Until quite recently, most of the things we needed were made by hand.
かなり最近になるまでは、私たちが必要とするものはほとんど手で作られていた。
We regard the situation as serious.
我々は事態を重要視している。
Color is the most sacred element of all visible things.
色彩は目に映るあらゆる物のうちで最も神聖な要素である。
Telephone him if the message is important.
その伝言が重要なものなら彼に電話しなさい。
You need not have hurried so much.
君はそんなに急ぐ必要はなかったのに。
It is those who want to do important things that are free.
必要な事をしたいと思う者こそ自由である。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.
洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
The situation calls for our cool judgement.
事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
She found it necessary to accustom her child to getting up early.
彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。
Japan needed contact with the Western countries.
日本は西洋諸国との接触を必要とした。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.
これは重要な会議だ。欠席すべきでない。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.
注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.
スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
My car needs washing.
私の車は、洗う必要がある。
My shoes want repairing.
私の靴は修理する必要がある。
I don't need a loan anymore.
もはやローンは必要ではない。
He is a VIP and we must treat him as such.
彼は要人だから、そのように扱わねばならない。
You absolutely need a passport to travel to a foreign country.
パスポートは外国に行くのに必要不可欠なものだ。
Demand for imported cars is increasing due to lower prices.
価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。
You must not lose sight of your main object.
主要な目的を見失ってはならない。
Food is necessary for life.
食物は生命に必要だ。
WARNING - 18+ ONLY.
十八禁なので要注意!
I think it's necessary for you to see him.
私は君が彼に会うことが必要だと思う。
A growing child requires more food.
育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。
We don't need to attend that meeting.
私たちは、その会議に出席する必要はない。
Your help is vital to the success of our plan.
我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
No cultural background is necessary to understand art.
芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
When you go abroad, you'd better keep in mind that tipping is necessary.
海外に行ったときは、チップが必要なことを覚えていたほうがいいですよ。
This car needs repairing.
この車は修理が必要だ。
I need a bag. Will you lend me one?
かばんが必要です。貸してくれませんか。
He picked out some important idioms.
彼は重要なイデオムを選び出しました。
To sum up, we can say that his new novel is disappointing.
要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。
His suggestions are always very much to the point.
彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.
だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.