Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant. レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。 What's the word for "kaisha" in English? 「会社」を表す英語は何ですか。 The result of the election will be announced tomorrow. 選挙の結果は明日発表される。 Her sadness was written all over her face. 彼女の悲しみは顔全体に表れていた。 I cannot tell which is the right side of this paper. この紙はどちらが表だか見分けがつかない。 He gave vent to his disappointment. 彼は落胆した気持ちを表した。 John represented his class in the swimming match. ジョンは水泳の試合でクラスを代表した。 The city dedicated a monument in honor of the general. 市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。 What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system. 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 They held a party in honor of the famous scientist. 彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。 USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics. USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。 The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 He represented his class at the meeting. 彼はクラスを代表して会場に出た。 I'm not good at expressing my feelings. 私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。 He expressed his feelings for nature in a poem. 彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。 I went through the gate out onto the street. 門を通って表通りに出た。 I wanted to show them my appreciation. あの人たちに私の感謝の気持ちを表したかった。 I'd like a room in the front. 表側の部屋に替えてください。 The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations. ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。 No picture can do justice to the scene. その景色は絵にも表せない。 He smiled to express his agreement. 彼は同意を表す為に微笑んだ。 Can you explain what PKO stands for? PKOとは何を表しているのか説明して下さい。 On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you. 級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。 Two-thirds of the earth's surface is covered with water. 地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。 He looked grave when told the bad news. 彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。 The beauty of that country is beyond description. その国の美しさは言葉に表現できないほどである。 The components obtained by distillation of coal tar are as shown below. コールタールを蒸留して得られる成分名は下表の通りである。 Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation. どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。 To see this point, look at the table below. この点を見るために、下の表を見なさい。 The beauty of the sight is beyond description. その美観は筆では書き表せない。 He composed a resignation immediately. 彼はすぐに辞表を書いた。 What do the initials NTT stand for? 頭文字のNTTは何を表していますか。 It is hard for me to put my thoughts into words. 自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。 Don't judge a book by its cover. 本をその表紙で判断してはいけない。 If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed. 大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。 Please limit your presentation to 30 minutes. 発表は30分以内に制限して下さい。 Tomorrow we will receive our report cards. 明日成績表をもらいます。 Water makes up most of the earth's surface. 水は地球の表面の大部分を占めている。 A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart. 事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。 That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began. しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。 The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors. 一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。 As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings. 彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。 Thoughts are expressed by means of words. 思想は言葉で表現される。 Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。 There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta". 「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。 Don't go outside. It's raining hard. 表に出てはいけません、ひどく雨が降っているよ。 The Government's domestic policy was announced. 政府の国内政策が発表された。 What's included in the balance sheet? 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 The scenery was too beautiful for words. その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。 Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside. 「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。 I gathered from his expression that he was very angry. 彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。 Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning. 無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。 I would like to express my gratitude to her. 私は彼女に感謝の気持ちを表したい。 She always has a serious look on her face. 彼女はいつも真剣な表情をしている。 The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description. 山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。 The hotel was luxurious beyond description. そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。 The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament. 首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。 The Japanese word "mofumofu" is used to describe fluffy and light animals. 「もふもふ」はもこもこふわふわした動物を表すのに使います。 He was constituted representative of the party. 彼は党の代表に立てられた。 GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million. GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。 We delegated him to negotiate with them. 我々は彼を彼らと交渉する代表にたてた。 Heads I win, tails you lose. 表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。 The monument was erected in honor of the eminent philosopher. その著名な哲学者に敬意を表して記念碑が建てられた。 The figures in this table are shown in thousands. この表の数値は千単位で示されている。 One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'. コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。 I can't express how grateful I am. 私はどんなに感謝しているか表現できない。 He handed in his resignation to his boss. 彼は上司に辞表を提出した。 'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed. 動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。 He wanted to publish his photographs in the newspapers. 彼は新聞に自分の写真を発表したかった。 I express my cordial thanks for what you have done for this city. あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。 He made a speech on behalf of our company. 彼が会社を代表して演説しました。 She complained about the sentence. 彼女は判決に不満の意を表した。 We express our thoughts by means of words. 人は言葉によって考えを表現する。 We are speaking on behalf of the young people of Australia. 私たちはオーストラリアの若者を代表してお話しします。 Can't you sit the story out for a while? その記事はしばらく発表しないでくれませんか。 She expressed her thanks for the present. 彼女は贈り物に対して感謝の気持ちを表した。 The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page. 労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。 New models of Japanese cars usually come out in the spring. 日本の車のニューモデルは普通春に発表される。 I cannot forbear expressing my doubts. 私は疑念を表明せずにはおれない。 His behavior is significant of his intentions. 彼の態度は自分の意図を表している。 He decided to submit his resignation. 彼は辞表を提出することに決めた。 Tom normally doesn't show his feelings very much. トムは普段あまり感情を表に出さない。 He represented our company at the conference. 彼は我が社を代表してその会議に出席した。 When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party. 大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。 He is in a sense a representative of his company. 彼はある意味で彼の会社の代表である。 The sign "&" stands for "and". &のマークはandの文字を表す。 I saw his face switch to anger. 彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。 How is Null expressed as a regular expression? 正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか? My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation. もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。 He spoke to me on behalf of the company. 彼は会社を代表して、私に話してくれた。 The photo artist had trouble expressing himself. その写真家は表現するのが下手でした。 He handed in his resignation. 彼は辞表を提出した。 No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement. 彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。 What does EC stand for? ECは何を表しますか。 They're expressing their love by hugging. 彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。 Her expression underwent a sudden change. 彼女の表情がさっと変わった。 Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every". 外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。 They all expressed regret over her death. 彼らはみな彼女の死に遺憾の意を表した。 The information was given away to the newspaper prior to the announcement. その情報は発表するより先に新聞に漏れた。 The delegations of both countries met in Geneva. 両国の代表団はジュネーブで会見した。