The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '親'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The child's good health says a great deal for maternal care.
子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
I'd better get going. My father is really strict.
もう私、帰らなきゃ。父親がうるさいから。
She is no less kind than her sister is.
彼女はお姉さんと同じくらい親切だ。
I made known my intentions to my parents.
私は自分の意図を両親に知らせた。
He often writes to his parents.
彼は両親によく手紙を書く。
He is managing the business for his father.
彼が父親に代わって事業を営んでいる。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.
トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
A wise mother might not have scolded her child.
賢明な母親だったら子供を叱らなかったかもしれない。
She is not only kind, but also honest.
彼女は、親切なばかりでなく正直でもある。
He owes his success to his parents.
彼の成功は両親のおかげです。
God never forgets even a small kindness.
神は小さな親切でも決してお忘れになりません。
All parents like to have their children praised.
すべての親は自分の子供がほめられるのを好む。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.
Both of the parents did try hard in search of their daughter.
両親はどちらも娘の捜索に力を注いだんです。
Tom's mother was a devout Catholic.
トムの母親は敬虔なカトリック教徒だった。
The baby was the very image of his mother.
その赤ん坊は母親にそっくりであった。
My uncle gave me a friendly piece of advice.
叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.
彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
He is very kind, just like you.
あなたと同様に彼も大変親切だ。
He has been like a father to me.
彼は私にとって父親のような存在だ。
The man who is driving the bus is my best friend.
バスを運転してる男性は私の親友です。
She informed her parents of her success.
彼女は自分の成功を両親に知らせた。
Where are my parents?
私の両親はどこにいますか。
Somebody must break the sad news to her mother.
誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
Be kind to others.
他人には親切にしなさい。
I'm used to being ignored by my parents.
両親に相手にされないのには慣れている。
I introduced Mary to my parents.
私はメアリーを両親に紹介した。
He has lost the watch given by his father.
彼は父親からもらった時計をなくしてしまった。
The kids urged their father to leave quickly.
子供たちは早く行こうと父親をせきたてた。
Everyone is friendly to her.
みんな彼女に親切です。
He succeeded to his father's business.
彼は親父の後を継いだ。
John writes a letter to his parents once a month.
ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
My father died three years ago, that is to say in 1977.
私の父親は3年前、すなわち1977年に死んだ。
His parents want him to go to college.
両親は、彼に大学へ行ってもらいたいと思っている。
I found him kind.
私は彼が親切だとわかった。
Anna got married without her parents' knowledge.
アナは、親が知らないうちに結婚した。
He found his parents.
彼は両親を見つけた。
You are good to help me.
ご親切に手伝ってくれてありがとう。
It was embarrassing the way my parents bragged about me at the concert.
両親がコンサートで僕のことを自慢するさまを見て、ばつが悪かった。
I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident.
その事故で両親を亡くした少女に同情されずにはいられなかった。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.