UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing.インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記法がなかった。
Tom normally doesn't show his feelings very much.トムは普段あまり感情を表に出さない。
There is no surface difference between them.それらの間には表面的な相違はない。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
Like is hardly the word.そんな言葉じゃ言い表せない。
His work showed so careless.彼の仕事には注意不足が表れていた。
That's hard to say.それは表現しにくいですね。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
USA stands for the United States of America.USAはアメリカ合衆国を表す。
An immense monument was erected in honor of the eminent philosopher.その著名な哲学者に敬意を表して、巨大な石碑が建てられた。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
The Japanese word "mofumofu" is used to describe fluffy and light animals.「もふもふ」はもこもこふわふわした動物を表すのに使います。
She had the book with a torn cover under her arm.彼女は表紙がボロボロの本をかかえていた。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
The symbol used for the Israeli Shekel is "₪".イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
I gathered from his expression that he was very angry.彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
It is an index of her character.それは彼女の性格の表れだ。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
Chance is a nickname for Providence.機会とは神意を表す一つのあだ名である。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
Her stern look got him to quit talking.彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
I slipped on my geta and dashed outside.下駄を突っかけて表に飛び出した。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
He had a severe look on his face.彼の表情は厳しかった。
A farewell party was held for the executive who was retiring.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
These figures are signs of a family or clan.これらは一家族あるいは一族を表すものである。
He showed his agreement by a sight inclination of his head.彼はわずかにうなずいて賛成の意を表した。
Heads I win, tails you win.表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
You should have Mr Brown correct your speech before the presentation.ブラウン先生に発表の前にスピーチを直してもらうべきです。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
The surface of the moon is irregular.月の表面はでこぼこだ。
The scenery was beautiful beyond description.その景色は言い表せないほど美しかった。
Her smile expressed her thanks.彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。
Jane was billed to appear as Ophelia.ジェーンはオフィーリアを演じると発表された。
My father uses an old dictionary whose cover has come off.父は表紙の取れた古い辞書を使っています。
What an ambiguous expression!何てあいまいな表現だ。
I can't express how happy I was at that time.その時のうれしさは書き表すことができない。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
Heads or tails?表か裏か。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
She complained about the sentence.彼女は判決に不満の意を表した。
Are your opinions representative of those of the other students?君の意見が他の生徒の意見を代表しているのかね。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
We adopt him as our representative.彼を私たちの代表として選ぶ。
I saw his face switch to anger.彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
His life was miserable beyond description.彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily.息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。
Her charm is beyond description.彼女の魅力はうまく表現できない。
How do you say "kaisha" in English?「会社」を表す英語は何ですか。
Shall we take this outside?表に出ようか。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさは言葉に表せない。
I would like to express my gratitude to her.私は彼女に感謝の気持ちを表したい。
The picture of beauty beyond description.その絵は口で言い表せないほど美しい。
I locked the front door.私は表玄関に鍵をかけた。
A high forehead is indicative of great mental power.額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
The mayor manifested his discontent with the new plan.市長は新計画に不満を表明した。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
You are two-faced.お前のすることには裏表がある。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
He spoke to me on behalf of the company.彼は会社を代表して、私に話してくれた。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
The scene of the murder was too terrible to describe.その殺人現場は表現することができないほどのものだった。
The sign on the board put me in mind of something I had to do.そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
Representatives made a major breakthrough in the trade talks.代表団は貿易交渉を大きく前進させました。
He threatened to make it public.彼はそれを公表すると脅した。
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
He announced that he would come at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
He nodded to show that he agreed with me.彼は私に賛成であることを表すためにうなずいた。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
Mary's smiling face let everyone know that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
I represented my university at the conference.私は大学を代表してその会議に出席した。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
He nodded to show that he approved of my plan.彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
He would smile his approval.彼はにっこりして賛成の気持ちを表したものだ。
She expressed her gratitude to all those who had supported her.彼女は自分を支えてくれた人みんなに感謝の意を表した。
She is due to speak for the class.彼女はクラスを代表して演説することになっている。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、あなたを歓迎します。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License