The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Show me the picture.
写真見せて。
It was like watching a slow motion movie.
それはまるでスローモーション映画を見ているようだった。
I saw a shadow move behind that tree!
私はあの木の後ろで影の動きを見た。
Whatever you may say, I will not change my opinion.
たとえ君が何を言っても私の意見は変わらない。
Tom looks down on women.
トムは女性を見下している。
Each of them has to write a report about what he saw.
彼らはめいめい、自分の見たもののついてレポートを書かねばならない。
I'm just looking around.
見ているだけだ。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
The stars twinkling in the night sky looked like jewels.
夜空にきらきら光っている星は、宝石のように見えました。
Cancer can be cured easily if it is found in its first phase.
ガンは第一段階で発見すれば容易に治療できる。
It is easy to tell him from his brother.
彼と彼の兄を見分けるのは簡単だ。
Her new hair-do made her look younger.
新しい髪型のせいで彼女は若く見えた。
She seems short beside her sister.
彼女は姉のそばでは低く見える。
I put my lighter down somewhere and now I can't find it.
ライターをどこかに置き忘れて見つからない。
Let me see the pictures you took in Paris.
あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
You've never seen a genuine diamond.
あなたは本当のダイヤモンドを見たことがないのです。
He went to the airport to see his friend off.
彼は空港に友人を見送りに出かけました。
Their plot to start a fire was discovered by the police.
火事を起こすという彼らの陰謀は警察に発見された。
The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window.
警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。
The social structure has changed beyond recognition.
社会構造は見分けがつかないほど変化した。
The baby appeared to be sleeping quietly.
赤ん坊は静かに眠っているように見えた。
You didn't need to see him to the door.
君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.
誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
The student's cheating was easily caught out.
その学生の不正行為はすぐに見破られた。
Don't watch TV.
テレビを見てはいけません。
The old man saw my notebook and smiled at me.
老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
They weren't able to discover any secrets.
彼らは何の秘密も見つけることができなかった。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.
私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
Talking of traffic accidents, I saw one last year.
交通事故と言えば去年、私は1件それを見た。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
May I look at that magazine?
その雑誌を見せてくれますか。
She laughed at the sight of his hat.
彼女は彼の帽子を見て笑った。
Look at the next page.
次のページを見なさい。
I saw him cross the street as I got off the bus.
私はバスを降りるとき彼が通りを横断するのを見つけた。
I have been to see the baseball game.
私は野球の試合を見に行ってきました。
I cannot tell which is the right side of this paper.
この紙はどちらが表だか見分けがつかない。
I stared at the man.
私はその男をじっと見た。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.
只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.
山頂から日の出を見るのは喜びだ。
I ran on and on and came in sight of a light.
走り続けると明かりが見えてきた。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.