UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
Her expression underwent a sudden change.彼女の表情がさっと変わった。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j".エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
He decided to submit his resignation.彼は辞表を提出することに決めた。
The contents of the box are listed on the label.箱の内容はラベルに表示されている。
Shall we take this outside?表に出ようか。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
I don't know how to express my thanks.感謝の気持ちをどう表したらいいかわからない。
He showed his agreement by a sight inclination of his head.彼はわずかにうなずいて賛成の意を表した。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks.首相は数週間以内に辞任すると発表した。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
I'll check my schedule.予定表を見ましょう。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
Our representative argued against the new tax plan.我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
She had the book with a torn cover under her arm.彼女は表紙がボロボロの本をかかえていた。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
UN stands for the United Nations.UNは「国連」を表します。
Can't you sit the story out for a while?その記事はしばらく発表しないでくれませんか。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
She announced her engagement to her lawyer friend.彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
This line shows the longitude.この線は経度を表している。
Can you explain what PKO stands for?PKOとは何を表しているのか説明して下さい。
Two-thirds of the earth's surface is covered with water.地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。
JST stands for Japan Standard Time.JSTは日本標準時を表わす。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
The date of manufacture is shown on the lid.製造年月日はふたに表示されている。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
He expressed it in the form of fiction.彼はそれを小説の形式で表した。
Do you have a timetable?時刻表をお持ちですか。
The company is bringing out a new kind of sport car.その会社は新型のスポーツカーを発表しようとしている。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
I can't express how happy I was at that time.その時のうれしさは書き表すことができない。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
The beautiful of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないくらいだ。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
Churches are designated on the map with crosses.教会は地図の上では十字架で表されている。
The blue lines on the map represent rivers.地図の青い線は川を表す。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
I locked the front door.私は表玄関に鍵をかけた。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
He represented our company at the conference.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
Her look expressed her joy.彼女の顔つきが喜びを表した。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
These figures are signs of a family or clan.これらは一家族あるいは一族を表すものである。
He typified the times in which he lived.彼はその時代の代表的人物だった。
I'll let you know the result as soon as it is made public.結果が公表され次第お知らせします。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
You can depend on the timetable to tell you when trains leave.時刻表を見れば発車の時刻が分かります。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
I defy you to make it public.できるというならそれを表沙汰にするがよい。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
The view is beautiful beyond words.その風景は言い表せないほど美しい。
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」
He wanted to publish his photographs in the newspapers.彼は新聞に自分の写真を発表したかった。
Tom is the perfect son.トムさんは代表的な息子です。
He did me the compliment of listening.彼は敬意を表して私の言う事を聞いてくれた。
"UN" stands for "United Nations".UNは[国連]を表します。
I wanted to show them my appreciation.あの人たちに私の感謝の気持ちを表したかった。
They announced the date of their wedding in the newspaper.彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
Words cannot describe the horror I experienced.私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
The scenery was beautiful beyond description.その景色は言い表せないほど美しかった。
The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations.ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。
May I see the rate list.料金表を見せて下さい。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
You may choose what to eat from this list.この表から食べたいものを選べます。
The picture of beauty beyond description.その絵は口で言い表せないほど美しい。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
There was a look of appeal in her eyes.彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。
I'll let you know the results of the examination after they are announced.試験の結果が発表されたら知らせてあげよう。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、歓迎の意を表します。
The photo artist had trouble expressing himself.その写真家は表現するのが下手でした。
He wrote a fine description of what happened there.そこで何が起こったのかを彼は見事に書き表した。
You are two-faced.お前のすることには裏表がある。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
The monument was erected in honor of the eminent philosopher.その著名な哲学者に敬意を表して記念碑が建てられた。
She rendered the love song very well.彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
They were delegates from India to the U. N.彼らは国連のインド代表だった。
He expressed himself very well in English.彼は英語で自分の考えを上手に表現した。
Her stern look got him to quit talking.彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
I cannot describe my feelings.自分の気持ちを表現できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License