The brain waves during REM sleep are the same as when awake, and it's the stage when you have dreams.
REM睡眠中の脳波は起きている時と同じ脳波であり、夢を見るステージです。
No sooner had he seen me than he ran away.
彼は私を見るやいなや逃げ去った。
He cannot see the matter from my point of view.
彼は僕の立場からその問題を見る事が出来ない。
I'm filled with joy every time I see you.
君を見るといつでも僕は喜びでいっぱいになる。
This picture reminds me of my childhood.
この写真を見ると子供の頃を思い出す。
Snow reminds me of my hometown.
雪を見ると故郷を思い出す。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.
すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
I cannot help smiling at babies.
私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?
この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
The instant I saw him I knew he was angry.
彼を見るやいなや私は彼が怒っているのがわかった。
You can see the colors of the spectrum in a rainbow.
虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。
Honesty doesn't pay.
正直者が馬鹿を見る。
The sight tempted him to steal.
彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.
地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
Happiness depends not so much on circumstances as on one's way of looking at one's lot.
幸せは境遇そのものよりもむしろ自分の境遇をいかに見るかにかかっている。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.
その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。
They say our house is too small by Western standards.
私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
Just go about your business and don't keep looking at me.
あなたの仕事だけに取りかかって、私をじっと見るのをやめてください。
The skies promise better weather in the morning.
空を見ると朝にはいい天気になりそうだ。
He is as diligent a man as ever lived.
彼は希に見る勤勉な男だ。
I like watching TV.
私はテレビを見るのが好きだ。
I cannot see this picture without remembering my childhood.
この絵を見ると子供の頃を思い出す。
No sooner had he seen me than he began to run away.
私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。
She couldn't look him in the face.
彼女は彼の顔をまともに見ることができなかった。
We can see more and more swallows.
次第に多くのつばめを見ることができる。
The police usually blink at cars parked here.
警察はたいていここに駐車した車は大目に見る。
My mother doesn't like my watching TV.
私の母は私がテレビを見るのを好まない。
It was Tom's first time to see the Golden Gate Bridge.
ゴールデンゲートブリッジを見るのは、トムにとって初めてだった。
Don't look at her enviously.
うらやましそうに彼女を見るな。
She made a face when she saw a dog.
彼女は犬を見ると顔を顰めた。
I cannot look at this photo without feeling very sad.
心を痛めないでこの写真を見ることはできない。
Seeing me, the dog rushed up to me.
私を見るとその犬は私に駆けよってきた。
The bronze statue looks quite nice from a distance.
その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
Beauty lies in the eyes of the one who sees.
美は見る人の目の中にある。
From the look of the cabin, no one lives in it.
小屋の様子から見ると、そこには誰も住んでいないようだ。
When he saw the police officer, he ran away.
警官を見ると、彼は逃げた。
The picture reminds me of my happy old days.
その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。
Seeing that movie is something like taking a trip to India.
あの映画を見ると何かしらインドへ行ったような気がします。
You must think of your old parents at home.
故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。
It is pleasant to watch a loving old couple.
愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。
You can see it, but you cannot take it away.
君はそれを見ることはできるが、持ち去ることはできない。
I think that watching TV is a waste of time.
私はテレビを見ることを時間の浪費と見なしている。
I can't bear to see him cry like that.
彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。
Don't make little of me.
私を甘く見るな。
Don't take your opponent lightly.
対戦相手を甘く見るな。
To see is to believe.
見ることは信じることである。
I couldn't stand looking at it.
それは見るに堪えない。
Let's go by bus to see more of the city.
もっと町を見るためにバスで行こう。
My father does nothing but watch TV on Sundays.
父は日曜日はただテレビを見るだけだ。
It was as clear as day that Shinji would die from hunger.
新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。
You remind me of your father.
君を見ると君のお父さんの事が思い出される。
We could see the sunset from the window.
窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
Beauty lies in the eyes of the one who sees.
美は見る者の眼に宿る。
It would be fun to see how things change over the years.
年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。
People shouldn't stare at foreigners.
外人をじっと見るべきではない。
Stop staring at me like that.
そんなふうにジロジロ見るのはやめてくれ。
Why do we dream?
なぜ僕らは夢を見るの?
When I see this picture, I'm reminded of our holiday.
この写真を見るとあの休日の事を思い出す。
You learn more from trying to repair a TV than from watching one.
テレビは見るより直す方が勉強になる。
The picture reminds me of my student days.
この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
I think that watching TV is a waste of time.
私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.