Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The pupils learned many poems by heart. 生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。 I have expected his death for six months. 6ヶ月前から彼の死は覚悟していました。 The soldiers were ready to die for their country. 兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。 I've never woken up this early. 私はこんなに早く目覚めたことはない。 He may have said something about it, but I don't remember. 彼はそれに関して何か言ったかもしれないが私は覚えていない。 Bob lost interest in rock music. ボブはロック音楽に興味を覚えなくなった。 There's somebody here who did it, isn't there? だれか身に覚えのある人がいるんじゃないか。 I still bear her name in mind. 私は今でも彼女の名を覚えている。 I remember seeing her. 私は彼女に会ったことを覚えています。 What woke you up? 君はどうして目が覚めたんだ? It is important to have a sense of your own. あなた自身の感覚を持つことが大切だ。 Man learned early to use tools. 人間は大昔に道具の使用を覚えた。 I awoke to find myself completely refreshed. 私は目が覚めたらさわやかな気分になっていた。 This nude poster appeals visually to the young. このヌードのポスターには若者の視覚に訴えるものがある。 I remember that a letter is sent. 私は手紙を出したことを覚えている。 What woke you up? 君は何で目が覚めたの? I don't remember seeing you two years ago. 私は2年前あなたに会ったのを覚えていない。 Whatever happens, please remember I'll stand by you. 何が起ころうとも、私はあなたに味方するということを覚えていて下さい。 Tom is aware of his shortcomings. トムは自身の欠点を自覚していた。 If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories. トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。 When he awoke it was day. 彼が目を覚めた時は昼間だった。 We should remember that politeness doesn't function at the conscious level. 私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。 English is not easy for him to learn. 彼は英語がなかなか覚えられない。 I can't remember. 覚えていないんだ。 When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins. 体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。 Many European people are aware of environmental problems. たくさんのヨーロッパの人達は環境問題に目覚めています。 Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988? 1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。 I awoke three times in the night. 私は夜中に3度目が覚めた。 When I woke up, I was in the car. 目が覚めると車の中だった。 The child is wide awake in bed. 子供は寝床ですっかり目を覚ましている。 Tom set the alarm clock to go off 6:00 a.m. トムさんは目覚まし時計を六時に鳴るように設定しました。 Thank you for remembering my birthday. 私の誕生日を覚えていてくれてありがとう。 Albert is quick at learning. アルバートは物覚えが早い。 He makes it a point to remember each one of our birthdays. 彼は私たちの誕生日を覚えるようにしている。 Speaking of fall flavors in Japan, what comes to everyone's mind? For me, after all is said and done, it would be pike. 日本の秋の味覚といえば、皆さんは何を思い浮かべますか? 私は何といっても秋刀魚です。 I doubt if anyone even remembers his name now, except for me. 私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。 Bear in mind that we must guard against overeating. 食べ過ぎに注意しなければならないことを覚えておきなさい。 The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception. 問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。 Bear these rules in mind. これらの規則を覚えておきなさい。 My hands were numb with cold. 私の両手は寒さで感覚がなかった。 Who are you calling sweet-n-sour?! At the very least I certainly don't remember being sweet! 誰がツンデレかっ!少なくともデレとか、した覚えなんかないわよっ! Smell is one of the five senses. 嗅覚は五感の一つです。 I don't remember when and where I met you. いつどこであなたに会ったか私は覚えていない。 Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language. パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。 I awoke to find everything had been a dream. 目を覚ましてみると夢だったことがわかった。 It is his constant boast that he has a good memory for names. 人の名前をよく覚えているというのが彼のいつもの自慢だ。 In case you sleep, set the alarm. もし眠るといけないので目覚し時計をセットしなさい。 And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory. そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。 I remember hearing this tune before. この曲を前に聞いたのは覚えている。 He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country. 彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。 Jim awoke and found himself alone in the room. ジムは目覚めると、自分が部屋に1人なのに気がついた。 We have to be ready to go through dangers there. ぼくらはそこで危険に会う覚悟はしていなくてはいけない。 I want to learn how to swim. 私は泳ぎ方を覚えたい。 I awoke to find a burglar in my room. 目が覚めると部屋にどろぼうがいた。 I have no remembrance of it now. 私は今ではそれについてなにも覚えていません。 Turn off the alarm. 目覚ましを止めなさい。 I wake up at the sound of the alarm. 私はめざましの音で目が覚めた。 I remember singing scales every day during music lessons. レッスンの時は毎日音階を歌っていたのを覚えています。 He cannot be a slow learner. 彼は覚えが遅いはずがない。 Please remember to write to her. 彼女に手紙を書かなければならないことを覚えていてください。 I still bear his name in mind. 私はいつまでも彼の名を覚えている。 Well do I remember the day. よく覚えているともその日のことは。 It's scary how little consideration she gives to being a woman. 女として自覚なさ過ぎて怖い。 How many grade four kanji have you memorised? 4級の漢字をどれだけ覚えていますか。 It doesn't matter whether I'm sleeping or awake, I'm always thinking about you. 寝ても覚めても、私はいつもあなたのことばかり考えています。 He has a good memory. 彼はもの覚えがよい。 We didn't move so that we would not wake him up. 彼が目を覚ましてはいけないので私たちは動かなかった。 Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us. 今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。 I remember meeting him in Paris. パリで彼に会ったことを覚えている。 This song is easy to learn. この歌は覚えやすい。 If you memorize 5 English words a day, you'll be able to memorize 1,825 words in a year and 182,620 words in 100 years. 1日5語ずつ英単語を覚えれば、1年で1825語、100年で182620語覚えることができます。 She became rich by virtue of hard work and good business sense. 勤勉とすばらしいビジネス感覚により、彼女は裕福になった。 It is hard for foreigners to learn Japanese. 日本語は外人にとって覚えにくい。 Do you remember seeing the movie together before? その映画を前にいっしょに見たのを覚えていますか。 When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep. 目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。 I can't remember. 覚えていません。 One rainy morning I woke up to find myself famous. ある雨降りの朝、目が覚めてみると有名になっていた。 I overslept because my alarm didn't go off. 目覚し時計が鳴らなかったので寝過ごしてしまった。 He tried to awake people from their ignorance. 彼は人々を無知から目覚めさせようとした。 He had a magnificent sense of humor. 彼にはすばらしいユーモアの感覚があった。 I have to learn many words and phrases by heart. 私は単語や句をたくさん覚えなければならない。 I remember I saw the queen. 私は女王に会ったことを覚えている。 I lived three years in Paris during which time I learned French. 三年間パリに住みその間にフランス語を覚えた。 What is important is to keep this in mind. 大事な事はこれをずっと覚えておく事です。 Keep in mind that you're not as young as you used to be. あなたは昔のように若くはないということを良く覚えておきなさい。 I remember posting this letter. 私はこのてがみを投函したことを覚えている。 I am prepared for the worst. 最悪を覚悟している。 I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young. 私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。 I can't remember what I ate last night. 昨日の晩何を食べたか覚えていない。 Where did you pick up your Italian? イタリア語をどこで覚えたのですか。 Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart. エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。 Best of all, he learns things fast. 何よりもまず彼は物覚えが早い。 What time do you wake up in the morning? あなたは朝何時に目覚めますか。 Do you remember what Cathy was wearing at the party? キャシーがパーティーで何を着ていたか覚えていますか。 Well do I remember the scene. 私はその光景を良く覚えている。 Hungry and thirsty, we at last reached the inn. 空腹でのどの渇きを覚え、私たちはようやく宿に着いた。 The child has a keen sense of hearing. そのこの聴覚は、鋭い。 Well do I remember the day you were born. 君が生まれた日のことはよく覚えている。 Do you remember the day when we first met Dick? 私たちがはじめてディックに会った日を覚えていますか。 Remember that oversleeping is no excuse for being late. 寝坊は遅刻のいいわけにはならないと言うことを覚えておきなさい。