The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '表'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
We will post the announcement in all the staff lounges.
全従業員ラウンジに発表を掲示します。
He represented his class at the meeting.
彼はクラスを代表して会場に出た。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.
リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.
Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。
May I see the rate list.
料金表を見せて下さい。
Thoughts are expressed by means of words.
理想は言葉によって表現される。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?
中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
Her charm is beyond description.
彼女の魅力は言葉では表現できない。
These figures are signs of a family or clan.
これらは一家族あるいは一族を表すものである。
What do the initials NTT stand for?
頭文字のNTTは何を表していますか。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.
一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
The phrase "make a bee line for" expresses the look of how a bee heads straight for food with speed and energy.
「ねこまっしぐら」というのは、飼い猫がエサに向かってまいしんする様子を表している。
He dare not express his opinion.
彼は思いきって意見を発表しない。
He is sincere about what he says.
彼の言葉には表裏がない。
She expressed her thanks for the present.
彼女は、贈物に対する感謝の気持ちを表わした。
The hotel was luxurious beyond description.
そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。
He has only a superficial knowledge of the matter.
彼はその事柄について表面的な知識しかない。
Thoughts and feelings are expressed by means of words.
考えと感情はことばによって表される。
The beauty of the lake was beyond description.
その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
The scenery was beautiful beyond description.
その景色は言い表せないほど美しかった。
News of his death wasn't published for several weeks.
彼の死は数週間発表されなかった。
It was announced that the athletic meet would be put off.
体育祭が延期になると発表された。
Judging from his expression, he is not telling the truth.
彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
Three-fourths of the earth's surface is covered with water.
地球表面の4分の3は水でおおわれている。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
The newspaper declared for the Republican candidate.
新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
The scenery was beautiful beyond description.
景色は言葉では表せないほど美しかった。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.
大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
Delegates from many countries participated in the conference.
多数の国の代表がその会議に参加した。
He announced his engagement to her.
彼は彼女との婚約を公表した。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.
言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
He handed in his resignation.
彼は辞表を提出した。
As soon as the result was made public, I told you it.
結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。
Statistics deals with collected numbers representing facts.
統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
Can you imagine walking on the moon?
月の表面を歩いているところを想像できますか。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.
GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
His face cleared.
表情が明るくなった。
Land and water make up the earth's surface.
陸と水で地球の表面は出来ている。
Her stern look got him to quit talking.
彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
Our representative argued against the new tax plan.
我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
Her expression underwent a sudden change.
彼女の表情がさっと変わった。
The surface of the object is fairly rough.
その物体の表面はかなり粗い。
Does ALC's web site include an archive of English expressions?
アルクのホームページには英語表現のアーカイブがありますか。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.
彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
He expressed it in the form of fiction.
彼はそれを小説の形式で表した。
The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday.
学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.
どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
The author's mode of expression is very concise.
その作家の表現方法はとても簡潔だ。
He is on the varsity in tennis and in debating.
彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。
He expressed his feelings for nature in a poem.
彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
From the look on your face, I can tell that you have good news.
あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
The President is to make a statement tomorrow.
大統領は明日、声明を発表する予定である。
Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue.
水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".