Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You look very charming today. 君は今日とてもチャーミングに見える。 If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act. 女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。 She looks like a farmer's wife. 彼女は農場の奥様のように見えるが。 I see a house among the trees. 木立の間に家が見える。 Can you see the big white building over there? あそこに大きな白いビルが見えるでしょう。 If you look from afar, most things will look nice. 遠くから見れば、大抵のものは綺麗に見える。 The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's. 土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。 She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old. あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。 You can see the Skytree from there. そこからスカイツリーイーが見えるんです。 She looks young, but she's actually over forty. 彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。 On a clear day, you can see Mt. Fuji. 晴れた日には富士山が見える。 The buildings look so tiny. 建物がとっても小さく見えるよ。 He looks like a cat that ate the canary. 彼は、とても満足げに見える。 Come closer in order that you may see the screen better. 画面がもっと見えるように近づきたい。 She appears to have a lot of friends. 彼女には友だちがたくさんいるように見える。 The star is so bright as to be seen with the naked eye. その星はとても明るいので肉眼で見える。 He looks young for his age. 彼は歳の割に若く見える。 To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely. 日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。 His car looks as good as new. 彼の車は新車同然に見える。 People say I look about the same age as my sister. 私は妹と同じくらいに見えると言われます。 You can see millions of stars on this hill. この丘からは何百万という星が見える。 Can these stars be seen in Australia? こういった星はオーストラリアでは見えるのですか。 You look tired. あなたは疲れているように見える。 He is often taken for a student because he looks so young. 彼はとても若く見えるのでよく学生と間違えられる。 It looks like snow. 雪のように見える。 She looks young. 彼女は若く見える。 To all appearance it is true. それは本当らしく見える。 A boy sleeping in bed seems to be an angel. ベッドで寝ている赤ん坊は天使のように見える。 Do you know the reason why the sky looks blue? 空が青く見える理由を知っているか。 She looks odd in those clothes. その服を着た彼女はおかしく見える。 Things that you see with your eyes are not necessarily true. 目に見えるものがほんとうのものとは限らない。 What seems simple to you seems complex to me. 君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。 She might look more attractive with a little make-up. 彼女は少しお化粧をすればもっと美しく見えるだろうに。 Doing that sort of thing makes you look stupid. そんなことしたらばかに見えるよ。 I can see some intricate patterns in the picture. その絵には複雑な模様が見える。 The room looks different after I've changed the curtains. カーテンを替えると部屋が違ったように見える。 Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak. 日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。 It looks like it'll rain. まるで雨が降り出しそうに見える。 The man you see over there is a famous writer. 向こうに見えるのが有名な作家です。 We came in sight of the sea. 私達は海の見えるところへやって来た。 At no time does the plain look so perfect as in early autumn. 初秋の頃のほど、その平原が美しく見えるときはない。 He appears sly on the surface. 彼は表面上は陰険そうに見える。 Dogs can see in the dark. 犬は暗い所でも目が見える。 Seen from a distance, the big rock looks like an old castle. 遠くから見ると、その大きな岩は、古い城のように見える。 She seems to be happy. 彼女は幸福そうに見える。 That girl looks like a boy. その女の子は男の子のように見える。 Small hills look flat from an airplane. 飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。 The fresh snow looks beautiful on the hill. 新雪が丘に積もって美しく見える。 One can see faraway objects with a telescope. 遠くの物が望遠鏡で見える。 He seems nice, but he's wicked at heart. 彼は人が良さそうに見えるが本当は底意地が悪い。 It is usually the islander who sees the mainland most clearly. 本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。 Tom looks exhausted. トムは疲れ切っているように見える。 She looks cute with her hair short. 彼女は髪を短くしてかわいく見える。 He apparently dates a Japanese girl called Tatoeba. 彼はタトエバという日本人の女の子と付き合っていると見える。 I see a red car ahead. 前方に赤い車が見える。 He seems to be rich. 彼は、金持ちのように見える。 She looks very charming, dressed in white. 彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。 See with your ears. 耳で見える。 I realized that cats can see in the dark. 猫は暗闇で目が見えると気がついた。 Do you have a table with a view of the ocean? 海の見える席がありますか。 Our school stands on a hill, so we can see the town. 私たちの学校は丘の上に立っているので町中が見える。 He looks young, but in reality he is past thirty. 彼は若く見えるが実は30歳を越えている。 Even though Tom is only sixteen, he looks like he's over twenty. トムはほんの16歳であるけれども、20歳以上のように見える。 The stars look dim because of the city lights. 星は町の明かりでかすんで見える。 She seems short beside her sister. 彼女は姉のそばでは低く見える。 He appears to be strong and healthy. 彼は頑丈で健康そうに見える。 It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural. 当たり前だけど自分の書いた文が一番自然に見える。 Seen from a distance, that rock looks like a human face. 離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。 Your hair really does look untidy. 君の髪は、ほんとにくしゃくしゃに見えるよ。 His hair is blond and he looks young. 彼の髪は金髪で、彼は若く見える。 I perceived an object looming through the mist. ある物が霧の中にぼおっと見えるのに気づいた。 Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。 You'll see a lot of high mountains through the window. 窓から高い山がたくさん見えるでしょう。 Your o's look like a's. 君が書くoはaに見えるね。 Bring the painting closer so that I may see it better. 私がもっとよく見えるように、その絵をもっと近くへ持ってきなさい。 The actress looks younger than she really is. その女優は実際よりも若く見える。 It looks like Tom can't solve that problem. トムはその問題が解けないように見える。 Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese. 日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。 She seems to be possessed by an evil spirit. 彼女は悪霊に取りつかれているように見える。 I see a book on the desk. 机の上に本が見える。 Turning to the left, you will find the post office. 左に曲がれば、郵便局が見える。 The picture looks better at a distance. その絵は距離を置いてみると良く見える。 He was a man of cheerful aspect. 彼は陽気に見える人だった。 In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm. 彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。 At night we can see more stars there than in Tokyo. 夜は、そこでは東京よりたくさんの星が見える。 Seen at a distance, the two look alike. 少し距離をおいて見ると、その2つは同じように見える。 Animals seem to move at random. 動物はでたらめに動くように見える。 The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 Summer is the season when women look most beautiful. 夏は、女性が一番美しく見える季節だ。 My mother looks young for her age. 母は年齢より若く見える。 The hill commands the panorama of the city. この丘から市の全景がよく見える。 Everybody is happy nowadays. 最近はみんなが幸せそうに見える。 To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 He appears brave, but it's just an act. 彼は勇敢そうに見えるけど見せかけだけだ。 Honesty seems to be rather at a discount. 誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。 Mr Davis looks very tired. デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 The leaves look fresh in the rain. 雨で木の葉が生き生きして見える。 The tower looks beautiful against the evening sky. 夕空に映えて塔が美しく見える。 When we're children, everything around us looks so big. 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 That tower you see over there is the Eiffel Tower. 向こうに見えるのがエッフェル塔です。