UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thank you very much for all your kindness.いろいろとご親切にありがとうございます。
She succeeded to her father's whole estate.彼女は父親の全財産を相続した。
His parents were pleased with his success.彼のご両親は彼の成功を喜びました。
It's not fair to attribute your failure to your parents.失敗を両親のせいにするのはフェアではありません。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親と同様、注意深くはない。
Mr. Soarez has been my close friend for years.ソアレズ氏は私の長年の親友です。
Are you closer to your mother or to your father?お父さんとお母さん、どちらの方が親しいですか?
He says he's related to that rich family.あの金持ち一家と親戚だと彼は言っている。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
Shinko is kindness itself.進子はとても親切です。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を審良と名づけた。
Mary and I remained firm friends for years.メアリーと私は、何年も強く結ばれた親友でいた。
It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age.親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。
Now I understand that my mother was only trying to be polite in public.今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。
Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall.ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
When I met my former teacher, he inquired after my parents.昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
She doesn't have any friends or relatives to take care of her.彼女には自分の世話をしてくれる友人も親戚もいない。
Both of my parents have passed away.私の両親は両方とも亡くなりました。
Let me introduce my parents to you.両親を紹介させて下さい。
We are grateful to you for your kindness.私たちはあなたのご親切に感謝しています。
Dick takes after his mother in appearance.ディックは風采が母親に似ている。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
Tom was abused by his father.トムは父親に虐待された。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
A good coach is like a father to his players.良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。
He named his son John after his own father.彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
She takes after her mother in looks.彼女は顔立ちが母親と似ている。
He is a kind and nice fellow.彼は親切でいいやつだ。
I was surprised that he really had a strong resemblance to his father.私は、彼が父親に本当によく似ているのに驚いた。
I didn't let on to my parents that I got a C on the English test.私は英語の試験でCを取ったことを両親に悟られないようにした。
I think she is kind.私は彼女が親切だと思います。
How kind you are!君はなんて親切なんだ。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
His mother is in attendance on him.母親が、彼の看護にあたってる。
Just because a mother happens to be beautiful it does not necessarily follow that her daughter will grow up to be the same.母親がたまたま美しいからと言って、必ずしもその娘が成長して美人になると言う事にはならない。
The parents named the baby Akiyoshi.両親は赤ん坊を昭良と名づけた。
Her father can afford to give her a big allowance every month.彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。
You seem to be a kind person.あなたは親切な人のようですね。
He is concerned about his father's illness.彼は父親の病気を心配している。
The mother laid her baby on the bed.母親は赤ん坊をベッドに横にした。
Mr. Wood came to the door and spoke to Tony's mother.ウッドさんが玄関に出てきて、トニーの母親に話しかけました。
They are very thick with our family.彼らは私たちの家族ととても親しい。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情が全くない。
It is kind of you to lend me the money.あなたが私にお金を貸してくれるとは親切だ。
She is a bit like her mother.彼女は、母親に少し似ている。
I'll never forget your kindness.私はあなたの親切を永久に忘れません。
When they moved to the town, they found it easy to make friends.彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を秋良と名づけた。
You and he are both very kind.あなたと同様に彼も大変親切だ。
He rejoiced at his mother's arrival.彼は母親の到着を喜んだ。
He is a friendly person.彼は親しみやすい人だ。
His parents told him to get into a university.彼の両親は彼に大学へ行くように言った。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
I don't intend to flatly reject suicide, but I really wish parents would not make their children join in with them.むやみに自殺を否定しようとは思いませんが、親が子どもを道連れにするのはぜったいにやめてほしい、と思います。
What a kind boy he is!彼はなんて親切な少年でしょう。
My parents approved of my marrying Mary.両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。
She is kind to him.彼女は彼に親切です。
He insisted on going to the department store with his mother.その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
We should not depend on your parents.私たちは親をあてにしてはいけない。
She did not want to go, but her father made her go.彼女は行きたくなかったが、彼女の父親はむりやり彼女を行かせた。
Which of your parents do you take after?あなたはご両親のどちらに似ていらっしゃいますか。
You must take your parents advice seriously.親の言うことは聞いたほうがいい。
Mr. Wood was like a father to Tony.ウッドさんはトニーにとってちょうど父親のようでした。
Tom is still dependent on his parents.トムさんはまだ親のすねをかじっています。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。
He is a kind boy.彼は親切な少年だ。
Her mother took her to task for being late for supper.母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。
She still depends on her parents.彼女はまだ両親に頼っている。
John will make a good husband and father.ジョンはいい夫で、いい父親になるだろう。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
He quickly made friends with the new boy on the block.彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
Mr. Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would like to meet you.私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
You've been very good to me.とても親切にしていただきました。
Mom wasn't a good mother.母はいい母親ではなかった。
His parents were pleased with his success.彼の両親は、彼の成功を喜んだ。
He has no authority over his own children.彼は子供に対して親のにらみがきかない。
Her mother was busy cooking dinner.彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。
She resembles her mother in every respect.彼女は何から何まで母親そっくりだ。
I have a friend whose father is a famous pianist.わたしには父親が有名なピアニストである友人がいます。
Tom is very kind.トムはとても親切だ。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
He has lived off his parents for ten years since he graduated from college.彼は大学卒業後10年間親のすねをかじって生活してきた。
Her charm is compounded by her gaiety and kindness.彼女の魅力は陽気さと親切さにある。
He responded kindly to the question.彼はその質問にたいして親切に答えた。
It was kind of her to show me the way to the station.彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
The son asked a question of his mother.息子は母親に質問した。
He was a kind man, as I later discovered.あとでわかったことだが、彼は親切な男だった。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.今や就職したので両親から独立することができる。
She had the kindness to inform us.彼女は親切にも私たちに知らせてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License