UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
One-third of the Earth's surface is desert.地球の表面の3分の1は砂漠である。
Susan broke the dish on purpose to show her anger.スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。
What's included in the balance sheet?貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。
A farewell party was held for the executive who was retiring.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
The date of manufacture is shown on the lid.製造年月日はふたに表示されている。
The company is bringing out a new kind of sport car.その会社は新型のスポーツカーを発表しようとしている。
He is always expressionless.彼はいつも無表情だ。
She announced her intention to retire.彼女は引退するつもりでいることを発表した。
UN stands for the United Nations.UNは「国連」を表します。
You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
Judging from his expression, he is not telling the truth.彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
He threatened to make it public.彼はそれを公表すると脅した。
I would like to express our thanks on behalf of my colleagues.同僚を代表して謝辞を述べます。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
What does this stand for?これは何を表しますか。
There are a lot of expressions used by English people.イギリス人が用いる表現はたくさんある。
The beautiful of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないくらいだ。
The timetable has been revised.時刻表が改訂された。
What do the letters P.S. stand for?手紙のP.S.は何を表していますか。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
His name headed the list.彼の名前が成績表に真っ先に出ていた。
Words fail me.口では言い表せません。
People are not always what they seem.人々は必ずしも表面に表われた通りではない。
The mayor will shortly announce his decision to resign.市長は近く辞意を表明するだろう。
Delegates from many countries participated in the conference.多数の国の代表がその会議に参加した。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
You can depend on the timetable to tell you when trains leave.時刻表を見れば発車の時刻が分かります。
They announced the results as of May 1.彼らは5月1日現在でその結果を発表した。
An immense monument was erected in honor of the noble patriot.その高潔な愛国者に敬意を表して、巨大な記念碑が建てられた。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
The gift is expressive of my feelings.その贈り物は私の気持ちをよく表している。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
Tomorrow we will receive our report cards.明日成績表をもらいます。
No picture can do justice to the scene.その景色は絵にも表せない。
"There is a tide" is, in fact, from a passage in Shakespeare's Julius Caesar.「潮時というものがある」という表現は実はシェイクスピアの「ジュリアス・シーザー」にある表現である。
He had an odd look on his face.彼は変な表情をしていた。
Chance is a nickname for Providence.機会とは神意を表す一つのあだ名である。
I don't know what this symbol stands for.この記号は何を表すのかわかりません。
What is difficult about Japanese is the writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks.首相は数週間以内に辞任すると発表した。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
The beauty of the sunrise was beyond description.その日の出の美しさは言葉で表わせないほどだった。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
The writer is bringing out a new book next month.その作家は来月新作を発表する。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
A prize was given in honor of the great scientist.その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
There was a look of appeal in her eyes.彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。
Iron the inside of collars first, and then the outside.えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
He expressed it in the form of fiction.彼はそれを小説の形式で表した。
New models of Japanese cars usually come out in the spring.日本の車のニューモデルは普通春に発表される。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
She expressed her gratitude to all those who had supported her.彼女は自分を支えてくれた人みんなに感謝の意を表した。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
I want to make a book cover like the leather-bound books that you get in Myst and Riven.MYSTやRIVENででてくるような革表紙の本のようなブックカバーをつくりたい。
I wanted to show them my appreciation.あの人たちに私の感謝の気持ちを表したかった。
I'll let you know the results of the examination after they are announced.試験の結果が発表されたら知らせてあげよう。
He wrote a fine description of what happened there.そこで何が起こったのかを彼は見事に書き表した。
I don't know how to express my thanks.感謝の気持ちをどう表したらいいかわからない。
There was fear in his eyes.彼の表情には恐怖が表れていた。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
She had a sullen look on her face.彼女はむっつりとした表情を浮かべていた。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
That's hard to say.それは表現しにくいですね。
He is in a sense a representative of his company.彼はある意味で彼の会社の代表である。
Three-fourths of the earth's surface is water.地球の表面の4分の3は水です。
His death was made known to the public.彼の死が公表された。
Do you have a timetable?時刻表をお持ちですか。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
This line represents the longitude.この線は経度を表している。
I can't express how grateful I am.私がどんなに感謝しているか言葉では表せないほどです。
About three fourths of the earth's surface consists of water.地表の約4分の3は水で成り立っている。
He announced that he would come at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
Her charm is beyond description.彼女の魅力はうまく表現できない。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
The surface of a planet is composed mostly of water.惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
I went through the gate out onto the street.門を通って表通りに出た。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
She went outside to get a breath of fresh air.彼女は新鮮な空気を一息吸いに表へ出た。
I gathered from his expression that he was very angry.彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
Mr Smith was announced as the succeeding chairman.スミス氏が後任の委員長として発表された。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
The sign "&" stands for "and".&のマークはandの文字を表す。
He represented Japan at a conference.彼は日本を代表して会議に出た。
The announcement exaggerated the number of casualties.その発表は死傷者の数を誇張していた。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
A few words may betray a man's true character.わずかの言葉が人の本性を表すことがある。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License