The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '裏'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Linda's husband was two-timing her.
リンダの夫は彼女を裏切っていた。
I have been a disappointment to my parents.
私は両親の期待を裏切ってきた。
A true gentleman would not betray his friends.
本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
His story was borne out by the facts.
彼の話は事実によって裏づけられた。
The boy entered by the back door.
少年は裏口から入った。
He turned traitor.
彼は裏切った。
You can rely on him. He never lets you down.
君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.
外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.
裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
The coat is lined with fur.
このコートには毛皮の裏地が付けられている。
She betrayed her friends for the first time.
彼女ははじめて友達を裏切った。
He parked his car behind the building.
彼は自分の車を建物の裏手に駐車した。
There are wheels within wheels.
裏には裏がある。
A true friend would not betray you.
本当の友達なら君を裏切ったりしないだろう。
He sold his party for money.
彼は金のため仲間を裏切った。
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.
その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.
足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
You can trust him. He'll never betray you.
君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
Every cloud has a silver lining.
どの雲にも銀の裏地がついている。
Every cloud has a silver lining.
不幸の裏には幸いあり。
This is the bottom of what inning?
今、何回の裏ですか。
He failed to apologize for betraying our trust.
彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。
A true gentleman never betrays his friends.
本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
I will never sell my friend down the river for anything in the world.
どんなことがあろうとも、私は友達を裏切るようなことはしない。
You have your right sock on wrong side out.
右の靴下が裏返しだよ。
There is a kitchen garden behind my house.
我が家の裏には家庭菜園があります。
He was too drunk to remember to shut the back door.
彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
You need to reverse your vest, it's back to front.
ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
You're wearing your sweater inside out.
セーターを裏返しにきているじゃないか。
There's gum stuck to the back of my shoe.
靴の裏にガムがこびりついちゃった。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
What he said bears out my assumption.
彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por