UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wanted to show it to you too.君にも見せたかったよ。
After the exam we compared the answers we had written.テストの後で私達は書いた答えを見せ合った。
I watched John and Mary walking hand in hand.私はジョンとメアリーが手をつないで歩いているのを見た。
Let's look at the path that you've walked so far.今まであなたが辿った道を見つめなおしてみましょう。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
Don't look at me that way.そんなふうに私を見ないでください。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
I do not desert.僕は見捨てない。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
In my personal opinion I am against the plan.私個人の意見としてはその計画に反対だ。
Japanese children watch television more than English children.日本の子供はイギリスの子供よりよくテレビを見る。
He's always looking at you.彼はいつも君を見ている。
Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack.毎日、腹筋運動をしているからやっと腹筋の割れ目が見える。
I have been to the station to see him off.彼を駅に見送りに行ってきたところです。
I watched the play from beginning to end.私はその劇を始めから終わりまで見た。
Do you watch television?あなたはテレビを見ますか。
A man stood behind the gate gazing at the house.男は門のかげにたたずみその家をじっと見つめていた。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
If the film is on at your place, do go and see it.その映画をそちらでやっていたら、ぜひ見た方がいいですよ。
I was reminded of my promise at the sight of you.君を見て私の約束を思い出した。
If you see the sight, you'll go bananas.もし、その光景を見たら君はおかしくなるだろう。
"What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea."「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」「見当もつかないよ」
I usually watch television before supper.私は普通夕食前にテレビを見る。
They hoped to change their outlook and plans.彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
Please confine yourself to a short comment.手短に意見を述べてください。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
Seen from the sky, the island was very beautiful.空から見ると、その島はとても美しかった。
He saw a UFO flying last night.彼は昨夜UFOが飛んでいるのを見た。
John Tel is expected to delay the release of its chip set until August.ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。
It doesn't matter where you go in Holland, you'll see windmills.オランダでは、どこへ行っても風車が見られる。
Jane studied herself in the mirror.ジェーンは鏡に映った自分の姿をじっと見た。
Michael was seen to leave by the side door.マイケルは横の出口から出ていくところを見られた。
The sight fetched tears from their eyes.その光景を見て彼らは涙を流した。
Look at the picture.その絵を見なさい。
You can find the same thing anywhere.同じ物はどこにでも見つかります。
I'll overlook your conduct this time.今度だけはお前の行いを見逃そう。
Hold the line. I'll see if he is in.そのままお待ち下さい。彼がいるかどうか見てきます。
Jane knew a lot about sumo, as if she had seen it before.ジェーンは以前に相撲を見た事があったかのように相撲のことを知っていました。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
He finally found out how to make it.彼はついにその作り方を見つけた。
The sight of blood turned his stomach.血を見て彼は胸が悪くなった。
I calculated that it would cost 300 dollars.私の見積もりでは、それは300ドルかかるだろうということだった。
On entering a dark tunnel, we could see nothing.暗いトンネルに入った途端、私たちは何も見えなかった。
He has a good chance of being elected.彼は当選の見込みが十分ある。
Tom had a hard time finding work.トムはなかなか仕事が見つからなかった。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
I saw the girls pick the wild flowers.私は女の子たちが野生の花をつむのを見た。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
She looks prettier in her red dress.彼女は赤い服を着た方が美しく見える。
Have you ever seen a lion?今までにライオンを見たことがありますか。
In my opinion, staying up late is bad for one's health.私の意見では、夜更かしは健康に悪い。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
His performance was amazing.彼の演奏は目を見張るものであった。
I was astonished at sight of him.私は彼を見て驚いた。
You should lay your cards out on the table.手の内を見せるべきです。
Have you ever seen Tokyo Tower?あなたは今までに東京タワーを見たことがありますか。
You remind me of your father.あなたを見ていると私はあなたのお父さんを思い出します。
Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married.一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。
I was tired of watching TV.私はテレビを見ることに飽きた。
He makes believe that he is a practical statesman, but in really he is a cunning politician.彼は実力のある政治家に見せかけているが、実際にはずるがしこい政治屋だ。
Finders keepers, losers weepers.見つけた人がもらう人、なくした人は泣きをみる。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
Try to see things as they are.物事はありのままに見るようにしなさい。
I saw you carrying Mary's books for her.あなたがメアリーの本を持ってあげてるのを見ました。
The flag of his fatherland brought tears to his eyes.祖国の旗を見ると彼は目に涙が浮かんだ。
The child began to cry at the sight of the dog.その子は犬を見て泣き出した。
This is the room where the body was found.これが死体の発見された部屋です。
Never have I seen such a peaceful scene.こんなのどかな眺めは見たことがない。
I consider that a good opinion.私はそれがよい意見だと思います。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
He looked satisfied with my explanation.彼は私の説明に満足したように見えた。
I would like to hear your honest opinion.あなたの率直な意見が聞きたいのです。
The blood made her excited.血を見て彼女は興奮した。
They saw the sights of Kyoto with their family.彼らは家族と一緒に京都見物をした。
I was conscious that something was missing.何か見えなくなったもののあるのに気がついた。
Please show me your notebook.あなたのノートを見せてください。
Did you read this morning's paper? There was something written about students from this school.ねえ、今朝の新聞見た?この学校の生徒のことが書いてあったよ。
I am acquainted with him.彼のことは見知っている。
Take a look at this map.この地図を見てみてよ。
I have never seen her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
You look upon my idea as being behind the times.あなたは私の考えを時代遅れだと見なしている。
He found his missing brother at last.彼はついにゆくえ不明の弟を発見した。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
Tom and Mary had an arranged marriage.トムとメアリーはお見合いで結婚した。
I watched a baseball game on television.私はテレビで野球の試合を見た。
They were all surprised to see me there.彼ら全員が、私がそこにいるのを見て驚いた。
We saw him walking across the street.私たちは彼が道を歩いて渡っていたのを見ました。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
I see some fishing boats on the horizon.水平線に漁船がいくつか見えます。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
I had never seen a windmill until I visited the Netherlands.オランダを訪問するまで、風車を見たことがなかった。
My sister showed me a new watch.姉が僕に新しい時計を見せてくれた。
She looked as if she had ill for a long time.彼女は長い間病気であったように見えた。
Don't look down on others.他人を見下したりするな。
Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here?もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。
I sat up last night until two o'clock watching the Olympic Games on TV.昨夜はテレビでオリンピックを見て2時まで起きていた。
He found them in the pigeon's heads, behind the eyes.彼はそれらをハトの目の後ろに見つけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License