The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I never see that play without crying.
あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
This is the theater where we see foreign movies.
これは私たちが外国映画を見る映画館だ。
What are you going to see?
何を見るつもりですか。
Seen from a distance, this mountain looks like Mt. Fuji.
遠くから見ると、この山は富士山に似ている。
It was as clear as day that Shinji would die from hunger.
新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。
Every time I see this picture, I remember my father.
この写真を見るたびに私の父を思い出す。
He is only a baby in my eyes.
私の目から見ると彼なんかまだ赤ん坊だ。
I don't want to see him, let alone go out with him.
彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
Directly he saw me, he ran away.
彼は私を見るやいなや走り去った。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.
助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
The morning sun is so bright that I cannot see it.
朝の太陽はとても明るいので、見ることができない。
When watching TV, please ensure that the room is brightly lit and watch from a distance.
テレビを見るときは部屋を明るくして離れて見てください。
She takes pleasure in seeing horror films.
彼女はホラー映画を見るのを楽しみにしている。
So they were not able to dream.
それで彼らは夢を見ることができなかった。
As soon as he saw a policeman, he ran away.
彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
You ought to have seen the exhibition.
君はその展覧会を見るべきだったのに。
Cats can see in the dark.
猫は暗闇の中でもものを見ることができる。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.
さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
It is interesting to look at the stars.
星を見ることは興味深いことだ。
Watching TV is fun.
テレビを見ることはおもしろい。
Who looks after the children?
だれがその子たちの面倒を見るのか。
The simple perception of natural forms is a delight.
自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
It was identified by telescope as a torch.
望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
I can see the top of the mountain.
私はその山の頂上を見ることができます。
Do you want to watch this program?
この番組見る?
I'm looking forward to watching the movie with her.
彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.
あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
She stopped looking at the show window.
彼女はショーウインドーを見るのをやめた。
She was only a shadow of her former self after her illness.
病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。
I'm tired of watching television.
私はテレビを見るのに飽きています。
I'm tired of watching television.
僕はテレビを見るのに飽きたよ。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
Seen from a distance, the stone looks like a human face.
遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.
A pet theory of mine is that things should be seen from a distance.
私の持論の一つは、物事は少しはなれたところから見るべきだということである。
Seen from the moon, the earth looks like a ball.
月から見ると、地球はボールのように見える。
Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie?
今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る?
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.
すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
When it is darkest, men see the stars.
暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。
You should have seen the film.
あの映画を君は見るべきだったね。
I was too embarrassed to look her in the eye.
私はきまりが悪くて彼女の目をまともに見ることができなかった。
I put on my glasses to see the blackboard.
私は黒板を見るために眼鏡をかけた。
You must think of your old parents at home.
故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless