UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '裏'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
No idea of danger crossed my mind then.危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
We entered the room by the back door.我々は裏口から部屋に入った。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
There are wheels within wheels.裏には裏がある。
Every cloud has a silver lining.どの雲にも銀の裏地がついている。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
One shouldn't betray one's friends.人は友を裏切ってはいけない。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
I love to fish in the trout stream behind my house.私は家の裏で泳ぎ行く鱒を釣るのが好きです。
He betrayed us by telling the enemy where we were.彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。
We cannot see the other side of the moon.月の裏側は見えません。
She betrayed her friends for the first time.彼女は初めて仲間達を裏切った。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
Heads I win, tails you win.表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
There are two chickens in the backyard and two in the front yard.裏庭には2羽、庭には2羽鶏がいる。
You are wearing your socks inside out.君は靴下を裏返しにはいているよ。
These facts will show that his story is true.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
I would sooner starve than betray him.私は彼を裏切るよりはむしろ餓死するほうがましだ。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待を裏切った。
I have been a disappointment to my parents.私は両親の期待を裏切ってきた。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
You betrayed me. Why?裏切ったでしょう。なんで?
Feeling the house shake, I ran out into the backyard.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
I put my gloves on inside out by mistake.間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。
Your shirt is inside out.シャツ、裏返しよ。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
The record is finished. Turn it over.レコードが終わった。裏返しにしてくれ。
We have a traitor among us.我々の中に裏切り者がいる。
He has turned traitor.彼は、裏切り者となった。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小屋を立てた。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
The man had something under his coat.その男はコートの裏側に何か持っていた。
He turned traitor.彼は裏切り者になった。
It never occurred to me that he might fail his friend.彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
I've written his address on the back of the envelope.封筒の裏に彼の住所を書いてしまった。
He failed to apologize for betraying our trust.彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
He put on his sweater wrong side out.彼はセーターを裏返しに着た。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
With most things there's both what you see and what's behind it.ものにはたいてい表と裏がある。
There must be something at the back of the matter.事件の裏に何かがあるにちがいない。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
He turned traitor.彼は裏切った。
She's determined to get back at her friend for stabbing her in the back.彼女は友達に裏切られ、いつか仕返ししてやろうと思っている。
Your sweater is inside out.セーターが裏返しだよ。
Dust had accumulated in the attic.屋根裏にほこりがたまっていた。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
The coat is lined with fur.このコートには毛皮の裏地が付けられている。
He turned his coat inside out.彼はコートを裏返しにした。
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
Because Tom is two-faced, it's better to be careful.トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
You're wearing your sweater inside out.セーターが裏返しだよ。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
A true gentleman never betrays his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
The robber attacked her on a back street.強盗は裏通りで彼女を襲った。
He bought his way into college.彼は裏口入学した。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
I will never sell my friend down the river for anything in the world.どんなことがあろうとも、私は友達を裏切るようなことはしない。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
There used to be a big cherry tree at the back of my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
Ken put his shirt on inside out.ケンはシャツを裏返しに着た。
He crossed me up.彼は私を裏切った。
Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
He put on his undershirt inside out.彼は肌着を裏返しに着た。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
Turn your bag inside out.袋を裏返しにしなさい。
Tom is in the attic.トムは屋根裏部屋にいる。
It seems to me that I heard a noise in the attic.私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。
In other words, he betrayed us.言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
There must be something at the back of this matter.この事件の裏に何かがあるに違いない。
He parked his car behind the building.彼は自分の車を建物の裏手に駐車した。
She betrayed her friends for the first time.彼女ははじめて友達を裏切った。
Tom had his socks on inside out.トムは靴下を裏返しに履いていた。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと裏口へ移動した。
Is it true that the Pacific side of Japan is cheerful while the Sea of Japan side of Japan is more quiet?表日本は明るい裏日本はおっとりとは本当ですか?
The soldiers turned traitor.その兵士たちは裏切った。
The traitor betrayed his country to the enemy.裏切り者は国を敵に売った。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小さな小屋を建てた。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story.『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。
I found my dog lying under the tree in our yard.私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。
You are barking up the wrong tree by asking me to betray my country.私に祖国を裏切れとは、君は見当違いをしている。
He is the last person to betray his friends.彼は決して友達を裏切るような人ではない。
He can pull strings for you.裏から手を回してくれるよ。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
John isn't the kind of man who would betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
Who knows what we'll find up in the attic?屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。
I am not going to betray you.私はあなたを裏切りませんよ。
He is sincere about what he says.彼の言葉には表裏がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License