The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.
首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
You need to reverse your vest, it's back to front.
ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
His death was made known to the public.
彼の死が公表された。
He is in a sense a representative of his company.
彼はある意味で会社の代表である。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.
洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
He had a severe look on his face.
彼の表情は厳しかった。
Our minds transform experiences into symbols.
私たち人間の頭は経験を表象に変える。
Her expression is full of anger.
彼女の表情は怒りに満ちている。
There was fear on his face.
彼の表情には恐怖が表れていた。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.
「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
The hotel was luxurious beyond description.
そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.
労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
The beauty of the lake is beyond description.
その湖の美しさはとても言葉では言い表せなかった。
I'm not good at expressing my feelings.
私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。
Could I have a bus timetable?
バスの時刻表をいただけませんか。
The scenery was beyond description.
その景色は言葉では表現できないほどだった。
The surface of the peculiar object is fairly rough.
その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
Our representative argued against the new tax plan.
我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
Yesterday, Mary gave me a book with a blue cover.
昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
He made a speech on behalf of our company.
彼が会社を代表して演説しました。
I read a womanly expression on her face.
彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
I perceive by your face that you have good news.
あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
Judging from his expression, he is in a bad mood.
彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Judging from his expression, he's in a bad mood.
表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.
私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
What does EC stand for?
ECは何を表しますか。
The beauty of the scenery was beyond description.
その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks.
首相は数週間以内に辞任すると発表した。
Can you explain what PKO stands for?
PKOとは何を表しているのか説明して下さい。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.
エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
He nodded to show that he approved of my plan.
彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."
「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.
山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.
GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
The company will hold a presentation of the new model tomorrow.
その会社はニューモデルの発表会を明日行う。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version