Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The fear we felt at the earthquake was beyond description. 地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。 "Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?" 「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」 I'll let you know the results of the examination after they are announced. 試験の結果が発表されたら知らせてあげよう。 The city dedicated a monument in honor of the general. 市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。 However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights". しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。 What do the initials NTT stand for? 頭文字のNTTは何を表していますか。 Her face was eloquent of her sorrow. 彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。 The components obtained by distillation of coal tar are as shown below. コールタールを蒸留して得られる成分名は下表の通りである。 The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say. 言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。 Thoughts are expressed by means of words. 思考は言葉によって表現される。 In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 Water makes up most of the earth's surface. 水は地球の表面の大部分を占めている。 When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party. 大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。 The cabinet minister wound up submitting his resignation. その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 Her smile expressed joy. 彼女の微笑みが喜びを表していた。 He expressed his feelings in the form of a painting. 彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。 There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch. ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。 He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything." 「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。 The symbol used for the Israeli Shekel is "₪". イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。 Because Tom is two-faced, it's better to be careful. トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。 May I see the timetable? 時刻表を見せてください。 Mr Smith was announced as the succeeding chairman. スミス氏が後任の委員長として発表された。 He saw the surprise on my face. 彼は私の驚きの表情を見てとりました。 Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there. 警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。 He announced my statement to be true. 私の申し立ては本当だと彼は発表した。 'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed. 動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。 The final proposal will be announced sometime next week. 最終提案は来週中に発表されます。 I cannot forbear expressing my doubts. 私は疑念を表明せずにはおれない。 The writer is very popular because he expresses himself well. その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。 Her charm is beyond description. 彼女の魅力はうまく表現できない。 He handed in his resignation. 彼は辞表を出した。 They held a party in honor of the famous scientist. 彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。 The spokesman confirmed that the report was true. スポークスマンはそのレポートが本当であると正式に発表した。 Russia expresses regret for those lost in the hostage incident. ロシア:人質事件の犠牲となった方々に哀悼の意を表す。 With most things there's both what you see and what's behind it. ものにはたいてい表と裏がある。 The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday. 学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。 Words cannot express it. 言葉でそれを表せない。 His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class. 彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。 Will Apple's new model notebook be announced on schedule? アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。 The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape. 泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。 She is due to speak for the class. 彼女はクラスを代表して演説することになっている。 Land occupies the minor portion of the earth's surface. 陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。 He nodded to show that he approved of my plan. 彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。 The blue lines on the map represent rivers. 地図の青い線は川を表す。 Words can not express the beauty of the scene. その景色の美しさは言葉では言い表せない。 Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 I'm not good at expressing my feelings. 私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。 Her sadness was written all over her face. 彼女の悲しみは顔全体に表れていた。 The scenery was beyond description. その景色は言葉では表現できないほどだった。 We delegated him to negotiate with them. 我々は彼を彼らと交渉する代表にたてた。 He wanted to be in the newspapers. 彼は新聞に自分の顔を発表したかった。 English is a language abounding in idiomatic expressions. 英語はイディオム表現に富んだ言語である。 He handed in his resignation. 彼は辞表を提出した。 The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics. X記号は数学ではたいてい未知数を表す。 Don't let your feelings show. 感情を表に出さないようにしなさい。 The timetable has been revised. 時刻表が改正された。 The phrase "make a bee line for" expresses the look of how a bee heads straight for food with speed and energy. 「ねこまっしぐら」というのは、飼い猫がエサに向かってまいしんする様子を表している。 How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar. 外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。 Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。 Her expression underwent a sudden change. 彼女の表情がさっと変わった。 He was constituted representative of the party. 彼は党の代表に立てられた。 GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million. GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。 Her charm is beyond description. 彼女の魅力は言葉では表現できない。 She had the book with a torn cover under her arm. 彼女は表紙がボロボロの本をかかえていた。 She went outside to get a breath of fresh air. 彼女は新鮮な空気を一息吸いに表へ出た。 He smiled to express his agreement. 彼は同意を表す為に微笑んだ。 I heard this sentence on the street about an hour ago. この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。 One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'. コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。 A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many. 少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。 Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation. 可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。 Anger showed on his face. 彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。 They announced the results as of May 1. 彼らは5月1日現在でその結果を発表した。 It was announced that the meeting would be put off. 会議は延期されると発表された。 The dog has various facial expressions. 犬にはいろいろな表情があります。 What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system. 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 We adopt him as our representative. 彼を私たちの代表として選ぶ。 The representative was absent from the annual conference. その代表者は年次会議を欠席した。 The hotel was luxurious beyond description. そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。 What an ambiguous expression! 何てあいまいな表現だ。 It was announced that a typhoon was approaching Kyushu. 台風が九州に接近していると発表された。 The mayor will shortly announce his decision to resign. 市長は近く辞意を表明するだろう。 What does UN stand for? UNというのは何を表わしていますか。 The beautiful of that country is beyond description. その国の美しさは言葉に表現できないくらいだ。 In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism. アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。 He attended the meeting as our company representative. 彼はわが社の代表として会議に参加しました。 Judging from his expression, he is in a bad mood. 彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。 The beauty of the lake is beyond description. その湖の美しさはとても言葉では言い表せなかった。 Tom normally doesn't show his feelings very much. トムは普段あまり感情を表に出さない。 There was a look of appeal in her eyes. 彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。 It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first. 3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。 Are your opinions representative of those of the other students? 君の意見が他の生徒の意見を代表しているのかね。 Do you have a timetable? 時刻表をお持ちですか。 How is Null expressed as a regular expression? 正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか? A person's face tells a great deal about his character. 人の顔はその人の性格をよく表わす。 How is Null expressed as a regular expression? 正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか? Her expression is full of anger. 彼女の表情は怒りに満ちている。 They announced that a storm was coming. 嵐が接近していると発表された。 There was fear on his face. 彼の表情には恐怖が表れていた。 Susan broke the dish on purpose to show her anger. スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。 UFO stands for unidentified flying object. UFOは未確認飛行物体を表す。