Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu. 日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。 I deal in facts and figures, not vague impressions. 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 We require much sleep. 私たちは十分な睡眠を必要とする。 You must bring home to her the importance of the matter. その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。 We need someone to help us. 手伝ってくれる人が必要ですね。 This car needs repairing. この車は修理する必要がある。 It needs exercise. それには訓練が必要である。 You must not lose sight of your main object. あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。 Even children need to make sense of the world. 子供でも世の中の事を理解する必要がある。 There is nothing as important as friendship. 友情ほど重要なものはない。 Rearing a child calls for perseverance. 子供を育てるには忍耐が必要です。 This farm yields enough vegetables to meet our needs. この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。 You don't have to go unless you want to. 君が行きたくないなら行く必要はない。 I hadn't realized the magnitude of the problems. 私はその問題の重要さがわかっていなかった。 They required me to keep silent. 彼らは私に黙っているように要求した。 For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms. たとえば、ワールドシリーズやスーパーボウルを我が家の今で見られるので、それらの試合を見に球場まで出かける必要はない。 Sunlight is no less necessary to good health than fresh air. 日光は新鮮な空気に劣らず健康にとって必要である。 In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter. このケーキを作るためには膨らし粉と無塩バターが必要だ。 I like her style; she's aggressive and knows what she wants. 私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。 What do you need? 何が要りますか。 He said that you need not go. あなたは行く必要はないと彼は言った。 WARNING - 18+ ONLY. 十八禁なので要注意! I deny his request. 彼の要求を拒絶する。 Rice is one of those staple commodities. 米はそれら主要商品の一つだ。 I think it necessary for him to go there. 彼がそこへ行くのは必要だと思う。 Your summary leaves nothing to be desired. あなたの要約は文句の付けようが無い。 Why should she have sent for him? なぜ彼女は彼を呼びにやる必要があったのか。 I think it's important to tell the truth. 真実を話すことが重要だと思います。 The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages. 議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。 For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required. そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。 Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind. すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。 Language is one of man's most important inventions. 言語は人類の最も重要な発明のひとつです。 To summarize, I'm saying that society is becoming better. 私の話を要約すると、社会は良くなりつつあるということだ。 What is especially important is the observation of the traditional values. 特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。 They were too naive to understand the necessity of studying. 彼らは幼稚すぎて学ぶことの必要性を理解できなかった。 The workers demanded more money and holidays. 労働者はさらに多くのお金と休日を要求した。 Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools. テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。 Your pencils need sharpening. 君の鉛筆は削る必要がある。 It's good to put yourself in someone else's place now and then. 人の立場になって考えることも時には必要だよ。 I can not comply with your request. 私はあなたの要求に応じられない。 The point is they are too young. 要するに彼らは若すぎるということだ。 Additional imports of American beef are planned to meet rising demand. 増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。 In any case, you have to leave early, whether you like it or not. いずれにせよ、君は好むと好まないにかかわらず早く出発する必要がある。 You don't need to hurry. 君は急ぐ必要はない。 I pointed out that we needed more money for the poor. 私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。 You don't need to carry lunch with you. 弁当を持っていく必要はないですよ。 I am badly in need of your help. 僕は、何としても君の助けが必要なんだ。 I must send for the doctor. 私は医者に往診してもらう必要がある。 They were urgent in their demand. 彼らはしつこく要求した。 We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena. これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。 I need the following items. 私には以下の品物が必要である。 Tell Tom I won't need his help. トムの助けは必要ないと彼に伝えて。 This sort of work calls for great patience. この種の仕事はすごい努力を必要とする。 The clock has run down. I need new batteries. 時計が止まった。新しい電池が必要だ。 You must allow for his being ill. 彼が病気だという事を考慮に入れてやる必要がある。 I required that John leave at once. 私はジョンがすぐに立ち去るように要求した。 I attach little importance to a person's appearance. 私は人の外見にはほとんど重要性を置かない。 Is it really important to you why I quit smoking? 何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要? I don't need anything now. 私は、今何も要りません。 I don't need fake friends. 偽りの友達なんて要らない。 You need not stand up. あなたはお立ちになる必要はありません。 The store can supply us with anything we need. その店は必要なすべてのものを供給することができる。 The difference is not so great for me. その相違は私にはそれほど重要でない。 He demanded a replacement for the broken part. 彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。 It is those who want to do important things that are free. 必要な事をしたいと思う者こそ自由である。 This job makes tremendous claims on our emotional strength. この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。 There should be more communication between the persons concerned. 当事者同士の話し合いがもっと必要だ。 What is the main cause of the crime? その犯罪の第一の要因は何ですか。 Your assistance is indispensable for us. あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。 My car needs washing. 私の車は、洗う必要がある。 Tom needs help. トムは助けを必要としている。 Clearly, this is the most important point. 明らかにこれが最も重要な点です。 The work I'm doing now requires originality. 今の仕事には、創造力が必要とされている。 The situation calls for our cool judgement. 事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。 There is no need for him to work. 彼は働く必要はない。 The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella. 晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。 This is the chief aim of university education: to train the mind. 知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。 Luck plays an important part in your life. 人生において運は重要な役割を果たす。 I need a new pen. I'll buy one. 新しいペンが要るんだ。ペンを買うつもりなんだ。 He can mask his feeling if the occasion calls for it. 必要な場合があれば彼は自分の感情をかくすことができる。 My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook. 私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。 The whole world needs to tackle the problem of climate change together. 世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。 Please fill out this form first. まず、この書類に必要事項を書き込んでください。 Courage is needed to change a custom. 習慣を変えるには勇気が必要だ。 You need not write in ink. インクで書く必要はありません。 The average length is seven hours and forty-five minutes, not much different from what a lot of humans need. 平均的長さは7時間45分で、人間の多くが必要とする時間と大して変わらない。 We'll need an extra ten dollars. 私たちは余分に10ドル必要だ。 You must not give way to those demands. あなたはこれらの要求に屈してはならない。 It is necessary for you to go there immediately. あなたがすぐにそこへ行くことが必要だ。 Raising a child demands patience. 子供を育てるには忍耐が必要です。 I need something to write with. 何か書くためのものが必要だ。 Why? Because his family needed the money, that's why. なぜなら彼の家にはお金が必要だったからです。 Money is the key factor when we decide to buy a new house. 新しい家を買う時の主な要素はお金です。 Automation is bound to have important social consequences. オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。 Smith demanded payment. スミスは支払いを要求した。 Demand for imported cars is increasing due to lower prices. 価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。 No, you don't have to. いいえ、その必要はありません。 Proper diet and exercise are both important for health. 適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。 You have to have a new crown. 新しいクラウンをかぶせる必要があります。 These new shoes already want mending. これは新しい靴なのにもう修理する必要がある。