Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
He was not aware that the praise was a satire in disguise.
その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。
She dresses smartly.
彼女はこぎれいな服装をしている。
Food packaging reduces spoilage.
食物包装は腐敗を減らす。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
Could you gift wrap it?
美しい包装紙に包んでもらえますか。
Soldiers bear arms.
兵士は武装する。
What a darling outfit!
なんてすてきな衣装だ。
He pretended ignorance, which made me still more angry.
彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。
Jane was dressed as a man.
ジェーンは男装していた。
He got away disguised as a policeman.
彼は警官に変装して逃げた。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.
海賊は武装していない商船を餌食にした。
Men must not dress in black and white clothes because it is said that this brings bad luck.
男性は白黒の服装をしてはいけない。それは悪運を招くとされているから。
They were plainly dressed.
彼らは質素な服装をしていた。
Quite a few people couldn't recognize him in that disguise.
かなり多くの人が、変装していたのが彼だったとは気づかなかった。
We had a little trouble with the equipment yesterday.
昨日その装置でちょっとした問題があった。
Quite a few people couldn't recognize him in that disguise.
かなり多くの人が、変装していたのが彼だとわからなかった。
She is careless about the way she dresses.
彼女は服装にかまわない。
Food packaging reduces spoilage.
包装は腐敗を減らす。
Even though Bob was in disguise, I recognized him as soon as I saw him.
ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。
He disguised himself as a woman.
彼は女装した。
He disguised himself as a woman.
彼は女性に扮装した。
My husband is indifferent to his clothes.
夫は服装に無頓着です。
She is neatly dressed.
彼女はさっぱりした服装をしている。
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.
朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
You have good taste in clothes.
あなたは服装の趣味がいい。
She put on an air of innocence.
彼女は無邪気を装った。
Could you wrap it in Christmas wrapping?
クリスマスプレゼント用に包装してください。
The street is paved with asphalt.
その通りはアスファルトで舗装されている。
She is dressed like a bride.
彼女は花嫁のような衣装を着ている。
The detective disguised himself as an old gentleman.
その探偵は年老いた紳士に変装した。
You should not judge a person by his clothes.
服装で人を判断しては行けない。
This style of costume originated in Paris.
この服装様式はパリに始まった。
She is going to have another blouse made to go with her costume.
彼女は衣装に合うようなブラウスをもう1着作るつもりだ。
He is careless about his clothes.
彼は服装には無頓着です。
She dressed up and left for the party.
彼女は盛装してパーティーに出かけて行った。
The bedroom was laden with beautiful ornaments.
その寝室には、美しい装飾品がいっぱいあった。
She doesn't pay much attention to how she dresses.
彼女は服装にかまわない。
You had better go there in decent clothes.
あなたはそこへちゃんとした服装で行った方がよい。
Talks centering on nuclear disarmament.
非核武装を中心にした話し合い。
We're going to the party in eighteenth century costumes.
私たちは18世紀の衣装を着てそのパーティーに行きます。
Unlike her sister, Hanako is indifferent to her dress.
姉と違って、花子は服装に無関心だ。
I'd like to have that gift wrapped.
それを贈り物として包装していただきたいのですが。
What kind of costumes did you buy for the children?
どういう衣装を子供たちに買ったのですか。
Their house is being remodeled.
彼らの家は改装中です。
She is particular about what she wears.
彼女は服装の好みがうるさい。
Despite the pain he put on a brave face.
痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
She dressed up for the party.
彼女はパーティーに出かけるために盛装した。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.