The house is across from the church, so you shouldn't miss it.
その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
Tom had a hard time finding work.
トムはなかなか仕事が見つからなかった。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
Do not search for people's weaknesses, but for their strengths.
人の欠点を探さずに、長所を見ることです。
Your opinion is very constructive.
君の意見はとても建設的だ。
The birds flew away in alarm when they saw the cat.
鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。
Mistakes like these are easily overlooked.
このようなミスは見逃しやすい。
His ideas carry a lot of weight.
彼の意見に発揚影響力がある。
One will be judged by one's appearance first of all.
人はなによりもまずその外見によって判断される。
America was discovered by Columbus in 1492.
アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
I have just been to the airport to see my friend off.
友人を見送りにたった今空港へ行って来た所です。
It's too late to shut the barn door after the horse is stolen.
泥棒を見て縄をなう。
He is regarded as a great statesman.
彼は偉大な政治家と見なされている。
I take a fancy to seeing movies.
映画を見るのが好きです。
Try to see things as they are.
物事はありのままに見るようにしなさい。
He is a model of honesty.
彼は正直の見本のような人だ。
Gimme a look-see.
見してくれ。
He looked as if he hadn't eaten for days.
彼は何日間も食べてないように見えた。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
Everyone turned out for the circus.
サーカスを見にみんなくりだした。
Tom was astounded and fascinated by what he saw there.
トムはそこで見たものに驚き、魅了された。
My mother doesn't like my watching TV.
私の母は私がテレビを見るのを好まない。
Turning to the left, you will find a coffee shop.
左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
We studied Greek culture from various aspects.
我々はギリシャ文化をいろいろな見地から研究した。
I saw a man enter the room.
男がその部屋に入るのが見えた。
She looked at him with hatred.
彼女は憎しみをこめて彼を見た。
We are pleased with his discovery.
私たちは彼の発見を喜んだ。
Instead she merely looked surprised and - could it be - amused.
ところが彼女はただ驚いたような顔を見せただけで、むしろ面白がっている風であった。
There is nothing for it but to wait and see.
私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
Have you ever found a four-leaf clover?
四つ葉のクローバーを見つけたことがありますか。
I cannot help but sympathize with him any time I see him.
彼を見るといつでもつい同情してしまうんです。
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?
土曜に私と芝居の公演を見ませんか。
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.
私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
His opinion is right to some extent.
彼の意見はある程度正しい。
Tom is blind in one eye.
トムは片方の目が見えない。
I calculated that it would cost 300 dollars.
私の見積もりでは、それは300ドルかかるだろうということだった。
I look for all the world like an athlete in this outfit, but the truth is I don't do any sports at all.
こんな格好をしているといかにもスポーツしてそうに見えるけど、全然やってないんだよ。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.