The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '視'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He cast an eye on an old vase on the table.
彼は机の上の古い花瓶に視線を向けた。
I have always identified hard work with success in life.
私は、常に勤勉と人生における成功とを同一視してきた。
If you start to go blind, just give a shout.
視力を失いそうになったら、呼んでくれ。
He attached great importance to the event.
彼は出来事を重大視した。
The paragraph emphasises the message.
そのパラグラフは内容を重視しています。
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.
彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。
He lost his eyesight.
彼は視力を失った。
War broke out when the treaty was ignored.
条約が無視されたときに、戦争が始まった。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.
ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
It used to be taboo for women to smoke.
かつて女性の喫煙はタブー視されていた。
He brushed off my objections.
彼は私の反対を無視した。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.
彼はプライドが高かったので、その屈辱を無視する気にはなれなかった。
He kept an eye on them.
彼は彼らを監視した。
We should not place too much emphasis on money.
金銭を重視しすぎてはいけない。
Were I you, I would ignore it.
もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.
美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.
市民プールの監視の仕事に応募しました。
Fog has limited visibility to 100 meters.
霧で視界が100メートルしかきかなかった。
He left cost out of account.
彼は費用を度外視した。
I'm afraid my visual field has narrowed.
視野が狭くなったようです。
His eyesight is failing.
彼の視力は衰えつつある。
He kept on drinking in defiance of his doctor's warning.
彼は医者の注意を無視して酒を飲み続けている。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.
特に子供に与える影響は無視できない。
We must not make too much of this incident.
この事件を過大視してはならない。
This enables me to see and face my present trouble.
これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
The government watched the activities of radical groups carefully.
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
Our eyes should meet when we shake hands.
握手をする時には、視線を合わすべきだ。
Didn't you disregard a stop sign?
停止標識を無視しませんでしたか。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
The police is always watching the movements of the group.
警察はそのグループの動静を常に監視する。
I have poor eyesight.
視力は悪いです。
He lost his eyesight in that accident.
その事故のために彼は視力を失った。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.
トムは交通事故で片目の視力を失った。
She became aware that her parents were watching her.
彼女は親の視線にきづいていた。
We ought to look the world straight in the face.
この世界を直視するべきだ。
The argument weighed with him.
その議論を彼は重要視した。
Sight is one of the five senses.
視覚は五感の1つである。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.