It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.
勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
We need not have hurried.
私たちは急ぐ必要はなかったのに。
This chair needs to be repaired.
この椅子は修理の必要がある。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.
その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
You have no need to be ashamed.
何も恥ずかしがる必要はありません。
The plan requires a large sum of money.
その計画にはたくさんのお金が必要だ。
Work and play are both necessary to health.
勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
The housewives provide their families with necessities.
主婦達は家族に必要なものを与える。
An important post was given Tom.
重要な地位がトムに与えられました。
It wasn't necessary for you to see him to the door.
君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。
A customs declaration is required.
関税申告書が必要になります。
Write down the facts needed to convince other people.
ほかの人を説得するために必要な、事実を書きましょう。
We have to appoint new members of the examining board.
審議会の新しいメンバーを任命する必要がある。
We'll need an extra ten dollars.
私たちは余分に10ドル必要だ。
They are in need of volunteers.
彼らはボランティアを必要としている。
The main feature of this scheme is still ambiguous.
この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
I think it needs a tune-up.
修理が必要だ。
If you need an umbrella I'll lend you one.
傘が必要ならば貸します。
To control a class calls for all your skills as a teacher.
クラスをまとめるためには、教師としてすべての技量が必要である。
I'll need at least three days to translate that thesis.
その論文を翻訳するには少なくとも3日は必要です。
You must bring home to her the importance of the matter.
その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
In a word, he tires of everything.
要するに彼は何にでも飽きるのだ。
In brief, I need money. Please lend it to me!
要するに金が必要なんだ。貸してくれよ!
I need some sugar to make a cake.
ケーキを作るために砂糖がいくらか必要だ。
We might not need to attend the meeting on Monday.
私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
This is an extremely important point.
これはとても重要なポイントです。
He is a very important person.
彼は非常に重要な人物だ。
It is essential that every child have the same educational opportunities.
あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
Translating this material calls for a lot of patience.
この資料を翻訳するにはたいへんな忍耐を必要とする。
The school is crying out for good teachers.
学校では良い教師を切に必要としている。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
His wife has started to work out of necessity.
彼の妻は必要から働き出した。
You should have flatly refused his request.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
We need food, clothes and a home in order to live.
私たちは生きていくためには衣・食・住が必要です。
You need to follow your mother's advice.
忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
As she couldn't pay for a ticket, the driver asked her to get off the bus.
チケット代を払えなかったので、運転手は彼女にバスから降りるよう要求した。
You need not write in ink.
インクで書く必要はありません。
To complete this work, the following working items are recommended.
この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.
私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後でちょうど雨が降り始めた。
There must be a rational explanation for this.
これには合理的な説明が必要だ。
There is a big market for coffee.
コーヒーに対する需要は大きい。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.
科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation.
最近になってようやく人々は自然保護の必要性を痛感するようになってきた。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.
うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets.
奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。
I need printer paper.
コピー用紙が要ります。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.
日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
I really need a massage.
私にはマッサージが必要だ。
"Anything else?" "No, that's all."
「ほかに何か要りますか」「それだけで結構です」
This work calls for a high degree of skill.
この仕事は高度の熟練を必要とする。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.
中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
Pure water is necessary to our daily life.
きれいな水は我々の日常生活に必要だ。
It is essential to have good command of English nowadays.
今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。
It takes luck and hard work to achieve wealth.
裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。
Tom couldn't make the grade with Mary; she refused him when he asked her for a date.
トムはメアリーを口説きおとすことができなかった。メアリーはトムのデートの要求を突っぱねたから。
His comment was concise and to the point.
彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
He need not get up so early.
彼は、そんなに早く起きる必要はない。
You don't need to go in such a hurry.
あなたはそんなに急いで行く必要はない。
It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result.
要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。
These trousers need pressing.
このズボンはアイロンをかける必要がある。
I was disgusted with his pointless talk.
彼の要領を得ない話しにうんざりした。
You need not answer the letter.
その手紙に返事を出す必要はない。
It isn't necessary to answer that letter.
その手紙に返事を出す必要はない。
You don't need to worry about such a thing.
君はそんなことを心配する必要はありません。
His primary reason for going out was to see Patty.
彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。
It is necessary to lose weight.
減量する必要があります。
The plan is subject to his approval.
その企画は彼の承認を必要とする。
This is the first time I've worked as a coordinator, so I may not have the hang of it yet.
私、幹事をやるのが始めてだから要領が悪いのかもしれません。
I have no use for it.
私にはそれの必要はない。
I can not comply with your request.
私はあなたの要求に応じられない。
Cows supply us with many things we need.
牛は私達に必要なものをたくさん与えてくれる。
Children need a happy home environment.
子供には幸福な家庭環境が必要だ。
I saw at a glance that the empty house was badly in need of repair.
一見してその空家には修繕が大いに必要であるのがわかった。
Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed.
マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。
We had to react quickly.
素早く対処する必要があった。
It is important that you attach your photo to the application form.
君の写真を申込書に添付することが必要だ。
Essentially it's a one-to-one match, but the content of that match is a level so high as to be unthinkable to an ordinary person.
要するにタイマン勝負なんだけど、その試合内容は常人では考えられないほどの高レベル。
In the first place it's necessary for you to get up early.
まず第一に、君は早起きすることが必要だ。
They asked for an increase of salary.
彼らは給料を上げることを要求した。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.
事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
Don't waste your money by buying things you don't need.
必要でない物を買ってむだ使いしてはいけない。
Developing political awareness takes time.
政治意識の涵養には時間を要する。
This matter is extremely important to us.
この問題は、私たちには非常に重要である。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.
だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
I really need your help.
あなたの助けが本当に必要なんです。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.
今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
Keep as many as you need.
必要なだけおもち帰りください。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.