Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children. | トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。 | |
| I'm sorry. That's really all I remember. | すみません。それしか覚えていない。 | |
| Although the alarm rang I failed to wake up. | 目覚ましが鳴ったのに目が覚めなかった。 | |
| When I came to Japan, I burned my bridges. | 私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。 | |
| In case you sleep, set the alarm. | もし眠るといけないので目覚し時計をセットしなさい。 | |
| I remember hearing this tune before. | この曲を前に聞いたのは覚えている。 | |
| Tom set the alarm clock to go off 6:00 a.m. | トムさんは目覚まし時計を六時に鳴るように設定しました。 | |
| When she awoke, the family was there. | 目を覚ますと、家族が来ていた。 | |
| I am learning her name still, too. | 私は今でも彼女の名前を覚えている。 | |
| It is important to have a sense of your own. | あなた自身の感覚を持つことが大切だ。 | |
| I wonder if that country is actually really ready to accept a black president. | あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。 | |
| Best of all, he learns things fast. | 何よりもまず彼は物覚えが早い。 | |
| The dog barked furiously, which awakened my brother. | いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。 | |
| I remember the day you were born very well. | 君が生まれた日のことはよく覚えている。 | |
| Jim awoke and found himself alone in the room. | ジムは目覚めると、自分が部屋に1人なのに気がついた。 | |
| I thought my eyes were playing tricks on me. | 目の錯覚かと思った。 | |
| Actually, we had prepared ourselves for defeat. | 実は我々は敗北を覚悟していた。 | |
| I remember seeing that gentleman somewhere. | 私はあの紳士にどこかで会った覚えがあります。 | |
| We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn. | 明け方、蒸気機関車の汽笛で目を覚ました。 | |
| She became rich by virtue of hard work and good business sense. | 勤勉とすばらしいビジネス感覚により、彼女は裕福になった。 | |
| When I awoke, he had already been there. | 私が目を覚ましたとき、彼はすでにそこにいた。 | |
| He cannot be a slow learner. | 彼は覚えが遅いはずがない。 | |
| She says she is seeing things. | 幻覚が見えると言っている。 | |
| This proverb is worth remembering. | この諺は覚える価値がある。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| I wonder if Tom still remembers me. | トムは私のこと覚えてくれてるかな? | |
| When we awoke, we were adrift on the open sea. | 目が覚めると、私たちは沖を漂流していた。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本を図書館に返したのを覚えています。 | |
| The noise woke me. | その音で目覚めた。 | |
| I remember the happy days we spent together. | 私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。 | |
| I doubt if anyone even remembers his name now, except for me. | 私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。 | |
| They were ready to run the risk of being shot by the enemy. | 敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。 | |
| Father set the alarm for six o'clock. | 父は目覚しを6時にあわせた。 | |
| I am already prepared. | 私はすでに覚悟はできています。 | |
| I remember seeing her somewhere. | どこかで彼女に会ったのを覚えている。 | |
| He is slow to learn. | 彼は物覚えが遅い。 | |
| It's scary how little consideration she gives to being a woman. | 女として自覚なさ過ぎて怖い。 | |
| I remember I saw the queen. | 私は女王に会ったことを覚えている。 | |
| I took to drinking when I was eighteen. | 私は十八歳で酒の味を覚えた。 | |
| Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart. | エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。 | |
| "Remember here?" "It's where we gathered for going to school in groups." | 「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」 | |
| I felt disturbed at the sad news. | 私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。 | |
| I awoke to find my suitcase gone. | 目が覚めてみたら、スーツケースがなくなっていた。 | |
| His name is very difficult to remember. | 彼の名前は覚えるのがとても難しい。 | |
| I do remember the incident quite well. | その事件のことはとてもよく覚えている。 | |
| We should be conscious of our shortcomings. | 自分たちの欠点を自覚するべきです。 | |
| To tell the truth, I don't remember anything I said yesterday. | 実を言うと、私は昨日言ったことを全く覚えていない。 | |
| I remember seeing him once. | 私は彼にかつて会ったことを覚えている。 | |
| Birds learn to fly by instinct. | 鳥は本能的に飛ぶことを覚える。 | |
| "If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early." | 「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」 | |
| English is not easy for him to learn. | 彼は英語がなかなか覚えられない。 | |
| Tom is aware of his shortcomings. | トムは自身の欠点を自覚していた。 | |
| Is that all you can talk about - the Internet? | 馬鹿の一つ覚えのように、インターネット、インターネットって言うなよ。 | |
| I remember that a letter is sent. | 私は手紙を出したことを覚えている。 | |
| We are determined to protect the motherland. | 我々は祖国を守る覚悟ができている。 | |
| I remember well the time I first met him. | 彼に初めて会った時の事をよく覚えています。 | |
| I remember calling at his house. | 私は彼の家を訪問したことを覚えている。 | |
| She has a feel for beauty. | 彼女は美的感覚がある。 | |
| I remember posting your letter yesterday. | 昨日あなたの手紙をポストに入れたことを覚えています。 | |
| I remember you. We met three years ago. | あなたを覚えています、3年前にお会いしました。 | |
| I still bear his name in mind. | 私はいつまでも彼の名を覚えている。 | |
| Do you remember? | 覚えている? | |
| The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans. | 犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。 | |
| Much better to be woken by the birds than by an alarm. | 目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。 | |
| Blessed are those who give without remembering and take without forgetting. | 人にものを与えてそれを覚えていず、人から貰ってそれを忘れない人は幸いなるかな。 | |
| I recall the day when the younger brother was born. | 私は弟が生まれた日を覚えている。 | |
| I've never woken up this early. | 私はこんなに早く目覚めたことはない。 | |
| I learned to play guitar when I was ten years old. | 私は10才の時、ギターを覚えました。 | |
| I can't remember. | 覚えていない。 | |
| I will get even with you some day. | 覚えていろよ。 | |
| I awoke to find it snowing. | 目が覚めてみると、雪が降っていた。 | |
| I don't remember where I bought it. | それをどこで買ったか覚えてない。 | |
| My alarm clock didn't go off this morning. | 私の目覚まし時計は今朝鳴らなかった。 | |
| Do you remember what she was like? | 彼女はどんな人だったか覚えていますか。 | |
| I learned to tap dance when I was a young girl. | 私は少女の頃にタップダンスを覚えました。 | |
| I remember seeing him somewhere. | 私はどこかで彼に会った覚えがある。 | |
| He lay awake all night. | 彼は一晩中目を覚まして横になっていた。 | |
| I usually wake up at six. | 私はたいてい六時に目を覚ます。 | |
| What time do you wake up in the morning? | あなたは朝何時に目覚めますか。 | |
| She woke to find herself in the hospital. | 目覚めてみると彼女は病院にいた。 | |
| Awake or asleep, she was thinking about it. | 寝ても覚めても彼女はそのことを考えていた。 | |
| She learned her part very quickly. | 彼女は自分のせりふを非常に早く覚えた。 | |
| When I was at high school, I knew a lot of jokes. | 高校生の頃、たくさんの笑い話を覚えたものだ。 | |
| I remember the night when I first saw the Milky Way. | 初めて天の川を見た夜のことを私は覚えている。 | |
| Young children soon pick up words they hear. | 小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。 | |
| Where did you pick up your Italian? | イタリア語をどこで覚えたのですか。 | |
| I awoke one morning and found myself famous. | ある朝目覚めたらば、私は有名になっていた。 | |
| The pupils learned many poems by heart. | 生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。 | |
| Keep it in mind that there is no royal road in anything. | 何事にも楽な方法はないと言うことを覚えておきなさい。 | |
| One day Byron awoke to find himself famous. | ある日バイロンが目を覚ましてみたら有名人になっていました。 | |
| I don't remember. | 覚えていません。 | |
| He learned golf by watching others and following their example. | 彼は見よう見まねでゴルフを覚えた。 | |
| You should have learned how to swim when you were young. | 若いときに泳ぎを覚えておくべきだったのに。 | |
| In order to use a computer, you must learn to type. | コンピューターを使うには、タイプを覚えなくてはならない。 | |
| I awoke to find everything had been a dream. | 目を覚ましてみるといっさいが夢であることが分かった。 | |
| You've got to set the alarm clock before you go to bed. | 寝る前に目覚ましをセットしなさい。 | |
| There is no feeling in my toes at all. | 足の指の感覚が全くない。 | |
| When you go abroad, you'd better keep in mind that tipping is necessary. | 海外に行ったときは、チップが必要なことを覚えていたほうがいいですよ。 | |
| I don't remember getting paid for the work. | その仕事の報酬をもらった覚えがない。 | |
| It is useless to try to remember all the words in the dictionary. | 辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。 | |