Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On behalf of the company, I welcome you. 一同を代表して、歓迎の意を表します。 He looked blank when he heard the announcement of his promotion. 突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。 The fear we felt at the earthquake was beyond description. 地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。 Statistics deals with collected numbers representing facts. 統計学は事実を表す数を取り扱うものである。 When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message. カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。 I cannot express how pleased I was then. あの時は、どんなにうれしかったか表現できません。 He spoke to me on behalf of the company. 彼は会社を代表して、私に話してくれた。 As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit. ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。 Did he hand in his resignation? 彼は辞表を提出しましたか。 The beauty of the lake was beyond description. その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。 Thoughts are expressed by means of words. 思考は言葉によって表される。 He typified the times in which he lived. 彼はその時代の代表的人物だった。 How shall I put it? どう表現すればいいでしょうか。 We adopt him as our representative. 彼を私たちの代表として選ぶ。 She expressed her feelings for nature in a poem. 彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。 Mary's smiling face showed that she was happy. メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。 He decided to submit his resignation. 彼は辞表を提出することに決めた。 The surface of the object is fairly rough. その物体の表面はかなり粗い。 There was fear in his eyes. 彼の表情には恐怖が表れていた。 The sign on the board put me in mind of something I had to do. そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。 He announced his engagement to her. 彼は彼女との婚約を公表した。 Does French have a similar expression? フランス語にも同じような表現はありますか? Words serve to express ideas. 言葉は思想を表すのに役立つ。 He gave expression to his ideas through his work. 彼は自分の思想を作品によって表現した。 He expressed his feelings for nature in a poem. 彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。 She gave me a haughty look and walked away. 彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。 Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features. Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。 In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j". エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。 The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say. 言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。 On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you. 級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。 Our representative argued against the new tax plan. 我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。 Our minds transform experiences into symbols. 私たち人間の頭は経験を表象に変える。 What do the letters P.S. stand for? P.S.という文字は何を表していますか。 The look on his face was next door to hatred. 彼の表情は憎しみに近いものだった。 When Mary saw him, a look of surprise spread across her face. メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。 The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics. X記号は数学ではたいてい未知数を表す。 What's the word for "kaisha" in English? 「会社」を表す英語は何ですか。 He expressed his feelings in the form of a painting. 彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。 Bob expressed words of thanks on behalf of his classmates. ボブはクラスを代表してお礼のことばを述べた。 Anger showed on his face. 彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。 He represented Japan at a conference. 彼は日本を代表して会議に出た。 He handed in his resignation. 彼は辞表を提出した。 The monument was erected in honor of the eminent philosopher. その著名な哲学者に敬意を表して記念碑が建てられた。 Her eyes expressed her sympathy. 彼女の目には同情の色が表れていた。 You can depend on the timetable to tell you when trains leave. 時刻表を見れば発車の時刻が分かります。 Do you know what PKO stands for? PKOとは何を表すか知っていますか。 It is hard for me to put my thoughts into words. 自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。 His life was miserable beyond description. 彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。 She had the book with a torn cover under her arm. 彼女は表紙がボロボロの本をかかえていた。 He wanted to publish his photographs in the newspapers. 彼は新聞に自分の写真を発表したかった。 The author's mode of expression is very concise. その作家の表現方法はとても簡潔だ。 What does this sign signify? このしるしは何を表していますか。 I gathered from his expression that he was very angry. 彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。 Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue. 水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。 But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world. しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。 She rendered the love song very well. 彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。 The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts. 火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。 The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament. 首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。 Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med 保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。 The scenery was too beautiful for words. その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。 Her beauty was beyond description. 彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。 She had a sullen look on her face. 彼女はむっつりとした表情を浮かべていた。 However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights". しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。 This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation. このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。 The gift is expressive of my feelings. その贈り物は私の気持ちをよく表している。 Russia expresses regret for those lost in the hostage incident. ロシア:人質事件の犠牲となった方々に哀悼の意を表す。 The timetable has been revised. 時刻表が改訂された。 Churches are designated on the map with crosses. 教会は地図の上では十字架で表されている。 Is it true that the Pacific side of Japan is cheerful while the Sea of Japan side of Japan is more quiet? 表日本は明るい裏日本はおっとりとは本当ですか? That's hard to say. それは表現しにくいですね。 Silence is the most perfect expression of scorn. 沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。 The date of manufacture is shown on the lid. 製造年月日はふたに表示されている。 On the surface the book consists mostly of a series of case histories. 表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。 The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water. 氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。 There are a number of superficial reasons. 表面的な理由がいくつかある。 Shall we take this outside? 表に出ようか。 The Japanese word "mofumofu" is used to describe fluffy and light animals. 「もふもふ」はもこもこふわふわした動物を表すのに使います。 A farewell party was held in honor of the retiring executive. 退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。 He handed in his resignation. 彼は辞表を出した。 No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement. 彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。 The government made an announcement to the effect that taxes would be raised. 政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。 What an ambiguous expression! 何てあいまいな表現だ。 He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more. 彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。 The word is expressive of my feelings. その語は私の気持ちをよく表している。 The newspaper declared for the Republican candidate. 新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。 The agitator is inclined to exaggerate trivial matters. その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。 Two-thirds of the earth's surface is covered with water. 地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。 Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing. インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記法がなかった。 Don't let your feelings show. 感情を表に出さないようにしなさい。 His work showed want of care. 彼の仕事には注意不足が表れていた。 You surprised everybody. 君はみんなの意表をついたね。 Heads I win, tails you win. 表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。 One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'. コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。 Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 I wanted to show them my appreciation. あの人たちに私の感謝の気持ちを表したかった。 The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans. 亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。 I'll let you know the results of the examination after they are announced. 試験の結果が発表されたら知らせてあげよう。 He saw the surprise on my face. 彼は私の驚きの表情を見てとりました。 Don't judge a book by its cover. 本を表紙で判断するな。 A sudden wind agitated the surface of the pond. 突然の風で池の表面が波立った。