UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '裏'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
And just think, you're on the other side of the world.それに、考えてもごらんなさいよ。あなたは地球の裏側にいるのにね。
The coat is lined with fur.このコートには毛皮の裏地が付けられている。
Ken put his shirt on inside out.ケンはシャツを裏返しに着た。
She betrayed her friends for the first time.彼女ははじめて友達を裏切った。
Because Tom is two-faced, it's better to be careful.トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。
You betrayed me. Why?裏切ったでしょう。なんで?
He crossed me up.彼は私を裏切った。
He betrayed us by telling the enemy where we were.彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。
He got paid under the table.彼は裏金をもらいました。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小屋を立てた。
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
I put my gloves on inside out by mistake.間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
There must be something at the back of this matter.この事件の裏に何かがあるに違いない。
That's just what one would expect of him.さすが、彼は期待を裏切らないね。
He was drunk and forgot to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
A true gentleman would not betray his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
I put up a small hut in the backyard.私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。
Heads I win, tails you win.表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
Turn your bag inside out.袋を裏返しにしなさい。
The thief entered the house at the back door by the open window.賊は裏口の開いた窓から入った。
I will never sell my friend down the river for anything in the world.どんなことがあろうとも、私は友達を裏切るようなことはしない。
My brother wore his shirt inside out.弟はシャツを裏返しに着ていた。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
He lost his credibility because he betrayed a friend.彼は友人を裏切って信用を落とした。
These facts will bear out his story.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
You are barking up the wrong tree by asking me to betray my country.私に祖国を裏切れとは、君は見当違いをしている。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
I've written his address on the back of the envelope.封筒の裏に彼の住所を書いてしまった。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
She betrayed her friends for the first time.彼女は初めて仲間達を裏切った。
I love to fish in the trout stream behind my house.私は家の裏で泳ぎ行く鱒を釣るのが好きです。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
Let's clear out the attic.屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。
He had one of his socks on inside out.彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。
Soles of the feet are insensitive to heat and cold.足の裏は暑さや寒さに対して鈍い。
There must be something at the back of the matter.事件の裏に何かがあるにちがいない。
You are wearing your socks inside out.君は靴下を裏返しにはいているよ。
He is capable of treachery.あの男は裏切りもしかねない。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
These facts will show that his story is true.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
A true gentleman never betrays his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
He is the last person to betray his friends.彼は決して友達を裏切るような人ではない。
The man I trusted betrayed me.私が信じていた人が私を裏切った。
I would sooner starve than betray him.私は彼を裏切るよりはむしろ餓死するほうがましだ。
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
She came in through the back door lest she be seen.彼女は見つからないように裏口から入ってきた。
What we say and what we mean are often quite different.口と心は裏腹なことが多々ある。
There is a kitchen garden behind my house.我が家の裏には家庭菜園があります。
John isn't the kind of man who would betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
He is sincere about what he says.彼の言葉には表裏がない。
Tom had his socks on inside out.トムは靴下を裏返しに履いていた。
Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
He had his shirt on inside out.彼はシャツを裏返しに着ていた。
We came in through the back door lest someone should see us.誰かに見つかるといけないから、私たちは裏口から入った。
He would be the last man to betray you.彼はあなたを裏切るような人ではないでしょう。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小さな小屋を建てた。
We have a traitor among us.我々の中に裏切り者がいる。
He betrayed my confidence in him.彼は私の信頼を裏切った。
There's also a great deal of so called behind-the-scenes work.いわゆる裏方仕事もたくさんあります。
No idea of danger crossed my mind then.危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
There used to be a big cherry tree at the back of my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
He turned traitor.彼は裏切り者になった。
I will endorse it.私がそれを裏書きします。
He has turned traitor.彼は、裏切り者となった。
She betrayed his trust.彼女は彼の信頼を裏切った。
He turned his coat inside out.彼はコートを裏返しにした。
There is a parking lot behind the theater.劇場の裏に駐車場がある。
I have been a disappointment to my parents.私は両親の期待を裏切ってきた。
He was too drunk to remember to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
He had his socks on inside out.彼は靴下を裏返しに履いていた。
This is the bottom of what inning?今、何回の裏ですか。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
Tom is in the attic.トムは屋根裏部屋にいる。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
He failed to apologize for betraying our trust.彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
It seems to me that I heard a noise in the attic.私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
I didn't know hummingbirds could even fly upside down when frightened.私はハチドリが驚くと裏返しにでも飛べるのを知らなかった。
In other words, he betrayed us.言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
These facts bear out my hypothesis.これらの事実は私の仮説の裏付けになる。
John had put his sweater on inside out.ジョンはセーターを裏返しに着ていた。
You're wearing your sweater inside out.セーターが裏返しだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License