UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
I perceive by your face that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
The beauty of the sunrise was beyond description.その日の出の美しさは言葉で表わせないほどだった。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
He stood on the surface of the moon.彼は月の表面に立った。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
He changed his countenance when he saw me.彼は私を見たとき、表情を変えた。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
The photo artist had trouble expressing himself.その写真家は表現するのが下手でした。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情を表わしがちだ。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
He announced his engagement to her.彼は彼女との婚約を公表した。
Heads or tails?表か裏か。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
He made a speech on behalf of our company.彼が会社を代表して演説しました。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
I cannot express how pleased I was then.あの時は、どんなにうれしかったか表現できません。
Our minds transform experiences into symbols.私たち人間の頭は経験を表象に変える。
That's hard to say.それは表現しにくいですね。
As soon as the result was made public, I told you it.結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation.もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
To see this point, look at the table below.この点を見るために、下の表を見なさい。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
What do the initials NTT stand for?頭文字のNTTは何を表していますか。
Judging from his expression, he is not telling the truth.彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
English is a language abounding in idiomatic expressions.英語はイディオム表現に富んだ言語である。
His death was made known to the public.彼の死が公表された。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
He looked black with anger.彼は怒気を顔に表した。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
The components obtained by distillation of coal tar are as shown below.コールタールを蒸留して得られる成分名は下表の通りである。
The beauty of the sunset surpassed description.日没は言葉では表現できないほど美しかった。
He announced his engagement to Miss Brown.彼はブラウン嬢との婚約を発表した。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表は30分以内に制限して下さい。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
On behalf of our classmates, I welcome you.同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
Thoughts and feelings are expressed by means of words.考えと感情はことばによって表される。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
I locked the front door.私は表玄関に鍵をかけた。
The representative was absent from the annual conference.その代表者は年次会議を欠席した。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
Anger showed on his face.彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。
The scenery was beautiful beyond description.その景色は言い表せないほど美しかった。
The surface of the object is fairly rough.その物体の表面はかなり粗い。
There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta".「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
Can you describe the object?その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。
He did me the compliment of listening.彼は敬意を表して私の言う事を聞いてくれた。
A party was held in honor of the visiting writer.来訪中の作家に敬意を表してパーティーが開かれた。
The Government's domestic policy was announced.政府の国内政策が発表された。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
His work showed so careless.彼の仕事には注意不足が表れていた。
Don't judge a book by its cover.本をその表紙で判断してはいけない。
I went through the gate out onto the street.門を通って表通りに出た。
She expressed her thanks for the present.彼女は贈り物に対して感謝の気持ちを表した。
The beautiful of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないくらいだ。
He is in a sense a representative of his company.彼はある意味で会社の代表である。
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。
May I have a timetable?時刻表をいただけますか。
I don't know how to express my thanks.感謝の気持ちをどう表したらいいかわからない。
They're expressing their love by hugging.彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
The party was held in the professor's honor.その教授に敬意を表してパーティーが開かれた。
The company is bringing out a new kind of sport car.その会社は新型のスポーツカーを発表しようとしている。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
Russia expresses regret for those lost in the hostage incident.ロシア:人質事件の犠牲となった方々に哀悼の意を表す。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
I'll let you know the result as soon as it is made public.結果が公表され次第お知らせします。
We adopt him as our representative.彼を私たちの代表として選ぶ。
You must show respect towards your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では言い表せない。
The timetable has been revised.時刻表が改正された。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Mary's smiling face let everyone know that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue.水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
He answered with a look of annoyance.彼は苛立たしい表現で答えた。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表される。
He composed a resignation immediately.彼はすぐに辞表を書いた。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、歓迎の意を表します。
This letter purports to be his resignation.この手紙で彼は辞意を表明している。
Iron the inside of collars first, and then the outside.えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
All the students recognized her as their representative.学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License