UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
The shifting pattern of world trade is made clear in the following table.世界貿易の変動パターンが次の表で明らかにされている。
What does this sign signify?このしるしは何を表していますか。
How do you say "kaisha" in English?「会社」を表す英語は何ですか。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
His life was miserable beyond description.彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
Could I see the timetable?時刻表を見ていただけませんでしょうか。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations.ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
That schedule is not in use any more.その時刻表はもう使用されていない。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
An immense monument was erected in honor of the eminent philosopher.その著名な哲学者に敬意を表して、巨大な石碑が建てられた。
These figures are signs of a family or clan.これらは一家族あるいは一族を表すものである。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
You are two-faced.お前のすることには裏表がある。
Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue.水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。
Don't judge a book by its cover.本を表紙で判断するな。
I inferred from her expression that she was angry.彼女の表情から怒っているのを察した。
The phrase "make a bee line for" expresses the look of how a bee heads straight for food with speed and energy.「ねこまっしぐら」というのは、飼い猫がエサに向かってまいしんする様子を表している。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
UN stands for the United Nations.UNは「国連」を表します。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
Words cannot describe the horror I felt.私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
I represented my university at the conference.私は大学を代表してその会議に出席した。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily.息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。
It is taken for granted that students know how to express themselves.学生が自分の考えたことを表現できるのは当然のことと考えられている。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
She announced her intention to retire.彼女は引退するつもりでいることを発表した。
Justice is expressed through actions.正義が行動によって表される。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
We delegated him to negotiate with them.我々は彼を彼らと交渉する代表にたてた。
I'll let you know the result as soon as it is made public.結果が公表され次第お知らせします。
There is no surface difference between them.それらの間には表面的な相違はない。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
What do these dots represent on the map?地図上のこの点々は何を表しているのですか。
This table has a smooth surface.このテーブルの表面は滑らかだ。
His work showed so careless.彼の仕事には注意不足が表れていた。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context.中国語においては「テンス」を表す場合には上述のように「助詞」か「時を表す語」または文脈によるものが多い。
About three fourths of the earth's surface consists of water.地表の約4分の3は水で成り立っている。
I wanted to show them my appreciation.あの人たちに私の感謝の気持ちを表したかった。
Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。
Our representative argued against the new tax plan.我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
The blue lines on the map represent rivers.地図の青い線は川を表す。
Delegates from many countries participated in the conference.多数の国の代表がその会議に参加した。
The gift is expressive of my feelings.その贈り物は私の気持ちをよく表している。
She is due to speak for the class.彼女はクラスを代表して演説することになっている。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
I was extremely disappointed to see our national soccer team suffer a historic loss.わが国のサッカー代表チームが歴史的大敗を喫しガックリした。
I think the time is right to introduce this product.この製品を発表するときが来た。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
That desert looks like the surface of the moon.その砂漠は月の表面のように見える。
Its surface was as flat as a mirror.その表面は鏡のように平らだった。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
I cannot tell which is the right side of this paper.この紙はどちらが表だか見分けがつかない。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
He had an odd look on his face.彼は変な表情をしていた。
I'll let you know the results of the examination after they are announced.試験の結果が発表されたら知らせてあげよう。
The teacher wore a harsh expression on his face.先生は厳しい表情をしていた。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
We should have paid attention to the announcement.私たちはその発表に注意を払うべきである。
Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful.表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。
Statistics deals with collected numbers representing facts.統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
Did he hand in his resignation?彼は辞表を提出しましたか。
He expressed himself very well in English.彼は英語で自分の考えを上手に表現した。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
Her eyes expressed her sympathy.彼女の目には同情の色が表れていた。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
I perceive by your face that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
News of his death wasn't published for several weeks.彼の死は数週間発表されなかった。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License