Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The queen was richly appareled. 女王は豪華な服装をしていた。 You can't turn the heat off as long as the system is operating. その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。 I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog. 最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。 This device produces electricity. これは電気を作る装置だ。 If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them. 車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。 She dressed up for the party. 彼女はパーティーに出かけるために盛装した。 She is going to have another blouse made to go with her costume. 彼女は衣装に合うようなブラウスをもう1着作るつもりだ。 The street is paved with asphalt. その通りはアスファルトで舗装されている。 She designed beautiful costumes for the movie. 彼女はその映画のために美しい衣装をデザインした。 He made believe he was a doctor. 彼は医者を装っていた。 I did not notice how she was dressed. 私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。 She is dressed like a bride. 彼女は花嫁のような衣装を着ている。 Birds, for instance, have a special protective device. 例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。 Packaging can actually prevent certain kinds of waste. 包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。 Beth was very impressed and content with his completely new clothes. ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。 The bedroom was laden with beautiful ornaments. その寝室には、美しい装飾品がいっぱいあった。 This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place. 今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。 Food packaging reduces spoilage. 食品包装は腐敗を減らす。 He is indifferent to what he wears. 彼は服装に無頓着だ。 She dressed up and left for the party. 彼女は盛装してパーティーに出かけて行った。 Please wrap it like a Christmas present. クリスマスプレゼント用に包装してください。 Can't you just picture Ed in woman's disguise? 女装しているエドを想像してごらんよ。 His portrait was mounted in the fancy frame. 彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。 I dressed up as a girl for the school festival. 僕は文化祭で女装した。 The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. 近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。 You didn't have to dress. 君は正装する必要は無かった。 The room is richly ornamented. その部屋は装飾を凝らしている。 Could you gift wrap it? 美しい包装紙に包んでもらえますか。 She was dressed all in black. 彼女は黒ずくめの服装をしていた。 Jane was dressed as a man. ジェーンは男装していた。 I wonder what materials the garment is made of. 衣装の素材はなんでしょう? He wore a pirate costume for Halloween. 彼はハロウィーンで海賊の衣装を着た。 My car is equipped with a CD player. 私の車はCDプレーヤーを装備している。 Although Bob was in disguise, I recognized him at a glance. ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。 She was well-dressed. 彼女は立派な服装をしていた。 They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat. 彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。 Edison invented a device for duplication. エジソンは複写の装置を発明した。 He pretended ignorance, which made me still more angry. 彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。 The assembly voted to protest against any nuclear armament. その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。 It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress. 朝夕は冷えるので服装などに注意したい。 Forewarned is forearmed. あらかじめ警告を受けているのは、あらかじめ武装しているに同じ。 He made over the interior of his house. 彼は家の内装を変えた。 This machine doesn't have a safety device. この機械には安全装置が付いていない。 Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan. 日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。 My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays. 昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。 The boat was equipped with radar. その船にはレーダーが装備されていた。 The dirty boy turned out to be a prince in disguise. その汚い少年は変装した王子だとわかった。 She spends most of her money on clothes. 彼女は服装に大部分のお金を使う。 Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months. ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。 This heating system burns oil. この暖房装置は石油を燃料とする。 I didn't notice how she was dressed. 私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。 Accessories were laid out on the shelf for sale. 販売用に装飾品が棚に広げられた。 John is indifferent about his clothes. ジョンは全く服装に無頓着だ。 She is careless about dress. 彼女は服装にかまわない。 He is untidily dressed. 彼は服装がだらしない。 I was very surprised to find him in disguise. 私は彼が変装しているのに気づいてとても驚いた。 Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed. 彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。 We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision. 我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。 This style of costume originated in Paris. この服装様式はパリに始まった。 He disguised himself as a woman. 彼は女性に扮装した。 Look at you - all scrubbed and dressed. They say the clothes make the man. へえ、今日はおしゃれじゃない。馬子にも衣装てのはこのことだね。 Everybody was disguised, so I couldn't tell who was who. 皆仮装していたのでだれがだれだかわからなかった。 You have good taste in clothes. あなたは服装の趣味がいい。 I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter. 私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。 She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging. 彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。 By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably. 2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。 They armed themselves with guns. 彼らは銃で武装した。 She doesn't pay much attention to how she dresses. 彼女は服装にかまわない。 Even though Bob was in disguise, I recognized him as soon as I saw him. ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。 I have to dress up. 正装しなければ。 Soldiers bear arms. 兵士は武装する。 The detective disguised himself as an old gentleman. その探偵は年老いた紳士に変装した。 Unlike her sister, Hanako is indifferent to her dress. 姉と違って、花子は服装に無関心だ。 My father does not care about his clothes at all. 私の父は全く服装に構わない。 She is careless about the way she dresses. 彼女は服装にかまわない。 They were plainly dressed. 彼らは質素な服装をしていた。 Everyone was really impressed with that machine. みんな、その装置にとても感心した。 The actors appeared in historical costumes. 俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。 Formal dress must be worn. 正装着用です。 Must we dress up? 私達は正装しなければなりませんか。 This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily. この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。 Magnetic force drives the mechanism. その機械装置は、磁気の力で動く。 Quite a few people couldn't recognize him in that disguise. かなり多くの人が、変装していたのが彼だったとは気づかなかった。 Please wrap these gifts up together. これらの贈り物をいっしょに包装してください。 I don't care what people think about the way I dress. 私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。 She put on an air of innocence. 彼女は無邪気に装った。 What kind of costumes did you buy for the children? どういう衣装を子供たちに買ったのですか。 She is behind the times when it comes to clothes. 服装のこととなると彼女は時代に遅れている。 They are all in arms. 彼らはみな武装している。 He approached her in the disguise of a policewoman. 彼は婦人警官の扮装をして彼女に近づいた。 Her kitchen is equipped with labor-saving devices. 彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。 There are no special rules about what clothes we have to wear. 服装に関する特別な規則はない。 She doesn't care how she dresses. 彼女は服装にかまわない。 I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good. 彼女のファッションセンスが好きだ。服装やメイクがいつもキマっている。 He feigned indifference to the girl. 彼はその少女に関心がないかのように装った。 Their house is being remodeled. 彼らの家は改装中です。 Her dress has an understated charm. 彼女、小粋な服装してるよね。 He disguised himself as a woman. 彼は女装した。 The ship is now in dock for a refit. 船は改装のため目下ドック入りしている。 He got himself up as Santa Claus. 彼はサンタクロースの扮装をした。