UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '覚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She thought about that matter all the time.寝ても覚めても彼女はそのことを考えていた。
Even though the alarm clock went off, I didn't wake up.目覚ましが鳴ったのに目が覚めなかった。
I am ready.私は覚悟ができている。
I opened my eyes to find myself on a sofa.目覚めたらソファーに寝ていた。
I learned to play guitar when I was ten years old.私は10才の時、ギターを覚えました。
There's somebody here who did it, isn't there?だれか身に覚えのある人がいるんじゃないか。
I remember seeing you last year.昨年会ったのを覚えている。
I am prepared for the worst.最悪を覚悟している。
I can't memorize so many of these letters.こんなにたくさんの文字を覚えられません。
He may have said something about it, but I don't remember.彼はそれに関して何か言ったかもしれないが私は覚えていない。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
I awoke to find that he had already gone.私が目を覚ますと、彼はもう行ってしまっていた。
I will get even with you some day. Remember it.覚えてろよ。いつか借りを返してやるからな。
I don't remember where I put my key.私は鍵をどこに置いたか覚えていない。
I remember that she wore a green hat.彼女が緑の帽子をかぶっていたのを覚えています。
I remember him well.私は彼をよく覚えている。
Perhaps she doesn't remember my birthday.たぶん彼女は僕の誕生日を覚えていないだろう。
I remember the happy days we spent together.私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
I remember the event as vividly as if it were just yesterday.まるでつい昨日のことのようにはっきりとあの出来事を覚えている。
Actually, we had prepared ourselves for defeat.実は我々は敗北を覚悟していた。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
Well do I remember the scene.私はその光景を良く覚えている。
I'm prepared for the worst.私は最悪の事態を覚悟している。
Come on, wake up.さあ、目を覚まして。
I may have seen that film before, but I can hardly remember it.以前、その映画を見たかもしれないが、ほとんど覚えていない。
I studied my part in the play.僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。
Learn these words, one by one.これらの単語を一つずつ覚えなさい。
He remembers writing to her every week.彼は、毎週彼女に手紙を書いたことを覚えています。
I can't remember.覚えていない。
I remember mailing the letter.私は手紙を出したことを覚えている。
Do you remember Mr. Saito?斎藤さんを覚えていますか。
My friend remembered which way to go.私の友人はどちらに行ったらよいのか覚えていた。
He fully realizes that he was the cause of the accident.彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
I awoke to find myself famous.目が覚めると有名になっていた。
I don't remember what happened anymore.何が起きたか、もはや覚えていない。
This is the way he learned English.これが彼が英語を覚えた方法である。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
I wonder if Tom still remembers me.トムは私のこと覚えてくれてるかな?
I may have told you such a thing, but I don't remember it at all.私は君にそのようなことを言ったかもしれないが、全然覚えていない。
I'll keep the matter in mind.私はその問題を覚えておこう。
Do you remember what she was like?彼女はどんな人だったか覚えていますか。
I do remember the incident quite well.その事件のことはとてもよく覚えている。
Please remember what he said.彼の言ったことを覚えておきなさい。
Albert is quick at learning.アルバートは物覚えが早い。
I remember the house where I grew up.私は自分の生まれ育った家を覚えている。
Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable.制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてします。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
I woke up with a headache this morning.今朝は頭痛で目が覚めた。
Of course I remember the news quite well.もちろんそのニュースをたいへんよく覚えています。
I remember seeing him somewhere before.私は彼に以前どこかで会った覚えがある。
You should be ready for the worst.君は最悪の事態を覚悟しなくてはならない。
Do you remember borrowing his book?あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。
It is useless to try to remember all the words in the dictionary.辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
Remember to mail this letter tomorrow morning.明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。
I had a cup of tea to keep myself awake.私は眠気覚ましに紅茶を飲んだ。
I remember him saying something about that.そのことで彼がなにかいったのを覚えている。
He was ready to face his fate.彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
I remember seeing her before.以前彼女に会ったことを覚えている。
Blessed are those who give without remembering and take without forgetting.人にものを与えてそれを覚えていず、人から貰ってそれを忘れない人は幸いなるかな。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
I remember one poem in particular.私はとくに一つの詩を覚えている。
I don't remember exactly, but I suppose it was Friday last week.よく覚えていないのですがたしか先週の金曜日だったと思います。
Studying three hours a week wouldn't be enough to learn a language well.週に3時間の勉強では1つの言語をしっかり覚えるのに十分ではないだろう。
No matter what may happen, I am always prepared for it.たとえ何が起ころうと、私はいつでも覚悟ができている。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
I'm sorry. That's really all I remember.すみません。それしか覚えていない。
His name is very difficult to remember.彼の名前は覚えるのがとても難しい。
What woke you up?君は何で目が覚めたの?
In case you sleep, set the alarm.もし眠るといけないので目覚し時計をセットしなさい。
He achieved great success in life.彼は人生で目覚ましい成功を得た。
I learned how to spin wool from watching my grandmother.おばあちゃんのやり方を見ながら、羊毛の紡ぎ方を覚えました。
In spring, everyone wakes up early.春になると、誰もが早く目を覚まします。
Where did you pick up your Italian?イタリア語をどこで覚えたのですか。
I tried to call on my memories of that day.私はその日の記憶を呼び覚まそうとした。
It doesn't matter whether I'm sleeping or awake, I'm always thinking about you.寝ても覚めても、私はいつもあなたのことばかり考えています。
Hungry and thirsty, we at last reached the inn.空腹でのどの渇きを覚え、私たちはようやく宿に着いた。
When you go abroad, you'd better keep in mind that tipping is necessary.海外に行ったときは、チップが必要なことを覚えていたほうがいいですよ。
Best of all, he learns things fast.何よりもまず彼は物覚えが早い。
We need it when asleep as well as when awake.目が覚めているときばかりか眠っているときにもそれが必要だ。
My wife showed excellent taste in decorating the room.私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発揮した。
Wake up!目を覚ませよ!
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
He awoke to find the house on fire.彼は目を覚まし、家が燃えていることに気づいた。
I remember his face but I can't remember his name.彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
My sleep was disturbed by the sound.その音で目が覚めた。
Well do I remember the day you were born.君が生まれた日のことはよく覚えている。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
It seems that our sense of direction is not always reliable.私たちの方向感覚はいつも当てになるとは限らないようだ。
I took a cooking class last spring and learned to bake bread.去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
The whistle of the steam train woke us at daybreak.汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。
Whatever happens, please remember I'll stand by you.何が起ころうとも、私はあなたに味方するということを覚えていて下さい。
I usually wake up at six.私は普通六時に目が覚めます。
I walked softly for fear of waking the baby.赤ちゃんの目を覚まさないように、そうっと歩いた。
She hasn't got the knack of cooking yet.彼女はまだ料理のコツを覚えていない。
He had a magnificent sense of humor.彼にはすばらしいユーモアの感覚があった。
Do you know a good way to learn new words?新しい単語を覚えるための良い方法を知ってますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License