UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '覚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They wake up at six every morning.彼らは毎朝六時に目を覚まします。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
I am prepared for the worst.最悪を覚悟している。
Whether I'm sleeping or awake, this subject is always in my mind.寝ても覚めても、私はいつもこの問題を考えている。
I remember meeting that man at Cambridge before.あの人には前にケンブリッジであった覚えがあります。
Actually, we had prepared ourselves for defeat.実は我々は敗北を覚悟していた。
I can't memorize so many of these letters.こんなにたくさんの文字を覚えられません。
I awoke to find it snowing.目が覚めた時雪が降っていた。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
He lacks consciousness that he is a member of society.彼は社会人としての自覚に欠ける。
He cannot be a slow learner.彼は覚えが遅いはずがない。
He still remembers the day his mother found out he was smoking.自分がたばこを吸っているのを母に見つかった日のことを、彼は今でも覚えている。
My friend remembered which way to go.私の友人はどちらに行ったらよいのか覚えていた。
Keep it in mind that there is no royal road in anything.何事にも楽な方法はないと言うことを覚えておきなさい。
I remember the time when he returned.彼が帰ってきたときを覚えている。
When I awoke, it was snowing.目が覚めた時雪が降っていた。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
I am learning her name still, too.私は今でも彼女の名前を覚えている。
I remember you appeared on television once.僕は一度テレビに出た覚えがある。
John had awoken much earlier than usual.ジョンはいつもよりずっと早く目覚めていた。
I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday.私はその出来事を、ほんの昨日起こったかのように、はっきりと覚えている。
In looking back, I feel deeply grateful to my parents.振り返ってみて、私は両親に感謝の念を覚えます。
We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn.汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。
David has so many girlfriends that he can't remember all of their names.デビッドはとてもガールフレンドが多いので、名前を全部覚えられない。
I don't remember my grandmother's face accurately.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
I remember hearing the story once.その物語を一度聞いた覚えがあります。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
Repetition helps you remember something.繰り返すことが物事を覚えるのに役に立つ。
Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable.制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてします。
I met too many people to remember all their names.私はあまりにもたくさんの人に会ったので、名前を全部覚えきれなかった。
To tell the truth, I don't remember anything I said yesterday.実を言うと、私は昨日言ったことを全く覚えていない。
His name is very difficult to remember.彼の名前を覚えるのがとても難しい。
Father set the alarm for six o'clock.父は目覚しを6時にあわせた。
I awoke one morning and found myself famous.ある朝目覚めたらば、私は有名になっていた。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
A noise woke her up.物音で彼女は目を覚ました。
I went for a walk to try to sober up.酔いを覚ますために散歩に出かけた。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
There's somebody here who did it, isn't there?だれか身に覚えのある人がいるんじゃないか。
We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn.明け方、蒸気機関車の汽笛で目を覚ました。
I experienced a sense of well-being and was neither hungry nor thirsty.私は満たされた感覚で飢えも渇きも覚えなかった。
This proverb is worth remembering.この諺は覚える価値がある。
I took to drinking when I was eighteen.私は十八歳で酒の味を覚えた。
He had the illusion that he was a genius.彼は自分が天才だと錯覚していた。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
I was woken up by the sound of thunder this morning.今朝は雷の音で目が覚めた。
A sudden crack of thunder broke his sleep.突然の雷で彼は目を覚ました。
Blessed are those who give without remembering and take without forgetting.人にものを与えてそれを覚えていず、人から貰ってそれを忘れない人は幸いなるかな。
I wonder if Tom still remembers me.トムは私のこと覚えてくれてるかな?
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
I remember seeing you somewhere.どこかであなたにお会いした覚えがあります。
What I remember most about that movie is the last scene.あの映画で一番覚えているのはラストシーンだ。
Smell is one of the five senses.嗅覚は五感の一つである。
Well do I remember it.それをよくよく覚えています。
The loss of his sense of smell was due to a head injury.彼が嗅覚を失ったのは、頭部のけがのためだった。
The boy has learned to read.その男の子は字を読むことを覚えた。
I awoke to find everything had been a dream.目を覚ましてみると夢だったことがわかった。
I'm not wide awake yet.私はまだはっきりと目が覚めてない。
My alarm clock didn't go off this morning.私の目覚まし時計は今朝鳴らなかった。
I do remember the incident quite well.その事件のことはとてもよく覚えている。
Turn off the alarm.目覚ましを止めなさい。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
We woke up after midnight.午前0時過ぎに目が覚めた。
I don't remember the first time I met him.彼にはじめてあったのがいつなのか覚えていません。
I took a cooking class last spring and learned to bake bread.去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
Well do I remember the first day we met.よく覚えているとも、僕たちが初めて出会った日のことは。
I lived three years in Paris during which time I learned French.三年間パリに住みその間にフランス語を覚えた。
I remember the night when I first saw the Milky Way.初めて天の川を見た夜のことを私は覚えている。
It was broad daylight when I woke up.私が目覚めるともう日は高く昇っていた。
I don't know how, but I just picked it up naturally.なんだか知らないけど自然に覚えちゃったんだよね。
The drunken man awoke to find himself in prison.その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
It seems that our sense of direction is not always reliable.私たちの方向感覚はいつも当てになるとは限らないようだ。
I remember reading the book three times when I was young.私は青年時代にその本を3回読んだ覚えがある。
Education doesn't consist of learning a lot of facts.教育とは多くの事柄を覚えることにあるのではない。
It is important to have a sense of your own.あなた自身の感覚を持つことが大切だ。
Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988?1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。
We talked quietly so we wouldn't wake the baby.私たちは、赤ちゃんが目覚めないように低い声で話しました。
Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children.トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。
Your name sounds familiar to me.あなたの名前に聞き覚えがあります。
I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。
In recent years, science has made remarkable progress.近年科学は目覚しく進歩した。
My alarm clock didn't work. That's why I was late.目覚ましが鳴らなかった。だから遅れたのです。
He learned that poem by heart when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
No matter what happens, I am prepared.たとえ何が起きても、私は覚悟ができている。
He is weak on names.彼は名前を覚えるのが下手だ。
It was almost noon when I woke up.目が覚めた時昼になりかかっていた。
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country.本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。
I don't remember exactly, but I suppose it was Friday last week.よく覚えていないのですがたしか先週の金曜日だったと思います。
I remember hearing that music somewhere.その曲をどこかで聞いた覚えがある。
He may have said something about it, but I don't remember.彼はそれに関して何か言ったかもしれないが私は覚えていない。
I can't remember what I ate last night.昨日の晩何を食べたか覚えていない。
Do you know a good way to learn new words?新しい単語を覚えるための良い方法を知ってますか。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
When I opened my eyes, I realized she was right by my side.目が覚めたら、彼女はすぐ真横にいたに気づいた。
I awoke to find myself lying on the sofa.目が覚めるとソファーに横たわっていた。
I am ready.私は覚悟ができている。
I have a dim memory of my grandmother.私は祖母のことをかすかに覚えている。
I woke up with a headache this morning.今朝は頭痛で目が覚めた。
I awoke to find myself lying on the floor.目が覚めてみると私は床の上で寝ていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License