Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He prepared for the worst. | 彼は最悪の事態を覚悟した。 | |
| Let's learn the basic tags in order. | 順を追って基本的なタグを覚えていこう。 | |
| I remember that I met the queen. | 私は女王に会ったことを覚えている。 | |
| Wake not at every dog's bark. | 犬が吠えるたびに目を覚ますな。 | |
| I remember giving him the key. | 彼に鍵を渡したことを覚えている。 | |
| No matter what happens, I am prepared. | たとえ何が起きても、私は覚悟ができている。 | |
| "If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early." | 「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」 | |
| She has an eye for beauty. | 彼女は美的感覚に優れている。 | |
| I wake up early. | 私は朝早く目が覚める。 | |
| Having, as you know, sleep problems, I woke up 3 times last night. So, this morning I was very sleepy. | ご存知のとおり、私は睡眠の問題を抱えていますので、昨日の夜は3回も目覚めてしまいました。 おかげで、今朝は眠かったです。 | |
| I can't smell well. I have lost my sense of smell. | 嗅覚が鈍っています。 | |
| He is slow to learn. | 彼は物覚えが遅い。 | |
| My mother prepared me for the bad news. | 母は私にその悪い知らせを聞く覚悟をさせた。 | |
| Even though the alarm clock went off, I didn't wake up. | 目覚ましが鳴ったのに目が覚めなかった。 | |
| One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills. | ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 | |
| I remember seeing the movie before. | その映画は前にみた覚えがある。 | |
| Do you remember his name? | 彼の名前を覚えていますか。 | |
| Smell is one of the five senses. | 嗅覚は五感の一つです。 | |
| I am learning her name still, too. | 私は今でも彼女の名前を覚えている。 | |
| He had the illusion that he was a genius. | 彼は自分が天才だと錯覚していた。 | |
| We should be conscious of our shortcomings. | 自分たちの欠点を自覚するべきです。 | |
| I remember seeing her. | 私は彼女に会ったことを覚えています。 | |
| I tried to learn the melody by heart. | 私は曲を覚えようとした。 | |
| The alarm woke up Mayuko. | 目覚まし時計でマユコは目がさめた。 | |
| I may have told you such a thing, but I don't remember it at all. | 私は君にそのようなことを言ったかもしれないが、全然覚えていない。 | |
| I remember having seen this movie before. | この映画は以前見た覚えがある。 | |
| I don't remember getting paid for the work. | その仕事の報酬をもらった覚えがない。 | |
| Bob lost interest in rock music. | ボブはロック音楽に興味を覚えなくなった。 | |
| It seems that our sense of direction is not always reliable. | 私たちの方向感覚はいつも当てになるとは限らないようだ。 | |
| I remember hearing a very similar story to that. | それによく似た話を聞いた覚えがある。 | |
| Well do I remember the day. | あの日をよく覚える。 | |
| I remember writing to her. | 私は彼女に手紙を書いたことを覚えている。 | |
| When you go abroad, you'd better keep in mind that tipping is necessary. | 海外に行ったときは、チップが必要なことを覚えていたほうがいいですよ。 | |
| I remember posting the letter yesterday. | 昨日私はその手紙を投函した事を覚えている。 | |
| One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms. | 初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。 | |
| Memorize the poem by next week. | 来週までにこの詩を覚えてきなさい。 | |
| I don't remember where I put my key. | 私は鍵をどこに置いたか覚えていない。 | |
| I'm sorry. That's really all I remember. | すみません。それしか覚えていない。 | |
| My alarm clock didn't go off this morning. | 私の目覚まし時計は今朝鳴らなかった。 | |
| When she awoke, she felt terribly cold. | 彼女は目を覚ました時、ひどく寒いと思った。 | |
| Wake not a sleeping lion. | 眠っているライオンを目覚めさせるな。 | |
| Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. | 覚えておこう、もしこの金融危機が我々に何かを教えたのならば、それはメインストリートが苦しんでると同時にウォール街に繁栄はないということを。 | |
| Waking up is the opposite of going to sleep. | 目覚める事は寝る事の反対です。 | |
| You don't have to be very old to remember that event. | あの出来事はそんなに年寄りでなくても覚えているよ。 | |
| English is not easy for him to learn. | 彼は英語がなかなか覚えられない。 | |
| It produced strange visual effects. | それは奇妙な視覚効果を産み出した。 | |
| I have no remembrance of it now. | 私は今ではそれについてなにも覚えていません。 | |
| It is really marvelous of you to remember my birthday. | 私の誕生日を覚えているなんて、あなたって本当にすてきだわ。 | |
| That which is evil is soon learned. | 悪いことはすぐ覚える。 | |
| Your name sounds familiar to me. | あなたの名前に聞き覚えがあります。 | |
| I remember the man's face but I can't call his name to mind. | 私はその男の顔は覚えているが名前が思い出せない。 | |
| I don't remember when the first time I met him was. | 彼にはじめてあったのがいつなのか覚えていません。 | |
| I have a good sense of direction, so I don't get lost. | 私は方向感覚がいいから道には迷いません。 | |
| I walked softly for fear of waking the baby. | 赤ちゃんの目を覚まさないように、そうっと歩いた。 | |
| I have a horrible cough and I end up waking up often during the night. | 咳がひどくて、夜中に何度も目が覚めてしまうんです。 | |
| What I remember most about that movie is the last scene. | あの映画で一番覚えているのはラストシーンだ。 | |
| Well do I remember the man's name. | その男の名前はよく覚えている。 | |
| I remember seeing you before. | 私は以前あなたに会ったことを覚えている。 | |
| He was learning a poem. | 彼は詩を覚えていた。 | |
| When Tom woke up, Mary was taking a shower. | トムが目を覚ましたとき、メアリーはシャワーを浴びていた。 | |
| She says she is seeing things. | 幻覚が見えると言っている。 | |
| I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home. | 昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。 | |
| My friend remembered which way to go. | 私の友人はどちらに行ったらよいのか覚えていた。 | |
| I don't remember. | 覚えていません。 | |
| I awoke to find myself in a strange room. | 目覚めると見慣れない部屋にいた。 | |
| I remember him saying something about that. | そのことで彼がなにかいったのを覚えている。 | |
| Whether I'm sleeping or awake, this subject is always in my mind. | 寝ても覚めても、私はいつもこの問題を考えている。 | |
| He was a warm gentleman with a pleasant sense of humor. | 彼はすてきなユーモアの感覚を持った思いやりのあるやさしい人でした。 | |
| I can't remember what I ate last night. | 昨日の晩何を食べたか覚えていない。 | |
| What was I wearing at that time? Do you remember? | あの時私は何を着ていたのでしょうか。あなたは覚えていますか? | |
| The sight memory organ is below the hypothalamus. | 物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。 | |
| You should have learned how to swim when you were young. | 若いときに泳ぎを覚えておくべきだったのに。 | |
| Thank you for remembering my birthday. | 私の誕生日を覚えていてくれてありがとう。 | |
| One day Byron awoke to find himself famous. | ある日バイロンが目を覚ましてみたら有名人になっていました。 | |
| I remember the day you were born very well. | 君が生まれた日のことはよく覚えている。 | |
| I can remember the warmth of her hands. | 私は彼女の手の温かさを覚えている。 | |
| I set the alarm to 7. | 私は目覚ましを7時にセットします。 | |
| The child is wide awake in bed. | 子供は寝床ですっかり目を覚ましている。 | |
| He that knows little often repeats it. | 馬鹿の一つ覚え。 | |
| The child is learning quickly. | この子は物覚えが速い。 | |
| I awoke to find everything had been a dream. | 目を覚まして見ると、一切が夢だったことがわかりました。 | |
| I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart. | ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。 | |
| The voice on the phone was unfamiliar to me. | 電話の声は私には聞き覚えのないものだった。 | |
| Man learned early to use tools. | 人間は大昔に道具の使用を覚えた。 | |
| When I awoke, he had already been there. | 私が目を覚ましたとき、彼はすでにそこにいた。 | |
| I doubt if anyone even remembers his name now, except for me. | 私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。 | |
| I woke up with a headache this morning. | 今朝は頭痛で目が覚めた。 | |
| The alarm clock is ten minutes fast. | 目覚し時計は10分進んでいます。 | |
| Turn off the alarm. | 目覚ましを止めなさい。 | |
| I recall the day when the younger brother was born. | 私は弟が生まれた日を覚えている。 | |
| He woke up to find himself lying on a park bench. | 目を覚ますと、彼は公園のベンチに横になっていた。 | |
| What time do you wake up in the morning? | あなたは朝何時に目覚めますか。 | |
| I overslept because my alarm didn't go off. | 目覚し時計が鳴らなかったので寝過ごしてしまった。 | |
| Whatever may happen, I am prepared for it. | 何事があろうとも私は覚悟を決めている。 | |
| I awoke to find myself lying on the floor. | 目が覚めてみると私は床の上で寝ていた。 | |
| No, I don't. I want to learn sometime. | いいえ、知らないです。いつか覚えなければ。 | |
| The journey, as I recall it, was long and tedious. | その旅行は私の覚えている限りでは長くて退屈だった。 | |
| Please bear in mind what I said. | 私が言ったことを覚えてください。 | |
| Do you remember the day when we first met? | 私たちが初めて会った日を覚えていますか。 | |
| I remember that she wore a green hat. | 彼女が緑の帽子をかぶっていたのを覚えています。 | |