The flood caused a great deal of damage to the crop.
その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
The damage of the disaster has been enormous.
その災害の被害はべらぼうに大きかった。
The accused maintained his innocence.
被告は無実を主張した。
Little did I dream of doing you any harm.
あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
The defendant will appeal to a higher court.
被告は上級裁判所に控訴するだろう。
The prolonged drought did severe damage to crops.
長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
The typhoon did great damage to the village.
その台風はその村に大きな被害を与えた。
Have you come to register a crime?
被害届を出すためにきたのか?
Relief supplies were raced to the disaster area.
被災地に救援物資が急送された。
The presiding judge sentenced the defendant to death.
裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した。
The damage will cost us a lot of money.
被害額は相当なものになるだろう。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.
神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.
ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
They worked hard to aid the victims of the flood.
彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
The company suffered a heavy loss.
その会社は大きな損害を被った。
I put on a cap when I go to school.
学校に行くときは帽子を被ります。
The typhoon caused damage in many areas.
台風のために各地に被害が発生した。
The typhoon has done much harm.
台風は多大の被害を与えた。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.
被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
The damage from the typhoon was enormous.
その台風の被害は甚大であった。
The defendant appealed against the sentence without hesitation.
被告は判決に不服でためらわずに控訴した。
The typhoon caused great damage to the crops.
台風は作物に大きな被害を与えた。
We provided the flood victims with food and clothing.
私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
"The accused" is a legal term.
「被告人」という言葉は法律用語である。
They supplied the war victims with food.
彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
The accused was absolved from the crime.
被告は無罪放免になった。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.
ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
He put a cover over his car.
彼は車にカバーを被せた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The accused is to appear before the court on Friday.
被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
Don't get paranoid.
被害妄想に囚われるな。
The damage was held to a minimum.
被害は最小限に食い止められた。
They are the so-called victims of war.
彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
Japan is the only nation to have been hit by nuclear bombs.
日本は唯一の被爆国である。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は多大の被害を引き起こした。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
The damage from the flood was negligible.
洪水の被害はごくわずかだった。
The heavy rain brought the flood, causing damage.
大雨は洪水となって被害を与えた。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.
数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.
政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
The medical supplies were allocated to the victims of the disaster.
医療品は被災者たちに配分された。
The storm didn't cause any damage.
嵐の被害は何もなかった。
The presiding judge was touched by pity for the accused.
裁判長は被告に大いに同情していた。
The typhoon has done no harm.
台風の被害は何もなかった。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.
被害総額は1億円以上であった。
The crops were damaged by the flood.
穀物は洪水の被害を受けた。
The victims of the hurricane have not tasted food for three days.
ハリケーンの被災者たちは、もう三日も食べ物を口にしていない。
The most visible forms of aggression are often seen between prey and predator.
攻撃性のもっとも顕著なタイプは捕食者と被食者間によく見られる。
It appears to me that you put on my hat by mistake.
あなたは間違えて私の帽子を被ったようだ。
The flood did a lot of damage to the village.
その洪水は村に大変な被害をもたらした。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.
赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
The decision was in favor of the defendant.
判決は被告に有利だった。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
The accused was condemned to ten years in prison.
被告は懲役10年の刑を宣告された。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
On building sites, hard hats must be worn at all times.
建築現場では常にヘルメットを被らなければいけません。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.
今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
The prisoner was brought before a judge.
被告は裁判官の前に連れていかれた。
They called on us to do something to help the victims.
彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
The subjects for the experiment were chosen at random.
実験用の被験者は無作為に選ばれた。
The typhoon did great damage to the rice crop.
台風で稲作は大きな被害を受けた。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.
幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
Tom was the victim of a heinous crime.
トムは凶悪犯罪の被害者になった。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.