UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was tired of watching TV.私はテレビを見ることに飽きた。
If the trees on that hill are cut down, you'll see erosion pretty quickly.もしあの丘の木々が切り倒されたら、急速に浸食を見ることになるだろう。
I never see her without thinking of her mother.彼女を見るとその母親のことを思わずにはいられない。
Beauty lies in the eyes of the one who sees.美は見る人の目の中にある。
I'm just looking, thank you.どうも、ちょっと見るだけ。
I cry every time I watch this movie.この映画を見るたびに泣く。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
I dream in French.私はフランス語で夢を見る。
You can see the colors of the spectrum in a rainbow.虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。
When he saw a policeman coming, he began to run like anything.警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
Tom likes to look at pictures of cats.トムは猫の絵を見るのが好きだ。
No sooner had he seen me than he began to run away.私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。
What about watching the night game on TV?テレビでナイターを見るのはどうですか。
I often watch night games on TV.私は良くテレビでナイターを見るんです。
The thief ran away at the sight of a detective.その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
When I'm at home there's a lot of stuff to do; I don't even have time to watch TV.家にいるときはいろいろとやることが多くTVを見る暇もない。
Oh, yes. I sometimes see him on TV.ああ、そうだね。時々テレビで見るよ。
Able was I ere I saw him.彼を見るまでは私は強かった。
I don't like to see food go to waste.食べ物が無駄になるのを見るのはいやだ。
She has an eye for antiques.彼女はアンティークを見る目がある。
She bowed to me with courtesy when she saw me.彼女は私を見ると、丁寧におじぎをした。
The moment she saw me, she burst into tears.彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
I don't have any time to watch TV.わたしにはテレビを見る時間が無い。
He is tired of watching television.彼はテレビを見るのに飽きている。
When I see this picture, I always think of the old days.この絵を見る度に、私は昔を思い出す。
Considering everything, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
Seen from a distance, it looked like a human face.遠くから見るとそれは人の顔のように見えた。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
The picture reminds me of my happy old days.その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
We climbed higher so that we might get a better view.私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
Seen from the plane, the islands were very pretty.飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
As soon as he saw a policeman, he ran away.彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
At the sight of the dog, the cat ran off.犬を見ると猫は逃げ出した。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
You should have seen the movie.あの映画を見るべきだったのに。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
Japanese children watch television more than English children.日本の子供はイギリスの子供よりよくテレビを見る。
I enjoy watching soccer on TV.テレビでサッカーの試合を見るのは私にとって面白い。
He was never to see his native land again.彼は再び故国を見ることはなかった。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
The children failed to see the daisies dancing in the moonlight.子供たちは月夜に踊るひなぎくを見ることができませんでした。
I couldn't bear to see such a scene.そんな場面を見るに忍びなかった。
His anger was terrible to see.彼の怒りは見るも恐ろしかった。
I awoke to find everything had been a dream.目を覚まして見ると、一切が夢だったことがわかりました。
It is delightful to look at a sleeping baby.眠っている赤ちゃんを見るのは楽しい。
I sometimes dream of my mother.私は、母の夢をときどき見る。
I could not bear to see the scene.その光景は見るに堪えなかった。
I see with my eyes.私は私の目で見る。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
My grandmother loves watching TV.おばあちゃんはテレビを見るのがとても好きです。
Seen from the moon, the earth looks like a ball.月から見ると、地球はボールのように見える。
We could see the sunset from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
The picture reminds me of my happy school days.私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。
Seeing me, the dog rushed up to me.私を見るとその犬は私に駆けよってきた。
I am going to watch TV this evening.私は今晩テレビを見るつもりです。
Happiness depends not so much on circumstances as on one's way of looking at one's lot.幸せは境遇そのものよりもむしろ自分の境遇をいかに見るかにかかっている。
It is rude to stare at someone.誰かをじろじろ見ることは失礼なことです。
After her sickness, she's only a shadow of her former self.彼女は病気で見る影もなかった。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることを時間の浪費と見なしている。
You should have seen the film.その映画を見るべきだったのに。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
My grandmother really likes watching TV a lot.おばあちゃんはテレビを見るのがとても好きです。
She refreshed her memory with the photo.彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。
Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can.彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。
I was too embarrassed to look her in the eye.ばつが悪くて、彼女の目をまともに見ることなどできなかった。
He sits in this chair when he watches television.彼はテレビを見るときは、この椅子に座ります。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
There are a lot of places to see in Hokkaido.北海道には見るべきところがたくさんあります。
He reminds me of my grandfather.彼を見ると祖父を思い出します。
I often dream of the same scene.私はよく同じ夢を見る。
My mother doesn't like to watch TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
As soon as Jack saw her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
The picture reminds me of my school days.その絵を見ると私は学生時代を思い出す。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の立場からその問題を見ることは出来ない。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言えば、私は彼の顔を見るのもいやなのだ。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。
I can't stand to see animals be teased.私は動物がいじめられているのは見るに堪えない。
The police usually blink at cars parked here.警察はたいていここに駐車した車は大目に見る。
I sometimes dream of home.私は時々故郷の夢を見る。
I was unable to look her in the face.私は彼女の顔をまともに見ることがなかった。
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
This movie is worth watching.この映画は見る価値がある。
Distance lends enchantment to the view.離れて見ると景色に魅力がつく。
Don't take your opponent lightly.対戦相手を甘く見るな。
It was surprising to see how fast the child grew up.子供がどんなに速く成長するかを見るのは驚きだった。
A politician like that gets my goat.ああいう政治家を見るといらいらする。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
Seen from the sky, the island was very beautiful.空から見ると、その島はとても美しかった。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License