UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '視'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
The paragraph emphasises the message.そのパラグラフは内容を重視しています。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
She was aware of his eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
This is too important to overlook.それは、無視するにはあまりにも重要な事柄だ。
I do not make much of that discovery.私はその発見を大して重視しない。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
I have good eyesight.視力は良いです。
You should face up to the reality.現実を直視するべきだ。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
The accident robbed him of his sight.事故のために彼は視力を失った。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.トムは交通事故で片目の視力を失った。
My eyesight is getting worse.視力がだんだん落ちています。
I said hello to Debby but she totally ignored me.デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
We ought to look the world straight in the face.この世界を直視するべきだ。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
He disregarded my advice.彼は僕の忠告を無視した。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
He lost his eyesight.彼は視力を失った。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
Were I you, I would ignore it.もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
The train disappeared from view.列車が視界から消えた。
Everyone's eyes were fixed upon her.みなの視線が彼女に注がれた。
We should consider the problem from a child's point of view.私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。
He kept an eye on them.彼は彼らを監視した。
Don't confuse opinions with facts.意見と事実を同一視してはいけない。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視した。そしてそれは浅はかなことだった。
You shouldn't give the same weight to opinions as you do to facts.意見と事実を同一視してはいけない。
Tom disregarded Mary's advice completely.トムはメアリーの警告を全て無視した。
He has good eyesight.彼は視力がいい。
You must face the facts.君は事実を直視しなければならない。
He went to France not so much for sightseeing as for observation.彼がフランスに行ったのは見物よりむしろ視察のためです。
They went out of sight at last.彼らはついに視界から消えた。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
He lost his eyesight when he was still a child.彼は子供のころ視力を失った。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.市民プールの監視の仕事に応募しました。
He brushed off my objections.彼は私の反対を無視した。
He is a sanitary inspector.彼は衛生監視員である。
If you turn a blind eye to something, you ignore it.あるものを見て見ぬふりをすればそれを無視しているのである。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.ラビ、視よ、汝とともにヨルダンの彼方にありし者、なんぢが證せし者、バプテスマを施し、人みなその許に往くなり。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
His eyesight is failing.彼の視力は衰えつつある。
Let's face the facts!現実を直視しようじゃないか。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
Tom lost his eyesight.トムは視力を失った。
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。
He has poor eyesight.彼は視力が弱い。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
He set all offers aside.彼はすべての申し込みを無視した。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
He is leaving for China on an inspection tour next month.彼は来月中国へ視察旅行に出かけます。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
It is better to ignore this point.この点は無視したほうがいい。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
It used to be taboo for women to smoke.かつて女性の喫煙はタブー視されていた。
She ignored me even when she met me on the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
Bob derives pleasure from observing insects.ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている。
The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。
He was aware of being watched.彼は監視されているのに気づいていた。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
My eyesight is beginning to fail.視力が衰え始めた。
Our eyes should meet when we shake hands.握手をする時には、視線を合わすべきだ。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
He married the girl contrary to his parents' will.彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
Some people place a lot more emphasis on the importance of money in life.人生においてお金を重視する人もいる。
They went out of sight at last.彼らはついに視野から消えた。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
He lost the sight of one eye in a traffic accident.彼は交通事故で片目の視力を失った。
He cast an eye on an old vase on the table.彼は机の上の古い花瓶に視線を向けた。
That's not what I meant. I'm not being sexist. Men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
Please disregard this notice if your shipment has already been made.もしも、すでに出荷されているのでしたらこのメールは無視してください。
Her eyes fell on the baby.彼女の視線は赤ん坊に注がれた。
She cast an eye in his direction.彼女は彼の方に視線を向けた。
I have always identified hard work with success in life.私は、常に勤勉と人生における成功とを同一視してきた。
Her eyes rested on the young man reading newspaper.彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。
The sight memory organ is below the hypothalamus.物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
My voice was ignored in the discussion.その討議で私の意見は無視された。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
Do you hold him in great account?彼を重視しているのですか。
If you start to go blind, just give a shout.視力を失いそうになったら、呼んでくれ。
He lost his eyesight in that accident.その事故で彼は視力を失った。
He lost his eyesight in that accident.その事故のために彼は視力を失った。
International observers counted up the ballot.国際監視団は投票の集計をしました。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License