Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He sometimes affects indifference to what's happening around him. 時々周りで起きていることに無関心を装う。 The assembly voted to protest against any nuclear armament. その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。 By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him. その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。 She was nicely dressed. 彼女は立派な服装をしていた。 Four armed men held up the bank and escaped with $4 million. 四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。 The thief disguised himself as a policeman. その泥棒はまるで警官のような変装をした。 He disguised himself as Santa Claus to please his children. 彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。 My father does not care about his clothes at all. 私の父は全く服装に構わない。 There are no special rules about what clothes we have to wear. 服装に関する特別な規則はない。 He studied interior decoration. 彼は室内装飾を学んだ。 She is particular about what she wears. 彼女は服装の好みがうるさい。 I wonder what materials the garment is made of. 衣装の素材はなんでしょう? Make sure that the device is attached firmly to ceiling. 天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。 Do I have to fix up to go to their house? あの家にはちゃんとした服装で行かないといけませんか。 Please wrap it like a Christmas present. クリスマスプレゼント用に包装してください。 He is careless about his clothes. 彼は服装には無頓着です。 My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays. 昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。 The drawing was mounted in a fancy frame. その絵は装飾の施された額に入れられた。 You don't have to dress up. 盛装なさる必要はありません。 Their boat needs painting. 彼らのボートは塗装する必要がある。 You should not judge a person by his clothes. 服装で人を判断しては行けない。 She doesn't care how she dresses. 彼女は服装にかまわない。 I was dressed up as a girl at the school festival. 僕は文化祭で女装した。 Please wrap these gifts up together. これらの贈り物をいっしょに包装してください。 Her dress has an understated charm. 彼女、小粋な服装してるよね。 He pretended ignorance, which made me still more angry. 彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。 She was dressed all in black. 彼女は黒ずくめの服装をしていた。 With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland. 彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。 She is dressed like a bride. 彼女は花嫁のような衣装を着ている。 They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat. 彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。 He disguised himself as a woman. 彼は女性に扮装した。 Their house is being remodeled. 彼らの家は改装中です。 He is untidily dressed. 彼は服装がだらしない。 Food packaging reduces spoilage. 包装は腐敗を減らす。 Unlike her sister, Hanako is indifferent to her dress. 姉と違って、花子は服装に無関心だ。 I think that my costume for the upcoming Halloween Party will be wrapping myself up in toilet paper like a mummy. 今度のハロウィンパーティーで、トイレットペーパーをグルグルに巻き付けたミイラの仮装をしようと思うんだ。 They armed themselves with rifles. 彼らはライフルで武装していた。 She was disguised in men's clothes. 彼女は男の服を着て変装していた。 She spends most of her money on clothes. 彼女は服装に大部分のお金を使う。 She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging. 彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。 Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months. ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。 She doesn't pay much attention to how she dresses. 彼女は服装にかまわない。 Each of the girls was dressed neatly. どの女の子も小ぎれいな服装をしていた。 The detective disguised himself as an old gentleman. その探偵は年老いた紳士に変装した。 The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. 近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。 The way tourists dress offends local standards of propriety. 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 They were plainly dressed. 彼らは質素な服装をしていた。 His portrait was mounted in the fancy frame. 彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。 She put on an air of innocence. 彼女は無邪気に装った。 The tidiness of his clothes always impressed me. 彼は服装がきちんとしているので、私はいつも感心していた。 Birds, for instance, have a special protective device. 例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。 My car is equipped with a CD player. 私の車はCDプレーヤーを装備している。 I'd like to have that gift wrapped. それを贈り物として包装していただきたいのですが。 Forewarned is forearmed. あらかじめ警告を受けているのは、あらかじめ武装しているに同じ。 He got himself up as Santa Claus. 彼はサンタクロースの扮装をした。 Everyone was really impressed with that machine. みんな、その装置にとても感心した。 The street is paved with asphalt. その通りはアスファルトで舗装されている。 I want you to refurbish the house. 家を改装してもらいたいのです。 Beth was very impressed and content with his completely new clothes. ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。 Magnetic force drives the mechanism. その機械装置は、磁気の力で動く。 She spends most of her money on her dresses. 彼女は服装に大部分のお金を使う。 He disguised himself as a salesman and visited her house. 彼はセールスマンに変装して彼女の家を訪れた。 He wore a pirate costume for Halloween. 彼はハロウィーンで海賊の衣装を着た。 The device is attached fast to the ceiling. その装置は天井にしっかりと固定されている。 He pretended to be a doctor. 彼は医者を装っていた。 John doesn't give a shit about his clothes. ジョンは全く服装に無頓着だ。 You had better go there in decent clothes. あなたはそこへちゃんとした服装で行った方がよい。 Can't you just picture Ed in woman's disguise? 女装しているエドを想像してごらんよ。 Formal dress must be worn. 正装着用です。 Packaging can actually prevent certain kinds of waste. 包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。 I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter. 私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。 He approached her in the disguise of a policewoman. 彼は婦人警官の扮装をして彼女に近づいた。 The ship is now in dock for a refit. 船は改装のため目下ドック入りしている。 If you don't wear warm clothes in winter, it wouldn't be surprising if you caught a bad cold. 冬に暖かい服装をしていないと、ひどいかぜをひくことになりかねない。 Can you give me a brief description of the thief? その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。 I did not notice how she was dressed. 私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。 Her kitchen is equipped with labor-saving devices. 彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。 John is indifferent about his clothes. ジョンは全く服装に無頓着だ。 The dirty boy turned out to be a prince in disguise. その汚い少年は変装した王子だとわかった。 She dressed up for the party. 彼女はパーティーに出かけるために盛装した。 Edison invented a device for duplication. エジソンは複写の装置を発明した。 I don't like her to go in such a dress. 私は彼女にそのような服装で行ってもらいたくない。 She always wears striking clothes. 彼女はいつも目立つ服装をする。 Next year, this gravel road will be paved. この砂利道は来年舗装されるだろう。 She designed beautiful costumes for the movie. 彼女はその映画のために美しい衣装をデザインした。 He made over the interior of his house. 彼は家の内装を変えた。 Everybody was disguised, so I couldn't tell who was who. 皆仮装していたのでだれがだれだかわからなかった。 Quite a few people couldn't recognize him in that disguise. かなり多くの人が、変装していたのが彼だとわからなかった。 Someone always sees through their disguises. 彼らはいつも変装を見抜かれる。 I spent the holidays decorating the house. 家の内装をして休日を過ごした。 Most computers made today are equipped with multi-core processors. 今日のコンピュータには大抵マルチコアプロセッサが装備されている。 I was very surprised to find him in disguise. 私は彼が変装しているのに気づいてとても驚いた。 Look at you - all scrubbed and dressed. They say the clothes make the man. へえ、今日はおしゃれじゃない。馬子にも衣装てのはこのことだね。 I spend less money on clothes than my sister does. 私は妹ほど衣装にお金を使いません。 She has aspirations to become an interior decorator. 彼女の抱負は室内装飾家になることです。 She dressed up and left for the party. 彼女は盛装してパーティーに出かけて行った。 Don't judge a man by his clothes. 人を服装で判断するな。 Pirates made unarmed merchant ships prey. 海賊は武装していない商船を餌食にした。 His invention is superior to conventional equipment. 彼の発明品は従来の装置よりも優れている。 Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit. あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。