The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '被'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Little did I dream of doing you any harm.
あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.
昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
The storm brought about much damage.
嵐は多くの被害をもたらした。
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
On building sites, hard hats must be worn at all times.
建築現場では常にヘルメットを被らなければいけません。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.
被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.
数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.
彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.
近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
"The accused" is a legal term.
「被告人」という言葉は法律用語である。
We suffered heavy damage from the typhoon.
台風でひどい被害を受けた。
The accused made up a false story in the court.
被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
The accused is to appear before the court on Friday.
被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
The damage of the typhoon spread over several prefectures.
台風の被害は数県にまたがっていた。
The jury were asked to allow for the age of the accused.
陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.
ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
The victims of the hurricane have not tasted food for three days.
ハリケーンの被災者たちは、もう三日も食べ物を口にしていない。
The flood victims were housed in several schools.
水害被災者たちは数校に収容された。
The accused was found not guilty.
被告は無罪になった。
We provided the flood victims with food and clothing.
私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
The plants were damaged by the late frost.
その植物は遅霜で被害を受けた。
The flood caused a great deal of damage to the crop.
その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
The roof was damaged by the storm.
屋根は嵐の被害を受けました。
Carbon dioxide sometimes harms people.
二酸化炭素によって危害を被ることがある。
The accused tried to justify his actions.
被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
Relief supplies were raced to the disaster area.
被災地に救援物資が急送された。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
The crops were damaged by the flood.
穀物は洪水の被害を受けた。
The accused proved to be guilty.
被告は有罪と判明した。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
The damage from the flood was negligible.
洪水の被害はごくわずかだった。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
The decision was in favor of the defendant.
判決は被告に有利だった。
They worked hard to aid the victims of the flood.
彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は多大の被害を引き起こした。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.
証拠不充分のため被告は釈放された。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.
ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
The prolonged drought did severe damage to crops.
長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
The hail harmed the crops.
ひょうが作物に被害を与えた。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.
神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
They called on us to do something to help the victims.
彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
The typhoon did great damage to the rice crop.
台風で稲作は大きな被害を受けた。
He exaggerates the harm done.
彼は被害を大げさに言う。
The typhoon caused great damage to the crops.
台風は作物に大きな被害を与えた。
The accused was sentenced to death.
被告人は死刑を宣告された。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Japan is the only nation to have been hit by nuclear bombs.
日本は唯一の被爆国である。
The victims are entitled to compensation for their injuries.
被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
The flood did the village extensive damage.
洪水が村に大きな被害を与えた。
The community will benefit from the new industry.
この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
They set up a fund to support the victims.
彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
The typhoon has done no harm.
台風の被害は何もなかった。
The damage was held to a minimum.
被害は最小限に食い止められた。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
Your hat should not be worn in the classroom.
教室では帽子を被るべきではない。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.
幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
The presiding judge sentenced the defendant to death.
裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した。
The accused was condemned to ten years in prison.
被告は懲役10年の刑を宣告された。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.
今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
They supplied the war victims with food.
彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
The defendant was granted an appeal.
被告は上告を認められた。
The medical supplies were allocated to the victims of the disaster.
医療品は被災者たちに配分された。
The typhoon has done much harm.
台風は多大の被害を与えた。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.
政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
The heavy rain brought the flood, causing damage.
大雨は洪水となって被害を与えた。
The storm has done no harm.
嵐の被害は何もなかった。
The accused spoke equivocally and didn't want to talk turkey.
被告は、曖昧なことをしゃべって、かんじんなことを話したがらなかった。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
Don't get paranoid.
被害妄想に囚われるな。
The accused was acquitted on two of the charges.
被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
Have you come to file a damage report?
被害届を出すためにきたのか?
The damage of the disaster has been enormous.
その災害の被害はべらぼうに大きかった。
It appears to me that you put on my hat by mistake.
あなたは間違えて私の帽子を被ったようだ。
Alcohol damages the liver.
アルコールは肝臓に被害をもたらす。
The subjects for the experiment were chosen at random.
実験用の被験者は無作為に選ばれた。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
The accused maintained his innocence.
被告は無実を主張した。
Yesterday was very cold so I wore a hat.
昨日とても寒かったので、帽子を被った。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.
前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
The accused was absolved from the crime.
被告は無罪放免になった。
The people for the experiment were chosen at random.
被験者は無作為に抽出された。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.