She doesn't pay much attention to how she dresses.
彼女は服装にかまわない。
He got himself up as Santa Claus.
彼はサンタクロースの扮装をした。
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.
朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.
服装に関する特別な規則はない。
Soldiers bear arms.
兵士は武装する。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.
時々周りで起きていることに無関心を装う。
My car is equipped with a CD player.
私の車はCDプレーヤーを装備している。
The actress was dressed beautifully.
その女優は美しい衣装をつけていた。
Formal dress must be worn.
正装着用です。
He made over the interior of his house.
彼は家の内装を変えた。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.
ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
Jane was dressed as a man.
ジェーンは男装していた。
She was wearing a splendid outfit.
彼女は立派な服装をしていた。
She was well-dressed.
彼女は立派な服装をしていた。
We're going to the party in eighteenth century costumes.
私たちは18世紀の衣装を着てそのパーティーに行きます。
He studied interior decoration.
彼は室内装飾を学んだ。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
He feigned indifference to the girl.
彼はその少女に関心がないかのように装った。
He disguised himself as a woman.
彼は女性に扮装した。
She is particular about what she wears.
彼女は服装の好みがうるさい。
You don't have to dress up.
盛装なさる必要はありません。
My husband is indifferent to his clothes.
夫は服装に無頓着です。
She was disguised in men's clothes.
彼女は男の服を着て変装していた。
This style of costume originated in Paris.
この服装様式はパリに始まった。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.
短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
The noise was deadened by the insulation.
音は防音装置で十分小さくなった。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?
女装しているエドを想像してごらんよ。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.
その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.
彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
Food packaging reduces spoilage.
食物包装は腐敗を減らす。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.
辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
He equipped himself with a rifle.
彼はライフルを装備した。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
John is very careless about his clothes.
ジョンは全く服装に無頓着だ。
Could you wrap it in Christmas wrapping?
クリスマスプレゼント用に包装してください。
The actors appeared in historical costumes.
俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.
1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
He approached her in the disguise of a policewoman.
彼は婦人警官の扮装をして彼女に近づいた。
John is indifferent about his clothes.
ジョンは全く服装に無頓着だ。
Look at you - all scrubbed and dressed. They say the clothes make the man.
へえ、今日はおしゃれじゃない。馬子にも衣装てのはこのことだね。
I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog.
最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.