The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is a strange man at the door.
玄関に見知らぬ人がいます。
Jack was lost sight of in the crowd.
ジャックは群集の中に見えなくなった。
May I have a look at your ticket?
切符を見せてくれませんか。
Tom couldn't find his shoes.
トムは自分の靴を見つけることができなかった。
My parents had an arranged marriage.
私の両親はお見合い結婚でした。
If you see a mistake, then please correct it.
もし間違いを見つけたら訂正してください。
He seems tired.
彼は疲れているように見える。
It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate.
どんなに安く見積もっても3万円はかかる。
Look at the notes on page 10.
10ページの注釈を見なさい。
This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion.
これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
It was here that I saw her.
私が彼女を見たのはここでした。
There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support.
君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。
How about going to see a movie tonight?
今晩映画を見に行かない?
Mary had a dream that she won the lottery.
メアリーは宝くじに当たる夢を見た。
He made no manifestation of his disappointment.
彼は少しも失望の色を見せなかった。
I saw a flock of sheep.
私は羊の群を見た。
I was watching TV when Yumi came.
由美が来たとき私はテレビを見ていた。
Have you ever seen a koala?
コアラを見たことがありますか。
You had better see a doctor at once.
すぐに医者に見てもらった方がいい。
Mother will show off her children.
母親は自分の子供のよいところを見せびらかそうとする。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
I wondered why people were staring at me.
どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。
I saw him looking at me.
彼が私を見つめているのが分かった。
Look behind you.
後ろを見ろ。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.
ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
It's no good his trying to find the true reason.
彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
I gather that they'll agree with us.
彼らは私達と同意見だと思う。
My grandmother loves watching TV.
おばあちゃんはテレビを見るのがとても好きです。
Bright as he is, he is slow in giving his opinions.
彼は頭はいいのだけれど、なかなか自分の意見を言わない。
Ta-dah! Well then, Haruta, it's OK to look now! It's everybody's yukata debut.
ジャーン。それじゃ春田くん、もう見てもいいわよ。みんなの浴衣、お披露目ねぇ~。
This kind of mistake is easy to overlook.
この種の間違いは見逃しやすい。
The busiest men find the most time.
忙しい人ほどより多くの時間を見つける。
I've never seen a whale that big.
あんなに大きな鯨を見たことがない。
Happiness depends not so much on circumstances as on one's way of looking at one's lot.
幸せは境遇そのものよりもむしろ自分の境遇をいかに見るかにかかっている。
I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story.
俺は小学校の時見たんだ、人魚。でもそんなメルヘンチックな話じゃなくて。
There are a number of places to see in this city.
この市には見物する所がかなりある。
I should like to see the room.
その部屋を見てみたいな。
I was watching television when the telephone rang.
電話が鳴ったとき、私はテレビを見ていました。
Beauty is in the eye of the beholder.
美というのは、見る人の目の中でのことだ。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.