The pommel horse requires more balance than strength.
鞍馬は、力よりもバランス感覚が必要です。
As far as I can remember, it was three years ago that we last met.
私の覚えてる限りではこの前お会いしたのは3年前ですね。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.
品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Adjust the setting of the alarm clock.
目覚まし時計のなる時間を合わせなさい。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.
彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
Jim didn't wake up until his mother woke him.
ジムはお母さんが起こすまで目を覚まさなかった。
I don't know how, but I just picked it up naturally.
なんだか知らないけど自然に覚えちゃったんだよね。
The boy has learned to read.
その男の子は字を読むことを覚えた。
I remember seeing her.
私は彼女に会ったことを覚えています。
I remember meeting you before.
私は以前あなたに会ったことを覚えている。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
Please keep quiet, so you don't wake the baby up.
赤ちゃんの目を覚まさないように、静かにしていなさい。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.
True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country.
本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。
I awoke to find a bird in my room.
目が覚めてみると部屋に1羽の鳥がいた。
I don't remember what happened.
状況をよく覚えていません。
One day in October, when Sadako awoke, she found her mother crying.
10月のある日、禎子が目を覚ますと、お母さんが泣いていた。
The climbers awoke before daybreak.
登山者は夜明け前に目を覚ました。
Keep it in mind that there is no royal road in anything.
何事にも楽な方法はないと言うことを覚えておきなさい。
He was learning a poem.
彼は詩を覚えていた。
I remember having a hot discussion about the matter with him.
私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
Keep my words in mind.
私のいうことを覚えときなさい。
I must remember to see her.
彼女に会うことを覚えていなければならない。
Is that all you can talk about - the Internet?
馬鹿の一つ覚えのように、インターネット、インターネットって言うなよ。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.
私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.
彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.
我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.
トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。
My alarm clock didn't go off this morning.
私の目覚まし時計は今朝鳴らなかった。
Whatever happens, please remember I'll stand by you.
何が起ころうとも、私はあなたに味方するということを覚えていて下さい。
Monopoly sure takes me back. I remember Illinois Avenue. It's red, isn't it?
モノポリーか懐かしいな。イリノイ通りってのがあったのを覚えてるわ。確か赤かったよね?
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.
日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
When I awoke this morning, I felt hungry.
今朝目が覚めたとき、空腹感を覚えた。
This is the way he learned English.
これが彼が英語を覚えた方法である。
I'm always ready for death.
いつでも死ぬ覚悟ができている。
I awoke from a dream.
私は夢から覚めた。
One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills.
ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
Do you know a good way to learn new words?
新しい単語を覚えるための良い方法を知ってますか。
He never travels without taking an alarm clock with him.
彼は旅行するときは必ず目覚まし時計を持っていく。
I remember seeing him somewhere before.
私は彼に以前どこかで会った覚えがある。
I remember seeing him somewhere.
私は彼にどこかであったことがあるのを覚えている。
He awoke to find himself lying on the bench.
彼は目覚めてみるとベンチに横になっていた。
When I got up, the sun was already high in the sky.
目が覚めた時にはもう日が高かった。
What a blunder!
なんて不覚!
It took me some time to learn how to drive a car.
車の運転を覚えるのにしばらく時間がかかりました。
Please remember what he said.
彼の言ったことを覚えておきなさい。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.