UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
He writes to his parents once a month.彼は両親に月に1度手紙を書く。
Don't depend on your parents too much.あまり両親を頼りすぎてはいけない。
The boy lost sight of his mother in the crowd.その少年は人込みの中で母親を見失った。
He is by nature a kind person and is popular with the children in his neighborhood.彼は生まれつき親切な人手、近所の子供に人気がある。
It was very kind of you to give me a nice gift.すてきな贈り物をいただきご親切に有り難うございました。
His mother said that he had been sick in bed for five weeks.彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。
Her kind action strongly impressed me.彼女の親切な行為に私は強くこころを動かされた。
You cannot be too good to your parents.両親に対してはどんなに優しくしてもしすぎることはない。
I think that Tom is kind.私はトムは親切だと思います。
Philip and Tom are related to each other.フィリップとトムは親戚である。
My parents telegraphed me to come back at once.両親からすぐに帰れと電報が来た。
He was so kind as to lend us some money.彼は親切にも私たちにお金を貸してくれました。
The boy is clinging to his mother.その男の子は母親にしがみついている。
She is a very kind girl.彼女はとても親切な少女です。
The man who is driving the bus is my best friend.バスを運転してる男性は私の親友です。
My mother wasn't a good mother.母はいい母親ではなかった。
That girl resembles her mother.その女の子は母親に似ている。
That child insisted on going there with his parents.その子供は両親といっしょにそこへ行くと言ってきかなかった。
Father stopped drinking.父親は飲むのをやめた。
He wanted to repay the kindness of his friends.彼は友だちの親切にむくいたいと思った。
She just kept her distance from him.彼女は余り親しくなかった。
The problem is whether my parents will agree or not.問題は両親が同意してくれるかどうかです。
She cared for the children after the death of their mother.子供たちの母親が亡くなった後は、彼女が子供たちの面倒を見た。
My best friend always gives me good advice.私の親友はいつもよい忠告をしてくれる。
When I met her the other day she asked of my parents.先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
My parents live at ease in the country.両親は田舎で気楽に暮らしています。
She was kind enough to accommodate me with some money.彼女は親切にも私に少々お金を用立ててくれた。
There is no mother who doesn't love her own child.わが子を愛さない母親はいない。
It's not fair to attribute your failure to your parents.失敗を両親のせいにするのはフェアではありません。
The child missed his mother very much.子供は母親がいないのをたいへん寂しかった。
I made friends with him.私は彼と親しくなった。
My parents have gone to the airport to see my uncle off.両親はおじを見送りに空港に行った。
Tom's mother worries about his cough.母親はトムの咳のことを心配している。
In both appearance and personality, Tom is exactly like his father.トムは外見も性格も父親に生き写しだ。
He is the image of his father.父親にそっくりだ。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
She came in company with her mother.彼女は母親といっしょにやって来た。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
Tom asked his father if he could go to the movies.トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。
She informed her parents of her success.彼女は自分の成功を両親に知らせた。
At one time we were enemies, but we've buried the hatchet and we are now on friendly terms with each other.一時、私たちは敵だったが、和解したからには、もう親しい間柄である。
His mother was right.彼の母親は正しかった。
Some children broke the window, which made Mother very angry.子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。
Mike doesn't have to wash his mother's car today.今日マイクは母親の車を洗う必要はない。
I dislike her unfriendly attitude.私は彼女の不親切な態度が気にくわない。
His parents want him to go to college.両親は、彼に大学へ行ってもらいたいと思っている。
She's still dependent on her parents.彼女はまだ親のすねをかじっている。
The boy is nice.その少年は親切だ。
I thought Tom was your best friend.トムはあなたの親友だと思っていました。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
His mother had three sons, of whom he was the youngest.彼の母親には3人の息子がいたが、その中で彼は一番若かった。
You told us she was kind and she really is.きみは彼女が親切だと言っていたが、たしかにそうだね。
He was very kind to invite me to his birthday party.彼は親切にも私の誕生日のお祝いに招いてくれた。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
Lucy's mother told her to take care of her younger sister.ルーシーの母親は彼女に妹の世話をするように言った。
He is kind in word and deed.彼は言行、共に親切である。
I have a friend whose father is a famous novelist.私の友達の父親は有名な小説家だ。
He gave a good impression to my parents.彼は私の両親によい印象をあたえた。
Be kind to others.他人には親切であれ。
You told me that she was kind and she really is.あなたは彼女が親切だと言ったが、まさにその通りである。
He was foolish enough to believe it.彼は親切にも私を切符売場まで連れていってくれた。
I reminded him to write to his mother soon.私はかれにすぐに母親に手紙を書くように注意した。
He cannot have gone against his parents.彼が両親に逆らったはずがない。
My parents gave me a house when we got married.結婚したとき、両親が家をくれました。
Then I felt that my parents really loved me.そのとき、両親は本当に私を愛しているんだと感じた。
You said she was kind and she certainly is, isn't she?きみは彼女が親切だと言っていたが、たしかにそうだね。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
The child took her mother's hand.子供は母親の手をとった。
He is very kind to me.彼は私にとても親切です。
He wrote to his parents.彼は両親に手紙を書いた。
He was kindness itself to them.彼は、彼らに親切そのものだった。
People who do not look after their parents are guilty of ingratitude.両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。
He was kind enough to take me to the bus stop.彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。
The mother missed her daughter who was away at college.母親は、大学に入っていない娘のことをさびしく思った。
All the nurses of this hospital are very kind.この病院の看護婦はみな親切だ。
When I met her the other day, she asked about my parents.先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
He avenged his father.彼は父親のあだを討った。
Be kind to others.他人に親切にせよ。
The boy stole money from his mother's handbag.少年は母親のハンドバッグからお金を盗んだ。
My father is frank.私の父親は気さくです。
It was in Tokyo that I first met her father.私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。
She was kind enough to accommodate me with some money.彼女は親切にも私に少々用立ててくれた。
He acquiesced in his father's decision.彼は父親の決定に黙って従った。
It's very kind of you to say so.そう言って下さるとは大変ご親切様です。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
She is kind.彼女は親切だ。
He is in constant dread of his father.彼は父親を絶えず恐れている。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
The boy is obedient to his parents.その少年は両親の言うことを聞く。
He's rich, though unfriendly.彼はお金持ちだが、親切ではない。
She shot a glance at her mother.彼女は母親をちらっと見た。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
We can not rely on her kindness.私たちは彼女の親切に頼ることはできない。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License