The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '要'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。
You need not go there.
あなたはそこに行く必要がない。
Now you must answer some big questions.
さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。
We're banking on you to provide all the money we need.
私たちが必要なお金を出してくれるって、あなたのこと頼りにしているんです。
You need to work very hard.
あなたは一生懸命働く必要がある。
Your hands need to be washed.
あなたの手は洗う必要がある。
It's necessary to discuss the problem without delay.
早急にこの問題について議論する必要がある。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.
この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
You take more calories than are necessary.
あなたは必要以上のカロリーをとっている。
It is necessary to complete all pages of the application form.
申込書は全ページにもれなく記入する必要がある。
We gave way to their demands.
私たちは彼らの要求に屈した。
We hardly realize how important it is.
それがどんなに重要かほとんどわかっていない。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.
最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
You will need much more money than you do now.
君は今よりもずっと多くのお金が必要になるだろう。
What time did he ask for your response?
彼は何時に君の返事を要求したのか。
There is no need to call in their assistance.
彼らの助力を求める必要はない。
You need not have called me up so late at night.
君はあんな夜更けに私に電話をかける必要はなかったのに。
Tom needs two tickets to Boston.
トムはボストンへの切符2枚が必要です。
Your summary is not up to par.
君の要約は平均以下だね。
Clay is the essential ingredient in making pottery.
泥は陶器を作るのに必要な材料です。
In short, he was too honest.
要するに、彼はあまりにも正直すぎた。
Your help is vital to the success of our plan.
我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。
You must not lose sight of your main object.
主要な目的を見失ってはならない。
The most important thing is a pleasant living environment.
最も重要なのが住環境の快適性である。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.
この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
They need to eat double that amount.
彼らはその量の2倍食べる必要がある。
It's necessary to avoid stress.
ストレスを避けることが必要です。
She needs to help him.
彼女は彼を助けてやる必要がある。
This situation requires nice handling.
この事態は慎重な取り扱いを要する。
Prices depend on the costs and the demand.
価格はコストと需要で決まる。
You needn't have brought your umbrella.
傘を持ってくる必要はなかったのに。
There is no need for her to work.
彼女が働く必要はない。
Plants and animals require more sunshine than is generally supposed.
動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。
A summary of his speech was printed in the newspaper.
彼の演説の要約が新聞に載せられた。
I didn't get the point of his speech.
私は彼の話の要点が分からなかった。
She was so generous as to give me all the money I needed.
彼女はとても気前がよかったので、必要なお金を全部くれた。
This job will call for a lot of money.
この仕事には大金が必要でしょう。
The teacher gave way to the students' demand.
教師は学生達の要求に屈した。
You don't need to be afraid of making mistakes.
あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.
彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.