The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '覆'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The top of Mt. Fuji is covered with snow.
富士山の山頂は雪で覆われている。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
The proverb says that what is done cannot be undone.
諺に、覆水盆に返らずと言う。
Due to a lack of balance the ship turned over.
積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
It's been overcast for the past few days.
ここ数日空は厚い雲に覆われている。
The top of the mountain is always covered with snow.
その山の頂上はいつも雪に覆われている。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.
海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
Her new hairstyle covers her ears.
彼女の新しい髪形は耳を覆っている。
Mt. Fuji was covered with snow.
富士山は雪で覆われていた。
The ground was covered with frost this morning.
今朝地面は霜で覆われていた。
The top is covered with snow.
頂上は雪で覆われている。
Something is hiding me off.
何かがオレを覆い尽くす。
The ship capsized in the middle of the ocean.
船は大海原の真ん中で転覆した。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
The top of the mountain was covered with snow.
山の上は、雪で覆われていた。
The ground was completely covered with snow.
地面は一面雪で覆われた。
The summit of the mountain is covered with snow.
その山の頂は、雪で覆われている。
The walls are hidden by ivy.
壁はツタで覆われている。
The weather was so cold that the lake froze over.
とても寒かったので、湖は一面氷に覆われた。
Snow covered the bus.
雪がバスを覆っている。
The ground is covered with snow.
地面は雪で覆われている。
Today only 10 percent is covered.
今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
The mask of darkness dropped over the valley.
暗闇が降りて谷間を一面に覆った。
He opened a newspaper and covered the dead child.
新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
The mountain is covered with snow.
その山は雪で覆われている。
The bird was covered with white feathers.
その鳥は白い羽に覆われていた。
Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.
心を覆う壁は二度と壊すことはできない。
A big wave turned the ferry over.
大波がフェリーを転覆させた。
It's no use crying over spilt milk.
覆水盆に返らず。
The box is covered with a large sheet of paper.
その箱は一枚の大きな紙で覆われている。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The train was overturned.
その列車は転覆した。
The boat shipped water and nearly capsized.
ボートは波をかぶって転覆しそうになった。
The fields lay thickly covered with snow.
野原は雪で深く覆われていた。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.
地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
A vast forest covers the mountains.
広大な森林が山々を覆っている。
The garden was covered with fallen leaves.
庭は落ち葉で覆われていた。
The top of the mountain is covered with snow.
山の頂上は雪で覆われている。
He wore a mask so no one would recognize him.
彼は覆面をしていたので、誰も彼だと分からなかった。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.