The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should have seen it!
君に見せてあげたかったよ。
We saw another ship far ahead.
我々ははるか前方に他の船を見た。
I lost sight of her in the crowd.
私は人込みの中で彼女を見失った。
Look at a baby sleeping in the bed.
ベッドで眠っている赤ん坊を見なさい。
I was on the alert for a fugitive criminal.
逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。
She looks very afraid.
彼女は非常に怖がっているように見える。
Any turnaround of the economy is not expected this year.
今年は景気回復の見込みはない。
He stood gazing at the painting.
彼はその絵を見つめて立っていた。
Hold the line. I'll see if he is in.
そのままお待ち下さい。彼がいるかどうか見てきます。
Tom fell asleep watching TV.
トムはテレビを見てるうちに眠ってしまった。
The moment she saw me, she began laughing.
彼女は私を見たとたんに笑い出しました。
What would you do if you saw a ghost?
もし幽霊を見たら、どうしますか。
It's really fast with a dedicated line.
専用線で見ると、すごく早いんだけど。
He happened to catch sight of a rare butterfly.
彼はたまたま珍しい蝶を見つけた。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.
Find mutual interests, and you will get along with each other.
お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
I looked about for the mailbox.
私はポストを探してあたりを見回した。
He took a glance at the girl.
彼は少女をちらっと見た。
I had a pleasant dream last night.
昨夜、私は楽しい夢を見ました。
I often have bad dreams.
よく悪い夢を見ます。
Do you have anything to say?
あなたは何か意見がありますか。
The discovery of oil was a lucky accident.
石油の発見は思いがけない幸運だった。
I disagree with you.
私はあなたと意見が違う。
The diamond was discovered by a boy in 1873.
そのダイヤは1873年に、ある少年によって発見された。
She has been watching television for three hours.
彼女は3時間テレビを見続けている。
He is a man of vision.
彼は先見の明るい人だ。
There's another meaning, too.
ほかの意見もある。
Proficient in English, he is looked on as a good teacher.
彼は英語に堪能なので、いい先生だと見なされている。
He was visibly nervous.
彼は目に見えて緊張していた。
You sound like an idiot if you talk like this.
そんなしゃべり方してたら頭悪そうに見えるよ?
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
Who was radium discovered by?
誰によってラジウムは発見されましたか。
I saw him take out something like a pot from the box.
私はかれがその箱からなにかつぼのようなものを取り出すのを見た。
Where did you find that strange thing?
その変な物はどこで見つけてきたんだ。
There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!"
「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。
She drew back when she saw a snake.
彼女は蛇を見て退いた。
She looks young, but she's actually over forty.
彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
She looked for her friends but found none.
彼女は友達を探したが誰一人見つからなかった。
When I got home, I found your letter waiting for me.
家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
A lot of people buy lotteries dreaming of wealth at one stroke.
多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。
As the friend, I gave an opinion.
友達として私は意見を言った。
She looked up at the sky.
彼女は空を見上げた。
It's a house just like that I have seen.
私が見たのはそれにそっくりの家だった。
They were all surprised to see me there.
彼ら全員が、私がそこにいるのを見て驚いた。
The bird flew away and was lost to sight.
鳥は飛び去り見えなくなった。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.
両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
Look at that building standing on the hill.
丘の上に立っているあの建物を見なさい。
I shall let you see that.
あなたにそれを見せてあげましょう。
I'd like to see that in black and white.
それを文書で見たいと思います。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.