The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
Please note that we have quoted the lowest possible price.
最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
Our generation has seen a lot of changes.
われわれの世代の人々はいろいろな変化を見てきた。
I would like to see it.
それを見たいものです。
Clear foresight contributed greatly to his success.
彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
Some people read the newspaper while watching television.
テレビを見ながら新聞を読む人もいる。
Show me short-sleeved ones, please.
半袖のを見せてください。
Doing your homework while watching TV, that's obviously wrong.
テレビを見ながら宿題なんて、そんなのダメに決まってるでしょ。
They looked really happy.
彼らはほんとうに幸福そうに見えました。
I watched X-files the movie.
私はX—ファイルザムービーを見ました。
I saw her crossing the street.
私は彼女が道路を横断しているのを見た。
I learned how to spin wool from watching my grandmother.
おばあちゃんのやり方を見ながら、羊毛の紡ぎ方を覚えました。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.
こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.
他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
I missed seeing that movie. Did you see it?
その映画を見そこなった。君は見たかい。
He watched after the children as they were swimming.
彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
Tom and Mary looked into each other's eyes and kissed.
トムとメアリーは見つめ合ってキスをした。
Nobody can help laughing at his eccentric behavior.
彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。
Have a look at that picture.
あの絵をちょっと見てごらん。
This is an old book with a new face.
この本は見かけこそ新しそうだが内容は以前と変っていません。
His opinion is reasonable.
彼の意見は道理にかなっている。
Who found my missing book?
誰が私の紛失した本を見つけてくれたのですか。
In my opinion, German is the best language in the world.
私の意見では、ドイツ語は世界一の言語だと思います。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
She's every bit an English lady.
彼女はどこから見てもイギリスの淑女だ。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.
彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
I found a pair of gloves under the chair.
イスの下にひと組の手袋を見つけた。
Never identify opinions with facts.
意見と事実を同一視してはいけない。
Seen from the sky, the river looked like a huge snake.
空から見ると川は巨大な蛇のように見えた。
Also, could you please contact me if you would like to present your opinion on any of the topics listed?
項目リストの中に、あなたがご意見を述べたものがありましたら、それもご連絡下さいますか。
I watch television every day.
私はテレビを毎日見ます。
There is little prospect of my success.
私が成功する見込みはほとんど無い。
I suppose it's different when you think about it over the long term.
長い目で見れば違ってくると思います。
It was Tom's first time to see the Golden Gate Bridge.
ゴールデンゲートブリッジを見るのは、トムにとって初めてだった。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.
She is open to people who have a different point of view.
彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
I saw the children walk across the street.
私は子供達が歩いて道を横断するのを見た。
I found the book by accident.
偶然その本を見つけた。
This problem is not so difficult as it seems.
この問題は見かけほど難しくない。
She looked more beautiful than ever.
彼女は今までにない程美しく見えた。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
We are looking forward to receiving your quote as soon as possible.
できるだけ早くお見積書をいただけますようにお願いします。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.