The medical supplies were allocated to the victims of the disaster.
医療品は被災者たちに配分された。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
They worked hard to aid the victims of the flood.
彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.
今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.
ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
Tom was the victim of a heinous crime.
トムは凶悪犯罪の被害者になった。
They supplied the war victims with food.
彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
Have you come to file a damage report?
被害届を出すためにきたのか?
Several houses were damaged in the last storm.
この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
The victims of the hurricane have not tasted food for three days.
ハリケーンの被災者たちは、もう三日も食べ物を口にしていない。
The company suffered big losses.
その会社は甚大な被害を被った。
The accused proved to be guilty.
被告は有罪と判明した。
Damages from the flood amount to ten million dollars.
出水の被害は1000万ドルに達している。
The employees threatened to go on strike.
被雇用者たちはストライキを起こすと脅しをかけた。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
The presiding judge sentenced the defendant to death.
裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した。
They supplied the sufferers with food.
彼らは被災者に食糧を支給した。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.
赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
His terrible suffering aroused her pity.
彼の受けたひどい被害に彼女は同情した。
Who gains by the victim's death?
被害者の死によって誰が得をするのだろう。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
The company suffered a loss of one billion yen last year.
その会社は去年10億円の損失を被った。
The flood victims were housed in several schools.
水害被災者たちは数校に収容された。
The presiding judge was touched by pity for the accused.
裁判長は被告に大いに同情していた。
The jury were asked to allow for the age of the accused.
陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
They called on us to do something to help the victims.
彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
The hail harmed the crops.
ひょうが作物に被害を与えた。
The typhoon caused damage in many areas.
台風のために各地に被害が発生した。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.
神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
"The accused" is a legal term.
「被告人」という言葉は法律用語である。
The typhoon has done no harm.
台風の被害は何もなかった。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.
被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
The most visible forms of aggression are often seen between prey and predator.
攻撃性のもっとも顕著なタイプは捕食者と被食者間によく見られる。
The accused is to appear before the court on Friday.
被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.
被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
Carbon dioxide sometimes harms people.
二酸化炭素によって危害を被ることがある。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
The decision was in favor of the defendant.
判決は被告に有利だった。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
The damage from the flood was negligible.
洪水の被害はごくわずかだった。
The heavy rain brought the flood, causing damage.
大雨は洪水となって被害を与えた。
The roof was damaged by the storm.
屋根は嵐の被害を受けました。
We must provide food and clothes for the victims.
被災者に衣食を供給しなければならない。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
The accused was acquitted on two of the charges.
被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。
The defendant will appeal to a higher court.
被告は上級裁判所に控訴するだろう。
The flood caused a great deal of damage to the crop.
その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.
被害総額は1億円以上であった。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
The damage of the disaster has been enormous.
その災害の被害はべらぼうに大きかった。
The accused tried to justify his actions.
被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.
なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
The accused was found not guilty.
被告は無罪になった。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
The damage will cost us a lot of money.
被害額は相当なものになるだろう。
The buildings were damaged by the storm last night.
昨日の嵐で建物は被害を受けた。
Yesterday was very cold so I wore a hat.
昨日とても寒かったので、帽子を被った。
The defendant was granted an appeal.
被告は上告を認められた。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
The company suffered a heavy loss.
その会社は大きな損害を被った。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.
市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
The defendant was sentenced to death.
被告は死刑判決を受けた。
The prolonged drought did severe damage to crops.
長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
The victims are entitled to compensation for their injuries.
被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
The typhoon has done much harm.
台風は多大の被害を与えた。
Little did I dream of doing you any harm.
あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
Do you think the accused is really guilty of the crime?
被告が本当にその罪を犯しているとあなたは思いますか。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons