UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
These figures are signs of a family or clan.これらは一家族あるいは一族を表すものである。
We adopt him as our representative.彼を私たちの代表として選ぶ。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
Do you have a timetable?時刻表をお持ちですか。
The beauty of the sight is beyond description.その美観は筆では書き表せない。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
The mayor will shortly announce his decision to resign.市長は近く辞意を表明するだろう。
I saw his face switch to anger.彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
What does this stand for?これは何を表しますか。
I gathered from his expression that he was very angry.彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
They're expressing their love by hugging.彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。
Does French have a similar expression?フランス語にも同じような表現はありますか?
What is difficult about Japanese is the writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
The timetable is not to be depended on.その時間表はあてにならない。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue.水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
I want to make a book cover like the leather-bound books that you get in Myst and Riven.MYSTやRIVENででてくるような革表紙の本のようなブックカバーをつくりたい。
I'll check my schedule.予定表を見ましょう。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
He saw the surprise on my face.彼は私の驚きの表情を見てとりました。
What does "PTA" stand for?PTAは何を表していますか。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
I want to rent a car, please show me a price list.車を買いたいのですが、料金表を見せて下さい。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
Are your opinions representative of those of the other students?君の意見が他の生徒の意見を代表しているのかね。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
You should be respectful to your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
He had a severe look on his face.彼の表情は厳しかった。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表は30分以内に制限して下さい。
UN stands for United Nations.UNは[国連]を表します。
I would like to express my gratitude for what you have done for this town.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
He stood on the surface of the moon.彼は月の表面に立った。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
I cannot express how pleased I was then.あの時は、どんなにうれしかったか表現できません。
The phrase "make a bee line for" expresses the look of how a bee heads straight for food with speed and energy.「ねこまっしぐら」というのは、飼い猫がエサに向かってまいしんする様子を表している。
Her sorrow found expression in silent tears.彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
He announced my statement to be true.私の申し立ては本当だと彼は発表した。
Can you explain what PKO stands for?PKOとは何を表しているのか説明して下さい。
JST stands for Japan Standard Time.JSTは日本標準時を表わす。
How do you say "kaisha" in English?「会社」を表す英語は何ですか。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
I cannot tell which is the right side of this paper.この紙はどちらが表だか見分けがつかない。
Could I see the timetable?時刻表を見ていただけませんでしょうか。
What's the word for "kaisha" in English?「会社」を表す英語は何ですか。
The photo artist had trouble expressing himself.その写真家は表現するのが下手でした。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
What do the letters P.S. stand for?手紙のP.S.は何を表していますか。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
A few words may betray a man's true character.わずかの言葉が人の本性を表すことがある。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
We delegated him to negotiate with them.我々は彼を彼らと交渉する代表にたてた。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
Like is hardly the word.そんな言葉じゃ言い表せない。
Two-thirds of the earth's surface is covered with water.地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。
They have announced their engagement.2人は婚約を発表した。
The brightest student expressed gratitude on behalf of his classmates.もっとも優秀な学生がクラスを代表して感謝の意をあらわした。
We should have paid attention to the announcement.私たちはその発表に注意を払うべきである。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
Her eyes expressed her sympathy.彼女の目には同情の色が表れていた。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
He expressed regret over the affair.彼はその事件に遺憾の意を表した。
The symbol used for the Israeli Shekel is "₪".イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。
The beauty of the lake was beyond description.その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。
An immense monument was erected in honor of the eminent philosopher.その著名な哲学者に敬意を表して、巨大な石碑が建てられた。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
I'll let you know the result as soon as it is made public.結果が公表され次第お知らせします。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
He composed a resignation immediately.彼はすぐに辞表を書いた。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、歓迎の意を表します。
They announced the results as of May 1.彼らは5月1日現在でその結果を発表した。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
His death was made known to the public.彼の死が公表された。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
Thoughts and feelings are expressed by means of words.考えと感情はことばによって表される。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks.首相は数週間以内に辞任すると発表した。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
We will post the announcement in all the staff lounges.全従業員ラウンジに発表を掲示します。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
Representatives made a major breakthrough in the trade talks.代表団は貿易交渉を大きく前進させました。
The writer is bringing out a new book next month.その作家は来月新作を発表する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License