UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This symbol stands for strength and integrity.このシンボルは強さと高潔さを表す。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、歓迎の意を表します。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
What is difficult about Japanese is the writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
I saw his face switch to anger.彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
Justice is expressed through actions.正義が行動によって表される。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
He appears sly on the surface.彼は表面上は陰険そうに見える。
The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily.息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。
Tom normally doesn't show his feelings very much.トムは普段あまり感情を表に出さない。
All the students recognized her as their representative.学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
What does this stand for?これは何を表しますか。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
May I have a bus schedule?バスの時刻表をください。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
He expressed regret over the affair.彼はその事件に遺憾の意を表した。
Mary's smiling face let everyone know that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
How shall I put it?どう表現すればいいでしょうか。
You surprised everybody.君はみんなの意表をついたね。
Susan broke the dish on purpose to show her anger.スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。
Don't go outside. It's raining hard.表に出てはいけません、ひどく雨が降っているよ。
You are two-faced.お前のすることには裏表がある。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation.もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。
He nodded to show that he approved of my plan.彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。
He wore a blank look.彼はぼんやりした表情をしていた。
Her charm is beyond description.彼女の魅力は言葉では表現できない。
Don't judge a book by its cover.本をその表紙で判断してはいけない。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では言い表せない。
There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta".「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
My father uses an old dictionary whose cover has come off.父は表紙の取れた古い辞書を使っています。
Don't let your feelings show.感情を表に出さないようにしなさい。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
What does G.N.P. stand for?GNPは何を表すのですか。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
I perceive by your face that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
Her smile expressed her thanks.彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
It is hard to embody one's idea in an action.考えを行動で表わすことは難しい。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
You should be respectful to your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
"UN" stands for "United Nations".UNは[国連]を表します。
Two-thirds of the earth's surface is covered with water.地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
USA stands for the United States of America.USAはアメリカ合衆国を表す。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
JST stands for Japan Standard Time.JSTは日本標準時を表わす。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では表現できない。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
The Japanese word "mofumofu" is used to describe fluffy and light animals.「もふもふ」はもこもこふわふわした動物を表すのに使います。
Tomorrow we will receive our report cards.明日成績表をもらいます。
Can you describe the object?その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
He announced his engagement to Miss Brown.彼はブラウン嬢との婚約を発表した。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
He is sincere about what he says.彼の言葉には表裏がない。
She announced her intention to retire.彼女は引退するつもりでいることを発表した。
Are your opinions representative of those of the other students?君の意見が他の生徒の意見を代表しているのかね。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
What do the initials NTT stand for?頭文字のNTTは何を表していますか。
She smiled her acknowledgment.彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
She complained about the sentence.彼女は判決に不満の意を表した。
We delegated him to negotiate with them.我々は彼を彼らと交渉する代表にたてた。
Mary beamed her happiness.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはそのレポートが本当であると正式に発表した。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
He saw the surprise on my face.彼は私の驚きの表情を見てとりました。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Chance is a nickname for Providence.機会とは神意を表す一つのあだ名である。
They announced the results as of May 1.彼らは5月1日現在でその結果を発表した。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
There is no surface difference between them.それらの間には表面的な相違はない。
The beauty of the sight is beyond description.その美観は筆では書き表せない。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
Like is hardly the word.そんな言葉じゃ言い表せない。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
He wanted to be in the newspapers.彼は新聞に自分の顔を発表したかった。
She went outside to get a breath of fresh air.彼女は新鮮な空気を一息吸いに表へ出た。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License