The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '装'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.
このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
Please wrap it like a Christmas present.
クリスマスプレゼント用に包装してください。
We fitted ourselves out for skiing.
私たちはスキーの装備を整えた。
He approached her in the disguise of a policewoman.
彼は婦人警官の扮装をして彼女に近づいた。
John doesn't give a shit about his clothes.
ジョンは全く服装に無頓着だ。
This heating system burns oil.
この暖房装置は石油を燃料とする。
I don't like her to go in such a dress.
私は彼女にそのような服装で行ってもらいたくない。
They armed themselves with rifles.
彼らはライフルで武装していた。
The actress was dressed beautifully.
その女優は美しい衣装をつけていた。
He wore a pirate costume for Halloween.
彼はハロウィーンで海賊の衣装を着た。
I spent the holidays decorating the house.
家の内装をして休日を過ごした。
Talks centering on nuclear disarmament.
非核武装を中心にした話し合い。
I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog.
最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.
ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.
朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
He is untidily dressed.
彼は服装がだらしない。
She is particular about what she wears.
彼女は服装にうるさい。
All these devices are unreliable.
これらのすべての装置は信頼性に欠けている。
He feigned indifference to the girl.
彼はその少女に関心がないかのように装った。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
Unlike her sister, Hanako is indifferent to her dress.
姉と違って、花子は服装に無関心だ。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.
この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
The room is richly ornamented.
その部屋は装飾を凝らしている。
They were plainly dressed.
彼らは質素な服装をしていた。
Birds, for instance, have a special protective device.
例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.
彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.
海賊は武装していない商船を餌食にした。
Food packaging reduces spoilage.
食品包装は腐敗を減らす。
The thief disguised himself as an old lady.
その泥棒はおばあさんに変装していた。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
You can't turn the heat off as long as the system is operating.
その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
He got away disguised as a policeman.
彼は警官に変装して逃げた。
She was dressed all in black.
彼女は黒ずくめの服装をしていた。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
Kim is dressed very attractively.
キムはすごく魅力的な服装をしている。
She is behind the times when it comes to clothes.
服装のこととなると彼女は時代に遅れている。
She dressed up for the party.
彼女はパーティーに出かけるために盛装した。
His invention is superior to conventional equipment.
彼の発明品は従来の装置よりも優れている。
His clothes are always out of style.
彼の服装いつもださい。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.
その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably.
2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。
She cares a lot about clothes.
彼女は服装をたいへん気にする。
This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place.
今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。
Is there a dress code?
服装の決まりはありますか。
You had better go there in decent clothes.
あなたはそこへちゃんとした服装で行った方がよい。
She was well-dressed.
彼女は立派な服装をしていた。
There are no special rules about what clothes we have to wear.
服装に関する特別な規則はない。
He pretended ignorance, which made me still more angry.
彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。
The actors appeared in historical costumes.
俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。
He pretended to be a doctor.
彼は医者を装っていた。
He is indifferent to what he wears.
彼は服装に無頓着だ。
I'd like to have that gift wrapped.
それを贈り物として包装していただきたいのですが。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.