Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our teacher looks young for her age. 私たちの先生は年の割には若く見える。 One of my suitcases is missing. スーツケースが一つ見つからないのです。 She refreshed her memory with the photo. 彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。 His opinion is always of no use. 彼の意見はいつも役に立たない。 Both of us want to see the movie. 私たちは2人ともその映画を見たい。 We found a nail stuck in the tire. タイヤに釘が刺さっていたのを見つけた。 I'll see if he is in. もどっているか見てまいります。 At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves. お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。 He accepted my idea. 彼は私の意見を受け入れた。 I saw the girl swimming in the river. 私はその少女が川で泳いでいるのを見た。 He fixed his eyes on me. 彼は私をじっと見た。 For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me. 夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭ふやうに見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。 In respect of this question, there are three opinions. この問題に関しては3つの意見がある。 Our prospects for victory are excellent at the moment. 今のところ、私たちが勝つ見込みは十分にある。 Ticket, please. 切符を拝見いたします。 Give him time. 彼を長い目で見てやりなさい。 He is a fine type of mountain climber. 彼は登山家の良い見本だ。 I'd rather go take a walk than go see that movie. その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 TV may be seen on six channels in that city. その都市では6つのチャンネルでテレビを見ることができる。 She testified that she saw the man. 彼女はその男を見たと証言した。 Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom. 後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。 He looked at her angrily. 彼は腹立たしげに彼女を見た。 Did you watch the game? 君はその試合を見ましたか。 Don't use "discover" when you mean "invent". 「発明する」を意味するとき「発見する」を使ってはならない。 I looked around, but saw nobody. 私は見回したけれど誰もいなかった。 She looked very beautiful in her new dress. 新しいドレスを着て彼女はとても美しく見えました。 Let's check your boarding pass. あなたの搭乗カードを見てみましょう。 Tom looks different. トムは以前とは違って見える。 At first sight, he seemed kind and gentle. 一見、彼は親切で優しい人のようだった。 You ought to see a dentist. 君は歯医者に見てもらうべきだ。 I dreamed about a bow. 夢でユミを見た。 I found some wild mushrooms under the log. 木の下にいくつかの野性のきのこを見つけた。 I succeeded in worming out the secret. 秘密を見つけて上手くいた。 The ship was soon out of sight. 船はすぐに見えなくなった。 It is said that he is likely to fail. 彼は失敗しそうな見込みだそうだ。 His sharp eyes never missed a mistake. 彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。 Would you like to go to a movie? 映画見に行かない? He gave me a stern look. 彼は怖い顔をして私を見た。 He was watching TV last night. 彼は昨日の夜はテレビを見ていました。 The bride's father showed up late for the wedding ceremony. 花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。 We found out a secret door behind the curtain. われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。 Do you see a ship on the horizon? 水平線に船が見えますか。 An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo. マグニチュード5の地震が東京を見舞った。 I'm still haunted by a vivid nightmare I had last night. 昨夜に見た生なましい悪夢がまだ頭から離れない。 His opinion is for the birds. 彼の意見はくだらない。 Don't underestimate my power. 私の力を甘く見ないで。 I saw a girl wearing a patch with a picture of a cute-looking flower. かわいい花のワッペンをつけた女の子を見た。 Not a soul was to be seen in the street. 通りには誰一人見当たりませんでした。 It shows white from here. それはここからでは白く見える。 He made nothing of the fact and failed. 彼はその事実を軽く見て失敗した。 We went to see turtles on the beach. 私たちは浜辺にカメを見に行きました。 They found the stolen money. 彼らは盗まれた金を発見した。 The thief ran away when she saw the policeman. 泥棒は警官を見ると逃げ出した。 The mountains are a lush green in summer. 夏の山では目に見えるものはすべて緑一色です。 He glanced at his watch. 彼は腕時計をちらっと見た。 I made out a tower in the distance. 遠くにかすかに塔が見えた。 If you turn to the left, you'll see a white building. 左に曲がったら、白いビルが見えてきます。 We went to see a movie with my friend yesterday. 昨日友人と映画を見に行った。 This remark is not applicable to you. この意見は貴方に当てはまらない。 I saw a fly on the ceiling. 天井にハエが1匹とまっているのが見えた。 Don't stare at people. じろじろ人を見てはいけません。 What will the Japanese economy be like next year? 来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。 From the hill, we could see all the buildings in the city. 丘の上からは町の建物が全部見えた。 There were quite a few interesting things to see. かなり見るべき面白いものがあった。 My opinion is entirely different from yours. 僕の意見は君の意見と全く違う。 Look at the train crossing the bridge. 今ちょうど橋を渡ってる電車を見て。 That was the most moving film I had ever seen. それは私が今までに見た最も感動的な映画だった。 I saw a flash of lightning far in the distance. はるか遠方に稲妻が走るのが見えた。 The boys scampered in all directions at the sight of their teacher. 少年達は先生の姿を見ると四方八方に駆け出した。 Tom had never seen a girl as beautiful as Mary before. トムはメアリーのようにきれいな女の子を今まで見たことがない。 In spring everything looks bright. 春にはすべてのものが明るく見える。 Had you seen snow before you came to this town? あなたはこの市に来る前に雪を見たことがありましたか。 He lives in the house the red roof of which you see over there. 彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。 I'm very happy to hear about the party. パーティーのご連絡をうれしく拝見しました。 You may be right, but I am against your opinion. 君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。 Unfortunately, I missed seeing the movie. あいにくその映画を見逃してしまった。 Children should be seen and not heard. 子供達は姿は見られてもおしゃべりを聞かれてはならない。 I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet. 私たちが映画で見たものとよく似たエイリアンが、地球を訪れたことがある可能性は少ないと思う。 Never identify opinions with facts. 意見と事実を同一視してはいけない。 They found Tom in the crowd. 彼らは群衆の中にトムを見つけた。 We may be able to see birds' nests. 鳥の巣が見られるかもしれない。 They could not agree how it should be done. 彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。 I caught sight of her in the train. 列車の中で彼女の姿が見えた。 The pears we eat in Japan look almost like apples. 日本の梨は、見たところまるでりんごのようだ。 They showed me a lot of beautiful photos. 彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。 I'm on my way to visit a friend who's in the hospital. 友人を見舞いに行く所です。 I know what you're scheming to do. あなたが何を企んでいるかお見通しだ。 The movie director was enchanted by Kate at first sight. ある映画監督が一目見てケイトに魅了されました。 It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency. 彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。 She seems rich. 彼女は金持ちに見える。 Come here, and you can see the sea. ここへ来なさい、そうすれば海が見えるよ。 He seems nice, but he's wicked at heart. 彼は人が良さそうに見えるが本当は底意地が悪い。 When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter. 彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。 The high building can be seen from the window. 窓から見えるのは高いビルです。 She put down her thoughts on paper. 彼女は自分の意見を紙に書きつけた。 His remarks on the subjects are much to the point. その問題に関する彼の意見はたいへん適切だ。 I have been to the park to see flowers. 私は花を見に公園に行ってきたところです。 A white lily is very beautiful to look at. 白いゆりは見た目がとてもきれいだ。 He had access to the papers. 彼はその書類を見る地位にあった。 He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00. コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。