UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '被'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Young rice plants will be badly harmed.若い稲はひどい被害を受けるだろう。
The defendant was granted an appeal.被告は上告を認められた。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
The accused was found not guilty.被告は無罪になった。
The heavy rain brought the flood, causing damage.大雨は洪水となって被害を与えた。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
The defendant appealed against the sentence without hesitation.被告は判決に不服でためらわずに控訴した。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
The presiding judge sentenced the defendant to death.裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
He exaggerates the harm done.彼は被害を大げさに言う。
The crops were damaged by the flood.穀物は洪水の被害を受けた。
The presiding judge was touched by pity for the accused.裁判長は被告に大いに同情していた。
Yesterday was very cold so I wore a hat.昨日とても寒かったので、帽子を被った。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
The damage from the flood was negligible.洪水の被害はごくわずかだった。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
The damage of the typhoon spread over several prefectures.台風の被害は数県にまたがっていた。
He put a cover over his car.彼は車にカバーを被せた。
We provided the flood victims with food and clothing.私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
The decision was in favor of the defendant.判決は被告に有利だった。
Your hat should not be worn in the classroom.教室では帽子を被るべきではない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I put on a cap when I go to school.学校に行くときは帽子を被ります。
Tom was the victim of a heinous crime.トムは凶悪犯罪の被害者になった。
The typhoon has done much harm.台風は多大の被害を与えた。
The accused tried to justify his actions.被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
The defendant will appeal to a higher court.被告は上級裁判所に控訴するだろう。
The prisoner was brought before a judge.被告は裁判官の前に連れていかれた。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
The flood caused a great deal of damage to the crop.その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
The accused was acquitted on two of the charges.被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
The accused proved to be guilty.被告は有罪と判明した。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
The typhoon caused great damage to the crops.台風は作物に大きな被害を与えた。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
Damages from the flood amount to ten million dollars.出水の被害は1000万ドルに達している。
They worked hard to aid the victims of the flood.彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
The victims are entitled to compensation for their injuries.被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
The plants were damaged by the late frost.その植物は遅霜で被害を受けた。
The damage from the typhoon was enormous.その台風の被害は甚大であった。
They are the so-called victims of war.彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
The typhoon has done no harm.台風の被害は何もなかった。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
Have you come to file a damage report?被害届を出すためにきたのか?
The people for the experiment were chosen at random.被験者は無作為に抽出された。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
Have you come to register a crime?被害届を出すためにきたのか?
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
The plants were damaged by the frost.その植物は霜で被害を受けた。
The typhoon did great damage to the rice crop.台風で稲作は大きな被害を受けた。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.証拠不充分のため被告は釈放された。
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
We suffered heavy damage from the typhoon.台風でひどい被害を受けた。
We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
His terrible suffering aroused her pity.彼の受けたひどい被害に彼女は同情した。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
The accused spoke equivocally and didn't want to talk turkey.被告は、曖昧なことをしゃべって、かんじんなことを話したがらなかった。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
The victims of the earthquake disaster are numerous.大震災被災者が大勢います。
The accused made up a false story in the court.被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。
The company suffered big losses.その会社は甚大な被害を被った。
The flood victims were housed in several schools.水害被災者たちは数校に収容された。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
The flood did the village extensive damage.洪水が村に大きな被害を与えた。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
The damage will cost us a lot of money.被害額は相当なものになるだろう。
Carbon dioxide sometimes harms people.二酸化炭素によって危害を被ることがある。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
The damage of the disaster has been enormous.その災害の被害はべらぼうに大きかった。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
The company suffered a heavy loss.その会社は大きな損害を被った。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
The accused was condemned to ten years in prison.被告は懲役10年の刑を宣告された。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.被害総額は1億円以上であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License