UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do not search for people's weaknesses, but for their strengths.人の欠点を探さずに、長所を見ることです。
It's fun to watch the race.あの競争を見るのは楽しい。
Just seeing his house lets you know that he is poor.彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
My hobbies are fishing and watching television.魚釣りとテレビを見る事です。
She came round to watching TV.彼女はテレビを見る気になった。
Don't look out the window. Concentrate on your work.窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。
The thief ran away when she saw the policeman.泥棒は警官を見ると逃げ出した。
The picture reminds me of my school days.その絵を見ると私は学生時代を思い出す。
Do you want to watch this program?この番組見る?
I am going to watch TV this evening.今夜テレビを見るつもりです。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.気が付くと、手先や肱のあたりに毛を生じているらしい。少し明るくなってから、谷川に臨んで姿を映して見ると、既に虎となっていた。
You should take care of your sick mother.君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。
We see things differently according to whether we are rich or poor.我々は貧富に応じて物事を見る。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
I don't have to study tonight. I think I'll watch television for a while.今夜は勉強しなくてもよい。しばらくテレビでも見るとするか。
You must learn to see life as it is.人生をあるがままに見るようにならなければならない。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
The thief ran away at the sight of a detective.その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
Seeing as she can speak French fluently, she may have studied in France.フランス語を流暢に話すところを見ると、彼女はフランスで勉強したかもしれない。
The way I see it, he is right.僕の見るところ彼は正しい。
I think that there are many places to see there.そこにはたくさん見るところがあると思います。
I take a fancy to seeing movies.映画を見るのが好きです。
The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become.見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。
I like to watch baseball games.私は野球の試合を見るのが好きだ。
I always think of my father when I look at this picture.私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。
In my workplace is a woman who's very strong willed, on the face of it.自分の職場に、見るからにとても気が強い女性がいます。
This album reminds me of my happy school days.このアルバムを見ると私は楽しかった学生時代を思い出す。
She said that the mere sight of him made her sick.あの男を一目見るだけで気分が悪くなると彼女が言った。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の立場からその問題を見ることは出来ない。
Whenever I see this, I remember him.これを見るたびにいつも彼のことを思い出す。
Seen from a distance, it looked like a human face.遠くから見るとそれは人の顔のように見えた。
Why do we have dreams?なぜ僕らは夢を見るの?
You can see some wild rabbits in the forest.この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
It was a lovely sight to see.それは見るからに微笑ましい眺めだった。
The way he looked at me irritated me very much.彼の私を見る目つきがとても気にさわった。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
I never see this album without thinking of my high school days.このアルバムを見るといつも高校時代を思い出す。
It is rude to stare at strangers.じろじろ見るのは無作法である。
I love looking at everyone's colorful kimonos on Coming of Age Day.私は成人の日に人々の色とりどりの着物を見るのが好きです。
Seen at a distance, she looked like a woman of about fifty.少し離れて見ると、彼女は50歳くらいの女性に見えた。
You remind me of your mother.あなたを見ると、あなたのお母さんを思い出す。
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
You really must see that movie.ぜひその映画を見るべきです。
The instant I saw him, I knew he was ill.彼を見るとすぐに私には病気だとわかった。
To see them sitting together, you'd take them for twins.彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what changeアメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
You can see the colors of the spectrum in a rainbow.虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。
He has an eye for art.彼は絵を見る目がある。
I mean, when I watch T. V. I'd sit in it.テレビを見るときに使うんだ。
They say that seeing is believing.見る事は信じる事だといわれる。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
It's about time you stopped watching television.もうテレビを見るのをやめるべき時間だ。
Seen from a distance, he looks much younger than he really is.離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。
I feel sick whenever I see blood.血を見ると具合が悪くなる。
When he saw a policeman coming, he began to run like anything.警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。
Why do we dream?なぜ僕らは夢を見るの?
The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes.絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。
When it is darkest, men see the stars.暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。
Let's go by bus to see more of the city.もっと町を見るためにバスで行こう。
His face showed that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
He is only a baby in my eyes.私の目から見ると彼なんかまだ赤ん坊だ。
Viewed from a distance, the island looked like a cloud.遠くから見ると、その島は雲のようであった。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
You mustn't miss seeing this wonderful film.このすばらしい映画をあなたも見るべきだったのに。
I was unable to look her in the face.彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。
He cannot see the matter from my point of view.彼は僕の立場からその問題を見る事が出来ない。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
It is a pleasure to watch a baseball game on TV.テレビで野球の試合を見ることは楽しい。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
He gives me chills.あいつを見るとぞっとするよ。
TV may be seen on six channels in that city.その都市では6つのチャンネルでテレビを見ることができる。
I'm tired of watching television.私はテレビを見るのに飽きています。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
There were quite a few interesting things to see.かなり見るべき面白いものがあった。
No sooner had the child seen his mother than he burst into tears.その子はお母さんを見るやいなやワッと泣き出した。
If you look closely, you don't see anything.詳しく見ると、何もに見えない。
I cannot see him without thinking of my brother.彼を見ると必ず兄を思い出す。
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
Tom and Mary woke up early to see the first sunrise of the year.トムとメアリーは初日の出を見るため早く起きた。
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
As soon as he took a look at her, he fell in love.彼女を一目見るやいなや、彼は恋してしまった。
He has no eye for women.彼は女を見る目がない。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
She had no sooner seen me than she ran away.彼女は私を見るとすぐに走り去った。
Because of these trees, he can't see the forest.この木のせいで森を見ることができません。
The instant he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
The children failed to see the daisies dancing in the moonlight.子供たちは月夜に踊るひなぎくを見ることができませんでした。
I think it's a good idea to spend some time apart so you can see each other differently.少し離れて相手を見るのもいい考えだと思う。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.村落の子供はしばしば、丘の上に集まって、そこでトラックや自動車が町へ行ったり来たりするのを見るようになりました。
The Southern Cross is not to be seen in Japan.南十字星は日本では見ることができない。
I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford買えない家具を見るのに飽きてきてるな。
He came to see me in a different way.彼は私を違った観点から見るようになった。
The flag of his fatherland brought tears to his eyes.祖国の旗を見ると彼は目に涙が浮かんだ。
These photographs remind me of our holiday.これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。
Beauty lies in the eyes of the one who sees.美は見る者の眼に宿る。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License