I remember the night when I first saw the Milky Way.
初めて天の川を見た夜のことを私は覚えている。
I remember seeing him somewhere.
私はどこかで彼に会った覚えがある。
I remember giving him the key.
彼に鍵を渡したことを覚えている。
You must remember to tell him all that you know.
あなたが知っている事を全部彼に話す事を覚えておいてください。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.
彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
"If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early."
「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」
One day in October, when Sadako awoke, she found her mother crying.
10月のある日、禎子が目を覚ますと、お母さんが泣いていた。
Young children soon pick up words they hear.
小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
He lay awake for hours thinking about her.
彼は彼女のことを考えて何時間も目を覚ましたまま横になっていた。
I experienced a sense of well-being and was neither hungry nor thirsty.
私は満たされた感覚で飢えも渇きも覚えなかった。
I had tried to avoid thinking that as much as possible but as soon as I faced it I started to feel miserable.
なるべく考えまいとは思っていたのだが、自覚をしてしまうと途端に侘しいような気持ちにもなってくる。
He may have said something about it, but I don't remember.
彼はそれに関して何か言ったかもしれないが私は覚えていない。
I remember hearing a very similar story to that.
それによく似た話を聞いた覚えがある。
Albert is quick at learning.
アルバートは物覚えが早い。
Well do I remember the night view of Kobe.
神戸の夜景はよく覚えている。
Well do I remember the day.
あの日をよく覚える。
The clock was working, but the alarm had not gone off.
時計は動いていた。しかし目覚ましのベルが鳴らなかった。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
Learn these words, one by one.
これらの単語を一つずつ覚えなさい。
I awoke to find it snowing.
目が覚めてみると、雪が降っていた。
I remember hearing the story once.
その物語を一度聞いた覚えがあります。
I have a horrible cough and I end up waking up often during the night.
咳がひどくて、夜中に何度も目が覚めてしまうんです。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.
I don't remember my grandmother's face accurately.
私は祖母の顔を正確には覚えていない。
I met so many people that I do not even remember their faces.
大変多くの人に会ったので私はその人達の顔さえ覚えていない。
It's a snap once you get the hang of it.
こつさえ覚えれば、朝飯前ですよ。
I remember it as if it were yesterday, but in reality it was fifteen years ago.
ぼくはそれを昨日のことのように覚えているけど、実際は15年も前のことだ。
I wonder if she'll recognize me after all these years.
何年か経っているから、彼女は私の顔を覚えているだろうか。
You have a sharp sense of direction.
あなたは方向感覚が鋭い。
The alarm went off at five-thirty.
目覚しは5時30分に鳴った。
When I got up, the sun was already high in the sky.
目が覚めた時にはもう日が高かった。
Do you remember what she was like?
彼女はどんな人だったか覚えていますか。
Whether I'm sleeping or awake, I think of you all the time.
寝ても覚めても、私はいつもあなたのことばかり考えています。
Do you know a good way to learn new words?
新しい単語を覚えるための良い方法を知ってますか。
Who are you calling sweet-n-sour?! At the very least I certainly don't remember being sweet!
誰がツンデレかっ!少なくともデレとか、した覚えなんかないわよっ!
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.
トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
My mother prepared me for the bad news.
母は私にその悪い知らせを聞く覚悟をさせた。
The baby woke up in the middle of the night.
その赤ん坊は真夜中に目が覚めた。
I remember the house where I grew up.
私は自分の生まれ育った家を覚えている。
I remember seeing him.
彼に会ったことを覚えている。
I am learning her name still, too.
私は今でも彼女の名前を覚えている。
When he awoke it was day.
彼が目を覚めた時は昼間だった。
I have expected his death for six months.
6ヶ月前から彼の死は覚悟していました。
Do you remember Mr Saito?
斎藤さんを覚えていますか。
You should be ready for the worst.
君は最悪の事態を覚悟しなくてはならない。
His conscience suddenly awoke in him.
突然彼のこころに良心が目覚めた。
Tom doesn't remember where he put his key.
トムはどこに鍵をやったか覚えていない。
When Tom woke up, Mary was taking her shower.
トムが目を覚ますと、メアリーはシャワーを浴びていた。
I took to drinking when I was eighteen.
私は十八歳で酒の味を覚えた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.