The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '表'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A high forehead is indicative of great mental power.
額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
Modern heroes are represented by rock stars.
現代の英雄はロックスターが代表している。
It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.
自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。
Only the tip of an iceberg shows above the water.
表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。
It is hard for me to put my thoughts into words.
自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
I cannot tell which is the right side of this paper.
この紙はどちらが表だか見分けがつかない。
A prize was given in honor of the great scientist.
その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?
中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
The sign "&" stands for "and".
&のマークはandの文字を表す。
The president made a statement on the issue.
大統領はその件について声明を発表した。
I cannot express how pleased I was then.
あの時は、どんなにうれしかったか表現できません。
What does SFX stand for?
SFXとは何を表すのですか。
He had a look that mingled fright with surprise.
彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.
時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.
トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
The beauty of that country is beyond description.
その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
The revised timetable will go into effect on the 5th of this month.
今月5日から時間表が改正される。
The newspaper declared for the Republican candidate.
新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
No tongue can tell of the wonders I saw.
私が見たすばらしさはとても口では言い表せない。
He handed in his resignation.
彼は辞表を提出した。
The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday.
学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.
火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
About one third of the earth's surface is land.
地球の表面の約三分の一が陸地である。
He wanted to be in the newspapers.
彼は新聞に自分の顔を発表したかった。
He is in a sense a representative of his company.
彼はある意味で彼の会社の代表である。
The results of the survey will be announced in due course.
その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
Jane got too nervous when her turn came, and she blew her lines.
ジェーンは自分の番なのにあがってしまい発表できなかった。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
I can't tell you how much I appreciate all your help.
あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
WHO stands for World Health Organization.
WHOとは世界保健機構を表す。
The sign on the board put me in mind of something I had to do.
そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
I perceive by your face that you have good news.
あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
Don't judge a book by its cover.
本をその表紙で判断してはいけない。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.
消極的なその男はめったに自己表現しない。
He announced that he would come at once and investigate the matter.
彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
The Prime Minister is to make a statement today.
首相は本日声明を発表する予定です。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.
3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
He announced his engagement to her.
彼は彼女との婚約を公表した。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
Tom is the perfect son.
トムさんは代表的な息子です。
She had the book with a torn cover under her arm.
彼女は表紙がボロボロの本をかかえていた。
The delegations of both countries met in Geneva.
両国の代表団はジュネーブで会見した。
We are speaking on behalf of the young people of Australia.
私たちはオーストラリアの若者を代表してお話しします。
What do these dots represent on the map?
地図上のこの点々は何を表しているのですか。
He spoke to me on behalf of the company.
彼は会社を代表して、私に話してくれた。
There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta".
「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。
The President is to make a statement tomorrow.
大統領は明日、声明を発表する予定である。
I was confused by her expression.
彼女の表情に私は困惑した。
Mary's smiling face showed that she was happy.
メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
He represented our company at the conference.
彼はわが社の代表として会議に参加しました。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.
彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
Representatives made a major breakthrough in the trade talks.
代表団は貿易交渉を大きく前進させました。
Heads I win, tails you win.
表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.
地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
We all mourned for the people killed in the accident.
私たちは皆事故による死者に哀悼の意を表した。
Please limit your presentation to 30 minutes.
発表は30分以内に制限して下さい。
The governor's speech was published in the magazine.
知事の演説がその雑誌で発表された。
The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations.
ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。
Thoughts are expressed by means of words.
思想かは言葉によって表現される。
He handed in his resignation.
彼は辞表を出した。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.