My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation.
もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.
時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
The result of the election will be announced tomorrow.
選挙の結果は明日発表される。
The timetable is not to be depended on.
その時間表はあてにならない。
Our minds transform experiences into symbols.
私たち人間の頭は経験を表象に変える。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.
私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
I gathered from his expression that he was very angry.
彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
Her grief expressed itself in tears.
彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
I cannot describe my feelings.
自分の気持ちを表現できない。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
What do these dots represent on the map?
地図上のこの点々は何を表しているのですか。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.
先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
I'll check my schedule.
予定表を見ましょう。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
I'll let you know the result as soon as it is made public.
結果が公表され次第お知らせします。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
Three-fourths of the earth's surface is covered with water.
地球表面の4分の3は水でおおわれている。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
They expressed their deep love of their country in their own ways.
彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
His face and attitude showed the scorn he felt.
彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.
コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
As soon as the result was made public, I told you it.
結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
I defy you to make it public.
できるというならそれを表沙汰にするがよい。
He filed the surface smooth.
彼は表面にやすりをかけてなめらかにした。
He officially announced himself as a candidate.
彼は立候補することを公式に発表した。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med