UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom was abused by his father.トムは父親に虐待された。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
My parents send you their best regards.両親がよろしくと言ってました。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
A good coach is like a parent to the players.良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。
He was foolish enough to believe it.彼は親切にも私を切符売場まで連れていってくれた。
Mary asked after his father.メアリーは彼の父親の容態を尋ねた。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
Sooner or later, you will succeed your parents won't you?いずれは親の跡を継ぐんでしょう?
He was kind enough to lend me money.彼は親切にも私に金を貸してくれた。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
The mother is dancing her baby on her knee.母親は赤ん坊をひざの上であやしている。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
I was a constant torment to my parents.私は両親の耐えない苦労の種だった。
My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen.両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
His father had died of cancer 10 years ago.彼の父親は10年前にガンで死んでいた。
That child was clinging to his mother.その子供は母親にぴったりとくっついていた。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
At first sight, he seemed kind and gentle.一見、彼は親切で優しい人のようだった。
We've been close friends for many years.私たちは長年親しくしている。
Your loving friend.君の親友より。
To do him justice, he is diligent and kind.公正に見れば彼は勤勉で親切だ。
She knitted her father a sweater.彼女は父親にセーターを編んであげた。
You might at least have appreciated his kindness.彼の親切な行為を少なくともありがたく思ったってよかったのに。
She lost one of her flesh and blood.彼女は肉親の一人を失った。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を昌と名づけた。
She is not anything like her mother.彼女は母親とまるで違う。
You are not kind.あなたは親切ではない。
Be nice to Ann.アンに親切にしなさい。
I appreciate your kindness.ご親切ありがとう存じます。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
The boy is his father in miniature.その少年は父親を小型にしたようだ。
She is kind to him.彼女は彼に親切です。
He wanted to repay the kindness of his friends.彼は友だちの親切にむくいたいと思った。
The boy takes after his father.その少年は父親に似ている。
It is kind of you to say so.そういってくださるとはご親切に。
Great was the sorrow of her parents.彼女の両親の悲しみは大きかった。
She was always quarreling with her parents.彼女はいつも親と口論していました。
A good coach is like a father to his players.良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。
Whenever I needed money as a college student, my parents always came through.わたしが大学生の時お金が必要になると、いつも両親は無理をしてでも何とかしてくれた。
He is independent of his parents.彼は親から独立している。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
The boy caused his mother great anxiety.その少年は母親にとても心配をかけた。
He was, is, and will be, my best friend.彼は、昔も今も、またこれからも私の親友だ。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
I can tell that you're a daughter who cares much for your parents.トピ主さんが親思いの娘さんであることはわかります。
The mother put the children to bed.母親は子供たちを寝かしつけた。
Everyone liked her because she was very kind.彼女はとても親切だったのでみなに好かれた。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
In this way they are too tired to be frightening.このようにして、親父は過労のため、恐ろしいものではなくなっている。
He is writing a letter to his parents now.彼は今両親に手紙を書いています。
He is independent of his parents.彼は親から自立している。
The face of thy mother's reflected in the sky.汝の母親の顔が空に映し出される。
She's not his sister, but his mother.彼女は彼の姉ではなく母親です。
He obtained the post through the good offices of a friend.彼は友達の親切な世話でその職に就いた。
She is more gentle than kind.彼女は親切というよりはむしろ優しい。
He was impertinent to his father.彼は父親に生意気な事を言った。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも私を手伝ってくれました。
My parents gave me a house when we got married.結婚したとき、両親が家をくれました。
The uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
Both of my parents are dead.私の両親は両方とも亡くなりました。
She is a trial to her parents.両親は彼女に手を焼いている。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
The boy was forced to quit school by his parents.その少年は両親に学校をやめさせられた。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
What will become of the children now that both parents are dead?両親とも死んでしまってあの子達はどうなるんだろう。
He is the father of two children.彼は2人の子供の父親です。
I was greatly moved by her kindness.彼女の親切にとても感動しました。
I was most grateful to Nick for his kindness.私はニックの親切に感謝していた。
He kindly answered the question.彼はその質問にたいして親切に答えた。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
She acquainted her daughter with classical music.彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。
He is the very image of his father.彼は父親に生き写しだ。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
Naoto takes after his father in appearance.直人は、外見が父親に似てる。
He resembles his father very much.彼は父親に良く似ている。
Ken's father loved Ken all the more because he was his only son.ケンは1人息子なので、父親は一層可愛がった。
Cookie's mother died of cancer.クッキーの母親は癌で死にました。
He named his son Robert after his own father.彼は自分の父親にちなんで息子をロバートと名付けた。
She was an orphan who lost her parents in a plane crash.彼女は飛行機事故で両親を失い孤児になった。
I think we could be great friends.私たちは親友になれるかもしれないと思います。
I tried to make friends with the classmates.私はクラスメートと親しくしようとした。
Tom said that he thought Mary was still living with her parents.トムは、メアリーがまだ両親と暮らしていると思ったのだと言った。
It is good to be kind to others.他人に親切にするのはよい事だ。
The child is lonesome for its mother.子供は母親にあいたがっている。
He is my distant relation.彼は私の遠い親類です。
He wrote to his parents.彼は両親に手紙を書いた。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
I already told my parents.親にはもう話しました。
He failed in the scheme, much to the disappointment of his father.彼の父親が大変がっかりしたのは、彼がその計画に失敗したことだった。
The boy answered his father back.その少年は父親に口答えをした。
His mother had three sons, of whom he was the youngest.彼の母親には3人の息子がいたが、その中で彼は一番若かった。
Mary resembles her mother in appearance, but not in character.メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝っていただいてありがとう。
She has done us many kindnesses.彼女は私たちにいろいろ親切にしてくれた。
He is nothing, if not kind.もし親切でなかったら、彼に取り柄がなくなる。
He was so kind as to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅への道を教えてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License