UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '被'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The most visible forms of aggression are often seen between prey and predator.攻撃性のもっとも顕著なタイプは捕食者と被食者間によく見られる。
They set up a fund to support the victims.彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
The accused maintained his innocence.被告は無実を主張した。
The typhoon did great damage to the rice crop.台風で稲作は大きな被害を受けた。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
The plants were damaged by the frost.その植物は霜で被害を受けた。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
The presiding judge sentenced the defendant to death.裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
The defendant was granted an appeal.被告は上告を認められた。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
The victims of the hurricane have not tasted food for three days.ハリケーンの被災者たちは、もう三日も食べ物を口にしていない。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
The defendant was sentenced to death.被告は死刑判決を受けた。
The damage from the typhoon was enormous.その台風の被害は甚大であった。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
The flood did a lot of damage to the village.その洪水は村に大変な被害をもたらした。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
The hail harmed the crops.ひょうが作物に被害を与えた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
Have you come to register a crime?被害届を出すためにきたのか?
Tom was the victim of a heinous crime.トムは凶悪犯罪の被害者になった。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
The accused spoke equivocally and didn't want to talk turkey.被告は、曖昧なことをしゃべって、かんじんなことを話したがらなかった。
The defendant will appeal to a higher court.被告は上級裁判所に控訴するだろう。
The company suffered big losses.その会社は甚大な被害を被った。
The medical supplies were allocated to the victims of the disaster.医療品は被災者たちに配分された。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
The defendant appealed against the sentence without hesitation.被告は判決に不服でためらわずに控訴した。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
We provided the flood victims with food and clothing.私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
Damages from the flood amount to ten million dollars.出水の被害は1000万ドルに達している。
The accused was absolved from the crime.被告は無罪放免になった。
He put a cover over his car.彼は車にカバーを被せた。
The flood caused a great deal of damage to the crop.その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
The accused was sentenced to death.被告人は死刑を宣告された。
Who gains by the victim's death?被害者の死によって誰が得をするのだろう。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
They worked hard to aid the victims of the flood.彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
The victims are entitled to compensation for their injuries.被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
The crops were damaged by the flood.穀物は洪水の被害を受けた。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
The accused was acquitted on two of the charges.被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.被害総額は1億円以上であった。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
The typhoon did great damage to the village.その台風はその村に大きな被害を与えた。
The accused made up a false story in the court.被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
The accused was found not guilty.被告は無罪になった。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
The flood did the village extensive damage.洪水が村に大きな被害を与えた。
The typhoon caused great damage to the crops.台風は作物に大きな被害を与えた。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
Alcohol damages the liver.アルコールは肝臓に被害をもたらす。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
I put on a cap when I go to school.学校に行くときは帽子を被ります。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
The presiding judge was touched by pity for the accused.裁判長は被告に大いに同情していた。
The employees threatened to go on strike.被雇用者たちはストライキを起こすと脅しをかけた。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
The storm brought about much damage.嵐は多くの被害をもたらした。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
Have you come to file a damage report?被害届を出すためにきたのか?
The prisoner was brought before a judge.被告は裁判官の前に連れていかれた。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
On building sites, hard hats must be worn at all times.建築現場では常にヘルメットを被らなければいけません。
The accused proved to be guilty.被告は有罪と判明した。
The subjects for the experiment were chosen at random.実験用の被験者は無作為に選ばれた。
The damage of the typhoon spread over several prefectures.台風の被害は数県にまたがっていた。
They are the so-called victims of war.彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
The plants were damaged by the late frost.その植物は遅霜で被害を受けた。
The damage was held to a minimum.被害は最小限に食い止められた。
The damage of the disaster has been enormous.その災害の被害はべらぼうに大きかった。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
Young rice plants will be badly harmed.若い稲はひどい被害を受けるだろう。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.証拠不充分のため被告は釈放された。
The jury were asked to allow for the age of the accused.陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
The typhoon has done much harm.台風は多大の被害を与えた。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
The heavy rain brought the flood, causing damage.大雨は洪水となって被害を与えた。
His terrible suffering aroused her pity.彼の受けたひどい被害に彼女は同情した。
The accused was condemned to ten years in prison.被告は懲役10年の刑を宣告された。
He exaggerates the harm done.彼は被害を大げさに言う。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License