The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '親'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My parents were satisfied with my grades this year.
両親は私の今年の成績に満足した。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.
彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
They are very thick with our family.
彼らは私たちの家族ととても親しい。
I would have failed but for his kind help.
彼の親切な助けがなかったなら私は失敗していただろう。
He succeeded to his father's business.
彼は親父の後を継いだ。
Yesterday I stumbled across a copy of my father's family register.
昨日、ひょんなことで父親の戸籍抄本のコピーを見てしまいました。
The villagers were kind to their visitors.
村人は訪問客に親切でした。
Parents hope their children will become independent as soon as possible.
親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。
He was kind enough to help me.
彼は親切にも私を助けてくれた。
His parents expect too much of him.
彼の両親は彼に期待し過ぎている。
Your parents are not to blame for such a result.
こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.
トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
She doesn't have any friends or relatives to take care of her.
彼女には自分の世話をしてくれる友人も親戚もいない。
I made friends with him.
私は彼と親しくなった。
Mother bought two bottles of orange juice.
母親はオレンジジュースを2本買った。
The mother put the children to bed.
母親は子供たちを寝かしつけた。
Don't depend on your parents too much.
あまり両親を頼りすぎてはいけない。
The mother may well be proud of her wise son.
その母親が聡明な息子を誇りに思うのももっともである。
Dogs are man's closest friends.
犬は人間の最も親しい友達である。
They aren't my parents.
彼らは私の両親ではない。
I'm much obliged to for your kindness.
ご親切にありがとうございます。
The parents have brought up the child well.
両親はその子を上手に育てた。
We have made friends with Tom.
私たちはトムと親しくなった。
The boy is obedient to his parents.
その少年は両親の言うことを聞く。
She was kind enough to make tea for us.
彼女は親切にも私達にお茶を入れてくれた。
Which of your parents do you think you look like?
あなたはご両親のどちらに似ていると思いますか。
He followed in his father's footsteps.
彼は父親の例にならっていった。
Do we have to be nice to Tom?
私たちはトムに親切にしなければいけないのですか。
Bob is kind to those around him.
ボブはまわりの人に親切だ。
We must be kind to the old.
われわれは老人に親切にしなければならない。
A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading.
親か先生が子供に読書の楽しみを十分にわからせなければならない。
Please give my kind regards to your parents.
ご両親様によろしく。
She is kindness itself.
彼女は親切そのものです。
Strangers close by are better than family far away.
遠い親戚より近くの他人。
Richard said his mother was ill, which is a lie.
リチャードは母親が病気だといったが、それは嘘だった。
All the nurses of this hospital are very kind.
この病院の看護婦はみな親切だ。
He is being very kind today.
彼は今日やけに親切だ。
She attempted to persuade her father.
彼女は父親を説得しようとした。
The little girl was carried back home in her father's arms.
少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
His mother was right.
彼の母親が言ったことはうそではありませんでした。
She took no notice of what her father said.
彼女は父親の言うことにまったく注意を払わなかった。
He leaves the parental roof soon.
彼はまもなく親の膝元を離れる。
I'll never forget your kindness as long as I live.
私が生きている限り、あなたの親切は忘れません。
My parents will jump all over me.
両親にこっぴどくしかられてしまいます。
She is very much like her mother.
彼女は母親にとてもよく似ている。
Her kindness was misunderstood.
彼女の親切は誤って解釈された。
The kids urged their father to leave quickly.
子供たちは早く行こうと父親をせきたてた。
You must be kind to old people.
お年寄りには親切にしなければなりません。
A child is very sensitive to its mother's love.
子供は母親の愛情にとても敏感だ。
He decided to stay and carry on his father's business.
彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
Her mother was busy cooking dinner.
彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。
Which of your parents do you take after?
君はどちらの両親に似ていますか。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.
もしご両親があなたの成功を知ったなら、誇りに思ったことでしょう。
She is always kind to everyone.
彼女はいつもだれにも親切です。
She was kind to me.
彼女は私に親切にしてくれた。
He doesn't have a particle of kindness in his heart.
彼には親切心などみじんもない。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を信良と名づけた。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.
彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
I've been on close terms with her since childhood.
私は彼女とは子供時代から親しい間柄だ。
He begged his father to buy him a bicycle.
彼は父親に自転車を買ってくれとせがんだ。
His parents love me.
彼のご両親は私のことをとても気に入ってくれている。
After his father's death, John took to spending his time in bars.
父親が亡くなって、ジョンは居酒屋に入りびたるようになった。
My parents' generation went through the war.
私の両親の世代は戦争を体験している。
I don't want to be any more burden to my parents.
両親にこれ以上負担をかけたくない。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
My parents were surprised to hear the news.
私の両親はその知らせを聞いて驚いた。
His mother is taking care of him.
母親が、彼の看護にあたってる。
She really takes after her mother.
彼女は母親に全くよく似ている。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.
自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
We're close friends.
私たちは親しい友人です。
I owe it to my parents that I am so healthy.
私が健康なのは両親のおかげである。
She is a most wise mother.
彼女はとても賢い母親だ。
Judy is kind to everyone.
ジュディーさんはみんなに親切です。
It was kind of her to show me the way to the station.
彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。
Tom shared his mother's oatmeal cookie recipe with Mary.
トムは母親のオートミールクッキーのレシピをメアリーに教えた。
Evidently her mother started screaming.
彼女の母親は叫び出した。
She reminds me very much of her mother.
彼女は大変よく母親に似てますね。
I shall never forget your kindness no matter where I may go.
私がどこへ行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
Tom is a friendly person.
トムは親しみやすい人だ。
American parents are willing to say good things about their children in public.
アメリカの両親は人前で自分の子供について良いことを進んで言いたがります。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.