The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '視'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Facts do not cease to exist because they are ignored.
無視されたからといって、事実が消えて無くなることはない。
We should consider the problem from a child's point of view.
私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.
もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
Don't view opinions and facts as the same thing.
意見と事実を同一視してはいけない。
She ignored the fact that he is ill.
彼女は彼が病気であるという事実を無視した。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
You must face the facts.
君は事実を直視しなくてはいけない。
We're better off not running traffic lights.
信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
He kept on drinking in defiance of his doctor's warning.
彼は医者の注意を無視して酒を飲み続けている。
Nowadays young men are apt to make light of learning.
今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
He lost his eyesight in an accident.
彼は事故で視力を失った。
He brushed off my objections.
彼は私の反対を無視した。
It used to be taboo for women to smoke.
かつて女性の喫煙はタブー視されていた。
Everyone's eyes were fixed upon her.
みなの視線が彼女に注がれた。
She was aware of his eyes.
彼女は親の視線にきづいていた。
His eyesight is failing.
彼の視力は衰えつつある。
Yoko ignored John completely, and he did the same to her.
洋子はジョンを完全に無視したし、ジョンのほうも彼女を同じように無視した。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.
彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.
「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
He went to France not so much for sightseeing as for observation.
彼がフランスに行ったのは見物よりむしろ視察のためです。
The report made much of that fact.
この報告はその事実を重視した。
I became aware of someone looking at me.
私はだれかの視線を感じた。
He has wide views.
彼は広い視野をもっている。
There was only one warden on duty when the riot started.
暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
He did not ignore our request, and neither did she.
彼は我々の要請を無視しなかったし、彼女もしなかった。
If the phone rings again, I plan to ignore it.
電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
We must look at the problem from a global point of view.
我々はその問題を世界的視野で見なければならない。
I have good eyesight.
視力は良いです。
He lost his eyesight in that accident.
その事故のために彼は視力を失った。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.
出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
Some board members questioned his ability to run the corporation.
彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
I joined the study tour.
私はその視察旅行に加わった。
I felt left out.
無視された気がした。
I am near-sighted, so I cannot make out what is written on that signboard.
私は近視なので、あの看板に何が書いてあるか分からない。
You shouldn't make too much of the fact.
その事実をあまりに過大視すべきではない。
His eyes failed him.
彼は視力を失った。
From my point of view, Australia is one of the best countries in the world.
私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。
She deliberately ignored me on the street.
彼女はわざと通りで私のことを無視した。
She ignored him, which proved unwise.
彼女は彼を無視した。そしてそれは浅はかなことだった。
I have a bad squint.
斜視です。(寄り目)。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.
ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.
防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
They defied the policeman's order.
彼らはその警官の命令を無視した。
This is a valid point of view.
これは十分根拠のある視点だ。
You should live staring reality right in the eye.
ちゃんと現実を直視して生きるべきだ。
Japanese companies emphasize hierarchy.
日本の企業は階級性を重要視する。
His sister makes too much of fashion.
彼の妹は流行を重視し過ぎる。
You should face up to the reality.
現実を直視するべきだ。
Mayuko has sharp eyes.
マユコは視力が良い。
Wearing glasses should correct your vision.
眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
I have normal eyesight.
視力は普通です。
Her cool gaze made my heart skip a beat.
彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
She ignored all my warnings.
彼女は私の警告をすべて無視した。
The government watched the activities of radical groups carefully.
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
I have false nearsightedness.
仮性近視です。
Tom has decided to ignore your advice.
トムはあなたの助言を無視することに決めたんです。
All existence you see before you must be wiped out.
視界の存在を全て破壊しろ。
My voice was ignored in the discussion.
その討議で私の意見は無視された。
He has good eyesight.
彼は視力がいい。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med