Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I remember having seen this movie before. この映画は以前見た覚えがある。 I am prepared for the worst. 最悪を覚悟している。 The water will be cut off tomorrow from 1 p.m. to 3 p.m. due to construction work. Don't forget. 明日の午後1時から3時まで、工事のため断水だって。覚えておいてね。 I'm awake. 目は覚めています。 It was broad daylight when I woke up. 私が目覚めるともう日は高く昇っていた。 Unless it's something fairly impressive, I won't remember it. よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。 I don't remember exactly, but I suppose it was Friday last week. よく覚えていないのですがたしか先週の金曜日だったと思います。 My alarm clock didn't go off this morning. 私の目覚まし時計は今朝鳴らなかった。 I remember that man's name very well. その男の名前はよく覚えている。 Come what may, I am prepared for it. 何が起ころうと、私は覚悟しています。 As far as I can remember, it was three years ago that we last met. 私の覚えてる限りではこの前お会いしたのは3年前ですね。 She woke to find herself in the hospital. 目覚めてみると彼女は病院にいた。 Do you remember seeing me before? 君は以前私にあったことを覚えていますか。 We were deeply moved by her story. 私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。 I remember singing that song long ago. 昔のあのうたを歌ったことを覚えています。 The journey, as I recall it, was long and tedious. その旅行は私の覚えている限りでは長くて退屈だった。 Do you remember the day when we first met Dick? 私たちがはじめてディックに会った日を覚えていますか。 I am already prepared. 私はすでに覚悟はできています。 When she awoke, she felt terribly cold. 彼女は目を覚ました時、ひどく寒いと思った。 I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream. 夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。 Smell is one of the five senses. 嗅覚は五感の一つである。 I awoke from a dream. 私は夢から覚めた。 I can't remember. 覚えていないんだ。 We talked in low voices so we wouldn't wake the baby. 私たちは、赤ちゃんが目覚めないように低い声で話しました。 The pommel horse requires more balance than strength. 鞍馬は、力よりもバランス感覚が必要です。 Tom doesn't remember where he put his key. トムはどこに鍵をやったか覚えていない。 He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability. 彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。 It is useless to try to remember all the words in the dictionary. 辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。 Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills. 忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。 He prepared for the worst. 彼は最悪の事態を覚悟した。 I remember my mother's teaching me the alphabet. 私は、母が私にアルファベットを教えてくれたことを覚えています。 A dog has an acute sense of smell. イヌは鋭い嗅覚を持っている。 To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time. 朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。 I can remember the warmth of her hands. 私は彼女の手の温かさを覚えている。 I studied my part in the play. 僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。 I don't remember. 覚えていない。 I remember seeing him once. 私は彼にかつて会ったことを覚えている。 Monopoly sure takes me back. I remember Illinois Avenue. It's red, isn't it? モノポリーか懐かしいな。イリノイ通りってのがあったのを覚えてるわ。確か赤かったよね? I remember him as a cute, bright little boy. 彼が利口なかわいい少年だったのを覚えています。 I am ready for death. 死ぬ覚悟ができています。 He tried to awake people from their ignorance. 彼は人々を無知から目覚めようとした。 Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time. これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。 Turn off the alarm. 目覚ましを止めなさい。 Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us. 今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。 Do you remember buying me lunch? お昼をおごってくれたのを覚えてますか。 You should have learned how to swim when you were young. 若いときに泳ぎを覚えておくべきだったのに。 I lived three years in Paris during which time I learned French. 三年間パリに住みその間にフランス語を覚えた。 Please keep in mind that we have to be with other students. 私たちはよい友達でいなければならない、と覚えておきなさい。 I remember seeing him before. 前に彼にあったのを覚えている。 I remember the house where I grew up. 私は自分の生まれ育った家を覚えている。 We never lose a certain sense we had when we were kids. 私たちは子供の頃持っていたある種の感覚を決して失わない。 Education doesn't consist of learning a lot of facts. 教育とは多くの事柄を覚えることにあるのではない。 She became rich by virtue of hard work and good business sense. 勤勉とすばらしいビジネス感覚により、彼女は裕福になった。 What is important is to keep this in mind. 大事なことはこれをずっと覚えておくことだ。 I don't remember my grandmother's face accurately. 私は祖母の顔を正確には覚えていない。 I have to learn many words and phrases by heart. 私は単語や句をたくさん覚えなければならない。 I remember giving him the key. 彼に鍵を渡したことを覚えている。 He is weak on names. 彼は名前を覚えるのが下手だ。 Wake not at every dog's bark. 犬が吠えるたびに目を覚ますな。 When she awoke, the family was there. 目を覚ますと、家族が来ていた。 Tom poured cold water over himself to wake himself up. トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。 I was awakened at five o'clock. 私は五時に目覚めさせられた。 I remember mailing your letter yesterday. 昨日あなたの手紙をポストに入れたことを覚えています。 Is that all you can talk about - the Internet? 馬鹿の一つ覚えのように、インターネット、インターネットって言うなよ。 When I woke up, all other passengers had gotten off. 私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。 I awoke to find myself completely refreshed. 目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。 Keep it in mind that there is no royal road in anything. 何事にも楽な方法はないと言うことを覚えておきなさい。 Keep in mind that you're not as young as you used to be. あなたは昔のように若くはないということを良く覚えておきなさい。 Are you ready to hear the bad news? その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。 I remember hearing a very similar story to that. それによく似た話を聞いた覚えがある。 He is endowed with a sense of humor. 彼は生来ユーモアの感覚に恵まれている。 I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday. この事件の事はまるで昨日の事のようにはっきり覚えています。 Memorize the poem by next week. 来週までにこの詩を覚えてきなさい。 I remember riding home on a pickup truck last Sunday. この前の日曜日に小型トラックで家に帰ったのを覚えている。 Do you remember his telephone number? 彼の電話番号を覚えていますか。 We talked quietly so we wouldn't wake the baby. 私たちは、赤ちゃんが目覚めないように低い声で話しました。 The production has visual appeal for the audience. その舞台は観客の視覚に訴えるものである。 I have a dim memory of my grandmother. 私は祖母のことをかすかに覚えている。 Well do I remember the day you were born. 君が生まれた日のことはよく覚えている。 I'm prepared for the worst. 私は最悪の事態を覚悟している。 I don't smoke or drink. I just do pills. 僕はタバコも酒もやりません。覚せい剤だけです。 I awoke to find that he had already gone. 私が目を覚ますと、彼はもう行ってしまっていた。 Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child. そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。 Well do I remember the day. あの日をよく覚える。 You must prepare for the worst. 最悪の事態に対して覚悟しなければならない。 When he awoke it was day. 彼が目を覚めた時は昼間だった。 I remember reading the book three times when I was young. 私は青年時代にその本を3回読んだ覚えがある。 A dog has a sharp sense of smell. 犬はにおいの感覚が鋭い。 When I came to Japan, I burned my bridges. 私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。 Do you remember the town where he was born? 彼の生まれた町を覚えてますか? My father set the alarm for six o'clock. 父は目覚しを6時にあわせた。 You must bring home to her the importance of the matter. その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。 I remember I saw the queen. 私は女王に会ったことを覚えている。 I don't remember his name. 私は彼の名前を覚えていない。 I remember seeing you somewhere. どこかであなたにお会いした覚えがあります。 I'm really bad with names, but I never forget a face. 私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。 Well do I remember the man's name. その男の名前はよく覚えている。 The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room. 子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。 A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 People are buying iMacs the same way they buy household appliances. iMacは、家電製品みたいな感覚で買われてるんだろうね。