The accused spoke equivocally and didn't want to talk turkey.
被告は、曖昧なことをしゃべって、かんじんなことを話したがらなかった。
We provided the flood victims with food and clothing.
私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
The typhoon did great damage to the village.
その台風はその村に大きな被害を与えた。
The community will benefit from the new industry.
この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.
赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
It appears to me that you put on my hat by mistake.
あなたは間違えて私の帽子を被ったようだ。
The storm has done no harm.
嵐の被害は何もなかった。
Have you come to register a crime?
被害届を出すためにきたのか?
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
The medical supplies were allocated to the victims of the disaster.
医療品は被災者たちに配分された。
The buildings were damaged by the storm last night.
昨日の嵐で建物は被害を受けた。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
The most visible forms of aggression are often seen between prey and predator.
攻撃性のもっとも顕著なタイプは捕食者と被食者間によく見られる。
The accused was acquitted on two of the charges.
被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。
Several houses were damaged in the last storm.
この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
The plants were damaged by the late frost.
その植物は遅霜で被害を受けた。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
They are the so-called victims of war.
彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.
近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
He put a cover over his car.
彼は車にカバーを被せた。
The damage of the typhoon spread over several prefectures.
台風の被害は数県にまたがっていた。
Do you think the accused is really guilty of the crime?
被告が本当にその罪を犯しているとあなたは思いますか。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.
神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
The accused was absolved from the crime.
被告は無罪放免になった。
The damage will cost us a lot of money.
被害額は相当なものになるだろう。
The decision was in favor of the defendant.
判決は被告に有利だった。
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.
被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
The flood did a lot of damage to the village.
その洪水は村に大変な被害をもたらした。
Have you come to file a damage report?
被害届を出すためにきたのか?
The accused maintained his innocence.
被告は無実を主張した。
The damage was held to a minimum.
被害は最小限に食い止められた。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.
幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
We suffered heavy damage from the typhoon.
台風でひどい被害を受けた。
The crops were damaged by the flood.
穀物は洪水の被害を受けた。
The plants were damaged by the frost.
その植物は霜で被害を受けた。
The defendant will appeal to a higher court.
被告は上級裁判所に控訴するだろう。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.
ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.
なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
The storm brought about much damage.
嵐は多くの被害をもたらした。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.
ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
They called on us to do something to help the victims.
彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
Your hat should not be worn in the classroom.
教室では帽子を被るべきではない。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.
市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The defendant appealed against the sentence without hesitation.
被告は判決に不服でためらわずに控訴した。
On building sites, hard hats must be worn at all times.
建築現場では常にヘルメットを被らなければいけません。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.
彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
The victims of the earthquake disaster are numerous.
大震災被災者が大勢います。
They supplied the war victims with food.
彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
The accused tried to justify his actions.
被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.