He sometimes affects indifference to what's happening around him.
時々周りで起きていることに無関心を装う。
The room is richly ornamented.
その部屋は装飾を凝らしている。
Forewarned is forearmed.
あらかじめ警告を受けているのは、あらかじめ武装しているに同じ。
She doesn't care about her dress.
彼女は服装に気を使わない。
This style of costume originated in Paris.
この服装様式はパリに始まった。
Is there a dress code?
服装の決まりはありますか。
He disguised himself as a woman.
彼は女性に扮装した。
She assumed an air of indifference.
彼女は無関心を装った。
She doesn't pay much attention to how she dresses.
彼女は服装にかまわない。
There are no special rules about what clothes we have to wear.
服装に関する特別な規則はない。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.
この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
If you don't wear warm clothes in winter, it wouldn't be surprising if you caught a bad cold.
冬に暖かい服装をしていないと、ひどいかぜをひくことになりかねない。
Could you gift wrap it?
美しい包装紙に包んでもらえますか。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.
ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
She was dressed after the fashion of an actress.
彼女は女優風に装っていた。
You have good taste in clothes.
あなたは服装の趣味がいい。
Magnetic force drives the mechanism.
その機械装置は、磁気の力で動く。
She is careless about dress.
彼女は服装にかまわない。
She cares a lot about clothes.
彼女は服装をたいへん気にする。
You didn't have to dress.
君は正装する必要は無かった。
My father does not care about his clothes at all.
私の父は全く服装に構わない。
Each of the girls was dressed neatly.
どの女の子も小ぎれいな服装をしていた。
What kind of costumes did you buy for the children?
どういう衣装を子供たちに買ったのですか。
She dressed up for the party.
彼女はパーティーに出かけるために盛装した。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.
四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
John doesn't give a shit about his clothes.
ジョンは全く服装に無頓着だ。
He was not aware that the praise was a satire in disguise.
その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。
She was nicely dressed.
彼女は立派な服装をしていた。
Food packaging reduces spoilage.
食品包装は腐敗を減らす。
His clothes are always out of style.
彼の服装いつもださい。
He disguised himself as a woman.
彼は女装した。
Must we dress up?
私達は正装しなければなりませんか。
He is untidily dressed.
彼は服装がだらしない。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.
1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
I did not notice how she was dressed.
私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。
I'm planning to disguise myself as a doctor.
医者に変装するつもりです。
You had better go there in decent clothes.
あなたはそこへちゃんとした服装で行った方がよい。
She attended the party dressed to the nines.
彼女は盛装をしてパーティーに出席した。
Quite a few people couldn't recognize him in that disguise.
かなり多くの人が、変装していたのが彼だとわからなかった。
She is behind the times when it comes to clothes.
服装のこととなると彼女は時代に遅れている。
My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays.
昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。
This heating system burns oil.
この暖房装置は石油を燃料とする。
Kim is dressed very attractively.
キムはすごく魅力的な服装をしている。
Their boat needs painting.
彼らのボートは塗装する必要がある。
Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed.
彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。
We fitted ourselves out for skiing.
私たちはスキーの装備を整えた。
He pretended ignorance, which made me still more angry.
彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.
彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
Do I have to fix up to go to their house?
あの家にはちゃんとした服装で行かないといけませんか。
He got away disguised as a policeman.
彼は警官に変装して逃げた。
His dress betrayed the fact that he was a foreigner.
彼の服装で外国人だということが知れた。
Someone always sees through their disguises.
彼らはいつも変装を見抜かれる。
The dirty boy turned out to be a prince in disguise.
その汚い少年は変装した王子だとわかった。
Next year, this gravel road will be paved.
この砂利道は来年舗装されるだろう。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.