The present perfect expresses the long span from past to present.
現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
Judging from his expression, he is not telling the truth.
彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
It was announced that the meeting would be put off.
会議は延期されると発表された。
We all mourned for the people killed in the accident.
私たちは皆事故による死者に哀悼の意を表した。
The sign "&" stands for "and".
&のマークはandの文字を表す。
It was announced that a typhoon was approaching Kyushu.
台風が九州に接近していると発表された。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.
その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily.
息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。
We often express our emotions nonverbally.
私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
They held a party in honor of the famous scientist.
彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。
Are your opinions representative of those of the other students?
君の意見が他の生徒の意見を代表しているのかね。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.
時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.
労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
She smiled her acknowledgment.
彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?
中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
Her stern look got him to quit talking.
彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
May I have a bus schedule?
バスの時刻表をください。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.
消極的なその男はめったに自己表現しない。
USA stands for the United States of America.
USAはアメリカ合衆国を表す。
Three-fourths of the earth's surface is covered with water.
地球表面の4分の3は水でおおわれている。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はそのことについては表面的な知識しかない。
The spokesman confirmed that the report was true.
スポークスマンはそのレポートが本当であると正式に発表した。
He is on the varsity in tennis and in debating.
彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。
He nodded to show that he agreed with me.
彼は私に賛成であることを表すためにうなずいた。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.
私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
There are various expressions that indicate something is hearsay.
伝聞であることを示す表現はいろいろある。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.
もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j".
エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。
She has an extremely expressive singing voice.
彼女の歌声はとても表現力豊かだ。
My father uses an old dictionary whose cover has come off.
父は表紙の取れた古い辞書を使っています。
Thoughts are expressed by means of words.
思想かは言葉によって表現される。
I think the time is right to introduce this product.
この製品を発表するときが来た。
He announced that he would come at once and investigate the matter.
彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.
この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
IMF stands for International Monetary Fund.
IMFというのは国際通貨基金を表している。
Words cannot describe the horror I experienced.
私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
Can't you sit the story out for a while?
その記事はしばらく発表しないでくれませんか。
Tomorrow we will receive our report cards.
明日成績表をもらいます。
Takeda always shows his anger openly.
武田君はいつも露骨に怒りを表す。
She is due to speak for the class.
彼女はクラスを代表して演説することになっている。
He gave vent to his disappointment.
彼は落胆した気持ちを表した。
She announced her engagement to her lawyer friend.
彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra