UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '要'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She didn't need to come.彼女が来る必要はなかった。
We needed a taxi to take us to the station.駅に行くのにタクシーが必要だった。
Now is the time when I need him most.今こそ、私が彼をもっとも必要とする時期だ。
Don't give him more money than is necessary.彼に必要以上の金を与えてはいけない。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
Lisa's room needs to be cleaned.リーザの部屋は掃除が必要だ。
"Kaname, when can you leave?" "It's till closing so it takes till eight."「要さんって、何時にあがれます?」「終わりまでだから八時までかかるわ」
This is the kind of work that requires a high level of concentration.これは高度の集中を要する類の仕事だ。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
There's no hurry.急ぐ必要はありません。
I need you.君が必要だ。
That house needs repainting.その家はペンキの塗り直しが必要だ。
Why should she have sent for him?なぜ彼女は彼を呼びにやる必要があったのか。
I want my husband. Now.夫が要る。今すぐ。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
He said nothing as to my request.彼は私の要請については何も言わなかった。
You should have flatly refused his request.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
The flower garden needs watering.その花壇は水をやる必要がある。
Fill in this application form and send it at once.この申込用紙に必要事項を記入してすぐ送って下さい。
The third and most important idea is that of reentry.三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
What time did he ask for your response?彼は何時に君の返事を要求したのか。
I need to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
You must have a lot of patience to learn foreign languages.外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。
You have to have a full denture.総入れ歯にする必要があります。
My house needs major repairs.我が家は大修理が必要だ。
There is no hurry about returning the book to me.その本を私に急いで返す必要はない。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
In my understanding, Robinson treats this element as secondary.私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。
I requested him to keep me informed.私は彼に知らせるように要請した。
You may as well make friends with people who need you.あなたを必要とする人々と仲良くなった方がよい。
As far as I am concerned the question is not simple.私に関する限り、その問題は需要でない。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
He was convinced of the necessity of learning it.彼はそれを学ぶ必要性を確信していた。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
You don't have to worry about a thing like that.そんなことで頭を悩ます必要はない。
Water is essential to life.水は生物に絶対必要である。
Everybody is calling for sweeping reforms.だれもが全面的な改革を要求している。
We insist that this project be carried out immediately.我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。
You don't need to stand up.あなたはお立ちになる必要はありません。
In short, he was too honest.要するに、彼はあまりにも正直すぎた。
It is essential to have good command of English nowadays.今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。
Language is one of man's most important inventions.言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
A high degree of specialization is required in that company.その会社では高い専門性が要求される。
Is there any need for me to go there?私がそこに出向く必要がありますか。
My bicycle needs fixing.私の自転車は修理する必要が有る。
His speech was brief and to the point.彼の演説は簡潔で要を得たものだった。
This work does not meet our requirements.この仕事はわれわれの必要条件を満たしていない。
It is important that we make an effort.努力をすることは重要である。
Your pencils need sharpening.君の鉛筆は削る必要がある。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
I need to charge my mobile.携帯を充電する必要がある。
The scientist insisted on proceeding with the research.科学者はその研究を継続することを強く要求した。
Your shoes want mending.貴方の靴は修繕が必要だ。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
Health is an important factor of happiness.健康は幸福の重要な要因だ。
His primary reason for going out was to see Patty.彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。
I am badly in need of your help.私はあなたの助けがとても必要です。
Summarize the contents in 60 English words.この内容を60語の英文で要約しなさい。
Manual labor is necessary in this company.この会社では肉体労働が必要です。
There's no need to get so angry.そんなに怒る必要はない。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
This car needs repairing.この車は修理する必要がある。
The school authorities started to take action at their request.彼らの要請に応じて学校側が動き出した。
What you are thinking about moving doesn't need to be moved.あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。
Plants and animals require more sunshine than is generally supposed.動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
In brief, he was wrong.要するに彼が間違っていたのです。
Don't give way to their request.彼らの要求に屈してはいけません。
I demand an explanation for this mistake.この手違いについて説明を要求します。
He played an important part.彼は重要な役割を演じた。
She didn't need to do that work.彼女はその仕事をする必要はなかったのに。
My father wanted me to go and see that place.私の父はわたしがその場所を見に行くようにと要求した。
We didn't need to ask him to resign.彼に辞職するように求める必要は無かった。
I must know where these quotations originate.私はこれらの引用句の出典をどうしても知る必要がある。
What forms do we need to file?申告にはどの書類が必要ですか。
Everything that was asked for has now been sent.要求されたものは全て送りました。
We must take this matter into account as a whole.この問題全体として考える必要がある。
We need a little sugar.私たちは少し砂糖が必要だ。
Oil is necessary to run various machines.さまざまな機械を動かすには石油が必要だ。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.これは重要な会議だ。欠席すべきでない。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
Please hand in the necessary papers.必要書類を提出してください。
The problem is important on that account.その問題はその理由で重要なのだ。
He compelled us to come earlier.彼はもっとはやくくるように我々に強要した。
Is it necessary to change trains along the way?途中で乗り換えが必要ですか。
We need not only adequate water but clean water.私たちは十分な水ばかりではなく汚れていない水を必要としている。
I think this machine is in need of repair.この機械には修理が必要と思う。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
They don't decide important matters.重要事項は彼らが決定するのではない。
I'd like to have a word with you.あなたとちょっと個人的に話をする必要がある。
Please fill out this form first.まず、この書類に必要事項を書き込んでください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License