The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '親'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He succeeded his father as president of the company.
彼はその会社の社長として父親の後を継いだ。
He ignored his father's advice.
彼は父親の忠告を無視した。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.
外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。
Mr. Soarez has been my close friend for years.
ソアレズ氏は私の長年の親友です。
I was very moved by her kindness.
彼女の親切にとても感動しました。
He is a bit like his father.
彼はちょっと父親に似ている。
She waited on her sick father hand and foot.
彼女は献身的に病身の父親に仕えた。
He never listens to what his father says.
彼は父親の言うことをちっとも聞かない。
My parents are familiar with her friend.
私の両親は彼女の友人をよく知っている。
I'll take care of my parents when they get old.
両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.
私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。
Lincoln's parents remained poor all their lives.
リンカーンの両親は、生涯ずっと貧しかった。
That young couple are still tied to their parent's apron strings.
あの若夫婦は今でも親におんぶに抱っこだ。
He had the kindness to help me.
彼は親切にも私を手伝ってくれた。
The parents named the baby Akiyoshi.
両親は赤ん坊を昭良と名づけた。
Taro asked after her father.
太郎は彼女の父親の容態を尋ねた。
She wrote to her parents at least once a week.
彼女は両親に少なくとも1週間に1度手紙をかきました。
I cannot thank you enough for your kindness.
ご親切にはお礼の申しようもありません。
A good coach is like a parent to the players.
良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。
Children depend on their parents for food, clothing and shelter.
子供は衣食住を親に依存している。
He was very kind to invite me to his birthday party.
彼は親切にも私の誕生日のお祝いに招いてくれた。
His parents were farmers.
彼の両親はお百姓でした。
He ran away from home without the knowledge of his parents.
彼は両親の知らない内に家出をした。
Would you like to come to my parents' house?
両親の家にいらっしゃいませんか?
Some children are as bad as they can be while their parents are gone.
親がいないとどうしようもないほど悪さをする子供たちもいるものだ。
Which of your parents do you think you take after?
ご両親のどちらに似ていると思いますか。
His parents approve of the engagement.
彼の両親はその婚約に賛成だ。
She was unkind to him.
彼女は彼に不親切だった。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.
彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
It seems like he had never met his father before.
彼はまるで父親に合ったことがないかのようだ。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.
両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
I found him kind.
私は彼が親切だとわかった。
I appreciate your kindness.
ご親切ありがとう存じます。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.
今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
The mother folded her baby in her arms.
母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
The boy is his father in miniature.
その少年は父親を小型にしたようだ。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.