UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '要'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is now necessary to add another rule.今や別の規則を加える必要がある。
It is necessary for you to go and encourage the girl.君が行ってあの子を元気づけてやることが必要なんだ。
Meeting many people is an important part of a party.多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
Does this require me to have friends?友達がいる必要がありますか?
This matter is extremely important to us.この問題は、私たちには非常に重要である。
These matters are of importance to them.これらの問題は彼らにとっては重要だ。
He picked out some important idioms.彼は重要なイデオムを選び出しました。
You needn't have seen him to the door.君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。
Yes, but you do not have to stay to the end.ええ、でも最後までいる必要はありませんよ。
It takes two to make a quarrel.けんかをするには二人の人間が必要だ。
I considered his originality of great importance.私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
That's a matter of prime importance.それは最も重要な問題だ。
You don't need to write more than 400 words.400語以上書く必要はない。
We need to make inquiries about the date of the examination.試験期日を照会してみる必要がある。
I think it's necessary for you to see him.僕は君は彼に会う必要があると思う。
I need printer paper.コピー用紙が要ります。
This matter is of great importance.この問題はとても重要です。
What the country needs most is wise leaders.その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
Do not give in to those demands.その要求に屈するな。
You did not need to come so early.そんなに早く来る必要はなかった。
Of course, a license is needed to operate a crane.クレーンを操縦するのには、勿論、免許が必要です。
She turned down my request.彼女は私の要求を拒否しました。
I need printer paper.コピー用紙が要ります。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
I need a mouse pad.マウスパッドが要ります。
They have a growing population; therefore they need more and more food.彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。
His speech was brief and to the point.彼の演説は簡潔で要を得たものだった。
Do I need to go right now?今すぐに行く必要がありますか。
Their boat needs painting.彼らのボートは塗装する必要がある。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
If John had of come, I needn't have.ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。
It is necessary for you to stop smoking.君は煙草を吸うのをやめることが必要だ。
Therefore, it is necessary to reduce the cost.したがって生産費を削る必要がある。
They insisted that everything be ready ahead of time.彼らはすべてが前もって用意されているよう要求した。
You may ask me any amount of money you need.必要なだけのお金を私に請求してよい。
We need to talk about how to do it.そのやり方についてどうすべきかを話し合う必要がある。
I read in the newspaper recently that the crops really need rain.作物には本当に雨が必要だと最近新聞で読んだ。
Sum up the passage within 200 words.200語以内でその文章を要約してください。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
I need a mouse pad.マウスパッドが要ります。
This is the very thing you need now.これこそまさに君が今必要としているものだ。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
Do you need an ambulance?救急車が必要ですか。
I will accept his request.私は彼の要望を受け入れるつもりです。
The speaker was so famous as to need no introduction.その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
The supply can not keep up with the demand.供給が需要についていけない。
You need not have hurried.君たちが急ぐ必要はなかったのに。
Do you still need tea?まだお茶が要りますか。
This watch needs to be repaired. It gains 20 minutes a day.この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
I need a bit of sugar.ほんの少し砂糖が必要です。
The primary cause of his failure is laziness.彼の失敗の第一の要因は怠惰である事だ。
Playing the violin requires much practice.バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。
How to live is an important question for young people.いかに生きるべきかは、青年にとって重要な問題である。
He doesn't have what it takes to make it around here.彼はここでうまくやっていくには何が必要かわかっていません。
It is very important to tell the necessary from the unnecessary.必要なものと必要でないものを見分けることがきわめて重要である。
We needed a taxi to take us to the station.駅に行くのにタクシーが必要だった。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
You need not come to the office on Saturdays.土曜日には出社する必要がありません。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
We need not attend the meeting.私たちは、その会議に出席する必要はない。
He gave me what I needed.彼は私に、私が必要としている物をくれた。
Love is an important thing.愛は重要な物です。
His answer is to the point.彼の答えは要領を得ている。
It needs exercise.それには訓練が必要である。
You need not have worried about her so seriously.彼女のことでそんなに真剣に悩む必要はなかったのに。
I want a wife and children, and so I need a house.わたしは妻と子供がほしいので、家が必要なんだよ。
She claims the inheritance.彼女はその遺産を要求している。
If you should need any help, just let me know.もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。
Honesty was the most important factor in his success.正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
I need palliative care.私にはパリアティブケアが必要だ。
We have overlooked this important fact.私たちはこの重要な事実を見落とした。
As the demand increases, prices go up.需要が増すに連れて物価は上昇する。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
I need a spoon, a fork, and a knife. Thank you.スプーンとフォークとナイフが要る。どうも。
To sum up, we can say that his new novel is disappointing.要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
He was waylaid by a band of guerrillas.彼はゲリラの一隊に要撃された。
The education system needs to be more flexible.もっとゆとりのある教育が必要だ。
If you are going abroad, it's necessary to have a passport.海外へ行くのならパスポートの所持が必要です。
I will never force you to marry him.あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。
I need a bag. Will you lend me one?鞄が必要です。貸してください。
Efficiency is the dominant idea in business.商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
You need to wear a tie there.そこではネクタイをつける必要があります。
Since it's important, I'll attend to it.それは重要だから僕が引き受けましょう。
I need a map.地図が要ります。
You have no need to be ashamed.何も恥ずかしがる必要はありません。
It was necessary that my uncle should be informed.おじに知らせる必要があった。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
You don't need to finish it by tomorrow.明日までに仕上げる必要はありません。
This offer does not meet our requirement.この申し出は、われわれの要求を満たさない。
This is too important to overlook.それは、無視するにはあまりにも重要な事柄だ。
Tom couldn't make the grade with Mary; she refused him when he asked her for a date.トムはメアリーを口説きおとすことができなかった。メアリーはトムのデートの要求を突っぱねたから。
Do not hand over more money than is necessary to a child.必要以上のお金を子供に渡すな。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
We require much sleep.私たちは十分な睡眠を必要とする。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
He is a person of importance.彼は重要人物だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License