UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She attempted to persuade her father.彼女は父親を説得しようとした。
I would have failed but for his kind help.彼の親切な助けがなかったなら私は失敗していただろう。
She is not only kind, but also honest.彼女は親切なばかりではなく正直な人です。
We should be kind to the aged.お年寄りには親切にするべきだ。
She kindly showed me the way.彼女は親切にも私に道を案内してくれた。
She cried out the moment she saw her mother.彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
During the recent trip to America, I made friends with Jack.つい最近のアメリカ旅行中に、私はジャックと親しくなった。
As a proud new father, I gave my first child plenty of books.得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
Please be kind to others.他人に親切にしてください。
My wisdom teeth are coming in.親知らずがはえかけてきた。
She takes after her mother in looks.彼女は顔立ちが母親と似ている。
He is staying with his relatives.彼は親戚の家に身を寄せている。
We can not rely on her kindness.私たちは彼女の親切に頼ることはできない。
I was often at odds with my parents.私は両親と意見が合わないことがよくあった。
I dislike her unfriendly attitude.私は彼女の不親切な態度が気にくわない。
He has lived off his parents for ten years since he graduated from college.彼は大学卒業後10年間親のすねをかじって生活してきた。
You must not forget to write to your parents at least once a month.少なくとも月に一度は両親に手紙を出すことを忘れてはならない。
She kindly gave me a ride home.彼女は親切にも車で家まで運んでくれた。
He told me that his father was a teacher.彼は自分の父親は教師だと言った。
It's kind of you to say so.ご親切にそう言ってくださってありがとう。
She apologized to his father for coming home late.彼女は家に遅く帰ったことを父親に謝った。
I thought Tom was your best friend.トムはあなたの親友だと思っていました。
He must be crazy to treat his parents like this.自分の両親をこんな風に扱うなんて、彼は気が狂っているに違いない。
Parents provide protection for their children.親は子供たちを保護する。
She always writes to her mother every week.彼女は毎週必ず母親に手紙を書く。
Jack resembles his father.ジャックは父親に似ている。
Mothers starved themselves to feed their children.母親達は子供に食物を与えて餓死した。
She is most kind to me.彼女は私にとても親切だ。
Since then she couldn't look up to her mother.それ以来、彼女は母親を尊敬することが出来なかった。
Ken is kind to the girls.健は女の子に親切です。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
He is kind in word and deed.彼は言行、共に親切である。
You seem to be a kind person.あなたは親切な人のようですね。
My parents will jump all over me.両親にこっぴどくしかられてしまいます。
She had the kindness to buy a ticket for me.彼女は親切にも私に切符を買ってくれた。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道を教えてくれた。
The sister of your father or mother is your aunt.あなたの父親か母親の姉妹があなたのおばです。
She had the kindness to show me around the city.彼女は親切にも市内をあちこち案内してくれた。
My best friend always gives me good advice.私の親友はいつもよい忠告をしてくれる。
He is at once honest and kind.彼は正直でもあり親切でもある。
The father and son met after a long separation.親子は久しぶりにあった。
She was kind enough to take me to the hospital.彼女は親切にもわざわざ病院に連れていってくれました。
He was substituted for his father.彼は父親の代役をした。
He was kind enough to give me something cold to drink.彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
John is a good friend of mine.ジョンは私の親しい友人です。
The people whom I meet are kind.私が出会う人々は親切だ。
He's kind to me.彼は私に親切だ。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
He is kind, and, what is still better, very honest.彼は親切で、さらによいことには、とても正直だ。
He looks just like his mother.彼はまったく母親にそっくりだ。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
He was impertinent to his father.彼は父親に生意気な事を言った。
Those children always get into trouble with their parents.その子供たちはいつも親ともめる。
She is obedient to her parents.彼女は親の言う事を良く聞く。
Your loving friend.君の親友より。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
Tom had his wisdom teeth removed.トムは親知らずを抜いてもらった。
The mother elephant bathes her baby in the river.母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
Charlie's father advised him to become a teacher.チャーリーの父親は彼に教師になるように勧めた。
How nice of Noriko.のりこさん、親切ね。
I thanked her for her kind hospitality.私は彼女の親切なもてなしに感謝した。
The young should be kind to the old.若者は、老人に親切にすべきです。
He became famous thanks to his mother.彼は母親の力で有名になった。
Tom asked his father if he could go to the cinema.トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。
Tom is a friendly person.トムは親しみやすい人だ。
He is no less clever than his father is.彼は父親に劣らず利口だ。
She's a wonderful wife and mother.すんばらしい妻だし、すんばらしい母親だ。
The boy took no notice of his father's advice.少年は父親の忠告に少しも注意を払わなかった。
Like father, like son.親が親なら子も子。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
How kind you are!何とあなたは親切なのだろう。
There are many children whose mothers go out to work.母親が働きに出ている子供達がたくさんいます。
You'll get into trouble if your parents find out.両親に知れたら面倒なことになるよ。
He had the kindness to take me to the hospital.彼は親切にも私を病院へ連れて行ってくれた。
Most boys take after their fathers.たいていの男の子は父親に似る。
He is very kind.彼は非常に親切だ。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
He is the boast of his parents.彼は両親の自慢の種だ。
You were kind to help me.君は親切にも私を助けてくれた。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
You and he are both very kind.あなたと同様に彼も大変親切だ。
The boy is kind.その少年は親切だ。
He was kind enough to help me with my homework.彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
He has yet to learn that he has become a father.彼は自分が父親になったことをまだ知らない。
Remember me to your parents.ご両親にどうぞよろしくお伝えください。
Children depend on their parents for food, clothing and shelter.子供は衣食住を親に依存している。
He was never to see his parents again.彼は再び両親と会うことはなかった。
She's going to talk her father into buying a new car.彼女は父親を説得して新車を買ってもらうつもりです。
Never forget that you owe what you are to your parents.今の自分があるのはご両親のおかげであることを忘れてはならない。
I think she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中で最も親切な女性だと思う。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
He doesn't resemble either of his parents.彼は両親のどちらにも似ていない。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
She was an orphan who lost her parents in a plane crash.彼女は飛行機事故で両親を失い孤児になった。
The baby takes after its father.赤ちゃんは父親にだ。
She is not only kind, but also honest.彼女は親切なだけでなく正直でもある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License