UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is related to me by marriage.彼は結婚して親戚になった。
I am so much obliged to you for your kindness.ご親切のほど本当にありがとうございます。
His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father.兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。
Tom and Frank are good friends.トムとフランクは親友だ。
Though only 16, he is independent of his parents.彼は16歳だけれど、両親から独立しています。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
Both of them are kind and honest.彼らは二人とも親切で正直です。
He stood godfather to my first son.彼は私の長男の名付け親であった。
You used to look up to your father.あなたは父親を尊敬していました。
The boy didn't reach his father's height of six feet.その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。
The boy caused his mother great anxiety.その少年は母親にとても心配をかけた。
We have made friends with Tom.私たちはトムと親しくなった。
His kind acts earned him the respect of the people.彼の親切な行為により彼は人々の尊敬を得た。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
We should obey our parents.親の言うことには従うべきです。
He has never been scolded by his father.彼は父親に一度もしかられたことはない。
My parents telegraphed me to come back at once.両親からすぐに帰れと電報が来た。
She writes to her parents once a week.彼女は週に1度両親に手紙を出す。
The boy lost sight of his mother in the crowd.その少年は人込みの中で母親を見失った。
Her folks cannot help worrying about her wound.彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。
She did not want to go, but her father made her go.彼女は行きたくなかったが、彼女の父親はむりやり彼女を行かせた。
The girl has no mother.その少女には母親がない。
I keep in touch with my parents by mail.両親とは手紙のやりとりを続けています。
You must be kind to old people.お年寄りには親切にしなければなりません。
I appreciate your kind letter.親切なお手紙を有り難うございます。
His parents go to church every Sunday.彼の両親は毎週日曜日に教会へお祈りに行きます。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Anna got married without her parents' knowledge.アナは、親が知らないうちに結婚した。
Mother will show off her children.母親は自分の子供のよいところを見せびらかそうとする。
She was kind enough to accommodate me with some money.彼女は親切にも私に少々用立ててくれた。
Children suck the mother when they are young, and the father when they are old.子供はおさないときに母をしゃぶり、大きくなって父親をしゃぶる。
He writes to his mother every now and then.彼は時折母親に手紙を書く。
Her father is Japanese.彼女の父親は日本人だ。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
I have been deceived by the man who I thought was my best friend.私は親友だと思っていた男にだまされた。
My parents are opposed to my sister marrying a foreigner.私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。
He did me a good turn.彼は私に親切にしてくれた。
You cannot be too good to your parents.両親に対してはどんなに優しくしてもしすぎることはない。
She was unkind to him.彼女は彼に不親切だった。
In the parent's mind, a child grows but does not age.親の心のなかでは、子供は成長しても年をとらないのである。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
Her parents can't help worrying about her injuries.彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。
Please say hello to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切に道を教えてくれました。
The old man is the epitome of kindness.その老人は非常に親切だ。
I was moved by their kindness.彼らの親切に私は感動した。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が彼女を見つめていることに気付いた。
He cannot have gone against his parents.彼が両親に逆らったはずがない。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
He thanked her for her kind help.彼女の親切な助力に対して彼は礼を述べた。
Be kind to others.他人に親切にしなさい。
Please give my kind regards to your parents.ご両親様によろしく。
He is a bit like his father.彼はちょっと父親に似ている。
The parents succeeded in calming him down.両親は彼を静めるのに成功した。
Kuniko is related to Mr Nagai.クニ子は長井さんと親戚です。
You should be kind to others.他人には親切にすべきである。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift.私が雨宿りしていると、彼は親切にも車に乗せてくれた。
She smiled at the sight of her mother.彼女は母親を見てにっこりと笑った。
She takes care of her old mother.彼女は年老いた母親の世話をしている。
They fooled the boy into stealing his father's watch.彼らはその少年をだまして父親の時計を盗ませた。
He grieved at the death of his best friend.彼は親友の死を嘆き悲しんだ。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。
I was most grateful to Nick for his kindness.私はニックの親切に感謝していた。
I was not a good mother.私はいい母親ではなかった。
Be kind to others.他人に親切にしてください。
Be nice to Ann.アンに親切にしなさい。
She was accompanied by her mother.彼女は母親同伴だった。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道案内をしてくれた。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
He found his parents.彼は両親を見つけた。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.彼の両親を別にすると、誰もその容疑者を擁護しないだろう。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
He was kind enough to give me something cold to drink.彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
She is deeply attached to her parents.彼女は両親をとても慕っている。
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
His mother is in attendance on him.母親が、彼の看護にあたってる。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
The girl kindly told me the way to the museum.少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。
Her father is famous as a man of letters.彼女の父親は文学者として有名だ。
You and he are both very kind.あなたと彼はとても親切ですね。
My parents pushed me to quit the baseball club.私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。
He is very friendly, so I enjoy working with him.彼はとても親切なので、いっしょに仕事をするのは楽しい。
Cookie's mother died of cancer.クッキーの母親は癌で死にました。
She was so kind as to inform me of it.彼女は私にそのことを知らせてくれるほど親切だった。
He is more gentle than kind.彼は親切というよりむしろ気がやさしい。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
I don't want to be any more burden to my parents.両親にこれ以上負担をかけたくない。
He turned out to be her father.彼は彼女の父親であることがわかりました。
Don't regard me as your father anymore.もう私を父親と思わんでくれ。
Which of your parents do you take after?あなたのご両親のどちらに似ていますか。
She was kind to me.彼女は私に親切にしてくれた。
My upper right wisdom tooth hurts.右上の親知らずが痛みます。
Helping a blind man is an act of kindness.盲人に手を貸すのは親切な行為だ。
Tom inherited all of his father's property.トムは父親の全財産を相続した。
Since it is the wedding of my close friend I have to attend it.親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License