UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's watch TV.テレビを見ましょう。
He saw something behind a lot of old boxes.たくさんの古い箱の後ろに何かが見えました。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
Where exactly did you find that?正確にはどこでそれを見つけたのですか。
I found the key underneath the mat.私はマットの下から鍵を見つけた。
Love is seeing her even in your dreams.愛とは夢にまで彼女を見ることだ。
Not only he but also his sisters went to the movies.彼ばかりでなく彼の姉妹達も映画を見に行った。
Would you like to go see a movie with me?一緒に映画を見に行きませんか。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I saw the movie five times.私はその映画を5回見た。
Look after the children this afternoon.今日の午後子供たちの面倒を見なさい。
He hasn't appeared yet.彼はまだ姿を見せない。
Please don't look at your cellphone while we're eating.食事中に携帯を見るのやめなさい。
No one was to be seen on the street.通りには人影は見られなかった。
We saw them leave.私たちは彼らが外出するのを見た。
None of the programs look interesting to me.番組のどれも私には面白そうに見えない。
I saw him cross the street as I got off the bus.私はバスを降りるとき彼が通りを横断するのを見つけた。
We agree on this point.この点ではあなたと同意見です。
Hear and see and be still.聞け、見よ、しかし黙っていよ。
It is on this point that our opinions differ.この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
Do you often go to see plays?芝居をよく見に行きますか。
I've set the stage so now you just have to show some guts, OK?セッティングは整えておいたから、後はまーくんが根性見せなきゃダメだからね?
You have seen Tokyo Tower, haven't you?あなたは東京タワーを見たことがありますね。
You found me where no one else was looking.あなたは他の誰も見ていなかった場所で私を見つけた。
That kind of thing can't be found just anywhere.そんなものはどこでも見られるわけではない。
You had better see a doctor at once.すぐに医者に見てもらった方がいい。
Their plot to start a fire was discovered by the police.火事を起こすという彼らの陰謀は警察に発見された。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
He adores going to the theater.彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。
I saw him come this way.彼がこっちへ来るのが見えました。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
Out of sight, out of mind.目に見えないものは忘れさられる。
He appeared hungry.彼はひもじそうに見えた。
The other day I came across a book that you might like.先日あなたの好きそうな本を見つけました。
My parents came to the airport to see me off.両親は空港まで私を見送ってくれた。
He has a habit of looking down on coloured people.彼は黒人を見下すのが癖になっている。
I have just been to the airport to see him off.私はたった今彼を見送りに空港へ行ってきたところです。
This is where I absolutely disagree with you.この点では、私は全くあなたと意見が違う。
I don't want to see your faces.おまえらの顔なんか見たくもない。
I have seen a UFO.私はUFOを見たことがあります。
I saw you cooking.あなたが料理するのを見た。
I will show you the picture.私はあなたに絵を見せましょう。
Betty can't tell right from wrong.ベティは良いことと悪いことの見分けがつかない。
They regarded him as a good scholar.彼らは彼のことを優れた学者だと見なしていた。
I've never seen such a large whale.あんなに大きな鯨を見たことがない。
I found the field trip very educational.その実施見学は非常にためになった。
The owl can see in the dark.ふくろうは暗闇で目が見える。
The train he was on could no longer be seen.彼の乗った列車は見えなくなってしまった。
It happened that he found the treasure.彼は偶然宝物を見つけた。
Her hair stood on end at the sight of a ghost.彼女は亡霊を見て髪を逆立てた。
Let's keep an eye on this.この事を注意して見守ろう。
I see a house among the trees.木立の間に家が見える。
Beauty lies in the eyes of the one who sees.美は見る者の眼に宿る。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
He showed me his new car.彼は私に彼の新車を見せた。
Her look says that she loves you.彼女を見れば君を好きなことがまるわかりだよ。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
Were you going to the railway station when I saw you?私が見かけたとき、駅に行くところでしたか。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
I was tired from watching TV.私はテレビを見て疲れた。
Have a good look at this picture and find me in it.この写真をよく見て私を見つけてごらん。
I saw you while you were still under the fig tree before Philip called you.私は、ピリポがあなたを呼ぶ前に、あなたがいちぢくの木の下にいるのを見たのです。
Look at her putting on airs over there.あそこで気取っている彼女を見てごらんよ。
She seems shy, but has a strong will in practice.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
Sales should double this year.今年の売り上げは倍増と見込んでいます。
I had a dreadful dream last night.昨夜恐ろしい夢を見ました。
He saw a light far away.彼は遠くに明かりを見た。
It began to be light, and things were becoming visible by degrees.明るくなりはじめて、物が次第に見えるようになった。
I can't bear to see her cry.私は彼女がなくのを見ていられない。
Nixon was caught lying because he bugged his own office.ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
Tom, I found the picture you were looking for.トムが探してた写真見つけたよ。
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
My father does not allow me to go to the movies alone.父は私にひとりで映画を見に行かせてくれない。
It is really lovely to go up Mt. Hakodate and look at the night view of Hakodate city.函館山に登るとすばらしい函館の夜景が見られる。
We must be a step ahead of the times in our outlook.我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
I didn't watch Star Wars episode 1.私はスターウォーズエピソード1を見ていません。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
I couldn't see any stars in the sky.空には星が見えなかった。
I thought I saw something.私は何かを見たと思いました。
I will look the other way.大目に見ておいてやろう。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
There are a lot of sights in Kyoto.京都にはたくさんの見所がある。
Tom found new evidence.トムは新たな証拠を発見した。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse.フレッドの意見がしゃくにさわったラリーは、居丈高な態度に出た。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
I never saw such a splendid sunset.こんなすばらしい日没を見たことがない。
The issue divided the senators.その問題で上院議員の意見が分かれた。
He knows her by sight.彼は彼女に見覚えがある。
I hope you won't expect results immediately.長い目で見て下さい。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
I was too embarrassed to look her in the eye.私はきまりが悪くて彼女の目をまともに見ることができなかった。
I always read the sports page first.一番最初に見るのはスポーツ欄だよ。
Because of the dense fog, nothing could be seen.濃霧のため何一つ見えなかった。
My opinion on what should be done is different from his.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
The boy ran away without looking back.少年は後も見ないで逃げた。
If I wanted to scare you, I would have told you about what I dreamt about a few weeks ago.もし私が君をこわがらせたいと思ってたら、数週間前に見た夢のことを話してたよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License