The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '覚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I may have seen that film before, but I can hardly remember it.
以前、その映画を見たかもしれないが、ほとんど覚えていない。
What a blunder!
なんて不覚!
Do you remember that baffling murder case?
あなたはあの不可解な殺人事件を覚えていますか。
I do remember the incident quite well.
その事件のことはとてもよく覚えている。
I still bear her name in mind.
私は今でも彼女の名を覚えている。
I woke up at five this morning.
今朝は5時に目を覚ました。
She makes a point of remembering each one of our birthdays.
彼女は私達一人一人の誕生日を必ず覚えていることにしている。
Well do I remember the day you were born.
君が生まれた日のことはよく覚えている。
He learned that poem by heart when he was five years old.
彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
I awoke to find a burglar in my room.
目が覚めると部屋にどろぼうがいた。
I remember hearing this tune before.
この曲を前に聞いたのは覚えている。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours.
東京は、日本一大きい都市だが、24時間目覚めている。
Let's wait until he wakes up.
彼が目を覚ますまで待ちましょう。
I awoke to find myself famous.
目が覚めてみると有名になっていた。
That name struck a chord.
その名にどこか聞き覚えがあった。
We have to be ready to go through dangers there.
ぼくらはそこで危険に会う覚悟はしていなくてはいけない。
I had a cup of tea to keep myself awake.
私は眠気覚ましに紅茶を飲んだ。
The sun had already risen when I woke up.
私が目覚めたときは、すでに太陽が昇っていた。
Even though the alarm clock went off, I didn't wake up.
目覚ましが鳴ったのに目が覚めなかった。
Many European people are aware of environmental problems.
たくさんのヨーロッパの人達は環境問題に目覚めています。
I remember meeting you somewhere.
どこかであなたにお会いしたのを覚えています。
This song is easy to learn.
この歌は覚えやすい。
I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home.
昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.
スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
Where did you get the idea?
どこでそんなこと覚えてきたんだ。
He had the illusion that he was a genius.
彼は自分が天才だと錯覚していた。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.
Keep it in mind that there is no royal road in anything.
何事にも楽な方法はないと言うことを覚えておきなさい。
I remember mailing the letter.
私は手紙を出したことを覚えている。
He set the alarm before going to bed.
彼は寝る前に目覚し時計をあわせた。
I don't remember what happened.
状況をよく覚えていません。
The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room.
子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。
I awoke from a dream.
私は夢から覚めた。
I want to remember this beautiful poem.
私はこの美しい詩を覚えたい。
I awoke to find everything had been a dream.
目を覚ましてみるといっさいが夢であることが分かった。
I remember meeting that man at Cambridge before.
あの人には前にケンブリッジであった覚えがあります。
When you go abroad, you'd better keep in mind that tipping is necessary.
海外に行ったときは、チップが必要なことを覚えていたほうがいいですよ。
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.
パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。
The climbers awoke before daybreak.
登山者は夜明け前に目を覚ました。
I want to learn how to swim.
私は泳ぎ方を覚えたい。
I remember the event as vividly as if it were just yesterday.
まるでつい昨日のことのようにはっきりとあの出来事を覚えている。
He wakes up early.
彼は早く目が覚める。
The baby woke up in the middle of the night.
その赤ん坊は真夜中に目が覚めた。
Well do I remember it.
それをよくよく覚えています。
It took me some time to learn how to drive a car.
車の運転を覚えるのにしばらく時間がかかりました。
If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress.
抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。
"If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early."
「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」
Ichiro hit an eye-popping double.
バッターのイチローは、目の覚めるような2塁打を打った。
It's amazing that he won the championship at the age of nineteen.
彼が19歳で優勝したのは目覚しい。
That which is evil is soon learned.
悪いことはすぐ覚える。
I awoke to find myself famous.
目が覚めると有名になっていた。
He woke up to find himself lying on a park bench.
目を覚ますと、彼は公園のベンチに横になっていた。
I remember his face but I can't call his name to mind.
彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
Do you remember the day when we first met?
私たちが初めて会った日を覚えていますか。
I wonder if Tom still remembers me.
トムは私のこと覚えてくれてるかな?
I may have read the novel, but I don't remember it.
その小説を読んだかもしれないが、覚えていない。
I don't remember what happened anymore.
何が起きたか、もはや覚えていない。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.
犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.
自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
Although I don't remember how, I've been getting some bruises on my legs lately. What should I do if it's some kind of weird disease?
ぶつけた覚えがないのに、最近青あざが足によくできるんだ。何か変な病気だったらどうしよう。
Do you remember your passport number?
パスポートの番号を覚えていますか。
He awoke to find the house on fire.
彼は目を覚まし、家が燃えていることに気づいた。
Whatever happens, please remember I'll stand by you.
何が起ころうとも、私はあなたに味方するということを覚えていて下さい。
I remember having seen this movie before.
この映画は以前見た覚えがある。
When they woke up they saw a stone lying next to them.
彼らが目を覚ましたとき、彼らの傍らにあった石を見つけた。
As far as I can remember, it was three years ago that we last met.
私の覚えてる限りではこの前お会いしたのは3年前ですね。
Losing my heart, walking in the sea of dreams.
心を失い、幻覚の海を泳いでいた。
When I got up, the sun was already high in the sky.
目が覚めた時にはもう日が高かった。
He remembers meeting her once.
彼は彼女に一度会ったことを覚えています。
Please forget about the orienteering that you did at that outdoors school. Well, actually, you don't have to forget it, but the orienteering that we're doing here is completely different.