UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
She had the book with a torn cover under her arm.彼女は表紙がボロボロの本をかかえていた。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
The components obtained by distillation of coal tar are as shown below.コールタールを蒸留して得られる成分名は下表の通りである。
I don't know how to express my thanks.私には感謝の気持ちの表し方がわかりません。
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」
The writer is very popular because he expresses himself well.その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
She complained about the sentence.彼女は判決に不満の意を表した。
I cannot tell which is the right side of this paper.この紙はどちらが表だか見分けがつかない。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
Judging from his expression, he is not telling the truth.彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
The sign on the board put me in mind of something I had to do.そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
The timetable has been revised.時刻表が改正された。
How shall I put it?どう表現すればいいでしょうか。
You are two-faced.お前のすることには裏表がある。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
The party was held in the professor's honor.その教授に敬意を表してパーティーが開かれた。
She expressed her gratitude to all those who had supported her.彼女は自分を支えてくれた人みんなに感謝の意を表した。
He had a severe look on his face.彼の表情は厳しかった。
I defy you to make it public.できるというならそれを表沙汰にするがよい。
He decided to submit his resignation.彼は辞表を提出することに決めた。
We are speaking on behalf of the young people of Australia.私たちはオーストラリアの若者を代表してお話しします。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
Do you have a timetable?時刻表をお持ちですか。
He is sincere about what he says.彼の言葉には表裏がない。
Mary's smiling face showed that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
The beauty of the sunrise was beyond description.その日の出の美しさは言葉で表わせないほどだった。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
Did he hand in his resignation?彼は辞表を提出しましたか。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
A high forehead is indicative of great mental power.額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
The phrase "make a bee line for" expresses the look of how a bee heads straight for food with speed and energy.「ねこまっしぐら」というのは、飼い猫がエサに向かってまいしんする様子を表している。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
She rendered the love song very well.彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。
It was announced that the meeting would be put off.会議は延期されると発表された。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
He spoke to me on behalf of the company.彼は会社を代表して、私に話してくれた。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
A farewell party was held for the executive who was retiring.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
The shifting pattern of world trade is made clear in the following table.世界貿易の変動パターンが次の表で明らかにされている。
They're expressing their love by hugging.彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。
The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models.メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
Her charm is beyond description.彼女の魅力は言葉では表現できない。
The monument was erected in honor of the eminent philosopher.その著名な哲学者に敬意を表して記念碑が建てられた。
We all mourned for the people killed in the accident.私たちは皆事故による死者に哀悼の意を表した。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
About three fourths of the earth's surface consists of water.地表の約4分の3は水で成り立っている。
He expressed it in the form of fiction.彼はそれを小説の形式で表した。
JST stands for Japan Standard Time.JSTは日本標準時を表わす。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
He expressed his feelings in the form of a painting.彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
I inferred from her expression that she was angry.彼女の表情から怒っているのを察した。
He handed in his resignation to his boss.彼は上司に辞表を提出した。
Kelly brought the matter to light.ケリーはその事実を公表した。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
Whoever the representative is from their division, treat him well.代表の人間が彼らの部署の誰であろうと、大切に扱え。
I cannot express how happy I was at the news.そのニュースを聞いてどんなにうれしかったかは表現できません。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
John represented his class in the swimming match.ジョンは水泳の試合でクラスを代表した。
I can't express how grateful I am.私がどんなに感謝しているか言葉では表せないほどです。
The contents of the box are listed on the label.箱の内容はラベルに表示されている。
The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily.息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情を表わしがちだ。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
You must show respect towards your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
I would like to express my gratitude for what you have done for this town.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
He represented our company at the conference.彼は我が社を代表してその会議に出席した。
Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description.君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
I'm not good at expressing my feelings.私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。
They announced the date of their wedding in the newspaper.彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。
He is always expressionless.彼はいつも無表情だ。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
She had a sullen look on her face.彼女はむっつりとした表情を浮かべていた。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表の時間は三十分でお願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License