UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '要'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's never had to earn his own living.彼は今まで自分で生計を立てる必要がなかった。
She has an important role in our organization.彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
He asked me for some money.彼は私に金をいくらか要求した。
Water is essential to life.水は生物に絶対必要である。
It's much too pompous for such a trivial thing.たいしたことではないのに必要以上に物々しい言い方です。
Fill in this application form and send it at once.この申込用紙に必要事項を記入してすぐ送って下さい。
In my understanding, Robinson treats this element as secondary.私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
We do need your advice.あなたの助言が是非とも必要だ。
Would anyone like a transfer?乗り換えキップが必要な方はいますか。
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
What is important is not how many books you read, but what books you read.重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。
You don't need to go to the dentist's.歯医者に行く必要はない。
I have to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
What does the other party want?相手方の要求は何ですか。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
If there's anything else you need, just let me know.もし他に要る物があったら言ってくれればいいから。
I think you need to go in person.あなた自身が行くことが必要だと思う。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
They demanded that they should get more money.彼らはもっと金をくれと要求した。
Until quite recently, most of the things we needed were made by hand.かなり最近になるまでは、私たちが必要とするものはほとんど手で作られていた。
I need an envelope and a piece of paper. I also need either a pencil or a pen.私は封筒と紙、それに鉛筆かペンが必要です。
This job will call for a lot of money.この仕事には大金が必要でしょう。
You don't have to go unless you want to.君が行きたくないなら行く必要はない。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
Prices depend on the costs and the demand.価格はコストと需要で決まる。
As far as I am concerned the question is not simple.私に関する限り、その問題は需要でない。
You need not have hurried.君たちが急ぐ必要はなかったのに。
Tell me something important you learned this weekend.今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
There is no need for her to work.彼女が働く必要はない。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
The house requires repairs.その家は大修理を要する。
He will provide you with what you need.彼はあなたが必要なものをくれるでしょう。
Mike doesn't have to wash his mother's car today.今日マイクは母親の車を洗う必要はない。
He demanded that we leave at once.彼は私達にすぐ出かけられるように要求した。
Yoko would not have taken chemistry unless she had needed it.陽子は必要でなかったなら化学をとらなかったでしょう。
He's shy, and never speaks unless spoken to. You have to talk to him.彼は恥ずかしがりやで、話しかけない限り、話しません。彼には話しかける必要があります。
This is a matter of the utmost importance.これはこの上なく重要な事柄である。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
Forest conservation is an important issue all over the world.森林の保護は世界中の重要な問題だ。
She couldn't get the point of his story.彼の話の要点が理解できなかった。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
You need to follow your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
We want a young man. As long as he is honest, any boy will do.私たちは若者を必要としている。正直でありさえすれば、どんな若者でもかまわない。
You need this.貴方に必要だ。
We need to look for a gas station because this car will soon run out of gas.この車はもうすぐガソリンを使い果たすのでガソリンスタンドを探す必要がある。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
There is no need to reply to that letter.その手紙に返事を出す必要はない。
This problem demands immediate attention.この問題はさっそく処理する必要がある。
He said that necessity is the mother of invention.彼は「必要は発明の母」と言った。
Your answer is not to the point.あなたの答えは要領を得ていない。
This watch needs to be repaired.この時計は修理する必要がある。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week.1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。
She badly needed the money.彼女にはどうしてもその金が必要だった。
You needn't do it at once.君はそれをすぐにする必要はない。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
We need to communicate with each other.我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
I think it necessary for you to go in person.あなた自身が行くことが必要だと思う。
Making good grades requires studying hard.よい成績をとるには勤勉であることが必要だ。
Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health.よい食べ物と十分な睡眠は健康にとって絶対に必要だ。
He asked me what I needed.彼は私に、私が何を必要としているかを尋ねた。
My camera doesn't need to be fixed.私のカメラは修理の必要はない。
In Kabuki not only talent but also heredity counts.歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
Our factory needs a lot of machinery.我々の工場にはたくさんの機械が必要だ。
Tell Tom I won't be needing his help.トムの助けは必要ないと、彼に伝えて。
The shirt needs pressing.そのシャツはアイロンが必要です。
For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms.たとえば、ワールドシリーズやスーパーボウルを我が家の今で見られるので、それらの試合を見に球場まで出かける必要はない。
You never have time for important things!重要なことに割ける時間はないよ!
Aside from that, is there anything else you want?それはさておき、他に必要なものはないか。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
I thought of various factors before I acted.私は行動する前に様々な要因を考えた。
They are in need of volunteers.彼らはボランティアを必要としている。
I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining.花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。
She needn't have gone in such a hurry.彼女はそんなに急いで行く必要はなかったのに。
You need some cough syrup and aspirin.咳止めとアスピリンが必要です。
Because novels, just like paintings, need you to practice.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
I need it by tomorrow.明日までには必要です。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
There must be a rational explanation for this.これには合理的な説明が必要だ。
Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
Do you care how much it costs?それが幾らかが重要?
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
I need to talk to Tom about something.トムと少し話をする必要がある。
She asked me for an unreasonable sum of money.彼女は私に途方もない金額を要求してきた。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
It's so obvious we don't need proof.明白すぎて証明を要しない。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
Mother insists that I should eat more vegetables.お母さんは私にもっと野菜を食べろと要求する。
At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand.彼が六歳のときタイプライターの使い方を学び、手で書くことを学ぶ必要などないと先生に言った。
He needs to follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
Everybody needs something to believe in.誰でも何かしら信じるものが必要だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License