The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '覚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I awoke to find everything had been a dream.
目を覚ましてみるといっさいが夢であることが分かった。
We never lose a certain sense we had when we were kids.
私たちは子供の頃持っていたある種の感覚を決して失わない。
I'll remember you forever.
いつまでもあなたのことを覚えているでしょう。
We talked quietly so we wouldn't wake the baby.
私たちは、赤ちゃんが目覚めないように低い声で話しました。
Do you remember the day when we first met Dick?
私達がはじめてディックにあった時のことを覚えてますか。
He had a magnificent sense of humor.
彼にはすばらしいユーモアの感覚があった。
I awoke to find that he had already gone.
私が目を覚ますと、彼はもう行ってしまっていた。
Where did you get the idea?
どこでそんなこと覚えてきたんだ。
To tell the truth, I don't remember anything I said yesterday.
実を言うと、私は昨日言ったことを全く覚えていない。
Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable.
制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてします。
I was woken up by the sound of thunder this morning.
今朝は雷の音で目が覚めた。
The whistle of the steam train woke us at daybreak.
汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。
I'm always ready for death.
いつでも死ぬ覚悟ができている。
Some children learn languages easily and others with difficulty.
言語を楽に習得してしまう子供もいれば、苦労してやっと学び覚える子供もいる。
He awoke to find himself lying on the bed in the hospital.
彼は目を覚ましてみたら病院のベッドに横になっていた。
Repetition helps you remember something.
繰り返すことが物事を覚えるのに役に立つ。
I awoke to find everything had been a dream.
目を覚まして見ると、一切が夢だったことがわかりました。
Mr Jordan woke up suddenly.
ジョーダンさんは突然目を覚ました。
Speaking of fall flavors in Japan, what comes to everyone's mind? For me, after all is said and done, it would be pike.
日本の秋の味覚といえば、皆さんは何を思い浮かべますか? 私は何といっても秋刀魚です。
No matter what happens, I am prepared.
たとえ何が起きても、私は覚悟ができている。
I remember seeing her somewhere.
どこかで彼女に会ったのを覚えている。
I'll keep the matter in mind.
私はその問題を覚えておこう。
Perhaps she doesn't remember my birthday.
たぶん彼女は僕の誕生日を覚えていないだろう。
I don't remember what happened anymore.
何が起きたか、もはや覚えていない。
I don't remember when and where I met you.
いつどこであなたに会ったか私は覚えていない。
One rainy morning I woke up to find myself famous.
ある雨降りの朝、目が覚めてみると有名になっていた。
I can remember the warmth of her hands.
私は彼女の手の温かさを覚えている。
I remember that I met the queen.
私は女王に会ったことを覚えている。
I can't help but feel that when I come here, all my senses are sharper than usual.
ここにいるといやでも感覚は研ぎ澄まされる。
When I woke up, all other passengers had gotten off.
私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
I don't know how, but I just picked it up naturally.
なんだか知らないけど自然に覚えちゃったんだよね。
He learns fast.
彼は覚えが早い。
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.
朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。
The noise woke me.
その音で目覚めた。
I remember writing to her.
私は彼女に手紙を書いたことを覚えている。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.
けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
Well do I remember the scene.
私はその光景を良く覚えている。
Do you remember his telephone number?
彼の電話番号を覚えていますか。
Ichiro hit an eye-popping double.
バッターのイチローは、目の覚めるような2塁打を打った。
No matter how many times I've been shown, I just can't learn how to tie a tie.
何回教えてもらってもネクタイの締め方を覚えられない。
Do you remember buying me lunch?
お昼をおごってくれたのを覚えてますか。
Well do I remember the day you were born.
君が生まれた日のことはよく覚えている。
Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was.
感覚的にそれに違和感を感じるが、一体それが何なのかわからなかった。
He had the illusion that he was a genius.
彼は自分が天才だと錯覚していた。
I usually wake up at six.
私はたいてい六時に目を覚ます。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.