Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction.
ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。
Women want equality of opportunity with men.
女性は男性との機会の平等を要求している。
Do you still need my assistance?
私の手伝いがまだ必要ですか?
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.
世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.
列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
You need not take the trouble to go there.
君がわざわざそこにいく必要はない。
Need we wait for her?
彼女を待つ必要がありますか。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.
お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
He is in want of exercise.
彼には運動が必要だ。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.
呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.
さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
The ship stands in need of repairs.
その船は修理が必要である。
It is very important to decide what to do about the slope of the roof.
屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。
An apple a day keeps the doctor away.
一日一個のりんごを食べれば、医者は要らない。
It is necessary that he should prepare for the worst.
彼は最悪の事態に備えておく必要がある。
What he says is brief and to the point.
彼のいう事は要領を得ている。
He makes necessary changes.
彼は必要な変更を加える。
Telephone him if the message is important.
その伝言が重要なものなら彼に電話しなさい。
A passport is usually necessary when you travel overseas.
海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。
He doesn't need to work.
彼が働く必要はない。
Your summary leaves nothing to be desired.
あなたの要約は文句の付けようが無い。
You have no obligation to help us.
あなたは我々を援助する必要はない。
Everybody needs something to believe in.
誰でも何かしら信じるものが必要だ。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
Tom has information that Mary needs.
トムはメアリーが必要な情報を持っている。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.
その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
You need a change of air.
あなたは転地療養が必要だ。
That house is not satisfactory for my needs.
その家は私の要求を満たしていない。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.
言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
This report isn't to the point.
この報告書は要領をえていない。
To me, it is important.
私にとってそれは重要なことです。
He seems to have missed the point.
彼は話の要点がわからなかったようだ。
I didn't need to take an umbrella with me.
私は傘を持って行く必要はなかった。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
It's necessary for us to sleep well.
睡眠は生きるのに必要だ。
I play an important part.
重要な役を演じる。
You have bought more postage stamps than are necessary.
君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
This is a matter of supreme importance.
これは最重要問題だ。
You needn't have bought such a large house.
こんな大きな家買う必要はなかったのに。
Food is necessary for life.
食物は生命に必要だ。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
His comment was concise and to the point.
彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
The two felt the pressing necessity of earning a livelihood.
二人は生計を立てるというのっぴきならぬ必要性を感じました。
Please send in your summary by Tuesday.
要約を火曜日までに提出しなさい。
Don't take longer than you need to and come back home quickly.
必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。
A good management would listen to reasonable demands.
良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.
ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.