Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing. 女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。 This car needs repairing. この車は修理する必要がある。 It is necessary that she should go herself. 彼女が自分で行くことが必要です。 All inventions grow out of necessity. あらゆる発明は必要から生じる。 The trip calls for a lot of money. その旅行には多くの金が必要だ。 It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively. することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。 It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'. ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。 He contends that nuclear weapons are necessary for national defense. 彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。 You don't need to carry lunch with you. 弁当を持っていく必要はないですよ。 We need the receipt Mr Smith signed. 私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。 Your hands need to be washed. あなたの手は洗う必要がある。 Children should not be given more money than is needed. 子供には必要以上の金を与えてはならぬ。 That house is not satisfactory for my needs. その家は私の要求を満たしていない。 The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. 近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。 Every type of socialization requires a lie. あらゆる社交はおのずから虚偽を必要とするものである。 They made a claim for higher pay. 彼らは給料を上げるように要求した。 What do you need? 何が要りますか。 I didn't get the point of his speech. 私は彼の話の要点が分からなかった。 He needed capital to start a new business. 彼は新しい事業を始めるために資本を必要としていた。 You need to attach your photo to the application form. 申込書にはご本人の写真を添付する必要があります。 You can keep this dictionary if necessary. きみは必要なら、この辞書は持ってていいよ。 The rules must be few, and what is more important, simple. 規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。 The rules must be few, and what is more important, simple. 規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。 You needn't have taken an umbrella with you. あなたは傘を持っていく必要はなかったのに。 In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing. 結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。 It is necessary for you to start at once. 君はすぐに出発する必要がある。 My shoes are too small. I need new ones. 靴が小さすぎるから新しいのを買う必要があるな。 The speaker requested that the audience remain silent. 演説者は聴衆に黙っているように要求した。 If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders. 貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。 This watch needs to be repaired. It gains 20 minutes a day. この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions. 彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。 The asterisks mark important references. 星印は重要な参照文献を示す。 I cannot comply with his request. 私は彼の要望に応じるわけにはいかない。 The new plan will call for a lot of money. その計画には多額の金が必要となるだろう。 We need twenty eggs all told. 全部で20個の卵が必要です。 There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak. その突発について不必要に心配する必要はない。 The English ambassador demanded to meet with the President directly. 英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。 The thing that you are intending to carry does not need to be carried. あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。 There is more money than is needed. 必要以上のお金がかかる。 You don't have to use a dictionary when you read this book. この本を読むときには辞書を引く必要はない。 I cannot answer your request offhand. あなたの要求に応じることはできない。 Mastering a foreign language involves a lot of patience. 外国語の習得には多くの忍耐を必要とする。 A good management would listen to reasonable demands. 良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。 However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health. しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。 Your shoes want mending. 貴方の靴は修繕が必要だ。 When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene. 上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。 If you don't want to go to that party, you don't have to. 君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。 At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand. 彼が六歳のときタイプライターの使い方を学び、手で書くことを学ぶ必要などないと先生に言った。 Efficiency is the dominant idea in business. 商売では能率のよさということが最も重要な考えである。 This chair is in want of repair. この椅子は修繕する必要がある。 Our plan will call for a lot of money. われわれの計画はたくさんの金を必要とするだろう。 Labor is not merely a necessity but a pleasure. 労働はただ単に必要なものであるばかりか、楽しみでもある。 There is no need for us to hurry. 我々は急ぐ必要がない。 Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets. 奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。 The rule requires that theses be written in English. 規則で論文は英語で書かれることが必要である。 The shop assistant went out of his way to find what we needed. 店員はわざわざ私たちが必要としている物を見つけてくれた。 This is a matter of great importance. これはとても重要なことだ。 Tell Tom I won't be needing his help. トムの助けは必要ないと、彼に伝えて。 Education is a critical element. 教育は重大な要素の一つである。 It is necessary to put something by against days of need. こまったときの用意に少しはとっておく必要がある。 You need not have woken me up. 起こしてくれる必要はなかったのに。 I think you need to see him. 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 You don't need to worry about such a thing. 君はそんなことを心配する必要はありません。 The older you get, the less sleep you need. 年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。 Quickly buy all required items. 必要な物品を急いで購入しなさい。 I need some sugar to make a cake. ケーキを作るために砂糖がいくらか必要だ。 I was asked to cooperate with them for the criminal investigation. 犯罪捜査への協力を要請された。 A formula is very convenient, because you need not think about it. 決まり文句は便利だ、熟慮の必要がないのだから。 The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group. 人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。 Do I need to go to the dentist's? 私は歯医者さんに行く必要がありますか。 Here is the demand forecast for 1998. 1998年の需要予測です。 If you want to study in the United States, you need to get a student visa. もしアメリカで勉強するなら学生ビザを得る必要がある。 The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy. 燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。 You need another ten dollars to buy that camera. あのカメラを買うにはもう10ドル必要です。 I need pens, notebooks and so on. 私はノート、ペンなどが必要だ。 You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background. 白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。 What he says is very important. 彼の言うことは非常に重要である。 The result is all that matters. 結果だけが必要だ。 What quantity of paper do you need? どれくらいの紙が必要なのですか。 Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away. 完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。 School was not essential in their lives. 学校は彼らの生活に必要なかった。 What I need is a beer. わたしに必要な物、それはビールだ。 She needs to help him. 彼女は彼を助けてやる必要がある。 I'd rather die than yield to this sort of demand. この種の要求に屈するくらいなら死んだ方がましだ。 You should read such books as you consider important. 君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。 He has more money than is needed. 彼は必要以上もお金を持っている。 Do I need to go right away? 今すぐに行く必要がありますか。 Mining is one of the main sources of wealth in Chile. 鉱業はチリの主要な収入源の一つである。 We need food, clothes and a home in order to live. 私たちは生きていくためには衣・食・住が必要です。 Please sum up your idea. 君の考えを要約して下さい。 It's necessary for us to sleep well. 人は十分な睡眠が必要だ。 Children need a happy home environment. 子供には幸福な家庭環境が必要だ。 Craft must have clothes, but truth loves to go naked. 策略は衣服を必要とするが、真実は裸であることを好む。 He finally bent to my wishes. 彼はついに私の要望に従った。 I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。 The email that I sent previously was probably not clear. You don't need to submit anything. 前に送ったメールが分かりづらかったかもしれませんが、何も提出する必要はありません。 I don't need fake friends. 偽りの友達なんて要らない。 Individuality is very important in the West. 西洋では個性は非常に重要である。 Poverty is still the major cause of crime. 貧困は依然として犯罪の主要原因である。 Do you need money? お金が必要ですか?