UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He showed me his album.彼は私に彼のアルバムを見せてくれた。
Good show!お見事!よくやった!
Read both sides and then decide for yourself.両者の意見を読んで、自分で決めて下さい。
I differ from you on that point.その点では私は君と意見が違う。
When he smiled, the children saw his long, gray teeth.彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。
Peggy did not go to see the drama, and neither did I.ペギーは演劇を見に行かなかったが私も行かなかった。
I had the luck to find a good job.私は幸運にもよい仕事を見つけた。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
I put the report card in the drawer so my mother wouldn't see it母が見ないように私は通知票をひきだしにしまった。
He had access to the papers.彼はその書類を見る地位にあった。
The sight of him is hateful to me.あいつを見るといまいましくてしょうがない。
If Kyosuke comes to visit, tell him I'm not in. I don't want to see him anymore.もし恭介が訪ねてきても、私は家にいないって言ってよ。もうあいつの顔なんか見たくないの。
My opinion on what should be done is different from his.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
I couldn't see any stars in the sky.空には星が見えなかった。
To look at him, you could hardly believe it.彼を見れば、君はそれをほとんど信じられないだろうに。
Even though you came to the movie theater to see the movie, you fell asleep. That's terrible.映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低!
Seen from the plane, the islands were very pretty.飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。
The blood made her excited.血を見て彼女は興奮した。
This man has been blind for five years at least.この人は目が見えなくなって五年になる。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
It was a full moon that was seen that day.あの日見えたのは満月でした。
Her mother is not as old as she looks.彼女の母は見かけほどには年とってはいない。
The guards must keep watch over the jewels.そのガードマンたちは宝石の見張りをしなければならない。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
Look at the clear sky.晴れた空を見なさい。
We'll be doing the sights of London about this time tomorrow.明日の今ごろはロンドン見物をしているでしょう。
If I had known that you were sick, I could have visited you in the hospital.もしあなたの病気を知っていたならお見舞いに行けたんだけど。
Linda looked at the piano and asked "Who taught you to play the piano?"リンダがピアノを見て、「誰があなたにピアノを弾くのをおしえたの」と尋ねた。
I went to the hospital to visit him.私は彼を見舞いに病院に行った。
My blood curdled at that sight.その光景を見て血の凍る思いがした。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエスはナタナエルが自分の方に来るのを見て、彼について言われた「見よ、あの人こそ、ほんとうのイスラエル人である。その心には偽りがない」。
Could I have a sample taste?味見させてもらえますか。
My opinion is similar to yours.私の意見はあなたのとにている。
Let me see it.それ、ちょっと見せて。
Tom couldn't sneak out of the dorm without being seen.トムは誰にも見られずに寮を抜け出すことはできなかった。
The box she found was empty.彼女が見つけた箱はからだった。
Not a soul was to be seen in the parking lot.駐車場には人ひとり見えなかった。
The skies promise better weather in the morning.空を見ると朝にはいい天気になりそうだ。
The man was lost sight of in the crowd.その男は人込みの中で見失われた。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
Please show me some of the travel guides for this country.この国の旅行ガイドを見せてくれませんか。
Dad looked at Mom shyly.父はまぶしそうに母を見た。
Please don't look at me like that.そんなに見つめないでください。
He found them on his own head.彼はそれが自分の頭にあるのを見つけた。
How old do I look?俺、何歳に見える?
I see a surge in loan growth.ローンがふくらみそうな気配を見せていますね。
Tom showed Mary some pictures of his house.トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
I have been to the airport to see my friend off.友達を見送りに空港まで行ってきたところです。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の立場からその問題を見ることは出来ない。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
Nobody ever saw hide or hair of him.二度と彼の姿を見たものはいなかった。
Do you remember the day when we saw the accident?私たちがその事故を見た日を覚えていますか。
His remark was really out of line.彼の意見は本当に生意気だった。
He visited Nara by bus.彼はバスで奈良を見物した。
I agree with the opinion that real estate is overpriced.不動産が高すぎるという意見に賛成だ。
I have no objection to your opinion.私はあなたの意見に異議はない。
Show me a better one.もっと上等なのを見せてくれ。
Feel the top and see how warm it is.上をさわって、どのくらい温かいか見てください。
I'm going to see the sights of Paris next year.来年パリ見物をするつもりです。
Who looks after the children?だれがその子たちの面倒を見るのか。
Don't give me such a sad look.そんな悲しい目で見ないで。
I was frightened by the sight.その光景を見て肝をつぶした。
Don't draw a hasty conclusion from what you see now.今見ることからあわてて断定してはいけない。
As soon as Jack saw her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
Did they find anything?彼らは何か見つけたのか?
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.若者は非常に身長の伸びを見せた。
Up to that time, we were watching TV.その時まで、私はテレビを見ていました。
Where can I see a football game?フットボールの試合はどこで見られますか。
I agree with him to a certain extent, but not entirely.私はある程度彼と同じ意見だが、まったく同じというわけではない。
A person named Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
They are all alike to me.彼らは私から見れば皆同じです。
From the look on your face, I can tell that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
I had a strange dream last night.私は昨日不思議な夢を見ました。
If we were to live on the moon, how large would the earth look?仮に私たちが月に住むとしたら、地球はどれぐらいの大きさに見えるだろうか。
We saw a bird in the distance.遠くに鳥が見えた。
The teacher caught the student cheating on the examination.教師は生徒が試験でカンニングをしているのを見つけた。
The stars were beginning to appear.星が見えはじめた。
A lot of reports came to the policeman that a wild monkey was found.野生の猿が見つかったという知らせがその警官のところにたくさん届いた。
She looks as if she had seen a ghost.彼女は幽霊でも見たかのような顔をしている。
I found him easily, because I had met him once before.前に一度会ったことがあるので、彼はすぐに見つかった。
It is unusual to see rock stars wearing a tie!ロックスターがネクタイを締めているのを見ることはあまりない。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
In my opinion he is not fit for the work.ぼくは意見では彼のその仕事には向いていない。
I saw a bellman coming along.私はボーイがやってくるのを見た。
It is not always easy to distinguish good from evil.善と悪を見分けるのは必ずしもやさしいことではない。
Did you watch the game?その試合見た?
I was surprised to see a lion.私はライオンを見て驚いた。
He helped the blind man to cross the street.彼はその目の見えない人が通りを横断するのを助けた。
Not a star was to be seen in the sky.空には、星一つ見られなかった。
He went to the airport to see his friend off.彼は空港に友人を見送りに出かけました。
He played piano by ear.彼は、ピアノを音符を見ずに弾いた。
How astonished I was to see this.これを見たときの私の驚きといったら。
Come here and have a look at it.こっちへ来てこれを見てごらん。
Tom says he has actually seen a ghost.トムは本当に幽霊を見てしまったのだと言った。
People will gradually lose sight of the original purpose.人々は次第に本来の目的を見失うだろう。
Nothing is to be seen but water.水以外何も見えない。
Do not search for people's weaknesses, but for their strengths.人の欠点を探さずに、長所を見ることです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License