Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You look as healthy as ever. 君は相変わらず健康そうに見える。 She looks as beautiful as if she were an actress. 彼女はまるで女優のように美しく見える。 Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. おばあちゃんは火のそばの椅子に座って、とてもくつろいでいるように見える。 I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now. メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。 Put those flowers wherever we can see them well. その花は、よく見えるところならどこにでも置いてください。 He was a man of cheerful aspect. 彼は陽気に見える人だった。 Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank. 日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。 Painted white, this house looks bigger. 白く塗られているので、この家は実際よりも大きく見える。 Seen from a distance, it looks like a man. 離れたところから見ると、それは人間の様に見える。 He appears to be strong and healthy. 彼は丈夫で健康そうに見える。 That desert looks like the surface of the moon. その砂漠は月の表面のように見える。 We see a lot of cars on the street. 通りにはたくさんの車が見える。 That building can easily be seen from the other side of the room. その建物は部屋の反対側からよく見える。 We can see many stars tonight. 今晩は多くの星が見える。 The buildings look so tiny. 建物がとっても小さく見えるよ。 She looks prettier in her red dress. 彼女は赤い服を着た方が美しく見える。 She really looks pretty. 彼女は本当にかわいらしく見える。 The man you see over there is my uncle. 向こうに見える人が私のおじです。 She looks young. However, she's actually over forty. 彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。 You will see a red house over there. あそこに赤い家が見えるでしょう。 It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work. 書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。 He stood up so as to see the game better. 彼はゲームがもっと良く見えるようにと立ち上がった。 Urban culture appears to be attractive to the younger generation. 都会の文化は若い世代には魅力的に見える。 It shows white from here. それはここからでは白く見える。 Things that you see with your eyes are not necessarily true. 目に見えるものがほんとうのものとは限らない。 That girl looks very pretty. あの女の子はとてもかわいらしく見える。 Now I'm older, I see things differently. 年をとったので、物事が違って見えるようになりました。 She looks bad-tempered, but she is kind at heart. 彼女は気難しそうに見えるが、本当は優しい。 Cats can see things even when it's dark. ネコは暗がりでも物が見える。 He appears sly on the surface. 彼は表面上は陰険そうに見える。 It looks like Tom can't solve that problem. トムはその問題が解けないように見える。 She looks beautiful in that dress. 彼女はあの服を着ているときれいに見える。 I see the tower from my house. 家からその塔が見える。 Walk along the river and you will find the school. 川に沿って歩きなさい、そうすれば学校が見えるでしょう。 I can see some intricate patterns in the picture. その絵には複雑な模様が見える。 Seen at a distance, the rock looks like a human face. 離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。 The shoes you are wearing look rather expensive. 君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。 The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji. 向こうに頂上が見えるのが富士山だ。 You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees. 個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。 The speaker should stand where everyone can see him. 演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。 You look very charming today. 君は今日とてもチャーミングに見える。 One can see faraway objects with a telescope. 遠くの物が望遠鏡で見える。 I assume you are willing to take the risk. 私には君が自ら危険を冒そうとしているように見える。 He drinks a lot but always seems sober. 彼はずいぶんと酒を飲むが、いつも酔っていないように見える。 It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it.... まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。 It looks very expensive. とても高価に見える。 I built a new house in view of the mountain. わたしはその山が見えるとこに新しい家を建てた。 He seems to be rich. 彼は、金持ちのように見える。 Don't look back cause you know what you might see. 振り向くなよ、なにが見えるかは見当つくんだから。 On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki. 天気の好い日は、ヘルシンキからエストニアの海岸が見える。 The house looks circular, but it isn't a complete circle. その家は丸く見えるが完全円ではない。 Our school stands on a hill, so we can see the town. 私たちの学校は丘の上に立っているので町中が見える。 You can see millions of stars on this hill. この丘からは何百万という星が見える。 A ship is seen a long way off. ずっと遠くに船が見える。 Turning to the right, you will see a white tower. 右は曲がると、白い塔が見えるだろう。 The man you see over there is my uncle. 向こうに見える人は私の叔父です。 The sea looks calm and smooth. 海は穏やかに、そしてなめらかに見える。 The stars look dim because of the city lights. 星は町の明かりでかすんで見える。 The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's. 土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。 Flatterers look like friends, as wolves like dogs. 狼が犬に似ているように、おべっか使いは友達のように見える。 What is the name of the building whose roof you can see? あの屋根の見える建物は何という名前ですか。 What seems simple to you seems complex to me. 君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。 He looks very kind, but he is unpleasant. 彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。 He looks confused. 彼は混乱しているように見える。 Brian looks blue. ブライアンは沈んでいるように見える。 He looks young, but in reality he is past thirty. 彼は若く見えるが実は30歳を越えている。 She looks pretty in that dress. 彼女はその服を着るとかわいく見える。 He looks very down-at-the-heels. 非常にみすぼらしく見える。 A person giving a speech should stand where everyone can see him. 演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。 He seems rough, but at heart he is very gentle. 彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。 My father is 48, but he looks young for his age. 父は48歳だが、年の割には若く見える。 I see a rare flower in the vase. 花瓶に珍しい花が見える。 Do you know the reason why the sky looks blue? 空が青く見える理由を知っているか。 The school looks like a prison. その学校はまるで刑務所のように見える。 Small hills look flat from an airplane. 飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。 She looks like a farmer's wife. 彼女は農場の奥様のように見えるが。 He looks very friendly, but I suspect him all the same. 彼はとても人なつっこく見えるが、それでも私は彼を疑い続ける。 Honesty seems to be rather at a discount. 誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。 I can see the tower from where I stand. 私の立っている場所からその塔が見える。 Those books look as if they're going to topple over any minute. 本の山は今にも崩れそうに見える。 Though she looks like his older sister, the fact is that she is his mother. 彼女は彼の姉のように見えるが、実は母親なのだ。 The apples on the other side of the wall are the sweetest. 人の物はよく見える。 He seems cheery but, on the contrary, he is sad. 彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。 He appears to be strong and healthy. 彼は頑丈で健康そうに見える。 The man you see over there is a famous writer. 向こうに見える人は有名な作家です。 When you breathe out in cold weather, you can see your breath. 寒い天気に息を吐くと、息が見える。 He lives in the house the red roof of which you see over there. 彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。 I see a book on the desk. 机の上に本が見える。 We came in view of the lake. 湖の見える所に私たちはやってきた。 My aunt looks young. 私の叔母は若く見える。 My mother looks young for her age. 私の母は年の割に若く見える。 It's completely visible. モロに見える。 A man who is absorbed in his work looks animated. 仕事に熱中している人は生き生きしているように見える。 I can see a ship in the distance. ずっと遠くに船が見える。 I see a red car ahead. 前方に赤い車が見える。 Her gray hair makes her look older than her age. 白髪のおかげで彼女は年よりふけて見える。 Your o's look like a's. 君が書くoはaに見えるね。 Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack. 毎日、腹筋運動をしているからやっと腹筋の割れ目が見える。 He seems to have been ill. 病気であったように見える。 This hill commands a fine view of the bay. この丘から入り江がよく見える。