The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What do I think, you say ... well then, I'll give you my candid opinion.
どう思うって・・・それじゃあ忌憚のない意見を言わせてもらうけどね。
I watch TV off and on.
私は時々テレビを見る。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.
風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
She dreamed a pleasant dream.
彼女は楽しい夢を見た。
She killed time going around the shops.
彼女は店をぶらぶら見て歩いて時間をつぶした。
You must not lose sight of your main object.
主題を見失ってはいけない。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.
そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
She looks very elegant.
彼女はとても優雅に見える。
You can see the whole park from the restaurant.
そのレストランから公園全体を見ることができる。
Japanese children watch television more than English children.
日本の子供はイギリスの子供よりよくテレビを見る。
I saw him coming upstairs.
私は彼が2階に上がってくるのを見かけました。
A cat can see much better at night.
猫は夜のほうがはるかによく見える。
I studied his face for signs of weariness.
やつれの跡があるかどうか彼の顔をじっと見た。
The chance of promotion disposed him to accept the offer.
昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。
Have you ever seen such a nice film?
こんなすばらしい映画を見たことがありますか。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.
ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
I marveled at seeing the Chinese people burning coal.
私は中国人が石炭を燃やしているのを見て驚いた。
I found a beautiful shell on the shore.
私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
Judy spends a lot of time looking in the mirror.
ジュデイーは鏡を見て多くの時間を過ごす。
I don't like this quiet necktie. Please show me a more colourful one.
この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.
最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.
小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
Once in a while, I visit the theater.
たまには芝居を見に行く。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.
古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
Will you get me off the hook this time?
今回は見逃してくれよ。
I was too shy to look her in the face.
私は恥ずかしくて彼女の顔がまともに見られなかった。
The body had burned beyond recognition.
死体は見分けがつかないほど焼けていた。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.
綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
Her new hair-do made her look younger.
新しい髪型のせいで彼女は若く見えた。
I went to the airport to see him off.
彼を見送りに空港に行った。
I looked over my shoulder.
僕は肩越しに振り返ってずっと見た。
One cannot judge people only by their outward appearances.
外見だけで人を判断することはできない。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.
科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
Mom wants to go there, but Dad wants to watch TV at home.
お母さんはそこへ行きたいが、お父さんは家でテレビを見たい。
I quite agree with you.
私はあなたとまったくの同意見です。
I found no shoes completely to my taste.
自分の好みにぴったり合う靴が見つからなかった。
The dog's hair bristled when it saw the lion.
その犬はライオンを見ると毛を逆立てた。
He estimated the loss at five million yen.
彼は損害を500万円と見積もった。
We see what we expect to see.
私たちは見えるだろうと思うものを見るのである。
I never saw her help her father.
私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
I saw his face in the dim light.
薄暗い光の中で彼の顔を見た。
I've never seen this sort of bird.
私はこの種の鳥は見たことがない。
I can't find time to read the book.
その本を読む暇が見つからない。
I don't have to study tonight. I think I'll watch television for a while.
今夜は勉強しなくてもよい。しばらくテレビでも見るとするか。
The tower looks beautiful against the evening sky.
夕空に映えて塔が美しく見える。
Stars cannot be seen in the daytime.
星は昼間見られません。
His plan seems very good from my point of view.
彼の案は私の見方からすると、とてもいいようにみえる。
I like to perform magic tricks for kids, but they sometimes fall flat.
わたしは子供たちに手品して見せてやるのが好きなんですが、ときどき失敗してしまうんです。
Come here. I want to show you something.
こっち来て。ちょっと見せたいものがあるんだ。
Next week, millions of people will be watching the TV program.
来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
Watch how I do it.
私がどうやるか見ていなさい。
He calculated that it would cost him 100 dollars.
彼はそれに100ドルかかると見積もった。
That desert looks like the surface of the moon.
その砂漠は月の表面のように見える。
He looked unfriendly at first.
最初は彼がよそよそしいように見えた。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.
官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
He told me that he would see it once more.
彼はそれをもう一度見るつもりだと私に言った。
I had never seen so much money.
僕はその時まで、そんな大金を見たことがなかった。
I was unable to look her in the face.
私は彼女の顔をまともに見ることがなかった。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.
彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.
さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.