UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is rude to stare at someone.誰かをじろじろ見ることは失礼なことです。
Tom can't bear to look at Mary.トムはメアリーを見る勇気がない。
My mother doesn't like my watching TV.私の母は私がテレビを見るのを好まない。
Beauty is altogether in the eye of the beholder.美しいということは全く見る人の眼による。
I was calm until I saw the syringe!私は注射器を見るまでは平気だった。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
In Japan, you can see the orderly lines at stations.日本では駅での整然とした行列を見ることができる。
As soon as Jack saw her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
The instant he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
The strong should take care of the weak.強者は弱者の面倒を見るべきだ。
I take a fancy to seeing movies.映画を見るのが好きです。
You take after your mother. You remind me of her.あなたはお母さん似です。あなたを見るとお母さんのことを思い出します。
I've sometimes taken time off work to watch the Super Bowl.スーパーボウルを見るために会社を休んでいた事もありました。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
Can I see that?それを見ることができますか。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
You can see it, but you cannot take it away.君はそれを見ることはできるが、持ち去ることはできない。
I wish I could see the ancient world.古代世界を見ることができればなあ。
The earth, seen from above, looks like an orange.地球は上から見るとオレンジのようだ。
In order to get a better look at that picture, I'd like to get a little closer.あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
We see with our eyes.私達は目で見る。
The moment she saw me, she burst out crying.彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
The mere sight of a mosquito makes her sick.蚊を見るだけで彼女は気分が悪くなる。
Seen from a distance, that rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
Our parents should be taken care of.私達は両親の面倒を見るべきだ。
He picked up a hat and put it on to see how it would look.彼は帽子を取り上げて、似合うかどうか見るためにかぶってみた。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
I dream in French.私はフランス語で夢を見る。
From a distance, that stone looks like a person's face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
Jane wishes she could see sumo in England.ジェーンはイギリスで相撲を見る事ができればよいのにと思っています。
No sooner had the dog seen me than it ran up to me.犬は私を見るなり私に走り寄った。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
Seen from distance, the rock looked like a human face.遠くから見るとその岩は人の顔のように見えた。
I like to watch TV.私はテレビを見るのが好きだ。
When I'm at home there's a lot of stuff to do; I don't even have time to watch TV.家にいるときはいろいろとやることが多くTVを見る暇もない。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
I have no time to watch TV.わたしにはテレビを見る時間が無い。
I can't see this picture without thinking of my mother.この絵を見るたびに母のことを思い出す。
He was never to see his homeland again.彼はその後再び故国を見ることはなかった。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
The birds flew away in alarm when they saw the cat.鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。
To see this point, look at the table below.この点を見るために、下の表を見なさい。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
He saw her and blushed.彼は彼女を見ると顔が赤くなった。
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
Do you want to watch this program?この番組見る?
I mean, when I watch T. V. I'd sit in it.テレビを見るときに使うんだ。
Love is seeing her even in your dreams.愛とは夢にまで彼女を見ることだ。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
I watch television.私はテレビを見る。
It pays in the long run to buy goods of high quality.長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
It's more fun to play baseball than to watch it.野球は見るよりやる方が面白い。
All of us went to the theater to see a play.私達みんなは芝居を見るためにシアターへ行った。
Considering everything, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
I think of watching TV as a waste of time.私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
The picture reminds me of my family.この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
I never see that play without crying.あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
We can see thousands of stars in the sky.空に数千の星を見ることができる。
He told me that he would see it once more.彼はそれをもう一度見るつもりだと私に言った。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
You should go and see for yourself.あなたは自分で行って見るべきです。
Please don't look at your cellphone while we're eating.食事中に携帯を見るのやめなさい。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie?今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る?
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
People shouldn't stare at foreigners.外人をじっと見るべきではない。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
I don't have to study tonight. I think I'll watch television for a while.今夜は勉強しなくてもよい。しばらくテレビでも見るとするか。
I watch TV now and then.私は時々テレビを見る。
He sits in this chair when he watches television.彼はテレビを見るときは、この椅子に座ります。
Every morning I make it a rule to watch the English course on TV.私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
Seen from the plane, the islands were very pretty.飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
You should have seen that movie last night.あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。
This crowd reminds me of the streets of Tokyo.この人込みを見ると東京の通りを思い出す。
Is it possible to see Venus tonight?今夜は金星を見ることが可能ですか。
We see things differently according to whether we are rich or poor.我々は貧富に応じて物事を見る。
The way I see it, he is right.僕の見るところ彼は正しい。
You remind me of your father.君を見ると君のお父さんの事が思い出される。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.気が付くと、手先や肱のあたりに毛を生じているらしい。少し明るくなってから、谷川に臨んで姿を映して見ると、既に虎となっていた。
There are many places to see in Kyoto.京都には見るべきところが多くある。
The boys scampered in all directions at the sight of their teacher.少年達は先生の姿を見ると四方八方に駆け出した。
Viewed from a distance, the island looked like a cloud.遠くから見ると、その島は雲のようであった。
You should have seen the picture.あなたはその絵を見るべきだったのに。
He raised his hat when he saw me.彼は私を見ると帽子あげて挨拶をした。
I have no time to watch TV.私はテレビを見る時間がありません。
You learn more from trying to repair a TV than from watching one.テレビは見るより直す方が勉強になる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License