UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '要'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
For that experiment they need a complete vacuum.その実験には真空が必要だ。
I found it necessary to get assistance.助けを得る必要があると思った。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
My bicycle needs fixing.私の自転車は修理する必要が有る。
You must not give in to his unreasonable demands.あなたは彼の不当な要求に屈してはいけない。
You needn't have hurried to the airport.君は空港に急いで行く必要はなかったのだ。
Sarah demanded that she be given a refund.サラは払い戻してもらう事を要求した。
The primary cause of his failure is laziness.彼の失敗の第一の要因は怠惰である事だ。
It's necessary for us to sleep well.人は十分な睡眠が必要だ。
He asked for more money.彼はさらにお金を要求した。
Please hand in the necessary papers.必要書類を提出してください。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
His talk is off the point.彼の話は要点をはずれている。
Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours.お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。
He did not ignore our request, and neither did she.彼は我々の要請を無視しなかったし、彼女もしなかった。
You'll have to visit me regularly for a while.しばらくあなたは通院する必要があります。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
Make him feel that he is still someone important.彼に彼はまだ重要な人物なのだということを感じさせて下さい。
I need to talk to Tom about something.トムと少し話をする必要がある。
There is nothing as important as friendship.友情ほど重要なものはない。
The request was granted.要求は認められた。
This situation requires nice handling.この事態は慎重な取り扱いを要する。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
He need not have run so fast.彼はそんなに速く走る必要がなかったのに。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
Why do you want stamps?どんな事で切手が必要ですか。
I need a pair of scissors to cut this paper.この紙を切るのにはさみが必要です。
He turned a deaf ear to my request.彼は私の要求に耳をかさなかった。
Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them.年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。
This sort of work calls for a lot of patience.この種の仕事には大変な根気が必要とされる。
You may as well make friends with people who need you.あなたを必要とする人々と仲良くなった方がよい。
We'll need an extra ten dollars.私たちは余分に10ドル必要だ。
We had better utilize our natural resources.我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
If you alter the plan, you must inform the team members of the changes.計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。
This chair is in want of repair.この椅子は修繕する必要がある。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
The speaker was so well-known as to need no introduction.その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
You don't have to wrap it up.包む必要はありません。
Do you really need to go out in this kind of weather?こんな天気の中、本当に出かける必要があるの?
She asked me for an unreasonable sum of money.彼女は私に途方もない金額を要求してきた。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
The scientist insisted on proceeding with the research.科学者はその研究を継続することを強く要求した。
They built the walls of the fortress without using cement at all.彼らはセメントを全然使わないで要塞の壁を築いた。
We need to communicate with each other.我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
All old people need someone to talk to.老人は皆、話し相手を必要としている。
It is becoming important for us to know how to use a computer.私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。
He rejected our demand flatly.彼は私たちの要求をきっぱりとけった。
I need to find a better job on the double to pay my bills.支払いがたまっているので、すぐにもっと稼ぎの良い仕事を探す必要がある。
Tom says he needs a nap.トムは仮眠が必要だと言っている。
Your shirts need to be washed.あなたのシャツは洗う必要がある。
The statement imported that changes were necessary.その声明では改革が必要だといっていた。
He makes necessary changes.彼は必要な変更を加える。
The asterisks mark important references.星印は重要な参照文献を示す。
The company was in want of money.会社はお金を必要としていた。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
You need a bat, a ball and gloves to play baseball.野球をするにはバットとボールとグラブが必要だ。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
He is in want of exercise.彼には運動が必要だ。
Moderate exercise is necessary for good health.適度な運動は健康に必要である。
I thought of various factors before I acted.私は行動する前に様々な要因を考えた。
She turned down my request.彼女は私の要求を受け入れませんでした。
This chair needs to be fixed.この椅子は修理の必要がある。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
I should think we will need some more money.もう少しお金が必要になると思うのですが。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最も重要だと見なしている点は何でしょうか。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
I think you need to eat more.私はあなたはもっとたくさん食べる必要があると思う。
Smith demanded payment.スミスは支払いを要求した。
That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question.その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。
Honesty was the most important factor in his success.正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
This experience counts for much in his life.この経験は彼の人生において重要である。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter.このケーキを作るためには膨らし粉と無塩バターが必要だ。
In a word, life is short.要するには人生は短い。
He doesn't have any idea how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
I need your help.君の助けが必要なんだ。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
The leak needs to be stopped immediately.漏えいはすぐに食いとめる必要がある。
My bicycle needs fixing.私の自転車は修理が必要です。
We need something to eat.私たちは何か食べるものが必要だ。
Can you do without the car tomorrow? I need it.あなたは明日、車がなくてもいいかしら。私、車が必要なの。
If you don't want it, I'll eat it.要らないなら僕が食べるよ。
Do you have anything to declare?申告が必要な物をお持ちですか。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
I need printer paper.コピー用紙が要ります。
Until quite recently, most of the things we needed were made by hand.かなり最近になるまでは、私たちが必要とするものはほとんど手で作られていた。
We had to yield to their request.我々は彼らの要求に応じなければならなかった。
The sick man required constant attention.その病人は絶え間のない世話を必要とした。
The importance of music is underrated.音楽の重要性は過小評価されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License