The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '被'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.
証拠不充分のため被告は釈放された。
The company suffered a heavy loss.
その会社は大きな損害を被った。
He exaggerates the harm done.
彼は被害を大げさに言う。
The prisoner was brought before a judge.
被告は裁判官の前に連れていかれた。
The presiding judge sentenced the defendant to death.
裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した。
The plants were damaged by the frost.
その植物は霜で被害を受けた。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は多大の被害を引き起こした。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
The company suffered a loss of one billion yen last year.
その会社は去年10億円の損失を被った。
They supplied the sufferers with food.
彼らは被災者に食糧を支給した。
The accused made up a false story in the court.
被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
The defendant appealed against the sentence without hesitation.
被告は判決に不服でためらわずに控訴した。
The flood caused a lot of damage.
洪水が大きな被害をひき起こす。
The flood caused a great deal of damage to the crop.
その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
The crops were damaged by the flood.
穀物は洪水の被害を受けた。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The defendant was sentenced to death.
被告は死刑判決を受けた。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.
赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
Little did I dream of doing you any harm.
あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
The accused was acquitted on two of the charges.
被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.
前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.
ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
Alcohol damages the liver.
アルコールは肝臓に被害をもたらす。
He put a cover over his car.
彼は車にカバーを被せた。
The employees threatened to go on strike.
被雇用者たちはストライキを起こすと脅しをかけた。
Your hat should not be worn in the classroom.
教室では帽子を被るべきではない。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
The accused proved to be guilty.
被告は有罪と判明した。
The accused maintained his innocence.
被告は無実を主張した。
They are the so-called victims of war.
彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."
They called on us to do something to help the victims.
彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
She was wearing a strange hat.
彼女は奇妙な帽子を被っていた。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.
被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.
今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
The damage of the disaster has been enormous.
その災害の被害はべらぼうに大きかった。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.