UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May I see the rate list.料金表を見せて下さい。
Jane was billed to appear as Ophelia.ジェーンはオフィーリアを演じると発表された。
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
He nodded to show that he approved of my plan.彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
She has an extremely expressive singing voice.彼女の歌声はとても表現力豊かだ。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
He is sincere about what he says.彼の言葉には表裏がない。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
What do the letters P.S. stand for?P.S.という文字は何を表していますか。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
I cannot express how pleased I was then.あの時は、どんなにうれしかったか表現できません。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
You surprised everybody.君はみんなの意表をついたね。
New models of Japanese cars usually come out in the spring.日本の車のニューモデルは普通春に発表される。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
He answered with a look of annoyance.彼は苛立たしい表現で答えた。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
What is the English for "kaisha"?「会社」を表す英語は何ですか。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
His life was miserable beyond description.彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily.息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。
Judging from his expression, he is not telling the truth.彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
He is always expressionless.彼はいつも無表情だ。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
Unexpected results were announced.意外な結果が発表された。
Iron the inside of collars first, and then the outside.えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
I inferred from her expression that she was angry.彼女の表情から怒っているのを察した。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
He attended the meeting as our company representative.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
He reached out and took down a small leather bound book.彼は手を伸ばして小さな皮表紙の本をとった。
I wanted to show them my appreciation.あの人たちに私の感謝の気持ちを表したかった。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
I would like to express my gratitude to her.私は彼女に感謝の気持ちを表したい。
Mary beamed her happiness.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
He represented our company at the conference.彼は我が社を代表してその会議に出席した。
With most things there's both what you see and what's behind it.ものにはたいてい表と裏がある。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
He threatened to make it public.彼はそれを公表すると脅した。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、歓迎の意を表します。
The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday.学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。
Can you explain what PKO stands for?PKOとは何を表しているのか説明して下さい。
A few words may betray a man's true character.わずかの言葉が人の本性を表すことがある。
The word is expressive of my feelings.その語は私の気持ちをよく表している。
I gathered from his expression that he was very angry.彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
They have announced their engagement.2人は婚約を発表した。
Representatives made a major breakthrough in the trade talks.代表団は貿易交渉を大きく前進させました。
People are not always what they seem.人々は必ずしも表面に表われた通りではない。
A sudden wind agitated the surface of the pond.突然の風で池の表面が波立った。
What do these dots represent on the map?地図上のこの点々は何を表しているのですか。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation.もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
Anger showed on his face.彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」
She had a sullen look on her face.彼女はむっつりとした表情を浮かべていた。
There are various expressions that indicate something is hearsay.伝聞であることを示す表現はいろいろある。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
Do you know what PKO stands for?PKOとは何を表すか知っていますか。
He dare not express his opinion.彼は思いきって意見を発表しない。
What does SFX stand for?SFXとは何を表すのですか。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
They all expressed regret over her death.彼らはみな彼女の死に遺憾の意を表した。
Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing.インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記法がなかった。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
On behalf of our classmates, I welcome you.同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
They announced an increase in tuition fees.学校は授業料の値上げを発表した。
Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue.昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
Words cannot describe the horror I experienced.私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
He wrote a fine description of what happened there.そこで何が起こったのかを彼は見事に書き表した。
He had a look that mingled fright with surprise.彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
No tongue can tell of the wonders I saw.私が見たすばらしさはとても口では言い表せない。
I saw his face switch to anger.彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
He changed his countenance when he saw me.彼は私を見たとき、表情を変えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License