The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.
近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.
今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
The accused is to appear before the court on Friday.
被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
The most visible forms of aggression are often seen between prey and predator.
攻撃性のもっとも顕著なタイプは捕食者と被食者間によく見られる。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
The company suffered a heavy loss.
その会社は大きな損害を被った。
The accused maintained his innocence.
被告は無実を主張した。
Have you come to register a crime?
被害届を出すためにきたのか?
They called on us to do something to help the victims.
彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
The prolonged drought did severe damage to crops.
長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
The accused was sentenced to death.
被告人は死刑を宣告された。
The people for the experiment were chosen at random.
被験者は無作為に抽出された。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.
証拠不充分のため被告は釈放された。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.
被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Apart from several windowpanes, there was no major damage.
数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
I put on a cap when I go to school.
学校に行くときは帽子を被ります。
The flood caused a lot of damage.
洪水が大きな被害をひき起こす。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.
被害総額は1億円以上であった。
The medical supplies were allocated to the victims of the disaster.
医療品は被災者たちに配分された。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
The roof was damaged by the storm.
屋根は嵐の被害を受けました。
The storm brought about much damage.
嵐は多くの被害をもたらした。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.
市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
They set up a fund to support the victims.
彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
We suffered heavy damage from the typhoon.
台風でひどい被害を受けた。
Don't get paranoid.
被害妄想に囚われるな。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.
ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.