The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I sometimes see him on TV.
時々彼をテレビで見るよ。
What's the big idea?
一体どういう了見だね。
We saw a lake far below.
ずっと下の方に湖が見えた。
I see an old woman under the tree.
木陰におばあさんがいるのが見える。
I saw the man knocked down by a car.
私はその男が車にはねられるのを見た。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.
土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
I found the building.
私はビルを見つけた。
Our teacher looks very young.
私たちの先生は、とても若く見えます。
Is there any hope that he will come?
彼が来る見込みはありますか。
The student's cheating was easily caught out.
その学生の不正行為はすぐに見破られた。
She was seen to dance.
彼女は踊るのを見られました。
It's embarrassing to be seen without make-up so please don't stare.
すっぴんは恥ずかしいのであまり見ないで下さい。
They sent me a sample in answer to my request.
彼らは依頼に応じて見本を送った。
In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated.
2000年に日本の医療制度が世界一だが、2003年に研修医制度が始まって目に見えて悪くなった。
It is hard to distinguish you from your brother.
君と君の弟を見分けるのは難しい。
He looked me right in the eye.
彼はわたしの目をまっすぐ見た。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.
彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
I can't see the movie.
映画の画面がよく見えません。
I know he is watching me.
彼が私を見ているのを知っている。
This remark is not applicable to you.
この意見は貴方に当てはまらない。
I don't expect them to support my view.
彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
Everyone has a right to say what he thinks.
みんなはそれぞれ自分の意見を述べる権利を持っている。
I have many issues with Tom's ideas, but the readability of his writing is worth learning from.
トムの考えは賛同できないところも多いけど、あいつの文章の読みやすさは見習いたい。
My eyes popped out when I looked at my phone bill this month.
今月の電話代見て、目が飛び出た。
I felt as if I were in a dream.
まるで夢を見ているようだった。
She looks prettier in her red dress.
彼女は赤い服を着た方が美しく見える。
I found that his house was on fire.
彼の家が火事であるのを見つけた。
He strained every nerve to see in the darkness.
彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。
Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep?
君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい?
I saw a dog swim across the river.
私は犬が川を泳いで渡るのを見た。
I can't stand to see animals be teased.
私は動物がいじめられているのは見るに堪えない。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.
彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。
At this, he got up and went out.
これを見ると、彼は起き上がってでていった。
I will go and take a look at the house.
私はその家を見に行こうと思う。
A form appeared from over there.
あそこから人影が見えた。
Apparently, they're trying to patch up their marriage.
見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。
Mt. Fuji could be seen in the distance.
遠くに富士山が見えた。
I'm going to see the sights of London next week.
私は来週ロンドン見物するつもりだ。
She looked at me seductively.
彼女は悩ましい目つきで僕を見た。
Did you see the cowboy film on TV last night?
深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
He is eminent for his great discoveries.
彼はいくつもの大発見で有名だ。
I like nothing so much as to watch baseball games on television.
テレビで野球の試合を見ることほど好きなものはない。
I watch TV after I finish my homework.
私は宿題が終わってからテレビを見ます。
He is not alone in this opinion.
こういう意見を持っているのは彼ばかりではない。
I went to the theater to see a modern drama.
私は現代劇を見にその劇場へ行った。
I went to the hospital to see my uncle.
叔父さんのお見舞いで病院に行きました。
The mere sight of the doctor made my cousin afraid.
私の従兄弟は医者を見ただけで恐がった。
They weren't able to discover any secrets.
彼らは何の秘密も見つけることができなかった。
Don't be deceived by appearances.
外見にだまされるな。
Did they find anything?
彼らは何か見つけたのか?
I looked all around, but I could see nobody there.
私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
I dreamed about a bow.
夢で弓を見た。
The apples on the other side of the wall are the sweetest.
人の物はよく見える。
She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look.
彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。
Kate was frightened to see the big dog.
ケイトはその大きな犬を見て驚いた。
I can't look at Tom.
トムを見ることができない。
His car soon went out of sight.
彼の車はすぐに見えなくなった。
That's the most absurd idea I've ever heard.
それほどばかげた意見は聞いた事がない。
The old man saw my notebook and smiled at me.
老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
Everyone more or less likes showing off in public.
だれでも人前では多かれ少なかれ、見せびらかしたくなるものだ。
Only a few TV programs are worth watching.
見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
I showed my ticket to the doorman and went into the theatre.
ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
I went to the airport to see him off.
私は彼を見送るために空港に行った。
To Americans, a Japanese baby seems to have no privacy.
アメリカ人にとっては、日本の赤ん坊はプライバシーがないように見える。
Might I have a look at this?
これを見せてもらってもかまいませんでしょうか。
We saw Mr. Sato leave the room.
私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
We saw a dim light in the darkness.
暗闇の中にほのかな光が見えた。
This movie is worth seeing again.
あの映画はもう一度見る価値がある。
Have you ever seen him swimming?
君は彼が泳いでいるのを見たことがありますか。
I will be watching TV about this time tomorrow.
私は明日の今ごろテレビを見ているだろう。
My father does nothing but watch TV on Sundays.
父は日曜日はただテレビを見るだけだ。
We must look at the problem from a global point of view.
我々はその問題を世界的視野で見なければならない。
Could you fill it up and take a look at the oil, too?
ガソリンを満タンにして、ついでにオイルも見てくれる。
Joe looked sad yesterday?
ジョーは昨日悲しそうに見えた。
Allow an hour to get to the station.
駅まで1時間を見込む。
I could not help laughing at the sight.
その光景を見て笑わずにはいられなかった。
My opinion differs from his.
私の意見は彼と異なる。
You should have seen the program on TV.
そのテレビ番組を見るべきだったのに。
Did you watch the game?
君はその試合を見ましたか。
He was fixed in admiration.
彼は見とれてじっとしていた。
He is looking at what used to be my father's desk.
彼は以前父のものだった机を見ている。
She has a broad view of things.
彼女は物の見方が広い。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.
恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"
「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
I finally saw the ocean after getting out on the balcony. Should I say that this room has an ocean view?
バルコニーに出てやっとチラっと海が見える。こんな部屋をオーシャンビューと謳っていいのだろうか?
Before long, the moon began to appear.
やがて月が見え始めた。
She is open to people who have a different point of view.
彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
The sight of blood turned his stomach.
血を見て彼は胸が悪くなった。
She takes pleasure in seeing horror films.
彼女はホラー映画を見るのを楽しみにしている。
I saw your name and posts in an English forum and took the liberty of reading your profile.
英語のコミュニティでお名前とコメントを拝見し、プロフィールを拝読しました。
Let's talk about what to do with the stranger.
その見知らぬ人をどう扱うべきか話し合おう。
I couldn't bring myself to see the horror movie again.
そのホラー映画は二度と見る気にならなかった。
A man of vision will make good in the end.
先見の明のある人は最後に成功する。
I looked around, but saw nothing.
あたりを見まわしたが、何も見えなかった。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen