UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '覚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He fully realizes that he was the cause of the accident.彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。
The loss of his sense of smell was due to a head injury.彼が嗅覚を失ったのは、頭部のけがのためだった。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
Birds learn to fly by instinct.鳥は本能的に飛ぶことを覚える。
In spring, everyone wakes up early.春になると、誰もが早く目を覚まします。
Learn these words, one by one.これらの単語を一つずつ覚えなさい。
Do you remember what Kathy had on at the party?キャシーがパーティーで何を着ていたか覚えていますか。
I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。
My wife showed excellent taste in decorating the room.私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発揮した。
I awoke to find my suitcase gone.目が覚めてみたら、スーツケースがなくなっていた。
Whether I'm sleeping or awake, this subject is always in my mind.寝ても覚めても、私はいつもこの問題を考えている。
We woke up after midnight.午前0時過ぎに目が覚めた。
I remember reading the book three times when I was young.私は青年時代にその本を3回読んだ覚えがある。
I still bear his name in mind.私はいつまでも彼の名を覚えている。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
He prepared for the worst.彼は最悪の事態を覚悟した。
She woke to find herself in the hospital.目覚めてみると彼女は病院にいた。
He is slow to learn.彼は物覚えが遅い。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
What is learned in the cradle is carried to the tomb.ゆりかごの中で覚えたことは墓場まで続く。
It's quite possible that there are times I am half awake, and thus the day feels shorter.おそらく自分には半覚醒の時間があり、そのため1日を短く感じている。
He lay awake for hours thinking about her.彼は彼女のことを考えて何時間も目を覚ましたまま横になっていた。
He that knows little often repeats it.馬鹿の一つ覚え。
I remember seeing you last year.昨年会ったのを覚えている。
What woke you up?君はどうして目が覚めたんだ?
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。
I wake up at half past six in the morning.朝6時半に目を覚まします。
I remember seeing him somewhere before.私は彼に以前どこかで会った覚えがある。
I wonder if Tom still remembers me.トムは私のこと覚えてくれてるかな?
This looks longer than that, but it is an optical illusion.これはあれよりも長いように見えるが、錯覚だ。
Turn off the alarm.目覚ましを止めなさい。
I don't know how, but I just picked it up naturally.なんだか知らないけど自然に覚えちゃったんだよね。
I remember seeing him somewhere.私は彼にどこかであったことがあるのを覚えている。
Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was.感覚的にそれに違和感を感じるが、一体それが何なのかわからなかった。
I am ready.私は覚悟ができている。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.発音し分けられない音はなかなか聞き分けられないから、コミュる気はなくても発音は重要だよ。あと発音はつづりを覚える手掛かりにもなるし。
I am prepared to put up with it for the time being.今のところはそれを我慢する覚悟はできている。
Do you remember the day when we saw the accident?私たちがその事故を見た日を覚えていますか。
I remember seeing her.私は彼女に会ったことを覚えています。
When Tom woke up, he found that Mary had disappeared.トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
We have to be ready to go through dangers there.ぼくらはそこで危険に会う覚悟はしていなくてはいけない。
I awoke to find everything had been a dream.目を覚ましてみるといっさいが夢であることが分かった。
Please keep quiet, so you don't wake the baby up.赤ちゃんの目を覚まさないように、静かにしていなさい。
He awoke to find himself lying on the bench.彼は目覚めてみるとベンチに横になっていた。
I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday.私はその出来事を、ほんの昨日起こったかのように、はっきりと覚えている。
It is important to have a sense of your own.あなた自身の感覚を持つことが大切だ。
When he awoke it was day.彼が目を覚めた時は昼間だった。
You should keep in mind what I told you.私が言ったことを覚えておくべきだ。
Dogs aren't people. First of all, remember that.犬は人間ではない。まずそのことを覚えておけ。
A cold dulled his taste.風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。
I am ready to do anything to make up for the loss.損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
I remember hearing a very similar story to that.それによく似た話を聞いた覚えがある。
A dog has a sharp sense of smell.犬はにおいの感覚が鋭い。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
What a blunder!なんて不覚!
It's scary how little consideration she gives to being a woman.女として自覚なさ過ぎて怖い。
I don't remember seeing you two years ago.私は2年前あなたに会ったのを覚えていない。
I have to learn many words and phrases by heart.私は単語や句をたくさん覚えなければならない。
I remember seeing him before.前に彼にあったのを覚えている。
Do you remember that baffling murder case?あなたはあの不可解な殺人事件を覚えていますか。
I'll remember you forever.いつまでもあなたのことを覚えているでしょう。
We never lose a certain sense we had when we were kids.私たちは子供の頃持っていたある種の感覚を決して失わない。
My father set the alarm for six o'clock.父は目覚しを6時にあわせた。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
He memorized ten English words a day.彼は1日に英単語を10語覚えた。
Are you ready to hear the bad news?その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room.子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。
I don't remember getting paid for the work.その仕事の金を受け取った覚えがない。
You must prepare for the worst.最悪の事態に対して覚悟しなければならない。
Bear in mind what he said.彼の言ったことを覚えておきなさい。
True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country.本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。
When I woke up, all other passengers had gotten off.私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
I remember seeing him once.私は彼にかつて会ったことを覚えている。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
We are prepared for the worst.私たちは最悪の場合の覚悟はできている。
I remembered your birthday this year, didn't I?今年は君の誕生日を覚えてたでしょう?
He set the alarm before going to bed.彼は寝る前に目覚し時計をあわせた。
I don't remember what happened anymore.何が起きたか、もはや覚えていない。
Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children.トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。
In looking back, I feel deeply grateful to my parents.振り返ってみて、私は両親に感謝の念を覚えます。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
Where did you get the idea?どこでそんなこと覚えてきたんだ。
Whatever may happen, I am prepared for it.何事があろうとも私は覚悟を決めている。
Awake or asleep, she was thinking about it.寝ても覚めても彼女はそのことを考えていた。
Do you remember the day when we first met?私たちが初めて会った日を覚えていますか。
Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful.表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。
My sleep was disturbed by the sound.その音で目が覚めた。
A dog has an acute sense of smell.イヌは鋭い嗅覚を持っている。
Jim didn't wake up until his mother woke him.ジムはお母さんが起こすまで目を覚まさなかった。
I agreed to take on the job realizing that I had no choice.仕方がないと覚悟をきめてその仕事を引き受けた。
Hungry and thirsty, we at last reached the inn.空腹でのどの渇きを覚え、私たちはようやく宿に着いた。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
That's enough! Open your eyes and wake up now!いい加減に目を覚ましてくれ。
He was ready to face his fate.彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
What was I wearing at that time? Do you remember?あの時私は何を着ていたのでしょうか。あなたは覚えていますか?
I usually wake up at six.私はたいてい六時に目を覚ます。
I want to learn how to swim.泳ぎを覚えたいです。
He steeled himself against possible failure.彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。
When I awoke, he had already been there.私が目を覚ましたとき、彼はすでにそこにいた。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License