Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I remember telling her that news. 彼女にあのニュースを話したことを覚えている。 There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education. どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。 I remember that she wore a green hat. 彼女が緑の帽子をかぶっていたのを覚えています。 He may have said something about it, but I don't remember. 彼はそれに関して何か言ったかもしれないが私は覚えていない。 Wake not a sleeping lion. 眠っているライオンを目覚めさせるな。 If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories. トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。 We talked in a low voice so as not to wake the baby. 私たちは、赤ちゃんが目覚めないように低い声で話しました。 That noise woke me up. その音で目覚めた。 Every time I read the Bible, I am deeply moved. 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 I am prepared for the worst. 最悪を覚悟している。 Older people still remember the Kennedy assassination. 年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。 I vaguely remember meeting him. 私はかれにあったのを薄々覚えている。 I remember seeing you last year. 昨日会ったことを覚えている。 Do you remember what she said? 彼女が言ったことを覚えてる? I awoke to find myself completely refreshed. 目が覚めてみると体はすっかり元気になっていた。 When Tom woke up, Mary was taking her shower. トムが目を覚ますと、メアリーはシャワーを浴びていた。 I remember being introduced to him at a party last year. 私は昨年パーティーで彼に紹介されたことを覚えている。 The alarm clock wakes me at seven. 目覚し時計で、私は7時に目を覚まします。 I walked on tiptoe so as not to wake the baby. 私は赤ちゃんが目を覚まさないようにつま先で歩いた。 She learned her part very quickly. 彼女は自分のせりふを非常に早く覚えた。 The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room. 子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。 I'm really bad with names, but I never forget a face. 私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。 I remember the horror I felt when she screamed. 私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。 I can't remember. 覚えていない。 He had a magnificent sense of humor. 彼にはすばらしいユーモアの感覚があった。 I remember locking the door. 僕はドアに鍵をかけた覚えがあるよ。 It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active. 政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。 They should not waste time and money on people who will never wake up again. 二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。 I don't remember. 覚えていない。 I am ready. 私は覚悟ができている。 I have a good sense of smell. 嗅覚は鋭いです。 I have to learn many words and phrases by heart. 私は単語や句をたくさん覚えなければならない。 I want to remember this beautiful poem. 私はこの美しい詩を覚えたい。 I remember hearing a very similar story to that. それにそっくりな話を聞いた覚えがあります。 No matter what happens, I am prepared. たとえ何が起きても、私は覚悟ができている。 Those who look outward dream, but those who look inward awaken. 外を眺める者は夢を見るが、内を眺める者は目を覚ます。 In order to be sure of the words I learnt today, I review them again. 今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。 I wonder if Tom still remembers me. トムは私のこと覚えてくれてるかな? Tom poured cold water over himself to wake himself up. トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。 He was a warm gentleman with a pleasant sense of humor. 彼はすてきなユーモアの感覚を持った思いやりのあるやさしい人でした。 I recall the day when the younger brother was born. 私は弟が生まれた日を覚えている。 Albert is quick at learning. アルバートは物覚えが早い。 I remember the time when he returned. 彼が帰ってきたときを覚えている。 No, I don't. I want to learn sometime. いいえ、知らないです。いつか覚えなければ。 I remember reading the book three times when I was young. 私は青年時代にその本を3回読んだ覚えがある。 He denies having said so. 彼はそう言った覚えはないと言っている。 I remember meeting you somewhere. どこかであなたにお会いしたのを覚えています。 Remember to mail this letter tomorrow morning. 明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。 Tom set the alarm clock to go off 6:00 a.m. トムさんは目覚まし時計を六時に鳴るように設定しました。 I remember having seen this movie before. この映画は以前見た覚えがある。 I don't remember the first time I met him. 彼にはじめてあったのがいつなのか覚えていません。 We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn. 明け方、蒸気機関車の汽笛で目を覚ました。 Are you prepared for the worst? 最悪の場合の覚悟はできているか。 The boy has learned to read. その男の子は字を読むことを覚えた。 People are buying iMacs the same way they buy household appliances. iMacは、家電製品みたいな感覚で買われてるんだろうね。 I remember writing to her. 私は彼女に手紙を書いたことを覚えている。 You eat such unpleasant tasting things often. Your palate is strange, isn't it? こんなクソまずいもんよく食えるな。お前味覚おかしいんじゃね? Please remember to write to her. 彼女に手紙を書かなければならないことを覚えていてください。 I remember one poem in particular. 私はとくに一つの詩を覚えている。 I really can't remember people's names, but I don't forget faces. 私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。 Smell is one of the five senses. 嗅覚は五感の一つです。 I remember that a letter is sent. 私は手紙を出したことを覚えている。 He kept his sense of humor until the day he died. 彼は死ぬまでユーモアの感覚を持ち続けた。 I remember seeing that gentleman somewhere. 私はあの紳士にどこかで会った覚えがあります。 The kid has a keen sense of hearing. その子の聴覚は鋭い。 I may have read the novel, but I don't remember it. その小説を読んだかもしれないが、覚えていない。 He had the illusion that he was a genius. 彼は自分が天才だと錯覚していた。 The first item he bought was an alarm clock. 彼が買った最初の品物は目覚まし時計です。 She hasn't got the knack of cooking yet. 彼女はまだ料理のコツを覚えていない。 A dog has a sharp sense of smell. 犬はにおいの感覚が鋭い。 You should have learned how to swim when you were young. 若いときに泳ぎを覚えておくべきだったのに。 A loud knocking at the door woke him up. 激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。 I remember I saw the queen. 私は女王に会ったことを覚えている。 I have no remembrance of it now. 私は今ではそれについてなにも覚えていません。 I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young. 私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。 I'm not sure of the exact date. 私は正確な日付は覚えていない。 He awoke to find the house on fire. 彼は目を覚ますと、その家が燃えていた。 I remember reading this book. この本を読んだことを覚えている。 He remembers writing to her every week. 彼は、毎週彼女に手紙を書いたことを覚えています。 I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday. 私はその出来事を、ほんの昨日起こったかのように、はっきりと覚えている。 My sleep was disturbed by the sound. その音で目が覚めた。 I remember seeing the movie before. その映画は前にみた覚えがある。 I thought I recognized Tom. トムに見覚えがあると思った。 I remember meeting that man before. 私は彼に前にあったことを覚えている。 I still bear her name in mind. 私は今でも彼女の名を覚えている。 I can recall seeing those pictures. それらの絵を見た覚えがある。 I remember seeing her somewhere. 私は彼女にどこかで会ったのを覚えている。 When I awoke, he had already been there. 私が目を覚ましたとき、彼はすでにそこにいた。 Do you remember the day when we first met? 私たちが初めて会った日を覚えていますか。 I'm sorry to say I don't remember your name. 残念ですが、あなたの名前をどうしても覚えられない。 He will remember us saying so. 彼は私たちがそういったのを覚えている。 Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. 覚えておこう、もしこの金融危機が我々に何かを教えたのならば、それはメインストリートが苦しんでると同時にウォール街に繁栄はないということを。 I can't smell well. I have lost my sense of smell. 嗅覚が鈍っています。 I remember hearing that music somewhere. その曲をどこかで聞いた覚えがある。 Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart. エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。 Is that all you can talk about - the Internet? 馬鹿の一つ覚えのように、インターネット、インターネットって言うなよ。 She makes a point of remembering each one of our birthdays. 彼女は私達一人一人の誕生日を必ず覚えていることにしている。 I may have told you such a thing, but I don't remember it at all. 私は君にそのようなことを言ったかもしれないが、全然覚えていない。 I remember his face but I can't remember his name. 彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。 They wake up at six every morning. 彼らは毎朝六時に目を覚まします。