UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '視'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mayuko has sharp eyes.マユコは視力が良い。
He had the boldness to ignore the teacher's advice.彼は厚かましくも先生の助言を無視した。
They went out of sight at last.彼らはついに視野から消えた。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
He is leaving for China on an inspection tour next month.彼は来月中国へ視察旅行に出かけます。
As he grew up, he learned to put things in perspective.彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。
You should face up to the reality.現実を直視するべきだ。
Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.彼はプライドが高かったので、その屈辱を無視する気にはなれなかった。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
Her eyes fell on the baby.彼女の視線は赤ん坊に注がれた。
Yoko ignored John completely, and he did the same to her.洋子はジョンを完全に無視したし、ジョンのほうも彼女を同じように無視した。
The bride came into the room, with everyone staring at her.花嫁は皆の視線を浴びながら部屋に入ってきた。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
Can I hear a little bit of this record?このレコード視聴できますか。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
We should consider the problem from a child's point of view.私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
She became aware that her parents were watching her.彼女は親の視線にきづいていた。
He lost his eyesight when he was still a child.彼は子供のころ視力を失った。
This is a valid point of view.これは十分根拠のある視点だ。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
We mustn't make too much of this incident.我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
You learn more from trying to repair a TV than from watching one.人はテレビを視るよりも直そうとする方がより多くを学ぶ。
Ignore him.彼のことは無視していなさい。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
They didn't take much account of my opinion.彼らは私の意見を重視しなかった。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
He left cost out of account.彼は費用を度外視した。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
If the phone rings again, I will ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
He lost his eyesight.彼は視力を失った。
Don't view opinions and facts as the same thing.意見と事実を同一視してはいけない。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
Please check my vision.視力を測ってください。
It's time you faced reality.そろそろ現実を直視していい頃だ。
Tom lost his eyesight.トムは視力を失った。
You make too much of the event.君はその出来事を重視しすぎる。
It is better to ignore this point.この点は無視したほうがいい。
The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile.赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
You must face the facts.君は事実を直視しなければならない。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
He watches for an opportunity to intrigue against his rival.彼は競争相手を落とし入れようと虎視眈々としている。
He ignored the speed limit and drove very fast.彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
He has broad views.彼は広い視野をもっている。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
The train disappeared from view.列車が視界から消えた。
Our eyes should meet when we shake hands.握手をする時には、視線を合わすべきだ。
We ought to look the world straight in the face.この世界を直視するべきだ。
Contact lenses are more able to correct strong astigmatism.強い乱視はコンタクトレンズのほうが矯正できます。
He took no notice of our warning.彼は、我々の警告を無視した。
I am near-sighted, so I cannot make out what is written on that signboard.私は近視なので、あの看板に何が書いてあるか分からない。
I believe the police will ignore you.警察は君の事を無視すると思うよ。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
He lost his eyesight in that accident.その事故で彼は視力を失った。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
You should ignore what he says.あいつの言うことなんか、無視しておけばいいんだよ。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
Japanese companies emphasize hierarchy.日本の企業は階級性を重要視する。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
Let's face the facts!現実を直視しようじゃないか。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
I have good eyesight.視力は良いです。
He has poor eyesight.彼は視力が弱い。
Tom ignored all of Mary's warnings.トムはメアリーの警告を全て無視した。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
I said hello to Debby but she totally ignored me.デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
He would go fishing in spite of our warning.私たちの警告を無視して釣りに行くといってきかなかった。
She ignored me even when she met me on the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
I have a bad squint.斜視です。(寄り目)。
That's not what I meant. I'm not being sexist. Men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
You can't equate nationalism with fascism.ナショナリズムをファシズムと同一視してはいけない。
It used to be taboo for women to smoke.かつて女性の喫煙はタブー視されていた。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.彼はとてもプライドが高かったので、その侮辱を無視する気にはなれなかった。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
His eyesight is failing.彼の視力は衰えつつある。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはいけない。
He brushed off my objections.彼は私の反対を無視した。
He set all offers aside.彼はすべての申し込みを無視した。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
He looked her right in the eye.彼は彼女の目を直視した。
I felt left out.無視された気がした。
The plans are being made without regard to his schedule.その計画は彼の予定を無視してたてられている。
He lost the sight of one eye in a traffic accident.彼は交通事故で片目の視力を失った。
He ignored her advice.彼は彼女の助言を無視した。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
She was aware of his eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
I've heard of pseudomyopia, but I never thought my own child would come to have it.仮性近視というのは知ってましたが、まさか自分の子供が仮性近視になるなんて思ってませんでした。
Wearing glasses should correct your vision.眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
I have poor eyesight.視力は悪いです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License