UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description.君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
The teacher wore a harsh expression on his face.先生は厳しい表情をしていた。
We express our thoughts by means of language.私達は考えを言葉によって表現する。
He officially announced himself as a candidate.彼は立候補することを公式に発表した。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
She rendered the love song very well.彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
From the look on your face, I can tell that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
What does UN stand for?UNというのは何を表わしていますか。
The picture of beauty beyond description.その絵は口で言い表せないほど美しい。
What does this sign signify?このしるしは何を表していますか。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表現される。
The announcement exaggerated the number of casualties.その発表は死傷者の数を誇張していた。
I can't express how grateful I am.私はどんなに感謝しているか表現できない。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
Judging from his expression, he is not telling the truth.彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
The word is expressive of my feelings.その語は私の気持ちをよく表している。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
What does "PTA" stand for?PTAは何を表していますか。
Her smile expressed her thanks.彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表される。
The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday.学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。
We will post the announcement in all the staff lounges.全従業員ラウンジに発表を掲示します。
Her charm is beyond description.彼女の魅力は言葉では表現できない。
I represented my university at the conference.私は大学を代表してその会議に出席した。
What's included in the balance sheet?貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
He made a speech on behalf of our company.彼が会社を代表して演説しました。
The shifting pattern of world trade is made clear in the following table.世界貿易の変動パターンが次の表で明らかにされている。
There is no surface difference between them.それらの間には表面的な相違はない。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
Did he hand in his resignation?彼は辞表を提出しましたか。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
I would like to express my gratitude for what you have done for this town.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
Do you have a timetable?時刻表をお持ちですか。
I went through the gate out onto the street.門を通って表通りに出た。
Statistics deals with collected numbers representing facts.統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
The beauty of the sight is beyond description.その美観は筆では書き表せない。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
No picture can do justice to the scene.その景色は絵にも表せない。
All the students recognized her as their representative.学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
"UN" stands for "United Nations".UNは[国連]を表します。
What is the English for "kaisha"?「会社」を表す英語は何ですか。
This letter purports to be his resignation.この手紙で彼は辞意を表明している。
It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。
The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily.息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。
I saw his face switch to anger.彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
Kelly brought the matter to light.ケリーはその事実を公表した。
Tom normally doesn't show his feelings very much.トムは普段あまり感情を表に出さない。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
He announced my statement to be true.私の申し立ては本当だと彼は発表した。
Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
He wore a blank look.彼はぼんやりした表情をしていた。
They announced the results as of May 1.彼らは5月1日現在でその結果を発表した。
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
You should have Mr Brown correct your speech before the presentation.ブラウン先生に発表の前にスピーチを直してもらうべきです。
May I see the rate list.料金表を見せて下さい。
He announced his engagement to Miss Brown.彼はブラウン嬢との婚約を発表した。
May I have a timetable?時刻表をいただけますか。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
Does French have a similar expression?フランス語にも同じような表現はありますか?
"There is a tide" is, in fact, from a passage in Shakespeare's Julius Caesar.「潮時というものがある」という表現は実はシェイクスピアの「ジュリアス・シーザー」にある表現である。
He typified the times in which he lived.彼はその時代の代表的人物だった。
His eyes redeem his face from sternness.彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
Its surface was as flat as a mirror.その表面は鏡のように平らだった。
English is a language abounding in idiomatic expressions.英語はイディオム表現に富んだ言語である。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
This symbol stands for strength and integrity.このシンボルは強さと高潔さを表す。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
Russia expresses regret for those lost in the hostage incident.ロシア:人質事件の犠牲となった方々に哀悼の意を表す。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
Only the tip of an iceberg shows above the water.表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。
He expressed his feelings in the form of a painting.彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
Her look expressed her joy.彼女の顔つきが喜びを表した。
He answered with a look of annoyance.彼は苛立たしい表現で答えた。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさはとても言葉では言い表せなかった。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表は30分以内に制限して下さい。
The revised timetable will go into effect on the 5th of this month.今月5日から時間表が改正される。
What does this stand for?これは何を表しますか。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
He showed his agreement by a sight inclination of his head.彼はわずかにうなずいて賛成の意を表した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License