The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '視'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must look at the problem from a global point of view.
我々はその問題を世界的視野で見なければならない。
He set all offers aside.
彼はすべての申し込みを無視した。
The train disappeared from view.
列車が視界から消えた。
It seems my field of vision is not as wide as it used to be.
視野が狭くなったようです。
He was aware of being watched.
彼は監視されているのに気づいていた。
He married the girl contrary to his parents' will.
彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
Is there a law here about jaywalking?
信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.
「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
He will come here soon to inspect the industry of this town.
彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
If you start to go blind, just give a shout.
視力を失いそうになったら、呼んでくれ。
The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.
医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。
She was aware of her parents' eyes.
彼女は親の視線にきづいていた。
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.
ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
He took no notice of our warning.
彼は我々の忠告を無視した。
I take my health seriously.
私は健康を重視しています。
English and mathematics are made much of in senior high schools.
高等学校では英語と数学が重視されている。
He did not ignore our request, and neither did she.
彼は我々の要請を無視しなかったし、彼女もしなかった。
He lost his eyesight in that accident.
その事故で彼は視力を失った。
The reasons for this neglect are not hard to discover.
このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
Nowadays young men are apt to make light of learning.
今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
The bride came into the room, with everyone staring at her.
花嫁は皆の視線を浴びながら部屋に入ってきた。
Most scientists think little of his finding.
ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
That country is where individuality counts.
あの国では個性が重視される。
She ignored him, which proved unwise.
彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
He has a disregard for the law.
彼は法律を構わず無視する。
She ignored him, which proved unwise.
彼女は彼を無視した。そしてそれは浅はかなことだった。
This is a valid point of view.
これは十分根拠のある視点だ。
I'm afraid my visual field has narrowed.
視野が狭くなったようです。
His eyes failed him.
彼は視力を失った。
She continued to see him in disregard of my advice.
彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
As he grew up, he learned to put things in perspective.
彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。
She cast an eye in his direction.
彼女は彼の方に視線を向けた。
The government watched the activities of radical groups carefully.
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
Don't view opinions and facts as the same thing.
意見と事実を同一視してはいけない。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.
溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
Travel broadens one's horizons.
旅行は人の視野を広める。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med