UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
He is always expressionless.彼はいつも無表情だ。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
Her smile expressed her thanks.彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。
They announced the results as of May 1.彼らは5月1日現在でその結果を発表した。
The engagement of Mr Rogers and Miss Smith was announced yesterday.昨日ロジャース氏とスミス氏の婚約が発表された。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
We are speaking on behalf of the young people of Australia.私たちはオーストラリアの若者を代表してお話しします。
It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表は30分以内に制限して下さい。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
He did me the compliment of listening.彼は敬意を表して私の言う事を聞いてくれた。
The picture of beauty beyond description.その絵は口で言い表せないほど美しい。
Are your opinions representative of those of the other students?君の意見が他の生徒の意見を代表しているのかね。
Tom is the perfect son.トムさんは代表的な息子です。
She always has a serious look on her face.彼女はいつも真剣な表情をしている。
We will post the announcement in all the staff lounges.全従業員ラウンジに発表を掲示します。
Our representative argued against the new tax plan.我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
"UN" stands for "United Nations".UNは[国連]を表します。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
That's hard to say.それは表現しにくいですね。
He appears sly on the surface.彼は表面上は陰険そうに見える。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
Her charm is beyond description.彼女の魅力はうまく表現できない。
What does this sign signify?このしるしは何を表していますか。
He made a speech on behalf of our company.彼が会社を代表して演説しました。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
Please accept our condolences on the death of your father.御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
You may choose what to eat from this list.この表から食べたいものを選べます。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
She had the book with a torn cover under her arm.彼女は表紙がボロボロの本をかかえていた。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
He announced that he would come at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
I think the time is right to introduce this product.この製品を発表するときが来た。
Its surface was as flat as a mirror.その表面は鏡のように平らだった。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
Only the tip of an iceberg shows above the water.表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
I don't know how to express my thanks.私には感謝の気持ちの表し方がわかりません。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
I cannot describe my feelings.自分の気持ちを表現できない。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
He nodded to show that he approved of my plan.彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。
I went through the gate out onto the street.門を通って表通りに出た。
There are a lot of expressions used by English people.イギリス人が用いる表現はたくさんある。
She rendered the love song very well.彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
The government announced that they would pay their debts.政府はその負債を支払うと発表した。
The hotel was luxurious beyond description.そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。
May I see the rate list.料金表を見せて下さい。
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
I represented my university at the conference.私は大学を代表してその会議に出席した。
Unexpected results were announced.意外な結果が発表された。
He nodded to show that he agreed with me.彼は私に賛成であることを表すためにうなずいた。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
His death was made known to the public.彼の死が公表された。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
No picture can do justice to the scene.その景色は絵にも表せない。
Thoughts and feelings are expressed by means of words.考えと感情はことばによって表される。
You should have Mr Brown correct your speech before the presentation.ブラウン先生に発表の前にスピーチを直してもらうべきです。
Could I have a bus timetable?バスの時刻表をいただけませんか。
These figures are signs of a family or clan.これらは一家族あるいは一族を表すものである。
Can you explain what PKO stands for?PKOとは何を表しているのか説明して下さい。
The scenery was beautiful beyond description.その景色は言い表せないほど美しかった。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では言い表せない。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
We should have paid attention to the announcement.私たちはその発表に注意を払うべきである。
He represented his class at the meeting.彼はクラスを代表して会場に出た。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful.表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
May I see the timetable?時刻表を見せてください。
Water makes up most of the earth's surface.水は地球の表面の大部分を占めている。
The beautiful of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないくらいだ。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
He had an odd look on his face.彼は変な表情をしていた。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License