The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '親'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was kind enough to take me to the hospital.
彼はいつも親切にも私を病院に連れていってくれた。
You must be kind to old people.
お年寄りには親切にしなければなりません。
He broke with all his relatives.
彼は全ての親類と絶交した。
Like father, like son.
この親にしてこの子あり。
A boy of seventeen is often as tall as his father.
17歳の男の子は、父親と同じくらいの背のあるものが多い。
Strange to say, he saw the ghost of his father.
奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
Do you think he resembles his father?
彼は父親に似ていると思いますか。
Some children broke the window, which made Mother very angry.
子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。
You were kind to help me.
君は親切にも私を助けてくれた。
The mother worried about her children.
母親は子供のことを心配していた。
Never forget that you owe what you are to your parents.
今のあなたになれたのは両親のおかげであることを決して忘れるな。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.
もしご両親があなたの成功を知ったなら、誇りに思ったことでしょう。
Above all, try to be kind to the old.
何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.
母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.
彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
I was very moved by her kindness.
彼女の親切にとても感動しました。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.
母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
Her mother sewed a skirt for her.
彼女の母親は彼女のためにスカートを縫った。
Be kind to others.
他人には親切にしなさい。
His two sons wanted their father's house.
彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。
He was kind enough to help me with my homework.
彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
We are thankful for your kindness.
私たちはあなたの親切に感謝している。
Ken is kind to the girls.
健は女の子に親切です。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.
彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
My parents discouraged me from traveling.
私の両親は私が一人旅するのを思いとどまらせた。
She couldn't make the admission that she had broken her father's watch.
彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。
He kindly answered questions.
質問に対しては親切に答えて下さった。
The girl said she was going shopping with her mother, and didn't listen to what I said.
その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。
My parents will jump all over me.
両親にこっぴどくしかられてしまいます。
You mustn't tell that to your parents.
その事を両親に言ってはいけないよ。
He looks very kind, but he is unpleasant.
彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。
He was kind enough to invite me.
彼は親切にもわたしを招待してくれた。
Our child seems to be brilliant. Of course, we may be prejudiced.
親の欲目かもしれないが、うちの子はよくできる。
She looks like her mother.
彼女は顔立ちが母親と似ている。
He's a carbon copy of his father.
彼は父親とうり二つだ。
He never goes against his parents.
彼は決して両親に逆らわない。
We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative.
よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。
He debated on the problem with his parents.
彼はその問題について両親と討論した。
You mustn't tell that to your parents.
両親にその事を言わなくてもいいね。
They importune their parents for money.
彼らは金をくれとしつこく親にねだる。
You must not buy such an expensive thing because your parents are rich.
親がお金持ちだからといって、こんなに高価な物を買ってはいけません。
Young parents often indulge their children.
若い親はしばしば子どもを甘やかす。
Compared to his father, he lacks insight.
父親と比べると彼は深みがない。
She acquainted her daughter with classical music.
彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。
Whomever she invites, she is kind.
彼女は誰を招待しても親切だ。
He never fails to write to his mother every week.
彼は毎週欠かさず母親に便りをする。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.
彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
It would be nice to tell her.
彼女に話すのが親切になるでしょう。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.
彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
My parents read books and magazines, but I read more.
私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
He was so kind as to give the old man his seat.
彼は親切にも自分の席をその老人にゆずった。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.
赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
He is not kind to her.
彼は彼女に親切でない。
She is pretty, and what is better, very kind.
彼女はかわいらしく、そのうえ、とても親切だ。
He is as kind as honest.
彼は正直であると同じくらい親切だ。
I received the hospitality of the family.
私はその家族の親切なもてなしを受けた。
You must not forget to write to your parents at least once a month.
少なくとも月に一度は両親に手紙を出すことを忘れてはならない。
He substituted for his father.
彼は父親の代理をした。
She is kind to him.
彼女は彼に親切です。
Mr. Wood came to the door and spoke to Tony's mother.
ウッドさんが玄関に出てきて、トニーの母親に話しかけました。
The point is that the mothers are too busy.
要は母親たちが忙し過ぎるということだ。
You and he are both very kind.
あなたと同様に彼も大変親切だ。
He told me to be kind to others.
彼は他人に親切にするように言いました。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子どもの教育に対して責任がある。
The children were told to stay within reach of their mother's voice.
子供達は母親の声の届くところにいるよういわれた。
The two boys became intimate friends at the camp.
2人の少年はキャンプで親しい友達になった。
She became aware that her parents were watching her.
彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
The parents want to give their son the best education.
両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
Cookie's mother died of cancer.
クッキーの母親は癌で亡くなりました。
Susan shined her father's shoes.
スーザンは父親の靴を磨いた。
He writes letters to his mother.
彼は母親に手紙を書く。
I have a friend whose father is a teacher.
私には父親が先生をしている友達がいる。
She had the kindness to pick me up at my house.
彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
With an American father and a French mother, she is bilingual.
アメリカ人の父親とフランス人の母親を持つので、彼女は2カ国語を話せる。
He must succeed to his father's business.
彼は父親の仕事を受け継がなければならない。
My parents let me go there.
両親は私をそこへ行かせてくれた。
John hopes to be independent of his parents.
ジョンは親から独立したいと思っている。
Evidently her mother started screaming.
彼女の母親は叫び出した。
The baby is looking for its mother.
赤ん坊は母親を探している。
I helped my parents with the housework.
私は両親が家事をするのを手伝った。
Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart.
メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。
You must take your parents advice seriously.
親の言うことは聞いたほうがいい。
She prayed that her mother would forgive her.
彼女は母親が許してくれる事を願った。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
He told me that his father was a teacher.
彼は自分の父親は教師だと言った。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.