The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
If John had come, I wouldn't have had to.
ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。
Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji.
ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。
Quantity rather than quality is important.
質より量の方がむしろ重要である。
When one goes to the notary public's office, the following are required.
当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
You need not run the risk.
あなたは危険を冒す必要はありません。
Tom forced Mary to give him the money.
トムはそのお金を自分に渡すようメアリーに強要した。
There's no need for you to prepare a formal speech.
あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
She acceded to our demands.
彼女は我々の要求に応じた。
It takes time to develop political awareness.
政治意識の涵養には時間を要する。
Extensive reading is as important as intensive reading.
多読は精読と同様重要である。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
Here is the demand forecast for 1998.
1998年の需要予測です。
You don't need to finish it by tomorrow.
明日までに仕上げる必要はありません。
He turned down her request for a day off.
彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。
I couldn't get the point of his speech.
私は彼の話の要点が分からなかった。
Tatoeba doesn't have all the languages that I need.
タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。
Light is no less necessary to plants than water.
光は、水と同じように植物にとって必要だ。
We need to talk about how to do it.
そのやり方についてどうすべきかを話し合う必要がある。
You don't have to hurry.
急ぐ必要はないよ。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.
しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
I pointed out that we needed more money for the poor.
貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.
日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
I need a kitchen knife.
包丁が必要だ。
Light is as necessary as fresh air is for health.
光は新鮮な空気と同じくらい健康に必要である。
This work calls for a high degree of skill.
この仕事は高度の熟練を必要とする。
We must allow for some delay.
多少の遅れを考慮しておくのが必要だ。
The rules must be few, and what is more important, simple.
規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
If need be, I will come early tomorrow morning.
必要があれば私は朝早く出ましょう。
How soon do you need it?
いつまでに必要ですか。
More time is needed for the preparations.
準備をするためにもっと時間が必要だ。
My teacher's instructions are always to the point.
私の先生の指導はいつも要を得ている。
What is the main purpose of your studying English?
君が英語を勉強する主要な目的は何ですか。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.
鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
Education is a critical element.
教育は重大な要素の一つである。
I think you need to go in person.
あなた自身が行くことが必要だと思う。
We have adequate inventories of the product to meet local demand.
地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
If John had come, I wouldn't have had to come.
ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。
That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question.
その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。
I attach little importance to a person's appearance.
私は人の外見にはほとんど重要性を置かない。
You needn't have gone to the trouble.
君は手間をかける必要はなかった。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.
ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
Meeting many people is an important part of a party.
多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。
The new school failed to take into account the special needs of young people.
その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
You may ask me any amount of money you need.
必要なだけのお金を私に請求してよい。
Present supplies of fruit are short of requirements.
現在における果物の供給は需要に及ばない。
Pure water is necessary to our daily life.
きれいな水は我々の日常生活に必要だ。
The flowers in the garden need watering.
庭の花には、水をやる必要があります。
I saw at a glance that the empty house was badly in need of repair.
一見してその空家には修繕が大いに必要であるのがわかった。
You need a change of air.
あなたは転地療養が必要だ。
They failed to take into account the special needs of old people.
彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。
You should have absolute rest.
絶対安静が必要です。
This watch needs to be fixed. It gains 20 minutes a day.
この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
It is imperative for you to act at once.
君達がすぐ行動する事が絶対に必要だ。
Why do you need to read such a book?
なぜそんな本を読む必要があるのですか。
You don't have to go to the party unless you want to.
君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。
I must put my ideas together before I take up a pen.
ペンをとる前に考えをまとめる必要がある。
There are many factors behind the quarrel between them.
彼らのけんかには多くの要因がからんでいる。
He made no mention of her request.
彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
You do not have to go to the dance unless you want to.
行きたくなければ、君はダンスパーティーに行く必要はない。
Was it necessary that my uncle be informed?
叔父に知らせることが必要だったか。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.