Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What we need most is your attendance. 私たちがもっとも必要としているものはあなたの出席です。 Rearing a child calls for perseverance. 子供を育てるには忍耐が必要です。 Do you need this book? この本は必要ですか。 All you need is to get a driver's license. 君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。 After the war most of the highways were in urgent need of repair. 戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。 He was invited to be the chairman of the club. 彼はクラブの会長になるように要請された。 We lay emphasis on the importance of being sincere. われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。 It takes time to develop political awareness. 政治意識の涵養には時間を要する。 Was it necessary that my uncle be informed? 叔父に知らせることが必要だったか。 He was placed in a key position by the president. 彼は大統領によって要職に就いた。 As we need fresh air, so fish need clean water. 私たちが新鮮な空気を必要とするように、魚はきれいな水を必要とする。 You needn't do it at once. 君はそれをすぐにする必要はない。 The importance of this matter cannot be over-emphasized. その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。 It is important to be punctual for your class. 授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。 I think it important to tell the truth. 真実を話すことが重要だと思います。 I must know where these quotations originate. 私はこれらの引用句の出典をどうしても知る必要がある。 Children need many things, but above all they need love. 子供には多くのものが必要だが、まず第一に愛が要る。 I cannot bring myself to accept your offer. 私はあなたの要請に応じる気がない。 It's good to put yourself in someone else's place now and then. 人の立場になって考えることも時には必要だよ。 The prime minister appointed them to key Cabinet posts. 首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。 I need your passport and three pictures. パスポートと写真が3枚必要です。 If you need an umbrella I'll lend you one. 傘が必要ならば貸します。 I must put my ideas together before I take up a pen. ペンをとる前に考えをまとめる必要がある。 You do not have to go to the dance unless you want to. 行きたくなければ、君はダンスパーティーに行く必要はない。 The store can supply us with anything we need. その店は必要なすべてのものを供給することができる。 You don't have to give yourself such airs. そんなに気取る必要はない。 I don't need a loan anymore. もはやローンは必要ではない。 The point is that they are hungry. 要するに彼女たちは腹が減っているのだ。 We have to rent a room for our party. 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise. 経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。 My bicycle is in need of repair. 私の自転車は修理が必要です。 We needn't have hurried. 急ぐ必要はなかったのに。 There is no need for her to work. 彼女が働く必要はない。 The world has no need for me. 世界は僕を必要としていないんだ。 I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後でちょうど雨が降り始めた。 It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts. ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。 The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon. これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。 Need we wait for her? 彼女を待つ必要がありますか。 He gave me an outline of the affair. 彼は私に事件の概要を説明した。 It makes no difference whether he will come or not. 彼が来るかどうかは大して重要ではない。 The school is crying out for good teachers. 学校では良い教師を切に必要としている。 The garden needs to be weeded. 庭は草むしりが必要だ。 It is necessary that he follow my advice. 彼が私の忠告に従うことが必要だ。 You need to attach your photo to the application form. 申込書にはご本人の写真を添付する必要があります。 All old people need someone to talk to. 老人は皆、話し相手を必要としている。 Oil is necessary to run various machines. さまざまな機械を動かすには石油が必要だ。 What does the other party want? 相手方の要求は何ですか。 It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly. 勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。 You must not lose sight of your main object. 主要な目的を見失ってはならない。 It's too bad that I don't need to lose weight. 痩せる必要がないというのは残念だ。 That requires the sanction of the government. それは政府の認可が必要です。 You must have a lot of patience to learn foreign languages. 外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。 I demanded that he pay the debt back at once. 彼にすぐに借金を返すように要求した。 I don't need fake friends. 偽りの友達なんて要らない。 The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus. その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。 All we need now is action, not discussion. 我々に今必要なのは行動することであって話し合うことではない。 The following is a summary of the President's speech. 以下は大統領の演説の要旨だ。 We must not give way to their demands. 我々は彼らの要求に屈するわけにはいかない。 Need you work on Sunday? 君は日曜日に働く必要があるのですか。 You needn't have gone to the trouble. 君は手間をかける必要はなかった。 When all is said and done, the most precious element in life is wonder. 結局のところ、人生で一番大切な要素は驚嘆の気持ちです。 I wish I didn't have to work. 仕事をする必要がなければいいのになぁと思います。 The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause. ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。 If two people are in agreement, one of them is unnecessary. もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。 Your help is necessary to our success. 私たちが成功するには君の助けが必要です。 Your own decision is important before everything. 君自身の決心が何より重要です。 You may ask me any amount of money you need. 必要なだけのお金を私に請求してよい。 It is necessary to secure financing for local road maintenance. 地方の道路整備のための財源確保が必要です。 If you alter the plan, you must inform the team members of the changes. 計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。 I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily. 経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。 He gave me what I needed. 彼はわたしに必要なものをくれた。 I needn't have painted the fence. へいにペンキを塗る必要はなかったのだが。 You need not have come here so early. 君はそんなに早くここに来る必要はなかったのに。 You should buy some cough medicine and aspirin. 咳止めとアスピリンが必要です。 Mastering a foreign language calls for patience. 外国語の習得には根気が必要だ。 It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross. それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。 You don't have to go to the party unless you want to. 君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。 You don't have to get up so early. あなたはそんなに早く起きる必要はない。 Conformity is an essential element of our homogeneous community. 体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。 A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 The point is that the mothers are too busy. 要は母親たちが忙し過ぎるということだ。 It is necessary that the bill pass the Diet. その法案は議会を通過する必要がある。 You need to wear a tie there. そこではネクタイをつける必要があります。 Milk has to be kept at a relatively low temperature. 牛乳は比較的低温で保存する必要がある。 I think you need to go in person. あなた自身が行くことが必要だと思う。 He need not give up the plan. 彼はその計画をあきらめる必要はない。 Don't apologize. 謝る必要はない。 They need daily care. 彼らは毎日の世話を必要としている。 Workers made loud demands for higher wages. 労働者達は声高に賃上げを要求した。 Why did you turn down his request for a pay rise? なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。 Maintaining that tie is important. その結び目を守るのは重要なことだ。 I want my husband. Now. 夫が要る。今すぐ。 I need some butter. Do you have any? バターが要るんだけど、いくらかありますか。 He need not go in the storm. 彼は嵐の中を行く必要はない。 I need a new bicycle. 新しい自転車が必要だ。 I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。 The workers united to demand higher wages. 労働者たちは賃金アップを要求して団結した。 The work calls for patience. その仕事には忍耐が必要だ。 Now you must answer some big questions. さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。 In a word, you hate me, don't you? 要するに君は私が嫌いなんだね。