The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '要'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They demanded money from him.
彼らは彼に金を要求した。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.
ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
I don't need a loan anymore.
もはやローンは必要ではない。
Don't apologize.
謝る必要はない。
Those peasants badly need land to grow rice.
それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。
Boil down the report to one page.
その報告を1ページに要約せよ。
He demanded that the savage dog be kept tied up.
彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
The main feature of this scheme is still ambiguous.
この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
It is essential that everyone should obey the rules.
全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.
委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.
注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
You don't have to make an apology.
君は謝罪する必要はない。
What you do is more important than what you say.
あなたが何をしたかは、あなたが何を言ったかより重要である。
Mike doesn't have to wash his mother's car today.
今日マイクは母親の車を洗う必要はない。
You need to attach your photo to the application form.
申込書にはご本人の写真を添付する必要があります。
Sports play an important role in social life.
スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
You don't have to think you aren't going to make it just because others have failed.
他の人が失敗したからといって、自分も成功しないのではないかと思う必要はない。
He claimed his share of the profits.
彼は利益の分け前を要求した。
My watch needs repairing.
私の時計は修理する必要がある。
I need some paper.
紙が必要だ。
If John had of come, I needn't have.
ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。
Japan plays an important role in promoting world peace.
日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
He doesn't have any idea how important this meeting is.
この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
I think it's necessary to sleep well to keep in good health.
健康を保つためによく寝ることが必要であると思う。
You must not give in to his unreasonable demands.
あなたは彼の不当な要求に屈してはいけない。
This is very important.
これは非常に重要である。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.
ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
She put in for a raise.
彼女は昇給を要求した。
We need to bind gravel with cement.
砂利をセメントで固める必要がある。
It doesn't matter whether he comes or not.
彼が来ようが来まいが私には重要ではない。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Yoko would not have taken chemistry unless she had needed it.
陽子は必要でなかったなら化学をとらなかったでしょう。
His speech was short and to the point.
彼のスピーチは短くて要領を得ていた。
We need a lot of patience when we study.
勉強するときは大変な忍耐を必要とする。
You don't need to prepare a formal speech.
あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
It is those who want to do important things that are free.
必要な事をしたいと思う者こそ自由である。
Proper qualifications are required for the position.
その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。
It was a long letter, but in brief, he said, "No."
それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。
In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter.
このケーキを作るためには膨らし粉と無塩バターが必要だ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
It makes no difference whether he will come or not.
彼が来るかどうかは大して重要ではない。
In order to apply, you have to go in person.
申し込むには君本人が行く必要がある。
Call me if you need my assistance.
助けが必要だったら呼んでくれ。
He is a very important person.
彼は非常に重要な人物だ。
The government turned down the request.
政府はその要求を却下した。
There is no hurry; you have five days to think the matter over.
急ぐ必要はありません。そのことはまだ5日間よく考えられます。
I need an envelope, a piece of paper, and a pencil or a pen.
私は封筒と紙、それに鉛筆かペンが必要です。
Is it necessary for me to explain the reason to him?
彼にその理由を説明する必要がありますか。
It seems necessary for you to come again tomorrow.
あなたは明日またおいでになることが必要なようです。
I agree with you that we need more women in this company.
当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.
合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
There's no hurry.
急ぐ必要はありません。
I think it's necessary for him to go there.
彼がそこへ行くのは必要だと思う。
You don't have to go to school on Sunday.
君は日曜日に学校に行く必要がない。
Rice is one of those staple commodities.
米はそれら主要商品の一つだ。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.