The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '親'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He ran away from home without the knowledge of his parents.
彼は両親の知らない内に家出をした。
The parents have brought up the child well.
両親はその子を上手に育てた。
I'm economically independent of my parents.
私は親から経済的に独立している。
He writes to his mother every now and then.
彼は時々母親に手紙を書く。
Tom and Mary became very good friends.
トムとメアリーは親友になった。
Tom lives alone with his parents.
トムは両親と3人で暮らしている。
I made known my intentions to my parents.
私は自分の意図を両親に知らせた。
The face of thy mother's reflected in the sky.
汝の母親の顔が空に映し出される。
Be kind to others.
他人に親切にせよ。
Even if I go make love with some guy before midnight, I will never forget your kindness.
12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
In looking back, I feel deeply grateful to my parents.
振り返ってみて、私は両親に感謝の念を覚えます。
She was unkind to him.
彼女は彼に不親切だった。
Mothers often pamper their children.
母親は往々にして子供をかわいがり過ぎる。
She closely resembles her mother.
彼女は母親によく似ている。
I have a friend whose father is a famous novelist.
私には父親が有名な小説家である友達がいる。
I have been a disappointment to my parents.
私は両親の期待を裏切ってきた。
His parents helped whoever asked for their help.
彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。
My mother's bad mood is transient.
母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
Parents teach their children that it's wrong to lie.
親たちは子どもに嘘はいけないというしつけをする。
Your parents kept an eye on us.
あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
Is her father a doctor?
彼女の父親は医者ですか?
He has yet to learn that he has become a father.
彼は自分が父親になったことをまだ知らない。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?
ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
She is deeply attached to her parents.
彼女は両親をとても慕っている。
Give her some flowers in return for her kindness.
彼女が親切にしてくれたお返しに花を差し上げなさい。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を昭良と名づけた。
I cannot forget those kind people.
私は、あの親切な人たちを忘れることができない。
He never takes any notice of what his father says.
彼は父親の言うことをちっとも聞かない。
Please give my best regards to your parents.
どうぞ御両親によろしくお伝えください。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.
サラは母親の死後数週間元気がなかった。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
Mothers starved themselves to feed their children.
母親達は子供に食物を与えて餓死した。
He was kind enough to show me the post office.
彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
Mike is proud of his father being rich.
マイクは父親が金持ちなのを誇りに思っている。
The child sat on his mother's lap and listened to the story.
子どもは母親のひざの上に座り、お話を聞いた。
Americans are very friendly people.
アメリカ人は大変親しみやすい。
She was all kindness to everybody.
彼女は誰に対してもとても親切だった。
Alice, not knowing where to find the book, asked her mother where it was.
アリスは、その本をどこで見つければよいかわからなかったので、母親にどこにあるか尋ねた。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
With an American father and a French mother, she is bilingual.
アメリカ人の父親とフランス人の母親を持つので、彼女は2カ国語を話せる。
My mother was busy cooking the dinner.
母親は夕食を作るのに忙しかった。
The young girl pulled on her mother's coat.
その子供は母親のコートを引っ張った。
My parents didn't allow me to see Tom again.
両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
You can see from his chin that takes after his father.
彼のあごから彼が父親似である事が分かる。
How nice of you!
ご親切に。
The children were eager for their father's news.
子供達は父親の知らせを待ちこがれていた。
Both her parents are dead.
彼女の両親は2人ともなくなっている。
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.
あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
He has been like a father to me.
彼は私にとって父親のような存在だ。
I really appreciate your kindness.
あなたのご親切をとてもありがたいと思います。
You were very kind to us.
あなたは私たちにとても親切でした。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.