The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Most people like watching TV.
たいていの人はテレビを見るのが好きです。
There were quite a few interesting things to see.
かなり見るべき面白いものがあった。
For some reason, I'm happy when I see doubles.
なぜかぞろ目を見るとうれしいんだよな。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.
上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
Snow reminds me of my hometown.
雪を見ると故郷を思い出す。
To look at him, you couldn't help laughing.
彼を見ると、笑わないではいられないだろう。
Those who look outward dream, but those who look inward awaken.
外を眺める者は夢を見るが、内を眺める者は目を覚ます。
It is interesting to look at the stars.
星を見ることは興味深いことだ。
No sooner had he seen me than he ran away.
私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
I think it is worthwhile to see this film twice.
この映画は、2度見る価値があると思います。
I dream in French.
私はフランス語で夢を見る。
You really must see that movie.
ぜひその映画を見るべきです。
No sooner had he seen me than he ran away.
彼は私を見るやいなや逃げ去った。
When I see this picture, I always think of the old days.
わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。
People in the back row craned to see the stage.
後ろの列の人々はステージを見るために首を伸ばした。
I don't have any time to watch TV.
私はテレビを見る時間がありません。
The moment he saw us, he ran away.
彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。
He ran away when he saw me.
彼は私を見ると逃げた。
Seeing me, they suddenly stopped talking.
私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
His house argues him to be poor.
彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
You ought to have seen the exhibition.
君はその展覧会を見るべきだったのに。
The way he looked at me irritated me very much.
彼の私を見る目つきがとても気にさわった。
Seeing that he has not come, he may be on a trip.
彼が来ないのを見ると、彼は旅行中かもしれない。
I take a fancy to seeing movies.
映画を見るのが好きです。
All things considered, my father's life was a happy one.
あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
You take after your mother. You remind me of her.
あなたはお母さん似です。あなたを見るとお母さんのことを思い出します。
I am looking forward to seeing the film with her.
彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。
I never see that play without crying.
あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
This movie is worth seeing again.
あの映画はもう一度見る価値がある。
She takes pleasure in seeing horror films.
彼女はホラー映画を見るのを楽しみにしている。
She refreshed her memory with the photo.
彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。
The sight of him is hateful to me.
あいつを見るといまいましくてしょうがない。
I never see you without thinking of Ken.
あなたを見ると必ずケンのことを思い出す。
As soon as he saw me, he ran away.
彼は私を見るとすぐに逃げていった。
No sooner had he seen me than he began to run away.
私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。
I went to Hokkaido to see the floating ice.
私は流氷を見るために北海道に行った。
You should have seen the program on TV.
そのテレビを見るべきだったのに。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.
彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
The simple perception of natural forms is a delight.
自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
It was surprising to see how fast the child grew up.
子供がどんなに速く成長するかを見るのは驚きだった。
The sight of you is an abomination to me.
おまえなんか見るのも嫌だ。
I haven't had a chance to see the movie yet.
まだその映画を見る機会がない。
You should have seen the film.
あの映画を君は見るべきだったね。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.
魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
Now that he is old, it is your duty to look after him.
彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。
He raised his hat when he saw me.
彼は私を見ると帽子あげて挨拶をした。
Seen from a distance, it looked like a human face.
遠くから見るとそれは人の顔のように見えた。
He found the door locked.
見ると戸にかぎがかけられていた。
He is fond of watching baseball games on TV.
彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。
She cried out the moment she saw her mother.
彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
You remind me of your father.
君を見ると君のお父さんの事が思い出される。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
The instant I saw him, I knew he was ill.
彼を見るとすぐに私には病気だとわかった。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.
実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?
この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
She got up early so as to see the sunrise.
彼女は日の出を見るために早起きした。
The Southern Cross is not to be seen in Japan.
南十字星は日本では見ることができない。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
Do your homework before you watch TV.
テレビを見る前に宿題をしなさい。
Love watching baseball and football.
野球とフットボールを見るのが大好き。
Able was I ere I saw him.
彼を見るまでは私は強かった。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.
我々は貧富に応じて物事を見る。
Without the light of the sun, we could see nothing.
太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。
The instant he saw me, he ran away.
彼は私を見るやいなや走り去った。
My grandmother really likes watching TV a lot.
おばあちゃんはテレビを見るのがとても好きです。
He cannot see the matter from my point of view.
彼は僕の立場からその問題を見る事が出来ない。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.
この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.