UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She bowed to me with courtesy when she saw me.彼女は私を見ると、丁寧におじぎをした。
The moment I saw him, I knew he was angry.彼を見るとすぐに、彼が怒っていることがわかった。
She gives me a nasty look every time she sees me.彼女は私の顔を見るといつもいやな顔をする。
He sees everything in terms of money.彼は何でも金本意に見る。
It pays in the long run to buy goods of high quality.長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。
I couldn't bear to see such a scene.そんな場面を見るに忍びなかった。
I sometimes see him on TV.時々彼をテレビで見るよ。
Seeing is believing.見ることは信ずることなり。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。
That museum is worth visiting.その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
He is fond of watching baseball games on TV.彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。
The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes.絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
I'm tired of watching television.私はテレビを見るのに飽きています。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.我々は貧富に応じて物事を見る。
The people are like children: they must smash everything to see what is inside.大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
You're to do your homework before you watch TV.テレビを見る前に宿題を終えなさい。
People shouldn't stare at foreigners.外人をじっと見るべきではない。
The brain waves during REM sleep are the same as when awake, and it's the stage when you have dreams.REM睡眠中の脳波は起きている時と同じ脳波であり、夢を見るステージです。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
Don't look at her enviously.うらやましそうに彼女を見るな。
She came round to the idea of watching TV.彼女はテレビを見る気になった。
The skies promise better weather in the morning.空を見ると朝にはいい天気になりそうだ。
I intended to have seen the film by now, but I couldn't manage it.私はその映画を今までに見るつもりだったが、出来なかった。
These photographs remind me of our holiday.これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。
Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie?今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る?
He should reflect on his failure.彼は自分の失敗を良く考えて見るべきだ。
The first thing we did was look at the pandas.私たちが最初にしたのは、パンダを見ることでした。
Looking out of the window, I saw a rainbow.窓の外を見ると、虹が見えた。
I don't feel like watching TV now.今はテレビを見る気分じゃない。
The water came up to the bridge girder in a second.水は見る見るうちに橋げたのところまで達した。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
To look at him, you couldn't help laughing.彼を見ると、笑わないではいられないだろう。
One can't see through a brick wall.煉瓦の壁は透かして見ることはできない。
You should have seen the picture.あなたはその絵を見るべきだったのに。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
She has an eye for beauty.彼女は美を見る目がある。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
This picture reminds me of our happy days in England.この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
You can see it, but you cannot take it away.君はそれを見ることはできるが、持ち去ることはできない。
There were too many sights to see in a day or two.名所があまり多くて1、2日で見るわけにはいかなかった。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
Tom is a good judge of character.トムは人を見る目がある。
This scenery carries me back to my old native town.この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
A big crowd of people collected to watch the festival.多くの人が祭りを見るために集まった。
Do not search for people's weaknesses, but for their strengths.人の欠点を探さずに、長所を見ることです。
He is a good judge of horses.彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。
When you walk around your house, what kind of scenery and buildings can you see?あなたの家のまわりさんぽしたら、どんなけしきや、建物を見ることができますか。
I cry every time I watch this movie.この映画を見るたびに泣く。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
All things considered, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
Try to see things as they are.あるがままに物事を見るようにしなさい。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
When watching TV, please ensure that the room is brightly lit and watch from a distance.テレビを見るときは部屋を明るくして離れて見てください。
I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away.見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。
She stopped looking at the show window.彼女はショーウインドーを見るのをやめた。
I have no time to watch TV.わたしにはテレビを見る時間が無い。
Seen from a distance, the big rock looks like an old castle.遠くから見ると、その大きな岩は、古い城のように見える。
To see this point, look at the table below.この点を見るために、下の表を見なさい。
When many enemies appear in front of you, look back, you have many allies as well.自分の前にいっぱい敵があらわれた時、振り返って見るがいい。味方だっていっぱいいるものだ。
I prefer reading books to watching television.私はテレビを見るより読書するほうが好きです。
I can see the tiniest spot.どんな小さな点でも見ることができる。
You should see this film if you get the opportunity.機会が有ればこの映画を見るべきです。
You remind me of your mother.あなたを見ると、あなたのお母さんを思い出す。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
Seen from the plane, the island looks very beautiful.その島は飛行機から見ると実に美しく見える。
Seen at a distance, she looked like a woman of about fifty.少し離れて見ると、彼女は50歳くらいの女性に見えた。
The mere sight of a mosquito makes her sick.蚊を見るだけで彼女は気分が悪くなる。
I never see this picture without thinking of my father.私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐ逃げた。
As soon as she saw me, she began to weep.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
I was unable to look her in the face.彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。
Let's go by bus to see more of the city.もっと町を見るためにバスで行こう。
Love is seeing her even in your dreams.愛とは夢にまで彼女を見ることだ。
I watch television in the evening.私は夕方にテレビを見る。
As soon as he took a look at her, he fell in love.彼女を一目見るやいなや、彼は恋してしまった。
We climbed higher so that we might get a better view.われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
I mean, when I watch T. V. I'd sit in it.テレビを見るときに使うんだ。
I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか?
I like to watch TV.私はテレビを見るのが好きだ。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。
She waved her hand at the sight of me.彼女は私を見ると手を振った。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
As soon as she saw me, she greeted me with a smile.私を見るやいなや、彼女は笑顔で挨拶をした。
Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can.彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
The way he walks reminds me very much of his father.彼の歩き方を見るとお父さんをつくづく思い出します。
The dog's hair bristled when it saw the lion.その犬はライオンを見ると毛を逆立てた。
He saw her and blushed.彼は彼女を見ると顔が赤くなった。
You will see a forest of masts in the harbor.君は港内に林立する帆柱を見るであろう。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
I'm looking forward to seeing you in your cap and gown.君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。
I often watch night games on TV.私は良くテレビでナイターを見るんです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License