UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
We should have paid attention to the announcement.私たちはその発表に注意を払うべきである。
The announcement exaggerated the number of casualties.その発表は死傷者の数を誇張していた。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
What does EC stand for?ECは何を表しますか。
What do the letters P.S. stand for?P.S.という文字は何を表していますか。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
Only the tip of an iceberg shows above the water.表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
The mayor will shortly announce his decision to resign.市長は近く辞意を表明するだろう。
He looked black with anger.彼は怒気を顔に表した。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
Don't judge a book by its cover.本をその表紙で判断してはいけない。
What do these dots represent on the map?地図上のこの点々は何を表しているのですか。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue.昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
He represented his class at the meeting.彼はクラスを代表して会場に出た。
I don't know how to express my thanks.私には感謝の気持ちの表し方がわかりません。
The announcement brought him to his feet.その発表を聞いて彼は飛び上がった。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表される。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
Jane got too nervous when her turn came, and she blew her lines.ジェーンは自分の番なのにあがってしまい発表できなかった。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
He did me the compliment of listening.彼は敬意を表して私の言う事を聞いてくれた。
Three-fourths of the earth's surface is water.地球の表面の4分の3は水です。
What does this sign signify?このしるしは何を表していますか。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
It is taken for granted that students know how to express themselves.学生が自分の考えたことを表現できるのは当然のことと考えられている。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では言い表せない。
She expressed her thanks for the present.彼女は贈り物に対して感謝の気持ちを表した。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
The engagement of Mr Rogers and Miss Smith was announced yesterday.昨日ロジャース氏とスミス氏の婚約が発表された。
News of his death wasn't published for several weeks.彼の死は数週間発表されなかった。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
She expressed her thanks for the present.彼女は、贈物に対する感謝の気持ちを表わした。
She announced her engagement to her lawyer friend.彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
He nodded to show that he agreed with me.彼は私に賛成であることを表すためにうなずいた。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
I gathered from his expression that he was very angry.彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
Can't you sit the story out for a while?その記事はしばらく発表しないでくれませんか。
They announced the results as of May 1.彼らは5月1日現在でその結果を発表した。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
I don't know how to express my thanks.感謝の気持ちをどう表したらいいかわからない。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
The photo artist had trouble expressing himself.その写真家は表現するのが下手でした。
John represented his class in the swimming match.ジョンは水泳の試合でクラスを代表した。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
What an ambiguous expression!何てあいまいな表現だ。
I was at a loss for words.私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
May I see the rate list.料金表を見せて下さい。
Words fail me.口では言い表せません。
The surface of the object is fairly rough.その物体の表面はかなり粗い。
With most things there's both what you see and what's behind it.ものにはたいてい表と裏がある。
The timetable has been revised.時刻表が改正された。
You should be respectful to your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
Are your opinions representative of those of the other students?君の意見が他の生徒の意見を代表しているのかね。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさは言葉に表せない。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta".「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
You are two-faced.お前のすることには裏表がある。
She always has a serious look on her face.彼女はいつも真剣な表情をしている。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
They held a party in honor of the famous scientist.彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
A few words may betray a man's true character.わずかの言葉が人の本性を表すことがある。
JST stands for Japan Standard Time.JSTは日本標準時を表わす。
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」
He handed in his resignation.彼は辞表を出した。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
The Government's domestic policy was announced.政府の国内政策が発表された。
I cannot tell which is the right side of this paper.この紙はどちらが表だか見分けがつかない。
Iron the inside of collars first, and then the outside.えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
Because Tom is two-faced, it's better to be careful.トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。
His work showed so careless.彼の仕事には注意不足が表れていた。
He announced my statement to be true.私の申し立ては本当だと彼は発表した。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
What does SFX stand for?SFXとは何を表すのですか。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
An immense monument was erected in honor of the eminent philosopher.その著名な哲学者に敬意を表して、巨大な石碑が建てられた。
This line shows the longitude.この線は経度を表している。
Mr Smith was announced as the succeeding chairman.スミス氏が後任の委員長として発表された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License