UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
They announced the date of their wedding in the newspaper.彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。
The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily.息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
The components obtained by distillation of coal tar are as shown below.コールタールを蒸留して得られる成分名は下表の通りである。
"UN" stands for "United Nations".UNは[国連]を表します。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
The dog has various facial expressions.犬にはいろいろな表情があります。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表は30分以内に制限して下さい。
The surface of the earth is 70% water.地球の表面の70%は水である。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
It is hard to embody one's idea in an action.考えを行動で表わすことは難しい。
Her charm is beyond description.彼女の魅力は言葉では表現できない。
He showed his agreement by a sight inclination of his head.彼はわずかにうなずいて賛成の意を表した。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
There is no surface difference between them.それらの間には表面的な相違はない。
We express our thoughts by means of language.私達は考えを言葉によって表現する。
What's included in the balance sheet?貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
The teacher wore a harsh expression on his face.先生は厳しい表情をしていた。
Justice is expressed through actions.正義が行動によって表される。
People are not always what they seem.人々は必ずしも表面に表われた通りではない。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
"There is a tide" is, in fact, from a passage in Shakespeare's Julius Caesar.「潮時というものがある」という表現は実はシェイクスピアの「ジュリアス・シーザー」にある表現である。
A high forehead is indicative of great mental power.額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
He officially announced himself as a candidate.彼は立候補することを公式に発表した。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
He represented Japan at a conference.彼は日本を代表して会議に出た。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
He appears sly on the surface.彼は表面上は陰険そうに見える。
The symbol used for the Israeli Shekel is "₪".イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。
The beauty of the sight is beyond description.その美観は筆では書き表せない。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
There are a lot of expressions used by English people.イギリス人が用いる表現はたくさんある。
You surprised everybody.君はみんなの意表をついたね。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
She announced her intention to retire.彼女は引退するつもりでいることを発表した。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
The sign "&" stands for "and".&のマークはandの文字を表す。
Tom normally doesn't show his feelings very much.トムは普段あまり感情を表に出さない。
He represented our company at the conference.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
He announced my statement to be true.私の申し立ては本当だと彼は発表した。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
I think the time is right to introduce this product.この製品を発表するときが来た。
We adopt him as our representative.彼を私たちの代表として選ぶ。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
No tongue can tell of the wonders I saw.私が見たすばらしさはとても口では言い表せない。
An inner defect never fails to express itself outwardly.内面の欠点は必ず表に現れる。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
Can't you sit the story out for a while?その記事はしばらく発表しないでくれませんか。
Don't let your feelings show.感情を表に出さないようにしなさい。
She complained about the sentence.彼女は判決に不満の意を表した。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
Yesterday, Mary gave me a book with a blue cover.昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
He looked black with anger.彼は怒気を顔に表した。
The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday.学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。
He saw the surprise on my face.彼は私の驚きの表情を見てとりました。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
She was at a loss for words to express her feeling.彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
He announced that he would come at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
You should be respectful to your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
An immense monument was erected in honor of the noble patriot.その高潔な愛国者に敬意を表して、巨大な記念碑が建てられた。
You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
To see this point, look at the table below.この点を見るために、下の表を見なさい。
Mary beamed her happiness.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
I would like to express my gratitude for what you have done for this town.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
I represented my university at the conference.私は大学を代表してその会議に出席した。
John represented his class in the swimming match.ジョンは水泳の試合でクラスを代表した。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
The beautiful of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないくらいだ。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
What do the letters P.S. stand for?手紙のP.S.は何を表していますか。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License