UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Distance lends enchantment to the view.離れて見ると景色に魅力がつく。
You should have seen that movie.あの映画を君は見るべきだったね。
I always view this photo with disgust.この写真を見るとむかつく。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
The instant I saw him, I knew he was ill.彼を見るとすぐに私には病気だとわかった。
Directly he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
No sooner had he seen me than he began to run away.私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。
The moment she saw me, she burst out crying.彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
Father is busy looking over my homework.父は僕の宿題を見るのに忙しい。
It was surprising to see how fast the child grew up.子供がどんなに速く成長するかを見るのは驚きだった。
Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me.時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。
You can see some wild rabbits in the forest.この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can.彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。
This picture reminds me of our happy days in England.この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。
This film is worth seeing many times.この映画は何度も見る価値がある。
Those animals can be seen in the Northern Hemisphere.その動物類は北半球で見ることができる。
Don't draw a hasty conclusion from what you see now.今見ることからあわてて断定してはいけない。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
Every morning I make it a rule to watch the English course on TV.私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
Beauty is altogether in the eye of the beholder.美しいということは全く見る人の眼による。
I sometimes see him on TV.時々彼をテレビで見るよ。
You remind me of your brother.あなたを見るとお兄さんを思い出します。
The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become.見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。
As soon as he took a look at her, he fell in love.彼女を一目見るやいなや、彼は恋してしまった。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
The moment they saw me, they waved.彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。
Seen from the sky, the river looked like a huge snake.空から見ると川は巨大な蛇のように見えた。
What are you going to see?何を見るつもりですか。
Seen from a distance, it looked like a human face.遠くから見るとそれは人の顔のように見えた。
It would be fun to see how things change over the years.年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
One of my pleasures is watching TV.私の楽しみの1つはテレビを見ることです。
For some reason, I'm happy when I see doubles.なぜかぞろ目を見るとうれしいんだよな。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
He could not bear to see the scene.彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
Japanese children watch television more than English children.日本の子供はイギリスの子供よりよくテレビを見る。
I think watching TV is a waste of time.私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
I cannot see this picture without remembering my childhood.この絵を見ると子供の頃を思い出す。
Some people derive pleasure from watching horror movies.ホラー映画を見ることに楽しみを見いだす人もいる。
I try to watch live TV as much as possible instead of recordings.テレビはできるだけ録画じゃなくてオンエアで見ることにしている。
Seen from the moon, the earth looks like a ball.月から見ると、地球はボールのように見える。
A politician like that gets my goat.ああいう政治家を見るといらいらする。
Your excellent work puts me to shame.君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕は恥ずかしくなるよ。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
Seeing that he has not come, he may be on a trip.彼が来ないのを見ると彼は旅行中なのかもしれない。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言うと、彼の顔を見るのもいやなんだ。
I never see this picture without thinking of my young days.この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。
You should have seen that movie.その映画を見るべきだったのに。
I never see him without thinking of my son.彼を見るといつも自分の息子のことを思い出す。
He reminds me of my grandfather.彼を見ると祖父を思い出します。
People shouldn't stare at foreigners.外人をじっと見るべきではない。
You can tell what a person is like by looking at his friends.友達を見ることによってどんな人かわかる。
Keep on going. You’ll see a bank on your left.行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
Seen from distance, the rock looked like a human face.遠くから見るとその岩は人の顔のように見えた。
I'm tired of watching television.僕はテレビを見るのに飽きたよ。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
You should have seen that movie last night.あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。
Scarcely had Jack seen her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
I prefer listening to the radio to watching television.僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
It is unusual to see rock stars wearing a tie!ロックスターがネクタイを締めているのを見ることはあまりない。
I'm tired of watching television.私はテレビを見るのに飽きています。
You should take care of your sick mother.君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
He likes to watch TV.彼はテレビを見るのが好きだ。
The police usually blink at cars parked here.警察はたいていここに駐車した車は大目に見る。
I never look at this picture without thinking of those happy days.私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。
I cannot help smiling at babies.私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.気が付くと、手先や肱のあたりに毛を生じているらしい。少し明るくなってから、谷川に臨んで姿を映して見ると、既に虎となっていた。
He sits in this chair when he watches television.彼はテレビを見るときは、この椅子に座ります。
I never see this picture without being reminded of my childhood.この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。
It was Tom's first time to see the Golden Gate Bridge.ゴールデンゲートブリッジを見るのは、トムにとって初めてだった。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
They sounded the alarm when they saw the enemy approaching.彼らは敵が近づいてくるのを見ると警報を鳴らした。
This movie is worth watching.この映画は見る価値がある。
You should have seen the program on TV.そのテレビを見るべきだったのに。
It was a lovely sight to see.それは見るからに微笑ましい眺めだった。
Small hills look flat from an airplane.飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。
You should have seen the program on TV.そのテレビ番組を見るべきだったのに。
She waved her hand at the sight of me.彼女は私を見ると手を振った。
Considering everything, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
She shrieked whenever she saw a spider.彼女はクモを見るといつも金切り声をあげた。
I never see her without thinking of her mother.私は彼女を見ると必ず彼女の母親のことを思い出す。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
Watching TV is fun.テレビを見ることはおもしろい。
My father usually watches television after dinner.父は普通夕食の後にテレビを見る。
It's fun to watch the race.あの競争を見るのは楽しい。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
You can see the colors of the spectrum in a rainbow.虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。
The sight of him is hateful to me.あいつを見るといまいましくてしょうがない。
If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。
At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight.小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。
He sees all life in terms of money.彼は人生を全て、金銭の見地から見る。
Unfortunately, I didn't get the chance to see the castle.残念なことにその城を見る機会がなかった。
It is a pleasure to watch a baseball game on TV.テレビで野球の試合を見ることは楽しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License