Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Public opinion counts for much. 世論は非常に重要である。 The tolerance of ambiguities is necessary in learning a language. 言語を学ぶには曖昧さに対する寛容性が必要である。 You have to be up-front and candid at interviews. 面接では、虚心坦懐に話すことが必要だ。 It's necessary to make his language like other people's. 自分の言語を他の人たちの言語と同じようにするために必要な変更を加える。 They made a claim for higher pay. 彼らは給料を上げるように要求した。 He asked for money. 彼は金を要求した。 Call me if you need assistance. 助けが必要だったら呼んでくれ。 It is necessary that the bill pass the Diet. その法案は議会を通過する必要がある。 We need to settle the serious matter at once. すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。 I need printer paper. コピー用紙が要ります。 The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration. 国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。 Is it necessary for me to attend the party? 私がそのパーティーに出席する必要がありますか。 I need a new car. 新しい自動車が必要です。 A map is available upon request. ご要望により地図を送ります。 He built forty-eight forts. 彼は要塞を四十八造りました。 She complied with my request. 彼女は僕の要求に応じた。 You don't have to hurry. 急ぐ必要はないよ。 He tried to make his point. 彼はその要点を理解させようとした。 Children need many things, but above all they need love. 子供には多くのものが必要だが、まず第一に愛が要る。 We shall be pleased to comply with your request. ご要望の通りにいたします。 The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected. 駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。 Make him feel that he is still someone important. 彼に彼はまだ重要な人物なのだということを感じさせて下さい。 You don't have to answer this question. あなたはこの質問に答える必要はない。 The news is of little importance. そのニュースはそれほど重要でない。 It takes years of practice to play the piano well. ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。 He was extraordinarily important in your life. 彼はあなたの人生において非常に重要だったです。 On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support. また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。 Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong. だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。 You need to wear a tie there. そこではネクタイをつける必要があります。 Since this is important, I'd like you to attend to it yourself. これは重要だから、ご自分で処理してください。 There's no need to go to school today. 今日は学校に行く必要はない。 This job calls for skill. この仕事は熟練を要する。 It is necessary that we provide for the future. 私たちは将来に備えることが必要である。 My bicycle needs fixing. 私の自転車は修理が必要です。 You need to study more. あなたはもっと勉強する必要があります。 Chicago is the principal city of the Middle West. シカゴは、米国中西部の主要な都市である。 There is no need for him to work. 彼は働く必要はない。 Why don't you ask for a pay raise? 賃上げを要求したらどうですか。 I could tell by the look on his face that he had come on very important business. よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。 In brief, he was careless. 要するに、彼が不注意だったのだ。 You need not have come. あなたは来る必要はなかったのに。 We need plants in order to live. 私たちが生きるためには植物が必要です。 Need I go to the dentist's? 私は歯医者さんに行く必要がありますか。 You don't have to think you aren't going to make it just because others have failed. 他の人が失敗したからといって、自分も成功しないのではないかと思う必要はない。 You need not write in ink. インクで書く必要はありません。 The statement imported that changes were necessary. その声明では改革が必要だといっていた。 You need to have breakfast. 君は、朝食を食べる必要がある。 I will go with you if necessary. 必要なら君と一緒に行こう。 His reply was short and to the point. 彼の返答は簡単で要領を得ていた。 He demanded that we leave at once. 彼は私たちにすぐ出発するように要求した。 All you have to do is fill in this form. あなたはただこの用紙に必要事項を記入すればよい。 If you need books, make the most of the books in the library. 本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。 You don't need to write more than 400 words. 400語以上書く必要はない。 The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception. 問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。 Your shoes want mending. 貴方の靴は修繕が必要だ。 You don't have to be discouraged because you are not a genius. あなたが天才でないからといって、がっかりする必要はありません。 An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna. 軟木の絶縁された部屋およびよいヒーターはサウナのための絶対必要である。 We need to help each other. 私たちはお互いに助け合うことが必要です。 Since it's important, I'll attend to it. それは重要だから僕が引き受けましょう。 More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing. 我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。 I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining. 花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。 Everything that was asked for has now been sent. 要求されたものは全て送りました。 Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized. 自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。 The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions. 顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。 I need to talk to Tom about what he said he would do. トムがしようと言っていたことについて、彼と話す必要がある。 It is necessary that she should go herself. 彼女が自分で行くことが必要です。 Above all, children need love. とりわけ子供たちは愛情を必要とする。 Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods. ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。 He need not give up the plan. 彼はその計画をあきらめる必要はない。 There's no need to hurry. 急ぐ必要はありません。 My father wanted me to go and see that place. 私の父はわたしがその場所を見に行くようにと要求した。 Does he need to help her? 彼は彼女を援助してやる必要がありますか。 I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting. ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。 I claimed damages against him. 私は彼に損害賠償を要求した。 You should stay in the hospital for treatment. 入院治療が必要です。 We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags. htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。 This sort of work calls for great patience. この手の仕事は強い忍耐力を必要とする。 I need to study math. 私は数学を勉強することが必要だ。 Yes, but you do not have to stay to the end. ええ、でも最後までいる必要はありませんよ。 Boxers need quick reflexes. ボクサーにはすばやい身のこなしが必要だ。 You will need much more money than you do now. 君は今よりもずっと多くのお金が必要になるだろう。 The house exactly corresponds with my needs. その家は私の要求にぴったりだ。 He demanded that we should pay him. 彼は私たちに代金を払ってくれるように要求した。 I need a Japanese-English dictionary. 私は和英辞書が必要だ。 If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed. 妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。 We need mental skills, not manual ones. 私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。 It would be a great convenience if English were to become everybody's major language. 英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。 They are in need of volunteers. 彼らはボランティアを必要としている。 You don't have to carry your baggage. 荷物を持ち歩く必要はありません。 I don't need it. 必要ありません。 I would like to have a word with you. あなたと少し個人的に話をする必要がある。 What one is is more important than what one has. 人格は財産よりも重要である。 That problem isn't important. その問題は重要ではない。 Oneself decides whether it is important. それが重要かどうかは、自らが決める。 Price depends on costs and demand. 価格はコストと需要で決まる。 Sometimes first offenders are in need of help. 初犯者には、ときに助けが必要だ。 Supply is relative to demand. 供給は需要に比例する。 Perseverance is, among other things, necessary for success. 忍耐は成功にはとりわけ必要である。 I need a spoon, a fork, and a knife. Thank you. スプーンとフォークとナイフが要る。どうも。 They required me to keep silent. 彼らは私に黙っているように要求した。