The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room.
子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。
Much better to be woken by the birds than by an alarm.
目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。
I remember meeting the queen.
私は女王に会ったことを覚えている。
"If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early."
「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」
Speaking of fall flavors in Japan, what comes to everyone's mind? For me, after all is said and done, it would be pike.
日本の秋の味覚といえば、皆さんは何を思い浮かべますか? 私は何といっても秋刀魚です。
I don't remember what happened anymore.
何が起きたか、もはや覚えていない。
Do you remember borrowing his book?
あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。
We have to be ready to go through dangers there.
ぼくらはそこで危険に会う覚悟はしていなくてはいけない。
I want to learn how to swim.
泳ぎを覚えたいです。
Where did you pick up your Italian?
イタリア語をどこで覚えたのですか。
No matter what happens, I am prepared.
たとえ何が起きても、私は覚悟ができている。
I remember hearing a very similar story to that.
それにそっくりな話を聞いた覚えがあります。
I am prepared to put up with it for the time being.
今のところはそれを我慢する覚悟はできている。
He awoke to find the house on fire.
彼は目を覚ますと、その家が燃えていた。
Do you remember seeing the movie together before?
その映画を前にいっしょに見たのを覚えていますか。
When Tom woke up, Mary was on her bike heading over to his house.
トムが目を覚ましたとき、メアリーは自転車で彼の家に向かっているところだった。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
I don't remember my grandmother's face accurately.
私は祖母の顔を正確には覚えていない。
I will get even with you some day.
覚えていろよ。
Whatever happens, please remember I'll stand by you.
何が起ころうとも、私はあなたに味方するということを覚えていて下さい。
You should awake to your responsibilities.
あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
He has a hard time remembering names.
彼は名前を覚えるのが下手だ。
I don't remember agreeing to that.
それに同意した覚えはないよ。
They spoke quietly so as not to wake the baby.
赤ん坊の目を覚まさないように彼らは静かに話をした。
It is useless to try to remember all the words in the dictionary.
辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。
It is hard for foreigners to learn Japanese.
日本語は外人にとって覚えにくい。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.