Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You don't need to call me. 君は僕に電話する必要はない。 The grass needs cutting. 芝は刈る必要がある。 The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa. 政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。 I think it necessary for you to eat more. 私はあなたはもっとたくさん食べる必要があると思う。 You have bought more postage stamps than are necessary. 君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。 In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap. ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。 He will provide you with what you need. 彼はあなたが必要なものをくれるでしょう。 It is necessary that you go there at once. あなたがすぐそこへ行くことが必要だ。 It is necessary for you to go there immediately. あなたがすぐにそこへ行くことが必要だ。 There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes. 自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。 Most Americans did not have the money to own an automobile. ほとんどのアメリカ人は、車を所有するために必要な資金を持っていなかった。 The economy is in dire need of a jumpstart. 経済は緊急に起爆剤を必要としています。 He is a man of great importance. 彼はとても重要な人物です。 This year is an important year for me. 今年は、私にとって重要な年だ。 It is very important to consider the cultural background of the family. その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。 You need to exercise more. もっと運動をする必要があります。 I need a Japanese-English dictionary. 私は和英辞書が必要だ。 Don't give way to their request. 彼らの要求に屈してはいけません。 Food is necessary for life. 食物は生命に必要だ。 The accomplishment of this task took many years. この仕事の遂行は多くの歳月を要した。 She need not have brought a lunch. 彼女は弁当を持ってくる必要はなかったのに。 It is necessary for you to see a doctor at once. 君は直ちに医者に行く必要がある。 If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster. よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。 You don't have to work so hard. あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。 Efficiency is the dominant idea in business. 商売では能率のよさということが最も重要な考えである。 My watch needs repairing. 私の時計は修理する必要がある。 The statement imported that changes were necessary. その声明では改革が必要だといっていた。 What he says is very important. 彼が言うことは非常に重要である。 Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents. ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。 What he needs most is a good job. 彼が最も必要としているのはよい仕事である。 I will lend you whatever book you need. 君が必要な本は何でもお貸ししましょう。 The LDP needs a spiritual cleansing. 自民党はみそぎが必要ですね。 My camera doesn't need to be fixed. 私のカメラは修理の必要はない。 We need the receipt Mr Smith signed. 私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。 A password is required. パスワードが必要です。 Loan on deeds needed the joint surety. 証書貸付は連帯保証人が必要でした。 Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X. 上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。 "Kaname, when can you leave?" "It's till closing so it takes till eight." 「要さんって、何時にあがれます?」「終わりまでだから八時までかかるわ」 Mr Balboa is so well known as to need no introduction. バルボアさんはとても有名なので、紹介する必要はありません。 Money counts for much in political circles. 政界では金が非常に重要である。 He doesn't need to get up so early. 彼は、そんなに早く起きる必要はない。 My bicycle needs fixing. 私の自転車は修理が必要です。 We need not have eaten breakfast so early. そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right. 現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。 I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible. 私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。 No, you need not go right now. いいえ、今すぐに行く必要はありません。 A patent right is an important property. 特許権は重要な財産権である。 The floor is so dirty that It requires washing. 床はとても汚れているので洗う必要がある。 The point is that they are hungry. 要するに彼女たちは腹が減っているのだ。 Success in exams doesn't mean a thing to her. 試験がうまくいったことなど彼女にとって重要ではない。 I need some paper. 紙が必要だ。 He was placed in a key position by the president. 彼は大統領によって要職に就いた。 This situation requires nice handling. この事態は慎重な取り扱いを要する。 You don't need to do that right away. 君はそれをすぐにする必要はない。 You need a license to drive a car. 車を運転するには運転免許証が必要だ。 I need a police car. パトカーが必要です。 This is the most important matter of all. これが全ての中で最も重要なことだ。 What I need is a beer. わたしに必要な物、それはビールだ。 Tom needs help. トムは助けを必要としている。 It is important that she should leave at once. 彼女はすぐに出発する事が重要だ。 She willingly acceded to my request. 彼女は快く私の要求に応じてくれた。 This chair needs to be fixed. この椅子は修理の必要がある。 She asked me for an unreasonable sum of money. 彼女は私に途方もない金額を要求してきた。 Some of the information is very important. その情報のなかには大変重要なものもある。 You must build up your courage. 君は胆力を練る必要がある。 Choose from this list the things you'll need on your trip. そのリストから、今回の旅行に必要な物をピックアップしておいて。 We cannot meet the demands of the hijackers. 乗っ取り犯人の要求には応じられない。 His request was tantamount to a threat. 彼の要求は脅しに近かった。 The puncture wound was very deep and had to be examined for infection. 刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。 What does the other party want? 相手方の要求は何ですか。 It is important to be punctual for your class. 授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。 This is a matter of the utmost importance. これはこの上なく重要な事柄である。 You need not have called me up so late at night. 君はあんな夜更けに私に電話をかける必要はなかったのに。 If there's anything else you need, just let me know. もし他に要る物があったら言ってくれればいいから。 She badly needed the money. 彼女にはどうしてもその金が必要だった。 You needn't be ashamed because you failed the exam. 試験に失敗したからといって恥じる必要はない。 It is the behavior of the control group that is important in this connection. この関連で重要なのはコントロールグループの行動である。 The workers demanded that they talk with the owner. 労働者達はオーナーと話をさせろと要求した。 This is the very thing you need now. これこそまさに君が今必要としているものだ。 There was once a time when men were forced to act manly and women forced to act in a feminine manner. かつて、男性は「男らしく」、女性は「女らしく」振る舞うことを強要された時代があった。 Outside advice may be necessary. 外部からの助言が必要かもしれません。 A child should not get more spending money than is necessary. 子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。 It seems necessary for you to come again tomorrow. あなたは明日またおいでになることが必要なようです。 In Kabuki not only talent but also heredity counts. 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 The asterisks mark important references. 星印は重要な参照文献を示す。 The soup needs more salt. そのスープにはもっと塩が必要です。 Please let us know your conditions for making the concession. 値引き交渉に必要な条件を教えてください。 Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji. ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。 Demand the exclusion of the country from the U. N. その国の国連からの除名を要求する。 You need to have breakfast. 君は、朝食を食べる必要がある。 Do you need the book? あなたはその本が必要ですか。 You don't have to tell the truth all the time. いつも本当のことを言う必要はない。 You have no need to hurry. 君は急ぐ必要はない。 In brief, he was wrong. 要するに彼が間違っていたのです。 There are many factors behind the quarrel between them. 彼らのけんかには多くの要因がからんでいる。 We want a young man. As long as he is honest, any boy will do. 私たちは若者を必要としている。正直でありさえすれば、どんな若者でもかまわない。 You need to work very hard. あなたは一生懸命働く必要がある。 I needn't have painted the fence. へいにペンキを塗る必要はなかったのだが。 I need to know your answer by Friday. 金曜日までに回答が必要です。 My watch needs mending. 私の時計は修理の必要がある。