The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '裏'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What we say and what we mean are often quite different.
口と心は裏腹なことが多々ある。
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.
コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
I put up a small hut in the backyard.
私は裏庭に小さな小屋を建てた。
Turn your bag inside out.
袋を裏返しにしなさい。
I put my gloves on inside out by mistake.
間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。
My brother wore his shirt inside out.
弟はシャツを裏返しに着ていた。
He got paid under the table.
彼は裏金をもらいました。
The record is finished. Turn it over.
レコードが終わった。裏返しにしてくれ。
There must be something at the back of the matter.
事件の裏に何かがあるにちがいない。
Never betray the trust of your friends.
友達の信頼を決して裏切るな。
I'm in the attic.
屋根裏部屋にいるよ。
The results fell short of my expectations.
その結果は私の期待を裏切った。
The boy entered by the back door.
少年は裏口から入った。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.
毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
The thief outwitted the police and got away with his loot.
泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
Heads or tails?
表か裏か。
Let me tell you a little bit of the inside story.
ちょっとした裏話を聞かせてあげよう。
You betrayed me. Why?
裏切ったでしょう。なんで?
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
I scribbled down his address in the back of my diary.
私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
It seems to me that I heard a noise in the attic.
私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。
John is not a man to betray you.
ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
I have been a disappointment to my parents.
私は両親の期待を裏切ってきた。
Every cloud has a silver lining.
不幸の裏には幸いあり。
These facts will show that his story is true.
これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.