UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言うと、彼の顔を見るのもいやなんだ。
You mustn't miss seeing this wonderful film.このすばらしい映画をあなたも見るべきだったのに。
Whenever I see this, I remember him.これを見るたびにいつも彼のことを思い出す。
I don't feel like watching TV tonight.今晩はテレビを見る気がしない。
The thief ran away when she saw the policeman.泥棒は警官を見ると逃げ出した。
He came to see me in a different light.彼は私を違った観点から見るようになった。
She's a beauty from a distance.彼女は美人だ遠くから見ると。
My mother doesn't like my watching TV.私の母は私がテレビを見るのを好まない。
Happiness depends not so much on circumstances as on one's way of looking at one's lot.幸せは境遇そのものよりもむしろ自分の境遇をいかに見るかにかかっている。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔をまともに見ることができなかった。
What about watching the night game on TV?テレビでナイターを見るのはどうですか。
Father is busy looking over my homework.父は僕の宿題を見るのに忙しい。
He ran away at the sight of me.彼は私を見ると逃げた。
It is unusual to see rock stars wearing a tie!ロックスターがネクタイを締めているのを見ることはあまりない。
We must wait for a few weeks to see the lilacs.ライラックの花を見るには2、3週間待たねばならない。
Beauty lies in the eyes of the one who sees.美は見る人の目の中にある。
You ought to have seen the exhibition.君はその展覧会を見るべきだったのに。
This crowd reminds me of the streets of Tokyo.この人込みを見ると東京の通りを思い出す。
I think watching TV is a waste of time.私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
No sooner had the dog seen me than it ran up to me.犬は私を見るなり私に走り寄った。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。
When I see this picture, I always think of the old days.この絵を見る度に、私は昔を思い出す。
We see with our eyes.私達は目で見る。
Directly he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
When I see this picture, I'm reminded of our holiday.この写真を見るとあの休日の事を思い出す。
You must learn to see life as it is.人生をあるがままに見るようにならなければならない。
How about taking in the Nijo Castle?二条城を見るのはどうだろう。
He could not bear to see the scene.彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
Tom can't bear to look at Mary.トムはメアリーを見る勇気がない。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
When I see this picture, I always think of the old days.わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。
Stop staring at me like that.そんなふうにジロジロ見るのはやめてくれ。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
Nature and books belong to the eyes that see them.自然と書籍はそれを見る眼のものだ。
Look up to the skies.空を仰ぎ見る。
She has an eye for antiques.彼女はアンティークを見る目がある。
Try to see things as they really are.ものごとをあるがままに見るようにしなさい。
When many enemies appear in front of you, look back, you have many allies as well.自分の前にいっぱい敵があらわれた時、振り返って見るがいい。味方だっていっぱいいるものだ。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
Watching TV is a passive activity.テレビを見ることは受動的活動である。
I'll look after my parents when they get old.両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
I intended to have seen the film by now, but I couldn't manage it.私はその映画を今までに見るつもりだったが、出来なかった。
I always think of my father when I look at this picture.私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。
It may help to look at the problem from another angle.別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
You should take care of your sick mother.君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。
She waved her hand at the sight of me.彼女は私を見ると手を振った。
Honesty does not always pay. Such is the way of the world.正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。
I never look at this picture without thinking of those happy days.私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
The police usually blink at cars parked here.警察はたいていここに駐車した車は大目に見る。
One can't see through a brick wall.煉瓦の壁は透かして見ることはできない。
He sees everything in terms of money.彼は何でも金本意に見る。
My mother doesn't like to watch TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
I like to watch a baseball game.私は野球の試合を見るのが好きだ。
Most people like watching TV.たいていの人はテレビを見るのが好きです。
Seen from the sky, the island was very beautiful.空から見ると、その島はとても美しかった。
All of us went to the theater to see a play.私達みんなは芝居を見るためにシアターへ行った。
She did not so much as look at me.彼女は私を見ることさえしなかった。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
Please don't look at your cellphone while we're eating.食事中に携帯を見るのやめなさい。
I sometimes see him on TV.時々彼をテレビで見るよ。
I never see her without thinking of her mother.彼女を見るとその母親のことを思わずにはいられない。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
He was never to see his homeland again.彼はその後再び故国を見ることはなかった。
One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears.「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。
It was identified by telescope as a torch.望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
We climbed higher so that we might get a better view.私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
The trees comforted me.木を見ると心が和んだ。
I like to watch TV.私はテレビを見るのが好きだ。
I love looking at everyone's colorful kimonos on Coming of Age Day.私は成人の日に人々の色とりどりの着物を見るのが好きです。
She bowed to me with courtesy when she saw me.彼女は私を見ると、丁重におじぎをした。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become.見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。
Just go about your business and don't keep looking at me.あなたの仕事だけに取りかかって、私をじっと見るのをやめてください。
I usually watch television before supper.私は普通夕食前にテレビを見る。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
He came to see me in a different way.彼は私を違った観点から見るようになった。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
One of my pleasures is watching TV.私の楽しみの1つはテレビを見ることです。
When I see him, I think of my grandfather.彼を見ると祖父を思い出します。
Love is seeing her even in your dreams.愛とは夢にまで彼女を見ることだ。
I never see him without thinking of my son.彼を見るといつも自分の息子のことを思い出す。
He enjoys watching baseball games on TV.彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。
As I see it, that is the best way.私の見るところでは、それがいちばんよい方法である。
You should have seen the film.あの映画を君は見るべきだったね。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは不作法である。
There are a lot of places to see in Hokkaido.北海道には見るべきところがたくさんあります。
She got up early so as to see the sunrise.彼女は日の出を見るために早起きした。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることを時間の浪費と見なしている。
I go to bed early so I can get up to capture the sunrise.早く寝れば日の出を見ることができる。
She gives me a nasty look every time she sees me.彼女は私の顔を見るといつもいやな顔をする。
TV may be seen on six channels in that city.その都市では6つのチャンネルでテレビを見ることができる。
I can't look at Tom.トムを見ることができない。
I have not had a chance to see that movie.私にはまだその映画を見る機会がありません。
He likes watching TV.彼はテレビを見るのが好きだ。
We can see more and more swallows.次第に多くのつばめを見ることができる。
Do you ever dream about flying through the sky?君は空を飛ぶ夢を見る事がありますか。
Looking at his face, you could tell that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License