The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I saw a fly on the ceiling.
天井にハエが1匹とまっているのが見えた。
You should try to see it.
見ておくべきだ。
I regarded the man as an enemy.
私はその男を敵と見なした。
I looked but saw nothing.
私はよく見たが、何も見えなかった。
I saw the film, which was not so good.
その映画を見ましたが、あまりよくありませんでした。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.
そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
I couldn't help laughing at the sight.
私はその光景を見て笑わざるえなかった。
He looked surprised at the news.
彼はそのニュースを聞いて驚いたように見えた。
Can you see the picture?
その絵が見えますか。
Mother, Father, Look at your little monster.
母よ、父よ、この小さな怪獣を見ろよ。
Don't use "discover" when you mean "invent".
「発明する」を意味するとき「発見する」を使ってはならない。
I'm on my way to visit a friend in the hospital.
友人を見舞いに行く所です。
Look at that picture on the desk.
机の上にあるその写真を見なさい。
I have seen the picture before.
私は以前にその絵を見たことがある。
I am looking at the pictures of Jane.
ジェーンの写真を見ているところだ。
I was disillusioned at his married life.
彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。
He watched the horse race with his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
Men can only be corrected by showing them what they are.
人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
I'm afraid I differ with you on this point.
あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。
Carrots are good for the eyes. Have you ever seen a rabbit with glasses on?
にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
Our teacher looks very young.
私たちの先生は、とても若く見えます。
He fixed his eyes on her.
彼は彼女をじっと見た。
He can see nothing without his glasses.
彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。
It was such a wonderful movie that I saw it five times.
あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。
He opens his eyes so widely they tear at the corners.
眦が裂けるほど目を見張る。
If you look at the lyrics, they don't really mean much.
歌詞を見てみれば、あまり意味が無いことに気付くでしょう。
I wish I hadn't seen such a horrible film.
あんなに恐ろしい映画は見なければよかったなあ。
The discovery of oil enriched the country.
石油の発見でその国は裕福になった。
You'd better not make light of him.
彼を軽く見ないほうがいいよ。
She dreads going blind because she's wearing thick glasses.
彼女は、あつい眼鏡をかけているので、目が見えなくなるのを恐れている。
We could not find out her address.
私たちは彼女の住所を見つけ出せなかった。
Look at the tall pretty girl standing there.
あそこに立っている背の高くて可愛い女の子を見てごらん。
A stranger spoke to me on the crowded bus.
見知らぬ人が混み合ったバスの中で私に話しかけた。
Don't look at me that way.
そんなふうに私を見ないでください。
Could I see the timetable?
時刻表を見ていただけませんでしょうか。
I found a pair of gloves under the chair.
椅子の下で一組の手袋を見つけました。
Hear and see and be still.
聞け、見よ、しかし黙っていよ。
Let's stop off and see a movie.
映画でも見ていこうか。
She purposely showed off her dress.
彼女はわざとドレスを見せびらかした。
I have just been to the station to see my uncle off.
私は叔父を見送りに駅まで行って来たところだ。
Can you save this seat for me?
この席を見ていてくれませんか。
I was looking at her.
私は彼女を見ていた。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
This film is worth seeing.
この映画は見る価値がある。
She found a man dead.
彼女は男が死んでいるのを見つけた。
We saw the child get on the bus.
私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.
たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.
君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
Let's find something to sit on.
なにか座るものを見つけよう。
I think I'll look around a little more.
もう少し見て回ろうと思います。
Her apology was nothing but show.
彼女の謝罪はただの見せかけだった。
Imagine that you have a time machine.
タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
Every time I read this book, I find something new.
この本は読むたびに発見がある。
How many times a day do you look at yourself in the mirror?
一日に何回鏡で自分を見ているの?
He hid his dictionary out of sight.
彼は辞書を見えないところに隠した。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.
夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
I remember the night when I first saw the Milky Way.
初めて天の川を見た夜のことを私は覚えている。
I had no difficulty in finding his office.
簡単に彼の事務所が見付かった。
It's exciting to watch her run after a cockroach.
彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
All the members made much of her opinion.
全てのメンバーが彼女の意見を尊重した。
Now we see more and more foreigners.
今ではますます多くの外国人を見かける。
If we were to live on the moon, how large would the earth look?
仮に私たちが月に住むとしたら、地球はどれぐらいの大きさに見えるだろうか。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.