UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '覚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They spoke quietly so as not to wake the baby.赤ん坊の目を覚まさないように彼らは静かに話をした。
I remember him as a cute, bright little boy.彼が利口なかわいい少年だったのを覚えています。
He awoke to find the house on fire.彼は目を覚ますと、その家が燃えていた。
I am ready to do anything to make up for the loss.損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
You must prepare for the worst.最悪の事態に対して覚悟しなければならない。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
I remember him saying something about that.そのことで彼がなにかいったのを覚えている。
It's amazing that he won the championship at the age of nineteen.彼が19歳で優勝したのは目覚しい。
Thank you for remembering my birthday.私の誕生日を覚えていてくれてありがとう。
He knows her by sight.彼は彼女に見覚えがある。
My father set the alarm for six o'clock.父は目覚しを6時にあわせた。
No, I don't. I want to learn sometime.いいえ、知らないです。いつか覚えなければ。
He remembers meeting her once.彼は彼女に一度会ったことを覚えています。
Where did you get the idea?どこでそんなこと覚えてきたんだ。
I remember his face but I can't remember his name.彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
Bear in mind what he said.彼の言ったことを覚えておきなさい。
What will a child learn sooner than a song?子供には歌よりも早く覚えるものはないのではないか。
I remember posting this letter.私はこのてがみを投函したことを覚えている。
Tom set his alarm clock for 2:30.トムは目覚ましを2時半にセットした。
Do or die.死ぬ覚悟でやれ。
I experienced a sense of well-being and was neither hungry nor thirsty.私は満たされた感覚で飢えも渇きも覚えなかった。
He felt himself shaken at the news.彼はその知らせに自らが動揺するのを覚えた。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.う~ん、わからんか。まあこれはあまり簡単な問題ばかりだったら失礼だから、君用に出しただけだから。余裕があったら覚えといて。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
He never travels without taking an alarm clock with him.彼は旅行するときは必ず目覚まし時計を持っていく。
That's enough! Open your eyes and wake up now!いい加減に目を覚ましてくれ。
Do you remember what she said?彼女が言ったことを覚えてる?
Keep my words in mind.私のいうことを覚えときなさい。
Who are you calling sweet-n-sour?! At the very least I certainly don't remember being sweet!誰がツンデレかっ!少なくともデレとか、した覚えなんかないわよっ!
What I remember most about that movie is the last scene.あの映画で一番覚えているのはラストシーンだ。
This proverb is worth remembering.この諺は覚える価値がある。
Man learned early to use tools.人間は大昔に道具の使用を覚えた。
A sudden crack of thunder broke his sleep.突然の雷で彼は目を覚ました。
He learns fast.彼は覚えが早い。
People are buying iMacs the same way they buy household appliances.iMacは、家電製品みたいな感覚で買われてるんだろうね。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
Do you remember seeing the movie together before?その映画を前にいっしょに見たのを覚えていますか。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。
Bear in mind that we must guard against overeating.食べ過ぎに注意しなければならないことを覚えておきなさい。
Do you remember me?私のこと覚えてますか。
She says she is seeing things.幻覚が見えると言っている。
What is important is to keep this in mind.大事なことはこれをずっと覚えておくことだ。
His name is very difficult to remember.彼の名前を覚えるのがとても難しい。
Now I'm wide awake.もう、すっかり目が覚めました。
I remember one poem in particular.私はとくに一つの詩を覚えている。
I awoke with a start because of the fire.火事があったので、私はびっくりして目を覚ました。
Many European people are aware of environmental problems.たくさんのヨーロッパの人達は環境問題に目覚めています。
Are you prepared for the worst?最悪の場合の覚悟はできているか。
She woke up on her own.彼女はひとりでに目を覚ました。
The kid has a keen sense of hearing.その子の聴覚は鋭い。
When I got up, the sun was already high in the sky.目が覚めた時にはもう日が高かった。
Whether I'm sleeping or awake, this subject is always in my mind.寝ても覚めても、私はいつもこの問題を考えている。
"If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early."「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
The sight memory organ is below the hypothalamus.物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。
When I awoke, he had already been there.私が目を覚ましたとき、彼はすでにそこにいた。
I am learning her name still, too.私は今でも彼女の名前を覚えている。
Maybe it's about time I started learning to program.そろそろプログラミングを覚えようかな。
He awoke to find the house on fire.彼は目を覚まし、家が燃えていることに気づいた。
When Tom woke up, he found that Mary had disappeared.トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
My alarm clock didn't go off this morning.私の目覚まし時計は今朝鳴らなかった。
She woke to find herself in the hospital.目覚めてみると彼女は病院にいた。
I remember riding home on a pickup truck last Sunday.この前の日曜日に小型トラックで家に帰ったのを覚えている。
Tom doesn't remember where he put his key.トムはどこに鍵をやったか覚えていない。
I still have many clear memories of my school days.私は学校時代にあったいろいろなことを今でもはっきり覚えている。
I awoke to find myself lying on the floor.目が覚めてみると私は床の上で寝ていた。
I wonder if Tom still remembers me.トムは私のこと覚えてくれてるかな?
He prepared for the worst.彼は最悪の事態を覚悟した。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。
I remember posting your letter yesterday.昨日あなたの手紙をポストに入れたことを覚えています。
You don't have to be very old to remember that event.あの出来事はそんなに年寄りでなくても覚えているよ。
The alarm clock is ten minutes fast.目覚し時計は10分進んでいます。
Those who look outward dream, but those who look inward awaken.外を眺める者は夢を見るが、内を眺める者は目を覚ます。
I remember telling her that news.彼女にあのニュースを話したことを覚えている。
He learned how to put a radio together.彼はラジオの組み立て方を覚えた。
I woke up at five this morning.今朝は5時に目を覚ました。
He was learning a poem.彼は詩を覚えていた。
You eat such unpleasant tasting things often. Your palate is strange, isn't it?こんなクソまずいもんよく食えるな。お前味覚おかしいんじゃね?
I'm sorry. That's really all I remember.すみません。それしか覚えていない。
I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July.この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。
I awoke to find myself completely refreshed.私は目が覚めたらさわやかな気分になっていた。
The journey, as I recall it, was long and tedious.その旅行は私の覚えている限りでは長くて退屈だった。
Whatever happens, please remember I'll stand by you.何が起ころうとも、私はあなたに味方するということを覚えていて下さい。
I don't remember getting paid for the work.その仕事の報酬をもらった覚えがない。
In looking back, I feel deeply grateful to my parents.振り返ってみて、私は両親に感謝の念を覚えます。
I really can't remember people's names, but I don't forget faces.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
In spring, one sleeps a sleep that knows no dawn.春眠暁を覚えず。
Wake not at every dog's bark.犬が吠えるたびに目を覚ますな。
I remember seeing you last year.昨年会ったのを覚えている。
He told me that whatever might happen, he was prepared for it.何が起ころうと、覚悟ができていると彼は私に言った。
As far as I can remember, it was three years ago that we last met.私の覚えてる限りではこの前お会いしたのは3年前ですね。
You are no better at remembering things than I am.君は僕と同様、物覚えが悪い。
He was ready to face his fate.彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
I remember reading about a dog that had eaten its owner.私は飼い主を食べてしまった犬の話を読んだのを覚えている。
My mother prepared me for the bad news.母は私にその悪い知らせを聞く覚悟をさせた。
What woke you up?君は何で目が覚めたの?
When I opened my eyes, I realized she was right by my side.目が覚めたら、彼女はすぐ真横にいたに気づいた。
Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable.制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてします。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
Do you remember?覚えている?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License