He did not ignore our request, and neither did she.
彼は我々の要請を無視しなかったし、彼女もしなかった。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.
歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。
He went to France not so much for sightseeing as for observation.
彼がフランスに行ったのは見物よりむしろ視察のためです。
Fog has limited visibility to 100 meters.
霧で視界が100メートルしかきかなかった。
It's time you faced reality.
そろそろ現実を直視していい頃だ。
His sister makes too much of fashion.
彼の妹は流行を重視し過ぎる。
The U.N. monitored the country's elections.
国連はその国の選挙を監視した。
Is there a law here about jaywalking?
信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?
毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
The public neglected his genius for many years.
大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。
He took no notice of our warning.
彼は、我々の警告を無視した。
I don't make much of his opinion.
私は彼の意見をあまり重視しない。
He ignored our warnings.
彼は、我々の警告を無視した。
The report made much of that fact.
この報告はその事実を重視した。
Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras.
ようやく各店舗に監視カメラが設置されることになった。
We must not make too much of this incident.
この事件を過大視してはならない。
I warned him, but he ignored the warning.
私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.
彼はとてもプライドが高かったので、その侮辱を無視する気にはなれなかった。
The production has visual appeal for the audience.
その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
I am near-sighted, so I cannot make out what is written on that signboard.
私は近視なので、あの看板に何が書いてあるか分からない。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.
この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.
トムは交通事故で片目の視力を失った。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med