UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '要'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
She demanded to see the manager.彼女は支配人に会うことを要求した。
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
I gave way to their demands.私は彼らの要求に屈した。
It is high time Japan played an important role in the international community.今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
You must not give way to those demands.あなたはこれらの要求に屈してはならない。
His word can be summarized as follows.彼の言葉は次のように要約できる。
Tell Tom I won't be needing his help.トムの助けは必要ないと、彼に伝えて。
You have no claim on me.君は私に要求する権利はない。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
It is necessary for you to stop smoking.たばこを止めることがあなたにとって必要です。
You need to answer the question.あなたはその質問に答える必要がある。
Every sentence in that book is important.あの本のどの文も重要だ。
I need to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
The field is crying out for rain.畑は今雨がどうしても必要だ。
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。
You don't have to get up early.あなたは朝早く起きる必要がない。
Write down the facts needed to convince other people.ほかの人を説得するために必要な、事実を書きましょう。
Light is no less necessary to plants than water.光は、水と同じように植物にとって必要だ。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people.政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。
I am badly in need of your help.僕は、何としても君の助けが必要なんだ。
Now that you mention it, I wasn't involved in the decision-making for the vital part.そう言えば、肝心要の部分を何も決めていなかった。
I cannot answer your request offhand.あなたの要求に応じることはできない。
It is imperative that you be on time as usual.いつものように時間に間に合うことが絶対必要だ。
A child needs love.子供には愛情が必要だ。
You don't need to go at once.すぐ出かける必要はないよ。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
My shoes need polishing.私の靴は磨く必要がある。
I need an apple.リンゴが必要。
We had better utilize our natural resources.我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。
If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now.必要なら、借金を今お返ししましょう。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
Don't carry more money than you need.必要以上のお金を持ち歩いてはいけません。
If you don't want to go, you don't need to.あなたが行きたくないのなら行く必要はありません。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
People are sometimes tempted to eat more than they should.人は時々、必要以上に物を食べてしまいたくなる。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
What do you need?何が要りますか。
I should think we will need some more money.もう少しお金が必要になると思うのですが。
If necessary, I will come soon.必要なら、すぐにまいりましょう。
She needs our help.彼女はこちらから助けてやる必要がある。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要な問題だ。
He is a man of great importance.彼はとても重要な人物です。
Wealth may be a factor of happiness.富は幸福の一要因ではあろう。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
It is necessary for you to work hard.あなたは一生懸命働くことが必要である。
We need a firm quotation by Monday.月曜までに確定見積もりが必要です。
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
Because novels, just like paintings, need you to practice.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
They granted his request.彼らは彼の要求を叶えた。
You needn't have helped him with his work.あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。
There may be other factors that intervene in the relation between these two constants.これらの2つの定数の関係に介入するほかの要素があるかもしれない。
You needn't be ashamed because you failed the exam.試験に失敗したからといって恥じる必要はない。
Smart shopping requires careful planning.賢い買い物は綿密な計画を必要とする。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
Every situation requires individual analysis.あらゆる事態を個別に分析する必要がある。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
It is necessary to complete all pages of the application form.申込書は全ページにもれなく記入する必要がある。
I need pens, notebooks and so on.私はノート、ペンなどが必要だ。
John and Mary had different opinions about that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
Call me any time, if necessary.必要なら、いつでも電話してください。
I know that this is important.これが重要なのは分かっています。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
We need to review the case.私達はその事件を再調査する必要がある。
This shirt needs to be ironed.このシャツはアイロンをかける必要がある。
He was extraordinarily important in your life.彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
He gave me what I needed.彼は私に、私が必要としている物をくれた。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore.もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でもそれは自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったからなのさ。
I don't use taxis unless it's absolutely necessary.絶対必要でない限りタクシーを使わない。
I need printer paper.コピー用紙が要ります。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
This job makes tremendous claims on our emotional strength.この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
I demand an explanation for this mistake.この手違いについて説明を要求します。
There is a big market for coffee.コーヒーに対する需要は大きい。
She did not need to own up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。
Your house needs repairing.君の家は修理が必要だ。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
He is in want of good assistants.彼はよい助手を必要としている。
Take down the main points of the speech.話の要点を書き留めなさい。
Sports play an important role in social life.スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
These problems are important to me.これらの問題は私にとって重要だ。
I have no use for it.私にはそれの必要はない。
Why do you need a new television?なぜ新しいテレビが必要なのですか。
He doesn't need to work.彼は働く必要はない。
You can still see the remains of the fortress there.そこでまだ要塞都市の遺跡をみることができる。
We had to react quickly.素早く対処する必要があった。
It is very important to tell the necessary from the unnecessary.必要なものと必要でないものを見分けることがきわめて重要である。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要なものだ。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License