Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament. 首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。 He handed in his resignation to his boss. 彼は上司に辞表を提出した。 She gave me a haughty look and walked away. 彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。 Judging from his expression, he is in a bad mood. 彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。 There is no surface difference between them. それらの間には表面的な相違はない。 The timetable is not to be depended on. その時間表はあてにならない。 Will Apple's new model notebook be announced on schedule? アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。 Please accept our condolences on the death of your father. 御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。 As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings. 彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。 The revised timetable will go into effect on the 5th of this month. 今月5日から時間表が改正される。 Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features. Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。 On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all. 会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。 I can't express how grateful I am. 私がどんなに感謝しているか言葉では表せないほどです。 What's included in the balance sheet? 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation. このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。 He is apt to give vent to his feelings. 彼は感情を表わしがちだ。 What does UN stand for? UNというのは何を表わしていますか。 It is taken for granted that students know how to express themselves. 学生が自分の考えたことを表現できるのは当然のことと考えられている。 About three fourths of the earth's surface consists of water. 地表の約4分の3は水で成り立っている。 Only the tip of an iceberg shows above the water. 表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。 For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 He announced his engagement to her. 彼は彼女との婚約を公表した。 She expressed her gratitude to all those who had supported her. 彼女は自分を支えてくれた人みんなに感謝の意を表した。 Her expression is full of anger. 彼女の表情は怒りに満ちている。 The passive man seldom, if ever, expresses himself. 消極的なその男はめったに自己表現しない。 With most things there's both what you see and what's behind it. ものにはたいてい表と裏がある。 I'll check my schedule. 予定表を見ましょう。 'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students. 大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。 Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation. どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。 "There is a tide" is, in fact, from a passage in Shakespeare's Julius Caesar. 「潮時というものがある」という表現は実はシェイクスピアの「ジュリアス・シーザー」にある表現である。 The beauty of the sunset surpassed description. 日没は言葉では表現できないほど美しかった。 He represented his class at the meeting. 彼はクラスを代表して会場に出た。 Smiles do not always indicate pleasure. 微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。 I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it. 私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。 What does EC stand for? ECは何を表しますか。 Don't go outside. It's raining hard. 表に出てはいけません、ひどく雨が降っているよ。 It is hard to embody one's idea in an action. 考えを行動で表わすことは難しい。 They're expressing their love by hugging. 彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。 He saw the surprise on my face. 彼は私の驚きの表情を見てとりました。 His work showed so careless. 彼の仕事には注意不足が表れていた。 Jane was billed to appear as Ophelia. ジェーンはオフィーリアを演じると発表された。 He nodded to show that he agreed with me. 彼は私に賛成であることを表すためにうなずいた。 In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism. アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。 How do you say "kaisha" in English? 「会社」を表す英語は何ですか。 Bob expressed words of thanks on behalf of his classmates. ボブはクラスを代表してお礼のことばを述べた。 I was at a loss for words. 私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。 IMF stands for International Monetary Fund. IMFというのは国際通貨基金を表している。 Her futuristic vision helped shape the company's mission statement. 彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。 USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics. USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。 Her beauty was beyond description. 彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。 She is due to speak for the class. 彼女はクラスを代表して演説することになっている。 Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results. 企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。 The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks. 首相は数週間以内に辞任すると発表した。 I cannot describe my feelings. 自分の気持ちを表現できない。 Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills. 忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。 Takeda always shows his anger openly. 武田君はいつも露骨に怒りを表す。 I would like to express our thanks on behalf of my colleagues. 同僚を代表して謝辞を述べます。 I can't think of the right words with which to express my thanks. 感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。 I went through the gate out onto the street. 門を通って表通りに出た。 The scenery was beautiful beyond description. 景色は言葉では表せないほど美しかった。 One fifth of the earth's surface is covered by permafrost. 地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。 The sign on the board put me in mind of something I had to do. そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。 Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with. 言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。 Does ALC's web site include an archive of English expressions? アルクのホームページには英語表現のアーカイブがありますか。 Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning. 無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。 May I have a bus schedule? バスの時刻表をください。 He has a superficial knowledge of navigation. 彼は航海については表面的な知識しか持っていない。 The spokesman confirmed that the report was true. スポークスマンはそのレポートが本当であると正式に発表した。 He nodded to show that he approved of my plan. 彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。 He is on the varsity in tennis and in debating. 彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。 He was constituted representative of the party. 彼は党の代表に立てられた。 There was fear on his face. 彼の表情には恐怖が表れていた。 Russia expresses regret for those lost in the hostage incident. ロシア:人質事件の犠牲となった方々に哀悼の意を表す。 The beauty of that country is beyond description. その国の美しさは言葉に表現できないほどである。 The surface of a planet is composed mostly of water. 惑星の表面はほとんどが水から出来ている。 She expressed her thanks for the present. 彼女は、贈物に対する感謝の気持ちを表わした。 The agitator is inclined to exaggerate trivial matters. その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。 Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position. 表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。 Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is. 自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。 Thoughts are expressed by means of words. 思考は言葉によって表される。 Our thought is expressed by means of words. 私たちの思想は言葉にとって表現される。 You surprised everybody. 君はみんなの意表をついたね。 This line shows the longitude. この線は経度を表している。 Her eyes expressed her sympathy. 彼女の目には同情の色が表れていた。 "Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet." 「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。 She can express her feelings when she feels happy or sad. 楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。 I was confused with her expression. 彼女の表情に私は困惑した。 When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party. 大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。 The gift is expressive of my feelings. その贈り物は私の気持ちをよく表している。 The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday. 学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。 The beauty of that country is beyond description. その国の美しさは言葉で表現できないほどである。 We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside? 中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。 He handed in his resignation. 彼は辞表を出した。 The figures in this table are shown in thousands. この表の数値は千単位で示されている。 Jane got too nervous when her turn came, and she blew her lines. ジェーンは自分の番なのにあがってしまい発表できなかった。 He wore a blank look. 彼はぼんやりした表情をしていた。 Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med 保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。 The results of the survey will be announced in due course. その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。 He reached out and took down a small leather bound book. 彼は手を伸ばして小さな皮表紙の本をとった。 The beautiful of that country is beyond description. その国の美しさは言葉に表現できないくらいだ。