The daughters recuperated from the shock of the death of their father.
娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
Mary takes Bill's kindness for granted.
メアリーはビルの親切を当然のことのように思っている。
He traded on her kindness.
彼は彼女の親切に付け込んだ。
She is deeply attached to her parents.
彼女は両親をとても慕っている。
Tom and Frank are good friends.
トムとフランクは親友だ。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.
その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
I cannot forget his kindness.
私は彼の数々の親切が忘れられない。
His mother said that he had been ill in bed for five weeks.
彼の母親は彼が5週間病気で寝込んでいると言った。
Somebody must break the sad news to her mother.
誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
Tom's father died from overwork five years ago.
トムの父親は5年前に過労死した。
Great was the delight of his parents.
両親の喜びようはとても大きかった。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.
自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
At the time we got married, his parents had already died.
私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。
Be kind to others.
他人には親切であれ。
Are you closer to your mother or to your father?
お父さんとお母さん、どちらの方が親しいですか?
The dog is man's best friend.
犬は人間の最も親しい友達である。
She is not only kind, but also honest.
彼女は親切なだけでなく正直でもある。
You have to obey your parents.
君は両親に従わなければならない。
She was kind enough to accompany me to the station.
彼女は親切にも駅までついて来てくれた。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を昭良と名づけた。
The girl resembles her mother.
その女の子は彼女の母親と似ている。
He turned out to be her father.
彼は彼女の父親であることがわかりました。
Parents can pass many diseases on to their offspring.
親が多くの病気を子どもに遺伝させる事がわかった。
I met your parents yesterday.
きのう、あなたの両親に会いました。
He found his father lying in the kitchen.
彼は父親が台所で倒れているのをみつけた。
A gentleman is always kind to others.
紳士はいつも他人に親切である。
She looks like her mother.
彼女は顔立ちが母親と似ている。
She is independent of her parents.
彼女は親の世話を受けていない。
Jane went out of her way to be nice to the new girl.
ジェーンは新しく入った女の子に親切にいろいろしてやった。
He was never to see his parents again.
彼は再び両親と会うことはなかった。
Children whose parents are rich do not know how to use money.
親が金持ちの子供はお金の使い方を知らない。
Her marriage brought happiness to her parents.
彼女は結婚して両親は幸せだ。
She informed her parents of her success.
彼女は自分の成功を両親に知らせた。
As a parent I was in a truly pitiable state.
親として誠に情けない状態にありました。
He was bound to pay his father's debt.
彼には父親の借金を支払う義務があった。
She promised her mother to come home before nine without fail.
彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
He named his son John after his own father.
彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。
The father and his son were very alike.
その父親と息子は良く似ていた。
Be kind to those around you.
周囲の人々に親切にしなさい。
With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company.
母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。
He writes to his parents once a month.
彼は両親に月に1度手紙を書く。
She is more gentle than kind.
彼女は親切というよりもむしろ優しい。
Her kindness gave me a lump in my throat.
彼女に親切にされて胸が一杯だった。
That child thought much of his parents.
その子は両親を重んじた。
I'd better get going. My father is really strict.
もう私、帰らなきゃ。父親がうるさいから。
His parents should be firm with him.
親が彼に厳しくしなくては。
He looks like his father.
彼は父親によく似ていた。
Whomever she invites, she is kind.
彼女は誰を招待しても親切だ。
Young people naturally react against the attitudes of their parents.
若い者達は本来の親の考えに対して反発するものだ。
The boy did not reach his father's stature of six feet.
その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。
I acknowledge your kindness.
ご親切にしていただき感謝します。
The nuclear family makes better communication possible between parents and children.
核家族は親子のよりよい会話を可能にする。
Tom still lives with his parents.
トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.
ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.
サラは母親の死後数週間元気がなかった。
I'll take care of my parents when they get old.
両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
I didn't do well on the test so my parents chewed me out.
テストの点が悪かったので、親にガミガミ言われた。
He makes a point of writing to his parents once every two months.
彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。
Father is a good person.
父親は良い人です。
His relatives were convinced of his innocence.
親族達は彼の無罪を確信していた。
Tom was abused by his father.
トムは父親に虐待された。
She is independent of her parents.
彼女は両親から独立している。
He is the father of two children.
彼は2人の子供の父親です。
She is not anything like her mother.
彼女は母親にはとても及ばない。
Are parents rational about their children?
親は子供に対して理想的であろうか。
She repeated what she had heard to her mother.
彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
A mother is responsible for the conduct of her children.
母親は子供の行為に対して責任がある。
She had the kindness to pick me up at my house.
彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
The mother insisted on her.
その母親は強く言った。
Mary resembles her mother in appearance, but not in character.
メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。
I'm very much obliged to you for your kindness.
ご親切に大変感謝します。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a