Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I remember riding home on a pickup truck last Sunday. | この前の日曜日に小型トラックで家に帰ったのを覚えている。 | |
| I remember seeing you last year. | 昨日会ったことを覚えている。 | |
| I can't remember what I ate last night. | 昨日の晩何を食べたか覚えていない。 | |
| I remember posting this letter. | 私はこのてがみを投函したことを覚えている。 | |
| She makes a point of remembering each one of our birthdays. | 彼女は私達一人一人の誕生日を必ず覚えていることにしている。 | |
| I awoke to find myself in a strange room. | 目覚めると見慣れない部屋にいた。 | |
| Well do I remember the scene. | 私はその光景を良く覚えている。 | |
| I learned how to spin wool from watching my grandmother. | 私はおばあちゃんがするのを見てウールの紡ぎ方を覚えました。 | |
| I remember his face but I can't call his name to mind. | 彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。 | |
| I remember locking the door. | 僕はドアに鍵をかけた覚えがあるよ。 | |
| Do you remember buying me lunch? | お昼をおごってくれたのを覚えてますか。 | |
| I remember seeing him. | 彼に会ったことを覚えている。 | |
| Well do I remember the first day we met. | よく覚えているとも、僕たちが初めて出会った日のことは。 | |
| The alarm went off at five-thirty. | 目覚しは5時30分に鳴った。 | |
| Tom set the alarm clock to go off 6:00 a.m. | トムさんは目覚まし時計を六時に鳴るように設定しました。 | |
| I don't remember my grandmother's face accurately. | 私は祖母の顔を正確には覚えていない。 | |
| If you memorize 5 English words a day, you'll be able to memorize 1,825 words in a year and 182,620 words in 100 years. | 1日5語ずつ英単語を覚えれば、1年で1825語、100年で182620語覚えることができます。 | |
| When Tom woke up, Mary was on her bike heading over to his house. | トムが目を覚ましたとき、メアリーは自転車で彼の家に向かっているところだった。 | |
| He has a good memory. | 彼はもの覚えがよい。 | |
| He woke up to find himself lying on a park bench. | 目を覚ますと、彼は公園のベンチに横になっていた。 | |
| The child has a keen sense of hearing. | そのこの聴覚は、鋭い。 | |
| I remember seeing the gentleman before. | その紳士には以前あった覚えがある。 | |
| Awake or asleep, she was thinking about it. | 寝ても覚めても彼女はそのことを考えていた。 | |
| When we awoke, we were adrift on the open sea. | 目が覚めると、私たちは沖を漂流していた。 | |
| I'm prepared to do anything to protect freedom. | 自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。 | |
| I'll set the alarm for seven o'clock. | 目覚ましを7時にセットしよう。 | |
| My father set the alarm for six o'clock. | 父は目覚しを6時にあわせた。 | |
| I remember seeing her once on the street. | 一度彼女に路上で会ったことを覚えている。 | |
| I remember seeing him before. | 前に彼にあったのを覚えている。 | |
| The alarm clock is ten minutes fast. | 目覚し時計は10分進んでいます。 | |
| You have a sharp sense of direction. | あなたは方向感覚が鋭い。 | |
| It was almost noon when I woke up. | 目が覚めた時昼になりかかっていた。 | |
| We are determined to protect the motherland. | 我々は祖国を守る覚悟ができている。 | |
| He may have said something about it, but I don't remember. | 彼はそれに関して何か言ったかもしれないが私は覚えていない。 | |
| I remember the horror I felt when she screamed. | 私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。 | |
| Dogs aren't people. First of all, remember that. | 犬は人間ではない。まずそのことを覚えておけ。 | |
| I remember mailing your letter yesterday. | 昨日あなたの手紙をポストに入れたことを覚えています。 | |
| I attended his classes and learned how to draw. | 私は彼の授業に出て絵を覚えました。 | |
| My alarm clock didn't work. That's why I was late. | 目覚ましが鳴らなかった。だから遅れたのです。 | |
| The best way to make your dreams come true is to wake up. | 夢を実現するのに一番良いのは目を覚ますことである。 | |
| Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful. | 表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。 | |
| I remember seeing him somewhere. | 私は彼にどこかであったことがあるのを覚えている。 | |
| I remember what he said. | 彼が言ったことを覚えている。 | |
| I experienced a sense of well-being and was neither hungry nor thirsty. | 私は満たされた感覚で飢えも渇きも覚えなかった。 | |
| He told me that whatever might happen, he was prepared for it. | 何が起ころうと、覚悟ができていると彼は私に言った。 | |
| I recall the day when the younger brother was born. | 私は弟が生まれた日を覚えている。 | |
| The child is learning quickly. | この子は物覚えが速い。 | |
| I remember reading the book. | その本を読んだ事を覚えている。 | |
| Of course I remember the news quite well. | もちろんそのニュースをたいへんよく覚えています。 | |
| I awoke to find my suitcase gone. | 目が覚めてみたら、スーツケースがなくなっていた。 | |
| I remember one poem in particular. | 私はとくに一つの詩を覚えている。 | |
| I remember seeing her somewhere. | どこかで彼女に会ったのを覚えている。 | |
| Tom doesn't remember where he put his key. | トムはどこに鍵をやったか覚えていない。 | |
| I remember seeing him somewhere. | 私はどこかで彼に会った覚えがある。 | |
| I remember meeting her somewhere. | 彼女には何処かで会った覚えがある。 | |
| I wonder if Tom still remembers me. | トムは私のこと覚えてくれてるかな? | |
| Do you remember the town where he was born? | 彼の生まれた町を覚えてますか? | |
| He lay awake all night. | 彼は一晩中目を覚まして横になっていた。 | |
| He will remember us saying so. | 彼は私たちがそういったのを覚えている。 | |
| I had tried to avoid thinking that as much as possible but as soon as I faced it I started to feel miserable. | なるべく考えまいとは思っていたのだが、自覚をしてしまうと途端に侘しいような気持ちにもなってくる。 | |
| Come what may, I'm ready for it. | 何が起ころうとも、その覚悟はできています。 | |
| The child is wide awake in bed. | 子供は寝床ですっかり目を覚ましている。 | |
| Let's wait until he wakes up. | 彼が目を覚ますまで待ちましょう。 | |
| The swimmers were numb with cold. | 泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。 | |
| He steeled himself against possible failure. | 彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。 | |
| Blessed are those who give without remembering and take without forgetting. | 人にものを与えてそれを覚えていず、人から貰ってそれを忘れない人は幸いなるかな。 | |
| Do you remember the day when we first met? | 私たちが初めて会った日を覚えていますか。 | |
| Father set the alarm for six o'clock. | 父は目覚しを6時にあわせた。 | |
| Maybe it's about time I started learning to program. | そろそろプログラミングを覚えようかな。 | |
| I remember hearing this tune before. | この曲を前に聞いたのは覚えている。 | |
| He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country. | 彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。 | |
| He learned that poem by heart when he was five years old. | 彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。 | |
| That noise woke me up. | その音で私は目覚めた。 | |
| The noise will wake the baby up. | その物音で赤ん坊は目を覚ますだろう。 | |
| And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory. | そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。 | |
| I remembered your birthday this year, didn't I? | 今年は君の誕生日を覚えてたでしょう? | |
| He has dull senses. | 彼は感覚が鈍い。 | |
| I doubt if anyone even remembers his name now, except for me. | 私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。 | |
| A dog has a sharp sense of smell. | 犬はにおいの感覚が鋭い。 | |
| Education doesn't consist of learning a lot of facts. | 教育とは多くの事柄を覚えることにあるのではない。 | |
| I'll keep the matter in mind. | 私はその問題を覚えておこう。 | |
| I remember singing that song long ago. | 昔のあのうたを歌ったことを覚えています。 | |
| Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language. | 沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。 | |
| We had to learn to read the word. | 我々は単語の読み方を覚えなければならなかった。 | |
| To the best of my memory, he always smoked a pipe. | 私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。 | |
| I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young. | 私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。 | |
| What is important is to keep this in mind. | 大事な事はこれをずっと覚えておく事です。 | |
| Please remember to write to her. | 彼女に手紙を書かなければならないことを覚えていてください。 | |
| Are you prepared for the worst? | 最悪の場合の覚悟はできているか。 | |
| I wonder if she'll recognize me after all these years. | 何年か経っているから、彼女は私の顔を覚えているだろうか。 | |
| I remember my mother's teaching me the alphabet. | 私は、母が私にアルファベットを教えてくれたことを覚えています。 | |
| Tom poured cold water over himself to wake himself up. | トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。 | |
| We should be conscious of our shortcomings. | 自分たちの欠点を自覚するべきです。 | |
| When Tom woke up, Mary was taking a shower. | トムが目を覚ますと、メアリーはシャワーを浴びていた。 | |
| When you go abroad, you'd better keep in mind that tipping is necessary. | 海外に行ったときは、チップが必要なことを覚えていたほうがいいですよ。 | |
| She learned to ride a bicycle last year. | 彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。 | |
| Hungry and thirsty, we at last reached the inn. | 空腹でのどの渇きを覚え、私たちはようやく宿に着いた。 | |
| The kid has a keen sense of hearing. | その子の聴覚は鋭い。 | |
| When Tom woke up, he found that Mary had vanished. | トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。 | |
| Bear in mind that we must guard against overeating. | 食べ過ぎに注意しなければならないことを覚えておきなさい。 | |