UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '裏'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
He had one of his socks on inside out.彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。
There is a kitchen garden behind my house.我が家の裏には家庭菜園があります。
He would be the last man to betray you.彼はあなたを裏切るような人ではないでしょう。
He parked his car behind the building.彼は自分の車を建物の裏手に駐車した。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
He is capable of treachery.あの男は裏切りもしかねない。
There must be something at the back of this matter.この事件の裏に何かがあるに違いない。
He turned traitor.彼は裏切った。
Never betray the trust of your friends.友達の信頼を決して裏切るな。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待を裏切った。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
You're wearing your sweater inside out.セーターを裏返しにきているじゃないか。
I'm in the attic.屋根裏部屋にいるよ。
I put my gloves on inside out by mistake.間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。
There used to be a big cherry tree at the back of my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
The traitor betrayed his country to the enemy.裏切り者は国を敵に売った。
That's just what one would expect of him.さすが、彼は期待を裏切らないね。
He bought his way into college.彼は裏口入学した。
Your shirt is inside out.シャツ、裏返しよ。
Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
He put on his undershirt inside out.彼は肌着を裏返しに着た。
Tom, you traitor!トムの裏切り者!
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
She betrayed her friends for the first time.彼女ははじめて友達を裏切った。
John is not a man to betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
Iron the inside of collars first, and then the outside.えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
I put up a small hut in the backyard.私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。
These facts will bear out his story.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
A true gentleman would not betray his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
She came in through the back door lest she be seen.彼女は見つからないように裏口から入ってきた。
He has turned traitor.彼は、裏切り者となった。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
He had his shirt on inside out.彼はシャツを裏返しに着ていた。
You're wearing your sweater inside out.セーターが裏返しだよ。
He can pull strings for you.裏から手を回してくれるよ。
He was drunk and forgot to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
Linda's husband was two-timing her.リンダの夫は彼女を裏切っていた。
No idea of danger crossed my mind then.危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
There must be something at the back of the matter.事件の裏に何かがあるにちがいない。
I put my coat on inside out.私は上着を裏返しに着た。
I found my dog lying under the tree in our yard.私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
Who knows what we'll find up in the attic?屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。
He lost his credibility because he betrayed a friend.彼は友人を裏切って信用を落とした。
Heads or tails?表か裏か。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
These facts will show that his story is true.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
A true friend would not betray you.本当の友達なら君を裏切ったりしないだろう。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
Let me tell you a little bit of the inside story.ちょっとした裏話を聞かせてあげよう。
You are barking up the wrong tree by asking me to betray my country.私に祖国を裏切れとは、君は見当違いをしている。
We entered the room by the back door.我々は裏口から部屋に入った。
There's gum stuck to the back of my shoe.靴の裏にガムがこびりついちゃった。
He is the last person to betray his friends.彼は決して友達を裏切るような人ではない。
A true gentleman never betrays his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
The robber attacked her on a back street.強盗は裏通りで彼女を襲った。
With most things there's both what you see and what's behind it.ものにはたいてい表と裏がある。
It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story.『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
The man I trusted betrayed me.私が信じていた人が私を裏切った。
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。
My brother wore his shirt inside out.弟はシャツを裏返しに着ていた。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
Your sweater is inside out.セーターが裏返しだよ。
Dust had accumulated in the attic.屋根裏にほこりがたまっていた。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
Tom had his socks on inside out.トムは靴下を裏返しに履いていた。
He had his socks on inside out.彼は靴下を裏返しに履いていた。
Children are playing behind the house.子供たちが家の裏で遊んでいる。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
She's determined to get back at her friend for stabbing her in the back.彼女は友達に裏切られ、いつか仕返ししてやろうと思っている。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
Soles of the feet are insensitive to heat and cold.足の裏は暑さや寒さに対して鈍い。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと裏口へ移動した。
I would sooner starve than betray him.私は彼を裏切るよりはむしろ餓死するほうがましだ。
The boy entered by the back door.少年は裏口から入った。
The children were playing in the backyard.子供たちは裏庭で遊んでいた。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小さな小屋を建てた。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
There is a small pond in back of my house.私の家の裏に小さな池がある。
There used to be a big cherry tree behind my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
They are maneuvering behind the scene.彼らは裏面工作をしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License