UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You told me that she was kind and she really is.あなたは彼女が親切だと言ったが、まさにその通りである。
Charlie's father advised him to become a teacher.チャーリーの父親は彼に教師になるように勧めた。
Children often bother their parents.子供はしばしば両親を悩ます。
The other day her mother passed away in the hospital.先日彼女の母親が病院で亡くなった。
Dogs are man's best friends.犬は人間の最も親しい友達である。
His mother sighed with relief.彼の母親はほっとしてため息をついた。
Almost all parents see to the education of their children.ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。
Mr. Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would like to meet you.私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
I was moved by their kindness.彼らの親切に私は感動した。
He was kind enough to take me to the hospital.彼はいつも親切にも私を病院に連れていってくれた。
Which of your parents do you take after?あなたはご両親のどちらに似ていらっしゃいますか。
John's mother looks so young that she is often mistaken for his elder sister.ジョンの母親はとても若く見えるので、よく彼の姉と間違えられる。
The mother was practically worn out.母親はひどく疲れていた。
How many close friends do you have?親友は何人いる?
You told us she was kind and she really is.きみは彼女が親切だと言っていたが、たしかにそうだね。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
He's always been kind to me.彼は昔から私には親切です。
Linda was called back from college because of her father's sudden illness.リンダ父親の急病で大学から呼び出された。
So far as I know, he is kind.私の知る限りでは、彼は親切です。
I love sports. I get that from my father.スポーツが好きなのは、父親譲りなんだ。
He may well be proud of his father.彼が父親を誇りに思うのも当然だ。
His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father.兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。
He is staying with his relatives.彼は親戚の家に身を寄せている。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
She lost one of her flesh and blood.彼女は肉親の一人を失った。
Mother bought two bottles of orange juice.母親はオレンジジュースを2本買った。
The mother was reluctant to leave her children alone.その母親は子供たちだけにしておきたくなかった。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Whenever I needed money as a college student, my parents always came through.わたしが大学生の時お金が必要になると、いつも両親は無理をしてでも何とかしてくれた。
He is no less kind than his sister.彼はお姉さんに劣らず親切だ。
His parents should be firm with him.親が彼に厳しくしなくては。
I'd better get going. My father is really strict.もう私、帰らなきゃ。父親がうるさいから。
I'm much obliged to for your kindness.ご親切にありがとうございます。
She's not his sister, but his mother.彼女は彼の姉ではなく母親です。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
She reminds me very much of her mother.彼女は大変よく母親に似てますね。
My parents are both dead.私の両親は両方とも亡くなりました。
The father carried his son bodily from the room.父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。
I had my thumbnail torn off.親指の爪をはがしてしまいました。
Which of your parents do you think you look like?あなたはご両親のどちらに似ていると思いますか。
Taro asked after her father.太郎は彼女の父親の容態を尋ねた。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
Luke, I am your father.ルーク、私はお前の父親だ。
He was so kind as to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅への道を教えてくれた。
She cried out the moment she saw her mother.彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
He had the goodness to come all the way to see me.彼は親切にもわざわざ訪ねて来てくれた。
He is very concerned about his elderly parent's health.彼は高齢な両親の健康について大変心配している。
She is not only kind, but also honest.彼女は親切なばかりではなく正直な人です。
He seldom writes to his parents.彼はめったに両親に手紙を書かない。
He built on his father's fortune.彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
He was the instrument of his father's crimes.彼は父親の犯罪の手先であった。
She is as beautiful as her mother.彼女は母親と同じぐらい美人だ。
They hurried to their father's rescue.彼らは父親を助けるために急行した。
Tom, who is kind, will be glad to do anything for me.トムは親切なので、私のためにどんなことでも喜んでやってくれるでしょう。
The parents expected too much of their son.その両親は息子に期待しすぎだ。
A boy of seventeen is often as tall as his father.17歳の男の子は、父親と同じくらいの背のあるものが多い。
A mother's advice would outweigh a friend's.母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。
I think of him as one of my good friends.私は彼を親友の一人と考えています。
Mother will show off her children.母親は自分の子供のよいところを見せびらかそうとする。
My thumbnail ripped off.親指の爪をはがしてしまいました。
He was born of poor parents.彼は貧しい両親のもとに生まれた。
He introduced me to his parents.彼は私を彼の両親に紹介した。
The child is father of the man.子どもは大人の父親。
The problem is whether my parents will agree or not.問題は両親が同意してくれるかどうかです。
After their parents died, their grandparents brought them up.両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
The boy faintly resembled his father in appearance.少年は容貌が父親にかすかに似ている。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
I wish I had treated the girl more kindly at that time.あの時あの少女をもっと親切に扱ってやればよかったのに。
In any case you had better obey your parents.とにかく君は両親にしたがった方がいい。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
Just because a mother happens to be beautiful it does not necessarily follow that her daughter will grow up to be the same.母親がたまたま美しいからと言って、必ずしもその娘が成長して美人になると言う事にはならない。
I owe it to my parents that I am so healthy.私が健康なのは両親のおかげである。
She does not want to be dependent on her parents.彼女の親に頼りたくない。
Crying out, the little girl was looking for her mother.大声で泣きながら、女の子は母親を探していた。
Tom is still dependent on his parents.トムさんはまだ親のすねをかじっています。
She has done us many kindnesses.彼女は私たちにいろいろ親切にしてくれた。
They fooled the boy into stealing his father's watch.彼らはその少年をだまして父親の時計を盗ませた。
It took John only one day to make friends with his classmates at the school.ジョンがその学校でクラスメートと親しくなるのに、1日しかかからなかった。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を彰良と名づけた。
The girl played the baby to her mother.少女は母親に甘えた。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
She takes after her mother in every respect.彼女はあらゆる点で母親に似ている。
Her charm is compounded by her gaiety and kindness.彼女の魅力は陽気さと親切さにある。
He makes friends with everybody he meets.彼は会う人とは誰でも親しくなる。
You must show respect towards your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
I can't let you talk about your own father that way.私は君に自分の父親のことをそんなふうに言わせておくわけにはいかない。
The girl is friendly to me.その少女は私に親切です。
She looks like her mother.彼女は母親に似ている。
I found it difficult to be kind to others.私は他人に親切にすることは難しいとわかった。
I found her kind.彼女は親切だという事がわかりました。
Mr Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would very much like to meet you.私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
Which of your parents do you think you take after?ご両親のどちらに似ていると思いますか。
I live in a town, but my parents live in the country.私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。
The young boy pulled on his mother's coat.その子供は母親のコートを引っ張った。
Silvia had a stern father who never praised her.シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。
I've never dated her. It's just friendship.彼女と付き合った事がない。ただの親友です。
He was impertinent to his father.彼は父親に生意気な事を言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License