You've got to set the alarm clock before you go to bed.
寝る前に目覚ましをセットしなさい。
When I woke up, the day was breaking.
目が覚めたら夜が明けるところだった。
We need it when asleep as well as when awake.
目が覚めているときばかりか眠っているときにもそれが必要だ。
I don't fully remember his name.
私は彼の名前を完全には覚えていない。
Bear in mind that we must guard against overeating.
食べ過ぎに注意しなければならないことを覚えておきなさい。
When I came to Japan, I burned my bridges.
私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.
夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
When Tom woke up, Mary was on her bike heading over to his house.
トムが目を覚ましたとき、メアリーは自転車で彼の家に向かっているところだった。
His name is very difficult to remember.
彼の名前を覚えるのがとても難しい。
Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful.
表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。
A noise woke her up.
物音で彼女は目を覚ました。
I thought my eyes were playing tricks on me.
目の錯覚かと思った。
David has so many girlfriends that he can't remember all of their names.
デビッドはとてもガールフレンドが多いので、名前を全部覚えられない。
He achieved great success in life.
彼は人生で目覚ましい成功を得た。
When I awoke, it was snowing.
目が覚めてみると、雪が降っていた。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.
聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
I remember my school days very well.
私は学校時代をよく覚えている。
He lay awake all night.
彼は一晩中目を覚まして横になっていた。
I don't remember having had any toys when I was young.
私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.
スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.
品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July.
この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。
What is learned in the cradle is carried to the tomb.
ゆりかごの中で覚えたことは墓場まで続く。
I remember reading this book.
この本を読んだことを覚えている。
Although I don't remember how, I've been getting some bruises on my legs lately. What should I do if it's some kind of weird disease?
ぶつけた覚えがないのに、最近青あざが足によくできるんだ。何か変な病気だったらどうしよう。
I remember it as if it were yesterday, but in reality it was fifteen years ago.
ぼくはそれを昨日のことのように覚えているけど、実際は15年も前のことだ。
The noise woke me.
その音で目覚めた。
I remember reading the book three times when I was young.
私は青年時代にその本を3回読んだ覚えがある。
Keep my words in mind.
私のいうことを覚えときなさい。
I remember having seen this movie before.
この映画は以前見た覚えがある。
I don't remember what happened anymore.
何が起きたか、もはや覚えていない。
Whatever happens, please remember I'll stand by you.
何が起ころうとも、私はあなたに味方するということを覚えていて下さい。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.
沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
Remember that oversleeping is no excuse for being late.
寝坊は遅刻のいいわけにはならないと言うことを覚えておきなさい。
When he awoke it was day.
彼が目を覚めた時は昼間だった。
In case you sleep, set the alarm.
もし眠るといけないので目覚し時計をセットしなさい。
I remember meeting that man before.
私は彼に前にあったことを覚えている。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.
エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
The alarm went off.
目覚ましがなりました。
I was woken up by the sound of thunder this morning.
今朝は雷の音で目が覚めた。
He prepared for the worst.
彼は最悪の事態を覚悟した。
I remember that a letter is sent.
私は手紙を出したことを覚えている。
Do you remember his telephone number?
彼の電話番号を覚えていますか。
He awoke to find himself lying on the bed in the hospital.
彼は目を覚ましてみたら病院のベッドに横になっていた。
I remember the event as vividly as if it were just yesterday.
まるでつい昨日のことのようにはっきりとあの出来事を覚えている。
It's amazing that he won the championship at the age of nineteen.
彼が19歳で優勝したのは目覚しい。
My father set the alarm for six o'clock.
父は目覚しを6時にあわせた。
I remember locking the door.
僕はドアに鍵をかけた覚えがあるよ。
I remember seeing you somewhere.
どこかであなたにお会いした覚えがあります。
I awoke to find a burglar in my room.
目が覚めると部屋にどろぼうがいた。
They should not waste time and money on people who will never wake up again.
二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。
I woke up at five this morning.
今朝は5時に目を覚ました。
It was not until the telephone rang that I woke up.
私は電話が鳴って初めて目が覚めた。
When I awoke, it was snowing.
目が覚めた時雪が降っていた。
Mr Jordan woke up suddenly.
ジョーダンさんは突然目を覚ました。
The whistle of the steam train woke us at daybreak.
汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。
I'll set the alarm for seven o'clock.
目覚ましを7時にセットしよう。
Let's learn the basic tags in order.
順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Do you remember Mr. Saito?
斎藤さんを覚えていますか。
He is slow to learn.
彼は物覚えが遅い。
I am prepared for the worst.
最悪を覚悟している。
I have a faint recollection of the event.
そのことはうろ覚えに覚えてはいる。
The alarm woke up Mayuko.
目覚まし時計でマユコは目がさめた。
I studied French a long time ago, but now all I remember is "bonjour."
フランス語はずっと前に勉強したことがあるのですが、今ではボンジュールしか覚えてません。
She became rich by virtue of hard work and good business sense.
勤勉とすばらしいビジネス感覚により、彼女は裕福になった。
I experienced a sense of well-being and was neither hungry nor thirsty.
私は満たされた感覚で飢えも渇きも覚えなかった。
I remember mailing the letter.
私はその手紙を投函したことを覚えている。
Please remember to write to her.
彼女に手紙を書かなければならないことを覚えていてください。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.
"If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early."
「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」
I agreed to take on the job realizing that I had no choice.
仕方がないと覚悟をきめてその仕事を引き受けた。
I'm not sure of the exact date.
私は正確な日付は覚えていない。
I remember his face but I can't remember his name.
彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
I am ready to give up my position.
私は地位を捨てる覚悟をしている。
Please forget about the orienteering that you did at that outdoors school. Well, actually, you don't have to forget it, but the orienteering that we're doing here is completely different.