UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's more fun to play baseball than to watch it.野球は見るよりやる方が面白い。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
I like watching Code Lyoko.私はコード・リョーコを見るのが好きだ。
The instant I saw him I knew he was angry.彼を見るやいなや私は彼が怒っているのがわかった。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.彼女は私を見るとすぐに私の方へ走り出した。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
Seeing her lovely face relaxes me.彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。
I never see this picture without thinking of my dead mother.この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。
Watching TV is a passive activity.テレビを見ることは受動的活動である。
I didn't have time to watch TV yesterday.昨日はテレビを見る時間がなかった。
It was a lovely sight to see.それは見るからに微笑ましい眺めだった。
Viewed from a distance, the island looked like a cloud.遠くから見ると、その島は雲のようであった。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
He has an eye for people.彼は人を見る目がある。
It was surprising to see how fast the child grew up.子供がどんなに速く成長するかを見るのは驚きだった。
The thief ran away when she saw the policeman.泥棒は警官を見ると逃げ出した。
They say that seeing is believing.見る事は信じる事だといわれる。
Here is a new video for them to watch.彼らが見る新しいビデオがここにあるよ。
Do you want to watch this program?この番組見る?
I see with my eyes.私は私の目で見る。
You're to do your homework before you watch TV.テレビを見る前に宿題を終えなさい。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
Seen at a distance, she looked like a woman of about fifty.少し離れて見ると、彼女は50歳くらいの女性に見えた。
You must think of your old parents at home.年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
Don't worry. I'll take care of you.心配しないで、お前の面倒は見るから。
You should take care of your sick mother.君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。
Please don't look at your mobile phone while we're eating.食事中に携帯を見るのやめなさい。
I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford買えない家具を見るのに飽きてきてるな。
She did not so much as look at me.彼女は私を見ることさえしなかった。
It was identified by telescope as a torch.望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
Every time I looked at him, he was yawning.彼を見るたびに彼はあくびをしていた。
They say that to see is to believe.見る事は信じる事だといわれる。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
Seeing that he has not come, he may be on a trip.彼が来ないのを見ると、彼は旅行中かもしれない。
It is rude to stare at strangers.じろじろ見るのは無作法である。
His anger was terrible to see.彼の怒りは見るも恐ろしかった。
The flag of his fatherland brought tears to his eyes.祖国の旗を見ると彼は目に涙が浮かんだ。
I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves.私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。
There were too many sights to see in a day or two.名所があまり多くて1、2日で見るわけにはいかなかった。
Grandmother takes great delight in watching television.おばあちゃんはテレビを見るのがとても好きです。
Do you enjoy plays, films, and such?演劇、映画などを見るのがお好きですか。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
I sometimes see him on TV.時々彼をテレビで見るよ。
I cannot see him without thinking of my brother.彼を見ると必ず兄を思い出す。
She has an eye for antiques.彼女はアンティークを見る目がある。
You shall see greater things than that.あなたは、それよりもさらに大きなことを見ることになります。
Seeing is believing.見ることは信ずることなり。
The moment she saw me, she burst out crying.彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
When I'm at home there's a lot of stuff to do; I don't even have time to watch TV.家にいるときはいろいろとやることが多くTVを見る暇もない。
I think watching TV is a waste of time.私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
It's about time you stopped watching television.もうテレビを見るのをやめるべき時間だ。
You should have seen the movie.あの映画を見るべきだったのに。
We see with our eyes.私たちは目でものを見る。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
As I see it, that is the best way.私の見るところでは、それがいちばんよい方法である。
I can't look at Tom.トムを見ることができない。
Stop staring at me like that.そんなふうにジロジロ見るのはやめてくれ。
Seen from the plane, the islands were very pretty.飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
This film is worth seeing.この映画は見る価値がある。
You should have seen the picture.あなたはその絵を見るべきだったのに。
I never see this picture without thinking of my father.この写真を見ると必ず父を思い出す。
Tom likes to look at pictures of cats.トムは猫の絵を見るのが好きだ。
I'm filled with joy every time I see you.君を見るといつでも僕は喜びでいっぱいになる。
I like to watch a baseball game.私は野球の試合を見るのが好きだ。
Scarcely had Jack seen her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
He sees all life in terms of money.彼は人生を全て、金銭の見地から見る。
Try to see things as they really are.ものごとをあるがままに見るようにしなさい。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
I always read the sports page first.一番最初に見るのはスポーツ欄だよ。
Keep on going. You’ll see a bank on your left.行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。
There were quite a few interesting things to see.見るべきものがかなりたくさんあった。
The way he looked at me irritated me very much.彼の私を見る目つきがとても気にさわった。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
You can see it, but you cannot take it away.君はそれを見ることはできるが、持ち去ることはできない。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
Don't look at her enviously.うらやましそうに彼女を見るな。
It is a pleasure to watch a baseball game on TV.テレビで野球の試合を見ることは楽しい。
When he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見ると逃げ出した。
It's to see your face well.おまえの顔をよく見るためだよ。
Star-watching is good for your eyes.星を見ることは眼に良い。
I couldn't abide looking at it.見るのもいやなほどだ。
The mere sight of a snake makes her sick.蛇を見るだけで彼女は気分が悪くなる。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。
He is fond of watching baseball games on TV.彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。
To see the answer to the question, simply click on the question.問題の答えを見るには、問題をクリックしてください。
He should reflect on his failure.彼は自分の失敗を良く考えて見るべきだ。
You should have seen that movie.あの映画を君は見るべきだったね。
The picture of the accident makes me sick.その事故の写真を見るとむかつく。
I was calm until I saw the syringe!私は注射器を見るまでは平気だった。
We see with our eyes.私達は目で見る。
This crowd reminds me of the streets of Tokyo.この人込みを見ると東京の通りを思い出す。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
He came to see me in a different light.彼は私を違った観点から見るようになった。
Seeing the policeman, the man ran away.警官を見ると男は走り去った。
I never see him without thinking of my son.彼を見るといつも自分の息子のことを思い出す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License