UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '覚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This song is easy to learn.この歌は覚えやすい。
He learned golf by watching others and following their example.彼は見よう見まねでゴルフを覚えた。
The dog has a keen scent.この犬は鋭い臭覚をもっている。
When they woke up they saw a stone lying next to them.彼らが目を覚ましたとき、彼らの傍らにあった石を見つけた。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
I met too many people to remember all their names.私はあまりにもたくさんの人に会ったので、名前を全部覚えきれなかった。
I studied French a long time ago, but now all I remember is "bonjour."フランス語はずっと前に勉強したことがあるのですが、今ではボンジュールしか覚えてません。
I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July.この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。
I remember seeing that gentleman somewhere.私はあの紳士にどこかで会った覚えがあります。
I still bear his name in mind.私はいつまでも彼の名を覚えている。
The journey, as I recall it, was long and tedious.その旅行は私の覚えている限りでは長くて退屈だった。
I've never woken up this early.私はこんなに早く目覚めたことはない。
The alarm went off at five-thirty.目覚しは5時30分に鳴った。
I remember reading the book.その本を読んだ事を覚えている。
I will get even with you some day.覚えていろよ。
It was broad daylight when I woke up.私が目覚めるともう日は高く昇っていた。
When Tom woke up, he found that Mary had disappeared.トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
His conscience suddenly awoke in him.突然彼のこころに良心が目覚めた。
I want to remember this beautiful poem.私はこの美しい詩を覚えたい。
I remember the event as vividly as if it were just yesterday.まるでつい昨日のことのようにはっきりとあの出来事を覚えている。
I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home.昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。
I learned how to spin wool from watching my grandmother.おばあちゃんのやり方を見ながら、羊毛の紡ぎ方を覚えました。
Do you remember the day when we first met?私たちが最初に会った日のことを覚えていますか。
It is really marvelous of you to remember my birthday.私の誕生日を覚えているなんて、あなたって本当にすてきだわ。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
I really can't remember people's names, but I don't forget faces.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
I must remember to see her.彼女に会うことを覚えていなければならない。
I had no feeling in my fingers.私は指に感覚が無かった。
I can't remember.覚えていない。
When we awoke, we were adrift on the open sea.目が覚めると、私たちは沖を漂流していた。
The kid has a keen sense of hearing.その子の聴覚は鋭い。
The alarm went off.目覚ましがなりました。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
I remember telling her that news.彼女にあのニュースを話したことを覚えている。
She thought about that matter all the time.寝ても覚めても彼女はそのことを考えていた。
She hasn't got the knack of cooking yet.彼女はまだ料理のコツを覚えていない。
I'll keep the matter in mind.私はその問題を覚えておこう。
They were ready to run the risk of being shot by the enemy.敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。
I don't remember his name.私は彼の名前を覚えていない。
The sound roused her from sleep.その音で彼女は眠りから覚めた。
We are prepared for the worst.私たちは最悪の場合の覚悟はできている。
If you learn five new English words a day, that's 1,825 words a year, and 182,620 words in one hundred years that you can learn.1日5語ずつ英単語を覚えれば、1年で1825語、100年で182620語覚えることができます。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
I have to learn many words and phrases by heart.私は単語や句をたくさん覚えなければならない。
I don't remember getting paid for the work.その仕事の報酬をもらった覚えがない。
When Tom woke up, he found that Mary had vanished.トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
I remember that I met the queen.私は女王に会ったことを覚えている。
The doctors tell you that your brother will never wake up again.また医者は、あなたのお兄さんは2度と目覚めることは絶対にないだろうとあなたに言うのです。
I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday.私はその出来事を、ほんの昨日起こったかのように、はっきりと覚えている。
When I was at high school, I knew a lot of jokes.高校生の頃、たくさんの笑い話を覚えたものだ。
I remember last summer's adventure.私は去年の夏の冒険を覚えている。
There's somebody here who did it, isn't there?だれか身に覚えのある人がいるんじゃないか。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
I remember that she wore a green hat.彼女が緑の帽子をかぶっていたのを覚えています。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
Speaking of fall flavors in Japan, what comes to everyone's mind? For me, after all is said and done, it would be pike.日本の秋の味覚といえば、皆さんは何を思い浮かべますか? 私は何といっても秋刀魚です。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
He awoke with a start.彼はびくっとして目が覚めた。
The noise will wake the baby up.その物音で赤ん坊は目を覚ますだろう。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
I wake up at half past six in the morning.朝6時半に目を覚まします。
I tried to learn the melody by heart.私は曲を覚えようとした。
Mr Jordan woke up suddenly.ジョーダンさんは突然目を覚ました。
What will a child learn sooner than a song?子供には歌よりも早く覚えるものはないのではないか。
To the best of my memory, he always smoked a pipe.私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。
I learned how to spin wool from watching my grandmother.私はおばあちゃんがするのを見てウールの紡ぎ方を覚えました。
The child has a keen sense of hearing.そのこの聴覚は、鋭い。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
Do you remember buying me lunch?お昼をおごってくれたのを覚えてますか。
Well do I remember the day you were born.君が生まれた日のことはよく覚えている。
He lacks consciousness that he is a member of society.彼は社会人としての自覚に欠ける。
Do you remember the town in which he was born?彼の生まれた町を覚えてますか?
Do you remember his name?彼の名前を覚えていますか。
We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn.明け方、蒸気機関車の汽笛で目を覚ました。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
It's scary how little consideration she gives to being a woman.女として自覚なさ過ぎて怖い。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを覚えてください。
I don't know how, but I just picked it up naturally.なんだか知らないけど自然に覚えちゃったんだよね。
Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.覚えておこう、もしこの金融危機が我々に何かを教えたのならば、それはメインストリートが苦しんでると同時にウォール街に繁栄はないということを。
Many European people are aware of environmental problems.たくさんのヨーロッパの人達は環境問題に目覚めています。
I was woken up by the sound of thunder this morning.今朝は雷の音で目が覚めた。
No, I don't. I want to learn sometime.いいえ、知らないです。いつか覚えなければ。
I remember seeing her somewhere.私は彼女にどこかで会ったのを覚えている。
Sight is one of the five senses.視覚は五感の1つである。
He cannot be a slow learner.彼は覚えが遅いはずがない。
Keep this in mind.このことをよく覚えておきなさい。
Do you remember the day when we first met?私達が最初に会った日の事をあなたは覚えていますか。
They should not waste time and money on people who will never wake up again.二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。
I remember him as a cute, bright little boy.彼が利口なかわいい少年だったのを覚えています。
Well do I remember the first day we met.よく覚えているとも、僕たちが初めて出会った日のことは。
I remember asking an old man the way.私は老人に道を尋ねたのを覚えている。
Father set the alarm for six o'clock.父は目覚しを6時にあわせた。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
I do remember the day very well.私はその日のことを本当によく覚えています。
He remembers meeting her once.彼は彼女に一度会ったことを覚えています。
I awoke to find a bird in my room.目が覚めてみると部屋に1羽の鳥がいた。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
I remember you. We met three years ago.あなたを覚えています、3年前にお会いしました。
What woke you up?君はどうして目が覚めたんだ?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License