I don't care what people think about the way I dress.
私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。
Your dress is unsuitable for the occasion.
君の服装は場所にそぐわない。
She was dressed after the fashion of an actress.
彼女は女優風に装っていた。
Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed.
彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。
Look at you - all scrubbed and dressed. They say the clothes make the man.
へえ、今日はおしゃれじゃない。馬子にも衣装てのはこのことだね。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
John doesn't give a shit about his clothes.
ジョンは全く服装に無頓着だ。
I dressed up as a girl for the school festival.
僕は文化祭で女装した。
The boat was equipped with radar.
その船にはレーダーが装備されていた。
The bedroom was laden with beautiful ornaments.
その寝室には、美しい装飾品がいっぱいあった。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.
1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The thief disguised himself as a policeman.
その泥棒はまるで警官のような変装をした。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
Edison invented a device for duplication.
エジソンは複写の装置を発明した。
This machine doesn't have a safety device.
この機械には安全装置が付いていない。
We're going to the party in eighteenth century costumes.
私たちは18世紀の衣装を着てそのパーティーに行きます。
Please wrap these gifts up together.
これらの贈り物をいっしょに包装してください。
Food packaging reduces spoilage.
食品包装は腐敗を減らす。
She dressed up for the party.
彼女はパーティーに出かけるために盛装した。
Is there a dress code?
服装の決まりはありますか。
She is particular about what she wears.
彼女は服装にうるさい。
Please wrap it like a Christmas present.
クリスマスプレゼント用に包装してください。
What a darling outfit!
なんてすてきな衣装だ。
She always wears striking clothes.
彼女はいつも目立つ服装をする。
Someone always sees through their disguises.
彼らはいつも変装を見抜かれる。
We had a little trouble with the equipment yesterday.
昨日その装置でちょっとした問題があった。
Her dress has an understated charm.
彼女、小粋な服装してるよね。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.
四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
The actors appeared in historical costumes.
俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.
This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place.
今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。
Men must not dress in black and white clothes because it is said that this brings bad luck.
男性は白黒の服装をしてはいけない。それは悪運を招くとされているから。
My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays.
昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。
He equipped himself with a rifle.
彼はライフルを装備した。
Soldiers bear arms.
兵士は武装する。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.
ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
The actress was dressed beautifully.
その女優は美しい衣装をつけていた。
Must we dress up?
私達は正装しなければなりませんか。
Magnetic force drives the mechanism.
その機械装置は、磁気の力で動く。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.
短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
Jane was dressed as a man.
ジェーンは男装していた。
The noise was deadened by the insulation.
音は防音装置で十分小さくなった。
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.
朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
He approached her in the disguise of a policewoman.
彼は婦人警官の扮装をして彼女に近づいた。
I spend less money on clothes than my sister does.
私は妹ほど衣装にお金を使いません。
She is particular about what she wears.
彼女は服装の好みがうるさい。
That country has openly threatened to go nuclear.
その国は公然と核武装するとおどしている。
Forewarned is forearmed.
あらかじめ警告を受けているのは、あらかじめ武装しているに同じ。
I'm planning to disguise myself as a doctor.
医者に変装するつもりです。
He was not aware that the praise was a satire in disguise.
その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。
He studied interior decoration.
彼は室内装飾を学んだ。
He disguised himself as Santa Claus to please his children.
彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。
He wore a pirate costume for Halloween.
彼はハロウィーンで海賊の衣装を着た。
Food packaging reduces spoilage.
食物包装は腐敗を減らす。
Unlike her sister, Hanako is indifferent to her dress.
姉と違って、花子は服装に無関心だ。
She doesn't pay much attention to how she dresses.
彼女は服装にかまわない。
This style of costume originated in Paris.
この服装様式はパリに始まった。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.
この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
She designed beautiful costumes for the movie.
彼女はその映画のために美しい衣装をデザインした。
I didn't notice how she was dressed.
私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。
The device is attached fast to the ceiling.
その装置は天井にしっかりと固定されている。
The ship is now in dock for a refit.
船は改装のため目下ドック入りしている。
She attended the party dressed to the nines.
彼女は盛装をしてパーティーに出席した。
I was dressed up as a girl at the school festival.
僕は文化祭で女装した。
You didn't have to dress.
君は正装する必要は無かった。
I did not notice how she was dressed.
私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。
Accessories were laid out on the shelf for sale.
販売用に装飾品が棚に広げられた。
I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good.
彼女のファッションセンスが好きだ。服装やメイクがいつもキマっている。
The room is richly ornamented.
その部屋は装飾を凝らしている。
He is careless about his clothes.
彼は服装には無頓着です。
I want you to refurbish the house.
家を改装してもらいたいのです。
He made over the interior of his house.
彼は家の内装を変えた。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.
その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
He made believe he was a doctor.
彼は医者を装っていた。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.
その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
Formal dress must be worn.
正装着用です。
Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit.
あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。
His portrait was mounted in the fancy frame.
彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
The thief disguised himself as an old lady.
その泥棒はおばあさんに変装していた。
Kim is dressed very attractively.
キムはすごく魅力的な服装をしている。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.