The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '覚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am learning her name still, too.
私は今でも彼女の名前を覚えている。
It's amazing that he won the championship at the age of nineteen.
彼が19歳で優勝したのは目覚しい。
Bear in mind what he said.
彼の言ったことを覚えておきなさい。
When I opened my eyes, I realized she was right by my side.
目が覚めたら、彼女はすぐ真横にいたに気づいた。
Please remember what he said.
彼の言ったことを覚えておきなさい。
I remember mailing the letter.
私は手紙を出したことを覚えている。
I awoke to find myself lying on the floor.
目が覚めてみると私は床の上で寝ていた。
Perhaps she doesn't remember my birthday.
たぶん彼女は僕の誕生日を覚えていないだろう。
She says she is seeing things.
幻覚が見えると言っている。
In spring, everyone wakes up early.
春になると、誰もが早く目を覚まします。
I remember you appeared on television once.
僕は一度テレビに出た覚えがある。
I remember seeing the gentleman before.
その紳士には以前あった覚えがある。
Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children.
トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。
I don't remember where I put my key.
私は鍵をどこに置いたか覚えていない。
I have three alarm clocks so as not to oversleep.
私は寝過ごさないように目覚し時計を3つ持っている。
He awoke and found himself shut up in a dark room.
目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。
Actually, we had prepared ourselves for defeat.
実は我々は敗北を覚悟していた。
Rather than getting depressed, I'd probably feel hatred towards her.
僕は落ち込むどころか、彼女に憎しみを覚えるだろう。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
I remember the house where I grew up.
私は自分の生まれ育った家を覚えている。
I learned to play guitar when I was ten years old.
私は10才の時、ギターを覚えました。
Although I don't remember how, I've been getting some bruises on my legs lately. What should I do if it's some kind of weird disease?
ぶつけた覚えがないのに、最近青あざが足によくできるんだ。何か変な病気だったらどうしよう。
I remember singing scales every day during music lessons.
レッスンの時は毎日音階を歌っていたのを覚えています。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.
聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.