UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm not good at expressing my feelings.私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
He nodded to show that he approved of my plan.彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。
The government announced that they would pay their debts.政府はその負債を支払うと発表した。
She expressed her gratitude to all those who had supported her.彼女は自分を支えてくれた人みんなに感謝の意を表した。
I locked the front door.私は表玄関に鍵をかけた。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
The phrase "make a bee line for" expresses the look of how a bee heads straight for food with speed and energy.「ねこまっしぐら」というのは、飼い猫がエサに向かってまいしんする様子を表している。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
Heads or tails?表か裏か。
English is a language abounding in idiomatic expressions.英語はイディオム表現に富んだ言語である。
You surprised everybody.君はみんなの意表をついたね。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表の時間は三十分でお願いします。
Do you have a timetable?時刻表をお持ちですか。
The announcement brought him to his feet.その発表を聞いて彼は飛び上がった。
Don't judge a book by its cover.本を表紙で判断するな。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
She announced her engagement to her lawyer friend.彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
The writer is very popular because he expresses himself well.その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
He announced his engagement to her.彼は彼女との婚約を公表した。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
They were delegates from India to the U. N.彼らは国連のインド代表だった。
He decided to submit his resignation.彼は辞表を提出することに決めた。
Our minds transform experiences into symbols.私たち人間の頭は経験を表象に変える。
They announced an increase in tuition fees.学校は授業料の値上げを発表した。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
I can't tell you how much I appreciate all your help.あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
I perceive by your face that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue.昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
What does UN stand for?UNというのは何を表わしていますか。
He is in a sense a representative of his company.彼はある意味で会社の代表である。
You should have Mr Brown correct your speech before the presentation.ブラウン先生に発表の前にスピーチを直してもらうべきです。
Her look expressed her joy.彼女の顔つきが喜びを表した。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
This line represents the longitude.この線は経度を表している。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表は30分以内に制限して下さい。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily.息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。
May I see the timetable?時刻表を見せてください。
Three-fourths of the earth's surface is water.地球の表面の4分の3は水です。
The beauty of the lake was beyond description.その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
Water makes up most of the earth's surface.水は地球の表面の大部分を占めている。
Two-thirds of the earth's surface is covered with water.地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
His work showed want of care.彼の仕事には注意不足が表れていた。
I would like to express my gratitude to her.私は彼女に感謝の気持ちを表したい。
He represented Japan at a conference.彼は日本を代表して会議に出た。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。
She has an extremely expressive singing voice.彼女の歌声はとても表現力豊かだ。
Does ALC's web site include an archive of English expressions?アルクのホームページには英語表現のアーカイブがありますか。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
He was constituted representative of the party.彼は党の代表に立てられた。
Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing.インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記法がなかった。
May I see the rate list.料金表を見せて下さい。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
I defy you to make it public.できるというならそれを表沙汰にするがよい。
Heads I win, tails you win.表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
My father uses an old dictionary whose cover has come off.父は表紙の取れた古い辞書を使っています。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
His work showed so careless.彼の仕事には注意不足が表れていた。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさは言葉に表せない。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
What's included in the balance sheet?貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
The shifting pattern of world trade is made clear in the following table.世界貿易の変動パターンが次の表で明らかにされている。
Words cannot describe the horror I felt.私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
They held a party in honor of the famous scientist.彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。
A party was held in honor of the visiting writer.来訪中の作家に敬意を表してパーティーが開かれた。
I gathered from his expression that he was very angry.彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation.もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。
He composed a resignation immediately.彼はすぐに辞表を書いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License