The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '覚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I remember hearing a very similar story to that.
それにそっくりな話を聞いた覚えがあります。
If you learn five new English words a day, that's 1,825 words a year, and 182,620 words in one hundred years that you can learn.
1日5語ずつ英単語を覚えれば、1年で1825語、100年で182620語覚えることができます。
Too much alcohol paralyzes our perceptive powers.
多量の酒は知覚をまひさせる。
I can recall seeing those pictures.
それらの絵を見た覚えがある。
I remember meeting him in Paris.
パリで彼に会ったことを覚えている。
We are determined to protect the motherland.
我々は祖国を守る覚悟ができている。
The dog barked furiously, which awakened my brother.
いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.
日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
I do remember the day very well.
私はその日のことを本当によく覚えています。
It is really marvelous of you to remember my birthday.
私の誕生日を覚えているなんて、あなたって本当にすてきだわ。
Wake not at every dog's bark.
犬が吠えるたびに目を覚ますな。
Tom wasn't ready to die.
トムは死を覚悟していなかった。
Whether I'm sleeping or awake, I think of you all the time.
寝ても覚めても、私はいつもあなたのことばかり考えています。
Tom set his alarm clock for 2:30.
トムは目覚ましを2時半にセットした。
Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988?
1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。
He lost his sense of direction in the dark woods.
暗い森の中で彼は方向感覚を失った。
How many grade four kanji have you memorised?
4級の漢字をどれだけ覚えていますか。
I do remember the incident quite well.
その事件のことはとてもよく覚えている。
I remember seeing that gentleman somewhere.
私はあの紳士にどこかで会った覚えがあります。
I had tried to avoid thinking that as much as possible but as soon as I faced it I started to feel miserable.
なるべく考えまいとは思っていたのだが、自覚をしてしまうと途端に侘しいような気持ちにもなってくる。
Waking up is the opposite of going to sleep.
目覚める事は寝る事の反対です。
I don't remember the first time I met him.
彼にはじめてあったのがいつなのか覚えていません。
Do or die.
死ぬ覚悟でやれ。
Keep it in mind that there is no royal road in anything.
何事にも楽な方法はないと言うことを覚えておきなさい。
We ought to be ready for whatever comes.
何が起ころうと、覚悟しておくべきだ。
Do you remember what she said?
彼女が言ったことを覚えてる?
Keep in mind that you're not so young as you used to be.
あなたは昔のように若くはないということを良く覚えておきなさい。
Rather than getting depressed, I'd probably feel hatred towards her.
僕は落ち込むどころか、彼女に憎しみを覚えるだろう。
Although the alarm rang I failed to wake up.
目覚ましが鳴ったのに目が覚めなかった。
Birds learn to fly by instinct.
鳥は本能的に飛ぶことを覚える。
I remember mailing the letter.
私は手紙を出したことを覚えている。
I don't remember my grandmother's face exactly.
私は祖母の顔を正確には覚えていない。
His conscience suddenly awoke in him.
突然彼のこころに良心が目覚めた。
I remember singing scales every day during music lessons.
レッスンの時は毎日音階を歌っていたのを覚えています。
I remember having a hot discussion about the matter with him.
私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
I awoke one morning and found myself famous.
ある朝目覚めたらば、私は有名になっていた。
To the best of my memory, he always smoked a pipe.
私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。
Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable.
制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてします。
No matter what may happen, I am always prepared for it.
たとえ何が起ころうと、私はいつでも覚悟ができている。
It is his constant boast that he has a good memory for names.
人の名前をよく覚えているというのが彼のいつもの自慢だ。
In recent years, science has made remarkable progress.
近年科学は目覚しく進歩した。
I remember him well.
私は彼をよく覚えている。
Do you remember seeing me before?
君は以前私にあったことを覚えていますか。
I remember you appeared on television once.
僕は一度テレビに出た覚えがある。
I don't remember when and where I met you.
いつどこであなたに会ったか私は覚えていない。
I remember one poem in particular.
私はとくに一つの詩を覚えている。
What woke you up?
君はなにで目を覚ましましたか。
He denies having said so.
彼はそう言った覚えはないと言っている。
If you memorize 5 English words a day, you'll be able to memorize 1,825 words in a year and 182,620 words in 100 years.
1日5語ずつ英単語を覚えれば、1年で1825語、100年で182620語覚えることができます。
I recall the day when the younger brother was born.
私は弟が生まれた日を覚えている。
I do not remember seeing the letter, but perhaps I read it.
その手紙を見たことは覚えていないが、もしかしたらそれを読んだかもしれない。
Smell is one of the five senses.
嗅覚は五感の一つです。
The sound roused her from sleep.
その音で彼女は眠りから覚めた。
The noise woke me.
その音で目覚めた。
I have three alarm clocks so as not to oversleep.
私は寝過ごさないように目覚し時計を3つ持っている。
I remember telling her that news.
彼女にあのニュースを話したことを覚えている。
The sight memory organ is below the hypothalamus.
物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.
スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
Come what may, I am prepared for it.
何が起ころうと、私は覚悟しています。
Of course I remember the news quite well.
もちろんそのニュースをたいへんよく覚えています。
We were roused at daybreak by the whistle of a train.
汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。
I remember singing that song long ago.
昔のあのうたを歌ったことを覚えています。
I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.
ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。
Do you remember that baffling murder case?
あなたはあの不可解な殺人事件を覚えていますか。
Perhaps she doesn't remember my birthday.
たぶん彼女は僕の誕生日を覚えていないだろう。
Well do I remember the day.
よく覚えているともその日のことは。
You've got to set the alarm clock before you go to bed.
寝る前に目覚ましをセットしなさい。
I want to remember this beautiful poem.
私はこの美しい詩を覚えたい。
Remember to mail this letter tomorrow morning.
明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。
One day in October, when Sadako awoke, she found her mother crying.
10月のある日、禎子が目を覚ますと、お母さんが泣いていた。
Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful.
表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。
It took me some time to learn how to drive a car.
車の運転を覚えるのにしばらく時間がかかりました。
I remember reading this novel before.
私は以前この小説を読んだ覚えがある。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.