UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am looking at the pictures of Jane.ジェーンの写真を見ているところだ。
No matter how you look at it, Satoshi Kon was a top class director and mangaka.どこから見ても今敏さんは一流の監督であり漫画家だった。
I observed him come along here.彼がこちらにやってくるのを見た。
The chances are even.勝負の見込みは五分五分。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
When I looked about, I found a letter on the desk.あたりを見回すと、机の上に手紙があるのに気づいた。
He stared at the picture.彼はその絵をじっと見た。
Look at the cat.あの猫を見なさい。
He found out the answers for himself.彼は独力で答を見つけだした。
His black coat blended into the darkness.彼の黒のコートが暗闇に溶け込んで見えなくなってしまった。
At that, he stood up.それを見て彼は立ち上がった。
Keep an eye on the baby for a while.しばらく赤ちゃんを見ていてね。
May I see a menu, please?メニューを見せていただけませんか。
I often go to the movies.よく映画を見に行きます。
We watched the baseball game on TV last night.昨夜テレビで野球を見た。
Grandmother looks after the children during the day.昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。
I managed to find a parking place right in front of the building.そのビルのすぐ前に、何とか駐車できる場所を見つけた。
You found me where no one else was looking.あなたは他の誰も見ていなかった場所で私を見つけた。
Show me what you bought.君が買った物を見せなさい。
The sight of fresh lobster gave me an appetite.新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
He is often taken for a student because he looks so young.彼はとても若く見えるのでよく学生と間違われる。
When they woke up they saw a stone lying next to them.彼らが目を覚ましたとき、彼らの傍らにあった石を見つけた。
He was seen to eat a piece of cake secretly.彼はケーキをつまみ食いするのを見られた。
After I cleaned the window, I could see through it clearly.窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。
He was every inch a king.彼はどこから見ても申し分のない王でした。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
The man on whom you see the Spirit come down and remain is he who will baptize with the Holy Spirit.聖霊がある方の上に下って、その上にとどまられるのが見えたなら、その方こそ聖霊によってバプテスマを授ける方である。
To me he's no different from a million other dull middle aged men.僕にはどこにでもいるおっさんとしか見えないけどなあ。
Let me see it.それ、ちょっと見せて。
I found the key for which I had been looking.私は探していた鍵を見つけた。
What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm.いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。
Look at the sports car over there.あそこのスポーツカーを見なさい。
Several of the reports were missing.報告書がいくつか見当たらなかった。
Just look in the mirror.ちょっと鏡を見てごらん。
I think you should see a doctor.医者に見てもらうべきだと思う。
Look at that building. Is it a temple?あの建物を見て。お寺ですか。
The stars were beginning to appear.星が見えはじめた。
Look at the car made in Japan.日本製の車を見て下さい。
Is there any chance that Mr. Black will agree to the plan?ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
Let's watch TV.テレビを見ましょう。
If you're old and can't see, don't drive!年老いて見られないなら、運転しないでください!
It's going to rain soon. Look at those black clouds.じきに雨になるでしょう。あの黒雲を見てごらん。
Please show me some of the travel guides for this country.この国の旅行ガイドを見せてくれませんか。
Your opinion seems to be out of date.あなたの意見は時代遅れのように思われます。
There is little hope of her getting well soon.彼女がすぐに良くなる見込みはほとんどない。
The baby appeared to be sleeping quietly.赤ん坊は静かに眠っているように見えた。
You can see a lot of stars in the sky.空にたくさんの星が見えます。
Seen at a distance, the two look alike.少し距離をおいて見ると、その2つは同じように見える。
A variety of creatures can be seen under the water.海の中では様々な生き物が見られます。
In my eyes, he is wrong.私から見れば彼が間違っている。
She is fond of display.彼女は見栄を張りたがる。
The discovery of electricity gave birth to an innumerable number of inventions.電気の発見は無数の発明を生んだ。
Excited girls look pretty sometimes.興奮している女の子がかわいく見える事もある。
Have you seen the new house that Marilyn lives in?マリリンが住んでいる新しい家を、見たことがありますか。
We are pleased with his discovery.私たちは彼の発見を喜んだ。
I saw a white dog jump over the fence.私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。
What are you looking at?君は何を見ているのですか。
Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day.彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。
He worked against the opinion.彼はその意見に反対した。
I never saw him in jeans.彼がジーンズを履いているのを見た事が無い。
She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem.彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。
If you turn a blind eye to something, you ignore it.あるものを見て見ぬふりをすればそれを無視しているのである。
I found him a job.彼に職を見つけてやった。
Please hold a moment. I will see if he is back.少々お待ち下さい。もどっているか見てまいります。
I believe that an alien intelligence is watching the Earth.私は地球外の知的生命が地球を見ていると信じている。
No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy.どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。
He looked about the house.彼は家の周りを見た。
You make me dream.あなたは私に夢を見させてくれるのね。
I don't have to study tonight. I think I'll watch television for a while.今夜は勉強しなくてもよい。しばらくテレビでも見るとするか。
You must think of your old parents at home.年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。
I went to the theater to see a period drama.私は時代劇を見にその劇場へ行った。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最も重要だと見なしている点は何でしょうか。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
You won't find my weak point.僕の弱点を見つけさせないぞ。
Instantly the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。
I couldn't believe what I was seeing.見えたものが信じられなかったよ。
Love is blind, but jealousy can see even nonexistent things.愛は盲目であるが、嫉妬は存在しないものまで見せることがある。
The sign on the board put me in mind of something I had to do.そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
We gave him a royal send-off at the airport.彼を空港で盛大に見送った。
In spring everything looks bright.春にはすべてのものが明るく見える。
I found his house easily.私は彼の家をたやすく見つけた。
Show me the picture.写真見せて。
Turn left at the next corner, and you'll find the station.その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
Wherever you may go, you may find examples of his evil doings.どこへ行こうとも、彼の悪行の例が見つかるでしょう。
The child started to run; perhaps he wanted to show off.子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。
I wish I could show you the pretty ice on the trees.きれいな樹氷を見せてあげたいものです。
The stranger came toward me.見知らぬ人が私の方に向かってきた。
I should be studying English, but I'd rather watch a movie.英語を勉強しないとが映画を見たいと思う。
That horror movie was very scary and I couldn't sleep after watching it.このホラー映画はとても怖くて、見た後はもう寝られなくなってしまった。
Passport, please.パスポートを見せて下さい。
She was seen to walk out of the room.彼女は歩いて部屋を出て行くのを見られた。
Keep an eye on the bags.バッグを見張っていてね。
I'm just looking.見ているだけです。
I caught a glimpse of him.彼をちらっと見た。
The foreigners are having a tennis tournament. Do you want to go?外人達のテニスのトーナメントがありますよ。見にいらっしゃいませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License