UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '裏'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
I could not but suspect that there was something behind it.裏に何かあると思わずにはいられなかった。
He can pull strings for you.裏から手を回してくれるよ。
He abused our trust.彼は我々の信頼を裏切った。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
Never betray the trust of your friends.友達の信頼を決して裏切るな。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
He failed to apologize for betraying our trust.彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。
Children are playing behind the house.子供たちが家の裏で遊んでいる。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待を裏切った。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
The traitor betrayed his country to the enemy.裏切り者は国を敵に売った。
Feeling the house shake, I ran out into the backyard.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
Soles of the feet are insensitive to heat and cold.足の裏は暑さや寒さに対して鈍い。
You're wearing your sweater inside out.セーターを裏返しにきているじゃないか。
Every cloud has a silver lining.どの雲にも銀の裏地がついている。
We entered the room by the back door.我々は裏口から部屋に入った。
He parked his car behind the building.彼は自分の車を建物の裏手に駐車した。
Tom, you traitor!トムの裏切り者!
He had his shirt on inside out.彼はシャツを裏返しに着ていた。
There's also a great deal of so called behind-the-scenes work.いわゆる裏方仕事もたくさんあります。
This is the bottom of what inning?今、何回の裏ですか。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
I have been a disappointment to my parents.私は両親の期待を裏切ってきた。
Dust had accumulated in the attic.屋根裏にほこりがたまっていた。
Turn your bag inside out.袋を裏返しにしなさい。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.難民がごみごみした裏町に住んでいました。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
There must be something at the back of the matter.事件の裏に何かがあるにちがいない。
His story was borne out by the facts.彼の話は事実によって裏づけられた。
I'd like a room in the back.裏側の部屋に替えてください。
There are two chickens in the backyard and two in the front yard.裏庭には2羽、庭には2羽鶏がいる。
John is not a man to betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
He is capable of treachery.あの男は裏切りもしかねない。
John had put his sweater on inside out.ジョンはセーターを裏返しに着ていた。
You're wearing your sweater inside out.セーターが裏返しだよ。
I found my dog lying under the tree in our yard.私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。
One shouldn't betray one's friends.人は友を裏切ってはいけない。
He betrayed us by telling the enemy where we were.彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。
Ken put his shirt on inside out.ケンはシャツを裏返しに着た。
Let me tell you a little bit of the inside story.ちょっとした裏話を聞かせてあげよう。
There is a kitchen garden behind my house.我が家の裏には家庭菜園があります。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小屋を立てた。
Every cloud has a silver lining.不幸の裏には幸いあり。
There's gum stuck to the back of my shoe.靴の裏にガムがこびりついちゃった。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
I love to fish in the trout stream behind my house.私は家の裏で泳ぎ行く鱒を釣るのが好きです。
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
Iron the inside of collars first, and then the outside.えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
He crossed me up.彼は私を裏切った。
We have a traitor among us.我々の中に裏切り者がいる。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
You're crazy if you think he's on the up-and-up. The only reason you can say that is because you don't know what he's doing behind the scenes.あいつが品行方正だって。とんでもない。裏で何をやってるか知らないからそんなこと言えるんだよ。
Let's clear out the attic.屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
You are wearing your socks inside out.君は靴下を裏返しにはいているよ。
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
You betrayed me. Why?裏切ったでしょう。なんで?
It never occurred to me that he might fail his friend.彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
Is it true that the Pacific side of Japan is cheerful while the Sea of Japan side of Japan is more quiet?表日本は明るい裏日本はおっとりとは本当ですか?
I didn't know hummingbirds could even fly upside down when frightened.私はハチドリが驚くと裏返しにでも飛べるのを知らなかった。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
Tom had his socks on inside out.トムは靴下を裏返しに履いていた。
That's just what one would expect of him.さすが、彼は期待を裏切らないね。
I put my coat on inside out.私は上着を裏返しに着た。
Your sweater is inside out.セーターが裏返しだよ。
No idea of danger crossed my mind then.危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
He put on his undershirt inside out.彼は肌着を裏返しに着た。
The record is finished. Turn it over.レコードが終わった。裏返しにしてくれ。
He would be the last man to betray you.彼はあなたを裏切るような人ではないでしょう。
He betrayed his country.彼は祖国を裏切った。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
There used to be a big cherry tree at the back of my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
Your shirt is inside out.シャツ、裏返しよ。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
You are two-faced.お前のすることには裏表がある。
He turned traitor.彼は裏切った。
He would be the last person to betray others.彼はとても人を裏切るような人ではない。
There used to be a big cherry tree behind my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
The robber attacked her on a back street.強盗は裏通りで彼女を襲った。
You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
She's determined to get back at her friend for stabbing her in the back.彼女は友達に裏切られ、いつか仕返ししてやろうと思っている。
I will endorse it.私がそれを裏書きします。
There is a small pond in back of my house.私の家の裏に小さな池がある。
I'm in the attic.屋根裏部屋にいるよ。
Heads or tails?表か裏か。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
He is the last person to betray his friends.彼は友達を裏切るような人ではない。
The man had something under his coat.その男はコートの裏側に何か持っていた。
He had his socks on inside out.彼は靴下を裏返しに履いていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License