Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The moment he saw me he ran away. 彼は私を見るやいなや逃げた。 There's a checkpoint at the border where they look in your trunk. その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。 He enjoys watching baseball games on TV. 彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。 This reminds me of home. これを見ると私は故郷のことを思い出す。 Scarcely had the dog seen me when it ran away. 犬は私を見ると逃げて行った。 Those animals can be seen in the Northern Hemisphere. その動物類は北半球で見ることができる。 Seeing that he has not come, he may be on a trip. 彼が来ないのを見ると彼は旅行中なのかもしれない。 When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them. 昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。 In terms of the number of employees, this is the largest of all industries. 雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。 Here is a new video for them to watch. 彼らが見る新しいビデオがここにあるよ。 It's time you stopped watching television. テレビを見るのを止めてもいい頃でしょう。 It pays in the long run to buy goods of high quality. 長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。 He was never to see his homeland again. 彼はその後再び故国を見ることはなかった。 Look up to the skies. 空を仰ぎ見る。 I think it is worthwhile to see this film twice. この映画は、2度見る価値があると思います。 See things from every angle. あらゆる角度から物事を見る。 He left the room the moment he saw me. 彼は私を見るとすぐ部屋を出た。 I could not bear to see the scene. その光景は見るに堪えなかった。 Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?" 「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。 I like watching TV. 私はテレビを見るのが好きだ。 Star-watching is good for your eyes. 星を見ることは眼に良い。 She couldn't look him in the face. 彼女は彼の顔をまともに見ることができなかった。 She said that the mere sight of him made her sick. あの男を一目見るだけで気分が悪くなると彼女が言った。 I'll look after my parents when they get old. 両親が年をとったら面倒を見るつもりです。 I never watch this scenery without thinking of my grand-father. 私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。 The rising sun seen from the top was beautiful. 頂上から見る日の出は美しかった。 There are a lot of sights in Kyoto. 京都には見る所がたくさんある。 I can see the tiniest spot. どんな小さな点でも見ることができる。 I never look at this picture without thinking of those happy days. 私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。 You remind me of your father. 君を見ると君のお父さんの事が思い出される。 His anger was terrible to see. 彼の怒りは見るも恐ろしかった。 I watch television in the evening. 私は夕方にテレビを見る。 You can see some wild rabbits in the forest. この森では野生のうさぎを見る事が出来る。 The people are like children: they must smash everything to see what is inside. 大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。 He ran away at the sight of the policeman. 彼は警官の姿を見ると逃げた。 Seeing that he has not come, he may be on a trip. 彼が来ないのを見ると、彼は旅行中かもしれない。 When he saw the policeman, he ran away. 彼は警官を見ると逃げ出した。 The morning sun is too bright to look at. 朝の太陽はとても明るいので、見ることができない。 Some people derive pleasure from watching horror movies. ホラー映画を見ることに楽しみを見いだす人もいる。 Stars can be seen at night. 星は夜に見ることが出来る。 I enjoy watching children play. 子供が遊んでいるのを見るのが好きです。 He sees everything in terms of money. 彼はすべてをお金の立場から見る。 You're to do your homework before you watch TV. テレビを見る前に宿題を終えなさい。 You remind me of your mother. あなたを見ると、あなたのお母さんを思い出す。 In order to get a better look at that picture, I'd like to get a little closer. あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。 You should have seen the movie. あの映画を見るべきだったのに。 Instantly the girl saw her mother, she burst out crying. その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。 Love watching baseball and football. 野球とフットボールを見るのが大好き。 Let's climb that mountain to see it. それを見るため、あの山に登ろう。 A big crowd of people collected to watch the festival. 多くの人が祭りを見るために集まった。 I usually watch television before supper. 私は普通夕食前にテレビを見る。 He cannot see the matter from my point of view. 彼は僕の立場からその問題を見る事が出来ない。 Seen from a distance, it looks like a man. 離れたところから見ると、それは人間の様に見える。 Every time I see this picture, I remember my father. この写真を見るたびに私の父を思い出す。 Seeing that movie is something like taking a trip to India. あの映画を見ると何かしらインドへ行ったような気がします。 As soon as Jack saw her, he burst out crying. ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。 Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat. 亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。 Stop staring at me like that. そんなふうにジロジロ見るのはやめてくれ。 It looked like a strike to me from here. ここから見ると、私にはストライクに見えましたよ。 The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own. 成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。 We climbed higher so that we might get a better view. われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。 I want to take a better look at that painting. I want to stand closer. あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。 Small hills look flat from an airplane. 飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。 Tom is a good judge of character. トムは人を見る目がある。 I couldn't bear to look at her. 彼女を見るに耐えられなかった。 When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children. 社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。 He is tired of watching television. 彼はテレビを見るのに飽きている。 Tom didn't even look at the report that Mary gave him. トムはメアリーから受け取った報告書を見ることさえもしなかった。 The boy ran away when he saw me. 少年は私を見ると逃げた。 I look on watching TV as a waste of time. 私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。 Honesty does not always pay. Such is the way of the world. 正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。 These letters reveal her to be an honest lady. それらの手紙を見るだけで、彼女が誠実な女性だとわかる。 I'm looking forward to watching the movie with her. 彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。 All of us went to the theater to see a play. 私達みんなは芝居を見るためにシアターへ行った。 Seen at a distance, the rock looks like a human face. 離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。 She gives me a nasty look every time she sees me. 彼女は私の顔を見るといつもいやな顔をする。 Let's go by bus to see more of the city. もっと町を見るためにバスで行こう。 I cry every time I watch this movie. この映画を見るたびに泣く。 I was unable to look her in the face. 彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。 I just can't overlook his rude behavior. 私にはどうしても、彼の無礼な振る舞いを大目に見ることはできない。 I couldn't bear to see such a scene. そんな場面を見るに忍びなかった。 Scarcely had the dog seen me before in ran away. その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。 Please don't look at your cellphone while we're eating. 食事中に携帯を見るのやめなさい。 I remember my mother when I see this. これを見ると母を思い出す。 They say that seeing is believing. 見る事は信じる事だといわれる。 I don't feel like watching TV tonight. 今夜はテレビを見る気分じゃない。 Seeing his mother, the lost child burst into tears. 迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。 When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too." すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。 You should have seen that movie. その映画を見るべきだったのに。 She's a beauty from a distance. 彼女は美人だ遠くから見ると。 I never see this picture without thinking of my dead mother. この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。 I have had no chance to see the movie. その映画を見る機会がこれまでありませんでした。 It's to see your face well. おまえの顔をよく見るためだよ。 The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes. ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。 We can see thousands of stars in the sky. 空に数千の星を見ることができる。 Tom likes to look at pictures of cats. トムは猫の絵を見るのが好きだ。 Tom dreams of the toilet when he has to go to the bathroom. トムはトイレに行きたいときにトイレの夢を見る。 Try to see things as they are. 物事はありのままに見るようにしなさい。 She takes pleasure in seeing horror films. 彼女はホラー映画を見るのを楽しみにしている。 The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes. 絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。