UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '覚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Remember to mail this letter tomorrow morning.明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。
I awoke with a start because of the fire.火事があったので、私はびっくりして目を覚ました。
Well do I remember the scene.私はその光景を良く覚えている。
Your name sounds familiar to me.あなたの名前に聞き覚えがあります。
I remember hearing that music somewhere.その曲をどこかで聞いた覚えがある。
I awoke from a dream.私は夢から覚めた。
I'll keep the matter in mind.私はその問題を覚えておこう。
Jim awoke and found himself alone in the room.ジムは目覚めると、自分が部屋に1人なのに気がついた。
I can't remember.覚えていない。
I had a cup of tea to keep myself awake.私は眠気覚ましに紅茶を飲んだ。
Do you remember the day when we first met?私たちが最初に会った日のことを覚えていますか。
I'm awake.目は覚めています。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
I remember seeing the gentleman before.その紳士には以前あった覚えがある。
No matter what may happen, I am always prepared for it.たとえ何が起ころうと、私はいつでも覚悟ができている。
What is important is to keep this in mind.大事な事はこれをずっと覚えておく事です。
I'm always ready for death.いつでも死ぬ覚悟ができている。
I remember the day you were born very well.君が生まれた日のことはよく覚えている。
When I got up, the sun was already high in the sky.目が覚めた時にはもう日が高かった。
I remember singing scales every day during music lessons.レッスンの時は毎日音階を歌っていたのを覚えています。
He has dull senses.彼は感覚が鈍い。
Wake up!目を覚ませよ!
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
I remember seeing him somewhere.私は彼にどこかであったことがあるのを覚えている。
You were thoughtful to remember me in this way.こんな風に覚えていて下さってありがとう。
Not worth the remembered value.覚える価値さえない。
He knows her by sight.彼は彼女に見覚えがある。
It doesn't matter whether I'm sleeping or awake, I'm always thinking about you.寝ても覚めても、私はいつもあなたのことばかり考えています。
The sun had already risen when I woke up.私が目覚めたときは、すでに太陽が昇っていた。
The alarm woke up Mayuko.目覚まし時計でマユコは目がさめた。
I got a taste for sake at the age of fifteen.私は、15歳で酒を覚えた。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
"Remember here?" "It's where we gathered for going to school in groups."「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」
I remember the horror I felt when she screamed.私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
Sight is one of the five senses.視覚は五感の1つである。
I am prepared for the worst.最悪を覚悟している。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
The kid has a keen sense of hearing.その子の聴覚は鋭い。
Do you remember his name?彼の名前を覚えていますか。
That which is evil is soon learned.悪いことはすぐ覚える。
I have a horrible cough and I end up waking up often during the night.咳がひどくて、夜中に何度も目が覚めてしまうんです。
I awoke to find my suitcase gone.目が覚めてみたら、スーツケースがなくなっていた。
He that knows little often repeats it.馬鹿の一つ覚え。
I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday.私はその出来事を、ほんの昨日起こったかのように、はっきりと覚えている。
His conscience suddenly awoke in him.突然彼のこころに良心が目覚めた。
Although I don't remember how, I've been getting some bruises on my legs lately. What should I do if it's some kind of weird disease?ぶつけた覚えがないのに、最近青あざが足によくできるんだ。何か変な病気だったらどうしよう。
He lay awake all night.彼は一晩中目を覚まして横になっていた。
He awoke with a start.彼はびくっとして目が覚めた。
I remember seeing him once.私は彼にかつて会ったことを覚えている。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
He felt himself shaken at the news.彼はその知らせに自らが動揺するのを覚えた。
When I awoke this morning, I felt hungry.今朝目が覚めたとき、空腹感を覚えた。
She hasn't got the knack of cooking yet.彼女はまだ料理のコツを覚えていない。
I awoke to find everything had been a dream.目を覚ましてみると夢だったことがわかった。
He was ready to face his fate.彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
He lost his sense of direction in the dark woods.暗い森の中で彼は方向感覚を失った。
I can't remember.覚えていないんだ。
Do you remember me?私のこと覚えてますか。
He fully realizes that he was the cause of the accident.彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。
I awoke to find myself lying on the floor.目が覚めてみると私はとこに寝ていた。
No matter what happens, I am prepared.たとえ何が起きても、私は覚悟ができている。
I remember seeing the movie before.その映画は前にみた覚えがある。
I woke up with a headache this morning.今朝は頭痛で目が覚めた。
It is hard for foreigners to learn Japanese.日本語は外人にとって覚えにくい。
Bob lost interest in rock music.ボブはロック音楽に興味を覚えなくなった。
The noise woke me.その音で私は目覚めた。
The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception.問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
That noise woke me up.その音で目覚めた。
I don't remember what happened anymore.何が起きたか、もはや覚えていない。
He learned his trade as a banker in London.彼は銀行家としての仕事をロンドンで覚えた。
They were ready to run the risk of being shot by the enemy.敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。
Smell is one of the five senses.嗅覚は五感の一つである。
His name is very difficult to remember.彼の名前を覚えるのがとても難しい。
I have three alarm clocks so as not to oversleep.私は寝過ごさないように目覚し時計を3つ持っている。
The whistle of the steam train woke us at daybreak.汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。
Some children learn languages easily and others with difficulty.言語を楽に習得してしまう子供もいれば、苦労してやっと学び覚える子供もいる。
I remember mailing your letter yesterday.昨日あなたの手紙をポストに入れたことを覚えています。
I am prepared to put up with it for the time being.今のところはそれを我慢する覚悟はできている。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
Alex seemed to learn nouns such as "paper," "key" and "cork," and color names such as "red," "green" and "yellow."アレックスは「紙」「鍵」「コルク」のような名詞や、「赤」「緑」「黄色」のような色の名も覚えたように見えた。
The child is wide awake in bed.子供は寝床ですっかり目を覚ましている。
I remember reading this book.この本を読んだことを覚えている。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable.制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてします。
I awoke to find a burglar in my room.目が覚めると部屋にどろぼうがいた。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
My wife showed excellent taste in decorating the room.私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発揮した。
To tell the truth, I don't remember anything I said yesterday.実を言うと、私は昨日言ったことを全く覚えていない。
No, I don't. I want to learn sometime.いいえ、知らないです。いつか覚えなければ。
I remember that I met the queen.私は女王に会ったことを覚えている。
We didn't move so that we would not wake him up.彼が目を覚ましてはいけないので私たちは動かなかった。
I'll remember you forever.いつまでもあなたのことを覚えているでしょう。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
I can't memorize so many of these letters.こんなにたくさんの文字を覚えられません。
True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country.本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。
When they woke up they saw a stone lying next to them.彼らが目を覚ましたとき、彼らの傍らにあった石を見つけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License