Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you remember what Cathy was wearing at the party? キャシーがパーティーで何を着ていたか覚えていますか。 Do you remember Mr Saito? 斎藤さんを覚えていますか。 Wake up! 目を覚ませよ! I met too many people to remember all their names. 私はあまりにもたくさんの人に会ったので、名前を全部覚えきれなかった。 I have a good sense of direction, so I don't get lost. 私は方向感覚がいいから道には迷いません。 A dog has a sharp sense of smell. 犬はにおいの感覚が鋭い。 Awake or asleep, she was thinking about it. 寝ても覚めても彼女はそのことを考えていた。 When I was at high school, I knew a lot of jokes. 高校生の頃、たくさんの笑い話を覚えたものだ。 I remember last summer's adventure. 私は去年の夏の冒険を覚えている。 I tried to call on my memories of that day. 私はその日の記憶を呼び覚まそうとした。 I'm awake. 目は覚めています。 What I remember most about that movie is the last scene. あの映画で一番覚えているのはラストシーンだ。 Do you remember seeing me before? 君は以前私にあったことを覚えていますか。 I remember asking an old man the way. 私は老人に道を尋ねたのを覚えている。 Do you remember seeing the movie together before? その映画を前にいっしょに見たのを覚えていますか。 Tom set his alarm clock for 2:30. トムは目覚ましを2時半にセットした。 I awoke to find myself lying on the sofa. 目が覚めるとソファーに横たわっていた。 Let's learn the basic tags in order. 順を追って基本的なタグを覚えていこう。 Jim awoke and found himself alone in the room. ジムは目覚めると、自分が部屋に1人なのに気がついた。 One rainy morning I woke up to find myself famous. ある雨降りの朝、目が覚めてみると有名になっていた。 It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception. 正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。 Ichiro hit an eye-popping double. バッターのイチローは、目の覚めるような2塁打を打った。 Well do I remember the day you were born. 君が生まれた日のことはよく覚えている。 I remember posting this letter. 私はこのてがみを投函したことを覚えている。 The voice on the phone was unfamiliar to me. 電話の声は私には聞き覚えのないものだった。 He set the alarm before going to bed. 彼は寝る前に目覚し時計をあわせた。 What time do you wake up in the morning? あなたは朝何時に目覚めますか。 Education doesn't consist of learning a lot of facts. 教育とは多くの事柄を覚えることにあるのではない。 Thank you for remembering my birthday. 私の誕生日を覚えていてくれてありがとう。 We ought to be ready for whatever comes. 何が起ころうと、覚悟しておくべきだ。 I remember mailing the letter. 私は手紙を出したことを覚えている。 Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language. 沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。 Every time I read the Bible, I am deeply moved. 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 I don't know how, but I just picked it up naturally. なんだか知らないけど自然に覚えちゃったんだよね。 There's somebody here who did it, isn't there? だれか身に覚えのある人がいるんじゃないか。 I woke up at five this morning. 今朝は5時に目を覚ました。 I don't remember having had any toys when I was young. 私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。 Please remember to write to her. 彼女に手紙を書かなければならないことを覚えていてください。 He was awoken by the noise. 彼は騒音で目を覚まされた。 I awoke to find a burglar in my room. 目が覚めると部屋にどろぼうがいた。 I will get even with you some day. 覚えていろよ。 What is important is to keep this in mind. 大事なことはこれをずっと覚えておくことだ。 I have no remembrance of it now. 私は今ではそれについてなにも覚えていません。 It doesn't matter whether I'm sleeping or awake, I'm always thinking about you. 寝ても覚めても、私はいつもあなたのことばかり考えています。 What a blunder! なんて不覚! He has trouble remembering names. 彼は名前を覚えるのが下手だ。 I am ready for death. 死ぬ覚悟ができています。 People are buying iMacs the same way they buy household appliances. iMacは、家電製品みたいな感覚で買われてるんだろうね。 I remember having seen this movie before. この映画は以前見た覚えがある。 I have a faint recollection of the event. そのことはうろ覚えに覚えてはいる。 I remember writing to her. 私は彼女に手紙を書いたことを覚えている。 I have three alarm clocks so as not to oversleep. 私は寝過ごさないように目覚し時計を3つ持っている。 The first item he bought was an alarm clock. 彼が買った最初の品物は目覚まし時計です。 I remember seeing him somewhere before. 私は彼に以前どこかで会った覚えがある。 I can remember the warmth of her hands. 私は彼女の手の温かさを覚えている。 I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday. 私はその出来事を、ほんの昨日起こったかのように、はっきりと覚えている。 What is important is to keep this in mind. 大事な事はこれをずっと覚えておく事です。 The child has a keen sense of hearing. そのこの聴覚は、鋭い。 He had the illusion that he was a genius. 彼は自分が天才だと錯覚していた。 I can't remember. 覚えていません。 The best way to make your dreams come true is to wake up. 夢を実現するのに一番良いのは目を覚ますことである。 I remember seeing that gentleman somewhere. 私はあの紳士にどこかで会った覚えがあります。 Repetition helps you remember something. 繰り返すことが物事を覚えるのに役に立つ。 Do you remember the day when we saw the accident? 私たちがその事故を見た日を覚えていますか。 All right! You will be sorry for this. よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。 I awoke one morning and found myself famous. ある朝目覚めたらば、私は有名になっていた。 Come what may, I am ready. どんな事があっても、私は覚悟ができている。 When she awoke, the family was there. 目を覚ますと、家族が来ていた。 I feel profound sympathy for the victims. 犠牲者には深い同情の念を覚えます。 I remember singing scales every day during music lessons. レッスンの時は毎日音階を歌っていたのを覚えています。 I can't remember. 覚えていない。 Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children. トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。 The doctors tell you that your brother will never wake up again. また医者は、あなたのお兄さんは2度と目覚めることは絶対にないだろうとあなたに言うのです。 I remember that she wore a green hat. 彼女が緑の帽子をかぶっていたのを覚えています。 My father set the alarm for six o'clock. 父は目覚しを6時にあわせた。 I am learning her name still, too. 私は今でも彼女の名前を覚えている。 The water will be cut off tomorrow from 1 p.m. to 3 p.m. due to construction work. Don't forget. 明日の午後1時から3時まで、工事のため断水だって。覚えておいてね。 I remember that man's name very well. その男の名前はよく覚えている。 She learned her part very quickly. 彼女は自分のせりふを非常に早く覚えた。 The noise woke me. その音で私は目覚めた。 I can't memorize so many of these letters. こんなにたくさんの文字を覚えられません。 I remember you. We met three years ago. あなたを覚えています、3年前にお会いしました。 I remember him saying something about that. そのことで彼がなにかいったのを覚えている。 I remember meeting her somewhere. 彼女には何処かで会った覚えがある。 Remember that oversleeping is no excuse for being late. 寝坊は遅刻のいいわけにはならないと言うことを覚えておきなさい。 You must prepare for the worst. 最悪の事態に対して覚悟しなければならない。 I can't remember. 覚えていないんだ。 I remember seeing her before. 以前彼女に会ったことを覚えている。 I was roused by the sound of a bell. 私はベルの音で目覚めさせられた。 That politician has come down in the world since the so-called "Recruit scandal" was publicized. あの政治家はいわゆるリクルート・スキャンダルが発覚して以来落ち目になってしまった。 Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills. 忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。 I remember meeting that man at Cambridge before. あの人には前にケンブリッジであった覚えがあります。 There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education. どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。 When I awoke, it was snowing. 目が覚めた時雪が降っていた。 Speaking of fall flavors in Japan, what comes to everyone's mind? For me, after all is said and done, it would be pike. 日本の秋の味覚といえば、皆さんは何を思い浮かべますか? 私は何といっても秋刀魚です。 When Tom woke up, Mary was taking a shower. トムが目を覚ましたとき、メアリーはシャワーを浴びていた。 Well do I remember the first day we met. よく覚えているとも、僕たちが初めて出会った日のことは。 Satan's ghost awakes. サタンの亡霊が目を覚ます。 I may have read the novel, but I don't remember it. その小説を読んだかもしれないが、覚えていない。 We never lose a certain sense we had when we were kids. 私たちは子供の頃持っていたある種の感覚を決して失わない。