Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In brief, the party was splendid. 要するに、そのパーティーはすばらしかった。 I need some bread and milk. パンとミルクが必要だ。 Mining is one of the main sources of wealth in Chile. 鉱業はチリの主要な収入源の一つである。 You needn't have taken a taxi. 君はタクシーに乗る必要はなかったのに。 There's no need to speak so loud. そんなに大声で話す必要はない。 A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money. これまでお金を使って楽しんできた多くの人たちは、これからは出費に慎重になる必要がある。 When the school needed a new teacher, he applied for the position. その学校で新しい教師を必要としていたので、彼はその職に応募した。 There is more water than is needed. 必要以上の水がある。 If you don't want it, I'll eat it. 要らないなら僕が食べるよ。 You need to open an account at a bank to receive the payment. 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 It will be very important whether we win the battle or not. 我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。 You don't need to go to school today. 今日は学校に行く必要はない。 He was waylaid by a band of guerrillas. 彼はゲリラの一隊に要撃された。 In order to relax, I need to listen to soothing music. リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。 We need somebody with bold new ideas. 私達は大胆で新しい考え方をする人が必要だ。 It's a delicate problem. それは慎重を要する問題だ。 There seems no need to help that country. あの国を援助する必要はなさそうだ。 You can keep this dictionary if necessary. きみは必要なら、この辞書は持ってていいよ。 Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society. 労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。 Why did you turn down his request for a pay raise? なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。 I have an important business to attend to in my office. 私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。 He needn't go in such a hurry. 彼はそんなに急ぐ必要はない。 It is necessary to secure financing for local road maintenance. 地方の道路整備のための財源確保が必要です。 Cost is a definite factor in making our decision. 値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。 I need to talk to Tom about something. トムと少し話をする必要がある。 I meet her demands. 彼女の要求をかなえてやる。 The situation calls for our cool judgement. 状況は我々の冷静な判断を必要とする。 Your hair needs cutting. あなたの髪の毛は切る必要がある。 Can you do without the car tomorrow? I need it. あなたは明日、車がなくてもいいかしら。私、車が必要なの。 Smith demanded payment. スミスは支払いを要求した。 Forest conservation is an important issue all over the world. 森林の保護は世界中の重要な問題だ。 I think it necessary for you to see him. 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 I didn't need to tell him. 彼に話す必要はなかった。 She need not have brought a lunch. 彼女は弁当を持ってくる必要はなかったのに。 We might not need to go to the supermarket today. 私たちは今日スーパーマーケットに行く必要はないかもしれない。 This is not important. これは重要ではない。 We didn't need to ask him to resign. 彼に辞職するように求める必要は無かった。 There is no hurry; you have five days to think the matter over. 急ぐ必要はありません。そのことはまだ5日間よく考えられます。 He laid stress on the importance of being punctual. 彼は時間厳守の重要性を強調した。 Since this is important, I'd like you to attend to it yourself. これは重要だから、ご自分で処理してください。 Do I need an operation? 手術が必要ですか。 Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide. 彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。 The most important thing is a pleasant living environment. 最も重要なのが住環境の快適性である。 Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets. 奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。 The story has in it something of the element of tragedy. その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。 Oil is necessary to run various machines. さまざまな機械を動かすには石油が必要だ。 Do I need to change my diet? ダイエットを変える必要あるのか? I agree with you that we need more women in this company. 当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。 You must allow for his being ill. 彼が病気だという事を考慮に入れてやる必要がある。 Children should not be given more money than is needed. 子供には必要以上の金を与えてはならぬ。 This car needs repairing. この車は修理が必要だ。 The school needed a new teacher. その学校で新しい教師を必要とした。 You need not have had your house painted. 君は家をペンキ塗りしてもらう必要はなかったのに。 We should take the necessary steps before it's too late. 手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。 To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket. 急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。 Don't give way to their request. 彼らの要求に屈してはいけません。 I deal in facts and figures, not vague impressions. 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 The thing that you are intending to carry does not need to be carried. あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。 You don't need to hurry. 急ぐ必要はありません。 Please hurry, it's urgent. 急を要することだから急いでください。 I will be happy to assist whoever needs help. 手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。 WARNING - 18+ ONLY. 十八禁なので要注意! I think it necessary for you to eat more. 私はあなたはもっとたくさん食べる必要があると思う。 It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities. 日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。 It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building. この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。 You never have time for important things! 重要なことに割ける時間はないよ! This watch wants mending. この時計は修理する必要がある。 You don't need to speak so loud. そんなに大声で話す必要はない。 The point is that they are hungry. 要するに彼女たちは腹が減っているのだ。 There's no membership fee for joining. 参加の会費は不要だ。 What he says is very important. 彼の言うことは非常に重要である。 She complied with my request. 彼女は僕の要求に応じた。 An aging population will require more spending on health care. 老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。 The money needed will be given at any time. 必要とされるお金はいつでも与えられるでしょう。 Japan consists of four main islands and many other smaller islands. 日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。 I need some sugar to make a cake. ケーキを作るために砂糖がいくらか必要だ。 His speech was to the point. 彼の話は要領を得ていた。 Do you need an ambulance? 救急車が必要ですか。 It is impossible to overemphasize its importance. それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。 He demands immediate payment. 彼はすぐ支払うことを要求している。 Do I need to go right now? 今すぐに行く必要がありますか。 If I should die, please offer my heart to someone who needs it. 万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。 Human parents teach some words by giving babies what they ask for. 人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。 You need not write in ink. インクで書く必要はありません。 She asked me for an unreasonable sum of money. 彼女は私に途方もない金額を要求してきた。 Is there anything else you'd like? 他にご要望はありませんか? It is necessary to fight AIDS with whatever weapons are at hand. 手もとにあるどのような武器を用いてもエイズと闘う必要がある。 What factor contributed to the reaction? どんな要素がその反応に貢献したのか。 That house needs repainting. その家はペンキの塗り直しが必要だ。 I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory. エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。 He demanded that I should pay the money back at once. 彼は私にお金をすぐに返せと要求した。 You should cross out any word you don't need. あなたは不必要な語は消したほうがよい。 At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries. 現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。 I required that John leave at once. 私はジョンがすぐに立ち去るように要求した。 We hardly realize how important it is. それがどんなに重要かほとんどわかっていない。 Education is a critical element. 教育が決定的な要素の一つである。 Individuality is very important in the West. 西洋では個性は非常に重要である。 It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly. 勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。 It is necessary that he follow my advice. 彼が私の忠告に従うことが必要だ。 Oil has played an important part in the progress of Japanese industry. 石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。