UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The child looks up to his father with worship in his eyes.子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。
Now I understand that my mother was only trying to be polite in public.今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
He never fails to write to his mother every week.彼は毎週必ず母親に手紙を書いている。
One of my parents has to go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
He is kind by nature.彼は生まれつき親切だ。
My parents are away on a trip and I'm alone in our house.両親が旅に出ていて、私は家に一人だ。
Give my best respects to your parents.ご両親によろしく。
He was kind enough to tell me the truth.彼は親切なので私に真実を教えてくれた。
He liked Ann, but then his parents didn't.彼はアンが好きだったのだが、両親はそうではないらしい。
Is her father a doctor?彼女の父親は医者ですか?
The accident robbed him of his best friend.その事故は、彼から親友を奪った。
He said good night to his parents.彼は両親に「おやすみなさい」と言った。
She married without her parents' knowledge.彼女は両親に知らせないで結婚した。
He told me that his father was a teacher.彼は自分の父親は教師だと言った。
You should be kind to others.他人には親切にすべきである。
Children whose parents are rich do not know how to use money.親が金持ちの子供はお金の使い方を知らない。
He quickly made friends with the new boy on the block.彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
He is my close friend.彼は僕の親友だ。
After his father's death, John took to spending his time in bars.父親が亡くなって、ジョンは居酒屋に入りびたるようになった。
His mother is taking care of him.母親が、彼の看護にあたってる。
He doesn't have a particle of kindness in his heart.彼には親切心などみじんもない。
They look pretty close.彼らはかなり親しそうだ。
Ken is kind to the girls.健は女の子に親切です。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
He is no less kind than his sister.彼はお姉さんに劣らず親切だ。
Kuniko is related to Mr. Nagai.クニ子は長井さんと親戚です。
The father will look after her all by himself.その父親は全く一人で彼女の世話をすることになるだろう。
There are many children whose mothers go out to work.母親が働きに出ている子供達がたくさんいます。
Peter talks with his parents in the United States on the phone at least once a week.ピーターは少なくとも週に一度はアメリカの両親に電話している。
The little boy sat on his father's shoulders.その幼い少年は父親の両肩の上に乗っていた。
My parents send you their best regards.両親がよろしくと言ってました。
Are your parents in now?ご両親は今、いらっしゃいますか。
The child is lonesome for its mother.子供は母親にあいたがっている。
I heard my parents whispering last night.両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
Suddenly, the door opened and her father entered.突然、ドアが開いて少女の父親が入ってきた。
We're very grateful for your hospitality.あなたの親切な持て成しに私達は心から感謝します。
She lost one of her flesh and blood.彼女は肉親の一人を失った。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
Tom appealed to his mother to buy a new toy for him.トムは母親に新しいおもちゃを買ってくれとねだった。
His father allows him 2000 yen a week.父親は彼に週に2000円を与えている。
He is kind to those around him.彼はまわりの人に親切だ。
Tom doesn't always obey his parents.トムさんはいつも親が言う事に従うわけではないです。
The girl said she was going shopping with her mother, ignoring what she was told.その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。
He is being kind today.彼は今日は親切に振る舞っている。
You are old enough to be independent of your parents.あなたは両親から独立してもよい年だ。
He is kind to her.彼は彼女に親切だ。
Is his father a doctor?彼の父親は医者ですか。
Tom and Frank are good friends.トムとフランクは親友だ。
Incest is a taboo found in almost all cultures.近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。
Happy is the child who has such a mother.こういう母親を持っている子供は幸福である。
Her kindness was misunderstood.彼女の親切は誤って解釈された。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
My parents objected to my going there alone.両親は私がそこへ一人で行く事に反対した。
My parents live in the country.私の両親はいなかに住んでいます。
She was kind enough to help us.彼女は親切にも私たちを助けてくれました。
His parents approve of the engagement.彼の両親はその婚約に賛成だ。
My parents objected to my traveling alone, saying it would be dangerous.一人旅は危険だと言って両親は反対した。
She has done us many kindnesses.彼女は私たちにいろいろ親切にしてくれた。
A child is very sensitive to its mother's love.子供は母親の愛情にとても敏感だ。
The young man bade farewell to his comrades and relatives.若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
It's very kind of you to help me with my homework.私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
Never forget that you owe what you are to your parents.今のあなたになれたのは両親のおかげであることを決して忘れるな。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
She thanked him for his kindness.彼の親切を感謝した。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
When her mother came, she pretended to be studying.母親が来たとき、彼女は勉強しているふりをした。
He never fails to write to his parents once a month.彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
That girl looks like her mother.その女の子は母親に似ている。
I will never forget your kindness.あなたのご親切は一生忘れません。
My parents wouldn't allow me to go by myself.親は、私が一人で行くことを許さなかった。
I am so much obliged to you for your kindness.ご親切のほど本当にありがとうございます。
I'll never forget your kindness.私は決してあなたの親切を忘れはしません。
His running away from home is due to his father's severity.彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは彼の父親がたくさんタバコを吸うのが好きではない。
You might at least have appreciated his kindness.彼の親切な行為を少なくともありがたく思ったってよかったのに。
He is a very decent fellow.彼は非常に親切だ。
Everyone liked her because she was very kind.彼女はとても親切だったのでみなに好かれた。
John writes to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
He turned out to be her father.彼は彼女の父親であることがわかりました。
That boy takes after his father.あの男の子は父親似だ。
She's going to talk her father into buying a new car.彼女は父親を説得して新車を買ってもらうつもりです。
The mother is dancing her baby on her knee.母親は赤ん坊をひざの上であやしている。
The girl said she was going shopping with her mother, and didn't listen to what I said.その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
I didn't want to go, but she had been so kind to me that I couldn't but accept the invitation.私は行きたくなかったのだが、あんまり彼女が親切にしてくれるので招待を受けざるをえなかった。
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。
She is independent of her parents.彼女は親の世話を受けていない。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
He never fails to write to his mother every week.彼は毎週欠かさず母親に便りをする。
He acquiesced in his father's decision.彼は父親の決定に黙って従った。
He's still sponging off his father.彼はいまでも父親のすねかじりです。
Justice and kindness are virtues.正義と親切は美徳である。
Not both of my parents disagree to my plan.両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。
Children imitate their friends rather than their parents.子供は両親よりもむしろ友達の真似をする。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License