The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '被'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The people for the experiment were chosen at random.
被験者は無作為に抽出された。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.
数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
Do you think the accused is really guilty of the crime?
被告が本当にその罪を犯しているとあなたは思いますか。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
The storm brought about much damage.
嵐は多くの被害をもたらした。
The medical supplies were allocated to the victims of the disaster.
医療品は被災者たちに配分された。
The damage was held to a minimum.
被害は最小限に食い止められた。
The company suffered big losses.
その会社は甚大な被害を被った。
The accused was found not guilty.
被告は無罪になった。
The presiding judge sentenced the defendant to death.
裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した。
The damage of the typhoon spread over several prefectures.
台風の被害は数県にまたがっていた。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.
市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
The damage will cost us a lot of money.
被害額は相当なものになるだろう。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.
ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
The flood did a lot of damage to the village.
その洪水は村に大変な被害をもたらした。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The accused spoke equivocally and didn't want to talk turkey.
被告は、曖昧なことをしゃべって、かんじんなことを話したがらなかった。
We suffered heavy damage from the typhoon.
台風でひどい被害を受けた。
They worked hard to aid the victims of the flood.
彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
Damages from the flood amount to ten million dollars.
出水の被害は1000万ドルに達している。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.
今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
The jury were asked to allow for the age of the accused.
陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
The presiding judge was touched by pity for the accused.
裁判長は被告に大いに同情していた。
The storm has done no harm.
嵐の被害は何もなかった。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.
なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
Little did I dream of doing you any harm.
あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
The company suffered a heavy loss.
その会社は大きな損害を被った。
The accused was acquitted on two of the charges.
被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
The typhoon has done much harm.
台風は多大の被害を与えた。
The plants were damaged by the frost.
その植物は霜で被害を受けた。
The accused was absolved from the crime.
被告は無罪放免になった。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
On building sites, hard hats must be worn at all times.
建築現場では常にヘルメットを被らなければいけません。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
The accused is to appear before the court on Friday.
被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
"The accused" is a legal term.
「被告人」という言葉は法律用語である。
We provided the flood victims with food and clothing.
私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
Have you come to register a crime?
被害届を出すためにきたのか?
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
The flood victims were housed in several schools.
水害被災者たちは数校に収容された。
We must provide food and clothes for the victims.
被災者に衣食を供給しなければならない。
The typhoon caused great damage to the crops.
台風は作物に大きな被害を与えた。
The accused made up a false story in the court.
被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
The typhoon did great damage to the village.
その台風はその村に大きな被害を与えた。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
The flood caused a lot of damage.
洪水が大きな被害をひき起こす。
The flood did the village extensive damage.
洪水が村に大きな被害を与えた。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.
ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
The accused was condemned to ten years in prison.
被告は懲役10年の刑を宣告された。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.
彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.
神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
The heavy rain brought the flood, causing damage.
大雨は洪水となって被害を与えた。
The decision was in favor of the defendant.
判決は被告に有利だった。
The typhoon caused damage in many areas.
台風のために各地に被害が発生した。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
The defendant will appeal to a higher court.
被告は上級裁判所に控訴するだろう。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.