UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become.見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。
When he saw me, he raised his hat and greeted me.彼は私を見ると帽子あげて挨拶をした。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
You remind me of your father.君を見ると君のお父さんの事が思い出される。
I can't see this picture without thinking of my mother.この絵を見るたびに母のことを思い出す。
We could see the sunset from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
I remember my mother when I see this.これを見ると母を思い出す。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
Watching TV is a passive activity.テレビを見ることは受動的活動である。
I'm tired of watching television.私はテレビを見るのに飽きています。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
Try to see things as they are.物事はありのままに見るようにしなさい。
I cannot see you without thinking of your late father.私はあなたを見ると必ずあなたの亡くなったお父さんを思い出します。
You take after your mother. You remind me of her.あなたはお母さん似です。あなたを見るとお母さんのことを思い出します。
I don't have any time to watch TV.私はテレビを見る時間がありません。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
You must think of your old parents at home.故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。
She has an eye for antiques.彼女はアンティークを見る目がある。
It is horrible to see.それは見るも恐ろしい。
Please don't look at your mobile phone while we're eating.食事中に携帯を見るのやめなさい。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
Don't hold your rival cheap.対戦相手を甘く見るな。
Don't draw a hasty conclusion from what you see now.今見ることからあわてて断定してはいけない。
She takes pleasure in seeing horror films.彼女はホラー映画を見るのを楽しみにしている。
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.気が付くと、手先や肱のあたりに毛を生じているらしい。少し明るくなってから、谷川に臨んで姿を映して見ると、既に虎となっていた。
I am going to watch TV this evening.今夜テレビを見るつもりです。
Tom likes to look at pictures of cats.トムは猫の絵を見るのが好きだ。
The picture reminds me of my happy old days.その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。
When many enemies appear in front of you, look back, you have many allies as well.自分の前にいっぱい敵があらわれた時、振り返って見るがいい。味方だっていっぱいいるものだ。
Don't look only on the dark side of life.人生の暗い面ばかりを見るな。
He can see nothing without his glasses.彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。
It's really fast with a dedicated line.専用線で見ると、すごく早いんだけど。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
I can't bear to see him cry like that.彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。
As soon as he took a look at her, he fell in love.彼女を一目見るやいなや、彼は恋してしまった。
I cannot look at this photo without feeling very sad.心を痛めないでこの写真を見ることはできない。
You should not miss the opportunity to see it.あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
I sometimes dream of my mother.私は、母の夢をときどき見る。
One can't see through a brick wall.煉瓦の壁は透かして見ることはできない。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
No sooner had he seen it than he turned pale.彼はそれを見るや否や青くなった。
The thief ran away when she saw the policeman.泥棒は警官を見ると逃げ出した。
It was as clear as day that Shinji would die from hunger.新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
I have no time to watch TV.わたしにはテレビを見る時間が無い。
He came all the way from Kyushu to see the Mona Lisa.彼はモナリザを見るためにはるばる九州から来た。
This movie is worth seeing.その映画は見る価値がある。
You should take care of your sick mother.君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
She came round to the idea of watching TV.彼女はテレビを見る気になった。
Star-watching is good for your eyes.星を見ることは眼に良い。
The Southern Cross is not to be seen in Japan.南十字星は日本では見ることができない。
The picture reminds me of my happy school days.私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。
It pays in the long run to buy goods of high quality.長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。
To see the answer to the question, simply click on the question.質問への答えを見るには、質問をクリックしてください。
Keep on going. You’ll see a bank on your left.行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。
The moment he saw me he ran away.彼は私を見るやいなや逃げた。
He bent over to see insects in the flowerbed.彼は花壇の昆虫を見るためにかがみこんだ。
I want to take a better look at that painting. I want to stand closer.あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
Will you take this bag while I consult the map?私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。
Seeing is believing.見ることは信ずることなり。
Visitors to the palace can still see this tennis court today.その宮殿を訪れる人々は、今日でもまだこのテニスコートを見ることができる。
He is tired of watching television.彼はテレビを見るのに飽きている。
She waved her hand at the sight of me.彼女は私を見ると手を振った。
Having done my homework, I could finally watch television.私は、宿題をやり終えたので、ようやくテレビを見ることができた。
Beauty lies in the eyes of the one who sees.美は見る人の目の中にある。
Seeing that she was not excited at the news, she must have known it.彼女がその知らせに興奮しないところを見ると、それを知っていたに違いない。
See things from every angle.あらゆる角度から物事を見る。
This crowd reminds me of the streets of Tokyo.この人込みを見ると東京の通りを思い出す。
He lived to see great grandchildren.彼はひい孫を見るまで生きた。
You should see this film if you get the opportunity.機会が有ればこの映画を見るべきです。
Watching movies is very interesting.映画を見ることは、とてもおもしろい。
She bowed to me with courtesy when she saw me.彼女は私を見ると、丁重におじぎをした。
Your excellent work puts me to shame.君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕は恥ずかしくなるよ。
Oil paintings show to advantage at a distance.油絵は少し離れて見るとよく見える。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
I can't look at Tom.トムを見ることができない。
I couldn't bear to see such a scene.そんな場面を見るに忍びなかった。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
She came round to watching TV.彼女はテレビを見る気になった。
I like to watch a baseball game.私は野球の試合を見るのが好きだ。
You should have seen the program on TV.そのテレビ番組を見るべきだったのに。
Happiness depends not so much on circumstances as on one's way of looking at one's lot.幸せは境遇そのものよりもむしろ自分の境遇をいかに見るかにかかっている。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
He was never to see his homeland again.彼はその後再び故国を見ることはなかった。
I never see that picture without being reminded of my hometown.その絵を見ると必ず故郷を思い出します。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
Seen from the sky, the river looked like a huge snake.空から見ると川は巨大な蛇のように見えた。
A politician like that gets my goat.ああいう政治家を見るといらいらする。
She found her baby still asleep.見ると彼女の赤ん坊はまだ眠っていた。
Looking outside, it's beginning to rain.外を見ると雨が降り始めている。
There are a lot of places to see in Hokkaido.北海道には見るべきところがたくさんあります。
I can't abide to see such fellows.あんな連中を見るのは我慢できない。
He left the room the moment he saw me.彼は私を見るとすぐ部屋を出た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License