The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '要'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When one goes to the notary public's office, the following are required.
当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
I think overestimating the people masterminding that conspiracy is exactly what they want.
その陰謀を画策してる人たちを必要以上に大きく見てしまうことは、まさに彼らの思うツボだと思います。
We are trying to clarify your future procurement requirements.
お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
We need twenty eggs all told.
全部で20個の卵が必要です。
Developing political awareness takes time.
政治意識の涵養には時間を要する。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.
あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
In the desert, camels are more important than cars for transportation.
砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
Every situation requires individual analysis.
あらゆる事態を個別に分析する必要がある。
If you need a dictionary, I'll lend you an old one that I have.
辞書が必要なら、私の古い辞書を貸してあげよう。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
Peter may need a new diaper.
ピーターは新しいオムツを必要としているのかもしれない。
He demanded that we leave at once.
彼は私達にすぐ出かけられるように要求した。
Nick needs not come to my office.
ニックは私の会社に来る必要はない。
You must talk with him about the matter.
あなたはそのことについて彼と話し合う必要がある。
We need to communicate with each other.
我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
It's good to put yourself in someone else's place now and then.
人の立場になって考えることも時には必要だよ。
You don't need to leave right now.
すぐに出かける必要はない。
The price varies with demand.
価格は需要によって変わる。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.
エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
I cannot answer your request offhand.
あなたのその要求にやすやすと応じるわけにはいかない。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?
毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.