UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '視'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has broad views.彼は広い視野をもっている。
Please disregard this notice if your shipment has already been made.もしも、すでに出荷されているのでしたらこのメールは無視してください。
They set aside her objections.彼らは彼女の抗議を無視した。
I'll check your vision.視力検査をします。
I felt her eyes on my back.彼女の視線を背中に感じた。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.彼はとてもプライドが高かったので、その侮辱を無視する気にはなれなかった。
He lost his eyesight in that accident.その事故のために彼は視力を失った。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
I became aware of someone looking at me.私はだれかの視線を感じた。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
He lost his eyesight in an accident.事故のために彼は視力を失った。
He would go fishing in spite of our warning.私たちの警告を無視して釣りに行くといってきかなかった。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.市民プールの監視の仕事に応募しました。
His eyesight is failing.彼の視力は衰えつつある。
My eyesight is getting worse.視力がだんだん落ちています。
She cut me dead in the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
We should consider the problem from a child's point of view.私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
You should ignore what he says.あいつの言うことなんか、無視しておけばいいんだよ。
John ignored my advice.ジョンは私の助言を無視した。
I joined the study tour.私はその視察旅行に加わった。
Ignore him.彼のことは無視していなさい。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk.うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。
You should face up to the reality.現実を直視するべきだ。
He married the girl contrary to his parents' will.彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
If you turn a blind eye to something, you ignore it.あるものを見て見ぬふりをすればそれを無視しているのである。
If you start to go blind, just give a shout.視力を失いそうになったら、呼んでくれ。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
He left cost out of account.彼は費用を度外視した。
You should always keep a broad perspective on the work you do.いつもワイドな視野を持って、仕事をしなさい。
The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile.赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
If the phone rings again, I plan to ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
I said hello to Debby but she totally ignored me.デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。
You shouldn't give the same weight to opinions as you do to facts.意見と事実を同一視してはいけない。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
The issue fell between the cracks.その問題はまったく無視された。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
The differences were minor, so I ignored them.それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
The police is always watching the movements of the group.警察はそのグループの動静を常に監視する。
Contact lenses are more able to correct strong astigmatism.強い乱視はコンタクトレンズのほうが矯正できます。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
From my point of view, Australia is one of the best countries in the world.私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
You make too much of the event.君はその出来事を重視しすぎる。
He ignored the speed limit and drove very fast.彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。
She made little of her mother's advice and went out alone.彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
I have normal eyesight.視力は普通です。
You learn more from trying to repair a TV than from watching one.人はテレビを視るよりも直そうとする方がより多くを学ぶ。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
The accident robbed him of his sight.事故のために彼は視力を失った。
He kept on drinking in defiance of his doctor's warning.彼は医者の注意を無視して酒を飲み続けている。
We must not make too much of this incident.この事件を過大視してはならない。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
This is too important to overlook.それは、無視するにはあまりにも重要な事柄だ。
I felt left out.無視された気がした。
I have weak sight.私は視力が弱い。
This is a valid point of view.これは十分根拠のある視点だ。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
He took no notice of our warning.彼は我々の忠告を無視した。
The sight memory organ is below the hypothalamus.物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。
You should live staring reality right in the eye.ちゃんと現実を直視して生きるべきだ。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
His eyes failed him.彼は視力を失った。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。
Poor sight is a handicap to an athlete.視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。
He looked her right in the eye.彼は彼女の目を直視した。
You can't equate nationalism with fascism.ナショナリズムをファシズムと同一視してはいけない。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
Most experts think a lot of his theory.ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
I identified myself with the gangsters in the film.私は自分を映画のやくざと同一視した。
I've heard of pseudomyopia, but I never thought my own child would come to have it.仮性近視というのは知ってましたが、まさか自分の子供が仮性近視になるなんて思ってませんでした。
The snowstorm blotted out the view.吹雪で視界がきかなかった。
My regular waitress wouldn't have anything to do with me.いつものウェイトレスは私をまったく無視していた。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
He took no notice of our warning.彼は、我々の警告を無視した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License