Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.
大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.
海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
The delegations of both countries met in Geneva.
両国の代表団はジュネーブで会見した。
He expressed it in the form of fiction.
彼はそれを小説の形式で表した。
I cannot tell which is the right side of this paper.
この紙はどちらが表だか見分けがつかない。
He typified the times in which he lived.
彼はその時代の代表的人物だった。
A frown may express anger or displeasure.
しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
The result of the election will be announced tomorrow.
選挙の結果は明日発表される。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.
X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
Water makes up most of the earth's surface.
水は地球の表面の大部分を占めている。
This table has a smooth surface.
このテーブルの表面は滑らかだ。
Her grief expressed itself in tears.
彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
I represented my university at the conference.
私は大学を代表してその会議に出席した。
He had an odd look on his face.
彼は変な表情をしていた。
This line represents the longitude.
この線は経度を表している。
Please limit your presentation to 30 minutes.
発表の時間は三十分でお願いします。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.
ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
I roomed with a delegate from Algeria.
私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
She rendered the love song very well.
彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
I can't tell you how much I appreciate all your help.
あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.
洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful.
表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.
ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。
The brightest student expressed gratitude on behalf of his classmates.
もっとも優秀な学生がクラスを代表して感謝の意をあらわした。
What does "PTA" stand for?
PTAは何を表していますか。
The date of manufacture is shown on the lid.
製造年月日はふたに表示されている。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.
言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
We ran out of time, so we had to cut our presentation short.
時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。
New models of Japanese cars usually come out in the spring.
日本の車のニューモデルは普通春に発表される。
He nodded to show that he approved of my plan.
彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.
山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
Her expression is full of anger.
彼女の表情は怒りに満ちている。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.
ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
Did he hand in his resignation?
彼は辞表を提出しましたか。
What do the initials NTT stand for?
頭文字のNTTは何を表していますか。
Three-fourths of the earth's surface is covered with water.
地球表面の4分の3は水でおおわれている。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.
市長は調査の結果を公表すると宣言した。
He is in a sense a representative of his company.
彼はある意味で彼の会社の代表である。
Does French have a similar expression?
フランス語にも同じような表現はありますか?
JST stands for Japan Standard Time.
JSTは日本標準時を表わす。
About three fourths of the earth's surface consists of water.
地表の約4分の3は水で成り立っている。
We appointed him as our representative.
我々は彼を代表に指名した。
Unexpected results were announced.
意外な結果が発表された。
I looked up the arrival time in the timetable.
私は時刻表でその到着時間を調べた。
He sang the song with great expression.
彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
His eyes betrayed his fear.
彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
There is no surface difference between them.
それらの間には表面的な相違はない。
The author expresses his passion for his love.
作者は恋人に対する情熱を表現している。
No tongue can tell of the wonders I saw.
私が見たすばらしさはとても口では言い表せない。
Look up the trains to London in the timetable.
ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
He is sincere about what he says.
彼の言葉には表裏がない。
How shall I put it?
どう表現すればいいでしょうか。
What's the word for "kaisha" in English?
「会社」を表す英語は何ですか。
Three-fourths of the earth's surface is water.
地球の表面の4分の3は水です。
I would like to express our thanks on behalf of my colleagues.
同僚を代表して謝辞を述べます。
There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta".
「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。
I was confused by the expression on her face.
彼女の表情に私は困惑した。
This symbol stands for strength and integrity.
このシンボルは強さと高潔さを表す。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
The beauty is beyond description.
その美しさは言葉では言い表せない。
I can't express how happy I was at that time.
その時のうれしさは書き表すことができない。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.