Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think it necessary for children to have something to play with. 子供たちに何かあそぶ物を持たせることが必要だと思う。 If you need my advice, I'd be glad to give it to you. 私のアドバイスが必要とあれば、喜んで。 This watch needs to be fixed. It gains 20 minutes a day. この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 Japan consists of four main islands and many other smaller islands. 日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。 Success in exams doesn't mean a thing to her. 試験がうまくいったことなど彼女にとって重要ではない。 Present supplies of fruit are short of requirements. 現在における果物の供給は需要に及ばない。 Several factors operated to help prices go up. 物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。 The house is in need of repair. その家は修理が必要だ。 This book is suitable for your needs. この本はあなたの要望にぴったりです。 I think I need to finish that work before noon. 私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。 Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji. ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。 Education is a critical element. 教育は重大な要素の一つである。 She didn't need to come. 彼女が来る必要はなかった。 You need not have hurried so much. あなたはそんなに急ぐ必要はなかったのに。 You needn't have gone to the trouble. 君は手間をかける必要はなかった。 There's no need to worry. 心配する必要はない。 Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too. 団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。 The occasion demands a cool head. そのケースは冷静に対処する必要がある。 Prompt action is necessary. 早急な処置が必要だ。 This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends. お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 It is becoming important for us to know how to use a computer. 私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。 You need a bat, a ball and gloves to play baseball. 野球をするにはバットとボールとグラブが必要だ。 This offer does not meet our requirement. この申し出は、われわれの要求を満たさない。 The rule requires that theses be written in English. 規則で論文は英語で書かれることが必要である。 You need not have woken me up. 起こしてくれる必要はなかったのに。 In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs. みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。 They were urgent in their demand. 彼らはしつこく要求した。 It takes two to make a quarrel. けんかをするには二人の人間が必要だ。 What factor contributed to the reaction? どんな要素がその反応に貢献したのか。 It's necessary for her to go herself. 彼女が自分で行くことが必要です。 Is there any need for me to go there? 私がそこに出向く必要がありますか。 I required that John leave at once. 私はジョンがすぐに立ち去るように要求した。 There's no need for Nick to come to my office. ニックは私の会社に来る必要はない。 The speaker requested that the audience remain silent. 演説者は聴衆に黙っているように要求した。 This case requires watching, by the way. ところでこの件は注意する必要がある。 You've bought more stamps than necessary. 君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。 A formula is very convenient, because you need not think about it. 決まり文句は便利だ、熟慮の必要がないのだから。 There is no need for her to work. 彼女が働く必要はない。 If you are going abroad, it's necessary to have a passport. 海外へ行くのならパスポートの所持が必要です。 Every word in this dictionary is important. この辞書の全ての単語が重要です。 You need to take your mother's advice. 忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。 If God did not exist, it would be necessary to invent him. もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。 That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost. そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。 Why do you need it? どんなことでそれが必要ですか。 The house requires repairs. その家は大修理を要する。 As the demand increases, prices go up. 需要が増すに連れて物価は上昇する。 For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required. そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。 It is essential to reserve your seat in advance. 前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。 I need this. 私はこれを必要としている。 I don't think there is any need for you to explain. あなたが説明する必要は無いと思いますよ。 There's no need to hurry. 急ぐ必要はありません。 Is there much demand for these goods? これらの品物の需要は多いですか。 Your own decision is important before everything. 君自身の決心が何より重要です。 They need daily care. 彼らは毎日の世話を必要としている。 His essay was concise and to the point. 彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。 We cannot meet the demands of the hijackers. 乗っ取り犯人の要求には応じられない。 Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy. 減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。 That report was important because it pointed out all the errors the committee had made. その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。 Someone has gone off with important papers. 重要書類が持ち出されている。 It took a lot of energy to move the furniture. その家具を動かすのに力が要った。 She is playing an important role in our organization. 彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。 You must talk with him about the matter. あなたはそのことについて彼と話し合う必要がある。 We need to reorganize it in order to strengthen our business activities. 営業活動を強化するために再編成する必要があります。 You don't need to be afraid of making mistakes. あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure. どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。 What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves. 今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。 Such men count for much in the society. そのような人が社会で重要なのだ。 My shoes need polishing. 私の靴は磨く必要がある。 It seems necessary for you to come again tomorrow. あなたは明日またおいでになることが必要なようです。 It is necessary that every member observe these rules. すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 He did not ignore our request, and neither did she. 彼は我々の要請を無視しなかったし、彼女もしなかった。 We must develop renewable energy sources. 私たちは再生可能なエネルギー源を開発する必要がある。 Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong. だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。 Supply will soon overtake demand. 供給がまもなく需要に追いつくでしょう。 By summit, do you mean the Group of Eight? サミットって、主要国首脳会議のことなんですか? If you want this pen, I will lend it to you. このペンが必要でしたらお貸しいたします。 His reply was short and to the point. 彼の返答は簡単で要領を得ていた。 It is necessary for you to see a doctor at once. 君は直ちに医者に行く必要がある。 They demanded the king be put to death at once. 彼らは王がすぐに処刑されるように要求した。 It is necessary to secure financing for local road maintenance. 地方の道路整備のための財源確保が必要です。 An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna. 軟木の絶縁された部屋およびよいヒーターはサウナのための絶対必要である。 There must be a rational explanation for this. これには合理的な説明が必要だ。 I must put my ideas together before I take up a pen. ペンをとる前に考えをまとめる必要がある。 She asked me for an unreasonable sum of money. 彼女は私に途方もない金額を要求してきた。 The situation seemed to call for immediate action. 事態はすばやい行動を必要とするように思えた。 There is no need for him to work. 彼は働く必要はない。 We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position. この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。 It is important whether we win the game or not. 我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。 She needs some help from us. 彼女はこちらから助けてやる必要がある。 We need plants in order to live. 私たちが生きるためには植物が必要です。 He demanded that we should pay him. 彼は私たちに代金を払ってくれるように要求した。 Wealth may be a factor of happiness. 富は幸福の一要因ではあろう。 You must request the latest version of the software. あなたは新しいバージョンのソフトウェアを要求すべきである。 Call me if you need assistance. 助けが必要だったら呼んでくれ。 We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags. htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。 This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan. 今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。 He built forty-eight forts. 彼は要塞を四十八造りました。 You must not give way to those demands. あなたはこれらの要求に屈してはならない。 I think overestimating the people masterminding that conspiracy is exactly what they want. その陰謀を画策してる人たちを必要以上に大きく見てしまうことは、まさに彼らの思うツボだと思います。 Please stop beating around the bush and come straight to the point. 遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。