UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
I have had no chance to see the movie.その映画を見る機会がこれまでありませんでした。
It is rude to stare at strangers.じろじろ見るのは無作法である。
It was surprising to see how fast the child grew up.子供がどんなに速く成長するかを見るのは驚きだった。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.宇宙船から見ると、地球は青く見える。
Honesty does not always pay. Such is the way of the world.正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。
Don't take your opponent lightly.対戦相手を甘く見るな。
I cannot look at this photo without feeling very sad.心を痛めないでこの写真を見ることはできない。
His anger was terrible to see.彼の怒りは見るも恐ろしかった。
He is fond of watching baseball games on TV.彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。
I was too embarrassed to look her in the eye.ばつが悪くて、彼女の目をまともに見ることなどできなかった。
I never see this album without thinking of my high school days.このアルバムを見るといつも高校時代を思い出す。
The time spent to see the monument is short.その記念碑を見るために使われる時間は短い。
This reminds me of home.これを見ると私は故郷のことを思い出す。
I think that there are many places to see there.そこにはたくさん見るところがあると思います。
I'll take care of my parents when they get old.両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
You ought to have seen the exhibition.君はその展覧会を見るべきだったのに。
You must think of your old parents at home.年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
Do you ever dream about flying through the sky?君は空を飛ぶ夢を見る事がありますか。
When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it.ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。
We can see more and more swallows.次第に多くのつばめを見ることができる。
Children like watching television.子供はテレビを見るのが好きです。
You can see the whole park from the restaurant.そのレストランから公園全体を見ることができる。
Seen from a distance, it looked like a human face.遠くから見るとそれは人の顔のように見えた。
Each time I see this picture, I remember my father.わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
You remind me of your mother.あなたを見ると、あなたのお母さんを思い出す。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
He sees everything in terms of money.彼はすべてをお金の立場から見る。
He sits in this chair when he watches television.彼はテレビを見るときは、この椅子に座ります。
I could not bear to see the scene.その光景は見るに堪えなかった。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
I'm going to see a horror film.ホラー映画を見るつもりです。
You remind me of your father.君を見ると君のお父さんの事が思い出される。
She came round to the idea of watching TV.彼女はテレビを見る気になった。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
The instant I saw him, I knew he was ill.彼を見るとすぐに私には病気だとわかった。
She refreshed her memory with the photo.彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。
I cannot help but sympathize with him any time I see him.彼を見るといつでもつい同情してしまうんです。
She has an eye for antiques.彼女はアンティークを見る目がある。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。
You should take care of your sick mother.君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。
What about watching the night game on TV?テレビでナイターを見るのはどうですか。
In order to get a better look at that picture, I'd like to get a little closer.あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me.時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。
I never see that picture without being reminded of my hometown.その絵を見ると必ず故郷を思い出します。
My hobbies are fishing and watching television.魚釣りとテレビを見る事です。
I am going to watch TV this evening.今夜テレビを見るつもりです。
I feel sick whenever I see blood.血を見ると具合が悪くなる。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることを時間の浪費と見なしている。
I'll look after my parents when they get old.両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
You should have seen the program on TV.そのテレビ番組を見るべきだったのに。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
I don't have any time to watch TV.わたしにはテレビを見る時間が無い。
You take after your mother. You remind me of her.あなたはお母さん似です。あなたを見るとお母さんのことを思い出します。
Beauty is altogether in the eye of the beholder.美しいということは全く見る人の眼による。
He had access to the papers.彼はその書類を見る地位にあった。
You should have seen it.君も見るべきだったのに。
Without the light of the sun, we could see nothing.太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。
She couldn't see it, but she could feel and hear it.彼女はそれを見ることはできませんが、それを感じはしました。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
Love is seeing her in your dreams.愛とは夢にまで彼女を見ることだ。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
Jane wishes she could see sumo in England.ジェーンはイギリスで相撲を見る事ができればよいのにと思っています。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
So they were not able to dream.それで彼らは夢を見ることができなかった。
Try to see things as they really are.ものごとをあるがままに見るようにしなさい。
When watching TV, please ensure that the room is brightly lit and watch from a distance.テレビを見るときは部屋を明るくして離れて見てください。
There are many new programs to watch this spring.今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
They say that to see is to believe.見る事は信じる事だといわれる。
The thief ran away at the sight of a detective.その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
Those animals can be seen in the Northern Hemisphere.その動物類は北半球で見ることができる。
There's a checkpoint at the border where they look in your trunk.その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。
The picture of the accident makes me sick.その事故の写真を見るとむかつく。
You shall see greater things than that.あなたは、それよりもさらに大きなことを見ることになります。
You should have seen the picture.あなたはその絵を見るべきだったのに。
Seen from a distance, that rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
The way he looked at me irritated me very much.彼の私を見る目つきがとても気にさわった。
As soon as she saw me, she started to cry.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
There were quite a few interesting things to see.かなり見るべき面白いものがあった。
Scarcely had Jack seen her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
The mere sight of a snake makes her sick.蛇を見るだけで彼女は気分が悪くなる。
The boy ran away when he saw me.少年は私を見ると逃げた。
The moment she saw me, she burst out crying.彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
Why do we have dreams?なぜ僕らは夢を見るの?
After her sickness, she's only a shadow of her former self.彼女は病気で見る影もなかった。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げていった。
I enjoy looking at my old diary.古い日記を見るのは楽しみですわ。
When he saw me, he raised his hat and greeted me.彼は私を見ると帽子あげて挨拶をした。
Viewed from a distance, the island looked like a cloud.遠くから見ると、その島は雲のようであった。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
No sooner had the child seen his mother than he burst into tears.その子はお母さんを見るやいなやワッと泣き出した。
I never see this picture without thinking of my dead mother.この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。
I never see this picture without thinking of my father.この写真を見ると必ず父を思い出す。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.村落の子供はしばしば、丘の上に集まって、そこでトラックや自動車が町へ行ったり来たりするのを見るようになりました。
This picture reminds me of when I was a student.この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License