UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。
It's really fast with a dedicated line.専用線で見ると、すごく早いんだけど。
It is rude to stare at strangers.じろじろ見るのは無作法である。
Immediately I saw him, I trembled with fear.彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
It was surprising to see how fast the child grew up.子供がどんなに速く成長するかを見るのは驚きだった。
This picture reminds me of when I was a student.この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
You must learn to see life as it is.人生をあるがままに見るようにならなければならない。
The people are like children: they must smash everything to see what is inside.大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。
Those who look outward dream, but those who look inward awaken.外を眺める者は夢を見るが、内を眺める者は目を覚ます。
She had no sooner seen me than she ran away.彼女は私を見るとすぐに走り去った。
Seeing me, the dog rushed up to me.私を見るとその犬は私に駆けよってきた。
Try to see things as they really are.ものごとをあるがままに見るようにしなさい。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
I wish I could see the ancient world.古代世界を見ることができればなあ。
To see this point, look at the table below.この点を見るために、下の表を見なさい。
Try to see things as they are.物事はありのままに見るようにしなさい。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
When I see this picture, I always think of the old days.この絵を見る度に、私は昔を思い出す。
His face showed that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
I cannot look at this photo without being reminded of my school days.この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。
I never see you without thinking of Ken.あなたを見ると必ずケンのことを思い出す。
There are many new programs to watch this spring.今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
It is horrible to see.それは見るも恐ろしい。
He could not bear to see the scene.彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
Looking out of the window, I saw a rainbow.窓の外を見ると、虹が見えた。
When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it.ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。
I can't abide to see such fellows.あんな連中を見るのは我慢できない。
You can see it, but you cannot take it away.君はそれを見ることはできるが、持ち去ることはできない。
You remind me of your father.君を見ると君のお父さんの事が思い出される。
I didn't have time to watch TV yesterday.昨日はテレビを見る時間がなかった。
They say that to see is to believe.見る事は信じる事だといわれる。
When many enemies appear in front of you, look back, you have many allies as well.自分の前にいっぱい敵があらわれた時、振り返って見るがいい。味方だっていっぱいいるものだ。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
TV may be seen on six channels in that city.その都市では6つのチャンネルでテレビを見ることができる。
Children like watching television.子供はテレビを見るのが好きです。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
I prefer reading books to watching television.テレビを見るより本を読む方が好きです。
Don't look only on the dark side of life.人生の暗い面ばかりを見るな。
They say that seeing is believing.見る事は信じる事だといわれる。
If the trees on that hill are cut down, you'll see erosion pretty quickly.もしあの丘の木々が切り倒されたら、急速に浸食を見ることになるだろう。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることを時間の浪費と見なしている。
It was Tom's first time to see the Golden Gate Bridge.ゴールデンゲートブリッジを見るのは、トムにとって初めてだった。
Having done my homework, I could finally watch television.私は、宿題をやり終えたので、ようやくテレビを見ることができた。
I watch television.私はテレビを見る。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.宇宙船から見ると、地球は青く見える。
I go to bed early so I can get up to capture the sunrise.早く寝れば日の出を見ることができる。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐ逃げた。
Snow reminds me of my hometown.雪を見ると故郷を思い出す。
Instantly the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。
You learn more from trying to repair a TV than from watching one.テレビは見るより直す方が勉強になる。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
The earth, seen from above, looks like an orange.地球は上から見るとオレンジのようだ。
He came to see me in a different way.彼は私を違った観点から見るようになった。
When I see him, I think of my grandfather.彼を見ると祖父を思い出します。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
Those animals can be seen in the Northern Hemisphere.その動物類は北半球で見ることができる。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
I couldn't bear to see such a scene.そんな場面を見るに忍びなかった。
This picture reminds me of our happy days in England.この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。
I couldn't bring myself to see the horror movie again.そのホラー映画は二度と見る気にならなかった。
That museum is worth visiting.その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
He likes to watch TV.彼はテレビを見るのが好きだ。
Don't worry. I'll take care of you.心配しないで、お前の面倒は見るから。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
This picture always reminds me of my hometown.この絵を見ると、私はいつも故郷の町を思い出す。
As soon as she saw me, she started to cry.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
You should have seen the film.あの映画を君は見るべきだったね。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは無作法である。
See things from every angle.あらゆる角度から物事を見る。
The moment he saw me, he grew pale and ran away.彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
A politician like that gets my goat.ああいう政治家を見るといらいらする。
I think it's a good idea to spend some time apart so you can see each other differently.少し離れて相手を見るのもいい考えだと思う。
Do your homework before you watch TV.テレビを見る前に宿題をしなさい。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。
This movie is worth seeing.その映画は見る価値がある。
I always read the sports page first.一番最初に見るのはスポーツ欄だよ。
I always view this photo with disgust.この写真を見るとむかつく。
Can I watch your next game?私はあなたの次の試合を見る事が出来ますか。
Seeing that he has not come, he may be on a trip.彼が来ないのを見ると、彼は旅行中かもしれない。
She has an eye for antiques.彼女はアンティークを見る目がある。
You can see stars with a telescope.望遠鏡で星を見ることができますよ。
I like to watch baseball games.私は野球の試合を見るのが好きだ。
Grandmother takes great delight in watching television.おばあちゃんはテレビを見るのがとても好きです。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔をまともに見ることができなかった。
To look at him, you couldn't help laughing.彼を見ると、笑わないではいられないだろう。
Watching TV is a passive activity.テレビを見ることは受動的活動である。
He is only a baby in my eyes.私の目から見ると彼なんかまだ赤ん坊だ。
Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie?今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る?
He gives me chills.あいつを見るとぞっとするよ。
I usually watch television before supper.私は普通夕食前にテレビを見る。
Looking outside, it's beginning to rain.外を見ると雨が降り始めている。
She watches television from four to six.彼女は4時から6時までテレビを見る。
She takes pleasure in seeing horror films.彼女はホラー映画を見るのを楽しみにしている。
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
I can not be tolerant of naughty children.私はいたずらな子供を大目に見る事ができない。
I prefer reading books to watching television.私はテレビを見るより読書するほうが好きです。
I intended to have seen the film by now, but I couldn't manage it.私はその映画を今までに見るつもりだったが、出来なかった。
He was never to see his homeland again.彼はその後再び故国を見ることはなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License