Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A dog has an acute sense of smell. | イヌは鋭い嗅覚を持っている。 | |
| Tom poured cold water over himself to wake himself up. | トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。 | |
| I awoke to find it snowing. | 目が覚めた時雪が降っていた。 | |
| You've got to set the alarm clock before you go to bed. | 寝る前に目覚ましをセットしなさい。 | |
| The doctors tell you that your brother will never wake up again. | また医者は、あなたのお兄さんは2度と目覚めることは絶対にないだろうとあなたに言うのです。 | |
| I remember locking the door. | 僕はドアに鍵をかけた覚えがあるよ。 | |
| It is worthwhile remembering the moral. | その教訓は覚えておく価値がある。 | |
| Whether I'm sleeping or awake, I think of you all the time. | 寝ても覚めても、私はいつもあなたのことばかり考えています。 | |
| He lacks consciousness that he is a member of society. | 彼は社会人としての自覚に欠ける。 | |
| One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills. | ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 | |
| I remember that she wore a green hat. | 彼女が緑の帽子をかぶっていたのを覚えています。 | |
| I'm sorry to say I don't remember your name. | 残念ですが、あなたの名前をどうしても覚えられない。 | |
| I'm not sure of the exact date. | 私は正確な日付は覚えていない。 | |
| Do you remember what she said? | 彼女が言ったことを覚えてる? | |
| He set the alarm before going to bed. | 彼は寝る前に目覚し時計をあわせた。 | |
| Do you remember the day when we met first? | 僕たちが初めて会った日のことを覚えているかい。 | |
| I vaguely remember meeting him. | 私はかれにあったのを薄々覚えている。 | |
| She has an eye for beauty. | 彼女は美的感覚に優れている。 | |
| Do you remember the day when we first met Dick? | 私たちがはじめてディックに会った日を覚えていますか。 | |
| I'm not wide awake yet. | 私はまだはっきりと目が覚めてない。 | |
| I awoke to find everything had been a dream. | 目を覚まして見ると、一切が夢だったことがわかりました。 | |
| Has the baby woken up? | 赤ちゃんは目を覚ましましたか。 | |
| She went to bed, having set the alarm for seven. | 7時に鳴るように目覚しを掛けた後で、彼女は就寝した。 | |
| I remember reading this book. | この本を読んだことを覚えている。 | |
| It seems that our sense of direction is not always reliable. | 私たちの方向感覚はいつも当てになるとは限らないようだ。 | |
| Bear in mind that we must guard against overeating. | 食べ過ぎに注意しなければならないことを覚えておきなさい。 | |
| I may have read the novel, but I don't remember it. | その小説を読んだかもしれないが、覚えていない。 | |
| When he awoke it was day. | 彼が目を覚めた時は昼間だった。 | |
| The noise woke me. | その音で私は目覚めた。 | |
| When I woke up, I was in the car. | 目が覚めると車の中だった。 | |
| I have a dim memory of my grandmother. | 私は祖母のことをかすかに覚えている。 | |
| He set the alarm before going to bed. | 彼は寝る前に目覚ましをかけた。 | |
| Come on, wake up. | さあ、目を覚まして。 | |
| Please remember what he said. | 彼の言ったことを覚えておきなさい。 | |
| She woke up on her own. | 彼女はひとりでに目を覚ました。 | |
| Do you remember what she was like? | 彼女はどんな人だったか覚えていますか。 | |
| There's somebody here who did it, isn't there? | だれか身に覚えのある人がいるんじゃないか。 | |
| He was learning a poem. | 彼は詩を覚えていた。 | |
| You should keep in mind what I told you. | 私が言ったことを覚えておくべきだ。 | |
| He could learn the poem by heart at the age of five. | 彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。 | |
| In recent years, science has made remarkable progress. | 近年科学は目覚しく進歩した。 | |
| I awoke to find myself completely refreshed. | 目が覚めてみると体はすっかり元気になっていた。 | |
| Mr Jordan woke up suddenly. | ジョーダンさんは突然目を覚ました。 | |
| Education doesn't consist of learning a lot of facts. | 教育とは多くの事柄を覚えることにあるのではない。 | |
| I can't remember what I ate last night. | 昨日の晩何を食べたか覚えていない。 | |
| The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans. | 犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。 | |
| My arms went numb. | 私の両腕は感覚がなくなってしまった。 | |
| I wake up early. | 私は朝早く目が覚める。 | |
| Turn off the alarm. | 目覚ましを止めなさい。 | |
| Please bear in mind what I said. | 私が言ったことを覚えてください。 | |
| I remember reading this novel before. | 私は以前この小説を読んだ覚えがある。 | |
| Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child. | そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。 | |
| Do you remember the day when you and I first met? | あなたと私が始めて会った日を覚えていますか。 | |
| I remember hearing this tune before. | この曲を前に聞いたのは覚えている。 | |
| Who are you calling sweet-n-sour?! At the very least I certainly don't remember being sweet! | 誰がツンデレかっ!少なくともデレとか、した覚えなんかないわよっ! | |
| Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable. | 制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてします。 | |
| I remember that man's name very well. | その男の名前はよく覚えている。 | |
| Even though the alarm clock went off, I didn't wake up. | 目覚ましが鳴ったのに目が覚めなかった。 | |
| I tried to learn the melody by heart. | 私は曲を覚えようとした。 | |
| I want to remember this beautiful poem. | 私はこの美しい詩を覚えたい。 | |
| I don't remember mailing the letter. | 私は手紙を投函したことを覚えていない。 | |
| I don't remember where I bought it. | それをどこで買ったか覚えてない。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本は図書館に返したのを覚えています。 | |
| I remember singing that song long ago. | 昔のあのうたを歌ったことを覚えています。 | |
| I'm up. | 目は覚めています。 | |
| Maybe it's about time I started learning to do programming. | そろそろプログラミングを覚えようかな。 | |
| This song is easy to learn. | この歌は覚えやすい。 | |
| I learned to tap dance when I was a young girl. | 私は少女の頃にタップダンスを覚えました。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本を図書館に返したのを覚えています。 | |
| We were deeply moved by her story. | 私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。 | |
| I remember seeing the gentleman before. | その紳士には以前あった覚えがある。 | |
| He was awoken by the noise. | 彼は騒音で目を覚まされた。 | |
| I remember asking an old man the way. | 私は老人に道を尋ねたのを覚えている。 | |
| I awoke to find myself lying on the sofa. | 目が覚めるとソファーに横たわっていた。 | |
| His name is very difficult to remember. | 彼の名前を覚えるのがとても難しい。 | |
| I wake up at the sound of the alarm. | 私はめざましの音で目が覚めた。 | |
| In order to use a computer, you must learn to type. | コンピューターを使うには、タイプを覚えなくてはならない。 | |
| The alarm went off at five-thirty. | 目覚しは5時30分に鳴った。 | |
| Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988? | 1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。 | |
| I remember meeting you somewhere. | どこかであなたにお会いしたのを覚えています。 | |
| I opened my eyes to find myself on a sofa. | 目覚めたらソファーに寝ていた。 | |
| His conscience suddenly awoke in him. | 突然彼のこころに良心が目覚めた。 | |
| He fully realizes that he was the cause of the accident. | 彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。 | |
| I remember meeting her somewhere. | 彼女には何処かで会った覚えがある。 | |
| I awoke to find my suitcase gone. | 目が覚めてみたら、スーツケースがなくなっていた。 | |
| I'm always ready for death. | いつでも死ぬ覚悟ができている。 | |
| My alarm clock didn't work. That's why I was late. | 目覚ましが鳴らなかった。だから遅れたのです。 | |
| I usually wake up at six. | 私は普段6時に目が覚める。 | |
| The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception. | 問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。 | |
| You eat such unpleasant tasting things often. Your palate is strange, isn't it? | こんなクソまずいもんよく食えるな。お前味覚おかしいんじゃね? | |
| I don't remember agreeing to that. | それに同意した覚えはないよ。 | |
| I am ready for death. | 死ぬ覚悟ができています。 | |
| Do you remember Mr Saito? | 斎藤さんを覚えていますか。 | |
| We woke up after midnight. | 僕らは真夜中を過ぎて目を覚ました。 | |
| I want to learn how to swim. | 泳ぎを覚えたいです。 | |
| Do you remember his name? | 彼の名前を覚えていますか。 | |
| The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room. | 子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。 | |
| I remember the day when we first met. | 私たちが最初に会った日の事を私は覚えています。 | |
| Keep in mind that you're not as young as you used to be. | あなたは昔のように若くはないということを良く覚えておきなさい。 | |
| You should awake to your responsibilities. | あなたは自分の責任を自覚しなければならない。 | |