UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '裏'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I put my gloves on inside out by mistake.間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。
These facts bear out my hypothesis.これらの事実は私の仮説の裏付けになる。
Let's clear out the attic.屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
He would be the last person to betray others.彼はとても人を裏切るような人ではない。
You can rely on him. He never lets you down.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.難民がごみごみした裏町に住んでいました。
He had his shirt on inside out.彼はシャツを裏返しに着ていた。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
And just think, you're on the other side of the world.それに、考えてもごらんなさいよ。あなたは地球の裏側にいるのにね。
Dr. Sweet's nature belied his name.スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。
Is it true that the Pacific side of Japan is cheerful while the Sea of Japan side of Japan is more quiet?表日本は明るい裏日本はおっとりとは本当ですか?
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
There used to be a big cherry tree behind my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
There is a small pond in back of my house.私の家の裏に小さな池がある。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
His story was borne out by the facts.彼の話は事実によって裏づけられた。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
I didn't know hummingbirds could even fly upside down when frightened.私はハチドリが驚くと裏返しにでも飛べるのを知らなかった。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story.『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。
He was too drunk to remember to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
I'm in the attic.屋根裏部屋にいるよ。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
He is the last person to betray his friends.彼は決して友達を裏切るような人ではない。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
You can trust him. He'll never betray you.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
I'd rather die than betray my friends!友達を裏切るくらいなら、死んだほうがいい!
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
With most things there's both what you see and what's behind it.ものにはたいてい表と裏がある。
She betrayed her friends for the first time.彼女は初めて仲間達を裏切った。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
Soles of the feet are insensitive to heat and cold.足の裏は暑さや寒さに対して鈍い。
He put on his sweater wrong side out.彼はセーターを裏返しに着た。
You're wearing your sweater inside out.セーターが裏返しだよ。
I've written his address on the back of the envelope.封筒の裏に彼の住所を書いてしまった。
This is the bottom of what inning?今、何回の裏ですか。
I put my coat on inside out.私は上着を裏返しに着た。
You're crazy if you think he's on the up-and-up. The only reason you can say that is because you don't know what he's doing behind the scenes.あいつが品行方正だって。とんでもない。裏で何をやってるか知らないからそんなこと言えるんだよ。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
We cannot see the other side of the moon.月の裏側は見えません。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
There are wheels within wheels.裏には裏がある。
Never betray the trust of your friends.友達の信頼を決して裏切るな。
She betrayed his trust.彼女は彼の信頼を裏切った。
Linda's husband was two-timing her.リンダの夫は彼女を裏切っていた。
You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
He stabbed me in the back!やつは僕を裏切ったんだ!
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
He would be the last man to betray you.彼はあなたを裏切るような人ではないでしょう。
I would sooner starve than betray him.私は彼を裏切るよりはむしろ餓死するほうがましだ。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと裏口へ移動した。
John isn't the kind of man who would betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
He lost his credibility because he betrayed a friend.彼は友人を裏切って信用を落とした。
I love to fish in the trout stream behind my house.私は家の裏で泳ぎ行く鱒を釣るのが好きです。
I could not but suspect that there was something behind it.裏に何かあると思わずにはいられなかった。
There's also a great deal of so called behind-the-scenes work.いわゆる裏方仕事もたくさんあります。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
He bought his way into college.彼は裏口入学した。
Your shirt is inside out.シャツ、裏返しよ。
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。
The man I trusted betrayed me.私が信じていた人が私を裏切った。
She's been cheating on her husband for years.彼女は何年も夫を裏切ってきた。
There used to be a big cherry tree at the back of my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
He parked his car behind the building.彼は自分の車を建物の裏手に駐車した。
There are two chickens in the backyard and two in the front yard.裏庭には2羽、庭には2羽鶏がいる。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
I found my dog lying under the tree in our yard.私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
Who knows what we'll find up in the attic?屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。
This report confirms his betrayal.この報告は彼の背信を裏付けしている。
Every cloud has a silver lining.どの雲にも銀の裏地がついている。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
Tom is in the attic.トムは屋根裏部屋にいる。
He betrayed us by telling the enemy where we were.彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。
He had his socks on inside out.彼は靴下を裏返しに履いていた。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」
I put up a small hut in the backyard.私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
Every cloud has a silver lining.不幸の裏には幸いあり。
You are wearing your socks inside out.君は靴下を裏返しにはいているよ。
He turned traitor.彼は裏切った。
The children were playing in the backyard.子供たちは裏庭で遊んでいた。
I'd like a room in the back.裏側の部屋に替えてください。
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
Iron the inside of collars first, and then the outside.えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
There must be something at the back of the matter.事件の裏に何かがあるにちがいない。
A true friend would not betray you.本当の友達なら君を裏切ったりしないだろう。
There is a kitchen garden behind my house.我が家の裏には家庭菜園があります。
You are two-faced.お前のすることには裏表がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License