UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We saw a little light in the distance.遠方に小さな明かりが見えた。
A mere glance is not enough for us to tell one from the other.ちょっと見ただけでは、それらを見分けることは我々にはできません。
I'd like to see my son.息子の見舞いに来たのですが。
Newton saw an apple fall off a tree.ニュートンはりんごが木から落ちるのを見た。
The other day I saw the girl.先日私はその少女を見ました。
Walking along the street, I saw the accident.道を歩いているとき、その事故を見た。
I saw a man knocked down by a car.私は、1人の男が車にはねられるのを見た。
I was conscious that something was missing.何か見えなくなったもののあるのに気がついた。
Look, a shooting star!見てごらん、流れ星だ!
I can't agree with your opinion in this respect.私はこの点であなたの意見に賛成できない。
I'm looking forward to watching the movie with her.彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。
Look at yourself in the mirror.自分の姿を鏡にうつして見なさい。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
She lifted up her head and looked at him.彼女は頭を上げて彼を見た。
Can you see that small house?あの小さな家が見えますか?
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
They regarded him as a good scholar.彼らは彼のことを優れた学者だと見なしていた。
There were green fields as far as the eye could reach.見渡す限り緑の野原が広がっていた。
The cherry blossoms are at their best.桜の木が見頃です。
The man looked at me.その男の人は私を見た。
Look! The cat's in the kitchen.見てください!台所に猫がいます。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
He cannot have seen it.彼はそれを見たはずがない。
A dog will bark at strangers.犬は見知らぬ人にほえるものだ。
A variety of creatures can be seen under the water.海の中では様々な生き物が見られます。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
Is there any chance that Mr. Black will agree to the plan?ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
I'm tired of watching TV.私はテレビを見飽きている。
You shouldn't let the children watch so much television.子供にそんなテレビを見させておくべきじゃないと思うよ。
She gave him a tour of the new factory for me.彼女は彼に新工場を案内して見せてくれた。
It took a long time to bring him around to our point of view.彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。
Her sorrow was only apparent.彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。
When you wake up tomorrow morning, you will find a wonderful thing.明日の朝起きたらすてきなものが見つかるよ。
A boy sleeping in bed seems to be an angel.ベッドで寝ている赤ん坊は天使のように見える。
These clouds look like a flock of white sheep.これらの雲は白い羊の群れのように見える。
She looks prettier in her red dress.彼女は赤い服を着た方が美しく見える。
He held his breath while watching the match.彼はかたずをのんで試合を見守っている。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
I missed seeing the film.私はその映画を見逃してしまった。
Seen from the plane, the islands were very pretty.飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。
We were glad when we saw a light in the distance.遠方に明かりを見た時、私達は嬉しかった。
Let's keep an eye on this.この事を注意して見守ろう。
You can see stars with a telescope.望遠鏡で星を見ることができますよ。
The committee picked the site for the exhibition.委員長は博覧会の会場を見つけた。
Though very busy, she came to see me off.とても忙しかったのだが、彼女は私を見送りに来てくれた。
Never have I seen such a peaceful scene.こんなのどかな眺めは見たことがない。
He agrees with my opinion.彼は私の意見に賛成だ。
Did he show you the picture?彼はあなたに絵を見せましたか。
Just by looking at your face, I know that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
I saw her coming up the road.彼女がこちらへやって来るのを見た。
The twins are indistinguishable from each other.その双子は見分けがつかない。
We have only a slender chance of success.我々が成功する見込みはわずかしかない。
We saw a patrol car running at full speed.私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。
I saw a woman who I thought was Mary's mother.私はメアリーのお母さんと思われる女性を見かけた。
All you have to do is wait and see.あなたは成り行きを見てさえいればよい。
How many times did you see the movie?その映画を何回見ましたか。
No one ever saw such a thing.だれひとりもこんなものを見たことがなかった。
All the members made much of her opinion.全てのメンバーが彼女の意見を尊重した。
I am in accord with his view.彼の意見に賛成だ。
He saw a dog near the door.彼は玄関の近くで一匹の犬を見た。
I never see this album without remembering my school days.私はこのアルバムを見れば必ず学生時代を思い出す。
He looked down on the floor.彼は床を見下ろした。
The mountains are a lush green in summer.夏の山では目に見えるものはすべて緑一色です。
I have been to the station to see him off.彼を見送り駅へ行って来たところです。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.村落の子供はしばしば、丘の上に集まって、そこでトラックや自動車が町へ行ったり来たりするのを見るようになりました。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
I don't want to be seen with him.彼と一緒にいるところを見られたくない。
He is often taken for a student because he looks so young.彼は、とても若く見えるので学生と間違えられる。
No, but I like going to baseball.いや、でも野球を見に行くのは好きだけどね。
You've found a good man.いい男見つけたね。
You remind me of your brother.あなたを見るとお兄さんを思い出します。
I had a dream about him.私は彼の夢を見た。
Just seeing it made me nervous.見ていてハラハラさせられた。
I feel like someone is watching us.誰かが私達を見ているような気がする。
You can see the roof of the house from there.そこからその家の屋根が見える。
From time to time she stopped and looked round.ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。
That aurora was really magnificient.そのオーロラは実に見事だった。
Instantly the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。
I overlooked the mistakes in your paper the first time I read it.最初読んだ時私は君のレポートの間違いを見落としていた。
Don't want to find myself lost in your eyes.もう途方にくれた自分を見たくないから。
The desk seems small in this room.この部屋ではその机が小さく見えます。
I saw Keiko playing tennis after school.私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。
We caught sight of his boat.彼の乗ったボートを見つけた。
He has a good chance to succeed.彼の成功の見込みは十分ある。
Don't look at me with such sad eyes.そんな悲しい目で見ないで。
I can't find my keys.鍵が見つからない。
Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married.一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。
I'll go and see what the children are doing.子供達が何をやっているか見てこよう。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
The judge was grave and forbidding.その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
Not only my parents but also my sister is against my opinion.両親だけでなく姉も私の意見に反対である。
I could not find it anyplace.それをどこにも見つけることができなかった。
He accepted my idea.彼は私の意見を受け入れた。
A stranger asked me the way to the school.見知らぬ人が私に学校への道を尋ねた。
She has changed greatly since I last saw her.前に見た時から彼女はすごく変わった。
The leaves look fresh in the rain.雨で木の葉が生き生きして見える。
I love baseball, and have hardly missed seeing any big games.野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。
Jane looks very happy.ジェーンはとても幸福そうに見える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License