UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That museum is worth visiting.その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
Seeing the policeman, the man ran away.警官を見ると男は走り去った。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
Seeing me, the dog rushed up to me.私を見るとその犬は私に駆けよってきた。
The morning sun is too bright to look at.朝の太陽はとても明るいので、見ることができない。
He sits in this chair when he watches television.彼はテレビを見るときは、この椅子に座ります。
The bronze statue looks quite nice from a distance.その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。
The instant I saw him, I knew he was ill.彼を見るとすぐに私には病気だとわかった。
The way I see it, he is right.僕の見るところ彼は正しい。
I see with my eyes.私は私の目で見る。
Don't stare at others.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
You should have seen that movie.あの映画を君は見るべきだったね。
He sees everything in terms of money.彼は何でも金本意に見る。
The moment he saw me, he grew pale and ran away.彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
Beauty lies in the eyes of the one who sees.美は見る人の目の中にある。
His dog barks at me.彼の犬は私を見ると吠える。
Those animals can be seen in the Northern Hemisphere.その動物類は北半球で見ることができる。
When I see that play, I always cry.あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
Tom didn't even look at the report that Mary gave him.トムはメアリーから受け取った報告書を見ることさえもしなかった。
I cannot look at this picture without thinking of my dead mother.この絵を見ると必ず亡き母を思い出す。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることを時間の浪費と見なしている。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
I cannot see him without thinking of my brother.彼を見ると必ず兄を思い出す。
I don't have to study tonight. I think I'll watch television for a while.今夜は勉強しなくてもよい。しばらくテレビでも見るとするか。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。
He sees everything in terms of money.彼はすべてをお金の立場から見る。
Seeing me, they suddenly stopped talking.私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
The instant he saw the policeman, he ran away.警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
Watching TV is fun.テレビを見ることはおもしろい。
The birds flew away in alarm when they saw the cat.鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。
People in the back row craned to see the stage.後ろの列の人々はステージを見るために首を伸ばした。
You're to do your homework before you watch TV.テレビを見る前に宿題を終えなさい。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
We don't see things as they are, but as we are.物事は、ありのまま見るのではなく、自分自身をそこに見る。
I like to watch baseball games.私は野球の試合を見るのが好きだ。
Don't hold your rival cheap.対戦相手を甘く見るな。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
Seeing that he has not come, he may be on a trip.彼が来ないのを見ると、彼は旅行中かもしれない。
It's more fun to play baseball than to watch it.野球は見るよりやる方が面白い。
To see the answer to the question, simply click on the question.問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。
His house argues him to be poor.彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
Tom can't bear to look at Mary.トムはメアリーを見る勇気がない。
She has an eye for beauty.彼女は美を見る目がある。
The thief ran away at the sight of a detective.その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
I'll look after my parents when they get old.両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
I enjoy watching soccer on TV.テレビでサッカーの試合を見るのは私にとって面白い。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐ逃げた。
I sometimes dream of home.私は時々故郷の夢を見る。
He has an eye for people.彼は人を見る目がある。
When it is darkest, men see the stars.暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。
I never see this picture without thinking of him.この写真を見るといつも彼を思い出す。
When I'm at home there's a lot of stuff to do; I don't even have time to watch TV.家にいるときはいろいろとやることが多くTVを見る暇もない。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言えば、私は彼の顔を見るのもいやなのだ。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
Your excellent work puts me to shame.君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕は恥ずかしくなるよ。
We must wait for a few weeks to see the lilacs.ライラックの花を見るには2、3週間待たねばならない。
The moment I saw him, I knew he was angry.彼を見るとすぐに、彼が怒っていることがわかった。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
As soon as she saw me, she greeted me with a smile.私を見るやいなや、彼女は笑顔で挨拶をした。
Viewed from a distance, the island looked like a cloud.遠くから見ると、その島は雲のようであった。
This movie is worth seeing.その映画は見る価値がある。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
He ran away at the sight of me.彼は私を見ると逃げた。
She never forgets to admire our baby.彼女はうちの赤ちゃんを見るたびに誉めることを忘れない。
The houses and cars looked tiny from the sky.空から見ると家も車もごく小さく見えた。
I usually watch television before supper.私は普通夕食前にテレビを見る。
Beauty is in the eye of the beholder.美というのは、見る人の目の中でのことだ。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
You shall see greater things than that.あなたは、それよりもさらに大きなことを見ることになります。
Grandmother takes great delight in watching television.おばあちゃんはテレビを見るのがとても好きです。
Once again she could watch the sun and moon and stars.そこでもう一度月や星を見ることができました。
The water came up to the bridge girder in a second.水は見る見るうちに橋げたのところまで達した。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
I like watching Code Lyoko.私はコード・リョーコを見るのが好きだ。
Seen from the plane, the island looks very beautiful.その島は飛行機から見ると実に美しく見える。
To see the answer to the question, simply click on the question.質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。
The mere sight of a mosquito makes her sick.蚊を見るだけで彼女は気分が悪くなる。
It was a lovely sight to see.それは見るからに微笑ましい眺めだった。
Seen at a distance, the two look alike.少し距離をおいて見ると、その2つは同じように見える。
To see them sitting together, you'd take them for twins.彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。
My hobbies are fishing and watching television.魚釣りとテレビを見る事です。
Do not look out of the window.窓から外を見るな。
I often watch night games on TV.私はよくテレビでナイターを見る。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
He came to see me in a different way.彼は私を違った観点から見るようになった。
He was never to see his homeland again.彼はその後再び故国を見ることはなかった。
You should have seen the program on TV.そのテレビを見るべきだったのに。
I never see him without thinking of my son.彼を見るといつも自分の息子のことを思い出す。
She got up early so as to see the sunrise.彼女は日の出を見るために早起きした。
Do your homework before you watch TV.テレビを見る前に宿題をしなさい。
How about taking in the Nijo Castle?二条城を見るのはどうだろう。
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
I have no time to watch TV.私はテレビを見る時間がありません。
I never see this picture without thinking of my father.私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。
I sometimes watch TV.私は時々テレビを見る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License