UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '要'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your summary leaves nothing to be desired.あなたの要約は文句の付けようが無い。
The money needed will be given at any time.必要とされるお金はいつでも与えられるでしょう。
It's necessary to make his language like other people's.自分の言語を他の人たちの言語と同じようにするために必要な変更を加える。
I never asked for this.私は一度もこれを要求しなかった。
There is a great market for rice in Japan.日本では米の需要が大きい。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。
His answer is to the point.彼の答えは要領を得ている。
Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous.われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。
You don't have to hurry.急ぐ必要はないよ。
He doesn't need to work.彼が働く必要はない。
The most momentous event in history.史上もっとも重要な事件。
They didn't have to speak about our school.彼らは学校のことについて話す必要がなかった。
Seeds must have air and water to grow.種が芽を出すには空気と水が必要である。
There's no need to get so angry. Keep your temper.そんなに怒る必要はない。怒りを抑えなさい。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
Please hurry, it's urgent.急を要することだから急いでください。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
Your prompt reply is urgently required.あなたの迅速な返事が是非とも必要です。
Do you need to work on Sunday?君は日曜日に働く必要があるのですか。
There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes.自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。
I'd rather die than yield to this sort of demand.この種の要求に屈するくらいなら死んだ方がましだ。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
Do we need a universal language?国際語は必要ですか?
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
I'll get you the info you need by next week.来週中にあなたが必要な情報を送ります。
We needed a taxi to take us to the station.駅に行くのにタクシーが必要だった。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
This room is for VIPs.この部屋は要人用です。
The man, in short, is not to be trusted.要するに、その男は信用できない。
In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter.このケーキを作るためには膨らし粉と無塩バターが必要だ。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
We'll need an extra ten dollars.私達は余分に10ドルが必要になろう。
I don't need an explanation.説明は要りません。
You have to be patient.気長に構える必要があります。
Do I need to transfer?乗り換えは必要ですか。
You need not come here for the moment.当分の間、君はここへ来る必要がない。
I don't need a loan anymore.もはやローンは必要ではない。
This chair is in want of repair.この椅子は修繕する必要がある。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
No, you don't have to.いいえ、その必要はありません。
I will lend you whatever book you need.君が必要な本は何でもお貸ししましょう。
I am of the opinion that necessity is the mother of invention.私は必要は発明の母なりという意見を持っている。
This reference is valuable for my research.この参考書は私の研究にとって重要である。
You need a haircut.君は散髪する必要がある。
She need not go there herself.彼女は自分で行く必要はない。
Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.睡眠は重要であるにもかかわらず、その役割は謎である。
She doesn't need to work.彼女が働く必要はない。
The workers united to demand higher wages.労働者たちは賃金アップを要求して団結した。
An important post was given Tom.重要な地位がトムに与えられました。
The work requires ten men for ten days.その仕事は10人の人を10日必要とする。
If you need more information, we are happy to send it.他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
Purchase any necessary articles quickly.必要な物品を急いで購入しなさい。
I was able to grasp the main points of the speech.そのスピーチの要点は把握できた。
I need to know your answer by Friday.金曜日までに回答が必要です。
I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week.1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。
It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result.要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。
Tom shouldn't wait for Mary for more than ten minutes.トムは10分以上メアリーを待つ必要はない。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
They were urgent in their demand.彼らはしつこく要求した。
We need fresh air.私たちは新鮮な空気を必要とする。
One's talent is in need of discipline.才能は訓練を必要とする。
He played an important part.彼が重要な役を果たした。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
You need to have a stool examination.検便をする必要があります。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
This is what I need.これが私が必要とするものです。
A summary of his speech was printed in the newspaper.彼の演説の要約が新聞に載せられた。
You need not take account of the fact.君はその事実を考慮に入れる必要はない。
I think it necessary for you to study harder.君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。
The plan requires a large sum of money.その計画にはたくさんのお金が必要だ。
Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow?明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。
He is a valuable acquisition to our company.彼は会社にとって重要な人材だ。
It was necessary that my uncle should be informed.おじに知らせる必要があった。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook.私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。
His speech was to the point.彼の話は要領を得ていた。
I'll need at least three days to translate that thesis.その論文を翻訳するには少なくとも3日は必要です。
He is able man, but on the other hand he asks too much of us.彼は有能な人だが、他方では、私たちに要求が多すぎる。
Don't give way to their request.彼らの要求に屈してはいけません。
The field is crying out for rain.畑は今雨がどうしても必要だ。
In effect, flowers are the creators of honey.要するに、花がはちみつを作るのだ。
We require much sleep.私たちは十分な睡眠を必要とする。
Don't trifle with such serious matters.そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。
Need you work on Sunday?君は日曜日に働く必要があるのですか。
Man modifies to his needs what nature produces.人は必要に応じて自然が生み出すものを変えてゆく。
They built the walls of the fortress without using cement at all.彼らはセメントを全然使わないで要塞の壁を築いた。
He preached to us about the importance of good health.彼は私達に健康の重要性を説いた。
It is of no consequence to me that he is coming.彼がくることは、私にとって少しも重要でない。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them.年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License