UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It seems like he had never met his father before.彼はまるで父親に合ったことがないかのようだ。
He is very friendly toward me.彼は私に対して非常に親切だ。
Tom knows Mary's father.トムはメアリーの父親を知っています。
It is kind of him to invite me to dinner.私を夕食へ招待してくれるとは彼は親切だ。
Since it is the wedding of my close friend I have to attend it.親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。
He has been like a father to me.彼は私にとって父親のような存在だ。
She doesn't take after her mother at all.彼女は母親に全然似てない。
The people I work with are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
The girl ran away from home and cut loose from her parents' control.少女は家出をして、両親の目の届かないところに行ってしまった。
He is a bit like his father.彼はちょっと父親に似ている。
He was so kind as to show me around the town.彼は親切にも私に町を案内してくれた。
Sooner or later, you will succeed your parents won't you?いずれは親の跡を継ぐんでしょう?
She was anxious to please her mother.彼女は母親を喜ばせたかった。
In the unlikely event that I failed, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
My parents sent me a postcard.両親が私にはがきを送ってくれた。
I live with my parents.私は両親と暮らしています。
He is rich, and, what is better, very kind.彼はお金持ちで、なおそのうえ良いことには、とても親切だ。
You are such a nice person! You are so kind to me! Thank you.あなたは素敵な人ですね!とても親切にしてくれてありがとう!
My parents are divorced.親が離婚しています。
Incest is a taboo found in almost all cultures.近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。
The girl played the baby to her mother.少女は母親に甘えた。
I found him kind.私は彼が親切だとわかった。
She made friends with them at the school festival.彼女は学園祭で彼らと親しくなった。
I have a friend whose father is a famous novelist.私の友達の父親は有名な小説家だ。
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。
I was most grateful to Nick for his kindness.私はニックの親切に感謝していた。
Would you like to come to my parents' house?両親の家にいらっしゃいませんか?
She looks like her mother.彼女は母親に似ている。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。
Her kindness touched me.彼女の親切が身にしみた。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.彼の両親を別にすると、誰もその容疑者を擁護しないだろう。
She is pretty, and what is better, very kind.彼女はかわいらしく、そのうえ、とても親切だ。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
He is as kind as honest.彼は正直であると同じくらい親切だ。
He followed in his father's footsteps.彼は父親の例にならっていった。
I want to think that parents are more important than their children.子供より親が大事と思いたい。
I thanked her for her kind hospitality.私は彼女の親切なもてなしに感謝した。
He is my distant relation.彼は私の遠い親類です。
Give him an inch and he'll take a yard.親切にしてやればつけあがる。
When I woke up this morning, both of my parents had gone to work.今朝目がさめたときは両親はもう仕事に出かけていました。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
In any case you had better obey your parents.とにかく君は両親にしたがった方がいい。
I am loved by my parents.私は両親に愛されています。
The children were told to stay within reach of their mother's voice.子供達は母親の声の届くところにいるよういわれた。
He was so kind as to help us.彼は親切にも私たちを助けてくれた。
I owe what I am to my parents.私が今日あるのは両親のおかげである。
Children suck the mother when they are young, and the father when they are old.子供はおさないときに母をしゃぶり、大きくなって父親をしゃぶる。
I cannot be too grateful for my parents' kindness.親の親切に対して、どんなに感謝してもしすぎることはない。
Be kind to old people.老人に親切にしなさい。
Every time I see you, I think of your father.あなたに会う度に、私はあなたの父親を思い出す。
I hear it takes time to make friends with the English people.英国人と親しくなるには時間がかかるそうだ。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
He took over the business from his father.彼は父親の後を継いだ。
As a proud new father, I gave my first child plenty of books.得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。
I will look after my parents in the future.私は将来両親の面倒を見ます。
The point is that the mothers are too busy.要は母親たちが忙し過ぎるということだ。
That girl resembles her mother.その女の子は母親に似ている。
Great was the sorrow of her parents.彼女の両親の悲しみは大きかった。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
Their parents are older than ours.彼らの両親はうちの両親より年をとっています。
She doesn't have any friends or relatives to take care of her.彼女には自分の世話をしてくれる友人も親戚もいない。
He is on friendly terms with her.彼は彼女と親しい間柄にある。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
She is pretty, and what is better, very kind.彼女はかわいらしく、さらによいことには、とても親切だ。
It is very good of you to say so.そういって下さるとはご親切です。
He said good night to his parents.彼は両親に「おやすみなさい」と言った。
He was most kind to me.彼は私にたいへん親切だった。
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を英良と名づけた。
The elder sons are now quite independent of their father.年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。
Do good to those who hate you.自分を憎む者にも親切にしなさい。
Happy is the child who has such a mother.こういう母親を持っている子供は幸福である。
Taro asked after her father.太郎は彼女の父親の容態を尋ねた。
She takes care of her old mother.彼女は年老いた母親の世話をしている。
He wants to be independent of his parents.彼は両親から独立したがっている。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
Be kind to others.他人には親切にしなさい。
She cried out the moment she saw her mother.彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
She isn't kind to him. In fact, she's not kind to anyone.彼女は彼に親切ではない。実のところ、誰に対しても親切ではない。
We must be kind to the old.われわれは老人に親切にしなければならない。
Everyone was friendly to the new girl.誰も新入りの女の子に親切だった。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
Parents hope their children will become independent as soon as possible.親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。
She married without her parents' knowledge.彼女は両親に知らせないで結婚した。
The old man is very kind.その老人は非常に親切だ。
Kindness is a virtue.親切は1つの美学である。
I owe it to my parents that I was able to finish college.私が大学を卒業できたのは両親のおかげだ。
The kids urged their father to leave quickly.子供たちは早く行こうと父親をせきたてた。
I have a friend whose father is a famous pianist.私の友人に、父親が有名なピアニストだという人がいる。
I introduced Mary to my parents.私はメアリーを両親に紹介した。
She looks a lot like her mother.彼女は母親によく似ている。
We should be considerate to the old.年をとった人たちには親切にしなければならない。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
She kindly showed me around the city.彼女は親切にも、市内を案内してくれた。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を昭良と名づけた。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
I heard my parents whispering last night.両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
He was very kind to invite me to his birthday party.彼は親切にも私の誕生日のお祝いに招いてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License