The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '表'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We express our thoughts by means of language.
私達は言語によって、考えを表現します。
This symbol stands for strength and integrity.
このシンボルは強さと高潔さを表す。
What is difficult about Japanese is the writing system.
日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
Our minds transform experiences into symbols.
私たち人間の頭は経験を表象に変える。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.
表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
There is no surface difference between them.
それらの間には表面的な相違はない。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
Thoughts are expressed by means of words.
思想かは言葉によって表現される。
It is taken for granted that students know how to express themselves.
学生が自分の考えたことを表現できるのは当然のことと考えられている。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.
退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?
アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
He is apt to give vent to his feelings.
彼は感情を表わしがちだ。
That schedule is not in use any more.
その時刻表はもう使用されていない。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.
あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
The beautiful of that country is beyond description.
その国の美しさは言葉に表現できないくらいだ。
I cannot tell which is the right side of this paper.
この紙はどちらが表だか見分けがつかない。
She tried hard to express herself well.
彼女は自分をうまく表現しようと頑張った。
Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful.
表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。
It was announced that a typhoon was approaching Kyushu.
台風が九州に接近していると発表された。
Did he hand in his resignation?
彼は辞表を提出しましたか。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.
外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks.
首相は数週間以内に辞任すると発表した。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.
市長は調査の結果を公表すると宣言した。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.
ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.
彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
The newspaper declared for the Republican candidate.
新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
He expressed his feelings in the form of a painting.
彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
Please limit your presentation to 30 minutes.
発表の時間は三十分でお願いします。
Her grief expressed itself in tears.
彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
How is Null expressed as a regular expression?
正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
It's hard for me to put my thoughts into words.
自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
With most things there's both what you see and what's behind it.
ものにはたいてい表と裏がある。
He is always expressionless.
彼はいつも無表情だ。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.
レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
I wanted to show them my appreciation.
あの人たちに私の感謝の気持ちを表したかった。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.
政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
She gave me a haughty look and walked away.
彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
This line represents the longitude.
この線は経度を表している。
I would like to express our thanks on behalf of my colleagues.
同僚を代表して謝辞を述べます。
We express our thoughts by means of words.
人は言葉によって考えを表現する。
The writer is bringing out a new book next month.
その作家は来月新作を発表する。
The timetable is not to be depended on.
その時間表はあてにならない。
UFO stands for unidentified flying object.
UFOは未確認飛行物体を表す。
They announced an increase in tuition fees.
学校は授業料の値上げを発表した。
The president made a statement on the issue.
大統領はその件について声明を発表した。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.
山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
He appears sly on the surface.
彼は表面上は陰険そうに見える。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.
省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
A lot of people went by on the main street.
たくさんの人達が表通りを通り過ぎた。
She announced her engagement to her lawyer friend.
彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.
この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.
海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.
メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.
会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.
言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
She had a sullen look on her face.
彼女はむっつりとした表情を浮かべていた。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.
『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
Show me a list of your rates, please.
料金表を見せて下さい。
Thoughts are expressed by means of words.
思考は言葉によって表現される。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
No tongue can tell of the wonders I saw.
私が見たすばらしさはとても口では言い表せない。
What's included in the balance sheet?
貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。
About one third of the earth's surface is land.
地球の表面の約三分の一が陸地である。
The surface of the moon is irregular.
月の表面はでこぼこだ。
He had a look that mingled fright with surprise.
彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.