UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情を表わしがちだ。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。
We are speaking on behalf of the young people of Australia.私たちはオーストラリアの若者を代表してお話しします。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
Are your opinions representative of those of the other students?君の意見が他の生徒の意見を代表しているのかね。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
He handed in his resignation to his boss.彼は上司に辞表を提出した。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
He would smile his approval.彼はにっこりして賛成の気持ちを表したものだ。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
I cannot express how happy I was at the news.そのニュースを聞いてどんなにうれしかったかは表現できません。
The surface of the object is fairly rough.その物体の表面はかなり粗い。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと頑張った。
Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue.水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
Her stern look got him to quit talking.彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
I don't know what this symbol stands for.この記号は何を表すのかわかりません。
Can't you sit the story out for a while?その記事はしばらく発表しないでくれませんか。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
A party was held in honor of the visiting writer.来訪中の作家に敬意を表してパーティーが開かれた。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
You may choose what to eat from this list.この表から食べたいものを選べます。
The mayor will shortly announce his decision to resign.市長は近く辞意を表明するだろう。
Her smile expressed her thanks.彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
The company is bringing out a new kind of sport car.その会社は新型のスポーツカーを発表しようとしている。
I perceive by your face that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
I can't express how grateful I am.私はどんなに感謝しているか表現できない。
He announced his engagement to her.彼は彼女との婚約を公表した。
He gave vent to his disappointment.彼は落胆した気持ちを表した。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
English is a language abounding in idiomatic expressions.英語はイディオム表現に富んだ言語である。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、あなたを歓迎します。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
Don't go outside. It's raining hard.表に出てはいけません、ひどく雨が降っているよ。
To see this point, look at the table below.この点を見るために、下の表を見なさい。
I inferred from her expression that she was angry.彼女の表情から怒っているのを察した。
Our representative argued against the new tax plan.我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
Heads or tails?表か裏か。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
UN stands for United Nations.UNは[国連]を表します。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
His name headed the list.彼の名前が成績表に真っ先に出ていた。
Can you explain what PKO stands for?PKOとは何を表しているのか説明して下さい。
Like is hardly the word.そんな言葉じゃ言い表せない。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
I read a womanly expression on her face.彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
We should have paid attention to the announcement.私たちはその発表に注意を払うべきである。
He changed his countenance when he saw me.彼は私を見たとき、表情を変えた。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
What do the letters P.S. stand for?手紙のP.S.は何を表していますか。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
He decided to submit his resignation.彼は辞表を提出することに決めた。
There is no surface difference between them.それらの間には表面的な相違はない。
May I see the rate list.料金表を見せて下さい。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
She always has a serious look on her face.彼女はいつも真剣な表情をしている。
Heads I win, tails you win.表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful.表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
Only the tip of an iceberg shows above the water.表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
Iron the inside of collars first, and then the outside.えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
He announced my statement to be true.私の申し立ては本当だと彼は発表した。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
An inner defect never fails to express itself outwardly.内面の欠点は必ず表に現れる。
They all expressed regret over her death.彼らはみな彼女の死に遺憾の意を表した。
Churches are designated on the map with crosses.教会は地図の上では十字架で表されている。
She expressed her thanks for the present.彼女は、贈物に対する感謝の気持ちを表わした。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
She is due to speak for the class.彼女はクラスを代表して演説することになっている。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
The beauty of the sunset surpassed description.日没は言葉では表現できないほど美しかった。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
Thoughts and feelings are expressed by means of words.考えと感情はことばによって表される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License