Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I lifted my son so that he could see it. 私はそれが見えるように息子を持ち上げた。 On a clear day, you can see Mt. Fuji. 晴れた日には富士山が見える。 Mr. Yamanaka looks young for his age. 山中さんは年の割には若く見える。 He looks young considering his age. 彼は年の割には若く見える。 My father is 48, but he looks young for his age. 父は48歳だが、年の割には若く見える。 It began to be light, and things were becoming visible by degrees. 明るくなりはじめて、物が次第に見えるようになった。 The man you see over there is my uncle. 向こうに見える人は私の叔父です。 A dog can see in the dark. 犬は暗い所でも目が見える。 He seems rough, but at heart he is very gentle. 彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。 Picasso's paintings seem strange to me. ピカソの絵は、私には奇妙に見える。 Cats can see in the dark. 猫は暗闇でも見える。 The building you see over there is an auto factory. むこうに見える建物は自動車工場です。 We can see wild animals lying in the grass. 草原には野生の動物が横たわっているのが見える。 You look very tired. 君はとても疲れているように見える。 This looks longer than that, but it is an optical illusion. これはあれよりも長いように見えるが、錯覚だ。 Although the web looks soft and delicate, it is strong. 巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。 Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt. さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。 He looks very worried. 彼はたいへん心配そうに見える。 It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work. 書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。 She seems to be very ill. 彼女はとても具合が悪そうに見える。 Oil paintings show to advantage at a distance. 油絵は少し離れて見るとよく見える。 He looks very friendly, but I suspect him all the same. 彼はとても人なつっこく見えるが、それでも私は彼を疑い続ける。 You look better in this dress. このドレスを着たほうがすてきに見える。 I can see some intricate patterns in the picture. その絵には複雑な模様が見える。 Can these stars be seen in Australia? こういった星はオーストラリアでは見えるのですか。 He looks like an honest man. 彼は正直者に見える。 The tower looks beautiful against the evening sky. 夕空に映えて塔が美しく見える。 She certainly looks beautiful in a Japanese kimono. 彼女は和服を着て、実に美しく見える。 Seen from a spacecraft, the earth looks blue. 宇宙船からながめると、地球は青く見える。 I perceived an object looming through the mist. ある物が霧の中にぼおっと見えるのに気づいた。 You can see millions of stars on this hill. この丘からは何百万という星が見える。 Put those flowers wherever we can see them well. その花は、よく見えるところならどこにでも置いてください。 I came in view of the castle. 私はその城が見えるところまで来た。 She says she is seeing things. 幻覚が見えると言っている。 She looks young, but as a matter of fact she is older than you are. 彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。 She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town. 彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。 Brian looks blue. ブライアンは憂鬱そうに見える。 The number of visible stars is very great. 目に見える星の数は無数です。 A cat can see much better at night. 猫は夜のほうがはるかによく見える。 I see a red car ahead. 前方に赤い車が見える。 It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it.... まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。 Cats can see things even when it's dark. ネコは暗がりでも物が見える。 Could you change my room to one with a view of the ocean? 海の見える部屋にかえてください。 He looks young, but actually he is over forty. 彼は若く見えるが、実際は40すぎだ。 Her sister looks young. 彼女の姉は若く見える。 We see a sleeping car there. あそこに寝台車が見える。 Our teacher looks young for her age. 私たちの先生は年の割には若く見える。 She seems to be happy. 彼女は幸福そうに見える。 The owl can see in the dark. ふくろうは暗闇で目が見える。 I see a flower on the desk. 机の上に花が見える。 John hates me and it shows. ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。 He looks as happy as if he had won a trip to Hawaii. 彼はハワイ旅行があたったかのようにうれしそうに見える。 I see a rare flower in the vase. 花瓶に珍しい花が見える。 You look as healthy as ever. 君は相変わらず健康そうに見える。 He looks young. 彼は若く見える。 You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees. 個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。 This hill commands a fine view of the bay. この丘から入り江がよく見える。 His mother looks young for her age. 彼のお母さんは年のわりには若く見える。 Animals seem to move at random. 動物はでたらめに動くように見える。 The picture looks better at a distance. 絵は少し離れたところに置くとより良く見える。 He seems to have been rich. 彼は金持ちであったように見える。 If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act. 女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。 Mr Davis looks very tired. デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 Those books look as if they're going to topple over any minute. 本の山は今にも崩れそうに見える。 Excited girls look pretty sometimes. 興奮している女の子がかわいく見える事もある。 The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know. まん丸に見えるあのお月さまはね、実は円錐の底面なんだよ。 We came in sight of the sea. 私達は海の見えるところへやって来た。 How many rocks can you see at Ryoanji? 龍安寺の岩は何個見えるの? She looks odd in those clothes. 彼女はその着物を着ると変に見える。 It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder. 雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。 Walk along the river and you will find the school. 川に沿って歩きなさい、そうすれば学校が見えるでしょう。 My house seems small beside his. 私の家は彼の家と比べると小さく見える。 If you look from afar, most things will look nice. 遠くから見れば、大抵のものは綺麗に見える。 A cat can see in the dark. 猫は闇で物が見える。 She looks like a teacher. 彼女は教師のように見える。 Painted white, this house looks bigger. 白く塗られているので、この家は実際よりも大きく見える。 She always looks happy. 彼女はいつも幸せそうに見える。 Cats can see in the dark. 猫は暗がりでも目が見える。 From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient. 大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。 She looks as beautiful as if she were an actress. 彼女はまるで女優のように美しく見える。 It looks very expensive. とても高価に見える。 You can see the roof of the house from there. そこからその家の屋根が見える。 Brian looks blue. ブライアンは沈んでいるように見える。 That makes you even more attractive. そうするといやが上にも美しく見える。 She looks pretty in that dress. 彼女はその服を着るとかわいく見える。 All his geese are swans. 自分のものならガチョウも白鳥に見える。 Do you have a table with a view of the ocean? 海の見える席がありますか。 He appears sly on the surface. 彼は表面上は陰険そうに見える。 The room looks different after I've changed the curtains. カーテンを替えると部屋が違ったように見える。 The apples on the other side of the wall are the sweetest. 人の物はよく見える。 He looks confused. 彼は混乱しているように見える。 I see a book on the desk. 机の上に本が見える。 We came in view of the lake. 私たちは湖の見える所に来た。 The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless. ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。 We have a good view of the sea from the window. 窓からは海がよく見える。 His sister looks young. 彼の姉は若く見える。 He looks old for his age. 彼は年齢の割に老けて見える。 The jeans looked none the cleaner for having been washed. ジーンズは、洗濯した分だけきれいに見えるようになったわけではなかった。 I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds. 美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。 The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's. 土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。