He pretended ignorance, which made me still more angry.
彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。
Most computers made today are equipped with multi-core processors.
今日のコンピュータには大抵マルチコアプロセッサが装備されている。
Next year, this gravel road will be paved.
この砂利道は来年舗装されるだろう。
He disguised himself as a woman.
彼は女装した。
Magnetic force drives the mechanism.
その機械装置は、磁気の力で動く。
You don't have to dress up.
盛装なさる必要はありません。
Could you gift wrap it?
美しい包装紙に包んでもらえますか。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.
服装に関する特別な規則はない。
She was well-dressed.
彼女は立派な服装をしていた。
The queen was richly appareled.
女王は豪華な服装をしていた。
I bought an anti-theft system for my bike.
僕はバイク盗難防止装置を買いました。
The street is paved with asphalt.
その通りはアスファルトで舗装されている。
You had better go there in decent clothes.
あなたはそこへちゃんとした服装で行った方がよい。
You should not judge a person by his clothes.
服装で人を判断しては行けない。
This style of costume originated in Paris.
この服装様式はパリに始まった。
The actors appeared in historical costumes.
俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。
John is very careless about his clothes.
ジョンは全く服装に無頓着だ。
All these devices are unreliable.
これらのすべての装置は信頼性に欠けている。
The boat was equipped with radar.
その船にはレーダーが装備されていた。
She was nicely dressed.
彼女は立派な服装をしていた。
Everyone was really impressed with that machine.
みんな、その装置にとても感心した。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
My car is equipped with a CD player.
私の車はCDプレーヤーを装備している。
I dressed up as a girl for the school festival.
僕は文化祭で女装した。
Look at you - all scrubbed and dressed. They say the clothes make the man.
へえ、今日はおしゃれじゃない。馬子にも衣装てのはこのことだね。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.
ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
John doesn't give a shit about his clothes.
ジョンは全く服装に無頓着だ。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.
その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
The tidiness of his clothes always impressed me.
彼は服装がきちんとしているので、私はいつも感心していた。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.
その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
I spend less money on clothes than my sister does.
私は妹ほど衣装にお金を使いません。
Do I have to fix up to go to their house?
あの家にはちゃんとした服装で行かないといけませんか。
Quite a few people couldn't recognize him in that disguise.
かなり多くの人が、変装していたのが彼だとわからなかった。
He is untidily dressed.
彼は服装がだらしない。
She is going to have another blouse made to go with her costume.
彼女は衣装に合うようなブラウスをもう1着作るつもりだ。
He feigned indifference to the girl.
彼はその少女に関心がないかのように装った。
Please wrap it like a Christmas present.
クリスマスプレゼント用に包装してください。
I'm planning to disguise myself as a doctor.
医者に変装するつもりです。
She is careless about the way she dresses.
彼女は服装にかまわない。
If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them.
車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.
包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
Despite the pain he put on a brave face.
痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
Soldiers bear arms.
兵士は武装する。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.
ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
This machine doesn't have a safety device.
この機械には安全装置が付いていない。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.
海賊は武装していない商船を餌食にした。
If you disguise yourself, they won't be able to tell.
変装すれば、分かりませんよ。
Can you give me a brief description of the thief?
その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.
時々周りで起きていることに無関心を装う。
The drawing was mounted in a fancy frame.
その絵は装飾の施された額に入れられた。
The bedroom was laden with beautiful ornaments.
その寝室には、美しい装飾品がいっぱいあった。
He was not aware that the praise was a satire in disguise.
その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。
Everybody was disguised, so I couldn't tell who was who.
皆仮装していたのでだれがだれだかわからなかった。
He studied interior decoration.
彼は室内装飾を学んだ。
He wore a pirate costume for Halloween.
彼はハロウィーンで海賊の衣装を着た。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.