UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jane got too nervous when her turn came, and she blew her lines.ジェーンは自分の番なのにあがってしまい発表できなかった。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
We will post the announcement in all the staff lounges.全従業員ラウンジに発表を掲示します。
The teacher wore a harsh expression on his face.先生は厳しい表情をしていた。
They have announced their engagement.2人は婚約を発表した。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
They all expressed regret over her death.彼らはみな彼女の死に遺憾の意を表した。
On behalf of our classmates, I welcome you.同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
What does SFX stand for?SFXとは何を表すのですか。
The mayor will shortly announce his decision to resign.市長は近く辞意を表明するだろう。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday.学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。
The beauty of the lake was beyond description.その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。
News of his death wasn't published for several weeks.彼の死は数週間発表されなかった。
You must show respect towards your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
They're expressing their love by hugging.彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
His eyes redeem his face from sternness.彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
This table has a smooth surface.このテーブルの表面は滑らかだ。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
Can you describe the object?その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。
Russia expresses regret for those lost in the hostage incident.ロシア:人質事件の犠牲となった方々に哀悼の意を表す。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
He reached out and took down a small leather bound book.彼は手を伸ばして小さな皮表紙の本をとった。
We express our thoughts by means of language.私達は言語によって、考えを表現します。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
She announced her engagement to her lawyer friend.彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。
There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta".「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
The timetable is not to be depended on.その時間表はあてにならない。
The surface of the object is fairly rough.その物体の表面はかなり粗い。
The beauty of the sight is beyond description.その美観は筆では書き表せない。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、あなたを歓迎します。
What is difficult about Japanese is the writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
Her stern look got him to quit talking.彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
Three-fourths of the earth's surface is water.地球の表面の4分の3は水です。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
What do the initials NTT stand for?頭文字のNTTは何を表していますか。
"UN" stands for "United Nations".UNは[国連]を表します。
A dove is a symbol of peace.ハトは平和の表象である。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
They were delegates from India to the U. N.彼らは国連のインド代表だった。
He represented our company at the conference.彼は我が社を代表してその会議に出席した。
He typified the times in which he lived.彼はその時代の代表的人物だった。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
Is it true that the Pacific side of Japan is cheerful while the Sea of Japan side of Japan is more quiet?表日本は明るい裏日本はおっとりとは本当ですか?
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
Its surface was as flat as a mirror.その表面は鏡のように平らだった。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
Shall we take this outside?表に出ようか。
The announcement exaggerated the number of casualties.その発表は死傷者の数を誇張していた。
Thoughts and feelings are expressed by means of words.考えと感情はことばによって表される。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
His life was miserable beyond description.彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
What does this sign signify?このしるしは何を表していますか。
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
Could I see the timetable?時刻表を見ていただけませんでしょうか。
I'll check my schedule.予定表を見ましょう。
With most things there's both what you see and what's behind it.ものにはたいてい表と裏がある。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
WHO stands for World Health Organization.WHOとは世界保健機構を表す。
He spoke to me on behalf of the company.彼は会社を代表して、私に話してくれた。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表は30分以内に制限して下さい。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
We ran out of time, so we had to cut our presentation short.時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表の時間は三十分でお願いします。
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
People are not always what they seem.人々は必ずしも表面に表われた通りではない。
He wore a blank look.彼はぼんやりした表情をしていた。
May I have a timetable?時刻表をいただけますか。
English is a language abounding in idiomatic expressions.英語はイディオム表現に富んだ言語である。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
He nodded to show that he agreed with me.彼は私に賛成であることを表すためにうなずいた。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
We look at the expressions they use.使われている表現に気を付けるようにします。
The Japanese word "mofumofu" is used to describe fluffy and light animals.「もふもふ」はもこもこふわふわした動物を表すのに使います。
Words cannot describe the horror I felt.私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
Tom normally doesn't show his feelings very much.トムは普段あまり感情を表に出さない。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation.もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。
She complained about the sentence.彼女は判決に不満の意を表した。
There was fear on his face.彼の表情には恐怖が表れていた。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
He expressed it in the form of fiction.彼はそれを小説の形式で表した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License