UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
He handed in his resignation.彼は辞表を提出した。
Heads I win, tails you win.表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。
Chance is a nickname for Providence.機会とは神意を表す一つのあだ名である。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
We adopt him as our representative.彼を私たちの代表として選ぶ。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
An immense monument was erected in honor of the noble patriot.その高潔な愛国者に敬意を表して、巨大な記念碑が建てられた。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
He had a look that mingled fright with surprise.彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表は30分以内に制限して下さい。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks.首相は数週間以内に辞任すると発表した。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
The beauty of the sunset surpassed description.日没は言葉では表現できないほど美しかった。
He represented his class at the meeting.彼はクラスを代表して会場に出た。
There was fear in his eyes.彼の表情には恐怖が表れていた。
Words cannot express it.言葉でそれを表せない。
The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations.ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。
An immense monument was erected in honor of the eminent philosopher.その著名な哲学者に敬意を表して、巨大な石碑が建てられた。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、歓迎の意を表します。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
He is in a sense a representative of his company.彼はある意味で彼の会社の代表である。
What do the letters P.S. stand for?P.S.という文字は何を表していますか。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue.昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
The sign "&" stands for "and".&のマークはandの文字を表す。
He attended the meeting as our company representative.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
He is sincere about what he says.彼の言葉には表裏がない。
She announced her engagement to her lawyer friend.彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
People are not always what they seem.人々は必ずしも表面に表われた通りではない。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
No picture can do justice to the scene.その景色は絵にも表せない。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
I cannot express how happy I was at the news.そのニュースを聞いてどんなにうれしかったかは表現できません。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
The hotel was luxurious beyond description.そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表の時間は三十分でお願いします。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
He dare not express his opinion.彼は思いきって意見を発表しない。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
Two-thirds of the earth's surface is covered with water.地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。
You must show respect towards your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Susan broke the dish on purpose to show her anger.スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
I was extremely disappointed to see our national soccer team suffer a historic loss.わが国のサッカー代表チームが歴史的大敗を喫しガックリした。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
The brightest student expressed gratitude on behalf of his classmates.もっとも優秀な学生がクラスを代表して感謝の意をあらわした。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさは言葉に表せない。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
The Japanese word "mofumofu" is used to describe fluffy and light animals.「もふもふ」はもこもこふわふわした動物を表すのに使います。
What's included in the balance sheet?貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。
There is no surface difference between them.それらの間には表面的な相違はない。
He showed his agreement by a sight inclination of his head.彼はわずかにうなずいて賛成の意を表した。
Russia expresses regret for those lost in the hostage incident.ロシア:人質事件の犠牲となった方々に哀悼の意を表す。
They announced an increase in tuition fees.学校は授業料の値上げを発表した。
Modern heroes are represented by rock stars.現代の英雄はロックスターが代表している。
I locked the front door.私は表玄関に鍵をかけた。
The Government's domestic policy was announced.政府の国内政策が発表された。
I would like to express my gratitude to her.私は彼女に感謝の気持ちを表したい。
He saw the surprise on my face.彼は私の驚きの表情を見てとりました。
Our representative argued against the new tax plan.我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、あなたを歓迎します。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
JST stands for Japan Standard Time.JSTは日本標準時を表わす。
I was at a loss for words.私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta".「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。
The company is bringing out a new kind of sport car.その会社は新型のスポーツカーを発表しようとしている。
Our minds transform experiences into symbols.私たち人間の頭は経験を表象に変える。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
Her stern look got him to quit talking.彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
The scenery was beautiful beyond description.その景色は言い表せないほど美しかった。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License