UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to see a volcano.火山を見たいよ。
He found an unexpected way to deal with the problem.彼はその問題に対処するための意外な方法を見出した。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前とは見違えるようだ。
We can't see the view because of these trees.これらの木で景色が見えない。
You seem to have lost sight of original objective.あなたは最初の目標を見失っているようです。
We will be doing the sights of Osaka about this time tomorrow.明日の今頃は大阪を見物しているでしょう。
He caught sight of Nancy getting into a taxi.彼はナンシーがタクシーに乗り込むのを見つけた。
Let me see your wound.傷口を見せてください。
I always think of my father when I look at this picture.私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。
He said that he had seen the picture before.彼は私に、その絵は前に見たことがあると言った。
It is said that he is likely to fail.彼は失敗しそうな見込みだそうだ。
Let's take advantage of the 'exemption' controversy to reconsider the way we work.「エグゼンプション」の議論を機に働き方を見直そう。
I saw a house whose roof was red.赤い屋根の家が見えました。
I saw a dirty dog coming into the garden.汚い犬が庭に入ってくるのが見えました。
I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
She stared at the man in silent astonishment.呆気に取られてものもいえずに、その男を見つめた。
If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
You can see the whole park from the restaurant.そのレストランから公園全体を見ることができる。
He did not see anyone else at the station.彼は駅では他に誰も見かけなかった。
By other's faults wise men correct their own.人の振り見て我が振り直せ。
Let's look at the problem from a different point of view.その問題を別の観点から見てみましょう。
Everyone seemed to be very busy and everyone seemed to be in a hurry.人々はみんなとても忙しそうで、みんな忙しそうに見えました。
All of his answers were wide of the mark.彼の答えはすべて見当違いだった。
I am in favor of the option.私はその意見に賛成だ。
He took a slight hint as the start and found the correct answer.わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。
No, I can't. I have to watch a baseball game on TV.いいや、出来ないよ。テレビで野球の試合を見なくちゃならないんだ。
We could barely make out two figures in the dark.闇の中でかろうじて2人の人影が見分けられた。
The tall man looked at Tom and smiled.長身の男はトムを見て微笑した。
This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion.これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
The boy ran away when he saw me.少年は私を見ると逃げた。
I saw the dog.犬を見た。
Finally, we found a point of compromise.やっと妥協点を見出した。
The man you see over there is a famous writer.向こうに見えるのが有名な作家です。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
Is that so? Let's go there next then.そっか、次行って見ようっと。
Slaves find power in religion.奴隷たちは宗教に活力を見いだす。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
They sounded the alarm when they saw the enemy approaching.彼らは敵が近づいてくるのを見ると警報を鳴らした。
I make it a rule not to watch television after nine o'clock.九時以降はテレビを見ないことにしている。
He stared her in the face.彼は彼女の顔をじっと見た。
Never have I seen such a beautiful sunset.こんな美しい夕焼けは見たことがない。
We saw him walking across the street.私たちは彼が道を歩いて渡っていたのを見ました。
She dreamed that she was a princess.彼女は王女様になった夢を見た。
I saw a white cloud sailing across the sky.白い雲が空を走っているのが見えた。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
He had a strange dream.彼は変な夢を見た。
For a while she did nothing but stare at me.彼女はしばらく私を見つめてばかりいた。
Tom is very good friend, but he looks like a wild boar so I don't consider him a potential love interest.トムはすごくいいお友達なんだけど、見た目がイノシシだから恋愛対象にはならないんだ。
Opinions are divided on the issue of taxes.課税問題で意見が分かれている。
You have only to watch what I do.あなたは私のすることを見てさえいればいい。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
I wish you could have seen him pitch.彼の投球を見せたかったよ。
We have to distinguish right from wrong.我々は善悪を見分けなければならない。
I watched TV this morning.今朝テレビを見ました。
He is watching TV.彼はテレビを見ています。
"When do you watch TV?" "I watch TV after dinner."「あなたはいつテレビを見ますか」「夕食後です」
We took care of our children by turns.私たちは代わる代わる子供たちの面倒を見た。
Standing as it does on the hill the hotel commands a fine view.そのホテルは丘の上にあるので、見晴らしがよい。
I saw a bow in my dream.夢でユミを見た。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
We can see thousands of stars in the sky.空に数千の星を見ることができる。
I can't study with you watching me.あなたが見つめていては、勉強できないよ。
His mother looks young for her age.彼のお母さんは年のわりには若く見える。
Let's keep an eye on this.この事を注意して見守ろう。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
The morning sun is so bright that I cannot see it.朝の太陽はとても明るいので、見ることができない。
I agree with them that we should try again.再びやってみるべきだという彼らの意見に賛成だ。
I felt as if I were in a dream.まるで夢を見ているようだった。
At the moment she saw a tall man with a gun standing in the doorway, she instinctively backed away.背の高い男が銃を持って戸口に立っているのを見た瞬間、彼女は思わず後ずさりした。
Please show me the TV Guide.テレビガイドを見せて下さい。
She looks as if she had seen a ghost.彼女は幽霊でも見たかのような顔をしている。
I have been to the station to see him off.彼を見送り駅へ行って来たところです。
Did you watch TV yesterday?あなたは昨日テレビを見ましたか。
I have no time to watch TV.わたしにはテレビを見る時間が無い。
Tom was caught masturbating by his mother.トムはオナニーをしているところを母親に見つかった。
Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket.切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。
His remark was really out of line.彼の意見は本当に生意気だった。
It is difficult to find a happy medium between city and countryside.都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。
Cats have the ability to see in the dark.猫は暗闇でも見える。
I watch television in the evening.私は夕方にテレビを見る。
Go and see who it is.誰だか見に行ってきて。
My mother seldom watches TV at night.私の母は夜めったにテレビを見ない。
I saw a boat above the bridge.橋の上流に私はボートを見た。
Talking of traffic accidents, I saw one last year.交通事故と言えば去年、私は1件それを見た。
I looked around the inside of the store.私は店の中を見回した。
Tom is watching TV.トムはテレビを見てる。
She saw there what he had dreamed about.彼女は自分が夢に見ていたものをそこで見た。
I saw a woman who I thought was Mary's mother.私はメアリーのお母さんと思われる女性を見かけた。
Will you show me your passport, please?パスポートを見せてくれませんか。
They didn't agree how to get there.彼らはそこへどうやって行くかについては意見が合わなかった。
I couldn't find a clerk to wait on me.私に応対してくれる店員が見当たらなかった。
"Well he looks odd on the surface ... but he's even odder on the inside." "You're really not helping me there."「まあ、見た目は変なヤツだが・・・中身はもっと変だ」「フォローになってないです」
I saw him cross the street.私は彼が通りを横断するのを見た。
I view his error as insignificant.彼の過ちは大したことはないと見ている。
Having seen him in the picture, I recognized him at once.写真を見て知っていたので、すぐ彼だと分かった。
She turned away for fear he see her tears.彼女は彼に涙を見られないようにした。
There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!"「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。
He looked absorbed in reading the article.彼は夢中になってその記事を読んでいるように見えた。
That was the most moving film I had ever seen.それは私が今までに見た最も感動的な映画だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License