Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is being very kind today. 今日、彼は実に親切だ。 In the unlikely event that I failed, what would my parents say? 万一失敗したら両親はどう言うだろう。 You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much. あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。 His parents want him to go to college. 両親は、彼に大学へ行ってもらいたいと思っている。 Tom's mother worries about his cough. 母親はトムの咳のことを心配している。 We deepened our friendship. 我々は親睦を深めた。 Both of his parents are coming to Tokyo. 彼の両親は上京する予定です。 I have a friend whose father is an animal doctor. 私には父親が獣医の友達がいる。 He took over his father's business. 彼は父親の仕事を引き継いだ。 My father died three years ago, that is to say in 1977. 私の父親は3年前、すなわち1977年に死んだ。 I helped my parents with the housework. 私は両親が家事をするのを手伝った。 He is as kind as ever. 彼は相変わらず親切だ。 Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead. 夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。 I appreciate your kind letter. 親切なお手紙をいただきありがとうございます。 He makes friends with everybody he meets. 彼は会う人と誰とでも親しくなる。 My wisdom teeth are coming in. 親知らずがはえかけてきた。 She is kind to old people. 彼女はお年寄りに親切です。 Make a few good friends and stick to them. 親友を少し作ってずっと付き合いなさい。 When I met her the other day, she asked about my parents. この間彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。 He lives apart from his parents. 彼は両親と別居している。 John is better loved than his father. ジョンは父親以上に愛されている。 The girl begged her mother to accompany her. 娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。 He disagrees with his relatives. 彼は親類の者と意見が合わない。 She is a very kind girl. 彼女はとても親切な少女です。 A child whose parents are dead is called an orphan. 両親を亡くした子どものことを孤児という。 Do your parents agree to your becoming a flight attendant? あなたの両親はあなたがスチュワーデスになることに同意してくれていますか。 Don't bother your parents with such a trivial thing. そんなつまらないことで両親に面倒をかけてはいけない。 Now that his father was dead, he owned the store. 父親が死んで彼がその店を所有した。 Give my best respects to your parents. ご両親によろしく。 We were shocked by the intensity of our mother's anger. 母親の怒りの厳しさにびっくりした。 Which of your parents do you take after? 君はどちらの両親に似ていますか。 Mike is proud of his father being rich. マイクは父親が金持ちなのを誇りに思っている。 That girl looks like her mother. その女の子は母親に似ている。 The girl was always following her mother. その少女はいつも母親のあとをついて回っていた。 Mary looks like her mother. メアリーは母親と似ている。 He is always friendly to me. 彼はいつも私に親切にしてくれる。 She talks everything over with her parents. 彼女は何でも両親に相談する。 The girl was friendly with a bright smile. その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。 She has a great affection for her parents. 彼女は両親をとても愛してる。 When her mother came, she pretended to be studying. 母親が来たとき、彼女は勉強しているふりをした。 Do we have to be nice to Tom? 私たちはトムに親切にしなければいけないのですか。 He is being kind today. 彼は今日は親切に振る舞っている。 Please remember me to your parents. ご両親にどうぞよろしくとおつたえください。 She still depends on her parents. 彼女はまだ両親に頼っている。 My acquaintance introduced me to his intimate fellows. 私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。 The baby was sound asleep in her mother's arms. 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 His mother was more kind than intelligent. 彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。 She got nothing in reward for her kindness. 彼女は親切の代償として何も受け取らなかった。 Children usually have faith in their parents. 子供はふつう両親を信頼している。 The baby smiled at the sight of its mother. 赤ん坊は母親を見るとにっこりした。 She acquainted her daughter with classical music. 彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。 Parents can pass many diseases on to their offspring. 親が多くの病気を子どもに遺伝させる事がわかった。 My parents let me go there. 両親は私をそこへ行かせてくれた。 Please remember me to your parents. ご両親によろしくお伝えください。 He is less impatient than his father. 彼は彼の父親ほど短気ではない。 An acquaintance of mine introduced me to his closest friends. 私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。 He was kind enough to give me something cold to drink. 彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。 You must think of your old parents. 年老いた両親のことも考えてみるべきだ。 He acquiesced in his father's decision. 彼は父親の決定に黙って従った。 A child's education is the charge of his parents. 子供の教育は親の責任です。 There is no satisfactory answer a parent can give to this. 親はこれに対して満足な答えを与えられない。 Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart. メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。 Both my parents are quite well. 私の両親は二人ともとても元気です。 I can tell that you're a daughter who cares much for your parents. トピ主さんが親思いの娘さんであることはわかります。 He was so kind as to help us. 彼は親切にも私たちを助けてくれた。 He had his parents die in the plane accident. 両親を飛行機事故でなくしたのだった。 Familiarity breeds contempt. 親しさは侮りを生む。 Are you related to the Nagashimas? あなたは長島さん一家と親戚ですか。 Her father died when she was three. 彼女は三歳のときに父親を亡くした。 Ken bought a fine wine for his father on his birthday. ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。 Richard said his mother was ill, which is a lie. リチャードは母親が病気だといったが、それは嘘だった。 We can not rely on her kindness. 私たちは彼女の親切に頼ることはできない。 We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative. よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。 I look on you as my best friend. 私はあなたを親友だと思っています。 He became a singer against his parents wishes. 彼は親の意にそむいて歌手になった。 I cannot forget those kind people. 私は、あの親切な人たちを忘れることができない。 You are both pretty and kind. あなたは、かわいいし、親切です。 She held the kitten like a mother gorilla would hold her own baby. ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。 They are our dearest friends. 彼らは私たちのもっとも親しい友達である。 I am so much obliged to you for your kindness. ご親切のほど本当にありがとうございます。 The sister of your father or mother is your aunt. あなたの父親か母親の姉妹があなたのおばです。 He named his son Robert after his own father. 彼は自分の父親にちなんで息子をロバートと名付けた。 Does Tom still rely on his parents? トムはまだ、彼の両親に依存しているのですか。 Tom is a distant relative of mine. トムは私の遠い親戚です。 I cannot thank you enough for your kindness. あなたのご親切にいくら感謝してもし過ぎることはない。 Be kind to old people. 年をとった人たちに親切にしなさい。 The angry father bawled "Go to bed." to his son. 怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。 Compared with his father, he is lacking in depth. 父親に比べると彼は深みがない。 I already told my parents. 親にはもう話しました。 He picked up a butterfly between his thumb and forefinger. 彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。 Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents. ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。 I have a friend whose father is the captain of a big ship. 私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。 Either of my parents must go to the meeting. 両親のどちらかがその会議に行かねばならない。 Cookie's mother died of cancer. クッキーの母親は癌で亡くなりました。 Goodness is abstract, a kind act is concrete. 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 My parents aren't old yet. 私の両親はまだ年寄りではない。 Tom thinks of Mary as his best friend. トムはメアリーのことを一番の親友だと思っている。 She cried at the sight of her father's dead body. 彼女は父親のなきがらを見て泣いた。 It seems like he had never met his father before. 彼はまるで父親に合ったことがないかのようだ。 The people with whom I work are all very kind. 私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。