Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is hard to embody one's idea in an action. 考えを行動で表わすことは難しい。 The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description. 山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。 Heads I win, tails you win. 表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。 I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it. 私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。 Can you imagine walking on the moon? 月の表面を歩いているところを想像できますか。 What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system. 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 The timetable has been revised. 時刻表が改訂された。 The governor's speech was published in the magazine. 知事の演説がその雑誌で発表された。 Her smile expressed her thanks. 彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。 Her futuristic vision helped shape the company's mission statement. 彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。 His work showed want of care. 彼の仕事には注意不足が表れていた。 His face and attitude showed the scorn he felt. 彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。 The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface. 海は地球の表面の約4分の3を覆っている。 Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months. 3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。 Her look expressed her joy. 彼女の顔つきが喜びを表した。 They announced that a storm was coming. 嵐が接近していると発表された。 I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly. 私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。 Don't judge a book by its cover. 本を表紙で判断するな。 He officially announced himself as a candidate. 彼は立候補することを公式に発表した。 The teacher said we had to learn all these expressions by heart. これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。 The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it. その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。 "UN" stands for "United Nations". UNは[国連]を表します。 UFO stands for unidentified flying object. UFOは未確認飛行物体を表す。 Shall we take this outside? 表に出ようか。 Only the tip of an iceberg shows above the water. 表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。 The mayor will shortly announce his decision to resign. 市長は近く辞意を表明するだろう。 Thoughts are expressed by means of words. 思考は言葉によって表される。 This line shows the longitude. この線は経度を表している。 Smiles do not always indicate pleasure. 微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。 She announced her intention to retire. 彼女は引退するつもりでいることを発表した。 The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape. 泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。 Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month. レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。 I'll let you know the result as soon as it is made public. 結果が公表され次第お知らせします。 The beauty of the lake was beyond description. その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。 I want to rent a car, please show me a price list. 車を買いたいのですが、料金表を見せて下さい。 As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit. ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。 We appointed him as our representative. 我々は彼を代表に指名した。 Does French have a similar expression? フランス語にも同じような表現はありますか? One-third of the Earth's surface is desert. 地球の表面の3分の1は砂漠である。 Kelly brought the matter to light. ケリーはその事実を公表した。 He appears sly on the surface. 彼は表面上は陰険そうに見える。 Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description. 君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。 The sign "&" stands for "and". &のマークはandの文字を表す。 The engagement of Mr Rogers and Miss Smith was announced yesterday. 昨日ロジャース氏とスミス氏の婚約が発表された。 GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million. GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。 Tom is the perfect son. トムさんは代表的な息子です。 She always has a serious look on her face. 彼女はいつも真剣な表情をしている。 The final proposal will be announced sometime next week. 最終提案は来週中に発表されます。 A prize was given in honor of the great scientist. その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。 The agitator is inclined to exaggerate trivial matters. その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。 Words fail me. 口では言い表せません。 That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began. しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。 The date of manufacture is shown on the lid. 製造年月日はふたに表示されている。 The surface of a planet is composed mostly of water. 惑星の表面はほとんどが水から出来ている。 I want to mention the release of our new software edition at the banquet. 晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。 What does this stand for? これは何を表しますか。 Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills. 忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。 He is always expressionless. 彼はいつも無表情だ。 She announced her engagement to her lawyer friend. 彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。 He spoke to me on behalf of the company. 彼は会社を代表して、私に話してくれた。 The cabinet minister ended up submitting his resignation. その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts. 火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。 Her charm is beyond description. 彼女の魅力はうまく表現できない。 Anger showed on his face. 彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。 The present perfect expresses the long span from past to present. 現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。 Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found. 大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。 I was confused with her expression. 彼女の表情に私は困惑した。 I'd like a room in the front. 表側の部屋に替えてください。 I cannot tell which is the right side of this paper. この紙はどちらが表だか見分けがつかない。 The city dedicated a monument in honor of the general. 市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。 JST stands for Japan Standard Time. JSTは日本標準時を表わす。 Her smile expressed joy. 彼女の微笑みが喜びを表していた。 He composed a resignation immediately. 彼はすぐに辞表を書いた。 There are a number of superficial reasons. 表面的な理由がいくつかある。 He has only a superficial knowledge of the matter. 彼はその事柄について表面的な知識しかない。 What is difficult about Japanese is the writing system. 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 She can express her feelings when she feels happy or sad. 楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。 The scenery was beautiful beyond description. 景色は言葉で言い表せないほど美しかった。 In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 The United States is typical of the democratic countries. 米国は代表的な民主国家である。 May I have a timetable? 時刻表をいただけますか。 What does G.N.P. stand for? GNPは何を表すのですか。 He announced my statement to be true. 私の申し立ては本当だと彼は発表した。 The audience walked out of the theater, looking bored. 聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。 This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation. このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。 In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j". エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。 As soon as the result was made public, I told you it. 結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。 I wish to express my deep appreciation for your kindness. あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。 It is taken for granted that students know how to express themselves. 学生が自分の考えたことを表現できるのは当然のことと考えられている。 What's included in the balance sheet? 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 The scenery was beyond description. その景色は言葉では表現できないほどだった。 Mary beamed her happiness. メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。 Her face was eloquent of her sorrow. 彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。 Thoughts are expressed by means of words. 理想は言葉によって表現される。 I defy you to make it public. できるというならそれを表沙汰にするがよい。 What does "PTA" stand for? PTAは何を表していますか。 What an ambiguous expression! 何てあいまいな表現だ。 Words cannot describe the horror I felt. 私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。 Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users. ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。 People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so. 人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。