The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '親'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is writing a letter to his parents now.
彼は今両親に手紙を書いています。
How nice of Noriko.
のりこさん、親切ね。
My parents had me go there.
両親は私にそこへ行かせた。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.
日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
The parents have brought up the child well.
両親はその子を上手に育てた。
He was named Robert after his father.
彼は父親の名をとってロバートと名付けた。
The face of thy mother's reflected in the sky.
汝の母親の顔が空に映し出される。
She helped her mother of her own accord.
彼女は進んで母親の手伝いをした。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.
その女の子は母親を見るなり泣き出した。
He responded kindly to the question.
彼はその質問に対して親切に答えた。
Being kind, he is loved by everyone.
親切なので、彼はみんなに愛されている。
We obey our parents because we honor them and we love them.
私たちは両親を尊敬し、愛しているがゆえに、両親に従う。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を明良と名づけた。
I borrowed money from my father.
私は父親からお金を借りた。
Children will believe what their parents tell them.
子どもは親が言うことを信じるものだ。
Her father can afford to give her a big allowance every month.
彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.
トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
My parents telegraphed me to come back at once.
両親からすぐに帰れと電報が来た。
She always writes to her mother every week.
彼女は毎週必ず母親に手紙を書く。
Masha didn't know her parents.
マーシャさんは自分の両親のことを知りません。
His parents bought him something nice.
彼の両親は彼に何かすてきなものを買ってやった。
I can't thank you enough for your kindness.
あなたの数々のご親切に対してお礼の申し上げ様もございません。
A child's education is the charge of his parents.
子供の教育は親の責任です。
Jane wore the same ribbon as her mother did.
ジェーンは、彼女の母親と同じリボンをつけていた。
Either of my parents must go to the meeting.
両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
Apart from his parents, no one knows him well.
彼の両親はさておき、彼のことをよく知っている人はいない。
The baby wants its mother.
赤ん坊は母親を探している。
You told us she was kind and she really is.
きみは彼女が親切だと言っていたが、たしかにそうだね。
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.
私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。
She came in company with her mother.
彼女は母親と一緒にやってきた。
He's not really your father. Heh-heh.
おとうさんはお前の実の父親じゃないんだからさ、へへ。
I never see her without thinking of her mother.
私は彼女を見ると必ず彼女の母親のことを思い出す。
Tom, who is kind, will be glad to do anything for me.
トムは親切なので、私のためにどんなことでも喜んでやってくれるでしょう。
Mary really takes after her mother.
メアリーは母親に良く似ている。
He was so kind as to help us.
彼は親切にも私たちを助けてくれた。
He succeeded to his father's business.
彼は親父の後を継いだ。
Children usually think and behave like their parents.
子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
The mother is dancing her baby on her knee.
母親は赤ん坊をひざの上であやしている。
She was all kindness to everybody.
彼女は誰に対してもとても親切だった。
The parents named the baby Akiyoshi.
両親は赤ん坊を昭良と名づけた。
My parents run a pension for skiers.
両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
Mr Wood came to the door and spoke to Tony's mother.
ウッドさんが玄関に出てきて、トニーの母親に話しかけました。
He is being very kind today.
今日、彼は実に親切だ。
I feel sorry for his mom; he really puts her through the wringer.
彼の母親は可哀相だ。あいつときたら母親泣かせもいいところだ。
He wanted to repay the kindness of his friends.
彼は友だちの親切にむくいたいと思った。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.
As compared with his father, he is lacking in depth.
父親と比べると彼は深みがない。
He's a carbon copy of his father.
彼は親父とそっくりだ。
I live with my parents.
私は両親と暮らしています。
She is more gentle than kind.
彼女は親切というよりはむしろ優しい。
The kids urged their father to leave quickly.
子供たちは早く行こうと父親をせきたてた。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
In both appearance and personality, Tom is exactly like his father.
トムは外見も性格も父親に生き写しだ。
I made friends with them at the school festival.
私は学園祭で彼らと親しくなった。
She married without her parents' knowledge.
彼女は両親に知らせないで結婚した。
The child missed his mother very much.
子供は母親がいないのをたいへん寂しかった。
He was kind enough to help me.
親切にも手伝ってくれた。
As a proud new father, I gave my first child plenty of books.
得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。
I never see her without thinking of her mother.
彼女を見るとその母親のことを思わずにはいられない。
To do him justice, he is diligent and kind.
公正に見れば彼は勤勉で親切だ。
She inherited her mother's blue eyes.
母親の青い目を受け継いでいる。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.