UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '被'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The people for the experiment were chosen at random.被験者は無作為に抽出された。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
Do you think the accused is really guilty of the crime?被告が本当にその罪を犯しているとあなたは思いますか。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
The storm brought about much damage.嵐は多くの被害をもたらした。
The medical supplies were allocated to the victims of the disaster.医療品は被災者たちに配分された。
The damage was held to a minimum.被害は最小限に食い止められた。
The company suffered big losses.その会社は甚大な被害を被った。
The accused was found not guilty.被告は無罪になった。
The presiding judge sentenced the defendant to death.裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した。
The damage of the typhoon spread over several prefectures.台風の被害は数県にまたがっていた。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
The damage will cost us a lot of money.被害額は相当なものになるだろう。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
The flood did a lot of damage to the village.その洪水は村に大変な被害をもたらした。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The accused spoke equivocally and didn't want to talk turkey.被告は、曖昧なことをしゃべって、かんじんなことを話したがらなかった。
We suffered heavy damage from the typhoon.台風でひどい被害を受けた。
They worked hard to aid the victims of the flood.彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
Damages from the flood amount to ten million dollars.出水の被害は1000万ドルに達している。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
The jury were asked to allow for the age of the accused.陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
The presiding judge was touched by pity for the accused.裁判長は被告に大いに同情していた。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
Little did I dream of doing you any harm.あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
The company suffered a heavy loss.その会社は大きな損害を被った。
The accused was acquitted on two of the charges.被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
The typhoon has done much harm.台風は多大の被害を与えた。
The plants were damaged by the frost.その植物は霜で被害を受けた。
The accused was absolved from the crime.被告は無罪放免になった。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
On building sites, hard hats must be worn at all times.建築現場では常にヘルメットを被らなければいけません。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
Who gains by the victim's death?被害者の死によって誰が得をするのだろう。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
Young rice plants will be badly harmed.若い稲はひどい被害を受けるだろう。
The victims of the hurricane have not tasted food for three days.ハリケーンの被災者たちは、もう三日も食べ物を口にしていない。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
The flood caused a great deal of damage to the crop.その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
The defendant was granted an appeal.被告は上告を認められた。
Alcohol damages the liver.アルコールは肝臓に被害をもたらす。
The victims are entitled to compensation for their injuries.被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
The hail harmed the crops.ひょうが作物に被害を与えた。
His terrible suffering aroused her pity.彼の受けたひどい被害に彼女は同情した。
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.被害総額は1億円以上であった。
A great many houses were damaged in the earthquake.この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
Tom was the victim of a heinous crime.トムは凶悪犯罪の被害者になった。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
The crops were damaged by the flood.穀物は洪水の被害を受けた。
The most visible forms of aggression are often seen between prey and predator.攻撃性のもっとも顕著なタイプは捕食者と被食者間によく見られる。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
The subjects for the experiment were chosen at random.実験用の被験者は無作為に選ばれた。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
"The accused" is a legal term.「被告人」という言葉は法律用語である。
We provided the flood victims with food and clothing.私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
Have you come to register a crime?被害届を出すためにきたのか?
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
The flood victims were housed in several schools.水害被災者たちは数校に収容された。
We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
The typhoon caused great damage to the crops.台風は作物に大きな被害を与えた。
The accused made up a false story in the court.被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
The typhoon did great damage to the village.その台風はその村に大きな被害を与えた。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
The flood caused a lot of damage.洪水が大きな被害をひき起こす。
The flood did the village extensive damage.洪水が村に大きな被害を与えた。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
The accused was condemned to ten years in prison.被告は懲役10年の刑を宣告された。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
The heavy rain brought the flood, causing damage.大雨は洪水となって被害を与えた。
The decision was in favor of the defendant.判決は被告に有利だった。
The typhoon caused damage in many areas.台風のために各地に被害が発生した。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
The defendant will appeal to a higher court.被告は上級裁判所に控訴するだろう。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
The victims of the earthquake disaster are numerous.大震災被災者が大勢います。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License