Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.
何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
He could not bear to see the scene.
彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.
間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
Japanese children watch television more than English children.
日本の子供はイギリスの子供よりよくテレビを見る。
I think watching TV is a waste of time.
私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
I cannot see this picture without remembering my childhood.
この絵を見ると子供の頃を思い出す。
Some people derive pleasure from watching horror movies.
ホラー映画を見ることに楽しみを見いだす人もいる。
I try to watch live TV as much as possible instead of recordings.
テレビはできるだけ録画じゃなくてオンエアで見ることにしている。
Seen from the moon, the earth looks like a ball.
月から見ると、地球はボールのように見える。
A politician like that gets my goat.
ああいう政治家を見るといらいらする。
Your excellent work puts me to shame.
君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕は恥ずかしくなるよ。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.
上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
Seeing that he has not come, he may be on a trip.
彼が来ないのを見ると彼は旅行中なのかもしれない。
To tell the truth, I hate the very sight of him.
実を言うと、彼の顔を見るのもいやなんだ。
I never see this picture without thinking of my young days.
この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。
You should have seen that movie.
その映画を見るべきだったのに。
I never see him without thinking of my son.
彼を見るといつも自分の息子のことを思い出す。
He reminds me of my grandfather.
彼を見ると祖父を思い出します。
People shouldn't stare at foreigners.
外人をじっと見るべきではない。
You can tell what a person is like by looking at his friends.
友達を見ることによってどんな人かわかる。
Keep on going. You’ll see a bank on your left.
行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.
あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
Seen from distance, the rock looked like a human face.
遠くから見るとその岩は人の顔のように見えた。
I'm tired of watching television.
僕はテレビを見るのに飽きたよ。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.
さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
You should have seen that movie last night.
あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。
Scarcely had Jack seen her, he burst out crying.
ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.
山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
I prefer listening to the radio to watching television.
僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
It is unusual to see rock stars wearing a tie!
ロックスターがネクタイを締めているのを見ることはあまりない。
I'm tired of watching television.
私はテレビを見るのに飽きています。
You should take care of your sick mother.
君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。
I look on watching TV as a waste of time.
私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
He likes to watch TV.
彼はテレビを見るのが好きだ。
The police usually blink at cars parked here.
警察はたいていここに駐車した車は大目に見る。
I never look at this picture without thinking of those happy days.
私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。
I cannot help smiling at babies.
私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.