The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '要'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was forced to make a bow.
私はおじぎを強要された。
We need to make inquiries about the date of the examination.
試験期日を照会してみる必要がある。
Corn is an important crop in the United States.
トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。
If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes.
私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。
I need some time to think about it.
考える時間が必要です。
The point is that they are hungry.
要するに彼女たちは腹が減っているのだ。
He compelled us to come earlier.
彼はもっとはやくくるように我々に強要した。
It is necessary for you to start at once.
君はすぐに出発する必要がある。
This is the first time I've worked as a coordinator, so I may not have the hang of it yet.
私、幹事をやるのが始めてだから要領が悪いのかもしれません。
You don't have to write out a clean copy of your composition.
あなたは自分の作文を清書する必要がない。
You'll have to visit me regularly for a while.
しばらくあなたは通院する必要があります。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.
日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.
福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
That's a matter of prime importance.
それは最も重要な問題だ。
You did not need to come so early.
そんなに早く来る必要はなかった。
We took the necessary measures.
私たちは必要な処置を講じた。
He need not give up the plan.
彼はその計画をあきらめる必要はない。
You need not come here for the moment.
当分の間、君はここへ来る必要がない。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
When you travel abroad, you usually need a passport.
海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。
The chairman put forward an important plan at the meeting.
議長は会議で重要な案を提出した。
Television is a very important medium for giving information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
The email that I sent previously was probably not clear. You don't need to submit anything.
前に送ったメールが分かりづらかったかもしれませんが、何も提出する必要はありません。
I don't have to apologize for what I said.
私は自分が言ったことに謝る必要などない。
I need to get some stamps.
私は切手を手に入れる必要がある。
A passport is usually necessary when you travel overseas.
海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。
I want a wife and children, and so I need a house.
わたしは妻と子供がほしいので、家が必要なんだよ。
Repetition plays an important role in language study.
言葉の学習には繰り返しが必要です。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.
私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
The plan is subject to his approval.
その企画は彼の承認を必要とする。
This sort of work calls for great patience.
この手の仕事は強い忍耐力を必要とする。
The price reflects the demand.
価格は需要を反映する。
You don't have to stay to the end.
最後までいる必要はありません。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.
外国語を習得するには多量の練習が必要である。
The money I have now falls short of what I need.
今の私の所持金では必要額に達しません。
We need flour, sugar and eggs to make this cake.
このケーキを作るには小麦粉、砂糖、卵が必要だ。
The rules must be few, and what is more important, simple.
規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
The school is crying out for good teachers.
学校では良い教師を切に必要としている。
Education is a critical element.
教育は重要な要素である。
Lend him as much money as he needs.
彼に必要なだけのお金を貸してやりなさい。
An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna.
軟木の絶縁された部屋およびよいヒーターはサウナのための絶対必要である。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.
だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
You need not run the risk.
あなたは危険を冒す必要はありません。
The differences were minor, so I ignored them.
それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.
合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
Can you do without the car tomorrow? I need it.
あなたは明日、車がなくてもいいかしら。私、車が必要なの。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.
人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
His speech was brief and to the point.
彼の話は短くて要点のついたものでした。
I need to study math.
私は数学を勉強する必要がある。
She turned down my request.
彼女は私の要求を受け入れませんでした。
Playing the violin requires much practice.
バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。
It is important to note that his assertion is groundless.
彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
I deny his request.
彼の要求を拒絶する。
Workers made loud demands for higher wages.
労働者達は声高に賃上げを要求した。
If you want to study in the United States, you need to get a student visa.
アメリカで留学したいなら、学生ビザが必要です。
It is essential that you present yourself at the office.
君は役所に自分で出頭する事が必要なのだ。
You don't have to go to the party if you don't want to.
君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。
We have overlooked this important fact.
私たちはこの重要な事実を見落とした。
Work is a very important part of life in the United States.
労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
It is necessary that we should prepare for the worst.
最悪に備える必要がある。
You needn't have helped him with his work.
あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。
You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake.
大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.
エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
Do you still need tea?
まだお茶が要りますか。
I required that John leave at once.
私はジョンがすぐに立ち去るように要求した。
The work requires ten men for ten days.
その仕事は10人の人を10日必要とする。
There is more money than is needed.
必要以上のお金がかかる。
If John had of come, I needn't have.
ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.
勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
His reply was short and to the point.
彼の返答は簡単で要領を得ていた。
She put in for a raise.
彼女は昇給を要求した。
He is a man of great importance.
彼はとても重要な人物です。
This is very important meeting. You ought not to miss it.
この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
Please hand in the necessary papers.
必要書類を提出してください。
In Kabuki not only talent but also heredity counts.
歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
It is not the goal but the way there that matters.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
There's no membership fee for joining.
参加の会費は不要だ。
Take your time. There's no hurry.
ごゆっくりどうぞ。急ぐ必要はありません。
I was disgusted with his pointless talk.
彼の要領を得ない話しにうんざりした。
What we need most is your attendance.
私たちがもっとも必要としているものはあなたの出席です。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.
ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.