The victims are entitled to compensation for their injuries.
被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
The accused was acquitted on two of the charges.
被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。
We must provide the victims with food and clothes.
私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
The accused is to appear before the court on Friday.
被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
We suffered heavy damage from the typhoon.
台風でひどい被害を受けた。
The accused spoke equivocally and didn't want to talk turkey.
被告は、曖昧なことをしゃべって、かんじんなことを話したがらなかった。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.
なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.
ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
Do you think the accused is really guilty of the crime?
被告が本当にその罪を犯しているとあなたは思いますか。
They called on us to do something to help the victims.
彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.
彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
The accused maintained his innocence.
被告は無実を主張した。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
The presiding judge was touched by pity for the accused.
裁判長は被告に大いに同情していた。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
Little did I dream of doing you any harm.
あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.
今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
Don't get paranoid.
被害妄想に囚われるな。
The flood did a lot of damage to the village.
その洪水は村に大変な被害をもたらした。
The medical supplies were allocated to the victims of the disaster.
医療品は被災者たちに配分された。
The typhoon caused great damage to the crops.
台風は作物に大きな被害を与えた。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
They supplied the sufferers with food.
彼らは被災者に食糧を支給した。
The hail harmed the crops.
ひょうが作物に被害を与えた。
Tom was the victim of a heinous crime.
トムは凶悪犯罪の被害者になった。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
Several houses were damaged in the last storm.
この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
The accused was sentenced to death.
被告人は死刑を宣告された。
Your hat should not be worn in the classroom.
教室では帽子を被るべきではない。
The most visible forms of aggression are often seen between prey and predator.
攻撃性のもっとも顕著なタイプは捕食者と被食者間によく見られる。
The crops were damaged by the flood.
穀物は洪水の被害を受けた。
The roof was damaged by the storm.
屋根は嵐の被害を受けました。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
The damage of the disaster has been enormous.
その災害の被害はべらぼうに大きかった。
We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
The accused was condemned to ten years in prison.
被告は懲役10年の刑を宣告された。
The victims of the earthquake disaster are numerous.
大震災被災者が大勢います。
The typhoon did great damage to the rice crop.
台風で稲作は大きな被害を受けた。
We must provide food and clothes for the victims.
被災者に衣食を供給しなければならない。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
Carbon dioxide sometimes harms people.
二酸化炭素によって危害を被ることがある。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.
数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.
被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
Yesterday was very cold so I wore a hat.
昨日とても寒かったので、帽子を被った。
The flood did the village extensive damage.
洪水が村に大きな被害を与えた。
Young rice plants will be badly harmed.
若い稲はひどい被害を受けるだろう。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.
被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment.
その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。
The prolonged drought did severe damage to crops.
長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
They worked hard to aid the victims of the flood.
彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
The storm has done no harm.
嵐の被害は何もなかった。
The typhoon has done no harm.
台風の被害は何もなかった。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.
市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
The defendant was granted an appeal.
被告は上告を認められた。
The typhoon caused damage in many areas.
台風のために各地に被害が発生した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
The damage was held to a minimum.
被害は最小限に食い止められた。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は多大の被害を引き起こした。
The accused proved to be guilty.
被告は有罪と判明した。
He put a cover over his car.
彼は車にカバーを被せた。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
It appears to me that you put on my hat by mistake.
あなたは間違えて私の帽子を被ったようだ。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
The flood caused a lot of damage.
洪水が大きな被害をひき起こす。
The storm didn't cause any damage.
嵐の被害は何もなかった。
The decision was in favor of the defendant.
判決は被告に有利だった。
Relief supplies were raced to the disaster area.
被災地に救援物資が急送された。
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.
被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
The presiding judge sentenced the defendant to death.
裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
The damage from the flood was negligible.
洪水の被害はごくわずかだった。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.