The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think it is worthwhile to see this film twice.
この映画は、2度見る価値があると思います。
Each time I see this picture, I remember my father.
わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。
The sight of the money tempted him into stealing.
その金を見ると彼はふっと盗みたくなった。
Where to go and what to see were my primary concerns.
どこへ行き何を見るかが私の最大の関心事でした。
Seen from the sky, the island was very beautiful.
空から見ると、その島はとても美しかった。
I could not bear to see the scene.
その光景は見るに堪えなかった。
Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie?
今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る?
Bob hurried home in order to watch the TV program.
ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
You should go and see for yourself.
あなたは自分で行って見るべきです。
The way he looked at me irritated me very much.
彼の私を見る目つきがとても気にさわった。
Beauty is in the eye of the beholder.
美というのは、見る人の目の中でのことだ。
She made a face when she saw a dog.
彼女は犬を見ると顔を顰めた。
The picture reminds me of my school days.
その絵を見ると私は学生時代を思い出す。
My mother doesn't like to watch TV.
私の母はテレビを見るのが嫌いです。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?
この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
The time spent to see the monument is short.
その記念碑を見るために使われる時間は短い。
You can tell what a person is like by looking at his friends.
友達を見ることによってどんな人かわかる。
It's really fast with a dedicated line.
専用線で見ると、すごく早いんだけど。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.
あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
I dream in French.
私はフランス語で夢を見る。
Tom has an eye to look modern arts.
トムは現代美術を見る目がある。
Now that he is old, it is your duty to look after him.
彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。
I was too embarrassed to look her in the eye.
私はきまりが悪くて彼女の目をまともに見ることができなかった。
Hardly had he seen me when he ran away.
彼は私を見るとすぐ逃げた。
Look up to the skies.
空を仰ぎ見る。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
We got up early in order to see the sunrise.
私達は日の出を見るために早起きした。
Let's go by bus to see more of the city.
もっと町を見るためにバスで行こう。
I'll take care of my parents when they get old.
両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
I cannot look at this picture without thinking of my dead mother.
この絵を見ると必ず亡き母を思い出す。
A pet theory of mine is that things should be seen from a distance.
私の持論の一つは、物事は少しはなれたところから見るべきだということである。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.
さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
The younger generation looks at things differently.
若い世代の人たちは、物事を違った目で見る。
The way I see it, he is right.
僕の見るところ彼は正しい。
She couldn't look him in the face.
彼女は彼の顔をまともに見ることができなかった。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.
図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
I cannot help but sympathize with him any time I see him.
彼を見るといつでもつい同情してしまうんです。
I never see this picture without thinking of him.
この写真を見るといつも彼のことを思い出す。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.