There's no need for you to prepare a formal speech.
あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
It makes no difference whether he will come or not.
彼が来るかどうかは大して重要ではない。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
You must talk with him about the matter.
あなたはそのことについて彼と話し合う必要がある。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.
私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
You didn't need to see him to the door.
君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.
することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
You don't have to be discouraged because you are not a genius.
あなたが天才でないからといって、がっかりする必要はありません。
Do you really care why I quit smoking?
何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
The work calls for patience.
その仕事には忍耐が必要だ。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.
日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
These clothes are dirty and need to be washed.
これらの服は汚れているので洗濯する必要がある。
What you need is, in a word, patience.
君に必要なものは、ひと言で言えば、忍耐力だ。
The economy is in dire need of a jumpstart.
経済は緊急に起爆剤を必要としています。
He needed capital to start a new business.
彼は新しい事業を始めるために資本を必要としていた。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
In brief, I need money. Please lend it to me!
要するに金が必要なんだ。貸してくれよ!
It is necessary to put something by against days of need.
こまったときの用意に少しはとっておく必要がある。
These new shoes already want mending.
これは新しい靴なのにもう修理する必要がある。
If two people are in agreement, one of them is unnecessary.
もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
We need a little sugar.
私たちは少し砂糖が必要だ。
In brief, he was careless.
要するに、彼が不注意だったのだ。
Japan plays an important role in promoting world peace.
日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.