UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '要'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The shop assistant went out of his way to find what we needed.店員はわざわざ私たちが必要としている物を見つけてくれた。
This watch needs repairing. It gains 20 minutes a day.この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
It seems necessary for you to come again tomorrow.あなたは明日またおいでになることが必要なようです。
Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them.年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。
Everybody needs something to believe in.誰でも何かしら信じるものが必要だ。
The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer.その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。
The matter is of great importance.その問題は非常に重要だ。
That isn't necessary.その必要はありません。
Water, forests, and minerals are important natural resources.水と森と鉱物は重要な自然の資源です。
He is a big man in the company.彼は会社の重要人物だ。
It is necessary for you to start now.君は今出発する必要がある。
The most momentous event in history.史上もっとも重要な事件。
I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back?あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。
Your hair wants cutting.君は散髪する必要がある。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
These problems are important to me.これらの問題は私にとって重要だ。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
We need food, clothes and a home in order to live.私たちは生きていくためには衣・食・住が必要です。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
I didn't have to study yesterday.私は昨日勉強する必要は無かった。
You have no claim on me.君は私に要求する権利はない。
This shop can supply all your requirements.この店で君の必要な品はすべてそろえられる。
You will need much more money than you do now.君は今よりもずっと多くのお金が必要になるだろう。
You'll need a special tool to do it.それをするには特別な道具が必要だろう。
I think you need to see him.私は君が彼に会うことが必要だと思う。
There seems no need to hurry.急ぐ必要はなさそうだ。
When you travel overseas, you usually need a passport.海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。
He is the very man I want.彼こそ私が必要としている人物だ。
We'll need an extra ten dollars.私達は余分に10ドルが必要になろう。
There is need for improvement in your handwriting.君は字をもっときれいに書く必要がある。
An apple a day keeps the doctor away.一日一個のりんごを食べれば、医者は要らない。
Make him feel that he is still someone important.彼に彼はまだ重要な人物なのだということを感じさせて下さい。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
He needs to answer the question.彼はその質問に答える必要がある。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
It was not until I left school that I realized the importance of study.私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。
Bad people are at the helm of the nation.悪い人間が国家の要職に就いていますね。
The price varies with demand.価格は需要によって変わる。
You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working.仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
Here is the demand forecast for 1998.1998年の需要予測です。
I need to talk to Tom about what he said he would do.トムがしようと言っていたことについて、彼と話す必要がある。
I needn't have hurried.私は、急ぐ必要はなかったのに。
Call me if you need assistance.助けが必要だったら呼んでくれ。
Necessity is the mother of invention.必要は発明の母なり。
He needs to follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
Food is necessary for life.食物は生命に必要だ。
If you don't want it, I'll eat it.要らないなら僕が食べるよ。
Do you really need to ask the question to know the answer?その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
You needn't have helped him with his work.あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。
No problem demands more urgency than the human conditions of life.生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。
This house needs painting.この家はペンキを塗る必要がある。
Children need loving.子供は、人に愛されることが必要なのです。
It takes years of practice to play the piano well.ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。
There's no need to speak so loud.そんなに大声で話す必要はない。
Don't trifle with such serious matters.そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。
TV plays an important part in everyday life.テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
There's no need for Nick to come to my office.ニックは私の会社に来る必要はない。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
I need to charge my mobile.携帯を充電する必要がある。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
There's no need to worry.心配する必要はない。
Man seems to need drama as much as he needs religion.人類は宗教を必要とするのと同じくらいにドラマを必要とするようだ。
We had to yield to their request.我々は彼らの要求に応じなければならなかった。
They granted his request.彼らは彼の要求を叶えた。
I don't have to apologize for what I said.私は自分が言ったことに謝る必要などない。
He doesn't need such treatment.彼にはそんな扱いは必要ない。
The long and the short of it is that I was fired.要するに私は首になったのだ。
She will be an asset to the Purchasing Department.購買部にとって重要な人材になられると思います。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
Please sum up your idea.君の考えを要約して下さい。
What does the other party want?相手方の要求は何ですか。
We shall be pleased to comply with your request.ご要望の通りにいたします。
They seemed to be discussing a matter of great importance.彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
I would like to have a word with you.あなたと少し個人的に話をする必要がある。
We have adequate inventories of the product to meet local demand.地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
He needn't go in such a hurry.彼はそんなに急ぐ必要はない。
I need printer paper.コピー用紙が要ります。
She complied with my request.彼女は僕の要求に応じた。
You don't have to tell the truth all the time.いつも本当のことを言う必要はない。
It is necessary for you to go.君は行く必要がある。
It takes time to develop political awareness.政治意識の涵養には時間を要する。
It is aptly said that necessity is the mother of invention.必要は発明の母とはよく言ったものだ。
I think it necessary to finish the work by noon.私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
What one is is more important than what one has.人格は財産よりも重要である。
Tom forced Mary to give him the money.トムはそのお金を自分に渡すようメアリーに強要した。
Please hand in the necessary papers.必要書類を提出してください。
You need not have worried about her so seriously.彼女のことでそんなに真剣に悩む必要はなかったのに。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最重要だと考えているポイントは何でしょうか。
Don't waste your money by buying things you don't need.必要でない物を買ってむだ使いしてはいけない。
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。
You are in need of a holiday.君は休暇が必要だ。
You need not have come in such a hurry.そんなに急いで来る必要はなかったのに。
I need a bit of sugar.ほんの少し砂糖が必要です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License