UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We happened to see a truck run into the guard-rail.トラックがガードレールにぶつかるのを偶然に見た。
Cats can see in the dark.猫は暗闇でも見える。
I'm seeing all the sights.名所見物をしている。
I watch television.私はテレビを見る。
It pays in the long run to buy goods of high quality.長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。
My little brother says that he had a dreadful dream last night.弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
The customer rejected everything that I showed her.その客は私が見せたものを全部いやだといった。
He lost sight of his friend in the crowd.彼は人込みの中で友人を見失った。
We saw some old houses pulled down.私たちは古い家が取り壊されるのを見ました。
It shows white from here.それはここからでは白く見える。
Have you ever seen him swimming?君は彼が泳いでいるのを見たことがありますか。
He kept an eye on them.彼は彼らを見張った。
He passed by without looking at me.彼は私を見ないで通り過ぎていった。
This is a surprising discovery.これは驚くべき発見だ。
The facts are buried in a few old books.その事実は古い文献のいくつかに見出される。
From this standpoint history can be divided into two main epochs.この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。
I looked into the next room.私は隣の部屋の中を見た。
They were standing still with their eyes wide open.彼らは目を大きく見開いてじっと立っていた。
You won't find a better job in a hurry.それ以上の仕事はちょっと見つからないだろう。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
He visited Nara by bus.彼はバスで奈良を見物した。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
My eyes have seen the glory of the gates of Fratton Park私の目はFratton Parkの門の栄光を見た
They laughed at the photograph of my boyhood.彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。
A curtain of mist blocked our view.霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。
He saw a small Band-Aid on her left knee.彼女の左の膝頭に小さなバンドエイドが見えた。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
They stood on the balcony to watch the festival in the street below.彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
His opinion is reasonable.彼の意見は道理にかなっている。
The owl can see in the dark.ふくろうは暗闇で目が見える。
Find out the meaning of the word for yourself.その語の意味は自分で辞書で見つけなさい。
It's incredible that you could write such a well-designed program after just picking up programming by imitation.見よう見真似でこんな出来のいいプログラムを書いたんだって。すごいな。
He looked on the plan as impossible.彼はその計画を不可能だと見なした。
I don't expect that they will support my view.彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
I like to watch a baseball game.私は野球の試合を見るのが好きだ。
How did a total stranger know his name?どうして見ず知らずの男が自分の名前を知っているんだろう?
The lady whom you see over there is a famous violinist.向こうに見える婦人は有名なバイオリン奏者です。
She took care of the children.彼女は子どもたちの面倒を見た。
I feel like someone is watching us.誰かが私達を見ているような気がする。
So I will see him running on the way to school today.だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。
Looking out the window, I saw a car coming.窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。
I do not remember seeing the letter, but perhaps I read it.その手紙を見たことは覚えていないが、もしかしたらそれを読んだかもしれない。
Father lay watching TV.お父さんは横になってテレビを見ていた。
Do not search for people's weaknesses, but for their strengths.人の欠点を探さずに、長所を見ることです。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
Bring the painting closer so that I may see it better.私がもっとよく見えるように、その絵をもっと近くへ持ってきなさい。
Before I knew it, I couldn't see the birds.いつの間にか小鳥たちは見えなくなった。
I put the report card in the drawer so my mother wouldn't see it母が見ないように私は通知票をひきだしにしまった。
She used to go to the movies on Sundays.彼女は日曜日には映画を見に行くのが常だった。
He was an utter stranger.彼はまったくの見知らぬ人だった。
Tom looked everywhere for Mary, but couldn't find her.トムはあちこちメアリーを探し回ったが、彼女を見つけることはできなかった。
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。
There's no need to see them off.彼らを見送る必要は無い。
I caught sight of her in the crowd.私は人ごみのなかで彼女を見つけた。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
When I was young, I would often watch baseball.私は若い頃よく野球を見たものだった。
You will find the scene just as you see it in this picture.この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。
I can't find my glasses. I may have left them behind on the train.メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。
This is the cutest baby that I have ever seen.これは今まで見た中で一番かわいい赤ちゃんです。
If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window.私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。
He didn't look like a clever boy.彼は利口な子供には見えなかった。
I agree with that opinion.私はその意見に賛成だ。
By chance we saw him as he came out of the shop.偶然にも私たちは彼がその店からでてくるのを見ました。
This kind of mistake is easy to overlook.この手のミスは見過ごされがちだ。
The old woman studied the visitor carefully.老女は御客をじろじろ見た。
My sister saw it with her own eyes.妹はそれを自分自身の目で見た。
I came in view of the castle.私はその城が見えるところまで来た。
He looked up at his mother, waiting for her to be shocked.彼は、母がギョッとするだろうと思いながら、顔を上げて母を見つめた。
Oh, sorry for not noticing you. I can only see it (the game) from here.あはは・・・ごめんね。ちょっとコンタクトしてくるの忘れちゃって。ここじゃないと見えないんだ。
Girls like to show off their fine clothes.女の子はいい服を見せびらかすのが好きだ。
I can't see anything.私は何も見えない。
When we are small, everything seems so big.子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
We saw a fish splashing in the water.魚が水中で水を跳ね上げているのが見えた。
This computer will prove costly in the long run.このコンピューターは、長い目で見れば高くつく。
I saw a boy crossing the street.少年が通りを横切っているのが見えた。
The key was nowhere to be found.鍵はどこにも見つからなかった。
Because I wasn't looking where I was going, I bumped into him when we passed. It wasn't his fault.わたしが前をよく見てなかったから、出会い頭にぶつかっちゃって。小川くんは悪くないわ。
We could see the full extent of the park from the hotel.ホテルからその公園の全景が見渡せた。
We have little chance of winning.勝てる見込みがない。
We are liable to go to the ball game tomorrow.われわれは明日野球の試合を見に行くだろう。
You should have seen the film.その映画を見るべきだったのに。
Seen from the sky, the island was very beautiful.空から見ると、その島はとても美しかった。
She looked as if she had ill for a long time.彼女は長い間病気であったように見えた。
We saw her enter the park.私達は彼女が公園に入るのを見た。
Kelly has an eye for good English.ケリーは良質な英語を見分ける目がある。
I was watching TV when the telephone rang.テレビを見ていると電話が鳴った。
I only got a glimpse of the thief.私は、その泥棒をほんのちらっと見ただけです。
Show them to me.俺に見せてくれ。
Did anybody other than Jim see her?ジム以外に誰か彼女を見たか。
Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
How many times a day do you look at yourself in the mirror?一日に何回鏡で自分を見ているの?
I saw a shadow move behind that tree!私はあの木の後ろで影の動きを見た。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
I am looked after by my son.私は息子に面倒を見てもらっている。
That discovery was quite accidental.その発見は全くの偶然だった。
He had graduated from the university and was always showing off.彼は大学を卒業して、いつも見栄を張っていた。
No animals are to be found on the island.その島で動物はぜんぜん見当たらない。
A-ha-ha ... sorry. I forgot my contacts, Unless I'm right here I can't see it.あはは・・・ごめんね。ちょっとコンタクトしてくるの忘れちゃって。ここじゃないと見えないんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License