The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '覚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To tell the truth, I don't remember anything I said yesterday.
実を言うと、私は昨日言ったことを全く覚えていない。
Older people still remember the Kennedy assassination.
年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。
Do you remember your passport number?
パスポートの番号を覚えていますか。
He tried to awake people from their ignorance.
彼は人々を無知から目覚めようとした。
Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable.
制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてします。
In spring, everyone wakes up early.
春になると、誰もが早く目を覚まします。
I remember the man's face but I can't call his name to mind.
私はその男の顔は覚えているが名前が思い出せない。
I have a good sense of smell.
嗅覚は鋭いです。
She has a feel for beauty.
彼女は美的感覚がある。
She woke up on her own.
彼女はひとりでに目を覚ました。
You have a keen sense of direction.
あなたは方向感覚が鋭い。
Let's learn the basic tags in order.
順を追って基本的なタグを覚えていこう。
He never travels without taking an alarm clock with him.
彼は旅行するときは必ず目覚まし時計を持っていく。
I have a good sense of direction, so I don't get lost.
私は方向感覚がいいから道には迷いません。
Monkeys can learn a lot of tricks.
猿はたくさん芸を覚える。
He has a hard time remembering names.
彼は名前を覚えるのが下手だ。
I am ready for death.
死ぬ覚悟ができています。
I'll remember you forever.
いつまでもあなたのことを覚えているでしょう。
I remember reading this book.
この本を読んだことを覚えている。
Whether I'm sleeping or awake, I think of you all the time.
寝ても覚めても、私はいつもあなたのことばかり考えています。
It was broad daylight when I woke up.
私が目覚めるともう日は高く昇っていた。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.
エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
I awoke to find a burglar in my room.
目が覚めると部屋にどろぼうがいた。
When Tom woke up, Mary was on her bike heading over to his house.
トムが目を覚ましたとき、メアリーは自転車で彼の家に向かっているところだった。
Do you remember my name?
僕の名前覚えてる?
We woke up after midnight.
僕らは真夜中を過ぎて目を覚ました。
I remember mailing the letter.
私はその手紙を投函したことを覚えている。
We talked quietly so we wouldn't wake the baby.
私たちは、赤ちゃんが目覚めないように低い声で話しました。
I remember posting the letter yesterday.
昨日私はその手紙を投函した事を覚えている。
Whatever may happen, I am prepared for it.
何事があろうとも私は覚悟を決めている。
Do you remember the day when we saw the accident?
私たちがその事故を見た日を覚えていますか。
When I woke up, all other passengers had gotten off.
私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
He remembers writing to her every week.
彼は、毎週彼女に手紙を書いたことを覚えています。
I remember it as if it were yesterday, but in reality it was fifteen years ago.
ぼくはそれを昨日のことのように覚えているけど、実際は15年も前のことだ。
I awoke to find it snowing.
目が覚めてみると、雪が降っていた。
Some children learn languages easily and others with difficulty.
言語を楽に習得してしまう子供もいれば、苦労してやっと学び覚える子供もいる。
When she awoke, she felt terribly cold.
彼女は目を覚ました時、ひどく寒いと思った。
Much better to be woken by the birds than by an alarm.
目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。
I thought I recognized Tom.
トムに見覚えがあると思った。
Where did you pick up your Italian?
イタリア語をどこで覚えたのですか。
Speaking of fall flavors in Japan, what comes to everyone's mind? For me, after all is said and done, it would be pike.
日本の秋の味覚といえば、皆さんは何を思い浮かべますか? 私は何といっても秋刀魚です。
A dog has an acute sense of smell.
イヌは鋭い嗅覚を持っている。
I wake up early.
私は朝早く目が覚める。
I'm not wide awake yet.
私はまだはっきりと目が覚めてない。
She was ready to face her fate.
彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
He could learn the poem by heart at the age of five.
彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July.
この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。
We should be conscious of our shortcomings.
自分たちの欠点を自覚するべきです。
Thank you for remembering my birthday.
私の誕生日を覚えていてくれてありがとう。
When Tom woke up, Mary was taking a shower.
トムが目を覚ましたとき、メアリーはシャワーを浴びていた。
She has an eye for beauty.
彼女は美的感覚に優れている。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
I remember seeing you last year.
昨年会ったのを覚えている。
I have three alarm clocks so as not to oversleep.
私は寝過ごさないように目覚し時計を3つ持っている。
It is important to have a sense of your own.
あなた自身の感覚を持つことが大切だ。
When I awoke, he had already been there.
私が目を覚ましたとき、彼はすでにそこにいた。
I recall the day when the younger brother was born.
私は弟が生まれた日を覚えている。
I am ready to give up my position.
私は地位を捨てる覚悟をしている。
What time do you wake up in the morning?
あなたは朝何時に目覚めますか。
Awake or asleep, she was thinking about it.
寝ても覚めても彼女はそのことを考えていた。
No matter what may happen, I am always prepared for it.
たとえ何が起ころうと、私はいつでも覚悟ができている。
What I remember most about that movie is the last scene.
あの映画で一番覚えているのはラストシーンだ。
Is that all you can talk about - the Internet?
馬鹿の一つ覚えのように、インターネット、インターネットって言うなよ。
He told me that whatever might happen, he was prepared for it.
何が起ころうと、覚悟ができていると彼は私に言った。
I awoke to find a bird in my room.
目が覚めてみると部屋に1羽の鳥がいた。
You must prepare for the worst.
最悪の事態に対して覚悟しなければならない。
I remember you. We met three years ago.
あなたを覚えています、3年前にお会いしました。
Well do I remember the scene.
私はその光景を良く覚えている。
He lost his sense of direction in the dark woods.
暗い森の中で彼は方向感覚を失った。
He set the alarm before going to bed.
彼は寝る前に目覚ましをかけた。
I don't remember getting paid for the work.
その仕事の報酬をもらった覚えがない。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.
聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
Do you remember the day when we met first?
僕たちが初めて会った日のことを覚えているかい。
My arms went numb.
私の両腕は感覚がなくなってしまった。
When he awoke it was day.
彼が目を覚めた時は昼間だった。
She says she is seeing things.
幻覚が見えると言っている。
Do you remember what she was like?
彼女はどんな人だったか覚えていますか。
He kept his sense of humor until the day he died.
彼は死ぬまでユーモアの感覚を持ち続けた。
My mother prepared me for the bad news.
母は私にその悪い知らせを聞く覚悟をさせた。
That's enough! Open your eyes and wake up now!
いい加減に目を覚ましてくれ。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.