The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.
泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.
私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
She looks at least sixty.
彼女は少なくとも60歳には見える。
Da Vinci could see farther than others.
ダ・ヴィンチは他の人よりも先見の明があった。
He glanced at her and saw she was angry.
彼はちらっと見て彼女が起こっているのを知った。
The movie moved her to tears.
その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。
"Where did you go?" "I went to the train station to see a friend off."
「どこ行ってたの?」「友だちを見送りに駅へ行ったんだ」
We are babies in his eyes.
私達は彼から見れば赤ん坊だ。
He saw a pretty girl.
彼はかわいい少女を見た。
I have seen the picture before.
私は以前にその絵を見たことがある。
They saw him enter the room.
彼らは彼が部屋に入るのを見た。
You were seen to cook.
あなたが料理するのを見た。
When was the last time you saw the cat?
最後にあの猫を見たのはいつですか?
Are your opinions representative of those of the other students?
君の意見が他の生徒の意見を代表しているのかね。
Are you going to buy that dress you were looking at yesterday?
昨日見てたあのドレス買うの?
Tom found me a taxi.
トムが私にタクシーを見つけてくれた。
He watched her making a doll.
彼は彼女が人形を作っているのをじっと見つめた。
We have overlooked this important fact.
私たちはこの重要な事実を見落とした。
She looked at him angrily.
彼女は怒って彼を見た。
Good lumber is hard to find these days.
近頃はよい材木を見つけるのが難しいですね。
I saw flashes of lightning in the distance.
私は遠くに稲妻のひらめきを見た。
Could you show me what you're serving in the buffet?
ビュッフェのメニューを見せていただけますか。
Look at that koala over there.
向こうにいるあのコアラを見てごらん。
We are apt to watch TV, irrespective of what program is on.
私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window.
警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。
The Prime Minister holds a press conference tomorrow.
首相は明日記者会見をします。
We can see thousands of stars in the sky.
空に数千の星を見ることができる。
I only just saw the accident.
たった今その事故を見たばかりだ。
Take another good look at the city map.
その市街地図をもう一度よく見て下さい。
By and large, this school is one of the best.
全般的に見てもこの学校は最優秀校のひとつだ。
Can we find joy in spite of suffering and death?
私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。
Let's keep an eye on this.
この事を注意して見守ろう。
Tom couldn't find his shoes.
トムは自分の靴を見つけることができなかった。
He found out the answers for himself.
彼は独力で答を見つけだした。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.