The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '表'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
May I see the rate list.
料金表を見せて下さい。
Jane was billed to appear as Ophelia.
ジェーンはオフィーリアを演じると発表された。
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.
「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
He nodded to show that he approved of my plan.
彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。
The governor's speech was published in the magazine.
知事の演説がその雑誌で発表された。
She has an extremely expressive singing voice.
彼女の歌声はとても表現力豊かだ。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.
彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
Her face was eloquent of her sorrow.
彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.
市長は調査の結果を公表すると宣言した。
Tom was at a loss how to express himself.
トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
He is sincere about what he says.
彼の言葉には表裏がない。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.
もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
What do the letters P.S. stand for?
P.S.という文字は何を表していますか。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
A farewell party was held in honor of the retiring executive.
退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
You surprised everybody.
君はみんなの意表をついたね。
New models of Japanese cars usually come out in the spring.
日本の車のニューモデルは普通春に発表される。
We express thought with language.
我々は言葉によって思想を表現する。
He answered with a look of annoyance.
彼は苛立たしい表現で答えた。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.
項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
What is the English for "kaisha"?
「会社」を表す英語は何ですか。
The sight was splendid beyond description.
その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.
リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.
我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
His life was miserable beyond description.
彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily.
息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。
Judging from his expression, he is not telling the truth.
彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
He is always expressionless.
彼はいつも無表情だ。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.
晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.
There are various expressions that indicate something is hearsay.
伝聞であることを示す表現はいろいろある。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.
私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
He represented the labor union on the committee.
彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.
大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
The president made a statement on the issue.
大統領はその件について声明を発表した。
The scenery was beyond description.
その景色は言葉では表現できないほどだった。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med