The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '表'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.
市長は調査の結果を公表すると宣言した。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.
海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
Photography is now considered a new form of art.
写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
He represented the labor union on the committee.
彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
We adopt him as our representative.
彼を私たちの代表として選ぶ。
The surface of the peculiar object is fairly rough.
その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
An immense monument was erected in honor of the noble patriot.
その高潔な愛国者に敬意を表して、巨大な記念碑が建てられた。
The audience walked out of the theater, looking bored.
聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
He had a look that mingled fright with surprise.
彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
Please limit your presentation to 30 minutes.
発表は30分以内に制限して下さい。
We appointed him as our representative.
我々は彼を代表に指名した。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".
1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks.
首相は数週間以内に辞任すると発表した。
The United States is typical of the democratic countries.
米国は代表的な民主国家である。
Judging from his expression, he is in a bad mood.
彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
I heard this sentence on the street about an hour ago.
この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
The beauty of the sunset surpassed description.
日没は言葉では表現できないほど美しかった。
He represented his class at the meeting.
彼はクラスを代表して会場に出た。
There was fear in his eyes.
彼の表情には恐怖が表れていた。
Words cannot express it.
言葉でそれを表せない。
The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations.
ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。
An immense monument was erected in honor of the eminent philosopher.
その著名な哲学者に敬意を表して、巨大な石碑が建てられた。
On behalf of the company, I welcome you.
一同を代表して、歓迎の意を表します。
Thoughts are expressed by means of words.
思想かは言葉によって表現される。
He is in a sense a representative of his company.
彼はある意味で彼の会社の代表である。
What do the letters P.S. stand for?
P.S.という文字は何を表していますか。
They expressed their deep love of their country in their own ways.
彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue.
昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
The sign "&" stands for "and".
&のマークはandの文字を表す。
He attended the meeting as our company representative.
彼はわが社の代表として会議に参加しました。
He is sincere about what he says.
彼の言葉には表裏がない。
She announced her engagement to her lawyer friend.
彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
People are not always what they seem.
人々は必ずしも表面に表われた通りではない。
Heads I win, tails you lose.
表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
No picture can do justice to the scene.
その景色は絵にも表せない。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
I find it difficult to express my meaning in words.
私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
I cannot express how happy I was at the news.
そのニュースを聞いてどんなにうれしかったかは表現できません。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.
彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
The hotel was luxurious beyond description.
そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。
Please limit your presentation to 30 minutes.
発表の時間は三十分でお願いします。
The final proposal will be announced sometime next week.
最終提案は来週中に発表されます。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.
言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
He dare not express his opinion.
彼は思いきって意見を発表しない。
The present perfect expresses the long span from past to present.
現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
Two-thirds of the earth's surface is covered with water.
地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。
You must show respect towards your parents.
親に対して敬意を表さなければ行けない。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.