Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.
トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
I was simply entranced by the beauty of her face.
彼女の顔の美しさに、僕はただ見とれていた。
I found his house with ease.
私は彼の家を簡単に見つけた。
Has Tony been watching TV?
トニー君はテレビをずっと見ていますか。
It looks like it'll rain.
まるで雨が降り出しそうに見える。
This is the worst movie I have ever seen.
これは私が今までに見た中で最悪の映画です。
I saw at a glance that the empty house was badly in need of repair.
一見してその空家には修繕が大いに必要であるのがわかった。
I have never seen a giraffe.
私はキリンを見たことがありません。
Can you tell the twins apart?
その双子が見分けられますか。
I was often at odds with my parents.
私は両親と意見が合わないことがよくあった。
She goes to the movies once a week.
彼女は毎週1回映画を見に行く。
I saw him off at the airport.
彼を空港で見送りました。
She looks pretty in that dress.
彼女はその服を着るとかわいく見える。
My mother looks young for her age.
母は年齢より若く見える。
I can't take my eyes off her.
彼女に見とれちゃう。
I don't feel like watching TV tonight.
今晩はテレビを見る気がしない。
It's impossible to see Rome in a day.
1日でローマを見物することは不可能だ。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.
It is not always easy to distinguish the Japanese from the Chinese.
日本人と中国人を見分けるのはいつもやさしいとは限らない。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.
私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
The man you see over there is a famous writer.
向こうに見えるのが有名な作家です。
If I had known about your illness, I could have visited you in the hospital.
もしあなたの病気を知っていたならお見舞いに行けたんだけど。
There's also another meaning.
ほかの意見もある。
She had no incentive to work after she was refused a promotion.
昇進が見送られた女には働く励みがない。
A conflict of opinions arose over the matter.
その問題で意見の衝突が起きた。
My father usually watches television after dinner.
父は普通夕食の後にテレビを見る。
May I see the wine list?
ワインリストを見せて下さい。
When he saw the police officer, he ran away.
警官を見ると、彼は逃げた。
Honesty doesn't pay under the current tax system.
現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
He looked small beside my father's stout body.
がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
The teacher is counted as the best dresser in our school.
その先生は私たちの学校でベストドレッサーと見られている。
I found him lying on the bed.
彼がベッドに横になっているのを見つけた。
He wanted to see a bullfight, but his father would not let him go.
彼は闘牛を見たかったが、父はどうしても彼を行かせようとはしなかった。
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.
詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。
You shouldn't let the children watch so much television.
子供にそんなテレビを見させておくべきじゃないと思うよ。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?
この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
She asked Mary to find her little boy.
彼女はメアリーに坊やを見つけてきてと頼んだ。
The moment he caught sight of me, he ran away.
彼は私を見つけるやいなや逃げて行った。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
We found a beam of light in the night sky.
夜空に光線が見えた。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.