Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Airplanes are audible long before they are visible. 飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。 Bring the painting closer so that I may see it better. 私がもっとよく見えるように、その絵をもっと近くへ持ってきなさい。 Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster. どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。 It looks like an egg. それは卵のように見える。 Mr Davis looks very tired. デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 Nancy looks a fool but she's really very clever. ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。 I see an old woman under the tree. 木陰におばあさんがいるのが見える。 She is 5 feet 5, but appears taller. 彼女は5フィート5インチだが、もっと高く見える。 He looks very down-at-the-heels. 非常にみすぼらしく見える。 The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless. ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。 She might look more attractive with a little make-up. 彼女は少しお化粧をすればもっと美しく見えるだろうに。 Seen from a spacecraft, the earth looks blue. 宇宙船からながめると、地球は青く見える。 Cats can see when it is dark. 猫は暗がりでも目が見える。 The man you see over there is my uncle. 向こうに見える人は私の叔父です。 Her gray hair makes her look older than her age. 白髪のおかげで彼女は年よりふけて見える。 It shows white from here. それはここからでは白く見える。 She looks bad-tempered, but she is kind at heart. 彼女は気難しそうに見えるが、本当は優しい。 I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards. 今、キーボードがダブって見えるぐらい酔ってます。 Does this dress make me look fat? このドレスだと太って見える? If we were to live on the moon, how large would the earth look? 仮に私たちが月に住むとしたら、地球はどれぐらいの大きさに見えるだろうか。 The apples on the other side of the wall are the sweetest. 人の物はよく見える。 His house seems small beside mine. 彼の家は私の家と比べて小さく見える。 Turning to the left, you will find the post office. 左に曲がれば、郵便局が見える。 Summer is the season when women look most beautiful. 夏は、女性が一番美しく見える季節だ。 Do you know the reason why the sky looks blue? 空が青く見える理由を知っているか。 She looks young for her age. 彼女は年のわりには若く見える。 The shoes you are wearing look rather expensive. 君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。 This hill commands a fine view of the bay. この丘から入り江がよく見える。 We came in sight of the sea. 私達は海の見えるところへやって来た。 Do you know the reason why the sky looks blue? なぜ空が青く見えるか知っていますか。 You look different today. 今日はいつもとちがって見えるね。 She is in her thirties, but looks old for her age. 彼女は30代だが、歳の割にはふけて見える。 He looks stern, but actually he's very kind. 彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。 The leaves look fresh in the rain. 雨で木の葉が生き生きして見える。 You look very charming today. 君は今日とてもチャーミングに見える。 He looks very worried. 彼はたいへん心配そうに見える。 Seen from a distance, he looks much younger than he really is. 離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。 We can see Mt. Fuji in the distance. 遠くに富士山が見える。 The picture looks better at a distance. 絵は少し離れたところに置くとより良く見える。 Now I'm older, I see things differently. 年をとったので、物事が違って見えるようになりました。 He appears to be strong and healthy. 彼は丈夫で健康そうに見える。 She looks young. But actually, she's over forty. 彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。 The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 He seems to be rich. 彼は、金持ちのように見える。 These clouds look like a flock of white sheep. これらの雲は白い羊の群れのように見える。 He appears brave, but it's just an act. 彼は勇敢そうに見えるけど見せかけだけだ。 To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 Seen from a distance, it looks like a ball. 少し離れたところから見ればそれはボールのように見える。 She always seems to be nervous, but at least she's relaxed when she eats. 彼女はいつも緊張した面持ちをしているが、物を食べる時に限ってはリラックスして見える。 She looks very charming, dressed in white. 彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。 The man you see over there is my uncle. 向こうに見える人が私のおじです。 Mother looks young for her age. 母は年齢より若く見える。 It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural. 当たり前だけど自分の書いた文が一番自然に見える。 I came in view of the castle. 私はその城が見えるところまで来た。 She looks young. However, she's actually over forty. 彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。 Painted white, this house looks bigger. この家はペンキで白く塗られているので、いっそう大きく見える。 I finally saw the ocean after getting out on the balcony. Should I say that this room has an ocean view? バルコニーに出てやっとチラっと海が見える。こんな部屋をオーシャンビューと謳っていいのだろうか? She is apparently an honest woman. 彼女は一見正直そうに見える。 Delicious looking food doesn't necessarily taste good. おいしそうに見える食べ物が必ずしもおいしいとは限らない。 You can get a better look over here. ここならもっとよく見えるよ。 She looks very elegant. 彼女はとても優雅に見える。 Jane looks very happy. ジェーンはとても幸福そうに見える。 She really looks pretty. 彼女は本当にかわいらしく見える。 From the top of that tall building, you can easily see the city. その高層ビルの上からは町がよく見える。 You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope. それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。 John hates me and it shows. ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。 Seen at a distance, the rock looks like a squatting human figure. 少し離れてみると、その岩は人がしゃがんだ姿に見える。 We can see the whole harbor from the building. その建物からは港がよく見える。 She looks happy. 彼女は幸せそうに見える。 He seems to have been rich. 彼は金持ちであったように見える。 He came in sight of the building. 彼はその建物の見える所へやってきた。 It looks easy when you do it. 君がやると簡単に見えるね。 He must be at home. I see his car in his garage. 彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。 Bob seems excited about watching the soccer game. ボブはサッカーの試合を見て興奮しているように見える。 You will see a red house over there. あそこに赤い家が見えるでしょう。 His mother looks young for her age. 彼の母は、年の割に若く見える。 The speaker should stand where everyone can see him. 演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。 That building can easily be seen from the other side of the room. その建物は部屋の反対側からよく見える。 The number of visible stars is very great. 目に見える星の数は無数です。 Seen from the sky, the bridge appears more beautiful. 空から見ればその橋はもっと美しく見える。 The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know. まん丸に見えるあのお月さまはね、実は円錐の底面なんだよ。 Cats can see things even when it's dark. ネコは暗がりでも物が見える。 We can see the tower above the trees. 木の上に塔が見える。 Put those flowers wherever we can see them well. その花は、よく見えるところならどこにでも置いてください。 We see a snow-capped mountain. 雪をいただいた山が見える。 She looks like a farmer's wife. 彼女は農場の奥様のように見えるが。 The field was white as far as the eye could see. 目に見える限り野原は真っ白だった。 That girl looks very pretty. あの女の子はとてもかわいらしく見える。 She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town. 彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。 Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank. 日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。 Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak. 日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。 We can see things in the distance using a telescope. 遠くの物が望遠鏡で見える。 He looks old, but he is still in his twenties. 彼は老けて見えるが、まだ20代だ。 The jeans looked none the cleaner for having been washed. ジーンズは、洗濯した分だけきれいに見えるようになったわけではなかった。 The actress looks younger than she really is. その女優は実際よりも若く見える。 He stood up so as to see the game better. 彼はゲームがもっと良く見えるようにと立ち上がった。 The roof of the high rise building overlooks the whole town. その高層ビルの上からは町がよく見える。 It looks like he will win. 彼は勝利したように見える。 I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now. メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。 There's a good view of Mt. Akagi from upstairs. 2階へ上がると赤城山がよく見える。