Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.
日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
He knows her by sight.
彼は彼女に見覚えがある。
I remember seeing him.
彼に会ったことを覚えている。
Even though the alarm clock went off, I didn't wake up.
目覚ましが鳴ったのに目が覚めなかった。
I am prepared for the worst.
最悪を覚悟している。
This proverb is worth remembering.
この諺は覚える価値がある。
Let's learn the basic tags in order.
順を追って基本的なタグを覚えていこう。
He learned golf by watching others and following their example.
彼は見よう見まねでゴルフを覚えた。
I opened my eyes to find myself on a sofa.
目覚めたらソファーに寝ていた。
I remember mailing your letter yesterday.
昨日あなたの手紙をポストに入れたことを覚えています。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.
彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable.
制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてします。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
We are prepared for the worst.
私たちは最悪の場合の覚悟はできている。
I overslept because my alarm didn't go off.
目覚し時計が鳴らなかったので寝過ごしてしまった。
We talked in a low voice so as not to wake the baby.
私たちは、赤ちゃんが目覚めないように低い声で話しました。
As far as I can remember, it was three years ago that we last met.
私の覚えてる限りではこの前お会いしたのは3年前ですね。
I awoke to find everything had been a dream.
目を覚ましてみるといっさいが夢であることが分かった。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.
私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
Do you remember my name?
僕の名前覚えてる?
I was awakened at five o'clock.
私は五時に目覚めさせられた。
When Tom woke up, he found that Mary had vanished.
トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
I remember hearing a very similar story to that.
それにそっくりな話を聞いた覚えがあります。
He kept his sense of humor until the day he died.
彼は死ぬまでユーモアの感覚を持ち続けた。
Much better to be woken by the birds than by an alarm.
目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。
Well do I remember the day you were born.
君が生まれた日のことはよく覚えている。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.