UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot express how happy I was at the news.そのニュースを聞いてどんなにうれしかったかは表現できません。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
He saw the surprise on my face.彼は私の驚きの表情を見てとりました。
Churches are designated on the map with crosses.教会は地図の上では十字架で表されている。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
He stood on the surface of the moon.彼は月の表面に立った。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
The beauty of the lake was beyond description.その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。
She smiled her acknowledgment.彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
Do you know what PKO stands for?PKOとは何を表すか知っていますか。
The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday.学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。
They held a party in honor of the famous scientist.彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。
The surface of the object is fairly rough.その物体の表面はかなり粗い。
I went through the gate out onto the street.門を通って表通りに出た。
He reached out and took down a small leather bound book.彼は手を伸ばして小さな皮表紙の本をとった。
What does this stand for?これは何を表しますか。
The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily.息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。
The delegations of both countries met in Geneva.両国の代表団はジュネーブで会見した。
Mr Smith was announced as the succeeding chairman.スミス氏が後任の委員長として発表された。
He is always expressionless.彼はいつも無表情だ。
He announced his engagement to her.彼は彼女との婚約を公表した。
His actions are typical of those of his friends.彼の行動は友達の行動を代表している。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
With most things there's both what you see and what's behind it.ものにはたいてい表と裏がある。
He would smile his approval.彼はにっこりして賛成の気持ちを表したものだ。
John represented his class in the swimming match.ジョンは水泳の試合でクラスを代表した。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、歓迎の意を表します。
He expressed it in the form of fiction.彼はそれを小説の形式で表した。
Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue.水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
All the students recognized her as their representative.学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
Yesterday, Mary gave me a book with a blue cover.昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
I'll let you know the results of the examination after they are announced.試験の結果が発表されたら知らせてあげよう。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
I would like to express my gratitude to her.私は彼女に感謝の気持ちを表したい。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
Can't you sit the story out for a while?その記事はしばらく発表しないでくれませんか。
No picture can do justice to the scene.その景色は絵にも表せない。
We all mourned for the people killed in the accident.私たちは皆事故による死者に哀悼の意を表した。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
A dove is a symbol of peace.ハトは平和の表象である。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
She is due to speak for the class.彼女はクラスを代表して演説することになっている。
Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。
Did he hand in his resignation?彼は辞表を提出しましたか。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
She complained about the sentence.彼女は判決に不満の意を表した。
The hotel was luxurious beyond description.そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。
I think the time is right to introduce this product.この製品を発表するときが来た。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models.メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。
That desert looks like the surface of the moon.その砂漠は月の表面のように見える。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j".エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
He decided to submit his resignation.彼は辞表を提出することに決めた。
What an ambiguous expression!何てあいまいな表現だ。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
I represented my university at the conference.私は大学を代表してその会議に出席した。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
Her charm is beyond description.彼女の魅力は言葉では表現できない。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
We will post the announcement in all the staff lounges.全従業員ラウンジに発表を掲示します。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
This line represents the longitude.この線は経度を表している。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
Thoughts and feelings are expressed by means of words.考えと感情はことばによって表される。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
She expressed her thanks for the present.彼女は贈り物に対して感謝の気持ちを表した。
His death was made known to the public.彼の死が公表された。
He expressed regret over the affair.彼はその事件に遺憾の意を表した。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
Don't judge a book by its cover.本を表紙で判断するな。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License