The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '要'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Success in life calls for constant efforts.
人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。
But he needed a job.
しかし、仕事が必要でした。
The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception.
問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。
The teacher said: "Above all, what is necessary for success is perseverance."
成功に必要なのはまず忍耐だと先生は言った。
Since it's important, I'll do it.
それは重要だから僕がやりましょう。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.
このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
The school authorities started to take action at their request.
彼らの要請に応じて学校側が動き出した。
I gave way to their demands.
私は彼らの要求に屈した。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.
策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。
Education is one of the most essential aspects of life.
教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。
It was hard for me to refuse his request.
私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。
If you need my advice, I'd be glad to give it to you.
私のアドバイスが必要とあれば、喜んで。
In a word, he gained much profit.
要するに彼は大きな利益を得た。
She needs to be more careful.
彼女はもっと注意深くする必要がある。
It conforms to the requirements of logic.
それは論理が要求することに従っている。
It is now necessary to add another rule.
今や別の規則を加える必要がある。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
He needs proper medical attention at a hospital.
その子は病院で適切な医療を受ける必要がある。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.
将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.
この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
I must know where these quotations originate.
私はこれらの引用句の出典をどうしても知る必要がある。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
This chair is in want of repair.
この椅子は修繕する必要がある。
This stool needs to be repaired.
この椅子は修理の必要がある。
In brief, Sherlock lives.
要するにシャーロックは生きているんだ。
It's necessary for you to make the best use of your time.
与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。
Meeting many people is an important part of a party.
多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。
Not words but action is needed now.
今必要なのは言葉ではなく行動だ。
All inventions grow out of necessity.
あらゆる発明は必要から生じる。
Sarah demanded that she be given a refund.
サラは払い戻してもらう事を要求した。
Since it's important, I'll attend to it.
それは重要だから僕がやりましょう。
As far as I am concerned the question is not simple.
私に関する限り、その問題は需要でない。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
He has more money than is needed.
彼は必要以上もお金を持っている。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.