The victims of the hurricane have not tasted food for three days.
ハリケーンの被災者たちは、もう三日も食べ物を口にしていない。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
They worked hard to aid the victims of the flood.
彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
The flood did a lot of damage to the village.
その洪水は村に大変な被害をもたらした。
The presiding judge sentenced the defendant to death.
裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した。
On building sites, hard hats must be worn at all times.
建築現場では常にヘルメットを被らなければいけません。
They supplied the war victims with food.
彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
The typhoon caused damage in many areas.
台風のために各地に被害が発生した。
The storm didn't cause any damage.
嵐の被害は何もなかった。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.
ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
"The accused" is a legal term.
「被告人」という言葉は法律用語である。
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.
被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
The damage of the typhoon spread over several prefectures.
台風の被害は数県にまたがっていた。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.
市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
It appears to me that you put on my hat by mistake.
あなたは間違えて私の帽子を被ったようだ。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.
ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
Carbon dioxide sometimes harms people.
二酸化炭素によって危害を被ることがある。
The company suffered a heavy loss.
その会社は大きな損害を被った。
The community will benefit from the new industry.
この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
Don't get paranoid.
被害妄想に囚われるな。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.
近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
Have you come to register a crime?
被害届を出すためにきたのか?
The accused spoke equivocally and didn't want to talk turkey.
被告は、曖昧なことをしゃべって、かんじんなことを話したがらなかった。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は多大の被害を引き起こした。
The accused was sentenced to death.
被告人は死刑を宣告された。
The accused is to appear before the court on Friday.
被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
The accused tried to justify his actions.
被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
The typhoon has done no harm.
台風の被害は何もなかった。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
The victims of the earthquake disaster are numerous.
大震災被災者が大勢います。
Little did I dream of doing you any harm.
あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
We suffered heavy damage from the typhoon.
台風でひどい被害を受けた。
The heavy rain brought the flood, causing damage.
大雨は洪水となって被害を与えた。
Several houses were damaged in the last storm.
この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.
彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
The defendant appealed against the sentence without hesitation.
被告は判決に不服でためらわずに控訴した。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.
被害総額は1億円以上であった。
Who gains by the victim's death?
被害者の死によって誰が得をするのだろう。
The accused was acquitted on two of the charges.
被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.
ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.