UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '裏'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like a room in the back.裏側の部屋に替えてください。
Is it true that the Pacific side of Japan is cheerful while the Sea of Japan side of Japan is more quiet?表日本は明るい裏日本はおっとりとは本当ですか?
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
A true gentleman never betrays his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
Every cloud has a silver lining.どの雲にも銀の裏地がついている。
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。
There is a parking lot behind the theater.劇場の裏に駐車場がある。
Never betray the trust of your friends.友達の信頼を決して裏切るな。
Heads I win, tails you win.表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
There must be something at the back of the matter.事件の裏に何かがあるにちがいない。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
I will endorse it.私がそれを裏書きします。
I put up a small hut in the backyard.私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。
Children are playing behind the house.子供たちが家の裏で遊んでいる。
Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小さな小屋を建てた。
These facts bear out my hypothesis.これらの事実は私の仮説の裏付けになる。
Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
Soles of the feet are insensitive to heat and cold.足の裏は暑さや寒さに対して鈍い。
He has turned traitor.彼は、裏切り者となった。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
Who knows what we'll find up in the attic?屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。
With most things there's both what you see and what's behind it.ものにはたいてい表と裏がある。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He had one of his socks on inside out.彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
You can rely on him. He never lets you down.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
She betrayed her friends for the first time.彼女は初めて仲間達を裏切った。
Linda's husband was two-timing her.リンダの夫は彼女を裏切っていた。
He would be the last man to betray you.彼はあなたを裏切るような人ではないでしょう。
It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story.『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
We entered the room by the back door.我々は裏口から部屋に入った。
He is the last person to betray his friends.彼は友達を裏切るような人ではない。
I'd rather die than betray my friends!友達を裏切るくらいなら、死んだほうがいい!
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
He would be the last person to betray others.彼はとても人を裏切るような人ではない。
He was drunk and forgot to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小屋を立てた。
The traitor betrayed his country to the enemy.裏切り者は国を敵に売った。
A true gentleman would not betray his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
I put my coat on inside out.私は上着を裏返しに着た。
He is capable of treachery.あの男は裏切りもしかねない。
He abused our trust.彼は我々の信頼を裏切った。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」
I would sooner starve than betray him.私は彼を裏切るよりはむしろ餓死するほうがましだ。
He was too drunk to remember to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
I found my dog lying under the tree in our yard.私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
A true friend would not betray you.本当の友達なら君を裏切ったりしないだろう。
You are wearing your socks inside out.君は靴下を裏返しにはいているよ。
There used to be a big cherry tree behind my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
Ken put his shirt on inside out.ケンはシャツを裏返しに着た。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
I've written his address on the back of the envelope.封筒の裏に彼の住所を書いてしまった。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
He put on his sweater wrong side out.彼はセーターを裏返しに着た。
And just think, you're on the other side of the world.それに、考えてもごらんなさいよ。あなたは地球の裏側にいるのにね。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
The soldiers turned traitor.その兵士たちは裏切った。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
There's gum stuck to the back of my shoe.靴の裏にガムがこびりついちゃった。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
The robber attacked her on a back street.強盗は裏通りで彼女を襲った。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
His story was borne out by the facts.彼の話は事実によって裏づけられた。
It never occurred to me that he might fail his friend.彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
You betrayed me. Why?裏切ったでしょう。なんで?
We came in through the back door lest someone should see us.誰かに見つかるといけないから、私たちは裏口から入った。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
That's just what one would expect of him.さすが、彼は期待を裏切らないね。
He failed to apologize for betraying our trust.彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。
She betrayed his trust.彼女は彼の信頼を裏切った。
She's been cheating on her husband for years.彼女は何年も夫を裏切ってきた。
Dr. Sweet's nature belied his name.スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと裏口へ移動した。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
John is not a man to betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
He is the last person to betray his friends.彼は決して友達を裏切るような人ではない。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
The children were playing in the backyard.子供たちは裏庭で遊んでいた。
You're crazy if you think he's on the up-and-up. The only reason you can say that is because you don't know what he's doing behind the scenes.あいつが品行方正だって。とんでもない。裏で何をやってるか知らないからそんなこと言えるんだよ。
I put my gloves on inside out by mistake.間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
Tom is in the attic.トムは屋根裏部屋にいる。
Tom, you traitor!トムの裏切り者!
No idea of danger crossed my mind then.危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
He betrayed his country.彼は祖国を裏切った。
One shouldn't betray one's friends.人は友を裏切ってはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License