UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '視'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
The issue fell between the cracks.その問題はまったく無視された。
She was aware of his eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
That country is where individuality counts.あの国では個性が重視される。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
I have false nearsightedness.仮性近視です。
Don't pass me over.私を無視しないで。
I became aware of someone looking at me.私はだれかの視線を感じた。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
The bride came into the room, with everyone staring at her.花嫁は皆の視線を浴びながら部屋に入ってきた。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
I have normal eyesight.視力は普通です。
Tom ignored all of Mary's warnings.トムはメアリーの警告を全て無視した。
I have poor eyesight.視力は悪いです。
We mustn't make too much of this incident.我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
Until recently we took oil for granted.最近まではわれわれは石油を当然視していた。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
If you turn a blind eye to something, you ignore it.あるものを見て見ぬふりをすればそれを無視しているのである。
He lost his eyesight.彼は視力を失った。
I have good eyesight.視力は良いです。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
My eyesight is getting worse.視力がだんだん落ちています。
The accident deprived him of his sight.その事故で彼は視力を失った。
I have bad eyesight.視力は悪いです。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
It used to be taboo for women to smoke.かつて女性の喫煙はタブー視されていた。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
She ignored all my warnings.彼女は私の警告をすべて無視した。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
She retaliated against him by ignoring him.彼女は無視することで彼に仕返しをした。
Do not take any notice of him.彼のことは無視していなさい。
He lost his eyesight in that accident.その事故のために彼は視力を失った。
Poor eyesight is a handicap to a sportsman.スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
She cut me dead in the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
Happiness is sometimes identified with money.幸福とお金とが同一視されることがある。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
He took no notice of our warning.彼は、我々の警告を無視した。
My vision is getting worse these days.最近視力が落ちてきた。
Tom lost his eyesight.トムは視力を失った。
You ought to face the stark reality.あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
My sister has perfect vision.妹の視力は申し分ない。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
She became aware that her parents were watching her.彼女は親の視線にきづいていた。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
He ignored our warnings.彼は、我々の警告を無視した。
They didn't take much account of my opinion.彼らは私の意見を重視しなかった。
Tom has decided to ignore your advice.トムはあなたの助言を無視することに決めたんです。
It is foolish to equate money with happiness.金を幸福と同一視するなんてばかげたことだ。
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
I take my health seriously.私は健康を重視しています。
Poor sight is a handicap to an athlete.視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。
You must face the facts.君は事実を直視しなければならない。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
I'll check your vision.視力検査をします。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
She deliberately ignored me on the street.彼女はわざと通りで私のことを無視した。
Tom disregarded Mary's advice completely.トムはメアリーの警告を全て無視した。
I believe the police will ignore you.警察は君の事を無視すると思うよ。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
The paragraph emphasises the message.そのパラグラフは内容を重視しています。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
If you start to go blind, just give a shout.視力を失いそうになったら、呼んでくれ。
Japanese companies emphasize hierarchy.日本の企業は階級性を重要視する。
We ought to look the world straight in the face.この世界を直視するべきだ。
He watches for an opportunity to intrigue against his rival.彼は競争相手を落とし入れようと虎視眈々としている。
Fog has limited visibility to 100 meters.霧で視界が100メートルしかきかなかった。
He lost his eyesight in an accident.事故のために彼は視力を失った。
The public neglected his genius for many years.大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
Ignore him.彼のことは無視していなさい。
Our eyes should meet when we shake hands.握手をする時には、視線を合わすべきだ。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
John ignored my advice.ジョンは私の助言を無視した。
He set all offers aside.彼はすべての申し込みを無視した。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
My voice was ignored in the discussion.その討議で私の意見は無視された。
From my point of view, Australia is one of the best countries in the world.私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
He ignored the speed limit and drove very fast.彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはいけない。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視した。そしてそれは浅はかなことだった。
I don't make much of his opinion.私は彼の意見をあまり重視しない。
If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint.フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。
The snowstorm blotted out the view.吹雪で視界がきかなかった。
His eyesight is failing.彼の視力は衰えつつある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License