UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Most people like watching TV.たいていの人はテレビを見るのが好きです。
I take a fancy to seeing movies.映画を見るのが好きです。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
The way I see it, he is right.僕の見るところ彼は正しい。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
There's a checkpoint at the border where they look in your trunk.その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。
She shrieked whenever she saw a spider.彼女はクモを見るといつも金切り声をあげた。
We climbed higher so that we might get a better view.私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
It is horrible to see.それは見るも恐ろしい。
Beauty lies in the eyes of the one who sees.美は見る人の目の中にある。
Seen from a distance, that rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
I can't abide to see such fellows.あんな連中を見るのは我慢できない。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。
I feel sick whenever I see blood.血を見ると具合が悪くなる。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
It was surprising to see how fast the child grew up.子供がどんなに速く成長するかを見るのは驚きだった。
My mother doesn't like my watching TV.私の母は私がテレビを見るのを好まない。
Do you enjoy plays, films, and such?演劇、映画などを見るのがお好きですか。
I am going to watch TV this evening.今夜テレビを見るつもりです。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
This film is worth seeing.この映画は見る価値がある。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.気が付くと、手先や肱のあたりに毛を生じているらしい。少し明るくなってから、谷川に臨んで姿を映して見ると、既に虎となっていた。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window.開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
Seen from a plane, that island is very beautiful.あの島は飛行機から見ると、大変美しい。
Distance lends enchantment to the view.離れて見ると景色に魅力がつく。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
We can see more and more swallows.次第に多くのつばめを見ることができる。
These letters reveal her to be an honest lady.それらの手紙を見るだけで、彼女が誠実な女性だとわかる。
I never see this album without thinking of my high school days.このアルバムを見るといつも高校時代を思い出す。
I cannot look at this picture without thinking of my dead mother.この絵を見ると必ず亡き母を思い出す。
Love watching baseball and football.野球とフットボールを見るのが大好き。
Don't underestimate your opponent.対戦相手を甘く見るな。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
I want to take a better look at that painting. I want to stand closer.あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
He likes watching TV.彼はテレビを見るのが好きだ。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.我々は貧富に応じて物事を見る。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window.開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
Try to see things as they really are.ものごとをあるがままに見るようにしなさい。
I usually watch television before supper.私は普通夕食前にテレビを見る。
I can not be tolerant of naughty children.私はいたずらな子供を大目に見る事ができない。
She had no sooner seen me than she ran away.彼女は私を見るとすぐに走り去った。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
We watch television every evening.私達は毎晩テレビを見る。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
She found her baby still asleep.見ると彼女の赤ん坊はまだ眠っていた。
The police usually blink at cars parked here.警察はたいていここに駐車した車は大目に見る。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
We see things differently according to whether we are rich or poor.我々は貧富に応じて物事を見る。
Tom can't bear to look at Mary.トムはメアリーを見る勇気がない。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
We don't see things as they are, but as we are.物事は、ありのまま見るのではなく、自分自身をそこに見る。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
In order to get a better look at that picture, I'd like to get a little closer.あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
Seen at a distance, she looked like a woman of about fifty.少し離れて見ると、彼女は50歳くらいの女性に見えた。
Instantly the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の立場からその問題を見ることは出来ない。
What about watching the night game on TV?テレビでナイターを見るのはどうですか。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
Seen from the plane, the islands were very pretty.飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。
This picture reminds me of our happy days in England.この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。
No sooner had he seen me than he began to run away.私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。
He is only a baby in my eyes.私の目から見ると彼なんかまだ赤ん坊だ。
We took a good place to see the parade.僕たちはパレードを見るのにいい位置を占めた。
The moment they saw me, they waved.彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。
The instant he saw the policeman, he ran away.警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
Do your homework before you watch TV.テレビを見る前に宿題をしなさい。
Every time I see this photo, I think of my father.この写真を見るたびに、父を思い出す。
One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears.「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。
I just can't overlook his rude behavior.私にはどうしても、彼の無礼な振る舞いを大目に見ることはできない。
He could not bear to see the scene.彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。
He left the room the moment he saw me.彼は私を見るとすぐ部屋を出た。
He saw her and blushed.彼は彼女を見ると顔が赤くなった。
Honesty doesn't pay.正直者が馬鹿を見る。
The photo takes me back to my childhood days.その写真を見ると私は子供時代を思い出す。
Looking outside, it's beginning to rain.外を見ると雨が降り始めている。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
We climbed higher so that we might get a better view.われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
The boys scampered in all directions at the sight of their teacher.少年達は先生の姿を見ると四方八方に駆け出した。
Father is busy looking over my homework.父は僕の宿題を見るのに忙しい。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
Japanese children watch television more than English children.日本の子供はイギリスの子供よりよくテレビを見る。
He was never to see his native land again.彼は再び故国を見ることはなかった。
You should have seen it.君も見るべきだったのに。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔を見ることができなかった。
She did not so much as look at me.彼女は私を見ることさえしなかった。
We must wait for a few weeks to see the lilacs.ライラックの花を見るには2、3週間待たねばならない。
Beauty lies in the eyes of the one who sees.美は見る者の眼に宿る。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
Your excellent work puts me to shame.君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕は恥ずかしくなるよ。
I have had no chance to see the movie.その映画を見る機会がこれまでありませんでした。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
It's time you stopped watching television.テレビを見るのを止めてもいい頃でしょう。
When I see this picture, I'm reminded of our holiday.この写真を見るとあの休日の事を思い出す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License