UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I opened the window, I saw children playing baseball.窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。
I watched TV yesterday.私は昨日テレビを見ました。
The plane was soon out of sight.飛行機はすぐ見えなくなった。
A host of friends came to see me off.たくさんの友人が見送りにやってきた。
Seeing as she can speak French fluently, she may have studied in France.フランス語を流暢に話すところを見ると、彼女はフランスで勉強したかもしれない。
I sometimes see him on TV.時々彼をテレビで見るよ。
I found the book easily though it was dark in the room.部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。
Don't worry. I'll take care of you.心配しないで、お前の面倒は見るから。
The room looks out on the ocean.その部屋は海を見渡している。
You should see the sight.あなたはその光景を見るべきである。
She looked at him with a smile on her face.彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
I don't see anything.私は何も見えない。
The cows looked big and docile.牛は大きくて、おとなしく見えました。
I quite agree with you.私は、まったく君と同意見です。
When Dad came home, I was watching TV.お父さんが帰ってきたとき、私はテレビを見ていた。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
You couldn't tell it by looking, but she has the legendary tale of having eaten two whole cakes when a child.こう見えて、子供の頃はケーキを二ホール平らげた伝説を持っている。
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
Lately, we see crows everywhere.最近、あらゆる所でカラスを見かける。
Didn't I show you my new Mustang?私の新しいムスタングを見せてなかったっけ?
She looks very charming, dressed in white.彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。
He is getting better quickly.彼は目に見えて快方に向っている。
As soon as Jack saw her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
The man whom we saw in the park was Mr Hill.私達が公園で見た男の人はヒルさんです。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
I watched the expedition as it set off.私は一行が出発するのを見守った。
Yes, he did. He really looked like a doctor.ええ、まったくお医者さんのように見えました。
Hey, have you seen a guy's junk before?ねえ、男子のアソコ見たことある?
She looks happy.彼女は幸せそうに見える。
We watched a new program on television.私たちはテレビで新しい番組を見ました。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
If I had known about your illness, I could have visited you in the hospital.あなたの病気について知らなかったので、病院へ見舞いにいけなかった。
It's fun to watch the race.あの競争を見るのは楽しい。
It looks like an apple.それはリンゴのように見えます。
It's only natural to keep up with the Joneses.隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
You can find the same thing anywhere.同じ物はどこにでも見つかります。
Let's go to the beach.海を見に行こう。
I feel a chill seeing the blizzard outside.外の吹雪を見て、寒気がした。
See nothing, hear nothing, say nothing.見ざる聞かざる言わざる。
You've found a good man.いい男見つけたね。
I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud.彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。
My father visited my uncle in the hospital.父は入院中のおじを見舞いにいった。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
Let me see.見せて。
I admire a person who expresses a frank opinion.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
She was surprised when she saw the ghost.彼女は幽霊を見てびっくりした。
We see things differently according to whether we are rich or poor.我々は貧富に応じて物事を見る。
Seen from an airplane, the island looks like a big spider.飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
I caught a glimpse of him from the bus.私はバスから彼をちらっと見た。
She always looks happy.彼女はいつも幸せそうに見える。
She had no sooner seen me than she ran away.彼女は私を見るとすぐに走り去った。
There was no need for you to see him to the door.君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。
The chances are very good that our team will win.うちのチームが勝つ見込みはかなり大きい。
He was fortunate to find the book he had lost.彼は幸運にも無くした本を見つけた。
Tom was visibly nervous.トムは目に見えて緊張していた。
I'll open the curtain for you to look out.君が外を見られるようカーテンを開けてあげよう。
We could see nothing but fog.霧の他には何も見えなかった。
She looks young, but actually she's older than you are.彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。
I have been to see my friend off.友人を見送りに行ってきた所です。
We can see a big mountain over there.向こうに大きな山が見えます。
My job keeps me busy. But my new apartment is cheap.仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。
His classmates laughed at him at once.彼の級友達は彼を見てすぐに笑った。
There were too many sights to see in a day or two.名所があまり多くて1、2日で見るわけにはいかなかった。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
Joan dropped her husband like a hot potato.ジョーンは夫をさっさと見限って別れてしまった。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
We saw some old houses pulled down.私たちは古い家が取り壊されるのを見ました。
Keep an eye on the boys. They're mischievous.少年達を見ていて下さい。彼らはいたずらっ子ですから。
I'm looking forward to seeing you in your cap and gown.君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
The foreigners are having a tennis tournament. Would you like to come and watch it?外人達のテニスのトーナメントがありますよ。見にいらっしゃいませんか。
Your explanation won't wash. It's too improbable to be true.君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
My blood curdled at that sight.その光景を見て血の凍る思いがした。
We lost sight of him in the crowd.私達は群集の中で彼を見失ってしまった。
I saw at a glance that there was something the matter with my father.一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。
Why do people go to the movies?なぜ人々は映画を見に行くのか?
Did you find your keys?鍵は見つかりましたか?
The laboratory acquired a fabulous reputation for its historic discovery.その研究所はその歴史的な発見によってすばらしい評判を得た。
I strongly suggest you visit Kyoto.ぜひ京都を見物されるようおすすめします。
I saw many people hurrying toward the ball park.大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
I'd like to leave the city and rediscover nature.私は都会を出て自然を再発見したい。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
When we are small, everything seems so big.子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
In my opinion, German is the best language in the world.私の意見では、ドイツ語は世界一の言語だと思います。
The baby appeared to be sleeping quietly.赤ん坊は静かに眠っているように見えた。
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
Tom almost never watches TV.トムはほとんどテレビを見ない。
I could see the rippling waves on my right.右手に海のさざ波が見えてきたよ。
Of these two opinions, I prefer the latter to the former.これら二つの意見のうち前者よりも後者のほうがよい。
I only got a glimpse of the thief.私は、その泥棒をほんのちらっと見ただけです。
Did you find the umbrella you said you'd lost the other day?こないだなくしたって言ってた傘は見つかった?
I will go and take a look at the house.私はその家を見に行こうと思う。
I was shocked by yesterday's news.昨日見たニュースに衝撃を受けた。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
I don't really watch TV.テレビはほとんど見ません。
You mustn't miss seeing this wonderful film.こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License