The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '表'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.
突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
His face cleared.
表情が明るくなった。
Her beauty was beyond description.
彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。
He officially announced himself as a candidate.
彼は立候補することを公式に発表した。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.
3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
They announced the results as of May 1.
彼らは5月1日現在でその結果を発表した。
We adopt him as our representative.
彼を私たちの代表として選ぶ。
Unexpected results were announced.
意外な結果が発表された。
His name headed the list.
彼の名前が成績表に真っ先に出ていた。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.
我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.
代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
She complained about the sentence.
彼女は判決に不満の意を表した。
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.
「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.
ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
He made a speech on behalf of our company.
彼が会社を代表して演説しました。
Smiles do not always indicate pleasure.
微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
No picture can do justice to the scene.
その景色は絵にも表せない。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Don't judge a book by its cover.
本を表紙で判断するな。
They announced an increase in tuition fees.
学校は授業料の値上げを発表した。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.
これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
All the students recognized her as their representative.
学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
English is a language abounding in idiomatic expressions.
英語はイディオム表現に富んだ言語である。
Please accept my condolences on the death of your father.
ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
He answered with a look of annoyance.
彼は苛立たしい表現で答えた。
A lot of people went by on the main street.
たくさんの人達が表通りを通り過ぎた。
Susan broke the dish on purpose to show her anger.
スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。
The word is expressive of my feelings.
その語は私の気持ちをよく表している。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.
私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
He announced his engagement to her.
彼は彼女との婚約を公表した。
He looked grave when told the bad news.
彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
The scenery was beyond description.
その景色は言葉では表現できないほどだった。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.
項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
About one third of the earth's surface is land.
地球の表面の約三分の一が陸地である。
The beauty of the scenery was beyond description.
その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
Her smile expressed her thanks.
彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。
They expressed their deep love of their country in their own ways.
彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.
The writer is very popular because he expresses himself well.
その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.
恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
We express our thoughts by means of words.
人は言葉によって考えを表現する。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."
「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version