Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Could you gift wrap it? 美しい包装紙に包んでもらえますか。 The ship is now in dock for a refit. 船は改装のため目下ドック入りしている。 She was dressed after the fashion of an actress. 彼女は女優風に装っていた。 Her kitchen is equipped with labor-saving devices. 彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。 She was nicely dressed. 彼女は立派な服装をしていた。 Formal dress must be worn. 正装着用です。 If you disguise yourself, they won't be able to tell. 変装すれば、分かりませんよ。 Jane was dressed as a man. ジェーンは男装していた。 This style of costume originated in Paris. この服装様式はパリに始まった。 His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics. このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。 She put on an air of innocence. 彼女は無邪気に装った。 He got himself up as Santa Claus. 彼はサンタクロースの扮装をした。 He got away disguised as a policeman. 彼は警官に変装して逃げた。 The actress was dressed beautifully. その女優は美しい衣装をつけていた。 His dress betrayed the fact that he was a foreigner. 彼の服装で外国人だということが知れた。 The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. 近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。 She doesn't care about her dress. 彼女は服装に気を使わない。 She is careless about dress. 彼女は服装にかまわない。 Accessories were laid out on the shelf for sale. 販売用に装飾品が棚に広げられた。 His clothes are always out of style. 彼の服装いつもださい。 The assembly voted to protest against any nuclear armament. その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。 It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst. 有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。 She assumed an air of indifference. 彼女は無関心を装った。 I wonder what materials the garment is made of. 衣装の素材はなんでしょう? She spends most of her money on her dresses. 彼女は服装に大部分のお金を使う。 He disguised himself as Santa Claus to please his children. 彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。 She is particular about what she wears. 彼女は服装の好みがうるさい。 He wore a pirate costume for Halloween. 彼はハロウィーンで海賊の衣装を着た。 You had better go there in decent clothes. あなたはそこへちゃんとした服装で行った方がよい。 He sometimes affects indifference to what's happening around him. 時々周りで起きていることに無関心を装う。 You didn't have to dress. 君は正装する必要は無かった。 Everybody was disguised, so I couldn't tell who was who. 皆仮装していたのでだれがだれだかわからなかった。 The thief disguised himself as an old lady. その泥棒はおばあさんに変装していた。 Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house. それからまもなく幾人かの測量士と自称する変な服装をした人たちが集落にやってきて、祖母の小屋の前を測っていきました。 Four armed men held up the bank and escaped with $4 million. 四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。 Her dress has an understated charm. 彼女、小粋な服装してるよね。 Kim is dressed very attractively. キムはすごく魅力的な服装をしている。 Despite the pain he put on a brave face. 痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。 I have to dress up. 正装しなければ。 He dressed up as a woman. 彼は女装した。 Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan. 日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。 She is behind the times when it comes to clothes. 服装のこととなると彼女は時代に遅れている。 She doesn't care how she dresses. 彼女は服装にかまわない。 Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers. 短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。 Tatsuo likes looking at aircraft landing gears. 辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。 The way tourists dress offends local standards of propriety. 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 Quite a few people couldn't recognize him in that disguise. かなり多くの人が、変装していたのが彼だったとは気づかなかった。 Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down. ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。 John is very careless about his clothes. ジョンは全く服装に無頓着だ。 That country has openly threatened to go nuclear. その国は公然と核武装するとおどしている。 He pretended ignorance, which made me still more angry. 彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。 He pretended to be a doctor. 彼は医者を装っていた。 Birds, for instance, have a special protective device. 例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。 Their boat needs painting. 彼らのボートは塗装する必要がある。 He disguised himself as a woman. 彼は女性に扮装した。 I think that my costume for the upcoming Halloween Party will be wrapping myself up in toilet paper like a mummy. 今度のハロウィンパーティーで、トイレットペーパーをグルグルに巻き付けたミイラの仮装をしようと思うんだ。 There are no special rules as regards what clothes we should wear. 服装に関する特別な規則はない。 He feigned indifference to the girl. 彼はその少女に関心がないかのように装った。 What kind of costumes did you buy for the children? どういう衣装を子供たちに買ったのですか。 He studied interior decoration. 彼は室内装飾を学んだ。 The way tourists dress offends the local standard of propriety. 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 She cares a lot about clothes. 彼女は服装をたいへん気にする。 Most computers made today are equipped with multi-core processors. 今日のコンピュータには大抵マルチコアプロセッサが装備されている。 Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures. 人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。 She was wearing a splendid outfit. 彼女は立派な服装をしていた。 This heating system burns oil. この暖房装置は石油を燃料とする。 This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily. この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。 Beth was very impressed and content with his completely new clothes. ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。 All these devices are unreliable. これらのすべての装置は信頼性に欠けている。 Packaging can actually prevent certain kinds of waste. 包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。 He equipped himself with a rifle. 彼はライフルを装備した。 I didn't notice how she was dressed. 私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。 He disguised himself as a salesman and visited her house. 彼はセールスマンに変装して彼女の家を訪れた。 She always wears striking clothes. 彼女はいつも目立つ服装をする。 He is careless about his clothes. 彼は服装には無頓着です。 He bathed and dressed. 彼は入浴して正装した。 I bought an anti-theft system for my bike. 僕はバイク盗難防止装置を買いました。 My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays. 昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。 Can you give me a brief description of the thief? その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。 My father does not care about his clothes at all. 私の父は全く服装に構わない。 Must we dress up? 私達は正装しなければなりませんか。 John is indifferent about his clothes. ジョンは全く服装に無頓着だ。 He approached her in the disguise of a policewoman. 彼は婦人警官の扮装をして彼女に近づいた。 They are all in arms. 彼らはみな武装している。 Hills and fields cloaked in spring colors. 野山は春の装いだ。 He was not aware that the praise was a satire in disguise. その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。 The street is paved with asphalt. その通りはアスファルトで舗装されている。 He disguised himself as a woman. 彼は女装した。 You should not judge a person by his clothes. 服装で人を判断しては行けない。 The queen was richly appareled. 女王は豪華な服装をしていた。 We're going to the party in eighteenth century costumes. 私たちは18世紀の衣装を着てそのパーティーに行きます。 Next year, this gravel road will be paved. この砂利道は来年舗装されるだろう。 She put on an air of innocence. 彼女は無邪気を装った。 We had a little trouble with the equipment yesterday. 昨日その装置でちょっとした問題があった。 I was dressed up as a girl at the school festival. 僕は文化祭で女装した。 Please wrap it like a Christmas present. クリスマスプレゼント用に包装してください。 Could you wrap it in Christmas wrapping? クリスマスプレゼント用に包装してください。 The noise was deadened by the insulation. 音は防音装置で十分小さくなった。 She is particular about what she wears. 彼女は服装にうるさい。 Please wrap these gifts up together. これらの贈り物をいっしょに包装してください。