UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

New models of Japanese cars usually come out in the spring.日本の車のニューモデルは普通春に発表される。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Delegates from many countries participated in the conference.多数の国の代表がその会議に参加した。
An inner defect never fails to express itself outwardly.内面の欠点は必ず表に現れる。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。
He represented his class at the meeting.彼はクラスを代表して会場に出た。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
Three-fourths of the earth's surface is covered with water.地球表面の4分の3は水でおおわれている。
Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing.インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記法がなかった。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
Do you know what PKO stands for?PKOとは何を表すか知っていますか。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
Can you explain what PKO stands for?PKOとは何を表しているのか説明して下さい。
Jane got too nervous when her turn came, and she blew her lines.ジェーンは自分の番なのにあがってしまい発表できなかった。
Is it true that the Pacific side of Japan is cheerful while the Sea of Japan side of Japan is more quiet?表日本は明るい裏日本はおっとりとは本当ですか?
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情を表わしがちだ。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
The shifting pattern of world trade is made clear in the following table.世界貿易の変動パターンが次の表で明らかにされている。
A person's face tells a great deal about his character.人の顔はその人の性格をよく表わす。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
The word is expressive of my feelings.その語は私の気持ちをよく表している。
I cannot describe my feelings.自分の気持ちを表現できない。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
"There is a tide" is, in fact, from a passage in Shakespeare's Julius Caesar.「潮時というものがある」という表現は実はシェイクスピアの「ジュリアス・シーザー」にある表現である。
Our minds transform experiences into symbols.私たち人間の頭は経験を表象に変える。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表は30分以内に制限して下さい。
JST stands for Japan Standard Time.JSTは日本標準時を表わす。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では表現できない。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
He wore a blank look.彼はぼんやりした表情をしていた。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
The scenery was beautiful beyond description.その景色は言い表せないほど美しかった。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
On behalf of our classmates, I welcome you.同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
What do the letters P.S. stand for?P.S.という文字は何を表していますか。
We will post the announcement in all the staff lounges.全従業員ラウンジに発表を掲示します。
He announced his engagement to Miss Brown.彼はブラウン嬢との婚約を発表した。
What does this stand for?これは何を表しますか。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
They announced the date of their wedding in the newspaper.彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
The timetable is not to be depended on.その時間表はあてにならない。
No picture can do justice to the scene.その景色は絵にも表せない。
You can depend on the timetable to tell you when trains leave.時刻表を見れば発車の時刻が分かります。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
He handed in his resignation.彼は辞表を出した。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
He had an odd look on his face.彼は変な表情をしていた。
I would like to express my gratitude for what you have done for this town.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
They're expressing their love by hugging.彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。
We are speaking on behalf of the young people of Australia.私たちはオーストラリアの若者を代表してお話しします。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
He is sincere about what he says.彼の言葉には表裏がない。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
He showed his agreement by a sight inclination of his head.彼はわずかにうなずいて賛成の意を表した。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
Don't go outside. It's raining hard.表に出てはいけません、ひどく雨が降っているよ。
The symbol used for the Israeli Shekel is "₪".イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。
Bob expressed words of thanks on behalf of his classmates.ボブはクラスを代表してお礼のことばを述べた。
I think the time is right to introduce this product.この製品を発表するときが来た。
This table has a smooth surface.このテーブルの表面は滑らかだ。
Words cannot express it.言葉でそれを表せない。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j".エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。
A lot of people went by on the main street.たくさんの人達が表通りを通り過ぎた。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
Don't judge a book by its cover.本をその表紙で判断してはいけない。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
Did he hand in his resignation?彼は辞表を提出しましたか。
I locked the front door.私は表玄関に鍵をかけた。
This symbol stands for strength and integrity.このシンボルは強さと高潔さを表す。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
We all mourned for the people killed in the accident.私たちは皆事故による死者に哀悼の意を表した。
You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
Our representative argued against the new tax plan.我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
May I have a bus schedule?バスの時刻表をください。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
What an ambiguous expression!何てあいまいな表現だ。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
Shall we take this outside?表に出ようか。
Can't you sit the story out for a while?その記事はしばらく発表しないでくれませんか。
The timetable has been revised.時刻表が改正された。
From the look on your face, I can tell that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
We delegated him to negotiate with them.我々は彼を彼らと交渉する代表にたてた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License