UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '裏'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
He put on his sweater wrong side out.彼はセーターを裏返しに着た。
He turned traitor.彼は裏切り者になった。
He would be the last person to betray others.彼はとても人を裏切るような人ではない。
There used to be a big cherry tree behind my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
He can pull strings for you.裏から手を回してくれるよ。
One shouldn't betray one's friends.人は友を裏切ってはいけない。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
He parked his car behind the building.彼は自分の車を建物の裏手に駐車した。
Your sweater is inside out.セーターが裏返しだよ。
He put on his undershirt inside out.彼は肌着を裏返しに着た。
She betrayed her friends for the first time.彼女ははじめて友達を裏切った。
He betrayed us by telling the enemy where we were.彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。
We came in through the back door lest someone should see us.誰かに見つかるといけないから、私たちは裏口から入った。
A true gentleman would not betray his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
It seems to me that I heard a noise in the attic.私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
This is the bottom of what inning?今、何回の裏ですか。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
He got paid under the table.彼は裏金をもらいました。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
The record is finished. Turn it over.レコードが終わった。裏返しにしてくれ。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
I'd like a room in the back.裏側の部屋に替えてください。
We entered the room by the back door.我々は裏口から部屋に入った。
Heads I win, tails you win.表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
She's determined to get back at her friend for stabbing her in the back.彼女は友達に裏切られ、いつか仕返ししてやろうと思っている。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
The man I trusted betrayed me.私が信じていた人が私を裏切った。
I'd rather die than betray my friends!友達を裏切るくらいなら、死んだほうがいい!
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
Dr. Sweet's nature belied his name.スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。
John had put his sweater on inside out.ジョンはセーターを裏返しに着ていた。
We have a traitor among us.我々の中に裏切り者がいる。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
She's been cheating on her husband for years.彼女は何年も夫を裏切ってきた。
You're wearing your sweater inside out.セーターが裏返しだよ。
What we say and what we mean are often quite different.口と心は裏腹なことが多々ある。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
The children were playing in the backyard.子供たちは裏庭で遊んでいた。
The coat is lined with fur.このコートには毛皮の裏地が付けられている。
Heads or tails?表か裏か。
Let's clear out the attic.屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。
No idea of danger crossed my mind then.危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
He turned traitor.彼は裏切った。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.難民がごみごみした裏町に住んでいました。
You're wearing your sweater inside out.セーターを裏返しにきているじゃないか。
There's also a great deal of so called behind-the-scenes work.いわゆる裏方仕事もたくさんあります。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
Tom, you traitor!トムの裏切り者!
He had his shirt on inside out.彼はシャツを裏返しに着ていた。
He abused our trust.彼は我々の信頼を裏切った。
Children are playing behind the house.子供たちが家の裏で遊んでいる。
Turn your bag inside out.袋を裏返しにしなさい。
You are barking up the wrong tree by asking me to betray my country.私に祖国を裏切れとは、君は見当違いをしている。
Your shirt is inside out.シャツ、裏返しよ。
John is not a man to betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
I didn't know hummingbirds could even fly upside down when frightened.私はハチドリが驚くと裏返しにでも飛べるのを知らなかった。
Because Tom is two-faced, it's better to be careful.トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。
Soles of the feet are insensitive to heat and cold.足の裏は暑さや寒さに対して鈍い。
Ken put his shirt on inside out.ケンはシャツを裏返しに着た。
He would be the last man to betray you.彼はあなたを裏切るような人ではないでしょう。
He stabbed me in the back!やつは僕を裏切ったんだ!
I'm in the attic.屋根裏部屋にいるよ。
My brother wore his shirt inside out.弟はシャツを裏返しに着ていた。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待を裏切った。
He had one of his socks on inside out.彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。
You betrayed me. Why?裏切ったでしょう。なんで?
A true friend would not betray you.本当の友達なら君を裏切ったりしないだろう。
Tom is in the attic.トムは屋根裏部屋にいる。
John isn't the kind of man who would betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
There must be something at the back of this matter.この事件の裏に何かがあるに違いない。
I put my coat on inside out.私は上着を裏返しに着た。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小さな小屋を建てた。
Feeling the house shake, I ran out into the backyard.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
The boy entered by the back door.少年は裏口から入った。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
Iron the inside of collars first, and then the outside.えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
These facts bear out my hypothesis.これらの事実は私の仮説の裏付けになる。
I have been a disappointment to my parents.私は両親の期待を裏切ってきた。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
And just think, you're on the other side of the world.それに、考えてもごらんなさいよ。あなたは地球の裏側にいるのにね。
There are wheels within wheels.裏には裏がある。
There is a kitchen garden behind my house.我が家の裏には家庭菜園があります。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
I love to fish in the trout stream behind my house.私は家の裏で泳ぎ行く鱒を釣るのが好きです。
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License