UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
She is due to speak for the class.彼女はクラスを代表して演説することになっている。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
An inner defect never fails to express itself outwardly.内面の欠点は必ず表に現れる。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
The mayor manifested his discontent with the new plan.市長は新計画に不満を表明した。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
What do the letters P.S. stand for?P.S.という文字は何を表していますか。
I saw his face switch to anger.彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
His actions are typical of those of his friends.彼の行動は友達の行動を代表している。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
The writer is bringing out a new book next month.その作家は来月新作を発表する。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表は30分以内に制限して下さい。
Don't judge a book by its cover.本をその表紙で判断してはいけない。
Two-thirds of the earth's surface is covered with water.地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。
You are two-faced.お前のすることには裏表がある。
How shall I put it?どう表現すればいいでしょうか。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
I was extremely disappointed to see our national soccer team suffer a historic loss.わが国のサッカー代表チームが歴史的大敗を喫しガックリした。
You may choose what to eat from this list.この表から食べたいものを選べます。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
I locked the front door.私は表玄関に鍵をかけた。
Her charm is beyond description.彼女の魅力は言葉では表現できない。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
The beauty of the sunrise was beyond description.その日の出の美しさは言葉で表わせないほどだった。
WHO stands for World Health Organization.WHOとは世界保健機構を表す。
Heads I win, tails you win.表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
No picture can do justice to the scene.その景色は絵にも表せない。
He handed in his resignation to his boss.彼は上司に辞表を提出した。
The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday.学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。
English is a language abounding in idiomatic expressions.英語はイディオム表現に富んだ言語である。
To see this point, look at the table below.この点を見るために、下の表を見なさい。
"UN" stands for "United Nations".UNは[国連]を表します。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
He is on the varsity in tennis and in debating.彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。
They're expressing their love by hugging.彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
The Government's domestic policy was announced.政府の国内政策が発表された。
The timetable is not to be depended on.その時間表はあてにならない。
There are various expressions that indicate something is hearsay.伝聞であることを示す表現はいろいろある。
The delegations of both countries met in Geneva.両国の代表団はジュネーブで会見した。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
The surface of the earth is 70% water.地球の表面の70%は水である。
Tom is the perfect son.トムさんは代表的な息子です。
There are a number of superficial reasons.表面的な理由がいくつかある。
This table has a smooth surface.このテーブルの表面は滑らかだ。
We are speaking on behalf of the young people of Australia.私たちはオーストラリアの若者を代表してお話しします。
The scenery was beautiful beyond description.その景色は言い表せないほど美しかった。
His face cleared.表情が明るくなった。
This symbol stands for strength and integrity.このシンボルは強さと高潔さを表す。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。
She smiled her acknowledgment.彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。
Words cannot describe the horror I experienced.私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
It was announced that a typhoon was approaching Kyushu.台風が九州に接近していると発表された。
It was announced that the meeting would be put off.会議は延期されると発表された。
Like is hardly the word.そんな言葉じゃ言い表せない。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
He expressed himself very well in English.彼は英語で自分の考えを上手に表現した。
What's the word for "kaisha" in English?「会社」を表す英語は何ですか。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
Her charm is beyond description.彼女の魅力はうまく表現できない。
He had an odd look on his face.彼は変な表情をしていた。
He appears sly on the surface.彼は表面上は陰険そうに見える。
I think the time is right to introduce this product.この製品を発表するときが来た。
"There is a tide" is, in fact, from a passage in Shakespeare's Julius Caesar.「潮時というものがある」という表現は実はシェイクスピアの「ジュリアス・シーザー」にある表現である。
I cannot describe my feelings.自分の気持ちを表現できない。
About three fourths of the earth's surface consists of water.地表の約4分の3は水で成り立っている。
Can you explain what PKO stands for?PKOとは何を表しているのか説明して下さい。
Judging from his expression, he is not telling the truth.彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
I defy you to make it public.できるというならそれを表沙汰にするがよい。
The beauty of the lake was beyond description.その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
I slipped on my geta and dashed outside.下駄を突っかけて表に飛び出した。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
With most things there's both what you see and what's behind it.ものにはたいてい表と裏がある。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
I represented my university at the conference.私は大学を代表してその会議に出席した。
Is it true that the Pacific side of Japan is cheerful while the Sea of Japan side of Japan is more quiet?表日本は明るい裏日本はおっとりとは本当ですか?
He announced that he would come at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
Please accept our condolences on the death of your father.御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License