Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Rather than getting depressed, I'd probably feel hatred towards her. | 僕は落ち込むどころか、彼女に憎しみを覚えるだろう。 | |
| You should keep in mind what I told you. | 私が言ったことを覚えておくべきだ。 | |
| I can't remember. | 覚えていません。 | |
| I remember you appeared on television once. | 僕は一度テレビに出た覚えがある。 | |
| Wake not a sleeping lion. | 眠っているライオンを目覚めさせるな。 | |
| Jim didn't wake up until his mother woke him. | ジムはお母さんが起こすまで目を覚まさなかった。 | |
| I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday. | 私はその出来事を、ほんの昨日起こったかのように、はっきりと覚えている。 | |
| He cannot be a slow learner. | 彼は覚えが遅いはずがない。 | |
| I remember seeing you before. | 私は以前あなたに会ったことを覚えている。 | |
| I usually wake up at six. | 私はたいてい六時に目を覚ます。 | |
| Young children soon pick up words they hear. | 小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。 | |
| Father set the alarm for six o'clock. | 父は目覚しを6時にあわせた。 | |
| We are prepared for the worst. | 私たちは最悪の場合の覚悟はできている。 | |
| We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn. | 明け方、蒸気機関車の汽笛で目を覚ました。 | |
| I remember seeing you before. | 私は以前君に会った事を覚えている。 | |
| The loss of his sense of smell was due to a head injury. | 彼が嗅覚を失ったのは、頭部のけがのためだった。 | |
| I took a cooking class last spring and learned to bake bread. | 去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。 | |
| I have to learn many words and phrases by heart. | 私は単語や句をたくさん覚えなければならない。 | |
| Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". | ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 | |
| The child is wide awake in bed. | 子供は寝床ですっかり目を覚ましている。 | |
| We talked quietly so we wouldn't wake the baby. | 私たちは、赤ちゃんが目覚めないように低い声で話しました。 | |
| His name is very difficult to remember. | 彼の名前は覚えるのがとても難しい。 | |
| I awoke to find myself famous. | 目が覚めると有名になっていた。 | |
| Having, as you know, sleep problems, I woke up 3 times last night. So, this morning I was very sleepy. | ご存知のとおり、私は睡眠の問題を抱えていますので、昨日の夜は3回も目覚めてしまいました。 おかげで、今朝は眠かったです。 | |
| In order to be sure of the words I learnt today, I review them again. | 今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。 | |
| You've got to set the alarm clock before you go to bed. | 寝る前に目覚ましをセットしなさい。 | |
| Sight is one of the five senses. | 視覚は五感の1つである。 | |
| He may have said something about it, but I don't remember. | 彼はそれに関して何か言ったかもしれないが私は覚えていない。 | |
| Well do I remember it. | それをよくよく覚えています。 | |
| I have no remembrance of it now. | 私は今ではそれについてなにも覚えていません。 | |
| Too much alcohol paralyzes our perceptive powers. | 多量の酒は知覚をまひさせる。 | |
| I don't remember exactly, but I suppose it was Friday last week. | よく覚えていないのですがたしか先週の金曜日だったと思います。 | |
| He awoke to find the house on fire. | 彼は目を覚ますと、その家が燃えていた。 | |
| I'm always ready for death. | いつでも死ぬ覚悟ができている。 | |
| Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours. | 東京は日本でいちばん大きい都市であるが、24時間目覚めている。 | |
| He has a good memory. | 彼はもの覚えがよい。 | |
| I don't remember! | 覚えていない。 | |
| I do remember the day very well. | 私はその日のことを本当によく覚えています。 | |
| Who are you calling sweet-n-sour?! At the very least I certainly don't remember being sweet! | 誰がツンデレかっ!少なくともデレとか、した覚えなんかないわよっ! | |
| I was somehow so awake that I couldn't sleep. | 私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。 | |
| We were deeply moved by her story. | 私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。 | |
| Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988? | 1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。 | |
| I don't remember agreeing to that. | それに同意した覚えはないよ。 | |
| Do you remember? | 覚えている? | |
| Mr Jordan woke up suddenly. | ジョーダンさんは突然目を覚ました。 | |
| The water will be cut off tomorrow from 1 p.m. to 3 p.m. due to construction work. Don't forget. | 明日の午後1時から3時まで、工事のため断水だって。覚えておいてね。 | |
| I remember the day when we first met. | 私たちが最初に会った日の事を私は覚えています。 | |
| I don't remember having had any toys when I was young. | 私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。 | |
| When Tom woke up, Mary was taking a shower. | トムが目を覚ますと、メアリーはシャワーを浴びていた。 | |
| I remember hearing that music somewhere. | その曲をどこかで聞いた覚えがある。 | |
| She has a feel for beauty. | 彼女は美的感覚がある。 | |
| He never travels without taking an alarm clock with him. | 彼は旅行するときは必ず目覚まし時計を持っていく。 | |
| I remember hearing this tune before. | この曲を前に聞いたのは覚えている。 | |
| I awoke to find myself in a strange room. | 目覚めると見慣れない部屋にいた。 | |
| He remembers meeting her once. | 彼は彼女に一度会ったことを覚えています。 | |
| Perhaps she doesn't remember my birthday. | たぶん彼女は僕の誕生日を覚えていないだろう。 | |
| This proverb is worth remembering. | この諺は覚える価値がある。 | |
| I can't smell well. I have lost my sense of smell. | 嗅覚が鈍っています。 | |
| He felt himself shaken at the news. | 彼はその知らせに自らが動揺するのを覚えた。 | |
| We are determined to protect the motherland. | 我々は祖国を守る覚悟ができている。 | |
| I don't remember my father's face accurately. | 僕は父の顔を正確には覚えていない。 | |
| I remember my school days very well. | 私は学校時代をよく覚えている。 | |
| He learned his trade as a banker in London. | 彼は銀行家としての仕事をロンドンで覚えた。 | |
| I still have many clear memories of my school days. | 私は学校時代にあったいろいろなことを今でもはっきり覚えている。 | |
| When Tom woke up, Mary was taking a shower. | トムが目を覚ましたとき、メアリーはシャワーを浴びていた。 | |
| I remember seeing that gentleman somewhere. | 私はあの紳士にどこかで会った覚えがあります。 | |
| I can't remember what I ate last night. | 昨日の晩何を食べたか覚えていない。 | |
| "If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early." | 「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」 | |
| I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July. | この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。 | |
| It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception. | 正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。 | |
| Adjust the setting of the alarm clock. | 目覚まし時計のなる時間を合わせなさい。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本は図書館に返したのを覚えています。 | |
| He's not good at remembering names. | 彼は名前を覚えるのが下手だ。 | |
| I remember it as if it were yesterday, but in reality it was fifteen years ago. | ぼくはそれを昨日のことのように覚えているけど、実際は15年も前のことだ。 | |
| I awoke one morning and found myself famous. | ある朝目覚めたらば、私は有名になっていた。 | |
| Tom poured cold water over himself to wake himself up. | トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。 | |
| I had no feeling in my fingers. | 私は指に感覚が無かった。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本を図書館に返したのを覚えています。 | |
| He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country. | 彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。 | |
| What a blunder! | なんて不覚! | |
| When you go abroad, you'd better keep in mind that tipping is necessary. | 海外に行ったときは、チップが必要なことを覚えていたほうがいいですよ。 | |
| He will remember us saying so. | 彼は私たちがそういったのを覚えている。 | |
| I learned how to spin wool from watching my grandmother. | 私はおばあちゃんがするのを見てウールの紡ぎ方を覚えました。 | |
| I want to learn how to swim. | 私は泳ぎ方を覚えたい。 | |
| Do you remember what she said? | 彼女が言ったことを覚えてる? | |
| His name is very difficult to remember. | 彼の名前を覚えるのがとても難しい。 | |
| Remember that oversleeping is no excuse for being late. | 寝坊は遅刻のいいわけにはならないと言うことを覚えておきなさい。 | |
| Do you remember the day when we first met? | 私たちが最初に会った日のことを覚えていますか。 | |
| When I came to Japan, I burned my bridges. | 私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。 | |
| When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething. | スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。 | |
| I can remember the warmth of her hands. | 私は彼女の手の温かさを覚えている。 | |
| When she awoke, she felt terribly cold. | 彼女は目を覚ました時、ひどく寒いと思った。 | |
| I attended his classes and learned how to draw. | 私は彼の授業に出て絵を覚えました。 | |
| I remember seeing the movie before. | その映画は前にみた覚えがある。 | |
| Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was. | 感覚的にそれに違和感を感じるが、一体それが何なのかわからなかった。 | |
| Do you remember what she was like? | 彼女はどんな人だったか覚えていますか。 | |
| I am ready for death. | 死ぬ覚悟ができています。 | |
| I remember seeing her. | 彼女に会ったことを覚えている。 | |
| I'm not wide awake yet. | 私はまだはっきりと目が覚めてない。 | |
| I remember posting this letter. | 私はこのてがみを投函したことを覚えている。 | |