The journey, as I recall it, was long and tedious.
その旅行は私の覚えている限りでは長くて退屈だった。
I don't remember getting paid for the work.
その仕事の報酬をもらった覚えがない。
She makes a point of remembering each one of our birthdays.
彼女は私達一人一人の誕生日を必ず覚えていることにしている。
The noise woke me.
その音で私は目覚めた。
Well do I remember the man's name.
その男の名前はよく覚えている。
To be awake is to be alive.
目が覚めているということは、生きているということである。
My sleep was disturbed by the sound.
その音で目が覚めた。
She learned to ride a bicycle last year.
彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。
Best of all, he learns things fast.
何よりもまず彼は物覚えが早い。
I remember hearing a very similar story to that.
それによく似た話を聞いた覚えがある。
I remember the day when we first met.
私たちが最初に会った日の事を私は覚えています。
The water will be cut off tomorrow from 1 p.m. to 3 p.m. due to construction work. Don't forget.
明日の午後1時から3時まで、工事のため断水だって。覚えておいてね。
Are you prepared for the worst?
最悪の場合の覚悟はできているか。
I don't know how, but I just picked it up naturally.
なんだか知らないけど自然に覚えちゃったんだよね。
It doesn't matter whether I'm sleeping or awake, I'm always thinking about you.
寝ても覚めても、私はいつもあなたのことばかり考えています。
The alarm went off at five-thirty.
目覚しは5時30分に鳴った。
It's a snap once you get the hang of it.
こつさえ覚えれば、朝飯前ですよ。
When I awoke this morning, I felt hungry.
今朝目が覚めたとき、空腹感を覚えた。
I got a taste for sake at the age of fifteen.
私は、15歳で酒を覚えた。
I usually wake up at six.
私はたいてい六時に目を覚ます。
Satan's ghost awakes.
サタンの亡霊が目を覚ます。
The sound roused her from sleep.
その音で彼女は眠りから覚めた。
"Remember here?" "It's where we gathered for going to school in groups."
「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」
I remember asking an old man the way.
私は老人に道を尋ねたのを覚えている。
The kid has a keen sense of hearing.
その子の聴覚は鋭い。
I remember his face but I can't call his name to mind.
彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
Older people still remember the Kennedy assassination.
年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。
Well do I remember the day you were born.
君が生まれた日のことはよく覚えている。
I recall the day when the younger brother was born.
私は弟が生まれた日を覚えている。
The alarm clock is ten minutes fast.
目覚し時計は10分進んでいます。
I'd just woken up and was still drowsy.
ちょうど目を覚ましたところで私はまだ眠たかった。
I really can't remember people's names, but I don't forget faces.
私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
What woke you up?
君は何で目が覚めたの?
Mr Jordan woke up suddenly.
ジョーダンさんは突然目を覚ました。
I awoke from a dream.
私は夢から覚めた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception.
問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。
I was awakened at five o'clock.
私は五時に目覚めさせられた。
When Tom woke up, he found that Mary had vanished.
トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
It is useless to try to remember all the words in the dictionary.
辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。
He had the illusion that he was a genius.
彼は自分が天才だと錯覚していた。
How many grade four kanji have you memorised?
4級の漢字をどれだけ覚えていますか。
I remember returning the book to the library.
その本を図書館に返したのを覚えています。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.
You are no better at remembering things than I am.
君は僕と同様、物覚えが悪い。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.
けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
I don't remember.
覚えていない。
I remember hearing this tune before.
この曲を前に聞いたのは覚えている。
I don't remember mailing the letter.
私は手紙を投函したことを覚えていない。
When I woke up, I was in the car.
目が覚めると車の中だった。
Do you know a good way to learn new words?
新しい単語を覚えるための良い方法を知ってますか。
When I awoke, it was snowing.
目が覚めてみると、雪が降っていた。
I awoke to find myself in a strange room.
目覚めると見慣れない部屋にいた。
Although I don't remember how, I've been getting some bruises on my legs lately. What should I do if it's some kind of weird disease?
ぶつけた覚えがないのに、最近青あざが足によくできるんだ。何か変な病気だったらどうしよう。
Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours.
東京は、日本一大きい都市だが、24時間目覚めている。
I remember writing to her.
私は彼女に手紙を書いたことを覚えている。
We are determined to protect the motherland.
我々は祖国を守る覚悟ができている。
Do you remember the day when we first met Dick?
私達がはじめてディックにあった時のことを覚えてますか。
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.
朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。
He told me that whatever might happen, he was prepared for it.
何が起ころうと、覚悟ができていると彼は私に言った。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.
そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
It took me some time to learn how to drive a car.
車の運転を覚えるのにしばらく時間がかかりました。
To tell the truth, I don't remember anything I said yesterday.
実を言うと、私は昨日言ったことを全く覚えていない。
He makes it a point to remember each one of our birthdays.
彼は私たちめいめいの誕生日を覚えるようにしている。
Come what may, I am prepared for it.
何が起ころうと、私は覚悟しています。
I wonder if she'll recognize me after all these years.
何年か経っているから、彼女は私の顔を覚えているだろうか。
I awoke to find myself completely refreshed.
目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
The sun had already risen when I woke up.
私が目覚めたときは、すでに太陽が昇っていた。
We ought to be ready for whatever comes.
何が起ころうと、覚悟しておくべきだ。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.