Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The results of the survey will be announced in due course. その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。 Churches are designated on the map with crosses. 教会は地図の上では十字架で表されている。 He handed in his resignation to his boss. 彼は上司に辞表を提出した。 Tomorrow we will receive our report cards. 明日成績表をもらいます。 The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models. メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。 As soon as the result was made public, I told you it. 結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。 Thoughts are expressed by means of words. 思考は言葉によって表される。 Anger showed on his face. 彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。 What does UN stand for? UNというのは何を表わしていますか。 I find it difficult to express my meaning in words. 私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。 He answered with a look of annoyance. 彼は苛立たしい表現で答えた。 I went through the gate out onto the street. 門を通って表通りに出た。 Can you describe the object? その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。 Thoughts are expressed by means of words. 思想かは言葉によって表現される。 She expressed her feelings for nature in a poem. 彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。 His behavior is significant of his intentions. 彼の態度は自分の意図を表している。 I would like to express our thanks on behalf of my colleagues. 同僚を代表して謝辞を述べます。 We express thought with language. 我々は言葉によって思想を表現する。 A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 He looked blank when he heard the announcement of his promotion. 突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。 The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement. 彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。 UN stands for United Nations. UNは[国連]を表します。 The beauty is beyond description. その美しさは言葉では言い表せない。 The company is bringing out a new kind of sport car. その会社は新型のスポーツカーを発表しようとしている。 A lot of people went by on the main street. たくさんの人達が表通りを通り過ぎた。 That desert looks like the surface of the moon. その砂漠は月の表面のように見える。 The timetable has been revised. 時刻表が改訂された。 Please limit your presentation to 30 minutes. 発表は30分以内に制限して下さい。 I inferred from her expression that she was angry. 彼女の表情から怒っているのを察した。 Do you know what PKO stands for? PKOとは何を表すか知っていますか。 What does G.N.P. stand for? GNPは何を表すのですか。 Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination. 先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。 The passive man seldom, if ever, expresses himself. 消極的なその男はめったに自己表現しない。 Can you imagine walking on the moon? 月の表面を歩いているところを想像できますか。 A person's face tells a great deal about his character. 人の顔はその人の性格をよく表わす。 That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost. そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。 What do the letters P.S. stand for? 手紙のP.S.は何を表していますか。 One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version 日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか? I defy you to make it public. できるというならそれを表沙汰にするがよい。 The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface. 海は地球の表面の約4分の3を覆っている。 I gathered from his expression that he was very angry. 彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。 You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences. 一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。 It is an index of her character. それは彼女の性格の表れだ。 She expressed her thanks for the present. 彼女は、贈物に対する感謝の気持ちを表わした。 "Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet." 「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。 The monument was erected in honor of the eminent philosopher. その著名な哲学者に敬意を表して記念碑が建てられた。 "Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?" 「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」 Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results. 企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。 Judging from his expression, he is in a bad mood. 彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。 What does SFX stand for? SFXとは何を表すのですか。 I'll check my schedule. 予定表を見ましょう。 A sudden wind agitated the surface of the pond. 突然の風で池の表面が波立った。 We delegated him to negotiate with them. 我々は彼を彼らと交渉する代表にたてた。 When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message. カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。 Water makes up most of the earth's surface. 水は地球の表面の大部分を占めている。 The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page. 労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。 American forces announced the completion of their mission in Iraq. アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。 Heads or tails? 表か裏か。 Our minds transform experiences into symbols. 私たち人間の頭は経験を表象に変える。 Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 You must show respect towards your parents. 親に対して敬意を表さなければ行けない。 The beauty of the sight is beyond description. その美観は筆では書き表せない。 He expressed his feelings in the form of a painting. 彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。 He changed his countenance when he saw me. 彼は私を見たとき、表情を変えた。 Heads I win, tails you win. 表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。 The author expresses his passion for his love. 作者は恋人に対する情熱を表現している。 "Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest. 『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。 The sign "&" stands for "and". &のマークはandの文字を表す。 An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated. 体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。 The information was given away to the newspaper prior to the announcement. その情報は発表するより先に新聞に漏れた。 The brightest student expressed gratitude on behalf of his classmates. もっとも優秀な学生がクラスを代表して感謝の意をあらわした。 His work showed want of care. 彼の仕事には注意不足が表れていた。 He is in a sense a representative of his company. 彼はある意味で会社の代表である。 Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is. 自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。 She tried hard to express herself well. 彼女は自分をうまく表現しようと努めた。 Her charm is beyond description. 彼女の魅力は言葉では表現できない。 In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j". エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。 You surprised everybody. 君はみんなの意表をついたね。 May I see the timetable? 時刻表を見せてください。 That's hard to say. それは表現しにくいですね。 You are two-faced. お前のすることには裏表がある。 He showed his agreement by a sight inclination of his head. 彼はわずかにうなずいて賛成の意を表した。 I don't know how to express my thanks. 感謝の気持ちをどう表したらいいかわからない。 Don't go outside. It's raining hard. 表に出てはいけません、ひどく雨が降っているよ。 The dog has various facial expressions. 犬にはいろいろな表情があります。 His death was made known to the public. 彼の死が公表された。 I was confused by the expression on her face. 彼女の表情に私は困惑した。 The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water. 氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。 The Prime Minister is to make a statement today. 首相は本日声明を発表する予定です。 'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive. needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。 Like is hardly the word. そんな言葉じゃ言い表せない。 Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation. 可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。 Land occupies the minor portion of the earth's surface. 陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。 This table has a smooth surface. このテーブルの表面は滑らかだ。 Two-thirds of the earth's surface is covered with water. 地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。 Will Apple's new model notebook be announced on schedule? アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。 UFO stands for unidentified flying object. UFOは未確認飛行物体を表す。 I locked the front door. 私は表玄関に鍵をかけた。