And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
She is still financially dependent on her parents.
彼女はまだ親に頼っている。
I was taken in by his gentle manner.
彼の親切な態度にすっかり騙された。
Tom has a friend whose father is an astronaut.
トムの友達には、父親が宇宙飛行士をしている人がいる。
Both my parents are at home now.
私の両親は二人とも今、家にいます。
I hear it takes time to make friends with the English people.
英国人と親しくなるには時間がかかるそうだ。
I'm much obliged to for your kindness.
ご親切にありがとうございます。
I found that he was a kind man.
彼は親切な人だとわかった。
I like her all the more for her kindness.
彼女が親切なのでそれだけますます彼女が好きだ。
She was an orphan who lost her parents in a plane crash.
彼女は飛行機事故で両親を失い孤児になった。
Tom and Mary became very good friends.
トムとメアリーは親友になった。
You used to look up to your father.
あなたは父親を尊敬していました。
The mother put the children to bed.
母親は子供たちを寝かしつけた。
The child is lonesome for its mother.
子供は母親にあいたがっている。
Would you like to come to my parents' house?
両親の家にいらっしゃいませんか?
Either of my parents must go to the meeting.
両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
Apart from his parents, no one knows him well.
彼の両親はさておき、彼のことをよく知っている人はいない。
He seems to be friendly.
彼は親切のようだ。
He is not as tall as his father.
彼は父親ほど背が高くない。
My parents sent me a postcard.
両親が私にはがきを送ってくれた。
His parents were too poor to send their son to college.
彼の両親はたいへん貧乏だったので、むすこを大学にやれなかった。
His mother was more kind than intelligent.
彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。
Her father is Japanese.
彼女の父親は日本人だ。
He is not economically independent of his parents.
彼は経済的に親に頼っている。
His father got records of bird songs for him.
彼の父親は彼に小鳥の歌のレコードを買ってやった。
Did you notice that a fox family were running?
狐の親子が走っていたのに気がつきましたか。
He followed in his father's footsteps.
彼は父親の例にならっていった。
The baby transferred its affection to its new mother.
その赤ん坊は新しい母親になついた。
The mother was shocked and was at once all sympathy.
母親はそれを聞いてびっくりして、すぐさま同情してしまった。
Young people naturally react against the attitudes of their parents.
若い者達は本来の親の考えに対して反発するものだ。
He was kind enough to show me the way to the station.
彼は親切にも私に駅までの道を教えてくれた。
That child teased his mother for candy.
その子は母親にキャンデーをせがんだ。
He failed in the scheme, much to the disappointment of his father.
彼の父親が大変がっかりしたのは、彼がその計画に失敗したことだった。
It is very kind of you to say so.
そう言ってくれて君は、とても親切だ。
Both her parents are dead.
彼女の両親は2人ともなくなっている。
Fred looked after the child who had no parents until that child graduated from college.
フレッドは、その親のない子が大学を卒業するまでめんどうをみた。
Most boys take after their fathers.
たいていの男の子は父親に似る。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a