The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All she could do was watch him walk away.
彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
Look up to the skies.
空を仰ぎ見る。
It is interesting to look at the stars.
星を見ることは興味深いことだ。
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.
現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
You should go and see for yourself.
あなたは自分で行って見るべきです。
You must think of your old parents at home.
年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。
We see with our eyes.
私達は目で見る。
Please don't look at your mobile phone while we're eating.
食事中に携帯を見るのやめなさい。
Let's not watch TV.
テレビを見るのやめましょう。
When you walk around your house, what kind of scenery and buildings can you see?
あなたの家のまわりさんぽしたら、どんなけしきや、建物を見ることができますか。
Don't stare at others.
他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
I prefer listening to the radio to watching television.
僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
I never see this picture without thinking of him.
この写真を見るといつも彼のことを思い出す。
He came to see me in a different way.
彼は私を違った観点から見るようになった。
Honesty doesn't pay.
正直者が馬鹿を見る。
I don't like to see food go to waste.
食べ物が無駄になるのを見るのはいやだ。
I can never see this movie without being moved.
私はこの映画を見ると必ず感動する。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.
迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
The picture reminds me of my childhood.
その写真を見ると子供時代を思い出す。
I don't feel like watching TV tonight.
今夜はテレビを見る気分じゃない。
We can see more and more swallows.
さらに多くのツバメを見ることができます。
If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.
このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。
These letters reveal her to be an honest lady.
それらの手紙を見るだけで、彼女が誠実な女性だとわかる。
Do you enjoy plays, films, and such?
演劇、映画などを見るのがお好きですか。
The mere sight of a snake makes her sick.
蛇を見るだけで彼女は気分が悪くなる。
Keep on going. You’ll see a bank on your left.
行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。
I look on watching TV as a waste of time.
私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
He has an eye for antiques.
彼は骨董品を見る目がある。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.
When I see this picture, I always think of the old days.
この絵を見る度に、私は昔を思い出す。
Seeing her mother, the girl burst into tears.
母を見ると、少女はわっと泣き出した。
I never see this picture without thinking of my young days.
この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。
We associate her face with a cherry.
彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
I cannot see him without thinking of my brother.
彼を見ると必ず兄を思い出す。
I put on my glasses to see the blackboard.
私は黒板を見るために眼鏡をかけた。
This scenery carries me back to my old native town.
この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
Why do we dream?
なぜ僕らは夢を見るの?
Seeing me, they suddenly stopped talking.
私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
Seen from the plane, the islands were very pretty.
飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。
It is delightful to look at a sleeping baby.
眠っている赤ちゃんを見るのは楽しい。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.
遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
I prefer reading books to watching television.
私はテレビを見るより読書するほうが好きです。
They say that seeing is believing.
見る事は信じる事だといわれる。
You should take care of your sick mother.
君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。
We don't see things as they are, but as we are.
物事は、ありのまま見るのではなく、自分自身をそこに見る。
Small hills look flat from an airplane.
飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
Honesty does not always pay. Such is the way of the world.
正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.
私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.
山頂から日の出を見るのは喜びだ。
She did not so much as look at me.
彼女は私を見ることさえしなかった。
My mother doesn't like my watching TV.
私の母は私がテレビを見るのを好まない。
I think it's a good idea to spend some time apart so you can see each other differently.
少し離れて相手を見るのもいい考えだと思う。
The way he looked at me irritated me very much.
彼の私を見る目つきがとても気にさわった。
Don't look at her enviously.
うらやましそうに彼女を見るな。
The movie is worth seeing at least two or three times.
その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
The boys scampered in all directions at the sight of their teacher.
少年達は先生の姿を見ると四方八方に駆け出した。
It's about time you stopped watching television.
もうテレビを見るのをやめるべき時間だ。
This movie is worth seeing again.
あの映画はもう一度見る価値がある。
I'm tired of watching television.
私はテレビを見るのに飽きています。
She couldn't look him in the face.
彼女は彼の顔を見ることができなかった。
I never see you without thinking of Ken.
あなたを見ると必ずケンのことを思い出す。
It is pleasant to watch a loving old couple.
愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。
I don't have to study tonight. I think I'll watch television for a while.
今夜は勉強しなくてもよい。しばらくテレビでも見るとするか。
He has an eye for art.
彼は絵を見る目がある。
Stars can be seen at night.
星は夜に見ることが出来る。
In my workplace is a woman who's very strong willed, on the face of it.
自分の職場に、見るからにとても気が強い女性がいます。
The picture of the accident makes me sick.
その事故の写真を見るとむかつく。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.