UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kuniko is related to Mr Nagai.クニ子は長井さんと親戚です。
Her mother is a good pianist.彼女の母親はピアノがじょうずです。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
A good son is always anxious to please his parents.良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
She had the kindness to inform us.彼女は親切にも私たちに知らせてくれた。
He was kind enough to lend me money.彼は親切にも私に金を貸してくれた。
People like him because he is kind.彼は親切なので人に好かれている。
Dogs are man's closest friends.犬は人間の最も親しい友達である。
He is my close friend.彼は僕の親友だ。
Father is a good person.父親は良い人です。
I gave her a present in return for her kindness.私は彼女の親切のお返しにプレゼントを贈った。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
He kindly answered the question.彼はその質問にたいして親切に答えた。
The mother insisted on her.その母親は強く言った。
One of my parents has to go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
She had the kindness to take the lady to her home.彼女は親切にもその婦人を家まで送ってあげた。
The girl was kind enough to show me the way to the museum.その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。
His parents acted to calm him down.両親は彼の気持ちを静めようとした。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
A boy needs a father he can look up to.男の子には尊敬できる父親が必要です。
He was named Robert after his father.彼は父親の名をとってロバートと名付けた。
They don't always obey their parents.彼らはいつも両親に従うとは限らない。
Be kind to old people.老人には親切にしなさい。
Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house.親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。
He was so kind as to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅への道を教えてくれた。
I like him not because he is kind but because he is honest.彼が親切だからではなく、正直だから私は彼を好きなのである。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
His mother is taking care of him.母親が、彼の看護にあたってる。
Tom is kind.トムは親切だ。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
They didn't obey their parents.彼らは両親に従わなかった。
I owe what I am to my parents.私が今日あるのは両親のおかげである。
He is a bit like his father.彼はちょっと父親に似ている。
Thank you for your kind hospitality.親切なおもてなしありがとうございます。
He looks stern, but actually he's very kind.彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
He is independent of his parents.彼は両親の世話になっていない。
He was so kind as to lend us some money.彼は親切にもお金を貸してくれました。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
He takes after his father.彼は父親似だ。
Thank you for your kindness.親切にしてくれてありがとう。
The girl threw her arms around her father's neck.少女は父親の首に抱きついた。
Teenagers want to be independent of their parents.十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
I had hoped that my mother would live until I got married.私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。
You must be kind to old people.お年寄りには親切にしなければなりません。
She is kind.彼女は親切だ。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
My parents telegraphed me to come back at once.両親からすぐに帰れと電報が来た。
Her father is Japanese.彼女の父親は日本人だ。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
He is very kind.彼はとても親切です。
The baby smiled at the sight of its mother.赤ん坊は母親を見るとにっこりした。
I owe what I am to my mother.私が今日あるのは母親のおかげだ。
I have a friend whose father is a famous actor.父親が有名俳優の友達がいます。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
She is dependent on her parents even after her marriage.彼女は結婚後でも両親に頼っている。
Most boys take after their fathers.たいていの男の子は父親に似る。
They lamented the death of their father.彼らは父親の死を哀しんだ。
Both his parents are dead.彼の両親は2人ともなくなっている。
Mr. Yamada was kind enough to drive me home.山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
Mothers are often not appreciated.母親は評価してもらえないことがよくある。
We should obey our parents.親の言うことには従うべきです。
Children usually have faith in their parents.子供はふつう両親を信頼している。
He got over the shock of his father's death.彼は父親の死のショックから立ち直った。
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。
I cannot thank you enough for all your kindness.ご親切に対してお礼の申し上げようもありません。
She's not his sister, but his mother.彼女は彼の姉ではなく母親です。
Oh, how kind you are!ああ、なんとあなたは親切なのでしょう。
My parents also have a farm.私の両親もまた農場を持っている。
The boy answered his father back.その少年は父親に口答えをした。
The mother told the children to be quiet.母親は子供たちに静かにするように言った。
I shall never forget your kindness.私は決してあなたの親切を忘れはしません。
I have a friend whose father is a magician.私には父親が手品師をしている友人がいます。
The nuclear family makes better communication possible between parents and children.核家族は親子のよりよい会話を可能にする。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
He's very nice!彼はとても親切だ!
I'll never forget your kindness.あなたの親切を忘れません。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.その母親はにっこりとほほ笑みながら、彼女の赤ちゃんに手を差し出した。
This basket of fruits is a slight acknowledgement of your kindness.この果物はご親切に対するお礼のしるしです。
The mother was practically worn out.母親はひどく疲れていた。
The boy made his parents happy.その少年は両親を喜ばした。
It would be nice to tell her.彼女に話すのが親切というものでしょう。
Either of my parents must go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
Your parents ought to know it.きみの両親はそのことを知っているはずだ。
She was all kindness to everybody.彼女は誰に対してもとても親切だった。
The sister of your father or mother is your aunt.あなたの父親か母親の姉妹があなたのおばです。
He took charge of the family business after his father died.彼は父親の死後、家業を引き受けた。
He is related to me by marriage.彼は結婚して親戚になった。
She was aware of his eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
She asked after his father.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
Young people naturally react against the attitudes of their parents.若い者達は本来の親の考えに対して反発するものだ。
He is not your common doting parent.彼はいわゆるありふれた親ばかではない。
Almost all parents see to the education of their children.ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を陽光と名づけた。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
I think you resemble your mother.私はあなたは母親似だと思う。
The mother was reluctant to leave her children alone.その母親は子供たちだけにしておきたくなかった。
I am loved by my parents.私は両親に愛されています。
They are kind to old people.彼らは年取った人に大変親切です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License