UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
His opinion comes into conflict with mine.彼の意見は私のと合わない。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place.自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。
No sooner had the monkey caught sight of him than it jumped up to his shoulders.その猿は彼を見つけるとすぐに彼の肩の上に乗ってきた。
An ash-colored rabbit appeared and as soon as I drew near, it hopped and ran into the woods again.灰色をしたうさぎが姿を見せたので近寄ろうとすると、ぴょんぴょんとまた林の中へ駆けていった。
Please reply as soon as you get this email.このメールを見たらすぐに返信をください。
Show me a better one.もっと上等なのを見せてくれ。
Did you watch the soccer game on television?あなたはテレビでサッカーの試合を見ましたか。
That man over there has been glancing at us furtively for a while, do you know him?あの男の人、さっきからこっちをチラチラ見てるけど、あなたの知ってる人?
As I left the brothel, I was embarrassed to be seen by my friends.売春宿から出てきたところを友人に見られてばつが悪かった。
The shopwoman showed me a lot of neckties, but I didn't like any of them.女店員は私にたくさんのネクタイを見せてくれたが、その中で好きなのは1本もなかった。
I have an opinion.ひとつ、意見があるんですが。
Go where you will in Holland, you will see windmills.オランダでは、どこへ行っても風車が見られる。
Steve looked very happy.スティーブはとても嬉しそうに見えた。
Your sister enjoys watching sumo wrestling on TV.君の姉さんはテレビで相撲を見て楽しんでいるのですね。
The house is across from the church, so you shouldn't miss it.その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
Don't show them your hand.手の内を見せるな。
A man cannot be judged by his appearance.人は見かけによらない。
The movie moved her to tears.その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。
I looked around, but saw nothing.あたりを見まわしたが、何も見えなかった。
The flowers will look more beautiful in the vase.その花びんに入れると花はもっときれいに見える。
I found a good Mexican restaurant.おいしいメキシコ料理のレストランを見つけました。
We estimate the damage at one thousand dollars.損害は千ドルと見積もりしています。
Let me check your ticket.切符を拝見いたします。
We enjoyed watching the baseball game.私たちはその野球試合を楽しく見た。
This flower is found in different parts of Hokkaido.この花は北海道のあちこちで見られる。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
I'll show my album to you.私のアルバムを見せてあげよう。
The man passed by without so much as glancing at her.その人は彼女をちらりとも見ないで通り過ぎた。
He showed me a picture of his own painting.彼は自分で書いた絵を見せてくれた。
People will gradually lose sight of the original purpose.人々は次第に本来の目的を見失うだろう。
They dared not look me in the face.彼らはまともに私の顔を見られなかった。
I could not help but state my opinion.意見を述べずにはいられなかった。
He objected to the opinion of his manager.彼はマネージャの意見に反対した。
Please find some hotel where the rates are moderate.料金の手ごろなホテルを見つけて下さい。
Situated on a hill, his house commands a fine view.丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
I have just been to the station to see my uncle off.私は叔父を見送りに駅に行ってきたところだ。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
I caught sight of Namie Amuro.私は安室奈美恵を見かけた。
I admire a person who expresses a frank opinion.私は率直に意見を述べる人を尊敬します。
I saw a man's face in the window.窓のうち側に男の顔が見えていた。
By and large, this school is one of the best.全般的に見てもこの学校は最優秀校のひとつだ。
He hasn't appeared yet.彼はまだ姿を見せない。
Did you show it to your parents?それをご両親に見せましたか。
Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one.当期純利益は50億円の見込みで、前期とほとんど変わりません。
Luckily, he found a good seat.運良く彼はいい席を見つけた。
It's embarrassing to be seen without make-up so please don't stare.すっぴんは恥ずかしいのであまり見ないで下さい。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.外見で、善人と悪人を区別することはできない。
Jane wishes she could see sumo in England.ジェーンはイギリスで相撲を見る事ができればよいのにと思っています。
We should not look down on poor people.私たちは貧しい人々を見下してはいけない。
Did you ever see a whale?鯨を見たことがありますか。
He looks old, but he is still in his twenties.彼は老けて見えるが、まだ20代だ。
As I entered the coffee shop, I found two young men watching a wrestling match on television.喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
He finally found out how to make it.彼はついにその作り方を見つけた。
Having nothing to do, I watched television.何もすることがないので、私はテレビを見た。
The child's face glowed when he saw Santa Claus.その子の顔がサンタクロースを見て高潮した。
No one wants to listen to my opinions.誰も僕の意見など聞きたがらない。
Every opinion is a mixture of truth and mistakes.どんな意見も真実と誤りの混合だ。
The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know.まん丸に見えるあのお月さまはね、実は円錐の底面なんだよ。
In spite of the heavy rain, he visited his friend in the hospital.豪雨にもかかわらず、彼は入院中の友人を見舞った。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
Have you ever seen a bear in the mountain?山の中でクマを見たことがありますか。
I observed him come along here.彼がこちらへやって来るのを見た。
I saw him cross the street as I got off the bus.私はバスを降りるとき彼が通りを横断するのを見つけた。
I saw five airplanes flying away like so many birds.飛行機が5機さながら鳥のように飛び去るのを見た。
I do not quite agree with you.私はあなたと全く同じ意見というわけではない。
My father often falls asleep while watching TV.父はテレビを見ているときによく寝てしまう。
The train left the station and was soon lost in sight.汽車は駅を離れて、まもなく見えなくなった。
A person with weak eyes can't see far.眼がわるい人は遠くが見えない。
One of my suitcases is missing.スーツケースが一つ見あたりません。
I often dream of the same scene.私はよく同じ夢を見る。
His dog barks at me.彼の犬は私を見ると吠える。
We saw a stranger walking outside.私達は見知らぬ人がおもてを歩いているのを見た。
I missed seeing that movie. Did you see it?その映画を見そこなった。君は見たかい。
There were quite a few interesting things to see.見ておもしろいものがたくさんあった。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
I don't like this quiet necktie. Please show me a more colourful one.この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。
Have you ever seen the picture painted by Picasso?あなたはピカソがかいたその絵を見たことがありますか。
Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody.人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。
I have to find a part-time job.アルバイトを見つけなくては。
This is the worst movie I have ever seen.これは私が今までに見た中で最悪の映画です。
Why don't we go and see a movie?映画を見に行きませんか?
Thousands of dead fish have been found floating in the lake.何千という魚の死骸が湖に浮いているのが見つかった。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
I had a strange dream last night.昨日の夜、不思議な夢を見ました。
We had a glimpse of the lake as we flew over it.上空を飛行中に私たちはその湖ちらりと一見した。
I could hardly make out the traffic lights.交通信号が見分けられないほどだった。
Matsushita commands respect from its competitors.松下は競争会社から尊敬の目で見られていますね。
I didn't see that.それは見なかったなあ。
The sight of blood made her excited.血を見て彼女は興奮した。
Tom looks different.トムは以前とは違って見える。
The teacher caught the student sleeping in class.先生は授業中に寝ている生徒を見つけた。
The plum blossoms are at their best this week.梅の花は今週が見所です。
I asked after my sick friend.私は病気の友人を見舞った。
You can easily identify him because he is very tall.彼は背が高いからすぐに見分けられるでしょう。
His face reminded me of one of my friends in my senior high school days.彼の顔を見て、高校時代の友達の1人を思い出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License