UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
Does French have a similar expression?フランス語にも同じような表現はありますか?
I think the time is right to introduce this product.この製品を発表するときが来た。
The Government's domestic policy was announced.政府の国内政策が発表された。
We look at the expressions they use.使われている表現に気を付けるようにします。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
I was at a loss for words.私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
The author's mode of expression is very concise.その作家の表現方法はとても簡潔だ。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
Don't judge a book by its cover.本を表紙で判断するな。
He announced my statement to be true.私の申し立ては本当だと彼は発表した。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。
Words cannot describe the horror I felt.私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。
Thoughts and feelings are expressed by means of words.考えと感情はことばによって表される。
John represented his class in the swimming match.ジョンは水泳の試合でクラスを代表した。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
The surface of the object is fairly rough.その物体の表面はかなり粗い。
They announced the date of their wedding in the newspaper.彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。
The sign on the board put me in mind of something I had to do.そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、歓迎の意を表します。
Her eyes expressed her sympathy.彼女の目には同情の色が表れていた。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
His name headed the list.彼の名前が成績表に真っ先に出ていた。
Do you know what PKO stands for?PKOとは何を表すか知っていますか。
Like is hardly the word.そんな言葉じゃ言い表せない。
Show me a list of your rates, please.料金表を見せて下さい。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では言い表せない。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
People are not always what they seem.人々は必ずしも表面に表われた通りではない。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
The word is expressive of my feelings.その語は私の気持ちをよく表している。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
He wanted to be in the newspapers.彼は新聞に自分の顔を発表したかった。
He threatened to make it public.彼はそれを公表すると脅した。
What does SFX stand for?SFXとは何を表すのですか。
I want to rent a car, please show me a price list.車を買いたいのですが、料金表を見せて下さい。
The government announced that they would pay their debts.政府はその負債を支払うと発表した。
From the look on your face, I can tell that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
Justice is expressed through actions.正義が行動によって表される。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
I'm not good at expressing my feelings.私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。
To see this point, look at the table below.この点を見るために、下の表を見なさい。
The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models.メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。
Do you have a timetable?時刻表をお持ちですか。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
Kelly brought the matter to light.ケリーはその事実を公表した。
He represented Japan at a conference.彼は日本を代表して会議に出た。
He showed his agreement by a sight inclination of his head.彼はわずかにうなずいて賛成の意を表した。
Modern heroes are represented by rock stars.現代の英雄はロックスターが代表している。
This line shows the longitude.この線は経度を表している。
A lot of people went by on the main street.たくさんの人達が表通りを通り過ぎた。
That desert looks like the surface of the moon.その砂漠は月の表面のように見える。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、あなたを歓迎します。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
Her smile expressed her thanks.彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。
His work showed so careless.彼の仕事には注意不足が表れていた。
Three-fourths of the earth's surface is water.地球の表面の4分の3は水です。
Anger showed on his face.彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。
A party was held in honor of the visiting writer.来訪中の作家に敬意を表してパーティーが開かれた。
He officially announced himself as a candidate.彼は立候補することを公式に発表した。
The beautiful of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないくらいだ。
He would smile his approval.彼はにっこりして賛成の気持ちを表したものだ。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks.首相は数週間以内に辞任すると発表した。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。
He changed his countenance when he saw me.彼は私を見たとき、表情を変えた。
Her expression underwent a sudden change.彼女の表情がさっと変わった。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
The company will hold a presentation of the new model tomorrow.その会社はニューモデルの発表会を明日行う。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
"UN" stands for "United Nations".UNは[国連]を表します。
The beauty of the sight is beyond description.その美観は筆では書き表せない。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさはとても言葉では言い表せなかった。
What is difficult about Japanese is the writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
About three fourths of the earth's surface consists of water.地表の約4分の3は水で成り立っている。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
The components obtained by distillation of coal tar are as shown below.コールタールを蒸留して得られる成分名は下表の通りである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License