She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
Pirates made unarmed merchant ships prey.
海賊は武装していない商船を餌食にした。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
Talks centering on nuclear disarmament.
非核武装を中心にした話し合い。
Kim is dressed very attractively.
キムはすごく魅力的な服装をしている。
She is particular about what she wears.
彼女は服装にうるさい。
He got himself up as Santa Claus.
彼はサンタクロースの扮装をした。
This style of costume originated in Paris.
この服装様式はパリに始まった。
The bedroom was laden with beautiful ornaments.
その寝室には、美しい装飾品がいっぱいあった。
He disguised himself as a woman.
彼は女性に扮装した。
Their boat needs painting.
彼らのボートは塗装する必要がある。
Their house is being remodeled.
彼らの家は改装中です。
She is careless about the way she dresses.
彼女は服装にかまわない。
Could you wrap it in Christmas wrapping?
クリスマスプレゼント用に包装してください。
They are all in arms.
彼らはみな武装している。
Can you give me a brief description of the thief?
その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。
Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed.
彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。
She was dressed after the fashion of an actress.
彼女は女優風に装っていた。
Accessories were laid out on the shelf for sale.
販売用に装飾品が棚に広げられた。
She is dressed like a bride.
彼女は花嫁のような衣装を着ている。
Don't judge a man by his clothes.
人を服装で判断するな。
I spend less money on clothes than my sister does.
私は妹ほど衣装にお金を使いません。
They were plainly dressed.
彼らは質素な服装をしていた。
Each of the girls was dressed neatly.
どの女の子も小ぎれいな服装をしていた。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
Do I have to fix up to go to their house?
あの家にはちゃんとした服装で行かないといけませんか。
She put on an air of innocence.
彼女は無邪気を装った。
The boat was equipped with radar.
その船にはレーダーが装備されていた。
Forewarned is forearmed.
あらかじめ警告を受けているのは、あらかじめ武装しているに同じ。
I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog.
最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。
She doesn't pay much attention to how she dresses.
彼女は服装にかまわない。
My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays.
昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。
His clothes are always out of style.
彼の服装いつもださい。
He disguised himself as Santa Claus to please his children.
彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。
I'm planning to disguise myself as a doctor.
医者に変装するつもりです。
She spends most of her money on clothes.
彼女は服装に大部分のお金を使う。
He is careless about his clothes.
彼は服装には無頓着です。
Someone always sees through their disguises.
彼らはいつも変装を見抜かれる。
You should not judge a person by his clothes.
服装で人を判断しては行けない。
I did not notice how she was dressed.
私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。
By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably.
2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。
She was dressed all in black.
彼女は黒ずくめの服装をしていた。
She was disguised in men's clothes.
彼女は男の服を着て変装していた。
I don't care what people think about the way I dress.
私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。
Please wrap it like a Christmas present.
クリスマスプレゼント用に包装してください。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.