UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
The sign "&" stands for "and".&のマークはandの文字を表す。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
Chance is a nickname for Providence.機会とは神意を表す一つのあだ名である。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
What do the letters P.S. stand for?P.S.という文字は何を表していますか。
Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue.昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
The Government's domestic policy was announced.政府の国内政策が発表された。
It was announced that a typhoon was approaching Kyushu.台風が九州に接近していると発表された。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
We look at the expressions they use.使われている表現に気を付けるようにします。
He expressed it in the form of fiction.彼はそれを小説の形式で表した。
Bob expressed words of thanks on behalf of his classmates.ボブはクラスを代表してお礼のことばを述べた。
USA stands for the United States of America.USAはアメリカ合衆国を表す。
The hotel was luxurious beyond description.そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。
I was extremely disappointed to see our national soccer team suffer a historic loss.わが国のサッカー代表チームが歴史的大敗を喫しガックリした。
We delegated him to negotiate with them.我々は彼を彼らと交渉する代表にたてた。
His work showed so careless.彼の仕事には注意不足が表れていた。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
May I see the rate list.料金表を見せて下さい。
He would smile his approval.彼はにっこりして賛成の気持ちを表したものだ。
His eyes redeem his face from sternness.彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
They're expressing their love by hugging.彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
Can't you sit the story out for a while?その記事はしばらく発表しないでくれませんか。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
"There is a tide" is, in fact, from a passage in Shakespeare's Julius Caesar.「潮時というものがある」という表現は実はシェイクスピアの「ジュリアス・シーザー」にある表現である。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
Iron the inside of collars first, and then the outside.えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、歓迎の意を表します。
Thoughts and feelings are expressed by means of words.考えと感情はことばによって表される。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
Shall we take this outside?表に出ようか。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
Did he hand in his resignation?彼は辞表を提出しましたか。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
He dare not express his opinion.彼は思いきって意見を発表しない。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
We should have paid attention to the announcement.私達はその発表に注意を払うべきだった。
She complained about the sentence.彼女は判決に不満の意を表した。
They announced the results as of May 1.彼らは5月1日現在でその結果を発表した。
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では表現できない。
Anger showed on his face.彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
A few words may betray a man's true character.わずかの言葉が人の本性を表すことがある。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
I perceive by your face that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The shifting pattern of world trade is made clear in the following table.世界貿易の変動パターンが次の表で明らかにされている。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
They were delegates from India to the U. N.彼らは国連のインド代表だった。
He changed his countenance when he saw me.彼は私を見たとき、表情を変えた。
Two-thirds of the earth's surface is covered with water.地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
I don't know what this symbol stands for.この記号は何を表すのかわかりません。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
WHO stands for World Health Organization.WHOとは世界保健機構を表す。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
There was fear on his face.彼の表情には恐怖が表れていた。
There are a lot of expressions used by English people.イギリス人が用いる表現はたくさんある。
Please accept our condolences on the death of your father.御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
The party was held in the professor's honor.その教授に敬意を表してパーティーが開かれた。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
John represented his class in the swimming match.ジョンは水泳の試合でクラスを代表した。
Her charm is beyond description.彼女の魅力はうまく表現できない。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
She had a sullen look on her face.彼女はむっつりとした表情を浮かべていた。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
The beauty of the sunrise was beyond description.その日の出の美しさは言葉で表わせないほどだった。
The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily.息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。
He announced that he would come at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday.学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。
As soon as the result was made public, I told you it.結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。
The gift is expressive of my feelings.その贈り物は私の気持ちをよく表している。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
His name headed the list.彼の名前が成績表に真っ先に出ていた。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License