The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '要'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Jim wants whipping for insulting me.
ジムは私を侮辱したから鞭でたたいてやる必要がある。
My watch needs mending.
私の時計は修理の必要がある。
There is no need for you to go yet.
あなたはまだ行く必要がありません。
I need a map.
地図が要ります。
This liquid can be resolved into three elements.
この液体は3つの要素に分解できる。
If there's anything else you need, just let me know.
もし他に要る物があったら言ってくれればいいから。
Don't carry more money than you need.
必要以上のお金を持ち歩いてはいけません。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
I need to buy food, but I don't have enough money.
食べ物を買うのは必要ですが、お金が足りない。
Rearing a child calls for perseverance.
子供を育てるには忍耐が必要です。
Mastering a foreign language involves a lot of patience.
外国語の習得には多くの忍耐を必要とする。
It is those who want to do important things that are free.
必要な事をしたいと思う者こそ自由である。
International trade is vital for healthy economies.
健全な経済には国際貿易が必要である。
You didn't need to take a taxi.
君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
My bicycle needs fixing.
私の自転車は修理の必要がある。
Tatoeba does not have all the words that I require.
タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。
Compiling a dictionary demands an enormous amount of time.
辞書を編さんするには膨大な時間を要する。
The third and most important idea is that of reentry.
三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
You needn't have seen him to the door.
君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。
I really need a drink now.
今は飲むことが本当に必要だ。
Your summary leaves nothing to be desired.
あなたの要約は文句の付けようが無い。
He needs proper medical attention at a hospital.
その子は病院で適切な医療を受ける必要がある。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.
お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood.
完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。
This car needs repairing.
この車は修理が必要だ。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.
敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
I saw at a glance that the empty house was badly in need of repair.
一見してその空家には修繕が大いに必要であるのがわかった。
It is essential to reserve your seat in advance.
前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
It makes no difference whether he will come or not.
彼が来るかどうかは大して重要ではない。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.
これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.
首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
There's a vital link between the two.
2つの間には重要なつながりがある。
These convenient goods will meet our customers' demands.
これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
This sentence needs to be checked by a native speaker.
この文はネイティブスピーカーによるチェックが必要です。
The idea is of paramount importance.
その考え方は最も重要だ。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.