Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He felt himself shaken at the news. | 彼はその知らせに自ら動揺するのを覚えた。 | |
| When they woke up they saw a stone lying next to them. | 彼らが目を覚ましたとき、彼らの傍らにあった石を見つけた。 | |
| I remember seeing her somewhere. | 私は彼女にどこかで会ったのを覚えている。 | |
| I remember seeing you last year. | 昨年会ったのを覚えている。 | |
| Whether I'm sleeping or awake, I think of you all the time. | 寝ても覚めても、私はいつもあなたのことばかり考えています。 | |
| I studied French a long time ago, but now all I remember is "bonjour." | フランス語はずっと前に勉強したことがあるのですが、今ではボンジュールしか覚えてません。 | |
| There is no feeling in my toes at all. | 足の指の感覚が全くない。 | |
| Tom is aware of his shortcomings. | トムは自身の欠点を自覚していた。 | |
| When Tom woke up, he found that Mary had disappeared. | トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。 | |
| He prepared for the worst. | 彼は最悪の事態を覚悟した。 | |
| I woke up at five this morning. | 今朝は5時に目を覚ました。 | |
| The sun had already risen when I woke up. | 私が目覚めたときは、すでに太陽が昇っていた。 | |
| I wake up at the sound of the alarm. | 私はめざましの音で目が覚めた。 | |
| I don't remember his name. | 私は彼の名前を覚えていない。 | |
| I remember posting your letter yesterday. | 昨日あなたの手紙をポストに入れたことを覚えています。 | |
| I'm always ready for death. | いつでも死ぬ覚悟ができている。 | |
| Ichiro hit an eye-popping double. | バッターのイチローは、目の覚めるような2塁打を打った。 | |
| I awoke from a dream. | 私は夢から覚めた。 | |
| Waking up is the opposite of going to sleep. | 目覚める事は寝る事の反対です。 | |
| English is not easy for him to learn. | 彼は英語がなかなか覚えられない。 | |
| He has a hard time remembering names. | 彼は名前を覚えるのが下手だ。 | |
| When Tom woke up, he found that Mary had vanished. | トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。 | |
| I remember asking an old man the way. | 私は老人に道を尋ねたのを覚えている。 | |
| When she awoke, the family was there. | 目を覚ますと、家族が来ていた。 | |
| In spring, one sleeps a sleep that knows no dawn. | 春眠暁を覚えず。 | |
| I awoke to find it snowing. | 目が覚めた時雪が降っていた。 | |
| Even though the alarm clock went off, I didn't wake up. | 目覚ましが鳴ったのに目が覚めなかった。 | |
| It is useless to try to remember all the words in the dictionary. | 辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。 | |
| I want to learn how to swim. | 泳ぎを覚えたいです。 | |
| It took me some time to learn how to drive a car. | 車の運転を覚えるのにしばらく時間がかかりました。 | |
| I remember you appeared on television once. | 僕は一度テレビに出た覚えがある。 | |
| You should keep in mind what I told you. | 私が言ったことを覚えておくべきだ。 | |
| I do remember the day very well. | 私はその日のことを本当によく覚えています。 | |
| Alex seemed to learn nouns such as "paper," "key" and "cork," and color names such as "red," "green" and "yellow." | アレックスは「紙」「鍵」「コルク」のような名詞や、「赤」「緑」「黄色」のような色の名も覚えたように見えた。 | |
| It seems that our sense of direction is not always reliable. | 私たちの方向感覚はいつも当てになるとは限らないようだ。 | |
| I don't remember. | 覚えていないんだ。 | |
| Do you remember seeing me before? | 君は以前私にあったことを覚えていますか。 | |
| When I got up, the sun was already high in the sky. | 目が覚めた時にはもう日が高かった。 | |
| I remember seeing her. | 私は彼女に会ったことを覚えています。 | |
| I remember the day you were born very well. | 君が生まれた日のことはよく覚えている。 | |
| He knows her by sight. | 彼は彼女に見覚えがある。 | |
| I remember one poem in particular. | 私はとくに一つの詩を覚えている。 | |
| I remember the horror I felt when she screamed. | 私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。 | |
| I don't remember where I bought it. | それをどこで買ったか覚えてない。 | |
| Losing my heart, walking in the sea of dreams. | 心を失い、幻覚の海を泳いでいた。 | |
| That's enough! Open your eyes and wake up now! | いい加減に目を覚ましてくれ。 | |
| He set the alarm before going to bed. | 彼は寝る前に目覚し時計をあわせた。 | |
| I walked on tiptoe so as not to wake the baby. | 私は赤ちゃんが目を覚まさないようにつま先で歩いた。 | |
| I awoke to find myself lying on the sofa. | 目が覚めるとソファーに横たわっていた。 | |
| There's somebody here who did it, isn't there? | だれか身に覚えのある人がいるんじゃないか。 | |
| He learned his trade as a banker in London. | 彼は銀行家としての仕事をロンドンで覚えた。 | |
| Man learned early to use tools. | 人間は大昔に道具の使用を覚えた。 | |
| I don't know how, but I just picked it up naturally. | なんだか知らないけど自然に覚えちゃったんだよね。 | |
| Do you remember meeting me before? | 君は以前私にあったことを覚えていますか。 | |
| My wife showed excellent taste in decorating the room. | 私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発揮した。 | |
| He tried to awake people from their ignorance. | 彼は人々を無知から目覚めさせようとした。 | |
| Come on, wake up. | さあ、目を覚まして。 | |
| I remember meeting that man at Cambridge before. | あの人には前にケンブリッジであった覚えがあります。 | |
| I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young. | 私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。 | |
| To tell the truth, I don't remember anything I said yesterday. | 実を言うと、私は昨日言ったことを全く覚えていない。 | |
| Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988? | 1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。 | |
| In case you sleep, set the alarm. | もし眠るといけないので目覚し時計をセットしなさい。 | |
| The alarm woke up Mayuko. | 目覚まし時計でマユコは目がさめた。 | |
| You must remember to tell him all that you know. | あなたが知っている事を全部彼に話す事を覚えておいてください。 | |
| I met too many people to remember all their names. | 私はあまりにもたくさんの人に会ったので、名前を全部覚えきれなかった。 | |
| Bear in mind that we must guard against overeating. | 食べ過ぎに注意しなければならないことを覚えておきなさい。 | |
| Too much alcohol paralyzes our perceptive powers. | 多量の酒は知覚をまひさせる。 | |
| The soldiers were ready to die for their country. | 兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。 | |
| Do you remember the town where he was born? | 彼の生まれた町を覚えてますか? | |
| He's not good at remembering names. | 彼は名前を覚えるのが下手だ。 | |
| I thought I recognized Tom. | トムに見覚えがあると思った。 | |
| You must bring home to her the importance of the matter. | その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。 | |
| I'll keep the matter in mind. | 私はその問題を覚えておこう。 | |
| My father set the alarm for six o'clock. | 父は目覚しを6時にあわせた。 | |
| What I remember most about that movie is the last scene. | あの映画で一番覚えているのはラストシーンだ。 | |
| Do you remember borrowing his book? | あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。 | |
| Is that all you can talk about - the Internet? | 馬鹿の一つ覚えのように、インターネット、インターネットって言うなよ。 | |
| I went for a walk to try to sober up. | 酔いを覚ますために散歩に出かけた。 | |
| He learned how to put a radio together. | 彼はラジオの組み立て方を覚えた。 | |
| I was roused by the sound of a bell. | 私はベルの音で目覚めさせられた。 | |
| When we awoke, we were adrift on the open sea. | 目が覚めてみると我々は大海原を漂流していた。 | |
| I don't remember my father's face accurately. | 僕は父の顔を正確には覚えていない。 | |
| Do you remember his name? | 彼の名前を覚えていますか。 | |
| Well do I remember the night view of Kobe. | 神戸の夜景はよく覚えている。 | |
| I usually wake up at six. | 私は普段6時に目が覚める。 | |
| What will a child learn sooner than a song? | 子供には歌よりも早く覚えるものはないのではないか。 | |
| She became rich by virtue of hard work and good business sense. | 勤勉とすばらしいビジネス感覚により、彼女は裕福になった。 | |
| Education doesn't consist of learning a lot of facts. | 教育とは多くの事柄を覚えることにあるのではない。 | |
| Actually, we had prepared ourselves for defeat. | 実は我々は敗北を覚悟していた。 | |
| A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. | 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 | |
| I remember that she wore a green hat. | 彼女が緑の帽子をかぶっていたのを覚えています。 | |
| We were deeply moved by her story. | 私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。 | |
| One rainy morning I woke up to find myself famous. | ある雨降りの朝、目が覚めてみると有名になっていた。 | |
| I awoke to find my suitcase gone. | 目が覚めてみたら、スーツケースがなくなっていた。 | |
| You were thoughtful to remember me in this way. | こんな風に覚えていて下さってありがとう。 | |
| I remember meeting you somewhere. | どこかであなたにお会いしたのを覚えています。 | |
| I remember seeing her somewhere. | どこかで彼女に会ったのを覚えている。 | |
| This proverb is worth remembering. | この諺は覚える価値がある。 | |
| Well do I remember it. | それをよくよく覚えています。 | |
| When Tom woke up, he found Mary reading a book at the desk. | トムが目を覚ますと、メアリーは机で本を読んでいた。 | |