The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '表'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.
彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
Yesterday, Mary gave me a book with a blue cover.
昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.
晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
A person's face tells a great deal about his character.
人の顔はその人の性格をよく表わす。
News of his death wasn't published for several weeks.
彼の死は数週間発表されなかった。
Judging from his expression, he is not telling the truth.
彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
Please accept our condolences on the death of your father.
御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
This table has a smooth surface.
このテーブルの表面は滑らかだ。
He represented Japan at a conference.
彼は日本を代表して会議に出た。
Jane got too nervous when her turn came, and she blew her lines.
ジェーンは自分の番なのにあがってしまい発表できなかった。
There was fear on his face.
彼の表情には恐怖が表れていた。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.
言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.
表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
They expressed their deep love of their country in their own ways.
彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
The company is bringing out a new kind of sport car.
その会社は新型のスポーツカーを発表しようとしている。
Don't judge a book by its cover.
本を表紙で判断するな。
Smiles do not always indicate pleasure.
微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
She expressed her thanks for the present.
彼女は贈り物に対して感謝の気持ちを表した。
What does this stand for?
これは何を表しますか。
Mr Smith was announced as the succeeding chairman.
スミス氏が後任の委員長として発表された。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.
ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
He showed his agreement by a sight inclination of his head.
彼はわずかにうなずいて賛成の意を表した。
She rendered the love song very well.
彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
Words fail me.
口では言い表せません。
The engagement of Mr Rogers and Miss Smith was announced yesterday.
昨日ロジャース氏とスミス氏の婚約が発表された。
I read a womanly expression on her face.
彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
He wrote a fine description of what happened there.
そこで何が起こったのかを彼は見事に書き表した。
I cannot forbear expressing my doubts.
私は疑念を表明せずにはおれない。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.
彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
How is Null expressed as a regular expression?
正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
The cabinet minister ended up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
He is on the varsity in tennis and in debating.
彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.
消極的なその男はめったに自己表現しない。
I went through the gate out onto the street.
門を通って表通りに出た。
It was announced that a typhoon was approaching Kyushu.
台風が九州に接近していると発表された。
A frown may express anger or displeasure.
しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.
彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
Don't judge a book by its cover.
本をその表紙で判断してはいけない。
It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.
自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.
外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
He changed his countenance when he saw me.
彼は私を見たとき、表情を変えた。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.
ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
They announced that a storm was coming.
嵐が接近していると発表された。
Mary's smiling face let everyone know that she was happy.
メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
The dog has various facial expressions.
犬にはいろいろな表情があります。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.