UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '裏'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He betrayed my confidence in him.彼は私の信頼を裏切った。
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
Children are playing behind the house.子供たちが家の裏で遊んでいる。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
Tom, you traitor!トムの裏切り者!
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
There are two chickens in the backyard and two in the front yard.裏庭には2羽、庭には2羽鶏がいる。
He parked his car behind the building.彼は自分の車を建物の裏手に駐車した。
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
He is sincere about what he says.彼の言葉には表裏がない。
A true gentleman would not betray his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
He had his socks on inside out.彼は靴下を裏返しに履いていた。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
There used to be a big cherry tree behind my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
He would be the last man to betray you.彼はあなたを裏切るような人ではないでしょう。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
I didn't know hummingbirds could even fly upside down when frightened.私はハチドリが驚くと裏返しにでも飛べるのを知らなかった。
The robber attacked her on a back street.強盗は裏通りで彼女を襲った。
This report confirms his betrayal.この報告は彼の背信を裏付けしている。
He stabbed me in the back!やつは僕を裏切ったんだ!
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
I would sooner starve than betray him.私は彼を裏切るよりはむしろ餓死するほうがましだ。
I will never sell my friend down the river for anything in the world.どんなことがあろうとも、私は友達を裏切るようなことはしない。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
Iron the inside of collars first, and then the outside.えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
Turn your bag inside out.袋を裏返しにしなさい。
He got paid under the table.彼は裏金をもらいました。
We have a traitor among us.我々の中に裏切り者がいる。
You're wearing your sweater inside out.セーターを裏返しにきているじゃないか。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
He put on his undershirt inside out.彼は肌着を裏返しに着た。
I love to fish in the trout stream behind my house.私は家の裏で泳ぎ行く鱒を釣るのが好きです。
Linda's husband was two-timing her.リンダの夫は彼女を裏切っていた。
He bought his way into college.彼は裏口入学した。
He would be the last person to betray others.彼はとても人を裏切るような人ではない。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
He was too drunk to remember to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
My brother wore his shirt inside out.弟はシャツを裏返しに着ていた。
She betrayed her friends for the first time.彼女は初めて仲間達を裏切った。
There must be something at the back of this matter.この事件の裏に何かがあるに違いない。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
Dr. Sweet's nature belied his name.スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
The record is finished. Turn it over.レコードが終わった。裏返しにしてくれ。
I'd like a room in the back.裏側の部屋に替えてください。
He had one of his socks on inside out.彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
They are maneuvering behind the scene.彼らは裏面工作をしている。
It seems to me that I heard a noise in the attic.私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。
She betrayed her friends for the first time.彼女ははじめて友達を裏切った。
The man had something under his coat.その男はコートの裏側に何か持っていた。
The soldiers turned traitor.その兵士たちは裏切った。
He is capable of treachery.あの男は裏切りもしかねない。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
I'm in the attic.屋根裏部屋にいるよ。
He is the last person to betray his friends.彼は友達を裏切るような人ではない。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
There is a parking lot behind the theater.劇場の裏に駐車場がある。
I put up a small hut in the backyard.私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
He turned his coat inside out.彼はコートを裏返しにした。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He was drunk and forgot to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
Heads or tails?表か裏か。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小さな小屋を建てた。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
Heads I win, tails you win.表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
The thief entered the house at the back door by the open window.賊は裏口の開いた窓から入った。
The boy entered by the back door.少年は裏口から入った。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと裏口へ移動した。
John isn't the kind of man who would betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
You betrayed me. Why?裏切ったでしょう。なんで?
These facts will bear out his story.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
Every cloud has a silver lining.どの雲にも銀の裏地がついている。
The children were playing in the backyard.子供たちは裏庭で遊んでいた。
She betrayed his trust.彼女は彼の信頼を裏切った。
John had put his sweater on inside out.ジョンはセーターを裏返しに着ていた。
Feeling the house shake, I ran out into the backyard.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
Never betray the trust of your friends.友達の信頼を決して裏切るな。
His story was borne out by the facts.彼の話は事実によって裏づけられた。
Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
I put my coat on inside out.私は上着を裏返しに着た。
Tom is in the attic.トムは屋根裏部屋にいる。
A true gentleman never betrays his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
She's determined to get back at her friend for stabbing her in the back.彼女は友達に裏切られ、いつか仕返ししてやろうと思っている。
And just think, you're on the other side of the world.それに、考えてもごらんなさいよ。あなたは地球の裏側にいるのにね。
Your shirt is inside out.シャツ、裏返しよ。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License