The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.
間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
I never see her without thinking of her mother.
私は彼女を見ると必ず彼女の母親のことを思い出す。
Every time I looked at him, he was yawning.
彼を見るたびに彼はあくびをしていた。
We can see more and more swallows.
さらに多くのツバメを見ることができます。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
I'm going to see a horror film.
ホラー映画を見るつもりです。
He sees everything in terms of money.
彼は何でも金本意に見る。
I think watching TV is a waste of time.
私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
I never look at this picture without thinking of those happy days.
私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。
The instant he saw the policeman, he ran away.
警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
Seen from space, the earth is very beautiful.
宇宙から見ると、地球はとても美しい。
Beauty lies in the eyes of the one who sees.
美は見る者の眼に宿る。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.
ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
There were quite a few interesting things to see.
かなり見るべき面白いものがあった。
Do you ever dream about flying through the sky?
君は空を飛ぶ夢を見る事がありますか。
The water came up to the bridge girder in a second.
水は見る見るうちに橋げたのところまで達した。
He ran away at the sight of the policeman.
彼は警官の姿を見ると逃げた。
The moment she saw me, she burst into tears.
彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
Do not search for people's weaknesses, but for their strengths.
人の欠点を探さずに、長所を見ることです。
I'm looking forward to watching the movie with her.
彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。
The people are like children: they must smash everything to see what is inside.
大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。
To tell the truth, I hate the very sight of him.
実を言うと、彼の顔を見るのもいやなんだ。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.
魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
I watch television.
私はテレビを見る。
I never see that picture without being reminded of my hometown.
その絵を見ると必ず故郷を思い出します。
Mary likes watching TV.
メアリーはテレビを見るのが好きだ。
As soon as he saw me, he ran away.
彼は私を見るとすぐに逃げていった。
My grandmother loves watching TV.
おばあちゃんはテレビを見るのがとても好きです。
Beauty is in the eye of the beholder.
美というのは、見る人の目の中でのことだ。
If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.
このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。
Survey the landscape below.
眼下の景色を見る。
Don't look only on the dark side of life.
人生の暗い面ばかりを見るな。
I think that watching TV is a waste of time.
私はテレビを見ることを時間の浪費と見なしている。
No sooner had he seen it than he turned pale.
彼はそれを見るや否や青くなった。
It's about time you stopped watching television.
あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。
I want to take a better look at that painting. I want to stand closer.
あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.