UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why does the politician try to kill off the opinions of the majority?なぜその政治家は大多数の意見を抹殺しようとするのか。
You ought to have seen the exhibition.君はその展覧会を見るべきだったのに。
These flowers you see are roses.あなたが見ているこの花は薔薇です。
If you turn right, you will see a big building.右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
I am of the opinion that she is right.彼女は正しいというのが私の意見です。
I saw him enter the room.彼が部屋にはいるのを見た。
It's just too good to pass up.これは絶対見逃せないよ。
The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public.首相のスキャンダル釈明は国民にとって見え見えだった。
I never see this picture without thinking of my young days.この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。
He was blind from birth.彼は産まれた時から眼が見えなかった。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
I cannot see this picture without remembering my childhood.この絵を見ると子供の頃を思い出す。
You can see the whole park from the restaurant.そのレストランから公園全体を見ることができる。
A humble-looking old man was presented to the king.貧しい老父が王様に拝見を許された。
Go straight and you will find it. You can not miss it.まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
I asked after my sick friend.私は病気の友人を見舞った。
I can't find what I want.欲しいものが見つからない。
They are all alike to me.彼らは私から見れば皆同じです。
Just seeing it made me nervous.見ていてハラハラさせられた。
Did you watch TV yesterday?あなたは昨日テレビを見ましたか。
The boy looked like a grown-up.その少年は大人びて見えた。
The astronaut was seen to land on the moon.その宇宙飛行士は月に降り立つのを見られた。
Tom was astounded and fascinated by what he saw there.トムはそこで見たものに驚き、魅了された。
To see this point, look at the table below.この点を見るために、下の表を見なさい。
These pictures always remind me of the old days.この写真を見るといつも昔を思い出す。
I assume you are willing to take the risk.私には君が自ら危険を冒そうとしているように見える。
She froze at the sight of the bear.彼女は熊を見て凍り付いた。
I have seen that film long ago.私はその映画をずっと前に見たことがある。
A fat white cat sat on a wall and watched them with sleepy eyes.太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。
She came round to the idea of watching TV.彼女はテレビを見る気になった。
He persisted in his opinion.彼は自分の意見に固執した。
My parents came to the airport to see me off.両親は空港まで私を見送ってくれた。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
She looked at me in amusement.彼女はおかしそうに私を見た。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
A number of friends saw him off.多くの友人が彼を見送った。
I couldn't find a clerk to wait on me.私に応対してくれる店員が見当たらなかった。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
When the earthquake occurred, I happened to be watching TV.あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。
What happened to Chris? We don't see her these days.クリスはどうしたのか。近頃彼女を見かけないが。
We saw a patrol car running at full speed.私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。
No sooner had the monkey caught sight of him than it jumped up to his shoulders.その猿は彼を見つけるとすぐに彼の肩の上に乗ってきた。
In my opinion he is not fit for the work.僕の意見では彼のその仕事には向いていない。
That aurora was really magnificient.そのオーロラは実に見事だった。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
Americans may regard shy people as less capable than those who are not shy.アメリカ人は恥ずかしがり屋の人々を恥ずかしがりやではない人々よりも能力が低いと見なすかもしれない。
Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep.窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。
Carelessness was looked on as a serious defect.不注意は重大な欠点と見なされた。
As I entered the café, I found two young men watching a wrestling match on television.喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
She did not so much as cast glance at me.彼女は私をちらっとさえ見なかった。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
We have some new products we'd like you to see.あなたにお見せしたい新しい製品があります。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
He detected his men's misconduct.彼は部下の不始末を見つけた。
I had a strange dream last night.私は昨夜不思議な夢を見ました。
They looked far and wide for the missing dog.彼らはいなくなった犬を見つけるためにあらゆる所をさがした。
I'm visiting a friend of mine in the hospital.入院した友達のお見舞いをしています。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
Tom can't believe what he's just seen.トムはさっき見たことが信じられなかった。
This dog is conditioned to bark at strangers.この犬は見知らぬ人にほえるようにしつけられている。
He went to the airport to see his friend off.彼は空港に友人を見送りに出かけました。
Were you going to the railway station when I saw you?私が見かけたとき、駅に行くところでしたか。
Keep an eye on the baby for a while.しばらく赤ちゃんを見ていてね。
Many friends came to see me off.たくさんの友人が見送りにやってきた。
Please let me have a look at those pictures.その絵を見せてください。
He looked me right in the eye.彼はわたしの目をまっすぐ見た。
Tom looked at the tall man suspiciously.トムは長身の男を疑いの目で見た。
We found the stolen bag in this bush.我々は盗まれたバッグをこの茂みで見つけた。
He is a man of vision.彼は先見の明るい人だ。
Let's sit here for a while and look at the view.ここにしばらく座って景色を見よう。
You sound like an idiot if you talk like this.そんなしゃべり方してたら頭悪そうに見えるよ?
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
It's just like a nightmare.まるで悪夢を見ているようです。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
The jeans looked none the cleaner for having been washed.ジーンズは、洗濯した分だけきれいに見えるようになったわけではなかった。
The way he walks reminds me very much of his father.彼の歩き方を見るとお父さんをつくづく思い出します。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
You can see the colors of the spectrum in a rainbow.虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。
Alice, not knowing where to find the book, asked her mother where it was.アリスは、その本をどこで見つければよいかわからなかったので、母親にどこにあるか尋ねた。
The man whom we saw in the park was Mr Hill.私達が公園で見た男の人はヒルさんです。
The tower can be seen from here.その塔はここから見える。
I want to see it for myself.私はそれを自分で見たい。
Philosophy is often regarded as difficult.哲学は難しいと見なされることが多い。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
The actual cost was higher than the estimate.実際にかかった費用は見積もりより高かった。
She was looking for a room with a bath, and found one near here.彼女は風呂付きの部屋を探していたのだが、この近くで見つけた。
Look at the cloud over there.ずっと向こうの雲を見てごらん。
My house, located on a hill, command a fine view.私の家は丘の上にあるので、見晴らしがよい。
If I were you, I would wait and see.僕だったら成り行きを見守るだろうけど。
I saw a UFO.私はUFOを見ました。
She is no stranger to me.彼女は決して見ず知らずの人ではない。
His opinion was completely beside the point.彼の意見は完全に的はずれだった。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
Visitors to the palace can still see this tennis court today.その宮殿を訪れる人々は、今日でもまだこのテニスコートを見ることができる。
There are a lot of sights in Kyoto.京都には見る所がたくさんある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License