Compiling a dictionary demands an enormous amount of time.
辞書を編さんするには膨大な時間を要する。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Prompt action is necessary.
早急な処置が必要だ。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.
The leaders of the Union agitated for higher wages.
組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
I'd like to have a word with you.
あなたとちょっと個人的に話をする必要がある。
There is much demand for nurses in this hospital.
この病院では看護婦の需要が高い。
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.
この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.
In Kabuki not only talent but also heredity counts.
歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
Do you need to work on Sunday?
君は日曜日に働く必要があるのですか。
You need to have strong thigh muscles to skate.
スケートをするには強い腿の筋肉が必要である。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.
この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
We require much sleep.
私たちは十分な睡眠を必要とする。
I just need to find Tom.
トムを見つける必要がある。
It's necessary for us to sleep well.
睡眠は生きるのに必要だ。
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.
議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
A customs declaration is required.
関税申告書が必要になります。
It's necessary to discuss the problem without delay.
早急にこの問題について議論する必要がある。
I need it by tomorrow.
明日までには必要です。
Moreover she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail.
しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。
You need to exercise more.
君はもっと運動をする必要がある。
Clay is the essential ingredient in making pottery.
泥は陶器を作るのに必要な材料です。
"Kaname, when can you leave?" "It's till closing so it takes till eight."
「要さんって、何時にあがれます?」「終わりまでだから八時までかかるわ」
You needn't have helped him with his work.
あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.
ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
They demanded the king be put to death at once.
彼らは王がすぐに処刑されるように要求した。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
In order to relax, I need to listen to soothing music.
リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
This is the first time I've worked as a coordinator, so I may not have the hang of it yet.
私、幹事をやるのが始めてだから要領が悪いのかもしれません。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.
ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
You must have a lot of patience to learn foreign languages.
外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。
The roof is really in need of repair.
屋根をぜひ修理する必要がある。
I hope you got what you needed.
必要なものを手に入れてることを望む
Call me any time, if necessary.
必要なら、いつでも電話してください。
Important as sugar is as article of food, we cannot live on it.
砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。
What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.
今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
Please let us know your conditions for making the concession.
値引き交渉に必要な条件を教えてください。
He is a very important person.
彼は大変重要な人物です。
Job security is a priority over wages.
賃金よりも職の安定の方が重要である。
It is important to combine theory with practice.
理論を実践と結び付けることが重要である。
I hadn't realized the magnitude of the problems.
私はその問題の重要さがわかっていなかった。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
Tell Tom I won't be needing his help.
トムの助けは必要ないと、彼に伝えて。
He turned down her request for a day off.
彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。
This shirt wants washing.
このシャツは洗う必要がある。
It is necessary for you to see a doctor at once.
君は直ちに医者に行く必要がある。
We shouldn't have to be dealing with this problem now.
私たちが今この問題に対処する必要なんてない。
You need this.
貴方に必要だ。
I need to learn French.
フランス語を勉強する必要がある。
Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets.
奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。
People are sometimes tempted to eat more than they should.
人は時々、必要以上に物を食べてしまいたくなる。
To drive a car, you need a license.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.