UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They were very kind to me.彼らは私に大変親切だった。
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
She's not his sister, but his mother.彼女は彼の姉ではなく母親です。
Strangers close by are better than family far away.遠くの親戚より近くの他人。
I cannot thank you enough for your kindness.ご親切に対し、いくら感謝してもし過ぎることはありません。
Elizabeth is independent of her parents.エリザベスは両親から独立している。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
She's a wonderful wife and mother.すんばらしい妻だし、すんばらしい母親だ。
His mother sighed with relief.彼の母親はほっとしてため息をついた。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
I reminded him to write to his mother soon.私はかれにすぐに母親に手紙を書くように注意した。
She takes after her mother in looks.彼女は顔立ちが母親と似ている。
He never takes any notice of what his father says.彼は父親の言うことをちっとも聞かない。
To offer your seat to the old that is a kindness indeed.お年寄りに席を譲ることは確かに親切です。
The baby was the very image of his mother.その赤ん坊は母親にそっくりであった。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
The girl said she was going shopping with her mother, ignoring what she was told.その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。
All the girls in my class are kind.私のクラスの少女たちはみんな親切だ。
The two boys became intimate friends at the camp.2人の少年はキャンプで親しい友達になった。
Father looked me full in the face.親父はじっと私の顔を見た。
His father allows him 2000 yen a week.父親は彼に週に2000円を与えている。
He is a distant relation of hers.彼は彼女の遠い親戚だ。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
We've been close friends for many years.私たちは長年親しくしている。
She is independent of her parents.彼女は親の世話を受けていない。
My parents are travelling overseas for a week.両親は一週間、海外旅行に行っています。
Most boys take after their fathers.たいていの男の子は父親に似る。
I refused to eat until my parents came home.私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。
He had the kindness to show me the way to the theater.彼は親切にも劇場への道を教えてくれた。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
The mother was practically worn out.母親はひどく疲れていた。
We should respect our parents.みな両親を尊敬しなければならない。
Dear brothers and sisters!親愛なる兄弟、姉妹の皆さん。
His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father.兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。
The boy is totally dependent on his parents.その男の子は両親に完全に頼っている。
Tom was abused by his father.トムは父親に虐待された。
He is by nature a kind fellow.彼は生まれつき親切なやつだ。
He writes to his mother every now and then.彼は時折母親に手紙を書く。
She made little of her mother's advice and went out alone.彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
He was kindness itself.彼はとても親切だった。
She has done him many kindnesses.彼女は彼にいろいろ親切なことをしてくれた。
Tom's mother is worried about his cough.母親はトムの咳のことを心配している。
I think of her as my closest friend.私は彼女を一番の親友と考えている。
The parents have brought up the child well.両親はその子を上手に育てた。
You must be kind to old people.お年寄りには親切にしなければなりません。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Both of his parents are well.彼の両親はともに健在です。
The son asked a question of his mother.息子は母親に質問した。
We're close friends.私たちは親しい友人です。
She had the kindness to inform us.彼女は親切にも私たちに知らせてくれた。
My father referred to my friends.父親は私の友人についてまで口に出した。
It is very kind of you to help me.私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。
She was kind enough to carry my baggage for me.彼女は親切にも私の荷物を運んでくれた。
His parents acted to calm him down.両親は彼を落ち着かせようとした。
In any case you had better obey your parents.とにかく君は両親にしたがった方がいい。
I appreciate your kind letter.親切なお手紙を有り難うございます。
He succeeded his father as president of the company.彼はその会社の社長として父親の後を継いだ。
Be kind to those around you.周りの人々に親切にしなさい。
His parents approve of the engagement.彼の両親はその婚約に賛成だ。
I like her all the more for her kindness.彼女が親切なのでそれだけますます彼女が好きだ。
A child is very sensitive to its mother's love.子供は母親の愛情にとても敏感だ。
His parents battled to send him to college.両親は彼を大学にやろうと必死にがんばった。
Please remember me to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
Your parents kept an eye on us.あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
She is most kind to me.彼女は私にとても親切だ。
The mother was quieting her crying baby.母親は泣いている赤ん坊をなだめていた。
Teenagers want to be independent of their parents.十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
A boy of seventeen is often as tall as his father.17歳の男の子は、父親と同じくらいの背のあるものが多い。
Pets offer us more than mere companionship.ペットは私たちに親しみ以上のものを与えてくれる。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
Treat your servant more kindly.召使いをもっと親切に扱いなさい。
He failed, to his father's disappointment.父親ががっかりしたことには、彼は失敗した。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るなり泣き出した。
Everyone liked her because she was very kind.彼女はとても親切だったのでみなに好かれた。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
He is the image of his father.父親にそっくりだ。
I quarrelled with my sister because she's too kind.あまりに親切すぎるので姉と口喧嘩をした。
They always extend kindness to their neighbors.彼らはいつも近所の人々に親切にしている。
Tom has a friend whose father is an astronaut.トムの友達には、父親が宇宙飛行士をしている人がいる。
He posed as my close friend.彼はいかにも私の親友らしく見せかけた。
The baby smiled at the sight of its mother.赤ん坊は母親を見るとにっこりした。
John is better loved than his father.ジョンは父親以上に愛されている。
These days he disobeys his parents.このごろ彼は親に反抗する。
The President did me the courtesy of replying to my letter.会長は親切にも私の手紙に返事をくださった。
I've been on close terms with her since childhood.私は彼女とは子供時代から親しい間柄だ。
They aren't my parents.彼らは私の両親ではない。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を昭良と名づけた。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。
Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall.ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。
He was, is, and will be, my best friend.彼は、昔も今も、またこれからも私の親友だ。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
He seldom writes to his parents.彼はめったに両親に手紙を書かない。
He must be crazy to treat his parents like this.自分の両親をこんな風に扱うなんて、彼は気が狂っているに違いない。
You mustn't tell that to your parents.そのことを親にいってはいけないよ。
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。
People who wait on you here are very friendly.ここであなたに応対する人たちはとても親しみやすい人たちです。
You had better get in touch with your parents at once.すぐに両親と連絡を取りなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License