Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you know the reason why the sky looks blue? 空が青く見える理由を知っているか。 That school looks just like a prison. その学校はまるで刑務所のように見える。 I finally saw the ocean after getting out on the balcony. Should I say that this room has an ocean view? バルコニーに出てやっとチラっと海が見える。こんな部屋をオーシャンビューと謳っていいのだろうか? Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank. 日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。 Seen at a distance, the rock looks like a human face. 遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。 The owl can see in the dark. ふくろうは暗闇が見える。 The picture looks better at a distance. その絵は少し離れた方がよく見える。 The sea came in sight of us as we turned the corner. その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。 Come nearer so that I can see your face. お顔が見えるようにもっと近くにおいでください。 He looks stern, but actually he's very kind. 彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。 She looks very elegant. 彼女はとても優雅に見える。 Nancy looks a fool but she's really very clever. ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。 You look young for your age. あなたは年の割に若く見える。 We came in sight of the hill. 丘の見える所にやってきた。 We see what we expect to see. 私たちは見えるだろうと思うものを見るのである。 It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder. 雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。 Talk of the wolf and behold his skin. 狼の噂をするとその皮が見える。 John's mother looks so young that she is often mistaken for his elder sister. ジョンの母親はとても若く見えるので、よく彼の姉と間違えられる。 He seems to have been rich. 彼は金持ちであったように見える。 He looks young, but in reality he is past thirty. 彼は若く見えるが実は30歳を越えている。 She looks odd in those clothes. 彼女はその着物を着ると変に見える。 She looks lonesome. 彼女は寂しそうに見える。 His sister looks young. 彼の姉は若く見える。 She looks pretty in that dress. 彼女はその服を着るとかわいく見える。 And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects. 巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。 Cats can see in the dark. 猫は暗がりでも目が見える。 We came in sight of the sea. 私達は海の見えるところへやって来た。 That building can easily be seen from the other side of the room. その建物は部屋の反対側からよく見える。 You look busy. あなたは忙しそうに見える。 You look different today. 今日はいつもとちがって見えるね。 Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese. 日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。 I see a rare flower in the vase. 花瓶に珍しい花が見える。 I can see a ship in the distance. ずっと遠くに船が見える。 It looks as if it's going to rain. まるで雨が降り出しそうに見える。 The lady whom you see over there is a famous violinist. 向こうに見える婦人は有名なバイオリン奏者です。 Mr Tanaka appears very rich. 田中はとても金持ちに見える。 He looks old for his age. 彼は年齢の割に老けて見える。 She is in her thirties, but looks old for her age. 彼女は30代だが、歳の割にはふけて見える。 Mr Davis looks very tired. デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 You'll see a lot of high mountains through the window. 窓から高い山がたくさん見えるでしょう。 This, appearing at first glance to be perfectly obvious, is actually very difficult. この一見、あたりまえのように見えることが、実は難しいのである。 She is apparently an honest woman. 彼女は一見正直そうに見える。 He is often taken for a student because he looks so young. 彼は、とても若く見えるので学生と間違えられる。 He looks as happy as if he had won a trip to Hawaii. 彼はハワイ旅行があたったかのようにうれしそうに見える。 Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster. どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。 She looks very happy. 彼女はとても嬉しそうに見える。 He looks very worried. 彼はたいへん心配そうに見える。 What seems simple to you seems complex to me. 君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。 You sound like an idiot if you talk like this. そんなしゃべり方してたら頭悪そうに見えるよ? I see a flower on the desk. 机の上に花が見える。 I see a house among the trees. 木の間に家が見える。 The shoes you are wearing look rather expensive. 君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。 The building whose roof you can see over there is our church. その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。 You can get a better look over here. ここならもっとよく見えるよ。 Flatterers look like friends, as wolves like dogs. 狼が犬に似ているように、おべっか使いは友達のように見える。 I see a house among the trees. 木立の間に家が見える。 The picture looks better at a distance. その絵は距離を置いてみると良く見える。 She looks young, but as a matter of fact she is older than you are. 彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。 His aunt looks young. 彼の叔母さんは若く見える。 From a distance, that stone looks like a person's face. 遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。 He looks young, but actually he is over forty. 彼は若く見えるが、実際は40すぎだ。 The speaker should stand where everyone can see him. 演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。 He seems not to be cut out for teaching. 彼は先生に向いてないように見える。 How old do I look? 俺、何歳に見える? It looks easy when you do it. 君がやると簡単に見えるね。 We overlook the bay from our house. 私たちの家からは下に湾が見える。 He seems cheery but, on the contrary, he is sad. 彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。 How pretty she looks in her new dress! 新しい服を着ると彼女は何てきれいに見えるのでしょう。 Japanese women tend to look tiny and delicate. 日本の女性は小さくて繊細に見える。 The man you see over there is my uncle. 向こうに見える人は私の叔父です。 I assume you are willing to take the risk. 私には君が自ら危険を冒そうとしているように見える。 My mother looks young for her age. 私の母は年の割に若く見える。 His house seems small beside mine. 彼の家は私の家と比べて小さく見える。 She looks prettier in her red dress. 彼女は赤い服を着た方が美しく見える。 Stars can be seen at night. 夜には星が見える。 She looks young. However, she's actually over forty. 彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。 He looks bad-tempered, but he is kind at heart. 彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。 She seems shy, but has a strong will in practice. 彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。 When we're children, everything around us looks so big. 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 The fresh snow looks beautiful on the hill. 新雪が丘に積もって美しく見える。 When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks. 通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。 To Americans, a Japanese baby seems to have no privacy. アメリカ人にとっては、日本の赤ん坊はプライバシーがないように見える。 The stars look dim because of the city lights. 星は町の明かりでかすんで見える。 He apparently dates a Japanese girl called Tatoeba. 彼はタトエバという日本人の女の子と付き合っていると見える。 She seems reserved, but she's actually a strong-willed person. 彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。 The school looks like a prison. その学校はまるで刑務所のように見える。 I see the tower from my house. 家からその塔が見える。 He looks very down-at-the-heels. 非常にみすぼらしく見える。 We can see distant objects with a telescope. 遠くの物が望遠鏡で見える。 It looks very expensive. とても高価に見える。 He looks as young as ever. 彼は相変わらず若く見える。 She certainly looks beautiful in a Japanese kimono. 確かに彼女は和服を着ると美しく見える。 Tom looks different. トムは以前とは違って見える。 You can see the ancient ruins in the distance. 遠くに古代の遺跡が見えるでしょう。 She really looks pretty. 彼女は本当にかわいらしく見える。 I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds. 美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。 There's a good view of Mt. Akagi from upstairs. 2階へ上がると赤城山がよく見える。 He looks like a sportsman, but he is a writer. 彼はスポーツマンのように見えるが、実は作家です。 He was a man of cheerful aspect. 彼は陽気に見える人だった。 To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。