He wanted to publish his photographs in the newspapers.
彼は新聞に自分の写真を発表したかった。
The writer is bringing out a new book next month.
その作家は来月新作を発表する。
I'll let you know the results of the examination after they are announced.
試験の結果が発表されたら知らせてあげよう。
Representatives made a major breakthrough in the trade talks.
代表団は貿易交渉を大きく前進させました。
"There is a tide" is, in fact, from a passage in Shakespeare's Julius Caesar.
「潮時というものがある」という表現は実はシェイクスピアの「ジュリアス・シーザー」にある表現である。
He expressed regret over the affair.
彼はその事件に遺憾の意を表した。
I roomed with a delegate from Algeria.
私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
The beauty of the scenery was beyond description.
その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
She announced her engagement to her lawyer friend.
彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
I scribbled down his address in the back of my diary.
私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
The contents of the box are listed on the label.
箱の内容はラベルに表示されている。
Silence is the most perfect expression of scorn.
沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
I think the time is right to introduce this product.
この製品を発表するときが来た。
I gathered from his expression that he was very angry.
彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
What does G.N.P. stand for?
GNPは何を表すのですか。
Don't judge a book by its cover.
本をその表紙で判断してはいけない。
It was announced that the meeting would be put off.
会議は延期されると発表された。
Justice is expressed through actions.
正義が行動によって表される。
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?
アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.
リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
The surface of a planet is composed mostly of water.
惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
He nodded to show that he agreed with me.
彼は私に賛成であることを表すためにうなずいた。
The sign "&" stands for "and".
&のマークはandの文字を表す。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.
日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
There was a look of appeal in her eyes.
彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.
言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
He is always expressionless.
彼はいつも無表情だ。
On behalf of our classmates, I welcome you.
同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
We can offer these new products at 20% below list price.
この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
I was confused with her expression.
彼女の表情に私は困惑した。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.