Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The assembly voted to protest against any nuclear armament. | その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。 | |
| She attended the party dressed to the nines. | 彼女は盛装をしてパーティーに出席した。 | |
| Forewarned is forearmed. | あらかじめ警告を受けているのは、あらかじめ武装しているに同じ。 | |
| There are no special rules as regards what clothes we should wear. | 服装に関する特別な規則はない。 | |
| I want you to refurbish the house. | 家を改装してもらいたいのです。 | |
| The device is attached fast to the ceiling. | その装置は天井にしっかりと固定されている。 | |
| Food packaging reduces spoilage. | 包装は腐敗を減らす。 | |
| He disguised himself as Santa Claus to please his children. | 彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。 | |
| Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit. | あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。 | |
| There are no special rules about what clothes we have to wear. | 服装に関する特別な規則はない。 | |
| She put on an air of innocence. | 彼女は無邪気を装った。 | |
| He got away disguised as a policeman. | 彼は警官に変装して逃げた。 | |
| My car is equipped with a CD player. | 私の車はCDプレーヤーを装備している。 | |
| Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures. | 人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。 | |
| She is particular about what she wears. | 彼女は服装にうるさい。 | |
| I'm planning to disguise myself as a doctor. | 医者に変装するつもりです。 | |
| They are all in arms. | 彼らはみな武装している。 | |
| She was dressed all in black. | 彼女は黒ずくめの服装をしていた。 | |
| I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good. | 彼女のファッションセンスが好きだ。服装やメイクがいつもキマっている。 | |
| She dressed up and left for the party. | 彼女は盛装してパーティーに出かけて行った。 | |
| Talks centering on nuclear disarmament. | 非核武装を中心にした話し合い。 | |
| She is neatly dressed. | 彼女はさっぱりした服装をしている。 | |
| Don't judge a man by his clothes. | 人を服装で判断するな。 | |
| His dress betrayed the fact that he was a foreigner. | 彼の服装で外国人だということが知れた。 | |
| I was very surprised to find him in disguise. | 私は彼が変装しているのに気づいてとても驚いた。 | |
| Packaging can actually prevent certain kinds of waste. | 包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。 | |
| Someone always sees through their disguises. | 彼らはいつも変装を見抜かれる。 | |
| She put on an air of innocence. | 彼女は無邪気に装った。 | |
| The bedroom was laden with beautiful ornaments. | その寝室には、美しい装飾品がいっぱいあった。 | |
| Quite a few people couldn't recognize him in that disguise. | かなり多くの人が、変装していたのが彼だったとは気づかなかった。 | |
| You don't have to dress up. | 盛装なさる必要はありません。 | |
| Make sure that the device is attached firmly to ceiling. | 天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。 | |
| Four armed men held up the bank and escaped with $4 million. | 四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。 | |
| She is dressed like a bride. | 彼女は花嫁のような衣装を着ている。 | |
| She spends most of her money on her dresses. | 彼女は服装に大部分のお金を使う。 | |
| He pretended ignorance, which made me still more angry. | 彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。 | |
| Everybody was disguised, so I couldn't tell who was who. | 皆仮装していたのでだれがだれだかわからなかった。 | |
| Could you gift wrap it? | 美しい包装紙に包んでもらえますか。 | |
| He disguised himself as a salesman and visited her house. | 彼はセールスマンに変装して彼女の家を訪れた。 | |
| We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision. | 我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。 | |
| He made over the interior of his house. | 彼は家の内装を変えた。 | |
| I did not notice how she was dressed. | 私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。 | |
| Everyone was really impressed with that machine. | みんな、その装置にとても感心した。 | |
| The street is paved with asphalt. | その通りはアスファルトで舗装されている。 | |
| He dressed up as a woman. | 彼は女装した。 | |
| This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily. | この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。 | |
| The queen was richly appareled. | 女王は豪華な服装をしていた。 | |
| You can't turn the heat off as long as the system is operating. | その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。 | |
| The noise was deadened by the insulation. | 音は防音装置で十分小さくなった。 | |
| Each of the girls was dressed neatly. | どの女の子も小ぎれいな服装をしていた。 | |
| She spends most of her money on clothes. | 彼女は服装に大部分のお金を使う。 | |
| We're going to the party in eighteenth century costumes. | 私たちは18世紀の衣装を着てそのパーティーに行きます。 | |
| The actress was dressed beautifully. | その女優は美しい衣装をつけていた。 | |
| With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland. | 彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。 | |
| I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog. | 最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。 | |
| I'd like to have that gift wrapped. | それを贈り物として包装していただきたいのですが。 | |
| Could you wrap it in Christmas wrapping? | クリスマスプレゼント用に包装してください。 | |
| She dressed up for the party. | 彼女はパーティーに出かけるために盛装した。 | |
| Look at you - all scrubbed and dressed. They say the clothes make the man. | へえ、今日はおしゃれじゃない。馬子にも衣装てのはこのことだね。 | |
| Please wrap these gifts up together. | これらの贈り物をいっしょに包装してください。 | |
| Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed. | 彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。 | |
| You should not judge a person by his clothes. | 服装で人を判断しては行けない。 | |
| The detective disguised himself as an old gentleman. | その探偵は年老いた紳士に変装した。 | |
| He approached her in the disguise of a policewoman. | 彼は婦人警官の扮装をして彼女に近づいた。 | |
| His invention is superior to conventional equipment. | 彼の発明品は従来の装置よりも優れている。 | |
| Men must not dress in black and white clothes because it is said that this brings bad luck. | 男性は白黒の服装をしてはいけない。それは悪運を招くとされているから。 | |
| You have good taste in clothes. | あなたは服装の趣味がいい。 | |
| That country has openly threatened to go nuclear. | その国は公然と核武装するとおどしている。 | |
| The thief disguised himself as an old lady. | その泥棒はおばあさんに変装していた。 | |
| He wore a pirate costume for Halloween. | 彼はハロウィーンで海賊の衣装を着た。 | |
| He studied interior decoration. | 彼は室内装飾を学んだ。 | |
| The soldiers were equipped with weapons. | その兵士たちは武装していた。 | |
| My father does not care about his clothes at all. | 私の父は全く服装に構わない。 | |
| Despite the pain he put on a brave face. | 痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。 | |
| I bought an anti-theft system for my bike. | 僕はバイク盗難防止装置を買いました。 | |
| Beth was very impressed and content with his completely new clothes. | ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。 | |
| This style of costume originated in Paris. | この服装様式はパリに始まった。 | |
| You didn't have to dress. | 君は正装する必要は無かった。 | |
| What kind of costumes did you buy for the children? | どういう衣装を子供たちに買ったのですか。 | |
| Your dress is unsuitable for the occasion. | 君の服装は場所にそぐわない。 | |
| I think that my costume for the upcoming Halloween Party will be wrapping myself up in toilet paper like a mummy. | 今度のハロウィンパーティーで、トイレットペーパーをグルグルに巻き付けたミイラの仮装をしようと思うんだ。 | |
| The way tourists dress offends local standards of propriety. | 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 | |
| Her dress has an understated charm. | 彼女、小粋な服装してるよね。 | |
| The drawing was mounted in a fancy frame. | その絵は装飾の施された額に入れられた。 | |
| I don't care what people think about the way I dress. | 私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。 | |
| This machine doesn't have a safety device. | この機械には安全装置が付いていない。 | |
| She was dressed after the fashion of an actress. | 彼女は女優風に装っていた。 | |
| There were many who couldn't recognize him in that disguise. | 変装していた彼に気づかなかった人も多かった。 | |
| Soldiers bear arms. | 兵士は武装する。 | |
| We had a little trouble with the equipment yesterday. | 昨日その装置でちょっとした問題があった。 | |
| If you don't wear warm clothes in winter, it wouldn't be surprising if you caught a bad cold. | 冬に暖かい服装をしていないと、ひどいかぜをひくことになりかねない。 | |
| This device produces electricity. | これは電気を作る装置だ。 | |
| It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress. | 朝夕は冷えるので服装などに注意したい。 | |
| This heating system burns oil. | この暖房装置は石油を燃料とする。 | |
| Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. | 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 | |
| Birds, for instance, have a special protective device. | 例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。 | |
| John doesn't give a shit about his clothes. | ジョンは全く服装に無頓着だ。 | |
| Their house is being remodeled. | 彼らの家は改装中です。 | |
| You had better go there in decent clothes. | あなたはそこへちゃんとした服装で行った方がよい。 | |
| She cares a lot about clothes. | 彼女は服装をたいへん気にする。 | |