The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '装'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She doesn't care about her dress.
彼女は服装に気を使わない。
They armed themselves with rifles.
彼らはライフルで武装していた。
Most computers made today are equipped with multi-core processors.
今日のコンピュータには大抵マルチコアプロセッサが装備されている。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
Although Bob was in disguise, I recognized him at a glance.
ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。
Can you give me a brief description of the thief?
その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。
The actors appeared in historical costumes.
俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。
She spends most of her money on clothes.
彼女は服装に大部分のお金を使う。
He feigned indifference to the girl.
彼はその少女に関心がないかのように装った。
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.
彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
All these devices are unreliable.
これらのすべての装置は信頼性に欠けている。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
This device produces electricity.
これは電気を作る装置だ。
The ship is now in dock for a refit.
船は改装のため目下ドック入りしている。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.
辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
The street is paved with asphalt.
その通りはアスファルトで舗装されている。
He studied interior decoration.
彼は室内装飾を学んだ。
Food packaging reduces spoilage.
包装は腐敗を減らす。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.
時々周りで起きていることに無関心を装う。
Quite a few people couldn't recognize him in that disguise.
かなり多くの人が、変装していたのが彼だったとは気づかなかった。
Jane was dressed as a man.
ジェーンは男装していた。
My father does not care about his clothes at all.
私の父は全く服装に構わない。
There were many who couldn't recognize him in that disguise.
変装していた彼に気づかなかった人も多かった。
I don't like her to go in such a dress.
私は彼女にそのような服装で行ってもらいたくない。
The bedroom was laden with beautiful ornaments.
その寝室には、美しい装飾品がいっぱいあった。
I'd like to have that gift wrapped.
それを贈り物として包装していただきたいのですが。
Don't judge a man by his clothes.
人を服装で判断するな。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
Each of the girls was dressed neatly.
どの女の子も小ぎれいな服装をしていた。
He got away disguised as a policeman.
彼は警官に変装して逃げた。
She assumed an air of indifference.
彼女は無関心を装った。
I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good.
彼女のファッションセンスが好きだ。服装やメイクがいつもキマっている。
My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays.
昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。
This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place.
今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。
He is untidily dressed.
彼は服装がだらしない。
I did not notice how she was dressed.
私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.
海賊は武装していない商船を餌食にした。
What kind of costumes did you buy for the children?
どういう衣装を子供たちに買ったのですか。
Could you wrap it in Christmas wrapping?
クリスマスプレゼント用に包装してください。
Food packaging reduces spoilage.
食品包装は腐敗を減らす。
The queen was richly appareled.
女王は豪華な服装をしていた。
She designed beautiful costumes for the movie.
彼女はその映画のために美しい衣装をデザインした。
She put on an air of innocence.
彼女は無邪気を装った。
I don't care what people think about the way I dress.
私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。
Pirates made unarmed merchant ships prey.
海賊は武装していない商船を餌食にした。
He disguised himself as a salesman and visited her house.
彼はセールスマンに変装して彼女の家を訪れた。
This machine doesn't have a safety device.
この機械には安全装置が付いていない。
She is going to have another blouse made to go with her costume.
彼女は衣装に合うようなブラウスをもう1着作るつもりだ。
She dressed up and left for the party.
彼女は盛装してパーティーに出かけて行った。
You should not judge a person by his clothes.
服装で人を判断しては行けない。
I didn't notice how she was dressed.
私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。
Hills and fields cloaked in spring colors.
野山は春の装いだ。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
She is careless about dress.
彼女は服装にかまわない。
He is careless about his clothes.
彼は服装には無頓着です。
She spends most of her money on her dresses.
彼女は服装に大部分のお金を使う。
He pretended ignorance, which made me still more angry.
彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。
If you don't wear warm clothes in winter, it wouldn't be surprising if you caught a bad cold.
冬に暖かい服装をしていないと、ひどいかぜをひくことになりかねない。
The device is attached fast to the ceiling.
その装置は天井にしっかりと固定されている。
She cares a lot about clothes.
彼女は服装をたいへん気にする。
The boat was equipped with radar.
その船にはレーダーが装備されていた。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.
ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
She was nicely dressed.
彼女は立派な服装をしていた。
Please wrap these gifts up together.
これらの贈り物をいっしょに包装してください。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.
ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
If you disguise yourself, they won't be able to tell.
変装すれば、分かりませんよ。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.
その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.
四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.