UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Can't you understand the pain of your parents?君には御両親の心の痛みが分からないのか。
Her father is Japanese.彼女の父親は日本人だ。
Everyone says that he looks just like his father.彼は父親にそっくりだと誰もが言っている。
A boy needs a father he can look up to.男の子には尊敬できる父親が必要です。
A good coach is like a father to his players.良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
She is proud of her father being rich.彼女は父親が金持ちであることを自慢している。
It would be nice to tell her.彼女に話すのが親切というものでしょう。
I refused to eat until my parents came home.私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。
She took no notice of what her father said.彼女は父親の言うことにまったく注意を払わなかった。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
Children are to obey their parents.子供は両親に従うべきだ。
I feel not quite up to snuff when I meet my relatives.私なんか、親戚に会うと引け目を感じてしまうわ。
He was kind enough to lend me money.彼は親切にも私に金を貸してくれた。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
The girl has no mother.その少女には母親がない。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
Bill never fails to send a birthday present to his mother.ビルは必ず母親に誕生日のプレゼントを贈る。
He said good night to his parents.彼は両親に「おやすみなさい」と言った。
His mother sat up all night waiting for her son.母親は一晩中起きて息子を待った。
Some people were kind and others were unkind.親切な人もいたし不親切な人もいた。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。
The mother rubbed the sick child's back.母親は病気の子供の背中をさすった。
You said she was kind and so she is.きみは彼女が親切だと言っていたが、たしかにそうだね。
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
He is related to her by marriage.彼は結婚したため、彼女と親戚関係になっている。
I heard my parents whispering last night.両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
His parents want him to go to college.両親は、彼に大学へ行ってもらいたいと思っている。
When she was three years old, her father died.彼女は三歳のときに父親を亡くした。
Do you live with your parents?ご両親と一緒に住んでいますか?
He cannot have gone against his parents.彼が両親に逆らったはずがない。
"Is your friend an idiot or what?" asked the father.「君の友達は馬鹿か何かか」と父親はたずねた。
You should have your son independent of you.あなたの息子さんを親離れさせるべきです。
The two boys became intimate friends at the camp.2人の少年はキャンプで親しい友達になった。
Those children always get into trouble with their parents.その子供たちはいつも親ともめる。
You should obey your parents.両親の言うことを聞きなさい。
How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
A woman was kind enough to show me the way.女の人が親切にも道を教えてくれました。
The mother sponged her sick child's face.親は病気の子供の顔をスポンジで拭ってやった。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
She informed her parents of her success.彼女は自分の成功を両親に知らせた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
The baby often annoys the mother.その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
When they moved to the town, they found it easy to make friends.彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。
For the boy, his father represented authority.少年にとって父親は権威だった。
A cucumber is related to a watermelon.キュウリはスイカの親戚だ。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I've never met such a kind man.私はあんな親切な人に会ったことがなかった。
Please give my best regards to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
I hope that your parents will allow us to get married.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
Which of your parents do you think you take after?あなたはご両親のどちらに似ていると思いますか。
That child was clinging to his mother.その子供は母親にぴったりとくっついていた。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
He must succeed to his father's business.彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
You can see from his chin that takes after his father.彼のあごから彼が父親似である事が分かる。
Crying out, the little girl was looking for her mother.大声で泣きながら、女の子は母親を探していた。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
She lost her father at the age of 3.彼女は3歳のときに父親を亡くした。
It is kind of you to do so.そうしてくれて君は親切ですね。
I'm getting my wisdom tooth.親知らずがはえてきました。
I reminded him to write to his mother soon.私はかれにすぐに母親に手紙を書くように注意した。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
The boy made his parents happy.その少年は両親を喜ばした。
She smiled at the sight of her mother.彼女は母親を見てにっこりと笑った。
Sadako looked at the golden paper crane that her best friend Chizuko had made for her.禎子は、親友のチズコが自分のために折ってくれた金色の鶴に目をやった。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
The face of thy mother's reflected in the sky.汝の母親の顔が空に映し出される。
You need your parents' permission if you are going to apply for that.もしそれに申し込むなら親の許可がいる。
Both of my parents are not strict with me.両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
The other day her mother passed away in the hospital.この間彼女の母親が病院で亡くなった。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
The people I work with are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
She's my best friend.彼女は私の親友です。
Mr Wood was like a father to Tony.ウッドさんはトニーにとってちょうど父親のようでした。
A child whose parents are dead is called an orphan.両親を亡くした子どものことを孤児という。
He resembles his mother.彼は母親に似ている。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
Tom is a friendly person.トムは親しみやすい人だ。
The little boy has lost the money given to him by his father.その小さな男の子は父親からもらったお金をなくしてしまった。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
Children imitate their parents' habits.子供は親の癖をまねる。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
Cookie's mother died of cancer.クッキーの母親は癌で死にました。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
On his father's retirement he took over the business.父親が引退すると彼は商売を継いだ。
One of my parents has to go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
He got the job by virtue of his father's connections.彼は父親のコネのおかげで職を得た。
Japan should be kind to other countries.日本は他の国にたいして親切であるべきだ。
He was strong enough to help his father on the farm.彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。
He's rich, though unfriendly.彼はお金持ちだが、親切ではない。
I like Dave because he is very kind.私はダイブがとても親切だから好きです。
Tom thinks of Mary as his best friend.トムはメアリーのことを一番の親友だと思っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License