The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '覚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In looking back, I feel deeply grateful to my parents.
振り返ってみて、私は両親に感謝の念を覚えます。
The voice on the phone was unfamiliar to me.
電話の声は私には聞き覚えのないものだった。
The noise woke me.
その音で目覚めた。
Do you remember seeing me before?
君は以前私にあったことを覚えていますか。
Well do I remember the first day we met.
よく覚えているとも、僕たちが初めて出会った日のことは。
I remember that a letter is sent.
私は手紙を出したことを覚えている。
I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure.
失敗を覚悟でやる勇気がない限りは、 余り、お勧めできる方法ではないでしょう。
Wake not at every dog's bark.
犬が吠えるたびに目を覚ますな。
The doctors tell you that your brother will never wake up again.
また医者は、あなたのお兄さんは2度と目覚めることは絶対にないだろうとあなたに言うのです。
Please forget about the orienteering that you did at that outdoors school. Well, actually, you don't have to forget it, but the orienteering that we're doing here is completely different.
People are buying iMacs the same way they buy household appliances.
iMacは、家電製品みたいな感覚で買われてるんだろうね。
You eat such unpleasant tasting things often. Your palate is strange, isn't it?
こんなクソまずいもんよく食えるな。お前味覚おかしいんじゃね?
When she awoke, the family was there.
目を覚ますと、家族が来ていた。
I have a good sense of smell.
嗅覚は鋭いです。
I recall the day when the younger brother was born.
私は弟が生まれた日を覚えている。
I awoke to find everything had been a dream.
目を覚ましてみるといっさいが夢であることが分かった。
Are you prepared for the worst?
最悪の場合の覚悟はできているか。
I remember the house where I grew up.
私は自分の生まれた家を覚えている。
I want to remember this beautiful poem.
私はこの美しい詩を覚えたい。
No, I don't. I want to learn sometime.
いいえ、知らないです。いつか覚えなければ。
What a blunder!
なんて不覚!
He woke up to find himself lying on a park bench.
目を覚ますと、彼は公園のベンチに横になっていた。
She became rich by virtue of hard work and good business sense.
勤勉とすばらしいビジネス感覚により、彼女は裕福になった。
I don't remember the first time I met him.
彼にはじめてあったのがいつなのか覚えていません。
Tom set the alarm clock to go off 6:00 a.m.
トムさんは目覚まし時計を六時に鳴るように設定しました。
I don't remember.
覚えていません。
I don't remember getting paid for the work.
その仕事の金を受け取った覚えがない。
I am prepared for the worst.
最悪を覚悟している。
He fully realizes that he was the cause of the accident.
彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。
Whether I'm sleeping or awake, I think of you all the time.
寝ても覚めても、私はいつもあなたのことばかり考えています。
He achieved great success in life.
彼は人生で目覚ましい成功を得た。
My wife showed excellent taste in decorating the room.
私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発揮した。
I remember the day when we first met.
私たちが最初に会った日の事を私は覚えています。
He felt an acute pain in his chest.
彼は胸に激痛を覚えた。
It seems that our sense of direction is not always reliable.
私たちの方向感覚はいつも当てになるとは限らないようだ。
I'm prepared for the worst.
私は最悪の事態を覚悟している。
To the best of my memory, he always smoked a pipe.
私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。
He felt himself shaken at the news.
彼はその知らせに自らが動揺するのを覚えた。
We should be conscious of our shortcomings.
自分たちの欠点を自覚するべきです。
He still remembers the day his mother found out he was smoking.
自分がたばこを吸っているのを母に見つかった日のことを、彼は今でも覚えている。
Hounds hunt by their keen scent.
猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
The climbers awoke before daybreak.
登山者は夜明け前に目を覚ました。
He makes it a point to remember each one of our birthdays.
彼は私たちの誕生日を覚えるようにしている。
Come on, wake up.
さあ、目を覚まして。
He that knows little often repeats it.
馬鹿の一つ覚え。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.