There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.
大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
You need this.
貴方に必要だ。
We're banking on you to provide all the money we need.
我々は必要な金を全部君が出してくれるものと当て込んでいる。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
He laid stress on the importance of being punctual.
彼は時間厳守の重要性を強調した。
You don't have to work on Sundays.
日曜日に仕事をする必要はない。
I need a spoon, a fork, and a knife. Thank you.
スプーンとフォークとナイフが要る。どうも。
Now is the time when we need him most.
今は私達が彼を最も必要とする時です。
She emphasized the importance of education.
彼女は教育の重要性を力説した。
Supply is relative to demand.
供給は需要に比例する。
Coffee is one of the staples of Brazil.
コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
He needed to rest.
彼は休む必要があった。
Why don't you ask for a pay raise?
賃上げを要求したらどうですか。
Your help is necessary to our success.
私たちが成功するには君の助けが必要です。
The plan is subject to his approval.
その企画は彼の承認を必要とする。
You need not have hurried so much.
あなたはそんなに急ぐ必要はなかったのに。
I need a heavy coat.
重いコートが要る。
We need not attend the meeting.
私たちは、その会議に出席する必要はない。
I must study.
私は勉強する必要があります。
He makes necessary changes.
彼は必要な変更を加える。
He said nothing as to my request.
彼は私の要請については何も言わなかった。
Every sentence in that book is important.
あの本のどの文も重要だ。
It's necessary to discuss the problem without delay.
早急にこの問題について議論する必要がある。
It makes no difference whether he will come or not.
彼が来るかどうかは大して重要ではない。
It is essential that everyone should obey the rules.
全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
Let me know if I need to change.
もし変更が必要でしたら、お知らせください。
You need a passport to enter a foreign country.
外国に入国するにはパスポートが必要だ。
It is important to have intellectual curiosity.
知的好奇心を持つことは重要だ。
They failed to take into account the special needs of old people.
彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。
You have to have a full denture.
総入れ歯にする必要があります。
Old people need someone to talk to.
老人には話し相手が必要だ。
We don't need your answer right away.
すぐに答える必要はありません。
Your hair needs cutting.
あなたの髪の毛は切る必要がある。
I think overestimating the people masterminding that conspiracy is exactly what they want.
その陰謀を画策してる人たちを必要以上に大きく見てしまうことは、まさに彼らの思うツボだと思います。
He is the very man I want.
彼こそ私が必要としている人物だ。
It is important to be punctual for your class.
授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
She doesn't have to go to school on Saturday.
彼女は土曜日に学校に行く必要はありません。
She found it necessary to accustom her child to getting up early.
彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。
The education system needs to be more flexible.
もっとゆとりのある教育が必要だ。
It is necessary for you to start now.
君は今出発する必要がある。
In a word, life is short.
要するには人生は短い。
Do you need this book?
この本は必要ですか。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.
ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.
例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
We need fresh air.
私たちは新鮮な空気を必要とする。
They seemed to be discussing a matter of great importance.
彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
It's necessary to avoid stress.
ストレスを避けることが必要です。
We might not need to go to the supermarket today.
私たちは今日スーパーマーケットに行く必要はないかもしれない。
Take it apart if necessary.
必要なら分解しろ。
Honesty was the most important factor in his success.
正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.
ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.
もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
He was invited to be the chairman of the club.
彼はクラブの会長になるように要請された。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.
妹は要領が悪くて損ばかりしている。
It is necessary that she should go herself.
彼女が自分で行くことが必要です。
It is necessary to take some exercise every day.
毎日ある程度運動する事は必要だ。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.
当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
The doctor says stimulus is needed for appetite.
食欲には刺激が必要だと医者は言う。
He needn't go in such a hurry.
彼はそんなに急ぐ必要はない。
Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction.
ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。
I need the following items.
私には以下の品物が必要である。
A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T.
より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.