UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where to go and what to see were my primary concerns.どこへ行き何を見るかが私の最大の関心事でした。
Seen from a distance, this mountain looks like Mt. Fuji.遠くから見ると、この山は富士山に似ている。
My grandmother really likes watching TV a lot.おばあちゃんはテレビを見るのがとても好きです。
Each time I see this picture, I remember my father.わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。
No sooner had the dog seen me than it ran up to me.犬は私を見るなり私に走り寄った。
I watch television in the evening.私は夕方にテレビを見る。
Don't look out the window. Concentrate on your work.窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。
Those who look outward dream, but those who look inward awaken.外を眺める者は夢を見るが、内を眺める者は目を覚ます。
Small hills look flat from an airplane.飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。
The children failed to see the daisies dancing in the moonlight.子供たちは月夜に踊るひなぎくを見ることができませんでした。
When he saw the police officer, he ran away.警官を見ると、彼は逃げた。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.村落の子供はしばしば、丘の上に集まって、そこでトラックや自動車が町へ行ったり来たりするのを見るようになりました。
He has an eye for art.彼は絵を見る目がある。
She said that the mere sight of him made her sick.あの男を一目見るだけで気分が悪くなると彼女が言った。
He gives me chills.あいつを見るとぞっとするよ。
When you walk around your house, what kind of scenery and buildings can you see?あなたの家のまわりさんぽしたら、どんなけしきや、建物を見ることができますか。
You can see stars with a telescope.望遠鏡で星を見ることができますよ。
The picture reminds me of my childhood.その写真を見ると子供時代を思い出す。
She bowed to me with courtesy when she saw me.彼女は私を見ると、丁寧におじぎをした。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what changeアメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?
People in the back row craned to see the stage.後ろの列の人々はステージを見るために首を伸ばした。
Scarcely had Jack seen her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
Seen from a distance, he looks much younger than he really is.離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。
To see the answer to the question, simply click on the question.問題の答えを見るには、問題をクリックしてください。
He is a good judge of horses.彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。
Nature and books belong to the eyes that see them.自然と書籍はそれを見る眼のものだ。
I went to Hokkaido to see the floating ice.私は流氷を見るために北海道に行った。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
Instantly the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
I didn't have time to watch TV yesterday.昨日はテレビを見る時間がなかった。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
I never see this picture without thinking of my father.私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.我々は貧富に応じて物事を見る。
He sees everything in terms of money.彼はすべてをお金の立場から見る。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔をまともに見ることができなかった。
You remind me of your brother.あなたを見るとお兄さんを思い出します。
I could not bear to see the scene.その光景は見るに堪えなかった。
I like watching baseball games.私は野球の試合を見るのが好きだ。
He raised his hat when he saw me.彼は私を見ると帽子あげて挨拶をした。
The first thing we did was look at the pandas.私たちが最初にしたのは、パンダを見ることでした。
To look at him, you couldn't help laughing.彼を見ると、笑わないではいられないだろう。
My grandmother loves watching TV.おばあちゃんはテレビを見るのがとても好きです。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.気が付くと、手先や肱のあたりに毛を生じているらしい。少し明るくなってから、谷川に臨んで姿を映して見ると、既に虎となっていた。
This album reminds me of my happy school days.このアルバムを見ると私は楽しかった学生時代を思い出す。
The instant I saw him, I knew he was ill.彼を見るとすぐに私には病気だとわかった。
When I see him, I think of my grandfather.彼を見ると祖父を思い出します。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
I often dream of the same scene.私はよく同じ夢を見る。
As soon as she saw me, she greeted me with a smile.私を見るやいなや、彼女は笑顔で挨拶をした。
I've sometimes taken time off work to watch the Super Bowl.スーパーボウルを見るために会社を休んでいた事もありました。
I like watching TV.私はテレビを見るのが好きだ。
Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can.彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。
His new film is worth seeing.彼の新作映画は見るだけの価値がある。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
Look up to the skies.空を仰ぎ見る。
I'm tired of watching television.私はテレビを見るのに飽きています。
He picked up a hat and put it on to see how it would look.彼は帽子を取り上げて、似合うかどうか見るためにかぶってみた。
It was identified by telescope as a torch.望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
I can't abide to see such fellows.あんな連中を見るのは我慢できない。
Honesty doesn't pay.正直者が馬鹿を見る。
We must wait for a few weeks to see the lilacs.ライラックの花を見るには2、3週間待たねばならない。
I like watching Code Lyoko.私はコード・リョーコを見るのが好きだ。
At the sight of the dog, the cat ran off.犬を見ると猫は逃げ出した。
Do your homework before you watch TV.テレビを見る前に宿題をしなさい。
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
My hobbies are fishing and watching television.魚釣りとテレビを見る事です。
I couldn't stand looking at it.それは見るに堪えない。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
I always think of my father when I look at this picture.私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
I couldn't bear to see such a scene.そんな場面を見るに忍びなかった。
Stop staring at me like that.そんなふうにジロジロ見るのはやめてくれ。
I have had no chance to see the movie.その映画を見る機会がこれまでありませんでした。
I try to watch live TV as much as possible instead of recordings.テレビはできるだけ録画じゃなくてオンエアで見ることにしている。
I can't bear to see him cry like that.彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
I'm just looking, thank you.どうも、ちょっと見るだけ。
She never forgets to admire our baby.彼女はうちの赤ちゃんを見るたびに誉めることを忘れない。
You learn more from trying to repair a TV than from watching one.テレビは見るより直す方が勉強になる。
He saw her and blushed.彼は彼女を見ると顔が赤くなった。
She gives me a nasty look every time she sees me.彼女は私の顔を見るといつもいやな顔をする。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
I always view this photo with disgust.この写真を見るとむかつく。
We see with our eyes.私たちは目でものを見る。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
I was able to see the smoke from here.私はここからその煙を見ることが出来た。
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
This is the theater where we see foreign movies.これは私たちが外国映画を見る映画館だ。
This movie is worth seeing again.あの映画はもう一度見る価値がある。
He found the door locked.見ると戸にかぎがかけられていた。
I never see this picture without being reminded of my childhood.この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。
Don't draw a hasty conclusion from what you see now.今見ることからあわてて断定してはいけない。
The moment she saw me, she burst out crying.彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
I never look at this picture without thinking of those happy days.私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。
The water came up to the bridge girder in a second.水は見る見るうちに橋げたのところまで達した。
You can see some wild rabbits in the forest.この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
I sometimes dream of home.私は時々故郷の夢を見る。
I couldn't abide looking at it.見るのもいやなほどだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License