Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Must we dress up? 私達は正装しなければなりませんか。 She was wearing a splendid outfit. 彼女は立派な服装をしていた。 The actors appeared in historical costumes. 俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。 He made over the interior of his house. 彼は家の内装を変えた。 Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 His invention is superior to conventional equipment. 彼の発明品は従来の装置よりも優れている。 She is particular about what she wears. 彼女は服装にうるさい。 Next year, this gravel road will be paved. この砂利道は来年舗装されるだろう。 They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat. 彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。 Their boat needs painting. 彼らのボートは塗装する必要がある。 They were plainly dressed. 彼らは質素な服装をしていた。 We had a little trouble with the equipment yesterday. 昨日その装置でちょっとした問題があった。 Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships. 海賊は武装していない商船を餌食にした。 The noise was deadened by the insulation. 音は防音装置で十分小さくなった。 He is untidily dressed. 彼は服装がだらしない。 She has aspirations to become an interior decorator. 彼女の抱負は室内装飾家になることです。 I want you to refurbish the house. 家を改装してもらいたいのです。 He approached her in the disguise of a policewoman. 彼は婦人警官の扮装をして彼女に近づいた。 She put on an air of innocence. 彼女は無邪気を装った。 He equipped himself with a rifle. 彼はライフルを装備した。 The boat was equipped with radar. その船にはレーダーが装備されていた。 The room is richly ornamented. その部屋は装飾を凝らしている。 He got away disguised as a policeman. 彼は警官に変装して逃げた。 What kind of costumes did you buy for the children? どういう衣装を子供たちに買ったのですか。 She dressed up and left for the party. 彼女は盛装してパーティーに出かけて行った。 They armed themselves with guns. 彼らは銃で武装した。 She was dressed after the fashion of an actress. 彼女は女優風に装っていた。 With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland. 彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。 John doesn't give a shit about his clothes. ジョンは全く服装に無頓着だ。 My husband is indifferent to his clothes. 夫は服装に無頓着です。 Magnetic force drives the mechanism. その機械装置は、磁気の力で動く。 I have to dress up. 正装しなければ。 The drawing was mounted in a fancy frame. その絵は装飾の施された額に入れられた。 The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. 近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。 His clothes are always out of style. 彼の服装いつもださい。 The ship is now in dock for a refit. 船は改装のため目下ドック入りしている。 I was dressed up as a girl at the school festival. 僕は文化祭で女装した。 The soldiers were equipped with weapons. その兵士たちは武装していた。 Formal dress must be worn. 正装着用です。 She attended the party dressed to the nines. 彼女は盛装をしてパーティーに出席した。 Look at you - all scrubbed and dressed. They say the clothes make the man. へえ、今日はおしゃれじゃない。馬子にも衣装てのはこのことだね。 John is indifferent about his clothes. ジョンは全く服装に無頓着だ。 Packaging can actually prevent certain kinds of waste. 包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。 Can you give me a brief description of the thief? その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。 Please wrap it like a Christmas present. クリスマスプレゼント用に包装してください。 Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers. 短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。 Men must not dress in black and white clothes because it is said that this brings bad luck. 男性は白黒の服装をしてはいけない。それは悪運を招くとされているから。 We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision. 我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。 The dirty boy turned out to be a prince in disguise. その汚い少年は変装した王子だとわかった。 He feigned indifference to the girl. 彼はその少女に関心がないかのように装った。 She doesn't care how she dresses. 彼女は服装にかまわない。 My car is equipped with a CD player. 私の車はCDプレーヤーを装備している。 You didn't have to dress. 君は正装する必要は無かった。 I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good. 彼女のファッションセンスが好きだ。服装やメイクがいつもキマっている。 I'm planning to disguise myself as a doctor. 医者に変装するつもりです。 She was disguised in men's clothes. 彼女は男の服を着て変装していた。 This device produces electricity. これは電気を作る装置だ。 Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months. ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。 There were many who couldn't recognize him in that disguise. 変装していた彼に気づかなかった人も多かった。 His portrait was mounted in the fancy frame. 彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。 My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays. 昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。 The street is paved with asphalt. その通りはアスファルトで舗装されている。 Can't you just picture Ed in woman's disguise? 女装しているエドを想像してごらんよ。 Quite a few people couldn't recognize him in that disguise. かなり多くの人が、変装していたのが彼だとわからなかった。 Pirates made unarmed merchant ships prey. 海賊は武装していない商船を餌食にした。 I don't like her to go in such a dress. 私は彼女にそのような服装で行ってもらいたくない。 I spend less money on clothes than my sister does. 私は妹ほど衣装にお金を使いません。 She was nicely dressed. 彼女は立派な服装をしていた。 Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down. ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。 If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them. 車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。 I think that my costume for the upcoming Halloween Party will be wrapping myself up in toilet paper like a mummy. 今度のハロウィンパーティーで、トイレットペーパーをグルグルに巻き付けたミイラの仮装をしようと思うんだ。 The queen was richly appareled. 女王は豪華な服装をしていた。 I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter. 私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。 I didn't notice how she was dressed. 私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。 Food packaging reduces spoilage. 食物包装は腐敗を減らす。 The way tourists dress offends local standards of propriety. 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 Could you wrap it in Christmas wrapping? クリスマスプレゼント用に包装してください。 Despite the pain he put on a brave face. 痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。 This heating system burns oil. この暖房装置は石油を燃料とする。 Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit. あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。 She dresses smartly. 彼女はこぎれいな服装をしている。 She cares a lot about clothes. 彼女は服装をたいへん気にする。 The way tourists dress offends the local standard of propriety. 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 He got himself up as Santa Claus. 彼はサンタクロースの扮装をした。 This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily. この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。 Her dress has an understated charm. 彼女、小粋な服装してるよね。 My father does not care about his clothes at all. 私の父は全く服装に構わない。 He is indifferent to what he wears. 彼は服装に無頓着だ。 He was dressed in black. 彼は黒ずくめの服装をしていた。 His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics. このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。 The tidiness of his clothes always impressed me. 彼は服装がきちんとしているので、私はいつも感心していた。 What a darling outfit! なんてすてきな衣装だ。 There are no special rules about what clothes we have to wear. 服装に関する特別な規則はない。 Beth was very impressed and content with his completely new clothes. ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。 Food packaging reduces spoilage. 包装は腐敗を減らす。 He pretended ignorance, which made me still more angry. 彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。 Even though Bob was in disguise, I recognized him as soon as I saw him. ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。 Although Bob was in disguise, I recognized him at a glance. ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。 There are no special rules as regards what clothes we should wear. 服装に関する特別な規則はない。 She was dressed all in black. 彼女は黒ずくめの服装をしていた。