UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '装'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The queen was richly appareled.女王は豪華な服装をしていた。
She was disguised in men's clothes.彼女は男の服を着て変装していた。
She is going to have another blouse made to go with her costume.彼女は衣装に合うようなブラウスをもう1着作るつもりだ。
She spends most of her money on her dresses.彼女は服装に大部分のお金を使う。
Food packaging reduces spoilage.食品包装は腐敗を減らす。
The soldiers were equipped with weapons.その兵士たちは武装していた。
Although Bob was in disguise, I recognized him at a glance.ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。
If you disguise yourself, they won't be able to tell.変装すれば、分かりませんよ。
They armed themselves with guns.彼らは銃で武装した。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
They armed themselves with rifles.彼らはライフルで武装していた。
Their boat needs painting.彼らのボートは塗装する必要がある。
He equipped himself with a rifle.彼はライフルを装備した。
The detective disguised himself as an old gentleman.その探偵は年老いた紳士に変装した。
Next year, this gravel road will be paved.この砂利道は来年舗装されるだろう。
She has aspirations to become an interior decorator.彼女の抱負は室内装飾家になることです。
I wonder what materials the garment is made of.衣装の素材はなんでしょう?
I think that my costume for the upcoming Halloween Party will be wrapping myself up in toilet paper like a mummy.今度のハロウィンパーティーで、トイレットペーパーをグルグルに巻き付けたミイラの仮装をしようと思うんだ。
She was dressed all in black.彼女は黒ずくめの服装をしていた。
All these devices are unreliable.これらのすべての装置は信頼性に欠けている。
There were many who couldn't recognize him in that disguise.変装していた彼に気づかなかった人も多かった。
I'd like to have that gift wrapped.それを贈り物として包装していただきたいのですが。
She doesn't pay much attention to how she dresses.彼女は服装にかまわない。
Wet clothes clung to her body.ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。
His dress betrayed the fact that he was a foreigner.彼の服装で外国人だということが知れた。
The room is richly ornamented.その部屋は装飾を凝らしている。
Magnetic force drives the mechanism.その機械装置は、磁気の力で動く。
You have good taste in clothes.あなたは服装の趣味がいい。
Must we dress up?私達は正装しなければなりませんか。
She dressed up and left for the party.彼女は盛装してパーティーに出かけて行った。
I was very surprised to find him in disguise.私は彼が変装しているのに気づいてとても驚いた。
She put on an air of innocence.彼女は無邪気を装った。
She is particular about what she wears.彼女は服装にうるさい。
What a darling outfit!なんてすてきな衣装だ。
The drawing was mounted in a fancy frame.その絵は装飾の施された額に入れられた。
This style of costume originated in Paris.この服装様式はパリに始まった。
Formal dress must be worn.正装着用です。
What kind of costumes did you buy for the children?どういう衣装を子供たちに買ったのですか。
The bedroom was laden with beautiful ornaments.その寝室には、美しい装飾品がいっぱいあった。
This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place.今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。
Their house is being remodeled.彼らの家は改装中です。
Edison invented a device for duplication.エジソンは複写の装置を発明した。
He disguised himself as a woman.彼は女性に扮装した。
We had a little trouble with the equipment yesterday.昨日その装置でちょっとした問題があった。
Hills and fields cloaked in spring colors.野山は春の装いだ。
Everyone was really impressed with that machine.みんな、その装置にとても感心した。
She dresses smartly.彼女はこぎれいな服装をしている。
We're going to the party in eighteenth century costumes.私たちは18世紀の衣装を着てそのパーティーに行きます。
She is dressed like a bride.彼女は花嫁のような衣装を着ている。
She was dressed after the fashion of an actress.彼女は女優風に装っていた。
Each of the girls was dressed neatly.どの女の子も小ぎれいな服装をしていた。
You don't have to dress up.盛装なさる必要はありません。
Your dress is unsuitable for the occasion.君の服装は場所にそぐわない。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
John is very careless about his clothes.ジョンは全く服装に無頓着だ。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog.最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。
You had better go there in decent clothes.あなたはそこへちゃんとした服装で行った方がよい。
She doesn't care how she dresses.彼女は服装にかまわない。
Her dress has an understated charm.彼女、小粋な服装してるよね。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays.昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。
She put on an air of innocence.彼女は無邪気に装った。
Can you give me a brief description of the thief?その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。
The actress was dressed beautifully.その女優は美しい衣装をつけていた。
I bought an anti-theft system for my bike.僕はバイク盗難防止装置を買いました。
Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed.彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。
Talks centering on nuclear disarmament.非核武装を中心にした話し合い。
He was not aware that the praise was a satire in disguise.その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
He disguised himself as Santa Claus to please his children.彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
She doesn't care about her dress.彼女は服装に気を使わない。
The thief disguised himself as an old lady.その泥棒はおばあさんに変装していた。
He was dressed in black.彼は黒ずくめの服装をしていた。
He is careless about his clothes.彼は服装には無頓着です。
Please wrap these gifts up together.これらの贈り物をいっしょに包装してください。
Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit.あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
I spend less money on clothes than my sister does.私は妹ほど衣装にお金を使いません。
She assumed an air of indifference.彼女は無関心を装った。
He is untidily dressed.彼は服装がだらしない。
My father does not care about his clothes at all.私の父は全く服装に構わない。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
He feigned indifference to the girl.彼はその少女に関心がないかのように装った。
The device is attached fast to the ceiling.その装置は天井にしっかりと固定されている。
That country has openly threatened to go nuclear.その国は公然と核武装するとおどしている。
Quite a few people couldn't recognize him in that disguise.かなり多くの人が、変装していたのが彼だったとは気づかなかった。
She is behind the times when it comes to clothes.服装のこととなると彼女は時代に遅れている。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
I spent the holidays decorating the house.家の内装をして休日を過ごした。
Soldiers bear arms.兵士は武装する。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.時々周りで起きていることに無関心を装う。
She always wears striking clothes.彼女はいつも目立つ服装をする。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License