UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '覚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I thought my eyes were playing tricks on me.目の錯覚かと思った。
Come what may, I am prepared for it.何が起ころうと、私は覚悟しています。
The water will be cut off tomorrow from 1 p.m. to 3 p.m. due to construction work. Don't forget.明日の午後1時から3時まで、工事のため断水だって。覚えておいてね。
You were thoughtful to remember me in this way.こんな風に覚えていて下さってありがとう。
I remember that man's name very well.その男の名前はよく覚えている。
In recent years, science has made remarkable progress.近年科学は目覚しく進歩した。
I have a good sense of smell.嗅覚は鋭いです。
Where did you get the idea?どこでそんなこと覚えてきたんだ。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
I remember returning the book to the library.その本を図書館に返したのを覚えています。
I remember seeing him somewhere.私はどこかで彼に会った覚えがある。
The sound roused her from sleep.その音で彼女は眠りから覚めた。
The alarm went off.目覚ましがなりました。
I awoke to find everything had been a dream.目を覚ましてみると夢だったことがわかった。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
He felt himself shaken at the news.彼はその知らせに自らが動揺するのを覚えた。
I wake up at the sound of the alarm.私はめざましの音で目が覚めた。
He lay awake for hours thinking about her.彼は彼女のことを考えて何時間も目を覚ましたまま横になっていた。
I don't remember when and where I met you.いつどこであなたに会ったか私は覚えていない。
When you go abroad, you'd better keep in mind that tipping is necessary.海外に行ったときは、チップが必要なことを覚えていたほうがいいですよ。
I remember his face but I can't call his name to mind.彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
I awoke to find it snowing.目が覚めた時雪が降っていた。
Young children soon pick up words they hear.小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
I remember what he said.彼が言ったことを覚えている。
I remember hearing a very similar story to that.それによく似た話を聞いた覚えがある。
Come what may, I am prepared for it.何が起こっても、覚悟は出来ている。
I recall the day when the younger brother was born.私は弟が生まれた日を覚えている。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
I'm prepared for the worst.私は最悪の事態を覚悟している。
We never lose a certain sense we had when we were kids.私たちは子供の頃持っていたある種の感覚を決して失わない。
It is important to have a sense of your own.あなた自身の感覚を持つことが大切だ。
Maybe it's about time I started learning to do programming.そろそろプログラミングを覚えようかな。
He memorized that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
It's scary how little consideration she gives to being a woman.女として自覚なさ過ぎて怖い。
She became rich by virtue of hard work and good business sense.勤勉とすばらしいビジネス感覚により、彼女は裕福になった。
I awoke to find a bird in my room.目が覚めてみると部屋に1羽の鳥がいた。
"If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early."「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」
My friend remembered which way to go.私の友人はどちらに行ったらよいのか覚えていた。
He learned that poem by heart when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
The doctors tell you that your brother will never wake up again.また医者は、あなたのお兄さんは2度と目覚めることは絶対にないだろうとあなたに言うのです。
That noise woke me up.その音で目覚めた。
The journey, as I recall it, was long and tedious.その旅行は私の覚えている限りでは長くて退屈だった。
The first item he bought was an alarm clock.彼が買った最初の品物は目覚まし時計です。
I studied French a long time ago, but now all I remember is "bonjour."フランス語はずっと前に勉強したことがあるのですが、今ではボンジュールしか覚えてません。
Please forget about the orienteering that you did at that outdoors school. Well, actually, you don't have to forget it, but the orienteering that we're doing here is completely different.林間学校でやったオリエンテーリングは忘れてください。いや、別に覚えててもいいんですが、とにかく、ここで言うオリエンテーリングはまったく別のものです。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
Do you remember the town in which he was born?彼の生まれた町を覚えてますか?
It was almost noon when I woke up.目が覚めた時昼になりかかっていた。
Come on, wake up.さあ、目を覚まして。
I experienced a sense of well-being and was neither hungry nor thirsty.私は満たされた感覚で飢えも渇きも覚えなかった。
He still remembers the day his mother found out he was smoking.自分がたばこを吸っているのを母に見つかった日のことを、彼は今でも覚えている。
I'm sorry to say I don't remember your name.残念ですが、あなたの名前をどうしても覚えられない。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
Do you remember that baffling murder case?あなたはあの不可解な殺人事件を覚えていますか。
I don't remember the first time I met him.彼にはじめてあったのがいつなのか覚えていません。
Wake not at every dog's bark.犬が吠えるたびに目を覚ますな。
Is that all you can talk about - the Internet?馬鹿の一つ覚えのように、インターネット、インターネットって言うなよ。
Whatever happens, please remember I'll stand by you.何が起ころうとも、私はあなたに味方するということを覚えていて下さい。
I remember hearing this tune before.この曲を前に聞いたのは覚えている。
I awoke to find myself lying on the floor.目が覚めてみると私はとこに寝ていた。
Blessed are those who give without remembering and take without forgetting.人にものを与えてそれを覚えていず、人から貰ってそれを忘れない人は幸いなるかな。
We talked quietly so we wouldn't wake the baby.私たちは、赤ちゃんが目覚めないように低い声で話しました。
I have a horrible cough and I end up waking up often during the night.咳がひどくて、夜中に何度も目が覚めてしまうんです。
I'm awake.目は覚めています。
I can't remember.覚えていない。
When she awoke, she felt terribly cold.彼女は目を覚ました時、ひどく寒いと思った。
He has dull senses.彼は感覚が鈍い。
He learned golf by watching others and following their example.彼は見よう見まねでゴルフを覚えた。
I don't remember when I first met him.彼にはじめてあったのがいつなのか覚えていません。
Do you remember the day when we saw the accident?私たちがその事故を見た日を覚えていますか。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
I don't remember.覚えていません。
Well do I remember it.それをよくよく覚えています。
The sight memory organ is below the hypothalamus.物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。
She says she is seeing things.幻覚が見えると言っている。
We need it when asleep as well as when awake.目が覚めているときばかりか眠っているときにもそれが必要だ。
The pommel horse requires more balance than strength.鞍馬は、力よりもバランス感覚が必要です。
Learn these words, one by one.これらの単語を一つずつ覚えなさい。
Please remember what he said.彼の言ったことを覚えておきなさい。
Memorize the poem by next week.来週までにこの詩を覚えてきなさい。
I wonder if Tom still remembers me.トムは私のこと覚えてくれてるかな?
The alarm went off at five-thirty.目覚しは5時30分に鳴った。
I woke up at five this morning.今朝は5時に目を覚ました。
I am ready to do anything to make up for the loss.損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
Do you remember the town where he was born?彼の生まれた町を覚えてますか?
I remember the house where I grew up.私は自分の生まれた家を覚えている。
I have a faint recollection of the event.そのことはうろ覚えに覚えてはいる。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
Rather than getting depressed, I'd probably feel hatred towards her.僕は落ち込むどころか、彼女に憎しみを覚えるだろう。
The child is wide awake in bed.子供は寝床ですっかり目を覚ましている。
I'm sorry. That's really all I remember.すみません。それしか覚えていない。
I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home.昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
Now I'm wide awake.もう、すっかり目が覚めました。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを覚えてください。
Much better to be woken by the birds than by an alarm.目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License