The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '要'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My watch needs to be repaired.
私の時計は修理の必要がある。
You need not do it at once.
君はそれをすぐにする必要はない。
You didn't need to hurry.
君たちは急ぐ必要がなかった。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.
顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
The price of the carpet is determined by three factors.
カーペットの値段は3つの要素で始まる。
To complete this work, the following working items are recommended.
この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。
Economic development is important for Africa.
経済発展はアフリカでは重要である。
Write down the facts needed to convince other people.
ほかの人を説得するために必要な、事実を書きましょう。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.
政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.
睡眠は重要であるにもかかわらず、その役割は謎である。
They have a growing population; therefore they need more and more food.
彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。
Sleep is necessary for good health.
睡眠は健康に必要だ。
Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow?
明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.
われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
This house needs painting.
この家はペンキを塗る必要がある。
There is no need to draw a hasty conclusion.
あわてて結論を出す必要はない。
The third and most important idea is that of reentry.
三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
You need not stand up.
あなたはお立ちになる必要はありません。
What he needs most is a good job.
彼が最も必要としているのはよい仕事である。
You need to wear a tie there.
そこではネクタイをつける必要があります。
This stool needs to be repaired.
この椅子は修理の必要がある。
When all is said and done, the most precious element in life is wonder.
結局のところ、人生で一番大切な要素は驚嘆の気持ちです。
The workers' demands centered around overtime pay.
労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
I cannot comply with his request.
私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
I didn't need your help.
あなたの助けは必要なかった。
The roof is really in need of repair.
屋根をぜひ修理する必要がある。
He doesn't need to get up so early.
彼は、そんなに早く起きる必要はない。
You need to wash your hands.
あなたの手は洗う必要がある。
I need it by tomorrow.
明日までには必要です。
I'm afraid she will turn down my request.
彼女は私の要求を断るのではないかと心配している。
These trousers need pressing.
このズボンはアイロンをかける必要がある。
You don't have to go to school on Sunday.
君は日曜日に学校に行く必要がない。
I need to learn French.
フランス語を勉強する必要がある。
I know that this is important.
これが重要なのは分かっています。
Your help is necessary to our success.
私たちが成功するには君の助けが必要です。
You need not have hurried so much.
君はそんなに急ぐ必要はなかったのに。
How soon do you need it?
いつまでに必要ですか。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.
鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
It's necessary to discuss the problem without delay.
早急にこの問題について議論する必要がある。
Plants and animals require more sunshine than is generally supposed.
動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。
I need a kitchen knife.
包丁が必要だ。
It makes no difference to me whether he comes or not.
彼が来るか来ないかは私にとって重要ではない。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.
トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
Light is no less necessary to plants than water.
光は、水と同じように植物にとって必要だ。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
It's not necessary for her to go there herself.
彼女は自分で行く必要はない。
In 1853, Perry asked Japan to open the door to America.
1853年、ペリーは、日本にアメリカへの門戸を開くように要求した。
You must not lose sight of your main object.
主要な目的を見失ってはならない。
You do not necessarily have to go there yourself.
君が必ずしも行く必要はない。
Your shoes want mending.
貴方の靴は修繕が必要だ。
Gathering information is one of the essentials of travel.
旅は情報収集が重要。
If you want this pen, I will lend it to you.
このペンが必要でしたらお貸しいたします。
If you alter the plan, you must inform the team members of the changes.
計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.
出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.
人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
The fortress was in the enemy's hands.
要塞は敵の手にあった。
We have to the necessary capital ready for the plan.
その計画に必要な資本を準備しなければならない。
Do you need to work on Sunday?
君は日曜日に働く必要があるのですか。
He asked for money.
彼は金を要求した。
I need colored pencils.
色鉛筆が要ります。
He said that you need not go.
あなたは行く必要はないと彼は言った。
Moderate exercise is necessary to health.
適度な運動は健康に必要である。
Yoko would not have taken chemistry unless she had needed it.
陽子は必要でなかったなら化学をとらなかったでしょう。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
You have no need to hurry.
君は急ぐ必要はない。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.
国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Accuracy is important in arithmetic.
算数では正確さが重要だ。
There is more money than is needed.
必要以上のお金がかかる。
You don't have to buy water, do you?
水を買う必要がないですよね。
I think to clearly distinguish opinion from fact is important.
「事実」と「意見」を峻別するということは重要なことだと思います。
It is not her looks that is important but her ability.
重要なのは彼女の容貌でなく能力である。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.
The rules must be few, and what is more important simple.
規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
I think he needs to go there.
彼がそこへ行くのは必要だと思う。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.
小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.
その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
I stick to the point.
私は要点をはずさない。
In order to apply, you have to go in person.
申し込むには君本人が行く必要がある。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.