The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.
あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
She is, in brief, a chatterbox.
彼女は要するにおしゃべりなんだ。
My brother may have to be operated on for the knee injury.
兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.
お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
We need less talk and more action.
口先だけでなくもっと実行が必要だ。
You should buy some cough medicine and aspirin.
咳止めとアスピリンが必要です。
I can not comply with your request.
私はあなたの要求に応じられない。
Corn is an important crop in the United States.
トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。
It's so obvious we don't need proof.
明白すぎて証明を要しない。
We must allow for some delay.
多少の遅れを考慮しておくのが必要だ。
After all, I'm a waste of space.
だって僕は要らない人間だから。
Old people need someone to talk to.
老人には話し相手が必要だ。
It is necessary that you go there at once.
あなたがすぐそこへ行くことが必要だ。
Your help is necessary to our success.
私たちが成功するには君の助けが必要です。
You needn't have gone to the trouble.
君は手間をかける必要はなかった。
Let me help you, if necessary.
もし必要ならば手伝わせて下さい。
The minister appointed one of his cronies to a key position.
その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
I need your advice.
あなたのアドバイスが必要なんです。
Why should she have sent for him?
なぜ彼女は彼を呼びにやる必要があったのか。
Japan plays an important role in promoting world peace.
日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
That problem isn't important.
その問題は重要ではない。
It doesn't matter whether he comes or not.
彼が来ようが来まいが私には重要ではない。
Imported cars are in strong demand.
輸入車の需要は強い。
You didn't need to come so early.
そんなに早く来る必要はなかったのに。
We want a man who knows what the score is.
事情に詳しい人間が必要だ。
I'll need at least three days to translate that thesis.
その論文を翻訳するには少なくとも3日は必要です。
In order to apply, you have to go in person.
申し込むには君本人が行く必要がある。
I bought the book which the children need.
私は子供たちに必要な本を買った。
You don't have to answer these questions.
これらの問題には答える必要はない。
He is reasonable in his demands.
彼の要求は無理な要求ではない。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.
策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。
That house needs repainting.
その家はペンキの塗り直しが必要だ。
Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed.
マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。
Take it apart if necessary.
必要なら分解して。
In a word, life is short.
要するに人生は短い。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.
当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
Proper diet and exercise are both important for health.
適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
We need the receipt Mr Smith signed.
私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
You needn't have brought your umbrella.
傘を持ってくる必要はなかったのに。
The sort of information we need is not always available.
私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.
彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
A password is required.
パスワードが必要です。
He does not need to eat, he is just greedy.
彼は食べる必要はない食い意地が張っているだけだ。
I am badly in need of your help.
僕は、何としても君の助けが必要なんだ。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it.
慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。
I think it's necessary for him to go there.
彼がそこへ行くのは必要だと思う。
Your help is vital to the success of our plan.
我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
You don't have to be perfect all the time.
あなたはいつも完全である必要はありません。
We need somebody with bold new ideas.
私達は大胆で新しい考え方をする人が必要だ。
He compelled us to come earlier.
彼はもっとはやくくるように我々に強要した。
To complete this work, the following working items are recommended.
この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。
Clean out the shed and throw away things you don't need.
小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
Demand for occupational therapy has surged in recent years.
近年作業療法の需要は急速に高まった。
Success in life calls for constant efforts.
人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.