UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。
The monument was erected in honor of the eminent philosopher.その著名な哲学者に敬意を表して記念碑が建てられた。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では表現できない。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
He represented our company at the conference.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
What is the English for "kaisha"?「会社」を表す英語は何ですか。
She always has a serious look on her face.彼女はいつも真剣な表情をしている。
Statistics deals with collected numbers representing facts.統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
Two-thirds of the earth's surface is covered with water.地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。
The company is bringing out a new kind of sport car.その会社は新型のスポーツカーを発表しようとしている。
I can't express how grateful I am.私がどんなに感謝しているか言葉では表せないほどです。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
The phrase "make a bee line for" expresses the look of how a bee heads straight for food with speed and energy.「ねこまっしぐら」というのは、飼い猫がエサに向かってまいしんする様子を表している。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
Mary's smiling face let everyone know that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
He wore a blank look.彼はぼんやりした表情をしていた。
His face cleared.表情が明るくなった。
A sudden wind agitated the surface of the pond.突然の風で池の表面が波立った。
What is difficult about Japanese is the writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
That's hard to say.それは表現しにくいですね。
What does G.N.P. stand for?GNPは何を表すのですか。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
Water makes up most of the earth's surface.水は地球の表面の大部分を占めている。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
The author's mode of expression is very concise.その作家の表現方法はとても簡潔だ。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation.もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。
About three fourths of the earth's surface consists of water.地表の約4分の3は水で成り立っている。
I don't know how to express my thanks.感謝の気持ちをどう表したらいいかわからない。
They announced the results as of May 1.彼らは5月1日現在でその結果を発表した。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
Did he hand in his resignation?彼は辞表を提出しましたか。
He appears sly on the surface.彼は表面上は陰険そうに見える。
News of his death wasn't published for several weeks.彼の死は数週間発表されなかった。
Yesterday, Mary gave me a book with a blue cover.昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
This line represents the longitude.この線は経度を表している。
Jane got too nervous when her turn came, and she blew her lines.ジェーンは自分の番なのにあがってしまい発表できなかった。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
The beauty of the sight is beyond description.その美観は筆では書き表せない。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
The beautiful of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないくらいだ。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
She expressed her gratitude to all those who had supported her.彼女は自分を支えてくれた人みんなに感謝の意を表した。
No picture can do justice to the scene.その景色は絵にも表せない。
The announcement brought him to his feet.その発表を聞いて彼は飛び上がった。
What does "PTA" stand for?PTAは何を表していますか。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
That desert looks like the surface of the moon.その砂漠は月の表面のように見える。
She smiled her acknowledgment.彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。
Her sorrow found expression in silent tears.彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
The blue lines on the map represent rivers.地図の青い線は川を表す。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
Whoever the representative is from their division, treat him well.代表の人間が彼らの部署の誰であろうと、大切に扱え。
Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
There is no surface difference between them.それらの間には表面的な相違はない。
The Japanese word "mofumofu" is used to describe fluffy and light animals.「もふもふ」はもこもこふわふわした動物を表すのに使います。
The view is beautiful beyond words.その風景は言い表せないほど美しい。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
She announced her intention to retire.彼女は引退するつもりでいることを発表した。
The scenery was beautiful beyond description.その景色は言い表せないほど美しかった。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
He is always expressionless.彼はいつも無表情だ。
The surface of the object is fairly rough.その物体の表面はかなり粗い。
His eyes redeem his face from sternness.彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
His actions are typical of those of his friends.彼の行動は友達の行動を代表している。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
She announced her engagement to her lawyer friend.彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
Bob expressed words of thanks on behalf of his classmates.ボブはクラスを代表してお礼のことばを述べた。
We look at the expressions they use.使われている表現に気を付けるようにします。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
We all mourned for the people killed in the accident.私たちは皆事故による死者に哀悼の意を表した。
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
I represented my university at the conference.私は大学を代表してその会議に出席した。
I read a womanly expression on her face.彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
He did me the compliment of listening.彼は敬意を表して私の言う事を聞いてくれた。
Her eyes expressed her sympathy.彼女の目には同情の色が表れていた。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
I'll check my schedule.予定表を見ましょう。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
He announced his engagement to her.彼は彼女との婚約を公表した。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表される。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
I wanted to show them my appreciation.あの人たちに私の感謝の気持ちを表したかった。
He made a speech on behalf of our company.彼が会社を代表して演説しました。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
His eyes betrayed his fear.彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License