UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am going to watch TV this evening.今夜テレビを見るつもりです。
I see with my eyes.私は私の目で見る。
We climbed higher so that we might get a better view.われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
Let's climb that mountain to see it.それを見るため、あの山に登ろう。
No sooner had he seen me than he began to run away.私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。
I never see this picture without thinking of him.この写真を見るといつも彼を思い出す。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることを時間の浪費と見なしている。
She bowed to me with courtesy when she saw me.彼女は私を見ると、丁寧におじぎをした。
She never forgets to admire our baby.彼女はうちの赤ちゃんを見るたびに誉めることを忘れない。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
To see the answer to the question, simply click on the question.問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。
Don't hold your rival cheap.対戦相手を甘く見るな。
What are you going to see?何を見るつもりですか。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
When it is darkest, men see the stars.暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。
This movie is worth watching.この映画は見る価値がある。
Beauty lies in the eyes of the one who sees.美は見る者の眼に宿る。
I couldn't abide looking at it.見るのもいやなほどだ。
Seen from a distance, it looked like a human face.遠くから見るとそれは人の顔のように見えた。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
She cried out the moment she saw her mother.彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
I cannot help but sympathize with him any time I see him.彼を見るといつでもつい同情してしまうんです。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るなり泣き出した。
He ran away at the sight of me.彼は私を見ると逃げた。
She came round to the idea of watching TV.彼女はテレビを見る気になった。
The brain waves during REM sleep are the same as when awake, and it's the stage when you have dreams.REM睡眠中の脳波は起きている時と同じ脳波であり、夢を見るステージです。
I often watch night games on TV.私は良くテレビでナイターを見るんです。
I intended to have seen the film by now, but I couldn't manage it.私はその映画を今までに見るつもりだったが、出来なかった。
Don't look at her enviously.うらやましそうに彼女を見るな。
Tom and Mary woke up early to see the first sunrise of the year.トムとメアリーは初日の出を見るため早く起きた。
I think it is worthwhile to see this film twice.この映画は、2度見る価値があると思います。
I always think of my father when I look at this picture.私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。
I cannot help smiling at babies.私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
There are a lot of places to see in Hokkaido.北海道には見るべきところがたくさんあります。
I prefer reading books to watching television.テレビを見るより本を読む方が好きです。
She did not so much as look at me.彼女は私を見ることさえしなかった。
You should go and see for yourself.あなたは自分で行って見るべきです。
As soon as she saw me, she began to weep.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
See things from every angle.あらゆる角度から物事を見る。
Seen from a distance, that rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
I don't have any time to watch TV.わたしにはテレビを見る時間が無い。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
The way I see it, he is right.僕の見るところ彼は正しい。
I always read the sports page first.一番最初に見るのはスポーツ欄だよ。
She shrieked whenever she saw a spider.彼女はクモを見るといつも金切り声をあげた。
He likes watching TV.彼はテレビを見るのが好きだ。
When I see this picture, I always think of the old days.この絵を見る度に、私は昔を思い出す。
You will see a forest of masts in the harbor.君は港内に林立する帆柱を見るであろう。
If the trees on that hill are cut down, you'll see erosion pretty quickly.もしあの丘の木々が切り倒されたら、急速に浸食を見ることになるだろう。
It's about time you stopped watching television.あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。
The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become.見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.彼女は私を見るとすぐに私の方へ走り出した。
He sits in this chair when he watches television.彼はテレビを見るときは、この椅子に座ります。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
I never see that play without crying.あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
Seen from distance, the rock looked like a human face.遠くから見るとその岩は人の顔のように見えた。
Do not look out of the window.窓から外を見るな。
She loves watching tennis matches on TV.彼女はテレビでテニスの試合を見るのが大好きです。
Try to see things as they are.物事はありのままに見るようにしなさい。
The police usually blink at cars parked here.警察はたいていここに駐車した車は大目に見る。
I don't feel like watching TV tonight.今晩はテレビを見る気がしない。
You can see the colors of the spectrum in a rainbow.虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。
One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears.「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。
He picked up a hat and put it on to see how it would look.彼は帽子を取り上げて、似合うかどうか見るためにかぶってみた。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
The picture reminds me of my happy old days.その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。
I was too embarrassed to look her in the eye.私はきまりが悪くて彼女の目をまともに見ることができなかった。
I never see this picture without thinking of my father.私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。
Beauty is in the eye of the beholder.美というのは、見る人の目の中でのことだ。
Once again she could watch the sun and moon and stars.そこでもう一度月や星を見ることができました。
She waved her hand at the sight of me.彼女は私を見ると手を振った。
Mary came up to me when she saw me.メアリーは私を見ると近づいてきた。
I watch TV now and then.私は時々テレビを見る。
I cannot look at this photo without being reminded of my school days.この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。
When he saw me, he raised his hat and greeted me.彼は私を見ると帽子あげて挨拶をした。
My mother doesn't like to watch TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
The instant I saw him, I knew he was ill.彼を見るとすぐに私には病気だとわかった。
A politician like that gets my goat.ああいう政治家を見るといらいらする。
Jane wishes she could see sumo in England.ジェーンはイギリスで相撲を見る事ができればよいのにと思っています。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
Distance lends enchantment to the view.離れて見ると景色に魅力がつく。
We don't see things as they are, but as we are.物事は、ありのまま見るのではなく、自分自身をそこに見る。
As soon as she saw me, she started to cry.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
We climbed higher so that we might get a better view.私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
I never see you without remembering your father.あなたを見ると私はいつもあなたのお父さんのことを思い出します。
In order to see that picture better, I want to get a little closer.あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
The instant he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
You should have seen the film.その映画を見るべきだったのに。
Carol often watches horror movies.キャロルはよく恐怖映画を見る。
I never see you without thinking of Ken.あなたを見ると必ずケンのことを思い出す。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
I think of watching TV as a waste of time.私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
When I'm at home there's a lot of stuff to do; I don't even have time to watch TV.家にいるときはいろいろとやることが多くTVを見る暇もない。
I like watching TV.私はテレビを見るのが好きだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License