I would like to express my gratitude for what you have done for this town.
あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
Takeda always shows his anger openly.
武田君はいつも露骨に怒りを表す。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.
恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はそのことについては表面的な知識しかない。
He threatened to make it public.
彼はそれを公表すると脅した。
Modern heroes are represented by rock stars.
現代の英雄はロックスターが代表している。
There are a lot of expressions used by English people.
イギリス人が用いる表現はたくさんある。
Three-fourths of the earth's surface is water.
地球の表面の4分の3は水です。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.
彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?
中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
He changed his countenance when he saw me.
彼は私を見たとき、表情を変えた。
Three-fourths of the earth's surface is covered with water.
地球表面の4分の3は水でおおわれている。
The symbol used for the Israeli Shekel is "₪".
イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。
He had a severe look on his face.
彼の表情は厳しかった。
Could I see the timetable?
時刻表を見ていただけませんでしょうか。
We will post the announcement in all the staff lounges.
全従業員ラウンジに発表を掲示します。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
The author expresses his passion for his love.
作者は恋人に対する情熱を表現している。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
The scene of the murder was too terrible to describe.
その殺人現場は表現することができないほどのものだった。
She expressed her gratitude to all those who had supported her.
彼女は自分を支えてくれた人みんなに感謝の意を表した。
I scribbled down his address in the back of my diary.
私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.
GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.
もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".
しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
Heads I win, tails you lose.
表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
Can you describe the object?
その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.
彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
A sudden wind agitated the surface of the pond.
突然の風で池の表面が波立った。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.
言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
She can express her feelings when she feels happy or sad.
楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.
日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
She rendered the love song very well.
彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue.
昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
The Government's domestic policy was announced.
政府の国内政策が発表された。
The results of the survey will be announced in due course.
その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
He nodded to show that he agreed with me.
彼は私に賛成であることを表すためにうなずいた。
He stood on the surface of the moon.
彼は月の表面に立った。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉によって表現されている。
In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j".
エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.