The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This reminds me of home.
これを見ると私は故郷のことを思い出す。
In my workplace is a woman who's very strong willed, on the face of it.
自分の職場に、見るからにとても気が強い女性がいます。
Don't stare at others.
他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
You remind me of your mother.
あなたを見ると、あなたのお母さんを思い出す。
Why do we have dreams?
なぜ僕らは夢を見るの?
He ran away at the sight of the policeman.
彼は警官の姿を見ると逃げた。
I'm filled with joy every time I see you.
君を見るといつでも僕は喜びでいっぱいになる。
The mere sight of a mosquito makes her sick.
蚊を見るだけで彼女は気分が悪くなる。
This movie is worth watching.
この映画は見る価値がある。
When he saw me, he ran away.
私の姿を見ると彼は逃げた。
I never see that picture without being reminded of my hometown.
その絵を見ると必ず故郷を思い出します。
I dream in French.
私はフランス語で夢を見る。
I can't see this picture without thinking of my mother.
この絵を見るたびに母のことを思い出す。
I'll take care of my parents when they get old.
両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
I was too embarrassed to look her in the eye.
ばつが悪くて、彼女の目をまともに見ることなどできなかった。
Seeing me, the dog rushed up to me.
私を見るとその犬は私に駆けよってきた。
Seen from an airplane, the island looks like a big spider.
飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.
二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
This scenery carries me back to my old native town.
この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
He came to see me in a different light.
彼は私を違った観点から見るようになった。
I like to watch TV.
私はテレビを見るのが好きだ。
We can see the whole city from here.
ここから町全体を見ることが出来る。
From the look of the cabin, no one lives in it.
小屋の様子から見ると、そこには誰も住んでいないようだ。
I think that watching TV is a waste of time.
私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
It's about time you stopped watching television.
もうテレビを見るのをやめるべき時間だ。
Seeing her mother, the girl burst into tears.
母を見ると、少女はわっと泣き出した。
Without the light of the sun, we could see nothing.
太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。
She had no sooner seen me than she ran away.
彼女は私を見るとすぐに走り去った。
As soon as she saw me, she started to cry.
彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
He cannot see the matter from my point of view.
彼は私の立場からその問題を見ることは出来ない。
You will see a forest of masts in the harbor.
君は港内に林立する帆柱を見るであろう。
I see with my eyes.
私は私の目で見る。
I love looking at everyone's colorful kimonos on Coming of Age Day.
私は成人の日に人々の色とりどりの着物を見るのが好きです。
When I see him, I think of my grandfather.
彼を見ると祖父を思い出します。
Seen from the sky, the river looked like a huge snake.
空から見ると川は巨大な蛇のように見えた。
The trees comforted me.
木を見ると心が和んだ。
I put on my glasses to see the blackboard.
私は黒板を見るために眼鏡をかけた。
You should have seen the film.
その映画を見るべきだったのに。
Having done my homework, I could finally watch television.
私は、宿題をやり終えたので、ようやくテレビを見ることができた。
The thief ran away at the sight of a detective.
その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
It was surprising to see how fast the child grew up.
子供がどんなに速く成長するかを見るのは驚きだった。
It's more fun to play baseball than to watch it.
野球は見るよりやる方が面白い。
Seeing that he has not come, he may be on a trip.
彼が来ないのを見ると、彼は旅行中かもしれない。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.
Seeing that movie is something like taking a trip to India.
あの映画を見ると何かしらインドへ行ったような気がします。
Will you take this bag while I consult the map?
私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。
You must think of your old parents at home.
故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。
Children like watching television.
子供はテレビを見るのが好きです。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.