UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The picture reminds me of my childhood.その写真を見ると子供時代を思い出す。
As I see it, that is the best way.私の見るところでは、それがいちばんよい方法である。
You should take care of your sick mother.君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。
Tom can't bear to look at Mary.トムはメアリーを見る勇気がない。
Directly he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
He gives me chills.あいつを見るとぞっとするよ。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
Don't take your opponent lightly.対戦相手を甘く見るな。
The instant I saw him I knew he was angry.彼を見るやいなや私は彼が怒っているのがわかった。
Visitors to the palace can still see this tennis court today.その宮殿を訪れる人々は、今日でもまだこのテニスコートを見ることができる。
It is rude to stare at strangers.じろじろ見るのは無作法である。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
In order to see that picture better, I want to get a little closer.あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
She takes pleasure in seeing horror films.彼女はホラー映画を見るのを楽しみにしている。
You should go and see for yourself.あなたは自分で行って見るべきです。
I try to watch live TV as much as possible instead of recordings.テレビはできるだけ録画じゃなくてオンエアで見ることにしている。
I am going to watch TV this evening.私は今晩テレビを見るつもりです。
I just can't overlook his rude behavior.私にはどうしても、彼の無礼な振る舞いを大目に見ることはできない。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
Unfortunately, I didn't get the chance to see the castle.残念なことにその城を見る機会がなかった。
This album reminds me of my happy school days.このアルバムを見ると私は楽しかった学生時代を思い出す。
The strong should take care of the weak.強者は弱者の面倒を見るべきだ。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
It's really fast with a dedicated line.専用線で見ると、すごく早いんだけど。
You should have seen that movie.その映画を見るべきだったのに。
He sees everything in terms of money.彼はすべてをお金の立場から見る。
We see what we expect to see.私たちは見えるだろうと思うものを見るのである。
The trees comforted me.木を見ると心が和んだ。
In my workplace is a woman who's very strong willed, on the face of it.自分の職場に、見るからにとても気が強い女性がいます。
Seen from the sky, the river looked like a huge snake.空から見ると川は巨大な蛇のように見えた。
Don't look out the window. Concentrate on your work.窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。
I put on my glasses to see the blackboard.私は黒板を見るために眼鏡をかけた。
To see them sitting together, you'd take them for twins.彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。
I never see this picture without thinking of my father.私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。
It was identified by telescope as a torch.望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
Seen from the plane, the islands were very pretty.飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。
Will you take this bag while I consult the map?私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。
Beauty lies in the eyes of the one who sees.美は見る人の目の中にある。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
Japanese children watch television more than English children.日本の子供はイギリスの子供よりよくテレビを見る。
Is it possible to see Venus tonight?今夜は金星を見ることが可能ですか。
Don't draw a hasty conclusion from what you see now.今見ることからあわてて断定してはいけない。
Don't worry. I'll take care of you.心配しないで、お前の面倒は見るから。
I'm tired of watching television.私はテレビを見るのに飽きています。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
People shouldn't stare at foreigners.外人をじっと見るべきではない。
Cats can see in the dark.猫は暗闇の中でもものを見ることができる。
Our parents should be taken care of.私達は両親の面倒を見るべきだ。
The boys scampered in all directions at the sight of their teacher.少年達は先生の姿を見ると四方八方に駆け出した。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
Just seeing his house lets you know that he is poor.彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
Beauty lies in the eyes of the one who sees.美は見る者の眼に宿る。
I cannot see you without thinking of your late father.私はあなたを見ると必ずあなたの亡くなったお父さんを思い出します。
As soon as she saw me, she began to weep.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.彼女は私を見るとすぐに私の方へ走り出した。
Here is a new video for them to watch.彼らが見る新しいビデオがここにあるよ。
I went to Hokkaido to see the floating ice.私は流氷を見るために北海道に行った。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
I like nothing so much as to watch baseball games on television.テレビで野球の試合を見ることほど好きなものはない。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
One can't see through a brick wall.煉瓦の壁は透かして見ることはできない。
She came round to watching TV.彼女はテレビを見る気になった。
Love is seeing her in your dreams.愛とは夢にまで彼女を見ることだ。
I awoke to find everything had been a dream.目を覚まして見ると、一切が夢だったことがわかりました。
I'll take care of my parents when they get old.両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
I think it is worthwhile to see this film twice.この映画は、2度見る価値があると思います。
Do you enjoy plays, films, and such?演劇、映画などを見るのがお好きですか。
He was never to see his native land again.彼は再び故国を見ることはなかった。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。
This reminds me of home.これを見ると私は故郷のことを思い出す。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
He came all the way from Kyushu to see the Mona Lisa.彼はモナリザを見るためにはるばる九州から来た。
Watching movies is very interesting.映画を見ることは、とてもおもしろい。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
Every time I see this picture, I remember my father.この写真を見るたびに私の父を思い出す。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
She gives me a nasty look every time she sees me.彼女は私の顔を見るといつもいやな顔をする。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
I often watch night games on TV.私はよくテレビでナイターを見る。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.宇宙船から見ると、地球は青く見える。
I never see you without thinking of Ken.あなたを見ると必ずケンのことを思い出す。
Seen from an airplane, the island looks like a big spider.飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。
The picture reminds me of my student days.この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
When it is darkest, men see the stars.暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。
The moment I saw him, I knew he was angry.彼を見るとすぐに、彼が怒っていることがわかった。
I go to bed early so I can get up to capture the sunrise.早く寝れば日の出を見ることができる。
I'm looking forward to watching the movie with her.彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。
He saw her and blushed.彼は彼女を見ると顔が赤くなった。
Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me.時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。
I like watching baseball games.私は野球の試合を見るのが好きだ。
I couldn't bear to see such a scene.そんな場面を見るに忍びなかった。
I have no time to watch TV.私はテレビを見る時間がありません。
The time spent to see the monument is short.その記念碑を見るために使われる時間は短い。
He was never to see his homeland again.彼はその後再び故国を見ることはなかった。
All things considered, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
This movie is worth watching.この映画は見る価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License