Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He makes it a point to remember each one of our birthdays. 彼は私たちめいめいの誕生日を覚えるようにしている。 He that knows little often repeats it. 馬鹿の一つ覚え。 Monkeys can learn a lot of tricks. 猿はたくさん芸を覚える。 Please forget about the orienteering that you did at that outdoors school. Well, actually, you don't have to forget it, but the orienteering that we're doing here is completely different. 林間学校でやったオリエンテーリングは忘れてください。いや、別に覚えててもいいんですが、とにかく、ここで言うオリエンテーリングはまったく別のものです。 We were deeply moved by her story. 私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。 I don't remember what happened. 状況をよく覚えていません。 Do you remember me? 私のこと覚えてますか。 I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday. 私はその出来事を、ほんの昨日起こったかのように、はっきりと覚えている。 Speaking of fall flavors in Japan, what comes to everyone's mind? For me, after all is said and done, it would be pike. 日本の秋の味覚といえば、皆さんは何を思い浮かべますか? 私は何といっても秋刀魚です。 His name is very difficult to remember. 彼の名前は覚えるのがとても難しい。 I remember his face but I can't remember his name. 彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。 We never lose a certain sense we had when we were kids. 私たちは子供の頃持っていたある種の感覚を決して失わない。 I remember my mother's teaching me the alphabet. 私は、母が私にアルファベットを教えてくれたことを覚えています。 I don't smoke or drink. I just do pills. 僕はタバコも酒もやりません。覚せい剤だけです。 You must prepare for the worst. 最悪の事態に対して覚悟しなければならない。 I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday. この事件の事はまるで昨日の事のようにはっきり覚えています。 I remember the event as vividly as if it were just yesterday. まるでつい昨日のことのようにはっきりとあの出来事を覚えている。 I do remember the day very well. 私はその日のことを本当によく覚えています。 Do you remember the day when we first met? 私たちが最初に会った日のことを覚えていますか。 I remember hearing the story once. その物語を一度聞いた覚えがあります。 Let's learn the basic tags in order. 順を追って基本的なタグを覚えていこう。 I remember mailing the letter. 私はその手紙を投函したことを覚えている。 Do you remember what Cathy was wearing at the party? キャシーがパーティーで何を着ていたか覚えていますか。 It is hard to wake up without a strong cup of coffee. 強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。 That noise woke me up. その音で目覚めた。 Unless it's something fairly impressive, I won't remember it. よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。 Let's wait until he wakes up. 彼が目を覚ますまで待ちましょう。 I remember riding home on a pickup truck last Sunday. この前の日曜日に小型トラックで家に帰ったのを覚えている。 Keep it in mind that there is no royal road in anything. 何事にも楽な方法はないと言うことを覚えておきなさい。 Come what may, I am ready. どんな事があっても、私は覚悟ができている。 My friend remembered which way to go. 私の友人はどちらに行ったらよいのか覚えていた。 I overslept because my alarm didn't go off. 目覚し時計が鳴らなかったので寝過ごしてしまった。 He remembers meeting her once. 彼は彼女に一度会ったことを覚えています。 He prepared for the worst. 彼は最悪の事態を覚悟した。 You don't have to be very old to remember that event. あの出来事はそんなに年寄りでなくても覚えているよ。 When Tom woke up, Mary was taking her shower. トムが目を覚ますと、メアリーはシャワーを浴びていた。 He set the alarm before going to bed. 彼は寝る前に目覚ましをかけた。 I remember seeing you last year. 昨日会ったことを覚えている。 Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 It's amazing that he won the championship at the age of nineteen. 彼が19歳で優勝したのは目覚しい。 This is the way he learned English. これが彼が英語を覚えた方法である。 I remember what he said. 彼が言ったことを覚えている。 To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time. 朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。 I awoke to find it snowing. 目が覚めてみると、雪が降っていた。 He knows her by sight. 彼は彼女に見覚えがある。 Whatever happens, please remember I'll stand by you. 何が起ころうとも、私はあなたに味方するということを覚えていて下さい。 Bear in mind that we must guard against overeating. 食べ過ぎに注意しなければならないことを覚えておきなさい。 I'm really bad with names, but I never forget a face. 私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。 Do you remember? 覚えている? I attended his classes and learned how to draw. 私は彼の授業に出て絵を覚えました。 Repetition helps you remember something. 繰り返すことが物事を覚えるのに役に立つ。 You should have learned how to swim when you were young. 若いときに泳ぎを覚えておくべきだったのに。 I remember the man's face but I can't call his name to mind. 私はその男の顔は覚えているが名前が思い出せない。 When we awoke, we were adrift on the open sea. 目が覚めてみると我々は大海原を漂流していた。 I remember last summer's adventure. 私は去年の夏の冒険を覚えている。 I don't remember where I bought it. それをどこで買ったか覚えてない。 I awoke to find my suitcase gone. 目が覚めてみたら、スーツケースがなくなっていた。 I awoke three times in the night. 私は夜中に3度目が覚めた。 I always feel pleased when I've finished a piece of work. 私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。 Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills. 忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。 The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room. 子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。 We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn. 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 Education doesn't consist of learning a lot of facts. 教育とは多くの事柄を覚えることにあるのではない。 Learn these words, one by one. これらの単語を一つずつ覚えなさい。 I remember seeing the movie before. その映画は前にみた覚えがある。 Do you remember what she said? 彼女が言ったことを覚えてる? In recent years, science has made remarkable progress. 近年科学は目覚しく進歩した。 I wonder if she'll recognize me after all these years. 何年か経っているから、彼女は私の顔を覚えているだろうか。 I have a dim memory of my grandmother. 私は祖母のことをかすかに覚えている。 Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child. そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。 When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised. 初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。 I had a cup of tea to keep myself awake. 私は眠気覚ましに紅茶を飲んだ。 I really can't remember people's names, but I don't forget faces. 私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。 I studied my part in the play. 僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。 Bear in mind what he said. 彼の言ったことを覚えておきなさい。 In case you sleep, set the alarm. もし眠るといけないので目覚し時計をセットしなさい。 Is that all you can talk about - the Internet? 馬鹿の一つ覚えのように、インターネット、インターネットって言うなよ。 I can't help but feel that when I come here, all my senses are sharper than usual. ここにいるといやでも感覚は研ぎ澄まされる。 I remember locking the door. 僕はドアに鍵をかけた覚えがあるよ。 The alarm went off. 目覚ましがなりました。 She is lacking in sense of beauty. 彼女は美的感覚に欠けている。 Wake up! 目を覚ませよ! He felt a sudden pain. 彼は急に痛みを覚えた。 It doesn't matter whether I'm sleeping or awake, I'm always thinking about you. 寝ても覚めても、私はいつもあなたのことばかり考えています。 I remember the day when the accident happened. 私はその事故が起こった日のことを覚えている。 When she awoke, she felt terribly cold. 彼女は目を覚ました時、ひどく寒いと思った。 My arms went numb. 私の両腕は感覚がなくなってしまった。 I remember seeing him before. 前に彼にあったのを覚えている。 I remember reading about a dog that had eaten its owner. 私は飼い主を食べてしまった犬の話を読んだのを覚えている。 I remember meeting you somewhere. どこかであなたにお会いしたのを覚えています。 Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988? 1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。 I remember seeing you somewhere. どこかであなたにお会いした覚えがあります。 I want to learn how to swim. 泳ぎを覚えたいです。 He lost his sense of direction in the dark woods. 暗い森の中で彼は方向感覚を失った。 I remember meeting that man at Cambridge before. あの人には前にケンブリッジであった覚えがあります。 He makes it a point to remember each one of our birthdays. 彼は私たちの誕生日を覚えるようにしている。 That which is evil is soon learned. 悪いことはすぐ覚える。 I remember writing to her. 私は彼女に手紙を書いたことを覚えている。 Although the alarm rang I failed to wake up. 目覚ましが鳴ったのに目が覚めなかった。 Wake not at every dog's bark. 犬が吠えるたびに目を覚ますな。