The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '表'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was announced that a typhoon was approaching Kyushu.
台風が九州に接近していると発表された。
He changed his countenance when he saw me.
彼は私を見たとき、表情を変えた。
There are a lot of expressions used by English people.
イギリス人が用いる表現はたくさんある。
He wore a blank look.
彼はぼんやりした表情をしていた。
She is due to speak for the class.
彼女はクラスを代表して演説することになっている。
The mayor manifested his discontent with the new plan.
市長は新計画に不満を表明した。
Can you explain what PKO stands for?
PKOとは何を表しているのか説明して下さい。
She expressed her gratitude to all those who had supported her.
彼女は自分を支えてくれた人みんなに感謝の意を表した。
He looked grave when told the bad news.
彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
Thoughts and feelings are expressed by means of words.
考えと感情はことばによって表される。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.
級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.
洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
They announced the results as of May 1.
彼らは5月1日現在でその結果を発表した。
Does ALC's web site include an archive of English expressions?
アルクのホームページには英語表現のアーカイブがありますか。
He threatened to make it public.
彼はそれを公表すると脅した。
Could I have a bus timetable?
バスの時刻表をいただけませんか。
We express our thoughts by means of languages.
私たちは言語によって思想を表現する。
About one third of the earth's surface is land.
地球の表面の約三分の一が陸地である。
Could I see the timetable?
時刻表を見ていただけませんでしょうか。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.
彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
The United States is typical of the democratic countries.
米国は代表的な民主国家である。
I saw his face switch to anger.
彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
Thoughts are expressed by means of words.
思考は言葉によって表現される。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.
多くの産業人が経済について懸念を表明している。
Please limit your presentation to 30 minutes.
発表は30分以内に制限して下さい。
Is it true that the Pacific side of Japan is cheerful while the Sea of Japan side of Japan is more quiet?
表日本は明るい裏日本はおっとりとは本当ですか?
The contents of the box are listed on the label.
箱の内容はラベルに表示されている。
They announced the date of their wedding in the newspaper.
彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。
News of his death wasn't published for several weeks.
彼の死は数週間発表されなかった。
He is in a sense a representative of his company.
彼はある意味で会社の代表である。
The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks.
首相は数週間以内に辞任すると発表した。
As soon as the result was made public, I told you it.
結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。
He answered with a look of annoyance.
彼は苛立たしい表現で答えた。
He showed his agreement by a sight inclination of his head.
彼はわずかにうなずいて賛成の意を表した。
On behalf of the company, I welcome you.
一同を代表して、あなたを歓迎します。
IMF stands for International Monetary Fund.
IMFというのは国際通貨基金を表している。
They're expressing their love by hugging.
彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.
原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.
私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.
コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
The Government's domestic policy was announced.
政府の国内政策が発表された。
Heads I win, tails you lose.
表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful.
表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。
Bob expressed words of thanks on behalf of his classmates.
ボブはクラスを代表してお礼のことばを述べた。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.
表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
What does G.N.P. stand for?
GNPは何を表すのですか。
We all mourned for the people killed in the accident.
私たちは皆事故による死者に哀悼の意を表した。
Words can not express the beauty of the scene.
その景色の美しさは言葉では言い表せない。
His death was made known to the public.
彼の死が公表された。
Judging from his expression, he is in a bad mood.
彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
His work showed so careless.
彼の仕事には注意不足が表れていた。
He saw the surprise on my face.
彼は私の驚きの表情を見てとりました。
You surprised everybody.
君はみんなの意表をついたね。
Jane got too nervous when her turn came, and she blew her lines.
ジェーンは自分の番なのにあがってしまい発表できなかった。
The beauty of the lake is beyond description.
その湖の美しさはとても言葉では言い表せなかった。
He expressed his feelings in the form of a painting.
彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.
彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
There was a look of appeal in her eyes.
彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。
From the look on your face, I can tell that you have good news.
あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.
あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
This table has a smooth surface.
このテーブルの表面は滑らかだ。
Smiles do not always indicate pleasure.
微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.
市長は調査の結果を公表すると宣言した。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
His work showed want of care.
彼の仕事には注意不足が表れていた。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.