Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I remember him saying something about that. | そのことで彼がなにかいったのを覚えている。 | |
| I wonder if Tom still remembers me. | トムは私のこと覚えてくれてるかな? | |
| I remember meeting him in Paris. | パリで彼に会ったことを覚えている。 | |
| When Tom woke up, Mary was taking her shower. | トムが目を覚ますと、メアリーはシャワーを浴びていた。 | |
| To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing. | 騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。 | |
| Remember that oversleeping is no excuse for being late. | 寝坊は遅刻のいいわけにはならないと言うことを覚えておきなさい。 | |
| Turn off the alarm. | 目覚ましを止めなさい。 | |
| That noise woke me up. | その音で私は目覚めた。 | |
| We talked in a low voice so as not to wake the baby. | 私たちは、赤ちゃんが目覚めないように低い声で話しました。 | |
| I'm really bad with names, but I never forget a face. | 私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。 | |
| I got a taste for sake at the age of fifteen. | 私は、15歳で酒を覚えた。 | |
| If you learn five new English words a day, that's 1,825 words a year, and 182,620 words in one hundred years that you can learn. | 1日5語ずつ英単語を覚えれば、1年で1825語、100年で182620語覚えることができます。 | |
| I studied French a long time ago, but now all I remember is "bonjour." | フランス語はずっと前に勉強したことがあるのですが、今ではボンジュールしか覚えてません。 | |
| You have a keen sense of direction. | あなたは方向感覚が鋭い。 | |
| I remember hearing a very similar story to that. | それにそっくりな話を聞いた覚えがあります。 | |
| Having, as you know, sleep problems, I woke up 3 times last night. So, this morning I was very sleepy. | ご存知のとおり、私は睡眠の問題を抱えていますので、昨日の夜は3回も目覚めてしまいました。 おかげで、今朝は眠かったです。 | |
| Whether I'm sleeping or awake, I think of you all the time. | 寝ても覚めても、私はいつもあなたのことばかり考えています。 | |
| You must prepare for the worst. | 最悪の事態に対して覚悟しなければならない。 | |
| I studied my part in the play. | 僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。 | |
| The boy has learned to read. | その男の子は字を読むことを覚えた。 | |
| He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country. | 彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。 | |
| I remember seeing her. | 彼女に会ったことを覚えている。 | |
| Whatever happens, please remember I'll stand by you. | 何が起ころうとも、私はあなたに味方するということを覚えていて下さい。 | |
| I awoke to find my suitcase gone. | 目が覚めてみたら、スーツケースがなくなっていた。 | |
| I tried to learn the melody by heart. | 私は曲を覚えようとした。 | |
| We woke up after midnight. | 僕らは真夜中を過ぎて目を覚ました。 | |
| No matter what happens, I am prepared. | たとえ何が起きても、私は覚悟ができている。 | |
| I don't remember. | 覚えていないんだ。 | |
| He awoke to find himself lying on the bed in the hospital. | 彼は目を覚ましてみたら病院のベッドに横になっていた。 | |
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| His name is very difficult to remember. | 彼の名前を覚えるのがとても難しい。 | |
| The soldiers were ready to die for their country. | 兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。 | |
| He's not good at remembering names. | 彼は名前を覚えるのが下手だ。 | |
| I remember meeting that man at Cambridge before. | あの人には前にケンブリッジであった覚えがあります。 | |
| This proverb is worth remembering. | この諺は覚える価値がある。 | |
| I awoke from a dream. | 私は夢から覚めた。 | |
| One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms. | 初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。 | |
| We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| They wake up at six every morning. | 彼らは毎朝六時に目を覚まします。 | |
| I awoke with a start because of the fire. | 火事があったので、私はびっくりして目を覚ました。 | |
| I have a good sense of smell. | 嗅覚は鋭いです。 | |
| Losing my heart, walking in the sea of dreams. | 心を失い、幻覚の海を泳いでいた。 | |
| I don't remember where I put my key. | 私は鍵をどこに置いたか覚えていない。 | |
| The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all. | 視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。 | |
| I remember you. We met three years ago. | あなたを覚えています、3年前にお会いしました。 | |
| We should remember that politeness doesn't function at the conscious level. | 私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。 | |
| Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was. | 感覚的にそれに違和感を感じるが、一体それが何なのかわからなかった。 | |
| I'm not wide awake yet. | 私はまだはっきりと目が覚めてない。 | |
| I am ready to give up my position. | 私は地位を捨てる覚悟をしている。 | |
| He has trouble remembering names. | 彼は名前を覚えるのが下手だ。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本は図書館に返したのを覚えています。 | |
| He learns fast. | 彼は覚えが早い。 | |
| The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception. | 問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。 | |
| He prepared for the worst. | 彼は最悪の事態を覚悟した。 | |
| When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins. | 体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。 | |
| I remember seeing her somewhere. | 私は彼女にどこかで会ったのを覚えている。 | |
| I awoke to find it snowing. | 目が覚めた時雪が降っていた。 | |
| I awoke to find myself famous. | 目が覚めてみると有名になっていた。 | |
| I'm sorry. That's really all I remember. | すみません。それしか覚えていない。 | |
| Best of all, he learns things fast. | 何よりもまず彼は物覚えが早い。 | |
| I awoke to find myself lying on the sofa. | 目が覚めるとソファーに横たわっていた。 | |
| I remember seeing the movie. | その映画を見たのを覚えている。 | |
| She has a feel for beauty. | 彼女は美的感覚がある。 | |
| I remember posting your letter yesterday. | 昨日あなたの手紙をポストに入れたことを覚えています。 | |
| I don't remember seeing you two years ago. | 私は2年前あなたに会ったのを覚えていない。 | |
| I don't fully remember his name. | 私は彼の名前を完全には覚えていない。 | |
| I want to learn how to swim. | 私は泳ぎ方を覚えたい。 | |
| Few people can realize their faults. | 自分の欠点を自覚できる人はほとんどいない。 | |
| Satan's ghost awakes. | サタンの亡霊が目を覚ます。 | |
| They spoke quietly so as not to wake the baby. | 赤ん坊の目を覚まさないように彼らは静かに話をした。 | |
| I remember the horror I felt when she screamed. | 私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。 | |
| You don't have to be very old to remember that event. | あの出来事はそんなに年寄りでなくても覚えているよ。 | |
| When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep. | 目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。 | |
| I was woken up by the sound of thunder this morning. | 今朝は雷の音で目が覚めた。 | |
| Well do I remember the night view of Kobe. | 神戸の夜景はよく覚えている。 | |
| That which is evil is soon learned. | 悪いことはすぐ覚える。 | |
| I remember the day when the accident happened. | 私はその事故が起こった日のことを覚えている。 | |
| I awoke three times in the night. | 私は夜中に3度目が覚めた。 | |
| He is slow to learn. | 彼は物覚えが遅い。 | |
| I had a cup of tea to keep myself awake. | 私は眠気覚ましに紅茶を飲んだ。 | |
| Well do I remember the day. | あの日をよく覚える。 | |
| Well do I remember it. | それをよくよく覚えています。 | |
| I really can't remember people's names, but I don't forget faces. | 私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。 | |
| I remember hearing the story once. | その物語を一度聞いた覚えがあります。 | |
| The alarm clock is ten minutes fast. | 目覚し時計は10分進んでいます。 | |
| Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988? | 1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。 | |
| I don't remember having had any toys when I was young. | 私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。 | |
| My alarm clock didn't go off this morning. | 私の目覚まし時計は今朝鳴らなかった。 | |
| I wake up early. | 私は朝早く目が覚める。 | |
| I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing. | 調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。 | |
| Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language. | 沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。 | |
| The pupils learned many poems by heart. | 生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。 | |
| Man learned early to use tools. | 人間は大昔に道具の使用を覚えた。 | |
| What is important is to keep this in mind. | 大事なことはこれをずっと覚えておくことだ。 | |
| Tom set his alarm clock for 2:30. | トムは目覚ましを2時半にセットした。 | |
| Do you remember his telephone number? | 彼の電話番号を覚えていますか。 | |
| Let's learn the basic tags in order. | 順を追って基本的なタグを覚えていこう。 | |
| Your name sounds familiar to me. | あなたの名前に聞き覚えがあります。 | |
| I can't smell well. I have lost my sense of smell. | 嗅覚が鈍っています。 | |
| I don't remember. | 覚えていません。 | |