UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't bear to see him cry like that.彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。
All of his answers were wide of the mark.彼の答えはすべて見当違いだった。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
He scrunched down in his seat so that I wouldn't see him.彼は私に見えないように席にうずくまった。
As he crossed the bridge, he looked down at the stream.橋を渡ったとき、彼は下の小川を見おろした。
Though apparently healthy, he really has a delicate constitution.彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。
If two people are in agreement, one of them is unnecessary.もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
He adores going to the theater.彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
I looked for you everywhere and didn't find you.私はどこもあなたを探して見つけなかった。
Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face.トムは気難しい顔で、人々があわただしくドアから出て行くのを見ていた。
I will go and take a look at the house.私はその家を見に行こうと思う。
Don't worry. He may look intimidating at first glance, but he's actually a very friendly person.あの人は、見た目はこわそうだけど、フレンドリーな人ですよ。心配しないで。
Look at those fish in the pond.池にいるあの魚を見てごらん。
Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster.どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。
I had never seen a giraffe till I visited the zoo.私は動物園に行くまできりんを見たことがなかった。
Don't judge a man by the way he looks.外見で人を判断するな。
My hobbies are fishing and watching television.魚釣りとテレビを見る事です。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
Let's go by bus to see more of the city.もっと町を見るためにバスで行こう。
They regarded him as a good scholar.彼らは彼のことを優れた学者だと見なしていた。
There are a lot of places to see in Hokkaido.北海道には見るべきところがたくさんあります。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
He did nothing but stand watching the scene.彼はその光景を見ながらただ立っていた。
I've never seen such a beautiful sunset.こんなすばらしい日没を見たことがない。
I was disillusioned at his married life.彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。
Air is invisible.空気は目に見えない。
I discerned the potential of great things in him.私はあの人が将来偉くなると見取った。
To see the answer to the question, simply click on the question.質問への答えを見るには、質問をクリックしてください。
He was surprised at the scene.彼はその場面を見て驚いた。
Watch attentively. I'll show you how one does that.見てご覧。どうやってやるのを見せてあげる。
Do you see any policeman over there?向こうに警官の姿が見えますか。
Beauty is altogether in the eye of the beholder.美しいということは全く見る人の眼による。
As far as I am concerned, I am not against your opinion.私に関する限り君の意見に反対ではない。
She shared her book with her neighbor.彼女は本を隣の人にも見せてあげた。
Don't you feel like going to the movies?映画を見に行きたくないですか。
I viewed my action in the light of a crime.私は私の行為を犯罪と見た。
Mother looks young for her age.母は年齢より若く見える。
Do you have anything to say?あなたは何か意見がありますか。
Doing your homework while watching TV, that's obviously wrong.テレビを見ながら宿題なんて、そんなのダメに決まってるでしょ。
How pretty she looks in her new dress!新しい服を着ると彼女は何てきれいに見えるのでしょう。
The other day we went to ask after his brother.先日、私たちは彼のお兄さんをお見舞いにいった。
I saw his mother scold him.私は彼のお母さんが彼を叱るのを見た。
I'll give you a piece of my mind.遠慮なく意見してやるぞ。
I agree with what you say to some extent.私はある程度まで君の意見に賛成します。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
The stranger came toward me.見知らぬ人が私の方に向かってきた。
I've no idea what's happening.なんだか見当がつきません。
The friends of truth are those who seek it, not those who boast about having found it.真実の友となるのはそれを求める者であり、見つけたことを自慢する者ではない。
Our prospects for victory are excellent at the moment.今のところ、私たちが勝つ見込みは十分にある。
I failed in finding his house.彼の家を見つけだせなかった。
It is difficult to find a happy medium between city and countryside.都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。
You should try to see it.見ておくべきだ。
Her apology was nothing but show.彼女の謝罪はただの見せかけだった。
Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
The twins are indistinguishable from each other.その双子は見分けがつかない。
Never have I seen such a thing.そんなものは未だかつて見たことがない。
We're going to the theater.演劇を見に行く。
At last she got a job as a stewardess.とうとう彼女はスチュワーデスの仕事を見つけた。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
You should take care of your sick mother.君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。
He posed as my close friend.彼はいかにも私の親友らしく見せかけた。
I saw the dog running quickly in the park.§4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
I go to the movies once in a while.私は時々映画を見に行く。
Mary looks like her mother, but she has a different personality.メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。
She looked around the room.彼女は部屋を見回した。
He drinks a lot but always seems sober.彼はずいぶんと酒を飲むが、いつも酔っていないように見える。
Please don't look at me like that.そんなに見つめないでください。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
No wild tigers are to be found in Africa.野生の虎はアフリカでは見られません。
Don't make little of me.私を甘く見るな。
The police discovered damning evidence against him.警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
She didn't exactly agree with me.彼女は私とすっかり同意見だったわけではない。
I finally found the solution to the problem.私はやっとその問題の解決策を見つけた。
You look tired.あなたは疲れているように見える。
Don't look at me that way.そんなふうに私を見ないでください。
She watched him continue to fight as hard as he could.彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
Tom said he wasn't interested in Mary, but he seemed to always be looking towards the side of the room where she was.トムはメアリーに興味がないと言っていたが、いつも彼女の方ばかり見ているようだった。
Rocks are beautifully arranged in the Japanese-style garden.その日本庭園には石が見事に配置されている。
He looks old for his age.彼は年の割には老けて見える。
They sounded the alarm when they saw the enemy approaching.彼らは敵が近づいてくるのを見ると警報を鳴らした。
My voice was ignored in the discussion.その討議で私の意見は無視された。
I've just been to the airport to see her off.彼女を見送りに空港まで行ってきたところです。
Please show me another one.別のを見せて下さい。
I recognized her the moment I saw her.私は見た瞬間彼女だとわかった。
Yesterday morning I saw many birds.昨日の朝たくさんの鳥を見た。
Reputation is what you seem; character is what you are.評判とは外見であり、人格とは人の本質である。
Can you see far?遠くが見えますか。
I had never seen that kind of fish until then.私はその時まで、その種の魚を見たことがなかった。
We see things differently according to whether we are rich or poor.金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
I dreamed about you.わたしはあなたの夢を見ました。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
The other day I discovered a book written by my father.先日父が書いた本を発見した。
They didn't agree how to get there.彼らはそこへどうやって行くかについては意見が合わなかった。
Instead she merely looked surprised and - could it be - amused.ところが彼女はただ驚いたような顔を見せただけで、むしろ面白がっている風であった。
There are many animals to see there.見なくちゃ行けない動物がたくさんいるよ。
Mary had a dream that she won the lottery.メアリーは宝くじに当選する夢を見た。
A white building is in sight at the foot of the hill.丘の麓に白い建物が見えますね。
He sold me down the river.彼は私を見殺しにした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License