The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '装'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is indifferent to what he wears.
彼は服装に無頓着だ。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.
その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
She was dressed all in black.
彼女は黒ずくめの服装をしていた。
There were many who couldn't recognize him in that disguise.
変装していた彼に気づかなかった人も多かった。
Must we dress up?
私達は正装しなければなりませんか。
His dress betrayed the fact that he was a foreigner.
彼の服装で外国人だということが知れた。
By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably.
2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。
She assumed an air of indifference.
彼女は無関心を装った。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Her dress has an understated charm.
彼女、小粋な服装してるよね。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.
海賊は武装していない商船を餌食にした。
She is dressed like a bride.
彼女は花嫁のような衣装を着ている。
They armed themselves with rifles.
彼らはライフルで武装していた。
He disguised himself as a woman.
彼は女性に扮装した。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.
時々周りで起きていることに無関心を装う。
She designed beautiful costumes for the movie.
彼女はその映画のために美しい衣装をデザインした。
I'd like to have that gift wrapped.
それを贈り物として包装していただきたいのですが。
She was well-dressed.
彼女は立派な服装をしていた。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.
四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
Everyone was really impressed with that machine.
みんな、その装置にとても感心した。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.
ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
All these devices are unreliable.
これらのすべての装置は信頼性に欠けている。
He was not aware that the praise was a satire in disguise.
その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。
There is no dress code.
服装に関する特別な規則はない。
He pretended ignorance, which made me still more angry.
彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.
My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays.
昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。
We're going to the party in eighteenth century costumes.
私たちは18世紀の衣装を着てそのパーティーに行きます。
Look at you - all scrubbed and dressed. They say the clothes make the man.
へえ、今日はおしゃれじゃない。馬子にも衣装てのはこのことだね。
Do I have to fix up to go to their house?
あの家にはちゃんとした服装で行かないといけませんか。
You need good equipment to climb that mountain.
あの山に登るには完全な装備が必要だ。
The street is paved with asphalt.
その通りはアスファルトで舗装されている。
I didn't notice how she was dressed.
私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。
He dressed up as a woman.
彼は女装した。
She was dressed after the fashion of an actress.
彼女は女優風に装っていた。
The soldiers were equipped with weapons.
その兵士たちは武装していた。
I was very surprised to find him in disguise.
私は彼が変装しているのに気づいてとても驚いた。
Please wrap it like a Christmas present.
クリスマスプレゼント用に包装してください。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.
The assembly voted to protest against any nuclear armament.
その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
The device is attached fast to the ceiling.
その装置は天井にしっかりと固定されている。
She was wearing a splendid outfit.
彼女は立派な服装をしていた。
I was dressed up as a girl at the school festival.
僕は文化祭で女装した。
The tidiness of his clothes always impressed me.
彼は服装がきちんとしているので、私はいつも感心していた。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?
女装しているエドを想像してごらんよ。
The room is richly ornamented.
その部屋は装飾を凝らしている。
I don't like her to go in such a dress.
私は彼女にそのような服装で行ってもらいたくない。
Food packaging reduces spoilage.
包装は腐敗を減らす。
She is going to have another blouse made to go with her costume.
彼女は衣装に合うようなブラウスをもう1着作るつもりだ。
Quite a few people couldn't recognize him in that disguise.
かなり多くの人が、変装していたのが彼だったとは気づかなかった。
Despite the pain he put on a brave face.
痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
She cares a lot about clothes.
彼女は服装をたいへん気にする。
Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit.
あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.