While we hate force, we recognize the need for law and order.
われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。
Tom needs two tickets to go to Boston.
トムはボストンへの切符2枚が必要です。
The price varies with demand.
価格は需要によって変わる。
You take more calories than are necessary.
あなたは必要以上のカロリーをとっている。
This problem is only of secondary importance.
この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
We mustn't give way to these impudent demands.
私たちはこれからの厚かましい要求に屈してはならない。
What he says is very important.
彼が言うことは非常に重要である。
Jim wants whipping for insulting me.
ジムは私を侮辱したから鞭でたたいてやる必要がある。
This watch needs to be fixed.
この時計は修理する必要がある。
It was not until I left school that I realized the importance of study.
私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。
Young men such as you are needed for this work.
例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。
When it's necessary, you can come to me.
必要な場合には、訪ねていらっしゃい。
You don't have to work so hard.
あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。
Such men count for much in the society.
そのような人が社会で重要なのだ。
Winning isn't the only thing that matters.
勝つことだけが重要なんじゃない。
I didn't need to paint the fence.
へいにペンキを塗る必要はなかった。
Please hand in the necessary papers.
必要書類を提出してください。
Language is one of man's most important inventions.
言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
Call me if you need assistance.
助けが必要だったら呼んでくれ。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
They believed it necessary to have great contests every four years.
彼らは4年毎に競技大会を行う事が必要だと信じていた。
This is a matter of great importance.
これはとても重要なことだ。
She played an important part in the drama.
彼女はそのドラマで重要な役を演じた。
Compiling a dictionary demands an enormous amount of time.
辞書を編さんするには膨大な時間を要する。
Air is to us what water is to fish.
魚に水が必要なように、我々には空気が必要である。
If John had come, I wouldn't have had to.
ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。
I need you.
君が必要だ。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.