Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This machine doesn't have a safety device. | この機械には安全装置が付いていない。 | |
| Food packaging reduces spoilage. | 包装は腐敗を減らす。 | |
| He bathed and dressed. | 彼は入浴して正装した。 | |
| Tatsuo likes looking at aircraft landing gears. | 辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。 | |
| The street is paved with asphalt. | その通りはアスファルトで舗装されている。 | |
| Men must not dress in black and white clothes because it is said that this brings bad luck. | 男性は白黒の服装をしてはいけない。それは悪運を招くとされているから。 | |
| She is particular about what she wears. | 彼女は服装にうるさい。 | |
| Their boat needs painting. | 彼らのボートは塗装する必要がある。 | |
| We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision. | 我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。 | |
| The tidiness of his clothes always impressed me. | 彼は服装がきちんとしているので、私はいつも感心していた。 | |
| John doesn't give a shit about his clothes. | ジョンは全く服装に無頓着だ。 | |
| His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics. | このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。 | |
| Please wrap these gifts up together. | これらの贈り物をいっしょに包装してください。 | |
| I have to dress up. | 正装しなければ。 | |
| The noise was deadened by the insulation. | 音は防音装置で十分小さくなった。 | |
| She doesn't care how she dresses. | 彼女は服装にかまわない。 | |
| Make sure that the device is attached firmly to ceiling. | 天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。 | |
| It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst. | 有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。 | |
| She designed beautiful costumes for the movie. | 彼女はその映画のために美しい衣装をデザインした。 | |
| Quite a few people couldn't recognize him in that disguise. | かなり多くの人が、変装していたのが彼だったとは気づかなかった。 | |
| Even though Bob was in disguise, I recognized him as soon as I saw him. | ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。 | |
| Although Bob was in disguise, I recognized him at a glance. | ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。 | |
| He pretended ignorance, which made me still more angry. | 彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。 | |
| The assembly voted to protest against any nuclear armament. | その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。 | |
| They armed themselves with guns. | 彼らは銃で武装した。 | |
| My husband is indifferent to his clothes. | 夫は服装に無頓着です。 | |
| Don't judge a man by his clothes. | 人を服装で判断するな。 | |
| Kim is dressed very attractively. | キムはすごく魅力的な服装をしている。 | |
| He disguised himself as a woman. | 彼は女装した。 | |
| Jane was dressed as a man. | ジェーンは男装していた。 | |
| I was very surprised to find him in disguise. | 私は彼が変装しているのに気づいてとても驚いた。 | |
| My father does not care about his clothes at all. | 私の父は全く服装に構わない。 | |
| I spend less money on clothes than my sister does. | 私は妹ほど衣装にお金を使いません。 | |
| He pretended to be a doctor. | 彼は医者を装っていた。 | |
| Each of the girls was dressed neatly. | どの女の子も小ぎれいな服装をしていた。 | |
| I was dressed up as a girl at the school festival. | 僕は文化祭で女装した。 | |
| My car is equipped with a CD player. | 私の車はCDプレーヤーを装備している。 | |
| This style of costume originated in Paris. | この服装様式はパリに始まった。 | |
| Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers. | 短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。 | |
| You need good equipment to climb that mountain. | あの山に登るには完全な装備が必要だ。 | |
| Is there a dress code? | 服装の決まりはありますか。 | |
| Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed. | 彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。 | |
| The bedroom was laden with beautiful ornaments. | その寝室には、美しい装飾品がいっぱいあった。 | |
| There is no dress code. | 服装に関する特別な規則はない。 | |
| I want you to refurbish the house. | 家を改装してもらいたいのです。 | |
| She is neatly dressed. | 彼女はさっぱりした服装をしている。 | |
| What a darling outfit! | なんてすてきな衣装だ。 | |
| By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably. | 2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。 | |
| Her kitchen is equipped with labor-saving devices. | 彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。 | |
| He is indifferent to what he wears. | 彼は服装に無頓着だ。 | |
| She was dressed all in black. | 彼女は黒ずくめの服装をしていた。 | |
| They armed themselves with rifles. | 彼らはライフルで武装していた。 | |
| He disguised himself as a salesman and visited her house. | 彼はセールスマンに変装して彼女の家を訪れた。 | |
| His invention is superior to conventional equipment. | 彼の発明品は従来の装置よりも優れている。 | |
| You should not judge a person by his clothes. | 服装で人を判断しては行けない。 | |
| He disguised himself as a woman. | 彼は女性に扮装した。 | |
| Could you wrap it in Christmas wrapping? | クリスマスプレゼント用に包装してください。 | |
| I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter. | 私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。 | |
| Most computers made today are equipped with multi-core processors. | 今日のコンピュータには大抵マルチコアプロセッサが装備されている。 | |
| We're going to the party in eighteenth century costumes. | 私たちは18世紀の衣装を着てそのパーティーに行きます。 | |
| We had a little trouble with the equipment yesterday. | 昨日その装置でちょっとした問題があった。 | |
| That country has openly threatened to go nuclear. | その国は公然と核武装するとおどしている。 | |
| She is going to have another blouse made to go with her costume. | 彼女は衣装に合うようなブラウスをもう1着作るつもりだ。 | |
| His clothes are always out of style. | 彼の服装いつもださい。 | |
| I think that my costume for the upcoming Halloween Party will be wrapping myself up in toilet paper like a mummy. | 今度のハロウィンパーティーで、トイレットペーパーをグルグルに巻き付けたミイラの仮装をしようと思うんだ。 | |
| Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit. | あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。 | |
| The soldiers were equipped with weapons. | その兵士たちは武装していた。 | |
| Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures. | 人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。 | |
| She is careless about the way she dresses. | 彼女は服装にかまわない。 | |
| This heating system burns oil. | この暖房装置は石油を燃料とする。 | |
| He feigned indifference to the girl. | 彼はその少女に関心がないかのように装った。 | |
| This device produces electricity. | これは電気を作る装置だ。 | |
| Pirates made unarmed merchant ships prey. | 海賊は武装していない商船を餌食にした。 | |
| Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships. | 海賊は武装していない商船を餌食にした。 | |
| He is untidily dressed. | 彼は服装がだらしない。 | |
| He dressed up as a woman. | 彼は女装した。 | |
| Can't you just picture Ed in woman's disguise? | 女装しているエドを想像してごらんよ。 | |
| She was well-dressed. | 彼女は立派な服装をしていた。 | |
| They were plainly dressed. | 彼らは質素な服装をしていた。 | |
| She put on an air of innocence. | 彼女は無邪気に装った。 | |
| Your dress is unsuitable for the occasion. | 君の服装は場所にそぐわない。 | |
| She cares a lot about clothes. | 彼女は服装をたいへん気にする。 | |
| You didn't have to dress. | 君は正装する必要は無かった。 | |
| There are no special rules as regards what clothes we should wear. | 服装に関する特別な規則はない。 | |
| The drawing was mounted in a fancy frame. | その絵は装飾の施された額に入れられた。 | |
| He was not aware that the praise was a satire in disguise. | その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。 | |
| He was dressed in black. | 彼は黒ずくめの服装をしていた。 | |
| I wonder what materials the garment is made of. | 衣装の素材はなんでしょう? | |
| Formal dress must be worn. | 正装着用です。 | |
| The thief disguised himself as a policeman. | その泥棒はまるで警官のような変装をした。 | |
| I did not notice how she was dressed. | 私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。 | |
| Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. | 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 | |
| I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog. | 最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。 | |
| My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays. | 昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。 | |
| The actress was dressed beautifully. | その女優は美しい衣装をつけていた。 | |
| With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland. | 彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。 | |
| Talks centering on nuclear disarmament. | 非核武装を中心にした話し合い。 | |
| She was dressed after the fashion of an actress. | 彼女は女優風に装っていた。 | |
| You can't turn the heat off as long as the system is operating. | その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。 | |
| Could you gift wrap it? | 美しい包装紙に包んでもらえますか。 | |