When the school needed a new teacher, he applied for the position.
その学校で新しい教師を必要としていたので、彼はその職に応募した。
Not every word in this dictionary is important.
この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.
妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
Gathering information is one of the essentials of travel.
旅は情報収集が重要。
You need not wash the dishes after meals.
あなたは食後に皿を洗う必要はありません。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.
しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
Do you need any food?
あなたは何か食べ物が必要ですか。
To complete this work, the following working items are recommended.
この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。
He asked me for some money.
彼は私に金をいくらか要求した。
All old people need someone to talk to.
老人は皆、話し相手を必要としている。
What he says is very important.
彼が言うことは非常に重要である。
I brought the point home to the student.
要点を学生に十分理解させた。
These goods are in great demand.
この商品の需要は多い。
He did not have enough money.
彼には必要なだけの金がなかった。
I requested him to keep me informed.
私は彼に知らせるように要請した。
She is all in all to me.
僕にとって彼女は最も重要な人だ。
You need not answer the letter.
その手紙に返事を出す必要はない。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.
エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
You must buy a ticket to get on the bus.
バスには切符が必要だ。
While we hate force, we recognize the need for law and order.
われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。
The price of the carpet is determined by three factors.
カーペットの値段は3つの要素で始まる。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!
このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
Jim wants whipping for insulting me.
ジムは私を侮辱したから鞭でたたいてやる必要がある。
Tom needs me.
トムは私を必要としています。
There is much demand for nurses in this hospital.
この病院では看護婦の需要が高い。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
The only thing that doesn't require skill is an appetite.
食欲以外のものはみな熟練を必要とする。
He finally yielded to the request of his wife and bought a house.
彼は最後には妻の要求に屈して家を買った。
I think his opinion is very important.
彼の意見は大変重要だと思います。
Lisa's room needs to be cleaned.
リーザの部屋は掃除が必要だ。
An important function of policemen is to catch thieves.
警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
The prime means of communication for cats is body language.
猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
Your help is indispensable for the success of the scheme.
その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
This sentence needs to be checked by a native speaker.
この文はネイティブスピーカーによるチェックが必要です。
I must send for the doctor.
私は医者に往診してもらう必要がある。
You don't have to pay attention to what he says.
彼の言うことなど気にする必要はない。
This job calls for practice.
この仕事は慣れの必要だ。
Price depends on costs and demand.
価格はコストと需要で決まる。
He demanded a replacement for the broken part.
彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。
Individuality is very important in the West.
西洋では個性は非常に重要である。
I no longer need a loan.
もはやローンは必要ではない。
I think it necessary for him to go there.
彼がそこへ行くのは必要だと思う。
You have missed an important clue.
あなたは重要な手がかりを見落としている。
We might not need to go to the supermarket today.
私たちは今日スーパーマーケットに行く必要はないかもしれない。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.
仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
She emphasized the importance of education.
彼女は教育の重要性を力説した。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.
そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.
敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
I need a bit of sugar.
ほんの少し砂糖が必要です。
The speaker was so well-known as to need no introduction.
その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.
htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
You needn't have bought such a large house.
こんな大きな家買う必要はなかったのに。
Take your time. There's no hurry.
ごゆっくりどうぞ。急ぐ必要はありません。
You need not take account of the fact.
君はその事実を考慮に入れる必要はない。
Do I need to go to the dentist's?
私は歯医者さんに行く必要がありますか。
This watch needs to be fixed. It gains 20 minutes a day.
この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.
この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
I need a bag. Will you lend me one?
鞄が必要なんです。一つ貸してもらえませんか。
Mastering a foreign language involves a lot of patience.
外国語の習得には多くの忍耐を必要とする。
To me, it is important.
私にとってそれは重要なことです。
The main feature of this scheme is still ambiguous.
この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
You must not lose sight of your main object.
主要な目的を見失ってはならない。
Your pencils need sharpening.
君の鉛筆は削る必要がある。
We hardly realize how important it is.
それがどんなに重要かほとんどわかっていない。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.