UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I sometimes dream of my mother.私は、母の夢をときどき見る。
Every time I see this picture, I remember my father.この写真を見るたびに私の父を思い出す。
These pictures always remind me of the old days.この写真を見るといつも昔を思い出す。
Don't take your opponent lightly.対戦相手を甘く見るな。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
She made a face when she saw a dog.彼女は犬を見ると顔を顰めた。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
I cannot see you without thinking of your late father.私はあなたを見ると必ずあなたの亡くなったお父さんを思い出します。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
I never see you without thinking of Ken.あなたを見ると必ずケンのことを思い出す。
It is delightful to look at a sleeping baby.眠っている赤ちゃんを見るのは楽しい。
Look up to the skies.空を仰ぎ見る。
Seeing that he has not come, he may be on a trip.彼が来ないのを見ると彼は旅行中なのかもしれない。
From a distance, that stone looks like a person's face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
We could see the sunset from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
Grandmother takes great delight in watching television.おばあちゃんはテレビを見るのがとても好きです。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
I have no time to watch TV.私はテレビを見る時間がありません。
I'm going to see a horror film.ホラー映画を見るつもりです。
I was too embarrassed to look her in the eye.私はきまりが悪くて彼女の目をまともに見ることができなかった。
I don't have to study tonight. I think I'll watch television for a while.今夜は勉強しなくてもよい。しばらくテレビでも見るとするか。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
Having done my homework, I could finally watch television.私は、宿題をやり終えたので、ようやくテレビを見ることができた。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
Beauty lies in the eyes of the one who sees.美は見る者の眼に宿る。
Every morning I make it a rule to watch the English course on TV.私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
I like to watch TV.私はテレビを見るのが好きだ。
The sight of the money tempted him into stealing.その金を見ると彼はふっと盗みたくなった。
I couldn't bear to look at her.彼女を見るに耐えられなかった。
It's fun to watch TV.テレビを見るのは楽しい。
I'm just looking, thank you.どうも、ちょっと見るだけ。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
She has an eye for beauty.彼女は美を見る目がある。
You should have seen that movie.あの映画を君は見るべきだったね。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
My grandmother loves watching TV.おばあちゃんはテレビを見るのがとても好きです。
I can't look at Tom.トムを見ることができない。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.宇宙船から見ると、地球は青く見える。
To see the answer to the question, simply click on the question.問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。
The children failed to see the daisies dancing in the moonlight.子供たちは月夜に踊るひなぎくを見ることができませんでした。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
The Southern Cross is not to be seen in Japan.南十字星は日本では見ることができない。
These letters reveal her to be an honest lady.それらの手紙を見るだけで、彼女が誠実な女性だとわかる。
So I will see him running on the way to school today.だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。
I try to watch live TV as much as possible instead of recordings.テレビはできるだけ録画じゃなくてオンエアで見ることにしている。
Every time I see this photo, I think of my father.この写真を見るたびに、父を思い出す。
The bronze statue looks quite nice from a distance.その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
The way he looked at me irritated me very much.彼の私を見る目つきがとても気にさわった。
You can see the colors of the spectrum in a rainbow.虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。
A politician like that gets my goat.ああいう政治家を見るといらいらする。
Nature and books belong to the eyes that see them.自然と書籍はそれを見る眼のものだ。
What are you going to see?何を見るつもりですか。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
When it is darkest, men see the stars.暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。
Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me.時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。
I think that there are many places to see there.そこにはたくさん見るところがあると思います。
Oil paintings show to advantage at a distance.油絵は少し離れて見るとよく見える。
This movie is worth watching.この映画は見る価値がある。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
This crowd reminds me of the streets of Tokyo.この人込みを見ると東京の通りを思い出す。
Star-watching is good for your eyes.星を見ることは眼に良い。
Seen from a distance, it looks like a man.離れたところから見ると、それは人間の様に見える。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔を見ることができなかった。
Watching TV is fun.テレビを見ることはおもしろい。
I never see this picture without thinking of my young days.この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
I sometimes dream of home.私は時々故郷の夢を見る。
I don't feel like watching TV tonight.今晩はテレビを見る気がしない。
She bowed to me with courtesy when she saw me.彼女は私を見ると、丁寧におじぎをした。
This album reminds me of my happy school days.このアルバムを見ると私は楽しかった学生時代を思い出す。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
Love is seeing her in your dreams.愛とは夢にまで彼女を見ることだ。
Don't worry. I'll take care of you.心配しないで、お前の面倒は見るから。
This film is worth seeing.この映画は見る価値がある。
Seen from a distance, the big rock looks like an old castle.遠くから見ると、その大きな岩は、古い城のように見える。
She has an eye for the beautiful.彼女は美を見る目がある。
Why do we dream?なぜ僕らは夢を見るの?
Seen at a distance, the rock looks like a human face.遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
This picture always reminds me of my hometown.この絵を見ると、私はいつも故郷の町を思い出す。
As soon as she saw me, she started to cry.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
Seeing that movie is something like taking a trip to India.あの映画を見ると何かしらインドへ行ったような気がします。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。
You should watch television at a distance.テレビは少し離れて見るべきだ。
Seeing me, they suddenly stopped talking.僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.彼女は私を見るとすぐに私の方へ走り出した。
This photograph reminds me of my childhood.この写真を見ると子供時代を思い出します。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
That movie is worth seeing.あの映画は見る価値がある。
I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford買えない家具を見るのに飽きてきてるな。
I cannot see this picture without remembering my childhood.この絵を見ると子供の頃を思い出す。
The new restaurant was making the owners money hand over fist.オーナーたちは新しいレストランのおかげで見る見るうちに大金をかせいでいた。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
You learn more from trying to repair a TV than from watching one.テレビは見るより直す方が勉強になる。
Once again she could watch the sun and moon and stars.そこでもう一度月や星を見ることができました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License