UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '要'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A formula is very convenient, because you need not think about it.決まり文句は便利だ、熟慮の必要がないのだから。
I cannot bring myself to accept your offer.私はあなたの要請に応じる気がない。
This situation requires nice handling.この事態は慎重な取り扱いを要する。
I need printer paper.コピー用紙が要ります。
The miners went on strike for a wage increase.鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。
You need to work very hard.あなたは一生懸命働く必要がある。
You don't need to worry about such a thing.君はそんなことを心配する必要はありません。
He demanded that we should pay him.彼は私たちに代金を払ってくれるように要求した。
Every crime calls for punishment.犯罪にはすべて罰が必要である。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
Proper diet and exercise are both important for health.適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
I can't tell you the whole story now, but in brief, my parents aren't coming here this summer.今、すべてをお話しするわけにはいきませんが、要するに、私の両親は、今年の夏、当地には来ないのです。
The new engine must undergo all the necessary tests.新しいエンジンは必要なテストをすべて受けなければならない。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
Lend him as much money as he needs.彼に必要なだけのお金を貸してやりなさい。
You did not need to come so early.そんなに早く来る必要はなかった。
To say so should not diminish his importance.そう言ったからといって彼の重要性が低下するわけではない。
She needs to help him.彼女は彼を助けてやる必要がある。
He played an important part like an axis.彼は軸のような重要な役割を演じた。
The idea is of paramount importance.その考え方は最も重要だ。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
This flashlight needs two batteries.この懐中電灯は2個の電池が必要だ。
I need a knife.包丁が必要だ。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes.私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。
It is important that you attach your photo to the application form.あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。
This project will involve 50 trained staff members.この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
He demanded a replacement for the broken part.彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
It requires more courage to suffer than to die.死ぬことより苦しむことの方が勇気を要する。
It is necessary that we should study hard.私達は一生懸命勉強する必要がある。
It is necessary for you to go.君は行く必要がある。
It's necessary to avoid stress.ストレスを避けることが必要です。
Is there any need for me to go there?私がそこに出向く必要がありますか。
Please send in your summary by Tuesday.要約を火曜日までに提出しなさい。
It is those who want to do important things that are free.必要な事をしたいと思う者こそ自由である。
The store needs more clerks to wait on customers.店は客の対応にもっと店員が必要だ。
The two felt the pressing necessity of earning a livelihood.二人は生計を立てるというのっぴきならぬ必要性を感じました。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Quality is more important than quantity.量より質が重要だ。
She emphasized the importance of education.彼女は教育の重要性を力説した。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
A nation need not necessarily be powerful to be great.国が偉大であるには必ずしも大国である必要はない。
You must talk with him about the matter.あなたはそのことについて彼と話し合う必要がある。
What he says is brief and to the point.彼のいう事は要領を得ている。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
You don't have to talk so loud.あなたはそんな大声で話す必要はない。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
Please fill out this questionnaire and send it to us.このアンケート用紙に必要事項を書き込み、当方にお送り下さい。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
It conforms to the requirements of logic.それは論理が要求することに従っている。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
He is very busy with some important work now.彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。
Omit needless words!君の論文から不必要な語を削除した方がよろしい。
There's no membership fee for joining.参加のための会費は不要です。
Why? Because his family needed the money, that's why.なぜなら彼の家にはお金が必要だったからです。
I need more time.もっと時間が必要だ。
It is OK to redistribute the unregistered trial version.登録の必要のない試用版は配ってもかまいません。
I need palliative care.私にはパリアティブケアが必要だ。
Can you supply me with everything I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
You don't need to worry about it.そのことで心配する必要はない。
You have no need to hurry.君は急ぐ必要はない。
I need your help.私は君の助力が必要だ。
I requested him to keep me informed.私は彼に知らせるように要請した。
They seemed to be discussing a matter of great importance.彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
You need not take account of the fact.君はその事実を考慮に入れる必要はない。
Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know.私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。
You need not stand up.あなたはお立ちになる必要はありません。
I deny his request.彼の要求を拒絶する。
In brief, Sherlock lives.要するにシャーロックは生きているんだ。
They need daily care.彼らは毎日の世話を必要としている。
Is there much demand for these goods?これらの品物の需要は多いですか。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
It's important for young people to study English.英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。
They demanded that the company pay them more.彼らは、会社がもっと払うことを要求した。
He need not have called a taxi.彼はタクシーを呼ぶ必要はなかったのに。
I demanded that he pay the bill immediately.私は彼がすぐに勘定を支払うよう要求した。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
In a word, I don't trust him.要するに僕は彼のこと信用していない。
I think you need to eat more.私はあなたはもっとたくさん食べる必要があると思う。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
This watch needs to be repaired.この時計は修理する必要がある。
We need to communicate with each other.我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.外国語を習得するには多量の練習が必要である。
It makes no difference whether he will come or not.彼が来るかどうかは大して重要ではない。
You don't have to worry about a thing like that.そんなことで頭を悩ます必要はない。
I think it's necessary for you to see him.僕は君は彼に会う必要があると思う。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
I need printer paper.コピー用紙が要ります。
These goods are in great demand.この商品の需要は多い。
Necessity is the mother of invention.必要は発明の母なり。
You should cross out any word you don't need.必要のない語はどれでも線を引いて消さねばならない。
It was demanded that I tell him the truth.私は彼に事実を話すように要求された。
The leak needs to be stopped immediately.漏えいはすぐに食いとめる必要がある。
The older you get, the less sleep you need.年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License