The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '覚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't remember where I bought it.
それをどこで買ったか覚えてない。
I remember meeting her somewhere.
彼女には何処かで会った覚えがある。
Do you remember the day when we first met?
私たちが最初に会った日のことを覚えていますか。
We have to be ready to go through dangers there.
ぼくらはそこで危険に会う覚悟はしていなくてはいけない。
People are buying iMacs the same way they buy household appliances.
iMacは、家電製品みたいな感覚で買われてるんだろうね。
I remember the day when the accident happened.
私はその事故が起こった日のことを覚えている。
I awoke to find it snowing.
目が覚めてみると、雪が降っていた。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.
我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
I wonder if she'll recognize me after all these years.
何年か経っているから、彼女は私の顔を覚えているだろうか。
Do you remember buying me lunch?
お昼をおごってくれたのを覚えてますか。
I remember seeing the gentleman before.
その紳士には以前あった覚えがある。
I remember posting this letter.
私はこのてがみを投函したことを覚えている。
In order to use a computer, you must learn to type.
コンピューターを使うには、タイプを覚えなくてはならない。
I wake up at half past six in the morning.
朝6時半に目を覚まします。
We were roused at daybreak by the whistle of a train.
汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。
I still have many clear memories of my school days.
私は学校時代にあったいろいろなことを今でもはっきり覚えている。
Speaking of fall flavors in Japan, what comes to everyone's mind? For me, after all is said and done, it would be pike.
日本の秋の味覚といえば、皆さんは何を思い浮かべますか? 私は何といっても秋刀魚です。
I took to drinking when I was eighteen.
私は十八歳で酒の味を覚えた。
He was learning a poem.
彼は詩を覚えていた。
Keep my words in mind.
私のいうことを覚えときなさい。
A loud knocking at the door woke him up.
激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
I was roused by the sound of a bell.
私はベルの音で目覚めさせられた。
He awoke and found himself shut up in a dark room.
目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。
This alarm clock gains one minutes a day.
この目覚し時計は1日に1分進む。
He denies having said so.
彼はそう言った覚えはないと言っている。
We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn.
明け方、蒸気機関車の汽笛で目を覚ました。
I tried to learn the melody by heart.
私は曲を覚えようとした。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
It produced strange visual effects.
それは奇妙な視覚効果を産み出した。
I remembered your birthday this year, didn't I?
今年は君の誕生日を覚えてたでしょう?
The child has a keen sense of hearing.
そのこの聴覚は、鋭い。
He knows her by sight.
彼は彼女に見覚えがある。
Do you remember the day when you and I first met?
あなたと私が始めて会った日を覚えていますか。
I learned to play guitar when I was ten years old.
私は10才の時、ギターを覚えました。
I remember seeing the movie.
その映画を見たのを覚えている。
Remember to mail this letter tomorrow morning.
明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.
パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。
We should be conscious of our shortcomings.
自分たちの欠点を自覚するべきです。
I met too many people to remember all their names.
私はあまりにもたくさんの人に会ったので、名前を全部覚えきれなかった。
The voice on the phone was unfamiliar to me.
電話の声は私には聞き覚えのないものだった。
He felt a sudden pain.
彼は急に痛みを覚えた。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.