The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '被'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The crops were damaged by the flood.
穀物は洪水の被害を受けた。
I put on a cap when I go to school.
学校に行くときは帽子を被ります。
The storm has done no harm.
嵐の被害は何もなかった。
They worked hard to aid the victims of the flood.
彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
Tom was the victim of a heinous crime.
トムは凶悪犯罪の被害者になった。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
The presiding judge sentenced the defendant to death.
裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した。
The people for the experiment were chosen at random.
被験者は無作為に抽出された。
Have you come to file a damage report?
被害届を出すためにきたのか?
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.
被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
The victims of the hurricane have not tasted food for three days.
ハリケーンの被災者たちは、もう三日も食べ物を口にしていない。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.
政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
The typhoon did great damage to the rice crop.
台風で稲作は大きな被害を受けた。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
Alcohol damages the liver.
アルコールは肝臓に被害をもたらす。
He put a cover over his car.
彼は車にカバーを被せた。
The heavy rain brought the flood, causing damage.
大雨は洪水となって被害を与えた。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.
ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
The presiding judge was touched by pity for the accused.
裁判長は被告に大いに同情していた。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.
証拠不充分のため被告は釈放された。
We must provide food and clothes for the victims.
被災者に衣食を供給しなければならない。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.
神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
The subjects for the experiment were chosen at random.
実験用の被験者は無作為に選ばれた。
The flood did a lot of damage to the village.
その洪水は村に大変な被害をもたらした。
The accused tried to justify his actions.
被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
The damage was held to a minimum.
被害は最小限に食い止められた。
The decision was in favor of the defendant.
判決は被告に有利だった。
Your hat should not be worn in the classroom.
教室では帽子を被るべきではない。
She was wearing a strange hat.
彼女は奇妙な帽子を被っていた。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.
被害総額は1億円以上であった。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
They supplied the sufferers with food.
彼らは被災者に食糧を支給した。
Have you come to register a crime?
被害届を出すためにきたのか?
The typhoon caused great damage to the crops.
台風は作物に大きな被害を与えた。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.
赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.
数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The community will benefit from the new industry.
この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
The flood caused a great deal of damage to the crop.
その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
The plants were damaged by the late frost.
その植物は遅霜で被害を受けた。
They set up a fund to support the victims.
彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
The accused proved to be guilty.
被告は有罪と判明した。
The flood did the village extensive damage.
洪水が村に大きな被害を与えた。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.
幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
The accused was acquitted on two of the charges.
被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。
The typhoon has done no harm.
台風の被害は何もなかった。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons