Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Someone always sees through their disguises. 彼らはいつも変装を見抜かれる。 Must we dress up? 私達は正装しなければなりませんか。 She was dressed after the fashion of an actress. 彼女は女優風に装っていた。 She is careless about the way she dresses. 彼女は服装にかまわない。 The way tourists dress offends local standards of propriety. 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 He is careless about his clothes. 彼は服装には無頓着です。 Jane was dressed as a man. ジェーンは男装していた。 I think that my costume for the upcoming Halloween Party will be wrapping myself up in toilet paper like a mummy. 今度のハロウィンパーティーで、トイレットペーパーをグルグルに巻き付けたミイラの仮装をしようと思うんだ。 She spends most of her money on clothes. 彼女は服装に大部分のお金を使う。 You can't turn the heat off as long as the system is operating. その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。 I dressed up as a girl for the school festival. 僕は文化祭で女装した。 Wet clothes clung to her body. ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。 Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures. 人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。 She is behind the times when it comes to clothes. 服装のこととなると彼女は時代に遅れている。 You need good equipment to climb that mountain. あの山に登るには完全な装備が必要だ。 Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months. ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。 She is particular about what she wears. 彼女は服装の好みがうるさい。 She dresses smartly. 彼女はこぎれいな服装をしている。 It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst. 有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。 The noise was deadened by the insulation. 音は防音装置で十分小さくなった。 Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet. 河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。 There are no special rules as regards what clothes we should wear. 服装に関する特別な規則はない。 This device produces electricity. これは電気を作る装置だ。 Forewarned is forearmed. あらかじめ警告を受けているのは、あらかじめ武装しているに同じ。 She dressed up for the party. 彼女はパーティーに出かけるために盛装した。 You should not judge a person by his clothes. 服装で人を判断しては行けない。 I was dressed up as a girl at the school festival. 僕は文化祭で女装した。 Don't judge a man by his clothes. 人を服装で判断するな。 Four armed men held up the bank and escaped with $4 million. 四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。 Packaging can actually prevent certain kinds of waste. 包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。 What a darling outfit! なんてすてきな衣装だ。 There were many who couldn't recognize him in that disguise. 変装していた彼に気づかなかった人も多かった。 She was dressed all in black. 彼女は黒ずくめの服装をしていた。 She put on an air of innocence. 彼女は無邪気に装った。 There are no special rules about what clothes we have to wear. 服装に関する特別な規則はない。 He bathed and dressed. 彼は入浴して正装した。 She is going to have another blouse made to go with her costume. 彼女は衣装に合うようなブラウスをもう1着作るつもりだ。 I'd like to have that gift wrapped. それを贈り物として包装していただきたいのですが。 This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily. この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。 She was well-dressed. 彼女は立派な服装をしていた。 The actress was dressed beautifully. その女優は美しい衣装をつけていた。 The thief disguised himself as an old lady. その泥棒はおばあさんに変装していた。 Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships. 海賊は武装していない商船を餌食にした。 He got himself up as Santa Claus. 彼はサンタクロースの扮装をした。 The bedroom was laden with beautiful ornaments. その寝室には、美しい装飾品がいっぱいあった。 Their house is being remodeled. 彼らの家は改装中です。 The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. 近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。 It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress. 朝夕は冷えるので服装などに注意したい。 John is very careless about his clothes. ジョンは全く服装に無頓着だ。 Can you give me a brief description of the thief? その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。 Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down. ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。 They were plainly dressed. 彼らは質素な服装をしていた。 The boat was equipped with radar. その船にはレーダーが装備されていた。 I don't care what people think about the way I dress. 私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。 He disguised himself as Santa Claus to please his children. 彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。 If you don't wear warm clothes in winter, it wouldn't be surprising if you caught a bad cold. 冬に暖かい服装をしていないと、ひどいかぜをひくことになりかねない。 This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place. 今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。 Food packaging reduces spoilage. 包装は腐敗を減らす。 She doesn't care about her dress. 彼女は服装に気を使わない。 He made over the interior of his house. 彼は家の内装を変えた。 She is careless about dress. 彼女は服装にかまわない。 They are all in arms. 彼らはみな武装している。 This style of costume originated in Paris. この服装様式はパリに始まった。 We're going to the party in eighteenth century costumes. 私たちは18世紀の衣装を着てそのパーティーに行きます。 Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit. あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。 He dressed up as a woman. 彼は女装した。 We fitted ourselves out for skiing. 私たちはスキーの装備を整えた。 He equipped himself with a rifle. 彼はライフルを装備した。 By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably. 2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。 Everyone was really impressed with that machine. みんな、その装置にとても感心した。 The queen was richly appareled. 女王は豪華な服装をしていた。 John doesn't give a shit about his clothes. ジョンは全く服装に無頓着だ。 You didn't have to dress. 君は正装する必要は無かった。 My father does not care about his clothes at all. 私の父は全く服装に構わない。 He was not aware that the praise was a satire in disguise. その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。 You don't have to dress up. 盛装なさる必要はありません。 That country has openly threatened to go nuclear. その国は公然と核武装するとおどしている。 Please wrap these gifts up together. これらの贈り物をいっしょに包装してください。 The dirty boy turned out to be a prince in disguise. その汚い少年は変装した王子だとわかった。 He approached her in the disguise of a policewoman. 彼は婦人警官の扮装をして彼女に近づいた。 Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 Everybody was disguised, so I couldn't tell who was who. 皆仮装していたのでだれがだれだかわからなかった。 Formal dress must be worn. 正装着用です。 Even though Bob was in disguise, I recognized him as soon as I saw him. ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。 My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays. 昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。 She assumed an air of indifference. 彼女は無関心を装った。 This machine doesn't have a safety device. この機械には安全装置が付いていない。 If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them. 車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。 I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog. 最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。 She was wearing a splendid outfit. 彼女は立派な服装をしていた。 Although Bob was in disguise, I recognized him at a glance. ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。 She designed beautiful costumes for the movie. 彼女はその映画のために美しい衣装をデザインした。 Food packaging reduces spoilage. 食物包装は腐敗を減らす。 He pretended to be a doctor. 彼は医者を装っていた。 She is dressed like a bride. 彼女は花嫁のような衣装を着ている。 Tatsuo likes looking at aircraft landing gears. 辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。 She doesn't care how she dresses. 彼女は服装にかまわない。 They armed themselves with rifles. 彼らはライフルで武装していた。 Quite a few people couldn't recognize him in that disguise. かなり多くの人が、変装していたのが彼だとわからなかった。 Pirates made unarmed merchant ships prey. 海賊は武装していない商船を餌食にした。