The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '表'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
WHO stands for World Health Organization.
WHOとは世界保健機構を表す。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.
ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.
ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?
中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.
3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
That schedule is not in use any more.
その時刻表はもう使用されていない。
Can you imagine walking on the moon?
月の表面を歩いているところを想像できますか。
What does EC stand for?
ECは何を表しますか。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.
接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
The scenery was beautiful beyond description.
その景色は言い表せないほど美しかった。
Crying is an expression of grief.
泣く事は悲しみの表現だ。
Her eyes expressed her sympathy.
彼女の目には同情の色が表れていた。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?
中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
We can offer these new products at 20% below list price.
この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.
氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
News of his death wasn't published for several weeks.
彼の死は数週間発表されなかった。
An inner defect never fails to express itself outwardly.
内面の欠点は必ず表に現れる。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.
彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
I cannot forbear expressing my doubts.
私は疑念を表明せずにはおれない。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
You should have Mr Brown correct your speech before the presentation.
ブラウン先生に発表の前にスピーチを直してもらうべきです。
He smiled to express his agreement.
彼は同意を表す為に微笑んだ。
This sentence states exactly how the writer feels.
この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
A few words may betray a man's true character.
わずかの言葉が人の本性を表すことがある。
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?
アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.
政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
Statistics deals with collected numbers representing facts.
統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
The brightest student expressed gratitude on behalf of his classmates.
もっとも優秀な学生がクラスを代表して感謝の意をあらわした。
It was announced that the meeting would be put off.
会議は延期されると発表された。
He officially announced himself as a candidate.
彼は立候補することを公式に発表した。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.
労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.
今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
You may choose what to eat from this list.
この表から食べたいものを選べます。
I roomed with a delegate from Algeria.
私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.
地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
It was announced that the athletic meet would be put off.
体育祭が延期になると発表された。
I wanted to show them my appreciation.
あの人たちに私の感謝の気持ちを表したかった。
The picture of beauty beyond description.
その絵は口で言い表せないほど美しい。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.
企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
Is it true that the Pacific side of Japan is cheerful while the Sea of Japan side of Japan is more quiet?
表日本は明るい裏日本はおっとりとは本当ですか?
He represented his class at the meeting.
彼はクラスを代表して会場に出た。
He wrote a fine description of what happened there.
そこで何が起こったのかを彼は見事に書き表した。
Unexpected results were announced.
意外な結果が発表された。
Judging from his expression, he is not telling the truth.
彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta".
「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。
We express our thoughts by means of language.
私達は言語によって、考えを表現します。
I don't know how to express my thanks.
感謝の気持ちをどう表したらいいかわからない。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
It's hard for me to put my thoughts into words.
自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
The beauty is beyond description.
その美しさは言葉では表現できない。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
Modern heroes are represented by rock stars.
現代の英雄はロックスターが代表している。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.
彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
Our thought is expressed by means of words.
私たちの思想は言葉にとって表現される。
What does this sign signify?
このしるしは何を表していますか。
Russia expresses regret for those lost in the hostage incident.
ロシア:人質事件の犠牲となった方々に哀悼の意を表す。
We all mourned for the people killed in the accident.
私たちは皆事故による死者に哀悼の意を表した。
He composed a resignation immediately.
彼はすぐに辞表を書いた。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.
級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
This line represents the longitude.
この線は経度を表している。
Shall we take this outside?
表に出ようか。
He handed in his resignation.
彼は辞表を提出した。
UN stands for United Nations.
UNは[国連]を表します。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
She smiled her acknowledgment.
彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。
May I have a timetable?
時刻表をいただけますか。
Her smile expressed joy.
彼女の微笑みが喜びを表していた。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.
私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
He expressed regret over the affair.
彼はその事件に遺憾の意を表した。
He is sincere about what he says.
彼の言葉には表裏がない。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.