Instantly the girl saw her mother, she burst out crying.
その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。
Do you enjoy plays, films, and such?
演劇、映画などを見るのがお好きですか。
The moment I saw him, I knew he was angry.
彼を見るとすぐに、彼が怒っていることがわかった。
At this, he got up and went out.
これを見ると、彼は起き上がってでていった。
It was a lovely sight to see.
それは見るからに微笑ましい眺めだった。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。
If you see his house, you'll know that he is poor.
彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
The moment he saw me he ran away.
彼は私を見るやいなや逃げた。
When he saw the policeman, he ran away.
彼は警官を見ると逃げ出した。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."
すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
It's about time you stopped watching television.
もうテレビを見るのをやめるべき時間だ。
I'm looking forward to watching the movie with her.
彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。
I tried to avoid looking at her eyes.
私は彼女の目を見るのを避けようとした。
Only a few TV programs are worth watching.
見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
You can see the whole park from the restaurant.
そのレストランから公園全体を見ることができる。
I ended up seeing it under bad circumstances.
私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
Seen from the plane, the island looks very beautiful.
その島は飛行機から見ると実に美しく見える。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.
さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
You should watch television at a distance.
テレビは少し離れて見るべきだ。
Japanese children watch television more than English children.
日本の子供はイギリスの子供よりよくテレビを見る。
Beauty lies in the eyes of the one who sees.
美は見る人の目の中にある。
To see the answer to the question, simply click on the question.
質問への答えを見るには、質問をクリックしてください。
He has an eye for antiques.
彼は骨董品を見る目がある。
They say our house is too small by Western standards.
私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
We should look after our parents.
我々は、両親の面倒を見るべきである。
My grandmother loves watching TV.
おばあちゃんはテレビを見るのがとても好きです。
The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes.
絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。
I can't stand to see animals be teased.
私は動物がいじめられているのは見るに堪えない。
She loves watching tennis matches on TV.
彼女はテレビでテニスの試合を見るのが大好きです。
She shrieked whenever she saw a spider.
彼女はクモを見るといつも金切り声をあげた。
The instant I saw him I knew he was angry.
彼を見るやいなや私は彼が怒っているのがわかった。
This scenery carries me back to my old native town.
この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
Honesty doesn't pay.
正直者が馬鹿を見る。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
A big crowd of people collected to watch the festival.
多くの人が祭りを見るために集まった。
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.
現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.
魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.
その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.
助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
At the sight of the dog, the cat ran off.
犬を見ると猫は逃げ出した。
His face showed that he was annoyed.
彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
Seen from the moon, the earth looks like a ball.
月から見ると、地球はボールのように見える。
Seeing her lovely face relaxes me.
彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。
The instant he saw me, he ran away.
彼は私を見るやいなや走り去った。
I have not had a chance to see that movie.
私にはまだその映画を見る機会がありません。
Seen from a distance, he looks much younger than he really is.
離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。
Tom dreams of the toilet when he has to go to the bathroom.
トムはトイレに行きたいときにトイレの夢を見る。
Seeing is believing.
見ることは信ずることなり。
The way he looked at me irritated me very much.
彼の私を見る目つきがとても気にさわった。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
People in the back row craned to see the stage.
後ろの列の人々はステージを見るために首を伸ばした。
A politician like that gets my goat.
ああいう政治家を見るといらいらする。
When I see this picture, I always think of the old days.
この絵を見る度に、私は昔を思い出す。
You really must see that movie.
ぜひその映画を見るべきです。
This film is worth seeing many times.
この映画は何度も見る価値がある。
I haven't had a chance to see the movie yet.
まだその映画を見る機会がない。
I like to see comedy in the theater.
私は劇場で喜劇を見るのが好きだ。
I take a fancy to seeing movies.
映画を見るのが好きです。
You should see the sight.
あなたはその光景を見るべきである。
Tom and Mary woke up early to see the first sunrise of the year.
トムとメアリーは初日の出を見るため早く起きた。
When he saw me, he ran away.
私の姿を見ると彼は逃げた。
Tom can't bear to look at Mary.
トムはメアリーを見る勇気がない。
How about taking in the Nijo Castle?
二条城を見るのはどうだろう。
You should have seen it.
君も見るべきだったのに。
He came to see me in a different way.
彼は私を違った観点から見るようになった。
Please don't look at your cellphone while we're eating.
食事中に携帯を見るのやめなさい。
This reminds me of home.
これを見ると私は故郷のことを思い出す。
I think of watching TV as a waste of time.
私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.
さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
There were quite a few interesting things to see.
かなり見るべき面白いものがあった。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.