UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I caught a glimpse of him.彼をちらっと見た。
Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind.昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。
He adores going to the theater.彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
She flashed him her angry eyes.彼女は彼を怒りの目でちらりと見た。
He did not give his opinion on that question.彼はその問題について自分の意見を述べなかった。
Naoto takes after his father in appearance.直人は、外見が父親に似てる。
The other day I discovered a book written by my father.この間父が書いた本を見つけた。
They seem to make nothing of the problem.彼らはその問題を軽く見ているようだ。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
Cathy is coming to see our baby tonight.キャシーが今夜、私達の赤ちゃんを見に来る。
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but a field of wheat.目の届く限り、麦畑以外は何も見えなかった。
He had a good look at the papers.彼は入念に書類を見た。
Meg didn't even look at me.メグは私を見もしなかった。
Why don't we go and see a movie?映画を見に行きませんか?
His hair is blond and he looks young.彼の髪は金髪で、彼は若く見える。
He looked me straight in the eyes.彼は私の目をまともに見つめた。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
He saw a light far away.彼はずっとはなれたところにあかりを見た。
Let's play cards instead of watching television.テレビを見ないでトランプをしようよ。
Would you like to go to a movie?映画見に行かない?
When you wake up tomorrow morning, you will find a wonderful thing.明日の朝起きたらすてきなものが見つかるよ。
I put my lighter down somewhere and now I can't find it.ライターをどこかに置き忘れて見つからない。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
I ventured to say my opinion at the conference.私は会議で思い切って自分の意見を述べた。
He appeared hungry.彼はひもじそうに見えた。
He loves going to the theater.彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
I'll give you a piece of my mind.遠慮なく意見してやるぞ。
The sign on the board put me in mind of something I had to do.そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
I'm going to see a horror film.ホラー映画を見るつもりです。
He looked like a doctor.彼は医者のように見えました。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
I am going to see the sights of Nara.私は奈良を見物するつもりです。
She burst out laughing when she saw me.彼女は私を見て、急に笑いだした。
Recently, I saw an attractive mature woman on the train.この前、電車の中で魅力的な熟女を見た。
She seems to be possessed by an evil spirit.彼女は悪霊に取りつかれているように見える。
How did a total stranger know his name?どうして見ず知らずの男が自分の名前を知っているんだろう?
You should have seen it.君にそれを見せたかった。
To all appearance it is true.それは本当らしく見える。
This is the strongest dog that I have ever seen.これは私が今までに見たうちで一番強い犬だ。
I'm sorry, but I can't find the book you lent me.申し訳ないんだけど、あなたが貸して下さった本が見つからないのよ。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
I showed them the difference of ability.やつらに実力の差を見せ付けてやった。
Able was I ere I saw him.彼を見るまでは私は強かった。
Let me go just once.今回だけ大目に見てください。
He looks like a horse.彼は馬のように見える。
The way he walks reminds me very much of his father.彼の歩き方を見るとお父さんをつくづく思い出します。
I do not agree with you at all.あなたとは全く意見が合わない。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
Looking up, I saw him come in.見上げると彼が入って来た。
It's too late to shut the barn door after the horse is stolen.泥棒を見て縄をなう。
She could see the driver from where she stood.彼女の立っていた場所から運転者が見えた。
What's the big idea?一体どういう了見だね。
He did not see anyone else at the station.彼は駅では他に誰も見かけなかった。
I watched TV last night.私は昨夜テレビを見た。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
He has been to the station to see her off.彼は彼女を見送りに駅まで行って来たところです。
Please find some hotel where the rates are moderate.料金の手ごろなホテルを見つけて下さい。
Those are the most expensive shoes I've ever seen.これは私が見た中で一番高価な靴だ。
I saw a red car and a white one. The red one was nicer looking than the white one.私は赤い車と白い車を見た。赤い車は白い車よりすてきに見えた。
Everybody is happy nowadays.最近はみんなが幸せそうに見える。
Have you ever seen the picture painted by Picasso?あなたはピカソがかいたその絵を見たことがありますか。
Today everyone regards education as a right for all.今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
We saw Jane swimming across the river.私たちはジェーンが川を泳いで渡っているのを見た。
I have to find that.それを見つけなくちゃ。
To see the answer to the question, simply click on the question.質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。
When I'm at home there's a lot of stuff to do; I don't even have time to watch TV.家にいるときはいろいろとやることが多くTVを見る暇もない。
We'll be doing the sights of London about this time tomorrow.明日の今ごろはロンドン見物をしているでしょう。
He is only a baby in my eyes.私の目から見ると彼なんかまだ赤ん坊だ。
I could see the rippling waves on my right.右手に海のさざ波が見えてきたよ。
Men can only be corrected by showing them what they are.人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
Mt Fuji can be seen from here.ここから富士山が見える。
If you are found out, you'll catch it.見つかったらひどい目に遭うぞ。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
I see a girl standing under that tree.私はあの木の下に立っているひとりの女の子が見えます。
Just looking at a lemon makes one feel the sourness in one's mouth.レモンを見ただけで口の中が酸っぱい感じになってくる。
I don't agree with you on this point.私はこの点であなたと意見が合わない。
You must not rely too much on appearance.外見はあまり当てにしてはいけない。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
Never have I seen such a smart child.私はいままで、そんな頭の良い子を見たことがない。
The teacher is counted as the best dresser in our school.その先生は私たちの学校でベストドレッサーと見られている。
The social structure has changed beyond recognition.社会構造は見分けがつかないほど変化した。
She has a broad view of things.彼女は物の見方が広い。
I felt as if I were dreaming.まるで夢を見ているかのような気分だった。
I saw you carrying Mary's books for her.あなたがメアリーの本を持ってあげてるのを見ました。
I do not make much of that discovery.私はその発見を大して重視しない。
There have been several new developments in electronics.電子工学にいくつかの新しい発見が見られる。
I saw the man get ganged up on.その男が大勢に襲われるのを見た。
You take after your mother. You remind me of her.あなたはお母さん似です。あなたを見るとお母さんのことを思い出します。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰か玄関に来ているよ。誰か見に行って。
You can see the whole city from this hill.この丘から町全体が見わたせる。
His house was in sight from the top of the hill.丘の上から彼の家が見えた。
It became so that I had to hide from the landlord.大家に見つからぬようにしなくてはならぬようになってきた。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
There'll be standing room only.きっと立ち見よ。
We saw the children enter the room.私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
There is a little hope that he will succeed.彼が成功する見込みは少しはある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License