UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He went abroad soon after his father.彼は父親のすぐあとから外国に行った。
He found his father lying in the kitchen.彼は父親が台所で倒れているのをみつけた。
Our English teacher is both strict and kind.私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
I'm afraid I'm imposing on your hospitality.ご親切に甘えているようで気掛かりです。
I didn't let on to my parents that I got a C on the English test.私は英語の試験でCを取ったことを両親に悟られないようにした。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
He gave a good impression to my parents.彼は私の両親によい印象をあたえた。
She kissed her father on the cheek.彼女は父親の頬にキスした。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
He never fails write to his parents once a month.彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。
Nothing is more comforting than kindness offered to us while traveling.旅先で親切にされることほど、うれしいことはない。
Not just 'child's independence'. Parents must also become independent of their children.「親離れ」だけではない。親も「子離れ」をしないといけない。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
He owes his success to his parents.彼の成功は両親のおかげです。
Oh, thank you, kind sir.あぁ、ありがとう、親切なあなた。
You must be kind to others.他人には親切にしなければならない。
He is more human in thinking than his father.彼は父親よりも考え方が人間的である。
She was anxious to please her mother.彼女は母親を喜ばせたかった。
He was very kind to me at the party.彼はパーティーでとても親切にしてくれた。
The mother kissed her baby.母親は赤ちゃんにキスした。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
How kind you are to come all the way to see me off!遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。
A present is usually given in return for one's hospitality.贈り物は普通親切なもてなしのお返しになされる。
He must be crazy to treat his parents like this.自分の両親をこんな風に扱うなんて、彼は気が狂っているに違いない。
I felt very sorry about the sudden death of my friend's father.友人の父親が急死したのを大変気の毒に思った。
He is being very kind today.今日は彼はやけに親切だ。
Please remember me to your parents.御両親によろしくお伝え下さい。
She cared for her father until his death.彼女は父親が死ぬまで面倒を見た。
"Dad, this a real sword?" "Of course, it is a duel after all."「親父これって・・・真剣?」「当たり前だろう、決闘なのだからな」
He never takes any notice of what his father says.彼は父親の言うことをちっとも聞かない。
They importune their parents for money.彼らは金をくれとしつこく親にねだる。
This party is an intimate gathering.このパーティーは親しい人の集まりです。
I don't want to be any more burden to my parents.両親にこれ以上負担をかけたくない。
She is a kind of mother to me.彼女は私には母親みたいなものです。
She is very much like her mother.彼女は母親にとてもよく似ている。
I received the hospitality of the family.私はその家族の親切なもてなしを受けた。
He was as good a pianist as his mother.彼は母親と同様ピアノが上手だった。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
The children thought that their parents were made of money.あの子供達は両親が大金持ちだと思っていた。
He is by no means kind.彼は決して親切ではない。
You've been very good to me.とても親切にしていただきました。
It is very kind of you to help me.私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。
I made friends with them at the school festival.私は学園祭で彼らと親しくなった。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
Give her some flowers in return for her kindness.彼女が親切にしてくれたお返しに花を差し上げなさい。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
His parents were glad at his success in the examination.彼の両親は彼の合格を聞いて喜んだ。
He is independent of his parents.彼は親離れしている。
The girl insisted on going shopping with her mother.その女の子は母親と買い物に行くと言って聞かなかった。
I'm sure my parents won't let me go by myself.両親が私ひとりでは行かせないにきまっています。
Kate's father walks home from the station.ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
Fred looked after the child who had no parents until that child graduated from college.フレッドは、その親のない子が大学を卒業するまでめんどうをみた。
People were anxious for news of missing relatives.人々は行方不明の肉親の知らせを気にかけていた。
He is not equal to his father.彼は父親には及ばない。
Lucy's mother told her to take care of her younger sister.ルーシーの母親は彼女に妹の世話をするように言った。
You mustn't tell that to your parents.その事を両親に言ってはいけないよ。
The fact is that he is my close friend.実は彼は私の親友なのだ。
I'll never forget your kindness as long as I live.私は生きている限り、あなたのご親切は忘れません。
We're very grateful for your hospitality.あなたの親切な持て成しに私達は心から感謝します。
She was all kindness to everybody.彼女は誰に対しても親切だった。
Parents love their children.親は子を愛する。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
It is only when you have your own children that you realize the trouble of parenthood.自分の子供を持ってはじめて親の苦労がわかる。
The President did me the courtesy of replying to my letter.会長は親切にも私の手紙に返事をくださった。
Father stopped drinking.父親は飲むのをやめた。
Though only 16, he is independent of his parents.彼は16歳だけれど、両親から独立しています。
The hero, as a child, suffered from parental neglect.主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。
Her mother always accompanies her.彼女にはいつも母親が同伴している。
He took over the business after his father died.父親が死んだ後、彼が事業を引き継いだ。
I think of him as one of my good friends.私は彼を親友の一人と考えています。
The students of this school are kind.この学校の生徒は親切である。
You are not kind.あなたは親切ではない。
I owe what I am solely to both my parents.今日のあたしがあるのはひとえに両親のお陰です。
Be kind to those around you.周囲の人々に親切にしなさい。
Everyone liked her because she was very kind.彼女はとても親切だったのでみなに好かれた。
I would like you to meet my parents.あなたに、私の両親に会ってもらいたいんですが。
I was also not a bad mother.悪い母親でもなかった。
Either of my parents must go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
She was kind enough to take me to the hospital.彼女は親切にもわざわざ病院に連れていってくれました。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
I can talk about anything with my best friend.親友とはなんでも話すことができる。
Tom is kind.トムは親切だ。
She is dependent on her parents even after her marriage.彼女は結婚後でも両親に頼っている。
He introduced me to his relatives at the reception.その祝賀会で、彼は自分の親戚に私を紹介した。
You are my best friend.貴方は、大親友です。
My parents enjoy skiing every winter.両親は毎年冬にスキーをして楽しむ。
I am grateful to you for your kindness.あなたの親切に感謝します。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
He kindly answered questions.質問に対しては親切に答えて下さった。
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
Since I have no children, I have more time to spend doing volunteer work than parents do.私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。
Children whose parents are dead are referred to as "orphans".親の亡くなった子供は「孤児」と呼ばれる。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
Those young men are independent of their parents.あの若者達は両親から独立している。
Tom looks like his mother.トムは母親似だ。
My decision to study abroad surprised my parents.留学するという私の決心に両親は驚いた。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License