They expressed their deep love of their country in their own ways.
彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
He had a look that mingled fright with surprise.
彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.
彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.
陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
Yesterday, Mary gave me a book with a blue cover.
昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
You surprised everybody.
君はみんなの意表をついたね。
Jane was billed to appear as Ophelia.
ジェーンはオフィーリアを演じると発表された。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.
一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
He answered with a look of annoyance.
彼は苛立たしい表現で答えた。
The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations.
ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.
ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
Can you describe the object?
その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。
The newspaper declared for the Republican candidate.
新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
They have announced their engagement.
2人は婚約を発表した。
I cannot express how happy I was at the news.
そのニュースを聞いてどんなにうれしかったかは表現できません。
To see this point, look at the table below.
この点を見るために、下の表を見なさい。
The representative was absent from the annual conference.
その代表者は年次会議を欠席した。
It was announced that the athletic meet would be put off.
体育祭が延期になると発表された。
He typified the times in which he lived.
彼はその時代の代表的人物だった。
They announced an increase in tuition fees.
学校は授業料の値上げを発表した。
A prize was given in honor of the great scientist.
その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
She had a sullen look on her face.
彼女はむっつりとした表情を浮かべていた。
He stood on the surface of the moon.
彼は月の表面に立った。
There was fear on his face.
彼の表情には恐怖が表れていた。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.
ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
I was confused with her expression.
彼女の表情に私は困惑した。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.
日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
You may choose what to eat from this list.
この表から食べたいものを選べます。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.
表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
I perceive by your face that you have good news.
あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
Do you have a timetable?
時刻表をお持ちですか。
They all expressed regret over her death.
彼らはみな彼女の死に遺憾の意を表した。
He was constituted representative of the party.
彼は党の代表に立てられた。
We all mourned for the people killed in the accident.
私たちは皆事故による死者に哀悼の意を表した。
The timetable has been revised.
時刻表が改正された。
The figures in this table are shown in thousands.
この表の数値は千単位で示されている。
That's hard to say.
それは表現しにくいですね。
Her stern look got him to quit talking.
彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
He filed the surface smooth.
彼は表面にやすりをかけてなめらかにした。
I don't know how to express my thanks.
私には感謝の気持ちの表し方がわかりません。
Kelly brought the matter to light.
ケリーはその事実を公表した。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.
接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.
レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
She always has a serious look on her face.
彼女はいつも真剣な表情をしている。
I'll check my schedule.
予定表を見ましょう。
What is the English for "kaisha"?
「会社」を表す英語は何ですか。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.
彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?
アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.
項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
Words cannot describe the horror I felt.
私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。
May I see the timetable?
時刻表を見せてください。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.