Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When you go abroad, you'd better keep in mind that tipping is necessary. | 海外に行ったときは、チップが必要なことを覚えていたほうがいいですよ。 | |
| The alarm clock is ten minutes fast. | 目覚し時計は10分進んでいます。 | |
| I'm up. | 目は覚めています。 | |
| I want to remember this beautiful poem. | 私はこの美しい詩を覚えたい。 | |
| I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday. | 私はその出来事を、ほんの昨日起こったかのように、はっきりと覚えている。 | |
| I remember giving him the key. | 彼に鍵を渡したことを覚えている。 | |
| The noise woke me. | その音で目覚めた。 | |
| As soon as I woke up, the headache returned. | 今日もまた、目が覚めると頭が痛かった。 | |
| They should not waste time and money on people who will never wake up again. | 二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。 | |
| I remember seeing that gentleman somewhere. | 私はあの紳士にどこかで会った覚えがあります。 | |
| I learned to play guitar when I was ten years old. | 私は10才の時、ギターを覚えました。 | |
| The alarm woke up Mayuko. | 目覚まし時計でマユコは目がさめた。 | |
| Please remember to write to her. | 彼女に手紙を書かなければならないことを覚えていてください。 | |
| I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream. | 夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。 | |
| I overslept because my alarm didn't go off. | 目覚し時計が鳴らなかったので寝過ごしてしまった。 | |
| He still remembers the day his mother found out he was smoking. | 自分がたばこを吸っているのを母に見つかった日のことを、彼は今でも覚えている。 | |
| I'm not sure of the exact date. | 私は正確な日付は覚えていない。 | |
| Well do I remember the scene. | 私はその光景を良く覚えている。 | |
| He woke up to find himself lying on a park bench. | 目を覚ますと、彼は公園のベンチに横になっていた。 | |
| I tried to learn the melody by heart. | 私は曲を覚えようとした。 | |
| I have no remembrance of it now. | 私は今ではそれについてなにも覚えていません。 | |
| I don't remember the first time I met him. | 彼にはじめてあったのがいつなのか覚えていません。 | |
| How many grade four kanji have you memorised? | 4級の漢字をどれだけ覚えていますか。 | |
| I remember locking the door. | 僕はドアに鍵をかけた覚えがあるよ。 | |
| She says she is seeing things. | 幻覚が見えると言っている。 | |
| She went to bed, having set the alarm for seven. | 7時に鳴るように目覚しを掛けた後で、彼女は就寝した。 | |
| Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. | 我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。 | |
| Do you remember what she was like? | 彼女はどんな人だったか覚えていますか。 | |
| It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others. | 自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。 | |
| Jim awoke and found himself alone in the room. | ジムは目覚めると、自分が部屋に1人なのに気がついた。 | |
| I usually wake up at six. | 私は普段6時に目が覚める。 | |
| I don't remember getting paid for the work. | その仕事の報酬をもらった覚えがない。 | |
| In spring, one sleeps a sleep that knows no dawn. | 春眠暁を覚えず。 | |
| I don't remember getting paid for the work. | その仕事の金を受け取った覚えがない。 | |
| I remember the time when he returned. | 彼が帰ってきたときを覚えている。 | |
| Every time I read the Bible, I am deeply moved. | 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 | |
| I awoke to find myself lying on the floor. | 目が覚めてみると私は床の上で寝ていた。 | |
| I awoke to find my suitcase gone. | 目が覚めてみたら、スーツケースがなくなっていた。 | |
| I can't help but feel that when I come here, all my senses are sharper than usual. | ここにいるといやでも感覚は研ぎ澄まされる。 | |
| When I awoke this morning, I felt hungry. | 今朝目が覚めたとき、空腹感を覚えた。 | |
| I don't remember mailing the letter. | 私は手紙を投函したことを覚えていない。 | |
| Do you remember the day when we first met? | 私たちが最初に会った日のことを覚えていますか。 | |
| I still have many clear memories of my school days. | 私は学校時代にあったいろいろなことを今でもはっきり覚えている。 | |
| I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July. | この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。 | |
| I don't remember. | 覚えていない。 | |
| Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours. | 東京は日本でいちばん大きい都市であるが、24時間目覚めている。 | |
| He felt a sudden pain. | 彼は急に痛みを覚えた。 | |
| Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful. | 表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。 | |
| I remember mailing the letter. | 私は手紙を出したことを覚えている。 | |
| The swimmers were numb with cold. | 泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。 | |
| Do or die. | 死ぬ覚悟でやれ。 | |
| It took me some time to learn how to drive a car. | 車の運転を覚えるのにしばらく時間がかかりました。 | |
| I can recall seeing those pictures. | それらの絵を見た覚えがある。 | |
| I remember hearing that music somewhere. | その曲をどこかで聞いた覚えがある。 | |
| I don't remember what happened anymore. | 何が起きたか、もはや覚えていない。 | |
| To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing. | 騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。 | |
| When she awoke, she felt terribly cold. | 彼女は目を覚ました時、ひどく寒いと思った。 | |
| Do you know a good way to learn new words? | 新しい単語を覚えるための良い方法を知ってますか。 | |
| I awoke from a dream. | 私は夢から覚めた。 | |
| When he awoke it was day. | 彼が目を覚めた時は昼間だった。 | |
| I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young. | 私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。 | |
| Turn off the alarm. | 目覚ましを止めなさい。 | |
| I lived three years in Paris during which time I learned French. | 三年間パリに住みその間にフランス語を覚えた。 | |
| You must bring home to her the importance of the matter. | その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。 | |
| When I awoke, he had already been there. | 私が目を覚ましたとき、彼はすでにそこにいた。 | |
| Do you remember the day when we met first? | 僕たちが初めて会った日のことを覚えているかい。 | |
| It is important to have a sense of your own. | あなた自身の感覚を持つことが大切だ。 | |
| Keep this in mind. | このことをよく覚えておきなさい。 | |
| Rather than getting depressed, I'd probably feel hatred towards her. | 僕は落ち込むどころか、彼女に憎しみを覚えるだろう。 | |
| I want to learn how to swim. | 私は泳ぎ方を覚えたい。 | |
| I usually wake up at six. | 私はたいてい六時に目を覚ます。 | |
| I awoke to find myself lying on the floor. | 目が覚めてみると私はとこに寝ていた。 | |
| This alarm clock gains one minutes a day. | この目覚し時計は1日に1分進む。 | |
| What time do you wake up in the morning? | あなたは朝何時に目覚めますか。 | |
| Wake up! | 目を覚ませよ! | |
| He has a hard time remembering names. | 彼は名前を覚えるのが下手だ。 | |
| Do you remember the day when we first met Dick? | 私たちがはじめてディックに会った日を覚えていますか。 | |
| Hungry and thirsty, we at last reached the inn. | 空腹でのどの渇きを覚え、私たちはようやく宿に着いた。 | |
| The first item he bought was an alarm clock. | 彼が買った最初の品物は目覚まし時計です。 | |
| I remember it as if it were yesterday, but in reality it was fifteen years ago. | ぼくはそれを昨日のことのように覚えているけど、実際は15年も前のことだ。 | |
| He has a good memory. | 彼はもの覚えがよい。 | |
| Keep my words in mind. | 私のいうことを覚えときなさい。 | |
| He awoke to find the house on fire. | 彼は目を覚ますと、その家が燃えていた。 | |
| I am already prepared. | 私はすでに覚悟はできています。 | |
| I woke up with a headache this morning. | 今朝は頭痛で目が覚めた。 | |
| Do you remember his name? | 彼の名前を覚えていますか。 | |
| I had tried to avoid thinking that as much as possible but as soon as I faced it I started to feel miserable. | なるべく考えまいとは思っていたのだが、自覚をしてしまうと途端に侘しいような気持ちにもなってくる。 | |
| It's quite possible that there are times I am half awake, and thus the day feels shorter. | おそらく自分には半覚醒の時間があり、そのため1日を短く感じている。 | |
| I don't remember! | 覚えていない。 | |
| We woke up after midnight. | 僕らは真夜中を過ぎて目を覚ました。 | |
| He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country. | 彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。 | |
| Sight is one of the five senses. | 視覚は五感の1つである。 | |
| What was I wearing at that time? Do you remember? | あの時私は何を着ていたのでしょうか。あなたは覚えていますか? | |
| Come what may, I am prepared for it. | 何が起ころうと、私は覚悟しています。 | |
| When we awoke, we were adrift on the open sea. | 目が覚めてみると我々は大海原を漂流していた。 | |
| I tried to call on my memories of that day. | 私はその日の記憶を呼び覚まそうとした。 | |
| Come what may, I am prepared for it. | 何が起こっても、覚悟は出来ている。 | |
| She woke up on her own. | 彼女はひとりでに目を覚ました。 | |
| I studied French a long time ago, but now all I remember is "bonjour." | フランス語はずっと前に勉強したことがあるのですが、今ではボンジュールしか覚えてません。 | |
| We never lose a certain sense we had when we were kids. | 私たちは子供の頃持っていたある種の感覚を決して失わない。 | |