UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
You should have seen it.君も見るべきだったのに。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の立場からその問題を見ることは出来ない。
I'm filled with joy every time I see you.君を見るといつでも僕は喜びでいっぱいになる。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
You really must see that movie.ぜひその映画を見るべきです。
We can see thousands of stars in the sky.空に数千の星を見ることができる。
Seen from space, the earth is very beautiful.宇宙から見ると、地球はとても美しい。
Will you take this bag while I consult the map?私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。
I like to watch TV in my Jacuzzi.泡風呂につかりながらテレビを見ることが好き。
I never look at this picture without thinking of those happy days.私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。
To see the answer to the question, simply click on the question.問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言うと、彼の顔を見るのもいやなんだ。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐ逃げた。
She couldn't see it, but she could feel and hear it.彼女はそれを見ることはできませんが、それを感じはしました。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
There are a lot of places to see in Hokkaido.北海道には見るべきところがたくさんあります。
Oil paintings show to advantage at a distance.油絵は少し離れて見るとよく見える。
At the sight of the dog, the cat ran off.犬を見ると猫は逃げ出した。
This movie is worth seeing again.あの映画はもう一度見る価値がある。
When I see that play, I always cry.あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
Looking out the window, I saw a car coming.窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。
I think it is worthwhile to see this film twice.この映画は、2度見る価値があると思います。
Directly he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
The instant he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
I'll look after my parents when they get old.両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight.小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。
I watch TV now and then.時々TVを見る。
The first thing we did was look at the pandas.私たちが最初にしたのは、パンダを見ることでした。
The boys scampered in all directions at the sight of their teacher.少年達は先生の姿を見ると四方八方に駆け出した。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
He bent over to see insects in the flowerbed.彼は花壇の昆虫を見るためにかがみこんだ。
My father usually watches television after dinner.父は普通夕食の後にテレビを見る。
The water came up to the bridge girder in a second.水は見る見るうちに橋げたのところまで達した。
Looking outside, it's beginning to rain.外を見ると雨が降り始めている。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
Seeing her lovely face relaxes me.彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。
The sight of the money tempted him into stealing.その金を見ると彼はふっと盗みたくなった。
He can see nothing without his glasses.彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。
We climbed higher so that we might get a better view.私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
Can I watch your next game?私はあなたの次の試合を見る事が出来ますか。
TV may be seen on six channels in that city.その都市では6つのチャンネルでテレビを見ることができる。
Don't underestimate your opponent.対戦相手を甘く見るな。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can.彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。
Stars can be seen at night.星は夜に見ることが出来る。
Seeing me, they suddenly stopped talking.僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
He picked up a hat and put it on to see how it would look.彼は帽子を取り上げて、似合うかどうか見るためにかぶってみた。
As I see it, that is the best way.私の見るところでは、それがいちばんよい方法である。
She shrieked whenever she saw a spider.彼女はクモを見るといつも金切り声をあげた。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
I usually watch television before supper.私は普通夕食前にテレビを見る。
The boy ran away when he saw me.少年は私を見ると逃げた。
We see with our eyes.私達は目で見る。
I was able to see the smoke from here.私はここからその煙を見ることが出来た。
He told me that he would see it once more.彼はそれをもう一度見るつもりだと私に言った。
He lived to see great grandchildren.彼はひい孫を見るまで生きた。
The picture reminds me of my student days.この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
The way I see it, he is right.僕の見るところ彼は正しい。
It is delightful to look at a sleeping baby.眠っている赤ちゃんを見るのは楽しい。
She cried out the moment she saw her mother.彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
The morning sun is too bright to look at.朝の太陽はとても明るいので、見ることができない。
I mean, when I watch T. V. I'd sit in it.テレビを見るときに使うんだ。
I haven't had a chance to see the movie yet.まだその映画を見る機会がない。
Because of these trees, he can't see the forest.この木のせいで森を見ることができません。
This building looks large from the front, but not from the side.この建物は正面から見ると大きいが横から見るとそうでもない。
So I will see him running on the way to school today.だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。
I always read the sports page first.一番最初に見るのはスポーツ欄だよ。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
Don't look at her enviously.うらやましそうに彼女を見るな。
For some reason, I'm happy when I see doubles.なぜかぞろ目を見るとうれしいんだよな。
I never see this album without thinking of my high school days.このアルバムを見るといつも高校時代を思い出す。
The children failed to see the daisies dancing in the moonlight.子供たちは月夜に踊るひなぎくを見ることができませんでした。
I was unable to look her in the face.彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。
She refreshed her memory with the photo.彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。
Don't draw a hasty conclusion from what you see now.今見ることからあわてて断定してはいけない。
You should watch television at a distance.テレビは少し離れて見るべきだ。
Seen at a distance, the two look alike.少し距離をおいて見ると、その2つは同じように見える。
This film is worth seeing many times.この映画は何度も見る価値がある。
No sooner had he seen me than he began to run away.私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。
These pictures always remind me of the old days.この写真を見るといつも昔を思い出す。
Tom can't bear to look at Mary.トムはメアリーを見る勇気がない。
I never see this picture without thinking of my father.この写真を見ると必ず父を思い出す。
I can't bear to see him cry like that.彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。
I like watching TV.私はテレビを見るのが好きだ。
I watch television.私はテレビを見る。
I never see her without thinking of her mother.彼女を見るとその母親のことを思わずにはいられない。
That movie is worth seeing.あの映画は見る価値がある。
It's really fast with a dedicated line.専用線で見ると、すごく早いんだけど。
This movie is worth seeing.その映画は見る価値がある。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
Please don't look at your mobile phone while we're eating.食事中に携帯を見るのやめなさい。
The moment she saw me, she burst into tears.彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
I often dream of the same scene.私はよく同じ夢を見る。
He has an eye for people.彼は人を見る目がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License