UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
Statistics deals with collected numbers representing facts.統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
We should have paid attention to the announcement.私達はその発表に注意を払うべきだった。
The picture of beauty beyond description.その絵は口で言い表せないほど美しい。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
Heads or tails?表か裏か。
She rendered the love song very well.彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
He is in a sense a representative of his company.彼はある意味で彼の会社の代表である。
What is the English for "kaisha"?「会社」を表す英語は何ですか。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
He nodded to show that he agreed with me.彼は私に賛成であることを表すためにうなずいた。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
The surface of the earth is 70% water.地球の表面の70%は水である。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
He is on the varsity in tennis and in debating.彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
Jane got too nervous when her turn came, and she blew her lines.ジェーンは自分の番なのにあがってしまい発表できなかった。
"There is a tide" is, in fact, from a passage in Shakespeare's Julius Caesar.「潮時というものがある」という表現は実はシェイクスピアの「ジュリアス・シーザー」にある表現である。
What does G.N.P. stand for?GNPは何を表すのですか。
These figures are signs of a family or clan.これらは一家族あるいは一族を表すものである。
The government announced that they would pay their debts.政府はその負債を支払うと発表した。
The timetable has been revised.時刻表が改正された。
Words fail me.口では言い表せません。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
How shall I put it?どう表現すればいいでしょうか。
New models of Japanese cars usually come out in the spring.日本の車のニューモデルは普通春に発表される。
He stood on the surface of the moon.彼は月の表面に立った。
Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful.表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。
He spoke to me on behalf of the company.彼は会社を代表して、私に話してくれた。
Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description.君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。
About three fourths of the earth's surface consists of water.地表の約4分の3は水で成り立っている。
We delegated him to negotiate with them.我々は彼を彼らと交渉する代表にたてた。
When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context.中国語においては「テンス」を表す場合には上述のように「助詞」か「時を表す語」または文脈によるものが多い。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。
He handed in his resignation.彼は辞表を提出した。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
From the look on your face, I can tell that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
The sign "&" stands for "and".&のマークはandの文字を表す。
There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta".「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
I'll let you know the results of the examination after they are announced.試験の結果が発表されたら知らせてあげよう。
I saw his face switch to anger.彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
May I see the rate list.料金表を見せて下さい。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
The timetable is not to be depended on.その時間表はあてにならない。
A few words may betray a man's true character.わずかの言葉が人の本性を表すことがある。
I represented my university at the conference.私は大学を代表してその会議に出席した。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
He attended the meeting as our company representative.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
We should have paid attention to the announcement.私たちはその発表に注意を払うべきである。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
Russia expresses regret for those lost in the hostage incident.ロシア:人質事件の犠牲となった方々に哀悼の意を表す。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
I'll check my schedule.予定表を見ましょう。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
Thoughts and feelings are expressed by means of words.考えと感情はことばによって表される。
You can depend on the timetable to tell you when trains leave.時刻表を見れば発車の時刻が分かります。
I went through the gate out onto the street.門を通って表通りに出た。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
He wore a blank look.彼はぼんやりした表情をしていた。
Our minds transform experiences into symbols.私たち人間の頭は経験を表象に変える。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
There was a look of appeal in her eyes.彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。
She was at a loss for words to express her feeling.彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
They're expressing their love by hugging.彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。
It is hard to embody one's idea in an action.考えを行動で表わすことは難しい。
I'm not good at expressing my feelings.私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。
Do you know what PKO stands for?PKOとは何を表すか知っていますか。
Yesterday, Mary gave me a book with a blue cover.昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
It was announced that a typhoon was approaching Kyushu.台風が九州に接近していると発表された。
Can you describe the object?その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
It was announced that the meeting would be put off.会議は延期されると発表された。
The timetable has been revised.時刻表が改訂された。
Iron the inside of collars first, and then the outside.えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
Are your opinions representative of those of the other students?君の意見が他の生徒の意見を代表しているのかね。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
He expressed regret over the affair.彼はその事件に遺憾の意を表した。
We are speaking on behalf of the young people of Australia.私たちはオーストラリアの若者を代表してお話しします。
Tomorrow we will receive our report cards.明日成績表をもらいます。
The shifting pattern of world trade is made clear in the following table.世界貿易の変動パターンが次の表で明らかにされている。
The revised timetable will go into effect on the 5th of this month.今月5日から時間表が改正される。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
Words cannot describe the horror I experienced.私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License