Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sound roused her from sleep. その音で彼女は眠りから覚めた。 Please forget about the orienteering that you did at that outdoors school. Well, actually, you don't have to forget it, but the orienteering that we're doing here is completely different. 林間学校でやったオリエンテーリングは忘れてください。いや、別に覚えててもいいんですが、とにかく、ここで言うオリエンテーリングはまったく別のものです。 The doctors tell you that your brother will never wake up again. また医者は、あなたのお兄さんは2度と目覚めることは絶対にないだろうとあなたに言うのです。 Remember that oversleeping is no excuse for being late. 寝坊は遅刻のいいわけにはならないと言うことを覚えておきなさい。 I remember meeting you somewhere. どこかであなたにお会いしたのを覚えています。 Tom set his alarm clock for 2:30. トムは目覚ましを2時半にセットした。 He set the alarm before going to bed. 彼は寝る前に目覚し時計をあわせた。 Learn these words, one by one. これらの単語を一つずつ覚えなさい。 Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war. 日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。 When Tom woke up, he found Mary reading a book at the desk. トムが目を覚ますと、メアリーは机で本を読んでいた。 Wake not a sleeping lion. 眠っているライオンを目覚めさせるな。 He had the illusion that he was a genius. 彼は自分が天才だと錯覚していた。 The child is learning quickly. この子は物覚えが速い。 Young children soon pick up words they hear. 小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。 He felt himself shaken at the news. 彼はその知らせに自らが動揺するのを覚えた。 It's quite possible that there are times I am half awake, and thus the day feels shorter. おそらく自分には半覚醒の時間があり、そのため1日を短く感じている。 Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong. 知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。 He makes it a point to remember each one of our birthdays. 彼は私たちめいめいの誕生日を覚えるようにしている。 It is his constant boast that he has a good memory for names. 人の名前をよく覚えているというのが彼のいつもの自慢だ。 We were roused at daybreak by the whistle of a train. 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal. 私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。 Unless it's something fairly impressive, I won't remember it. よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。 Many European people are aware of environmental problems. たくさんのヨーロッパの人達は環境問題に目覚めています。 When you go abroad, you'd better keep in mind that tipping is necessary. 海外に行ったときは、チップが必要なことを覚えていたほうがいいですよ。 That's enough! Open your eyes and wake up now! いい加減に目を覚ましてくれ。 I remember last summer's adventure. 私は去年の夏の冒険を覚えている。 I remember seeing that gentleman somewhere. 私はあの紳士にどこかで会った覚えがあります。 Tom poured cold water over himself to wake himself up. トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。 I have a faint recollection of the event. そのことはうろ覚えに覚えてはいる。 I remember his face but I can't remember his name. 彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。 I remember that I met the queen. 私は女王に会ったことを覚えている。 We talked in a low voice so as not to wake the baby. 私たちは、赤ちゃんが目覚めないように低い声で話しました。 He had a magnificent sense of humor. 彼にはすばらしいユーモアの感覚があった。 You must bring home to her the importance of the matter. その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。 I remember posting the letter yesterday. 昨日私はその手紙を投函した事を覚えている。 She woke up on her own. 彼女はひとりでに目を覚ました。 Do you remember the day when we met first? 僕たちが初めて会った日のことを覚えているかい。 When I came to Japan, I burned my bridges. 私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。 It seems that our sense of direction is not always reliable. 私たちの方向感覚はいつも当てになるとは限らないようだ。 I awoke to find myself lying on the floor. 目が覚めてみると私は床の上で寝ていた。 Are you prepared for the worst? 最悪の場合の覚悟はできているか。 He has a good memory. 彼はもの覚えがよい。 I'm really bad with names, but I never forget a face. 私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。 He wakes up early. 彼は早く目が覚める。 Please keep in mind that we have to be with other students. 私たちはよい友達でいなければならない、と覚えておきなさい。 That noise woke me up. その音で私は目覚めた。 We talked in low voices so we wouldn't wake the baby. 私たちは、赤ちゃんが目覚めないように低い声で話しました。 I remember seeing the gentleman before. その紳士には以前あった覚えがある。 When Tom woke up, Mary was on her bike heading over to his house. トムが目を覚ましたとき、メアリーは自転車で彼の家に向かっているところだった。 She makes a point of remembering each one of our birthdays. 彼女は私達一人一人の誕生日を必ず覚えていることにしている。 She has a feel for beauty. 彼女は美的感覚がある。 I will get even with you some day. Remember it. 覚えてろよ。いつか借りを返してやるからな。 He tried to awake people from their ignorance. 彼は人々を無知から目覚めさせようとした。 Do you remember my name? 僕の名前覚えてる? I remember having seen this movie before. この映画は以前見た覚えがある。 I had a cup of tea to keep myself awake. 私は眠気覚ましに紅茶を飲んだ。 People are buying iMacs the same way they buy household appliances. iMacは、家電製品みたいな感覚で買われてるんだろうね。 She was ready to face her fate. 彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。 I really can't remember people's names, but I don't forget faces. 私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。 One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms. 初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。 They should not waste time and money on people who will never wake up again. 二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。 You should awake to your responsibilities. あなたは自分の責任を自覚しなければならない。 As far as I can remember, it was three years ago that we last met. 私の覚えてる限りではこの前お会いしたのは3年前ですね。 His name is very difficult to remember. 彼の名前は覚えるのがとても難しい。 I remember you appeared on television once. 僕は一度テレビに出た覚えがある。 Tom often has trouble remembering things. トムはしばしば物を覚えるのに苦労する。 I can recall seeing those pictures. それらの絵を見た覚えがある。 You must remember to tell him all that you know. あなたが知っている事を全部彼に話す事を覚えておいてください。 He achieved great success in life. 彼は人生で目覚ましい成功を得た。 The child has a keen sense of hearing. そのこの聴覚は、鋭い。 It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others. 自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。 Mr Jordan woke up suddenly. ジョーダンさんは突然目を覚ました。 I remember seeing him somewhere. 私はどこかで彼に会った覚えがある。 It was not until the telephone rang that I woke up. 私は電話が鳴って初めて目が覚めた。 He still remembers the day his mother found out he was smoking. 自分がたばこを吸っているのを母に見つかった日のことを、彼は今でも覚えている。 She is lacking in sense of beauty. 彼女は美的感覚に欠けている。 Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order. 品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。 That noise woke me up. その音で目覚めた。 To tell the truth, I don't remember anything I said yesterday. 実を言うと、私は昨日言ったことを全く覚えていない。 I have no remembrance of it now. 私は今ではそれについてなにも覚えていません。 The noise will wake the baby up. その物音で赤ん坊は目を覚ますだろう。 I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream. 夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。 I doubt if anyone even remembers his name now, except for me. 私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。 We had to learn to read the word. 我々は単語の読み方を覚えなければならなかった。 It is useless to try to remember all the words in the dictionary. 辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。 I'll set the alarm for seven o'clock. 目覚ましを7時にセットしよう。 I remember seeing you last year. 昨日会ったことを覚えている。 I remember seeing the movie before. その映画は前にみた覚えがある。 In order to use a computer, you must learn to type. コンピューターを使うには、タイプを覚えなくてはならない。 I walked softly for fear of waking the baby. 赤ちゃんの目を覚まさないように、そうっと歩いた。 I don't remember his name. 私は彼の名前を覚えていない。 Do you remember that baffling murder case? あなたはあの不可解な殺人事件を覚えていますか。 I remember seeing her once on the street. 一度彼女に路上で会ったことを覚えている。 I vaguely remember meeting him. 私はかれにあったのを薄々覚えている。 Do you remember what she was like? 彼女はどんな人だったか覚えていますか。 Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 That name struck a chord. その名にどこか聞き覚えがあった。 Too much alcohol paralyzes our perceptive powers. 多量の酒は知覚をまひさせる。 He is slow to learn. 彼は物覚えが遅い。 My wife showed excellent taste in decorating the room. 私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発揮した。