Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak. | 日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。 | |
| We can see Mt. Fuji clearly today. | 今日は富士山がはっきりと見える。 | |
| He looks young for his age. | 彼は歳の割に若く見える。 | |
| I see a rare flower in the vase. | 花瓶に珍しい花が見える。 | |
| He looks like a horse. | 彼は馬のように見える。 | |
| Doing that sort of thing makes you look stupid. | そんなことしたらばかに見えるよ。 | |
| He looks old for his age. | 彼は老けて見える。 | |
| He seems to have been ill. | 病気であったように見える。 | |
| She seems rich. | 彼女は金持ちに見える。 | |
| Shaving off your beard took ten years off you. | 髭剃ったら、10歳は若返って見えるよ。 | |
| You look tired. | あなたは疲れているように見える。 | |
| She looks as beautiful as if she were an actress. | 彼女はまるで女優のように美しく見える。 | |
| He drinks a lot but always seems sober. | 彼はずいぶんと酒を飲むが、いつも酔っていないように見える。 | |
| Japanese women tend to look tiny and delicate. | 日本の女性は小さくて繊細に見える。 | |
| He appears to be strong and healthy. | 彼は頑丈で健康そうに見える。 | |
| She looks happy. | 彼女は幸せそうに見える。 | |
| If it is seen from a spaceship, the earth looks blue. | 宇宙船から見ると、地球は青く見える。 | |
| Ken looks happy. | 健は楽しそうに見える。 | |
| His car looks as good as new. | 彼の車は新車同然に見える。 | |
| That desert looks like the surface of the moon. | その砂漠は月の表面のように見える。 | |
| Lately everyone seems happy. | 最近はみんなが幸せそうに見える。 | |
| You look very charming today. | 君は今日とてもチャーミングに見える。 | |
| A boy sleeping in bed seems to be an angel. | ベッドで寝ている赤ん坊は天使のように見える。 | |
| Seen from a distance, the big rock looks like an old castle. | 遠くから見ると、その大きな岩は、古い城のように見える。 | |
| If you look from afar, most things will look nice. | 遠くから見れば、大抵のものは綺麗に見える。 | |
| He is often taken for a student because he looks so young. | 彼はとても若く見えるのでよく学生と間違われる。 | |
| Seen from an airplane, the island looks like a big spider. | 飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。 | |
| We came in sight of the sea. | 私達は海の見えるところへやって来た。 | |
| The jeans looked none the cleaner for having been washed. | ジーンズは、洗濯した分だけきれいに見えるようになったわけではなかった。 | |
| The dog looks hungry. | その犬はお腹がすいているように見える。 | |
| It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work. | 書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。 | |
| I can see a ship in the distance. | ずっと遠くに船が見える。 | |
| This looks longer than that, but it is an optical illusion. | これはあれよりも長いように見えるが、錯覚だ。 | |
| He is often taken for a student because he looks so young. | 彼は、とても若く見えるので学生と間違えられる。 | |
| The high building can be seen from the window. | 窓から見えるのは高いビルです。 | |
| She appears to have a lot of friends. | 彼女には友だちがたくさんいるように見える。 | |
| These clouds look like a flock of white sheep. | これらの雲は白い羊の群れのように見える。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年の割には老けて見える。 | |
| Everywhere looks beautiful in the spring. | 春になるとどこも美しく見える。 | |
| You look different today. | 今日はいつもとちがって見えるね。 | |
| Airplanes are audible long before they are visible. | 飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。 | |
| Even though Tom is only sixteen, he looks like he's over twenty. | トムはほんの16歳であるけれども、20歳以上のように見える。 | |
| There's a good view of Mt. Akagi from upstairs. | 2階へ上がると赤城山がよく見える。 | |
| The speaker should stand where everyone can see him. | 演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。 | |
| He looks like a sportsman, but he is a writer. | 彼はスポーツマンのように見えるが、実は作家です。 | |
| Mr. Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| I look for all the world like an athlete in this outfit, but the truth is I don't do any sports at all. | こんな格好をしているといかにもスポーツしてそうに見えるけど、全然やってないんだよ。 | |
| Tom looks exhausted. | トムは疲れ切っているように見える。 | |
| Does this dress make me look fat? | このドレスだと太って見える? | |
| The man you see over there is a famous writer. | 向こうに見えるのが有名な作家です。 | |
| That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults. | これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。 | |
| I see a red car ahead. | 前方に赤い車が見える。 | |
| It seems that Tom is unable to solve the problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| I can see the light. | 私は光が見える。 | |
| She might look more attractive with a little make-up. | 彼女は少しお化粧をすればもっと美しく見えるだろうに。 | |
| Peter looks very young. | ピーターはとても若く見える。 | |
| At night we can see more stars there than in Tokyo. | 夜は、そこでは東京よりたくさんの星が見える。 | |
| He looks confused. | 彼は混乱しているように見える。 | |
| We can see the island in the distance. | 遠方にその島が見える。 | |
| You look young for your age. | あなたは年の割に若く見える。 | |
| He seems not to be cut out for teaching. | 彼は先生に向いてないように見える。 | |
| The number of visible stars is very great. | 目に見える星の数は無数です。 | |
| He looks very worried. | 彼はたいへん心配そうに見える。 | |
| Honesty seems to be rather at a discount. | 誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。 | |
| My house seems small beside his. | 私の家は彼の家と比べると小さく見える。 | |
| To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. | 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 | |
| I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards. | 今、キーボードがダブって見えるぐらい酔ってます。 | |
| To all appearance it is true. | それは本当らしく見える。 | |
| He looks like a cat that ate the canary. | 彼は、とても満足げに見える。 | |
| He looks bad-tempered, but he is kind at heart. | 彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。 | |
| Seen from a distance, he looks much younger than he really is. | 離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。 | |
| She always seems to be nervous, but at least she's relaxed when she eats. | 彼女はいつも緊張した面持ちをしているが、物を食べる時に限ってはリラックスして見える。 | |
| The apples on the other side of the wall are the sweetest. | 人の物はよく見える。 | |
| He looks as happy as if he had won a trip to Hawaii. | 彼はハワイ旅行があたったかのようにうれしそうに見える。 | |
| This hill commands a fine view of the bay. | この丘から入り江がよく見える。 | |
| Do you have a table with a view of the ocean? | 海の見える席がありますか。 | |
| I see Tom. | トムが見える。 | |
| Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart. | メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。 | |
| One can see faraway objects with a telescope. | 遠くの物が望遠鏡で見える。 | |
| A person giving a speech should stand where everyone can see him. | 演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。 | |
| It looks like snow. | 雪のように見える。 | |
| This bag looks as tough as the one you have. | この鞄は君が持っているのと同じほど頑丈そうに見える。 | |
| We cannot necessarily see the star with the naked eye. | その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。 | |
| Sometimes her free manner seems rude. | たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。 | |
| She looks young, but as a matter of fact she is older than you are. | 彼女は若そうに見えるが、実際はあなたより年上です。 | |
| The owl can see in the dark. | ふくろうは暗闇で目が見える。 | |
| We can see many stars tonight. | 今晩は多くの星が見える。 | |
| It's completely visible. | モロに見える。 | |
| He lives in the house the red roof of which you see over there. | 彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。 | |
| She certainly looks beautiful in a Japanese kimono. | 確かに彼女は和服を着ると美しく見える。 | |
| You can see millions of stars on this hill. | この丘からは何百万という星が見える。 | |
| Yamanaka looks young for his age. | 山中さんは年の割には若く見える。 | |
| Brian looks blue. | ブライアンは沈んでいるように見える。 | |
| There is more in life than meets the eye. | 人生には目に見える以上のものがある。 | |
| Don't look back cause you know what you might see. | 振り向くなよ、なにが見えるかは見当つくんだから。 | |
| John's mother looks so young that she is often mistaken for his elder sister. | ジョンの母親はとても若く見えるので、よく彼の姉と間違えられる。 | |
| How many rocks can you see at Ryoanji? | 龍安寺の岩は何個見えるの? | |
| You will see a red house over there. | あそこに赤い家が見えるでしょう。 | |
| The house whose roof you see over there is my father's. | 向こうに屋根が見える家が父の家です。 | |
| She looks like a farmer's wife. | 彼女は農場の奥様のように見えるが。 | |