The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '表'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is always expressionless.
彼はいつも無表情だ。
The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks.
首相は数週間以内に辞任すると発表した。
I locked the front door.
私は表玄関に鍵をかけた。
What do these dots represent on the map?
地図上のこの点々は何を表しているのですか。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.
突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".
しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
Can you describe the object?
その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。
What's the word for "kaisha" in English?
「会社」を表す英語は何ですか。
What do the letters P.S. stand for?
P.S.という文字は何を表していますか。
From the look on your face, I can tell that you have good news.
あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.
山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
The president made a statement on the issue.
大統領はその件について声明を発表した。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.
『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
The monument was erected in honor of the eminent philosopher.
その著名な哲学者に敬意を表して記念碑が建てられた。
Three-fourths of the earth's surface is water.
地球の表面の4分の3は水です。
Water makes up most of the earth's surface.
水は地球の表面の大部分を占めている。
Anger showed on his face.
彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。
We should have paid attention to the announcement.
私達はその発表に注意を払うべきだった。
He had a severe look on his face.
彼の表情は厳しかった。
What is the English for "kaisha"?
「会社」を表す英語は何ですか。
As soon as the result was made public, I told you it.
結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。
I'm not good at expressing my feelings.
私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。
Heads I win, tails you lose.
表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
Her charm is beyond description.
彼女の魅力はうまく表現できない。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.
私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
He officially announced himself as a candidate.
彼は立候補することを公式に発表した。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.
無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful.
表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。
I was confused with her expression.
彼女の表情に私は困惑した。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.