"Remember here?" "It's where we gathered for going to school in groups."
「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」
I remember the horror I felt when she screamed.
私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
Sight is one of the five senses.
視覚は五感の1つである。
I am prepared for the worst.
最悪を覚悟している。
When I came to Japan, I burned my bridges.
私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
The kid has a keen sense of hearing.
その子の聴覚は鋭い。
Do you remember his name?
彼の名前を覚えていますか。
That which is evil is soon learned.
悪いことはすぐ覚える。
I have a horrible cough and I end up waking up often during the night.
咳がひどくて、夜中に何度も目が覚めてしまうんです。
I awoke to find my suitcase gone.
目が覚めてみたら、スーツケースがなくなっていた。
He that knows little often repeats it.
馬鹿の一つ覚え。
I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday.
私はその出来事を、ほんの昨日起こったかのように、はっきりと覚えている。
His conscience suddenly awoke in him.
突然彼のこころに良心が目覚めた。
Although I don't remember how, I've been getting some bruises on my legs lately. What should I do if it's some kind of weird disease?
ぶつけた覚えがないのに、最近青あざが足によくできるんだ。何か変な病気だったらどうしよう。
He lay awake all night.
彼は一晩中目を覚まして横になっていた。
He awoke with a start.
彼はびくっとして目が覚めた。
I remember seeing him once.
私は彼にかつて会ったことを覚えている。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
He felt himself shaken at the news.
彼はその知らせに自らが動揺するのを覚えた。
When I awoke this morning, I felt hungry.
今朝目が覚めたとき、空腹感を覚えた。
She hasn't got the knack of cooking yet.
彼女はまだ料理のコツを覚えていない。
I awoke to find everything had been a dream.
目を覚ましてみると夢だったことがわかった。
He was ready to face his fate.
彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.
彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
All right! You will be sorry for this.
よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
He lost his sense of direction in the dark woods.
暗い森の中で彼は方向感覚を失った。
I can't remember.
覚えていないんだ。
Do you remember me?
私のこと覚えてますか。
He fully realizes that he was the cause of the accident.
彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。
I awoke to find myself lying on the floor.
目が覚めてみると私はとこに寝ていた。
No matter what happens, I am prepared.
たとえ何が起きても、私は覚悟ができている。
I remember seeing the movie before.
その映画は前にみた覚えがある。
I woke up with a headache this morning.
今朝は頭痛で目が覚めた。
It is hard for foreigners to learn Japanese.
日本語は外人にとって覚えにくい。
Bob lost interest in rock music.
ボブはロック音楽に興味を覚えなくなった。
The noise woke me.
その音で私は目覚めた。
The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception.
問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.
自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
That noise woke me up.
その音で目覚めた。
I don't remember what happened anymore.
何が起きたか、もはや覚えていない。
He learned his trade as a banker in London.
彼は銀行家としての仕事をロンドンで覚えた。
They were ready to run the risk of being shot by the enemy.
敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。
Smell is one of the five senses.
嗅覚は五感の一つである。
His name is very difficult to remember.
彼の名前を覚えるのがとても難しい。
I have three alarm clocks so as not to oversleep.
私は寝過ごさないように目覚し時計を3つ持っている。
The whistle of the steam train woke us at daybreak.
汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。
Some children learn languages easily and others with difficulty.
言語を楽に習得してしまう子供もいれば、苦労してやっと学び覚える子供もいる。
I remember mailing your letter yesterday.
昨日あなたの手紙をポストに入れたことを覚えています。
I am prepared to put up with it for the time being.
今のところはそれを我慢する覚悟はできている。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.