UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '要'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You need not have come.あなたは来る必要はなかったのに。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance.ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。
My shop is on the main street of the town.私の店は町の主要な通りにあります。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
I was asked to cooperate with them for the criminal investigation.犯罪捜査への協力を要請された。
Call me any time, if necessary.必要なら、いつでも電話してください。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
Experience is requirement for this profession.この職業には経験が必要だ。
Tom has information that Mary needs.トムはメアリーが必要な情報を持っている。
Individuality is very important in the West.西洋では個性は非常に重要である。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
Compiling a dictionary demands an enormous amount of time.辞書を編さんするには膨大な時間を要する。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
She has an important role in our organization.彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
Take it apart if necessary.必要なら分解して。
The two felt the pressing necessity of earning a livelihood.二人は生計を立てるというのっぴきならぬ必要性を感じました。
My watch needs repairing.私の時計は修理する必要がある。
There is nothing as important as friendship.友情ほど重要なものはない。
Each time I see Mary, I learn something new and important from her.私はメアリーに会うたびに、彼女から何か新しくて重要なことを学ぶ。
You should read such books as you consider important.君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。
They required me to keep silent.彼らは私に黙っているように要求した。
Tom was given an important post by him.トムは重要な地位を与えられました。
We need a large amount of money for this project.この事業には多額の資金が要る。
If you need anything, let me know.何か必要なら、私に知らせて下さい。
Not words but action is needed now.今必要なのは言葉ではなく行動だ。
The operation of a computer keyboard requires less effort than that of a manual typewriter.コンピューターのキーボードの操作は、手動タイプライターほど努力を要しない。
As the demand increases, prices go up.需要が増すにつれて、値段が上がる。
I've heard it said that English is for making money, French for making love, and Spanish for praying to God.私の聞いたところによれば、英語は金を稼ぐために、フランス語は愛を交わすために、スペイン語は神に祈るために必要だという。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
You don't have to answer this question.あなたはこの質問に答える必要はない。
If you need books, make the most of the books in the library.本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。
Mother insists that I should eat more vegetables.お母さんは私にもっと野菜を食べろと要求する。
What he said was brief and to the point.彼のいう事は簡にして要を得た。
Every crime calls for punishment.犯罪にはすべて罰が必要である。
I couldn't get the point of his speech.私は彼の話の要点が分からなかった。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
More time is needed for the preparations.準備をするためにもっと時間が必要だ。
I know for certain that he is a man of great importance.彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
Demand for occupational therapy has surged in recent years.近年作業療法の需要は急速に高まった。
Fruit trees require a large amount of space in which to grow.果実がなる樹木は、成長するための空間がかなり必要だ。
After reflecting on my life up to now, I decided that I needed to change my goals.今までの人生を振り返って考えてみた後、私は目標を変える必要があると判断した。
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。
There is no need to reply to that letter.その手紙に返事を出す必要はない。
Quantity rather than quality is important.質より量の方がむしろ重要である。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
It's necessary for her to go herself.彼女が自分で行くことが必要です。
Children need loving.子供は、人に愛されることが必要なのです。
There are many factors behind the quarrel between them.彼らのけんかには多くの要因がからんでいる。
What we need now is a rest.今私たちに必要なのは休養です。
Japan plays an important role in promoting world peace.日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
My house needs major repairs.我が家は大修理が必要だ。
We might not need to go to the supermarket today.私たちは今日スーパーマーケットに行く必要はないかもしれない。
If John had come, I wouldn't have had to.ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。
He turned down her request for a day off.彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。
You should have refused his request flatly.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
He was invited to be the chairman of the club.彼はクラブの会長になるように要請された。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
In brief, he was careless.要するに、彼が不注意だったのだ。
Not every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。
The meeting, in short, was a waste of time.その会合は要するに時間の無駄だった。
I am badly in need of your help.私はあなたの助けがとても必要です。
It is high time Japan played an important role in the international community.今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
The speaker was so famous as to need no introduction.その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
We have no call to appoint him to the post.彼をその職に任ずる必要はない。
There must be a rational explanation for this.これには合理的な説明が必要だ。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
We will never give in to terrorist demands.我々は決してテロリストの要求に屈服しないであろう。
Does he have to run so fast?彼はそんなに速く走る必要があるのか。
I must send for the doctor.私は医者に往診してもらう必要がある。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
Education is a critical element.教育は重要な要素である。
We cannot meet your needs.我々はあなたの要求には応じられません。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
It isn't necessary to answer that letter.その手紙に返事を出す必要はない。
I don't have to apologize for what I said.私は自分が言ったことに謝る必要などない。
Job security is a priority over wages.今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
Every child needs someone to look up to and copy.全ての子供には、尊敬し模倣する人が必要だ。
An apple a day keeps the doctor away.一日一個のりんごを食べれば、医者は要らない。
The email that I sent previously was probably not clear. You don't need to submit anything.前に送ったメールが分かりづらかったかもしれませんが、何も提出する必要はありません。
He is a very important person.彼は非常に重要な人物だ。
Sleep is necessary for good health.睡眠は健康に必要だ。
Ability is the only factor considered in promoting employees.能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently.また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。
I didn't need to paint the fence.へいにペンキを塗る必要はなかった。
Your summary is not up to par.君の要約は平均以下だね。
We need to make a survey of local opinion.地域住民の意見を調査する必要がある。
The supply can not keep up with the demand.供給が需要についていけない。
Good wine needs no bush.良酒は看板を要せず。
People are sometimes tempted to eat more than they should.人は時々、必要以上に物を食べてしまいたくなる。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
There is a great demand for gasoline.ガソリンの需要は大きい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License