UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '要'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We need to bind gravel with cement.砂利をセメントで固める必要がある。
We need less talk and more action.口先だけでなくもっと実行が必要だ。
Would anyone like a transfer?乗り換えキップが必要な方はいますか。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
A customs declaration is required.関税申告書が必要になります。
Do you care how much it costs?それが幾らかが重要?
When you travel abroad, you usually need a passport.海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
It is necessary that you see a doctor.医者に診てもらう必要がありますね。
We mustn't give way to these impudent demands.私たちはこれからの厚かましい要求に屈してはならない。
A blood transfusion is necessary.輸血が必要です。
This work calls for a high degree of skill.この仕事は高度の熟練を必要とする。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
You need to exercise more.もっと運動をする必要があります。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
I think it necessary for him to stop smoking.彼はタバコを止める必要があると思います。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
Let's get down to brass tacks and make a decision.要点を絞って、決定を下しましょう。
The manager was unnecessarily rough on him.支配人は必要以上に彼につらく当たった。
I wish I didn't have to work.仕事をする必要がなければいいのになぁと思います。
We do not insist that you do things our way.あなたに私たちのやり方でやれとは強要していません。
I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week.1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。
Job security is a priority over wages.賃金よりも職の安定の方が重要である。
The plan requires a large sum of money.その計画にはたくさんのお金が必要だ。
Personally, I think that corporal punishment is a necessary evil.個人的には体罰は必要悪だと思っています。
You must not give in to his unreasonable demands.あなたは彼の不当な要求に屈してはいけない。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
You have missed an important clue.あなたは重要な手がかりを見落としている。
Japan plays an important role in promoting world peace.日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
He is in want of good assistants.彼はよい助手を必要としている。
What forms do we need to file?申告にはどの書類が必要ですか。
This news is important to us.この知らせは私たちには重要だ。
It takes time to develop political awareness.政治意識の涵養には時間を要する。
You need a bat, a ball and gloves to play baseball.野球をするにはバットとボールとグラブが必要だ。
You need to show a genuine interest in the other person.相手に対する本物の関心を示す必要がある。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
Soon he needed new clothes.すぐに新しい洋服が必要になりました。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
The older you get, the less sleep you need.年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。
We need mental skills, not manual ones.私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
There is no need for you to go yet.あなたはまだ行く必要がありません。
It is natural that he should refuse that request.彼がその要求を拒絶したのは当然だ。
Can you do without the car tomorrow? I need it.あなたは明日、車がなくてもいいかしら。私、車が必要なの。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
I think I need to finish that work before noon.私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
In order to get a reservation, you must use her name.予約をするには、彼女の名前が必要だ。
This is a matter of capital importance.これは最も重要な問題だ。
We are sorry we are unable to accept your request.ご要望にお応えできずに申しわけありません。
He needs to follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
Can you supply me with all I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
The result is all that matters.結果だけが重要だ。
Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them.年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。
The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception.問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。
I will never force you to marry him.あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。
Our business calls for a lot of people.私たちの仕事は多数の人間を必要としている。
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。
He is a most important person.彼は大変重要な人物です。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
The shirt needs ironingあのシャツはアイロンがけが必要です。
They don't decide important matters.重要事項は彼らが決定するのではない。
You need to wear a tie there.そこではネクタイをつける必要があります。
It is aptly said that necessity is the mother of invention.必要は発明の母とはよく言ったものだ。
This is an extremely important point.これはとても重要なポイントです。
You don't have to help me.手伝う必要はありません。
They were urgent in their demand.彼らはしつこく要求した。
Nick needs not come to my office.ニックは私の会社に来る必要はない。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。
An important post was given Tom.重要な地位がトムに与えられました。
The matter that he is talking about is important.彼が話していることは重要です。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
After the war most of the highways were in urgent need of repair.戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。
I need to know your answer by Friday.金曜日までに回答が必要です。
What you are thinking about moving doesn't need to be moved.あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。
These buildings need temporary repairs.これらの建物は応急の修理が必要です。
In brief, Sherlock lives.要するにシャーロックは生きているんだ。
In a word, you hate me, don't you?要するに君は私が嫌いなんだね。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
His explanation is beside the point.彼の説明は要点を外れています。
What you need is, in a word, patience.君に必要なものは、ひと言で言えば、忍耐力だ。
There's no need to hurry.急ぐ必要はありません。
These problems are important to me.これらの問題は私にとって重要だ。
Women want equality of opportunity with men.女性は男性との機会の平等を要求している。
This tape recorder wants repairing.このテープレコーダーは修理が必要だ。
Honesty was the most important factor in his success.正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
This is the first time I've worked as a coordinator, so I may not have the hang of it yet.私、幹事をやるのが始めてだから要領が悪いのかもしれません。
I wish I'd kept up my Chinese. I need it for my job.中国語を続けておけばよかった。今仕事で必要なんだ。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要なものだ。
Coffee is one of the staples of Brazil.コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
Keep the change!つりは要らんよ。
It is necessary.それは必要だ。
He need not have called a taxi.彼はタクシーを呼ぶ必要はなかったのに。
If you are going abroad, it's necessary to have a passport.海外へ行くのならパスポートの所持が必要です。
I couldn't help but turn down his offer.私は彼の要求を断った。
You don't have to be discouraged because you are not a genius.あなたが天才でないからといって、がっかりする必要はありません。
It crawls on all fours as a baby, then learns to walk on two legs, and finally needs a cane in old age.人間は赤ん坊のときは四つんばいで、それから2本の足で歩くようになり、最後は年をとって杖が必要になる。
Meeting many people is an important part of a party.多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。
Oil is necessary to run various machines.さまざまな機械を動かすには石油が必要だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License