The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '視'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.
医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。
She was aware of his eyes.
彼女は親の視線にきづいていた。
You can't equate nationalism with fascism.
ナショナリズムをファシズムと同一視してはいけない。
Light shines on my sight of doubt.
ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.
エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.
大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.
重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
I believe the police will ignore you.
警官は君のことを無視すると思うよ。
He looked her right in the eye.
彼は彼女の目を直視した。
Never identify opinions with facts.
意見と事実を同一視してはいけない。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?
毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
The accident deprived him of his sight.
その事故のために彼は視力を失った。
She looked at me in a deliberate way and left the meeting room.
彼女はしっかりした視線で私を見て、会議室をでた。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.
悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
He lost his eyesight in an accident.
彼は事故で視力を失った。
Happiness is sometimes identified with money.
幸福とお金とが同一視されることがある。
My voice was ignored in the discussion.
その討議で私の意見は無視された。
The bride came into the room, with everyone staring at her.
花嫁は皆の視線を浴びながら部屋に入ってきた。
The argument weighed with him.
その議論を彼は重要視した。
Were I you, I would ignore it.
もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
The girl in the red dress ignored the man dressed in black and called a friend on her cellphone.
赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.
ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
His life is despaired of.
彼は絶望視されている。
He did not ignore our request, and neither did she.
彼は我々の要請を無視しなかったし、彼女もしなかった。
His eyes failed him.
彼は視力を失った。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.
彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
I've heard of pseudomyopia, but I never thought my own child would come to have it.
仮性近視というのは知ってましたが、まさか自分の子供が仮性近視になるなんて思ってませんでした。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
We regard the situation as serious.
我々は事態を重要視している。
The production has visual appeal for the audience.
その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
Poor eyesight is a handicap to a sportsman.
スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.
トムは交通事故で片目の視力を失った。
An accident deprived him of sight.
彼は事故で視力を失った。
He left cost out of account.
彼は費用を度外視した。
Most scientists think little of his finding.
ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
If the phone rings again, I plan to ignore it.
電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
We mustn't make too much of this incident.
我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.
彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.
出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
I'll check your vision.
視力検査をします。
He disregarded my advice.
彼は僕の忠告を無視した。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med