UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '裏'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
This is the bottom of what inning?今、何回の裏ですか。
I'd like a room in the back.裏側の部屋に替えてください。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
Turn your bag inside out.袋を裏返しにしなさい。
The man had something under his coat.その男はコートの裏側に何か持っていた。
He betrayed us by telling the enemy where we were.彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。
The boy entered by the back door.少年は裏口から入った。
And just think, you're on the other side of the world.それに、考えてもごらんなさいよ。あなたは地球の裏側にいるのにね。
Let's clear out the attic.屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。
I'd rather die than betray my friends!友達を裏切るくらいなら、死んだほうがいい!
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
You betrayed me. Why?裏切ったでしょう。なんで?
He lost his credibility because he betrayed a friend.彼は友人を裏切って信用を落とした。
I've written his address on the back of the envelope.封筒の裏に彼の住所を書いてしまった。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
Your sweater is inside out.セーターが裏返しだよ。
You can trust him. He'll never betray you.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
I could not but suspect that there was something behind it.裏に何かあると思わずにはいられなかった。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
He turned traitor.彼は裏切り者になった。
He was drunk and forgot to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
There must be something at the back of this matter.この事件の裏に何かがあるに違いない。
That's just what one would expect of him.さすが、彼は期待を裏切らないね。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
She's determined to get back at her friend for stabbing her in the back.彼女は友達に裏切られ、いつか仕返ししてやろうと思っている。
He got paid under the table.彼は裏金をもらいました。
Who knows what we'll find up in the attic?屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待を裏切った。
Heads I win, tails you win.表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
My brother wore his shirt inside out.弟はシャツを裏返しに着ていた。
I will never sell my friend down the river for anything in the world.どんなことがあろうとも、私は友達を裏切るようなことはしない。
He would be the last man to betray you.彼はあなたを裏切るような人ではないでしょう。
There's also a great deal of so called behind-the-scenes work.いわゆる裏方仕事もたくさんあります。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
Iron the inside of collars first, and then the outside.えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
There's gum stuck to the back of my shoe.靴の裏にガムがこびりついちゃった。
I put my gloves on inside out by mistake.間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。
There is a parking lot behind the theater.劇場の裏に駐車場がある。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
He turned his coat inside out.彼はコートを裏返しにした。
It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story.『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
The traitor betrayed his country to the enemy.裏切り者は国を敵に売った。
One shouldn't betray one's friends.人は友を裏切ってはいけない。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
I put up a small hut in the backyard.私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。
I would sooner starve than betray him.私は彼を裏切るよりはむしろ餓死するほうがましだ。
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.難民がごみごみした裏町に住んでいました。
A true gentleman would not betray his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
You are barking up the wrong tree by asking me to betray my country.私に祖国を裏切れとは、君は見当違いをしている。
Every cloud has a silver lining.不幸の裏には幸いあり。
He betrayed his country.彼は祖国を裏切った。
Children are playing behind the house.子供たちが家の裏で遊んでいる。
The children were playing in the backyard.子供たちは裏庭で遊んでいた。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
He turned traitor.彼は裏切った。
He put on his sweater wrong side out.彼はセーターを裏返しに着た。
There used to be a big cherry tree behind my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
He is the last person to betray his friends.彼は友達を裏切るような人ではない。
Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
Let me tell you a little bit of the inside story.ちょっとした裏話を聞かせてあげよう。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小屋を立てた。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
The record is finished. Turn it over.レコードが終わった。裏返しにしてくれ。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
He would be the last person to betray others.彼はとても人を裏切るような人ではない。
He put on his undershirt inside out.彼は肌着を裏返しに着た。
Linda's husband was two-timing her.リンダの夫は彼女を裏切っていた。
He is the last person to betray his friends.彼は決して友達を裏切るような人ではない。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
You're wearing your sweater inside out.セーターを裏返しにきているじゃないか。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
He was too drunk to remember to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小さな小屋を建てた。
I am not going to betray you.私はあなたを裏切りませんよ。
We came in through the back door lest someone should see us.誰かに見つかるといけないから、私たちは裏口から入った。
We cannot see the other side of the moon.月の裏側は見えません。
There are wheels within wheels.裏には裏がある。
Feeling the house shake, I ran out into the backyard.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
You can rely on him. He never lets you down.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
Tom is in the attic.トムは屋根裏部屋にいる。
He can pull strings for you.裏から手を回してくれるよ。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License