The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '覚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I remember reading the book.
その本を読んだ事を覚えている。
Do you remember Mr. Saito?
斎藤さんを覚えていますか。
If you learn five new English words a day, that's 1,825 words a year, and 182,620 words in one hundred years that you can learn.
1日5語ずつ英単語を覚えれば、1年で1825語、100年で182620語覚えることができます。
I remember that a letter is sent.
私は手紙を出したことを覚えている。
The swimmers were numb with cold.
泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
I don't remember my grandmother's face accurately.
私は祖母の顔を正確には覚えていない。
Do you remember me?
私のこと覚えてますか。
I don't remember having had any toys when I was young.
私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。
He tried to awake people from their ignorance.
彼は人々を無知から目覚めさせようとした。
Whether I'm sleeping or awake, this subject is always in my mind.
寝ても覚めても、私はいつもこの問題を考えている。
I remember I saw the queen.
私は女王に会ったことを覚えている。
A sudden crack of thunder broke his sleep.
突然の雷で彼は目を覚ました。
I remember reading this novel before.
私は以前この小説を読んだ覚えがある。
The noise woke me.
その音で目覚めた。
He makes it a point to remember each one of our birthdays.
彼は私たちの誕生日を覚えるようにしている。
You were thoughtful to remember me in this way.
こんな風に覚えていて下さってありがとう。
Well do I remember the first day we met.
よく覚えているとも、僕たちが初めて出会った日のことは。
I don't remember what happened anymore.
何が起きたか、もはや覚えていない。
It was almost noon when I woke up.
目が覚めた時昼になりかかっていた。
They spoke quietly so as not to wake the baby.
赤ん坊の目を覚まさないように彼らは静かに話をした。
I don't remember his name.
私は彼の名前を覚えていない。
It is hard for foreigners to learn Japanese.
日本語は外人にとって覚えにくい。
A cold dulled his taste.
風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。
We didn't move so that we would not wake him up.
彼が目を覚ましてはいけないので私たちは動かなかった。
When she awoke, she felt terribly cold.
彼女は目を覚ました時、ひどく寒いと思った。
I'm not wide awake yet.
私はまだはっきりと目が覚めてない。
He fully realizes that he was the cause of the accident.
彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。
I don't remember mailing the letter.
私は手紙を投函したことを覚えていない。
Waking up is the opposite of going to sleep.
目覚める事は寝る事の反対です。
Please keep quiet, so you don't wake the baby up.
赤ちゃんの目を覚まさないように、静かにしていなさい。
I awoke one morning and found myself famous.
ある朝目覚めたらば、私は有名になっていた。
He learned that poem by heart when he was five years old.
彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
I am prepared to put up with it for the time being.
今のところはそれを我慢する覚悟はできている。
He lay awake all night.
彼は一晩中目を覚まして横になっていた。
We are prepared for the worst.
私たちは最悪の場合の覚悟はできている。
Do you remember his name?
彼の名前を覚えていますか。
Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was.
感覚的にそれに違和感を感じるが、一体それが何なのかわからなかった。
She thought about that matter all the time.
寝ても覚めても彼女はそのことを考えていた。
This is the way he learned English.
これが彼が英語を覚えた方法である。
He told me that whatever might happen, he was prepared for it.
何が起ころうと、覚悟ができていると彼は私に言った。
I don't know how, but I just picked it up naturally.
なんだか知らないけど自然に覚えちゃったんだよね。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
I remember meeting him in Paris.
パリで彼に会ったことを覚えている。
What woke you up?
君はなにで目を覚ましましたか。
He learned his trade as a banker in London.
彼は銀行家としての仕事をロンドンで覚えた。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.
日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
I do remember the day very well.
私はその日のことを本当によく覚えています。
When I woke up, the day was breaking.
目が覚めたら夜が明けるところだった。
I remember the house where I grew up.
私は自分の生まれ育った家を覚えている。
I recall the day when the younger brother was born.
私は弟が生まれた日を覚えている。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.
I learned to play guitar when I was ten years old.
私は10才の時、ギターを覚えました。
My friend remembered which way to go.
私の友人はどちらに行ったらよいのか覚えていた。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.
スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home.
昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。
I experienced a sense of well-being and was neither hungry nor thirsty.
私は満たされた感覚で飢えも渇きも覚えなかった。
He awoke to find the house on fire.
彼は目を覚まし、家が燃えていることに気づいた。
It was not until the telephone rang that I woke up.
私は電話が鳴って初めて目が覚めた。
She became rich by virtue of hard work and good business sense.
勤勉とすばらしいビジネス感覚により、彼女は裕福になった。
He had a magnificent sense of humor.
彼にはすばらしいユーモアの感覚があった。
I have a good sense of smell.
嗅覚は鋭いです。
Tom doesn't remember where he put his key.
トムはどこに鍵をやったか覚えていない。
I remember seeing him somewhere.
私はどこかで彼に会った覚えがある。
I was woken up by the sound of thunder this morning.
今朝は雷の音で目が覚めた。
Perhaps she doesn't remember my birthday.
たぶん彼女は僕の誕生日を覚えていないだろう。
I remember singing that song long ago.
昔のあのうたを歌ったことを覚えています。
One day in October, when Sadako awoke, she found her mother crying.
10月のある日、禎子が目を覚ますと、お母さんが泣いていた。
John had awoken much earlier than usual.
ジョンはいつもよりずっと早く目覚めていた。
He wakes up early.
彼は早く目が覚める。
You must prepare for the worst.
最悪の事態に対して覚悟しなければならない。
Do you remember the night when we first met?
私たちが初めて会った夜のこと覚えていますか。
This alarm clock gains one minutes a day.
この目覚し時計は1日に1分進む。
Few people can realize their faults.
自分の欠点を自覚できる人はほとんどいない。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.