UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '被'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The defendant was sentenced to death.被告は死刑判決を受けた。
A great many houses were damaged in the earthquake.この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
Have you come to file a damage report?被害届を出すためにきたのか?
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
The company suffered big losses.その会社は甚大な被害を被った。
The damage from the typhoon was enormous.その台風の被害は甚大であった。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
Damages from the flood amount to ten million dollars.出水の被害は1000万ドルに達している。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
The victims of the earthquake disaster are numerous.大震災被災者が大勢います。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
The typhoon caused great damage to the crops.台風は作物に大きな被害を与えた。
We provided the flood victims with food and clothing.私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment.その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
The accused was found not guilty.被告は無罪になった。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
The plants were damaged by the frost.その植物は霜で被害を受けた。
Young rice plants will be badly harmed.若い稲はひどい被害を受けるだろう。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
The damage of the disaster has been enormous.その災害の被害はべらぼうに大きかった。
The crops were damaged by the flood.穀物は洪水の被害を受けた。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
The typhoon has done much harm.台風は多大の被害を与えた。
The decision was in favor of the defendant.判決は被告に有利だった。
Tom was the victim of a heinous crime.トムは凶悪犯罪の被害者になった。
The most visible forms of aggression are often seen between prey and predator.攻撃性のもっとも顕著なタイプは捕食者と被食者間によく見られる。
The accused was condemned to ten years in prison.被告は懲役10年の刑を宣告された。
The flood caused a great deal of damage to the crop.その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
The plants were damaged by the late frost.その植物は遅霜で被害を受けた。
Little did I dream of doing you any harm.あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
The accused maintained his innocence.被告は無実を主張した。
The subjects for the experiment were chosen at random.実験用の被験者は無作為に選ばれた。
On building sites, hard hats must be worn at all times.建築現場では常にヘルメットを被らなければいけません。
The flood caused a lot of damage.洪水が大きな被害をひき起こす。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
We suffered heavy damage from the typhoon.台風でひどい被害を受けた。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
The accused was absolved from the crime.被告は無罪放免になった。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
The damage was held to a minimum.被害は最小限に食い止められた。
Japan is the only nation to have been hit by nuclear bombs.日本は唯一の被爆国である。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
The prisoner was brought before a judge.被告は裁判官の前に連れていかれた。
The prolonged drought did severe damage to crops.長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
The flood did the village extensive damage.洪水が村に大きな被害を与えた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
Have you come to register a crime?被害届を出すためにきたのか?
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
The typhoon caused damage in many areas.台風のために各地に被害が発生した。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The accused was sentenced to death.被告人は死刑を宣告された。
The damage from the flood was negligible.洪水の被害はごくわずかだった。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
The accused proved to be guilty.被告は有罪と判明した。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
The typhoon did great damage to the rice crop.台風で稲作は大きな被害を受けた。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
The accused spoke equivocally and didn't want to talk turkey.被告は、曖昧なことをしゃべって、かんじんなことを話したがらなかった。
They set up a fund to support the victims.彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
Do you think the accused is really guilty of the crime?被告が本当にその罪を犯しているとあなたは思いますか。
The victims of the hurricane have not tasted food for three days.ハリケーンの被災者たちは、もう三日も食べ物を口にしていない。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
The employees threatened to go on strike.被雇用者たちはストライキを起こすと脅しをかけた。
The jury were asked to allow for the age of the accused.陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
He exaggerates the harm done.彼は被害を大げさに言う。
Yesterday was very cold so I wore a hat.昨日とても寒かったので、帽子を被った。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
It appears to me that you put on my hat by mistake.あなたは間違えて私の帽子を被ったようだ。
The victims are entitled to compensation for their injuries.被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
The accused made up a false story in the court.被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
The typhoon has done no harm.台風の被害は何もなかった。
The storm brought about much damage.嵐は多くの被害をもたらした。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
The medical supplies were allocated to the victims of the disaster.医療品は被災者たちに配分された。
The accused was acquitted on two of the charges.被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
His terrible suffering aroused her pity.彼の受けたひどい被害に彼女は同情した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License