The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A cat can see in the dark.
猫は闇で物が見える。
You learn something new every day.
毎日何かしら新しい発見があるものだ。
Distance lends enchantment to the view.
離れて見ると景色に魅力がつく。
Show your ticket at the barrier.
改札口で切符をお見せください。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.
20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
I'm surprised to see you smoking; you didn't use to.
あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。
He went over the house.
彼はその家を見て回った。
Her sister looks young.
彼女の姉は若く見える。
They laughed at him.
彼らは彼を見て笑った。
We caught him trying to go out of his room.
私たちは彼が部屋から出ようとしているところを見つけた。
He isn't the only one with this opinion.
こういう意見を持っているのは彼ばかりではない。
I heard the doorbell ring. Go and see who it is.
玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。
Good night. Have sweet dreams.
おやすみ、いい夢を見てね。
Such a lifestyle appears rather uninteresting to Americans.
このような生き方は、アメリカ人から見ればあまり面白いものには見えない。
I'll look after the children while you go shopping.
あなたが買い物に行っている間、子供達の面倒を見ましょう。
You'll see the store on your left.
あなたの左側にその店が見えます。
I saw you cooking.
あなたが料理するのを見た。
He watches TV every day.
彼は毎日テレビを見ます。
She braked hard when she saw a child run out into the road.
彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
An accomplishment cannot be looked upon as yours unless you paddled your own canoe.
業績は自分でやったのでなければ、自分のものと見なすことはできない。
There was a strong likelihood of his succeeding.
彼が成功する見込みが強かった。
Follow the example of your sister.
姉さんを見習いなさい。
I hope you won't expect results immediately.
長い目で見て下さい。
I could not find it anyplace.
それをどこにも見つけられなかった。
When I see this picture, I always think of the old days.
わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。
I found a rare book I had been looking for.
探していた珍しい本を見つけた。
Standing as it does on the hill the hotel commands a fine view.
そのホテルは丘の上にあるので、見晴らしがよい。
There's no way to find his house.
彼の家を見つけ出す手だてがない。
I found a piece of paper in the room.
私はその部屋の中で一枚の紙切れを見つけた。
Cats have the ability to see in the dark.
猫は暗闇でも見える。
I can't see the movie.
映画の画面がよく見えません。
The moment she saw me, she burst into tears.
彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
"Did you watch TV last week?" "No, I didn't."
「あなたは先週テレビを見ましたか」「いいえ」
Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.
駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。
The next month he achieved his first NHL shutout and showed the talent of an NHL super goalie.
翌月にはNHL初シャットアウトゲームを記録しNHLスーパーゴーリーとしての才能を見せた。
I saw him come this way.
彼がこっちに来るのが見えました。
I quite agree with you.
あなたと同意見です。
I made out a tower in the distance.
遠くにかすかに塔が見えた。
I have seen a shooting star once.
私は流れ星を1度見たことがある。
Her mother is not as old as she looks.
彼女の母は見かけほどには年とってはいない。
It is not easy to find the way to the park.
公園へ行く道を見つけることはやさしくありません。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.