UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They look pretty close.彼らはかなり親しそうだ。
You mustn't tell that to your parents.そのことを親にいってはいけないよ。
His mother was right.彼の母親が言ったことはうそではありませんでした。
I owe what I am today to my parents.今日の私は、ひとえに両親のおかげです。
Those children always get into trouble with their parents.その子供たちはいつも親ともめる。
Children imitate their friends rather than their parents.子供は両親よりもむしろ友達の真似をする。
You seem to be a kind person.あなたは親切な人のようですね。
He thanked her for her kind help.彼女の親切な助言に対して彼は礼を述べた。
The child looks up to his father with worship in his eyes.子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。
She was an orphan who lost her parents in a plane crash.彼女は飛行機事故で両親を失い孤児になった。
She is deeply attached to her parents.彼女は両親をとても慕っている。
They are our dearest friends.彼らは私たちのもっとも親しい友達である。
She is not only pretty, but also kind.彼女はかわいいだけでなく親切でもある。
She was kind enough to take me to the hospital.彼女は親切にもわざわざ病院に連れていってくれました。
Tom's mother is worried about his cough.母親はトムの咳のことを心配している。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
An orphan at three, he was brought up by a distant relative.3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。
I hear that his father is in another country.彼の父親は外国にいると聞いている。
Fred looked after the child who had no parents until that child graduated from college.フレッドは、その親のない子が大学を卒業するまでめんどうをみた。
She showed me great kindness.彼女は僕にとても親切にしてくれた。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.母親の怒りの厳しさにびっくりした。
I'm very much obliged to you for your kindness.ご親切に大変感謝します。
My parents telegraphed me to come back at once.両親からすぐに帰れと電報が来た。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
All of my kids went to Boston to visit my parents.ウチの子どもたちは皆私の両親に会いにボストンに行きました。
We must be as kind to old people as possible.老人にはできるだけ親切にしなければならない。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。
How kind you are!何とあなたは親切なのだろう。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
The baby really takes after its father.その赤ちゃんは本当に父親に似てる。
I live with my parents.私は両親と一緒に住んでいます。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
The mother is very anxious about her children future.その母親は子供たちの将来をとても心配している。
That girl resembles her mother.その女の子は母親に似ている。
He is independent of his parents.彼は両親に頼っていない。
Parents can pass many diseases on to their offspring.親が多くの病気を子どもに遺伝させる事がわかった。
She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。
The boy was accompanied by his parents.その子は両親に付き添われて行った。
He never goes against his parents.彼は決して両親に逆らわない。
He was kindness itself to them.彼は彼らに親切そのもだった。
My father is frank.私の父親は気さくです。
I owe what I am to my parents.私が今日あるのは両親のおかげである。
We deepened our friendship.我々は親睦を深めた。
It is kind of you to do so.そうしてくれて君は親切ですね。
Be kind to old people.お年寄りには親切にしなさい。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情がない。
John's mother looks so young that she is often mistaken for his elder sister.ジョンの母親はとても若く見えるので、よく彼の姉と間違えられる。
Happy is she who marries the son of a dead mother.親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。
Though only 16, he is independent of his parents.彼は16歳だけれど、両親から独立しています。
His relatives began to keep away from him.親類も足が遠のきはじめた。
The girl whose mother is ill is absent today.母親が病気のその少女は今日欠席している。
Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once.新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。
He is distantly related to her.彼は彼女と遠い親戚関係にある。
Her father reluctantly consented to her marriage.父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。
I quarrelled with my sister because she's too kind.あまりに親切すぎるので姉と口喧嘩をした。
It was very kind of you to give me a nice gift.すてきな贈り物をいただきご親切に有り難うございました。
The boy is totally dependent on his parents.その男の子は両親に完全に頼っている。
I kept company with him since we were students.私は学生の時から、彼と親しくつき合っている。
She is proud of her father being rich.彼女は父親が金持ちであることを自慢している。
He was the instrument of his father's crimes.彼は父親の犯罪の手先であった。
He lost his parents at the age of seven.彼は7歳の時に両親を亡くした。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
I met your parents yesterday.きのう、あなたの両親に会いました。
Parents may favor the youngest child in the family.両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。
Children usually think and behave like their parents.子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
She is kindness itself.彼女は本当に親切だ。
His parents want him to go to college.両親は、彼に大学へ行ってもらいたいと思っている。
I think of her as my closest friend.私は彼女を一番の親友と考えている。
He is independent of his parents.彼は親から自立している。
If I should fail, what would my parents say.もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。
He is being very kind today.今日、彼は実に親切だ。
He writes to his mother every now and then.彼は時折母親に手紙を書く。
He thinks me unkind, too.あの人も私のことを不親切だと思っている。
He's still sponging off his parents.彼はまだ親のすねをかじっている。
The parents named the baby Akiyoshi.両親は赤ん坊を昭良と名づけた。
It is kind of her to show me the way.彼女は私に道案内をするほど親切だ。
Your parents didn't come, did they?君の両親は来なかったんでしょう。
No matter how close we may be, I can not ask him to do that.いくら親しいからといってそんな事を彼に頼めません。
As these days most parents indulge their children, many children don't know what good manners are.近ごろの親は概して子供に甘いので、マナーの知らない子供が多い。
Be kind to others.他人には親切であれ。
Everyone is friendly to her.みんな彼女に親切です。
She closely resembles her mother.彼女は母親によく似ている。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
The girl resembles her mother very much.その女の子は母親にとても似ている。
Mary takes after her father.メアリーは父親似だ。
Helping a blind man is an act of kindness.盲人に手を貸すのは親切な行為だ。
Nothing is more comforting than kindness offered to us while traveling.旅先で親切にされることほど、うれしいことはない。
Tom had his wisdom teeth removed.トムは親知らずを抜いてもらった。
He is blind to her kindness.彼には彼女の親切がわからない。
True, he likes to show off, but he is kind and generous.彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
You can see from his chin that takes after his father.彼のあごから彼が父親似である事が分かる。
It was very kind of you to lend him some money.彼に金を貸してあげて君はとても親切だった。
How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
Does Tom still rely on his parents?トムはまだ、彼の両親に依存しているのですか。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明と名づけた。
The people with whom I work are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
The uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
It is only when you have your own children that you realize the trouble of parenthood.自分の子供を持ってはじめて親の苦労がわかる。
The angry father bawled "Go to bed." to his son.怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。
He depends on his parents for his university fees.彼は大学の学費を親に頼っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License