Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What does this sign signify? このしるしは何を表していますか。 The scene of the murder was too terrible to describe. その殺人現場は表現することができないほどのものだった。 He announced his engagement to her. 彼は彼女との婚約を公表した。 She announced her engagement to her lawyer friend. 彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。 The dog has various facial expressions. 犬にはいろいろな表情があります。 He is sincere about what he says. 彼の言葉には表裏がない。 Her futuristic vision helped shape the company's mission statement. 彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。 Her smile expressed joy. 彼女の微笑みが喜びを表していた。 A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many. 少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。 Churches are designated on the map with crosses. 教会は地図の上では十字架で表されている。 Please limit your presentation to 30 minutes. 発表の時間は三十分でお願いします。 The beauty is beyond description. その美しさは言葉では言い表せない。 One-third of the Earth's surface is desert. 地球の表面の3分の1は砂漠である。 This table has a smooth surface. このテーブルの表面は滑らかだ。 On behalf of the company, I welcome you. 一同を代表して、あなたを歓迎します。 When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party. 大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。 The beauty of the lake is beyond description. その湖の美しさは言葉に表せない。 Her stern look got him to quit talking. 彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。 The look on his face was next door to hatred. 彼の表情は憎しみに近いものだった。 Did he hand in his resignation? 彼は辞表を提出しましたか。 The figures in this table are shown in thousands. この表の数値は千単位で示されている。 How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar. 外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。 "Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest. 『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。 Please accept our condolences on the death of your father. 御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。 My father uses an old dictionary whose cover has come off. 父は表紙の取れた古い辞書を使っています。 It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first. 3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。 'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed. 動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。 Does ALC's web site include an archive of English expressions? アルクのホームページには英語表現のアーカイブがありますか。 The scenery was beautiful beyond description. 景色は言葉で言い表せないほど美しかった。 Whoever the representative is from their division, treat him well. 代表の人間が彼らの部署の誰であろうと、大切に扱え。 New models of Japanese cars usually come out in the spring. 日本の車のニューモデルは普通春に発表される。 The United States is typical of the democratic countries. 米国は代表的な民主国家である。 She had the book with a torn cover under her arm. 彼女は表紙がボロボロの本をかかえていた。 One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude. ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。 Judging from his expression, he is in a bad mood. 彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。 He expressed regret over the affair. 彼はその事件に遺憾の意を表した。 He expressed his feelings in the form of a painting. 彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。 His eyes searched my face to see if I was talking straight. 私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。 That desert looks like the surface of the moon. その砂漠は月の表面のように見える。 JST stands for Japan Standard Time. JSTは日本標準時を表わす。 The Japanese do not always make a bow as a mark of respect. 日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。 Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant. レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。 I was at a loss for words. 私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。 Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning. 無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。 My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation. もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。 The results of the survey will be announced in due course. その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。 We express our thoughts by means of languages. 私たちは言語によって思想を表現する。 What do the initials NTT stand for? 頭文字のNTTは何を表していますか。 We should have paid attention to the announcement. 私達はその発表に注意を払うべきだった。 He sang the song with great expression. 彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。 Words can not express the beauty of the scene. その景色の美しさは言葉では言い表せない。 Unexpected results were announced. 意外な結果が発表された。 Mary's smiling face showed that she was happy. メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。 I'd like a room in the front. 表側の部屋に替えてください。 I was confused by the expression on her face. 彼女の表情に私は困惑した。 A person's face tells a great deal about his character. 人の顔はその人の性格をよく表わす。 Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation. 可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。 The beauty is beyond description. その美しさは言葉では表現できない。 Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue. 昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。 His name headed the list. 彼の名前が成績表に真っ先に出ていた。 Don't go outside. It's raining hard. 表に出てはいけません、ひどく雨が降っているよ。 Please limit your presentation to 30 minutes. 発表は30分以内に制限して下さい。 The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics. X記号は数学ではたいてい未知数を表す。 The beautiful of that country is beyond description. その国の美しさは言葉に表現できないくらいだ。 I wish to express my deep appreciation for your kindness. あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。 What is difficult about Japanese is the writing system. 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 The audience walked out of the theater, looking bored. 聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。 She tried hard to express herself well. 彼女は自分をうまく表現しようと頑張った。 He announced that he would come at once and investigate the matter. 彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。 Monet's art is representative of Impressionism. モネの芸術は印象派を代表している。 He nodded to show that he approved of my plan. 彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。 I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly. 私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。 The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water. 氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。 For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 "Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?" 「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」 I inferred from her expression that she was angry. 彼女の表情から怒っているのを察した。 When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message. カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。 People are not always what they seem. 人々は必ずしも表面に表われた通りではない。 I would like to express my gratitude to her. 私は彼女に感謝の気持ちを表したい。 I can't think of the right words with which to express my thanks. 感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。 Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra 基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。 A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 The spokesman confirmed that the report was true. スポークスマンはそのレポートが本当であると正式に発表した。 I wanted to show them my appreciation. あの人たちに私の感謝の気持ちを表したかった。 She is due to speak for the class. 彼女はクラスを代表して演説することになっている。 The governor's speech was published in the magazine. 知事の演説がその雑誌で発表された。 I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept. エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。 His work showed so careless. 彼の仕事には注意不足が表れていた。 It was announced that the athletic meet would be put off. 体育祭が延期になると発表された。 He showed his agreement by a sight inclination of his head. 彼はわずかにうなずいて賛成の意を表した。 He handed in his resignation to his boss. 彼は上司に辞表を提出した。 He was constituted representative of the party. 彼は党の代表に立てられた。 The cabinet minister ended up submitting his resignation. その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 I would like to express my gratitude for what you have done for this town. あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。 I think the time is right to introduce this product. この製品を発表するときが来た。 We appointed him as our representative. 我々は彼を代表に指名した。 What's the word for "kaisha" in English? 「会社」を表す英語は何ですか。 Her expression is full of anger. 彼女の表情は怒りに満ちている。 We are speaking on behalf of the young people of Australia. 私たちはオーストラリアの若者を代表してお話しします。 Russia expresses regret for those lost in the hostage incident. ロシア:人質事件の犠牲となった方々に哀悼の意を表す。