She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
She doesn't care how she dresses.
彼女は服装にかまわない。
Edison invented a device for duplication.
エジソンは複写の装置を発明した。
The soldiers were equipped with weapons.
その兵士たちは武装していた。
We had a little trouble with the equipment yesterday.
昨日その装置でちょっとした問題があった。
I spend less money on clothes than my sister does.
私は妹ほど衣装にお金を使いません。
He bathed and dressed.
彼は入浴して正装した。
I was dressed up as a girl at the school festival.
僕は文化祭で女装した。
What kind of costumes did you buy for the children?
どういう衣装を子供たちに買ったのですか。
What a darling outfit!
なんてすてきな衣装だ。
She spends most of her money on clothes.
彼女は服装に大部分のお金を使う。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.
辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
She attended the party dressed to the nines.
彼女は盛装をしてパーティーに出席した。
Can you give me a brief description of the thief?
その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
John doesn't give a shit about his clothes.
ジョンは全く服装に無頓着だ。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
We're going to the party in eighteenth century costumes.
私たちは18世紀の衣装を着てそのパーティーに行きます。
She doesn't pay much attention to how she dresses.
彼女は服装にかまわない。
I spent the holidays decorating the house.
家の内装をして休日を過ごした。
Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit.
あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。
The tidiness of his clothes always impressed me.
彼は服装がきちんとしているので、私はいつも感心していた。
Please wrap these gifts up together.
これらの贈り物をいっしょに包装してください。
John is very careless about his clothes.
ジョンは全く服装に無頓着だ。
He was dressed in black.
彼は黒ずくめの服装をしていた。
Your dress is unsuitable for the occasion.
君の服装は場所にそぐわない。
The thief disguised himself as a policeman.
その泥棒はまるで警官のような変装をした。
You didn't have to dress.
君は正装する必要は無かった。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.
There are no special rules about what clothes we have to wear.
服装に関する特別な規則はない。
Food packaging reduces spoilage.
包装は腐敗を減らす。
I did not notice how she was dressed.
私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。
By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably.
2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。
Men must not dress in black and white clothes because it is said that this brings bad luck.
男性は白黒の服装をしてはいけない。それは悪運を招くとされているから。
I'd like to have that gift wrapped.
それを贈り物として包装していただきたいのですが。
Their boat needs painting.
彼らのボートは塗装する必要がある。
The ship is now in dock for a refit.
船は改装のため目下ドック入りしている。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed.
彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。
She is particular about what she wears.
彼女は服装にうるさい。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.
短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
There is no dress code.
服装に関する特別な規則はない。
I was very surprised to find him in disguise.
私は彼が変装しているのに気づいてとても驚いた。
He made over the interior of his house.
彼は家の内装を変えた。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?
女装しているエドを想像してごらんよ。
The dirty boy turned out to be a prince in disguise.
その汚い少年は変装した王子だとわかった。
Food packaging reduces spoilage.
食物包装は腐敗を減らす。
She was wearing a splendid outfit.
彼女は立派な服装をしていた。
Next year, this gravel road will be paved.
この砂利道は来年舗装されるだろう。
She designed beautiful costumes for the movie.
彼女はその映画のために美しい衣装をデザインした。
He studied interior decoration.
彼は室内装飾を学んだ。
The room is richly ornamented.
その部屋は装飾を凝らしている。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.