UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '裏'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd rather die than betray my friends!友達を裏切るくらいなら、死んだほうがいい!
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
There is a kitchen garden behind my house.我が家の裏には家庭菜園があります。
He is sincere about what he says.彼の言葉には表裏がない。
He would be the last person to betray others.彼はとても人を裏切るような人ではない。
The soldiers turned traitor.その兵士たちは裏切った。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
One shouldn't betray one's friends.人は友を裏切ってはいけない。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
You're wearing your sweater inside out.セーターを裏返しにきているじゃないか。
I'd like a room in the back.裏側の部屋に替えてください。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
He crossed me up.彼は私を裏切った。
What we say and what we mean are often quite different.口と心は裏腹なことが多々ある。
There used to be a big cherry tree at the back of my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
Your shirt is inside out.シャツ、裏返しよ。
He betrayed his country.彼は祖国を裏切った。
Because Tom is two-faced, it's better to be careful.トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。
Your sweater is inside out.セーターが裏返しだよ。
The man I trusted betrayed me.私が信じていた人が私を裏切った。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
A true gentleman never betrays his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
A true gentleman would not betray his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
She betrayed his trust.彼女は彼の信頼を裏切った。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
Iron the inside of collars first, and then the outside.えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
The boy entered by the back door.少年は裏口から入った。
These facts will bear out his story.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」
He put on his sweater wrong side out.彼はセーターを裏返しに着た。
You can rely on him. He never lets you down.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
He can pull strings for you.裏から手を回してくれるよ。
He bought his way into college.彼は裏口入学した。
I found my dog lying under the tree in our yard.私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。
He turned his coat inside out.彼はコートを裏返しにした。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story.『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
Heads I win, tails you win.表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
He had his socks on inside out.彼は靴下を裏返しに履いていた。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
You're crazy if you think he's on the up-and-up. The only reason you can say that is because you don't know what he's doing behind the scenes.あいつが品行方正だって。とんでもない。裏で何をやってるか知らないからそんなこと言えるんだよ。
She betrayed her friends for the first time.彼女は初めて仲間達を裏切った。
He betrayed my confidence in him.彼は私の信頼を裏切った。
I will never sell my friend down the river for anything in the world.どんなことがあろうとも、私は友達を裏切るようなことはしない。
He would be the last man to betray you.彼はあなたを裏切るような人ではないでしょう。
We entered the room by the back door.我々は裏口から部屋に入った。
There used to be a big cherry tree behind my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
I'm in the attic.屋根裏部屋にいるよ。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
No idea of danger crossed my mind then.危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
In other words, he betrayed us.言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと裏口へ移動した。
You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
I didn't know hummingbirds could even fly upside down when frightened.私はハチドリが驚くと裏返しにでも飛べるのを知らなかった。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
Soles of the feet are insensitive to heat and cold.足の裏は暑さや寒さに対して鈍い。
There must be something at the back of the matter.事件の裏に何かがあるにちがいない。
I put my gloves on inside out by mistake.間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。
You betrayed me. Why?裏切ったでしょう。なんで?
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
He was drunk and forgot to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
He had his shirt on inside out.彼はシャツを裏返しに着ていた。
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
She's been cheating on her husband for years.彼女は何年も夫を裏切ってきた。
Every cloud has a silver lining.どの雲にも銀の裏地がついている。
John is not a man to betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
We have a traitor among us.我々の中に裏切り者がいる。
John isn't the kind of man who would betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
With most things there's both what you see and what's behind it.ものにはたいてい表と裏がある。
The robber attacked her on a back street.強盗は裏通りで彼女を襲った。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
I could not but suspect that there was something behind it.裏に何かあると思わずにはいられなかった。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小屋を立てた。
The traitor betrayed his country to the enemy.裏切り者は国を敵に売った。
He failed to apologize for betraying our trust.彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。
He has turned traitor.彼は、裏切り者となった。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.難民がごみごみした裏町に住んでいました。
A true friend would not betray you.本当の友達なら君を裏切ったりしないだろう。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
The record is finished. Turn it over.レコードが終わった。裏返しにしてくれ。
She betrayed her friends for the first time.彼女ははじめて友達を裏切った。
He turned traitor.彼は裏切った。
You are two-faced.お前のすることには裏表がある。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小さな小屋を建てた。
There's gum stuck to the back of my shoe.靴の裏にガムがこびりついちゃった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License