Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He said that necessity is the mother of invention. 彼は「必要は発明の母」と言った。 How long adolescence continues is determined by biological factors. 青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。 International trade is vital for healthy economies. 健全な経済には国際貿易が必要である。 This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area. この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。 Secrecy is of the essence in this matter. この件では秘密が何より重要なことだ。 The fortress was in the enemy's hands. 要塞は敵の手にあった。 Their boat needs painting. 彼らのボートは塗装する必要がある。 We need to settle the serious matter at once. すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。 This flashlight needs two batteries. この懐中電灯は2個の電池が必要だ。 It is important to know your own limitations. 自分の限界を知る事は重要である。 He asked me what I needed. 彼は私に、私が何を必要としているかを尋ねた。 Please fill out this questionnaire and send it to us. このアンケート用紙に必要事項を書き込み、当方にお送り下さい。 You needn't have helped him with his work. あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。 The doctor says stimulus is needed for appetite. 食欲には刺激が必要だと医者は言う。 Does he need to help her? 彼は彼女を援助してやる必要がありますか。 Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program. 一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。 What I need is not money, but your advice. 私が必要としているのは、お金ではなくてあなたの助言なのです。 They are demanding shorter working hours. 彼らは労働時間の短縮を要求している。 This sort of work calls for a lot of patience. この種の仕事には大変な根気が必要とされる。 Education is a critical element. 教育は重大な要素である。 This poem calls for great insight from the reader. この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。 Everybody needs something to believe in. 誰でも何かしら信じるものが必要だ。 All we need now is action, not discussion. 我々に今必要なのは行動することであって話し合うことではない。 We don't need your answer right away. すぐに答える必要はありません。 There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for. コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。 Capital, land and labor are the three key factors of production. 資本、土地、労働は生産の三大要素である。 You need a haircut. 君は散髪する必要がある。 It is essential to reserve your seat in advance. 前もって席の予約をする事が絶対に必要である。 I need Tom. トムが必要だ。 He made an important scientific discovery. 彼は重要な科学上の発見をした。 In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap. ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。 It's the sort of work that calls for a high level of concentration. それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。 There's no need to apologize. 謝る必要はない。 It is not the goal but the way there that matters. 重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。 Your pencils need sharpening. 君の鉛筆は削る必要がある。 You must request the latest version of the software. あなたは新しいバージョンのソフトウェアを要求すべきである。 We must reduce energy demand. 我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。 You don't need to worry about such a thing. 君はそんなことを心配する必要はありません。 It is now necessary to add another rule. 今や別の規則を加える必要がある。 You don't need to go at once. すぐ出かける必要はないよ。 We need a lot of patience when we study. 勉強するときは大変な忍耐を必要とする。 He had complete mastery over the necessary mathematics formula. 彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。 Peter may need a new diaper. ピーターは新しいオムツを必要としているのかもしれない。 It is not the means which matters, it is the end. 重要なのは手段でなく結果だ。 You must buy a ticket to get on the bus. バスには切符が必要だ。 Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance. 人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。 This chair needs to be repaired. この椅子は修理の必要がある。 Education is one of the most essential aspects of life. 教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。 Do you have the stuff you need to make the rug? 穀物を作るのに必要な材料はありますか。 The shop assistant went out of his way to find what we needed. 店員はわざわざ私たちが必要としている物を見つけてくれた。 What forms do we need to file? 申告にはどの書類が必要ですか。 You don't have to answer these questions. これらの問題には答える必要はない。 Laborers required raising of a salary of the manager. 労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。 This reference is valuable for my research. この参考書は私の研究にとって重要である。 This work does not meet our requirements. この仕事はわれわれの必要条件を満たしていない。 What he says is of no importance to me. 彼の言うことは私にとってまったく重要ではない。 Is it necessary to change trains along the way? 途中で乗り換えが必要ですか。 Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents. ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。 The rules must be few, and what is more important simple. 規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。 I need printer paper. コピー用紙が要ります。 It is high time Japan played an important role in the international community. 今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。 Why do you need this money? 君はなぜこの金が必要なんだ。 You should write down whatever seems to be important. 重要だと思える事は何でも書き留めるべきです。 I didn't need your help. あなたの助けは必要なかった。 Necessity is the mother of invention. 必要は発明の母なり。 He is a person of importance. 彼は重要人物だ。 This sort of work calls for great patience. この種の仕事は大変な忍耐力を必要とする。 He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test. ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。 The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus. その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。 You have no claim on me. 君は私に要求する権利はない。 His essay was concise and to the point. 彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。 It is important for everything to be ready by Monday. 月曜までにすべてが整っていることが重要なのだ。 My shop is on the main street of the town. 私の店は町の主要な通りにあります。 You needn't have taken an umbrella with you. あなたは傘を持っていく必要はなかったのに。 Another thing that is required is a dictionary. もうひとつ必要なものは辞書である。 Don't carry more money than you need. 必要以上のお金を持ち歩いてはいけません。 In my understanding, Robinson treats this element as secondary. 私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。 The world needs to develop new energy sources in place of oil. 世界は石油のかわりの新しいエネルギー源を開発する必要がある。 Mining is one of the main sources of wealth in Chile. 鉱業はチリの主要な収入源の一つである。 That fact is of great importance from the viewpoint of science. その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。 You don't have to go to school today. 今日は学校に行く必要はない。 She need not have paid the money. 彼女はそのお金を払う必要はなかったのに。 Manual labor is necessary in this company. この会社では肉体労働が必要です。 It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building. この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。 Essentially it's a one-to-one match, but the content of that match is a level so high as to be unthinkable to an ordinary person. 要するにタイマン勝負なんだけど、その試合内容は常人では考えられないほどの高レベル。 Research requires a lot of energy, but it's worth the effort. 研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。 I am of the opinion that necessity is the mother of invention. 私は必要は発明の母なりという意見を持っている。 You should have flatly refused his request. 君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。 Purchase any necessary articles quickly. 必要な物品を急いで購入しなさい。 You need not be afraid of making mistakes. あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 You don't necessarily have to go there. 君が必ずしも行く必要はない。 The prime purpose of the profession is the rendering of a public service. その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。 A nation need not necessarily be powerful to be great. 国が偉大であるには必ずしも大国である必要はない。 In most cases we had to give in to their demands. たいていの場合私たちは彼らの要求に屈せざるを得なかった。 They insisted that everything be ready ahead of time. 彼らはすべてが前もって用意されているよう要求した。 You needn't have hurried to the airport. 君は空港に急いで行く必要はなかったのだ。 Even good friends should make an effort to keep up their friendship. 親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。 You should have absolute rest. 絶対安静が必要です。 I need a keyboard to be funny. 滑稽な人になるにはキーボードが必要だ。 Light is as necessary as fresh air is for health. 光は新鮮な空気と同じくらい健康に必要である。