UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
He handed in his resignation.彼は辞表を提出した。
It was announced that the meeting would be put off.会議は延期されると発表された。
I think the time is right to introduce this product.この製品を発表するときが来た。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
Only the tip of an iceberg shows above the water.表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。
The view is beautiful beyond words.その風景は言い表せないほど美しい。
He wanted to publish his photographs in the newspapers.彼は新聞に自分の写真を発表したかった。
She rendered the love song very well.彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing.インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記法がなかった。
He had an odd look on his face.彼は変な表情をしていた。
Our minds transform experiences into symbols.私たち人間の頭は経験を表象に変える。
Her charm is beyond description.彼女の魅力は言葉では表現できない。
Mary's smiling face showed that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
About three fourths of the earth's surface consists of water.地表の約4分の3は水で成り立っている。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
Three-fourths of the earth's surface is covered with water.地球表面の4分の3は水でおおわれている。
These figures are signs of a family or clan.これらは一家族あるいは一族を表すものである。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさはとても言葉では言い表せなかった。
Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue.水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。
The contents of the box are listed on the label.箱の内容はラベルに表示されている。
News of his death wasn't published for several weeks.彼の死は数週間発表されなかった。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
Please limit your presentation to 30 minutes.発表の時間は三十分でお願いします。
Tomorrow we will receive our report cards.明日成績表をもらいます。
You are two-faced.お前のすることには裏表がある。
What do the initials NTT stand for?頭文字のNTTは何を表していますか。
Are your opinions representative of those of the other students?君の意見が他の生徒の意見を代表しているのかね。
I'd like a room in the front.表側の部屋に替えてください。
They're expressing their love by hugging.彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。
What do the letters P.S. stand for?手紙のP.S.は何を表していますか。
The date of manufacture is shown on the lid.製造年月日はふたに表示されている。
This symbol stands for strength and integrity.このシンボルは強さと高潔さを表す。
We express our thoughts by means of language.私達は考えを言葉によって表現する。
The beauty of the sunset surpassed description.日没は言葉では表現できないほど美しかった。
I can't express how happy I was at that time.その時のうれしさは書き表すことができない。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
How shall I put it?どう表現すればいいでしょうか。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
What's included in the balance sheet?貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
His face cleared.表情が明るくなった。
I cannot describe my feelings.自分の気持ちを表現できない。
Words cannot express it.言葉でそれを表せない。
The engagement of Mr Rogers and Miss Smith was announced yesterday.昨日ロジャース氏とスミス氏の婚約が発表された。
To see this point, look at the table below.この点を見るために、下の表を見なさい。
She is due to speak for the class.彼女はクラスを代表して演説することになっている。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
Delegates from many countries participated in the conference.多数の国の代表がその会議に参加した。
UN stands for the United Nations.UNは「国連」を表します。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表は30分以内に制限して下さい。
She had a sullen look on her face.彼女はむっつりとした表情を浮かべていた。
Can't you sit the story out for a while?その記事はしばらく発表しないでくれませんか。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
He expressed it in the form of fiction.彼はそれを小説の形式で表した。
Justice is expressed through actions.正義が行動によって表される。
They announced the results as of May 1.彼らは5月1日現在でその結果を発表した。
The delegations of both countries met in Geneva.両国の代表団はジュネーブで会見した。
The surface of the moon is irregular.月の表面はでこぼこだ。
Susan broke the dish on purpose to show her anger.スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。
I was at a loss for words.私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
He is on the varsity in tennis and in debating.彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
Iron the inside of collars first, and then the outside.えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
Thoughts and feelings are expressed by means of words.考えと感情はことばによって表される。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
She expressed her thanks for the present.彼女は贈り物に対して感謝の気持ちを表した。
He had a severe look on his face.彼の表情は厳しかった。
We will post the announcement in all the staff lounges.全従業員ラウンジに発表を掲示します。
The phrase "make a bee line for" expresses the look of how a bee heads straight for food with speed and energy.「ねこまっしぐら」というのは、飼い猫がエサに向かってまいしんする様子を表している。
He expressed his feelings in the form of a painting.彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。
Heads I win, tails you win.表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
Mary's smiling face let everyone know that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
He changed his countenance when he saw me.彼は私を見たとき、表情を変えた。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
A party was held in honor of the visiting writer.来訪中の作家に敬意を表してパーティーが開かれた。
I don't know what this symbol stands for.この記号は何を表すのかわかりません。
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。
He threatened to make it public.彼はそれを公表すると脅した。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
The dog has various facial expressions.犬にはいろいろな表情があります。
An inner defect never fails to express itself outwardly.内面の欠点は必ず表に現れる。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
A person's face tells a great deal about his character.人の顔はその人の性格をよく表わす。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License