UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '視'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Facts do not cease to exist because they are ignored.無視されたからといって、事実が消えて無くなることはない。
We should consider the problem from a child's point of view.私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
Don't view opinions and facts as the same thing.意見と事実を同一視してはいけない。
She ignored the fact that he is ill.彼女は彼が病気であるという事実を無視した。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはいけない。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
He kept on drinking in defiance of his doctor's warning.彼は医者の注意を無視して酒を飲み続けている。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
He lost his eyesight in an accident.彼は事故で視力を失った。
He brushed off my objections.彼は私の反対を無視した。
It used to be taboo for women to smoke.かつて女性の喫煙はタブー視されていた。
Everyone's eyes were fixed upon her.みなの視線が彼女に注がれた。
She was aware of his eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
His eyesight is failing.彼の視力は衰えつつある。
Yoko ignored John completely, and he did the same to her.洋子はジョンを完全に無視したし、ジョンのほうも彼女を同じように無視した。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
He went to France not so much for sightseeing as for observation.彼がフランスに行ったのは見物よりむしろ視察のためです。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
I became aware of someone looking at me.私はだれかの視線を感じた。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
He did not ignore our request, and neither did she.彼は我々の要請を無視しなかったし、彼女もしなかった。
If the phone rings again, I plan to ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
We must look at the problem from a global point of view.我々はその問題を世界的視野で見なければならない。
I have good eyesight.視力は良いです。
He lost his eyesight in that accident.その事故のために彼は視力を失った。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
I joined the study tour.私はその視察旅行に加わった。
I felt left out.無視された気がした。
I am near-sighted, so I cannot make out what is written on that signboard.私は近視なので、あの看板に何が書いてあるか分からない。
You shouldn't make too much of the fact.その事実をあまりに過大視すべきではない。
His eyes failed him.彼は視力を失った。
From my point of view, Australia is one of the best countries in the world.私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。
She deliberately ignored me on the street.彼女はわざと通りで私のことを無視した。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視した。そしてそれは浅はかなことだった。
I have a bad squint.斜視です。(寄り目)。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
They defied the policeman's order.彼らはその警官の命令を無視した。
This is a valid point of view.これは十分根拠のある視点だ。
You should live staring reality right in the eye.ちゃんと現実を直視して生きるべきだ。
Japanese companies emphasize hierarchy.日本の企業は階級性を重要視する。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
You should face up to the reality.現実を直視するべきだ。
Mayuko has sharp eyes.マユコは視力が良い。
Wearing glasses should correct your vision.眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
I have normal eyesight.視力は普通です。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
She ignored all my warnings.彼女は私の警告をすべて無視した。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
I have false nearsightedness.仮性近視です。
Tom has decided to ignore your advice.トムはあなたの助言を無視することに決めたんです。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
My voice was ignored in the discussion.その討議で私の意見は無視された。
He has good eyesight.彼は視力がいい。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
You can't afford to neglect your health.君は自分の健康を度外視するわけにはいかない。
I learned not to ignore my pain.私は自分の痛みを無視するなと学びました。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
Don't confuse opinions with facts.意見と事実を同一視してはいけない。
You shouldn't make too much of the fact.その事実を過大視してはいけない。
It is better to ignore this point.この点は無視したほうがいい。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
Her eyes rested on the young man reading newspaper.彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
You should ignore what he says.あいつの言うことなんか、無視しておけばいいんだよ。
I have poor eyesight.視力は悪いです。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.ラビ、視よ、汝とともにヨルダンの彼方にありし者、なんぢが證せし者、バプテスマを施し、人みなその許に往くなり。
He lost his eyesight.彼は視力を失った。
He kept an eye on them.彼は彼らを監視した。
He is a sanitary inspector.彼は衛生監視員である。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
Freedom is usually equated with doing whatever you like.自由とはたいてい、やりたいことを何でもやることと同一視される。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile.赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
International observers counted up the ballot.国際監視団は投票の集計をしました。
The train disappeared from view.列車が視界から消えた。
She cast an eye in his direction.彼女は彼の方に視線を向けた。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
He is a man to be reckoned with.彼は無視できない人だ。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
He lost his eyesight in that accident.その事故で彼は視力を失った。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
The paragraph emphasises the message.そのパラグラフは内容を重視しています。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
The issue fell between the cracks.その問題はまったく無視された。
He had the boldness to ignore my advice.彼は厚かましくも私の助言を無視した。
Tom ignored all of Mary's warnings.トムはメアリーの警告を全て無視した。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License