I am of the opinion that necessity is the mother of invention.
私は必要は発明の母なりという意見を持っている。
Call me any time, if necessary.
必要なら、いつでも電話してください。
This year is an important year for me.
今年は、私にとって重要な年だ。
Important as sugar is as article of food, we cannot live on it.
砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.
日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
You don't have to tell the truth all the time.
いつも本当のことを言う必要はない。
Mr Gilmore is not so well-known as to need no introduction.
ギルモアさんは、紹介する必要がないほど有名ではありません。
The world needs to develop new energy sources in place of oil.
世界は石油のかわりの新しいエネルギー源を開発する必要がある。
This sentence needs to be checked by a native speaker.
この文はネイティブスピーカーによるチェックが必要です。
Honesty was the most important factor in his success.
正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
It is necessary that you go there at once.
あなたがすぐそこへ行くことが必要だ。
We need to hurry.
私たちは急ぐ必要がある。
Developing political awareness takes time.
政治意識の涵養には時間を要する。
The boat people asked for food.
難民は食べるものをくれと要求した。
They granted his request.
彼らは彼の要求を叶えた。
This is the very thing you need now.
これこそまさに君が今必要としているものだ。
Don't be longer than you can help.
必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。
You need to exercise more.
君はもっと運動をする必要がある。
She need not have kept silent.
彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.
単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
In any case, you have to leave early, whether you like it or not.
いずれにせよ、君は好むと好まないにかかわらず早く出発する必要がある。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Is there much demand for these goods?
これらの品物の需要は多いですか。
He is the very man I want.
彼こそ私が必要としている人物だ。
There is much demand for nurses in this hospital.
この病院では看護婦の需要が高い。
His explanation is beside the point.
彼の説明は要点を外れています。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.
もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
You didn't need to take a taxi.
君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
Hard work is the main element of success.
勤勉は成功のための重要な要素だ。
Oneself decides whether it is important.
それが重要かどうかは、自らが決める。
Learning a foreign language requires perseverance.
外国語の習得には忍耐が必要だ。
It is of no consequence to me that he is coming.
彼がくることは、私にとって少しも重要でない。
In a word, life is short.
要するに人生は短い。
You don't need to do that right away.
君はそれをすぐにする必要はない。
What he said boils down to this.
彼の言ったことは要するにこういうことだ。
I need printer paper.
コピー用紙が要ります。
You don't have to worry about funds.
資金のことは心配する必要はない。
Secrecy is of the essence in this matter.
この件では秘密が何より重要なことだ。
Quality is more important than quantity.
量より質が重要だ。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.
その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
It took a lot of energy to move the furniture.
その家具を動かすのに力が要った。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.