UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '要'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You don't need to leave right now.すぐに出かける必要はない。
We need to study more.私たちはもっと勉強する必要があります。
It requires more courage to suffer than to die.死ぬことより苦しむことの方が勇気を要する。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
It is necessary to lose weight.減量する必要があります。
If you don't want to go to that party, you don't have to.君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
You don't need to finish it by tomorrow.明日までに仕上げる必要はありません。
Not every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
He turned a deaf ear to my request.彼は私の要求に耳をかさなかった。
She acceded to our demands.彼女は我々の要求に応じた。
Japan imports most of the energy resources it needs.日本は必要とするエネルギー資源のほとんどを輸入している。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
The main crop of Japan is rice.日本の主要作物は米である。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
Prompt action is necessary.早急な処置が必要だ。
He is the very man I want.彼こそ私が必要としている人物だ。
There's no need for Nick to come to my office.ニックは私の会社に来る必要はない。
This work calls for a high degree of skill.この仕事は高度の熟練を必要とする。
Efficiency is the dominant idea in business.商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
Those peasants badly need land to grow rice.それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。
I need to know your answer by Friday.金曜日までに回答が必要です。
This sort of work calls for great patience.この手の仕事は強い忍耐力を必要とする。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
It is of no consequence to me that he is coming.彼がくることは、私にとって少しも重要でない。
We need to make inquiries about the date of the examination.試験期日を照会してみる必要がある。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
More time is needed for the preparations.準備をするためにもっと時間が必要だ。
Pure water is necessary to our daily life.きれいな水は我々の日常生活に必要だ。
I think it necessary for him to go there.彼がそこへ行くのは必要だと思う。
I will accept his request.私は彼の要望を受け入れるつもりです。
The task is of great importance to them.その仕事は彼らにとってとても重要だ。
He is a very important person.彼はとても重要な人物です。
If you don't want to go, you don't need to.あなたが行きたくないのなら行く必要はありません。
If you need more information, we are happy to send it.他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
I need it by tomorrow.明日までには必要です。
I need a new bicycle.新しい自転車が必要だ。
The plan calls for a lot of money.その計画には多額のお金が必要である。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
Why do you need it?どんなことでそれが必要ですか。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
Courage is needed to change a custom.習慣を変えるには勇気が必要だ。
It is those who want to do important things that are free.必要な事をしたいと思う者こそ自由である。
Algeria is a very important partner country for the European Union.アルジェリアは欧州連合にとって重要な相手国である。
After all, I'm a waste of space.だって僕は要らない人間だから。
You must buy a ticket to get on the bus.バスには切符が必要だ。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
I no longer need a loan.もはやローンは必要ではない。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
We do need your advice.あなたの助言が是非とも必要だ。
We are sorry we are unable to accept your request.ご要望にお応えできずに申しわけありません。
As she couldn't pay for a ticket, the driver asked her to get off the bus.チケット代を払えなかったので、運転手は彼女にバスから降りるよう要求した。
Make him feel that he is still someone important.彼に彼はまだ重要な人物なのだということを感じさせて下さい。
Need you work on Sunday?君は日曜日に働く必要があるのですか。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
To summarize, I'm saying that society is becoming better.私の話を要約すると、社会は良くなりつつあるということだ。
The cheap prices tempted me to buy things I didn't need.安かったので不要なものまで買う気になってしまった。
He turned down her request for a day off.彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。
He played an important role on the committee.彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
Mr Smith said, "There's no need for the marines."スミスさんが「海兵隊は必要ない」と言いました。
The sick man required constant attention.その病人は絶え間のない世話を必要とした。
We need to communicate with each other.我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
You need not have called me up so late at night.君はあんな夜更けに私に電話をかける必要はなかったのに。
They believed it necessary to have great contests every four years.彼らは4年毎に競技大会を行う事が必要だと信じていた。
You don't need to answer that letter.その手紙に返事を出す必要はない。
Another thing that is required is a dictionary.もうひとつ必要なものは辞書である。
This is a very important point.これはとても重要なポイントです。
Air, like food, is a basic human need.空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。
It is natural that he should refuse that request.彼がその要求を拒絶したのは当然だ。
Summarize the contents in 60 English words.この内容を60語の英文で要約しなさい。
The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall.煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。
Take it apart if necessary.必要なら分解しろ。
I should think we will need some more money.もう少しお金が必要になると思うのですが。
If there's anything else you need, just let me know.もし他に要る物があったら言ってくれればいいから。
I have to remove your nerve.神経を抜く必要があります。
Compiling a dictionary demands an enormous amount of time.辞書を編さんするには膨大な時間を要する。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
How often is it necessary to feed your pet?何回くらい君のペットにえさを与える必要がありますか。
It is necessary for you to stop smoking.たばこを止めることがあなたにとって必要です。
Repetition plays an important role in language study.言葉の学習には繰り返しが必要です。
That idea seems good but it needs to be tried out.そのアイデアはよいように思えるが実際に使ってみる必要がある。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
Our plan will call for a lot of money.われわれの計画はたくさんの金を必要とするだろう。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
Omit needless words!君の論文から不必要な語を削除した方がよろしい。
Safety is the most important thing.安全が最も重要な事である。
You don't have to carry your baggage.荷物を持ち歩く必要はありません。
Keep the change!つりは要らんよ。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
In most cases we had to give in to their demands.たいていの場合私たちは彼らの要求に屈せざるを得なかった。
They are matters which we need to discuss.それらは話し合いを必要とする問題だ。
The point is they are too young.要するに彼らは若すぎるということだ。
Jim wants whipping for insulting me.ジムは私を侮辱したから鞭でたたいてやる必要がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License