UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '視'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is leaving for China on an inspection tour next month.彼は来月中国へ視察旅行に出かけます。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
He did not ignore our request, and neither did she.彼は我々の要請を無視しなかったし、彼女もしなかった。
You ought to face the stark reality.あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
He looked her right in the eye.彼は彼女の目を直視した。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
International observers counted up the ballot.国際監視団は投票の集計をしました。
He had the boldness to ignore my advice.彼は厚かましくも私の助言を無視した。
He has broad views.彼は広い視野をもっている。
My eyesight is getting worse.視力がだんだん落ちています。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
You should ignore what he says.あいつの言うことなんか、無視しておけばいいんだよ。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
I felt left out.無視された気がした。
I've heard of pseudomyopia, but I never thought my own child would come to have it.仮性近視というのは知ってましたが、まさか自分の子供が仮性近視になるなんて思ってませんでした。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
My eyesight is beginning to fail.視力が衰え始めた。
The girl in the red dress ignored the man dressed in black and called a friend on her cellphone.赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
My vision is getting worse these days.最近視力が落ちてきた。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
We must not make too much of this incident.この事件を過大視してはならない。
She was aware of his eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
Freedom is usually equated with doing whatever you like.自由とはたいてい、やりたいことを何でもやることと同一視される。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
He kept on drinking in defiance of his doctor's warning.彼は医者の注意を無視して酒を飲み続けている。
He lost his eyesight.彼は視力を失った。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
He attached great importance to the event.彼はその出来事を重大視した。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
They defied the policeman's order.彼らはその警官の命令を無視した。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
Japanese companies emphasize hierarchy.日本の企業は階級性を重要視する。
She ignored the fact that he is ill.彼女は彼が病気であるという事実を無視した。
He lost his eyesight when he was still a child.彼は子供のころ視力を失った。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
He took no notice of our warning.彼は、我々の警告を無視した。
Let's face the facts!現実を直視しようじゃないか。
You must face the facts.君は事実を直視しなければならない。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
I learned not to ignore my pain.私は自分の痛みを無視するなと学びました。
Happiness is sometimes identified with money.幸福とお金とが同一視されることがある。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
I have weak sight.私は視力が弱い。
Never identify opinions with facts.意見と事実を同一視してはいけない。
Can I hear a little bit of this record?このレコード視聴できますか。
Our eyes should meet when we shake hands.握手をする時には、視線を合わすべきだ。
I said hello to Debby but she totally ignored me.デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。
She cast an eye in his direction.彼女は彼の方に視線を向けた。
She deliberately ignored me on the street.彼女はわざと通りで私のことを無視した。
He left cost out of account.彼は費用を度外視した。
I became aware of someone looking at me.私はだれかの視線を感じた。
He brushed off my objections.彼は私の反対を無視した。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
He ignored his father's advice.彼は父親の忠告を無視した。
Sight is one of the five senses.視覚は五感の1つである。
I cannot, however, neglect his warning.しかし、彼の警告を無視することはできません。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
This nude poster appeals visually to the young.このヌードのポスターには若者の視覚に訴えるものがある。
He ignored her advice.彼は彼女の助言を無視した。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.トムは交通事故で片目の視力を失った。
The accident deprived him of his sight.その事故で彼は視力を失った。
They went out of sight at last.彼らはついに視野から消えた。
He has good eyesight.彼は視力がいい。
He lost his eyesight in an accident.事故のために彼は視力を失った。
Bob derives pleasure from observing insects.ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている。
He lost the sight of one eye in a traffic accident.彼は交通事故で片目の視力を失った。
Wearing glasses should correct your vision.眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
Everyone's eyes were fixed upon her.みなの視線が彼女に注がれた。
Until recently we took oil for granted.最近まではわれわれは石油を当然視していた。
Poor sight is a handicap to an athlete.視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。
My voice was ignored in the discussion.その討議で私の意見は無視された。
The train disappeared from view.列車が視界から消えた。
He wasn't the kind of father to make much of such matters.彼はそのような事柄を重視するような父親ではなかった。
I am near-sighted, so I cannot make out what is written on that signboard.私は近視なので、あの看板に何が書いてあるか分からない。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
Poor eyesight is a handicap to a sportsman.スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。
That country is where individuality counts.あの国では個性が重視される。
It's time you faced reality.そろそろ現実を直視していい頃だ。
You should always keep a broad perspective on the work you do.いつもワイドな視野を持って、仕事をしなさい。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
My regular waitress wouldn't have anything to do with me.いつものウェイトレスは私をまったく無視していた。
He set all offers aside.彼はすべての申し込みを無視した。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
The sight memory organ is below the hypothalamus.物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。
If you turn a blind eye to something, you ignore it.あるものを見て見ぬふりをすればそれを無視しているのである。
If you start to go blind, just give a shout.視力を失いそうになったら、呼んでくれ。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。
I have false nearsightedness.仮性近視です。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
This is a valid point of view.これは十分根拠のある視点だ。
Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras.ようやく各店舗に監視カメラが設置されることになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License