The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '表'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.
ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.
項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
He is always expressionless.
彼はいつも無表情だ。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.
トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
Her smile expressed her thanks.
彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。
They announced the results as of May 1.
彼らは5月1日現在でその結果を発表した。
The engagement of Mr Rogers and Miss Smith was announced yesterday.
昨日ロジャース氏とスミス氏の婚約が発表された。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
The audience walked out of the theater, looking bored.
聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
We are speaking on behalf of the young people of Australia.
私たちはオーストラリアの若者を代表してお話しします。
It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.
自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.
エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
Please limit your presentation to 30 minutes.
発表は30分以内に制限して下さい。
A frown may express anger or displeasure.
しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.
晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
He did me the compliment of listening.
彼は敬意を表して私の言う事を聞いてくれた。
The picture of beauty beyond description.
その絵は口で言い表せないほど美しい。
Are your opinions representative of those of the other students?
君の意見が他の生徒の意見を代表しているのかね。
Tom is the perfect son.
トムさんは代表的な息子です。
She always has a serious look on her face.
彼女はいつも真剣な表情をしている。
We will post the announcement in all the staff lounges.
全従業員ラウンジに発表を掲示します。
Our representative argued against the new tax plan.
我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
"UN" stands for "United Nations".
UNは[国連]を表します。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?
中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
That's hard to say.
それは表現しにくいですね。
He appears sly on the surface.
彼は表面上は陰険そうに見える。
We often express our emotions nonverbally.
私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
The beauty of that country is beyond description.
その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
Her charm is beyond description.
彼女の魅力はうまく表現できない。
What does this sign signify?
このしるしは何を表していますか。
He made a speech on behalf of our company.
彼が会社を代表して演説しました。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.
陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
Please accept our condolences on the death of your father.
御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.
代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
You may choose what to eat from this list.
この表から食べたいものを選べます。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.
省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
I can't think of the right words with which to express my thanks.
感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.