UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見える'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It seems to me that she knows everything.彼女は何でも知っている様に見える。
He looks old for his age.彼は年齢の割に老けて見える。
We have a good view of the sea from the window.窓からは海がよく見える。
A dog can see in the dark.犬は暗い所でも目が見える。
Tom looks different.トムは以前とは違って見える。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
Come nearer so that I can see your face.お顔が見えるようにもっと近くにおいでください。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
She looks very happy.彼女はとても嬉しそうに見える。
Flatterers look like friends, as wolves like dogs.狼が犬に似ているように、おべっか使いは友達のように見える。
I was in a good position to see the parade.私はパレードが見えるいい位置にいた。
He appears sly on the surface.彼は表面上は陰険そうに見える。
John hates me and it shows.ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
Mr Tanaka appears very rich.田中はとても金持ちに見える。
Cats have the ability to see in the dark.猫は暗闇でも見える。
That desert looks like the surface of the moon.その砂漠は月の表面のように見える。
He is often taken for a student because he looks so young.彼はとても若く見えるのでよく学生と間違えられる。
You'll see a lot of high mountains through the window.窓から高い山がたくさん見えるでしょう。
He must be at home. I see his car in his garage.彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。
That building can easily be seen from the other side of the room.その建物は部屋の反対側からよく見える。
There is more in life than meets the eye.人生には目に見える以上のものがある。
It looks easy when you do it.君がやると簡単に見えるね。
Now I'm older, I see things differently.年をとったので、物事が違って見えるようになりました。
Things that you see with your eyes are not necessarily true.目に見えるものがほんとうのものとは限らない。
Can these stars be seen in Australia?こういった星はオーストラリアでは見えるのですか。
We can see Mt. Fuji in the distance.遠くに富士山が見える。
I see fireworks!花火が見える!
You sound like an idiot if you talk like this.そんなしゃべり方してたら頭悪そうに見えるよ?
We see a lot of cars on the street.通りにはたくさんの車が見える。
We can see the tower above the trees.木の上に塔が見える。
The actress looks younger than she really is.その女優は実際よりも若く見える。
It looks like an egg.それは卵のように見える。
All this is visible to numerous observers.すべてが多数の観察者の目に見える。
We overlook the bay from our house.私たちの家からは下に湾が見える。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
I am sorry, but I have someone coming.せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
He stood up so as to see the game better.彼はゲームがもっと良く見えるようにと立ち上がった。
The world sometimes seems meaningless.ときどき世界が無意味に見えることがあるんだ。
The apples on the other side of the wall are the sweetest.人の物はよく見える。
It's completely visible.モロに見える。
The dog looks hungry.その犬はお腹がすいているように見える。
Jane looks very happy.ジェーンはとても幸福そうに見える。
Those books look as if they're going to topple over any minute.本の山は今にも崩れそうに見える。
The small house had come to look shabby, though it was just as good as ever underneath.小さいおうちはみすぼらしく見えるようになってしまいました・・・まだまだもとの通りしっかりとしているのに。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。
Seen from a distance, it looks like a man.離れたところから見ると、それは人間の様に見える。
He looks very worried.彼はたいへん心配そうに見える。
The building whose roof you can see over there is our church.その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。
He lives in the house the red roof of which you see over there.彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
It seems that Tom is unable to solve the problem.トムはその問題が解けないように見える。
The leaves look fresh in the rain.雨で木の葉が生き生きして見える。
That girl looks like a boy.その女の子は男の子のように見える。
Don't look back cause you know what you might see.振り向くなよ、なにが見えるかは見当つくんだから。
She looks like a teacher.彼女は教師のように見える。
Seen from a distance, he looks much younger than he really is.離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。
He looks very kind, but he is unpleasant.彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。
He appears brave, but it's just an act.彼は勇敢そうに見えるけど見せかけだけだ。
Your o's look like a's.君の o は a に見えるよ。
Painted white, this house looks bigger.この家はペンキで白く塗られているので、いっそう大きく見える。
Nancy looks a fool but she's really very clever.ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。
Seen from a distance, that rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely.日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。
The straw appears bent at the place where it enters the water.ストローは水にはいるところで曲がって見える。
She looks bad-tempered, but she is kind at heart.彼女は気難しそうに見えるが、本当は優しい。
Do you know the reason why the sky looks blue?空が青く見える理由を知っているか。
She looks young, but as a matter of fact she is older than you are.彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。
Small hills look flat from an airplane.飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。
Seen from the moon, the earth looks like a ball.月から見ると、地球はボールのように見える。
She looks at least sixty.彼女は少なくとも60歳には見える。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
There's a good view of Mt. Akagi from upstairs.2階へ上がると赤城山がよく見える。
The fresh snow looks beautiful on the hill.新雪が丘に積もって美しく見える。
He apparently dates a Japanese girl called Tatoeba.彼はタトエバという日本人の女の子と付き合っていると見える。
We see a sleeping car there.あそこに寝台車が見える。
Put those flowers wherever we can see them well.その花は、よく見えるところならどこにでも置いてください。
Oil paintings show to advantage at a distance.油絵は少し離れて見るとよく見える。
He looks bad-tempered, but he is kind at heart.彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。
The flowers will look more beautiful in the vase.その花びんに入れると花はもっときれいに見える。
She might look more attractive with a little make-up.彼女は少しお化粧をすればもっと美しく見えるだろうに。
He looks like an honest man.彼は正直者に見える。
They came in sight of the building.彼らはその建物の見える所へやってきた。
He is often taken for a student because he looks so young.彼は、とても若く見えるので学生と間違えられる。
Does this dress make me look fat?このドレス、太って見えるかな?
He looks young, but in reality he is past thirty.彼は若く見えるが実は30歳を越えている。
You look very charming today.君は今日とてもチャーミングに見える。
She always seems to be nervous, but at least she's relaxed when she eats.彼女はいつも緊張した面持ちをしているが、物を食べる時に限ってはリラックスして見える。
She looks odd in those clothes.その服を着た彼女はおかしく見える。
He looks so young for his age that he passes for a college student.彼は年の割に若く見えるので、大学生として通用します。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
Mr. Yamanaka looks young for his age.山中さんは年の割には若く見える。
He doesn't look his age.彼は若く見える。
You look as healthy as ever.君は相変わらず健康そうに見える。
She looks happy.彼女は幸せそうに見える。
This looks longer than that, but it is an optical illusion.これはあれよりも長いように見えるが、錯覚だ。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.おばあちゃんは火のそばの椅子に座って、とてもくつろいでいるように見える。
Can you see anything?何か見える?
The lady whom you see over there is a famous violinist.向こうに見える婦人は有名なバイオリン奏者です。
You will see a red house over there.あそこに赤い家が見えるでしょう。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License