Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A dove is a symbol of peace. ハトは平和の表象である。 The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water. 氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。 English is a language abounding in idiomatic expressions. 英語はイディオム表現に富んだ言語である。 We express our thoughts by means of language. 私達は言語によって、考えを表現します。 The sign "&" stands for "and". &のマークはandの文字を表す。 Anger showed on his face. 彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。 He gave out that he would come over at once and investigate the matter. 彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。 I want to rent a car, please show me a price list. 車を買いたいのですが、料金表を見せて下さい。 Land covers about 30 percent of the surface of the earth. 陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。 The President is to make a statement tomorrow. 大統領は明日、声明を発表する予定である。 It was announced that the athletic meet would be put off. 体育祭が延期になると発表された。 One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version 日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか? He expressed it in the form of fiction. 彼はそれを小説の形式で表した。 I was confused with her expression. 彼女の表情に私は困惑した。 You should have Mr Brown correct your speech before the presentation. ブラウン先生に発表の前にスピーチを直してもらうべきです。 The sign on the board put me in mind of something I had to do. そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。 The timetable has been revised. 時刻表が改訂された。 It is an index of her character. それは彼女の性格の表れだ。 Words cannot describe the horror I felt. 私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。 I would like to express my gratitude for what you have done for this town. あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。 What do the letters P.S. stand for? P.S.という文字は何を表していますか。 We are speaking on behalf of the young people of Australia. 私たちはオーストラリアの若者を代表してお話しします。 Does French have a similar expression? フランス語にも同じような表現はありますか? The scenery was too beautiful for words. その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。 He has only a superficial knowledge of the matter. 彼はその事柄について表面的な知識しかない。 He is always expressionless. 彼はいつも無表情だ。 I roomed with a delegate from Algeria. 私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。 No tongue can tell of the wonders I saw. 私が見たすばらしさはとても口では言い表せない。 Smiles do not always indicate pleasure. 微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。 I looked up the arrival time in the timetable. 私は時刻表でその到着時間を調べた。 His actions are typical of those of his friends. 彼の行動は友達の行動を代表している。 The components obtained by distillation of coal tar are as shown below. コールタールを蒸留して得られる成分名は下表の通りである。 Do you have a timetable? 時刻表をお持ちですか。 We ran out of time, so we had to cut our presentation short. 時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。 He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more. 彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。 Jane was billed to appear as Ophelia. ジェーンはオフィーリアを演じると発表された。 WHO stands for World Health Organization. WHOとは世界保健機構を表す。 I was at a loss for words. 私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。 You must show respect towards your parents. 親に対して敬意を表さなければ行けない。 That schedule is not in use any more. その時刻表はもう使用されていない。 Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books. 省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。 He nodded to show that he agreed with me. 彼は私に賛成であることを表すためにうなずいた。 It is taken for granted that students know how to express themselves. 学生が自分の考えたことを表現できるのは当然のことと考えられている。 Photography is now considered a new form of art. 写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。 The photo artist had trouble expressing himself. その写真家は表現するのが下手でした。 I scribbled down his address in the back of my diary. 私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。 Will Apple's new model notebook be announced on schedule? アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。 Words fail me. 口では言い表せません。 Judging from his expression, he is in a bad mood. 彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。 What does "PTA" stand for? PTAは何を表していますか。 There are various expressions that indicate something is hearsay. 伝聞であることを示す表現はいろいろある。 There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it. 表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。 This letter purports to be his resignation. この手紙で彼は辞意を表明している。 She smiled her acknowledgment. 彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。 The present perfect expresses the long span from past to present. 現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。 The picture of beauty beyond description. その絵は口で言い表せないほど美しい。 On behalf of the company, I welcome you. 一同を代表して、歓迎の意を表します。 People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so. 人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。 Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month. レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。 I'll let you know the results of the examination after they are announced. 試験の結果が発表されたら知らせてあげよう。 The timetable is not to be depended on. その時間表はあてにならない。 He threatened to make it public. 彼はそれを公表すると脅した。 He appears sly on the surface. 彼は表面上は陰険そうに見える。 The scenery was beautiful beyond description. 景色は言葉では表せないほど美しかった。 The fear we felt at the earthquake was beyond description. 地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。 Thoughts are expressed by means of words. 思想は言葉によって表現されている。 They have announced their engagement. 2人は婚約を発表した。 The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics. X記号は数学ではたいてい未知数を表す。 Susan broke the dish on purpose to show her anger. スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。 I can't express how grateful I am. 私はどんなに感謝しているか表現できない。 The surface of the object is fairly rough. その物体の表面はかなり粗い。 I don't know how to express my thanks. 感謝の気持ちをどう表したらいいかわからない。 As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings. 彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。 How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar. 外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。 I inferred from her expression that she was angry. 彼女の表情から怒っているのを察した。 The beauty is beyond description. その美しさは言葉では言い表せない。 Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense. 時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。 I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry". 1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。 It's hard for me to put my thoughts into words. 自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。 Shall we take this outside? 表に出ようか。 UN stands for United Nations. UNは[国連]を表します。 He attended the meeting as our company representative. 彼はわが社の代表として会議に参加しました。 Words cannot express it. 言葉でそれを表せない。 Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies. 25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。 His eyes searched my face to see if I was talking straight. 私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。 But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world. しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。 May I see the rate list. 料金表を見せて下さい。 Judging from his expression, he is not telling the truth. 彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。 They announced that a storm was coming. 嵐が接近していると発表された。 The government announced that they would pay their debts. 政府はその負債を支払うと発表した。 About one third of the earth's surface is land. 地球の表面の約三分の一が陸地である。 Show me a list of your rates, please. 料金表を見せて下さい。 I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles. 言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。 The audience walked out of the theater, looking bored. 聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。 "Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?" 「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」 The writer is bringing out a new book next month. その作家は来月新作を発表する。 Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found. 大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。 Our thought is expressed by means of words. 私たちの思想は言葉にとって表現される。 They're expressing their love by hugging. 彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。 A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。