You'll see a lot of high mountains through the window.
窓から高い山がたくさん見えるでしょう。
He looks old for his age.
彼は年の割には老けて見える。
He seems to be a nice fellow.
彼はいい奴のように見える。
Bring the painting closer so that I may see it better.
私がもっとよく見えるように、その絵をもっと近くへ持ってきなさい。
Small hills look flat from an airplane.
飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。
The owl can see in the dark.
ふくろうは暗闇が見える。
The school looks like a prison.
その学校はまるで刑務所のように見える。
Owls can see in the dark.
ふくろうは暗闇で目が見える。
She knows she's looking fine.
彼女は自分が素敵に見えるって知っている。
Dogs can see in the dark.
犬は暗い所でも目が見える。
You look young for your age.
あなたは年の割に若く見える。
He is often taken for a student because he looks so young.
彼はとても若く見えるのでよく学生と間違えられる。
Seen from an airplane, the island looks like a big spider.
飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。
You look different today.
今日はいつもとちがって見えるね。
What is the name of the building whose roof you can see?
あの屋根の見える建物は何という名前ですか。
Tom looks a little nervous.
トムは少し緊張しているように見える。
Everywhere looks beautiful in the spring.
春になるとどこも美しく見える。
This, appearing at first glance to be perfectly obvious, is actually very difficult.
この一見、あたりまえのように見えることが、実は難しいのである。
That girl looks like a boy.
その女の子は男の子のように見える。
The apples on the other side of the wall are the sweetest.
人の物はよく見える。
Now I'm older, I see things differently.
年をとったので、物事が違って見えるようになりました。
I see Tom.
トムが見える。
He doesn't look his age.
彼は若く見える。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.
土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.
古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.
彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
That girl looks boyish.
その女の子は男の子のように見える。
He appears to be strong and healthy.
彼は頑丈で健康そうに見える。
Come closer in order that you may see the screen better.
画面がもっと見えるように近づきたい。
It seems that Tom is unable to solve the problem.
トムはその問題が解けないように見える。
She appears to have a lot of friends.
彼女には友だちがたくさんいるように見える。
Summer is the season when women look most beautiful.
夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
We can see wild animals lying in the grass.
草原には野生の動物が横たわっているのが見える。
Owls can see in the dark.
ふくろうは暗闇が見える。
The picture looks better at a distance.
その絵は距離を置いてみると良く見える。
Nancy looks so tired.
ナンシーはとても疲れているように見える。
It seems to me that she knows everything.
彼女は何でも知っている様に見える。
What seems simple to you seems complex to me.
君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
He looks old for his age.
彼は年齢の割に老けて見える。
At no time does the plain look so perfect as in early autumn.
初秋の頃のほど、その平原が美しく見えるときはない。
It began to be light, and things were becoming visible by degrees.
明るくなりはじめて、物が次第に見えるようになった。
A person giving a speech should stand where everyone can see him.
演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。
She looks young. However, she's actually over forty.
彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.
おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。
You can see millions of stars on this hill.
この丘からは何百万という星が見える。
Mt Fuji can be seen from here.
ここから富士山が見える。
That makes you even more attractive.
そうするといやが上にも美しく見える。
The speaker should stand where everyone can see him.
演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
A ship is seen a long way off.
ずっと遠くに船が見える。
Stars can be seen at night.
夜には星が見える。
If you look from afar, most things will look nice.
遠くから見れば、大抵のものは綺麗に見える。
The house looks circular, but it isn't a complete circle.
その家は丸く見えるが完全円ではない。
We can see things in the distance using a telescope.
遠くの物が望遠鏡で見える。
How pretty she looks in her new dress!
新しい服を着ると彼女は何てきれいに見えるのでしょう。
She looks bad-tempered, but she is kind at heart.
彼女は気難しそうに見えるが、本当は優しい。
Things that you see with your eyes are not necessarily true.
目に見えるものがほんとうのものとは限らない。
Some women look more masculine than feminine.
中には女性的であると言うよりも男性的に見える女性もいる。
A cat can see in the dark.
猫は闇で物が見える。
The dog looks hungry.
その犬はお腹がすいているように見える。
You look busy.
あなたは忙しそうに見える。
The room looks different after I've changed the curtains.
カーテンを替えると部屋が違ったように見える。
You can get a better look over here.
ここならもっとよく見えるよ。
Those books look as if they're going to topple over any minute.
本の山は今にも崩れそうに見える。
She says she is seeing things.
幻覚が見えると言っている。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
He appears to be strong and healthy.
彼は丈夫で健康そうに見える。
They look happy today.
彼らは今日幸せそうに見える。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.
ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.