UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '裏'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am not going to betray you.私はあなたを裏切りませんよ。
Tom is in the attic.トムは屋根裏部屋にいる。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
A true gentleman would not betray his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
We came in through the back door lest someone should see us.誰かに見つかるといけないから、私たちは裏口から入った。
You're wearing your sweater inside out.セーターを裏返しにきているじゃないか。
Your shirt is inside out.シャツ、裏返しよ。
He was too drunk to remember to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
The record is finished. Turn it over.レコードが終わった。裏返しにしてくれ。
Who knows what we'll find up in the attic?屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小さな小屋を建てた。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
They are maneuvering behind the scene.彼らは裏面工作をしている。
Turn your bag inside out.袋を裏返しにしなさい。
Let me tell you a little bit of the inside story.ちょっとした裏話を聞かせてあげよう。
She betrayed her friends for the first time.彼女ははじめて友達を裏切った。
He turned his coat inside out.彼はコートを裏返しにした。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
You're crazy if you think he's on the up-and-up. The only reason you can say that is because you don't know what he's doing behind the scenes.あいつが品行方正だって。とんでもない。裏で何をやってるか知らないからそんなこと言えるんだよ。
You can rely on him. He never lets you down.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
I love to fish in the trout stream behind my house.私は家の裏で泳ぎ行く鱒を釣るのが好きです。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
One shouldn't betray one's friends.人は友を裏切ってはいけない。
I'd like a room in the back.裏側の部屋に替えてください。
John isn't the kind of man who would betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
He turned traitor.彼は裏切り者になった。
We have a traitor among us.我々の中に裏切り者がいる。
John is not a man to betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
Tom had his socks on inside out.トムは靴下を裏返しに履いていた。
There used to be a big cherry tree at the back of my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
He is the last person to betray his friends.彼は友達を裏切るような人ではない。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
He would be the last person to betray others.彼はとても人を裏切るような人ではない。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
Because Tom is two-faced, it's better to be careful.トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
You are wearing your socks inside out.君は靴下を裏返しにはいているよ。
You're wearing your sweater inside out.セーターが裏返しだよ。
Dust had accumulated in the attic.屋根裏にほこりがたまっていた。
He betrayed his country.彼は祖国を裏切った。
Heads I win, tails you win.表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
Ken put his shirt on inside out.ケンはシャツを裏返しに着た。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小屋を立てた。
What we say and what we mean are often quite different.口と心は裏腹なことが多々ある。
He is sincere about what he says.彼の言葉には表裏がない。
You can trust him. He'll never betray you.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
I'm in the attic.屋根裏部屋にいるよ。
A true friend would not betray you.本当の友達なら君を裏切ったりしないだろう。
There are two chickens in the backyard and two in the front yard.裏庭には2羽、庭には2羽鶏がいる。
Children are playing behind the house.子供たちが家の裏で遊んでいる。
I will never sell my friend down the river for anything in the world.どんなことがあろうとも、私は友達を裏切るようなことはしない。
The coat is lined with fur.このコートには毛皮の裏地が付けられている。
I will endorse it.私がそれを裏書きします。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
He crossed me up.彼は私を裏切った。
You are two-faced.お前のすることには裏表がある。
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」
He abused our trust.彼は我々の信頼を裏切った。
The man I trusted betrayed me.私が信じていた人が私を裏切った。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
He got paid under the table.彼は裏金をもらいました。
He betrayed us by telling the enemy where we were.彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。
Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
I put my coat on inside out.私は上着を裏返しに着た。
The children were playing in the backyard.子供たちは裏庭で遊んでいた。
The robber attacked her on a back street.強盗は裏通りで彼女を襲った。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと裏口へ移動した。
There's also a great deal of so called behind-the-scenes work.いわゆる裏方仕事もたくさんあります。
I could not but suspect that there was something behind it.裏に何かあると思わずにはいられなかった。
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。
The thief entered the house at the back door by the open window.賊は裏口の開いた窓から入った。
And just think, you're on the other side of the world.それに、考えてもごらんなさいよ。あなたは地球の裏側にいるのにね。
The traitor betrayed his country to the enemy.裏切り者は国を敵に売った。
He had one of his socks on inside out.彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.難民がごみごみした裏町に住んでいました。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
Your sweater is inside out.セーターが裏返しだよ。
Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
A true gentleman never betrays his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
He was drunk and forgot to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
The soldiers turned traitor.その兵士たちは裏切った。
There used to be a big cherry tree behind my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
I would sooner starve than betray him.私は彼を裏切るよりはむしろ餓死するほうがましだ。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
John had put his sweater on inside out.ジョンはセーターを裏返しに着ていた。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
He had his socks on inside out.彼は靴下を裏返しに履いていた。
She betrayed his trust.彼女は彼の信頼を裏切った。
We entered the room by the back door.我々は裏口から部屋に入った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License