He was not aware that the praise was a satire in disguise.
その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.
1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
She dressed up for the party.
彼女はパーティーに出かけるために盛装した。
John doesn't give a shit about his clothes.
ジョンは全く服装に無頓着だ。
Do I have to fix up to go to their house?
あの家にはちゃんとした服装で行かないといけませんか。
The ship is now in dock for a refit.
船は改装のため目下ドック入りしている。
He studied interior decoration.
彼は室内装飾を学んだ。
If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them.
車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
There were many who couldn't recognize him in that disguise.
変装していた彼に気づかなかった人も多かった。
I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good.
彼女のファッションセンスが好きだ。服装やメイクがいつもキマっている。
He approached her in the disguise of a policewoman.
彼は婦人警官の扮装をして彼女に近づいた。
Each of the girls was dressed neatly.
どの女の子も小ぎれいな服装をしていた。
The thief disguised himself as an old lady.
その泥棒はおばあさんに変装していた。
She was disguised in men's clothes.
彼女は男の服を着て変装していた。
I don't care what people think about the way I dress.
私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。
Talks centering on nuclear disarmament.
非核武装を中心にした話し合い。
She is careless about the way she dresses.
彼女は服装にかまわない。
Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed.
彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。
I bought an anti-theft system for my bike.
僕はバイク盗難防止装置を買いました。
By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably.
2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.
彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
I want you to refurbish the house.
家を改装してもらいたいのです。
She is neatly dressed.
彼女はさっぱりした服装をしている。
She was dressed after the fashion of an actress.
彼女は女優風に装っていた。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
Can you give me a brief description of the thief?
その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。
He feigned indifference to the girl.
彼はその少女に関心がないかのように装った。
She cares a lot about clothes.
彼女は服装をたいへん気にする。
He disguised himself as Santa Claus to please his children.
彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。
She put on an air of innocence.
彼女は無邪気を装った。
He dressed up as a woman.
彼は女装した。
Food packaging reduces spoilage.
食物包装は腐敗を減らす。
Wet clothes clung to her body.
ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。
She assumed an air of indifference.
彼女は無関心を装った。
She was wearing a splendid outfit.
彼女は立派な服装をしていた。
They armed themselves with guns.
彼らは銃で武装した。
There is no dress code.
服装に関する特別な規則はない。
Next year, this gravel road will be paved.
この砂利道は来年舗装されるだろう。
Despite the pain he put on a brave face.
痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
The soldiers were equipped with weapons.
その兵士たちは武装していた。
She is particular about what she wears.
彼女は服装にうるさい。
The boat was equipped with radar.
その船にはレーダーが装備されていた。
You had better go there in decent clothes.
あなたはそこへちゃんとした服装で行った方がよい。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.
その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
She dressed up and left for the party.
彼女は盛装してパーティーに出かけて行った。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
The noise was deadened by the insulation.
音は防音装置で十分小さくなった。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.