UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '裏'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
These facts will bear out his story.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
These facts bear out my hypothesis.これらの事実は私の仮説の裏付けになる。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
And just think, you're on the other side of the world.それに、考えてもごらんなさいよ。あなたは地球の裏側にいるのにね。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
He betrayed us by telling the enemy where we were.彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。
Dust had accumulated in the attic.屋根裏にほこりがたまっていた。
There must be something at the back of this matter.この事件の裏に何かがあるに違いない。
I put my coat on inside out.私は上着を裏返しに着た。
Tom is in the attic.トムは屋根裏部屋にいる。
This report confirms his betrayal.この報告は彼の背信を裏付けしている。
She betrayed her friends for the first time.彼女は初めて仲間達を裏切った。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
My brother wore his shirt inside out.弟はシャツを裏返しに着ていた。
He crossed me up.彼は私を裏切った。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
I will endorse it.私がそれを裏書きします。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
Turn your bag inside out.袋を裏返しにしなさい。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
There's also a great deal of so called behind-the-scenes work.いわゆる裏方仕事もたくさんあります。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
Dr. Sweet's nature belied his name.スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。
Tom, you traitor!トムの裏切り者!
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
He bought his way into college.彼は裏口入学した。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
There is a small pond in back of my house.私の家の裏に小さな池がある。
I would sooner starve than betray him.私は彼を裏切るよりはむしろ餓死するほうがましだ。
He is capable of treachery.あの男は裏切りもしかねない。
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」
The robber attacked her on a back street.強盗は裏通りで彼女を襲った。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
Your shirt is inside out.シャツ、裏返しよ。
He has turned traitor.彼は、裏切り者となった。
We came in through the back door lest someone should see us.誰かに見つかるといけないから、私たちは裏口から入った。
With most things there's both what you see and what's behind it.ものにはたいてい表と裏がある。
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
The man had something under his coat.その男はコートの裏側に何か持っていた。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story.『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。
You are wearing your socks inside out.君は靴下を裏返しにはいているよ。
I love to fish in the trout stream behind my house.私は家の裏で泳ぎ行く鱒を釣るのが好きです。
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
He turned his coat inside out.彼はコートを裏返しにした。
Tom had his socks on inside out.トムは靴下を裏返しに履いていた。
I'd rather die than betray my friends!友達を裏切るくらいなら、死んだほうがいい!
Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
He had his shirt on inside out.彼はシャツを裏返しに着ていた。
He is sincere about what he says.彼の言葉には表裏がない。
He had one of his socks on inside out.彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。
Soles of the feet are insensitive to heat and cold.足の裏は暑さや寒さに対して鈍い。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
He can pull strings for you.裏から手を回してくれるよ。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
You are two-faced.お前のすることには裏表がある。
In other words, he betrayed us.言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
You're crazy if you think he's on the up-and-up. The only reason you can say that is because you don't know what he's doing behind the scenes.あいつが品行方正だって。とんでもない。裏で何をやってるか知らないからそんなこと言えるんだよ。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
There is a parking lot behind the theater.劇場の裏に駐車場がある。
The boy entered by the back door.少年は裏口から入った。
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。
You can rely on him. He never lets you down.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
You're wearing your sweater inside out.セーターが裏返しだよ。
She came in through the back door lest she be seen.彼女は見つからないように裏口から入ってきた。
There used to be a big cherry tree at the back of my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
John is not a man to betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
I put my gloves on inside out by mistake.間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。
John isn't the kind of man who would betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
I'm in the attic.屋根裏部屋にいるよ。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
Children are playing behind the house.子供たちが家の裏で遊んでいる。
You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
He was too drunk to remember to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
He is the last person to betray his friends.彼は友達を裏切るような人ではない。
I am not going to betray you.私はあなたを裏切りませんよ。
He is the last person to betray his friends.彼は決して友達を裏切るような人ではない。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小屋を立てた。
Feeling the house shake, I ran out into the backyard.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
He had his socks on inside out.彼は靴下を裏返しに履いていた。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
Never betray the trust of your friends.友達の信頼を決して裏切るな。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
What we say and what we mean are often quite different.口と心は裏腹なことが多々ある。
We entered the room by the back door.我々は裏口から部屋に入った。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
He got paid under the table.彼は裏金をもらいました。
He would be the last person to betray others.彼はとても人を裏切るような人ではない。
Let's clear out the attic.屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License