The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '表'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Jane was billed to appear as Ophelia.
ジェーンはオフィーリアを演じると発表された。
You surprised everybody.
君はみんなの意表をついたね。
I was confused by her expression.
彼女の表情に私は困惑した。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Whoever the representative is from their division, treat him well.
代表の人間が彼らの部署の誰であろうと、大切に扱え。
Words cannot describe the horror I felt.
私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.
洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.
ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
Three-fourths of the earth's surface is water.
地球の表面の4分の3は水です。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.
小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
That desert looks like the surface of the moon.
その砂漠は月の表面のように見える。
She smiled her acknowledgment.
彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
How is Null expressed as a regular expression?
正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
The scene of the murder was too terrible to describe.
その殺人現場は表現することができないほどのものだった。
All the students recognized her as their representative.
学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.
図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
Its surface was as flat as a mirror.
その表面は鏡のように平らだった。
Her expression is full of anger.
彼女の表情は怒りに満ちている。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉によって表現されている。
The scenery was beautiful beyond description.
景色は言葉では表せないほど美しかった。
I would like to express my gratitude to her.
私は彼女に感謝の気持ちを表したい。
The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday.
学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。
He represented Japan at a conference.
彼は日本を代表して会議に出た。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
There are various expressions that indicate something is hearsay.
伝聞であることを示す表現はいろいろある。
She wore a sad expression.
彼女は悲しそうな表情をしていた。
What do the letters P.S. stand for?
手紙のP.S.は何を表していますか。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.
日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.
陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
I want to rent a car, please show me a price list.
車を買いたいのですが、料金表を見せて下さい。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.
労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.
リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version