The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '被'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Damages from the flood amount to ten million dollars.
出水の被害は1000万ドルに達している。
The accused is to appear before the court on Friday.
被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
The damage of the disaster has been enormous.
その災害の被害はべらぼうに大きかった。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は多大の被害を引き起こした。
The employees threatened to go on strike.
被雇用者たちはストライキを起こすと脅しをかけた。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.
数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
The damage was held to a minimum.
被害は最小限に食い止められた。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
We must provide food and clothes for the victims.
被災者に衣食を供給しなければならない。
The storm has done no harm.
嵐の被害は何もなかった。
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.
被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
The company suffered a loss of one billion yen last year.
その会社は去年10億円の損失を被った。
They supplied the war victims with food.
彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
The flood caused a lot of damage.
洪水が大きな被害をひき起こす。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
The damage from the flood was negligible.
洪水の被害はごくわずかだった。
The flood did the village extensive damage.
洪水が村に大きな被害を与えた。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.
神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
They supplied the sufferers with food.
彼らは被災者に食糧を支給した。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.
今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
The damage from the typhoon was enormous.
その台風の被害は甚大であった。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.
市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
"The accused" is a legal term.
「被告人」という言葉は法律用語である。
Several houses were damaged in the last storm.
この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
The hail harmed the crops.
ひょうが作物に被害を与えた。
The typhoon has done no harm.
台風の被害は何もなかった。
The people for the experiment were chosen at random.
被験者は無作為に抽出された。
The subjects for the experiment were chosen at random.
実験用の被験者は無作為に選ばれた。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
The crops were damaged by the flood.
穀物は洪水の被害を受けた。
The defendant was granted an appeal.
被告は上告を認められた。
I put on a cap when I go to school.
学校に行くときは帽子を被ります。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
Have you come to file a damage report?
被害届を出すためにきたのか?
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
The medical supplies were allocated to the victims of the disaster.
医療品は被災者たちに配分された。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
Your hat should not be worn in the classroom.
教室では帽子を被るべきではない。
The storm didn't cause any damage.
嵐の被害は何もなかった。
The storm brought about much damage.
嵐は多くの被害をもたらした。
Alcohol damages the liver.
アルコールは肝臓に被害をもたらす。
The prisoner was brought before a judge.
被告は裁判官の前に連れていかれた。
The defendant was sentenced to death.
被告は死刑判決を受けた。
His terrible suffering aroused her pity.
彼の受けたひどい被害に彼女は同情した。
We suffered heavy damage from the typhoon.
台風でひどい被害を受けた。
Tom was the victim of a heinous crime.
トムは凶悪犯罪の被害者になった。
The community will benefit from the new industry.
この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
The company suffered big losses.
その会社は甚大な被害を被った。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
The jury were asked to allow for the age of the accused.
陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Have you come to register a crime?
被害届を出すためにきたのか?
Yesterday was very cold so I wore a hat.
昨日とても寒かったので、帽子を被った。
The typhoon caused great damage to the crops.
台風は作物に大きな被害を与えた。
It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment.
その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.
On building sites, hard hats must be worn at all times.
建築現場では常にヘルメットを被らなければいけません。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Relief supplies were raced to the disaster area.
被災地に救援物資が急送された。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.
被害総額は1億円以上であった。
The accused maintained his innocence.
被告は無実を主張した。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
He exaggerates the harm done.
彼は被害を大げさに言う。
The typhoon caused damage in many areas.
台風のために各地に被害が発生した。
Little did I dream of doing you any harm.
あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.
ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.