When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.
Where to go and what to see were my primary concerns.
どこへ行き何を見るかが私の最大の関心事でした。
I like watching Code Lyoko.
私はコード・リョーコを見るのが好きだ。
Unfortunately, I didn't get the chance to see the castle.
残念なことにその城を見る機会がなかった。
The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes.
絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。
Can I watch your next game?
私はあなたの次の試合を見る事が出来ますか。
The moment he saw me, he grew pale and ran away.
彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
I never see this picture without being reminded of my childhood.
この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美を見る目がある。
Don't make little of me.
私を甘く見るな。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.
両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
Tom has an eye for modern art.
トムは現代美術を見る目がある。
You remind me of your father.
君を見ると君のお父さんの事が思い出される。
The boy ran away when he saw me.
少年は私を見ると逃げた。
Tom is a good judge of character.
トムは人を見る目がある。
As soon as he saw a policeman, he ran away.
彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.
どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
He saw her and blushed.
彼は彼女を見ると顔が赤くなった。
I put on my glasses to see the blackboard.
私は黒板を見るために眼鏡をかけた。
I always think of my father when I look at this picture.
私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。
To see is to believe.
見ることは信じることである。
The police usually blink at cars parked here.
警察はたいていここに駐車した車は大目に見る。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.
山頂から日の出を見るのは喜びだ。
I think that watching TV is a waste of time.
私はテレビを見ることを時間の浪費と見なしている。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.
This building looks large from the front, but not from the side.
この建物は正面から見ると大きいが横から見るとそうでもない。
We can see thousands of stars in the sky.
空に数千の星を見ることができる。
Every time I see this photo, I think of my father.
この写真を見るたびに、父を思い出す。
I tried to avoid looking at her eyes.
私は彼女の目を見るのを避けようとした。
Why do we dream?
なぜ僕らは夢を見るの?
I just can't overlook his rude behavior.
私にはどうしても、彼の無礼な振る舞いを大目に見ることはできない。
This picture reminds me of my childhood.
この写真を見ると子供の頃を思い出す。
The instant he saw me, he ran away.
彼は私を見るやいなや走り去った。
He told me that he would see it once more.
彼はそれをもう一度見るつもりだと私に言った。
The moment she saw me, she burst into tears.
彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
Seen from a distance, he looks much younger than he really is.
離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。
My mother doesn't like watching TV.
私の母はテレビを見るのが嫌いです。
I can't bear to see him cry like that.
彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。
This movie is worth watching.
この映画は見る価値がある。
The earth, seen from above, looks like an orange.
地球は上から見るとオレンジのようだ。
Honesty does not always pay. Such is the way of the world.
正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.
彼女は私を見るとすぐに私の方へ走り出した。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.