The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '被'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We suffered heavy damage from the typhoon.
台風でひどい被害を受けた。
The heavy rain brought the flood, causing damage.
大雨は洪水となって被害を与えた。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.
数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
The buildings were damaged by the storm last night.
昨日の嵐で建物は被害を受けた。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
Who gains by the victim's death?
被害者の死によって誰が得をするのだろう。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
The employees threatened to go on strike.
被雇用者たちはストライキを起こすと脅しをかけた。
They supplied the war victims with food.
彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.
近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
Little did I dream of doing you any harm.
あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.
被害総額は1億円以上であった。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
We must provide food and clothes for the victims.
被災者に衣食を供給しなければならない。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
The victims of the hurricane have not tasted food for three days.
ハリケーンの被災者たちは、もう三日も食べ物を口にしていない。
It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment.
その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。
The crops were damaged by the flood.
穀物は洪水の被害を受けた。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は多大の被害を引き起こした。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.
市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.
幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
The typhoon caused damage in many areas.
台風のために各地に被害が発生した。
The accused spoke equivocally and didn't want to talk turkey.
被告は、曖昧なことをしゃべって、かんじんなことを話したがらなかった。
The accused was sentenced to death.
被告人は死刑を宣告された。
The damage will cost us a lot of money.
被害額は相当なものになるだろう。
The typhoon did great damage to the rice crop.
台風で稲作は大きな被害を受けた。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
Have you come to register a crime?
被害届を出すためにきたのか?
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.
赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
The accused is to appear before the court on Friday.
被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
They are the so-called victims of war.
彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.
政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
The storm brought about much damage.
嵐は多くの被害をもたらした。
The accused maintained his innocence.
被告は無実を主張した。
The flood caused a great deal of damage to the crop.
その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
The victims are entitled to compensation for their injuries.
被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
The community will benefit from the new industry.
この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
Your hat should not be worn in the classroom.
教室では帽子を被るべきではない。
He exaggerates the harm done.
彼は被害を大げさに言う。
Damages from the flood amount to ten million dollars.
出水の被害は1000万ドルに達している。
The company suffered a heavy loss.
その会社は大きな損害を被った。
The presiding judge was touched by pity for the accused.
裁判長は被告に大いに同情していた。
The typhoon did great damage to the village.
その台風はその村に大きな被害を与えた。
The flood caused a lot of damage.
洪水が大きな被害をひき起こす。
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.
被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
The company suffered a loss of one billion yen last year.
その会社は去年10億円の損失を被った。
The defendant will appeal to a higher court.
被告は上級裁判所に控訴するだろう。
The accused made up a false story in the court.
被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
The damage from the typhoon was enormous.
その台風の被害は甚大であった。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
The defendant appealed against the sentence without hesitation.
被告は判決に不服でためらわずに控訴した。
The people for the experiment were chosen at random.
被験者は無作為に抽出された。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.
ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.