UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '被'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The company suffered a heavy loss.その会社は大きな損害を被った。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
They set up a fund to support the victims.彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
The most visible forms of aggression are often seen between prey and predator.攻撃性のもっとも顕著なタイプは捕食者と被食者間によく見られる。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
The decision was in favor of the defendant.判決は被告に有利だった。
They are the so-called victims of war.彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
The typhoon has done much harm.台風は多大の被害を与えた。
The prisoner was brought before a judge.被告は裁判官の前に連れていかれた。
They worked hard to aid the victims of the flood.彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
The storm brought about much damage.嵐は多くの被害をもたらした。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
The prolonged drought did severe damage to crops.長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
The accused was sentenced to death.被告人は死刑を宣告された。
He put a cover over his car.彼は車にカバーを被せた。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
The accused maintained his innocence.被告は無実を主張した。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
"The accused" is a legal term.「被告人」という言葉は法律用語である。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
The typhoon caused great damage to the crops.台風は作物に大きな被害を与えた。
The employees threatened to go on strike.被雇用者たちはストライキを起こすと脅しをかけた。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
The hail harmed the crops.ひょうが作物に被害を与えた。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
On building sites, hard hats must be worn at all times.建築現場では常にヘルメットを被らなければいけません。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
Little did I dream of doing you any harm.あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
The damage was held to a minimum.被害は最小限に食い止められた。
The damage will cost us a lot of money.被害額は相当なものになるだろう。
The defendant appealed against the sentence without hesitation.被告は判決に不服でためらわずに控訴した。
The flood caused a great deal of damage to the crop.その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
The damage of the typhoon spread over several prefectures.台風の被害は数県にまたがっていた。
It appears to me that you put on my hat by mistake.あなたは間違えて私の帽子を被ったようだ。
Young rice plants will be badly harmed.若い稲はひどい被害を受けるだろう。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
The accused was found not guilty.被告は無罪になった。
The accused proved to be guilty.被告は有罪と判明した。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
The typhoon has done no harm.台風の被害は何もなかった。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
Carbon dioxide sometimes harms people.二酸化炭素によって危害を被ることがある。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
The defendant was granted an appeal.被告は上告を認められた。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
Who gains by the victim's death?被害者の死によって誰が得をするのだろう。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
The victims are entitled to compensation for their injuries.被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
Yesterday was very cold so I wore a hat.昨日とても寒かったので、帽子を被った。
The company suffered big losses.その会社は甚大な被害を被った。
Do you think the accused is really guilty of the crime?被告が本当にその罪を犯しているとあなたは思いますか。
The typhoon did great damage to the village.その台風はその村に大きな被害を与えた。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
Damages from the flood amount to ten million dollars.出水の被害は1000万ドルに達している。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
A great many houses were damaged in the earthquake.この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
Your hat should not be worn in the classroom.教室では帽子を被るべきではない。
The people for the experiment were chosen at random.被験者は無作為に抽出された。
It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment.その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。
Have you come to register a crime?被害届を出すためにきたのか?
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The accused was condemned to ten years in prison.被告は懲役10年の刑を宣告された。
The accused spoke equivocally and didn't want to talk turkey.被告は、曖昧なことをしゃべって、かんじんなことを話したがらなかった。
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
The defendant was sentenced to death.被告は死刑判決を受けた。
Alcohol damages the liver.アルコールは肝臓に被害をもたらす。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
The flood caused a lot of damage.洪水が大きな被害をひき起こす。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
His terrible suffering aroused her pity.彼の受けたひどい被害に彼女は同情した。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
The accused tried to justify his actions.被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.証拠不充分のため被告は釈放された。
He exaggerates the harm done.彼は被害を大げさに言う。
The plants were damaged by the frost.その植物は霜で被害を受けた。
Have you come to file a damage report?被害届を出すためにきたのか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License