UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '視'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is a valid point of view.これは十分根拠のある視点だ。
You shouldn't make too much of the fact.その事実を過大視してはいけない。
The differences were minor, so I ignored them.それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
I felt left out.無視された気がした。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.彼はとてもプライドが高かったので、その侮辱を無視する気にはなれなかった。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
She was aware of her parents' eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
He lost his eyesight in that accident.その事故で彼は視力を失った。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
Let's face the facts!現実を直視しようじゃないか。
Japanese companies emphasize hierarchy.日本の企業は階級性を重要視する。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
He had the boldness to ignore my advice.彼は厚かましくも私の助言を無視した。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
He took no notice of our warning.彼は、我々の警告を無視した。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.ラビ、視よ、汝とともにヨルダンの彼方にありし者、なんぢが證せし者、バプテスマを施し、人みなその許に往くなり。
The paragraph emphasises the message.そのパラグラフは内容を重視しています。
He ignored the speed limit and drove very fast.彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。
He went to France not so much for sightseeing as for observation.彼がフランスに行ったのは見物よりむしろ視察のためです。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
Until recently we took oil for granted.最近まではわれわれは石油を当然視していた。
He set all offers aside.彼はすべての申し込みを無視した。
I do not make much of that discovery.私はその発見を大して重視しない。
He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
You should live staring reality right in the eye.ちゃんと現実を直視して生きるべきだ。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
Why do you ignore me?なぜあなたは私を無視するの?
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
Tom ignored all of Mary's warnings.トムはメアリーの警告を全て無視した。
She looked at me in a deliberate way and left the meeting room.彼女はしっかりした視線で私を見て、会議室をでた。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
I was aware of being watched.私は監視されているのに気づいていた。
You can't equate nationalism with fascism.ナショナリズムをファシズムと同一視してはいけない。
His eyes failed him.彼は視力を失った。
Tom disregarded Mary's advice completely.トムはメアリーの警告を全て無視した。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
They went out of sight at last.彼らはついに視界から消えた。
The issue fell between the cracks.その問題はまったく無視された。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
You make too much of the event.君はその出来事を重視しすぎる。
He wasn't the kind of father to make much of such matters.彼はそのような事柄を重視するような父親ではなかった。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
It used to be taboo for women to smoke.かつて女性の喫煙はタブー視されていた。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
He has broad views.彼は広い視野をもっている。
He took no notice of our warning.彼は我々の忠告を無視した。
Can I hear a little bit of this record?このレコード視聴できますか。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはいけない。
Tom has decided to ignore your advice.トムはあなたの助言を無視することに決めたんです。
I have weak sight.私は視力が弱い。
She turned her eyes away.彼女は視線をそらした。
She ignored me even when she met me on the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
Do not take any notice of him.彼のことは無視していなさい。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
You ought to face the stark reality.あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
She became aware that her parents were watching her.彼女は親の視線にきづいていた。
I said hello to Debby but she totally ignored me.デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。
He looked her right in the eye.彼は彼女の目を直視した。
Tom lost his eyesight.トムは視力を失った。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
I am near-sighted, so I cannot make out what is written on that signboard.私は近視なので、あの看板に何が書いてあるか分からない。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
Asked to do her a favor, he completely ignored it.彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
You learn more from trying to repair a TV than from watching one.人はテレビを視るよりも直そうとする方がより多くを学ぶ。
He had the boldness to ignore the teacher's advice.彼は厚かましくも先生の助言を無視した。
Mayuko has sharp eyes.マユコは視力が良い。
My vision is getting worse these days.最近視力が落ちてきた。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
They didn't take much account of my opinion.彼らは私の意見を重視しなかった。
This nude poster appeals visually to the young.このヌードのポスターには若者の視覚に訴えるものがある。
That's not what I meant. I'm not being sexist. Men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
I've heard of pseudomyopia, but I never thought my own child would come to have it.仮性近視というのは知ってましたが、まさか自分の子供が仮性近視になるなんて思ってませんでした。
He lost his eyesight when he was still a child.彼は子供のころ視力を失った。
The train disappeared from view.列車が視界から消えた。
She ignored the fact that he is ill.彼女は彼が病気であるという事実を無視した。
The bride came into the room, with everyone staring at her.花嫁は皆の視線を浴びながら部屋に入ってきた。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
He lost the sight of one eye in a traffic accident.彼は交通事故で片目の視力を失った。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
International observers counted up the ballot.国際監視団は投票の集計をしました。
They defied the policeman's order.彼らはその警官の命令を無視した。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk.うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License