The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.
どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
I am going to watch TV this evening.
今夜テレビを見るつもりです。
It's fun to watch the race.
あの競争を見るのは楽しい。
One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears.
「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?
あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
You ought to have seen the exhibition.
君はその展覧会を見るべきだったのに。
The picture reminds me of my childhood.
その写真を見ると子供のころを思い出す。
Just go about your business and don't keep looking at me.
あなたの仕事だけに取りかかって、私をじっと見るのをやめてください。
There are a lot of places to see around here.
ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
I take a fancy to seeing movies.
映画を見るのが好きです。
Why do we have dreams?
なぜ僕らは夢を見るの?
These photographs remind me of our holiday.
これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。
Beauty is altogether in the eye of the beholder.
美しいということは全く見る人の眼による。
You must think of your old parents at home.
故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。
To see the answer to the question, simply click on the question.
問題の答えを見るには、問題をクリックしてください。
Tom likes to look at pictures of cats.
トムは猫の絵を見るのが好きだ。
I have had no chance to see the movie.
その映画を見る機会がこれまでありませんでした。
We watch television every evening.
私達は毎晩テレビを見る。
I've sometimes taken time off work to watch the Super Bowl.
スーパーボウルを見るために会社を休んでいた事もありました。
Bob hurried home in order to watch the TV program.
ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
Every morning I make it a rule to watch the English course on TV.
私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.
助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
He likes watching baseball games on TV.
彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。
Don't underestimate your opponent.
対戦相手を甘く見るな。
She couldn't see it, but she could feel and hear it.
彼女はそれを見ることはできませんが、それを感じはしました。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美を見る目がある。
Seen from the sky, the river looked like a huge snake.
空から見ると川は巨大な蛇のように見えた。
I often watch night games on TV.
私はよくテレビでナイターを見る。
The picture reminds me of my student days.
この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
I like to watch TV in my Jacuzzi.
泡風呂につかりながらテレビを見ることが好き。
He reminds me of my grandfather.
彼を見ると祖父を思い出します。
I feel sick whenever I see blood.
血を見ると具合が悪くなる。
You should go and see for yourself.
あなたは自分で行って見るべきです。
If you see his house, you'll know that he is poor.
彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
The way he looked at me irritated me very much.
彼の私を見る目つきがとても気にさわった。
I look on watching TV as a waste of time.
私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
You should see the sight.
あなたはその光景を見るべきである。
I watch TV now and then.
時々TVを見る。
Each time I see this picture, I remember my father.
わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。
Scarcely had Jack seen her, he burst out crying.
ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
This photograph reminds me of my childhood.
この写真を見ると子供時代を思い出します。
I awoke to find everything had been a dream.
目を覚まして見ると、一切が夢だったことがわかりました。
The strong should take care of the weak.
強者は弱者の面倒を見るべきだ。
No sooner had he seen it than he turned pale.
彼はそれを見るや否や青くなった。
I never see him without thinking of my son.
彼を見るといつも自分の息子のことを思い出す。
Love watching baseball and football.
野球とフットボールを見るのが大好き。
Mary came up to me when she saw me.
メアリーは私を見ると近づいてきた。
They say that to see is to believe.
見る事は信じる事だといわれる。
Don't look at her enviously.
うらやましそうに彼女を見るな。
She bowed to me with courtesy when she saw me.
彼女は私を見ると、丁重におじぎをした。
He had access to the papers.
彼はその書類を見る地位にあった。
Don't take your opponent lightly.
対戦相手を甘く見るな。
At this, he got up and went out.
これを見ると、彼は起き上がってでていった。
You should have seen that movie.
その映画を見るべきだったのに。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.
実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
We should look after our parents.
我々は、両親の面倒を見るべきである。
I like to watch baseball games.
私は野球の試合を見るのが好きだ。
Seen at a distance, the two look alike.
少し距離をおいて見ると、その2つは同じように見える。
One of my pleasures is watching TV.
私の楽しみの1つはテレビを見ることです。
I never see her without thinking of her mother.
彼女を見るとその母親のことを思わずにはいられない。
I see great possibility in him.
私の見るところ彼は将来性が大いにある。
We got up early so that we could see the sunrise.
私達は日の出を見るために早く起きた。
I was unable to look her in the face.
彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。
Seen from distance, the rock looked like a human face.
遠くから見るとその岩は人の顔のように見えた。
I never see that play without crying.
あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
Happiness depends not so much on circumstances as on one's way of looking at one's lot.
幸せは境遇そのものよりもむしろ自分の境遇をいかに見るかにかかっている。
These letters reveal her to be an honest lady.
それらの手紙を見るだけで、彼女が誠実な女性だとわかる。
You must think of your old parents at home.
年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.