UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Goodness is abstract, a kind act is concrete.善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
The mother put the children to bed.母親は子供たちを寝かしつけた。
Tom knows Mary's father.トムはメアリーの父親を知っています。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
A child whose parents are dead is called an orphan.両親を亡くした子どものことを孤児という。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?あなたの両親はあなたがスチュワーデスになることに同意してくれていますか。
The girl and her parents were very sympathetic.少女と両親はとても思いやりがあった。
Please say hello to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
You had better get in touch with your parents at once.すぐに両親と連絡を取りなさい。
She really takes after her mother.彼女は母親に全くよく似ている。
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
Thank you very much for all your kindness.いろいろとご親切にありがとうございます。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.サラは母親の死後数週間元気がなかった。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を昭良と名づけた。
Making friends with people doesn't have anything to do with how long you know them.親友になるのに、期間は関係ないと思う。
Your parents ought to know it.きみの両親はそのことを知っているはずだ。
Dogs are man's closest friends.犬は人間の最も親しい友達である。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
His mother sat up all night waiting for her son.母親は一晩中起きて息子を待った。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.今や就職したので両親から独立することができる。
Father is a good person.父親は良い人です。
He is very kind.彼は非常に親切だ。
He is very friendly toward me.彼は私に対して非常に親切だ。
Mary is both intelligent and kind.メアリーは利口でもあり親切でもある。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
Apart from his parents, no one knows him very well.彼の両親は別として、誰も彼を余りよく知らない。
Mothers are often not appreciated.母親は評価してもらえないことがよくある。
Please be kind to others.他人に親切にしてください。
Susan really takes after her mother.スーザンは本当に母親に似ている。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
I was most grateful to Nick for his kindness.私はニックの親切に感謝していた。
She resembles her mother in every respect.彼女は何から何まで母親そっくりだ。
I owe what I am today to my parents.今日の私は、ひとえに両親のおかげです。
He has lost the watch given by his father.彼は父親からもらった時計をなくしてしまった。
His mother came to pick him up.彼の母親が彼を車に乗せるために来た。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
Both my parents are at home now.私の両親は二人とも今、家にいます。
She is kind to old people.彼女はお年寄りに親切です。
My parents objected to my going there alone.両親は私がそこへ一人で行く事に反対した。
Mr. Soarez has been my close friend for years.ソアレズ氏は私の長年の親友です。
I have kept company with her for about 10 years.私は彼女と10年ほど親しくつきあってきた。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.母親の怒りの厳しさにびっくりした。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Keiko's parents talked her out of dating him.桂子の両親は彼女を説き伏せて彼とのデートを思いとどまらせた。
My parents have gone to the airport to see my uncle off.両親はおじを見送りに空港に行った。
He is strong, brave and, above all, kind.彼は強くて勇敢で、とりわけ親切だ。
He is being very kind today.彼は今日やけに親切だ。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
The son acquiesced in his parents' wishes.息子は仕方なく両親の希望に従った。
The villagers, however poor, were kind to others.その村人たちはどんなに貧乏していても他人には親切だった。
Tom had his wisdom teeth removed.トムは親知らずを抜いてもらった。
The little boy has lost the money given to him by his father.その小さな男の子は父親からもらったお金をなくしてしまった。
My parents are both dead.私の両親は二人とも亡くなりました。
I like Dave because he is very kind.デイブはとても親切だから私は彼が好きです。
His kind acts earned him the respect of the people.彼の親切な行為により彼は人々の尊敬を得た。
It took John only one day to make friends with his classmates at the school.ジョンがその学校でクラスメートと親しくなるのに、1日しかかからなかった。
When I met her the other day, she asked about my parents.こないだ彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
I've never dated her. She's just a friend.彼女と付き合った事がない。ただの親友です。
Kuniko is related to Mr Nagai.クニ子は長井さんと親戚です。
I just lost my best friend in a traffic accident.私は交通事故で親友を亡くしたばかりだ。
The baby is looking for its mother.赤ん坊は母親を探している。
Her father intends her to be a pianist.彼女の父親は彼女をピアニストにするつもりだ。
You should obey your parents.両親には従うべきだ。
We should be kind to the aged.お年寄りには親切にするべきだ。
Mothers starved themselves to feed their children.母親達は子供に食物を与えて餓死した。
He is a bit like his father.彼は少し父親に似ている。
Being kind, he is loved by everyone.親切なので、彼はみんなに愛されている。
Parents are proud of their children when they do well in school.親は学校の成績が良ければ子供を誇りに思う。
He can't say anything to his father's face.彼は父親の前では何もものが言えない。
I cannot forget those kind people.私は、あの親切な人たちを忘れることができない。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
She is a most wise mother.彼女はとても賢い母親だ。
I found her kind.彼女は親切だという事がわかりました。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
The child got angry and struck at his mother.子供は怒って母親に打ってかかった。
She remained my best friend till her dying day.あの人はなくなるまでずっと私の一番の親友でした。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。
How nice of Noriko.のりこさん、親切ね。
Apart from his parents, no one knows him well.彼の両親はさておき、彼のことをよく知っている人はいない。
He looks like his mother.彼は母親に似ている。
You will say and do things your parents said and did, even if you swore you would never do them.親の言動を、決してしないと誓ったとしても、あなたはするでしょう。
He seems to be a kind person.彼は親切な人のようです。
He is related to me by marriage.彼は結婚して親戚になった。
He was kind enough to show me the post office.彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
You should not depend on your parents.親をあてにしてはいけない。
Jim seems to know the art of making friends with girls.ジムは女の子と親しくなるこつを知ってるみたいだ。
The boy made his parents happy.その少年は両親を喜ばした。
Suddenly, the door opened and her father entered.突然、ドアが開いて少女の父親が入ってきた。
You should be respectful to your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
You must think of your old parents at home.故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。
She is not only kind but honest.彼女は、親切なだけでなく正直だ。
Ken always stands up for his mom when his parents quarrel.ケンは両親がケンカの時には、いつも母親の見方をする。
We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face.ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
This basket of fruits is a slight acknowledgement of your kindness.この果物はご親切に対するお礼のしるしです。
Not at all, that's perfectly fine. Calling each other by one's given name is a good thing; it produces a feeling of fellowship.いやいや、結構結構。下の名前で呼び合うのは親近感がわいてよろしいことだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License