The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '要'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This fact is of little consequence.
この事実はほとんど重要ではない。
I need to study math.
私は数学を勉強する必要がある。
They are in need of volunteers.
彼らはボランティアを必要としている。
It is necessary that we should prepare for the worst.
最悪に備える必要がある。
Sports activities require a slender figure.
スポーツをするにはほっそりとした体つきが必要である。
In my opinion, we need to diversify our assets.
私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
He said nothing as to my request.
彼は私の要請については何も言わなかった。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.
この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
Tom decided that it wasn't necessary to take vitamins.
トムはビタミン剤を飲む必要はないと判断した。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
Tom didn't need to buy that book.
トムはその本を買う必要なかった。
I pointed out that we needed more money for the poor.
私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.
遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
You don't have to make an apology.
君は謝罪する必要はない。
You don't need to go to the dentist's.
歯医者に行く必要はない。
He need not get up so early.
彼は、そんなに早く起きる必要はない。
Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need.
彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
You need to open an account at a bank to receive the payment.
支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
His speech was short and to the point.
彼のスピーチは短くて要領を得ていた。
We couldn't allow his claim.
私たちは彼の要求を認めることはできなかった。
Clean out the shed and throw away things you don't need.
小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
What you do is more important than what you say.
あなたが何をしたかは、あなたが何を言ったかより重要である。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.