The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '覆'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The weather was so cold that the lake froze over.
とても寒かったので、湖は一面氷に覆われた。
The mountain top is covered with snow almost all year.
その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
The top of the mountain was covered with snow.
山の上は、雪で覆われていた。
The boughs of the large tree overhung the pond.
その巨木の枝が池に覆いかぶさっていた。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.
美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
The mask of darkness dropped over the valley.
暗闇が降りて谷間を一面に覆った。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.
頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
A vast forest covers the mountains.
広大な森林が山々を覆っている。
The city was blanketed with snow.
町は雪で覆われていた。
The walls are hidden by ivy.
壁はツタで覆われている。
The box is covered with a large sheet of paper.
その箱は1枚の大きな紙で覆われている。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
A big wave turned over his canoe.
大波を受けて彼のカヌーは転覆した。
The hill lay covered with snow.
丘は雪に覆われていた。
It's no use crying over spilt milk.
覆水盆に返らず。
Her new hairstyle covers her ears.
彼女の新しい髪形は耳を覆っている。
The ground was covered with frost this morning.
今朝地面は霜で覆われていた。
The hill was all covered with snow.
丘は雪ですっかり覆われていた。
The box is covered with a large sheet of paper.
その箱は一枚の大きな紙で覆われている。
The train flipped over.
その列車は転覆した。
Anything like a road was covered with water that had flooded out of the river.
道という道は川から溢れだした水で覆われていた。
Something is encompassing me.
何かがオレを覆い尽くす。
Something is hiding me off.
何かがオレを覆い尽くす。
It's been overcast for the past few days.
ここ数日空は厚い雲に覆われている。
The mountain peak was covered with snow.
その山の頂上は雪で覆われていた。
The earth lay beneath a blanket of snow.
地面は一面の雪に覆われていた。
He opened a newspaper and covered the dead child.
新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
Our city was covered with smog.
私たちの町は、スモッグで覆われている。
With winter coming on, the mountains will soon be covered with snow.
冬が近づいてきたので、山々はまもなく雪に覆われるだろう。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.
海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
The desk is covered with dust.
机はほこりで覆われている。
Today only 10 percent is covered.
今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.