Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated. 体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。 The surface of the object is fairly rough. その物体の表面はかなり粗い。 We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them. アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。 I cannot describe my feelings. 自分の気持ちを表現できない。 On behalf of the company, I welcome you. 一同を代表して、歓迎の意を表します。 A few words may betray a man's true character. わずかの言葉が人の本性を表すことがある。 Does French have a similar expression? フランス語にも同じような表現はありますか? If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world. もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。 The President is to make a statement tomorrow. 大統領は明日、声明を発表する予定である。 The engagement of Mr Rogers and Miss Smith was announced yesterday. 昨日ロジャース氏とスミス氏の婚約が発表された。 As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings. 彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。 I would like to express our thanks on behalf of my colleagues. 同僚を代表して謝辞を述べます。 He is in a sense a representative of his company. 彼はある意味で彼の会社の代表である。 I inferred from her expression that she was angry. 彼女の表情から怒っているのを察した。 Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y. 今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。 His death was made known to the public. 彼の死が公表された。 For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 The surface of the peculiar object is fairly rough. その奇妙な物体の表面はかなり粗い。 This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese. この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。 You should be respectful to your parents. 親に対して敬意を表さなければ行けない。 The surface of a planet is composed mostly of water. 惑星の表面はほとんどが水から出来ている。 What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system. 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 Many industrialists have expressed their concern about the economy. 多くの産業人が経済について懸念を表明している。 No picture can do justice to the scene. その景色は絵にも表せない。 Land and water make up the earth's surface. 陸と水で地球の表面は出来ている。 He handed in his resignation to his boss. 彼は上司に辞表を提出した。 I cannot express how pleased I was then. あの時は、どんなにうれしかったか表現できません。 The government made an announcement to the effect that taxes would be raised. 政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。 Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick. ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。 Her stern look got him to quit talking. 彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。 I looked up the arrival time in the timetable. 私は時刻表でその到着時間を調べた。 No tongue can tell of the wonders I saw. 私が見たすばらしさはとても口では言い表せない。 He represented Japan at a conference. 彼は日本を代表して会議に出た。 How is Null expressed as a regular expression? 正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか? The writer is very popular because he expresses himself well. その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。 Two-thirds of the earth's surface is covered with water. 地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。 She had a sullen look on her face. 彼女はむっつりとした表情を浮かべていた。 The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water. 氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。 Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 There are various expressions that indicate something is hearsay. 伝聞であることを示す表現はいろいろある。 Can you describe the object? その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。 Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results. 企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。 He represented the labor union on the committee. 彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。 The passive man seldom, if ever, expresses himself. 消極的なその男はめったに自己表現しない。 Her charm is beyond description. 彼女の魅力はうまく表現できない。 Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users. ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。 Her face was eloquent of her sorrow. 彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。 She complained about the sentence. 彼女は判決に不満の意を表した。 Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation. 可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。 She was at a loss for words to express her feeling. 彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。 A farewell party was held in honor of the retiring executive. 退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。 Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside. 「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。 The Prime Minister is to make a statement tomorrow. 総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。 Does ALC's web site include an archive of English expressions? アルクのホームページには英語表現のアーカイブがありますか。 On the surface the book consists mostly of a series of case histories. 表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。 His face and attitude showed the scorn he felt. 彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。 I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight. 一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。 The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks. 首相は数週間以内に辞任すると発表した。 You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences. 一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。 He is on the varsity in tennis and in debating. 彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。 He gave expression to his ideas through his work. 彼は自分の思想を作品によって表現した。 I was confused with her expression. 彼女の表情に私は困惑した。 We should have paid attention to the announcement. 私達はその発表に注意を払うべきだった。 I express my cordial thanks for what you have done for this city. あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。 Please limit your presentation to 30 minutes. 発表は30分以内に制限して下さい。 Jane was billed to appear as Ophelia. ジェーンはオフィーリアを演じると発表された。 The scene of the murder was too terrible to describe. その殺人現場は表現することができないほどのものだった。 What do the letters P.S. stand for? P.S.という文字は何を表していますか。 Mary beamed her happiness. メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。 I'll let you know the results of the examination after they are announced. 試験の結果が発表されたら知らせてあげよう。 He announced that he would come at once and investigate the matter. 彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。 Because Tom is two-faced, it's better to be careful. トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。 He saw the surprise on my face. 彼は私の驚きの表情を見てとりました。 New models of Japanese cars usually come out in the spring. 日本の車のニューモデルは普通春に発表される。 He had a queer expression on his face. 彼は奇妙な表情を浮かべていた。 It was announced that the meeting would be put off. 会議は延期されると発表された。 Thoughts are expressed by means of words. 思想は言葉によって表現されている。 She gave me a haughty look and walked away. 彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。 What do these dots represent on the map? 地図上のこの点々は何を表しているのですか。 U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics. USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。 I'm not good at expressing my feelings. 私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。 He sang the song with great expression. 彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。 It is hard to embody one's idea in an action. 考えを行動で表わすことは難しい。 Statistics deals with collected numbers representing facts. 統計学は事実を表す数を取り扱うものである。 Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense. 時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。 The figures in this table are shown in thousands. この表の数値は千単位で示されている。 Don't judge a book by its cover. 本をその表紙で判断してはいけない。 The blue lines on the map represent rivers. 地図の青い線は川を表す。 Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies. 25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。 Are your opinions representative of those of the other students? 君の意見が他の生徒の意見を代表しているのかね。 Churches are designated on the map with crosses. 教会は地図の上では十字架で表されている。 I was at a loss for words. 私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。 The phrase "make a bee line for" expresses the look of how a bee heads straight for food with speed and energy. 「ねこまっしぐら」というのは、飼い猫がエサに向かってまいしんする様子を表している。 That desert looks like the surface of the moon. その砂漠は月の表面のように見える。 No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement. 彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。 Thoughts are expressed by means of words. 思想は言葉で表現される。 What's included in the balance sheet? 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 This table has a smooth surface. このテーブルの表面は滑らかだ。 His face cleared. 表情が明るくなった。 He threatened to make it public. 彼はそれを公表すると脅した。