UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
He is the boast of his parents.彼は両親の自慢の種だ。
His parents are saving for his college education.彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。
Give my best respects to your parents.ご両親によろしく。
He told me that his father was a teacher.彼は自分の父親は教師だと言った。
He traded on her kindness.彼は彼女の親切に付け込んだ。
His mother had three sons, of whom he was the youngest.彼の母親には3人の息子がいたが、その中で彼は一番若かった。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
It's very kind of you to say so.そう言って下さるとは大変ご親切様です。
Her father can afford to give her a big allowance every month.彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。
The father and son met after a long separation.親子は久しぶりにあった。
He was, is, and will be, my best friend.彼は、昔も今も、またこれからも私の親友だ。
She looks a lot like her mother.彼女はとても母親に似ている。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
She is more gentle than kind.彼女は親切というよりはむしろ優しい。
I never fail to write to my parents every month.私は両親には必ず毎月手紙を書きます。
Tom is a good friend of mine.トムは私の親友だ。
She asked how his father was.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
Are you related to the Nagashima family?あなたは長島さん一家と親戚ですか。
It would be nice to tell her.彼女に話すのが親切になるでしょう。
You said she was kind and she certainly is, isn't she?きみは彼女が親切だと言っていたが、たしかにそうだね。
Justice and kindness are virtues.正義と親切は美徳である。
Now that his father was dead, he owned the store.父親が死んで彼がその店を所有した。
I just lost my best friend in a traffic accident.私は交通事故で親友を亡くしたばかりだ。
At the time we got married, his parents had already died.私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。
Dick takes after his mother in appearance.ディックは風采が母親に似ている。
It is very kind of you to help me.私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。
I live in a town, but my parents live in the country.私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。
Kuniko is related to Mr. Nagai.クニ子は長井さんと親戚です。
She's popular, not because she's beautiful, but because she's kind to everyone.彼女は美しいからではなくみんなに親切だから人気がある。
She accompanied her mother as she bought shoes.彼女は母親が靴を買う時に付いて行った。
My brother still depends on our parents for his living expenses.兄は生活費をまだ親に頼っている。
A good coach is like a parent to the players.良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。
It's very kind of you to put in that way.そう言ってくださるとはご親切さま。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも道を案内してくれた。
The mother was still grieving over her child's death.その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
She is pretty, and what is better, very kind.彼女はかわいらしく、さらによいことには、とても親切だ。
I owe what I am to my mother.私が今日あるのは母親のおかげだ。
Susan manages to tell her mother that it is time to say goodbye.スーザンは何とか、そろそろさよならを言う頃よと母親に言うことができる。
Children often bother their parents.子供はしばしば両親を悩ます。
Parents hope their children will become independent as soon as possible.親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。
His father had a good influence on him.彼の父親は彼によい影響を与えた。
A good coach is like a father to his players.良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。
I would have failed but for his kind help.彼の親切な助けがなかったなら私は失敗していただろう。
The two boys became intimate friends at the camp.2人の少年はキャンプで親しい友達になった。
He called his father as he went up the stairs.階段を上りながら彼は父親を呼んだ。
Would you like to come to my parents' house?両親の家にいらっしゃいませんか?
Her mother was busy cooking the dinner.彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
I pricked my thumb with a needle.針で親指を突いてしまった。
Have you ever argued with your parents?親と言い合いした事ありますか。
She's still dependent on her parents.彼女はまだ親のすねをかじっている。
He got the job by virtue of his father's connections.彼は父親のコネのおかげで職を得た。
Mr Wood was like a father to Tony.ウッドさんはトニーにとってちょうど父親のようでした。
She is very kind. This is why she is liked by everybody.彼女はとても親切だ。それが彼女がみんなに好かれる理由だ。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
He is proud of his father being rich.彼は父親が金持ちである事を自慢している。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
He had the kindness to supply me with my school expenses.彼は親切にも私の学費を出してくれた。
She was always quarreling with her parents.彼女はいつも親と口論していました。
He posed as my close friend.彼はいかにも私の親友らしく見せかけた。
Dogs are man's closest friends.犬は人間の最も親しい友達である。
I cannot thank you enough for your kindness.ご親切にはお礼の申しようもありません。
The young should be kind to the old.若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。
I sometimes help my parents in the shop after school.私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
The mother told the children to be quiet.母親は子供たちに静かにするように言った。
You are old enough to be independent of your parents.あなたは両親から独立してもよい年だ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
Bob's really chip off the old block.ボブは親にそっくりね。
Our parents should be taken care of.私達は両親の面倒を見るべきだ。
Kindness in excess is too much of a good thing.度を超した親切はありがた迷惑である。
His parents acted to calm him down.両親は彼の気持ちを静めようとした。
She was kind enough to help us.彼女は親切にも私たちを助けてくれました。
You should be respectful to your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
He never fails to write to his mother every month.彼は毎月必ず母親に手紙を書く。
She takes after her mother so much.彼女はとても母親に似ている。
He will have to help his mother in the kitchen tomorrow.彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。
You should be kind to others.他人には親切にすべきである。
She is no less kind than her sister is.彼女はお姉さんと同じくらい親切だ。
I will look after my parents in the future.私は将来両親の面倒を見ます。
My parents approved of my marrying Mary.両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。
He was kind enough to show me the post office.彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
You are both pretty and kind.あなたは、かわいいし、親切です。
Did you show it to your parents?それをご両親に見せましたか。
What will become of the children now that both parents are dead?両親とも死んでしまってあの子達はどうなるんだろう。
I visit my parents every Sunday without fail.私は毎週日曜日に必ず両親を訪れる。
He is independent of his parents.彼は両親の世話になっていない。
He was kind enough to take us over to the island in his boat.彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。
Mothers are often not appreciated.母親は評価してもらえないことがよくある。
Mary resembles her mother in appearance, but not in character.メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。
He thanked her for her kind help.彼女の親切な助言に対して彼は礼を述べた。
He is always friendly to me.彼はいつも私に親切にしてくれる。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
The man who I thought was his father proved to be a perfect stranger.彼の父親だと思った人はまったくの別人だと分かった。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
Tom still lives with his parents.トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
A thousand thanks for your kindness.ご親切本当にありがとう。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License