Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She always looks happy. | 彼女はいつも幸せそうに見える。 | |
| Cats can see even in dark places. | 猫は暗いところでも目が見える。 | |
| Tom looks a little nervous. | トムは少し緊張しているように見える。 | |
| He stood up so as to see the game better. | 彼はゲームがもっと良く見えるようにと立ち上がった。 | |
| My mother looks young for her age. | 私の母は年の割に若く見える。 | |
| We can see Mt. Fuji clearly today. | 今日は富士山がはっきりと見える。 | |
| He seems to have been ill. | 病気であったように見える。 | |
| That makes you even more attractive. | そうするといやが上にも美しく見える。 | |
| The man you see over there is a famous writer. | 向こうに見えるのが有名な作家です。 | |
| The number of visible stars is very great. | 目に見える星の数は無数です。 | |
| You can see the ancient ruins in the distance. | 遠くに古代の遺跡が見えるでしょう。 | |
| You sound like an idiot if you talk like this. | そんなしゃべり方してたら頭悪そうに見えるよ? | |
| The buildings look so tiny. | 建物がとっても小さく見えるよ。 | |
| The dog looks hungry. | その犬はお腹がすいているように見える。 | |
| After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt. | 窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。 | |
| It looks like it'll rain. | まるで雨が降り出しそうに見える。 | |
| She looks young, but she's actually over forty. | 彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。 | |
| I realized that cats can see in the dark. | 猫は暗闇で目が見えると気がついた。 | |
| The leaves look fresh in the rain. | 雨で木の葉が生き生きして見える。 | |
| She looks happy. | 彼女は幸せそうに見える。 | |
| She looks young, but actually she's older than you are. | 彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。 | |
| The picture looks better at a distance. | その絵は少し離れた方がよく見える。 | |
| The small house had come to look shabby, though it was just as good as ever underneath. | 小さいおうちはみすぼらしく見えるようになってしまいました・・・まだまだもとの通りしっかりとしているのに。 | |
| We see a sleeping car there. | あそこに寝台車が見える。 | |
| Delicious looking food doesn't necessarily taste good. | おいしそうに見える食べ物が必ずしもおいしいとは限らない。 | |
| If we were to live on the moon, how large would the earth look? | 仮に私たちが月に住むとしたら、地球はどれぐらいの大きさに見えるだろうか。 | |
| Seen from a distance, it looks like a man. | 離れたところから見ると、それは人間の様に見える。 | |
| My mother looks young for her age. | 母は年齢より若く見える。 | |
| She looks lonesome. | 彼女は寂しそうに見える。 | |
| He seems to be rich. | 彼は、金持ちのように見える。 | |
| Mr Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| He looks young. | 彼は若く見える。 | |
| I was in a good position to see the parade. | 私はパレードが見えるいい位置にいた。 | |
| We can see distant objects with a telescope. | 遠くの物が望遠鏡で見える。 | |
| That school looks just like a prison. | その学校はまるで刑務所のように見える。 | |
| She looks young. But actually, she's over forty. | 彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。 | |
| This hill commands a fine view of the bay. | この丘から入り江がよく見える。 | |
| He looks so young for his age that he passes for a college student. | 彼は年の割に若く見えるので、大学生として通用します。 | |
| They came in sight of the building. | 彼らはその建物の見える所へやってきた。 | |
| The school looks like a prison. | その学校はまるで刑務所のように見える。 | |
| John's mother looks so young that she is often mistaken for his elder sister. | ジョンの母親はとても若く見えるので、よく彼の姉と間違えられる。 | |
| Ken looks happy. | 健は楽しそうに見える。 | |
| The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know. | まん丸に見えるあのお月さまはね、実は円錐の底面なんだよ。 | |
| Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart. | メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。 | |
| We came in sight of the hill. | 丘の見える所にやってきた。 | |
| The man you see over there is my uncle. | 向こうに見える人は私の叔父です。 | |
| She looks at least sixty. | 彼女は少なくとも60歳には見える。 | |
| That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults. | これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。 | |
| I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards. | 今、キーボードがダブって見えるぐらい酔ってます。 | |
| She altered her old clothes to make them look more fashionable. | 彼女は自分の古い衣服をもっと流行に見えるように作りかえた。 | |
| We can see the tower above the trees. | 木の上に塔が見える。 | |
| Mother looks young for her age. | 母は年齢より若く見える。 | |
| She knows she's looking fine. | あの娘は自分が素敵に見えるって知っている。 | |
| She looks quite pretty. | 彼女は本当にかわいらしく見える。 | |
| He apparently dates a Japanese girl called Tatoeba. | 彼はタトエバという日本人の女の子と付き合っていると見える。 | |
| You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope. | それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。 | |
| My father is 48, but he looks young for his age. | 父は48歳だが、年の割には若く見える。 | |
| You look as healthy as ever. | 君は相変わらず健康そうに見える。 | |
| Peter looks very young. | ピーターはとても若く見える。 | |
| From a distance, that stone looks like a person's face. | 遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。 | |
| She seems reserved, but she's actually a strong-willed person. | 彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。 | |
| She is 5 feet 5, but appears taller. | 彼女は5フィート5インチだが、もっと高く見える。 | |
| She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town. | 彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。 | |
| Seen from a distance, the big rock looks like an old castle. | 遠くから見ると、その大きな岩は、古い城のように見える。 | |
| It shows white from here. | それはここからでは白く見える。 | |
| It looks like snow. | 雪のように見える。 | |
| He appears to be strong and healthy. | 彼は丈夫で健康そうに見える。 | |
| The picture looks better at a distance. | 絵は少し離れたところに置くとより良く見える。 | |
| The tower looks beautiful against the evening sky. | 夕空に映えて塔が美しく見える。 | |
| There's a good view of Mt. Akagi from upstairs. | 2階へ上がると赤城山がよく見える。 | |
| Shaving off your beard took ten years off you. | 髭剃ったら、10歳は若返って見えるよ。 | |
| He looks like a clever boy. | 彼は賢い子に見える。 | |
| Owls can see in the dark. | ふくろうは暗闇で目が見える。 | |
| Flatterers look like friends, as wolves like dogs. | 狼が犬に似ているように、おべっか使いは友達のように見える。 | |
| Does this dress make me look fat? | このドレスだと太って見える? | |
| Brian looks blue. | ブライアンは沈んでいるように見える。 | |
| Come closer in order that you may see the screen better. | 画面がもっと見えるように近づきたい。 | |
| Cats can see things even when it's dark. | ネコは暗がりでも物が見える。 | |
| The high building can be seen from the window. | 窓から見えるのは高いビルです。 | |
| Animals seem to move at random. | 動物はでたらめに動くように見える。 | |
| The world sometimes seems meaningless. | ときどき世界が無意味に見えることがあるんだ。 | |
| He appears sly on the surface. | 彼は表面上は陰険そうに見える。 | |
| I finally saw the ocean after getting out on the balcony. Should I say that this room has an ocean view? | バルコニーに出てやっとチラっと海が見える。こんな部屋をオーシャンビューと謳っていいのだろうか? | |
| He doesn't look his age. | 彼は若く見える。 | |
| Seen from a distance, that rock looks like a human face. | 離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。 | |
| At night we can see more stars there than in Tokyo. | 夜は、そこでは東京よりたくさんの星が見える。 | |
| In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm. | 彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。 | |
| She looks odd in those clothes. | 彼女はその着物を着ると変に見える。 | |
| The field was white as far as the eye could see. | 目に見える限り野原は真っ白だった。 | |
| We can see things in the distance using a telescope. | 遠くの物が望遠鏡で見える。 | |
| He looks young, but actually he is over forty. | 彼は若く見えるが、実際は40すぎだ。 | |
| The man whom you see over there is my uncle. | 向こうに見える人が私のおじです。 | |
| Seen from an airplane, the island looks like a big spider. | 飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。 | |
| It looks very expensive. | とても高価に見える。 | |
| It is usually the islander who sees the mainland most clearly. | 本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。 | |
| If you look from afar, most things will look nice. | 遠くから見れば、大抵のものは綺麗に見える。 | |
| Walk along the river and you will find the school. | 川に沿って歩きなさい、そうすれば学校が見えるでしょう。 | |
| Things that you see with your eyes are not necessarily true. | 目に見えるものがほんとうのものとは限らない。 | |
| How many rocks can you see at Ryoanji? | 龍安寺の岩は何個見えるの? | |
| In spring everything looks bright. | 春にはすべてのものが明るく見える。 | |