UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can't you sit the story out for a while?その記事はしばらく発表しないでくれませんか。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
She announced her engagement to her lawyer friend.彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
She had a sullen look on her face.彼女はむっつりとした表情を浮かべていた。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはそのレポートが本当であると正式に発表した。
Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing.インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記法がなかった。
I would like to express my gratitude for what you have done for this town.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
May I see the timetable?時刻表を見せてください。
She rendered the love song very well.彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
He announced his engagement to Miss Brown.彼はブラウン嬢との婚約を発表した。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
She smiled her acknowledgment.彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
I can't express how happy I was at that time.その時のうれしさは書き表すことができない。
A sudden wind agitated the surface of the pond.突然の風で池の表面が波立った。
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
USA stands for the United States of America.USAはアメリカ合衆国を表す。
He represented our company at the conference.彼は我が社を代表してその会議に出席した。
I represented my university at the conference.私は大学を代表してその会議に出席した。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
She expressed her thanks for the present.彼女は、贈物に対する感謝の気持ちを表わした。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
"There is a tide" is, in fact, from a passage in Shakespeare's Julius Caesar.「潮時というものがある」という表現は実はシェイクスピアの「ジュリアス・シーザー」にある表現である。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
Heads I win, tails you win.表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
He looked black with anger.彼は怒気を顔に表した。
News of his death wasn't published for several weeks.彼の死は数週間発表されなかった。
He reached out and took down a small leather bound book.彼は手を伸ばして小さな皮表紙の本をとった。
You may choose what to eat from this list.この表から食べたいものを選べます。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
The photo artist had trouble expressing himself.その写真家は表現するのが下手でした。
I'll let you know the result as soon as it is made public.結果が公表され次第お知らせします。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
She went outside to get a breath of fresh air.彼女は新鮮な空気を一息吸いに表へ出た。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
We will post the announcement in all the staff lounges.全従業員ラウンジに発表を掲示します。
He had an odd look on his face.彼は変な表情をしていた。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
Do you know what PKO stands for?PKOとは何を表すか知っていますか。
The timetable is not to be depended on.その時間表はあてにならない。
No tongue can tell of the wonders I saw.私が見たすばらしさはとても口では言い表せない。
Her stern look got him to quit talking.彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
Show me a list of your rates, please.料金表を見せて下さい。
Susan broke the dish on purpose to show her anger.スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。
Three-fourths of the earth's surface is water.地球の表面の4分の3は水です。
I cannot express how pleased I was then.あの時は、どんなにうれしかったか表現できません。
Its surface was as flat as a mirror.その表面は鏡のように平らだった。
WHO stands for World Health Organization.WHOとは世界保健機構を表す。
There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta".「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、歓迎の意を表します。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
They were delegates from India to the U. N.彼らは国連のインド代表だった。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
English is a language abounding in idiomatic expressions.英語はイディオム表現に富んだ言語である。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
Her eyes expressed her sympathy.彼女の目には同情の色が表れていた。
The sign on the board put me in mind of something I had to do.そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
Words cannot express it.言葉でそれを表せない。
From the look on your face, I can tell that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
He dare not express his opinion.彼は思いきって意見を発表しない。
Words fail me.口では言い表せません。
The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks.首相は数週間以内に辞任すると発表した。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
He represented Japan at a conference.彼は日本を代表して会議に出た。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
He wanted to publish his photographs in the newspapers.彼は新聞に自分の写真を発表したかった。
There was a look of appeal in her eyes.彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。
I can't express how grateful I am.私がどんなに感謝しているか言葉では表せないほどです。
His work showed so careless.彼の仕事には注意不足が表れていた。
They're expressing their love by hugging.彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。
Mary's smiling face showed that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
A few words may betray a man's true character.わずかの言葉が人の本性を表すことがある。
He changed his countenance when he saw me.彼は私を見たとき、表情を変えた。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
I'd like a room in the front.表側の部屋に替えてください。
That's hard to say.それは表現しにくいですね。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
To see this point, look at the table below.この点を見るために、下の表を見なさい。
An immense monument was erected in honor of the noble patriot.その高潔な愛国者に敬意を表して、巨大な記念碑が建てられた。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
I'll let you know the results of the examination after they are announced.試験の結果が発表されたら知らせてあげよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License