If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary.
もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
They said that his claim was false.
彼らは彼の要求が誤っているといった。
You'll never get ahead in this place unless you go through the proper channels.
もし要求事をする場合、ここではちゃんと筋を通さないと決して出世はしない。
We need to bind gravel with cement.
砂利をセメントで固める必要がある。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.
地方の道路整備のための財源確保が必要です。
Imported cars are in strong demand.
輸入車の需要は強い。
Call me up whenever you need my help.
私の助けが必要ならいつでも電話してください。
A customs declaration is required.
関税申告書が必要になります。
To me, it is important.
私にとってそれは重要なことです。
If you alter the plan, you must inform the team members of the changes.
計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。
I do not need a loan anymore.
もはやローンは必要ではない。
This sort of work calls for great patience.
この手の仕事は強い忍耐力を必要とする。
It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result.
要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.
ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
She need not have paid the money.
彼女はそのお金を払う必要はなかったのに。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know.
もし誰かにこの話の要点は何かって尋ねられても私はさっぱりわからないわ。
Health means everything.
健康は何よりも重要である。
This reference is valuable for my research.
この参考書は私の研究にとって重要である。
Japanese companies emphasize hierarchy.
日本の企業は階級性を重要視する。
They looked on this success as most important.
彼らはこの成功をきわめて重要なものと考えた。
Salt is necessary for a cook.
塩は料理人にとって必要なものだ。
In a word, I don't trust him.
要するに僕は彼のこと信用していない。
There is nothing as important as friendship.
友情ほど重要なものはない。
The point is that you haven't learned anything from him.
要は君が彼から何も習わなかったことである。
That requires careful consideration.
それは慎重な考慮を要する。
The roots of the plant are greedy for water.
この植物の根には水がものすごく必要。
He's shy, and never speaks unless spoken to. You have to talk to him.
彼は恥ずかしがりやで、話しかけない限り、話しません。彼には話しかける必要があります。
The result is all that matters.
結果だけが重要だ。
Tom was given an important post by him.
トムは重要な地位を与えられました。
Quickly buy all required items.
必要な物品を急いで購入しなさい。
You need to study more.
あなたはもっと勉強する必要があります。
I think it's necessary for you to see him.
僕は君は彼に会う必要があると思う。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.
これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
I wish I didn't have to work.
仕事をする必要がなければいいのになぁと思います。
You need not have called me.
電話をくれる必要はなかったのに。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.
石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
It is necessary that everybody obey the law.
だれでも法律をまもることは必要だ。
The pommel horse requires more balance than strength.
鞍馬は、力よりもバランス感覚が必要です。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.
ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
Do you need any food?
あなたは何か食べ物が必要ですか。
It is necessary that you see a doctor.
医者に診てもらう必要がありますね。
There's no need for her to go there herself.
彼女は自分で行く必要はない。
I had enough time, so I didn't need to hurry.
時間は充分あったので急ぐ必要はなかった。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.
君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
What he needs is not money but love.
彼に必要なのはお金ではなく愛です。
He had complete mastery over the necessary mathematics formula.
彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。
You've bought more stamps than needed.
君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すにつれて、値段が上がる。
Workers made loud demands for higher wages.
労働者達は声高に賃上げを要求した。
What you're talking about is more important than how you say it.
何を話すかは、いかに話すかより重要である。
I need to buy food, but I don't have enough money.
食べ物を買うのは必要ですが、お金が足りない。
They seemed to be discussing a matter of great importance.
彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.
激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.