UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jane was billed to appear as Ophelia.ジェーンはオフィーリアを演じると発表された。
You surprised everybody.君はみんなの意表をついたね。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Whoever the representative is from their division, treat him well.代表の人間が彼らの部署の誰であろうと、大切に扱え。
Words cannot describe the horror I felt.私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
Three-fourths of the earth's surface is water.地球の表面の4分の3は水です。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
That desert looks like the surface of the moon.その砂漠は月の表面のように見える。
She smiled her acknowledgment.彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
The scene of the murder was too terrible to describe.その殺人現場は表現することができないほどのものだった。
All the students recognized her as their representative.学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
Its surface was as flat as a mirror.その表面は鏡のように平らだった。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
I would like to express my gratitude to her.私は彼女に感謝の気持ちを表したい。
The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday.学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。
He represented Japan at a conference.彼は日本を代表して会議に出た。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
There are various expressions that indicate something is hearsay.伝聞であることを示す表現はいろいろある。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
What do the letters P.S. stand for?手紙のP.S.は何を表していますか。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
I want to rent a car, please show me a price list.車を買いたいのですが、料金表を見せて下さい。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations.ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
Our minds transform experiences into symbols.私たち人間の頭は経験を表象に変える。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
He is on the varsity in tennis and in debating.彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
People are not always what they seem.人々は必ずしも表面に表われた通りではない。
It was announced that the meeting would be put off.会議は延期されると発表された。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。
Shall we take this outside?表に出ようか。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
A lot of people went by on the main street.たくさんの人達が表通りを通り過ぎた。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
Her look expressed her joy.彼女の顔つきが喜びを表した。
He had a severe look on his face.彼の表情は厳しかった。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
A farewell party was held for the executive who was retiring.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさはとても言葉では言い表せなかった。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
He announced his engagement to her.彼は彼女との婚約を公表した。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
The announcement exaggerated the number of casualties.その発表は死傷者の数を誇張していた。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
The photo artist had trouble expressing himself.その写真家は表現するのが下手でした。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では表現できない。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
His face cleared.表情が明るくなった。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
The timetable is not to be depended on.その時間表はあてにならない。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
Her charm is beyond description.彼女の魅力はうまく表現できない。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
He dare not express his opinion.彼は思いきって意見を発表しない。
There is no surface difference between them.それらの間には表面的な相違はない。
She announced her engagement to her lawyer friend.彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表は30分以内に制限して下さい。
These figures are signs of a family or clan.これらは一家族あるいは一族を表すものである。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
He looked black with anger.彼は怒気を顔に表した。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。
The teacher wore a harsh expression on his face.先生は厳しい表情をしていた。
May I have a bus schedule?バスの時刻表をください。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
What does EC stand for?ECは何を表しますか。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはそのレポートが本当であると正式に発表した。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
To see this point, look at the table below.この点を見るために、下の表を見なさい。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
Judging from his expression, he is not telling the truth.彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
You may choose what to eat from this list.この表から食べたいものを選べます。
"There is a tide" is, in fact, from a passage in Shakespeare's Julius Caesar.「潮時というものがある」という表現は実はシェイクスピアの「ジュリアス・シーザー」にある表現である。
He filed the surface smooth.彼は表面にやすりをかけてなめらかにした。
Russia expresses regret for those lost in the hostage incident.ロシア:人質事件の犠牲となった方々に哀悼の意を表す。
I can't express how grateful I am.私がどんなに感謝しているか言葉では表せないほどです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License