The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '視'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He simply shrugged off my suggestion.
彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
Don't pass me over.
私を無視しないで。
He cast an eye on an old vase on the table.
彼は机の上の古い花瓶に視線を向けた。
His sister makes too much of fashion.
彼の妹は流行を重視し過ぎる。
Japanese companies emphasize hierarchy.
日本の企業は階級性を重要視する。
He attached great importance to the event.
彼はその出来事を重大視した。
His life is despaired of.
彼は絶望視されている。
He took no notice of my advice.
彼は私の忠告を無視した。
I'll check your vision.
視力検査をします。
He left cost out of account.
彼は費用を度外視した。
I felt her eyes on my back.
彼女の視線を背中に感じた。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.
この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.
特に子供に与える影響は無視できない。
The reasons for this neglect are not hard to discover.
このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
You ran a red light.
君は赤信号を無視して走りましたね。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.
せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.
市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
He kept an eye on them.
彼は彼らを監視した。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.
悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
We're better off not running traffic lights.
信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
Tom disregarded Mary's advice completely.
トムはメアリーの警告を全て無視した。
He deliberately ignored me when I passed him in the street.
通りですれ違った時私をわざと無視した。
Travel broadens one's horizons.
旅行は人の視野を広める。
We ought to look the world straight in the face.
この世界を直視するべきだ。
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
Tom ignored all of Mary's warnings.
トムはメアリーの警告を全て無視した。
He has broad views.
彼は広い視野をもっている。
I have good eyesight.
視力は良いです。
He disregarded my advice.
彼は僕の忠告を無視した。
We should not make too much of money.
お金を重視するのは良くない。
The girl in the red dress ignored the man dressed in black and called a friend on her cellphone.
赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
He lost his eyesight in an accident.
彼は事故で視力を失った。
He has a disregard for the law.
彼は法律を構わず無視する。
I cannot, however, neglect his warning.
しかし、彼の警告を無視することはできません。
I have always identified hard work with success in life.
私は、常に勤勉と人生における成功とを同一視してきた。
I have some damage to my vision.
視力障害があります。
Don't think little of the ants' lives.
アリの命を軽視するな。
He is a man to be reckoned with.
彼は無視できない人だ。
He brushed off my objections.
彼は私の反対を無視した。
The bride came into the room, with everyone staring at her.
花嫁は皆の視線を浴びながら部屋に入ってきた。
Take no account of what he said, he was only joking.
彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
An accident deprived him of sight.
彼は事故で視力を失った。
She looked at me in a deliberate way and left the meeting room.
彼女はしっかりした視線で私を見て、会議室をでた。
The police is always watching the movements of the group.
警察はそのグループの動静を常に監視する。
You should always keep a broad perspective on the work you do.
いつもワイドな視野を持って、仕事をしなさい。
He put great emphasis on spoken English.
彼は口語英語を非常に重視した。
Sight is one of the five senses.
視覚は五感の1つである。
Light shines on my sight of doubt.
ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.
陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
I've heard of pseudomyopia, but I never thought my own child would come to have it.
仮性近視というのは知ってましたが、まさか自分の子供が仮性近視になるなんて思ってませんでした。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med