UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
His house argues him to be poor.彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
I had a dream about him.私は彼の夢を見た。
Could you show me another one?他のを見せていただけますか。
I watched the expedition as it set off.私は一行が出発するのを見守った。
I can't agree with your opinion in this respect.私はこの点であなたの意見に賛成できない。
We credit Peary with having discovered the North Pole.われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
We saw the children enter the room.私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。
I go to bed early so I can get up to capture the sunrise.早く寝れば日の出を見ることができる。
Dogs see in black and white.犬は黒と白の見分けがつく。
The other day I came across a book that you might like.先日あなたの好きそうな本を見つけました。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
I watched television after having my meal.食事してからテレビを見ました。
We watch it and laugh a lot.私たちはそれを見て大笑いします。
I looked around, but saw nobody.私は見回したけれど誰もいなかった。
Would you mind if I watched TV for a while?少しテレビを見てもいいですか。
We saw a stranger walking outside.私達は見知らぬ人がおもてを歩いているのを見た。
I expect him to take care of my younger brother.彼が弟の面倒を見てくれるものと当てにしている。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
It's impossible to see all the sights in Rome in one day.1日でローマを見物することは不可能だ。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
She looked at me with tears running down her cheeks.彼女はほほに涙を流しながら私を見た。
That makes you even more attractive.そうするといやが上にも美しく見える。
The new hotel invited suggestions from the guests.その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
I believe he'll be with us today.ご主人は本日お見えになるでしょう。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
Go and see if Mr. Wilson is at home.ウィルソンさんが家に居るかどうか、行って見ておいで。
I don't feel like working; what about going to a cinema instead?仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。
Mr Tanaka appears very rich.田中はとても金持ちに見える。
She employed a private detective to keep a watch on her husband.彼女は夫を見張るため私立探偵を雇った。
You are the most beautiful woman I have ever seen.君は今まで見た女の中で一番綺麗な女だ。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
It took a long time to bring him around to our point of view.彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。
This castle overlooks the city.この城から町を見渡すことができる。
I'm just looking.ただ見ているだけです。
I was unable to look her in the face.恥ずかしさで彼女の顔をまともに見られなかった。
The foreigners are having a tennis tournament. Would you like to come and watch it?外人達のテニスのトーナメントがありますよ。見にいらっしゃいませんか。
The stranger came toward me.見知らぬ人が私の方に向かってきた。
This film is worth seeing many times.この映画は何度も見る価値がある。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.おばあちゃんは火のそばの椅子に座って、とてもくつろいでいるように見える。
She seemed so much at ease in the saddle.彼女は馬上でたいへんくつろいでいるように見えた。
With respect to this question, there are three opinions.この問題に関して、3つの意見が有る。
We saw an island in the distance.遠くに島が見えた。
Your sister enjoys watching sumo wrestling on TV.君の姉さんはテレビで相撲を見て楽しんでいるのですね。
Tom told me that he had a dream about Mary last night.トムは昨日の夜、メアリーの夢を見たと話してくれた。
Because of the dense fog, nothing could be seen.濃霧のため何一つ見えなかった。
Can you please watch my bag?私のカバンを見張っててくれないか。
She seems rich.彼女は金持ちに見える。
He made a very valuable discovery.彼は非常に価値のある発見をした。
She watched the bird carefully.彼女は小鳥を注意して見つめた。
This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row.今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
I want to take a better look at that painting. I want to stand closer.あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
I myself have never seen a UFO.私自身はユーフォーを一度も見たことがない。
How old do I look?俺、何歳に見える?
Look to right and left in crossing the street.通りを横ぎるときは左右を見なさい。
If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well.このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。
Don't press your opinions on me.君の意見を押しつけないでくれ。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
The chances are very good that our team will win.うちのチームが勝つ見込みはかなり大きい。
The Prime Minister met with the press.首相は報道陣と会見した。
She has been watching television for three hours.彼女は3時間テレビを見続けている。
I will go and take a look at the house.私はその家を見に行こうと思う。
That lake looks like the sea.あの湖は海のように見えます。
Is there any chance of his recovery?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
We saw Mac make a fantastic shot.僕達はマックがすばらしいシュートを決めるのを見た。
She saw a young man at the entrance.彼女は入り口で若い男を見た。
He looked very happy.彼はとてもうれしそうに見えました。
I saw a dog swim across the river.私は犬が川を泳いで渡るのを見た。
I saw a boat above the bridge.橋の上流に私はボートを見た。
I quite agree with you.私はあなたとまったくの同意見です。
It looks very expensive.とても高価に見える。
She glanced briefly at the newspaper.彼女は新聞をちらっと見た。
Who discovered America?誰がアメリカを発見したのですか。
It is said that he is likely to fail.彼は失敗しそうな見込みだそうだ。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。
"Will you show me your ticket?" "Yes, of course."「乗車券を拝見できますか」「はい、どうぞ」
Did you enjoy the movie you saw last night?昨夜見た映画は楽しかったですか。
It seems that nobody takes any notice of his opinions.誰も彼の見解に注目していないようだ。
I have seen Mt. Fuji.私は富士山を見たことがあります。
To me he's no different from a million other dull middle aged men.僕にはどこにでもいるおっさんとしか見えないけどなあ。
She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem.彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。
My mother will attend to the baby while I go to the dance.ダンスに行ってる間、母が赤ちゃんを見てくれます。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
I cannot help but sympathize with him any time I see him.彼を見るといつでもつい同情してしまうんです。
I marveled at seeing the Chinese people burning coal.私は中国人が石炭を燃やしているのを見て驚いた。
If you see the sight, you'll go bananas.もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。
You don't see many dial phones around anymore.ダイヤル式の電話って、ほとんど見なくなった。
Your way of looking at something depends on your situation.ものの見方というのは立場に依るものだ。
She looked out of the window.彼女は窓から外を見た。
Show me another watch.別の時計を見せてください。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.先週の土曜日、家族で動物園へパンダを見に行った。
I allowed a margin of ten minutes.私は10分の余裕を見ておいた。
She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look.彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。
He looked out of the window.彼は窓の外を見た。
I think you made up that story about the accident.私は君があの事故に関してその話をデッチ上げたと見ている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License