The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Hardly had he seen me when he ran away.
彼は私を見るとすぐに逃げた。
I like watching baseball games.
私は野球の試合を見るのが好きだ。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.
上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
I'm tired of watching television.
僕はテレビを見るのに飽きたよ。
They say our house is too small by Western standards.
私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.
その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。
It's to see your face well.
おまえの顔をよく見るためだよ。
The mere sight of a snake makes her sick.
蛇を見るだけで彼女は気分が悪くなる。
This picture always reminds me of my hometown.
この絵を見ると、私はいつも故郷の町を思い出す。
I couldn't abide looking at it.
見るのもいやなほどだ。
Seeing that he has not come, he may be on a trip.
彼が来ないのを見ると彼は旅行中なのかもしれない。
Seen from a distance, he looks much younger than he really is.
離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。
Those who look outward dream, but those who look inward awaken.
外を眺める者は夢を見るが、内を眺める者は目を覚ます。
I never see this picture without thinking of my father.
私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。
He was never to see his homeland again.
彼はその後再び故国を見ることはなかった。
He was never to see his native land again.
彼は再び故国を見ることはなかった。
A politician like that gets my goat.
ああいう政治家を見るといらいらする。
Watching TV is fun.
テレビを見ることはおもしろい。
I couldn't bear to see such a scene.
そんな場面を見るに忍びなかった。
He saw her and blushed.
彼は彼女を見ると顔が赤くなった。
To tell the truth, I hate the very sight of him.
実を言えば、私は彼の顔を見るのもいやなのだ。
In order to see that picture better, I want to get a little closer.
あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
I look on watching TV as a waste of time.
私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.
深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
You should see the sight.
あなたはその光景を見るべきである。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.
He picked up a hat and put it on to see how it would look.
彼は帽子を取り上げて、似合うかどうか見るためにかぶってみた。
Directly he saw me, he ran away.
彼は私を見るやいなや走り去った。
He came to see me in a different light.
彼は私を違った観点から見るようになった。
You should have seen the program on TV.
そのテレビ番組を見るべきだったのに。
Love is seeing her in your dreams.
愛とは夢にまで彼女を見ることだ。
I could not bear to see the scene.
その光景は見るに堪えなかった。
Seen at a distance, she looked like a woman of about fifty.
少し離れて見ると、彼女は50歳くらいの女性に見えた。
You learn more from trying to repair a TV than from watching one.
テレビは見るより直す方が勉強になる。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.
雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.
山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
He lived to see great grandchildren.
彼はひい孫を見るまで生きた。
His anger was terrible to see.
彼の怒りは見るも恐ろしかった。
She couldn't see it, but she could feel and hear it.
彼女はそれを見ることはできませんが、それを感じはしました。
Looking out the window, I saw a car coming.
窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。
Just seeing his house lets you know that he is poor.
彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
My grandmother really likes watching TV a lot.
おばあちゃんはテレビを見るのがとても好きです。
I don't want to see him, let alone go out with him.
彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
Our parents should be taken care of.
私達は両親の面倒を見るべきだ。
I tried to avoid looking at her eyes.
私は彼女の目を見るのを避けようとした。
I can see the top of the mountain.
私はその山の頂上を見ることができます。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.
宇宙船から見ると、地球は青く見える。
Honesty doesn't pay under the current tax system.
現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
When you walk around your house, what kind of scenery and buildings can you see?
あなたの家のまわりさんぽしたら、どんなけしきや、建物を見ることができますか。
Tom and Mary woke up early to see the first sunrise of the year.
トムとメアリーは初日の出を見るため早く起きた。
I prefer reading books to watching television.
テレビを見るより本を読む方が好きです。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.
その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
Let's climb that mountain to see it.
それを見るため、あの山に登ろう。
Love watching baseball and football.
野球とフットボールを見るのが大好き。
I cry every time I watch this movie.
この映画を見るたびに泣く。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美を見る目がある。
Don't hold your rival cheap.
対戦相手を甘く見るな。
Seeing that she was not excited at the news, she must have known it.
彼女がその知らせに興奮しないところを見ると、それを知っていたに違いない。
I cannot see this picture without remembering my childhood.
この絵を見ると子供の頃を思い出す。
As soon as he saw me, he ran away.
彼は私を見るとすぐに逃げていった。
Honesty doesn't pay.
正直者が馬鹿を見る。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.
迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
From Kate's point of view, he works too much.
ケイトから見ると、彼は働き過ぎである。
Just go about your business and don't keep looking at me.
あなたの仕事だけに取りかかって、私をじっと見るのをやめてください。
I'm filled with joy every time I see you.
君を見るといつでも僕は喜びでいっぱいになる。
The sight tempted him to steal.
彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.
上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
I'm looking forward to watching the movie with her.
彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。
You remind me of your mother.
あなたを見ると、あなたのお母さんを思い出す。
She loves watching tennis matches on TV.
彼女はテレビでテニスの試合を見るのが大好きです。
It is rude to stare at strangers.
見知らぬ人をじろじろ見るのは無作法である。
When he saw me, he ran away.
私の姿を見ると彼は逃げた。
I always think of my father when I look at this picture.
私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。
He likes watching TV.
彼はテレビを見るのが好きだ。
I cannot help but sympathize with him any time I see him.
彼を見るといつでもつい同情してしまうんです。
I prefer listening to the radio to watching television.
僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.
山頂から日の出を見るのは喜びだ。
The moment he saw me, he waved to me.
彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.