The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't like to see food go to waste.
食べ物が無駄になるのを見るのはいやだ。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官を見るや否や逃亡した。
He raised his hat when he saw me.
彼は私を見ると帽子あげて挨拶をした。
We took a good place to see the parade.
僕たちはパレードを見るのにいい位置を占めた。
Watching TV is fun.
テレビを見ることはおもしろい。
They sounded the alarm when they saw the enemy approaching.
彼らは敵が近づいてくるのを見ると警報を鳴らした。
We associate her face with a cherry.
彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
In order to get a better look at that picture, I'd like to get a little closer.
あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
My grandmother really likes watching TV a lot.
おばあちゃんはテレビを見るのがとても好きです。
I have no time to watch TV.
私はテレビを見る時間がありません。
We must wait for a few weeks to see the lilacs.
ライラックの花を見るには2、3週間待たねばならない。
I don't feel like watching TV tonight.
今夜はテレビを見る気分じゃない。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.
実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
I haven't had a chance to see the movie yet.
まだその映画を見る機会がない。
Tom has an eye to look modern arts.
トムは現代美術を見る目がある。
When many enemies appear in front of you, look back, you have many allies as well.
自分の前にいっぱい敵があらわれた時、振り返って見るがいい。味方だっていっぱいいるものだ。
This is the theater where we see foreign movies.
これは私たちが外国映画を見る映画館だ。
The moment I saw him, I knew he was angry.
彼を見るとすぐに、彼が怒っていることがわかった。
We can see more and more swallows.
さらに多くのツバメを見ることができます。
I see great possibility in him.
私の見るところ彼は将来性が大いにある。
I awoke to find everything had been a dream.
目を覚まして見ると、一切が夢だったことがわかりました。
You should not miss the opportunity to see it.
あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
You should watch television at a distance.
テレビは少し離れて見るべきだ。
One of my pleasures is watching TV.
私の楽しみの1つはテレビを見ることです。
It's about time you stopped watching television.
あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
Seen from the sky, the river looked like a huge snake.
空から見ると川は巨大な蛇のように見えた。
It was Tom's first time to see the Golden Gate Bridge.
ゴールデンゲートブリッジを見るのは、トムにとって初めてだった。
You mustn't miss seeing this wonderful film.
このすばらしい映画をあなたも見るべきだったのに。
He likes to watch baseball games on TV.
彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
Seen from a distance, it looked like a human face.
遠くから見るとそれは人の顔のように見えた。
This photograph reminds me of my childhood.
この写真を見ると子供時代を思い出します。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.
I love looking at everyone's colorful kimonos on Coming of Age Day.
私は成人の日に人々の色とりどりの着物を見るのが好きです。
Tom is a good judge of character.
トムは人を見る目がある。
I see with my eyes.
私は私の目で見る。
Stars can be seen at night.
星は夜に見ることが出来る。
I think watching TV is a waste of time.
私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
I think that watching TV is a waste of time.
私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
Tom didn't even look at the report that Mary gave him.
トムはメアリーから受け取った報告書を見ることさえもしなかった。
There are many places you should see in Kyoto.
京都には見るべきところが多くある。
She takes pleasure in seeing horror films.
彼女はホラー映画を見るのを楽しみにしている。
This movie is worth watching.
この映画は見る価値がある。
Jane wishes she could see sumo in England.
ジェーンはイギリスで相撲を見る事ができればよいのにと思っています。
I often watch night games on TV.
私はよくテレビでナイターを見る。
Looking outside, it's beginning to rain.
外を見ると雨が降り始めている。
You learn more from trying to repair a TV than from watching one.
テレビは見るより直す方が勉強になる。
As soon as she saw me, she began to weep.
彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.
この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
You should see this film if you get the opportunity.
機会が有ればこの映画を見るべきです。
Hardly had he seen me when he ran away.
彼は私を見るとすぐに逃げた。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."
すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
Happiness depends not so much on circumstances as on one's way of looking at one's lot.
幸せは境遇そのものよりもむしろ自分の境遇をいかに見るかにかかっている。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.
その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
Don't underestimate your opponent.
対戦相手を甘く見るな。
I like watching baseball games.
私は野球の試合を見るのが好きだ。
I like to watch baseball games.
私は野球の試合を見るのが好きだ。
I cannot help smiling at babies.
私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
Seen from the plane, the islands were very pretty.
飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。
Oil paintings show to advantage at a distance.
油絵は少し離れて見るとよく見える。
I have no time to watch TV.
わたしにはテレビを見る時間が無い。
Seeing her lovely face relaxes me.
彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。
Try to see things as they are.
あるがままに物事を見るようにしなさい。
Kyoto has many places to see.
京都には見るべき場所がたくさんある。
There are a lot of places to see around here.
ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.