The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was yesterday that I saw him walking down the street.
彼が町を歩いているのを見たのは昨日です。
They caught him playing a trick on his sister.
彼らは彼が妹に悪ふざけしているところを見つけた。
There is more in life than meets the eye.
人生には目に見える以上のものがある。
Show me your driving license, please.
免許証を見せてください。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.
宇宙船から見ると、地球は青く見える。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!
気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
He gazed at the ceiling for a long time.
彼は長い間天井を見つめていた。
Could you share your honest opinion on this issue?
本件についての率直なご意見をお聞かせください。
We saw Mac make a fantastic shot.
僕達はマックがすばらしいシュートを決めるのを見た。
Do you mind if I watch TV for a while?
少しテレビを見てもいいですか。
At first sight, he seemed kind and gentle.
一見、彼は親切で優しい人のようだった。
"In my opinion," said the younger brother, "you are wrong."
「私の意見では」弟が言った。「あなたは間違っている」
Meg didn't even look at me.
メグは私を見もしなかった。
She took in the situation at a glance.
彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.
この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.
私たち総出であちこち紛失した書類を探したが、どこにも見つからなかった。
This is the largest temple that I have ever seen.
こんな大きなお寺は、これまで見たことがない。
Lincoln is admired because of his leadership.
リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
I saw the girls pick the wild flowers.
私は女の子たちが野生の花をつむのを見た。
Opinions vary on this point.
この点に関しては意見が異なっている。
I found his office easily.
簡単に彼の事務所が見付かった。
We watched the game while holding our breath.
私たちは息を切らしたその試合を見守った。
I like to watch TV.
私はテレビを見るのが好きだ。
Mary told the police that she had seen Tom.
メアリーはトムを見たと警察に証言した。
It was Marie Curie who discovered radium.
ラジウムを発見したのはマリー・キュリーであった。
He seems to be a nice fellow.
彼はいい奴のように見える。
The student became very nervous with the teacher watching him.
その生徒は、教師に見られていたのでとても緊張した。
One of my pleasures is watching TV.
私の楽しみの1つはテレビを見ることです。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.
見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
He stared at the steep slope of the mountain and stopped climbing it.
彼は山のけわしい斜面をじっと見つめ、登るのをやめた。
He went to France not so much for sightseeing as for observation.
彼がフランスに行ったのは見物よりむしろ視察のためです。
We are all eager to see the movie.
私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
He is looking at what used to be my father's desk.
彼は以前父のものだった机を見ている。
Apparently, they're trying to patch up their marriage.
見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。
Tom watches the 6 o'clock news every evening.
トムは毎晩6時のニュースを見ている。
Alan Tate and I looked at one another for a while.
アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
I cannot look at this photo without being reminded of my school days.
この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.
警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
They are looking at only the sunny side of the American economy.
彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
If two people are in agreement, one of them is unnecessary.
もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
Scientists began to find answers to these questions.
科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
The prospects for Japan's future look dismal.
日本の将来の見込みは暗いように思われる。
I've set the stage so now you just have to show some guts, OK?
セッティングは整えておいたから、後はまーくんが根性見せなきゃダメだからね?
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.
よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
Could you change my room to one with a view of the ocean?
海の見える部屋にかえてください。
The instant I saw him, I knew he was ill.
彼を見るとすぐに私には病気だとわかった。
I found my name written on the blackboard.
私は自分の名前が黒板に書かれているのを見つけた。
Tom looked around the room.
トムは部屋を見回した。
Not a soul was to be seen.
人っ子一人見えなかった。
Please show me another one.
別のを見せて下さい。
We saw the lady carried away to the hospital.
我々はその女性が病院に運ばれるのを見た。
The other day we went to ask after his brother.
先日、私たちは彼のお兄さんをお見舞いにいった。
Look at this large map of America.
この大きなアメリカの地図を見て。
Everyone turned out for the circus.
サーカスを見にみんなくりだした。
Did you read this morning's paper? There was something written about students from this school.
ねえ、今朝の新聞見た?この学校の生徒のことが書いてあったよ。
I was asked to make a few remarks on energy conservation.
エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。
I don't like this. Show me another.
これは気に入らない。別のものを見せてくれ。
I was watching TV when the telephone rang.
テレビを見ていると電話が鳴った。
Would you like to go to a movie?
映画見に行かない?
I can't see her ruin her whole life.
彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
Mark how to do it.
それをどうやってやるのか気をつけて見て起きなさい。
Tom used to dream of playing professional baseball.
トムはかつてプロ野球の選手になることを夢見ていた。
She laughed at the sight of his hat.
彼女は彼の帽子を見て笑った。
He watched the horse race with his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
Show your photograph.
あなたの写真を見せてください。
We saw the parade move down the street.
私達はパレードが通りに沿って進んでいくのを見た。
Have you ever seen the picture painted by Picasso?
あなたはピカソがかいたその絵を見たことがありますか。
I showed her my room.
私は彼女に自分の部屋を見せた。
You should have seen that movie.
その映画を見るべきだったのに。
No, thank you. I'm just looking.
結構です。ただ見ているだけです。
I saw something very bright fly across the night sky.
何かとても明るいものが夜空を横切って飛ぶのが見えた。
I watched television after having my meal.
食事してからテレビを見ました。
I always buy the English-language books I come across at bookstores. But since I never read them, all they do is pile up.
本屋で英語関係の本を見つけると、次々に買ってしまって、読まずにいるので、たまる一方です。
He did not see anyone else at the station.
彼は駅で誰も見かけなかった。
He looked me in the face.
彼は私の顔をじっと見た。
She glimpsed him running through the crowd.
彼は人ごみを掻き分けて走ってくるのを彼女はちらりと見た。
What do you imagine when you see that picture?
あの絵を見て何を想像しますか。
Seeing her mother, the girl burst into tears.
母を見ると、少女はわっと泣き出した。
She looked at me.
彼女は私を見た。
We have seen his glory.
私たちはこのかたの栄光を見た。
We must wait for a few weeks to see the lilacs.
ライラックの花を見るには2、3週間待たねばならない。
He never makes a show of his learning.
彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row.
今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。
He was looking around as if he was expecting someone.
彼は誰かを待っているかのようにあたりを見渡していた。
He watches TV every day.
彼は毎日テレビを見ます。
Some people are good at remembering their dreams, others forget theirs.
自分の見た夢を思い出せる人もいれば忘れてしまう人もいる。
He is often taken for a student because he looks so young.
彼はとても若く見えるのでよく学生と間違われる。
To my dismay, he was caught cheating in the examination.
あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。
At last, I managed to find him.
やっと、どうにかして彼を見つけた。
Murder will out.
悪事は必ず露見する。
I watched a baseball game on television.
私はテレビで野球の試合を見た。
He showed off his new car.
彼は自分の新車を見せびらかせた。
This dog is conditioned to bark at strangers.
この犬は見知らぬ人にほえるようにしつけられている。
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.
今朝は電車が混んでいて空席が見つからなかったので、ずっと立ち通しだった。
He went to Africa to see wild animals.
彼は野生の動物を見にアフリカへ行った。
You did an excellent job.
君は見事にやってのけた。
You must watch your step all the way.
あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
His opinion inclines towards the conservative.
彼の意見は保守的傾向を帯びている。
The view for the country's future is bright.
その国の将来の見通しは明るい。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen