The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Bob hurried home in order to watch the TV program.
ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
I prefer reading books to watching television.
テレビを見るより本を読む方が好きです。
You learn more from trying to repair a TV than from watching one.
テレビは見るより直す方が勉強になる。
It is pleasant to watch a loving old couple.
愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.
何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
If you see his house, you'll know that he is poor.
彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
Seen from a distance, that rock looks like a human face.
離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears.
「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。
His new film is worth seeing.
彼の新作映画は見るだけの価値がある。
I think that there are many places to see there.
そこにはたくさん見るところがあると思います。
I don't have any time to watch TV.
わたしにはテレビを見る時間が無い。
The thief ran away when she saw the policeman.
泥棒は警官を見ると逃げ出した。
I cannot look at this photo without being reminded of my school days.
この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.
その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
Even a cat may look at a king.
猫でも王様は見ることが出来る。
There are a lot of places to see in Hokkaido.
北海道には見るべきところがたくさんあります。
He should reflect on his failure.
彼は自分の失敗を良く考えて見るべきだ。
He bent over to see insects in the flowerbed.
彼は花壇の昆虫を見るためにかがみこんだ。
Those animals can be seen in the Northern Hemisphere.
その動物類は北半球で見ることができる。
This is the theater where we see foreign movies.
これは私たちが外国映画を見る映画館だ。
I never see this picture without being reminded of my childhood.
この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。
I cannot see him without thinking of my brother.
彼を見ると必ず兄を思い出す。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.
The birds flew away in alarm when they saw the cat.
鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
The way he walks reminds me very much of his father.
彼の歩き方を見るとお父さんをつくづく思い出します。
He was never to see his homeland again.
彼はその後再び故国を見ることはなかった。
You can tell what a person is like by looking at his friends.
友達を見ることによってどんな人かわかる。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.
私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
The instant he saw me, he ran away.
彼は私を見るやいなや走り去った。
The movie is worth seeing at least two or three times.
その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.
This picture reminds me of our happy days in England.
この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。
My mother doesn't like to watch TV.
私の母はテレビを見るのが嫌いです。
You should watch television at a distance.
テレビは少し離れて見るべきだ。
I'll take care of my parents when they get old.
両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
Survey the landscape below.
眼下の景色を見る。
He can see nothing without his glasses.
彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.
二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
Just go about your business and don't keep looking at me.
あなたの仕事だけに取りかかって、私をじっと見るのをやめてください。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.