The city supplied the earthquake victims with food and blankets.
市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.
幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
The damage of the disaster has been enormous.
その災害の被害はべらぼうに大きかった。
The crops were damaged by the flood.
穀物は洪水の被害を受けた。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
The typhoon has done much harm.
台風は多大の被害を与えた。
The decision was in favor of the defendant.
判決は被告に有利だった。
Tom was the victim of a heinous crime.
トムは凶悪犯罪の被害者になった。
The most visible forms of aggression are often seen between prey and predator.
攻撃性のもっとも顕著なタイプは捕食者と被食者間によく見られる。
The accused was condemned to ten years in prison.
被告は懲役10年の刑を宣告された。
The flood caused a great deal of damage to the crop.
その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
The plants were damaged by the late frost.
その植物は遅霜で被害を受けた。
Little did I dream of doing you any harm.
あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
The accused maintained his innocence.
被告は無実を主張した。
The subjects for the experiment were chosen at random.
実験用の被験者は無作為に選ばれた。
On building sites, hard hats must be worn at all times.
建築現場では常にヘルメットを被らなければいけません。
The flood caused a lot of damage.
洪水が大きな被害をひき起こす。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.
赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
We suffered heavy damage from the typhoon.
台風でひどい被害を受けた。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.
ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
The accused was absolved from the crime.
被告は無罪放免になった。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.
今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
They supplied the war victims with food.
彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.
被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
The damage was held to a minimum.
被害は最小限に食い止められた。
Japan is the only nation to have been hit by nuclear bombs.
日本は唯一の被爆国である。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
The prisoner was brought before a judge.
被告は裁判官の前に連れていかれた。
The prolonged drought did severe damage to crops.
長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
The flood did the village extensive damage.
洪水が村に大きな被害を与えた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
Have you come to register a crime?
被害届を出すためにきたのか?
The company suffered a loss of one billion yen last year.
その会社は去年10億円の損失を被った。
The typhoon caused damage in many areas.
台風のために各地に被害が発生した。
The roof was damaged by the storm.
屋根は嵐の被害を受けました。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons