UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Suddenly, the door opened and her father entered.突然、ドアが開いて少女の父親が入ってきた。
I contacted my parents.私は両親と連絡を取った。
I live with my parents.私は両親と暮らしています。
How nice of you!ご親切に。
You used to look up to your father.あなたは父親を尊敬していました。
Lucy's mother told her to take care of her younger sister.ルーシーの母親は彼女に妹の世話をするように言った。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
She is kind by nature.彼女は生まれつき親切である。
Which of your parents do you take after?あなたはご両親のどちらに似ていますか。
Justice and kindness are virtues.正義と親切は美徳である。
Because I do not have children, I can spend more time volunteering than parents can.私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。
He never fails to write to his mother every week.彼は毎週欠かさず母親に便りをする。
She is not only pretty, but also kind.彼女はかわいいだけでなく親切でもある。
He was substituted for his father.彼は父親の代役をした。
Her mother always accompanies her.彼女にはいつも母親が同伴している。
She cares for her sick mother.彼女は病気の母親の世話をしている。
He succeeded to his father's large property.彼は父親の大きな土地を相続した。
He was so kind as to lend us some money.彼は親切にもお金を貸してくれました。
The girl said she was going shopping with her mother, and didn't listen to what I said.その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。
Children depend on their parents for food, clothing and shelter.子供は衣食住を親に依存している。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
Children are to obey their parents.子供は両親に従うべきだ。
The boy opened the window, although his mother told him not to.母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。
The girl resembles her mother.その女の子は彼女の母親と似ている。
He introduced me to his parents.彼は私を彼の両親に紹介した。
My parents have made me what I am today.今の私があるのは両親のおかげだ。
Bob is kind to those around him.ボブはまわりの人に親切だ。
He writes to his mother every now and then.彼は時々母親に手紙を書く。
I made friends with a student from abroad.私はある外国学生と親しくなった。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
He was, is, and will be, my best friend.彼は、昔も今も、またこれからも私の親友だ。
Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind.昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
It is kind of her to show me the way.彼女は私に道案内をするほど親切だ。
Please give my regards to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
Mary looks like her mother, but she has a different personality.メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。
You cannot be too good to your parents.両親に対してはどんなに優しくしてもしすぎることはない。
The child was scolded by his mother in the presence of others.その子供は母親に人の面前で叱られた。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
Now that his father was dead, he owned the store.父親が死んで彼がその店を所有した。
You are to obey your parents.両親には従わねばなりません。
Her father never let her go to town with her friends.彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
She kindly helped me with my homework.彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
You mustn't tell that to your parents.その事を両親に言ってはいけないよ。
She had the kindness to show me around the city.彼女は親切にも市内をあちこち案内してくれた。
Make good friends and read good books in youth.青年時代に親友をつくり、よい本を読みなさい。
My parents pushed me to quit the baseball club.私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切にはいくらお礼を言っても言いたりないぐらいです。
He lost his parents at the age of seven.彼は7歳の時に両親を亡くした。
Not only Jim but his parents are sick.ジムだけでなく、彼の両親も病気だ。
Mary and I remained firm friends for years.メアリーと私は、何年も強く結ばれた親友でいた。
He has lost the watch given by his father.彼は父親からもらった時計をなくしてしまった。
I will look after my parents in the future.私は将来両親の面倒を見ます。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
She had the kindness to buy a ticket for me.彼女は親切にも私に切符を買ってくれた。
He was never to see his parents again.彼は再び両親と会うことはなかった。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
He has never been scolded by his father.彼は父親に一度もしかられたことはない。
People who do not look after their parents are guilty of ingratitude.両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
Both my parents are not alive.両親とも生きているわけではない。
He writes to his mother every now and then.彼は時折母親に手紙を書く。
I'm used to being ignored by my parents.両親に相手にされないのには慣れている。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。
Her mother was busy cooking the dinner.彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。
I think she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中で最も親切な女性だと思う。
The girl begged her mother to accompany her.娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。
They importune their parents for money.彼らは金をくれとしつこく親にねだる。
My parents let me go there.両親は私をそこへ行かせてくれた。
Jane went out of her way to be nice to the new girl.ジェーンは新しく入った女の子に親切にいろいろしてやった。
The boy took no notice of his father's advice.少年は父親の忠告に少しも注意を払わなかった。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
The son is known by his father.親の顔が見たい。
She was kind enough.彼女は十分親切でした。
Masha didn't know her parents.マーシャさんは自分の両親のことを知りません。
Do good to those who hate you.自分を憎む者にも親切にしなさい。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
Parents can pass many diseases on to their offspring.親が多くの病気を子どもに遺伝させる事がわかった。
Please give my best regards to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
I can't thank you enough for all your kindness.ご親切に対してお礼の申し上げようもありません。
Everyone liked her because she was very kind.彼女はとても親切だったのでみなに好かれた。
The boy is kind.その少年は親切だ。
She is kindness itself.彼女は親切そのものです。
She made little of her mother's advice and went out alone.彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
Both of my parents are still living.両親は二人ともまだ生きています。
Mike takes after his father in everything.マイクはあらゆる点で父親に似ている。
She was so kind as to inform me of it.彼女は私にそのことを知らせてくれるほど親切だった。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
He got the job by virtue of his father's connections.彼は父親のコネのおかげで職を得た。
It would be nice to tell her.彼女に話すのが親切になるでしょう。
His parents acted to calm him down.両親は彼を落ち着かせようとした。
Do you know her father?あなたは彼女の父親を知っていますか?
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
He is the father of three children.彼は3人の子供の父親です。
He is nothing, if not kind.もし親切でなかったら、彼に取り柄がなくなる。
I'll always remember your kindness.親切はいつまでも忘れません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License