The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '親'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is fortunate that you have such parents.
そんな両親をもって君は幸せだ。
We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face.
ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。
Nancy is kind rather than gentle.
ナンシーはおとなしいというよりはむしろ親切である。
She is not only kind, but also honest.
彼女は、親切なばかりでなく正直でもある。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を映良と名づけた。
He is economically independent of his parents.
彼は両親から経済的に独立している。
Parents have responsibilities to look to their children's health.
親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
Mr. Wood was like a father to Tony.
ウッドさんはトニーにとってちょうど父親のようでした。
He was so kind as to show her the way.
彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
The girl talked to her parents about her college life in Tokyo.
その少女は両親に東京での大学生活について話した。
He may well be proud of his father.
彼が父親を誇りに思うのも当然だ。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.
あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.
ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
He lives apart from his parents.
彼は両親と別居している。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.
あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
Mr Brown is her father.
ブラウンさんは彼女の父親です。
You need your parents' permission if you are going to apply for that.
もしそれに申し込むなら親の許可がいる。
You should be more considerate of your parents.
君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
She was kind enough.
彼女は十分親切でした。
Be kind to little animals.
小さい動物に親切にしなさい。
My mother wasn't a good mother.
母はいい母親ではなかった。
When the parents heard the news, they cheered up.
両親はその知らせを聞いて、喜んだ。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
Everyone says that he is the very image of his father.
彼は父親にそっくりだと誰もが言っている。
Fred looked after the child who had no parents until that child graduated from college.
フレッドは、その親のない子が大学を卒業するまでめんどうをみた。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.
両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
Her mother knocked on the door.
母親がドアをノックした。
The little boy sat on his father's shoulders.
その幼い少年は父親の両肩の上に乗っていた。
Her father is Japanese.
彼女の父親は日本人だ。
The child missed his mother very much.
子供は母親がいないのをたいへん寂しかった。
She is anxious about her father's health.
彼女は父親の健康を心配している。
His father approved of his plan.
彼の父親は彼の計画に賛成した。
He appreciates his parents' love.
彼は両親の愛をありがたく思っています。
She is not anything like her mother.
彼女は母親とまるで違う。
He looks just like his mother.
彼はまったく母親にそっくりだ。
Most boys take after their fathers.
たいていの男の子は父親に似る。
He is my only living relative.
彼は私の生きているただ一人の親類だ。
She kindly showed me around the city.
彼女は親切にも、市内を案内してくれた。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を信良と名づけた。
You must show respect towards your parents.
親に対して敬意を表さなければ行けない。
He is the image of his father.
父親にそっくりだ。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
He is as kind as ever.
彼は相変わらず親切だ。
It is kind of you to help me.
ご親切に手伝っていただいてありがとう。
I was greatly moved by her kindness.
彼女の親切にとても感動しました。
It is kind of you to do so.
そうしてくれて君は親切ですね。
I gave her a present in return for her kindness.
私は彼女の親切のお返しにプレゼントを贈った。
Now that his father was dead, he owned the store.
父親が死んで彼がその店を所有した。
Jane is very pretty and kind.
ジェーンはとてもかわいくて親切です。
She always takes good care of her old father.
彼女はいつも年とった父親をよく世話している。
She will make a fond mother.
彼女はやさしい母親になるだろう。
Which of your parents do you take after?
あなたはご両親のどちらに似ていますか。
She held the kitten in the same way a mother gorilla would hold her own baby.
ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
As these days most parents indulge their children, many children don't know what good manners are.
近ごろの親は概して子供に甘いので、マナーの知らない子供が多い。
Apart from his parents, no one knows him well.
彼の両親はさておき、彼のことをよく知っている人はいない。
In getting her present job, she made capital of her father's connections.
今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
We parents sometimes become blind in loving our children too much.
それが親ばかというものさ。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".
初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
Their intimacy grew with the years.
彼らの親密さは年月とともに深まった。
Helen did me a good turn.
ヘレンは私に親切にしてくれた。
He depends on his parents for his university fees.
彼は大学の学費を親に頼っている。
Never forget that you owe what you are to your parents.
今の自分があるのはご両親のおかげであることを忘れてはならない。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.
ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
He liked Ann, but then his parents didn't.
彼はアンが好きだったのだが、両親はそうではないらしい。
She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.
彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。
He is on friendly terms with her.
彼は彼女と親しい間柄にある。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.