UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
In spite of the fact that he's 38, he's still dependent on his parents.彼は38歳なのに両親に頼りきりです。
I'm sure my parents won't let me go by myself.両親が私ひとりでは行かせないにきまっています。
With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company.母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。
The mother was reluctant to leave her children alone.その母親は子供たちだけにしておきたくなかった。
Children depend on their parents for food and clothing.子供たちは衣食を親に頼っている。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
He answered his parents back.彼は両親に口答えした。
The glove has a hole in the thumb.その手袋は親指に穴があいている。
I'd like to call my parents.親に電話したいのです。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
She was kind enough to accommodate me with some money.彼女は親切にも私に少々用立ててくれた。
I am grateful to you for your kindness.ご親切に感謝しています。
Her bag is the same design as her mother's.彼女のかばんは母親のかばんと同じデザインだ。
You are so kind.あなたはとても親切だ。
He was so kind as to help us.彼は親切にも私たちを助けてくれた。
Tom and Mary became very good friends.トムとメアリーは親友になった。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
The mother kissed her baby.母親は赤ちゃんにキスした。
The boy trotted to his father's side.その男の子は父親のそばへちょこちょこ走って行った。
Tom shared his mother's oatmeal cookie recipe with Mary.トムは母親のオートミールクッキーのレシピをメアリーに教えた。
How disappointed my parents would be, if I should fail!万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
The child looks up to his father with worship in his eyes.子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。
Great was the delight of his parents.両親の喜びようはとても大きかった。
Some people were kind and others were unkind.親切な人もいたし不親切な人もいた。
Mr Soarez has been my close friend for years.ソアレズ氏は私の長年の親友です。
They are very kind.彼らはとても親切だった。
Everyone says that he is the very image of his father.彼は父親そっくりだと誰もが言っている。
My parents prohibited me from seeing Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
She's going to talk her father into buying a new car.彼女は父親を説得して新車を買ってもらうつもりです。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
Helen did me a good turn.ヘレンは私に親切にしてくれた。
By the time he was ready to cut his eye-teeth his parents were already dead.彼がそろそろ世間のことがわかりかけてきた頃には両親はすでに亡くなっていた。
My parents object to my opinion.両親は私の意見に反対している。
He is not equal to his father.彼は父親には及ばない。
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
I appreciate your kind letter.親切なお手紙をいただきありがとうございます。
I can tell that you're a daughter who cares much for your parents.トピ主さんが親思いの娘さんであることはわかります。
He made his parents happy.彼は両親を幸せにしました。
Tom asked his father if he could go to the cinema.トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。
Don't bother your parents with such a trivial thing.そんなつまらないことで両親に面倒をかけてはいけない。
She is a trial to her parents.両親は彼女に手を焼いている。
You cannot be too good to your parents.両親に対してはどんなに優しくしてもしすぎることはない。
She thanked him for his kindness.彼の親切を感謝した。
She prayed that her mother would forgive her.彼女は母親が許してくれることを祈った。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
My wisdom teeth are coming in.親知らずがはえてきました。
My parents are divorced.親が離婚しています。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
He felt uneasy in his father's presence.彼は父親のまえでは落ち着かなかった。
He owes his success to his parents.彼の成功は両親のおかげです。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
He has no authority over his own children.彼は子供に対して親のにらみがきかない。
My parents approved of my marrying Mary.両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。
He's a carbon copy of his father.彼は親父とそっくりだ。
The mother elephant bathes her baby in the river.母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
The mother was shocked and was at once all sympathy.母親はそれを聞いてびっくりして、すぐさま同情してしまった。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
Tom lives alone with his parents.トムは両親と3人で暮らしている。
His parents expect too much of him.彼の両親は彼に期待し過ぎている。
What strikes me here is people's friendliness.当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
He is kind to her.彼は彼女に親切だ。
His parents want him to go to college.両親は、彼に大学へ行ってもらいたいと思っている。
The young should be kind to the old.若者は、老人に親切にすべきです。
Oh, how kind you are!ああ、なんとあなたは親切なのでしょう。
I'll never forget your kindness as long as I live.ご親切は生きてる限り決して忘れません。
She's alive! She was drowning, but her father saved her.彼女は生きている!おぼれかけていたんだが、父親が助けたんだ。
Mr. Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would like to meet you.私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
It is fortunate that you have such parents.そんな両親をもって君は幸せだ。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
She is kind by nature.彼女は生まれつき親切である。
His parents were farmers.彼の両親はお百姓でした。
The baby is looking for its mother.赤ん坊は母親を探している。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に、親に頼らないように忠告した。
All my relatives live in this city.私の親族は皆この町に住んでいる。
I already told my parents.親にはもう話しました。
Well done! Your parents must be proud of you.でかしたね。ご両親もさぞかし鼻が高いでしょうね。
My father got married in his twenties.私の父親は20代で結婚した。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
Ken's father loved Ken all the more because he was his only son.ケンは1人息子なので、父親は一層可愛がった。
Bob is kind to those around him.ボブはまわりの人に親切だ。
She lost one of her flesh and blood.彼女は肉親の一人を失った。
Make a few good friends and stick to them.親友を少し作ってずっと付き合いなさい。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
A good neighbour is better than a brother far off.遠い親戚より近くの他人。
He's not really your father. Heh-heh.おとうさんはお前の実の父親じゃないんだからさ、へへ。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
He did me a good turn.彼は私に親切にしてくれた。
Mr. Wood was like a father to Tony.ウッドさんはトニーにとってちょうど父親のようでした。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。
Apart from his parents, no one knows him very well.彼の両親は別として、誰も彼を余りよく知らない。
My mother was busy cooking dinner.母親は夕食を作るのに忙しかった。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
What he is today he owes to his father.彼が今日あるのも親の七光りさ。
You should call on your parents at least once a month.少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。
Not only she but also her parents were invited to the party.彼女だけでなく彼女の両親もパーティーに招待された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License