When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
It is improper to impose sanctions upon the union.
組合に制裁を加えることは妥当ではない。
She managed to keep up appearances.
彼女はなんとか体裁を繕った。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
He decided to put the murder trial first in the evening news.
彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。
The lawsuit is likely to end in our defeat.
裁判はこちらの負けにおわりそうだ。
The court session lasted for three hours.
裁判は三時間続いた。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
The Supreme Court overturned a previous decision.
最高裁は前回の判決を覆した。
The judge took into consideration the fact that it was his first offense.
裁判官は、それが初犯であることを考慮に入れた。
The judge sentenced him to a jail term of five years.
裁判官は彼に五年の懲役刑を宣告した。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.
これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
Hitler is one of the most notorious dictators.
ヒトラーは悪名高い独裁者の一人です。
The embassy is located next to the Supreme Court.
大使館は最高裁判所に隣接している。
The Supreme Court overturned a previous decision.
最高裁は原判決をくつがえしました。
Who will try the case?
その事件の裁判官は誰ですか。
The judge condemned him to death.
裁判官は彼に死刑を宣告した。
The court adjudged him not guilty.
裁判所は彼が無罪であると判決を下した。
Whoever believes in him is not condemned.
御子を信じるものは裁かれない。
That matter was decided by the Supreme Court.
その事件は最高裁判所で解決された。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
Possible timetable for the Aum trial.
考えられるオウム裁判の進行。
He appealed to a higher court against the decision.
彼はその判決を不服として上級裁判所に上告した。
In the justice system of the United States, there are twelve people on a jury.
アメリカの法システムでは、裁判官は12人です。
Just as the argument got heated he interposed.
口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.
宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
The court decreed that the charge be paid.
裁判所はその料金を支払うように命じた。
She took the case into court.
彼女はそのことを裁判ざたにした。
Her mediation put an end to our quarrel.
彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
The defendant will appeal to a higher court.
被告は上級裁判所に控訴するだろう。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.
日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
Justice is expensive.
裁判はお金がかかる。
You're a magician with a needle and thread.
あなたは本当に裁縫が上手ですね。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.