UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '裏'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
We came in through the back door lest someone should see us.誰かに見つかるといけないから、私たちは裏口から入った。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
I am not going to betray you.私はあなたを裏切りませんよ。
Iron the inside of collars first, and then the outside.えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
He bought his way into college.彼は裏口入学した。
In other words, he betrayed us.言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
These facts bear out my hypothesis.これらの事実は私の仮説の裏付けになる。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
You can trust him. He'll never betray you.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.難民がごみごみした裏町に住んでいました。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
Linda's husband was two-timing her.リンダの夫は彼女を裏切っていた。
There's gum stuck to the back of my shoe.靴の裏にガムがこびりついちゃった。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
Heads or tails?表か裏か。
He failed to apologize for betraying our trust.彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
The man I trusted betrayed me.私が信じていた人が私を裏切った。
There is a parking lot behind the theater.劇場の裏に駐車場がある。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
The man had something under his coat.その男はコートの裏側に何か持っていた。
Your shirt is inside out.シャツ、裏返しよ。
She's been cheating on her husband for years.彼女は何年も夫を裏切ってきた。
You're wearing your sweater inside out.セーターが裏返しだよ。
What we say and what we mean are often quite different.口と心は裏腹なことが多々ある。
There used to be a big cherry tree at the back of my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
No idea of danger crossed my mind then.危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
You are two-faced.お前のすることには裏表がある。
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
He had one of his socks on inside out.彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。
There is a small pond in back of my house.私の家の裏に小さな池がある。
He would be the last man to betray you.彼はあなたを裏切るような人ではないでしょう。
Let's clear out the attic.屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。
You can rely on him. He never lets you down.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」
A true gentleman never betrays his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
He had his socks on inside out.彼は靴下を裏返しに履いていた。
You are wearing your socks inside out.君は靴下を裏返しにはいているよ。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと裏口へ移動した。
These facts will bear out his story.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
You betrayed me. Why?裏切ったでしょう。なんで?
I put up a small hut in the backyard.私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。
There must be something at the back of this matter.この事件の裏に何かがあるに違いない。
He betrayed us by telling the enemy where we were.彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story.『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。
The record is finished. Turn it over.レコードが終わった。裏返しにしてくれ。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
The coat is lined with fur.このコートには毛皮の裏地が付けられている。
You're wearing your sweater inside out.セーターを裏返しにきているじゃないか。
The boy entered by the back door.少年は裏口から入った。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
I will never sell my friend down the river for anything in the world.どんなことがあろうとも、私は友達を裏切るようなことはしない。
I've written his address on the back of the envelope.封筒の裏に彼の住所を書いてしまった。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
John isn't the kind of man who would betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
I'd like a room in the back.裏側の部屋に替えてください。
Every cloud has a silver lining.どの雲にも銀の裏地がついている。
The robber attacked her on a back street.強盗は裏通りで彼女を襲った。
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
I'm in the attic.屋根裏部屋にいるよ。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
He was drunk and forgot to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
He put on his undershirt inside out.彼は肌着を裏返しに着た。
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。
Your sweater is inside out.セーターが裏返しだよ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
John had put his sweater on inside out.ジョンはセーターを裏返しに着ていた。
There must be something at the back of the matter.事件の裏に何かがあるにちがいない。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
He has turned traitor.彼は、裏切り者となった。
My brother wore his shirt inside out.弟はシャツを裏返しに着ていた。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
He stabbed me in the back!やつは僕を裏切ったんだ!
One shouldn't betray one's friends.人は友を裏切ってはいけない。
I would sooner starve than betray him.私は彼を裏切るよりはむしろ餓死するほうがましだ。
It never occurred to me that he might fail his friend.彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
I didn't know hummingbirds could even fly upside down when frightened.私はハチドリが驚くと裏返しにでも飛べるのを知らなかった。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小さな小屋を建てた。
He is sincere about what he says.彼の言葉には表裏がない。
It seems to me that I heard a noise in the attic.私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
He turned traitor.彼は裏切り者になった。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
Every cloud has a silver lining.不幸の裏には幸いあり。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待を裏切った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License