UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
The contents of the box are listed on the label.箱の内容はラベルに表示されている。
I'd like a room in the front.表側の部屋に替えてください。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表は30分以内に制限して下さい。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
Her look expressed her joy.彼女の顔つきが喜びを表した。
The surface of the moon is irregular.月の表面はでこぼこだ。
Does ALC's web site include an archive of English expressions?アルクのホームページには英語表現のアーカイブがありますか。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
There are a lot of expressions used by English people.イギリス人が用いる表現はたくさんある。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
The word is expressive of my feelings.その語は私の気持ちをよく表している。
He handed in his resignation.彼は辞表を出した。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
Jane was billed to appear as Ophelia.ジェーンはオフィーリアを演じると発表された。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
He represented Japan at a conference.彼は日本を代表して会議に出た。
She is due to speak for the class.彼女はクラスを代表して演説することになっている。
I want to make a book cover like the leather-bound books that you get in Myst and Riven.MYSTやRIVENででてくるような革表紙の本のようなブックカバーをつくりたい。
He attended the meeting as our company representative.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
Mary beamed her happiness.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
Her eyes expressed her sympathy.彼女の目には同情の色が表れていた。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context.中国語においては「テンス」を表す場合には上述のように「助詞」か「時を表す語」または文脈によるものが多い。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
He would smile his approval.彼はにっこりして賛成の気持ちを表したものだ。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
I'll check my schedule.予定表を見ましょう。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
His death was made known to the public.彼の死が公表された。
He is in a sense a representative of his company.彼はある意味で会社の代表である。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
He had a severe look on his face.彼の表情は厳しかった。
Our minds transform experiences into symbols.私たち人間の頭は経験を表象に変える。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
There was fear on his face.彼の表情には恐怖が表れていた。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
The hotel was luxurious beyond description.そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさはとても言葉では言い表せなかった。
I'm not good at expressing my feelings.私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。
Could I have a bus timetable?バスの時刻表をいただけませんか。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
Our representative argued against the new tax plan.我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
Yesterday, Mary gave me a book with a blue cover.昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
He made a speech on behalf of our company.彼が会社を代表して演説しました。
I read a womanly expression on her face.彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
I perceive by your face that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
What does EC stand for?ECは何を表しますか。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks.首相は数週間以内に辞任すると発表した。
Can you explain what PKO stands for?PKOとは何を表しているのか説明して下さい。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
He nodded to show that he approved of my plan.彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
The company will hold a presentation of the new model tomorrow.その会社はニューモデルの発表会を明日行う。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
He wore a blank look.彼はぼんやりした表情をしていた。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
Don't judge a book by its cover.本を表紙で判断するな。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
An immense monument was erected in honor of the noble patriot.その高潔な愛国者に敬意を表して、巨大な記念碑が建てられた。
We should have paid attention to the announcement.私たちはその発表に注意を払うべきである。
That schedule is not in use any more.その時刻表はもう使用されていない。
What an ambiguous expression!何てあいまいな表現だ。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
He expressed regret over the affair.彼はその事件に遺憾の意を表した。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
Please accept our condolences on the death of your father.御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
Mr Smith was announced as the succeeding chairman.スミス氏が後任の委員長として発表された。
I can't express how grateful I am.私がどんなに感謝しているか言葉では表せないほどです。
I would like to express our thanks on behalf of my colleagues.同僚を代表して謝辞を述べます。
Chance is a nickname for Providence.機会とは神意を表す一つのあだ名である。
His work showed so careless.彼の仕事には注意不足が表れていた。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
The beauty of the lake was beyond description.その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License