Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging. 彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。 His invention is superior to conventional equipment. 彼の発明品は従来の装置よりも優れている。 Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet. 河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。 The actors appeared in historical costumes. 俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。 We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision. 我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。 Birds, for instance, have a special protective device. 例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。 The tidiness of his clothes always impressed me. 彼は服装がきちんとしているので、私はいつも感心していた。 Formal dress must be worn. 正装着用です。 Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months. ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。 You should not judge a person by his clothes. 服装で人を判断しては行けない。 I bought an anti-theft system for my bike. 僕はバイク盗難防止装置を買いました。 His portrait was mounted in the fancy frame. 彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。 He pretended to be a doctor. 彼は医者を装っていた。 Your dress is unsuitable for the occasion. 君の服装は場所にそぐわない。 My father does not care about his clothes at all. 私の父は全く服装に構わない。 She is neatly dressed. 彼女はさっぱりした服装をしている。 She is particular about what she wears. 彼女は服装にうるさい。 Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed. 彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。 Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers. 短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。 She always wears striking clothes. 彼女はいつも目立つ服装をする。 The detective disguised himself as an old gentleman. その探偵は年老いた紳士に変装した。 The actress was dressed beautifully. その女優は美しい衣装をつけていた。 Everybody was disguised, so I couldn't tell who was who. 皆仮装していたのでだれがだれだかわからなかった。 My husband is indifferent to his clothes. 夫は服装に無頓着です。 This device produces electricity. これは電気を作る装置だ。 They armed themselves with rifles. 彼らはライフルで武装していた。 What a darling outfit! なんてすてきな衣装だ。 Everyone was really impressed with that machine. みんな、その装置にとても感心した。 I dressed up as a girl for the school festival. 僕は文化祭で女装した。 Their boat needs painting. 彼らのボートは塗装する必要がある。 She was dressed after the fashion of an actress. 彼女は女優風に装っていた。 I want you to refurbish the house. 家を改装してもらいたいのです。 Kim is dressed very attractively. キムはすごく魅力的な服装をしている。 Jane was dressed as a man. ジェーンは男装していた。 The assembly voted to protest against any nuclear armament. その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。 She put on an air of innocence. 彼女は無邪気に装った。 Can you give me a brief description of the thief? その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。 I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter. 私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。 Do I have to fix up to go to their house? あの家にはちゃんとした服装で行かないといけませんか。 Can't you just picture Ed in woman's disguise? 女装しているエドを想像してごらんよ。 Her kitchen is equipped with labor-saving devices. 彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。 You can't turn the heat off as long as the system is operating. その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。 The ship is now in dock for a refit. 船は改装のため目下ドック入りしている。 She was well-dressed. 彼女は立派な服装をしていた。 Food packaging reduces spoilage. 包装は腐敗を減らす。 He approached her in the disguise of a policewoman. 彼は婦人警官の扮装をして彼女に近づいた。 The room is richly ornamented. その部屋は装飾を凝らしている。 There were many who couldn't recognize him in that disguise. 変装していた彼に気づかなかった人も多かった。 Soldiers bear arms. 兵士は武装する。 By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably. 2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。 John is indifferent about his clothes. ジョンは全く服装に無頓着だ。 Each of the girls was dressed neatly. どの女の子も小ぎれいな服装をしていた。 He dressed up as a woman. 彼は女装した。 If you don't wear warm clothes in winter, it wouldn't be surprising if you caught a bad cold. 冬に暖かい服装をしていないと、ひどいかぜをひくことになりかねない。 You don't have to dress up. 盛装なさる必要はありません。 Next year, this gravel road will be paved. この砂利道は来年舗装されるだろう。 Don't judge a man by his clothes. 人を服装で判断するな。 With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland. 彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。 She was wearing a splendid outfit. 彼女は立派な服装をしていた。 She was dressed all in black. 彼女は黒ずくめの服装をしていた。 Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 You need good equipment to climb that mountain. あの山に登るには完全な装備が必要だ。 It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress. 朝夕は冷えるので服装などに注意したい。 I have to dress up. 正装しなければ。 Her dress has an understated charm. 彼女、小粋な服装してるよね。 I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog. 最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。 I was dressed up as a girl at the school festival. 僕は文化祭で女装した。 She doesn't care about her dress. 彼女は服装に気を使わない。 Could you wrap it in Christmas wrapping? クリスマスプレゼント用に包装してください。 Unlike her sister, Hanako is indifferent to her dress. 姉と違って、花子は服装に無関心だ。 The bedroom was laden with beautiful ornaments. その寝室には、美しい装飾品がいっぱいあった。 She designed beautiful costumes for the movie. 彼女はその映画のために美しい衣装をデザインした。 Packaging can actually prevent certain kinds of waste. 包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。 She cares a lot about clothes. 彼女は服装をたいへん気にする。 Please wrap these gifts up together. これらの贈り物をいっしょに包装してください。 She is dressed like a bride. 彼女は花嫁のような衣装を着ている。 She attended the party dressed to the nines. 彼女は盛装をしてパーティーに出席した。 All these devices are unreliable. これらのすべての装置は信頼性に欠けている。 The drawing was mounted in a fancy frame. その絵は装飾の施された額に入れられた。 Although Bob was in disguise, I recognized him at a glance. ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。 My car is equipped with a CD player. 私の車はCDプレーヤーを装備している。 If you disguise yourself, they won't be able to tell. 変装すれば、分かりませんよ。 If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them. 車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。 He sometimes affects indifference to what's happening around him. 時々周りで起きていることに無関心を装う。 Food packaging reduces spoilage. 食物包装は腐敗を減らす。 Wet clothes clung to her body. ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。 Accessories were laid out on the shelf for sale. 販売用に装飾品が棚に広げられた。 He was not aware that the praise was a satire in disguise. その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。 She is particular about what she wears. 彼女は服装の好みがうるさい。 He got away disguised as a policeman. 彼は警官に変装して逃げた。 They armed themselves with guns. 彼らは銃で武装した。 That country has openly threatened to go nuclear. その国は公然と核武装するとおどしている。 You didn't have to dress. 君は正装する必要は無かった。 Most computers made today are equipped with multi-core processors. 今日のコンピュータには大抵マルチコアプロセッサが装備されている。 Please wrap it like a Christmas present. クリスマスプレゼント用に包装してください。 I was very surprised to find him in disguise. 私は彼が変装しているのに気づいてとても驚いた。 I don't like her to go in such a dress. 私は彼女にそのような服装で行ってもらいたくない。 I wonder what materials the garment is made of. 衣装の素材はなんでしょう? He made believe he was a doctor. 彼は医者を装っていた。 His dress betrayed the fact that he was a foreigner. 彼の服装で外国人だということが知れた。