Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court. また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。 The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims. 赤十字は被災者に食料と医療を分配した。 The gross amount of the loss was larger than 100 million yen. 被害総額は1億円以上であった。 The storm has done no harm. 嵐の被害は何もなかった。 The plants were damaged by the frost. その植物は霜で被害を受けた。 The defendant was granted an appeal. 被告は上告を認められた。 The flood caused a great deal of damage to the crop. その洪水で作物は莫大な被害を受けた。 The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration. 国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。 Alcohol damages the liver. アルコールは肝臓に被害をもたらす。 According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones. コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。 The typhoon did great damage to the village. その台風はその村に大きな被害を与えた。 Do you think the accused is really guilty of the crime? 被告が本当にその罪を犯しているとあなたは思いますか。 The typhoon has done no harm. 台風の被害は何もなかった。 We provided the flood victims with food and clothing. 我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。 The accused was sentenced to death. 被告人は死刑を宣告された。 We've taken a hit. Trivial damage. 被弾しました。ダメージは軽微です。 A devastating earthquake hit the state capital. 破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。 The accused made up a false story in the court. 被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。 The decision was in favor of the defendant. 判決は被告に有利だった。 Tom was the victim of a heinous crime. トムは凶悪犯罪の被害者になった。 The flood victims were housed in several schools. 水害被災者たちは数校に収容された。 The flood did a lot of damage to the village. その洪水は村に大変な被害をもたらした。 Only one careless mistake cost the company millions of dollars. ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。 A great many houses were damaged in the earthquake. この地震で非常に多くの家が被害を受けた。 The accused maintained his innocence. 被告は無実を主張した。 The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge. 被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。 The prisoner was brought before a judge. 被告は裁判官の前に連れていかれた。 The damage from the typhoon was enormous. その台風の被害は甚大であった。 The medical supplies were allocated to the victims of the disaster. 医療品は被災者たちに配分された。 They set up a fund to support the victims. 彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。 The accused was found not guilty. 被告は無罪になった。 It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes. 幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。 The defendant was sentenced to death. 被告は死刑判決を受けた。 The defendant appealed against the sentence without hesitation. 被告は判決に不服でためらわずに控訴した。 The employees threatened to go on strike. 被雇用者たちはストライキを起こすと脅しをかけた。 They are the so-called victims of war. 彼らはいわゆる戦争の被害者だ。 Apart from several windowpanes, there was no major damage. 数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。 We must provide the victims with food and clothes. 私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。 The accused tried to justify his actions. 被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。 The damage will cost us a lot of money. 被害額は相当なものになるだろう。 It appears to me that you put on my hat by mistake. あなたは間違えて私の帽子を被ったようだ。 The jury were asked to allow for the age of the accused. 陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。 There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual. 社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。 Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 The typhoon caused great damage to the crops. 台風は作物に大きな被害を与えた。 The flood caused a lot of damage. 洪水が大きな被害をひき起こす。 The damage was held to a minimum. 被害は最小限に食い止められた。 The roof was damaged by the storm. 屋根は嵐の被害を受けました。 On building sites, hard hats must be worn at all times. 建築現場では常にヘルメットを被らなければいけません。 The subjects for the experiment were chosen at random. 実験用の被験者は無作為に選ばれた。 They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims. 彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。 The presiding judge was touched by pity for the accused. 裁判長は被告に大いに同情していた。 They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses. 壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。 The storm brought about a lot of damage. 嵐は多大の被害を引き起こした。 Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy. レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。 The city supplied the earthquake victims with food and blankets. 市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。 All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. 核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。 We must provide food and clothes for the victims. 被災者に衣食を供給しなければならない。 The presiding judge sentenced the defendant to death. 裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した。 The accused was absolved from the crime. 被告は無罪放免になった。 We provided the flood victims with food and clothing. 私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。 Carbon dioxide sometimes harms people. 二酸化炭素によって危害を被ることがある。 According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones. コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。 The community will benefit from the new industry. この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。 The accused spoke equivocally and didn't want to talk turkey. 被告は、曖昧なことをしゃべって、かんじんなことを話したがらなかった。 On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience. 一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。 Your hat should not be worn in the classroom. 教室では帽子を被るべきではない。 He put a cover over his car. 彼は車にカバーを被せた。 Happily the crops were not harmed by the typhoon. 幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。 God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created. 神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。 No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale. 地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。 We suffered heavy damage from the typhoon. 台風でひどい被害を受けた。 The victims are entitled to compensation for their injuries. 被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。 Have you come to file a damage report? 被害届を出すためにきたのか? The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers. 近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。 In the absence of firm evidence the prisoner was set free. 証拠不充分のため被告は釈放された。 The crops were damaged by the flood. 穀物は洪水の被害を受けた。 The storm didn't cause any damage. 嵐の被害は何もなかった。 The typhoon caused damage in many areas. 台風のために各地に被害が発生した。 Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that. 避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。 Who gains by the victim's death? 被害者の死によって誰が得をするのだろう。 The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest. 前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。 Relief supplies were raced to the disaster area. 被災地に救援物資が急送された。 The Red Cross gets help to disaster victims without delay. 赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。 The defendant will appeal to a higher court. 被告は上級裁判所に控訴するだろう。 I put on a cap when I go to school. 学校に行くときは帽子を被ります。 An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops. 今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。 Several houses were damaged in the last storm. この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。 It seems that much damage was done by yesterday's battle. 昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。 The victims of the earthquake disaster are numerous. 大震災被災者が大勢います。 The company suffered big losses. その会社は甚大な被害を被った。 Don't get paranoid. 被害妄想に囚われるな。 Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles. なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。 She was wearing a strange hat. 彼女は奇妙な帽子を被っていた。 They worked hard to aid the victims of the flood. 彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。 The company suffered a loss of one billion yen last year. その会社は去年10億円の損失を被った。 The people for the experiment were chosen at random. 被験者は無作為に抽出された。 The volunteer group provides war victims with food and medicine. ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。 The victims of the hurricane have not tasted food for three days. ハリケーンの被災者たちは、もう三日も食べ物を口にしていない。 The damage from the flood was negligible. 洪水の被害はごくわずかだった。