UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '要'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have to remove your nerve.神経を抜く必要があります。
It is necessary to put something by against days of need.こまったときの用意に少しはとっておく必要がある。
Give it to whoever needs it.だれでもいいからそれが必要な人にあげなさい。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
Sarah demanded that she be given a refund.サラは払い戻してもらう事を要求した。
This chair needs to be fixed.この椅子は修理の必要がある。
She emphasized the importance of education.彼女は教育の重要性を力説した。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money.これまでお金を使って楽しんできた多くの人たちは、これからは出費に慎重になる必要がある。
This shirt needs washing.このワイシャツは洗濯する必要がある。
The teacher said, "Above all, what is necessary for success is perseverance."「成功に必要なのは何よりもまず忍耐だ」と先生は言った。
I cannot answer your request offhand.あなたの要求に応じることはできない。
Bad people are at the helm of the nation.悪い人間が国家の要職に就いていますね。
You can still see the remains of the fortress there.そこでまだ要塞都市の遺跡をみることができる。
If you want a pen, I will lend you one.ペンが必要でしたらお貸しいたします。
The importance of music is underrated.音楽の重要性は過小評価されている。
A lot of funds are necessary to travel.たくさんの資金は旅行のために必要です。
They demanded that they should get more money.彼らはもっと金をくれと要求した。
The rule requires that theses be written in English.規則で論文は英語で書かれることが必要である。
This matter is extremely important to us.この問題は、私たちには非常に重要である。
You do not have to do it now.今それをする必要はない。
The supervisor enforced the rules here in this factory.監督はこの工場ではここの規則を強要した。
What to say is more important than how to say it.何を言うかの方がどういうかより重要だ。
I think it needs a tune-up.修理が必要だ。
Supplies cannot keep up with the demand.供給が需要に間に合わない。
The situation seemed to call for immediate action.事態はすばやい行動を必要とするように思えた。
You don't need to go at once.すぐ出かける必要はないよ。
I need your advice.あなたのアドバイスが必要なんです。
She needed someone who would understand her.彼女には自分の気持ちをわかってくれる人が必要だった。
Don't apologize.謝る必要はない。
You need great endurance to run ten thousand meters.1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
She willingly acceded to my request.彼女は快く私の要求に応じてくれた。
Success in school calls for hard study.学業成績を上げるには、一生懸命勉強する必要がある。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
It was not until I left school that I realized the importance of study.私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。
The sort of information we need is not always available.私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
I need printer paper.コピー用紙が要ります。
He did not ignore our request, and neither did she.彼は我々の要請を無視しなかったし、彼女もしなかった。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
How soon do you need it?いつまでに必要ですか。
I need pens, notebooks and so on.私はノート、ペンなどが必要だ。
You don't need to be afraid of making mistakes.あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。
We need to bind gravel with cement.砂利をセメントで固める必要がある。
Advice isn't much good to me. I need money.助言なんかたいして私に役に立たない。私はお金が必要だ。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
Summarize the contents in 60 English words.この内容を60語の英文で要約しなさい。
Food is necessary for life.食生活は生存に必要である。
I need a bag. Will you lend me one?鞄が必要です。貸してください。
In any case, you have to leave early, whether you like it or not.いずれにせよ、君は好むと好まないにかかわらず早く出発する必要がある。
I need something to write with.何か書くためのものが必要だ。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
You should stay in the hospital for treatment.入院治療が必要です。
This chair is in want of repair.この椅子は修繕する必要がある。
It wasn't until I left school that I realized the importance of study.私は学校を卒業してはじめて勉強の重要さがわかった。
Necessity is the mother of invention.必要は発明の母である。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
I think this machine is in need of repair.この機械には修理が必要と思う。
This is what I need.これが私が必要とするものです。
Japan imports most of the energy resources it needs.日本は必要とするエネルギー資源のほとんどを輸入している。
They are important matters.それらは重要な問題だ。
I think his opinion is very important.彼の意見は大変重要だと思います。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
Honesty was the most important factor in his success.正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
Your shoes want mending.貴方の靴は修繕が必要だ。
It is the behavior of the control group that is important in this connection.この関連で重要なのはコントロールグループの行動である。
Truth needs not many words.真理は多言を要せず。
If you need books, make the most of the books in the library.本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。
The ship stands in need of repairs.その船は修理が必要である。
They granted his request.彼らは彼の要求を叶えた。
We need to hurry.私たちは急ぐ必要がある。
A small boy needs some person he can look up to.子供にはだれか尊敬できる人が必要です。
It makes no difference whether you go or not.君が行くかどうかは重要ではない。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かを彼は全然わかっていない。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
The teacher gave way to the students' demand.教師は学生達の要求に屈した。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
He sprang a new request on us.彼は我々に急に新しい要求を持ち出した。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
There is a great market for rice in Japan.日本では米の需要が大きい。
Need I go right now?今すぐに行く必要がありますか。
This is the very thing that you need.これこそまさに君が必要としているものだ。
It is necessary for you to stop smoking.たばこを止めることがあなたにとって必要です。
Boil down the report to one page.その報告を1ページに要約せよ。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
Petroleum has been important since ancient times.石油は古代よりずっと重要なものであった。
My socks are in need of mending.私の靴下は繕いが必要だ。
We need to make inquiries about the date of the examination.試験期日を照会してみる必要がある。
It is those who want to do important things that are free.必要な事をしたいと思う者こそ自由である。
She is in need of help.彼女には助けが必要だ。
He needs to follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
I've heard it said that English is for making money, French for making love, and Spanish for praying to God.私の聞いたところによれば、英語は金を稼ぐために、フランス語は愛を交わすために、スペイン語は神に祈るために必要だという。
It is necessary for you to go there immediately.あなたがすぐにそこへ行くことが必要だ。
"Kaname, when can you leave?" "It's till closing so it takes till eight."「要さんって、何時にあがれます?」「終わりまでだから八時までかかるわ」
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License