The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '視'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some board members questioned his ability to run the corporation.
彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.
出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
Most experts think a lot of his theory.
ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
His sister makes too much of fashion.
彼の妹は流行を重視し過ぎる。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.
歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。
She continued to see him in disregard of my advice.
彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
He married the girl contrary to his parents' will.
彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.
美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.
そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
Familiarity breeds contempt.
慣れると軽視するようになる。
I have a bad squint.
斜視です。(寄り目)。
If the phone rings again, I plan to ignore it.
電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
You learn more from trying to repair a TV than from watching one.
人はテレビを視るよりも直そうとする方がより多くを学ぶ。
The plans are being made without regard to his schedule.
その計画は彼の予定を無視してたてられている。
Don't view opinions and facts as the same thing.
意見と事実を同一視してはいけない。
This nude poster appeals visually to the young.
このヌードのポスターには若者の視覚に訴えるものがある。
She was aware of her parents' eyes.
彼女は親の視線にきづいていた。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.
陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.
市民プールの監視の仕事に応募しました。
The public neglected his genius for many years.
大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。
Do not take any notice of him.
彼のことは無視していなさい。
If I were you, I'd ignore it.
もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
The train disappeared from view.
列車が視界から消えた。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.