Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She looks young, but as a matter of fact she is older than you are. 彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。 He lives in the house the red roof of which you see over there. 彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。 We came in sight of the sea. 私達は海の見えるところへやって来た。 A ship is seen a long way off. ずっと遠くに船が見える。 I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now. メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。 Seen from an airplane, the island looks like a big spider. 飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。 Her sister looks young. 彼女の姉は若く見える。 After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt. 窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。 It looks easy when you do it. 君がやると簡単に見えるね。 She looks quite pretty. 彼女は本当にかわいらしく見える。 That girl looks like a boy. その女の子は男の子のように見える。 Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank. 日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。 That desert looks like the surface of the moon. その砂漠は月の表面のように見える。 He looks his best in his uniform. 彼は制服を着ている時が一番立派に見える。 She seems timid, but she's actually a strong-willed person. 彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。 The building whose roof you can see over there is our church. その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。 He looks young considering his age. 彼は年の割には若く見える。 He looks bad-tempered, but he is kind at heart. 彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。 She always seems to be nervous, but at least she's relaxed when she eats. 彼女はいつも緊張した面持ちをしているが、物を食べる時に限ってはリラックスして見える。 The school looks like a prison. その学校はまるで刑務所のように見える。 He looks young considering his age. 年から考えると彼は若く見える。 The room looks different after I've changed the curtains. カーテンを替えると部屋が違ったように見える。 I finally saw the ocean after getting out on the balcony. Should I say that this room has an ocean view? バルコニーに出てやっとチラっと海が見える。こんな部屋をオーシャンビューと謳っていいのだろうか? Cats can see even in dark places. 猫は暗いところでも目が見える。 He looks like an honest man. 彼は正直者に見える。 Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack. 毎日、腹筋運動をしているからやっと腹筋の割れ目が見える。 The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one. 天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。 This bag looks as tough as the one you have. この鞄は君が持っているのと同じほど頑丈そうに見える。 She looks pretty in that dress. 彼女はその服を着るとかわいく見える。 The mountains are a lush green in summer. 夏の山では目に見えるものはすべて緑一色です。 She looks young, but she's actually over forty. 彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。 People say I look about the same age as my sister. 私は妹と同じくらいに見えると言われます。 I assume you are willing to take the risk. 私には君が自ら危険を冒そうとしているように見える。 He looks quite sophisticated for his age. 彼は年の割にとても世慣れて見える。 We can see Mt. Fuji clearly today. 今日は富士山がはっきりと見える。 He looks young. 彼は若く見える。 You can see the roof of the house from there. そこからその家の屋根が見える。 Cats can see when it is dark. 猫は暗がりでも目が見える。 We see a lot of cars on the street. 通りにはたくさんの車が見える。 Seen at a distance, the rock looks like a squatting human figure. 少し離れてみると、その岩は人がしゃがんだ姿に見える。 I came in view of the castle. 私はその城が見えるところまで来た。 This hill commands a fine view of the bay. この丘から入り江がよく見える。 Brian looks blue. ブライアンは沈んでいるように見える。 John's mother looks so young that she is often mistaken for his elder sister. ジョンの母親はとても若く見えるので、よく彼の姉と間違えられる。 It looks as if it's going to rain. まるで雨が降り出しそうに見える。 The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji. 向こうに頂上が見えるのが富士山だ。 Your o's look like a's. 君が書くoはaに見えるね。 Although the web looks soft and delicate, it is strong. 巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。 Put those flowers wherever we can see them well. その花は、よく見えるところならどこにでも置いてください。 We can see things in the distance using a telescope. 遠くの物が望遠鏡で見える。 Dogs can see in the dark. 犬は暗い所でも目が見える。 It's completely visible. モロに見える。 You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope. それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。 You can see the ancient ruins in the distance. 遠くに古代の遺跡が見えるでしょう。 The picture looks better at a distance. その絵は距離を置いてみると良く見える。 Painted white, this house looks bigger. 白く塗られているので、この家は実際よりも大きく見える。 Even though Tom is only sixteen, he looks like he's over twenty. トムはほんの16歳であるけれども、20歳以上のように見える。 Now I'm older, I see things differently. 年をとったので、物事が違って見えるようになりました。 She seems short beside her sister. 彼女は姉のそばでは低く見える。 And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects. 巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。 He looks old for his age. 彼は年齢の割に老けて見える。 Sometimes her free manner seems rude. たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。 His house seems small beside mine. 彼の家は私の家と比べて小さく見える。 Seen at a distance, the rock looks like a human face. 遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。 He looks young, but in reality he is past thirty. 彼は若く見えるが実は30歳を越えている。 The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 She looks at least sixty. 彼女は少なくとも60歳には見える。 She looks as beautiful as if she were an actress. 彼女はまるで女優のように美しく見える。 The number of visible stars is very great. 目に見える星の数は無数です。 I lifted my son so that he could see it. 私はそれが見えるように息子を持ち上げた。 Talk of the wolf and behold his skin. 狼の噂をするとその皮が見える。 Cats can see in the dark. 猫は暗がりでも目が見える。 We see a snow-capped mountain. 雪をいただいた山が見える。 Tom looks a little nervous. トムは少し緊張しているように見える。 I perceived an object looming through the mist. ある物が霧の中にぼおっと見えるのに気づいた。 Shaving off your beard took ten years off you. 髭剃ったら、10歳は若返って見えるよ。 The house whose roof you see over there is my father's. 向こうに屋根が見える家が父の家です。 Nancy looks so tired. ナンシーはとても疲れているように見える。 That tower you see over there is the Eiffel Tower. 向こうに見えるのがエッフェル塔です。 Flatterers look like friends, as wolves like dogs. 狼が犬に似ているように、おべっか使いは友達のように見える。 I see the tower from my house. 家からその塔が見える。 He seems not to be cut out for teaching. 彼は先生に向いてないように見える。 She altered her old clothes to make them look more fashionable. 彼女は自分の古い衣服をもっと流行に見えるように作りかえた。 Mt Fuji can be seen from here. ここから富士山が見える。 It looks like an egg. それは卵のように見える。 The tower can be seen from here. その塔はここから見える。 Could you change my room to one with a view of the ocean? 海の見える部屋にかえてください。 We overlook the bay from our house. 私たちの家からは下に湾が見える。 The hill commands the panorama of the city. この丘から市の全景がよく見える。 Some women look more masculine than feminine. 中には女性的であると言うよりも男性的に見える女性もいる。 She seems to be possessed by an evil spirit. 彼女は悪霊に取りつかれているように見える。 On a clear day, you can see Mt. Fuji. 晴れた日には富士山が見える。 In spring everything looks bright. 春にはすべてのものが明るく見える。 Seen from the plane, the island looks very beautiful. その島は飛行機から見ると実に美しく見える。 We came in view of the lake. 湖の見える所に私たちはやってきた。 Tom looks exhausted. トムは疲れ切っているように見える。 He looks young, but actually he is over forty. 彼は若く見えるが、実際は40すぎだ。 There is more in life than meets the eye. 人生には目に見える以上のものがある。 It looks very expensive. とても高価に見える。 On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki. 天気の好い日は、ヘルシンキからエストニアの海岸が見える。