UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
Tom is very kind.トムは本当に親切ですね。
Tom was caught masturbating by his mother.トムはオナニーをしているところを母親に見つかった。
I feel sorry for his mom; he really puts her through the wringer.彼の母親は可哀相だ。あいつときたら母親泣かせもいいところだ。
I wrote a letter to my parents at home.私は故郷の両親に手紙を書いた。
He showed kindness by giving me a piece of advice.彼は私に親切に一言助言してくれた。
You must not buy such an expensive thing because your parents are rich.親がお金持ちだからといって、こんなに高価な物を買ってはいけません。
You said she was kind and so she is.きみは彼女が親切だと言っていたが、たしかにそうだね。
She is independent of her parents.彼女は両親から独立している。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
The boy answered his father back.その少年は父親に口答えをした。
Don't regard me as your father anymore.もう私を父親と思わんでくれ。
She had the kindness to help me.彼女は親切にも私を助けてくれた。
She was aware of his eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
He has a hunger for kindness after fame.彼は親切に飢えている。
As far as possible one should try to become on as close terms as possible with any sort of man.できるだけどんな人とも親しくなるようにすべきだ。
Lincoln's parents remained poor all their lives.リンカーンの両親は、生涯ずっと貧しかった。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
There is no mother who doesn't love her own child.わが子を愛さない母親はいない。
Such conduct on his part gave rise to her parents' suspicion.彼のそのような行動が彼女の両親の疑念を生んだ。
The puppies nestled against their mother.子犬たちは母親にぴったり寄り添っていた。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切にいくら感謝してもし過ぎることはない。
A thousand thanks for your kindness.ご親切本当にありがとう。
I don't intend to flatly reject suicide, but I really wish parents would not make their children join in with them.むやみに自殺を否定しようとは思いませんが、親が子どもを道連れにするのはぜったいにやめてほしい、と思います。
That child teased his mother for candy.その子は母親にキャンデーをせがんだ。
He called his father as he went up the stairs.階段を上りながら彼は父親を呼んだ。
Do you know her father?あなたは彼女の父親を知っていますか?
He is not kind to her.彼は彼女に親切でない。
She knitted her father a sweater.彼女は父親にセーターを編んであげた。
On his left sat his mother.彼の左側には彼の母親が座っていた。
My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen.両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。
Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki.為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。
Paul went to the party in place of his father.ポールは父親の変わりにパーティーに行った。
One father is more than a hundred schoolmasters.一人の父親は百人の学校長に優る。
It is a wise father that knows his own child.親の心子知らず。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を昭良と名づけた。
He was very kind to me at the party.彼はパーティーでとても親切にしてくれた。
She came in company with her mother.彼女は母親と一緒にやってきた。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
Her mother sewed a skirt for her.彼女の母親は彼女のためにスカートを縫った。
He found his parents.彼は両親を見つけた。
Remember me to your parents.御両親によろしく。
At the time we got married, his parents had already died.私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。
She made friends with them at the school festival.彼女は学園祭で彼らと親しくなった。
The baby was the very image of his mother.その赤ん坊は母親にそっくりであった。
The fact is that he is my close friend.実は彼は私の親友なのだ。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
Like father, like son.この親にしてこの子あり。
Tom never fails to send a birthday present to his father.トムは父親に必ず誕生日のプレゼントを送ります。
Be kind to others.他人には親切であれ。
She is most kind to me.彼女は私にとても親切だ。
In any case you had better obey your parents.とにかく君は両親にしたがった方がいい。
The mother may well be proud of her wise son.その母親が聡明な息子を誇りに思うのももっともである。
He is not less clever than his father is.彼は父親にも負けず利口だ。
He coaxed extra money from his mother.彼は上手い事を言って母親から余分にお金をせしめた。
God never forgets even a small kindness.神は小さな親切でも決してお忘れになりません。
I think she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中で最も親切な女性だと思う。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
I refused to eat until my parents came home.私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。
My mother says that the child's illnesses are phony.その子の病気はいつも仮病であると母親は言っている。
He had the kindness to help me with my work.彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。
Both of my parents were brought up in the country.私の両親は二人とも田舎で育った。
I appreciate your kind letter.親切なお手紙をいただきありがとうございます。
There's only one pretty child in the world, and every mother has it.この世にかわいい子はただ一人、母親にとってはそれはわが子。
His parents acted to calm him down.両親は彼の気持ちを静めようとした。
He lost his parents in a plane accident.両親を飛行機事故でなくしたのだった。
Is her father a doctor?彼女の父親は医者ですか?
While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift.私が雨宿りしていると、彼は親切にも車に乗せてくれた。
Make good friends and read good books in youth.青年時代に親友をつくり、よい本を読みなさい。
I reminded him to write to his mother soon.私はかれにすぐに母親に手紙を書くように注意した。
He makes friends with everybody he meets.彼は会う人と誰とでも親しくなる。
My parents let me go there.両親は私をそこへ行かせてくれた。
His relatives began to keep away from him.親類も足が遠のきはじめた。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
My parents objected to my going there alone.両親は私がそこへ一人で行く事に反対した。
I wish I had treated the girl more kindly.その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。
The baby looked just like her mother.その赤ん坊は母親にそっくりであった。
My parents would not let me go out with boys.両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。
Nothing is more comforting than kindness offered to us while traveling.旅先で親切にされることほど、うれしいことはない。
He has two children, aged 4 and 1.彼は4歳と1歳の2児の父親だ。
He was kind enough to help me with my homework.彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
We deepened our friendship.我々は親睦を深めた。
How kind Kate is!ケイトはなんて親切なのだろう。
Suddenly, the door opened and her father entered.突然、ドアが開いて少女の父親が入ってきた。
In the unlikely event that I failed, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
You had better get in touch with your parents at once.すぐに両親と連絡を取りなさい。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
Crying out, the little girl was looking for her mother.大声で泣きながら、女の子は母親を探していた。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
The mother clasped her baby to her breast.母親は赤ん坊を抱きしめた。
She is not only kind but honest.彼女は親切なばかりでなく正直である。
He thanked her for her kind help.彼女の親切な助力に対して彼は礼を述べた。
Thank you for your kindness.親切にしてくれてありがとう。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
Which of your parents do you take after?あなたは両親のどちらに似ていますか。
She asked how his father was.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
They waved good-bye to their parents as the train pulled out.汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License