Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is apparently an honest woman. | 彼女は一見正直そうに見える。 | |
| Can these stars be seen in Australia? | こういった星はオーストラリアでは見えるのですか。 | |
| She looks young. | 彼女は若く見える。 | |
| It looks easy when you do it. | 君がやると簡単に見えるね。 | |
| Come nearer so that I can see your face. | お顔が見えるようにもっと近くにおいでください。 | |
| Tom looks exhausted. | トムは疲れ切っているように見える。 | |
| That building can easily be seen from the other side of the room. | その建物は部屋の反対側からよく見える。 | |
| Seen at a distance, the rock looks like a human face. | 離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。 | |
| On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki. | 天気の好い日は、ヘルシンキからエストニアの海岸が見える。 | |
| So that we can see how much we overeat, our stomach is on the same side as our eyes. | どれだけ食べ過ぎているか見えるように、腹は目と同じ側にある。 | |
| Stars can be seen clearly in this area. | この地域では星がはっきり見える。 | |
| Only adults can see this film. | 大人だけこの映画が見える。 | |
| It is usually the islander who sees the mainland most clearly. | 本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。 | |
| Mr Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| It seems to me that she knows everything. | 彼女は何でも知っている様に見える。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗闇でも見える。 | |
| That girl looks like a boy. | その女の子は男の子のように見える。 | |
| The roof of the high rise building overlooks the whole town. | その高層ビルの上からは町がよく見える。 | |
| Seen from a distance, the stone looks like a human face. | 遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。 | |
| Although the web looks soft and delicate, it is strong. | 巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。 | |
| He looks old for his age. | 彼は老けて見える。 | |
| Do you have a table with a view of the ocean? | 海の見える席がありますか。 | |
| I see fireworks! | 花火が見える! | |
| I can see the light. | 私は光が見える。 | |
| Her gray hair makes her look older than her age. | 白髪のおかげで彼女は年よりふけて見える。 | |
| It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it.... | まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。 | |
| Owls can see in the dark. | ふくろうは暗闇が見える。 | |
| Yamanaka looks young for his age. | 山中さんは年の割には若く見える。 | |
| Tom looks a little nervous. | トムは少し緊張しているように見える。 | |
| I see a rare flower in the vase. | 花瓶に珍しい花が見える。 | |
| It looks like an egg. | それは卵のように見える。 | |
| He looks like an honest man. | 彼は正直者に見える。 | |
| She seems timid, but she's actually a strong-willed person. | 彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。 | |
| Mr. Yamanaka looks young for his age. | 山中さんは年の割には若く見える。 | |
| We can see wild animals lying in the grass. | 草原には野生の動物が横たわっているのが見える。 | |
| You look busy. | あなたは忙しそうに見える。 | |
| It began to be light, and things were becoming visible by degrees. | 明るくなりはじめて、物が次第に見えるようになった。 | |
| We can see the island in the distance. | 遠方にその島が見える。 | |
| He drinks a lot but always seems sober. | 彼はずいぶんと酒を飲むが、いつも酔っていないように見える。 | |
| Can you see anything? | 何か見える? | |
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。 | |
| The hill commands the panorama of the city. | この丘から市の全景がよく見える。 | |
| Animals seem to move at random. | 動物はでたらめに動くように見える。 | |
| I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds. | 美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年齢の割に老けて見える。 | |
| I can see a ship in the distance. | ずっと遠くに船が見える。 | |
| I realized that cats can see in the dark. | 猫は暗闇で目が見えると気がついた。 | |
| The stars look dim because of the city lights. | 星は町の明かりでかすんで見える。 | |
| The fresh snow looks beautiful on the hill. | 新雪が丘に積もって美しく見える。 | |
| Cats can see even in dark places. | 猫は暗いところでも目が見える。 | |
| He is often taken for a student because he looks so young. | 彼は、とても若く見えるので学生と間違えられる。 | |
| She seems reserved, but she's actually a strong-willed person. | 彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。 | |
| The picture looks better at a distance. | 絵は少し離れたところに置くとより良く見える。 | |
| She always looks happy. | 彼女はいつも幸せそうに見える。 | |
| His car looks as good as new. | 彼の車は新車同然に見える。 | |
| The lady whom you see over there is a famous violinist. | 向こうに見える婦人は有名なバイオリン奏者です。 | |
| After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt. | 窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。 | |
| Peter looks very young. | ピーターはとても若く見える。 | |
| Seen from the plane, the island looks very beautiful. | その島は飛行機から見ると実に美しく見える。 | |
| On a clear day, you can see Mt. Fuji. | 晴れた日には富士山が見える。 | |
| Turning to the right, you will see a white tower. | 右は曲がると、白い塔が見えるだろう。 | |
| The leaves look fresh in the rain. | 雨で木の葉が生き生きして見える。 | |
| And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects. | 巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。 | |
| A cat can see much better at night. | 猫は夜のほうがはるかによく見える。 | |
| A dog can see in the dark. | 犬は暗い所でも目が見える。 | |
| I see a book on the desk. | 机の上に本が見える。 | |
| His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble. | 彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。 | |
| He looks young for his age. | 彼は歳の割に若く見える。 | |
| It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder. | 雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。 | |
| You will see a red house over there. | あそこに赤い家が見えるでしょう。 | |
| The number of visible stars is very great. | 目に見える星の数は無数です。 | |
| He seems tired. | 彼は疲れているように見える。 | |
| It seems that Tom is unable to solve the problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| His mother looks young for her age. | 彼の母は、年の割に若く見える。 | |
| He looks stern, but actually he's very kind. | 彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。 | |
| Things that you see with your eyes are not necessarily true. | 目に見えるものがほんとうのものとは限らない。 | |
| John hates me and it shows. | ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。 | |
| We overlook the bay from our house. | 私たちの家からは下に湾が見える。 | |
| She looks happy. | 彼女は幸せそうに見える。 | |
| You look tired. | あなたは疲れているように見える。 | |
| Does this dress make me look fat? | このドレスだと太って見える? | |
| How pretty she looks in her new dress! | 新しい服を着ると彼女は何てきれいに見えるのでしょう。 | |
| You'll see a lot of high mountains through the window. | 窓から高い山がたくさん見えるでしょう。 | |
| Ken looks happy. | 健は楽しそうに見える。 | |
| She knows she's looking fine. | 彼女は自分が素敵に見えるって知っている。 | |
| Seen from a distance, it looks like a ball. | 少し離れたところから見ればそれはボールのように見える。 | |
| You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees. | 個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。 | |
| She looks odd in those clothes. | その服を着た彼女はおかしく見える。 | |
| We see a lot of cars on the street. | 通りにはたくさんの車が見える。 | |
| She says she is seeing things. | 幻覚が見えると言っている。 | |
| She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old. | あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。 | |
| Brian looks blue. | ブライアンは沈んでいるように見える。 | |
| Could you change my room to one with a view of the ocean? | 海の見える部屋にかえてください。 | |
| John's mother looks so young that she is often mistaken for his elder sister. | ジョンの母親はとても若く見えるので、よく彼の姉と間違えられる。 | |
| He looks like a cat that ate the canary. | 彼は、とても満足げに見える。 | |
| You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope. | それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。 | |
| We can see many stars tonight. | 今晩は多くの星が見える。 | |
| He doesn't look his age. | 彼は若く見える。 | |
| He looks as young as ever. | 彼は相変わらず若く見える。 | |
| She seems to be happy. | 彼女は幸福そうに見える。 | |