The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '覚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Keep this in mind.
このことをよく覚えておきなさい。
I awoke to find myself lying on the floor.
目が覚めてみると私はとこに寝ていた。
I remember seeing the movie.
その映画を見たのを覚えている。
I remember one poem in particular.
私はとくに一つの詩を覚えている。
I remember reading this novel before.
私は以前この小説を読んだ覚えがある。
Do you remember what she said?
彼女が言ったことを覚えてる?
I felt a sharp pain in the stomach.
私は胃に激しい痛みを覚えた。
Whether I'm sleeping or awake, this subject is always in my mind.
寝ても覚めても、私はいつもこの問題を考えている。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.
トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
I am already prepared.
私はすでに覚悟はできています。
The pupils learned many poems by heart.
生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。
Birds learn to fly by instinct.
鳥は本能的に飛ぶことを覚える。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.
けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday.
私はその出来事を、ほんの昨日起こったかのように、はっきりと覚えている。
The swimmers were numb with cold.
泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
Do you remember Mr. Saito?
斎藤さんを覚えていますか。
They wake up at six every morning.
彼らは毎朝六時に目を覚まします。
I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday.
この事件の事はまるで昨日の事のようにはっきり覚えています。
I want to learn how to swim.
泳ぎを覚えたいです。
The child is learning quickly.
この子は物覚えが速い。
I'll remember you forever.
いつまでもあなたのことを覚えているでしょう。
Smell is one of the five senses.
嗅覚は五感の一つです。
I never said that it was not a good idea.
それが悪い考えだなんて言った覚えはない。
I remember hearing a very similar story to that.
それによく似た話を聞いた覚えがある。
Please keep in mind that we have to be with other students.
私たちはよい友達でいなければならない、と覚えておきなさい。
I remember meeting her somewhere.
彼女には何処かで会った覚えがある。
I was woken up by the sound of thunder this morning.
今朝は雷の音で目が覚めた。
This dog has a keen sense of smell.
この犬は鋭い臭覚をもっている。
I don't remember his name.
私は彼の名前を覚えていない。
They should not waste time and money on people who will never wake up again.
二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。
I remember telling her that news.
彼女にあのニュースを話したことを覚えている。
Now I'm wide awake.
もう、すっかり目が覚めました。
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.
パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.
トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。
It's quite possible that there are times I am half awake, and thus the day feels shorter.
おそらく自分には半覚醒の時間があり、そのため1日を短く感じている。
I remember the house where I grew up.
私は自分の生まれた家を覚えている。
I remember seeing you last year.
昨年会ったのを覚えている。
I'd just woken up and was still drowsy.
ちょうど目を覚ましたところで私はまだ眠たかった。
No matter how many times I've been shown, I just can't learn how to tie a tie.
何回教えてもらってもネクタイの締め方を覚えられない。
She thought about that matter all the time.
寝ても覚めても彼女はそのことを考えていた。
When Tom woke up, he found that Mary had disappeared.
トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
I awoke to find myself completely refreshed.
目が覚めてみると体はすっかり元気になっていた。
We woke up after midnight.
午前0時過ぎに目が覚めた。
The soldiers were ready to die for their country.
兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。
Do you remember what she was like?
彼女はどんな人だったか覚えていますか。
I remember having seen this movie before.
この映画は以前見た覚えがある。
I thought I recognized Tom.
トムに見覚えがあると思った。
Albert is quick at learning.
アルバートは物覚えが早い。
I remember seeing her before.
以前彼女に会ったことを覚えている。
That name struck a chord.
その名にどこか聞き覚えがあった。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.
調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
The sight memory organ is below the hypothalamus.
物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.
The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception.
問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。
I lived three years in Paris during which time I learned French.
三年間パリに住みその間にフランス語を覚えた。
John had awoken much earlier than usual.
ジョンはいつもよりずっと早く目覚めていた。
I have no remembrance of it now.
私は今ではそれについてなにも覚えていません。
Do you remember seeing me before?
君は以前私にあったことを覚えていますか。
Please forget about the orienteering that you did at that outdoors school. Well, actually, you don't have to forget it, but the orienteering that we're doing here is completely different.