UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All things considered, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
I like to watch TV.私はテレビを見るのが好きだ。
Don't take your opponent lightly.対戦相手を甘く見るな。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることを時間の浪費と見なしている。
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
I'm looking forward to seeing you in your cap and gown.君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
I can't abide to see such fellows.あんな連中を見るのは我慢できない。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
She made a face when she saw a dog.彼女は犬を見ると顔を顰めた。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
They say that seeing is believing.見る事は信じる事だといわれる。
Instantly the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。
If the trees on that hill are cut down, you'll see erosion pretty quickly.もしあの丘の木々が切り倒されたら、急速に浸食を見ることになるだろう。
I never look at this picture without thinking of those happy days.私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。
They sounded the alarm when they saw the enemy approaching.彼らは敵が近づいてくるのを見ると警報を鳴らした。
It's fun to watch the race.あの競争を見るのは楽しい。
Don't underestimate your opponent.対戦相手を甘く見るな。
Japanese children watch television more than English children.日本の子供はイギリスの子供よりよくテレビを見る。
The moment he saw me, he grew pale and ran away.彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
I never see this picture without thinking of my dead mother.この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。
I was able to see the smoke from here.私はここからその煙を見ることが出来た。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
Some people derive pleasure from watching horror movies.ホラー映画を見ることに楽しみを見いだす人もいる。
There were quite a few interesting things to see.見るべきものがかなりたくさんあった。
I can never see this movie without being moved.私はこの映画を見ると必ず感動する。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
You take after your mother. You remind me of her.あなたはお母さん似です。あなたを見るとお母さんのことを思い出します。
You should go and see for yourself.あなたは自分で行って見るべきです。
I like watching Code Lyoko.私はコード・リョーコを見るのが好きだ。
How about taking in the Nijo Castle?二条城を見るのはどうだろう。
We can see thousands of stars in the sky.空に数千の星を見ることができる。
Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me.時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。
Don't draw a hasty conclusion from what you see now.今見ることからあわてて断定してはいけない。
Directly he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
I can see the tiniest spot.どんな小さな点でも見ることができる。
Scarcely had Jack seen her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
Seeing as she can speak French fluently, she may have studied in France.フランス語を流暢に話すところを見ると、彼女はフランスで勉強したかもしれない。
We took a good place to see the parade.僕たちはパレードを見るのにいい位置を占めた。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
Seen from the plane, the islands were very pretty.飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るなり泣き出した。
This crowd reminds me of the streets of Tokyo.この人込みを見ると東京の通りを思い出す。
No sooner had the child seen his mother than he burst into tears.その子はお母さんを見るやいなやワッと泣き出した。
Jane wishes she could see sumo in England.ジェーンはイギリスで相撲を見る事ができればよいのにと思っています。
Do not look out of the window.窓から外を見るな。
Seen from a plane, that island is very beautiful.あの島は飛行機から見ると、大変美しい。
You must think of your old parents at home.故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。
It would be fun to see how things change over the years.年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。
Oh, yes. I sometimes see him on TV.ああ、そうだね。時々テレビで見るよ。
At this, he got up and went out.これを見ると、彼は起き上がってでていった。
I never see this picture without thinking of him.この写真を見るといつも彼を思い出す。
I want to take a better look at that painting. I want to stand closer.あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it.ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。
He told me that he would see it once more.彼はそれをもう一度見るつもりだと私に言った。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
I never see this picture without thinking of my father.この写真を見ると必ず父を思い出す。
You should take care of your sick mother.君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。
Seen from a distance, that rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
I often have the same dream.私はよく同じ夢を見る。
This is the theater where we see foreign movies.これは私たちが外国映画を見る映画館だ。
I like watching TV.私はテレビを見るのが好きだ。
Seeing that he has not come, he may be on a trip.彼が来ないのを見ると彼は旅行中なのかもしれない。
Looking outside, it's beginning to rain.外を見ると雨が降り始めている。
You can see the whole park from the restaurant.そのレストランから公園全体を見ることができる。
I remember my mother when I see this.これを見ると母を思い出す。
The new restaurant was making the owners money hand over fist.オーナーたちは新しいレストランのおかげで見る見るうちに大金をかせいでいた。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
We can see more and more swallows.次第に多くのつばめを見ることができる。
I never see this picture without thinking of my young days.この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。
I am looking forward to seeing the film with her.彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。
He had access to the papers.彼はその書類を見る地位にあった。
To see the answer to the question, simply click on the question.問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。
He is only a baby in my eyes.私の目から見ると彼なんかまだ赤ん坊だ。
See things from every angle.あらゆる角度から物事を見る。
In Japan, you can see the orderly lines at stations.日本では駅での整然とした行列を見ることができる。
The moment they saw me, they waved.彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。
I was tired of watching TV.私はテレビを見ることに飽きた。
She was only a shadow of her former self after her illness.病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。
It is rude to stare at strangers.じろじろ見るのは無作法である。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは無作法である。
I don't feel like watching TV tonight.今夜はテレビを見る気分じゃない。
When I see this picture, I always think of the old days.この絵を見る度に、私は昔を思い出す。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
You will see a forest of masts in the harbor.君は港内に林立する帆柱を見るであろう。
I prefer listening to the radio to watching television.僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
At the sight of the dog, the cat ran off.犬を見ると猫は逃げ出した。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
He reminds me of my grandfather.彼を見ると祖父を思い出します。
It pays in the long run to buy goods of high quality.長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License