Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His primary reason for going out was to see Patty. | 彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。 | |
| Everything that was asked for has now been sent. | 要求されたものは全て送りました。 | |
| The scientist insisted on proceeding with the research. | 科学者はその研究を継続することを強く要求した。 | |
| Your hair wants cutting. | 君は散髪する必要がある。 | |
| It is not necessary for you to take his advice if you don't want to. | 君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。 | |
| Mastering a foreign language calls for patience. | 外国語の習得には忍耐が必要だ。 | |
| I don't need a loan anymore. | もはやローンは必要ではない。 | |
| We couldn't allow his claim. | 私たちは彼の要求を認めることはできなかった。 | |
| His request was tantamount to a threat. | 彼の要求は脅しに近かった。 | |
| I know that this is important. | これが重要なのは分かっています。 | |
| This is how people get rid of things they no longer need. | こうやって人々は要らなくなったものを処分しています。 | |
| He's never had to earn his own living. | 彼は今まで自分で生計を立てる必要がなかった。 | |
| Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction. | トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。 | |
| They demanded money from him. | 彼らは彼に金を要求した。 | |
| Tom needs two tickets to Boston. | トムはボストンへの切符2枚が必要です。 | |
| I supplied the children with necessary books. | 私は子供達に必要な本をあてがった。 | |
| Today I will be speaking about the significance of sports in modern society. | 今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。 | |
| Mastering a foreign language calls for patience. | 外国語の習得には根気が必要だ。 | |
| I saw at a glance that the empty house was badly in need of repair. | 一見してその空家には修繕が大いに必要であるのがわかった。 | |
| I need to study. | 私は勉強する必要があります。 | |
| You don't have to wrap it up. | 包む必要はありません。 | |
| My car needs repairing. | 私の車は修理が必要だ。 | |
| You don't have to be perfect all the time. | あなたたちはいつも完全である必要はありません。 | |
| I know for certain that he is a man of great importance. | 彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。 | |
| The workers united to demand higher wages. | 労働者たちは賃金アップを要求して団結した。 | |
| One's talent is in need of discipline. | 才能は訓練を必要とする。 | |
| When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for? | 毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。 | |
| Sleep is necessary for good health. | 睡眠は健康に必要だ。 | |
| Arabic is a very important language. | アラビア語は非常に重要な言葉です。 | |
| Soon he needed new clothes. | すぐに新しい洋服が必要になりました。 | |
| The house is very old. It needs repairing before you sell it. | あの家はとても古い。売る前に修繕が必要だ。 | |
| I would like to have a word with you. | あなたと少し個人的に話をする必要がある。 | |
| I need printer paper. | コピー用紙が要ります。 | |
| This is the chief aim of university education: to train the mind. | 知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。 | |
| The government cannot be seen to give in to terrorists' demands. | 政府というものはテロリストの要求に屈服するかに見られてならない。 | |
| Cows supply us with many things we need. | 牛は私達に必要なものをたくさん与えてくれる。 | |
| You need to study more. | あなたはもっと勉強する必要があります。 | |
| To complete this work, the following working items are recommended. | この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。 | |
| Why do you need a new television? | なぜ新しいテレビが必要なのですか。 | |
| Work and play are both necessary to health. | 勉強も遊びも共に健康にとって必要である。 | |
| The only thing that doesn't require skill is an appetite. | 食欲以外のものはみな熟練を必要とする。 | |
| The world today needs to advance its production of food. | 今日の世界は食料生産を促進する必要がある。 | |
| These two factors are independent of each other. | これら二つの要因は互いに無関係である。 | |
| What is the main purpose of your studying English? | 君が英語を勉強する主要な目的は何ですか。 | |
| Mining is one of the main sources of wealth in Chile. | 鉱業はチリの主要な収入源の一つである。 | |
| I need a spoon, a fork, and a knife. Thank you. | スプーンとフォークとナイフが要る。どうも。 | |
| It requires a good taste to study art. | 芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。 | |
| You should write down whatever seems to be important. | 重要だと思える事は何でも書き留めるべきです。 | |
| How long adolescence continues is determined by biological factors. | 青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。 | |
| The position requires applicants to be skilled in spoken English. | 英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。 | |
| It is necessary for you to go. | 君は行く必要がある。 | |
| We need to talk about how to do it. | そのやり方についてどうすべきかを話し合う必要がある。 | |
| Quantity rather than quality is important. | 質より量の方がむしろ重要である。 | |
| What kinds of changes are needed to address these problems? | これらの問題に対処するにはどのような変更が必要ですか。 | |
| You need not have hurried so much. | 君はそんなに急ぐ必要はなかったのに。 | |
| Effectively dealing with competition is an important part of life. | 競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。 | |
| It is necessary. | それは必要だ。 | |
| All you need is to get a driver's license. | 君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。 | |
| I demanded that she should go. | 私は彼女に行くよう要求した。 | |
| I play an important part. | 重要な役を演じる。 | |
| People are sometimes tempted to eat more than they should. | 人は時々、必要以上に物を食べてしまいたくなる。 | |
| You need a license to drive a car. | 車を運転するには運転免許証が必要だ。 | |
| I hadn't realized the magnitude of the problems. | 私はその問題の重要さがわかっていなかった。 | |
| Lend him as much money as he needs. | 彼に必要なだけのお金を貸してやりなさい。 | |
| I'm sorry I cannot meet your demand. | 残念ながら私は君の要求を満たせません。 | |
| This is very important meeting. You ought not to miss it. | この会議はとても重要です。是非とも出席してください。 | |
| Would anyone like a transfer? | 乗り換えキップが必要な方はいますか。 | |
| This shirt needs to be ironed. | このシャツはアイロンをかける必要がある。 | |
| We don't need a visa to go to France. | 私たちはフランスへ旅行するのにビザを必要としません。 | |
| I need some sugar to make a cake. | ケーキを作るために砂糖がいくらか必要だ。 | |
| There is no need to take his advice if you don't want to. | 彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。 | |
| You've bought more stamps than needed. | 君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。 | |
| Not words but action is needed now. | 今必要なのは言葉ではなく行動だ。 | |
| I need somebody to help me. | 援助してくれる人が誰か必要です。 | |
| Above all, children need love. | とりわけ子供たちは愛情を必要とする。 | |
| You needn't be ashamed because you failed the exam. | 試験に失敗したからといって恥じる必要はない。 | |
| I thought of various factors before I acted. | 私は行動する前に様々な要因を考えた。 | |
| I need Tom. | トムが必要だ。 | |
| If John had come, I wouldn't have had to come. | ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。 | |
| She need not have brought a lunch. | 彼女は弁当を持ってくる必要はなかったのに。 | |
| Supply is relative to demand. | 供給は需要に比例する。 | |
| The work calls for patience. | その仕事には忍耐が必要だ。 | |
| The price isn't important. | 価格は重要ではない。 | |
| The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants. | 問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。 | |
| I need printer paper. | コピー用紙が要ります。 | |
| Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word." | 彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。 | |
| I really need a massage. | 私にはマッサージが必要だ。 | |
| The money I have now falls short of what I need. | 今の私の所持金では必要額に達しません。 | |
| I meet her demands. | 彼女の要求をかなえてやる。 | |
| I need coffee. | コーヒーが必要なんだ。 | |
| I need a new car. | 新しい自動車が必要です。 | |
| The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur. | 相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。 | |
| Her insistence was right. She did not need to feel ashamed. | 彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。 | |
| Swimming will be the main event of the next Olympics. | 水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。 | |
| Public opinion counts for much. | 世論は非常に重要である。 | |
| Our mutual understanding is indispensable. | 我々の相互理解が必要である。 | |
| I cannot meet their demands. | 私は彼らの要求には応じられない。 | |
| It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right. | 現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。 | |
| It's too bad that I don't need to lose weight. | 痩せる必要がないというのは残念だ。 | |
| The individual is the fundamental element of a community. | 個人は地域社会の基本的な構成要素である。 | |