UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She always looked happy, but in fact she'd never once had anything to be happy about.彼女はいつも幸せそうに見えたが、実際には幸せなことは一度もなかった。
To Americans, a Japanese baby seems to have no privacy.アメリカ人にとっては、日本の赤ん坊はプライバシーがないように見える。
I felt as happy as if I were still dreaming.私はまだ夢を見ているような楽しい気持ちだった。
His brother is always watching TV.彼の弟はいつもテレビばかり見ている。
They could hardly see.彼らはほとんど何も見えなかった。
Looking up from the bed, he thanked me for helping him.ベッドから見上げて、彼は私の助力に感謝した。
Show me what you bought.君が買った物を見せなさい。
The child started to run; perhaps he wanted to show off.子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
There are some books that you are looking for that may be found.君が探していることが見つけられるかもしれない本が何冊かあるよ。
I don't like this. Show me another.これは気に入らない。別のものを見せてくれ。
They saw him enter the room.彼らは彼が部屋に入るのを見た。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
I never see that picture without being reminded of my hometown.その絵を見ると必ず故郷を思い出します。
Look at the book which he put on the desk.彼が机の上に置いた本を見なさい。
Can you see a sail on the horizon?水平線のところに船の帆が見えますか。
The thief ran away at the sight of a detective.その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
It was impossible to find an answer.答えを見つけるのは不可能だった。
When they woke up they saw a stone lying next to them.彼らが目を覚ましたとき、彼らの傍らにあった石を見つけた。
My opinion is contrary to yours.私の意見はあなたのとは反対だ。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
I grew up on watching Pokémon.僕はポケモンを見て育った。
His appearance deceived me.彼の外見にだまされた。
You can see some wild rabbits in the forest.この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
He has no idea of his own.彼には自分の意見というものがない。
I had never seen such an exciting rugby match as one I saw yesterday.私は昨日見た試合ほどおもしろいラグビーの試合を見たことがなかった。
No sooner had he seen me than he began to run away.私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。
Never have I seen such a beautiful rainbow.私はこんな美しい虹を見たことがありません。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
This remark is not applicable to you.この意見は貴方に当てはまらない。
I wish you could have seen him pitch.彼の投球を見せたかったよ。
I had to think about the problem for quite a while before I saw daylight.その問題について相当に長く考えてようやくその本質が見えてきた。
The discovery of oil enriched the country.石油の発見でその国は裕福になった。
Whoever finds the bag must bring it here.その鞄を見つけた人はだれでも、ここへ持って来なさい。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
Stop staring at me like that.そんなふうにジロジロ見るのはやめてくれ。
After seeing her provocative body, he became obsessed with her.彼女の悩ましげな姿を見て、彼はすっかり夢中になってしまいました。
Sounds great, I'll have a look afterwards.いいねぇ。後で見に行くよ。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
Because of the dense fog, nobody could be seen.濃霧のため人っ子一人見えなかった。
Do you have the time to run over the draft of my speech, Ken?ケン、私のスピーチの原稿を見てくれる暇ある?
His opinion was completely beside the point.彼の意見は完全に的はずれだった。
Watching TV is a passive activity.テレビを見ることは受動的活動である。
Let me check it.見せてくれ。
My grandmother cannot see.祖母は目が見えません。
They agreed to work together.彼らは協力して働くことに意見がまとまった。
Have you ever seen a koala?コアラを見たことがありますか。
The box she found was empty.彼女が見つけた箱はからだった。
No matter how hard he tried, my opinion didn't change.彼がどんなに一生懸命試みても私の意見は変わらない。
Don't confuse opinions with facts.意見と事実を同一視してはいけない。
You mustn't miss seeing this wonderful film.このすばらしい映画をあなたも見るべきだったのに。
The idea is typical of him.その意見はいかにも彼らしい。
The other day we went to ask after his brother.先日、私たちは彼のお兄さんをお見舞いにいった。
I came down from the back to get a better look at the board.後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。
He made a very valuable discovery.彼は非常に価値のある発見をした。
She showed me her room.彼女は私に部屋を見せてくれた。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
See which way the cat jumps.ひより見をする。
My brother and I went to see John off at the airport.弟と私はジョンを見送りに空港まで行った。
I could hardly tell who was who.誰が誰だかほとんど見分けがつかなかったよ。
Love is blind, but jealousy can see even nonexistent things.愛は盲目であるが、嫉妬は存在しないものまで見せることがある。
You can see the whole park from the restaurant.そのレストランから公園全体を見ることができる。
We tend to watch television, whatever show is broadcasted.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
Not a soul was to be seen in the street.通りには誰一人見当たりませんでした。
I observed him come along here.彼がこちらへやって来るのを見た。
I don't feel like working. How about going to a movie instead?仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。
Mr Jones is tasting the soup his wife made.ジョーンズ氏は奥さんが作ったスープの味見をしている。
I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away.見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。
Some students looked at her with tears in their eyes.目に涙を浮かべて彼女を見た生徒もいた。
Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster.どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。
Carl showed me the gold medal.カールは金メダルを見せてくれた。
The students are afraid to speak out.生徒たちは恐がって素直に意見を述べられない。
He gave me a stern look.彼は怖い顔をして私を見た。
He made a speech in support of my view.彼は私の見解を支持する演説をした。
I can see the light.私は光が見える。
It's about time you stopped watching television.あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。
Your sister enjoys watching sumo wrestling on TV.君の姉さんはテレビで相撲を見て楽しんでいるのですね。
Any comments will be gratefully appreciated.どんなご意見でもありがたく承ります。
I was wary of showing my intention.私は自分の目論見を漏らさないように用心した。
He looked down on the floor.彼は床を見下ろした。
He went to the station to see his friend off.彼は友人を見送りにえきまでいった。
Go and see who it is.誰なのか見に行きなさい。
When I see this picture, I always think of the old days.わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。
He posed as my close friend.彼はいかにも私の親友らしく見せかけた。
I watched television after having my meal.食事してからテレビを見ました。
Never have I seen such a smart child.私はいままで、そんな頭の良い子を見たことがない。
That looked like Mr. Tanaka, but actually it was a shoebox.あれは田中さんのように見えたが、実際は靴箱だった。
I've set the stage so now you just have to show some guts, OK?セッティングは整えておいたから、後はまーくんが根性見せなきゃダメだからね?
Seen from a distance, it looks like a ball.少し離れたところから見ればそれはボールのように見える。
When I entered the coffee shop, two young men were watching a wrestling match on television.喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
Seeing a policeman, he ran away.警官を見て逃げ出した。
The mere sight of the doctor made my cousin afraid.私の従兄弟は医者を見ただけで恐がった。
The sign on the board put me in mind of something I had to do.そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
In order to see that picture better, I want to get a little closer.あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
Look at that building standing on the hill.丘の上に立っているあの建物を見なさい。
The accident showed that he was careless about driving.その事故を見れば、彼が不注意であったとわかる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License