The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '装'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Men must not dress in black and white clothes because it is said that this brings bad luck.
男性は白黒の服装をしてはいけない。それは悪運を招くとされているから。
You had better go there in decent clothes.
あなたはそこへちゃんとした服装で行った方がよい。
He got away disguised as a policeman.
彼は警官に変装して逃げた。
She dresses smartly.
彼女はこぎれいな服装をしている。
Could you wrap it in Christmas wrapping?
クリスマスプレゼント用に包装してください。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
Quite a few people couldn't recognize him in that disguise.
かなり多くの人が、変装していたのが彼だったとは気づかなかった。
The street is paved with asphalt.
その通りはアスファルトで舗装されている。
The detective disguised himself as an old gentleman.
その探偵は年老いた紳士に変装した。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
I don't care what people think about the way I dress.
私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。
Magnetic force drives the mechanism.
その機械装置は、磁気の力で動く。
I don't like her to go in such a dress.
私は彼女にそのような服装で行ってもらいたくない。
Quite a few people couldn't recognize him in that disguise.
かなり多くの人が、変装していたのが彼だとわからなかった。
You don't have to dress up.
盛装なさる必要はありません。
My husband is indifferent to his clothes.
夫は服装に無頓着です。
She dressed up and left for the party.
彼女は盛装してパーティーに出かけて行った。
She is careless about the way she dresses.
彼女は服装にかまわない。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.
ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
Accessories were laid out on the shelf for sale.
販売用に装飾品が棚に広げられた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
She doesn't pay much attention to how she dresses.
彼女は服装にかまわない。
She is dressed like a bride.
彼女は花嫁のような衣装を着ている。
She was disguised in men's clothes.
彼女は男の服を着て変装していた。
Don't judge a man by his clothes.
人を服装で判断するな。
His clothes are always out of style.
彼の服装いつもださい。
The room is richly ornamented.
その部屋は装飾を凝らしている。
He got himself up as Santa Claus.
彼はサンタクロースの扮装をした。
The actress was dressed beautifully.
その女優は美しい衣装をつけていた。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.
四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
Wet clothes clung to her body.
ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。
There were many who couldn't recognize him in that disguise.
変装していた彼に気づかなかった人も多かった。
I was very surprised to find him in disguise.
私は彼が変装しているのに気づいてとても驚いた。
The ship is now in dock for a refit.
船は改装のため目下ドック入りしている。
Most computers made today are equipped with multi-core processors.
今日のコンピュータには大抵マルチコアプロセッサが装備されている。
Your dress is unsuitable for the occasion.
君の服装は場所にそぐわない。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
He is careless about his clothes.
彼は服装には無頓着です。
This device produces electricity.
これは電気を作る装置だ。
The tidiness of his clothes always impressed me.
彼は服装がきちんとしているので、私はいつも感心していた。
I didn't notice how she was dressed.
私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。
My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays.
昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。
He disguised himself as a salesman and visited her house.
彼はセールスマンに変装して彼女の家を訪れた。
Even though Bob was in disguise, I recognized him as soon as I saw him.
ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。
She is neatly dressed.
彼女はさっぱりした服装をしている。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
Their house is being remodeled.
彼らの家は改装中です。
He feigned indifference to the girl.
彼はその少女に関心がないかのように装った。
She put on an air of innocence.
彼女は無邪気を装った。
He dressed up as a woman.
彼は女装した。
Next year, this gravel road will be paved.
この砂利道は来年舗装されるだろう。
All these devices are unreliable.
これらのすべての装置は信頼性に欠けている。
He wore a pirate costume for Halloween.
彼はハロウィーンで海賊の衣装を着た。
I have to dress up.
正装しなければ。
She is going to have another blouse made to go with her costume.
彼女は衣装に合うようなブラウスをもう1着作るつもりだ。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.
包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
He disguised himself as a woman.
彼は女性に扮装した。
I want you to refurbish the house.
家を改装してもらいたいのです。
Please wrap it like a Christmas present.
クリスマスプレゼント用に包装してください。
I'd like to have that gift wrapped.
それを贈り物として包装していただきたいのですが。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.
その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
He disguised himself as Santa Claus to please his children.
彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。
John is indifferent about his clothes.
ジョンは全く服装に無頓着だ。
Pirates made unarmed merchant ships prey.
海賊は武装していない商船を餌食にした。
She was dressed all in black.
彼女は黒ずくめの服装をしていた。
The queen was richly appareled.
女王は豪華な服装をしていた。
Food packaging reduces spoilage.
食品包装は腐敗を減らす。
You didn't have to dress.
君は正装する必要は無かった。
I was dressed up as a girl at the school festival.
僕は文化祭で女装した。
I'm planning to disguise myself as a doctor.
医者に変装するつもりです。
Hills and fields cloaked in spring colors.
野山は春の装いだ。
What kind of costumes did you buy for the children?
どういう衣装を子供たちに買ったのですか。
He made over the interior of his house.
彼は家の内装を変えた。
Formal dress must be worn.
正装着用です。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.