Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
An apple a day keeps the doctor away. 一日一個のりんごを食べれば、医者は要らない。 If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now. 必要なら、借金を今お返ししましょう。 Can you do without the car tomorrow? I need it. あなたは明日、車がなくてもいいかしら。私、車が必要なの。 I will never force you to marry him. あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。 He can mask his feeling if the occasion calls for it. 必要な場合があれば彼は自分の感情をかくすことができる。 The workers asked for an increase in pay. 労働者達は賃上げを要求した。 Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too. 団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。 I need printer paper. コピー用紙が要ります。 Sorry to bother you, but I'm afraid something urgent has come up. ご迷惑をおかけしますが、急を要することが起こったものですから。 The company was in want of money. 会社はお金を必要としていた。 He equipped himself with everything needed to climb the mountain. 彼はその山を登るのに必要なものを全部身につけた。 I will take such action as seems necessary. 私は必要と思われる処置は取るつもりだ。 She needs it. 彼女はそれが必要です。 We were financially troubled, in short, we were bankrupt. 我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。 The minister appointed one of his cronies to a key position. その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。 I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining. 花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。 I need to learn French. フランス語を勉強する必要がある。 Please fill out this form first. まず、この書類に必要事項を書き込んでください。 It is necessary for you to go and encourage the girl. 君が行ってあの子を元気づけてやることが必要なんだ。 We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations. 私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。 Necessity is the mother of invention. 必要は発明の母なり。 You should only buy such things as you need for your everyday life. 日常生活に必要なものだけ買うべきだ。 The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests. この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。 I think I need to finish that work before noon. 私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。 She demanded that I should help him. 彼女は私が彼を助けるように要求した。 Need we wait for her? 彼女を待つ必要がありますか。 Running hard is important for you. 熱心に走ることはあなたにとって重要です。 It is necessary that we should study hard. 私達は一生懸命勉強する必要がある。 The argument weighed with him. その議論を彼は重要視した。 This job calls for skill. この仕事は熟練を要する。 Air is to us what water is to fish. 魚に水が必要なように、我々には空気が必要である。 He needn't go in such a hurry. 彼はそんなに急ぐ必要はない。 Do I need to reconfirm? 予約の再確認がまた必要ですか。 Winning isn't the only thing that matters. 勝つことだけが重要なんじゃない。 I wish I'd kept up my Chinese. I need it for my job. 中国語を続けておけばよかった。今仕事で必要なんだ。 Children need not know every detail of the family budget. 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 As the demand increases, prices go up. 需要が増すに連れて物価は上昇する。 You don't have to tell the truth all the time. いつも本当のことを言う必要はない。 I need a mouse pad. マウスパッドが要ります。 He demanded payment of the debt. 彼は借金の支払いを要求した。 This subject is the most important. この授業はとても重要だ。 You don't have to get up early. あなたは朝早く起きる必要がない。 Above all, children need love. とりわけ子供たちは愛情を必要とする。 In brief, he was wrong. 要するに彼が間違っていたのです。 The whole world needs to tackle the problem of climate change together. 世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。 What does Tom consider to be the most important point? トムが最重要だと考えているポイントは何でしょうか。 It takes two to make a quarrel. けんかをするには二人の人間が必要だ。 There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need. しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。 Quantity rather than quality is important. 質より量の方がむしろ重要である。 Money is the key factor when we decide to buy a new house. 新しい家を買う時の主な要素はお金です。 You need to bear in mind that what is written on Wikipedia isn't always true. Wikipediaにかかれてることが真であるとは限らないと常に肝に銘じる必要がある。 You don't have to stay to the end. 最後までいる必要はありません。 What does Tom consider to be the most important point? トムが最も重要だと見なしている点は何でしょうか。 Do you still need tea? まだお茶が要りますか。 Extensive reading is as important as intensive reading. 多読は精読と同様重要である。 Your help is indispensable for the success of the scheme. その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。 The only thing that doesn't require skill is an appetite. 食欲以外のものはみな熟練を必要とする。 We need to talk about how to do it. そのやり方についてどうすべきかを話し合う必要がある。 I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore. もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でもそれは自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったからなのさ。 What do you need this money for? 君はなぜこの金が必要なんだ。 He was invited to be the chairman of the club. 彼はクラブの会長になるように要請された。 Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society. 今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。 There is no need to draw a hasty conclusion. あわてて結論を出す必要はない。 The lust denies the need. 欲望は需要を否定する。 Tell Tom I won't need his help. トムの助けは必要ないと彼に伝えて。 This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment. この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。 Our factory needs a lot of machinery. 我々の工場にはたくさんの機械が必要だ。 The army was called to suppress the revolt. その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。 The supervisor enforced the rules here in this factory. 監督はこの工場ではここの規則を強要した。 After reflecting on my life up to now, I decided that I needed to change my goals. 今までの人生を振り返って考えてみた後、私は目標を変える必要があると判断した。 We have adequate inventories of the product to meet local demand. 地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。 In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented. 将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。 He needed to rest. 彼は休む必要があった。 A summary of his speech was printed in the newspaper. 彼の演説の要約が新聞に載せられた。 I brought the point home to the student. 要点を学生に十分理解させた。 I want my husband. Now. 夫が要る。今すぐ。 Do I need to go right now? 今すぐに行く必要がありますか。 My camera doesn't need to be fixed. 私のカメラは修理の必要はない。 I've heard it said that English is for making money, French for making love, and Spanish for praying to God. 私の聞いたところによれば、英語は金を稼ぐために、フランス語は愛を交わすために、スペイン語は神に祈るために必要だという。 I thought of various factors before I acted. 私は行動する前に様々な要因を考えた。 This sort of work calls for great patience. この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。 All plants need water and light. 植物はみな水と光を必要とします。 The roots of the plant are greedy for water. この植物の根には水がものすごく必要。 Seeds must have air and water to grow. 種が芽を出すには空気と水が必要である。 He is a man of great importance. 彼はとても重要な人物です。 It is aptly said that necessity is the mother of invention. 必要は発明の母とはよく言ったものだ。 You don't have to pay attention to what he says. 彼の言うことなど気にする必要はない。 He sprang a new request on us. 彼は我々に急に新しい要求を持ち出した。 It's Saturday. You need not have woken me up. 土曜日だよ。起こしてくれる必要はなかったのに。 There is a great demand for gasoline. ガソリンの需要は大きい。 One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life. 日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。 I really need a massage. 私にはマッサージが必要だ。 Cold calls are the primary function of the telemarketing department. 顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。 There is need for improvement in your handwriting. 君は字をもっときれいに書く必要がある。 You don't need to finish it by tomorrow. 明日までに仕上げる必要はありません。 Why do you want stamps? どんな事で切手が必要ですか。 This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area. この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。 Need I go right now? 今すぐに行く必要がありますか。 Because novels, just like paintings, need you to practice. 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 You do not have to come here. あなたはここへくる必要はない。