The writer is very popular because he expresses himself well.
その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。
What an ambiguous expression!
何てあいまいな表現だ。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
The contents of the box are listed on the label.
箱の内容はラベルに表示されている。
An inner defect never fails to express itself outwardly.
内面の欠点は必ず表に現れる。
Three-fourths of the earth's surface is covered with water.
地球表面の4分の3は水でおおわれている。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?
中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
I would like to express my gratitude for what you have done for this town.
あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
This line shows the longitude.
この線は経度を表している。
I want to make a book cover like the leather-bound books that you get in Myst and Riven.
MYSTやRIVENででてくるような革表紙の本のようなブックカバーをつくりたい。
How shall I put it?
どう表現すればいいでしょうか。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
May I see the rate list.
料金表を見せて下さい。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.
首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
Tom normally doesn't show his feelings very much.
トムは普段あまり感情を表に出さない。
Her sadness was written all over her face.
彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j".
エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.
ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
Many industrialists have expressed their concern about the economy.
多くの産業人が経済について懸念を表明している。
This table has a smooth surface.
このテーブルの表面は滑らかだ。
He is sincere about what he says.
彼の言葉には表裏がない。
The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday.
学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。
He expressed himself very well in English.
彼は英語で自分の考えを上手に表現した。
She gave me a haughty look and walked away.
彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
Thoughts and feelings are expressed by means of words.
考えと感情はことばによって表される。
They're expressing their love by hugging.
彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
I'll check my schedule.
予定表を見ましょう。
The beauty of the sunset surpassed description.
日没は言葉では表現できないほど美しかった。
One-third of the Earth's surface is desert.
地球の表面の3分の1は砂漠である。
He is in a sense a representative of his company.
彼はある意味で会社の代表である。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
UFO stands for unidentified flying object.
UFOは未確認飛行物体を表す。
I heard this sentence on the street about an hour ago.
この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
We delegated him to negotiate with them.
我々は彼を彼らと交渉する代表にたてた。
He represented Japan at a conference.
彼は日本を代表して会議に出た。
The hotel was luxurious beyond description.
そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。
It is hard for me to put my thoughts into words.
自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
Heads or tails?
表か裏か。
Words cannot describe the horror I experienced.
私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
Three-fourths of the earth's surface is water.
地球の表面の4分の3は水です。
Delegates from many countries participated in the conference.
多数の国の代表がその会議に参加した。
Look up the trains to London in the timetable.
ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
What does "PTA" stand for?
PTAは何を表していますか。
Heads I win, tails you win.
表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med