UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '視'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll check your vision.視力検査をします。
We should not make too much of money.お金を重視するのは良くない。
We must not make too much of this incident.この事件を過大視してはならない。
The public neglected his genius for many years.大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。
You should ignore what he says.あいつの言うことなんか、無視しておけばいいんだよ。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはならない。
I learned not to ignore my pain.私は自分の痛みを無視するなと学びました。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
This is a valid point of view.これは十分根拠のある視点だ。
The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。
John ignored my advice.ジョンは私の助言を無視した。
He wasn't the kind of father to make much of such matters.彼はそのような事柄を重視するような父親ではなかった。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。
Were I you, I would ignore it.もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
She was aware of his eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
Please check my vision.視力を測ってください。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
He lost his eyesight.彼は視力を失った。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.市民プールの監視の仕事に応募しました。
Some people place a lot more emphasis on the importance of money in life.人生においてお金を重視する人もいる。
If you start to go blind, just give a shout.視力を失いそうになったら、呼んでくれ。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
My eyesight is beginning to fail.視力が衰え始めた。
I have normal eyesight.視力は普通です。
He did not ignore our request, and neither did she.彼は我々の要請を無視しなかったし、彼女もしなかった。
The sight memory organ is below the hypothalamus.物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。
He had the boldness to ignore my advice.彼は厚かましくも私の助言を無視した。
He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
I do not make much of that discovery.私はその発見を大して重視しない。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
Poor eyesight is a handicap to a sportsman.スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
He kept on drinking in defiance of his doctor's warning.彼は医者の注意を無視して酒を飲み続けている。
Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted.彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。
I am near-sighted, so I cannot make out what is written on that signboard.私は近視なので、あの看板に何が書いてあるか分からない。
The accident deprived him of his sight.その事故のために彼は視力を失った。
He has broad views.彼は広い視野をもっている。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
This enables me to see and face my present trouble.これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.ラビ、視よ、汝とともにヨルダンの彼方にありし者、なんぢが證せし者、バプテスマを施し、人みなその許に往くなり。
The accident robbed him of his sight.事故のために彼は視力を失った。
Yoko ignored John completely, and he did the same to her.洋子はジョンを完全に無視したし、ジョンのほうも彼女を同じように無視した。
You learn more from trying to repair a TV than from watching one.人はテレビを視るよりも直そうとする方がより多くを学ぶ。
He looked her right in the eye.彼は彼女の目を直視した。
Can I hear a little bit of this record?このレコード視聴できますか。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
She ignored all my warnings.彼女は私の警告をすべて無視した。
I warned him, but he ignored the warning.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
I felt her eyes on my back.彼女の視線を背中に感じた。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
My regular waitress wouldn't have anything to do with me.いつものウェイトレスは私をまったく無視していた。
I have bad eyesight.視力は悪いです。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
She deliberately ignored me on the street.彼女はわざと通りで私のことを無視した。
She turned her eyes away.彼女は視線をそらした。
I identified myself with the gangsters in the film.私は自分を映画のやくざと同一視した。
It is better to ignore this point.この点は無視したほうがいい。
It used to be taboo for women to smoke.かつて女性の喫煙はタブー視されていた。
Please disregard this notice if your shipment has already been made.もしも、すでに出荷されているのでしたらこのメールは無視してください。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
I have a bad squint.斜視です。(寄り目)。
Tom lost his eyesight.トムは視力を失った。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
The issue fell between the cracks.その問題はまったく無視された。
He took no notice of our warning.彼は、我々の警告を無視した。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
You shouldn't make too much of the fact.その事実を過大視してはいけない。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
He ignored our warnings.彼は、我々の警告を無視した。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
Poor sight is a handicap to an athlete.視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
He lost his eyesight in that accident.その事故で彼は視力を失った。
The girl in the red dress ignored the man dressed in black and called a friend on her cellphone.赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
The differences were minor, so I ignored them.それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
She ignored the fact that he is ill.彼女は彼が病気であるという事実を無視した。
She became aware that her parents were watching her.彼女は親の視線にきづいていた。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視した。そしてそれは浅はかなことだった。
Facts do not cease to exist because they are ignored.無視されたからといって、事実が消えて無くなることはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License