Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution. 歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。 I considered his originality of great importance. 私は彼の独創力がとても重要だと考えた。 Her insistence was right. She did not need to feel ashamed. 彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。 Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil. 現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。 It's a fort built to defend the town from invasion. それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。 You are in need of a holiday. 君は休暇が必要だ。 I read in the newspaper recently that the crops really need rain. 作物には本当に雨が必要だと最近新聞で読んだ。 I need some paper. 紙が必要だ。 You are the most important person of us all. あなたは私達の中で最も重要な人だ。 As the demand increases, prices go up. 需要が増すに連れて物価は上昇する。 The rule requires that theses be written in English. 規則で論文は英語で書かれることが必要である。 You have no need to hurry. 君は急ぐ必要はない。 Your summary is not up to par. 君の要約は平均以下だね。 The prime minister appointed them to key Cabinet posts. 首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。 I didn't need your help. あなたの助けは必要なかった。 This watch needs repairing. It gains 20 minutes a day. この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 You have no need to be ashamed. 何も恥ずかしがる必要はありません。 The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem. 注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。 Arabic is a very important language. アラビア語は非常に重要な言葉です。 In the light of these facts, it may be necessary to revise our theory. こうした事実から考えてみて、私たちの理論を改めることが必要かもしれない。 I need coffee. コーヒーが必要なんだ。 There is a great demand for gasoline. ガソリンの需要は大きい。 A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 We need action, not words. 我々は言葉ではなく行動が必要なのだ。 You need not have bought the book. 君はその本を買う必要がなかったのに。 Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers. 乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。 This is a very important meeting. You ought not to miss it. これは重要な会議だ。欠席すべきでない。 When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up. 定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。 The chairman put forward an important plan at the meeting. 議長は会議で重要な案を提出した。 He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions. 彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。 He doesn't have what it takes to make it around here. 彼はここでうまくやっていくには何が必要かわかっていません。 I think it important to tell the truth. 真実を話すことが重要だと思います。 What the country needs most is wise leaders. その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。 We cannot meet your needs. 我々はあなたの要求には応じられません。 I think to clearly distinguish opinion from fact is important. 「事実」と「意見」を峻別するということは重要なことだと思います。 In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values. この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。 You've bought more stamps than needed. 君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。 Here is the demand forecast for 1998. 1998年の需要予測です。 It's likely to get cold tonight, so you may need an extra blanket. 今夜は寒くなりそうだから、余分に毛布が必要かもしれないね。 Your answer is not to the point. あなたの答えは要領を得ていない。 We had better utilize our natural resources. 我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。 He preached to us about the importance of good health. 彼は私達に健康の重要性を説いた。 There is no admission fee for children under five. 5歳未満の小人は、入場料は要りません。 Now you must answer some big questions. さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。 Tell Tom I won't need his help. トムの助けは必要ないと彼に伝えて。 John and Mary differed in opinion as to that important matter. ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。 Our company needs someone who is at home in advanced technology. 我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。 I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 The cheap prices tempted me to buy things I didn't need. 安かったので不要なものまで買う気になってしまった。 The world today needs to advance its production of food. 今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。 I need to lose five pounds. 私は5ポンド絞る必要がある。 This work does not meet our requirements. この仕事はわれわれの必要条件を満たしていない。 A passport is usually necessary when you travel overseas. 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。 The importance of welfare cannot be over-emphasized. 福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。 It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation. 最近になってようやく人々は自然保護の必要性を痛感するようになってきた。 These clothes are dirty and need to be washed. これらの服は汚れているので洗濯する必要がある。 Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance. 人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。 Do you have anything to declare? 申告が必要な物をお持ちですか。 It is necessary that we provide for the future. 私たちは将来に備えることが必要である。 The government turned down the request. 政府はその要求を却下した。 What he said counts for nothing. 彼が言ったことは全然重要ではない。 It wants looking into. 調べてもらう必要がある。 Soon he needed new clothes. すぐに新しい洋服が必要になりました。 That idea seems good but it needs to be tried out. そのアイデアはよいように思えるが実際に使ってみる必要がある。 You don't need to leave right now. すぐに出かける必要はない。 How long adolescence continues is determined by biological factors. 青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。 If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now. 必要なら、借金を今お返ししましょう。 The matter is of great importance. その問題は非常に重要だ。 I need an assistant who speaks Korean. 朝鮮語のできる助手が必要です。 We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position. この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。 His speech was short and to the point. 彼のスピーチは短くて要領を得ていた。 I insist that she was honest. 私は彼女が正直であるべきだと強く要求した。 It's Saturday. You need not have woken me up. 土曜日だよ。起こしてくれる必要はなかったのに。 In the desert, camels are more important than cars for transportation. 砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。 An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna. 軟木の絶縁された部屋およびよいヒーターはサウナのための絶対必要である。 I need a new bicycle. 新しい自転車が必要だ。 It is very important to decide what to do about the slope of the roof. 屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。 It is necessary to have a license to drive a car. 車を運転する為には免許証が必要である。 This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends. お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。 You need a license to drive a car. 車を運転するには運転免許証が必要だ。 In a word, life is short. 要するには人生は短い。 If you would like me to introduce you to him, I will write him right away. 彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。 I need to know your answer by Friday. 金曜日までに回答が必要です。 You don't need to go at once. すぐ出かける必要はないよ。 If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster. よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。 I've got to get some money somehow to repay the bank loan. 銀行のローンを返すのに、どうしてもお金が必要です。 I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it. 君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。 We need less talk and more action. 口先だけでなくもっと実行が必要だ。 This is the chief aim of university education: to train the mind. 知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。 It makes no difference whether he will come or not. 彼が来るかどうかは大して重要ではない。 Every type of socialization requires a lie. あらゆる社交はおのずから虚偽を必要とするものである。 They granted his request. 彼らは彼の要求を叶えた。 He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that. 彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。 There was once a time when men were forced to act manly and women forced to act in a feminine manner. かつて、男性は「男らしく」、女性は「女らしく」振る舞うことを強要された時代があった。 Extensive reading is as important as intensive reading. 多読は精読と同様重要である。 You didn't need to come. あなたは来る必要はなかったのに。 He rejected our demand flatly. 彼は私たちの要求をきっぱりとけった。 If you are going abroad, it's necessary to have a passport. 海外へ行くのならパスポートの所持が必要です。 Forest conservation is an important issue all over the world. 森林の保護は世界中の重要な問題だ。 There is no need to worry. 心配する必要はない。