I was dressed up as a girl at the school festival.
僕は文化祭で女装した。
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.
彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
She dressed up and left for the party.
彼女は盛装してパーティーに出かけて行った。
He is careless about his clothes.
彼は服装には無頓着です。
She always wears striking clothes.
彼女はいつも目立つ服装をする。
The tidiness of his clothes always impressed me.
彼は服装がきちんとしているので、私はいつも感心していた。
Men must not dress in black and white clothes because it is said that this brings bad luck.
男性は白黒の服装をしてはいけない。それは悪運を招くとされているから。
Do I have to fix up to go to their house?
あの家にはちゃんとした服装で行かないといけませんか。
She put on an air of innocence.
彼女は無邪気を装った。
By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably.
2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。
Look at you - all scrubbed and dressed. They say the clothes make the man.
へえ、今日はおしゃれじゃない。馬子にも衣装てのはこのことだね。
Unlike her sister, Hanako is indifferent to her dress.
姉と違って、花子は服装に無関心だ。
She doesn't care about her dress.
彼女は服装に気を使わない。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
You can't turn the heat off as long as the system is operating.
その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
Hills and fields cloaked in spring colors.
野山は春の装いだ。
The soldiers were equipped with weapons.
その兵士たちは武装していた。
There are no special rules about what clothes we have to wear.
服装に関する特別な規則はない。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.
彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed.
彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。
Talks centering on nuclear disarmament.
非核武装を中心にした話し合い。
John doesn't give a shit about his clothes.
ジョンは全く服装に無頓着だ。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
I'd like to have that gift wrapped.
それを贈り物として包装していただきたいのですが。
We had a little trouble with the equipment yesterday.
昨日その装置でちょっとした問題があった。
Pirates made unarmed merchant ships prey.
海賊は武装していない商船を餌食にした。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.
包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
He disguised himself as a woman.
彼は女性に扮装した。
They armed themselves with rifles.
彼らはライフルで武装していた。
The detective disguised himself as an old gentleman.
その探偵は年老いた紳士に変装した。
Her dress has an understated charm.
彼女、小粋な服装してるよね。
This style of costume originated in Paris.
この服装様式はパリに始まった。
The actress was dressed beautifully.
その女優は美しい衣装をつけていた。
Everybody was disguised, so I couldn't tell who was who.
皆仮装していたのでだれがだれだかわからなかった。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.
このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
Your dress is unsuitable for the occasion.
君の服装は場所にそぐわない。
They were plainly dressed.
彼らは質素な服装をしていた。
I have to dress up.
正装しなければ。
Despite the pain he put on a brave face.
痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.