UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
She came in through the back door lest she be seen.彼女は見つからないように裏口から入ってきた。
Let me see it.それ、ちょっと見せて。
From my position, I cannot see the tower.私の位置からは塔は見えない。
I saw a plane.飛行機が見えた。
May I have a look at your ticket?切符を見せてくれませんか。
I couldn't abide looking at it.見るのもいやなほどだ。
Her air of innocence is apparent, not real.彼女の純真げなそぶりは見せかけで本物ではない。
Father looked me full in the face.親父はじっと私の顔を見た。
His proposal is out of the question.彼の意見は問題外だ。
We can apply the discovery to various uses.その発見はいろいろな用途に応用できる。
Look as I might, nowhere could I find my lost watch.どんなに探しても無くした時計は見つからなかった。
He has an eye for people.彼は人を見る目がある。
The gorgeous cake made my mouth water.その見事なケーキをみてよだれが出そうになったよ。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見つけるとすぐににげた。
She looks as beautiful as if she were an actress.彼女はまるで女優のように美しく見える。
Turn left and you will find the cafe.左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
We were looking at the fire burning brightly.私達は赤々と燃えている火を見つめていた。
You should see the sight.あなたはその光景を見るべきである。
The picture reminds me of my family.この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。
There is little chance of his winning.彼が勝つ見込みはほとんどない。
My blood curdled at that sight.その光景を見て血の凍る思いがした。
Jane saw the students acting well on the stage.ジェーンはステージで生徒が上手に劇をしているのを見ました。
A host of friends came to see me off.たくさんの友人が見送りにやってきた。
Who searches, finds.探す人が、見つけるのだ。
No, but I like going to baseball.いや、でも野球を見に行くのは好きだけどね。
Since she got her braces, I've hardly seen her smile.歯にブリッジを入れてから、ほとんど彼女の笑顔を見なくなった。
John Tel is expected to delay the release of its chip set until August.ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。
He went blind from the accident.事故で彼は目が見えなくなった。
Show me another watch.別の時計を見せてください。
Seen from distance, the rock looked like a human face.遠くから見るとその岩は人の顔のように見えた。
Tom isn't watching TV now.トムは今テレビを見ていません。
I saw the house struck by lightning.私はその家に雷が落ちるのを見た。
I felt as happy as if I were still dreaming.私はまだ夢を見ているような楽しい気持ちだった。
A politician like that gets my goat.ああいう政治家を見るといらいらする。
We gave him a royal send-off at the airport.彼を空港で盛大に見送った。
The teacher of German looked like a German woman.ドイツ語の先生はドイツ人の女性のように見えた。
Show me your driving license, please.免許証を見せてください。
The man you see over there is my uncle.向こうに見える人は私の叔父です。
The cherry blossoms are at their best now.桜は今が一番見頃です。
She said that she saw a suspicious man.彼女は怪しい男を見たと言いました。
Seeing me, the dog wagged its tail.私を見たとき、犬は尾を振った。
How about going to the movies?映画を見に行きませんか。
He found them in the pigeon's heads, behind the eyes.彼はそれらをハトの目の後ろに見つけた。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
He had no difficulty in finding the place.なんの苦もなくその場所を見つけた。
Please present your claim tags.引き換え券を見せて下さい。
She may well be said to think of everything in terms of money.彼女は何でも金銭の見地で考えると言われるのももっともだ。
She could see the driver from where she stood.彼女の立っていた場所から運転者が見えた。
All you have to do is wait and see.あなたは成り行きを見てさえいればよい。
It's no use for him to try to find out the real reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
Sounds great, I'll have a look afterwards.いいねぇ。後で見に行くよ。
She had no incentive to work after she was refused a promotion.昇進が見送られた女には働く励みがない。
Could not find the right menu option in the ATM.ATMコンソールで 該当する項目は見つかりませんでした。
I want some albums. Please show me some.私はアルバムがほしい。いくつか見せてください。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
I see it rarely.あまり見えない。
The man we saw in the park was Mr. Hill.私達が公園で見た男の人はヒルさんです。
You look different today.今日はいつもとちがって見えるね。
Look! There is a cat in the kitchen.見てください!台所に猫がいます。
I saw a red car and a white one. The red one was nicer looking than the white one.私は赤い車と白い車を見た。赤い車は白い車よりすてきに見えた。
We thought it wrong not to listen to our opponents.相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
No matter how you look at it, what he says seems to be true.どう見てもあの人の言ったことは真実のようだ。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
I saw him running away.私は彼が逃げるのを見た。
He was seen to cross the street.彼が通りを横切るのが見られた。
I saw him come this way.彼がこっちに来るのが見えました。
She came to the station to see me off.彼女は私を見送るために駅まで来てくれました。
From the top of that tall building, you can easily see the city.その高層ビルの上からは町がよく見える。
My bet is that John will get the job.私の見方ではジョンがその仕事を手に入れるだろう。
She regarded me suspiciously.彼女は疑わしそうに私を見つめた。
I saw the old man two or three times a week.私はその老人を、週に2.3回見かけた。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
I have had no chance to see the movie.その映画を見る機会がこれまでありませんでした。
I had a strange dream last night.私は昨夜不思議な夢を見ました。
One day she was spoken to by a stranger.ある日彼女は見知らぬ人に話しかけられた。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
I once saw the actress at a distance.その女優の事は遠くから見たことがある。
It is delightful to look at a sleeping baby.眠っている赤ちゃんを見るのは楽しい。
He directed his remarks at the professor.彼は自分の意見を教授にぶつけた。
I see fireworks!花火が見える!
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
She looked at me.彼女は私を見た。
Dogs see in black and white.犬は黒と白の見分けがつく。
Meg agreed to Ken's plan.メグはケンの意見に賛成した。
Reading comics is usually viewed as the pastime of children.漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。
I was tired of watching TV.私はテレビを見ることに飽きた。
He is agreed with me.彼は私の意見に同意しました。
I couldn't find it anywhere.それはどこにも見つからなかった。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
It was a sight to see him dance.彼がダンスをする様子は見物だった。
I remember my mother when I see this.これを見ると母を思い出す。
I realized that cats can see in the dark.猫は暗闇で目が見えると気がついた。
As I entered the tearoom I found two young men watching a wrestling match on television.喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
Look to right and left in crossing the street.通りを横ぎるときは左右を見なさい。
You will find it stated a few pages further on.君は数ページ先でそれが述べられているのを見つけるでしょう。
They hold the same opinion on that subject.彼らはその問題については見解が同じである。
I bought every book on Japan I could find.私が見つけることができた日本についての本を全て買った。
I can't find what I want.欲しいものが見つからない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License