UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '裏'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Children are playing behind the house.子供たちが家の裏で遊んでいる。
We entered the room by the back door.我々は裏口から部屋に入った。
John had put his sweater on inside out.ジョンはセーターを裏返しに着ていた。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
What we say and what we mean are often quite different.口と心は裏腹なことが多々ある。
There's also a great deal of so called behind-the-scenes work.いわゆる裏方仕事もたくさんあります。
The record is finished. Turn it over.レコードが終わった。裏返しにしてくれ。
He is the last person to betray his friends.彼は決して友達を裏切るような人ではない。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
Heads I win, tails you win.表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
Every cloud has a silver lining.どの雲にも銀の裏地がついている。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待を裏切った。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
He was too drunk to remember to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
Never betray the trust of your friends.友達の信頼を決して裏切るな。
He would be the last man to betray you.彼はあなたを裏切るような人ではないでしょう。
We cannot see the other side of the moon.月の裏側は見えません。
There are wheels within wheels.裏には裏がある。
There must be something at the back of the matter.事件の裏に何かがあるにちがいない。
My brother wore his shirt inside out.弟はシャツを裏返しに着ていた。
Ken put his shirt on inside out.ケンはシャツを裏返しに着た。
A true friend would not betray you.本当の友達なら君を裏切ったりしないだろう。
He parked his car behind the building.彼は自分の車を建物の裏手に駐車した。
Let's clear out the attic.屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
You're crazy if you think he's on the up-and-up. The only reason you can say that is because you don't know what he's doing behind the scenes.あいつが品行方正だって。とんでもない。裏で何をやってるか知らないからそんなこと言えるんだよ。
She betrayed his trust.彼女は彼の信頼を裏切った。
He abused our trust.彼は我々の信頼を裏切った。
He betrayed my confidence in him.彼は私の信頼を裏切った。
I've written his address on the back of the envelope.封筒の裏に彼の住所を書いてしまった。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
He is capable of treachery.あの男は裏切りもしかねない。
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
His story was borne out by the facts.彼の話は事実によって裏づけられた。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.難民がごみごみした裏町に住んでいました。
The boy entered by the back door.少年は裏口から入った。
You are wearing your socks inside out.君は靴下を裏返しにはいているよ。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
With most things there's both what you see and what's behind it.ものにはたいてい表と裏がある。
This is the bottom of what inning?今、何回の裏ですか。
You betrayed me. Why?裏切ったでしょう。なんで?
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
It never occurred to me that he might fail his friend.彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
In other words, he betrayed us.言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
I could not but suspect that there was something behind it.裏に何かあると思わずにはいられなかった。
He stabbed me in the back!やつは僕を裏切ったんだ!
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小屋を立てた。
Iron the inside of collars first, and then the outside.えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
It seems to me that I heard a noise in the attic.私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。
We came in through the back door lest someone should see us.誰かに見つかるといけないから、私たちは裏口から入った。
He can pull strings for you.裏から手を回してくれるよ。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
Your shirt is inside out.シャツ、裏返しよ。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
I'd like a room in the back.裏側の部屋に替えてください。
There are two chickens in the backyard and two in the front yard.裏庭には2羽、庭には2羽鶏がいる。
I found my dog lying under the tree in our yard.私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。
You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
He has turned traitor.彼は、裏切り者となった。
He turned traitor.彼は裏切り者になった。
There is a kitchen garden behind my house.我が家の裏には家庭菜園があります。
He had his shirt on inside out.彼はシャツを裏返しに着ていた。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
I put my gloves on inside out by mistake.間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。
He lost his credibility because he betrayed a friend.彼は友人を裏切って信用を落とした。
There's gum stuck to the back of my shoe.靴の裏にガムがこびりついちゃった。
A true gentleman would not betray his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
John isn't the kind of man who would betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
He put on his undershirt inside out.彼は肌着を裏返しに着た。
He would be the last person to betray others.彼はとても人を裏切るような人ではない。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。
He turned his coat inside out.彼はコートを裏返しにした。
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
Heads or tails?表か裏か。
Dr. Sweet's nature belied his name.スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。
Linda's husband was two-timing her.リンダの夫は彼女を裏切っていた。
I would sooner starve than betray him.私は彼を裏切るよりはむしろ餓死するほうがましだ。
The children were playing in the backyard.子供たちは裏庭で遊んでいた。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
He is sincere about what he says.彼の言葉には表裏がない。
No idea of danger crossed my mind then.危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
I'd rather die than betray my friends!友達を裏切るくらいなら、死んだほうがいい!
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
Turn your bag inside out.袋を裏返しにしなさい。
He put on his sweater wrong side out.彼はセーターを裏返しに着た。
I have been a disappointment to my parents.私は両親の期待を裏切ってきた。
Your sweater is inside out.セーターが裏返しだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License