UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '視'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He did not ignore our request, and neither did she.彼は我々の要請を無視しなかったし、彼女もしなかった。
This is a valid point of view.これは十分根拠のある視点だ。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
His eyesight is failing.彼の視力は衰えつつある。
My eyesight is getting worse.視力がだんだん落ちています。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
He attached great importance to the event.彼は出来事を重大視した。
John ignored my advice.ジョンは私の助言を無視した。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
It is foolish to equate money with happiness.金を幸福と同一視するなんてばかげたことだ。
Freedom is usually equated with doing whatever you like.自由とはたいてい、やりたいことを何でもやることと同一視される。
He deliberately ignored me when I passed him in the street.通りですれ違った時私をわざと無視した。
Most experts think a lot of his theory.ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視した。そしてそれは浅はかなことだった。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
He set all offers aside.彼はすべての申し込みを無視した。
He would go fishing in spite of our warning.私たちの警告を無視して釣りに行くといってきかなかった。
Everyone's eyes were fixed upon her.みなの視線が彼女に注がれた。
Yoko ignored John completely, and he did the same to her.洋子はジョンを完全に無視したし、ジョンのほうも彼女を同じように無視した。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
I'll check your vision.視力検査をします。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
She deliberately ignored me on the street.彼女はわざと通りで私のことを無視した。
Our eyes should meet when we shake hands.握手をする時には、視線を合わすべきだ。
He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
I became aware of someone looking at me.私はだれかの視線を感じた。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
If you turn a blind eye to something, you ignore it.あるものを見て見ぬふりをすればそれを無視しているのである。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
You can't afford to neglect your health.君は自分の健康を度外視するわけにはいかない。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.トムは交通事故で片目の視力を失った。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
You should face up to the reality.現実を直視するべきだ。
He disregarded my advice.彼は僕の忠告を無視した。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Contact lenses are more able to correct strong astigmatism.強い乱視はコンタクトレンズのほうが矯正できます。
He has good eyesight.彼は視力がいい。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
Her eyes fell on the baby.彼女の視線は赤ん坊に注がれた。
You should always keep a broad perspective on the work you do.いつもワイドな視野を持って、仕事をしなさい。
He is a sanitary inspector.彼は衛生監視員である。
I have bad eyesight.視力は悪いです。
He looked her right in the eye.彼は彼女の目を直視した。
I have a bad squint.斜視です。(寄り目)。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
If I were you, I'd ignore it.もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
They set aside her objections.彼らは彼女の抗議を無視した。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
You should emphasize that fact.君はその事実を重視すべきだ。
The accident deprived him of his sight.その事故で彼は視力を失った。
We should consider the problem from a child's point of view.私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。
I warned him, but he ignored the warning.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
This nude poster appeals visually to the young.このヌードのポスターには若者の視覚に訴えるものがある。
Tom paid no attention to what Mary said.トムさんはメアリーさんの話を無視しました。
I said hello to Debby but she totally ignored me.デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。
They defied the policeman's order.彼らはその警官の命令を無視した。
Let's face the facts!現実を直視しようじゃないか。
I am near-sighted, so I cannot make out what is written on that signboard.私は近視なので、あの看板に何が書いてあるか分からない。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
He brushed off my objections.彼は私の反対を無視した。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
That's not what I meant. I'm not being sexist. Men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
He married the girl contrary to his parents' will.彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
I believe the police will ignore you.警官は君のことを無視すると思うよ。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
It's time you faced reality.そろそろ現実を直視していい頃だ。
They went out of sight at last.彼らはついに視界から消えた。
My regular waitress wouldn't have anything to do with me.いつものウェイトレスは私をまったく無視していた。
The public neglected his genius for many years.大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
He lost his eyesight when he was still a child.彼は子供のころ視力を失った。
I cannot, however, neglect his warning.しかし、彼の警告を無視することはできません。
She cut me dead in the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
International observers counted up the ballot.国際監視団は投票の集計をしました。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
I have false nearsightedness.仮性近視です。
He lost his eyesight in that accident.その事故で彼は視力を失った。
I'm afraid my visual field has narrowed.視野が狭くなったようです。
He was regarded as a hero for saving his friend's life.彼は友人の命を救った事で英雄視された。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
He cast an eye on an old vase on the table.彼は机の上の古い花瓶に視線を向けた。
Poor sight is a handicap to an athlete.視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。
We must look at the problem from a global point of view.我々はその問題を世界的視野で見なければならない。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
Don't view opinions and facts as the same thing.意見と事実を同一視してはいけない。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
Do you hold him in great account?彼を重視しているのですか。
Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License