The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.
君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
I'll look after my parents when they get old.
両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
This film is worth seeing many times.
この映画は何度も見る価値がある。
When he saw the policeman, he ran away.
彼は警官を見ると逃げ出した。
Whenever I see this, I remember him.
これを見るたびにいつも彼のことを思い出す。
Seeing the policeman, the man ran away.
警官を見ると男は走り去った。
He likes watching baseball games on TV.
彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。
Don't underestimate your opponent.
対戦相手を甘く見るな。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
Why do we dream?
なぜ僕らは夢を見るの?
Hardly had he seen me when he ran away.
彼は私を見るとすぐに逃げた。
Seen from a distance, it looked like a human face.
遠くから見るとそれは人の顔のように見えた。
I watch TV off and on.
私は時々テレビを見る。
Who looks after the children?
だれがその子たちの面倒を見るのか。
After her sickness, she's only a shadow of her former self.
彼女は病気で見る影もなかった。
Where to go and what to see were my primary concerns.
どこへ行き何を見るかが私の最大の関心事でした。
I always think of my father when I look at this picture.
私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。
Tom is a good judge of character.
トムは人を見る目がある。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.
魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
There are many places to see in Kyoto.
京都には見るべきところが多くある。
I can not be tolerant of naughty children.
私はいたずらな子供を大目に見る事ができない。
One can't see through a brick wall.
煉瓦の壁は透かして見ることはできない。
The rising sun seen from the top was beautiful.
頂上から見る日の出は美しかった。
You can see the colors of the spectrum in a rainbow.
虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。
They say that to see is to believe.
見る事は信じる事だといわれる。
You should take care of your sick mother.
君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。
Seen from space, the earth is very beautiful.
宇宙から見ると、地球はとても美しい。
I never see this album without thinking of my high school days.
このアルバムを見るといつも高校時代を思い出す。
Look up to the skies.
空を仰ぎ見る。
Love watching baseball and football.
野球とフットボールを見るのが大好き。
The way he looked at me irritated me very much.
彼の私を見る目つきがとても気にさわった。
I think that watching TV is a waste of time.
私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
We watch television every evening.
私達は毎晩テレビを見る。
We climbed higher so that we might get a better view.
私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
Love is seeing her in your dreams.
愛とは夢にまで彼女を見ることだ。
It's really fast with a dedicated line.
専用線で見ると、すごく早いんだけど。
Every time I looked at him, he was yawning.
彼を見るたびに彼はあくびをしていた。
Seen from a distance, that rock looks like a human face.
離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
She said that the mere sight of him made her sick.
あの男を一目見るだけで気分が悪くなると彼女が言った。
I have no time to watch TV.
わたしにはテレビを見る時間が無い。
I think that there are many places to see there.
そこにはたくさん見るところがあると思います。
You should have seen the program on TV.
そのテレビ番組を見るべきだったのに。
This building looks large from the front, but not from the side.
この建物は正面から見ると大きいが横から見るとそうでもない。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
You learn more from trying to repair a TV than from watching one.
テレビは見るより直す方が勉強になる。
The new restaurant was making the owners money hand over fist.
オーナーたちは新しいレストランのおかげで見る見るうちに大金をかせいでいた。
He should reflect on his failure.
彼は自分の失敗を良く考えて見るべきだ。
Seeing as she can speak French fluently, she may have studied in France.
フランス語を流暢に話すところを見ると、彼女はフランスで勉強したかもしれない。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.
私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
The dog's hair bristled when it saw the lion.
その犬はライオンを見ると毛を逆立てた。
We took a good place to see the parade.
僕たちはパレードを見るのにいい位置を占めた。
Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can.
彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。
I never see this picture without thinking of my father.
この写真を見ると必ず父を思い出す。
You shall see greater things than that.
あなたは、それよりもさらに大きなことを見ることになります。
We climbed higher so that we might get a better view.
われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
It is rude to stare at strangers.
見知らぬ人をじろじろ見るのは不作法である。
I ended up seeing it under bad circumstances.
私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
I don't have to study tonight. I think I'll watch television for a while.
今夜は勉強しなくてもよい。しばらくテレビでも見るとするか。
Unfortunately, I didn't get the chance to see the castle.
残念なことにその城を見る機会がなかった。
Because of these trees, he can't see the forest.
この木のせいで森を見ることができません。
To see is to believe.
見ることは信じることである。
My mother doesn't like watching TV.
私の母はテレビを見るのが嫌いです。
He was never to see his homeland again.
彼はその後再び故国を見ることはなかった。
You should see this film if you get the opportunity.
機会が有ればこの映画を見るべきです。
I never see this picture without thinking of my dead mother.
この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。
I never see this picture without being reminded of my childhood.
この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。
The sight of the money tempted him into stealing.
その金を見ると彼はふっと盗みたくなった。
Can I watch your next game?
私はあなたの次の試合を見る事が出来ますか。
The sight tempted him to steal.
彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
Beauty lies in the eyes of the one who sees.
美は見る者の眼に宿る。
She came round to watching TV.
彼女はテレビを見る気になった。
I see great possibility in him.
私の見るところ彼は将来性が大いにある。
Considering everything, my father's life was a happy one.
あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
The picture reminds me of my student days.
この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
They sounded the alarm when they saw the enemy approaching.
彼らは敵が近づいてくるのを見ると警報を鳴らした。
All things considered, my father's life was a happy one.
あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.
助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
He cannot see the matter from my point of view.
彼は私の立場からその問題を見ることは出来ない。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.
彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
The picture reminds me of my happy old days.
その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。
I like to watch a baseball game.
私は野球の試合を見るのが好きだ。
As soon as he saw me, he ran away.
彼は私を見るとすぐに逃げていった。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.
その女の子は母親を見るなり泣き出した。
Please don't look at your mobile phone while we're eating.
食事中に携帯を見るのやめなさい。
The photo takes me back to my childhood days.
その写真を見ると私は子供時代を思い出す。
I sometimes see him on TV.
時々彼をテレビで見るよ。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.
ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
I can't see this picture without thinking of my mother.
この絵を見るたびに母のことを思い出す。
This picture reminds me of my childhood.
この写真を見ると子供の頃を思い出す。
I dream in French.
私はフランス語で夢を見る。
The mere sight of a snake makes her sick.
蛇を見るだけで彼女は気分が悪くなる。
You really must see that movie.
ぜひその映画を見るべきです。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.