No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy.
どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。
He can see nothing without his glasses.
彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。
I will overlook your lateness this time.
今度だけは遅刻を大目に見てやろう。
When I see this picture, I always think of the old days.
この絵を見る度に、私は昔を思い出す。
In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm.
彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。
It clearly looked as if everyone was present.
明らかに全員出席しているように見えます。
She goes to the movies once a week.
彼女は週に一度映画を見に行く。
Every opinion is a mixture of truth and mistakes.
どんな意見も真実と誤りの混合だ。
We watch TV every day.
私たちは毎日テレビを見ます。
Who is looking up into the sky?
空を見上げているのは誰だね。
It took a long time to bring him around to our point of view.
彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。
I noticed that a small gray animal was looking toward us.
小さい灰色の動物がこちらを見ているのに気づいた。
I didn't see that.
それは見なかったなあ。
From the hill, we could see all the buildings in the city.
丘の上からは町の建物が全部見えた。
We see a lot of cars on the street.
通りにはたくさんの車が見える。
Gary found an outlet for his energy in playing football.
ゲーリーはフットボールをする事に活力のはけ口を見つけた。
Numerous stars were visible in the sky.
空には多数の星が見えた。
He is beyond the chance of recovery.
彼は回復する見込みがない。
Let's climb that mountain to see it.
それを見るため、あの山に登ろう。
Turn to the right, and you'll find the hotel.
右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know.
一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。
I intended to have seen the film by now, but I couldn't manage it.
私はその映画を今までに見るつもりだったが、出来なかった。
You will debase yourself by such behavior.
そんなふるまいをすると安く見られますよ。
They agreed to work together.
彼らは協力して働くことに意見がまとまった。
Look at the bird singing in the tree.
木の中でさえずっている鳥を見てごらん。
I opened the box and looked inside.
私は箱を開けて中を見た。
He looked surprised at the news.
彼はそのニュースを聞いて驚いたように見えた。
Her fear proved completely wrong.
彼女の心配は、全くの見当はずれだとわかった。
I have had no chance to see the movie.
その映画を見る機会がこれまでありませんでした。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.
彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
She regarded me suspiciously.
彼女は疑わしそうに私をじっと見た。
Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people.
ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。
I have seen a UFO.
私はUFOを見たことがあります。
He looks nothing like a doctor.
彼は医者のようにはぜんぜん見えない。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.
しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
Please state your opinion with relation to this project.
この企画に関するあなたの意見を言って下さい。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.