UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A few words may betray a man's true character.わずかの言葉が人の本性を表すことがある。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
The beauty of the lake was beyond description.その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。
It is hard to embody one's idea in an action.考えを行動で表わすことは難しい。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
Three-fourths of the earth's surface is covered with water.地球表面の4分の3は水でおおわれている。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
He had a look that mingled fright with surprise.彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
I would like to express our thanks on behalf of my colleagues.同僚を代表して謝辞を述べます。
He gave vent to his disappointment.彼は落胆した気持ちを表した。
I'm not good at expressing my feelings.私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。
The dog has various facial expressions.犬にはいろいろな表情があります。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
John represented his class in the swimming match.ジョンは水泳の試合でクラスを代表した。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
Her charm is beyond description.彼女の魅力はうまく表現できない。
He wanted to publish his photographs in the newspapers.彼は新聞に自分の写真を発表したかった。
She had the book with a torn cover under her arm.彼女は表紙がボロボロの本をかかえていた。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
The date of manufacture is shown on the lid.製造年月日はふたに表示されている。
We delegated him to negotiate with them.我々は彼を彼らと交渉する代表にたてた。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
He saw the surprise on my face.彼は私の驚きの表情を見てとりました。
The mayor will shortly announce his decision to resign.市長は近く辞意を表明するだろう。
How do you say "kaisha" in English?「会社」を表す英語は何ですか。
What is the English for "kaisha"?「会社」を表す英語は何ですか。
Our minds transform experiences into symbols.私たち人間の頭は経験を表象に変える。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
We ran out of time, so we had to cut our presentation short.時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
A party was held in honor of the visiting writer.来訪中の作家に敬意を表してパーティーが開かれた。
It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
This table has a smooth surface.このテーブルの表面は滑らかだ。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
No tongue can tell of the wonders I saw.私が見たすばらしさはとても口では言い表せない。
I can't tell you how much I appreciate all your help.あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
The scenery was beautiful beyond description.その景色は言い表せないほど美しかった。
Like is hardly the word.そんな言葉じゃ言い表せない。
He represented our company at the conference.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
What's the word for "kaisha" in English?「会社」を表す英語は何ですか。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
He threatened to make it public.彼はそれを公表すると脅した。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
One-third of the Earth's surface is desert.地球の表面の3分の1は砂漠である。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
He looked black with anger.彼は怒気を顔に表した。
That's hard to say.それは表現しにくいですね。
I would like to express my gratitude for what you have done for this town.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
We will post the announcement in all the staff lounges.全従業員ラウンジに発表を掲示します。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
I don't know how to express my thanks.感謝の気持ちをどう表したらいいかわからない。
On behalf of our classmates, I welcome you.同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
The symbol used for the Israeli Shekel is "₪".イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。
The phrase "make a bee line for" expresses the look of how a bee heads straight for food with speed and energy.「ねこまっしぐら」というのは、飼い猫がエサに向かってまいしんする様子を表している。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
She expressed her gratitude to all those who had supported her.彼女は自分を支えてくれた人みんなに感謝の意を表した。
He had an odd look on his face.彼は変な表情をしていた。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
Susan broke the dish on purpose to show her anger.スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
The photo artist had trouble expressing himself.その写真家は表現するのが下手でした。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
UN stands for the United Nations.UNは「国連」を表します。
Tom normally doesn't show his feelings very much.トムは普段あまり感情を表に出さない。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
What do the letters P.S. stand for?P.S.という文字は何を表していますか。
Chance is a nickname for Providence.機会とは神意を表す一つのあだ名である。
I'll check my schedule.予定表を見ましょう。
Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue.昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
His eyes betrayed his fear.彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
The delegations of both countries met in Geneva.両国の代表団はジュネーブで会見した。
What does SFX stand for?SFXとは何を表すのですか。
She expressed her thanks for the present.彼女は、贈物に対する感謝の気持ちを表わした。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
I slipped on my geta and dashed outside.下駄を突っかけて表に飛び出した。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
The government announced that they would pay their debts.政府はその負債を支払うと発表した。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表される。
That schedule is not in use any more.その時刻表はもう使用されていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License