UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We see with our eyes.私達は目で見る。
I can never see this movie without being moved.私はこの映画を見ると必ず感動する。
My mother doesn't like my watching TV.私の母は私がテレビを見るのを好まない。
He told me that he would see it once more.彼はそれをもう一度見るつもりだと私に言った。
She has an eye for antiques.彼女はアンティークを見る目がある。
She refreshed her memory with the photo.彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
He likes to watch baseball games on TV.彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。
He likes watching TV.彼はテレビを見るのが好きだ。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の立場からその問題を見ることは出来ない。
I'm filled with joy every time I see you.君を見るといつでも僕は喜びでいっぱいになる。
I just can't overlook his rude behavior.私にはどうしても、彼の無礼な振る舞いを大目に見ることはできない。
So I will see him running on the way to school today.だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。
The morning sun is too bright to look at.朝の太陽はとても明るいので、見ることができない。
When he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見ると逃げ出した。
The moment he saw me, he waved to me.彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
He was never to see his homeland again.彼はその後再び故国を見ることはなかった。
My grandmother loves watching TV.おばあちゃんはテレビを見るのがとても好きです。
The trees comforted me.木を見ると心が和んだ。
I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away.見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
Looking outside, it's beginning to rain.外を見ると雨が降り始めている。
There were quite a few interesting things to see.かなり見るべき面白いものがあった。
The houses and cars looked tiny from the sky.空から見ると家も車もごく小さく見えた。
Every time I see this picture, I remember my father.この写真を見るたびに私の父を思い出す。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
I am going to watch TV this evening.私は今晩テレビを見るつもりです。
His new film is worth seeing.彼の新作映画は見るだけの価値がある。
Small hills look flat from an airplane.飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。
Stop staring at me like that.そんなふうにジロジロ見るのはやめてくれ。
These pictures always remind me of the old days.この写真を見るといつも昔を思い出す。
It was surprising to see how fast the child grew up.子供がどんなに速く成長するかを見るのは驚きだった。
I prefer listening to the radio to watching television.僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
I see great possibility in him.私の見るところ彼は将来性が大いにある。
I'll look after my parents when they get old.両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
He left the room the moment he saw me.彼は私を見るとすぐ部屋を出た。
I can't bear to see him cry like that.彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。
To see the answer to the question, simply click on the question.質問への答えを見るには、質問をクリックしてください。
This photograph reminds me of my childhood.この写真を見ると子供時代を思い出します。
When he saw me, he raised his hat and greeted me.彼は私を見ると帽子あげて挨拶をした。
I'm going to see a horror film.ホラー映画を見るつもりです。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
The moment he saw me, he grew pale and ran away.彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
I'm tired of watching television.僕はテレビを見るのに飽きたよ。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。
At the sight of the dog, the cat ran off.犬を見ると猫は逃げ出した。
Considering everything, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
I have not had a chance to see that movie.私にはまだその映画を見る機会がありません。
I never see this picture without thinking of my young days.この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。
There's no way to predict what you will dream tonight.夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
A pet theory of mine is that things should be seen from a distance.私の持論の一つは、物事は少しはなれたところから見るべきだということである。
You remind me of your brother.あなたを見るとお兄さんを思い出します。
To see the answer to the question, simply click on the question.問題の答えを見るには、問題をクリックしてください。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
In order to get a better look at that picture, I'd like to get a little closer.あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
Beauty is in the eye of the beholder.美というのは、見る人の目の中でのことだ。
Seeing me, the dog rushed up to me.私を見るとその犬は私に駆けよってきた。
His face showed that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.村落の子供はしばしば、丘の上に集まって、そこでトラックや自動車が町へ行ったり来たりするのを見るようになりました。
You must think of your old parents at home.年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
I can't look at Tom.トムを見ることができない。
This picture reminds me of our happy days in England.この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。
You should have seen that movie last night.あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
The picture reminds me of my happy old days.その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。
I like to watch baseball games.私は野球の試合を見るのが好きだ。
She loves watching tennis matches on TV.彼女はテレビでテニスの試合を見るのが大好きです。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
He found the door locked.見ると戸にかぎがかけられていた。
Seeing the policeman, the man ran away.警官を見ると男は走り去った。
I often dream of the same scene.私はよく同じ夢を見る。
He came all the way from Kyushu to see the Mona Lisa.彼はモナリザを見るためにはるばる九州から来た。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
I was unable to look her in the face.私は彼女の顔をまともに見ることがなかった。
We see what we expect to see.私たちは見えるだろうと思うものを見るのである。
He sits in this chair when he watches television.彼はテレビを見るときは、この椅子に座ります。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
If you see his house, you'll know that he is poor.彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
If you look closely, you don't see anything.詳しく見ると、何もに見えない。
I cannot look at this photo without being reminded of my school days.この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。
Don't look out the window. Concentrate on your work.窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。
Cats can see in the dark.猫は暗闇の中でもものを見ることができる。
When he saw a policeman coming, he began to run like anything.警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。
I don't feel like watching TV now.今はテレビを見る気分じゃない。
I watch television in the evening.私は夕方にテレビを見る。
Beauty is altogether in the eye of the beholder.美しいということは全く見る人の眼による。
I was able to see the smoke from here.私はここからその煙を見ることが出来た。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
The instant I saw him, I knew he was ill.彼を見るとすぐに私には病気だとわかった。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License