Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
They supplied the war victims with food.
彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
The accused spoke equivocally and didn't want to talk turkey.
被告は、曖昧なことをしゃべって、かんじんなことを話したがらなかった。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.
近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
They set up a fund to support the victims.
彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
The community will benefit from the new industry.
この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
The flood caused a great deal of damage to the crop.
その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
Alcohol damages the liver.
アルコールは肝臓に被害をもたらす。
The decision was in favor of the defendant.
判決は被告に有利だった。
He exaggerates the harm done.
彼は被害を大げさに言う。
She was wearing a strange hat.
彼女は奇妙な帽子を被っていた。
They supplied the sufferers with food.
彼らは被災者に食糧を支給した。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
The victims are entitled to compensation for their injuries.
被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
The medical supplies were allocated to the victims of the disaster.
医療品は被災者たちに配分された。
The jury were asked to allow for the age of the accused.
陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.
数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
The company suffered a loss of one billion yen last year.
その会社は去年10億円の損失を被った。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.
赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
The typhoon did great damage to the village.
その台風はその村に大きな被害を与えた。
The accused tried to justify his actions.
被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
The typhoon caused great damage to the crops.
台風は作物に大きな被害を与えた。
It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment.
その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。
The company suffered a heavy loss.
その会社は大きな損害を被った。
The victims of the hurricane have not tasted food for three days.
ハリケーンの被災者たちは、もう三日も食べ物を口にしていない。
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.
被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.
前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
Japan is the only nation to have been hit by nuclear bombs.
日本は唯一の被爆国である。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
The subjects for the experiment were chosen at random.
実験用の被験者は無作為に選ばれた。
The accused was found not guilty.
被告は無罪になった。
The people for the experiment were chosen at random.
被験者は無作為に抽出された。
Little did I dream of doing you any harm.
あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
Young rice plants will be badly harmed.
若い稲はひどい被害を受けるだろう。
The accused was condemned to ten years in prison.
被告は懲役10年の刑を宣告された。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
We must provide the victims with food and clothes.
私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
The typhoon did great damage to the rice crop.
台風で稲作は大きな被害を受けた。
The flood did a lot of damage to the village.
その洪水は村に大変な被害をもたらした。
Don't get paranoid.
被害妄想に囚われるな。
The accused maintained his innocence.
被告は無実を主張した。
The presiding judge sentenced the defendant to death.
裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した。
The accused proved to be guilty.
被告は有罪と判明した。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.
証拠不充分のため被告は釈放された。
The accused made up a false story in the court.
被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
The accused is to appear before the court on Friday.
被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は多大の被害を引き起こした。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.
昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.
ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
The storm brought about much damage.
嵐は多くの被害をもたらした。
The plants were damaged by the frost.
その植物は霜で被害を受けた。
Have you come to file a damage report?
被害届を出すためにきたのか?
The flood caused a lot of damage.
洪水が大きな被害をひき起こす。
The defendant was sentenced to death.
被告は死刑判決を受けた。
The flood victims were housed in several schools.
水害被災者たちは数校に収容された。
Who gains by the victim's death?
被害者の死によって誰が得をするのだろう。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.
政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
The buildings were damaged by the storm last night.
昨日の嵐で建物は被害を受けた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
The hail harmed the crops.
ひょうが作物に被害を与えた。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.
神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
Relief supplies were raced to the disaster area.
被災地に救援物資が急送された。
On building sites, hard hats must be worn at all times.
建築現場では常にヘルメットを被らなければいけません。
The most visible forms of aggression are often seen between prey and predator.
攻撃性のもっとも顕著なタイプは捕食者と被食者間によく見られる。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
Do you think the accused is really guilty of the crime?
被告が本当にその罪を犯しているとあなたは思いますか。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.
彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
The plants were damaged by the late frost.
その植物は遅霜で被害を受けた。
The accused was acquitted on two of the charges.
被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。
The damage of the disaster has been enormous.
その災害の被害はべらぼうに大きかった。
The storm has done no harm.
嵐の被害は何もなかった。
We suffered heavy damage from the typhoon.
台風でひどい被害を受けた。
Several houses were damaged in the last storm.
この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.