UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
He is a distant relation of hers.彼は彼女の遠い親戚だ。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
Did you notice that a fox family were running?狐の親子が走っていたのに気がつきましたか。
He succeeded his father as president of the company.彼はその会社の社長として父親の後を継いだ。
He is very kind, just like you.あなたと同様に彼も大変親切だ。
I'm getting my wisdom tooth.親知らずがはえてきました。
In the unlikely event that I failed, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
She takes after her mother so much.彼女はとても母親に似ている。
It is fortunate that we should have met such kind people.あんなに親切な人たちに出会えたなんて幸運なことです。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
He gave a good impression to my parents.彼は私の両親によい印象をあたえた。
This is a small acknowledgement of your kindness.これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
She was very proud of her father.彼女は父親を非常に誇りにしていた。
As far as I know, he is kind.私の知る限りでは、彼は親切です。
Everyone was friendly to the new girl.誰も新入りの女の子に親切だった。
Be kind to the children.子供たちに親切にしなさい。
She is kindness itself.彼女は親切そのものです。
Both his parents are dead.彼の両親は2人ともなくなっている。
He is being very kind today.今日は彼はやけに親切だ。
Ken's careless driving has caused his mother great anxiety.ケンの不注意な運転のせいで彼の母親は大変心配になった。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を英良と名づけた。
So far as I know, he is kind.私の知る限りでは、彼は親切です。
In spite of the fact that he's 38, he's still dependent on his parents.彼は38歳なのに両親に頼りきりです。
Whenever I needed money as a college student, my parents always came through.わたしが大学生の時お金が必要になると、いつも両親は無理をしてでも何とかしてくれた。
He is not equal to his father.彼は父親には及ばない。
Her marriage brought happiness to her parents.彼女は結婚して両親は幸せだ。
Anna married without the knowledge of her parents.アナは、親が知らないうちに結婚した。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.私は田舎の両親と連絡を保っている。
I was surprised at his strong resemblance to his father.私は、彼が父親に本当によく似ているのに驚いた。
He never takes any notice of what his father says.彼は父親の言うことをちっとも聞かない。
He never fails write to his parents once a month.彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。
The child stretched out his hand to his mother.その子は母親の方に手をいっぱいに伸ばした。
Her folks cannot help worrying about her wound.彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。
The boy considered the dolphin his best friend.少年はいるかを親友だと思っていた。
A child whose parents are dead is called an orphan.両親を亡くした子どものことを孤児という。
As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air.健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。
I helped my parents with the housework.私は両親が家事をするのを手伝った。
The baby often annoys the mother.その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
When I met her the other day, she asked about my parents.こないだ彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
He was kind enough to give me something cold to drink.彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
My grandfather founded and my parents developed this company.この会社は私の祖父が創立し、両親が発展させた。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.サラは母親の死後数週間元気がなかった。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
Parents provide protection for their children.親は子供たちを保護する。
Can you break away from your parents?君は親元から飛び出せるか。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
He has a hunger for kindness after fame.彼は親切に飢えている。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
Both of my parents are not strict with me.両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
The greengrocer is very kind to his customers.その八百屋は客にとても親切だ。
She is not only kind but honest.彼女は、親切なだけでなく正直だ。
She could always call her parents when she was in a crunch.彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
Though 38, he is still dependent on his parents.彼は38歳なのに両親に頼りきりです。
Mr. Hawk is a kind gentleman.ホーク氏は親切な紳士だ。
My parents discouraged me from traveling.私の両親は私が一人旅するのを思いとどまらせた。
He told me that his father was a teacher.彼は自分の父親は先生をしていると言った。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
He was kind enough to take him to the shop.その人は親切にもその店まで連れて行ってくれました。
I will never forget your kindness.あなたの親切はいつまでも忘れません。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Bob's really chip off the old block.ボブは親にそっくりね。
I don't want to be any more burden to my parents.両親にこれ以上負担をかけたくない。
The people I work with are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
The mother may well be proud of her bright son.その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を章良と名づけた。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも私を手伝ってくれました。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
He is taller than his father.彼は彼の父親より背が高い。
Her mother knocked on the door.母親がドアをノックした。
My parents live in the country.私の両親はいなかに住んでいます。
Mary really takes after her mother.メアリーは母親に良く似ている。
Mr. Soarez has been my close friend for years.ソアレズ氏は私の長年の親友です。
I'm much obliged to for your kindness.ご親切にありがとうございます。
Both of my parents have passed away.私の両親は両方とも亡くなりました。
They aren't my parents.彼らは私の両親ではない。
He is less impatient than his father.彼は彼の父親ほど短気ではない。
Parents who beat their children really make my blood boil.我が子をたたく親には本当に憤慨させられる。
I live with my parents.私は両親と暮らしています。
My parents prohibited me from seeing Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
Her mother scolded her for being late for supper.母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。
Give him an inch and he'll take a yard.親切にしてやればつけあがる。
He is as kind as ever.彼は相変わらず親切だ。
Be kind to old people.老人には親切にしなさい。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
Charlie's father advised him to become a teacher.チャーリーの父親は彼に教師になるように勧めた。
Freud developed the love-hate relationship between parents and child as the Oedipus complex.フロイトは、親子間の愛憎関係をエディプス・コンプレックスとして展開しました。
The little boy has lost the money given to him by his father.その小さな男の子は父親からもらったお金をなくしてしまった。
Tom has a friend whose father is an astronaut.トムの友達には、父親が宇宙飛行士をしている人がいる。
Almost all parents see to the education of their children.ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。
Children imitate their friends rather than their parents.子供は親よりもむしろ友人のまねをする。
Find things out for yourself instead of having a parent or a teacher tell you.親や先生に教えてもらわないで、自分でものごとを発見するようにしなさい。
He is as kind as honest.彼は正直であると同じくらい親切だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License