UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '覚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I remember seeing the movie.その映画を見たのを覚えている。
I vaguely remember meeting him.私はかれにあったのを薄々覚えている。
This dog has a keen sense of smell.この犬は鋭い臭覚をもっている。
True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country.本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。
It is hard for foreigners to learn Japanese.日本語は外人にとって覚えにくい。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
That noise woke me up.その音で私は目覚めた。
The sound roused her from sleep.その音で彼女は眠りから覚めた。
Your name sounds familiar to me.あなたの名前に聞き覚えがあります。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
I'll keep the matter in mind.私はその問題を覚えておこう。
I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday.私はその出来事を、ほんの昨日起こったかのように、はっきりと覚えている。
He denies having said so.彼はそう言った覚えはないと言っている。
I don't know how, but I just picked it up naturally.なんだか知らないけど自然に覚えちゃったんだよね。
He remembers writing to her every week.彼は、毎週彼女に手紙を書いたことを覚えています。
I remember seeing him somewhere.私は彼にどこかであったことがあるのを覚えている。
When you go abroad, you'd better keep in mind that tipping is necessary.海外に行ったときは、チップが必要なことを覚えていたほうがいいですよ。
They should not waste time and money on people who will never wake up again.二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。
When I woke up, all other passengers had gotten off.私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
Older people still remember the Kennedy assassination.年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。
It is hard to wake up without a strong cup of coffee.強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。
I learned how to spin wool from watching my grandmother.私はおばあちゃんがするのを見てウールの紡ぎ方を覚えました。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
My mother prepared me for the bad news.母は私にその悪い知らせを聞く覚悟をさせた。
That's enough! Open your eyes and wake up now!いい加減に目を覚ましてくれ。
Rather than getting depressed, I'd probably feel hatred towards her.僕は落ち込むどころか、彼女に憎しみを覚えるだろう。
You must prepare for the worst.最悪の事態に対して覚悟しなければならない。
Remember to mail this letter tomorrow morning.明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。
I remember the day when we first met.私たちが最初に会った日の事を私は覚えています。
Wake not a sleeping lion.眠っているライオンを目覚めさせるな。
I remember posting the letter yesterday.昨日私はその手紙を投函した事を覚えている。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
I remember seeing her somewhere.どこかで彼女に会ったのを覚えている。
Do you remember your father's birthday?あなたはお父さんの誕生日を覚えていますか。
The journey, as I recall it, was long and tedious.その旅行は私の覚えている限りでは長くて退屈だった。
Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children.トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。
The voice on the phone was unfamiliar to me.電話の声は私には聞き覚えのないものだった。
Whatever may happen, I am prepared for it.何事があろうとも私は覚悟を決めている。
I remember seeing the gentleman before.その紳士には以前あった覚えがある。
Well do I remember the day you were born.君が生まれた日のことはよく覚えている。
I wonder if Tom still remembers me.トムは私のこと覚えてくれてるかな?
I remember seeing him somewhere before.私は彼に以前どこかで会った覚えがある。
The sun had already risen when I woke up.私が目覚めたときは、すでに太陽が昇っていた。
It is really marvelous of you to remember my birthday.私の誕生日を覚えているなんて、あなたって本当にすてきだわ。
Well do I remember the night view of Kobe.神戸の夜景はよく覚えている。
My alarm clock didn't go off this morning.私の目覚まし時計は今朝鳴らなかった。
Come what may, I am ready.どんな事があっても、私は覚悟ができている。
I don't remember the first time I met him.彼にはじめてあったのがいつなのか覚えていません。
I remember the day you were born very well.君が生まれた日のことはよく覚えている。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
Man learned early to use tools.人間は大昔に道具の使用を覚えた。
We should be conscious of our shortcomings.自分たちの欠点を自覚するべきです。
We were roused at daybreak by the whistle of a train.汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。
When we awoke, we were adrift on the open sea.目が覚めると、私たちは沖を漂流していた。
I took a cooking class last spring and learned to bake bread.去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
I studied French a long time ago, but now all I remember is "bonjour."フランス語はずっと前に勉強したことがあるのですが、今ではボンジュールしか覚えてません。
He never travels without taking an alarm clock with him.彼は旅行するときは必ず目覚まし時計を持っていく。
What is important is to keep this in mind.大事なことはこれをずっと覚えておくことだ。
You've got to set the alarm clock before you go to bed.寝る前に目覚ましをセットしなさい。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
I remember meeting him in Paris.パリで彼に会ったことを覚えている。
Do you remember what Cathy was wearing at the party?キャシーがパーティーで何を着ていたか覚えていますか。
I awoke to find my suitcase gone.目が覚めてみたら、スーツケースがなくなっていた。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
I can't remember.覚えていません。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
He awoke and found himself shut up in a dark room.目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
I agreed to take on the job realizing that I had no choice.仕方がないと覚悟をきめてその仕事を引き受けた。
I still have many clear memories of my school days.私は学校時代にあったいろいろなことを今でもはっきり覚えている。
She was ready to face her fate.彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
Too much alcohol paralyzes our perceptive powers.多量の酒は知覚をまひさせる。
I am learning her name still, too.私は今でも彼女の名前を覚えている。
I remember hearing that music somewhere.その曲をどこかで聞いた覚えがある。
Do you remember meeting me before?君は以前私にあったことを覚えていますか。
Whatever happens, please remember I'll stand by you.何が起ころうとも、私はあなたに味方するということを覚えていて下さい。
I don't remember.覚えていないんだ。
I remember seeing you last year.昨日会ったことを覚えている。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
I remember meeting her somewhere.彼女には何処かで会った覚えがある。
He cannot be a slow learner.彼は覚えが遅いはずがない。
I set the alarm to 7.私は目覚ましを7時にセットします。
David has so many girlfriends that he can't remember all of their names.デビッドはとてもガールフレンドが多いので、名前を全部覚えられない。
I thought my eyes were playing tricks on me.目の錯覚かと思った。
I was awakened at five o'clock.私は五時に目覚めさせられた。
Keep this in mind.このことをよく覚えておきなさい。
I am ready.私は覚悟ができている。
What is important is to keep this in mind.大事な事はこれをずっと覚えておく事です。
That name struck a chord.その名にどこか聞き覚えがあった。
I have a good sense of smell.嗅覚は鋭いです。
My friend remembered which way to go.私の友人はどちらに行ったらよいのか覚えていた。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.発音し分けられない音はなかなか聞き分けられないから、コミュる気はなくても発音は重要だよ。あと発音はつづりを覚える手掛かりにもなるし。
I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday.この事件の事はまるで昨日の事のようにはっきり覚えています。
I am ready to do anything to make up for the loss.損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
In spring, everyone wakes up early.春になると、誰もが早く目を覚まします。
I remember that man's name very well.その男の名前はよく覚えている。
I had tried to avoid thinking that as much as possible but as soon as I faced it I started to feel miserable.なるべく考えまいとは思っていたのだが、自覚をしてしまうと途端に侘しいような気持ちにもなってくる。
What a blunder!なんて不覚!
You were thoughtful to remember me in this way.こんな風に覚えていて下さってありがとう。
I took to drinking when I was eighteen.私は十八歳で酒の味を覚えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License