UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見える'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is more in life than meets the eye.人生には目に見える以上のものがある。
You look very charming today.君は今日とてもチャーミングに見える。
The house whose roof you see over there is my father's.向こうに屋根が見える家が父の家です。
He came in sight of the building.彼はその建物の見える所へやってきた。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
The blue of her eyes stands out against her rather dark skin.彼女の目の青さが浅黒い肌に浮き出て見える。
I assume you are willing to take the risk.私には君が自ら危険を冒そうとしているように見える。
The flowers will look more beautiful in the vase.その花びんに入れると花はもっときれいに見える。
Don't look back cause you know what you might see.振り向くなよ、なにが見えるかは見当つくんだから。
From a distance, that stone looks like a person's face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
It shows white from here.それはここからでは白く見える。
Her gray hair makes her look older than her age.白髪のおかげで彼女は年よりふけて見える。
Although the web looks soft and delicate, it is strong.巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.確かに彼女は和服を着ると美しく見える。
I finally saw the ocean after getting out on the balcony. Should I say that this room has an ocean view?バルコニーに出てやっとチラっと海が見える。こんな部屋をオーシャンビューと謳っていいのだろうか?
He drinks a lot but always seems sober.彼はずいぶんと酒を飲むが、いつも酔っていないように見える。
When we are small, everything seems so big.子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
We came in sight of the hill.丘の見える所にやってきた。
Mt Fuji can be seen from here.ここから富士山が見える。
The jeans looked none the cleaner for having been washed.ジーンズは、洗濯した分だけきれいに見えるようになったわけではなかった。
His aunt looks young.彼の叔母さんは若く見える。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
Can these stars be seen in Australia?こういった星はオーストラリアでは見えるのですか。
He looks young for his age.彼は歳の割に若く見える。
I was in a good position to see the parade.私はパレードが見えるいい位置にいた。
You can get a better look over here.ここならもっとよく見えるよ。
Turning to the left, you will find the post office.左に曲がれば、郵便局が見える。
Do you know the reason why the sky looks blue?空が青く見える理由を知っているか。
Do you know the reason why the sky looks blue?なぜ空が青く見えるか知っていますか。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
That desert looks like the surface of the moon.その砂漠は月の表面のように見える。
I built a new house in view of the mountain.わたしはその山が見えるとこに新しい家を建てた。
She looks young for her age.彼女は年のわりには若く見える。
She altered her old clothes to make them look more fashionable.彼女は自分の古い衣服をもっと流行に見えるように作りかえた。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
She looks very afraid.彼女は非常に怖がっているように見える。
Even though Tom is only sixteen, he looks like he's over twenty.トムはほんの16歳であるけれども、20歳以上のように見える。
The picture looks better at a distance.絵は少し離れたところに置くとより良く見える。
There's a good view of Mt. Akagi from upstairs.2階へ上がると赤城山がよく見える。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。
Come here, and you can see the sea.ここへ来なさい、そうすれば海が見えるよ。
She seems rich.彼女は金持ちに見える。
Mary is said to have been ill last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
All his geese are swans.自分のものならガチョウも白鳥に見える。
My mother looks young for her age.母は年齢より若く見える。
Can you see anything?何か見える?
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely.日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。
We climbed high enough to see the whole city.私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。
She looks odd in those clothes.その服を着た彼女はおかしく見える。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
The owl can see in the dark.ふくろうは暗闇が見える。
I see a rare flower in the vase.花瓶に珍しい花が見える。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Seen from the sky, the bridge appears more beautiful.空から見ればその橋はもっと美しく見える。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards.今、キーボードがダブって見えるぐらい酔ってます。
Our school stands on a hill, so we can see the town.私たちの学校は丘の上に立っているので町中が見える。
He appears to be strong and healthy.彼は頑丈で健康そうに見える。
We see what we expect to see.私たちは見えるだろうと思うものを見るのである。
The field was white as far as the eye could see.目に見える限り野原は真っ白だった。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
He looks quite sophisticated for his age.彼は年の割にとても世慣れて見える。
The building whose roof you can see over there is our church.その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。
It looks like he will win.彼は勝利したように見える。
It looks like an egg.それは卵のように見える。
The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know.まん丸に見えるあのお月さまはね、実は円錐の底面なんだよ。
We can see Mt. Fuji clearly today.今日は富士山がはっきりと見える。
You look tired.あなたは疲れているように見える。
She looks young, but as a matter of fact she is older than you are.彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。
I am sorry, but I have someone coming.せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
Summer is the season when women look most beautiful.夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
Bring the painting closer so that I may see it better.私がもっとよく見えるように、その絵をもっと近くへ持ってきなさい。
His car looks as good as new.彼の車は新車同然に見える。
So that we can see how much we overeat, our stomach is on the same side as our eyes.どれだけ食べ過ぎているか見えるように、腹は目と同じ側にある。
She knows she's looking fine.彼女は自分が素敵に見えるって知っている。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural.当たり前だけど自分の書いた文が一番自然に見える。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.おばあちゃんは火のそばの椅子に座って、とてもくつろいでいるように見える。
Seen from the plane, the island looks very beautiful.その島は飛行機から見ると実に美しく見える。
We can see distant objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
The sea looks calm and smooth.海は穏やかに、そしてなめらかに見える。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
She looks pretty in that dress.彼女はその服を着るとかわいく見える。
The sea came in sight of us as we turned the corner.その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。
She looks like a teacher.彼女は教師のように見える。
It looks like it'll rain.まるで雨が降り出しそうに見える。
The man you see over there is a famous writer.向こうに見える人は有名な作家です。
This hill commands a fine view of the bay.この丘から入り江がよく見える。
Things that you see with your eyes are not necessarily true.目に見えるものがほんとうのものとは限らない。
She looks young. But actually, she's over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
Everywhere looks beautiful in the spring.春になるとどこも美しく見える。
We have a good view of the sea from the window.窓からは海がよく見える。
Your O's look like A's.君が書く「O」は「A」に見えるね。
To Americans, a Japanese baby seems to have no privacy.アメリカ人にとっては、日本の赤ん坊はプライバシーがないように見える。
I see a house among the trees.木の間に家が見える。
He looks very down-at-the-heels.非常にみすぼらしく見える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License