UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '視'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please check my vision.視力を測ってください。
He is a man to be reckoned with.彼は無視できない人だ。
He attached great importance to the event.彼は出来事を重大視した。
You make too much of the event.君はその出来事を重視しすぎる。
Our eyes should meet when we shake hands.握手をする時には、視線を合わすべきだ。
As he grew up, he learned to put things in perspective.彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。
Why do you ignore me?なぜあなたは私を無視するの?
I have weak sight.私は視力が弱い。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
He has broad views.彼は広い視野をもっている。
We ought to look the world straight in the face.この世界を直視するべきだ。
The accident robbed him of his sight.事故のために彼は視力を失った。
She was aware of her parents' eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
You should live staring reality right in the eye.ちゃんと現実を直視して生きるべきだ。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはいけない。
Tom has decided to ignore your advice.トムはあなたの助言を無視することに決めたんです。
I'll check your vision.視力検査をします。
They defied the policeman's order.彼らはその警官の命令を無視した。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
You shouldn't make too much of the fact.その事実を過大視してはいけない。
I warned him, but he ignored the warning.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
That's not what I meant. I'm not being sexist. Men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
Mayuko has sharp eyes.マユコは視力が良い。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
I became aware of someone looking at me.私はだれかの視線を感じた。
Poor eyesight is a handicap to a sportsman.スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。
I joined the study tour.私はその視察旅行に加わった。
I'm afraid my visual field has narrowed.視野が狭くなったようです。
My regular waitress wouldn't have anything to do with me.いつものウェイトレスは私をまったく無視していた。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
He ignored her advice.彼は彼女の助言を無視した。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
They didn't take much account of my opinion.彼らは私の意見を重視しなかった。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはならない。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
You learn more from trying to repair a TV than from watching one.人はテレビを視るよりも直そうとする方がより多くを学ぶ。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
Never identify opinions with facts.意見と事実を同一視してはいけない。
I believe the police will ignore you.警官は君のことを無視すると思うよ。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.彼はプライドが高かったので、その屈辱を無視する気にはなれなかった。
I learned not to ignore my pain.私は自分の痛みを無視するなと学びました。
My voice was ignored in the discussion.その討議で私の意見は無視された。
Don't view opinions and facts as the same thing.意見と事実を同一視してはいけない。
I believe the police will ignore you.警察は君の事を無視すると思うよ。
Can I hear a little bit of this record?このレコード視聴できますか。
Were I you, I would ignore it.もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
Everyone's eyes were fixed upon her.みなの視線が彼女に注がれた。
He lost his eyesight in an accident.彼は事故で視力を失った。
The snowstorm blotted out the view.吹雪で視界がきかなかった。
The police is always watching the movements of the group.警察はそのグループの動静を常に監視する。
Until recently we took oil for granted.最近まではわれわれは石油を当然視していた。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
You shouldn't give the same weight to opinions as you do to facts.意見と事実を同一視してはいけない。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
He ignored his father's advice.彼は父親の忠告を無視した。
She cast an eye in his direction.彼女は彼の方に視線を向けた。
Tom lost his eyesight.トムは視力を失った。
Don't pass me over.私を無視しないで。
If the phone rings again, I will ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
You should face up to the reality.現実を直視するべきだ。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
I take my health seriously.私は健康を重視しています。
The accident deprived him of his sight.その事故のために彼は視力を失った。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視した。そしてそれは浅はかなことだった。
The train disappeared from view.列車が視界から消えた。
He disregarded my advice.彼は僕の忠告を無視した。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
She was aware of his eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
You should always keep a broad perspective on the work you do.いつもワイドな視野を持って、仕事をしなさい。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
He ignored the speed limit and drove very fast.彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
He ignored her advice.彼は彼女のアドバイスを無視した。
I have always identified hard work with success in life.私は、常に勤勉と人生における成功とを同一視してきた。
He has good eyesight.彼は視力がいい。
It's time you faced reality.そろそろ現実を直視していい頃だ。
We should not make too much of money.お金を重視するのは良くない。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
Most experts think a lot of his theory.ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
He did not ignore our request, and neither did she.彼は我々の要請を無視しなかったし、彼女もしなかった。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
Her eyes fell on the baby.彼女の視線は赤ん坊に注がれた。
He has poor eyesight.彼は視力が弱い。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
This is too important to overlook.それは、無視するにはあまりにも重要な事柄だ。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
You can't equate nationalism with fascism.ナショナリズムをファシズムと同一視してはいけない。
If you start to go blind, just give a shout.視力を失いそうになったら、呼んでくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License