UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '視'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted.彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
The girl in the red dress ignored the man dressed in black and called a friend on her cellphone.赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
The differences were minor, so I ignored them.それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
He is a sanitary inspector.彼は衛生監視員である。
I've heard of pseudomyopia, but I never thought my own child would come to have it.仮性近視というのは知ってましたが、まさか自分の子供が仮性近視になるなんて思ってませんでした。
It used to be taboo for women to smoke.かつて女性の喫煙はタブー視されていた。
Some people place a lot more emphasis on the importance of money in life.人生においてお金を重視する人もいる。
He lost his eyesight in that accident.その事故のために彼は視力を失った。
You can't afford to neglect your health.君は自分の健康を度外視するわけにはいかない。
We should consider the problem from a child's point of view.私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。
He was regarded as a hero for saving his friend's life.彼は友人の命を救った事で英雄視された。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
Tom lost his eyesight.トムは視力を失った。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
As he grew up, he learned to put things in perspective.彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。
He lost his eyesight in an accident.事故のために彼は視力を失った。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
I have a bad squint.斜視です。(寄り目)。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
Japanese companies emphasize hierarchy.日本の企業は階級性を重要視する。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
This is too important to overlook.それは、無視するにはあまりにも重要な事柄だ。
You can't equate nationalism with fascism.ナショナリズムをファシズムと同一視してはいけない。
I cannot, however, neglect his warning.しかし、彼の警告を無視することはできません。
The police is always watching the movements of the group.警察はそのグループの動静を常に監視する。
My vision is getting worse these days.最近視力が落ちてきた。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
She ignored all my warnings.彼女は私の警告をすべて無視した。
Don't pass me over.私を無視しないで。
I felt left out.無視された気がした。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
You should emphasize that fact.君はその事実を重視すべきだ。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
He did not ignore our request, and neither did she.彼は我々の要請を無視しなかったし、彼女もしなかった。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。
He went to France not so much for sightseeing as for observation.彼がフランスに行ったのは見物よりむしろ視察のためです。
Fog has limited visibility to 100 meters.霧で視界が100メートルしかきかなかった。
It's time you faced reality.そろそろ現実を直視していい頃だ。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
The public neglected his genius for many years.大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。
He took no notice of our warning.彼は、我々の警告を無視した。
I don't make much of his opinion.私は彼の意見をあまり重視しない。
He ignored our warnings.彼は、我々の警告を無視した。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras.ようやく各店舗に監視カメラが設置されることになった。
We must not make too much of this incident.この事件を過大視してはならない。
I warned him, but he ignored the warning.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.彼はとてもプライドが高かったので、その侮辱を無視する気にはなれなかった。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
I am near-sighted, so I cannot make out what is written on that signboard.私は近視なので、あの看板に何が書いてあるか分からない。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.トムは交通事故で片目の視力を失った。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.市民プールの監視の仕事に応募しました。
She deliberately ignored me on the street.彼女はわざと通りで私のことを無視した。
If I were you, I'd ignore it.もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
Our eyes should meet when we shake hands.握手をする時には、視線を合わすべきだ。
I have weak sight.私は視力が弱い。
The issue fell between the cracks.その問題はまったく無視された。
His eyes failed him.彼は視力を失った。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
He kept an eye on them.彼は彼らを監視した。
He ignored his father's advice.彼は父親の忠告を無視した。
Poor sight is a handicap to an athlete.視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。
He lost his eyesight when he was still a child.彼は子供のころ視力を失った。
If you turn a blind eye to something, you ignore it.あるものを見て見ぬふりをすればそれを無視しているのである。
I identified myself with the gangsters in the film.私は自分を映画のやくざと同一視した。
She became aware that her parents were watching her.彼女は親の視線にきづいていた。
We ought to look the world straight in the face.この世界を直視するべきだ。
Poor eyesight is a handicap to a sportsman.スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
He is a man to be reckoned with.彼は無視できない人だ。
Happiness is sometimes identified with money.幸福とお金とが同一視されることがある。
He ignored the speed limit and drove very fast.彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。
Bob derives pleasure from observing insects.ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている。
Do you hold him in great account?彼を重視しているのですか。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
He deliberately ignored me when I passed him in the street.通りですれ違った時私をわざと無視した。
You make too much of the event.君はその出来事を重視しすぎる。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
The accident deprived him of his sight.その事故で彼は視力を失った。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
He took no notice of our warning.彼は我々の忠告を無視した。
He has good eyesight.彼は視力がいい。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
An accident deprived him of sight.彼は事故で視力を失った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License