UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My parents are divorced.両親は離婚しました。
She asked after his father.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
The kids urged their father to leave quickly.子供たちは早く行こうと父親をせきたてた。
The dog is man's best friend.犬は人間の最も親しい友達である。
He is proud of his father being rich.彼は父親が金持ちである事を自慢している。
These days he disobeys his parents.このごろ彼は親に反抗する。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
She is obedient to her parents.彼女は親の言う事を良く聞く。
It seems like he had never met his father before.彼はまるで父親に合ったことがないかのようだ。
I had my thumbnail torn off.親指の爪をはがしてしまいました。
All the girls in my class are kind.私のクラスの少女たちはみんな親切だ。
Our Japanese teacher is very nice to us.国語の先生は私たちにとても親切だ。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
She was all kindness to everybody.彼女は誰に対しても親切だった。
I made friends with him.私は彼と親しくなった。
He was kindness itself to them.彼は、彼らに親切そのものだった。
I hope that your parents will allow us to get married.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
Kindness is a virtue.親切は1つの美学である。
I wish I had treated the girl more kindly.その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。
You seem to be a kind man.あなたは親切な人のようですね。
John is my best friend.ジョンは私の親友です。
The young man bade farewell to his comrades and relatives.若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
They are very kind to me.彼らは私にとても親切です。
You shouldn't talk back to your parents like that.君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
As far as I know, she is a kind girl.私の知っている限りでは彼女は親切な少女である。
I live on my own and don't depend on my parents for money.一人暮らしで金銭面で親に頼っていない。
When the parents heard the news, they cheered up.両親はその知らせを聞いて、喜んだ。
On one hand he is kind, but on the other hand he is lazy.一方では彼は親切だが、他方では怠け者だ。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
The people with whom I work are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
His father approved of his plan.彼の父親は彼の計画に賛成した。
Parents may favor the youngest child in the family.両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。
Be kind to those around you.周りの人々に親切にしなさい。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
We found out that he was her father.彼は彼女の父親であることがわかりました。
For the boy, his father represented authority.少年にとって父親は権威だった。
You should have your son independent of you.あなたの息子さんを親離れさせるべきです。
He has lived off his parents for ten years since he graduated from college.彼は大学卒業後10年間親のすねをかじって生活してきた。
I want you to meet my parents.あなたを私の両親に紹介したい。
He's my best friend. It's as if he were my brother.彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。
She is a good friend of mine.彼女は私の親友です。
He is father to the bride.彼が花嫁の父親です。
The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.その男の子は通りを渡るとき母親の手をしっかりと握っていた。
Her father intends her to be a pianist.彼女の父親は彼女をピアニストにするつもりだ。
He showed his mother around the city.彼は母親に町を案内してやった。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を翠と名づけた。
My parents told me we should respect the elderly.両親は私に年寄りを敬うように言った。
His father allows him $10 a week as spending money.父親は彼に小遣いを週10ドル与えている。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
He's a carbon copy of his father.彼は父親とうり二つだ。
My parents had an arranged marriage.私の両親はお見合い結婚でした。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。
Her mother is a good pianist.彼女の母親はピアノがじょうずです。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
He often worried his mother.彼はよく母親を困らせた。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
He had the kindness to show me the way to the theater.彼は親切にも劇場への道を教えてくれた。
John's mother looks so young that she is often mistaken for his elder sister.ジョンの母親はとても若く見えるので、よく彼の姉と間違えられる。
Once a week, the mother inspects her son's room.週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
Tom and Mary became very good friends.トムとメアリーは親友になった。
He had the kindness to help me.彼は親切にも私を手伝ってくれた。
Please give my best regards to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
I'm thinking he was a kind man.私は彼が親切な人だと思った。
She looks a lot like her mother.彼女は母親によく似ている。
It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents.両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。
A child is very sensitive to its mother's love.子供は母親の愛情にとても敏感だ。
He is ashamed of his father being poor.彼は父親が貧乏であることを恥じている。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
John is better loved than his father.ジョンは父親以上に愛されている。
He lives with his parents.彼は両親と住んでいる。
He is independent of his parents.彼は両親に頼っていない。
Bill is my best friend.ビルは私の一番の親友です。
He never fails to write to his mother every month.彼は毎月必ず母親に手紙を書く。
I tried to make friends with the classmates.私はクラスメートと親しくしようとした。
Parents are usually concerned about their children's future.たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
You will say and do things your parents said and did, even if you swore you would never do them.親の言動を、決してしないと誓ったとしても、あなたはするでしょう。
Tom was abused by his father.トムは父親に虐待された。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
Her kindness touched me.彼女の親切が身にしみた。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
My father referred to my friends.父親は私の友人についてまで口に出した。
When I met her the other day, she asked about my parents.先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
She married without her parents' knowledge.彼女は両親に知らせないで結婚した。
Apart from his parents, no one knows him well.彼の両親はさておき、彼のことをよく知っている人はいない。
She was always quarreling with her parents.彼女はいつも親と口論していました。
My father helped me with my homework.父親は私の宿題を手伝ってくれた。
Father stopped drinking.父親は飲むのをやめた。
The mother didn't know what to do with her son.その母親は息子にどう対処していいか分からなかった。
He has a hunger for kindness after fame.彼は親切に飢えている。
We should not depend on your parents.私たちは親をあてにしてはいけない。
You should be respectful to your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
Lucy made her parents happy.ルーシーは両親を幸福にした。
Mary asked after his father.メアリーは彼の父親の容態を尋ねた。
He felt uneasy in his father's presence.彼は父親のまえでは落ち着かなかった。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
She is deeply attached to her parents.彼女は両親をとても慕っている。
I'm not familiar with the boy.私はあいつとは親しくない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License