I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.
「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
In a word, he gained much profit.
要するに彼は大きな利益を得た。
That house is not satisfactory for my needs.
その家は私の要求を満たしていない。
You must bring home to him the importance of the matter.
あなたはその問題の重要性を彼にはっきりとわからせなければならない。
The man asked me who I was, but I didn't think I had to answer.
その男は、私が何者かと尋ねてきたが、私は答える必要は無いと考えた。
There are many factors behind the quarrel between them.
彼らのけんかには多くの要因がからんでいる。
If you would like to have a sample, please let us know.
サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
There is no need to worry.
心配する必要はない。
They looked on this success as most important.
彼らはこの成功をきわめて重要なものと考えた。
The army was called to suppress the revolt.
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.
私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
Our teacher ran through the important points again.
先生はもう一度重要な箇所を要約した。
We need more effective price controls by the Government.
政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
She will be an asset to the Purchasing Department.
購買部にとって重要な人材になられると思います。
Your English is too good to be in this class.
あなたの英語はよいのでこのクラスにいる必要はない。
Please fill out this questionnaire and send it to us.
このアンケート用紙に必要事項を書き込み、当方にお送り下さい。
Do you need much money?
お金が沢山必要ですか。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
Please stop beating around the bush and come straight to the point.
遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
I need some sugar to make a cake.
ケーキを作るために砂糖がいくらか必要だ。
You needn't have helped him with his work.
あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。
You need not have called me up so late at night.
君はあんな夜更けに私に電話をかける必要はなかったのに。
Man modifies to his needs what nature produces.
人は必要に応じて自然が生み出すものを変えてゆく。
Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.
おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。
I need palliative care.
私にはパリアティブケアが必要だ。
We have to rent a room for our party.
私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。
Your house needs repairing.
君の家は修理が必要だ。
She turned down my request.
彼女は私の要求を受け入れませんでした。
In effect, flowers are the creators of honey.
要するに、花がはちみつを作るのだ。
They need to find an apartment in the city.
彼らは市内でアパートを探す必要がある。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.
この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.
小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
I don't have to apologize for what I said.
私は自分が言ったことを謝る必要が無い。
I have to understand the meaning of this sentence.
この文の意味を理解する必要がある。
Call me if you need my assistance.
助けが必要だったら呼んでくれ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
This is the chief aim of university education: to train the mind.
知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
You don't have to answer these questions.
これらの問題には答える必要はない。
Their boat needs painting.
彼らのボートは塗装する必要がある。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
If need be, I will come early tomorrow morning.
必要があれば私は朝早く出ましょう。
I need a job.
仕事が必要だ。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.
アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).