The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '視'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should emphasize that fact.
君はその事実を重視すべきだ。
Until recently we took oil for granted.
最近まではわれわれは石油を当然視していた。
He is a man to be reckoned with.
彼は無視できない人だ。
Japanese companies emphasize hierarchy.
日本の企業は階級性を重要視する。
Bob derives pleasure from observing insects.
ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている。
You must have some nerve to ignore _me_.
このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.
警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
They didn't take much account of my opinion.
彼らは私の意見を重視しなかった。
He has poor eyesight.
彼は視力が弱い。
He brushed off my objections.
彼は私の反対を無視した。
I don't make much of his opinion.
私は彼の意見をあまり重視しない。
Is there a law here about jaywalking?
信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
I cannot, however, neglect his warning.
しかし、彼の警告を無視することはできません。
He attached great importance to the event.
彼は出来事を重大視した。
The U.N. monitored the country's elections.
国連はその国の選挙を監視した。
Mayuko has sharp eyes.
マユコは視力が良い。
It used to be taboo for women to smoke.
かつて女性の喫煙はタブー視されていた。
If you turn a blind eye to something, you ignore it.
あるものを見て見ぬふりをすればそれを無視しているのである。
Freedom is usually equated with doing whatever you like.
自由とはたいてい、やりたいことを何でもやることと同一視される。
The public neglected his genius for many years.
大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.
恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted.
彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。
This enables me to see and face my present trouble.
これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
We don't want to risk running a traffic light.
信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
He was regarded as a hero for saving his friend's life.
彼は友人の命を救った事で英雄視された。
Everyone's eyes were fixed upon her.
みなの視線が彼女に注がれた。
I'm afraid my visual field has narrowed.
視野が狭くなったようです。
He attached great importance to the event.
彼はその出来事を重大視した。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med