UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is in a sense a representative of his company.彼はある意味で彼の会社の代表である。
He filed the surface smooth.彼は表面にやすりをかけてなめらかにした。
Shall we take this outside?表に出ようか。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
We will post the announcement in all the staff lounges.全従業員ラウンジに発表を掲示します。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
The timetable has been revised.時刻表が改正された。
I would like to express my gratitude to her.私は彼女に感謝の気持ちを表したい。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
He represented Japan at a conference.彼は日本を代表して会議に出た。
The components obtained by distillation of coal tar are as shown below.コールタールを蒸留して得られる成分名は下表の通りである。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
Our minds transform experiences into symbols.私たち人間の頭は経験を表象に変える。
We should have paid attention to the announcement.私たちはその発表に注意を払うべきである。
Her charm is beyond description.彼女の魅力はうまく表現できない。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
I can't express how grateful I am.私がどんなに感謝しているか言葉では表せないほどです。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
There are various expressions that indicate something is hearsay.伝聞であることを示す表現はいろいろある。
The teacher wore a harsh expression on his face.先生は厳しい表情をしていた。
The hotel was luxurious beyond description.そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。
What is the English for "kaisha"?「会社」を表す英語は何ですか。
The contents of the box are listed on the label.箱の内容はラベルに表示されている。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
The surface of the earth is 70% water.地球の表面の70%は水である。
Words cannot describe the horror I felt.私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
What is difficult about Japanese is the writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta".「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。
I'm not good at expressing my feelings.私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。
What does "PTA" stand for?PTAは何を表していますか。
He is on the varsity in tennis and in debating.彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
The phrase "make a bee line for" expresses the look of how a bee heads straight for food with speed and energy.「ねこまっしぐら」というのは、飼い猫がエサに向かってまいしんする様子を表している。
We express our thoughts by means of language.私達は考えを言葉によって表現する。
She rendered the love song very well.彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
May I have a timetable?時刻表をいただけますか。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
We are speaking on behalf of the young people of Australia.私たちはオーストラリアの若者を代表してお話しします。
Do you know what PKO stands for?PKOとは何を表すか知っていますか。
He showed his agreement by a sight inclination of his head.彼はわずかにうなずいて賛成の意を表した。
He wrote a fine description of what happened there.そこで何が起こったのかを彼は見事に書き表した。
You surprised everybody.君はみんなの意表をついたね。
The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models.メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
She has an extremely expressive singing voice.彼女の歌声はとても表現力豊かだ。
Do you have a timetable?時刻表をお持ちですか。
News of his death wasn't published for several weeks.彼の死は数週間発表されなかった。
Like is hardly the word.そんな言葉じゃ言い表せない。
I want to rent a car, please show me a price list.車を買いたいのですが、料金表を見せて下さい。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
Mary beamed her happiness.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
People are not always what they seem.人々は必ずしも表面に表われた通りではない。
One-third of the Earth's surface is desert.地球の表面の3分の1は砂漠である。
The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations.ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはそのレポートが本当であると正式に発表した。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
She expressed her gratitude to all those who had supported her.彼女は自分を支えてくれた人みんなに感謝の意を表した。
He threatened to make it public.彼はそれを公表すると脅した。
I'll let you know the results of the examination after they are announced.試験の結果が発表されたら知らせてあげよう。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
The photo artist had trouble expressing himself.その写真家は表現するのが下手でした。
Does French have a similar expression?フランス語にも同じような表現はありますか?
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
Three-fourths of the earth's surface is water.地球の表面の4分の3は水です。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表は30分以内に制限して下さい。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday.学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
What do the letters P.S. stand for?手紙のP.S.は何を表していますか。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
I cannot express how happy I was at the news.そのニュースを聞いてどんなにうれしかったかは表現できません。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
As soon as the result was made public, I told you it.結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
Russia expresses regret for those lost in the hostage incident.ロシア:人質事件の犠牲となった方々に哀悼の意を表す。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
She expressed her thanks for the present.彼女は、贈物に対する感謝の気持ちを表わした。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License