UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。
Like is hardly the word.そんな言葉じゃ言い表せない。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
Her charm is beyond description.彼女の魅力はうまく表現できない。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
She smiled her acknowledgment.彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。
The photo artist had trouble expressing himself.その写真家は表現するのが下手でした。
He wanted to publish his photographs in the newspapers.彼は新聞に自分の写真を発表したかった。
The shifting pattern of world trade is made clear in the following table.世界貿易の変動パターンが次の表で明らかにされている。
He filed the surface smooth.彼は表面にやすりをかけてなめらかにした。
The beauty of the sunset surpassed description.日没は言葉では表現できないほど美しかった。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
It was announced that a typhoon was approaching Kyushu.台風が九州に接近していると発表された。
All the students recognized her as their representative.学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
Heads or tails?表か裏か。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
The revised timetable will go into effect on the 5th of this month.今月5日から時間表が改正される。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では言い表せない。
The blue lines on the map represent rivers.地図の青い線は川を表す。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
The surface of a planet is composed mostly of water.惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
I don't know how to express my thanks.私には感謝の気持ちの表し方がわかりません。
He attended the meeting as our company representative.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
No picture can do justice to the scene.その景色は絵にも表せない。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
Please accept our condolences on the death of your father.御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
You should have Mr Brown correct your speech before the presentation.ブラウン先生に発表の前にスピーチを直してもらうべきです。
I don't know what this symbol stands for.この記号は何を表すのかわかりません。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
A few words may betray a man's true character.わずかの言葉が人の本性を表すことがある。
He expressed regret over the affair.彼はその事件に遺憾の意を表した。
He wrote a fine description of what happened there.そこで何が起こったのかを彼は見事に書き表した。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
I was at a loss for words.私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
He is on the varsity in tennis and in debating.彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。
He is in a sense a representative of his company.彼はある意味で会社の代表である。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue.水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。
Shall we take this outside?表に出ようか。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
His work showed want of care.彼の仕事には注意不足が表れていた。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
UN stands for United Nations.UNは[国連]を表します。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
Water makes up most of the earth's surface.水は地球の表面の大部分を占めている。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
Does French have a similar expression?フランス語にも同じような表現はありますか?
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
The word is expressive of my feelings.その語は私の気持ちをよく表している。
Modern heroes are represented by rock stars.現代の英雄はロックスターが代表している。
What does EC stand for?ECは何を表しますか。
Her look expressed her joy.彼女の顔つきが喜びを表した。
Do you have a timetable?時刻表をお持ちですか。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
They all expressed regret over her death.彼らはみな彼女の死に遺憾の意を表した。
May I have a bus schedule?バスの時刻表をください。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、歓迎の意を表します。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
A person's face tells a great deal about his character.人の顔はその人の性格をよく表わす。
How do you say "kaisha" in English?「会社」を表す英語は何ですか。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Whoever the representative is from their division, treat him well.代表の人間が彼らの部署の誰であろうと、大切に扱え。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
Words cannot describe the horror I experienced.私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
He officially announced himself as a candidate.彼は立候補することを公式に発表した。
What is difficult about Japanese is the writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
We delegated him to negotiate with them.我々は彼を彼らと交渉する代表にたてた。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさはとても言葉では言い表せなかった。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Statistics deals with collected numbers representing facts.統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
He represented our company at the conference.彼は我が社を代表してその会議に出席した。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
The monument was erected in honor of the eminent philosopher.その著名な哲学者に敬意を表して記念碑が建てられた。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
What an ambiguous expression!何てあいまいな表現だ。
He handed in his resignation.彼は辞表を提出した。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
They announced the date of their wedding in the newspaper.彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。
He expressed it in the form of fiction.彼はそれを小説の形式で表した。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
Can't you sit the story out for a while?その記事はしばらく発表しないでくれませんか。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
This table has a smooth surface.このテーブルの表面は滑らかだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License