UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
I appreciate your kindness.ご親切に感謝しております。
Are you related to him?あなたは彼と親戚ですか。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
Your kindness really touches me.あなたのご親切痛み入ります。
The boy was taken away from school by his parents.その少年は両親に学校をやめさせられた。
I was very moved by her kindness.彼女の親切にとても感動しました。
Be kind to those around you.周りの人々に親切にしなさい。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
She has done us many kindnesses.彼女は私たちにいろいろ親切にしてくれた。
Mike doesn't have to wash his mother's car today.今日マイクは母親の車を洗う必要はない。
The accident robbed him of his best friend.その事故は、彼から親友を奪った。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。
I shall never forget your kindness.あなたの親切は決して忘れません。
She called up her mother on the phone.彼女は、母親を電話に呼びだした。
He must be crazy to treat his parents like this.自分の両親をこんな風に扱うなんて、彼は気が狂っているに違いない。
He is by nature a kind fellow.彼は根は親切な男の子なのだ。
He is kind to her.彼は彼女に親切だ。
He was kind enough to tell me the truth.彼は親切なので私に真実を教えてくれた。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
He was, is, and will be, my best friend.彼は、昔も今も、またこれからも私の親友だ。
How kind you are!君はなんて親切なんだ。
You were kind to help me.君は親切にも私を助けてくれた。
Since it is the wedding of my close friend I have to attend it.親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。
I think him unkind.私はあの人は不親切だと思う。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
She was kind enough to take me to the hospital.彼女は親切にもわざわざ病院に連れていってくれました。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
She shot a glance at her mother.彼女は母親をちらっと見た。
He writes to his mother every now and then.彼は時折母親に手紙を書く。
Her father reluctantly consented to her marriage.父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。
Even though he's 38, he's still dependent on his parents.彼は38歳なのに両親に頼りきりです。
Do you think he resembles his father?彼は父親に似ていると思いますか。
My parents aren't old yet.私の両親はまだ年寄りではない。
He suddenly started writing a letter to his mother.彼は急に母親に手紙を書き始めた。
Both of the parents did try hard in search of their daughter.両親はどちらも娘の捜索に力を注いだんです。
She is very kind. This is why she is liked by everybody.彼女はとても親切だ。それが彼女がみんなに好かれる理由だ。
Great was the sorrow of her parents.彼女の両親の悲しみは大きかった。
I'm not familiar with the boy.私はあいつとは親しくない。
He is ashamed of his father being poor.彼は父親が貧乏であることを恥じている。
Which of your parents do you think you look like?あなたはご両親のどちらに似ていると思いますか。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
But the farmer was kind to him and taught him a lot.しかし、農夫は彼に親切で、いろいろなことを教えてくれました。
She cared for her father until his death.彼女は父親が死ぬまで面倒を見た。
He was very kind to them.彼は彼らにとても親切だった。
Please remember me to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
She is as beautiful as her mother.彼女は母親と同じぐらい美人だ。
Lincoln's parents remained poor all their lives.リンカーンの両親は、生涯ずっと貧しかった。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
My parents discouraged me from traveling.私の両親は私が一人旅するのを思いとどまらせた。
Today is my parents' wedding anniversary.今日は両親の結婚記念日です。
It was embarrassing the way my parents bragged about me at the concert.両親がコンサートで僕のことを自慢するさまを見て、ばつが悪かった。
They are very kind to me.彼らは私にとても親切です。
All the nurses of this hospital are very kind.この病院の看護婦はみな親切だ。
I didn't do well on the test so my parents chewed me out.テストの点が悪かったので、親にガミガミ言われた。
Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house.親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。
The baby really takes after its father.その赤ちゃんは本当に父親に似てる。
Tom's mother was a devout Catholic.トムの母親は敬虔なカトリック教徒だった。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。
Children depend on their parents for food and clothing.子供たちは衣食を親に頼っている。
His mother is taking care of him.母親が、彼の看護にあたってる。
He failed in the scheme, much to the disappointment of his father.彼の父親が大変がっかりしたのは、彼がその計画に失敗したことだった。
Many American parents encourage their sons to play football to keep them away from drugs.米国の親の中には、息子を麻薬に近づけないためにフットボールを勧めるものが多い。
He is kind to those around him.彼はまわりの人に親切だ。
You will say and do things your parents said and did, even if you swore you would never do them.親の言動を、決してしないと誓ったとしても、あなたはするでしょう。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
It is kind of you to do so.そうしてくれて君は親切ですね。
In the parent's mind, a child grows but does not age.親の心のなかでは、子供は成長しても年をとらないのである。
His parents want him to go to college.両親は、彼に大学へ行ってもらいたいと思っている。
He told me that his father was a teacher.彼は自分の父親は先生をしていると言った。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
Once a week, the mother inspects her son's room.週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
I was often at odds with my parents.私は両親と意見が合わないことがよくあった。
She writes to her parents once a week.彼女は週に1度両親に手紙を出す。
She does not want to be dependent on her parents.彼女の親に頼りたくない。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
The girl said she was going shopping with her mother, and didn't listen to what I said.その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。
He leaves the parental roof soon.彼はまもなく親の膝元を離れる。
Sadako looked at the golden paper crane that her best friend Chizuko had made for her.禎子は、親友のチズコが自分のために折ってくれた金色の鶴に目をやった。
I look on you as my best friend.私はあなたを親友だと思っています。
Tom knows Mary's father.トムはメアリーの父親を知っています。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
When they moved to the town, they found it easy to make friends.彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。
In looking back, I feel deeply grateful to my parents.振り返ってみて、私は両親に感謝の念を覚えます。
Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once.新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
You should mind your parents.両親の言うことには従わなくてはならない。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を彰良と名づけた。
I introduced Mary to my parents.私はメアリーを両親に紹介した。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
She kindly showed me the way.彼女は親切にも私に道を案内してくれた。
When she was three years old, her father died.彼女は三歳のときに父親を亡くした。
Mary and I remained firm friends for years.メアリーと私は、何年も強く結ばれた親友でいた。
He acquiesced in his father's decision.彼は父親の決定に黙って従った。
The mother is very anxious about her children future.その母親は子供たちの将来をとても心配している。
I relied on his kindness.私は彼の親切にすがった。
The students of this school are kind.この学校の生徒は親切である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License