UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
Yesterday, Mary gave me a book with a blue cover.昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
A person's face tells a great deal about his character.人の顔はその人の性格をよく表わす。
News of his death wasn't published for several weeks.彼の死は数週間発表されなかった。
Judging from his expression, he is not telling the truth.彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
Please accept our condolences on the death of your father.御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
This table has a smooth surface.このテーブルの表面は滑らかだ。
He represented Japan at a conference.彼は日本を代表して会議に出た。
Jane got too nervous when her turn came, and she blew her lines.ジェーンは自分の番なのにあがってしまい発表できなかった。
There was fear on his face.彼の表情には恐怖が表れていた。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
The company is bringing out a new kind of sport car.その会社は新型のスポーツカーを発表しようとしている。
Don't judge a book by its cover.本を表紙で判断するな。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
She expressed her thanks for the present.彼女は贈り物に対して感謝の気持ちを表した。
What does this stand for?これは何を表しますか。
Mr Smith was announced as the succeeding chairman.スミス氏が後任の委員長として発表された。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
He showed his agreement by a sight inclination of his head.彼はわずかにうなずいて賛成の意を表した。
She rendered the love song very well.彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
Words fail me.口では言い表せません。
The engagement of Mr Rogers and Miss Smith was announced yesterday.昨日ロジャース氏とスミス氏の婚約が発表された。
I read a womanly expression on her face.彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
He wrote a fine description of what happened there.そこで何が起こったのかを彼は見事に書き表した。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
He is on the varsity in tennis and in debating.彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
I went through the gate out onto the street.門を通って表通りに出た。
It was announced that a typhoon was approaching Kyushu.台風が九州に接近していると発表された。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
Don't judge a book by its cover.本をその表紙で判断してはいけない。
It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
He changed his countenance when he saw me.彼は私を見たとき、表情を変えた。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
Mary's smiling face let everyone know that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
The dog has various facial expressions.犬にはいろいろな表情があります。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
You should be respectful to your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
The Government's domestic policy was announced.政府の国内政策が発表された。
The teacher wore a harsh expression on his face.先生は厳しい表情をしていた。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
From the look on your face, I can tell that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
We express our thoughts by means of language.私達は言語によって、考えを表現します。
Two-thirds of the earth's surface is covered with water.地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
Words cannot express it.言葉でそれを表せない。
May I have a bus schedule?バスの時刻表をください。
We ran out of time, so we had to cut our presentation short.時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。
What does SFX stand for?SFXとは何を表すのですか。
His actions are typical of those of his friends.彼の行動は友達の行動を代表している。
He dare not express his opinion.彼は思いきって意見を発表しない。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
It is hard to embody one's idea in an action.考えを行動で表わすことは難しい。
It is taken for granted that students know how to express themselves.学生が自分の考えたことを表現できるのは当然のことと考えられている。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
Mary's smiling face showed that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
We adopt him as our representative.彼を私たちの代表として選ぶ。
UN stands for United Nations.UNは[国連]を表します。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
That schedule is not in use any more.その時刻表はもう使用されていない。
He was constituted representative of the party.彼は党の代表に立てられた。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
The beauty of the lake was beyond description.その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。
Words cannot describe the horror I felt.私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
I don't know what this symbol stands for.この記号は何を表すのかわかりません。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
That's hard to say.それは表現しにくいですね。
The surface of the moon is irregular.月の表面はでこぼこだ。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
I locked the front door.私は表玄関に鍵をかけた。
He gave vent to his disappointment.彼は落胆した気持ちを表した。
They have announced their engagement.2人は婚約を発表した。
The gift is expressive of my feelings.その贈り物は私の気持ちをよく表している。
As soon as the result was made public, I told you it.結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
He threatened to make it public.彼はそれを公表すると脅した。
Only the tip of an iceberg shows above the water.表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。
She announced her engagement to her lawyer friend.彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
The hotel was luxurious beyond description.そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。
Her expression underwent a sudden change.彼女の表情がさっと変わった。
An immense monument was erected in honor of the eminent philosopher.その著名な哲学者に敬意を表して、巨大な石碑が建てられた。
JST stands for Japan Standard Time.JSTは日本標準時を表わす。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
It was announced that the meeting would be put off.会議は延期されると発表された。
He appears sly on the surface.彼は表面上は陰険そうに見える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License