They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
We suffered heavy damage from the typhoon.
台風でひどい被害を受けた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The most visible forms of aggression are often seen between prey and predator.
攻撃性のもっとも顕著なタイプは捕食者と被食者間によく見られる。
The victims of the earthquake disaster are numerous.
大震災被災者が大勢います。
The subjects for the experiment were chosen at random.
実験用の被験者は無作為に選ばれた。
The buildings were damaged by the storm last night.
昨日の嵐で建物は被害を受けた。
The accused proved to be guilty.
被告は有罪と判明した。
The plants were damaged by the late frost.
その植物は遅霜で被害を受けた。
The presiding judge sentenced the defendant to death.
裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した。
The accused maintained his innocence.
被告は無実を主張した。
Who gains by the victim's death?
被害者の死によって誰が得をするのだろう。
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
The flood caused a lot of damage.
洪水が大きな被害をひき起こす。
The typhoon did great damage to the rice crop.
台風で稲作は大きな被害を受けた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.
彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
Alcohol damages the liver.
アルコールは肝臓に被害をもたらす。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.
数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The flood victims were housed in several schools.
水害被災者たちは数校に収容された。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.
なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
Yesterday was very cold so I wore a hat.
昨日とても寒かったので、帽子を被った。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
The damage of the typhoon spread over several prefectures.
台風の被害は数県にまたがっていた。
The accused was sentenced to death.
被告人は死刑を宣告された。
The medical supplies were allocated to the victims of the disaster.
医療品は被災者たちに配分された。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.
今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.
被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
The defendant appealed against the sentence without hesitation.
被告は判決に不服でためらわずに控訴した。
Carbon dioxide sometimes harms people.
二酸化炭素によって危害を被ることがある。
On building sites, hard hats must be worn at all times.
建築現場では常にヘルメットを被らなければいけません。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
The damage of the disaster has been enormous.
その災害の被害はべらぼうに大きかった。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
They called on us to do something to help the victims.
彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
He put a cover over his car.
彼は車にカバーを被せた。
The employees threatened to go on strike.
被雇用者たちはストライキを起こすと脅しをかけた。
The jury were asked to allow for the age of the accused.
陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
We must provide the victims with food and clothes.
私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons