The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '視'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My vision is getting worse these days.
最近視力が落ちてきた。
I became aware of someone looking at me.
私はだれかの視線を感じた。
War broke out when the treaty was ignored.
条約が無視されたときに、戦争が始まった。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.
ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
Tom paid no attention to what Mary said.
トムさんはメアリーさんの話を無視しました。
We ought to look the world straight in the face.
この世界を直視するべきだ。
The plans are being made without regard to his schedule.
その計画は彼の予定を無視してたてられている。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
Travel broadens one's horizons.
旅行は人の視野を広める。
He would go fishing in spite of our warning.
私たちの警告を無視して釣りに行くといってきかなかった。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.
好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
If you start to go blind, just give a shout.
視力を失いそうになったら、呼んでくれ。
My voice was ignored in the discussion.
その討議で私の意見は無視された。
I think she was conscious of being stared at by many boys.
彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
He had the boldness to ignore the teacher's advice.
彼は厚かましくも先生の助言を無視した。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.
警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.
エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
She ignored all my warnings.
彼女は私の警告をすべて無視した。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.
ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
I have weak sight.
私は視力が弱い。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.
特に子供に与える影響は無視できない。
I have a bad squint.
斜視です。(寄り目)。
Tom ignored all of Mary's warnings.
トムはメアリーの警告を全て無視した。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.
悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile.
赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
They went out of sight at last.
彼らはついに視界から消えた。
Ignore what he said. He was only joking.
彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
That's not what I meant. I'm not being sexist. Men and women are just different.
そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
She ignored the fact that he is ill.
彼女は彼が病気であるという事実を無視した。
The differences were minor, so I ignored them.
それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
He has a disregard for the law.
彼は法律を構わず無視する。
He lost his eyesight.
彼は視力を失った。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med