UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You had better consult the doctor.医者に見てもらったほうがいい。
I don't like to see animals cruelly treated.私は動物が残酷な扱いを受けるのを見たくはない。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
He stared at me and said nothing.彼は私をじっと見ていたが何も言わなかった。
The house whose roof you can see is Mr Baker's.屋根の見えている家はベーカーさんの家です。
Do you take me for forty? You are wide of the mark.私を40歳だと見ているのですか。それは大間違いです。
Instead she merely looked surprised and - could it be - amused.ところが彼女はただ驚いたような顔を見せただけで、むしろ面白がっている風であった。
Look at me when I talk to you!私が話しているときは私を見て!
I could see the rippling waves on my right.右手に海のさざ波が見えてきたよ。
Oh, by the way, I have something to show you.あ、ところでさ、君に見せたいものがあるんだ。
He has too many wild ideas.彼は見当違いの考えが多すぎる。
She watched the children playing in the brook.小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。
I never see this picture without thinking of him.この写真を見るといつも彼のことを思い出す。
The band entertained the spectators at the parade.その楽団がパレードの見物客を楽しませた。
The yen is expected to lose value against the dollar.円がドルに対して値を下げる見込みだ。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
Every time I looked at him, he was yawning.彼を見るたびに彼はあくびをしていた。
I enjoy watching soccer on TV.テレビでサッカーの試合を見るのは私にとって面白い。
Will you show me your photo album?アルバムを見せてくれませんか。
Tom looks exhausted.トムは疲れ切っているように見える。
The lost child was found after two days.その行方不明だった子は2日後に見つかった。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
Find a mean between harshness and indulgence.厳しさと甘さの中間を見つける。
"Take the child away into the forest; I never want to see her again. Kill her, and bring me back this handkerchief soaked in her blood as proof."「あの子を、森の中につれていっておくれ。わたしは、もうあの子を、二どと見たくないんだから。だが、おまえはあの子をころして、そのしょうこに、あの子の血を、このハンケチにつけてこなければなりません。」
She found the ring that she had lost during the journey.彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
I couldn't find a clerk to wait on me.私に応対してくれる店員が見当たらなかった。
He seems to be a nice fellow.彼はいい奴のように見える。
Why does the politician try to kill off the opinions of the majority?なぜその政治家は大多数の意見を抹殺しようとするのか。
What did he look up?彼は何を見物したのか。
I want to watch the film.私はその映画を見たい。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
Did you see the show at Takarazuka?宝塚でショーを見物しましたか。
Don't keep your eyes on the ground; look at me.目を地面に落としていないで、私を見なさい。
A stranger came up to me and asked the way.見知らぬ人が近づいてきて私に道を尋ねた。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
It clearly looked as if everyone was present.明らかに全員出席しているように見えます。
I gave up the idea of seeing the sights of the city because of the bad weather.悪天候だったので市内見物を断念した。
I don't like this shirt. Show me another one.このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。
Come here. I want to show you something.こっち来て。ちょっと見せたいものがあるんだ。
Seeing me, the dog rushed up to me.私を見るとその犬は私に駆けよってきた。
Sweet dreams, Timmy.楽しい夢を見てね、ティミー坊や。
She began to cry at the sight of my face.彼女は私の顔を見て泣き始めた。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
The building you see over there is an auto factory.むこうに見える建物は自動車工場です。
Have you ever seen a kangaroo?君は今までにカンガルーを見たことがありますか。
He looked at me for an explanation.彼は私の顔を見て説明を求めた。
The stranger was too surprised to speak.その見知らぬ人はひどく驚いたので、口がきけなかった。
Show me your pictures in Armenia.アルメニアで撮った写真を見せてください。
I recognized her the moment I saw her.私は見た瞬間彼女だとわかった。
Hey, have you seen a guy's junk before?ねえ、男子のアソコ見たことある?
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
A new kind of bullet had been invented.新しい弾丸の種類は発見されました。
Your idea runs counter to our policy.あなたの意見は我々の政策に反します。
I caught sight of her as she turned the corner.彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
Slaves find power in religion.奴隷たちは宗教に活力を見いだす。
How about taking in the Nijo Castle?二条城を見るのはどうだろう。
You got yourself a nice guy.いい男見つけたね。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
This is the finest view I have ever seen.これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
The villagers had a bias against any newcomer.村人達は新参者に対しても偏見を持っていた。
I found my name written on the blackboard.私は自分の名前が黒板に書かれているのを見つけた。
Last year, I saw at least fifty movies.昨年私は少なくとも50本は映画を見た。
You can see the sea on your right.右手に海が見えます。
Don't press your opinions on me.君の意見を押しつけないでくれ。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
Have you ever watched sumo wrestling?相撲を見たことがありますか。
Please reply as soon as you've read this email.このメールを見たらすぐに返信をください。
She has a broad view of things.彼女は物の見方が広い。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
He saw a light far away.彼は遠くに明かりを見た。
A stranger spoke to me on the crowded bus.見知らぬ人が混み合ったバスの中で私に話しかけた。
Will you show me your passport, please?パスポートを見せてくれませんか。
I saw the dog running quickly in the park.§5:私はすばやく走っていながら見た、公園にいるその犬を。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
Just go about your business and don't keep looking at me.あなたの仕事だけに取りかかって、私をじっと見るのをやめてください。
I saw a hut in the distance.遠くに小屋が見えた。
I saw the white trail of his frozen breath.私には彼の凍った息が白く尾を引くのが見えた。
He shuddered at the sight of blood.彼は血を見て身震いした。
The Giants were well on the way to defeat.ジャイアンツの負けるのは目に見えていましたからね。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
Would you mind letting me see your passport?パスポートを拝見できますか。
Bad weather prevented me from doing the sights of Nara.天気がよくなかったので、私は奈良見物ができなかった。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
I saw him scolded by his father.私は彼がお父さんにしかられるのを見た。
Jill looked at John sideways.ジルはジョンを横目で見た。
He ran at the sight of the policeman.彼は警察を見ると走った。
To do him justice, he is right in his opinion.公平に判断すれば、彼の意見は正しい。
Look at that koala over there.向こうにいるあのコアラを見てごらん。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us.意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
May I see your boarding pass, please?搭乗券を拝見します。
From the top of that tall building, you can easily see the city.その高層ビルの上からは町がよく見える。
It's more fun to play baseball than to watch it.野球は見るよりやる方が面白い。
She looks very happy.彼女はとても幸せに見えます。
We thought it wrong not to listen to our opponents.相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License