UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The children failed to see the daisies dancing in the moonlight.子供たちは月夜に踊るひなぎくを見ることができませんでした。
When it is darkest, men see the stars.暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。
Because of these trees, he can't see the forest.この木のせいで森を見ることができません。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
Don't look out the window. Concentrate on your work.窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。
It's fun to watch TV.テレビを見るのは楽しい。
It's about time you stopped watching television.もうテレビを見るのをやめるべき時間だ。
When I see this picture, I always think of the old days.この絵を見る度に、私は昔を思い出す。
TV may be seen on six channels in that city.その都市では6つのチャンネルでテレビを見ることができる。
See things from every angle.あらゆる角度から物事を見る。
You should have seen that movie.その映画を見るべきだったのに。
I tried to avoid looking at her eyes.私は彼女の目を見るのを避けようとした。
He had access to the papers.彼はその書類を見る地位にあった。
Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can.彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。
Don't draw a hasty conclusion from what you see now.今見ることからあわてて断定してはいけない。
He enjoys watching baseball games on TV.彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。
If you look closely, you don't see anything.詳しく見ると、何もに見えない。
I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか?
This movie is worth seeing again.あの映画はもう一度見る価値がある。
Every time I looked at him, he was yawning.彼を見るたびに彼はあくびをしていた。
The birds flew away in alarm when they saw the cat.鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。
He left the room the moment he saw me.彼は私を見るとすぐ部屋を出た。
It is pleasant to watch a loving old couple.愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。
You remind me of your brother.あなたを見るとお兄さんを思い出します。
I was too embarrassed to look her in the eye.私はきまりが悪くて彼女の目をまともに見ることができなかった。
I am going to watch TV this evening.今夜テレビを見るつもりです。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
My father does nothing but watch TV on Sundays.父は日曜日はただテレビを見るだけだ。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。
We climbed higher so that we might get a better view.私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
You should have seen it.君も見るべきだったのに。
Beauty lies in the eyes of the one who sees.美は見る者の眼に宿る。
Why do we have dreams?なぜ僕らは夢を見るの?
Seen from the sky, the island was very beautiful.空から見ると、その島はとても美しかった。
Some people derive pleasure from watching horror movies.ホラー映画を見ることに楽しみを見いだす人もいる。
These letters reveal her to be an honest lady.それらの手紙を見るだけで、彼女が誠実な女性だとわかる。
The picture reminds me of my happy old days.その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。
To see the answer to the question, simply click on the question.問題の答えを見るには、問題をクリックしてください。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
The skies promise better weather in the morning.空を見ると朝にはいい天気になりそうだ。
Instantly the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。
The boys scampered in all directions at the sight of their teacher.少年達は先生の姿を見ると四方八方に駆け出した。
Tom can't bear to look at Mary.トムはメアリーを見る勇気がない。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
When watching TV, please ensure that the room is brightly lit and watch from a distance.テレビを見るときは部屋を明るくして離れて見てください。
Don't stare others in the face.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
Don't take your opponent lightly.対戦相手を甘く見るな。
I cry every time I watch this movie.この映画を見るたびに泣く。
There are many places you should see in Kyoto.京都には見るべきところが多くある。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
From the look of the cabin, no one lives in it.小屋の様子から見ると、そこには誰も住んでいないようだ。
She made a face when she saw a dog.彼女は犬を見ると顔を顰めた。
I never see you without thinking of Ken.あなたを見ると必ずケンのことを思い出す。
These pictures always remind me of the old days.この写真を見るといつも昔を思い出す。
My grandmother loves watching TV.おばあちゃんはテレビを見るのがとても好きです。
No sooner had he seen it than he turned pale.彼はそれを見るや否や青くなった。
I watch TV now and then.時々TVを見る。
Seen from a distance, he looks much younger than he really is.離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。
It is unusual to see rock stars wearing a tie!ロックスターがネクタイを締めているのを見ることはあまりない。
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
Watching TV is a passive activity.テレビを見ることは受動的活動である。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
I watch television in the evening.私は夕方にテレビを見る。
Don't look at her enviously.うらやましそうに彼女を見るな。
I cannot help smiling at babies.私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
I don't have to study tonight. I think I'll watch television for a while.今夜は勉強しなくてもよい。しばらくテレビでも見るとするか。
I have no time to watch TV.私はテレビを見る時間がありません。
I don't like to see food go to waste.食べ物が無駄になるのを見るのはいやだ。
Let's climb that mountain to see it.それを見るため、あの山に登ろう。
We can see the whole city from here.ここから町全体を見ることが出来る。
She never forgets to admire our baby.彼女はうちの赤ちゃんを見るたびに誉めることを忘れない。
That movie is worth seeing.あの映画は見る価値がある。
You take after your mother. You remind me of her.あなたはお母さん似です。あなたを見るとお母さんのことを思い出します。
I often have the same dream.私はよく同じ夢を見る。
I just can't overlook his rude behavior.私にはどうしても、彼の無礼な振る舞いを大目に見ることはできない。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔をまともに見ることができなかった。
I was tired of watching TV.私はテレビを見ることに飽きた。
No sooner had he seen me than he began to run away.私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。
I went to Hokkaido to see the floating ice.私は流氷を見るために北海道に行った。
The moment she saw me, she burst out crying.彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes.絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
You must think of your old parents at home.故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
Tom likes to look at pictures of cats.トムは猫の絵を見るのが好きだ。
He has an eye for people.彼は人を見る目がある。
I like to watch a baseball game.私は野球の試合を見るのが好きだ。
I always view this photo with disgust.この写真を見るとむかつく。
Looking outside, it's beginning to rain.外を見ると雨が降り始めている。
His anger was terrible to see.彼の怒りは見るも恐ろしかった。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは無作法である。
Grandmother takes great delight in watching television.おばあちゃんはテレビを見るのがとても好きです。
You should have seen the program on TV.そのテレビを見るべきだったのに。
From a distance, that stone looks like a person's face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
The moment she saw me, she burst into tears.彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License