UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've never dated her. It's just friendship.彼女と付き合った事がない。ただの親友です。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
The boy had the kindness to show us around.その少年は親切にも私たちを案内してくれた。
I shall never forget your kindness.私は決してあなたの親切を忘れはしません。
He did me a good turn.彼は私に親切にしてくれた。
I can't let you talk about your own father that way.私は君に自分の父親のことをそんなふうに言わせておくわけにはいかない。
Did you show it to your parents?それをご両親に見せましたか。
It is kind of you to drive me home.私を家まで車で送ってくれるなんてあなたは親切ですね。
Tony and his mother arrived at the farmhouse and walked through the farmyard.トニーと母親はその農家に着き、農家の庭を歩いて行きました。
His mother sat up all night waiting for her son.母親は一晩中起きて息子を待った。
I owe what I am today to my parents.今日の私は、ひとえに両親のおかげです。
The mother is very anxious about her children future.その母親は子供たちの将来をとても心配している。
We must be as kind to old people as possible.老人にはできるだけ親切にしなければならない。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
I have a friend whose father is a famous actor.私は有名な俳優を親父にもつ友人がいます。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
I'm very much obliged to you for your kindness.ご親切に大変感謝します。
He gave me a piece of friendly advice.彼は私に親切な助言をしてくれた。
He is my close friend.彼は僕の親友だ。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
She always writes to her mother every week.彼女は毎週必ず母親に手紙を書く。
She couldn't make the admission that she had broken her father's watch.彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。
She had the kindness to show me around the city.彼女は親切にも市内をあちこち案内してくれた。
He is kind to her.彼は彼女に親切だ。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
I made friends with them at the school festival.私は学園祭で彼らと親しくなった。
Thank you for your kindness.ご親切誠にありがとうございます。
John hopes to be independent of his parents.ジョンは親から独立したいと思っている。
"Dad, this a real sword?" "Of course, it is a duel after all."「親父これって・・・真剣?」「当たり前だろう、決闘なのだからな」
The mother lay beside her baby on the bed.母親はベッドで赤ちゃんの側で横になった。
He can ski as skillfully as his father.彼は父親と同じくらい上手にスキーができる。
I'm saying this out of kindness.私は親切心から言っている。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
When her mother came, she pretended to be studying.母親が来たとき、彼女は勉強しているふりをした。
He had the kindness to help me with my work.彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。
Tom's father died from karoshi five years ago.トムの父親は5年前に過労死した。
It is kind of you go out of your way to help me.わざわざ助けてくださるなんて、あなたはご親切です。
I cannot forget his kindness.私は彼の数々の親切が忘れられない。
Mary resembles her mother in appearance, but not in character.メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。
I would like to repay your kindness in the near future.近い内にあなたの親切に恩返しをしたい。
What a kind girl she is!彼女はなんと親切な少女だろう。
He got the job by virtue of his father's connections.彼は父親のコネのおかげで職を得た。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
Taro asked after her father.太郎は彼女の父親の容態を尋ねた。
The baby takes after his mother.その赤ん坊は母親に似ている。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
George did business in the same manner as his father did.ジョージは父親と同じやり方で仕事した。
A stranger living nearby is better than a relative living far away.遠くの親戚より近くの他人。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を章良と名づけた。
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。
I reminded him to write to his mother soon.私は彼にすぐ母親に手紙を書くよう注意した。
She was fond of going to parties, as was her mother when she was young.彼女は母親の若い頃と同じように、パーティーに行くのが好きだった。
Bob's really chip off the old block.ボブは親にそっくりね。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
Well done! Your parents must be proud of you.でかしたね。ご両親もさぞかし鼻が高いでしょうね。
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。
Anna married without the knowledge of her parents.アナは、親が知らないうちに結婚した。
There is no mother who doesn't love her own child.わが子を愛さない母親はいない。
Father looked me full in the face.親父はじっと私の顔を見た。
That child thought much of his parents.その子は両親を重んじた。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
She cared for the children after the death of their mother.子供たちの母親が亡くなった後は、彼女が子供たちの面倒を見た。
His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father.兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。
I reminded him to write to his mother soon.私は彼にすぐに母親に手紙を書くよう注意した。
As far as I know, he is a very kind man.私の知っている限りでは、彼はとても親切な男だ。
Didn't your parents give you anything?ご両親から何もプレゼントをもらわなかったの?
You used to look up to your father.あなたは父親を尊敬していました。
He is the father of two children.彼は2人の子供の父親です。
My parents wouldn't allow me to go by myself.親は、私が一人で行くことを許さなかった。
She's still dependent on her parents.彼女はまだ親のすねをかじっている。
He is not as tall as his father.彼は父親ほど背が高くない。
Which of your parents do you take after?君はどちらの両親に似ていますか。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
It is fortunate that we should have met such kind people.あんなに親切な人たちに出会えたなんて幸運なことです。
How nice of you to invite me along!私を招待してくださるなんて、何とご親切な!
His parents were pleased with his success.彼のご両親は彼の成功を喜びました。
I think you resemble your mother.私はあなたは母親似だと思う。
He was kind enough to help me with my homework.彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
I reminded him to write to his mother soon.私はかれにすぐに母親に手紙を書くように注意した。
He thoughtfully gave me a helping hand.彼が親切にも手伝ってくれた。
She inherited her mother's blue eyes.母親の青い目を受け継いでいる。
This is a small acknowledgement of your kindness.これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
A thousand thanks for your kindness.ご親切本当にありがとう。
I've never met such a kind man.私はあんな親切な人に会ったことがなかった。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
The dog is man's best friend.犬は人間の最も親しい友達である。
She is independent of her parents.彼女は親の世話を受けていない。
Nature is a good mother.親はなくとも。子は育つ。
He is rich, and, what is better, very kind.彼はお金持ちで、なおそのうえ良いことには、とても親切だ。
A child whose parents are dead is called an orphan.両親が亡くなった子供は孤児と呼ばれる。
She took no notice of what her father said.彼女は父親の言うことにまったく注意を払わなかった。
He substituted for his father.彼は父親の代理をした。
How kind of you!なんとご親切に。
Mary looks like her mother.メアリーは母親と似ている。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を晶良と名づけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License