The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '親'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I never fail to write to my parents every month.
私は両親には必ず毎月手紙を書きます。
A present is usually given in return for one's hospitality.
贈り物は普通親切なもてなしのお返しになされる。
Once you get to know her, she is very friendly.
いったん知り合えば、とても親切な人です。
He looks like my father.
彼は父親似だ。
She's a wonderful wife and mother.
すんばらしい妻だし、すんばらしい母親だ。
His two sons wanted their father's house.
彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。
I contacted my parents.
私は両親と連絡を取った。
Parents love their children.
親は子を愛する。
I found it difficult to be kind to others.
私は他人に親切にすることは難しいとわかった。
She reminds me very much of her mother.
彼女は大変よく母親に似てますね。
I sometimes help my parents in the shop after school.
私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
He is kind in word and deed.
彼は言行、共に親切である。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
The sins of the fathers are visited upon the children.
親の因果が子に報いる。
He is as kind as ever.
彼は相変わらず親切だ。
She promised her father to be in time for lunch.
彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son.
新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.
ビルは彼の父親がたくさんタバコを吸うのが好きではない。
The parents could not help scolding their little child.
両親は子どもを叱らないわけにはいかなかった。
If I were eighty and she were still alive, I would be getting the same admonition.
私が80になってもなお母親が生きていたら、同じ注意をされているであろう。
Goro had the kindness to take me to the hospital.
五郎は親切にも私を病院へ連れて行ってくれた。
Her parents can't help worrying about her injuries.
彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。
He's a carbon copy of his father.
彼は父親とうり二つだ。
She was so kind as to lend me some money.
彼女は親切にもお金を貸してくれた。
Egotist though he was, his parents loved him.
彼はわがままだったが、両親は彼を愛した。
We parents sometimes become blind in loving our children too much.
それが親ばかというものさ。
She's popular, not because she's beautiful, but because she's kind to everyone.
彼女は美しいからではなくみんなに親切だから人気がある。
She attempted to persuade her father.
彼女は父親を説得しようとした。
Great was the delight of his parents.
両親の喜びようはとても大きかった。
Both of my parents do not play golf.
両親ともゴルフをするのではない。
Even if I go make love with some guy before midnight, I will never forget your kindness.
12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
My parents are opposed to my sister marrying a foreigner.
私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。
It is up to parents to teach their children manners.
子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
She asked after his father.
彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
The mother is dancing her baby on her knee.
母親は赤ん坊をひざの上であやしている。
Whoever wants to marry her must first convince her father.
彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。
Yesterday I stumbled across a copy of my father's family register.
昨日、ひょんなことで父親の戸籍抄本のコピーを見てしまいました。
It's about time you were independent of your parents.
もう両親から独立してもいいころだよ。
That child thought much of his parents.
その子は両親を重んじた。
Tom had his wisdom teeth removed.
トムは親知らずを抜いてもらった。
She always takes good care of her old father.
彼女はいつも年とった父親をよく世話している。
She has a great affection for her parents.
彼女は両親をとても愛してる。
That girl looks like her mother.
その女の子は母親に似ている。
Parents teach their children that it's wrong to lie.
親たちは子どもに嘘はいけないというしつけをする。
Education by the parents of their children is important.
両親が子供を教育する事は、重要である。
My parents had already eaten by the time I got home.
私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they?
聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。
Bill is my best friend.
ビルは私の一番の親友です。
I would like to repay your kindness in the near future.
近い内にあなたの親切に恩返しをしたい。
He is independent of his parents.
彼は親から独立している。
She kissed her father on the cheek.
彼女は父親の頬にキスした。
Tom and Mary became very good friends.
トムとメアリーは親友になった。
She had her parents' love to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
She is not only kind, but also honest.
彼女は、親切なばかりでなく正直でもある。
These children are neglected by their parents.
この子供達は親にかまってもらえない。
She lost her father at the age of 3.
彼女は3歳のときに父親を亡くした。
Just because a mother happens to be beautiful it does not necessarily follow that her daughter will grow up to be the same.
母親がたまたま美しいからと言って、必ずしもその娘が成長して美人になると言う事にはならない。
He is always kind enough to help me any time.
彼はとても親切でいつも私を助けてくれる。
I'll never forget your kindness as long as I live.
親切は生きている限り決して忘れません。
She is as beautiful as her mother.
彼女は母親と同じぐらい美人だ。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.
その母親はにっこりとほほ笑みながら、彼女の赤ちゃんに手を差し出した。
Children depend on their parents for food and clothing.
子供たちは衣食を親に頼っている。
I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident.
その事故で両親を亡くした少女に同情されずにはいられなかった。
I shall never forget your kindness no matter where I may go.
私がどこへ行こうとも君の親切を忘れないでしょう。
Happy is the child who has such a mother.
こういう母親を持っている子供は幸福である。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
His parents took him for a walk.
彼の両親は彼を散歩に連れて行った。
She succeeded to her father's whole estate.
彼女は父親の全財産を相続した。
I will never forget your kindness as long as I live.
ご親切は一生忘れません。
I found her kind.
彼女は親切だという事がわかりました。
Our parents live right across the street from us.
両親はうちの向かいに住んでいる。
You must show respect towards your parents.
親に対して敬意を表さなければ行けない。
Jane is very pretty and kind.
ジェーンはとてもかわいくて親切です。
The boy was accompanied by his parents.
その少年は両親は付き添われてきた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a