The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '表'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue.
水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
I would like to express my gratitude for what you have done for this town.
あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
He stood on the surface of the moon.
彼は月の表面に立った。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.
陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
I cannot express how pleased I was then.
あの時は、どんなにうれしかったか表現できません。
The phrase "make a bee line for" expresses the look of how a bee heads straight for food with speed and energy.
「ねこまっしぐら」というのは、飼い猫がエサに向かってまいしんする様子を表している。
Her sorrow found expression in silent tears.
彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
He announced my statement to be true.
私の申し立ては本当だと彼は発表した。
Can you explain what PKO stands for?
PKOとは何を表しているのか説明して下さい。
JST stands for Japan Standard Time.
JSTは日本標準時を表わす。
How do you say "kaisha" in English?
「会社」を表す英語は何ですか。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.
この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
Look up the trains to London in the timetable.
ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
I cannot tell which is the right side of this paper.
この紙はどちらが表だか見分けがつかない。
Could I see the timetable?
時刻表を見ていただけませんでしょうか。
What's the word for "kaisha" in English?
「会社」を表す英語は何ですか。
The photo artist had trouble expressing himself.
その写真家は表現するのが下手でした。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.
大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
What do the letters P.S. stand for?
手紙のP.S.は何を表していますか。
She gave me a haughty look and walked away.
彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
A few words may betray a man's true character.
わずかの言葉が人の本性を表すことがある。
I scribbled down his address in the back of my diary.
私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.