UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '要'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mike doesn't have to wash his mother's car today.今日マイクは母親の車を洗う必要はない。
There is need for improvement in your handwriting.君は字をもっときれいに書く必要がある。
It is necessary that he prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。
I'm afraid she will turn down my request.彼女は私の要求を断るのではないかと心配している。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
I didn't need to tell him.彼に話す必要はなかった。
He doesn't have what it takes to make it around here.彼はここでうまくやっていくには何が必要かわかっていません。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
You need another ten dollars to buy that camera.あのカメラを買うにはもう10ドル必要です。
You can still see the remains of the fortress there.そこでまだ要塞都市の遺跡をみることができる。
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
You can keep this dictionary if necessary.きみは必要なら、この辞書は持ってていいよ。
Supplies cannot keep up with the demand.供給が需要に間に合わない。
The housewives provide their families with necessities.主婦達は家族に必要なものを与える。
What do you need the money for?君はなぜこの金が必要なんだ。
The workers united to demand higher wages.労働者たちは賃金アップを要求して団結した。
As regards result, you don't have to worry.その結果に関して、君は心配する必要はない。
You don't need to go.あなたは行く必要はない。
The police demanded that the criminal hand over the gun to them.警察は犯人に銃を手渡すように要求した。
You don't have to worry about a thing like that.そんなことで頭を悩ます必要はない。
This new model of car is so popular that they have had to open a new factory to meet the demand.この新型の車はとても人気があるので需要に応じるために新しい工場を作らねばならなかった。
To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence.人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。
The news is of little importance.そのニュースはそれほど重要でない。
You can withdraw some money out of the bank, if you need any.お金がいくらか必要なら銀行から出してもよい。
Language is one of man's most important inventions.言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
This sort of work calls for great patience.この手の仕事は強い忍耐力を必要とする。
I want my husband. Now.夫が要る。今すぐ。
I'm sorry I cannot meet your demand.残念ながら私は君の要求を満たせません。
You've bought more stamps than necessary.君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
Call me any time, if necessary.必要なら、いつでも電話してください。
I need printer paper.コピー用紙が要ります。
My house needs major repairs.我が家は大修理が必要だ。
I need a new pen. I'll buy one.新しいペンが要るんだ。ペンを買うつもりなんだ。
Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently.また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。
We need another person to play cards.トランプをするのにもう一人必要だ。
A boy needs a father he can look up to.男の子には尊敬できる父親が必要です。
He occupies a prominent position in the firm.彼は会社で重要な地位を占めている。
He was convinced of the necessity of learning it.彼はそれを学ぶ必要性を確信していた。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
The main feature of this scheme is still ambiguous.この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
I need some paper.紙が必要だ。
The house exactly corresponds with my needs.その家は私の要求にぴったりだ。
The workers demanded more money and holidays.労働者はさらに多くのお金と休日を要求した。
His speech was brief and to the point.彼の演説は簡潔で要を得たものだった。
Summarize the contents in 60 English words.この内容を60語の英文で要約しなさい。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
Do I have to be hospitalized?入院する必要がありますか。
You may ask me any amount of money you need.必要なだけのお金を私に請求してよい。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
He preached to us about the importance of good health.彼は私達に健康の重要性を説いた。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
She acceded to our demands.彼女は我々の要求に応じた。
The soup needs more salt.そのスープにはもっと塩が必要です。
In effect, flowers are the creators of honey.要するに、花がはちみつを作るのだ。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
I will take such action as seems necessary.私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
You didn't need to come.あなたは来る必要はなかったのに。
He played an important part.彼が重要な役を果たした。
I need to make better use of my free time.私は自分の自由時間をもっと有効に使う必要がある。
I didn't need to paint the fence.へいにペンキを塗る必要はなかった。
A small boy needs some person he can look up to.子供にはだれか尊敬できる人が必要です。
My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook.私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
I don't have to apologize for what I said.私は自分が言ったことに謝る必要などない。
Call me if you need anything.必要ならどんなことでも呼んでね。
I couldn't get the point of his speech.私は彼の話の要点が分からなかった。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
I supplied the children with necessary books.私は子供達に必要な本をあてがった。
A lot of funds are necessary to travel.たくさんの資金は旅行のために必要です。
The workers asked for an increase in pay.労働者達は賃上げを要求した。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
My bicycle is in need of repair.私の自転車は修理が必要です。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
What the country needs most is wise leaders.その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
Please sum up your idea.君の考えを要約して下さい。
It is becoming important for us to know how to use a computer.私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。
This shirt wants washing.このシャツは洗う必要がある。
The money needed will be given at any time.必要とされるお金はいつでも与えられるでしょう。
She was so generous as to give me all the money I needed.彼女はとても気前がよかったので、必要なお金を全部くれた。
Learning English requires patience.英語を学ぶには忍耐が要る。
We need somebody with bold new ideas.私達は大胆で新しい考え方をする人が必要だ。
It is those who want to do important things that are free.必要な事をしたいと思う者こそ自由である。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
This data is of no value now.このデータは今や何の重要性もない。
What you're talking about is more important than how you say it.何を話すかは、いかに話すかより重要である。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
I need palliative care.私にはパリアティブケアが必要だ。
You didn't need to hurry.君たちは急ぐ必要がなかった。
You don't have to tell it to me if you don't want to.それを私に言いたくなければ、言う必要はない。
It's not necessary to write more than 400 words.400語以上書く必要はない。
Of course, a license is needed to operate a crane.クレーンを操縦するのには、勿論、免許が必要です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License