The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '裏'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My backyard can hold more than ten people.
家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
A true gentleman never betrays his friends.
本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
Turn your bag inside out.
袋を裏返しにしなさい。
There's also a great deal of so called behind-the-scenes work.
いわゆる裏方仕事もたくさんあります。
Who knows what we'll find up in the attic?
屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。
Dr. Sweet's nature belied his name.
スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。
He is capable of treachery.
あの男は裏切りもしかねない。
He turned traitor.
彼は裏切った。
The thief outwitted the police and got away with his loot.
泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
He would be the last person to betray others.
彼はとても人を裏切るような人ではない。
I found my dog lying under the tree in our yard.
私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。
You have your right sock on wrong side out.
右の靴下が裏返しだよ。
The man had something under his coat.
その男はコートの裏側に何か持っていた。
He turned traitor.
彼は裏切り者になった。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.
彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
No idea of danger crossed my mind then.
危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
There used to be a big cherry tree behind my house.
以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
The record is finished. Turn it over.
レコードが終わった。裏返しにしてくれ。
She came in through the back door lest she be seen.
彼女は見つからないように裏口から入ってきた。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.
ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
The results fell short of my expectations.
その結果は私の期待を裏切った。
The soldiers turned traitor.
その兵士たちは裏切った。
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.
コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
You need to reverse your vest, it's back to front.
ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
That's just what one would expect of him.
さすが、彼は期待を裏切らないね。
The boy entered by the back door.
少年は裏口から入った。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.
彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
He would be the last man to betray you.
彼はあなたを裏切るような人ではないでしょう。
He abused our trust.
彼は我々の信頼を裏切った。
It seems to me that I heard a noise in the attic.
私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。
I put my coat on inside out.
私は上着を裏返しに着た。
I put up a small hut in the backyard.
私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。
Linda's husband was two-timing her.
リンダの夫は彼女を裏切っていた。
John isn't the kind of man who would betray you.
ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
You are two-faced.
お前のすることには裏表がある。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.
計画は裏目に出て我々は大損をした。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.