UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '裏'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
There used to be a big cherry tree behind my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
He was drunk and forgot to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
He crossed me up.彼は私を裏切った。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
He had his socks on inside out.彼は靴下を裏返しに履いていた。
John is not a man to betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
You're wearing your sweater inside out.セーターが裏返しだよ。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
The man had something under his coat.その男はコートの裏側に何か持っていた。
I'd rather die than betray my friends!友達を裏切るくらいなら、死んだほうがいい!
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
There is a parking lot behind the theater.劇場の裏に駐車場がある。
John had put his sweater on inside out.ジョンはセーターを裏返しに着ていた。
You betrayed me. Why?裏切ったでしょう。なんで?
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
Every cloud has a silver lining.どの雲にも銀の裏地がついている。
I found my dog lying under the tree in our yard.私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。
I put up a small hut in the backyard.私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。
I love to fish in the trout stream behind my house.私は家の裏で泳ぎ行く鱒を釣るのが好きです。
The coat is lined with fur.このコートには毛皮の裏地が付けられている。
Let me tell you a little bit of the inside story.ちょっとした裏話を聞かせてあげよう。
Tom is in the attic.トムは屋根裏部屋にいる。
There are two chickens in the backyard and two in the front yard.裏庭には2羽、庭には2羽鶏がいる。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.難民がごみごみした裏町に住んでいました。
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
There must be something at the back of the matter.事件の裏に何かがあるにちがいない。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小さな小屋を建てた。
He bought his way into college.彼は裏口入学した。
His story was borne out by the facts.彼の話は事実によって裏づけられた。
Dust had accumulated in the attic.屋根裏にほこりがたまっていた。
The boy entered by the back door.少年は裏口から入った。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」
Never betray the trust of your friends.友達の信頼を決して裏切るな。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
He is the last person to betray his friends.彼は友達を裏切るような人ではない。
I am not going to betray you.私はあなたを裏切りませんよ。
Heads or tails?表か裏か。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
Iron the inside of collars first, and then the outside.えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
Let's clear out the attic.屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。
You're wearing your sweater inside out.セーターを裏返しにきているじゃないか。
I've written his address on the back of the envelope.封筒の裏に彼の住所を書いてしまった。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
Heads I win, tails you win.表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
These facts will bear out his story.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
They are maneuvering behind the scene.彼らは裏面工作をしている。
We have a traitor among us.我々の中に裏切り者がいる。
It seems to me that I heard a noise in the attic.私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
A true gentleman never betrays his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
The thief entered the house at the back door by the open window.賊は裏口の開いた窓から入った。
He is capable of treachery.あの男は裏切りもしかねない。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
He got paid under the table.彼は裏金をもらいました。
The record is finished. Turn it over.レコードが終わった。裏返しにしてくれ。
I'm in the attic.屋根裏部屋にいるよ。
You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
We came in through the back door lest someone should see us.誰かに見つかるといけないから、私たちは裏口から入った。
He stabbed me in the back!やつは僕を裏切ったんだ!
He had one of his socks on inside out.彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
A true gentleman would not betray his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
She's determined to get back at her friend for stabbing her in the back.彼女は友達に裏切られ、いつか仕返ししてやろうと思っている。
My brother wore his shirt inside out.弟はシャツを裏返しに着ていた。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
I would sooner starve than betray him.私は彼を裏切るよりはむしろ餓死するほうがましだ。
Children are playing behind the house.子供たちが家の裏で遊んでいる。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待を裏切った。
With most things there's both what you see and what's behind it.ものにはたいてい表と裏がある。
One shouldn't betray one's friends.人は友を裏切ってはいけない。
No idea of danger crossed my mind then.危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
He failed to apologize for betraying our trust.彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。
Dr. Sweet's nature belied his name.スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。
He lost his credibility because he betrayed a friend.彼は友人を裏切って信用を落とした。
She betrayed her friends for the first time.彼女ははじめて友達を裏切った。
She betrayed her friends for the first time.彼女は初めて仲間達を裏切った。
The soldiers turned traitor.その兵士たちは裏切った。
He would be the last person to betray others.彼はとても人を裏切るような人ではない。
These facts bear out my hypothesis.これらの事実は私の仮説の裏付けになる。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
It never occurred to me that he might fail his friend.彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
This report confirms his betrayal.この報告は彼の背信を裏付けしている。
Feeling the house shake, I ran out into the backyard.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
The robber attacked her on a back street.強盗は裏通りで彼女を襲った。
I could not but suspect that there was something behind it.裏に何かあると思わずにはいられなかった。
Tom, you traitor!トムの裏切り者!
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
John isn't the kind of man who would betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License