The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '覚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The kid has a keen sense of hearing.
その子の聴覚は鋭い。
It is important to have a sense of your own.
あなた自身の感覚を持つことが大切だ。
He prepared for the worst.
彼は最悪の事態を覚悟した。
I learned how to spin wool from watching my grandmother.
おばあちゃんのやり方を見ながら、羊毛の紡ぎ方を覚えました。
The drunken man awoke to find himself in prison.
その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
I usually wake up at six.
私は普通六時に目が覚めます。
Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988?
1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。
Tom set the alarm clock to go off 6:00 a.m.
トムさんは目覚まし時計を六時に鳴るように設定しました。
You must prepare for the worst.
最悪の事態に対して覚悟しなければならない。
Do you remember me?
私のこと覚えてますか。
I don't remember what happened.
状況をよく覚えていません。
He learned his trade as a banker in London.
彼は銀行家としての仕事をロンドンで覚えた。
I am prepared for the worst.
最悪を覚悟している。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
I remember hearing that music somewhere.
その曲をどこかで聞いた覚えがある。
Those who look outward dream, but those who look inward awaken.
外を眺める者は夢を見るが、内を眺める者は目を覚ます。
The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception.
問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.
犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
I am already prepared.
私はすでに覚悟はできています。
I don't know how, but I just picked it up naturally.
なんだか知らないけど自然に覚えちゃったんだよね。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
The loss of his sense of smell was due to a head injury.
彼が嗅覚を失ったのは、頭部のけがのためだった。
The pommel horse requires more balance than strength.
鞍馬は、力よりもバランス感覚が必要です。
I will get even with you some day. Remember it.
覚えてろよ。いつか借りを返してやるからな。
I can recall seeing those pictures.
それらの絵を見た覚えがある。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.