The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '視'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She continued to see him in disregard of my advice.
彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
Familiarity breeds contempt.
慣れると軽視するようになる。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.
キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
You shouldn't make too much of the fact.
その事実を過大視してはいけない。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.
そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
The differences were minor, so I ignored them.
それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras.
ようやく各店舗に監視カメラが設置されることになった。
You can't equate nationalism with fascism.
ナショナリズムをファシズムと同一視してはいけない。
He wasn't the kind of father to make much of such matters.
彼はそのような事柄を重視するような父親ではなかった。
We should try to look at the wider problem.
我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.
もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.
「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
International observers counted up the ballot.
国際監視団は投票の集計をしました。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.
ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
The issue fell between the cracks.
その問題はまったく無視された。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.
ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
He lost his eyesight in that accident.
その事故のために彼は視力を失った。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.
政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
We mustn't make too much of this incident.
我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.
「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
He married the girl contrary to his parents' will.
彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.
警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
He attached great importance to the event.
彼は出来事を重大視した。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.
防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.
エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
My regular waitress wouldn't have anything to do with me.
いつものウェイトレスは私をまったく無視していた。
He is a man to be reckoned with.
彼は無視できない人だ。
Mayuko has sharp eyes.
マユコは視力が良い。
The paragraph emphasises the message.
そのパラグラフは内容を重視しています。
Tom disregarded Mary's advice completely.
トムはメアリーの警告を全て無視した。
We should place much value on the environment.
私達は自然環境を重視すべきだ。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.
美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
He would go fishing in spite of our warning.
私たちの警告を無視して釣りに行くといってきかなかった。
Do you hold him in great account?
彼を重視しているのですか。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.
市民プールの監視の仕事に応募しました。
I felt her eyes on my back.
彼女の視線を背中に感じた。
The plans are being made without regard to his schedule.
その計画は彼の予定を無視してたてられている。
The students have taken no notice of these instructions.
学生たちはこれらの指示を無視している。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.
彼はとてもプライドが高かったので、その侮辱を無視する気にはなれなかった。
The government watched the activities of radical groups carefully.
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med