UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The surface of the object is fairly rough.その物体の表面はかなり粗い。
You are two-faced.お前のすることには裏表がある。
He represented our company at the conference.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
UN stands for the United Nations.UNは「国連」を表します。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
She complained about the sentence.彼女は判決に不満の意を表した。
I was at a loss for words.私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
His eyes redeem his face from sternness.彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
The beauty of the sunset surpassed description.日没は言葉では表現できないほど美しかった。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
He was constituted representative of the party.彼は党の代表に立てられた。
His work showed so careless.彼の仕事には注意不足が表れていた。
I express my cordial thanks for what you have done for this city.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
Her expression underwent a sudden change.彼女の表情がさっと変わった。
Because Tom is two-faced, it's better to be careful.トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。
I think the time is right to introduce this product.この製品を発表するときが来た。
She always has a serious look on her face.彼女はいつも真剣な表情をしている。
We will post the announcement in all the staff lounges.全従業員ラウンジに発表を掲示します。
Three-fourths of the earth's surface is water.地球の表面の4分の3は水です。
I cannot express how happy I was at the news.そのニュースを聞いてどんなにうれしかったかは表現できません。
Don't go outside. It's raining hard.表に出てはいけません、ひどく雨が降っているよ。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
Its surface was as flat as a mirror.その表面は鏡のように平らだった。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさは言葉に表せない。
You should be respectful to your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
Please accept our condolences on the death of your father.御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
She smiled her acknowledgment.彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。
WHO stands for World Health Organization.WHOとは世界保健機構を表す。
She announced her intention to retire.彼女は引退するつもりでいることを発表した。
Could I see the timetable?時刻表を見ていただけませんでしょうか。
How shall I put it?どう表現すればいいでしょうか。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
Justice is expressed through actions.正義が行動によって表される。
The Japanese word "mofumofu" is used to describe fluffy and light animals.「もふもふ」はもこもこふわふわした動物を表すのに使います。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
There was a look of appeal in her eyes.彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。
English is a language abounding in idiomatic expressions.英語はイディオム表現に富んだ言語である。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
They have announced their engagement.2人は婚約を発表した。
I don't know what this symbol stands for.この記号は何を表すのかわかりません。
The picture of beauty beyond description.その絵は口で言い表せないほど美しい。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
I don't know how to express my thanks.私には感謝の気持ちの表し方がわかりません。
Modern heroes are represented by rock stars.現代の英雄はロックスターが代表している。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
He showed his agreement by a sight inclination of his head.彼はわずかにうなずいて賛成の意を表した。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では表現できない。
Anger showed on his face.彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。
I perceive by your face that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
We express our thoughts by means of language.私達は考えを言葉によって表現する。
I saw his face switch to anger.彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
Did he hand in his resignation?彼は辞表を提出しましたか。
The surface of the moon is irregular.月の表面はでこぼこだ。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では言い表せない。
It is an index of her character.それは彼女の性格の表れだ。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
The revised timetable will go into effect on the 5th of this month.今月5日から時間表が改正される。
The surface of a planet is composed mostly of water.惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
Iron the inside of collars first, and then the outside.えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
He is sincere about what he says.彼の言葉には表裏がない。
The announcement exaggerated the number of casualties.その発表は死傷者の数を誇張していた。
A high forehead is indicative of great mental power.額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
He announced that he would come at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。
He filed the surface smooth.彼は表面にやすりをかけてなめらかにした。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
He nodded to show that he approved of my plan.彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。
He would smile his approval.彼はにっこりして賛成の気持ちを表したものだ。
Only the tip of an iceberg shows above the water.表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。
I cannot express how pleased I was then.あの時は、どんなにうれしかったか表現できません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License