The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '装'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.
この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
He disguised himself as a woman.
彼は女装した。
He made over the interior of his house.
彼は家の内装を変えた。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.
Everybody was disguised, so I couldn't tell who was who.
皆仮装していたのでだれがだれだかわからなかった。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.
辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
Food packaging reduces spoilage.
包装は腐敗を減らす。
He approached her in the disguise of a policewoman.
彼は婦人警官の扮装をして彼女に近づいた。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.
ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
Their boat needs painting.
彼らのボートは塗装する必要がある。
Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit.
あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。
He is indifferent to what he wears.
彼は服装に無頓着だ。
All these devices are unreliable.
これらのすべての装置は信頼性に欠けている。
Food packaging reduces spoilage.
食品包装は腐敗を減らす。
I want you to refurbish the house.
家を改装してもらいたいのです。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
Even though Bob was in disguise, I recognized him as soon as I saw him.
ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。
My husband is indifferent to his clothes.
夫は服装に無頓着です。
I'm planning to disguise myself as a doctor.
医者に変装するつもりです。
The detective disguised himself as an old gentleman.
その探偵は年老いた紳士に変装した。
They were plainly dressed.
彼らは質素な服装をしていた。
Kim is dressed very attractively.
キムはすごく魅力的な服装をしている。
There were many who couldn't recognize him in that disguise.
変装していた彼に気づかなかった人も多かった。
She is particular about what she wears.
彼女は服装の好みがうるさい。
She spends most of her money on her dresses.
彼女は服装に大部分のお金を使う。
He got away disguised as a policeman.
彼は警官に変装して逃げた。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.
このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.
彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
Must we dress up?
私達は正装しなければなりませんか。
Edison invented a device for duplication.
エジソンは複写の装置を発明した。
She was wearing a splendid outfit.
彼女は立派な服装をしていた。
Most computers made today are equipped with multi-core processors.
今日のコンピュータには大抵マルチコアプロセッサが装備されている。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.
1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
She dresses smartly.
彼女はこぎれいな服装をしている。
Food packaging reduces spoilage.
食物包装は腐敗を減らす。
She is particular about what she wears.
彼女は服装にうるさい。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.
短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
He disguised himself as Santa Claus to please his children.
彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。
His clothes are always out of style.
彼の服装いつもださい。
She was disguised in men's clothes.
彼女は男の服を着て変装していた。
Do I have to fix up to go to their house?
あの家にはちゃんとした服装で行かないといけませんか。
She was dressed all in black.
彼女は黒ずくめの服装をしていた。
I was dressed up as a girl at the school festival.
僕は文化祭で女装した。
She doesn't pay much attention to how she dresses.
彼女は服装にかまわない。
Wet clothes clung to her body.
ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。
This style of costume originated in Paris.
この服装様式はパリに始まった。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.