UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '裏'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I didn't know hummingbirds could even fly upside down when frightened.私はハチドリが驚くと裏返しにでも飛べるのを知らなかった。
We entered the room by the back door.我々は裏口から部屋に入った。
Heads I win, tails you win.表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
A true friend would not betray you.本当の友達なら君を裏切ったりしないだろう。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
There are wheels within wheels.裏には裏がある。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
Is it true that the Pacific side of Japan is cheerful while the Sea of Japan side of Japan is more quiet?表日本は明るい裏日本はおっとりとは本当ですか?
He betrayed my confidence in him.彼は私の信頼を裏切った。
Because Tom is two-faced, it's better to be careful.トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。
And just think, you're on the other side of the world.それに、考えてもごらんなさいよ。あなたは地球の裏側にいるのにね。
There's also a great deal of so called behind-the-scenes work.いわゆる裏方仕事もたくさんあります。
I am not going to betray you.私はあなたを裏切りませんよ。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
His story was borne out by the facts.彼の話は事実によって裏づけられた。
The robber attacked her on a back street.強盗は裏通りで彼女を襲った。
Linda's husband was two-timing her.リンダの夫は彼女を裏切っていた。
He is the last person to betray his friends.彼は決して友達を裏切るような人ではない。
One shouldn't betray one's friends.人は友を裏切ってはいけない。
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
Your shirt is inside out.シャツ、裏返しよ。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
What we say and what we mean are often quite different.口と心は裏腹なことが多々ある。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
In other words, he betrayed us.言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
There is a parking lot behind the theater.劇場の裏に駐車場がある。
The traitor betrayed his country to the enemy.裏切り者は国を敵に売った。
You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
You're wearing your sweater inside out.セーターが裏返しだよ。
He is sincere about what he says.彼の言葉には表裏がない。
I found my dog lying under the tree in our yard.私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。
He turned traitor.彼は裏切り者になった。
With most things there's both what you see and what's behind it.ものにはたいてい表と裏がある。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
Turn your bag inside out.袋を裏返しにしなさい。
You are two-faced.お前のすることには裏表がある。
Tom, you traitor!トムの裏切り者!
She betrayed her friends for the first time.彼女ははじめて友達を裏切った。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
Never betray the trust of your friends.友達の信頼を決して裏切るな。
There used to be a big cherry tree at the back of my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
We came in through the back door lest someone should see us.誰かに見つかるといけないから、私たちは裏口から入った。
He would be the last person to betray others.彼はとても人を裏切るような人ではない。
He has turned traitor.彼は、裏切り者となった。
Iron the inside of collars first, and then the outside.えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
The thief entered the house at the back door by the open window.賊は裏口の開いた窓から入った。
You're wearing your sweater inside out.セーターを裏返しにきているじゃないか。
She came in through the back door lest she be seen.彼女は見つからないように裏口から入ってきた。
You can trust him. He'll never betray you.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
He had his shirt on inside out.彼はシャツを裏返しに着ていた。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
I would sooner starve than betray him.私は彼を裏切るよりはむしろ餓死するほうがましだ。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
These facts will show that his story is true.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。
Let me tell you a little bit of the inside story.ちょっとした裏話を聞かせてあげよう。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The children were playing in the backyard.子供たちは裏庭で遊んでいた。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小屋を立てた。
He got paid under the table.彼は裏金をもらいました。
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
He betrayed his country.彼は祖国を裏切った。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
Soles of the feet are insensitive to heat and cold.足の裏は暑さや寒さに対して鈍い。
I'd rather die than betray my friends!友達を裏切るくらいなら、死んだほうがいい!
John isn't the kind of man who would betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
This report confirms his betrayal.この報告は彼の背信を裏付けしている。
He is the last person to betray his friends.彼は友達を裏切るような人ではない。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
There are two chickens in the backyard and two in the front yard.裏庭には2羽、庭には2羽鶏がいる。
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
He put on his sweater wrong side out.彼はセーターを裏返しに着た。
She's determined to get back at her friend for stabbing her in the back.彼女は友達に裏切られ、いつか仕返ししてやろうと思っている。
Let's clear out the attic.屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。
He was drunk and forgot to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
He failed to apologize for betraying our trust.彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。
There must be something at the back of this matter.この事件の裏に何かがあるに違いない。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
The man had something under his coat.その男はコートの裏側に何か持っていた。
The coat is lined with fur.このコートには毛皮の裏地が付けられている。
He had his socks on inside out.彼は靴下を裏返しに履いていた。
The boy entered by the back door.少年は裏口から入った。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.難民がごみごみした裏町に住んでいました。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
I will never sell my friend down the river for anything in the world.どんなことがあろうとも、私は友達を裏切るようなことはしない。
Every cloud has a silver lining.どの雲にも銀の裏地がついている。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小さな小屋を建てた。
We cannot see the other side of the moon.月の裏側は見えません。
You can rely on him. He never lets you down.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
I love to fish in the trout stream behind my house.私は家の裏で泳ぎ行く鱒を釣るのが好きです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License