UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '視'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
The police is always watching the movements of the group.警察はそのグループの動静を常に監視する。
The accident robbed him of his sight.事故のために彼は視力を失った。
You shouldn't make too much of the fact.その事実を過大視してはいけない。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
I cannot, however, neglect his warning.しかし、彼の警告を無視することはできません。
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
Contact lenses are more able to correct strong astigmatism.強い乱視はコンタクトレンズのほうが矯正できます。
He married the girl contrary to his parents' will.彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
He took no notice of our warning.彼は、我々の警告を無視した。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
We must look at the problem from a global point of view.我々はその問題を世界的視野で見なければならない。
He had the boldness to ignore the teacher's advice.彼は厚かましくも先生の助言を無視した。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
It used to be taboo for women to smoke.かつて女性の喫煙はタブー視されていた。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
They went out of sight at last.彼らはついに視界から消えた。
I learned not to ignore my pain.私は自分の痛みを無視するなと学びました。
Were I you, I would ignore it.もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk.うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted.彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。
She ignored me even when she met me on the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
My eyesight is beginning to fail.視力が衰え始めた。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
She cast an eye in his direction.彼女は彼の方に視線を向けた。
John ignored my advice.ジョンは私の助言を無視した。
If the phone rings again, I will ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
Do not take any notice of him.彼のことは無視していなさい。
You can't equate nationalism with fascism.ナショナリズムをファシズムと同一視してはいけない。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.ラビ、視よ、汝とともにヨルダンの彼方にありし者、なんぢが證せし者、バプテスマを施し、人みなその許に往くなり。
You make too much of the event.君はその出来事を重視しすぎる。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
As he grew up, he learned to put things in perspective.彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。
I gave him a warning, but he took no notice of it.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras.ようやく各店舗に監視カメラが設置されることになった。
He lost his eyesight in an accident.彼は事故で視力を失った。
The girl in the red dress ignored the man dressed in black and called a friend on her cellphone.赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
He wasn't the kind of father to make much of such matters.彼はそのような事柄を重視するような父親ではなかった。
Tom disregarded Mary's advice completely.トムはメアリーの警告を全て無視した。
If the phone rings again, I plan to ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
I don't make much of his opinion.私は彼の意見をあまり重視しない。
It seems my field of vision is not as wide as it used to be.視野が狭くなったようです。
I identified myself with the gangsters in the film.私は自分を映画のやくざと同一視した。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
Tom paid no attention to what Mary said.トムさんはメアリーさんの話を無視しました。
Bob derives pleasure from observing insects.ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている。
Poor sight is a handicap to an athlete.視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。
Her eyes rested on the young man reading newspaper.彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。
He lost his eyesight in that accident.その事故で彼は視力を失った。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
He ignored the speed limit and drove very fast.彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。
My voice was ignored in the discussion.その討議で私の意見は無視された。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
Freedom is usually equated with doing whatever you like.自由とはたいてい、やりたいことを何でもやることと同一視される。
Fog has limited visibility to 100 meters.霧で視界が100メートルしかきかなかった。
The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile.赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
I have always identified hard work with success in life.私は、常に勤勉と人生における成功とを同一視してきた。
His eyes failed him.彼は視力を失った。
Until recently we took oil for granted.最近まではわれわれは石油を当然視していた。
The accident deprived him of his sight.その事故で彼は視力を失った。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
It is better to ignore this point.この点は無視したほうがいい。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
You should always keep a broad perspective on the work you do.いつもワイドな視野を持って、仕事をしなさい。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
She was aware of his eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
The plans are being made without regard to his schedule.その計画は彼の予定を無視してたてられている。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
He lost his eyesight when he was still a child.彼は子供のころ視力を失った。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
We should consider the problem from a child's point of view.私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
I felt her eyes on my back.彼女の視線を背中に感じた。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
He had the boldness to ignore my advice.彼は厚かましくも私の助言を無視した。
He ignored her advice.彼は彼女の助言を無視した。
Japanese companies emphasize hierarchy.日本の企業は階級性を重要視する。
I warned him, but he ignored the warning.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
He will come here soon to inspect the industry of this town.彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
He has a disregard for the law.彼は法律を構わず無視する。
He was regarded as a hero for saving his friend's life.彼は友人の命を救った事で英雄視された。
I'm afraid my visual field has narrowed.視野が狭くなったようです。
If I were you, I'd ignore it.もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
We mustn't make too much of this incident.我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
I have normal eyesight.視力は普通です。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
My sister has perfect vision.妹の視力は申し分ない。
He brushed off my objections.彼は私の反対を無視した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License