Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What you need is, in a word, patience. 君に必要なものは、ひと言で言えば、忍耐力だ。 In brief, Sherlock lives. 要するにシャーロックは生きているんだ。 Your help is indispensable for the success of the scheme. その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。 She is probably just making a mountain out of a molehill again. 彼女はたぶんまた物事を必要以上に過剰に行っているだけです。 You need not have had your house painted. 君は家をペンキ塗りしてもらう必要はなかったのに。 When going out to the society, what is the most necessary knowledge? 社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。 You need not have hurried. あなたが急ぐ必要はなかったのに。 She put in for a raise. 彼女は昇給を要求した。 You didn't need to come so early. そんなに早く来る必要はなかったのに。 We didn't need to ask him to resign. 彼に辞職するように求める必要は無かった。 You needn't have hurried to the airport. 君は空港に急いで行く必要はなかったのだ。 Don't apologize. 謝る必要はない。 I'd rather die than yield to this sort of demand. この種の要求に屈するくらいなら死んだ方がましだ。 Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 The plan calls for a lot of money. その計画にはたくさんの投資が必要だ。 You need to take your mother's advice. 忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。 We must take this matter into account as a whole. この問題を全体として考える必要がある。 It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions. 提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。 It is necessary that you take a good rest. あなたはゆっくり休むことが必要だ。 When you travel abroad, you usually need a passport. 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。 It is not necessary to be meticulous. こせこせする必要はない。 I thought of various factors before I acted. 私は行動する前に様々な要因を考えた。 Tom said he would draw a map for her if necessary. 必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。 Success in exams doesn't mean a thing to her. 試験がうまくいったことなど彼女にとって重要ではない。 The world today needs to advance its production of food. 今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。 I was badly in need of his help at that time. あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。 More time is needed for the preparations. 準備をするためにもっと時間が必要だ。 It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today. 女性が今日持っている自由を獲得するには、約150年にわたる闘争が必要だった。 I need a bit of sugar. ほんの少し砂糖が必要です。 Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them. 年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。 It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross. それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。 When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists. 科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。 I need a mouse pad. マウスパッドが要ります。 I need to study math. 私は数学を勉強する必要がある。 The price varies with demand. 価格は需要によって変わる。 I don't have to apologize for what I said. 私は自分が言ったことに謝る必要などない。 He played an important part. 彼が重要な役を果たした。 Education is a critical element. 教育が決定的な要素の一つである。 To control a class calls for all your skills as a teacher. クラスをまとめるためには、教師としてすべての技量が必要である。 There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak. その突発について不必要に心配する必要はない。 Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report. ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。 This is a matter of capital importance. これは最も重要な問題だ。 Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society. 今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。 He needs proper medical attention at a hospital. その子は病院で適切な医療を受ける必要がある。 If you need books, make the most of the books in the library. 本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。 Would you please fill out this form? この用紙に必要事項をかいてもらえないですか。 It is necessary for you to stop smoking. たばこを止めることがあなたにとって必要です。 The floor is so dirty that It requires washing. 床はとても汚れているので洗う必要がある。 We need more effective price controls by the Government. 政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。 I've heard it said that English is for making money, French for making love, and Spanish for praying to God. 私の聞いたところによれば、英語は金を稼ぐために、フランス語は愛を交わすために、スペイン語は神に祈るために必要だという。 The cheap prices tempted me to buy things I didn't need. 安かったので不要なものまで買う気になってしまった。 They need daily care. 彼らは毎日の世話を必要としている。 Soon he needed new clothes. すぐに新しい洋服が必要になりました。 This shirt wants washing. このシャツは洗う必要がある。 I had enough time, so I didn't need to hurry. 時間は充分あったので急ぐ必要はなかった。 My car needs repairing. 私の車は修理が必要だ。 Please hand in the necessary papers. 必要書類を提出してください。 A passport is usually necessary when you travel overseas. 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。 Your garden needs some attention. お宅の庭は少し手入れが必要です。 Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed. マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。 The problem is important on that account. その問題はその理由で重要なのだ。 He refused to listen to our request for help. 彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。 And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house. 最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。 A growing child who is not full of beans probably needs medical attention. 成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。 It took courage to sail across the Pacific single-handed. 単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。 Children need a happy home environment. 子供には幸福な家庭環境が必要だ。 It is necessary that he should prepare for the worst. 彼は最悪の事態に備えておく必要がある。 We need to learn a lot of things in our youth. 若いときに多くのことを学ぶ必要がある。 I think I need to finish that work before noon. 私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。 Tom was given an important post by him. トムは重要な地位を与えられました。 I need his power. 私には彼のパワーが必要です。 Supply is relative to demand. 供給は需要に比例する。 You won't have to take charge of that. あなたはそれを担当する必要はないだろう。 Essentially it's a one-to-one match, but the content of that match is a level so high as to be unthinkable to an ordinary person. 要するにタイマン勝負なんだけど、その試合内容は常人では考えられないほどの高レベル。 Did you request a new desk? 新しい机を要求しましたか。 What were the chief events of 1990? 1990年の主要な出来事といえば何でしょう? You don't need to answer right away. すぐに答える必要はありません。 His wife has started to work out of necessity. 彼の妻は必要から働き出した。 Children need a lot of sleep. 子供たちは多くの睡眠が必要である。 In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter. このケーキを作るためには膨らし粉と無塩バターが必要だ。 You don't need to do that right away. 君はそれをすぐにする必要はない。 Repetition plays an important role in language study. 言葉の学習には繰り返しが必要です。 His opinion doesn't count. 彼の意見は重要ではない。 He is a VIP and we must treat him as such. 彼は要人だから、そのように扱わねばならない。 He needs something to drink. 彼は何か飲み物が必要です。 It's good to put yourself in someone else's place now and then. 人の立場になって考えることも時には必要だよ。 The grass needs cutting. その芝は刈る必要がある。 I wish I'd kept up my Chinese. I need it for my job. 中国語を続けておけばよかった。今仕事で必要なんだ。 He is a man of great importance. 彼はとても重要な人物です。 I bought the book which the children need. 私は子供たちに必要な本を買った。 You don't have to write out a clean copy of your composition. あなたは自分の作文を清書する必要がない。 He gave me an outline of the affair. 彼は私に事件の概要を説明した。 This watch needs to be fixed. It gains 20 minutes a day. この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur. 相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。 This is the kind of work that requires a high level of concentration. これは高度の集中を要する類の仕事だ。 I will accept his request. 私は彼の要求を承諾するだろう。 You need a license to drive a car. 車を運転するには運転免許証が必要だ。 The new plan will call for a lot of money. その計画には多額の金が必要となるだろう。 Environmental problems call for quick action. 環境問題は早急な行動を必要としている。 We hardly realize how important it is. それがどんなに重要かほとんどわかっていない。