The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '被'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was wearing a strange hat.
彼女は奇妙な帽子を被っていた。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.
近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.
昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
The storm brought about much damage.
嵐は多くの被害をもたらした。
The damage from the flood was negligible.
洪水の被害はごくわずかだった。
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
The hail harmed the crops.
ひょうが作物に被害を与えた。
They called on us to do something to help the victims.
彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.
市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
We must provide food and clothes for the victims.
被災者に衣食を供給しなければならない。
The company suffered big losses.
その会社は甚大な被害を被った。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.
今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
The damage was held to a minimum.
被害は最小限に食い止められた。
The victims are entitled to compensation for their injuries.
被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
They supplied the war victims with food.
彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
Your hat should not be worn in the classroom.
教室では帽子を被るべきではない。
Do you think the accused is really guilty of the crime?
被告が本当にその罪を犯しているとあなたは思いますか。
The company suffered a loss of one billion yen last year.
その会社は去年10億円の損失を被った。
The company suffered a heavy loss.
その会社は大きな損害を被った。
The accused maintained his innocence.
被告は無実を主張した。
The buildings were damaged by the storm last night.
昨日の嵐で建物は被害を受けた。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The crops were damaged by the flood.
穀物は洪水の被害を受けた。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
The accused tried to justify his actions.
被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
Young rice plants will be badly harmed.
若い稲はひどい被害を受けるだろう。
The storm didn't cause any damage.
嵐の被害は何もなかった。
The typhoon caused great damage to the crops.
台風は作物に大きな被害を与えた。
I put on a cap when I go to school.
学校に行くときは帽子を被ります。
The presiding judge was touched by pity for the accused.
裁判長は被告に大いに同情していた。
The accused was sentenced to death.
被告人は死刑を宣告された。
The damage of the disaster has been enormous.
その災害の被害はべらぼうに大きかった。
The decision was in favor of the defendant.
判決は被告に有利だった。
The flood caused a great deal of damage to the crop.
その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
The storm has done no harm.
嵐の被害は何もなかった。
The accused was condemned to ten years in prison.
被告は懲役10年の刑を宣告された。
Relief supplies were raced to the disaster area.
被災地に救援物資が急送された。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
The accused was acquitted on two of the charges.
被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.
幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.
証拠不充分のため被告は釈放された。
The typhoon caused damage in many areas.
台風のために各地に被害が発生した。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.
ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.
神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
They worked hard to aid the victims of the flood.
彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
"The accused" is a legal term.
「被告人」という言葉は法律用語である。
The accused is to appear before the court on Friday.
被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
The employees threatened to go on strike.
被雇用者たちはストライキを起こすと脅しをかけた。
The community will benefit from the new industry.
この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons