UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Show me the picture.写真見せて。
It was like watching a slow motion movie.それはまるでスローモーション映画を見ているようだった。
I saw a shadow move behind that tree!私はあの木の後ろで影の動きを見た。
Whatever you may say, I will not change my opinion.たとえ君が何を言っても私の意見は変わらない。
Tom looks down on women.トムは女性を見下している。
Each of them has to write a report about what he saw.彼らはめいめい、自分の見たもののついてレポートを書かねばならない。
I'm just looking around.見ているだけだ。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
She looked as if she had been ill.彼女はまるで病気であったかのように見えた。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
We came in view of the lake.私たちは湖の見える所に来た。
I can see the tiniest spot.どんな小さな点でも見ることができる。
Who discovered radium?誰がラジウムを発見しましたか。
The house looks circular, but it isn't a complete circle.その家は丸く見えるが完全円ではない。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
He felt as if he were in a dream.彼はまるで夢見ているような感じだった。
Bacteria are invisible to the naked eye.バクテリアは肉眼では見えない。
Please call us when you see the cat in this picture.この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
My father insisted I should go to see the place.私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。
He stared at the steep slope.彼は険しい斜面をじっと見た。
He cannot have seen it.彼はそれを見たはずがない。
They look alike to me.私には彼らが同じように見えます。
She stared at a UFO in silence.彼女はUFOを黙ってじっと見ていた。
Two soldiers kept guard at the gate.2人の兵士が、門のところで見張りをしていた。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
He is blind in one eye.彼は片目が見えない。
Peter looks very young.ピーターはとても若く見える。
Could you show me this bag?このバッグを見せてください。
I saw a light in the distance.遠くに灯火が見えた。
Da Vinci could see farther than others.ダ・ヴィンチは他の人よりも先見の明があった。
He might, however, have seen a wooden peg of a different size or color.しかし、彼は違った大きさや色の木製の留めくぎを見たことはあるかもしれない。
The old woman studied the visitor carefully.老女は御客をじろじろ見た。
I wondered why people were staring at me.どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。
Either Ann or Carol is going to take care of the baby.アンかキャロルのどちらかが、その赤ちゃんの面倒を見ます。
Never have I seen such a smart child.私はいままで、そんな頭の良い子を見たことがない。
He looked out of the window.彼は窓の外を見た。
The bride's father showed up late for the wedding ceremony.花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。
I had a glimpse into the negative side of his character.私は彼の性格の悪い面を垣間見た。
We tend to watch television, whatever show is broadcasted.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
A Mr Sato called in your absence.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Shall we go sightseeing around town?町中見物でもするか?
Go straight and you will find it. You can not miss it.まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。
I've never seen such a beautiful sunset.あんなきれいな日没は見たことが無い。
They found the stolen money.彼らは盗まれた金を発見した。
I know what your game is.君が何をたくらんでいるのかお見通しだよ。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
I have seen her once in a TV drama.私は一度テレビドラマで彼女を見たことがある。
The boy was gazing at a school of carp in the pond.少年は池のコイの群れをじっと見つめていた。
I was often at odds with my parents.私は両親と意見が合わないことがよくあった。
He ran at the sight of the policeman.彼は警官を見て逃げた。
The dog, seeing me beyond his reach, began barking.犬は私が自分の手の届かない所にいるのを見て吠え始めた。
She gave me an icy look.彼女は私を冷たい目で見た。
I overlooked the mistakes in your paper the first time I read it.最初読んだ時私は君のレポートの間違いを見落としていた。
I have come in response to your ad in the paper.新聞広告を見て来ました。
Tony saw green fields and small, quiet villages.トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。
He glanced at the clock.彼はちらっと時計を見た。
I saw my neighbor's dog running around in the yard.私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。
Alex seemed to learn nouns such as "paper," "key" and "cork," and color names such as "red," "green" and "yellow."アレックスは「紙」「鍵」「コルク」のような名詞や、「赤」「緑」「黄色」のような色の名も覚えたように見えた。
To look at him, you would take him of foreigner.もし彼を見たら外国人と思うだろう。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
Sounds great, I'll have a look afterwards.後で見て見ます、楽しみ。
His calmness is more apparent than real.彼の平静さは本物というよりは見かけだけのものだ。
The stars twinkling in the night sky looked like jewels.夜空にきらきら光っている星は、宝石のように見えました。
Cancer can be cured easily if it is found in its first phase.ガンは第一段階で発見すれば容易に治療できる。
It is easy to tell him from his brother.彼と彼の兄を見分けるのは簡単だ。
Her new hair-do made her look younger.新しい髪型のせいで彼女は若く見えた。
She seems short beside her sister.彼女は姉のそばでは低く見える。
I put my lighter down somewhere and now I can't find it.ライターをどこかに置き忘れて見つからない。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
You've never seen a genuine diamond.あなたは本当のダイヤモンドを見たことがないのです。
He went to the airport to see his friend off.彼は空港に友人を見送りに出かけました。
Their plot to start a fire was discovered by the police.火事を起こすという彼らの陰謀は警察に発見された。
The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window.警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。
The social structure has changed beyond recognition.社会構造は見分けがつかないほど変化した。
The baby appeared to be sleeping quietly.赤ん坊は静かに眠っているように見えた。
You didn't need to see him to the door.君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
Don't watch TV.テレビを見てはいけません。
The old man saw my notebook and smiled at me.老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
They weren't able to discover any secrets.彼らは何の秘密も見つけることができなかった。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
Talking of traffic accidents, I saw one last year.交通事故と言えば去年、私は1件それを見た。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
May I look at that magazine?その雑誌を見せてくれますか。
She laughed at the sight of his hat.彼女は彼の帽子を見て笑った。
Look at the next page.次のページを見なさい。
I saw him cross the street as I got off the bus.私はバスを降りるとき彼が通りを横断するのを見つけた。
I have been to see the baseball game.私は野球の試合を見に行ってきました。
I cannot tell which is the right side of this paper.この紙はどちらが表だか見分けがつかない。
I stared at the man.私はその男をじっと見た。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
I ran on and on and came in sight of a light.走り続けると明かりが見えてきた。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
The cows looked big and docile.牛は大きくて、おとなしく見えました。
She seems rich.彼女は金持ちに見える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License