UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the most beautiful ostrich I've ever seen.これは私が今まで見た中で最も美しいダチョウです。
She showed me her new car.彼女は新車を見せてくれた。
You can see the ancient ruins in the distance.遠くに古代の遺跡が見えるでしょう。
I found the banana on a steep mountain road.私はそのバナナの木を急な山道で見つけた。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
I was calm until I saw the syringe!私は注射器を見るまでは平気だった。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
The policy fluctuated between two opinions.方針は2つの意見の間をあれこれとぐらついた。
There was no need for you to see him to the door.君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
You must make a clean breast of what you saw at that time.あなたはその時見たことをすっかり打ち明けねばならない。
You shouldn't judge a person by his appearance.人を見掛けで判断するものではない。
This crowd reminds me of the streets of Tokyo.この人込みを見ると東京の通りを思い出す。
He was surprised to find his stolen bag.彼は盗まれたかばんを見つけて驚いた。
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.出張を利用してパリ見学をした。
No one was to be seen in the street.通りには、人の姿は全く見えなかった。
TV may be seen on six channels in that city.その都市では6つのチャンネルでテレビを見ることができる。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
While looking at the flowers I thought suddenly that humans too had a good side. It's humans who discovered the beauty of flowers and it's also humans who can appreciate them.ぽかんと花を眺めながら、人間も、本当によいところがある、と思った。花の美しさを見つけたのは、人間だし、花を愛するのも人間だもの。
David remained on the platform while the train was in sight.デイビッドは、列車が見えている間ずっとプラットホームにいた。
I found the lost cat that its owner had been looking for for a long time.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
You can easily find the bank.その銀行はすぐに見つかる。
We saw the waiter coming through the door.私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
My wife showed excellent taste in decorating the room.私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。
He has a big future in baseball.彼は野球でかなり見こみがある。
We saw a mountain in the distance.遠くに山が見えた。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
The committee picked the site for the exhibition.委員長は博覧会の会場を見つけた。
Can you save this seat for me?この席を見ていてくれませんか。
I see a bird on the roof.屋根の上に鳥が一羽見えます。
Please show me something with short sleeves.半袖の物を見せてください。
I was deeply moved after I saw the movie.映画を見て感動した。
He fastened his eyes on me.彼は私をじっと見つめた。
As soon as you see this E-mail please reply right away.このメールを見たらすぐに返信をください。
He turned around and looked back.彼は振り向いて後ろを見た。
We are liable to go to the ball game tomorrow.われわれは明日野球の試合を見に行くだろう。
If you turn a blind eye to something, you ignore it.あるものを見て見ぬふりをすればそれを無視しているのである。
Look at the monkey on that bough.あの大きな枝にいるサルを見てごらんなさい。
Don't judge a person by his appearance.外見で人を判断してはならない。
I got lost trying to find the library.図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
They set up a tombstone over the grave overlooking the harbor.港を見下ろす墓に墓碑を立てた。
There are scarcely any flowers in our garden.うちの庭には花はほとんど何も見られません。
We watched TV last night.昨夜私たちはテレビを見た。
By whom was the island discovered?その島は誰によって発見されましたか。
He ran at the sight of the policeman.彼は警官を見て逃げた。
She shrieked whenever she saw a spider.彼女はクモを見るといつも金切り声をあげた。
I am going to visit the art exhibition one of these days.私は近いうちにその展覧会を見に行くつもりだ。
The train left the station and was soon out of sight.汽車は駅を離れて、まもなく見えなくなった。
It seems that I often see mean and disparaging behavior towards individuals on the net.ネット上では悪質な、個人を貶めようとする行動が多く見られる気がします。
I don't see anything.オレは何も見えない。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
How about going to see the game?その試合を見に行きませんか。
Have you seen my glasses anywhere?私の眼鏡をどこかで見かけなかったですか。
His ideas carry a lot of weight.彼の意見には強い影響力がある。
Even with a generous estimate, there were at most only 2,000 people.どう多く見積もっても、せいぜい2000人ぐらいしかいなかった。
He was caught cheating on the exam and got called on the carpet.彼はカンニングをしているところを見つかり、こってり油をしぼられた。
The job of a driver is harder than it looks.運転手の仕事は見かけほど楽ではない。
I managed to find his office.何とか彼の会社を見つける事ができた。
I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet.私たちが映画で見たものとよく似たエイリアンが、地球を訪れたことがある可能性は少ないと思う。
We credit Peary with having discovered the North Pole.北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
He reminds me of my grandfather.彼を見ると祖父を思い出します。
She smiled at him.彼女は彼に笑顔を見せた。
Look at those black clouds.あの黒雲を見てごらん。
Don't look at me that way.そんなふうに私を見ないでください。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
He is certain to turn up some time.彼がいつか姿を見せることはかくじつだ。
I've set the stage so now you just have to show some guts, OK?セッティングは整えておいたから、後はまーくんが根性見せなきゃダメだからね?
His opinion is in conflict with mine.彼の意見は私のと相反している。
Show me short-sleeved ones, please.半袖のを見せてください。
I watch television every day.私はテレビを毎日見ます。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
Koalas can only be seen in Australia.コアラはオーストラリアにしか見られない。
Look at the house with the red roof.屋根の赤い家を見てご覧なさい。
Remember that we will inherit the results of your decisions.心に留めてください、私たちが皆さんの決定の結果を見に受けるのです。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
He went blind from the accident.事故で彼は目が見えなくなった。
I could not find it anyplace.それをどこにも見つけられなかった。
As soon as we find out anything, we will contact you.何か見つけたらすぐに連絡します。
The man we saw this morning was Mr. Green.今朝私達が見た男の人はグリーンさんでした。
Tom isn't watching TV now.トムは今テレビを見ていません。
He looked young beside his brother.彼は弟と比べて若く見えた。
I all but lost you in the crowd.私は人ごみの中で君をもう少しで見失うところだった。
We expect him to show up on Saturday afternoon.僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
I saw him go out.私は彼が出て行くのを見た。
I am for your opinion.あなたの意見に賛成です。
You must have been surprised to find me alone with her last night.あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。
How many rocks can you see at Ryoanji?龍安寺の岩は何個見えるの?
I often watch night games on TV.私はよくテレビでナイターを見る。
He is no stranger to me.彼は決して見ず知らずの人ではない。
Look at the picture.その絵を見なさい。
I'm just looking.見ているだけです。
He always imposes his opinion on me.彼はいつも私に彼の意見を押し付けます。
I found him the book.私は、彼にその本を見つけてあげた。
Wild rabbits can be seen in the forest.森の中では野生のウサギが見られる。
We saw a funny program on TV.私たちはテレビでおかしな番組を見ました。
We saw a white ship far away.白い船が遠くに見えた。
You can't see the forest for the trees.木を見て森を見ず。
I looked around the store but couldn't find what I had in mind.私は店の中を見まわしたが考えていたものは見つからなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License