UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is as brave a man as ever lived.彼は今までに類を見ないほど勇気のある人だ。
I saw a house with a red roof.私は赤い屋根の家が見えた。
Have you seen any movies lately?最近映画を見ましたか。
From the hill, we could see all the buildings in the city.丘の上からは町の建物が全部見えた。
You must not lose sight of your main object.主要な目的を見失ってはならない。
I see a flower on the desk.机の上に花が見える。
Never have I seen such a beautiful sunset.こんな美しい夕焼けは見たことがない。
He took a glance at the papers.彼は書類をちらりと見た。
The sight of him was hateful to her.彼女は彼を見ただけでもいやだった。
She cried at the sight of her father's dead body.彼女は父親のなきがらを見て泣いた。
I have seen that face somewhere before.あの顔は以前にどこかで見たことがある。
He seldom, if ever, goes to see the movies.彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。
I'm going to see her off at the airport at 2:00.2時に空港に見送りに行きます。
She is fond of display.彼女は見栄を張りたがる。
We enjoyed watching the fireworks on a bridge last summer.昨年の夏、私たちは橋の上で花火を楽しく見た。
"I've seen that play." "So have I."「私はその劇を見たことがあります」「私もあります」
I watch television before I study.私は勉強する前にテレビを見ます。
I don't like this one; show me another.これは気に入らないから別なのを見せてください。
The room looks out on the ocean.その部屋は海を見渡している。
The discovery of oil was a lucky accident.石油の発見は思いがけない幸運だった。
Find out the meaning of the word for yourself.その語の意味は自分で辞書で見つけなさい。
We came in view of the lake.湖の見える所に私たちはやってきた。
He appeared at 5 o'clock to the minute.彼はきっかり5時に姿を見せた。
Tom found a hundred dollar bill on the street.トムは道に100ドル札が落ちているのを見つけた。
We were unable to find the webpage that you requested.お探しのページは見つかりませんでした。
To all appearance his statement was true.どう見てもあの人の言ったことは真実のようだ。
I can see a strange blue bird on the roof.見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。
I have never seen her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
Because of the dense fog, nothing could be seen.濃霧のため何も見えなかった。
Look at the car made in Japan.日本製の車を見て下さい。
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。
I didn't know that you were sick, so I didn't visit you in the hospital.あなたの病気について知らなかったので、病院へ見舞いにいけなかった。
I'll show my album to you.私のアルバムを見せてあげよう。
The tower was seen clearly against the blue sky.青空を背景にその塔がくっきり見えた。
I saw her taking a walk in the park at midnight.彼女が夜中に公園で散歩しているのを見た。
He wasn't exactly a stranger.彼はまったく見知らぬ人ではなかった。
I located the town on a map.地図で町の位置を見つけた。
He gave me a stern look.彼は怖い顔をして私を見た。
We came in through the back door lest someone should see us.誰かに見つかるといけないから、私たちは裏口から入った。
She showed me the snaps which she had taken during her journey.彼女は旅行中に撮ったスナップを見せてくれた。
She abandoned her son to his fate.彼女は息子を見殺しにした。
The sight of his mother Instantly enlivened the child.母の姿を見て子供はすぐに元気になった。
We can see more and more swallows.次第に多くのつばめを見ることができる。
We did the sights of Yokohama.私達は横浜を見物した。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
At last he found out the truth.ついに彼は真実を発見した。
I cannot see this picture without remembering my childhood.この絵を見ると子供の頃を思い出す。
I saw something very bright fly across the night sky.何かとても明るいものが夜空を横切って飛ぶのが見えた。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
From the look of the cabin, no one lives in it.小屋の様子から見ると、そこには誰も住んでいないようだ。
To see is to believe.見ることは信じることである。
He looks young for his age.彼は歳の割に若く見える。
His wife was nowhere to be seen.彼の妻の姿はどこにも見えなかった。
He had a prejudice against women drivers.彼は女性ドライバーに偏見を抱いていた。
Jane studied herself in the mirror.ジェーンは鏡に映った自分の姿をじっと見た。
To see the answer to the question, simply click on the question.質問への答えを見るには、質問をクリックしてください。
You look at that tree.あなたはあの木を見ます。
He saw her and blushed.彼女を見てぽっとした。
I saw a town in the distance.遠方に街が見えた。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
Show me another watch.別の時計を見せてください。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
She looks odd in those clothes.彼女はその着物を着ると変に見える。
I like nothing so much as to watch baseball games on television.テレビで野球の試合を見ることほど好きなものはない。
The sight of blood turned his stomach.血を見て彼は胸が悪くなった。
Let's go by bus to see more of the city.もっと町を見るためにバスで行こう。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
Did she show you the picture?彼女は君にその写真を見せましたか。
You may as well overlook his sins and forgive him.彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
Don't judge people by their appearance.人を外見で判断してはいけない。
He appeared honest.彼は正直そうに見えた。
I always think of my father when I look at this picture.私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。
I sat watching a baseball game on TV.私はすわってテレビで野球の試合を見ていた。
His courage began to shake when he saw the sight.その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
My baggage is missing.私の荷物が見つからないんです。
They're giving away samples free.無料で見本を配っています。
My mother looks young for her age.母は、年のわりには若く見えます。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
She turned away in horror at the sight of blood.彼女は血を見て怖くなり顔をそむけた。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
Let me check it.見てみましょう。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
Newton saw an apple fall off a tree.ニュートンはりんごが木から落ちるのを見た。
I had not waited long before she turned up.待つほどもなく、彼女が姿を見せた。
He dissented from the opinion of the majority.彼は大多数の意見に異議を唱えた。
We lost sight of Jack in the crowd.ジャックは群集の中に見えなくなった。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
Try to find it.見つけてごらん。
That building can easily be seen from the other side of the room.その建物は部屋の反対側からよく見える。
Didn't I show you my new Mustang?私の新しいムスタングを見せてなかったっけ?
Bacteria are invisible to the naked eye.バクテリアは肉眼では見えない。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強硬に主張した。
It's incredible that you could write such a well-designed program after just picking up programming by imitation.見よう見真似でこんな出来のいいプログラムを書いたんだって。すごいな。
We credit Peary with having discovered the North Pole.北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
He affirmed that he saw the crash.彼はその衝突を見たと断言した。
I shuddered at the sight of the snake.私はヘビを見てぞっとした。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License