UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '裏'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had one of his socks on inside out.彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。
He stabbed me in the back!やつは僕を裏切ったんだ!
I have been a disappointment to my parents.私は両親の期待を裏切ってきた。
Soles of the feet are insensitive to heat and cold.足の裏は暑さや寒さに対して鈍い。
I'm in the attic.屋根裏部屋にいるよ。
I would sooner starve than betray him.私は彼を裏切るよりはむしろ餓死するほうがましだ。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
You're wearing your sweater inside out.セーターを裏返しにきているじゃないか。
The children were playing in the backyard.子供たちは裏庭で遊んでいた。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
He was too drunk to remember to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
We came in through the back door lest someone should see us.誰かに見つかるといけないから、私たちは裏口から入った。
Ken put his shirt on inside out.ケンはシャツを裏返しに着た。
The soldiers turned traitor.その兵士たちは裏切った。
Heads I win, tails you win.表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
These facts will show that his story is true.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
He would be the last man to betray you.彼はあなたを裏切るような人ではないでしょう。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
The coat is lined with fur.このコートには毛皮の裏地が付けられている。
She betrayed his trust.彼女は彼の信頼を裏切った。
They are maneuvering behind the scene.彼らは裏面工作をしている。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
He parked his car behind the building.彼は自分の車を建物の裏手に駐車した。
You're wearing your sweater inside out.セーターが裏返しだよ。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
Iron the inside of collars first, and then the outside.えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
You betrayed me. Why?裏切ったでしょう。なんで?
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
We have a traitor among us.我々の中に裏切り者がいる。
You can trust him. He'll never betray you.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
Children are playing behind the house.子供たちが家の裏で遊んでいる。
He put on his undershirt inside out.彼は肌着を裏返しに着た。
She's determined to get back at her friend for stabbing her in the back.彼女は友達に裏切られ、いつか仕返ししてやろうと思っている。
She betrayed her friends for the first time.彼女は初めて仲間達を裏切った。
Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。
He has turned traitor.彼は、裏切り者となった。
I could not but suspect that there was something behind it.裏に何かあると思わずにはいられなかった。
There is a parking lot behind the theater.劇場の裏に駐車場がある。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
He had his shirt on inside out.彼はシャツを裏返しに着ていた。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」
A true friend would not betray you.本当の友達なら君を裏切ったりしないだろう。
You're crazy if you think he's on the up-and-up. The only reason you can say that is because you don't know what he's doing behind the scenes.あいつが品行方正だって。とんでもない。裏で何をやってるか知らないからそんなこと言えるんだよ。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
Tom, you traitor!トムの裏切り者!
There is a small pond in back of my house.私の家の裏に小さな池がある。
I will endorse it.私がそれを裏書きします。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
Your sweater is inside out.セーターが裏返しだよ。
His story was borne out by the facts.彼の話は事実によって裏づけられた。
He is capable of treachery.あの男は裏切りもしかねない。
Never betray the trust of your friends.友達の信頼を決して裏切るな。
The robber attacked her on a back street.強盗は裏通りで彼女を襲った。
I put my gloves on inside out by mistake.間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
There are wheels within wheels.裏には裏がある。
The record is finished. Turn it over.レコードが終わった。裏返しにしてくれ。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
These facts will bear out his story.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
There is a kitchen garden behind my house.我が家の裏には家庭菜園があります。
I am not going to betray you.私はあなたを裏切りませんよ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
He lost his credibility because he betrayed a friend.彼は友人を裏切って信用を落とした。
You are wearing your socks inside out.君は靴下を裏返しにはいているよ。
Your shirt is inside out.シャツ、裏返しよ。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
He got paid under the table.彼は裏金をもらいました。
And just think, you're on the other side of the world.それに、考えてもごらんなさいよ。あなたは地球の裏側にいるのにね。
There used to be a big cherry tree at the back of my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
A true gentleman never betrays his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
He abused our trust.彼は我々の信頼を裏切った。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
I'd like a room in the back.裏側の部屋に替えてください。
Every cloud has a silver lining.どの雲にも銀の裏地がついている。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小屋を立てた。
There used to be a big cherry tree behind my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
I found my dog lying under the tree in our yard.私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。
You are two-faced.お前のすることには裏表がある。
A true gentleman would not betray his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
The man I trusted betrayed me.私が信じていた人が私を裏切った。
What we say and what we mean are often quite different.口と心は裏腹なことが多々ある。
There are two chickens in the backyard and two in the front yard.裏庭には2羽、庭には2羽鶏がいる。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
I put my coat on inside out.私は上着を裏返しに着た。
John had put his sweater on inside out.ジョンはセーターを裏返しに着ていた。
We entered the room by the back door.我々は裏口から部屋に入った。
He betrayed us by telling the enemy where we were.彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License