It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.
朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays.
昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。
His portrait was mounted in the fancy frame.
彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
He equipped himself with a rifle.
彼はライフルを装備した。
Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed.
彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。
This style of costume originated in Paris.
この服装様式はパリに始まった。
Forewarned is forearmed.
あらかじめ警告を受けているのは、あらかじめ武装しているに同じ。
Edison invented a device for duplication.
エジソンは複写の装置を発明した。
Quite a few people couldn't recognize him in that disguise.
かなり多くの人が、変装していたのが彼だったとは気づかなかった。
She is careless about the way she dresses.
彼女は服装にかまわない。
I'm planning to disguise myself as a doctor.
医者に変装するつもりです。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
She was nicely dressed.
彼女は立派な服装をしていた。
Food packaging reduces spoilage.
食物包装は腐敗を減らす。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
What kind of costumes did you buy for the children?
どういう衣装を子供たちに買ったのですか。
They armed themselves with guns.
彼らは銃で武装した。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.
このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
Quite a few people couldn't recognize him in that disguise.
かなり多くの人が、変装していたのが彼だとわからなかった。
The noise was deadened by the insulation.
音は防音装置で十分小さくなった。
His invention is superior to conventional equipment.
彼の発明品は従来の装置よりも優れている。
He pretended ignorance, which made me still more angry.
彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.
辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
Next year, this gravel road will be paved.
この砂利道は来年舗装されるだろう。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.
服装に関する特別な規則はない。
Talks centering on nuclear disarmament.
非核武装を中心にした話し合い。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.
1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
The device is attached fast to the ceiling.
その装置は天井にしっかりと固定されている。
I have to dress up.
正装しなければ。
She is particular about what she wears.
彼女は服装にうるさい。
I spend less money on clothes than my sister does.
私は妹ほど衣装にお金を使いません。
Soldiers bear arms.
兵士は武装する。
Food packaging reduces spoilage.
包装は腐敗を減らす。
She was wearing a splendid outfit.
彼女は立派な服装をしていた。
Food packaging reduces spoilage.
食品包装は腐敗を減らす。
The tidiness of his clothes always impressed me.
彼は服装がきちんとしているので、私はいつも感心していた。
This heating system burns oil.
この暖房装置は石油を燃料とする。
The soldiers were equipped with weapons.
その兵士たちは武装していた。
John doesn't give a shit about his clothes.
ジョンは全く服装に無頓着だ。
The street is paved with asphalt.
その通りはアスファルトで舗装されている。
The drawing was mounted in a fancy frame.
その絵は装飾の施された額に入れられた。
Kim is dressed very attractively.
キムはすごく魅力的な服装をしている。
Everybody was disguised, so I couldn't tell who was who.
皆仮装していたのでだれがだれだかわからなかった。
He got himself up as Santa Claus.
彼はサンタクロースの扮装をした。
Pirates made unarmed merchant ships prey.
海賊は武装していない商船を餌食にした。
If you disguise yourself, they won't be able to tell.
変装すれば、分かりませんよ。
You had better go there in decent clothes.
あなたはそこへちゃんとした服装で行った方がよい。
Is there a dress code?
服装の決まりはありますか。
His dress betrayed the fact that he was a foreigner.
彼の服装で外国人だということが知れた。
I dressed up as a girl for the school festival.
僕は文化祭で女装した。
I was dressed up as a girl at the school festival.
僕は文化祭で女装した。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.