To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.
急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
I need a knife.
包丁が必要だ。
This reference is valuable for my research.
この参考書は私の研究にとって重要である。
The difference in our ages is not significant.
私たちの年齢の差は重要ではない。
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.
あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
Does he need to run so fast?
彼はそんなに速く走る必要があるのか。
Quality is more important than quantity.
量より質が重要だ。
The matter is of no importance.
その問題は重要ではない。
Please sum up your idea.
君の考えを要約して下さい。
The government turned down the request.
政府はその要求を却下した。
Some of the information is very important.
その情報のなかには大変重要なものもある。
I need an envelope, a piece of paper, and a pencil or a pen.
私は封筒と紙、それに鉛筆かペンが必要です。
Today's paper contains nothing of importance.
今日の新聞には重要なことは何も載ってない。
I need his power.
私には彼のパワーが必要です。
You don't need to go in such a hurry.
あなたはそんなに急いで行く必要はない。
It is necessary for you to help her.
あなたは彼女の手伝いをする必要があります。
In other words, it takes all sorts of people to make a world.
言い換えると、世の中にはいろいろな人間が必要だということだ。
This job involves lots of hard work.
この仕事は大変な労力を必要とする。
This news is important to us.
この知らせは私たちには重要だ。
In most cases we had to give in to their demands.
たいていの場合私たちは彼らの要求に屈せざるを得なかった。
He rejected our demand flatly.
彼は私たちの要求をきっぱりとけった。
Someone has gone off with important papers.
重要書類が持ち出されている。
I think to clearly distinguish opinion from fact is important.
「事実」と「意見」を峻別するということは重要なことだと思います。
His comment was concise and to the point.
彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
There's no need to speak so loud.
そんなに大声で話す必要はない。
Do I need to go to the dentist's?
私は歯医者さんに行く必要がありますか。
She doesn't need to go there herself.
彼女は自分で行く必要はない。
I'm not accountable to you for my conduct.
私の行為に関して君に釈明する必要はない。
Would you please fill out this form?
この用紙に必要事項をかいてもらえないですか。
The family is the most important unit in society.
家族は社会の最も重要な構成単位である。
The clock stopped. It needs a new battery.
時計が止まった。新しい電池が必要だ。
We took the necessary measures.
私たちは必要な処置を講じた。
If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know.
もし誰かにこの話の要点は何かって尋ねられても私はさっぱりわからないわ。
Language is one of the most important ways of communication.
言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
I think it needs a tune-up.
修理が必要だ。
We need another person to play cards.
トランプをするのにもう一人必要だ。
We shouldn't have to be dealing with this problem now.
私たちが今この問題に対処する必要なんてない。
She wrote down the name and address as requested.
彼女は要求されたようにその名と住所を書き留めた。
You don't have to work on Sundays.
日曜日に仕事をする必要はない。
She needs our help.
彼女はこちらから助けてやる必要がある。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.
出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
It is necessary for you to stop smoking.
たばこを止めることがあなたにとって必要です。
I need a map.
地図が要ります。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
Tom shouldn't wait for Mary for more than ten minutes.
トムは10分以上メアリーを待つ必要はない。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.
今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
We need mental skills, not manual ones.
私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.
おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。
I need an assistant who speaks Korean.
韓国語のできる助手が必要です。
Let me know if I need to change.
もし変更が必要でしたら、お知らせください。
There is no need to worry about funds.
資金のことを心配する必要はない。
That's the point.
それが重要な点です。
He is very busy with some important work now.
彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。
I thought of various factors before I acted.
私は行動する前に様々な要因を考えた。
There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for.
コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
In Japan, moral education is necessary.
道徳教育は日本では必要だ。
I considered his originality of great importance.
私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
It's important, so I'll do it.
それは重要だから僕がやりましょう。
Is there anything else you'd like?
他にご要望はありませんか?
You don't need to go at once.
すぐ出かける必要はないよ。
He asked me to renew the bond.
彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.
その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
They don't have to go to school today.
彼らは今日は学校へ行く必要がありません。
Lisa's room needs to be cleaned.
リーザの部屋は掃除が必要だ。
I got the gist of what he was saying.
彼が言っていることの要点はわかった。
Heavy posts are needed to sustain this bridge.
この橋を支えるには重い柱が必要だ。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.
我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
You didn't need to come so early.
そんなに早く来る必要はなかったのに。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
She need not go there herself.
彼女は自分で行く必要はない。
My teacher's instructions are always to the point.