There were many who couldn't recognize him in that disguise.
変装していた彼に気づかなかった人も多かった。
I'd like to have that gift wrapped.
それを贈り物として包装していただきたいのですが。
She doesn't pay much attention to how she dresses.
彼女は服装にかまわない。
Wet clothes clung to her body.
ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。
His dress betrayed the fact that he was a foreigner.
彼の服装で外国人だということが知れた。
The room is richly ornamented.
その部屋は装飾を凝らしている。
Magnetic force drives the mechanism.
その機械装置は、磁気の力で動く。
You have good taste in clothes.
あなたは服装の趣味がいい。
Must we dress up?
私達は正装しなければなりませんか。
She dressed up and left for the party.
彼女は盛装してパーティーに出かけて行った。
I was very surprised to find him in disguise.
私は彼が変装しているのに気づいてとても驚いた。
She put on an air of innocence.
彼女は無邪気を装った。
She is particular about what she wears.
彼女は服装にうるさい。
What a darling outfit!
なんてすてきな衣装だ。
The drawing was mounted in a fancy frame.
その絵は装飾の施された額に入れられた。
This style of costume originated in Paris.
この服装様式はパリに始まった。
Formal dress must be worn.
正装着用です。
What kind of costumes did you buy for the children?
どういう衣装を子供たちに買ったのですか。
The bedroom was laden with beautiful ornaments.
その寝室には、美しい装飾品がいっぱいあった。
This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place.
今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。
Their house is being remodeled.
彼らの家は改装中です。
Edison invented a device for duplication.
エジソンは複写の装置を発明した。
He disguised himself as a woman.
彼は女性に扮装した。
We had a little trouble with the equipment yesterday.
昨日その装置でちょっとした問題があった。
Hills and fields cloaked in spring colors.
野山は春の装いだ。
Everyone was really impressed with that machine.
みんな、その装置にとても感心した。
She dresses smartly.
彼女はこぎれいな服装をしている。
We're going to the party in eighteenth century costumes.
私たちは18世紀の衣装を着てそのパーティーに行きます。
She is dressed like a bride.
彼女は花嫁のような衣装を着ている。
She was dressed after the fashion of an actress.
彼女は女優風に装っていた。
Each of the girls was dressed neatly.
どの女の子も小ぎれいな服装をしていた。
You don't have to dress up.
盛装なさる必要はありません。
Your dress is unsuitable for the occasion.
君の服装は場所にそぐわない。
There are no special rules about what clothes we have to wear.
服装に関する特別な規則はない。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.
ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.
朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog.
最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。
You had better go there in decent clothes.
あなたはそこへちゃんとした服装で行った方がよい。
She doesn't care how she dresses.
彼女は服装にかまわない。
Her dress has an understated charm.
彼女、小粋な服装してるよね。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.
海賊は武装していない商船を餌食にした。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.
彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays.
昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。
She put on an air of innocence.
彼女は無邪気に装った。
Can you give me a brief description of the thief?
その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。
The actress was dressed beautifully.
その女優は美しい衣装をつけていた。
I bought an anti-theft system for my bike.
僕はバイク盗難防止装置を買いました。
Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed.
彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。
Talks centering on nuclear disarmament.
非核武装を中心にした話し合い。
He was not aware that the praise was a satire in disguise.
その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.
Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit.
あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
I spend less money on clothes than my sister does.
私は妹ほど衣装にお金を使いません。
She assumed an air of indifference.
彼女は無関心を装った。
He is untidily dressed.
彼は服装がだらしない。
My father does not care about his clothes at all.
私の父は全く服装に構わない。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.