I don't care what people think about the way I dress.
私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。
Do I have to fix up to go to their house?
あの家にはちゃんとした服装で行かないといけませんか。
I have to dress up.
正装しなければ。
He studied interior decoration.
彼は室内装飾を学んだ。
Formal dress must be worn.
正装着用です。
This machine doesn't have a safety device.
この機械には安全装置が付いていない。
Could you wrap it in Christmas wrapping?
クリスマスプレゼント用に包装してください。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.
彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
He was not aware that the praise was a satire in disguise.
その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。
She was well-dressed.
彼女は立派な服装をしていた。
He is careless about his clothes.
彼は服装には無頓着です。
She is particular about what she wears.
彼女は服装にうるさい。
You should not judge a person by his clothes.
服装で人を判断しては行けない。
I did not notice how she was dressed.
私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。
Soldiers bear arms.
兵士は武装する。
The street is paved with asphalt.
その通りはアスファルトで舗装されている。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.
この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
The boat was equipped with radar.
その船にはレーダーが装備されていた。
She always wears striking clothes.
彼女はいつも目立つ服装をする。
Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit.
あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。
Birds, for instance, have a special protective device.
例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
She was dressed all in black.
彼女は黒ずくめの服装をしていた。
Her dress has an understated charm.
彼女、小粋な服装してるよね。
I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog.
最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。
This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place.
今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。
Jane was dressed as a man.
ジェーンは男装していた。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
He disguised himself as a salesman and visited her house.
彼はセールスマンに変装して彼女の家を訪れた。
I want you to refurbish the house.
家を改装してもらいたいのです。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.
海賊は武装していない商船を餌食にした。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.