UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '裏'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can rely on him. He never lets you down.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
The man had something under his coat.その男はコートの裏側に何か持っていた。
Feeling the house shake, I ran out into the backyard.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
He failed to apologize for betraying our trust.彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。
Your sweater is inside out.セーターが裏返しだよ。
We came in through the back door lest someone should see us.誰かに見つかるといけないから、私たちは裏口から入った。
The record is finished. Turn it over.レコードが終わった。裏返しにしてくれ。
It seems to me that I heard a noise in the attic.私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
You're crazy if you think he's on the up-and-up. The only reason you can say that is because you don't know what he's doing behind the scenes.あいつが品行方正だって。とんでもない。裏で何をやってるか知らないからそんなこと言えるんだよ。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
A true gentleman would not betray his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
There used to be a big cherry tree behind my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
I'm in the attic.屋根裏部屋にいるよ。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
Tom, you traitor!トムの裏切り者!
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
Dust had accumulated in the attic.屋根裏にほこりがたまっていた。
You can trust him. He'll never betray you.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小屋を立てた。
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
Let me tell you a little bit of the inside story.ちょっとした裏話を聞かせてあげよう。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
Your shirt is inside out.シャツ、裏返しよ。
There used to be a big cherry tree at the back of my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
You are two-faced.お前のすることには裏表がある。
Iron the inside of collars first, and then the outside.えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
Tom had his socks on inside out.トムは靴下を裏返しに履いていた。
He put on his sweater wrong side out.彼はセーターを裏返しに着た。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小さな小屋を建てた。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
The traitor betrayed his country to the enemy.裏切り者は国を敵に売った。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
He can pull strings for you.裏から手を回してくれるよ。
Ken put his shirt on inside out.ケンはシャツを裏返しに着た。
I put my gloves on inside out by mistake.間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。
Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
A true friend would not betray you.本当の友達なら君を裏切ったりしないだろう。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
I'd like a room in the back.裏側の部屋に替えてください。
These facts will show that his story is true.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
John had put his sweater on inside out.ジョンはセーターを裏返しに着ていた。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。
I put up a small hut in the backyard.私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。
He was drunk and forgot to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
Dr. Sweet's nature belied his name.スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
His story was borne out by the facts.彼の話は事実によって裏づけられた。
This is the bottom of what inning?今、何回の裏ですか。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
I've written his address on the back of the envelope.封筒の裏に彼の住所を書いてしまった。
You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待を裏切った。
Because Tom is two-faced, it's better to be careful.トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。
The soldiers turned traitor.その兵士たちは裏切った。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
I found my dog lying under the tree in our yard.私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。
He is capable of treachery.あの男は裏切りもしかねない。
Never betray the trust of your friends.友達の信頼を決して裏切るな。
The thief entered the house at the back door by the open window.賊は裏口の開いた窓から入った。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
I am not going to betray you.私はあなたを裏切りませんよ。
And just think, you're on the other side of the world.それに、考えてもごらんなさいよ。あなたは地球の裏側にいるのにね。
The boy entered by the back door.少年は裏口から入った。
I will never sell my friend down the river for anything in the world.どんなことがあろうとも、私は友達を裏切るようなことはしない。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
Is it true that the Pacific side of Japan is cheerful while the Sea of Japan side of Japan is more quiet?表日本は明るい裏日本はおっとりとは本当ですか?
There's gum stuck to the back of my shoe.靴の裏にガムがこびりついちゃった。
John is not a man to betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
It never occurred to me that he might fail his friend.彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
He had his shirt on inside out.彼はシャツを裏返しに着ていた。
There must be something at the back of the matter.事件の裏に何かがあるにちがいない。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
Who knows what we'll find up in the attic?屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。
There is a small pond in back of my house.私の家の裏に小さな池がある。
She came in through the back door lest she be seen.彼女は見つからないように裏口から入ってきた。
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story.『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。
The man I trusted betrayed me.私が信じていた人が私を裏切った。
Tom is in the attic.トムは屋根裏部屋にいる。
There's also a great deal of so called behind-the-scenes work.いわゆる裏方仕事もたくさんあります。
He betrayed his country.彼は祖国を裏切った。
This report confirms his betrayal.この報告は彼の背信を裏付けしている。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
In other words, he betrayed us.言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
She betrayed her friends for the first time.彼女は初めて仲間達を裏切った。
Let's clear out the attic.屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
We have a traitor among us.我々の中に裏切り者がいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License