Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.
ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
This device produces electricity.
これは電気を作る装置だ。
There are no special rules about what clothes we have to wear.
服装に関する特別な規則はない。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
Pirates made unarmed merchant ships prey.
海賊は武装していない商船を餌食にした。
He equipped himself with a rifle.
彼はライフルを装備した。
I wonder what materials the garment is made of.
衣装の素材はなんでしょう?
He made over the interior of his house.
彼は家の内装を変えた。
She always wears striking clothes.
彼女はいつも目立つ服装をする。
Is there a dress code?
服装の決まりはありますか。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.
この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
She doesn't care about her dress.
彼女は服装に気を使わない。
I spent the holidays decorating the house.
家の内装をして休日を過ごした。
She is particular about what she wears.
彼女は服装の好みがうるさい。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
This heating system burns oil.
この暖房装置は石油を燃料とする。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.
その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
I bought an anti-theft system for my bike.
僕はバイク盗難防止装置を買いました。
Your dress is unsuitable for the occasion.
君の服装は場所にそぐわない。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.
彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
He got himself up as Santa Claus.
彼はサンタクロースの扮装をした。
I don't care what people think about the way I dress.
私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.
朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.
ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
Could you wrap it in Christmas wrapping?
クリスマスプレゼント用に包装してください。
She put on an air of innocence.
彼女は無邪気に装った。
She dressed up and left for the party.
彼女は盛装してパーティーに出かけて行った。
He is indifferent to what he wears.
彼は服装に無頓着だ。
The boat was equipped with radar.
その船にはレーダーが装備されていた。
The drawing was mounted in a fancy frame.
その絵は装飾の施された額に入れられた。
My husband is indifferent to his clothes.
夫は服装に無頓着です。
Jane was dressed as a man.
ジェーンは男装していた。
Can you give me a brief description of the thief?
その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。
Please wrap these gifts up together.
これらの贈り物をいっしょに包装してください。
He pretended to be a doctor.
彼は医者を装っていた。
This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place.
今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.
Quite a few people couldn't recognize him in that disguise.
かなり多くの人が、変装していたのが彼だったとは気づかなかった。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.
包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
The actress was dressed beautifully.
その女優は美しい衣装をつけていた。
The street is paved with asphalt.
その通りはアスファルトで舗装されている。
The dirty boy turned out to be a prince in disguise.
その汚い少年は変装した王子だとわかった。
The tidiness of his clothes always impressed me.
彼は服装がきちんとしているので、私はいつも感心していた。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.
四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
The soldiers were equipped with weapons.
その兵士たちは武装していた。
You didn't have to dress.
君は正装する必要は無かった。
He bathed and dressed.
彼は入浴して正装した。
He disguised himself as a woman.
彼は女性に扮装した。
The thief disguised himself as an old lady.
その泥棒はおばあさんに変装していた。
Someone always sees through their disguises.
彼らはいつも変装を見抜かれる。
She is dressed like a bride.
彼女は花嫁のような衣装を着ている。
She doesn't care how she dresses.
彼女は服装にかまわない。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.
Although Bob was in disguise, I recognized him at a glance.
ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.