By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.
Even though Bob was in disguise, I recognized him as soon as I saw him.
ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.
この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
She is particular about what she wears.
彼女は服装にうるさい。
There is no dress code.
服装に関する特別な規則はない。
You had better go there in decent clothes.
あなたはそこへちゃんとした服装で行った方がよい。
Pirates made unarmed merchant ships prey.
海賊は武装していない商船を餌食にした。
The actors appeared in historical costumes.
俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。
I have to dress up.
正装しなければ。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.
海賊は武装していない商船を餌食にした。
The bedroom was laden with beautiful ornaments.
その寝室には、美しい装飾品がいっぱいあった。
He got himself up as Santa Claus.
彼はサンタクロースの扮装をした。
This machine doesn't have a safety device.
この機械には安全装置が付いていない。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.
He approached her in the disguise of a policewoman.
彼は婦人警官の扮装をして彼女に近づいた。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
Don't judge a man by his clothes.
人を服装で判断するな。
He disguised himself as a woman.
彼は女装した。
Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit.
あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。
He pretended ignorance, which made me still more angry.
彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.
1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
The dirty boy turned out to be a prince in disguise.
その汚い少年は変装した王子だとわかった。
The tidiness of his clothes always impressed me.
彼は服装がきちんとしているので、私はいつも感心していた。
If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them.
車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。
He got away disguised as a policeman.
彼は警官に変装して逃げた。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.
このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
I was very surprised to find him in disguise.
私は彼が変装しているのに気づいてとても驚いた。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.
その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.
彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
Forewarned is forearmed.
あらかじめ警告を受けているのは、あらかじめ武装しているに同じ。
Food packaging reduces spoilage.
食物包装は腐敗を減らす。
Birds, for instance, have a special protective device.
例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
I bought an anti-theft system for my bike.
僕はバイク盗難防止装置を買いました。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.
時々周りで起きていることに無関心を装う。
His portrait was mounted in the fancy frame.
彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
They were plainly dressed.
彼らは質素な服装をしていた。
Soldiers bear arms.
兵士は武装する。
Jane was dressed as a man.
ジェーンは男装していた。
Could you wrap it in Christmas wrapping?
クリスマスプレゼント用に包装してください。
You have good taste in clothes.
あなたは服装の趣味がいい。
There were many who couldn't recognize him in that disguise.
変装していた彼に気づかなかった人も多かった。
He disguised himself as a woman.
彼は女性に扮装した。
She doesn't care how she dresses.
彼女は服装にかまわない。
Each of the girls was dressed neatly.
どの女の子も小ぎれいな服装をしていた。
John is very careless about his clothes.
ジョンは全く服装に無頓着だ。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.
四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.