Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him. その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。 Most computers made today are equipped with multi-core processors. 今日のコンピュータには大抵マルチコアプロセッサが装備されている。 She is careless about the way she dresses. 彼女は服装にかまわない。 Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan. 日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。 His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics. このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。 Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed. 彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。 It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress. 朝夕は冷えるので服装などに注意したい。 Wet clothes clung to her body. ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。 She attended the party dressed to the nines. 彼女は盛装をしてパーティーに出席した。 Food packaging reduces spoilage. 食物包装は腐敗を減らす。 He disguised himself as Santa Claus to please his children. 彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。 Talks centering on nuclear disarmament. 非核武装を中心にした話し合い。 Food packaging reduces spoilage. 食品包装は腐敗を減らす。 Men must not dress in black and white clothes because it is said that this brings bad luck. 男性は白黒の服装をしてはいけない。それは悪運を招くとされているから。 I'm planning to disguise myself as a doctor. 医者に変装するつもりです。 The way tourists dress offends local standards of propriety. 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 Pirates made unarmed merchant ships prey. 海賊は武装していない商船を餌食にした。 You didn't have to dress. 君は正装する必要は無かった。 We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision. 我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。 Their house is being remodeled. 彼らの家は改装中です。 Their boat needs painting. 彼らのボートは塗装する必要がある。 She assumed an air of indifference. 彼女は無関心を装った。 You have good taste in clothes. あなたは服装の趣味がいい。 She doesn't pay much attention to how she dresses. 彼女は服装にかまわない。 Accessories were laid out on the shelf for sale. 販売用に装飾品が棚に広げられた。 I have to dress up. 正装しなければ。 She is going to have another blouse made to go with her costume. 彼女は衣装に合うようなブラウスをもう1着作るつもりだ。 Must we dress up? 私達は正装しなければなりませんか。 My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays. 昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。 There are no special rules about what clothes we have to wear. 服装に関する特別な規則はない。 He is untidily dressed. 彼は服装がだらしない。 She is behind the times when it comes to clothes. 服装のこととなると彼女は時代に遅れている。 John is indifferent about his clothes. ジョンは全く服装に無頓着だ。 Don't judge a man by his clothes. 人を服装で判断するな。 I don't like her to go in such a dress. 私は彼女にそのような服装で行ってもらいたくない。 The detective disguised himself as an old gentleman. その探偵は年老いた紳士に変装した。 He was not aware that the praise was a satire in disguise. その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。 Tatsuo likes looking at aircraft landing gears. 辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。 She was disguised in men's clothes. 彼女は男の服を着て変装していた。 The tidiness of his clothes always impressed me. 彼は服装がきちんとしているので、私はいつも感心していた。 With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland. 彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。 I spent the holidays decorating the house. 家の内装をして休日を過ごした。 Unlike her sister, Hanako is indifferent to her dress. 姉と違って、花子は服装に無関心だ。 The queen was richly appareled. 女王は豪華な服装をしていた。 Even though Bob was in disguise, I recognized him as soon as I saw him. ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。 This style of costume originated in Paris. この服装様式はパリに始まった。 She doesn't care about her dress. 彼女は服装に気を使わない。 The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. 近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。 He is careless about his clothes. 彼は服装には無頓着です。 He equipped himself with a rifle. 彼はライフルを装備した。 There is no dress code. 服装に関する特別な規則はない。 She designed beautiful costumes for the movie. 彼女はその映画のために美しい衣装をデザインした。 She was wearing a splendid outfit. 彼女は立派な服装をしていた。 He feigned indifference to the girl. 彼はその少女に関心がないかのように装った。 Someone always sees through their disguises. 彼らはいつも変装を見抜かれる。 The actress was dressed beautifully. その女優は美しい衣装をつけていた。 The thief disguised himself as an old lady. その泥棒はおばあさんに変装していた。 We're going to the party in eighteenth century costumes. 私たちは18世紀の衣装を着てそのパーティーに行きます。 This device produces electricity. これは電気を作る装置だ。 This heating system burns oil. この暖房装置は石油を燃料とする。 It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst. 有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。 He pretended to be a doctor. 彼は医者を装っていた。 Four armed men held up the bank and escaped with $4 million. 四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。 His portrait was mounted in the fancy frame. 彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。 The way tourists dress offends the local standard of propriety. 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 The drawing was mounted in a fancy frame. その絵は装飾の施された額に入れられた。 Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house. それからまもなく幾人かの測量士と自称する変な服装をした人たちが集落にやってきて、祖母の小屋の前を測っていきました。 Your dress is unsuitable for the occasion. 君の服装は場所にそぐわない。 Can you give me a brief description of the thief? その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。 She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging. 彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。 The thief disguised himself as a policeman. その泥棒はまるで警官のような変装をした。 You should not judge a person by his clothes. 服装で人を判断しては行けない。 She dressed up and left for the party. 彼女は盛装してパーティーに出かけて行った。 Kim is dressed very attractively. キムはすごく魅力的な服装をしている。 John is very careless about his clothes. ジョンは全く服装に無頓着だ。 John doesn't give a shit about his clothes. ジョンは全く服装に無頓着だ。 This machine doesn't have a safety device. この機械には安全装置が付いていない。 She was dressed all in black. 彼女は黒ずくめの服装をしていた。 Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit. あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。 This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place. 今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。 Please wrap it like a Christmas present. クリスマスプレゼント用に包装してください。 He dressed up as a woman. 彼は女装した。 The boat was equipped with radar. その船にはレーダーが装備されていた。 She is careless about dress. 彼女は服装にかまわない。 Birds, for instance, have a special protective device. 例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。 The dirty boy turned out to be a prince in disguise. その汚い少年は変装した王子だとわかった。 I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good. 彼女のファッションセンスが好きだ。服装やメイクがいつもキマっている。 Edison invented a device for duplication. エジソンは複写の装置を発明した。 I don't care what people think about the way I dress. 私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。 The device is attached fast to the ceiling. その装置は天井にしっかりと固定されている。 They were plainly dressed. 彼らは質素な服装をしていた。 I bought an anti-theft system for my bike. 僕はバイク盗難防止装置を買いました。 If you disguise yourself, they won't be able to tell. 変装すれば、分かりませんよ。 The room is richly ornamented. その部屋は装飾を凝らしている。 He made believe he was a doctor. 彼は医者を装っていた。 Her dress has an understated charm. 彼女、小粋な服装してるよね。 Quite a few people couldn't recognize him in that disguise. かなり多くの人が、変装していたのが彼だとわからなかった。 I did not notice how she was dressed. 私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。 I was dressed up as a girl at the school festival. 僕は文化祭で女装した。 My husband is indifferent to his clothes. 夫は服装に無頓着です。