UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '覚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No matter what happens, I am prepared.たとえ何が起きても、私は覚悟ができている。
I remember seeing you last year.昨年会ったのを覚えている。
I remember the horror I felt when she screamed.私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
He learned how to put a radio together.彼はラジオの組み立て方を覚えた。
I remember that man's name very well.その男の名前はよく覚えている。
It is hard for foreigners to learn Japanese.日本語は外人にとって覚えにくい。
I remember reading about a dog that had eaten its owner.私は飼い主を食べてしまった犬の話を読んだのを覚えている。
Much better to be woken by the birds than by an alarm.目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。
Keep it in mind that there is no royal road in anything.何事にも楽な方法はないと言うことを覚えておきなさい。
Bear in mind that we must guard against overeating.食べ過ぎに注意しなければならないことを覚えておきなさい。
Come what may, I am prepared for it.何が起こっても、覚悟は出来ている。
Please remember what he said.彼の言ったことを覚えておきなさい。
I remember meeting the queen.私は女王に会ったことを覚えている。
When Tom woke up, he found that Mary had disappeared.トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
He lost his sense of direction in the dark woods.暗い森の中で彼は方向感覚を失った。
He fully realizes that he was the cause of the accident.彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。
We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn.明け方、蒸気機関車の汽笛で目を覚ました。
I must remember to see her.彼女に会うことを覚えていなければならない。
I remember seeing you last year.昨日会ったことを覚えている。
He makes it a point to remember each one of our birthdays.彼は私たちの誕生日を覚えるようにしている。
She says she is seeing things.幻覚が見えると言っている。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
The best way to make your dreams come true is to wake up.夢を実現するのに一番良いのは目を覚ますことである。
I remember I saw the queen.私は女王に会ったことを覚えている。
Do you remember the night when we first met?私たちが初めて会った夜のこと覚えていますか。
Now I'm wide awake.もう、すっかり目が覚めました。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
He felt himself shaken at the news.彼はその知らせに自らが動揺するのを覚えた。
What is learned in the cradle is carried to the tomb.ゆりかごの中で覚えたことは墓場まで続く。
How many grade four kanji have you memorised?4級の漢字をどれだけ覚えていますか。
I want to remember this beautiful poem.私はこの美しい詩を覚えたい。
I remember meeting you somewhere.どこかであなたにお会いしたのを覚えています。
One day Byron awoke to find himself famous.ある日バイロンが目を覚ましてみたら有名人になっていました。
I have a faint recollection of the event.そのことはうろ覚えに覚えてはいる。
It's quite possible that there are times I am half awake, and thus the day feels shorter.おそらく自分には半覚醒の時間があり、そのため1日を短く感じている。
The noise will wake the baby up.その物音で赤ん坊は目を覚ますだろう。
What woke you up?君はどうして目が覚めたんだ?
Tom often has trouble remembering things.トムはしばしば物を覚えるのに苦労する。
We woke up after midnight.僕らは真夜中を過ぎて目を覚ました。
I'm awake.目は覚めています。
It is worthwhile remembering the moral.その教訓は覚えておく価値がある。
That noise woke me up.その音で私は目覚めた。
Do you remember the town in which he was born?彼の生まれた町を覚えてますか?
The pommel horse requires more balance than strength.鞍馬は、力よりもバランス感覚が必要です。
Do you remember the day when we first met Dick?私たちがはじめてディックに会った日を覚えていますか。
Well do I remember the night view of Kobe.神戸の夜景はよく覚えている。
Monopoly sure takes me back. I remember Illinois Avenue. It's red, isn't it?モノポリーか懐かしいな。イリノイ通りってのがあったのを覚えてるわ。確か赤かったよね?
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
My mother prepared me for the bad news.母は私にその悪い知らせを聞く覚悟をさせた。
My friend remembered which way to go.私の友人はどちらに行ったらよいのか覚えていた。
To be awake is to be alive.目が覚めているということは、生きているということである。
She is lacking in sense of beauty.彼女は美的感覚に欠けている。
I'll keep the matter in mind.私はその問題を覚えておこう。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
I awoke to find myself in a strange room.目覚めると見慣れない部屋にいた。
He will remember us saying so.彼は私たちがそういったのを覚えている。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
I awoke three times in the night.私は夜中に3度目が覚めた。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.発音し分けられない音はなかなか聞き分けられないから、コミュる気はなくても発音は重要だよ。あと発音はつづりを覚える手掛かりにもなるし。
Not worth the remembered value.覚える価値さえない。
I remember reading the book.その本を読んだ事を覚えている。
I do not remember seeing the letter, but perhaps I read it.その手紙を見たことは覚えていないが、もしかしたらそれを読んだかもしれない。
He set the alarm before going to bed.彼は寝る前に目覚ましをかけた。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
It doesn't matter whether I'm sleeping or awake, I'm always thinking about you.寝ても覚めても、私はいつもあなたのことばかり考えています。
I remember posting the letter yesterday.昨日私はその手紙を投函した事を覚えている。
He had the illusion that he was a genius.彼は自分が天才だと錯覚していた。
Whether I'm sleeping or awake, this subject is always in my mind.寝ても覚めても、私はいつもこの問題を考えている。
Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children.トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。
She hasn't got the knack of cooking yet.彼女はまだ料理のコツを覚えていない。
I've never woken up this early.私はこんなに早く目覚めたことはない。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
I don't remember exactly, but I suppose it was Friday last week.よく覚えていないのですがたしか先週の金曜日だったと思います。
She was ready to face her fate.彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
I'm not sure of the exact date.私は正確な日付は覚えていない。
I may have told you such a thing, but I don't remember it at all.私は君にそのようなことを言ったかもしれないが、全然覚えていない。
I remember hearing a very similar story to that.それによく似た話を聞いた覚えがある。
The noise awoke me from my sleep.その物音が私を眠りから覚まさせた。
Adjust the setting of the alarm clock.目覚まし時計のなる時間を合わせなさい。
I awoke to find myself lying on the sofa.目が覚めるとソファーに横たわっていた。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
I went for a walk to try to sober up.酔いを覚ますために散歩に出かけた。
Speaking of fall flavors in Japan, what comes to everyone's mind? For me, after all is said and done, it would be pike.日本の秋の味覚といえば、皆さんは何を思い浮かべますか? 私は何といっても秋刀魚です。
The child is learning quickly.この子は物覚えが速い。
I awoke from a dream.私は夢から覚めた。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
He kept his sense of humor until the day he died.彼は死ぬまでユーモアの感覚を持ち続けた。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
He knows her by sight.彼は彼女に見覚えがある。
Greek is difficult to learn.ギリシャ語は覚えにくい。
I'd just woken up and was still drowsy.ちょうど目を覚ましたところで私はまだ眠たかった。
In spring, one sleeps a sleep that knows no dawn.春眠暁を覚えず。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
I have three alarm clocks so as not to oversleep.私は寝過ごさないように目覚し時計を3つ持っている。
When they woke up they saw a stone lying next to them.彼らが目を覚ましたとき、彼らの傍らにあった石を見つけた。
I remember reading the book three times when I was young.私は青年時代にその本を3回読んだ覚えがある。
It is important to have a sense of your own.あなた自身の感覚を持つことが大切だ。
He lacks consciousness that he is a member of society.彼は社会人としての自覚に欠ける。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License