UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is very kind.彼はとても親切です。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
He's still sponging off his father.彼はいまでも父親のすねかじりです。
He never fails write to his parents once a month.彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。
His parents were farmers.彼の両親はお百姓でした。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
He ran away from home without the knowledge of his parents.彼は両親の知らない内に家出をした。
Tony and his mother arrived at the farmhouse and walked through the farmyard.トニーと母親はその農家に着き、農家の庭を歩いて行きました。
You must think of your old parents.年老いた両親のことも考えてみるべきだ。
I live in a town, but my parents live in the country.私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。
His parents approve of the engagement.彼の両親はその婚約に賛成だ。
The other day her mother passed away in the hospital.この間彼女の母親が病院で亡くなった。
He was never to see his parents again.彼は再び両親と会うことはなかった。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
Yesterday I stumbled across a copy of my father's family register.昨日、ひょんなことで父親の戸籍抄本のコピーを見てしまいました。
Thank you very much for all your kindness.いろいろとご親切にありがとうございます。
He was kind enough to take me to the bus stop.彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。
I'll never forget your kindness as long as I live.私は生きている限り、あなたのご親切は忘れません。
My parents keep arguing about stupid things. It's so annoying!両親がくだらないことで言い争っていて、とてもいらいらするよ。
Both my parents are not alive.両親とも生きているわけではない。
She takes after her father.彼女は父親似だ。
You told us she was kind and she really is.きみは彼女が親切だと言っていたが、たしかにそうだね。
Is his father a doctor?彼の父親は医者ですか。
You mustn't tell that to your parents.両親にその事を言わなくてもいいね。
He had the kindness to show me the way.彼は親切にも道を案内してくれた。
He responded kindly to the question.彼はその質問に対して親切に答えた。
His mother said that he had been ill in bed for five weeks.彼の母親は彼が5週間病気で寝込んでいると言った。
Her parents can't help worrying about her injuries.彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。
It is very good of you to say so.そういって下さるとはご親切です。
She was kind enough to give me good advice.彼女は親切にも私によい助言をしてくれた。
She was fond of going to parties, as was her mother when she was young.彼女は母親の若い頃と同じように、パーティーに行くのが好きだった。
The boy stole money from his mother's handbag.少年は母親のハンドバッグからお金を盗んだ。
I made friends with many Americans at the party.私はそのパーティーで多くのアメリカ人と親しくなった。
Mary resembles her mother in appearance, but not in character.メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。
I didn't do well on the test so my parents chewed me out.テストの点が悪かったので、親にガミガミ言われた。
I have a friend whose father is a magician.私には父親が手品師をしている友人がいます。
She kindly showed me the way.彼女は親切にも私に道を案内してくれた。
He is the image of his father.父親にそっくりだ。
He received a telegram saying that his mother had died.彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
My parents told me we should respect the old.両親は私に年寄りを敬うように言った。
The man driving the bus is a good friend of mine.バスを運転してる男性は私の親友です。
He closely resembles his father.彼は父親にとてもよく似ている。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
How kind you are!何とあなたは親切なのだろう。
The young boy pulled on his mother's coat.その子供は母親のコートを引っ張った。
The girl was friendly with a bright smile.その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。
I have a friend whose father is a teacher.私には父親が先生をしている友達がいる。
The boy didn't reach his father's height of six feet.その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。
A stranger living nearby is better than a relative living far away.遠い親戚より近くの他人。
We are grateful to you for your kindness.私たちはあなたのご親切に感謝しています。
Fred looked after the child who had no parents until that child graduated from college.フレッドは、その親のない子が大学を卒業するまでめんどうをみた。
She asked after his father.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも手伝ってくれました。
He was very kind to them.彼は彼らにとても親切だった。
The child sat on his mother's lap and listened to the story.子どもは母親のひざの上に座り、お話を聞いた。
I have a friend whose father is an animal doctor.私には父親が獣医の友達がいる。
She was very proud of her father.彼女は父親を非常に誇りにしていた。
Pets offer us more than mere companionship.ペットは私たちに親しみ以上のものを与えてくれる。
We number him among our closest friends.私達は彼を親友で思う。
It's very kind of you to help me with my homework.私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
That child resembles his father.その子は父親に似ている。
Mr Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would very much like to meet you.私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
As far as I know, she is a kind girl.私の知っている限りでは彼女は親切な少女である。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
I cannot thank you enough for your kindness.ご親切にはお礼の申しようもありません。
I was greatly moved by her kindness.彼女の親切にとても感動しました。
Suddenly, the door opened and her father entered.突然、ドアが開いて少女の父親が入ってきた。
Mr Wood was like a father to Tony.ウッドさんはトニーにとってちょうど父親のようでした。
Both of them are kind and honest.彼らは二人とも親切で正直です。
He is no less kind than his sister.彼はお姉さんに劣らず親切だ。
The man who I thought was his father proved to be a perfect stranger.彼の父親だと思った人はまったくの別人だと分かった。
She had the kindness to inform us.彼女は親切にも私たちに知らせてくれた。
Not only my parents but also my sister is against my opinion.両親だけでなく姉も私の意見に反対である。
I cannot thank you enough for all your kindness.ご親切に対してお礼の申し上げようもありません。
It is kind of you to say so.そういってくださるとはご親切に。
Tom knows Mary's father.トムはメアリーの父親を知っています。
I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they?聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。
Oh, thank you, kind sir.あぁ、ありがとう、親切なあなた。
During the summer vacation, I made friends with many villagers.夏休みの間に私は多くの村人と親しくなった。
We should be considerate to the old.年をとった人たちには親切にしなければならない。
"Ah, y-yes ... Sorry, Coz." "Hey! You might be my relative but here I'm your senior and a doctor. Keep things straight while you're in the hospital!"「あ、は、はい・・・ごめん、玲姉」「コラ。幾ら親戚とはいえ、私は先輩医師よ?院内ではちゃんとケジメをつけなさい」
The Browns were all kind to me.ブラウン家の人々はみんな私に親切でした。
Give my best respects to your parents.ご両親によろしく。
He broke with all his relatives.彼は全ての親類と絶交した。
Her mother is a good pianist.彼女の母親はピアノがじょうずです。
An acquaintance of mine introduced me to his closest friends.私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を彰良と名づけた。
Your parents didn't come, did they?君の両親は来なかったんでしょう。
She was aware of his eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
People who wait on you here are very friendly.ここであなたに応対する人たちはとても親しみやすい人たちです。
I owe what I am today to my parents.今日の私は、ひとえに両親のおかげです。
My mother was busy cooking dinner.母親は夕食を作るのに忙しかった。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
He says he's related to that rich family.あの金持ち一家と親戚だと彼は言っている。
She kindly showed me around the city.彼女は親切にも、市内を案内してくれた。
John is better loved than his father.ジョンは父親以上に愛されている。
She is most kind to me.彼女は私にとても親切だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License