The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '要'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will be happy to assist whoever needs help.
手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.
国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
There is close relationship between supply and demand.
需要と供給の間には密接な関係がある。
For that experiment they need a complete vacuum.
その実験には真空が必要だ。
I found it necessary to get assistance.
助けを得る必要があると思った。
Your help is indispensable for the success of the scheme.
その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.
日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
My bicycle needs fixing.
私の自転車は修理する必要が有る。
You must not give in to his unreasonable demands.
あなたは彼の不当な要求に屈してはいけない。
You needn't have hurried to the airport.
君は空港に急いで行く必要はなかったのだ。
Sarah demanded that she be given a refund.
サラは払い戻してもらう事を要求した。
The primary cause of his failure is laziness.
彼の失敗の第一の要因は怠惰である事だ。
It's necessary for us to sleep well.
人は十分な睡眠が必要だ。
He asked for more money.
彼はさらにお金を要求した。
Please hand in the necessary papers.
必要書類を提出してください。
The most important thing is a pleasant living environment.
最も重要なのが住環境の快適性である。
His talk is off the point.
彼の話は要点をはずれている。
Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours.
お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。
He did not ignore our request, and neither did she.
彼は我々の要請を無視しなかったし、彼女もしなかった。
You'll have to visit me regularly for a while.
しばらくあなたは通院する必要があります。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
Make him feel that he is still someone important.
彼に彼はまだ重要な人物なのだということを感じさせて下さい。
I need to talk to Tom about something.
トムと少し話をする必要がある。
There is nothing as important as friendship.
友情ほど重要なものはない。
The request was granted.
要求は認められた。
This situation requires nice handling.
この事態は慎重な取り扱いを要する。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.