Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The way tourists dress offends the local standard of propriety. 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 His clothes are always out of style. 彼の服装いつもださい。 She dresses smartly. 彼女はこぎれいな服装をしている。 What a darling outfit! なんてすてきな衣装だ。 They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat. 彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。 She is careless about dress. 彼女は服装にかまわない。 My father does not care about his clothes at all. 私の父は全く服装に構わない。 She doesn't care how she dresses. 彼女は服装にかまわない。 Is there a dress code? 服装の決まりはありますか。 She put on an air of innocence. 彼女は無邪気に装った。 She put on an air of innocence. 彼女は無邪気を装った。 My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays. 昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。 John doesn't give a shit about his clothes. ジョンは全く服装に無頓着だ。 I'd like to have that gift wrapped. それを贈り物として包装していただきたいのですが。 She is particular about what she wears. 彼女は服装の好みがうるさい。 He pretended ignorance, which made me still more angry. 彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。 Everyone was really impressed with that machine. みんな、その装置にとても感心した。 I spent the holidays decorating the house. 家の内装をして休日を過ごした。 The assembly voted to protest against any nuclear armament. その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。 I'm planning to disguise myself as a doctor. 医者に変装するつもりです。 She was nicely dressed. 彼女は立派な服装をしていた。 He is untidily dressed. 彼は服装がだらしない。 Birds, for instance, have a special protective device. 例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。 They armed themselves with rifles. 彼らはライフルで武装していた。 It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress. 朝夕は冷えるので服装などに注意したい。 Kim is dressed very attractively. キムはすごく魅力的な服装をしている。 The tidiness of his clothes always impressed me. 彼は服装がきちんとしているので、私はいつも感心していた。 I don't like her to go in such a dress. 私は彼女にそのような服装で行ってもらいたくない。 Quite a few people couldn't recognize him in that disguise. かなり多くの人が、変装していたのが彼だったとは気づかなかった。 John is indifferent about his clothes. ジョンは全く服装に無頓着だ。 Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed. 彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。 She was disguised in men's clothes. 彼女は男の服を着て変装していた。 Soldiers bear arms. 兵士は武装する。 Hills and fields cloaked in spring colors. 野山は春の装いだ。 I was dressed up as a girl at the school festival. 僕は文化祭で女装した。 Look at you - all scrubbed and dressed. They say the clothes make the man. へえ、今日はおしゃれじゃない。馬子にも衣装てのはこのことだね。 He is careless about his clothes. 彼は服装には無頓着です。 With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland. 彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。 Do I have to fix up to go to their house? あの家にはちゃんとした服装で行かないといけませんか。 Edison invented a device for duplication. エジソンは複写の装置を発明した。 Could you gift wrap it? 美しい包装紙に包んでもらえますか。 Despite the pain he put on a brave face. 痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。 The queen was richly appareled. 女王は豪華な服装をしていた。 He studied interior decoration. 彼は室内装飾を学んだ。 The bedroom was laden with beautiful ornaments. その寝室には、美しい装飾品がいっぱいあった。 By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him. その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。 She is dressed like a bride. 彼女は花嫁のような衣装を着ている。 Tatsuo likes looking at aircraft landing gears. 辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。 I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter. 私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。 Can't you just picture Ed in woman's disguise? 女装しているエドを想像してごらんよ。 He got himself up as Santa Claus. 彼はサンタクロースの扮装をした。 Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures. 人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。 He sometimes affects indifference to what's happening around him. 時々周りで起きていることに無関心を装う。 The noise was deadened by the insulation. 音は防音装置で十分小さくなった。 We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision. 我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。 Pirates made unarmed merchant ships prey. 海賊は武装していない商船を餌食にした。 If you disguise yourself, they won't be able to tell. 変装すれば、分かりませんよ。 The actress was dressed beautifully. その女優は美しい衣装をつけていた。 Her kitchen is equipped with labor-saving devices. 彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。 She spends most of her money on clothes. 彼女は服装に大部分のお金を使う。 It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst. 有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。 She is going to have another blouse made to go with her costume. 彼女は衣装に合うようなブラウスをもう1着作るつもりだ。 I didn't notice how she was dressed. 私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。 Food packaging reduces spoilage. 食物包装は腐敗を減らす。 I was very surprised to find him in disguise. 私は彼が変装しているのに気づいてとても驚いた。 The way tourists dress offends local standards of propriety. 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 The drawing was mounted in a fancy frame. その絵は装飾の施された額に入れられた。 Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships. 海賊は武装していない商船を餌食にした。 You need good equipment to climb that mountain. あの山に登るには完全な装備が必要だ。 Although Bob was in disguise, I recognized him at a glance. ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。 She is behind the times when it comes to clothes. 服装のこととなると彼女は時代に遅れている。 Talks centering on nuclear disarmament. 非核武装を中心にした話し合い。 Could you wrap it in Christmas wrapping? クリスマスプレゼント用に包装してください。 I want you to refurbish the house. 家を改装してもらいたいのです。 I spend less money on clothes than my sister does. 私は妹ほど衣装にお金を使いません。 His invention is superior to conventional equipment. 彼の発明品は従来の装置よりも優れている。 She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging. 彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。 She is careless about the way she dresses. 彼女は服装にかまわない。 Wet clothes clung to her body. ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。 She cares a lot about clothes. 彼女は服装をたいへん気にする。 He made believe he was a doctor. 彼は医者を装っていた。 This device produces electricity. これは電気を作る装置だ。 The boat was equipped with radar. その船にはレーダーが装備されていた。 Even though Bob was in disguise, I recognized him as soon as I saw him. ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。 What kind of costumes did you buy for the children? どういう衣装を子供たちに買ったのですか。 Please wrap these gifts up together. これらの贈り物をいっしょに包装してください。 She doesn't pay much attention to how she dresses. 彼女は服装にかまわない。 Each of the girls was dressed neatly. どの女の子も小ぎれいな服装をしていた。 He bathed and dressed. 彼は入浴して正装した。 She dressed up for the party. 彼女はパーティーに出かけるために盛装した。 The thief disguised himself as a policeman. その泥棒はまるで警官のような変装をした。 He got away disguised as a policeman. 彼は警官に変装して逃げた。 Everybody was disguised, so I couldn't tell who was who. 皆仮装していたのでだれがだれだかわからなかった。 Men must not dress in black and white clothes because it is said that this brings bad luck. 男性は白黒の服装をしてはいけない。それは悪運を招くとされているから。 The device is attached fast to the ceiling. その装置は天井にしっかりと固定されている。 She was wearing a splendid outfit. 彼女は立派な服装をしていた。 Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 I have to dress up. 正装しなければ。 Next year, this gravel road will be paved. この砂利道は来年舗装されるだろう。 Most computers made today are equipped with multi-core processors. 今日のコンピュータには大抵マルチコアプロセッサが装備されている。