The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He can see nothing without his glasses.
彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。
I never see this picture without thinking of my dead mother.
この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。
When I see him, I think of my grandfather.
彼を見ると祖父を思い出します。
Seen from the sky, the river looked like a huge snake.
空から見ると川は巨大な蛇のように見えた。
We could see the sunset from the window.
窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
She has an eye for beauty.
彼女は美を見る目がある。
So they were not able to dream.
それで彼らは夢を見ることができなかった。
I never see you without remembering your father.
あなたを見ると私はいつもあなたのお父さんのことを思い出します。
The thief ran away when he saw a policeman.
警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
When I see that play, I always cry.
あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.
その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
The thief ran away at the sight of a detective.
その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.
間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
Able was I ere I saw him.
彼を見るまでは私は強かった。
He ran at the sight of the policeman.
彼は警察を見ると走った。
She couldn't see it, but she could feel and hear it.
彼女はそれを見ることはできませんが、それを感じはしました。
I can't bear to see him cry like that.
彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。
I always think of my father when I look at this picture.
私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.
辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
I think that watching TV is a waste of time.
私はテレビを見ることを時間の浪費と見なしている。
Seen at a distance, the two look alike.
少し距離をおいて見ると、その2つは同じように見える。
I was calm until I saw the syringe!
私は注射器を見るまでは平気だった。
I couldn't bear to see such a scene.
そんな場面を見るに忍びなかった。
The trees comforted me.
木を見ると心が和んだ。
It is pleasant to watch a loving old couple.
愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.
こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
Don't hold your rival cheap.
対戦相手を甘く見るな。
Japanese children watch television more than English children.
日本の子供はイギリスの子供よりよくテレビを見る。
I often dream of the same scene.
私はよく同じ夢を見る。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.
現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.
雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
He is as diligent a man as ever lived.
彼は希に見る勤勉な男だ。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.
その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.