We provided the flood victims with food and clothing.
私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
The damage from the flood was negligible.
洪水の被害はごくわずかだった。
The plants were damaged by the frost.
その植物は霜で被害を受けた。
The accused is to appear before the court on Friday.
被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
"The accused" is a legal term.
「被告人」という言葉は法律用語である。
The accused proved to be guilty.
被告は有罪と判明した。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.
ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
The typhoon has done much harm.
台風は多大の被害を与えた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
The government compensated the farmers for the damage to the crops.
政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
The flood caused a great deal of damage to the crop.
その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
His terrible suffering aroused her pity.
彼の受けたひどい被害に彼女は同情した。
The jury were asked to allow for the age of the accused.
陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
The company suffered big losses.
その会社は甚大な被害を被った。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.
市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
The accused was found not guilty.
被告は無罪になった。
Carbon dioxide sometimes harms people.
二酸化炭素によって危害を被ることがある。
The prolonged drought did severe damage to crops.
長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
The defendant appealed against the sentence without hesitation.
被告は判決に不服でためらわずに控訴した。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
The accused was absolved from the crime.
被告は無罪放免になった。
The storm didn't cause any damage.
嵐の被害は何もなかった。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.
彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
The defendant was granted an appeal.
被告は上告を認められた。
The hail harmed the crops.
ひょうが作物に被害を与えた。
Alcohol damages the liver.
アルコールは肝臓に被害をもたらす。
They are the so-called victims of war.
彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
Have you come to register a crime?
被害届を出すためにきたのか?
The typhoon has done no harm.
台風の被害は何もなかった。
The presiding judge was touched by pity for the accused.
裁判長は被告に大いに同情していた。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
Several houses were damaged in the last storm.
この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
Yesterday was very cold so I wore a hat.
昨日とても寒かったので、帽子を被った。
The typhoon caused great damage to the crops.
台風は作物に大きな被害を与えた。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.
神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The prisoner was brought before a judge.
被告は裁判官の前に連れていかれた。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
They called on us to do something to help the victims.
彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.
被害総額は1億円以上であった。
The victims of the earthquake disaster are numerous.
大震災被災者が大勢います。
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.
被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
The accused tried to justify his actions.
被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
The victims of the hurricane have not tasted food for three days.
ハリケーンの被災者たちは、もう三日も食べ物を口にしていない。
The typhoon did great damage to the rice crop.
台風で稲作は大きな被害を受けた。
Damages from the flood amount to ten million dollars.
出水の被害は1000万ドルに達している。
On building sites, hard hats must be worn at all times.
建築現場では常にヘルメットを被らなければいけません。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
The defendant was sentenced to death.
被告は死刑判決を受けた。
The typhoon did great damage to the village.
その台風はその村に大きな被害を与えた。
Relief supplies were raced to the disaster area.
被災地に救援物資が急送された。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.
幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.
証拠不充分のため被告は釈放された。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.