UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It looks like an apple.それはリンゴのように見えます。
It shows white from here.それはここからでは白く見える。
This is why birds like the pigeon or the Arctic tern can find their way around the world.こういうわけでハトやキョクアジサシのような鳥は地球の自分の道を見つけることができる。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。
I was disillusioned at his married life.彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。
I'd like to see that in black and white.それを文書で見たいと思います。
This dictionary contains about 40,000 headwords.この辞書は見出し語が約4万はいっている。
I saw the picture you took of that fish.お前が釣った魚の写真を見た。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
My opinion is similar to yours.私の意見はあなたのとにている。
In my eyes, he is wrong.私から見れば彼が間違っている。
A new kind of bullet had been invented.新しい弾丸の種類は発見されました。
He watched the horse racing through his binoculars.彼は双眼鏡で競馬を見た。
We look forward to receiving your quote by return mail.折り返しの見積書をメールで返信してください。
His opinion was completely beside the point.彼の意見は完全に的はずれだった。
Cats can see in the dark.猫は暗闇の中でもものを見ることができる。
It is hard to distinguish you from your brother.君と君の弟を見分けるのは難しい。
She caught sight of a rowing boat in the distance.彼女は遠くにボートを見つけた。
The field was white as far as the eye could see.見渡す限り、野原は真っ白だった。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にひと組の手袋を見つけた。
I actually saw a ghost.私は本当に幽霊を見た。
They held off choosing Mike as captain.彼らはマイクをキャプテンに選ぶのを見合わせた。
He had access to the papers.彼はその書類を見る地位にあった。
He worked against the opinion.彼はその意見に反対した。
She got carried away watching the boxing match.彼女はそのボクシングの試合を見て興奮した。
I will look after my parents in the future.私は将来両親の面倒を見ます。
Standing as it does on a hill, the house commands a fine view.このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
I saw a bellman coming along.私はボーイがやってくるのを見た。
The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night.昨夜エイズの記録映画を見て、その恐ろしさがしみじみ分かった。
She says she is seeing things.幻覚が見えると言っている。
The child's face glowed when he saw Santa Claus.その子の顔がサンタクロースを見て高潮した。
The original and the copy are easily distinguished since the one is much more vivid than the other.原稿とコピーは容易に見分けがつく。前者は後者よりもずっと鮮明だからである。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
The hill overlooked the sea.その丘から海が見渡せた。
He watches television after dinner.彼は夕食後テレビを見ます。
She looked at a floating cloud.彼女は浮かんでいる雲を見た。
The sight of his mother Instantly enlivened the child.母の姿を見て子供はすぐに元気になった。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
How about taking in the Nijo Castle?二条城を見るのはどうだろう。
He listened to my opinion.彼は私の意見に従った。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
Please show me your notebook.あなたのノートを見せてください。
It's so kind of you to come to see me off.お見送り本当にありがとうございます。
Just look at that female over there.あそこにいる女性を見てごらんよ。
At length, I found his house.私はやっと彼の家を見つけた。
Today everyone regards education as a right for all.今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
The class divided on this question.クラスの生徒はこの問題で意見が分かれた。
At no time does the plain look so perfect as in early autumn.初秋の頃のほど、その平原が美しく見えるときはない。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
While I'm at the dance, my mother will take care of the baby.ダンスに行ってる間、母が赤ちゃんを見てくれます。
He had no difficulty in finding the place.なんの苦もなくその場所を見つけた。
Last night I had a weird dream.私は昨夜不思議な夢を見ました。
Is there any possibility that he'll win the election?彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
This time I'll let it slide.今回は見逃してあげますよ。
If you come across my book, will you send it to me?私の本を見つけたら、送ってくれませんか。
This looks longer than that, but it is an optical illusion.これはあれよりも長いように見えるが、錯覚だ。
I agree with you.私はあなたと同意見です。
I can't find my key.鍵が見つからない。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
Lately, I haven't been able to see him, we just pass by each other.最近、彼を見かけることはあっても、ゆっくり会うことができないんです。
I agree with him to a certain extent, but not entirely.私はある程度彼と同じ意見だが、まったく同じというわけではない。
I'd like to make a tour of famous sites in London tomorrow.明日ロンドンの名所見物をしたいと思う。
I saw the match on television.私はその試合をテレビで見た。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
You must see a doctor.医者に見せなければならない。
Let's not watch TV.テレビを見るのやめましょう。
The end of our trouble is in sight.私たちのもめごとも終わりが見えている。
Look straight ahead.真っ直ぐ前方を見てごらん。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
We still haven't Known what is the flower's name we saw at that day.あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない。
When he saw Jesus passing by, he said...イエスが歩いていかれるのを見て、言った・・・。
He wrote a fine description of what happened there.そこで何が起こったのかを彼は見事に書き表した。
Some students looked at her with tears in their eyes.目に涙を浮かべて彼女を見た生徒もいた。
If you see a mistake, then please correct it.もし間違いを見つけたら訂正してください。
His house could be seen from the top of the hill.丘の上から彼の家が見えた。
Show me that.それを見せて。
I missed seeing that movie. Did you see it?その映画を見そこなった。君は見たかい。
This cap is too small. Please show me another.この帽子は小さすぎます。別のものを見せて下さい。
He watched the boys swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔を見ることができなかった。
I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute.切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。
Look at me when I talk to you!私が話しているときは私を見て!
This kind of mistake is easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
I can't tell her from her twin sister.私は彼女と双子の妹とを見分けられない。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
She saw me enter the store.彼女は私が店に入るのを見た。
I lifted my son so that he could see it.私はそれが見えるように息子を持ち上げた。
I may have seen that film before, but I can hardly remember it.以前、その映画を見たかもしれないが、ほとんど覚えていない。
I found that his house was on fire.彼の家が火事であるのを見つけた。
On Friday we will have a press conference.金曜日、私たちは記者会見を行う。
Men in kimonos are no longer a common sight in Tokyo.和服姿の男性は東京ではもうあまり見かけない。
This is the best movie I have ever seen.この映画は今まで見た中で一番だ。
I saw a beautiful bird.私は美しい鳥を見た。
You'd better see a doctor.医者に見てもらった方がいいですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License