UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '視'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please disregard this notice if your shipment has already been made.もしも、すでに出荷されているのでしたらこのメールは無視してください。
He lost his eyesight in an accident.事故のために彼は視力を失った。
This nude poster appeals visually to the young.このヌードのポスターには若者の視覚に訴えるものがある。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
Don't view opinions and facts as the same thing.意見と事実を同一視してはいけない。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
The public neglected his genius for many years.大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。
Some people place a lot more emphasis on the importance of money in life.人生においてお金を重視する人もいる。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.トムは交通事故で片目の視力を失った。
An accident deprived him of sight.彼は事故で視力を失った。
He ignored her advice.彼は彼女の助言を無視した。
She turned her eyes away.彼女は視線をそらした。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
They didn't take much account of my opinion.彼らは私の意見を重視しなかった。
You can't equate nationalism with fascism.ナショナリズムをファシズムと同一視してはいけない。
Freedom is usually equated with doing whatever you like.自由とはたいてい、やりたいことを何でもやることと同一視される。
She cut me dead in the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
The police is always watching the movements of the group.警察はそのグループの動静を常に監視する。
I have weak sight.私は視力が弱い。
My eyesight is getting worse.視力がだんだん落ちています。
Yoko ignored John completely, and he did the same to her.洋子はジョンを完全に無視したし、ジョンのほうも彼女を同じように無視した。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
We should consider the problem from a child's point of view.私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。
Her eyes rested on the young man reading newspaper.彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。
You should ignore what he says.あいつの言うことなんか、無視しておけばいいんだよ。
Bob derives pleasure from observing insects.ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている。
She became aware that her parents were watching her.彼女は親の視線にきづいていた。
Don't pass me over.私を無視しないで。
I cannot, however, neglect his warning.しかし、彼の警告を無視することはできません。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
You should face up to the reality.現実を直視するべきだ。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.彼はプライドが高かったので、その屈辱を無視する気にはなれなかった。
You ought to face the stark reality.あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
The accident deprived him of his sight.その事故で彼は視力を失った。
She cast an eye in his direction.彼女は彼の方に視線を向けた。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
I do not make much of that discovery.私はその発見を大して重視しない。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
I take my health seriously.私は健康を重視しています。
You shouldn't make too much of the fact.その事実を過大視してはいけない。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
Please check my vision.視力を測ってください。
Tom has decided to ignore your advice.トムはあなたの助言を無視することに決めたんです。
We should not make too much of money.お金を重視するのは良くない。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
The girl in the red dress ignored the man dressed in black and called a friend on her cellphone.赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
He had the boldness to ignore my advice.彼は厚かましくも私の助言を無視した。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
Why do you ignore me?なぜあなたは私を無視するの?
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
From my point of view, Australia is one of the best countries in the world.私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。
He lost his eyesight in an accident.彼は事故で視力を失った。
He married the girl contrary to his parents' will.彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
They went out of sight at last.彼らはついに視界から消えた。
Never identify opinions with facts.意見と事実を同一視してはいけない。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
Poor sight is a handicap to an athlete.視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。
I have bad eyesight.視力は悪いです。
I joined the study tour.私はその視察旅行に加わった。
Mayuko has sharp eyes.マユコは視力が良い。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
They set aside her objections.彼らは彼女の抗議を無視した。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
He looked her right in the eye.彼は彼女の目を直視した。
She was aware of his eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
It seems my field of vision is not as wide as it used to be.視野が狭くなったようです。
He will come here soon to inspect the industry of this town.彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
He kept on drinking in defiance of his doctor's warning.彼は医者の注意を無視して酒を飲み続けている。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
He ignored his father's advice.彼は父親の忠告を無視した。
I'll check your vision.視力検査をします。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
He left cost out of account.彼は費用を度外視した。
Until recently we took oil for granted.最近まではわれわれは石油を当然視していた。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
I don't make much of his opinion.私は彼の意見をあまり重視しない。
I believe the police will ignore you.警察は君の事を無視すると思うよ。
This is too important to overlook.それは、無視するにはあまりにも重要な事柄だ。
He ignored her advice.彼は彼女のアドバイスを無視した。
She ignored me even when she met me on the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
I've heard of pseudomyopia, but I never thought my own child would come to have it.仮性近視というのは知ってましたが、まさか自分の子供が仮性近視になるなんて思ってませんでした。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。
International observers counted up the ballot.国際監視団は投票の集計をしました。
He did not ignore our request, and neither did she.彼は我々の要請を無視しなかったし、彼女もしなかった。
She was aware of her parents' eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
If the phone rings again, I will ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
He has poor eyesight.彼は視力が弱い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License