UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '視'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
John ignored my advice.ジョンは私の助言を無視した。
Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted.彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。
We ought to look the world straight in the face.この世界を直視するべきだ。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
We mustn't make too much of this incident.我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。
He ignored her advice.彼は彼女のアドバイスを無視した。
The public neglected his genius for many years.大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。
You shouldn't give the same weight to opinions as you do to facts.意見と事実を同一視してはいけない。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk.うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。
Some people place a lot more emphasis on the importance of money in life.人生においてお金を重視する人もいる。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
I don't make much of his opinion.私は彼の意見をあまり重視しない。
He had the boldness to ignore my advice.彼は厚かましくも私の助言を無視した。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
The police is always watching the movements of the group.警察はそのグループの動静を常に監視する。
He married the girl contrary to his parents' will.彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
His eyesight is failing.彼の視力は衰えつつある。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視した。そしてそれは浅はかなことだった。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
It's time you faced reality.そろそろ現実を直視していい頃だ。
He wasn't the kind of father to make much of such matters.彼はそのような事柄を重視するような父親ではなかった。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
He was regarded as a hero for saving his friend's life.彼は友人の命を救った事で英雄視された。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
It is better to ignore this point.この点は無視したほうがいい。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。
The sight memory organ is below the hypothalamus.物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
Can I hear a little bit of this record?このレコード視聴できますか。
Bob derives pleasure from observing insects.ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている。
The accident deprived him of his sight.その事故のために彼は視力を失った。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.トムは交通事故で片目の視力を失った。
Facts do not cease to exist because they are ignored.無視されたからといって、事実が消えて無くなることはない。
I am near-sighted, so I cannot make out what is written on that signboard.私は近視なので、あの看板に何が書いてあるか分からない。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
Mayuko has sharp eyes.マユコは視力が良い。
He took no notice of our warning.彼は、我々の警告を無視した。
If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint.フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
It used to be taboo for women to smoke.かつて女性の喫煙はタブー視されていた。
He attached great importance to the event.彼はその出来事を重大視した。
You ought to face the stark reality.あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile.赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
The differences were minor, so I ignored them.それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
He ignored the speed limit and drove very fast.彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
Japanese companies emphasize hierarchy.日本の企業は階級性を重要視する。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
Please check my vision.視力を測ってください。
Poor eyesight is a handicap to a sportsman.スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。
Tom disregarded Mary's advice completely.トムはメアリーの警告を全て無視した。
They went out of sight at last.彼らはついに視界から消えた。
He went to France not so much for sightseeing as for observation.彼がフランスに行ったのは見物よりむしろ視察のためです。
I do not make much of that discovery.私はその発見を大して重視しない。
He cast an eye on an old vase on the table.彼は机の上の古い花瓶に視線を向けた。
I have a bad squint.斜視です。(寄り目)。
The girl in the red dress ignored the man dressed in black and called a friend on her cellphone.赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
He did not ignore our request, and neither did she.彼は我々の要請を無視しなかったし、彼女もしなかった。
My voice was ignored in the discussion.その討議で私の意見は無視された。
He kept an eye on them.彼は彼らを監視した。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはいけない。
Tom paid no attention to what Mary said.トムさんはメアリーさんの話を無視しました。
I have bad eyesight.視力は悪いです。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
The train disappeared from view.列車が視界から消えた。
She was aware of her parents' eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
He took no notice of our warning.彼は我々の忠告を無視した。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
He lost the sight of one eye in a traffic accident.彼は交通事故で片目の視力を失った。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
His eyes failed him.彼は視力を失った。
Contact lenses are more able to correct strong astigmatism.強い乱視はコンタクトレンズのほうが矯正できます。
He ignored his father's advice.彼は父親の忠告を無視した。
You must face the facts.君は事実を直視しなければならない。
He brushed off my objections.彼は私の反対を無視した。
Yoko ignored John completely, and he did the same to her.洋子はジョンを完全に無視したし、ジョンのほうも彼女を同じように無視した。
My eyesight is getting worse.視力がだんだん落ちています。
Her eyes rested on the young man reading newspaper.彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。
He set all offers aside.彼はすべての申し込みを無視した。
He has poor eyesight.彼は視力が弱い。
He would go fishing in spite of our warning.私たちの警告を無視して釣りに行くといってきかなかった。
Never identify opinions with facts.意見と事実を同一視してはいけない。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.ラビ、視よ、汝とともにヨルダンの彼方にありし者、なんぢが證せし者、バプテスマを施し、人みなその許に往くなり。
This is a valid point of view.これは十分根拠のある視点だ。
You can't afford to neglect your health.君は自分の健康を度外視するわけにはいかない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License