The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If students today had more free time, they might show more interest in politics.
今の学生に暇な時間がもっとあれば、政治にもっと関心を見せるかも知れない。
The actual cost was higher than the estimate.
実際にかかった費用は見積もりより高かった。
When I saw them on a date, I asked them, "Do I hear wedding bells?"
彼らがデートをしているのを見かけて「近々結婚するの」ってきいたんだ。
We watched the baseball game on TV last night.
私たちは昨日の夜、テレビで野球の試合を見ました。
Look at that picture.
その絵を見なさい。
She is open to people who have a different point of view.
彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
He took a slight hint as the start and found the correct answer.
わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。
I never see this album without thinking of my high school days.
このアルバムを見るといつも高校時代を思い出す。
I'm afraid your guess is off the mark.
残念ながら君の想像は見当違いだ。
She looks as if she had seen a ghost.
彼女は幽霊でも見たかのような顔をしている。
As a matter of fact, he doesn't agree with me.
実のところ、彼は私の意見に反対である。
It offers a mouth-watering selection of delights.
よだれの出そうなものがよりどり見どりでいっぱいありますよ。
The busiest men find the most time.
忙しい人ほどより多くの時間を見つける。
Look forward, please.
まっすぐ前を見てください。
She saw me enter the store.
彼女は私が店に入るのを見た。
I agree with that opinion.
私はその意見に賛成だ。
I knew at a glance that he was an honest man.
私は一見して彼が正直者だとわかった。
The sight of his mother Instantly enlivened the child.
母の姿を見て子供はすぐに元気になった。
I wanted to show it to you too.
君にも見せたかったよ。
She caught sight of his face.
彼女は彼の顔をちらりと見た。
I see fireworks!
花火が見える!
The man we saw in the park was Mr. Hill.
私達が公園で見た男の人はヒルさんです。
We were taught that Newton discovered the law of gravity.
私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。
Our school on the hill commands a full view of Mt. Fuji.
丘の上の私達の学校から富士山がよく見渡せます。
Please take a look at that picture.
あの写真を見てください。
In daredevil car races, there are moments when the drivers place themselves between the devil and the deep blue sea, trying to take the lead.
向こう見ずなカーレースでは、リードをうばおうとして、かえってにっちもさっちも行かなくなる時がある。
Find mutual interests, and you will get along with each other.
お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
He made a few conventional remarks about the event.
彼はその出来事について型にはまった意見を2、3述べた。
I can see the light.
私は光が見える。
I love looking at everyone's colorful kimonos on Coming of Age Day.
私は成人の日に人々の色とりどりの着物を見るのが好きです。
No matter where you go in Holland, you'll see windmills.
オランダでは、どこへ行っても風車が見られる。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.
日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.
もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
Bad weather prevented me from doing the sights of Nara.
天気がよくなかったので、私は奈良見物ができなかった。
You've found a good man.
いい男見つけたね。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.