Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I need some bread and milk. パンとミルクが必要だ。 I need a mouse pad. マウスパッドが要ります。 Today's paper contains nothing of importance. 今日の新聞には重要なことは何も載ってない。 It is very important to consider the cultural background of the family. その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。 You don't have to worry about funds. 資金のことは心配する必要はない。 We need flour, sugar and eggs to make this cake. このケーキを作るには小麦粉、砂糖、卵が必要だ。 There is no need for us to hurry. 我々は急ぐ必要がない。 Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort. 私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。 You are the most important person of us all. あなたは私達の中で最も重要な人だ。 On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support. また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。 It's only a small house but it meets my needs perfectly. それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。 You absolutely need a passport to travel to a foreign country. パスポートは外国に行くのに必要不可欠なものだ。 He need not get up so early. 彼は、そんなに早く起きる必要はない。 Environmental problems call for quick action. 環境問題は早急な行動を必要としている。 Proper qualifications are required for the position. その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。 The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed. そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。 We should take the necessary steps before it's too late. 手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。 To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 Craft must have clothes, but truth loves to go naked. 策略は衣服を必要とするが、真実は裸であることを好む。 You don't have to stay to the end. 最後までいる必要はありません。 If there's anything else you need, just let me know. もし他に要る物があったら言ってくれればいいから。 This bicycle needs repairing. この自転車は修理する必要がある。 Every word in this dictionary is important. この辞書の全ての単語が重要です。 The shirt needs pressing. そのシャツはアイロンが必要です。 He occupies a prominent position in the firm. 彼は会社で重要な地位を占めている。 I'll go and meet him, if it's necessary. もし必要なら、彼に会いに行きます。 The Japanese government made an important decision. 日本政府は重要な決定を行った。 These matters are of no importance to me. これらの問題はわたしには重要でない。 Do you need money? お金が必要ですか? After all, I'm a waste of space. だって僕は要らない人間だから。 It is important that we make an effort. 努力をすることは重要である。 Take only what you need. 必要なだけおもち帰りください。 We don't need your answer right away. すぐに答える必要はありません。 This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends. お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 I requested him to keep me informed. 私は彼に知らせるように要請した。 Truth needs not many words. 真理は多言を要せず。 For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms. たとえば、ワールドシリーズやスーパーボウルを我が家の今で見られるので、それらの試合を見に球場まで出かける必要はない。 Learning a foreign language requires perseverance. 外国語の習得には忍耐が必要だ。 I need to study. 私は勉強する必要があります。 There seems no need to help that country. あの国を援助する必要はなさそうだ。 This is a matter of great importance. これはたいへん重要な事柄である。 That kind of thing isn't important. そんなこと重要ではない。 I need an assistant who speaks Korean. 朝鮮語のできる助手が必要です。 She turned down my request. 彼女は私の要求を拒否しました。 What he said boils down to this. 彼の言ったことは要するにこういうことだ。 This is what I need. これが私が必要とするものです。 This experience counts for much in his life. この経験は彼の人生において重要である。 I had enough time, so I didn't need to hurry. 時間は充分あったので急ぐ必要はなかった。 Please sum up your idea. 君の考えを要約して下さい。 You have to have a full denture. 総入れ歯にする必要があります。 You don't need to write more than 400 words. 400語以上書く必要はない。 You didn't need to hurry. 君たちは急ぐ必要がなかった。 This is the chief aim of university education: to train the mind. 知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。 He contends that nuclear weapons are necessary for national defense. 彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。 I cannot meet their demands. 私は彼らの要求には応じられない。 Air is to us what water is to fish. 魚に水が必要なように、我々には空気が必要である。 I need your help. 私は君の助力が必要だ。 Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too. 団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。 You must not give in to his unreasonable demands. あなたは彼の不当な要求に屈してはいけない。 He played an important role on the committee. 彼は委員会の中で重要な役割を果たした。 I think it necessary for you to study harder. 君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。 The architect adapted the house to the needs of old people. 建築家はその家を老人の要求に合うようにした。 Do I need to reconfirm? 予約の再確認がまた必要ですか。 Personally, I think that corporal punishment is a necessary evil. 個人的には体罰は必要悪だと思っています。 We have to meet the demand. 私たちは需要を満たさなければならない。 Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help. アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。 I don't need an explanation. 説明は要りません。 Children need loving. 子供は、人に愛されることが必要なのです。 He did not ignore our request, and neither did she. 彼は我々の要請を無視しなかったし、彼女もしなかった。 If you don't want to go to that party, you don't have to. 君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。 I think it necessary for you to go in person. あなた自身が行くことが必要だと思う。 You don't have to be perfect all the time. あなたはいつも完全である必要はありません。 This sort of work calls for great patience. この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。 It is the educational system that needs to be reformed in this area. この地域で改革される必要があるのは教育システムである。 We might not need to attend the meeting on Monday. 私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。 It would be a great convenience if English were to become everybody's major language. 英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。 Petroleum has been important since ancient times. 石油は古代よりずっと重要なものであった。 Love is an important thing. 愛は重要な物です。 In a word, he gained much profit. 要するに彼は大きな利益を得た。 Corn is an important crop in the United States. トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。 He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions. 彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。 I like her style; she's aggressive and knows what she wants. 私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。 I need printer paper. コピー用紙が要ります。 What does the other party want? 相手方の要求は何ですか。 I have an important business to attend to in my office. 私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。 The roots of the plant are greedy for water. この植物の根には水がものすごく必要。 He turned down her request for a day off. 彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。 Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly. しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。 He is the very man I want. 彼こそ私が必要としている人物だ。 This stool needs to be repaired. この椅子は修理の必要がある。 Extensive reading is as important as intensive reading. 多読は精読と同様重要である。 The scores are low because the task is cognitively demanding. 課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。 If John had of come, I needn't have. ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。 We need your help. 私たちは君の援助を必要としている。 It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire. 危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。 Our factory needs a lot of machinery. 我々の工場にはたくさんの機械が必要だ。 A password is required. パスワードが必要です。 Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals. 病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。 To drive a car, you need a license. 車を運転するには運転免許証が必要だ。 Do you need this book? この本は必要ですか。