UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You may choose what to eat from this list.この表から食べたいものを選べます。
I'll let you know the result as soon as it is made public.結果が公表され次第お知らせします。
He is sincere about what he says.彼の言葉には表裏がない。
Mary's smiling face let everyone know that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
He nodded to show that he agreed with me.彼は私に賛成であることを表すためにうなずいた。
The announcement exaggerated the number of casualties.その発表は死傷者の数を誇張していた。
Her stern look got him to quit talking.彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
Jane was billed to appear as Ophelia.ジェーンはオフィーリアを演じると発表された。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
I cannot express how pleased I was then.あの時は、どんなにうれしかったか表現できません。
John represented his class in the swimming match.ジョンは水泳の試合でクラスを代表した。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
I'm not good at expressing my feelings.私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
Mary's smiling face showed that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
It is taken for granted that students know how to express themselves.学生が自分の考えたことを表現できるのは当然のことと考えられている。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
All the students recognized her as their representative.学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j".エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。
She announced her intention to retire.彼女は引退するつもりでいることを発表した。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
She always has a serious look on her face.彼女はいつも真剣な表情をしている。
There was fear on his face.彼の表情には恐怖が表れていた。
The timetable has been revised.時刻表が改訂された。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
He gave vent to his disappointment.彼は落胆した気持ちを表した。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
This symbol stands for strength and integrity.このシンボルは強さと高潔さを表す。
The teacher wore a harsh expression on his face.先生は厳しい表情をしていた。
Could I see the timetable?時刻表を見ていただけませんでしょうか。
The picture of beauty beyond description.その絵は口で言い表せないほど美しい。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
They announced an increase in tuition fees.学校は授業料の値上げを発表した。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
She smiled her acknowledgment.彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description.君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
She was at a loss for words to express her feeling.彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
Words fail me.口では言い表せません。
What does UN stand for?UNというのは何を表わしていますか。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
Don't judge a book by its cover.本をその表紙で判断してはいけない。
When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context.中国語においては「テンス」を表す場合には上述のように「助詞」か「時を表す語」または文脈によるものが多い。
He expressed his feelings in the form of a painting.彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
Tomorrow we will receive our report cards.明日成績表をもらいます。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
His eyes betrayed his fear.彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
The brightest student expressed gratitude on behalf of his classmates.もっとも優秀な学生がクラスを代表して感謝の意をあらわした。
Like is hardly the word.そんな言葉じゃ言い表せない。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
He was constituted representative of the party.彼は党の代表に立てられた。
He represented our company at the conference.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
The surface of the moon is irregular.月の表面はでこぼこだ。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさはとても言葉では言い表せなかった。
He decided to submit his resignation.彼は辞表を提出することに決めた。
I'll check my schedule.予定表を見ましょう。
He answered with a look of annoyance.彼は苛立たしい表現で答えた。
The revised timetable will go into effect on the 5th of this month.今月5日から時間表が改正される。
We adopt him as our representative.彼を私たちの代表として選ぶ。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
Because Tom is two-faced, it's better to be careful.トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。
The mayor will shortly announce his decision to resign.市長は近く辞意を表明するだろう。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
She had a sullen look on her face.彼女はむっつりとした表情を浮かべていた。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
On behalf of our classmates, I welcome you.同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
What do the letters P.S. stand for?手紙のP.S.は何を表していますか。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Iron the inside of collars first, and then the outside.えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
What does this stand for?これは何を表しますか。
The word is expressive of my feelings.その語は私の気持ちをよく表している。
UN stands for United Nations.UNは[国連]を表します。
How shall I put it?どう表現すればいいでしょうか。
The scenery was beautiful beyond description.その景色は言い表せないほど美しかった。
I can't tell you how much I appreciate all your help.あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
The timetable has been revised.時刻表が改正された。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
They announced the date of their wedding in the newspaper.彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License