Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We see a snow-capped mountain. 雪をいただいた山が見える。 The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one. 天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。 She looks cute with her hair short. 彼女は髪を短くしてかわいく見える。 A boy sleeping in bed seems to be an angel. ベッドで寝ている赤ん坊は天使のように見える。 She might look more attractive with a little make-up. 彼女は少しお化粧をすればもっと美しく見えるだろうに。 It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work. 書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。 Her sister looks young. 彼女の姉は若く見える。 Owls can see in the dark. ふくろうは暗闇が見える。 He looks old, but he is still in his twenties. 彼は老けて見えるが、まだ20代だ。 A person giving a speech should stand where everyone can see him. 演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。 She looks very happy. 彼女はとても嬉しそうに見える。 They came in sight of the building. 彼らはその建物の見える所へやってきた。 She seems to be happy. 彼女は幸福そうに見える。 Cats can see in the dark. 猫は暗がりでも目が見える。 John's mother looks so young that she is often mistaken for his elder sister. ジョンの母親はとても若く見えるので、よく彼の姉と間違えられる。 Could you change my room to one with a view of the ocean? 海の見える部屋にかえてください。 She seems reserved, but she's actually a strong-willed person. 彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。 Your O's look like A's. 君が書く「O」は「A」に見えるね。 He looks like a cat that ate the canary. 彼は、とても満足げに見える。 He seems not to be cut out for teaching. 彼は先生に向いてないように見える。 At night we can see more stars there than in Tokyo. 夜は、そこでは東京よりたくさんの星が見える。 The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's. 土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。 He must be at home. I see his car in his garage. 彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。 After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt. 窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。 I can see a ship in the distance. ずっと遠くに船が見える。 Mt Fuji can be seen from here. ここから富士山が見える。 To Americans, a Japanese baby seems to have no privacy. アメリカ人にとっては、日本の赤ん坊はプライバシーがないように見える。 The speaker should stand where everyone can see him. 演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。 We can see the tower above the trees. 木の上に塔が見える。 Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak. 日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。 She seems to be possessed by an evil spirit. 彼女は悪霊に取りつかれているように見える。 You can see the Skytree from there. そこからスカイツリーイーが見えるんです。 I realized that cats can see in the dark. 猫は暗闇で目が見えると気がついた。 He looks like a sportsman, but he is a writer. 彼はスポーツマンのように見えるが、実は作家です。 I see Tom. トムが見える。 I see a red car ahead. 前方に赤い車が見える。 We can see the island in the distance. 遠方にその島が見える。 Sometimes her free manner seems rude. たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。 The hill commands the panorama of the city. この丘から市の全景がよく見える。 The number of visible stars is very great. 目に見える星の数は無数です。 She looks at least sixty. 彼女は少なくとも60歳には見える。 Stars can be seen at night. 夜には星が見える。 A ship is seen a long way off. ずっと遠くに船が見える。 Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese. 日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。 The flowers will look more beautiful in the vase. その花びんに入れると花はもっときれいに見える。 She seems to be very ill. 彼女はとても具合が悪そうに見える。 Seen from the plane, the island looks very beautiful. その島は飛行機から見ると実に美しく見える。 We came in view of the lake. 湖の見える所に私たちはやってきた。 The owl can see in the dark. ふくろうは暗闇が見える。 That makes you even more attractive. そうするといやが上にも美しく見える。 We can see things in the distance using a telescope. 遠くの物が望遠鏡で見える。 We see a lot of cars on the street. 通りにはたくさんの車が見える。 The field was white as far as the eye could see. 目に見える限り野原は真っ白だった。 I came in view of the castle. 私はその城が見えるところまで来た。 It looks very expensive. とても高価に見える。 The fresh snow looks beautiful on the hill. 新雪が丘に積もって美しく見える。 I was in a good position to see the parade. 私はパレードが見えるいい位置にいた。 Seen from a spacecraft, the earth looks blue. 宇宙船からながめると、地球は青く見える。 That girl looks boyish. その女の子は男の子のように見える。 The straw appears bent at the place where it enters the water. ストローは水にはいるところで曲がって見える。 We can see many stars tonight. 今夜は星がたくさん見える。 The world sometimes seems meaningless. ときどき世界が無意味に見えることがあるんだ。 Brian looks blue. ブライアンは沈んでいるように見える。 It looks like it'll rain. まるで雨が降り出しそうに見える。 Our school stands on a hill, so we can see the town. 私たちの学校は丘の上に立っているので町中が見える。 She says she is seeing things. 幻覚が見えると言っている。 You will see a red house over there. あそこに赤い家が見えるでしょう。 She looks young, but as a matter of fact she is older than you are. 彼女は若そうに見えるが、実際はあなたより年上です。 She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town. 彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。 If we were to live on the moon, how large would the earth look? 仮に私たちが月に住むとしたら、地球はどれぐらいの大きさに見えるだろうか。 Doing that sort of thing makes you look stupid. そんなことしたらばかに見えるよ。 Ken looks happy. 健は楽しそうに見える。 He looks quite sophisticated for his age. 彼は年の割にとても世慣れて見える。 His house seems small beside mine. 彼の家は私の家と比べて小さく見える。 The tower looks beautiful against the evening sky. 夕空に映えて塔が美しく見える。 His sister looks young. 彼の姉は若く見える。 I am sorry, but I have someone coming. せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。 He seems rough, but at heart he is very gentle. 彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。 He seems cheery but, on the contrary, he is sad. 彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。 Mr. Davis looks very tired. デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 We came in view of the lake. 私たちは湖の見える所に来た。 It seems to me that she knows everything. 彼女は何でも知っている様に見える。 I built a new house in view of the mountain. わたしはその山が見えるとこに新しい家を建てた。 She looks very charming, dressed in white. 彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。 I finally saw the ocean after getting out on the balcony. Should I say that this room has an ocean view? バルコニーに出てやっとチラっと海が見える。こんな部屋をオーシャンビューと謳っていいのだろうか? My father is 48, but he looks young for his age. 父は48歳だが、年の割には若く見える。 Jane looks very happy. ジェーンはとても幸福そうに見える。 Only adults can see this film. 大人だけこの映画が見える。 You look young for your age. あなたは年の割に若く見える。 If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act. 女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。 The leaves look fresh in the rain. 雨で木の葉が生き生きして見える。 He looks young, but actually he is over forty. 彼は若く見えるが、実際は40すぎだ。 She looks young, but she's actually over forty. 彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。 When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are. 困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。 I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds. 美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。 It looks as if it's going to rain. まるで雨が降り出しそうに見える。 He seems to be a nice fellow. 彼はいい奴のように見える。 The blue of her eyes stands out against her rather dark skin. 彼女の目の青さが浅黒い肌に浮き出て見える。 He looks like a clever boy. 彼は賢い子に見える。 She looks beautiful in that dress. 彼女はあの服を着ているときれいに見える。