Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We came in view of the sea. 私達は海が見えるところに来た。 This, appearing at first glance to be perfectly obvious, is actually very difficult. この一見、あたりまえのように見えることが、実は難しいのである。 Seen from a distance, that rock looks like a human face. 離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。 In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen. 古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。 The world sometimes seems meaningless. ときどき世界が無意味に見えることがあるんだ。 He looks like a cat that ate the canary. 彼は、とても満足げに見える。 His house seems small beside mine. 彼の家は私の家と比べて小さく見える。 Everywhere looks beautiful in the spring. 春になるとどこも美しく見える。 We can see Mt. Fuji clearly today. 今日は富士山がはっきりと見える。 The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one. 天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。 The jeans looked none the cleaner for having been washed. ジーンズは、洗濯した分だけきれいに見えるようになったわけではなかった。 These clouds look like a flock of white sheep. これらの雲は白い羊の群れのように見える。 The man you see over there is my uncle. 向こうに見える人が私のおじです。 Do you know the reason why the sky looks blue? 空が青く見える理由を知っているか。 He doesn't look his age. 彼は若く見える。 I can see the tower from where I stand. 私の立っている場所からその塔が見える。 It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work. 書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。 Walk along the river and you will find the school. 川に沿って歩きなさい、そうすれば学校が見えるでしょう。 There is more in life than meets the eye. 人生には目に見える以上のものがある。 The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's. 土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。 She looks young. But actually, she's over forty. 彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。 Jane looks very happy. ジェーンはとても幸福そうに見える。 She seems to be very ill. 彼女はとても具合が悪そうに見える。 At night we can see more stars there than in Tokyo. 夜は、そこでは東京よりたくさんの星が見える。 We cannot necessarily see the star with the naked eye. その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。 He seems cheery but, on the contrary, he is sad. 彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。 It looks like an egg. それは卵のように見える。 Urban culture appears to be attractive to the younger generation. 都会の文化は若い世代には魅力的に見える。 You can see the Skytree from there. そこからスカイツリーイーが見えるんです。 He appears to be strong and healthy. 彼は丈夫で健康そうに見える。 I perceived an object looming through the mist. ある物が霧の中にぼおっと見えるのに気づいた。 John hates me and it shows. ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。 The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 She knows she's looking fine. あの娘は自分が素敵に見えるって知っている。 She certainly looks beautiful in a Japanese kimono. 彼女は和服を着て、実に美しく見える。 She looks young. 彼女は若く見える。 He looks like an honest man. 彼は正直者に見える。 My house seems small beside his. 私の家は彼の家と比べると小さく見える。 My father is 48, but he looks young for his age. 父は48歳だが、年の割には若く見える。 Seen at a distance, the rock looks like a human face. 離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。 They came in sight of the building. 彼らはその建物の見える所へやってきた。 My aunt looks young. 私の叔母は若く見える。 I assume you are willing to take the risk. 私には君が自ら危険を冒そうとしているように見える。 It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural. 当たり前だけど自分の書いた文が一番自然に見える。 He seems to be a nice fellow. 彼はいい奴のように見える。 Seen from the plane, the island looks very beautiful. その島は飛行機から見ると実に美しく見える。 Airplanes are audible long before they are visible. 飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。 We came in sight of the hill. 丘の見える所にやってきた。 Stars can be seen at night. 夜には星が見える。 The picture looks better at a distance. 絵は少し離れたところに置くとより良く見える。 Talk of the wolf and behold his skin. 狼の噂をするとその皮が見える。 The roof of the high rise building overlooks the whole town. その高層ビルの上からは町がよく見える。 Turning to the left, you will find the post office. 左に曲がれば、郵便局が見える。 He looks old for his age. 彼は年の割には老けて見える。 He looks like a horse. 彼は馬のように見える。 She looks very elegant. 彼女はとても優雅に見える。 She looks like a teacher. 彼女は教師のように見える。 The number of visible stars is very great. 目に見える星の数は無数です。 From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient. 大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。 We can see the whole harbor from the building. その建物からは港がよく見える。 She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old. あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。 His car looks as good as new. 彼の車は新車同然に見える。 He looks like a sportsman, but he is a writer. 彼はスポーツマンのように見えるが、実は作家です。 Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster. どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。 I see a house among the trees. 木の間に家が見える。 He looks as young as ever. 彼は相変わらず若く見える。 He never seems to grow older. 彼は全然年を取らないように見える。 Seen from the moon, the earth looks like a ball. 月から見ると、地球はボールのように見える。 To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely. 日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。 I see fireworks! 花火が見える! He looks old for his age. 彼は年齢の割に老けて見える。 He seems tired. 彼は疲れているように見える。 Your o's look like a's. 君が書くoはaに見えるね。 He lives in the house the red roof of which you see over there. 彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。 The shoes you are wearing look rather expensive. 君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。 The room looks different after I've changed the curtains. カーテンを替えると部屋が違ったように見える。 She might look more attractive with a little make-up. 彼女は少しお化粧をすればもっと美しく見えるだろうに。 Don't look back cause you know what you might see. 振り向くなよ、なにが見えるかは見当つくんだから。 Even though Tom is only sixteen, he looks like he's over twenty. トムはほんの16歳であるけれども、20歳以上のように見える。 I was in a good position to see the parade. 私はパレードが見えるいい位置にいた。 We see a snow-capped mountain. 雪をいただいた山が見える。 It is usually the islander who sees the mainland most clearly. 本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。 This hill commands a fine view of the bay. この丘から入り江がよく見える。 Lately everyone seems happy. 最近はみんなが幸せそうに見える。 Mr. Davis looks very tired. デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 She seems to be possessed by an evil spirit. 彼女は悪霊に取りつかれているように見える。 Mr Tanaka appears very rich. 田中はとても金持ちに見える。 He looks young considering his age. 彼は年の割には若く見える。 If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act. 女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。 Only adults can see this film. 大人だけこの映画が見える。 The dog looks hungry. その犬はお腹がすいているように見える。 On a clear day, you can see Mt. Fuji. 晴れた日には富士山が見える。 His mother looks young for her age. 彼のお母さんは年のわりには若く見える。 When you breathe out in cold weather, you can see your breath. 寒い天気に息を吐くと、息が見える。 She is in her thirties, but looks old for her age. 彼女は30代だが、歳の割にはふけて見える。 She looks at least sixty. 彼女は少なくとも60歳には見える。 Yamanaka looks young for his age. 山中さんは年の割には若く見える。 He seems to be rich. 彼は、金持ちのように見える。 Mr. Yamanaka looks young for his age. 山中さんは年の割には若く見える。 One can see faraway objects with a telescope. 遠くの物が望遠鏡で見える。