UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I passed up an opportunity to see him.彼に会う機会を見送った。
I think it's a good idea to spend some time apart so you can see each other differently.少し離れて相手を見るのもいい考えだと思う。
It is rude to stare at strangers.じろじろ見るのは無作法である。
It was very kind of you to visit me when I was ill.病気の時見舞いに来てくれてどうもありがとう。
It is not probable that he will get well.彼がよくなる見込みはまったくない。
It looks like snow.雪のように見える。
I saw him cross the street.彼が道路を渡るのを見た。
The heavy fog made it impossible for us to see anything in front of us.濃霧のために私達は何も前が見えなかった。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
The world still has not found peace.世界はまだ平和を見出していない。
I caught sight of Namie Amuro.私は安室奈美恵を見かけた。
He got a job at the Law Library.法学部の図書館で仕事を見つけた。
I prefer reading books to watching television.テレビを見るより本を読む方が好きです。
The original and the copy are easily distinguished since the one is much more vivid than the other.原稿とコピーは容易に見分けがつく。前者は後者よりもずっと鮮明だからである。
I'm just looking.ただ見ているだけです。
You will have seen this photograph somewhere.あなたはこの写真をどこかで見た事があるでしょう。
Look, it's the North Star.見て、これは北極星です。
I've never seen such a big dog.そんな大きな犬は見たことが無い。
At length, I found his house.私はやっと彼の家を見つけた。
My opinion is similar to yours.私の意見はあなたの意見に似ている。
Happiness depends not so much on circumstances as on one's way of looking at one's lot.幸せは境遇そのものよりもむしろ自分の境遇をいかに見るかにかかっている。
Don't judge people by their appearance.人を見かけで判断するな。
My first guess was wide off the mark.私は最初の推測は見当違いであった。
A student should not lose sight of his own identity.学生は自分の主体性を見失ってはならない。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
The man whom you see over there is my uncle.向こうに見える人が私のおじです。
The baby smiled at me.赤ん坊が私を見てほほえんだ。
We look forward to receiving your quote by return mail.折り返しの見積書をメールで返信してください。
Give him time.彼を長い目で見てやりなさい。
Small children tend to wander off if you don't watch them all the time.小さい子供はよく見守っていないとすぐはぐれてしまう。
I have an idea.ひとつ、意見があるんですが。
Did you happen to see her yesterday?ひょっとして君は彼女を見かけませんでしたか。
I couldn't see the parade well from where I was.パレードは私のいたところからはよく見えなかった。
The discovery of oil enriched the country.石油の発見でその国は裕福になった。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
Have you seen this?これ見たことある?
We watched a TV program the other day about your people.この間あなたたちの国の人についてのテレビを見ました。
I found the book which I had lost the day before.私は前日無くした本を見つけた。
I don't feel like working; what about going to a cinema instead?仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。
I caught a glimpse of him from the bus.私はバスから彼をちらりと見た。
Keep an eye on my suitcase while I get my ticket.切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。
He told me that he would see it once more.彼はそれをもう一度見るつもりだと私に言った。
Even with a generous estimate, there were at most only 2,000 people.どう多く見積もっても、せいぜい2000人ぐらいしかいなかった。
All the boys didn't laugh at him.その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Doing that sort of thing makes you look stupid.そんなことしたらばかに見えるよ。
I found that restaurant by accident.偶然そのレストランを見つけた。
I agree with you on this point.この点で私はあなたと同意見です。
We came in sight of the hill.丘の見える所にやってきた。
Where can I see a football game?フットボールの試合はどこで見られますか。
You can find the same thing anywhere.同じ物はどこにでも見つかります。
I have been to Kyoto station to see my father off.私は父を見送りに京都駅に行ってきたところです。
I was surprised to see so many people at the concert.コンサートにあんなに多くの人がいるのを見て驚いた。
She gave me an appealing look.彼女は訴えるような目で私を見た。
Our plan hasn't the ghost of chance.私たちの計画が旨く行く見込みは全くない。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
Tom is blind in one eye.トムは片目が見えない。
Owls can see in the dark.ふくろうは暗闇が見える。
"I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!"「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」
It's time you stopped watching television.テレビを見るのを止めてもいい頃でしょう。
He ran away when he saw me.彼は私を見ると逃げた。
We must find out the cause and get rid of it.私達はその原因を見つけて取り除かなくてはならない。
What are Americans overlooking?アメリカ人は何を見落としているのだろうか。
I hope you have sweet dreams.いい夢を見てね。
He stood up so as to see the game better.彼はゲームがもっと良く見えるようにと立ち上がった。
Our school prohibits us from going to the movies alone.我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.出張を利用してパリ見学をした。
I had a hard time finding his house.彼の家を見つけるのに苦労した。
No, I can't understand the fashion because I don't watch TV.いやテレビ見ーひんから流行りはわからんな。
Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me.時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。
The job of a driver is harder than it looks.運転手の仕事は見かけほど楽ではない。
It happened that I knew her by sight.たまたま彼女とは顔見知りだった。
I never see that picture without being reminded of my hometown.その絵を見ると必ず故郷を思い出します。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
Americans may regard shy people as less capable than those who are not shy.アメリカ人は恥ずかしがり屋の人々を恥ずかしがりやではない人々よりも能力が低いと見なすかもしれない。
We saw through your lies.私たちは、あなたの嘘を見抜いた。
You should not make little of the result.その結果を軽く見ちゃいけない。
He could do nothing but watch.ただ見守るばかりだった。
Jody looks as if she had seen a ghost.ジョディはまるで幽霊でも見たような顔をしている。
Let me see that list.そのリストを見せて。
We are apt to watch TV, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
The Prime Minister met with the press.首相は報道陣と会見した。
She looks at least sixty.彼女は少なくとも60歳には見える。
Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan?ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。
Not a star was to be seen in the sky.空には星1つ見えなかった。
I saw an exciting baseball game last Saturday.先週の土曜日にははらはらさせる野球の試合を見ました。
I can't see anything.私は何も見えません。
I recognize that person from somewhere.どこかで見かけたような人だ。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
I don't like this tie. Show me a better one.このネクタイは好きでない。もっといいのを見せてください。
Tom found a dead body on the beach.トムは海岸で死体を発見した。
Some women look more masculine than feminine.中には女性的であると言うよりも男性的に見える女性もいる。
I quite agree with you.私はあなたとまったくの同意見です。
Small print looks dim.小さい活字がかすんで見えます。
He is much older than he looks.彼は見かけよりずっと年をとっている。
The morning sun is too bright to look at.朝の太陽はとても明るいので、見ることができない。
He had access to the papers.彼はその書類を見る地位にあった。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
He lost his reason when he saw his house burn down.彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License