UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mom wasn't a good mother.母はいい母親ではなかった。
You are so kind.あなたはとても親切だ。
He has been like a father to me.彼は私にとって父親のような存在だ。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
When we married my parents gave me a house.結婚したとき、両親が家をくれました。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.彼の両親を別にすると、誰もその容疑者を擁護しないだろう。
Let me introduce my parents to you.両親を紹介させて下さい。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
It was kind of her to show me the way to the station.彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。
His parents were too poor to send their son to college.彼の両親はたいへん貧乏だったので、むすこを大学にやれなかった。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
His mother was more kind than intelligent.彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。
Great was the sorrow of her parents.彼女の両親の悲しみは大きかった。
Adolescents often quarrel with their parents.青春期の若者はしばしば両親と衝突する。
I owe what I am solely to both my parents.今日のあたしがあるのはひとえに両親のお陰です。
Everyone says that he is the very image of his father.彼は父親そっくりだと誰もが言っている。
I'm sure my parents won't let me go by myself.両親が私ひとりでは行かせないにきまっています。
Have you acquainted your parents with your plans?両親にあなたの計画を知らせてありますか。
Since it is the wedding of my close friend I have to attend it.親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
I cannot thank you enough for your kindness.ご親切にはお礼の申しようもありません。
His vain efforts to seduce her showed he was barking up the wrong tree; she was a mother of two tots.彼女を誘惑しようとして、失敗したことで、彼が見当違いをしていることがわかった。彼女は二人の子供の母親だったから。
Does he often call his parents at home?彼は郷里の両親によく電話しますか。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を信良と名づけた。
My parents didn't allow me to see Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
I live with my parents.私は両親と暮らしています。
He is my only living relative.彼は私の生きているただ一人の親類だ。
That young couple are still tied to their parent's apron strings.あの若夫婦は今でも親におんぶに抱っこだ。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
We must be as kind to old people as possible.老人にはできるだけ親切にしなければならない。
The mother was still grieving over her child's death.その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
She is kindness itself.彼女は親切そのものです。
He took over the business from his father.彼は父親の後を継いだ。
He was so kind as to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅への道を教えてくれた。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
The girl was friendly with a bright smile.その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.もしご両親があなたの成功を知ったなら、誇りに思ったことでしょう。
Such conduct on his part gave rise to her parents' suspicion.彼のそのような行動が彼女の両親の疑念を生んだ。
She thanked him for his kindness.彼の親切を感謝した。
She waited on her sick father hand and foot.彼女は献身的に病身の父親に仕えた。
Parents should deal fairly with their children.親は子供達を公平に扱うべきだ。
Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect.彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。
The angry father bawled "Go to bed." to his son.怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。
Her father intends her to be a pianist.彼女の父親は彼女をピアニストにするつもりだ。
My thumbnail ripped off.親指の爪をはがしてしまいました。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
He is not your common doting parent.彼はいわゆるありふれた親ばかではない。
I'll never forget your kindness as long as I live.私は生きている限り、あなたのご親切は忘れません。
Well done! Your parents must be proud of you.でかしたね。ご両親もさぞかし鼻が高いでしょうね。
She assisted her mother in caring for the baby.彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。
Tom is kind.トムは親切だ。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Mary is both intelligent and kind.メアリーは利口でもあり親切でもある。
He is totally dependent on his parents.彼はまったく両親に頼りきっている。
He looks like his mother.彼は母親に似ている。
How disappointed my parents would be, if I should fail!万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
He is more gentle than kind.彼は親切というよりむしろ気がやさしい。
He's been friendly with my kid brother.彼はうちの弟と親しい。
Which of your parents do you take after?あなたは両親のどちらに似ていますか。
She was kind enough to help me.彼女は親切にするように言いました。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
He never fails to write to his mother every week.彼は毎週欠かさず母親に便りをする。
I wish I had treated the girl more kindly.その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。
He is as kind as ever.彼は相変わらず親切だ。
Tom is still dependent on his parents.トムさんはまだ親のすねをかじっています。
The young girl pulled on her mother's coat.その子供は母親のコートを引っ張った。
My parents told me that we should respect the elderly.両親は私に老人を敬うように言った。
He grieved at the death of his best friend.彼は親友の死を嘆き悲しんだ。
I didn't want to go, but she had been so kind to me that I couldn't but accept the invitation.私は行きたくなかったのだが、あんまり彼女が親切にしてくれるので招待を受けざるをえなかった。
The children thought that their parents were made of money.あの子供達は両親が大金持ちだと思っていた。
He had the kindness to help me.彼は親切にも私を手伝ってくれた。
A boy needs a father he can look up to.男の子には尊敬できる父親が必要です。
He is trusted by his parents.彼は両親に信頼されている。
His mother said that he had been ill in bed for five weeks.彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。
How nice of Noriko.のりこさん、親切ね。
These days he disobeys his parents.このごろ彼は親に反抗する。
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
Children depend on their parents for food, clothing and shelter.子供は衣食住を親に依存している。
He says he's related to that rich family.あの金持ち一家と親戚だと彼は言っている。
He never listens to what his father says.彼は父親の言うことをちっとも聞かない。
The mother missed her daughter who was away at college.母親は、大学に入っていない娘のことをさびしく思った。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
I am much obliged to you for your kind help.親切にしてくれてどうもありがとう。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を審良と名づけた。
Dogs are man's closest friends.犬は人間の最も親しい友達である。
Helen did me a good turn.ヘレンは私に親切にしてくれた。
Both of my parents have passed away.私の両親は両方とも亡くなりました。
He coaxed extra money from his mother.彼は上手い事を言って母親から余分にお金をせしめた。
I was a constant torment to my parents.私は両親の耐えない苦労の種だった。
His mother died when he was young, and his grandmother brought him up.彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。
He is my close friend.彼は僕の親友だ。
He did it out of kindness.彼は親切心からそれをやった。
He couldn't make good a promise between his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
He looks like his father.彼は父親によく似ていた。
She is proud of her father being rich.彼女は父親が金持ちであることを自慢している。
I think of her as my closest friend.私は彼女を一番の親友と考えている。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License