The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '被'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Happily the crops were not harmed by the typhoon.
幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
The accused is to appear before the court on Friday.
被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
The storm brought about much damage.
嵐は多くの被害をもたらした。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は多大の被害を引き起こした。
Relief supplies were raced to the disaster area.
被災地に救援物資が急送された。
Little did I dream of doing you any harm.
あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
Damages from the flood amount to ten million dollars.
出水の被害は1000万ドルに達している。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Carbon dioxide sometimes harms people.
二酸化炭素によって危害を被ることがある。
The jury were asked to allow for the age of the accused.
陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
The medical supplies were allocated to the victims of the disaster.
医療品は被災者たちに配分された。
The company suffered a loss of one billion yen last year.
その会社は去年10億円の損失を被った。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.
ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
Don't get paranoid.
被害妄想に囚われるな。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.
なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
The presiding judge was touched by pity for the accused.
裁判長は被告に大いに同情していた。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.
前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.
被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.
今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
The plants were damaged by the late frost.
その植物は遅霜で被害を受けた。
We suffered heavy damage from the typhoon.
台風でひどい被害を受けた。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
Young rice plants will be badly harmed.
若い稲はひどい被害を受けるだろう。
The accused tried to justify his actions.
被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
They set up a fund to support the victims.
彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
His terrible suffering aroused her pity.
彼の受けたひどい被害に彼女は同情した。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The prisoner was brought before a judge.
被告は裁判官の前に連れていかれた。
The flood did a lot of damage to the village.
その洪水は村に大変な被害をもたらした。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.