UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '視'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The issue fell between the cracks.その問題はまったく無視された。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
Sight is one of the five senses.視覚は五感の1つである。
This nude poster appeals visually to the young.このヌードのポスターには若者の視覚に訴えるものがある。
I take my health seriously.私は健康を重視しています。
I have good eyesight.視力は良いです。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
The bride came into the room, with everyone staring at her.花嫁は皆の視線を浴びながら部屋に入ってきた。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはならない。
He set all offers aside.彼はすべての申し込みを無視した。
As he grew up, he learned to put things in perspective.彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
If you turn a blind eye to something, you ignore it.あるものを見て見ぬふりをすればそれを無視しているのである。
I was aware of being watched.私は監視されているのに気づいていた。
My vision is getting worse these days.最近視力が落ちてきた。
This enables me to see and face my present trouble.これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.彼はプライドが高かったので、その屈辱を無視する気にはなれなかった。
He lost his eyesight when he was still a child.彼は子供のころ視力を失った。
Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras.ようやく各店舗に監視カメラが設置されることになった。
It seems my field of vision is not as wide as it used to be.視野が狭くなったようです。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
His eyes failed him.彼は視力を失った。
He is a sanitary inspector.彼は衛生監視員である。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
I gave him a warning, but he took no notice of it.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
She deliberately ignored me on the street.彼女はわざと通りで私のことを無視した。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
Poor sight is a handicap to an athlete.視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
You shouldn't make too much of the fact.その事実をあまりに過大視すべきではない。
The snowstorm blotted out the view.吹雪で視界がきかなかった。
Most experts think a lot of his theory.ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
We must not make too much of this incident.この事件を過大視してはならない。
Don't view opinions and facts as the same thing.意見と事実を同一視してはいけない。
He ignored her advice.彼は彼女の助言を無視した。
You should emphasize that fact.君はその事実を重視すべきだ。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
Bob derives pleasure from observing insects.ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
I felt her eyes on my back.彼女の視線を背中に感じた。
The accident robbed him of his sight.事故のために彼は視力を失った。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
She became aware that her parents were watching her.彼女は親の視線にきづいていた。
John ignored my advice.ジョンは私の助言を無視した。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
Her eyes rested on the young man reading newspaper.彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。
Our eyes should meet when we shake hands.握手をする時には、視線を合わすべきだ。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
Yoko ignored John completely, and he did the same to her.洋子はジョンを完全に無視したし、ジョンのほうも彼女を同じように無視した。
I believe the police will ignore you.警官は君のことを無視すると思うよ。
Japanese companies emphasize hierarchy.日本の企業は階級性を重要視する。
You can't equate nationalism with fascism.ナショナリズムをファシズムと同一視してはいけない。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
I have normal eyesight.視力は普通です。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
He married the girl contrary to his parents' will.彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
You ought to face the stark reality.あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
He attached great importance to the event.彼は出来事を重大視した。
The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。
I'll check your vision.視力検査をします。
If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint.フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。
The public neglected his genius for many years.大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。
This is a valid point of view.これは十分根拠のある視点だ。
He ignored our warnings.彼は、我々の警告を無視した。
That's not what I meant. I'm not being sexist. Men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
If the phone rings again, I will ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
His eyesight is failing.彼の視力は衰えつつある。
He did not ignore our request, and neither did she.彼は我々の要請を無視しなかったし、彼女もしなかった。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
The accident deprived him of his sight.その事故のために彼は視力を失った。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.ラビ、視よ、汝とともにヨルダンの彼方にありし者、なんぢが證せし者、バプテスマを施し、人みなその許に往くなり。
If I were you, I'd ignore it.もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
He had the boldness to ignore my advice.彼は厚かましくも私の助言を無視した。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
He went to France not so much for sightseeing as for observation.彼がフランスに行ったのは見物よりむしろ視察のためです。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
Some people place a lot more emphasis on the importance of money in life.人生においてお金を重視する人もいる。
You should ignore what he says.あいつの言うことなんか、無視しておけばいいんだよ。
My sister has perfect vision.妹の視力は申し分ない。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
Happiness is sometimes identified with money.幸福とお金とが同一視されることがある。
I've heard of pseudomyopia, but I never thought my own child would come to have it.仮性近視というのは知ってましたが、まさか自分の子供が仮性近視になるなんて思ってませんでした。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
He is leaving for China on an inspection tour next month.彼は来月中国へ視察旅行に出かけます。
The police is always watching the movements of the group.警察はそのグループの動静を常に監視する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License