UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '要'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You don't have to pay attention to what he says.彼の言うことなど気にする必要ない。
It is the behavior of the control group that is important in this connection.この関連で重要なのはコントロールグループの行動である。
Man seems to need drama as much as he needs religion.人類は宗教を必要とするのと同じくらいにドラマを必要とするようだ。
We hardly realize how important it is.それがどんなに重要かほとんどわかっていない。
His answer is to the point.彼の答えは要領を得ている。
Every sentence in this book is important.この本はどの文を取っても重要だ。
This is very important.これは非常に重要である。
Seeds must have air and water to grow.種が芽を出すには空気と水が必要である。
You need not wash the dishes after meals.あなたは食後に皿を洗う必要はありません。
He has more money than is needed.彼は必要以上もお金を持っている。
I got the gist of what he was saying.彼が言っていることの要点はわかった。
It is imperative for you to act at once.君達がすぐ行動する事が絶対に必要だ。
Purchase any necessary articles quickly.必要な物品を急いで購入しなさい。
I need to charge my mobile.携帯を充電する必要がある。
The accomplishment of the task took several years.その仕事の完成するには数年を要した。
Do I need to change my diet?ダイエットを変える必要あるのか?
This chair needs to be repaired.この椅子は修理の必要がある。
It's necessary for her to go herself.彼女が自分で行くことが必要です。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
No problem demands more urgency than the human conditions of life.生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。
Her business called for her to travel around the world.彼女の仕事は彼女に世界中を旅することを要求した。
The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people.政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
You don't have to come up with an unusual topic for your speech.スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
Job security is a priority over wages.賃金よりも職の安定の方が重要である。
Call me if you need assistance.助けが必要だったら呼んでくれ。
I'm not accountable to you for my conduct.私の行為に関して君に釈明する必要はない。
My watch needs repairing.私の時計は修理する必要がある。
Don't waste your money by buying things you don't need.必要でない物を買ってむだ使いしてはいけない。
This matter is of great importance.この問題はとても重要です。
You don't have to give yourself such airs.そんなに気取る必要はない。
You don't have to carry your baggage.荷物を持ち歩く必要はありません。
She willingly acceded to my request.彼女は快く私の要求に応じてくれた。
I think he needs to alter his lifestyle.彼は生活様式を変える必要があると思う。
He got an important position in the company.彼は会社で重要な地位を得た。
I demanded that he pay the bill immediately.私は彼がすぐに勘定を支払うよう要求した。
You don't need to answer right away.すぐに答える必要はありません。
It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation.最近になってようやく人々は自然保護の必要性を痛感するようになってきた。
The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception.問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。
This report isn't to the point.この報告書は要領をえていない。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
Mr Gilmore is not so well-known as to need no introduction.ギルモアさんは、紹介する必要がないほど有名ではありません。
In the light of these facts, it may be necessary to revise our theory.こうした事実から考えてみて、私たちの理論を改めることが必要かもしれない。
You need not have hurried so much.あなたはそんなに急ぐ必要はなかったのに。
He rejected our demand flatly.彼は私たちの要求をきっぱりとけった。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
We needn't have hurried.急ぐ必要はなかったのに。
I think it important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
In short, he was too honest.要するに、彼はあまりにも正直すぎた。
I need your help.私はあなたの助けを必要としている。
He asked me for more money than was necessary.彼は必要以上の金を私に求めた。
If you need a dictionary, I'll lend you an old one that I have.辞書が必要なら、私の古い辞書を貸してあげよう。
I was disgusted with his pointless talk.彼の要領を得ない話しにうんざりした。
You don't need to do that.きみはそうする必要はない。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
You have to have a new crown.新しいクラウンをかぶせる必要があります。
Health is an important factor of happiness.健康は幸福の重要な要因だ。
You need not have called me up so late at night.君はあんな夜更けに私に電話をかける必要はなかったのに。
Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party.失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。
This new model of car is so popular that they have had to open a new factory to meet the demand.この新型の車はとても人気があるので需要に応じるために新しい工場を作らねばならなかった。
You won't have to take charge of that.あなたはそれを担当する必要はないだろう。
I wish I didn't have to work.仕事をする必要がなければいいのになぁと思います。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
It conforms to the requirements of logic.それは論理が要求することに従っている。
We need not only adequate water but clean water.私たちは十分な水ばかりではなく汚れていない水を必要としている。
I'll make every possible effort to meet your request.ご要望に添えるようできるだけのことをしましょう。
He is a very important person.彼はとても重要な人物です。
If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now.必要なら、借金を今お返ししましょう。
What were the chief events of 1990?1990年の主要な出来事といえば何でしょう?
Smith demanded payment.スミスは支払いを要求した。
She was so generous as to give me all the money I needed.彼女はとても気前がよかったので、必要なお金を全部くれた。
The request was granted.要求は認められた。
Your shoes want mending.貴方の靴は修繕が必要だ。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
I'll go and meet him, if it's necessary.もし必要なら、彼に会いに行きます。
You need not have called me.電話をくれる必要はなかったのに。
You don't need to write more than 400 words.400語以上書く必要はない。
Coffee is one of the staples of Brazil.コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
An apple a day keeps the doctor away.一日一個のりんごを食べれば、医者は要らない。
Is there much demand for these goods?これらの品物の需要は多いですか。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
He's never had to earn his own living.彼は今まで自分で生計を立てる必要がなかった。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
He said that necessity is the mother of invention.彼は「必要は発明の母」と言った。
You didn't need to buy the book.君はその本を買う必要がなかったのに。
WARNING - 18+ ONLY.十八禁なので要注意!
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
He is very busy with some important work now.彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
Learning a foreign language requires perseverance.外国語の習得には根気が必要だ。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
Why do you need to read such a book?なぜそんな本を読む必要があるのですか。
I think it necessary to finish the work by noon.私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
To me, it is important.私にとってそれは重要なことです。
It is becoming important for us to know how to use a computer.私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License