UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '要'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital.彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
Yes, you need to practice every day.そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。
I cannot answer your request offhand.あなたの要求に応じることはできない。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.残念ながら、御要望にはそいかねます。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
Truth needs not many words.真理は多言を要せず。
Someone has gone off with important papers.重要書類が持ち出されている。
As the demand increases, prices go up.需要が増すに連れて物価は上昇する。
I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining.花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
There is a great market for rice in Japan.日本では米の需要が大きい。
There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches.B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。
My watch needs mending.私の時計は修理の必要がある。
They demanded that the company pay them more.彼らは、会社がもっと払うことを要求した。
It is necessary that everybody obey the law.だれでも法律をまもることは必要だ。
This experience counts for much in his life.この経験は彼の人生において重要である。
This is a matter of the utmost importance.これはこの上なく重要な事柄である。
He played an important part like an axis.彼は軸のような重要な役割を演じた。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.策略は衣服を必要とするが、真実は裸であることを好む。
You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working.仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。
She is all in all to me.僕にとって彼女は最も重要な人だ。
Pure water is necessary to our daily life.きれいな水は我々の日常生活に必要だ。
Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them.年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。
Do I need to go to the dentist's?私は歯医者さんに行く必要がありますか。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
Yes, but you do not have to stay to the end.ええ、でも最後までいる必要はありませんよ。
It is necessary that you go there at once.あなたがすぐそこへ行くことが必要だ。
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。
This job calls for skill.この仕事は熟練を要する。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
He turned down her request for a day off.彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。
This job makes tremendous claims on our emotional strength.この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。
You have to have a new crown.新しいクラウンをかぶせる必要があります。
This is an important event.これは重要な行事です。
Tom shouldn't wait for Mary for more than ten minutes.トムは10分以上メアリーを待つ必要はない。
She is in need of help.彼女には助けが必要だ。
We need food, clothes and a home in order to live.私たちは生きていくためには衣・食・住が必要です。
It is aptly said that necessity is the mother of invention.必要は発明の母とはよく言ったものだ。
There seems to be no need to go.どうも行く必要はないようです。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって席の予約をする事が絶対に必要である。
I think it necessary for children to have something to play with.子供たちに何かあそぶ物を持たせることが必要だと思う。
Every crime calls for punishment.犯罪にはすべて罰が必要である。
This situation requires nice handling.この事態は慎重な取り扱いを要する。
He firmly refused the Premier's earnest request.彼は総理のたっての要請を固辞した。
I was able to grasp the main points of the speech.そのスピーチの要点は把握できた。
It is necessary that you see a doctor.医者に診てもらう必要がありますね。
You don't need to go in such a hurry.あなたはそんなに急いで行く必要はない。
You need not have hurried.君たちが急ぐ必要はなかったのに。
I think it necessary that you should do so.私は君がそうすることは必要だと思う。
Even superheroes need an occasional break.スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。
There is no need to worry about funds.資金のことを心配する必要はない。
He finally met my demands.彼はついに私の要望に従った。
Sum up the passage within 200 words.200語以内でその文章を要約してください。
He said nothing as to my request.彼は私の要請については何も言わなかった。
Don't trifle with such serious matters.そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。
I made an abstract of a book.本の要点を抜粋した。
Moreover she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail.しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。
You need not take the trouble to go there.君がわざわざそこにいく必要はない。
This is a matter of great importance.これはとても重要なことだ。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
I meet her demands.彼女の要求をかなえてやる。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。
The teacher said: "Above all, what is necessary for success is perseverance."成功に必要なのはまず忍耐だと先生は言った。
You should cross out any word you don't need.必要のない語はどれでも線を引いて消さねばならない。
In short, he's run off without paying off his debt.要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
If you need an umbrella I'll lend you one.傘が必要ならば貸します。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house.最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。
The rule requires that theses be written in English.規則で論文は英語で書かれることが必要である。
I required that John leave at once.私はジョンがすぐに立ち去るように要求した。
It is necessary for you to go and encourage the girl.君が行ってあの子を元気づけてやることが必要なんだ。
I need to know your answer by Friday.金曜日までに回答が必要です。
This is what I need.これが私が必要とするものです。
I want a wife and children, and so I need a house.わたしは妻と子供がほしいので、家が必要なんだよ。
I gave in to her demands.私は彼女の要求に屈服した。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
It is OK to redistribute the unregistered trial version.登録の必要のない試用版は配ってもかまいません。
He demanded that I should pay the money back at once.彼は私にお金をすぐに返せと要求した。
You can withdraw some money out of the bank, if you need any.お金がいくらか必要なら銀行から出してもよい。
You need not have called me.電話をくれる必要はなかったのに。
For that experiment they need a complete vacuum.その実験には真空が必要だ。
You should write down whatever seems to be important.重要だと思える事は何でも書き留めるべきです。
It crawls on all fours as a baby, then learns to walk on two legs, and finally needs a cane in old age.人間は赤ん坊のときは四つんばいで、それから2本の足で歩くようになり、最後は年をとって杖が必要になる。
The supply can not keep up with the demand.供給が需要についていけない。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
Sleep is necessary for good health.睡眠は健康に必要だ。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
When it's necessary, you can come to me.必要な場合には、訪ねていらっしゃい。
You don't have to go to school on Sunday.君は日曜日に学校に行く必要がない。
When the school needed a new teacher, he applied for the position.その学校で新しい教師を必要としていたので、彼はその職に応募した。
We need the money.私達はお金が必要なのです。
You didn't need to come.あなたは来る必要はなかったのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License