The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '表'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She had a sullen look on her face.
彼女はむっつりとした表情を浮かべていた。
Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing.
インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記法がなかった。
I was confused by the expression on her face.
彼女の表情に私は困惑した。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.
メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
The results of the survey will be announced in due course.
その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
The sight was splendid beyond description.
その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.
氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.
「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
He expressed himself very well in English.
彼は英語で自分の考えを上手に表現した。
What does EC stand for?
ECは何を表しますか。
The scenery was too beautiful for words.
その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
They announced that a storm was coming.
嵐が接近していると発表された。
What do the initials NTT stand for?
頭文字のNTTは何を表していますか。
How shall I put it?
どう表現すればいいでしょうか。
Our thought is expressed by means of language.
私たちの思想は言語によって表現される。
Truth is usually expressed in the present tense.
真理は通例現在時制で表現される。
Representatives made a major breakthrough in the trade talks.
代表団は貿易交渉を大きく前進させました。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
Our minds transform experiences into symbols.
私たち人間の頭は経験を表象に変える。
Delegates from many countries participated in the conference.
多数の国の代表がその会議に参加した。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
Many industrialists have expressed their concern about the economy.
多くの産業人が経済について懸念を表明している。
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?
アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.
時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful.
表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。
I find it difficult to express my meaning in words.
私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
The scenery was beautiful beyond description.
景色は言葉では表せないほど美しかった。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.
労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
Iron the inside of collars first, and then the outside.
えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
What do the letters P.S. stand for?
P.S.という文字は何を表していますか。
He handed in his resignation to his boss.
彼は上司に辞表を提出した。
A prize was given in honor of the great scientist.
その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
He decided to submit his resignation.
彼は辞表を提出することに決めた。
He was constituted representative of the party.
彼は党の代表に立てられた。
The revised timetable will go into effect on the 5th of this month.
今月5日から時間表が改正される。
What's the word for "kaisha" in English?
「会社」を表す英語は何ですか。
The beauty of that country is beyond description.
その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.
ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
WHO stands for World Health Organization.
WHOとは世界保健機構を表す。
We are speaking on behalf of the young people of Australia.
私たちはオーストラリアの若者を代表してお話しします。
He wore a blank look.
彼はぼんやりした表情をしていた。
There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta".
「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。
His work showed want of care.
彼の仕事には注意不足が表れていた。
This line represents the longitude.
この線は経度を表している。
There are various expressions that indicate something is hearsay.
伝聞であることを示す表現はいろいろある。
He announced his engagement to her.
彼は彼女との婚約を公表した。
Land and water make up the earth's surface.
陸と水で地球の表面は出来ている。
I'm not good at expressing my feelings.
私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。
The phrase "make a bee line for" expresses the look of how a bee heads straight for food with speed and energy.
「ねこまっしぐら」というのは、飼い猫がエサに向かってまいしんする様子を表している。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".
1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
He has a superficial knowledge of navigation.
彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
The delegations of both countries met in Geneva.
両国の代表団はジュネーブで会見した。
The beauty is beyond description.
その美しさは言葉では表現できない。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.