UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta".「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
Can you describe the object?その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはそのレポートが本当であると正式に発表した。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
She always has a serious look on her face.彼女はいつも真剣な表情をしている。
Her smile expressed her thanks.彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
He appears sly on the surface.彼は表面上は陰険そうに見える。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
Like is hardly the word.そんな言葉じゃ言い表せない。
The author's mode of expression is very concise.その作家の表現方法はとても簡潔だ。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
I want to rent a car, please show me a price list.車を買いたいのですが、料金表を見せて下さい。
The picture of beauty beyond description.その絵は口で言い表せないほど美しい。
He nodded to show that he approved of my plan.彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
He announced his engagement to Miss Brown.彼はブラウン嬢との婚約を発表した。
When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context.中国語においては「テンス」を表す場合には上述のように「助詞」か「時を表す語」または文脈によるものが多い。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation.もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
He expressed himself very well in English.彼は英語で自分の考えを上手に表現した。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
I locked the front door.私は表玄関に鍵をかけた。
Is it true that the Pacific side of Japan is cheerful while the Sea of Japan side of Japan is more quiet?表日本は明るい裏日本はおっとりとは本当ですか?
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
I saw his face switch to anger.彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
I defy you to make it public.できるというならそれを表沙汰にするがよい。
She announced her intention to retire.彼女は引退するつもりでいることを発表した。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
You surprised everybody.君はみんなの意表をついたね。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
Tom is the perfect son.トムさんは代表的な息子です。
The writer is bringing out a new book next month.その作家は来月新作を発表する。
New models of Japanese cars usually come out in the spring.日本の車のニューモデルは普通春に発表される。
He saw the surprise on my face.彼は私の驚きの表情を見てとりました。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
About three fourths of the earth's surface consists of water.地表の約4分の3は水で成り立っている。
He announced his engagement to her.彼は彼女との婚約を公表した。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
Please accept our condolences on the death of your father.御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
Don't go outside. It's raining hard.表に出てはいけません、ひどく雨が降っているよ。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
I would like to express my gratitude for what you have done for this town.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Her expression underwent a sudden change.彼女の表情がさっと変わった。
He composed a resignation immediately.彼はすぐに辞表を書いた。
The monument was erected in honor of the eminent philosopher.その著名な哲学者に敬意を表して記念碑が建てられた。
A dove is a symbol of peace.ハトは平和の表象である。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情を表わしがちだ。
I think the time is right to introduce this product.この製品を発表するときが来た。
Jane was billed to appear as Ophelia.ジェーンはオフィーリアを演じると発表された。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
His actions are typical of those of his friends.彼の行動は友達の行動を代表している。
He made a speech on behalf of our company.彼が会社を代表して演説しました。
I can't express how grateful I am.私がどんなに感謝しているか言葉では表せないほどです。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。
Iron the inside of collars first, and then the outside.えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
We should have paid attention to the announcement.私達はその発表に注意を払うべきだった。
His eyes betrayed his fear.彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
Her charm is beyond description.彼女の魅力はうまく表現できない。
Mary's smiling face let everyone know that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
The symbol used for the Israeli Shekel is "₪".イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
You may choose what to eat from this list.この表から食べたいものを選べます。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
Yesterday, Mary gave me a book with a blue cover.昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
Mary beamed her happiness.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
She has an extremely expressive singing voice.彼女の歌声はとても表現力豊かだ。
He dare not express his opinion.彼は思いきって意見を発表しない。
He represented his class at the meeting.彼はクラスを代表して会場に出た。
I'll check my schedule.予定表を見ましょう。
Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
That desert looks like the surface of the moon.その砂漠は月の表面のように見える。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
I can't tell you how much I appreciate all your help.あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
May I have a timetable?時刻表をいただけますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License