UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His parents told him to get into a university.彼の両親は彼に大学へ行くように言った。
We are thankful for your kindness.私たちはあなたの親切に感謝している。
The girl threw her arms around her father's neck.少女は父親の首に抱きついた。
I like Dave because he is very kind.デイブはとても親切だから私は彼が好きです。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
Remember me to your parents.御両親によろしく。
Both of my parents were brought up in the country.私の両親は二人とも田舎で育った。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
He coaxed extra money from his mother.彼は上手い事を言って母親から余分にお金をせしめた。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
His father allows him $10 a week as spending money.父親は彼に小遣いを週10ドル与えている。
He was no longer dependent on his parents.彼はもはや両親には頼っていなかった。
You've been very good to me.とても親切にしていただきました。
He never fails to write to his mother every week.彼は毎週欠かさず母親に便りをする。
He's a carbon copy of his father.彼は親父とそっくりだ。
She is a most wise mother.彼女はとても賢い母親だ。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
How kind you are!何とあなたは親切なのだろう。
A boy needs a father he can look up to.男の子には尊敬できる父親が必要です。
Mary takes after her father.メアリーは父親似だ。
George did business in the same manner as his father did.ジョージは父親と同じやり方で仕事した。
She was kind enough.彼女は十分親切でした。
Though he is rich, he is unkind.彼は金持ちだけれども、不親切だ。
He is concerned about his father's illness.彼は父親の病気を心配している。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
He is a close friend of my brother.彼は私の弟の親しい友達だ。
She depends on her parents for living expenses.彼女は生活費を親に頼っている。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。
He is no less kind than his sister.彼はお姉さんに劣らず親切だ。
He is kind and gentle, and what is better still, honest.彼は親切で優しく、なおよいことに正直である。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。
He did it all out of kindness.彼はそれを親切心からやったのだ。
He posed as my close friend.彼はいかにも私の親友らしく見せかけた。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
Which of your parents do you take after?あなたは両親のどちらに似ていますか。
She is very kind to us.彼女は私たちにとても親切です。
A mother must protect her child's teeth from decay.母親は子どもの歯を虫歯から守ってやらなければならない。
Mary really takes after her mother.メアリーは母親に良く似ている。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
He will succeed to his father's property.彼が父親の遺産を相続するだろう。
I am loved by my parents.私は両親に愛されています。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を秋良と名づけた。
John will make a good husband and father.ジョンはいい夫で、いい父親になるだろう。
He did me a kindness when he got me a job.親切にも彼は仕事を探してくれました。
I made friends with them at the school festival.私は学園祭で彼らと親しくなった。
He kindly answered questions.質問に対しては親切に答えて下さった。
I owe what I am today to my parents.今日の私は、ひとえに両親のおかげです。
The mother missed her daughter who was away at college.母親は、大学に入っていない娘のことをさびしく思った。
Taro asked after her father.太郎は彼女の父親の容態を尋ねた。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
He is more gentle than kind.彼は親切というよりむしろ気がやさしい。
He is my closest friend; we are like brothers.彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。
I think of her as my closest friend.私は彼女を一番の親友と考えている。
If I were eighty and she were still alive, I would be getting the same admonition.私が80になってもなお母親が生きていたら、同じ注意をされているであろう。
She succeeded to her father's whole estate.彼女は父親の全財産を相続した。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を映良と名づけた。
My parents were born in Aichi Prefecture.私の両親は愛知県で生まれた。
It is kind of you to lend me the money.あなたが私にお金を貸してくれるとは親切だ。
So far as I know, he is kind.私の知る限りでは、彼は親切です。
She cared for her father until his death.彼女は父親が死ぬまで面倒を見た。
She was kind enough to show me the way.彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。
She is not only kind but honest.彼女は親切ばかりでなく正直だ。
On his father's retirement he took over the business.父親が引退すると彼は商売を継いだ。
My parents send you their best regards.両親がよろしくと言ってました。
She made friends with them at the school festival.彼女は学園祭で彼らと親しくなった。
She kindly showed me the way.彼女は親切にも私に道を案内してくれた。
He seems to be friendly.彼は親切のようだ。
Almost all parents see to the education of their children.ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。
My parents made me go there.両親は無理に私をそこへ行かせた。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
We must try to be kind to other people.私たちは他人に親切にしなければならない。
His running away from home is due to his father's severity.彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
Instantly the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。
You and he are both very kind.あなたと彼はとても親切ですね。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.今や就職したので両親から独立することができる。
Her mother scolded her for being late for supper.母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。
Give her some flowers in return for her kindness.彼女が親切にしてくれたお返しに花を差し上げなさい。
His parents are tolerant of his self-indulgence.彼の両親は彼のわがままに寛大だ。
I can't look after my parents and such either.私も親の面倒とか見られないですね。
She was kind enough to give me good advice.彼女は親切にも私によい助言をしてくれた。
My brother still depends on our parents for his living expenses.兄は生活費をまだ親に頼っている。
We're very grateful for your hospitality.あなたの親切な持て成しに私達は心から感謝します。
He wanted to repay the kindness of his friends.彼は友だちの親切にむくいたいと思った。
The point is that the mothers are too busy.要は母親たちが忙し過ぎるということだ。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
He gave a good impression to my parents.彼は私の両親によい印象をあたえた。
I cannot forget those kind people.私は、あの親切な人たちを忘れることができない。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
To offer your seat to the old that is a kindness indeed.お年寄りに席を譲ることは確かに親切です。
My parents didn't allow me to see Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
Tom lives alone with his parents.トムは両親と3人で暮らしている。
You are very kind to say so.そう言って下さるとはご親切にありがとうございます。
The mother clasped her baby to her breast.母親は赤ん坊を抱きしめた。
Both his parents are dead.彼の両親は2人ともなくなっている。
He is anxious about his mother's health.彼は母親の健康を心配している。
He is more human in thinking than his father.彼は父親よりも考え方が人間的である。
Her father is liberal with money.娘の父親は金離れがいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License