UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I usually watch television before supper.私は普通夕食前にテレビを見る。
Tom can't bear to look at Mary.トムはメアリーを見る勇気がない。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
When I see him, I think of my grandfather.彼を見ると祖父を思い出します。
I often watch night games on TV.私は良くテレビでナイターを見るんです。
I take a fancy to seeing movies.映画を見るのが好きです。
When I see that play, I always cry.あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
Will you take this bag while I consult the map?私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。
Those animals can be seen in the Northern Hemisphere.その動物類は北半球で見ることができる。
If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。
It is horrible to see.それは見るも恐ろしい。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
His face showed that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
No sooner had he seen it than he turned pale.彼はそれを見るや否や青くなった。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
It's about time you stopped watching television.もうテレビを見るのをやめるべき時間だ。
After her sickness, she's only a shadow of her former self.彼女は病気で見る影もなかった。
As I see it, that is the best way.私の見るところでは、それがいちばんよい方法である。
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
The picture reminds me of my childhood.その写真を見ると子供のころを思い出す。
I never see this picture without thinking of my dead mother.この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。
Just seeing his house lets you know that he is poor.彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
One can't see through a brick wall.煉瓦の壁は透かして見ることはできない。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
The instant he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
I like to watch a baseball game.私は野球の試合を見るのが好きだ。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
He came to see me in a different light.彼は私を違った観点から見るようになった。
You can see the whole park from the restaurant.そのレストランから公園全体を見ることができる。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。
I can see the tiniest spot.どんな小さな点でも見ることができる。
Try to see things as they are.あるがままに物事を見るようにしなさい。
You remind me of your father.君を見ると君のお父さんの事が思い出される。
Seen from space, the earth is very beautiful.宇宙から見ると、地球はとても美しい。
I like to see comedy in the theater.私は劇場で喜劇を見るのが好きだ。
We can see more and more swallows.次第に多くのつばめを見ることができる。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることを時間の浪費と見なしている。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
This picture always reminds me of my hometown.この絵を見ると、私はいつも故郷の町を思い出す。
I watch television.私はテレビを見る。
It was identified by telescope as a torch.望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
Do you enjoy plays, films, and such?演劇、映画などを見るのがお好きですか。
She cried out the moment she saw her mother.彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie?今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る?
I couldn't abide looking at it.見るのもいやなほどだ。
One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears.「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
I'll look after my parents when they get old.両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.犬は私を見ると逃げて行った。
When he saw the police officer, he ran away.警官を見ると、彼は逃げた。
This movie is worth watching.この映画は見る価値がある。
Carol often watches horror movies.キャロルはよく恐怖映画を見る。
Directly he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
Some people derive pleasure from watching horror movies.ホラー映画を見ることに楽しみを見いだす人もいる。
Even a cat may look at a king.猫でも王様は見ることが出来る。
I am looking forward to seeing the film with her.彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。
When I see this picture, I'm reminded of our holiday.この写真を見るとあの休日の事を思い出す。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは不作法である。
I often watch night games on TV.私はよくテレビでナイターを見る。
He is tired of watching television.彼はテレビを見るのに飽きている。
A pet theory of mine is that things should be seen from a distance.私の持論の一つは、物事は少しはなれたところから見るべきだということである。
You should have seen the film.あの映画を君は見るべきだったね。
You must think of your old parents at home.故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。
You remind me of your brother.あなたを見るとお兄さんを思い出します。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
Seen from a distance, this mountain looks like Mt. Fuji.遠くから見ると、この山は富士山に似ている。
I can't bear to see him cry like that.彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。
You must learn to see life as it is.人生をあるがままに見るようにならなければならない。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
It is unusual to see rock stars wearing a tie!ロックスターがネクタイを締めているのを見ることはあまりない。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
The birds flew away in alarm when they saw the cat.鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
She did not so much as look at me.彼女は私を見ることさえしなかった。
Every time I looked at him, he was yawning.彼を見るたびに彼はあくびをしていた。
I mean, when I watch T. V. I'd sit in it.テレビを見るときに使うんだ。
TV may be seen on six channels in that city.その都市では6つのチャンネルでテレビを見ることができる。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
Let's climb that mountain to see it.それを見るため、あの山に登ろう。
I couldn't stand looking at it.それは見るに堪えない。
It would be fun to see how things change over the years.年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
The moment I saw him, I knew he was angry.彼を見るとすぐに、彼が怒っていることがわかった。
He is a good judge of horses.彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。
Each time I see this picture, I remember my father.わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。
This photograph reminds me of my childhood.この写真を見ると子供時代を思い出します。
We can see the whole city from here.ここから町全体を見ることが出来る。
Seen at a distance, she looked like a woman of about fifty.少し離れて見ると、彼女は50歳くらいの女性に見えた。
Beauty is altogether in the eye of the beholder.美しいということは全く見る人の眼による。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
His house argues him to be poor.彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.我々は貧富に応じて物事を見る。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
I couldn't bring myself to see the horror movie again.そのホラー映画は二度と見る気にならなかった。
Snow reminds me of my hometown.雪を見ると故郷を思い出す。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License