The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '要'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.
私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。
This flashlight needs two batteries.
この懐中電灯は2個の電池が必要だ。
This sort of work calls for a lot of patience.
この種の仕事には大変な根気が必要とされる。
The lust denies the need.
欲望は需要を否定する。
The teacher said: "Above all, what is necessary for success is perseverance."
成功に必要なのはまず忍耐だと先生は言った。
He does not need to eat, he is just greedy.
彼は食べる必要はない食い意地が張っているだけだ。
Teaching asks for a lot of patience.
教えるということは大いに忍耐力を要する。
She told a white lie out of necessity.
彼女は必要に迫られて罪もないうそをついた。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.
乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.
我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
He occupies a prominent position in the firm.
彼は会社で重要な地位を占めている。
They have a growing population; therefore they need more and more food.
彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。
This stool needs to be repaired.
この椅子は修理の必要がある。
I need to know by tomorrow.
明日までには必要です。
Light is no less necessary to plants than water.
光は、水と同じように植物にとって必要だ。
You don't have to make an apology.
君は謝罪する必要はない。
We insisted on its importance.
私たちはその重要性を主張した。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
You should cross out any word you don't need.
必要のない語はどれでも線を引いて消さねばならない。
What forms do we need to file?
申告にはどの書類が必要ですか。
This machine consumes 10% of all the power we use.
この機械はここで必要な電力の1割をくう。
Someone has gone off with important papers.
重要書類が持ち出されている。
Yes, you must.
はい、必要です。
It's necessary to discuss the problem without delay.
早急にこの問題について議論する必要がある。
To say so should not diminish his importance.
そう言ったからといって彼の重要性が低下するわけではない。
This matter is extremely important to us.
この問題は、私たちには非常に重要である。
You don't need to go at once.
すぐ出かける必要はないよ。
The request was granted.
要求は認められた。
How to live is an important question for young people.
いかに生きるべきかは、青年にとって重要な問題である。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.
あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
The matter is of no importance.
その問題は重要ではない。
I need a mouse pad.
マウスパッドが要ります。
Do I have to be hospitalized?
入院する必要がありますか。
I would like to have a word with you.
あなたと少し個人的に話をする必要がある。
Sunlight is no less necessary to good health than fresh air.
日光は新鮮な空気に劣らず健康にとって必要である。
This is not important.
これは重要ではない。
I need your advice.
あなたのアドバイスが必要なんです。
It's good to put yourself in someone else's place now and then.
人の立場になって考えることも時には必要だよ。
He finally fulfilled my request.
彼はついに私の要望に従った。
There may be other factors that intervene in the relation between these two constants.
これらの2つの定数の関係に介入するほかの要素があるかもしれない。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.
健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
Don't waste your money by buying things you don't need.
必要でない物を買ってむだ使いしてはいけない。
I cannot come up to your request.
ご要望にお応えし兼ねます。
I think it's necessary for you to see him.
私は君が彼に会うことが必要だと思う。
Chicago is the principal city of the Middle West.
シカゴは、米国中西部の主要な都市である。
She needn't have gone in such a hurry.
彼女はそんなに急いで行く必要はなかったのに。
You don't need to answer that letter.
その手紙に返事を出す必要はない。
You don't have to take an examination.
あなたは試験を受ける必要は無いよ。
Prices depend on supply and demand.
価格は需要と供給によって決まる。
It needs exercise.
それには訓練が必要である。
When it's necessary, you can come to me.
必要な場合には、訪ねていらっしゃい。
The main crop of Japan is rice.
日本の主要作物は米である。
Above all, children need love.
とりわけ子供たちは愛情を必要とする。
I think it necessary for you to eat more.
私はあなたはもっとたくさん食べる必要があると思う。
Let me know if I need to change.
もし変更が必要でしたら、お知らせください。
You have to be up-front and candid at interviews.
面接では、虚心坦懐に話すことが必要だ。
I need an assistant who speaks Korean.
朝鮮語のできる助手が必要です。
In recent years electronic computers have become increasingly important.
近年では、電子コンピューターがますます重要になってきた。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.
貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
Do you need an ambulance?
救急車が必要ですか。
Tom read somewhere that short people need more sleep than tall people.
背の低い人は背の高い人より多くの睡眠が必要であると、トムはどこかで読んだ。
The ship stands in need of repairs.
その船は修理が必要である。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
The house is very old. It needs repairing before you sell it.
あの家はとても古い。売る前に修繕が必要だ。
You need not have worried about her so seriously.
彼女のことでそんなに真剣に悩む必要はなかったのに。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!
このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
We'll need an extra ten dollars.
私達は余分に10ドルが必要になろう。
The price varies with demand.
価格は需要によって変わる。
There is more money than is needed.
必要以上のお金がかかる。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.