UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The surface of the moon is irregular.月の表面はでこぼこだ。
He dare not express his opinion.彼は思いきって意見を発表しない。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
May I see the timetable?時刻表を見せてください。
They're expressing their love by hugging.彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。
Mr Smith was announced as the succeeding chairman.スミス氏が後任の委員長として発表された。
Her charm is beyond description.彼女の魅力は言葉では表現できない。
We should have paid attention to the announcement.私達はその発表に注意を払うべきだった。
Our minds transform experiences into symbols.私たち人間の頭は経験を表象に変える。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Bob expressed words of thanks on behalf of his classmates.ボブはクラスを代表してお礼のことばを述べた。
The surface of the earth is 70% water.地球の表面の70%は水である。
The beauty of the sight is beyond description.その美観は筆では書き表せない。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
The delegations of both countries met in Geneva.両国の代表団はジュネーブで会見した。
The hotel was luxurious beyond description.そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
The picture of beauty beyond description.その絵は口で言い表せないほど美しい。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
Susan broke the dish on purpose to show her anger.スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
I would like to express my gratitude for what you have done for this town.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
He threatened to make it public.彼はそれを公表すると脅した。
Modern heroes are represented by rock stars.現代の英雄はロックスターが代表している。
There are a lot of expressions used by English people.イギリス人が用いる表現はたくさんある。
Three-fourths of the earth's surface is water.地球の表面の4分の3は水です。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
May I have a timetable?時刻表をいただけますか。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
He changed his countenance when he saw me.彼は私を見たとき、表情を変えた。
Three-fourths of the earth's surface is covered with water.地球表面の4分の3は水でおおわれている。
The symbol used for the Israeli Shekel is "₪".イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。
He had a severe look on his face.彼の表情は厳しかった。
Could I see the timetable?時刻表を見ていただけませんでしょうか。
We will post the announcement in all the staff lounges.全従業員ラウンジに発表を掲示します。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
The scene of the murder was too terrible to describe.その殺人現場は表現することができないほどのものだった。
She expressed her gratitude to all those who had supported her.彼女は自分を支えてくれた人みんなに感謝の意を表した。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
Can you describe the object?その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
A sudden wind agitated the surface of the pond.突然の風で池の表面が波立った。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
She rendered the love song very well.彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue.昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
The Government's domestic policy was announced.政府の国内政策が発表された。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
He nodded to show that he agreed with me.彼は私に賛成であることを表すためにうなずいた。
He stood on the surface of the moon.彼は月の表面に立った。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j".エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
He wanted to publish his photographs in the newspapers.彼は新聞に自分の写真を発表したかった。
A lot of people went by on the main street.たくさんの人達が表通りを通り過ぎた。
The government announced that they would pay their debts.政府はその負債を支払うと発表した。
There was a look of appeal in her eyes.彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。
The company is bringing out a new kind of sport car.その会社は新型のスポーツカーを発表しようとしている。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさはとても言葉では言い表せなかった。
He answered with a look of annoyance.彼は苛立たしい表現で答えた。
UN stands for United Nations.UNは[国連]を表します。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
He is in a sense a representative of his company.彼はある意味で会社の代表である。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
I want to rent a car, please show me a price list.車を買いたいのですが、料金表を見せて下さい。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
It is an index of her character.それは彼女の性格の表れだ。
These figures are signs of a family or clan.これらは一家族あるいは一族を表すものである。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
Heads or tails?表か裏か。
On behalf of our classmates, I welcome you.同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
The gift is expressive of my feelings.その贈り物は私の気持ちをよく表している。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License