The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '装'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His portrait was mounted in the fancy frame.
彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
He disguised himself as Santa Claus to please his children.
彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。
You didn't have to dress.
君は正装する必要は無かった。
I spent the holidays decorating the house.
家の内装をして休日を過ごした。
He disguised himself as a woman.
彼は女性に扮装した。
The bedroom was laden with beautiful ornaments.
その寝室には、美しい装飾品がいっぱいあった。
Food packaging reduces spoilage.
食物包装は腐敗を減らす。
She doesn't care how she dresses.
彼女は服装にかまわない。
She is dressed like a bride.
彼女は花嫁のような衣装を着ている。
You should not judge a person by his clothes.
服装で人を判断しては行けない。
We fitted ourselves out for skiing.
私たちはスキーの装備を整えた。
Quite a few people couldn't recognize him in that disguise.
かなり多くの人が、変装していたのが彼だったとは気づかなかった。
I wonder what materials the garment is made of.
衣装の素材はなんでしょう?
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.
短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
He made over the interior of his house.
彼は家の内装を変えた。
You need good equipment to climb that mountain.
あの山に登るには完全な装備が必要だ。
By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably.
2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。
My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays.
昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。
Pirates made unarmed merchant ships prey.
海賊は武装していない商船を餌食にした。
Quite a few people couldn't recognize him in that disguise.
かなり多くの人が、変装していたのが彼だとわからなかった。
Don't judge a man by his clothes.
人を服装で判断するな。
Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit.
あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。
She is particular about what she wears.
彼女は服装にうるさい。
This device produces electricity.
これは電気を作る装置だ。
The detective disguised himself as an old gentleman.
その探偵は年老いた紳士に変装した。
He disguised himself as a woman.
彼は女装した。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.
服装に関する特別な規則はない。
Unlike her sister, Hanako is indifferent to her dress.
姉と違って、花子は服装に無関心だ。
He feigned indifference to the girl.
彼はその少女に関心がないかのように装った。
She attended the party dressed to the nines.
彼女は盛装をしてパーティーに出席した。
They were plainly dressed.
彼らは質素な服装をしていた。
He approached her in the disguise of a policewoman.
彼は婦人警官の扮装をして彼女に近づいた。
What kind of costumes did you buy for the children?
どういう衣装を子供たちに買ったのですか。
He got himself up as Santa Claus.
彼はサンタクロースの扮装をした。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.
1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
There were many who couldn't recognize him in that disguise.
変装していた彼に気づかなかった人も多かった。
There are no special rules about what clothes we have to wear.
服装に関する特別な規則はない。
Can you give me a brief description of the thief?
その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。
He is indifferent to what he wears.
彼は服装に無頓着だ。
I'd like to have that gift wrapped.
それを贈り物として包装していただきたいのですが。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.
この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
Soldiers bear arms.
兵士は武装する。
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.
朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
I want you to refurbish the house.
家を改装してもらいたいのです。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.
このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed.
彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。
If you don't wear warm clothes in winter, it wouldn't be surprising if you caught a bad cold.
冬に暖かい服装をしていないと、ひどいかぜをひくことになりかねない。
Despite the pain he put on a brave face.
痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
I don't like her to go in such a dress.
私は彼女にそのような服装で行ってもらいたくない。
I was dressed up as a girl at the school festival.
僕は文化祭で女装した。
The actress was dressed beautifully.
その女優は美しい衣装をつけていた。
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.
彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
All these devices are unreliable.
これらのすべての装置は信頼性に欠けている。
He was dressed in black.
彼は黒ずくめの服装をしていた。
He is untidily dressed.
彼は服装がだらしない。
She dresses smartly.
彼女はこぎれいな服装をしている。
His invention is superior to conventional equipment.
彼の発明品は従来の装置よりも優れている。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
She doesn't care about her dress.
彼女は服装に気を使わない。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.