The policeman blamed me for ignoring traffic rules.
警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
His eyes failed him.
彼は視力を失った。
She deliberately ignored me on the street.
彼女はわざと通りで私のことを無視した。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.
市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.
大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
He is leaving for China on an inspection tour next month.
彼は来月中国へ視察旅行に出かけます。
She ignored all my warnings.
彼女は私の警告をすべて無視した。
The reasons for this neglect are not hard to discover.
このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
You should not think little of this result.
君はこの結果を軽視すべきじゃない。
You shouldn't make too much of the fact.
その事実をあまりに過大視すべきではない。
You should face reality.
現実を直視すべきだ。
I have always identified hard work with success in life.
私は、常に勤勉と人生における成功とを同一視してきた。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.
ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
They set aside her objections.
彼らは彼女の抗議を無視した。
He took no notice of my advice.
彼は私の忠告を無視した。
He will come here soon to inspect the industry of this town.
彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.
彼はとてもプライドが高かったので、その侮辱を無視する気にはなれなかった。
An accident deprived him of sight.
彼は事故で視力を失った。
If you turn a blind eye to something, you ignore it.
あるものを見て見ぬふりをすればそれを無視しているのである。
I have poor eyesight.
視力は悪いです。
Bob derives pleasure from observing insects.
ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている。
Tom paid no attention to what Mary said.
トムさんはメアリーさんの話を無視しました。
Most experts think a lot of his theory.
ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
She continued to see him in disregard of my advice.
彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.
出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
The accident deprived him of his sight.
その事故で彼は視力を失った。
The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile.
赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
He lost his eyesight in that accident.
その事故で彼は視力を失った。
From my point of view, Australia is one of the best countries in the world.
私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。
He lost his eyesight in that accident.
その事故のために彼は視力を失った。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.