UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He looks just like his mother.彼はまったく母親にそっくりだ。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?あなたの両親はあなたがスチュワーデスになることに同意してくれていますか。
I would like you to meet my parents.あなたに、私の両親に会ってもらいたいんですが。
He is at once honest and kind.彼は正直でもあり親切でもある。
Which of your parents do you take after?君はどちらの両親に似ていますか。
The mother was quieting her crying baby.母親は泣いている赤ん坊をなだめていた。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
She doesn't have any friends or relatives to take care of her.彼女には自分の世話をしてくれる友人も親戚もいない。
You must take your parents advice seriously.親の言うことは聞いたほうがいい。
She had the kindness to buy a ticket for me.彼女は親切にも私に切符を買ってくれた。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
The beautiful woman is kind.その美しい女性は親切である。
He received a telegram saying that his mother had died.彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
He took over the business from his father.彼は父親の後を継いだ。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
He had the kindness to show me the way.彼は親切にも道を案内してくれた。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
She wrote to her parents at least once a week.彼女は両親に少なくとも1週間に1度手紙をかきました。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
I wish I had treated the girl more kindly.その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。
The girl talked to her parents about her college life in Tokyo.その少女は両親に東京での大学生活について話した。
She kindly gave me a ride home.彼女は親切にも車で家まで運んでくれた。
He was a very kind man, but his verbosity was exasperating.彼は親切な男だったが、その話のくどさは人をいらいらさせた。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
When I met her the other day, she asked about my parents.この間彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
His parents as well as he are very kind to me.彼だけでなく、彼の両親も私にとても親切です。
He rejoiced at his mother's arrival.彼は母親の到着を喜んだ。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
Justice and kindness are virtues.正義と親切は美徳である。
Her marriage brought happiness to her parents.彼女は結婚して両親は幸せだ。
I am grateful to you for your kindness.あなたの親切に感謝します。
He is being very kind today.今日は彼はやけに親切だ。
Her mother is a wonderful pianist.彼女の母親は素晴らしいピアニストだ。
Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。
My decision to study abroad surprised my parents.留学するという私の決心に両親は驚いた。
We found out that he was her father.彼は彼女の父親であることがわかりました。
The mother may well be proud of her wise son.その母親が聡明な息子を誇りに思うのももっともである。
Dogs are man's best friend.犬は人間の最も親しい友達である。
Great was the delight of his parents.両親の喜びようはとても大きかった。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
His parents were too poor to send their son to college.彼の両親はたいへん貧乏だったので、むすこを大学にやれなかった。
I found her kind.彼女は親切だという事がわかりました。
Tom is kind.トムは親切だ。
Mr Brown is her father.ブラウンさんは彼女の父親です。
She kindly showed me around the city.彼女は親切にも、市内を案内してくれた。
Children whose parents are rich do not know how to use money.親が金持ちの子供はお金の使い方を知らない。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
How nice of you to invite me along!私を招待してくださるなんて、何とご親切な!
I appreciate your kindness.ご親切に感謝しております。
A good neighbour is better than a brother far off.遠くの親戚より近くの他人。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
The boy caused his mother great anxiety.その少年は母親にとても心配をかけた。
He is concerned about his father's illness.彼は父親の病気を心配している。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
I often think of my dead mother.私はよく死んだ母親のことを思い出す。
He found his parents.彼は両親を見つけた。
His father allows him $10 a week as spending money.父親は彼に小遣いを週10ドル与えている。
The sister of your father or mother is your aunt.あなたの父親か母親の姉妹があなたのおばです。
She still depends on her parents.彼女はまだ両親に頼っている。
The child took her mother's hand.子供は母親の手をとった。
He was so kind as to lend us some money.彼は親切にもお金を貸してくれました。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
She is most kind to me.彼女は私にとても親切だ。
She is a kind girl.彼女は親切な女の子です。
Your parents didn't come, did they?君の両親は来なかったんでしょう。
His parents love me.彼のご両親は私のことをとても気に入ってくれている。
Parents can pass many diseases on to their offspring.親が多くの病気を子どもに遺伝させる事がわかった。
He doesn't work, but only thinks of sponging off his relatives.彼は働かないで親類にたかることばかり考えている。
Parents should spend quality time with their children.親は子供たちと充実した時間をすごすべきだ。
People like him because he is kind.彼は親切なので人に好かれている。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝っていただいてありがとう。
She can't talk about her mother without choking up.彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。
A little kindness goes a long way.小さな親切大きな成果。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
You need your parents' permission if you are going to apply for that.もしそれに申し込むなら親の許可がいる。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を陽光と名づけた。
He takes after his father.彼は父親似だ。
He is the father of two children.彼は2人の子供の父親です。
He writes to his parents once a month.彼は両親に月に1度手紙を書く。
She is a good friend of mine.彼女は私の親友です。
With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company.母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
On having a talk with him, I found him troubled but friendly.私は彼と話をして、彼がとまどっているようにも思えたが親しみを感じた。
He ignored his father's advice.彼は父親の忠告を無視した。
Be kind to others.他人に親切にしてください。
I cannot be too grateful for my parents' kindness.親の親切に対して、どんなに感謝してもしすぎることはない。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
Both my parents are not alive.両親とも生きているわけではない。
He is less impatient than his father.彼は彼の父親ほど短気ではない。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
She is a bit like her mother.彼女は、母親に少し似ている。
It is kind of her to help me.私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。
Egotist though he was, his parents loved him.彼はわがままだったが、両親は彼を愛した。
He makes friends with everybody he meets.彼は会う人とは誰でも親しくなる。
They fooled the boy into stealing his father's watch.彼らはその少年をだまして父親の時計を盗ませた。
The little boy sat on his father's shoulders.幼い少年は父親の肩の上に座った。
How kind you are to come all the way to see me off!遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
A mother's advice would outweigh a friend's.母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License