Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The first item he bought was an alarm clock. 彼が買った最初の品物は目覚まし時計です。 I remember seeing you last year. 昨年会ったのを覚えている。 I really can't remember people's names, but I don't forget faces. 私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。 I have a dim memory of my grandmother. 私は祖母のことをかすかに覚えている。 He never travels without taking an alarm clock with him. 彼は旅行するときは必ず目覚まし時計を持っていく。 This alarm clock gains one minutes a day. この目覚し時計は1日に1分進む。 I remember the horror I felt when she screamed. 私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。 I awoke to find myself completely refreshed. 私は目が覚めたらさわやかな気分になっていた。 Do you remember what she was like? 彼女はどんな人だったか覚えていますか。 The soldiers were ready to die for their country. 兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。 It is really marvelous of you to remember my birthday. 私の誕生日を覚えているなんて、あなたって本当にすてきだわ。 It is hard for foreigners to learn Japanese. 日本語は外人にとって覚えにくい。 I remember the man's face but I can't call his name to mind. 私はその男の顔は覚えているが名前が思い出せない。 He cannot be a slow learner. 彼は覚えが遅いはずがない。 I recall the day when the younger brother was born. 私は弟が生まれた日を覚えている。 My sleep was disturbed by the sound. その音で目が覚めた。 I am prepared to put up with it for the time being. 今のところはそれを我慢する覚悟はできている。 You have a sharp sense of direction. あなたは方向感覚が鋭い。 My father set the alarm for six o'clock. 父は目覚しを6時にあわせた。 I can't memorize so many of these letters. こんなにたくさんの文字を覚えられません。 This proverb is worth remembering. この諺は覚える価値がある。 I don't remember! 覚えていない。 I remember seeing her somewhere. どこかで彼女に会ったのを覚えている。 Man learned early to use tools. 人間は大昔に道具の使用を覚えた。 Come what may, I am ready. どんな事があっても、私は覚悟ができている。 She went to bed, having set the alarm for seven. 7時に鳴るように目覚しを掛けた後で、彼女は就寝した。 I remember reading the book. その本を読んだ事を覚えている。 Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. 我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。 It doesn't matter whether I'm sleeping or awake, I'm always thinking about you. 寝ても覚めても、私はいつもあなたのことばかり考えています。 She says she is seeing things. 幻覚が見えると言っている。 Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills. 忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。 Bob lost interest in rock music. ボブはロック音楽に興味を覚えなくなった。 I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July. この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。 I am learning her name still, too. 私は今でも彼女の名前を覚えている。 It's amazing that he won the championship at the age of nineteen. 彼が19歳で優勝したのは目覚しい。 I'll keep the matter in mind. 私はその問題を覚えておこう。 Not worth the remembered value. 覚える価値さえない。 In order to be sure of the words I learnt today, I review them again. 今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。 I awoke to find everything had been a dream. 目を覚ましてみるといっさいが夢であることが分かった。 Please keep quiet, so you don't wake the baby up. 赤ちゃんの目を覚まさないように、静かにしていなさい。 Do you remember the night when we first met? 私たちが初めて会った夜のこと覚えていますか。 When Tom woke up, Mary was on her bike heading over to his house. トムが目を覚ましたとき、メアリーは自転車で彼の家に向かっているところだった。 Well do I remember the night view of Kobe. 神戸の夜景はよく覚えている。 My arms went numb. 私の両腕は感覚がなくなってしまった。 Do you remember Mr. Saito? 斎藤さんを覚えていますか。 I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday. この事件の事はまるで昨日の事のようにはっきり覚えています。 No matter what happens, I am prepared. たとえ何が起きても、私は覚悟ができている。 Bear in mind that we must guard against overeating. 食べ過ぎに注意しなければならないことを覚えておきなさい。 I had tried to avoid thinking that as much as possible but as soon as I faced it I started to feel miserable. なるべく考えまいとは思っていたのだが、自覚をしてしまうと途端に侘しいような気持ちにもなってくる。 Unless it's something fairly impressive, I won't remember it. よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。 Do you remember your father's birthday? あなたはお父さんの誕生日を覚えていますか。 I don't remember getting paid for the work. その仕事の報酬をもらった覚えがない。 Do you remember his name? 彼の名前を覚えていますか。 Whatever may happen, I am prepared for it. 何事があろうとも私は覚悟を決めている。 The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia. けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。 He remembers writing to her every week. 彼は、毎週彼女に手紙を書いたことを覚えています。 He denies having said so. 彼はそう言った覚えはないと言っている。 I remember hearing that music somewhere. その曲をどこかで聞いた覚えがある。 He makes it a point to remember each one of our birthdays. 彼は私たちめいめいの誕生日を覚えるようにしている。 Sight is one of the five senses. 視覚は五感の1つである。 We never lose a certain sense we had when we were kids. 私たちは子供の頃持っていたある種の感覚を決して失わない。 I remember posting your letter yesterday. 昨日あなたの手紙をポストに入れたことを覚えています。 The sound roused her from sleep. その音で彼女は眠りから覚めた。 I'll set the alarm for seven o'clock. 目覚ましを7時にセットしよう。 What is important is to keep this in mind. 大事な事はこれをずっと覚えておく事です。 I remember you appeared on television once. 僕は一度テレビに出た覚えがある。 I don't fully remember his name. 私は彼の名前を完全には覚えていない。 She woke up on her own. 彼女はひとりでに目を覚ました。 His name is very difficult to remember. 彼の名前は覚えるのがとても難しい。 Young children soon pick up words they hear. 小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。 Alex seemed to learn nouns such as "paper," "key" and "cork," and color names such as "red," "green" and "yellow." アレックスは「紙」「鍵」「コルク」のような名詞や、「赤」「緑」「黄色」のような色の名も覚えたように見えた。 I'm prepared to do anything to protect freedom. 自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。 He kept his sense of humor until the day he died. 彼は死ぬまでユーモアの感覚を持ち続けた。 They were ready to run the risk of being shot by the enemy. 敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。 Now I'm wide awake. もう、すっかり目が覚めました。 He learned golf by watching others and following their example. 彼は見よう見まねでゴルフを覚えた。 I'm prepared for the worst. 私は最悪の事態を覚悟している。 When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised. 初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。 Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart. エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。 When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething. スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。 I remember seeing her. 彼女に会ったことを覚えている。 I thought my eyes were playing tricks on me. 目の錯覚かと思った。 My mother prepared me for the bad news. 母は私にその悪い知らせを聞く覚悟をさせた。 Rather than getting depressed, I'd probably feel hatred towards her. 僕は落ち込むどころか、彼女に憎しみを覚えるだろう。 You have a keen sense of direction. あなたは方向感覚が鋭い。 I tried to call on my memories of that day. 私はその日の記憶を呼び覚まそうとした。 Where did you pick up your Italian? イタリア語をどこで覚えたのですか。 Do you remember the day when you and I first met? あなたと私が始めて会った日を覚えていますか。 I wake up at the sound of the alarm. 私はめざましの音で目が覚めた。 Do you remember what she said? 彼女が言ったことを覚えてる? I walked on tiptoe so as not to wake the baby. 私は赤ちゃんが目を覚まさないようにつま先で歩いた。 When I woke up, all other passengers had gotten off. 私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。 I remember reading this novel before. 私は以前この小説を読んだ覚えがある。 I walked softly for fear of waking the baby. 赤ちゃんの目を覚まさないように、そうっと歩いた。 He was a warm gentleman with a pleasant sense of humor. 彼はすてきなユーモアの感覚を持った思いやりのあるやさしい人でした。 I remember my school days very well. 私は学校時代をよく覚えている。 I awoke three times in the night. 私は夜中に3度目が覚めた。 I remember the day when we first met. 私たちが最初に会った日の事を私は覚えています。 I remember the day you were born very well. 君が生まれた日のことはよく覚えている。 Jim didn't wake up until his mother woke him. ジムはお母さんが起こすまで目を覚まさなかった。