The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '被'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His terrible suffering aroused her pity.
彼の受けたひどい被害に彼女は同情した。
The victims of the earthquake disaster are numerous.
大震災被災者が大勢います。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
The storm didn't cause any damage.
嵐の被害は何もなかった。
The company suffered a heavy loss.
その会社は大きな損害を被った。
Relief supplies were raced to the disaster area.
被災地に救援物資が急送された。
They supplied the war victims with food.
彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.
政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
The flood caused a lot of damage.
洪水が大きな被害をひき起こす。
We must provide food and clothes for the victims.
被災者に衣食を供給しなければならない。
Japan is the only nation to have been hit by nuclear bombs.
日本は唯一の被爆国である。
"The accused" is a legal term.
「被告人」という言葉は法律用語である。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
The accused maintained his innocence.
被告は無実を主張した。
The heavy rain brought the flood, causing damage.
大雨は洪水となって被害を与えた。
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.
被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
The typhoon has done much harm.
台風は多大の被害を与えた。
They called on us to do something to help the victims.
彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
They set up a fund to support the victims.
彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
The accused was condemned to ten years in prison.
被告は懲役10年の刑を宣告された。
It appears to me that you put on my hat by mistake.
あなたは間違えて私の帽子を被ったようだ。
We must provide the victims with food and clothes.
私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
The subjects for the experiment were chosen at random.
実験用の被験者は無作為に選ばれた。
The flood victims were housed in several schools.
水害被災者たちは数校に収容された。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
The flood caused a great deal of damage to the crop.
その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.
ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.
幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
They worked hard to aid the victims of the flood.
彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
On building sites, hard hats must be worn at all times.
建築現場では常にヘルメットを被らなければいけません。
The accused was found not guilty.
被告は無罪になった。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は多大の被害を引き起こした。
Have you come to file a damage report?
被害届を出すためにきたのか?
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.
なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
The defendant appealed against the sentence without hesitation.
被告は判決に不服でためらわずに控訴した。
The flood did the village extensive damage.
洪水が村に大きな被害を与えた。
The roof was damaged by the storm.
屋根は嵐の被害を受けました。
The crops were damaged by the flood.
穀物は洪水の被害を受けた。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.
前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
The accused was sentenced to death.
被告人は死刑を宣告された。
He exaggerates the harm done.
彼は被害を大げさに言う。
Damages from the flood amount to ten million dollars.
出水の被害は1000万ドルに達している。
Have you come to register a crime?
被害届を出すためにきたのか?
Young rice plants will be badly harmed.
若い稲はひどい被害を受けるだろう。
The buildings were damaged by the storm last night.
昨日の嵐で建物は被害を受けた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.
赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
The typhoon did great damage to the village.
その台風はその村に大きな被害を与えた。
The accused was absolved from the crime.
被告は無罪放免になった。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
The accused spoke equivocally and didn't want to talk turkey.
被告は、曖昧なことをしゃべって、かんじんなことを話したがらなかった。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
Several houses were damaged in the last storm.
この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.
被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.
ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
I put on a cap when I go to school.
学校に行くときは帽子を被ります。
The defendant was granted an appeal.
被告は上告を認められた。
The defendant will appeal to a higher court.
被告は上級裁判所に控訴するだろう。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
The typhoon caused great damage to the crops.
台風は作物に大きな被害を与えた。
Do you think the accused is really guilty of the crime?
被告が本当にその罪を犯しているとあなたは思いますか。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Little did I dream of doing you any harm.
あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.
被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
The employees threatened to go on strike.
被雇用者たちはストライキを起こすと脅しをかけた。
They are the so-called victims of war.
彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
The damage of the disaster has been enormous.
その災害の被害はべらぼうに大きかった。
The jury were asked to allow for the age of the accused.
陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
The prisoner was brought before a judge.
被告は裁判官の前に連れていかれた。
The accused is to appear before the court on Friday.
被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.