UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The symbol used for the Israeli Shekel is "₪".イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
We are speaking on behalf of the young people of Australia.私たちはオーストラリアの若者を代表してお話しします。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
People are not always what they seem.人々は必ずしも表面に表われた通りではない。
He stood on the surface of the moon.彼は月の表面に立った。
I locked the front door.私は表玄関に鍵をかけた。
The beauty of the sunset surpassed description.日没は言葉では表現できないほど美しかった。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
We express our thoughts by means of language.私達は言語によって、考えを表現します。
Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description.君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
He was constituted representative of the party.彼は党の代表に立てられた。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation.もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。
His work showed so careless.彼の仕事には注意不足が表れていた。
What does SFX stand for?SFXとは何を表すのですか。
Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。
It was announced that the meeting would be put off.会議は延期されると発表された。
The Japanese word "mofumofu" is used to describe fluffy and light animals.「もふもふ」はもこもこふわふわした動物を表すのに使います。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
What's included in the balance sheet?貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。
He threatened to make it public.彼はそれを公表すると脅した。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では表現できない。
I'll let you know the results of the examination after they are announced.試験の結果が発表されたら知らせてあげよう。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
I can't express how happy I was at that time.その時のうれしさは書き表すことができない。
Kelly brought the matter to light.ケリーはその事実を公表した。
The surface of the moon is irregular.月の表面はでこぼこだ。
Does French have a similar expression?フランス語にも同じような表現はありますか?
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
It is taken for granted that students know how to express themselves.学生が自分の考えたことを表現できるのは当然のことと考えられている。
These figures are signs of a family or clan.これらは一家族あるいは一族を表すものである。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
He represented Japan at a conference.彼は日本を代表して会議に出た。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
Don't let your feelings show.感情を表に出さないようにしなさい。
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
I'm not good at expressing my feelings.私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。
What does EC stand for?ECは何を表しますか。
The timetable has been revised.時刻表が改訂された。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
He is in a sense a representative of his company.彼はある意味で彼の会社の代表である。
Don't judge a book by its cover.本をその表紙で判断してはいけない。
Mary's smiling face showed that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
He saw the surprise on my face.彼は私の驚きの表情を見てとりました。
Her eyes expressed her sympathy.彼女の目には同情の色が表れていた。
What does UN stand for?UNというのは何を表わしていますか。
His face cleared.表情が明るくなった。
Mary beamed her happiness.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
No picture can do justice to the scene.その景色は絵にも表せない。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
You must show respect towards your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。
The photo artist had trouble expressing himself.その写真家は表現するのが下手でした。
USA stands for the United States of America.USAはアメリカ合衆国を表す。
He typified the times in which he lived.彼はその時代の代表的人物だった。
She has an extremely expressive singing voice.彼女の歌声はとても表現力豊かだ。
The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks.首相は数週間以内に辞任すると発表した。
He is always expressionless.彼はいつも無表情だ。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
How shall I put it?どう表現すればいいでしょうか。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
He announced my statement to be true.私の申し立ては本当だと彼は発表した。
All the students recognized her as their representative.学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
I wanted to show them my appreciation.あの人たちに私の感謝の気持ちを表したかった。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では言い表せない。
The timetable has been revised.時刻表が改正された。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。
He answered with a look of annoyance.彼は苛立たしい表現で答えた。
I read a womanly expression on her face.彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
They're expressing their love by hugging.彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
An inner defect never fails to express itself outwardly.内面の欠点は必ず表に現れる。
The shifting pattern of world trade is made clear in the following table.世界貿易の変動パターンが次の表で明らかにされている。
One-third of the Earth's surface is desert.地球の表面の3分の1は砂漠である。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue.昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
Heads or tails?表か裏か。
They were delegates from India to the U. N.彼らは国連のインド代表だった。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
A prize was given in honor of the great scientist.その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
She expressed her gratitude to all those who had supported her.彼女は自分を支えてくれた人みんなに感謝の意を表した。
Tom is the perfect son.トムさんは代表的な息子です。
The engagement of Mr Rogers and Miss Smith was announced yesterday.昨日ロジャース氏とスミス氏の婚約が発表された。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
His death was made known to the public.彼の死が公表された。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License