UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was too embarrassed to look her in the eye.ばつが悪くて、彼女の目をまともに見ることなどできなかった。
The dog's hair bristled when it saw the lion.その犬はライオンを見ると毛を逆立てた。
It is pleasant to watch a loving old couple.愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。
Is it possible to see Venus tonight?今夜は金星を見ることが可能ですか。
To see them sitting together, you'd take them for twins.彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。
Seen from the moon, the earth looks like a ball.月から見ると、地球はボールのように見える。
Able was I ere I saw him.彼を見るまでは私は強かった。
I often dream of the same scene.私はよく同じ夢を見る。
As soon as he saw a policeman, he ran away.彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
It's to see your face well.おまえの顔をよく見るためだよ。
She takes pleasure in seeing horror films.彼女はホラー映画を見るのを楽しみにしている。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
They say that seeing is believing.見る事は信じる事だといわれる。
Cats can see in the dark.猫は暗闇の中でもものを見ることができる。
She shrieked whenever she saw a spider.彼女はクモを見るといつも金切り声をあげた。
He likes watching TV.彼はテレビを見るのが好きだ。
Seen from the plane, the island looks very beautiful.その島は飛行機から見ると実に美しく見える。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。
She couldn't see it, but she could feel and hear it.彼女はそれを見ることはできませんが、それを感じはしました。
You remind me of your father.君を見ると君のお父さんの事が思い出される。
You remind me of your mother.あなたを見ると、あなたのお母さんを思い出す。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
Grandmother takes great delight in watching television.おばあちゃんはテレビを見るのがとても好きです。
From Kate's point of view, he works too much.ケイトから見ると、彼は働き過ぎである。
I never see this picture without thinking of my young days.この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。
Let's go by bus to see more of the city.もっと町を見るためにバスで行こう。
I never see that play without crying.あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。
So they were not able to dream.それで彼らは夢を見ることができなかった。
Seen at a distance, the two look alike.少し距離をおいて見ると、その2つは同じように見える。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
I can't bear to see him cry like that.彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。
Do not search for people's weaknesses, but for their strengths.人の欠点を探さずに、長所を見ることです。
The instant he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
He had access to the papers.彼はその書類を見る地位にあった。
Once again she could watch the sun and moon and stars.そこでもう一度月や星を見ることができました。
She refreshed her memory with the photo.彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。
As soon as he took a look at her, he fell in love.彼女を一目見るやいなや、彼は恋してしまった。
It is horrible to see.それは見るも恐ろしい。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
Try to see things as they are.物事はありのままに見るようにしなさい。
I like nothing so much as to watch baseball games on television.テレビで野球の試合を見ることほど好きなものはない。
These pictures always remind me of the old days.この写真を見るといつも昔を思い出す。
I prefer listening to the radio to watching television.僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
Tom is a good judge of character.トムは人を見る目がある。
The moment she saw me, she burst out crying.彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
Stop staring at me like that.そんなふうにジロジロ見るのはやめてくれ。
I cannot look at this picture without thinking of my dead mother.この絵を見ると必ず亡き母を思い出す。
Small hills look flat from an airplane.飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。
You can see some wild rabbits in the forest.この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
I sometimes watch TV.私は時々テレビを見る。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
After her sickness, she's only a shadow of her former self.彼女は病気で見る影もなかった。
Do you enjoy plays, films, and such?演劇、映画などを見るのがお好きですか。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
Do your homework before you watch TV.テレビを見る前に宿題をしなさい。
Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can.彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。
One of my pleasures is watching TV.私の楽しみの1つはテレビを見ることです。
My grandmother really likes watching TV a lot.おばあちゃんはテレビを見るのがとても好きです。
I'm going to see a horror film.ホラー映画を見るつもりです。
The photo takes me back to my childhood days.その写真を見ると私は子供時代を思い出す。
Cats can see things even when it's dark.猫は暗闇の中でもものを見ることができる。
You learn more from trying to repair a TV than from watching one.テレビは見るより直す方が勉強になる。
As soon as Jack saw her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
She gives me a nasty look every time she sees me.彼女は私の顔を見るといつもいやな顔をする。
It's time you stopped watching television.テレビを見るのを止めてもいい頃でしょう。
I prefer reading books to watching television.テレビを見るより本を読む方が好きです。
This album reminds me of my happy school days.このアルバムを見ると私は楽しかった学生時代を思い出す。
Even a cat may look at a king.猫でも王様は見ることが出来る。
You must think of your old parents at home.故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。
Do you ever dream about flying through the sky?君は空を飛ぶ夢を見る事がありますか。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.彼女は私を見るとすぐに私の方へ走り出した。
He gives me chills.あいつを見るとぞっとするよ。
I never see you without remembering your father.あなたを見ると私はいつもあなたのお父さんのことを思い出します。
I have had no chance to see the movie.その映画を見る機会がこれまでありませんでした。
We don't see things as they are, but as we are.物事は、ありのまま見るのではなく、自分自身をそこに見る。
I think watching TV is a waste of time.私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
There are many places to see in Kyoto.京都には見るべきところが多くある。
It's fun to watch TV.テレビを見るのは楽しい。
The picture reminds me of my childhood.その写真を見ると子供のころを思い出す。
Those who look outward dream, but those who look inward awaken.外を眺める者は夢を見るが、内を眺める者は目を覚ます。
She came round to the idea of watching TV.彼女はテレビを見る気になった。
At this, he got up and went out.これを見ると、彼は起き上がってでていった。
You should have seen the program on TV.そのテレビを見るべきだったのに。
Seen from a distance, it looks like a man.離れたところから見ると、それは人間の様に見える。
There are many places you should see in Kyoto.京都には見るべきところが多くある。
The time spent to see the monument is short.その記念碑を見るために使われる時間は短い。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
I watch television in the evening.私は夕方にテレビを見る。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
The thief ran away at the sight of a detective.その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
Seeing me, the dog rushed up to me.私を見るとその犬は私に駆けよってきた。
This film is worth seeing.この映画は見る価値がある。
Whenever I see this, I remember him.これを見るたびにいつも彼のことを思い出す。
Those animals can be seen in the Northern Hemisphere.その動物類は北半球で見ることができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License