UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Several of the reports were missing.報告書がいくつか見当たらなかった。
To see the answer to the question, simply click on the question.質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。
He looked around the room.彼は部屋を見回した。
The information reinforced his opinions.その情報で彼の意見は説得力が増した。
I saw her play the piano.彼女がピアノをひくのが見えた。
Are you for or against the plan?その意見に賛成ですか、それとも反対ですか。
Standing as it does on a hill, the house commands a fine view.このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。
You found yourself a nice guy.いい男見つけたね。
Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed.マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。
She looks quite pretty.彼女は本当にかわいらしく見える。
My parents came to the airport to see me off.両親は空港まで私を見送ってくれた。
I saw many people starving to death on TV.私は大勢の人が餓死して行くのをテレビで見た。
I don't have a prejudice against foreign workers.外国人労働者に偏見は持っていない。
She really looks pretty.彼女は本当にかわいらしく見える。
Look about you.辺りをよく見なさい。
She waved her hand until the train was out of sight.彼女は、汽車が見えなくなるまで手を振った。
If you disagree with him, he is liable to get angry.彼と意見が合わない場合、彼は怒りがちだ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
This is one of the worst movies that I have ever seen.これは自分が今まで見た中で最悪の映画だ。
The sight of the money tempted him into stealing.その金を見ると彼はふっと盗みたくなった。
I caught sight of an old acquaintance in the middle of the crowd.私は人ごみの真ん中に古い知人を見かけた。
Jane begged to see my new house.ジェーンは私の新居を見たいと頼んだ。
She would have liked to peep in, but could not do such a thing.彼女は覗き見したかったが、そんなことはできなかった。
Put those flowers wherever we can see them well.その花は、よく見えるところならどこにでも置いてください。
The way he walks reminds me very much of his father.彼の歩き方を見るとお父さんをつくづく思い出します。
A stranger beat urgently at the front door.見知らぬ人が玄関のドアをしきりにたたいた。
The defenders put up a stout resistance.防衛者達は強い抵抗を見せた。
He will have no chance of winning her heart.彼には彼女のハートを射止める見込みはないだろう。
I'd like to make a tour of famous sites in London tomorrow.明日ロンドンの名所見物をしたいと思う。
Of these two opinions, I prefer the latter to the former.これら二つの意見のうち前者よりも後者のほうがよい。
Some classmates saw me give him chocolate.クラスメイトの何人かが私が彼にチョコレートをあげるのを見た。
I couldn't find a clerk to wait on me.私に応対してくれる店員が見当たらなかった。
We shouldn't judge people by how they look.我々は人を外見で判断すべきではない。
John Tel is expected to delay the release of its chip set until August.ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。
Sorry. I could hardly find this place.ごめん。なかなかここが見つからなくて。
This is an error common among Japanese students.これは日本人の学生によく見られる誤りです。
Tom saw a vase of flowers on the table near the window.トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。
Her fear proved completely wrong.彼女の心配は、全くの見当はずれだとわかった。
Her dress looked cheap.彼女のドレスは安物に見えた。
I mistook a notebook for a textbook.私はノートを教科書と見間違えた。
I found his house with ease.私は彼の家を簡単に見つけた。
The baby smiled at me.赤ん坊は私を見て微笑んだ。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
I saw the sight and laughed in spite of myself.その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
I saw a red car and a white one. The red one was nicer looking than the white one.私は赤い車と白い車を見た。赤い車は白い車よりすてきに見えた。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
Look at the sleeping baby.眠っている赤ん坊を見なさい。
How kind you are to come all the way to see me off!遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。
Jeff searched for three months before he found a job.ジェフは仕事が見つかるまで3ヶ月も仕事を捜してた。
Go and see who it is.誰なのか見に行きなさい。
Don't confuse opinions with facts.意見と事実を同一視してはいけない。
Mistakes like these are easily overlooked.このようなミスは見逃しやすい。
She was only a shadow of her former self after her illness.病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。
She stopped looking at the show window.彼女はショーウインドーを見るのをやめた。
My opinion differs widely from yours.私の意見はあなたのとはだいぶ違います。
We have yet to discover an effective remedy for cancer.癌の効果的な治療法はまだ発見されていない。
The discovery of truth should remain the single aim of science.真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
Allow an hour to get to the station.駅まで1時間を見込む。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
My grandmother looks after the children during the daytime.昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
Because of the bad weather, any thought of sight-seeing in the city was abandoned.天気が悪かったので、市内見物をするという考えを断念した。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.我々は貧富に応じて物事を見る。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
She stared at me for a while.彼女はしばらく私を見つめてばかりいた。
From the look on your face, I can tell that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
Can you see the picture?その絵が見えますか。
I want your opinion.君の意見を聞きたい。
The farmer looked at Tony, "How old are you, boy?" he asked.農園主はトニーを見て、「君、いくつだね」と尋ねました。
The primitive man was frightened at the sign of the beast.原始人はその猛獣を見ておびえた。
She stood in admiration of the garden.彼女は庭に見とれてたっていた。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
It was like watching a slow motion movie.それはまるでスローモーション映画を見ているようだった。
I dreamed about Yumi.夢でユミを見た。
He was seen to take out the book secretly.彼はその本をこっそり持ち出すところを見られた。
I saw a boy crossing the street.少年が通りを横切っているのが見えた。
I saw a dog.犬を見かけました。
He had graduated from the university and was always showing off.彼は大学を卒業して、いつも見栄を張っていた。
I don't like this one; show me another.これは気に入らない、もう一つほかのを見せてください。
I saw him walking with a book under his arm.私は彼が本を小脇に抱えて歩いているのを見た。
His dog stared at him every morning while he had his breakfast.毎朝朝食をとっている間、彼の犬は彼をじっと見つめていた。
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。
From the castle we could see the whole curve of the river around its base.城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
That girl looks very pretty.あの女の子はとてもかわいらしく見える。
You can't see the forest for the trees.君は木を見て森を見とらんぞ。
We could see the lights of the town in the distance.遠くに町の灯りが見えた。
He came all the way from Kyushu to see the Mona Lisa.彼はモナリザを見るためにはるばる九州から来た。
At first, everything seemed difficult.初めは何でも難しそうに見えた。
My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat.妻はひとつ目の猫を見て震え上がった。
I took a casual look at the magazine.私は何気なくその雑誌を見た。
That girl looks like a boy.その女の子は男の子のように見える。
She did nothing but look around.彼女はあたりを見回してばかりいる。
Does this dress make me look fat?このドレスだと太って見える?
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
She took care of the children.彼女は子どもたちの面倒を見た。
Can I watch your next game?私はあなたの次の試合を見る事が出来ますか。
I admire people who express their opinions frankly.私は率直に意見を述べる人を尊敬します。
I doubled up with a stranger that night.その晩は見知らぬ人と相部屋になった。
If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window.私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License