UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are a lot of expressions used by English people.イギリス人が用いる表現はたくさんある。
Thoughts and feelings are expressed by means of words.考えと感情はことばによって表される。
I cannot describe my feelings.自分の気持ちを表現できない。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
I slipped on my geta and dashed outside.下駄を突っかけて表に飛び出した。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
He answered with a look of annoyance.彼は苛立たしい表現で答えた。
The engagement of Mr Rogers and Miss Smith was announced yesterday.昨日ロジャース氏とスミス氏の婚約が発表された。
The company will hold a presentation of the new model tomorrow.その会社はニューモデルの発表会を明日行う。
Words cannot describe the horror I experienced.私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
The timetable is not to be depended on.その時間表はあてにならない。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
The mayor will shortly announce his decision to resign.市長は近く辞意を表明するだろう。
Don't go outside. It's raining hard.表に出てはいけません、ひどく雨が降っているよ。
Tomorrow we will receive our report cards.明日成績表をもらいます。
He expressed regret over the affair.彼はその事件に遺憾の意を表した。
Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue.水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。
He wanted to be in the newspapers.彼は新聞に自分の顔を発表したかった。
The teacher wore a harsh expression on his face.先生は厳しい表情をしていた。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
He announced my statement to be true.私の申し立ては本当だと彼は発表した。
My father uses an old dictionary whose cover has come off.父は表紙の取れた古い辞書を使っています。
On behalf of our classmates, I welcome you.同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
We express our thoughts by means of language.私達は考えを言葉によって表現する。
The view is beautiful beyond words.その風景は言い表せないほど美しい。
What does "PTA" stand for?PTAは何を表していますか。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
He represented our company at the conference.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
An inner defect never fails to express itself outwardly.内面の欠点は必ず表に現れる。
Mary's smiling face showed that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
Representatives made a major breakthrough in the trade talks.代表団は貿易交渉を大きく前進させました。
A few words may betray a man's true character.わずかの言葉が人の本性を表すことがある。
She expressed her thanks for the present.彼女は贈り物に対して感謝の気持ちを表した。
Please accept our condolences on the death of your father.御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
His death was made known to the public.彼の死が公表された。
Russia expresses regret for those lost in the hostage incident.ロシア:人質事件の犠牲となった方々に哀悼の意を表す。
He is on the varsity in tennis and in debating.彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
I would like to express my gratitude for what you have done for this town.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
With most things there's both what you see and what's behind it.ものにはたいてい表と裏がある。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
The beautiful of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないくらいだ。
His work showed want of care.彼の仕事には注意不足が表れていた。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
I express my cordial thanks for what you have done for this city.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
Don't let your feelings show.感情を表に出さないようにしなさい。
He composed a resignation immediately.彼はすぐに辞表を書いた。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
It is an index of her character.それは彼女の性格の表れだ。
News of his death wasn't published for several weeks.彼の死は数週間発表されなかった。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
The beauty of the sight is beyond description.その美観は筆では書き表せない。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
I gathered from his expression that he was very angry.彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
A party was held in honor of the visiting writer.来訪中の作家に敬意を表してパーティーが開かれた。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
His actions are typical of those of his friends.彼の行動は友達の行動を代表している。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily.息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
Did he hand in his resignation?彼は辞表を提出しましたか。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
The surface of a planet is composed mostly of water.惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
He officially announced himself as a candidate.彼は立候補することを公式に発表した。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
Do you have a timetable?時刻表をお持ちですか。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation.もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。
The beauty of the sunrise was beyond description.その日の出の美しさは言葉で表わせないほどだった。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
What an ambiguous expression!何てあいまいな表現だ。
This line shows the longitude.この線は経度を表している。
It was announced that the meeting would be put off.会議は延期されると発表された。
The announcement exaggerated the number of casualties.その発表は死傷者の数を誇張していた。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
They're expressing their love by hugging.彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。
We delegated him to negotiate with them.我々は彼を彼らと交渉する代表にたてた。
Mary beamed her happiness.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
I don't know how to express my thanks.感謝の気持ちをどう表したらいいかわからない。
You should be respectful to your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
He typified the times in which he lived.彼はその時代の代表的人物だった。
He is sincere about what he says.彼の言葉には表裏がない。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License