UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I owe it to my parents that I am so healthy.私が健康なのは両親のおかげである。
She is very kind. This is why she is liked by everybody.彼女はとても親切だ。それが彼女がみんなに好かれる理由だ。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
I found that he was a kind man.彼は親切な人だとわかった。
A child is very sensitive to its mother's love.子供は母親の愛情にとても敏感だ。
He is kind and gentle, and what is better still, honest.彼は親切で優しく、なおよいことに正直である。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Please remember me to your parents.どうかご両親様によろしくお伝え下さい。
I like Dave because he is very kind.私はダイブがとても親切だから好きです。
Mary was so kind as to help me.メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。
But the farmer was kind to him and taught him a lot.しかし、農夫は彼に親切で、いろいろなことを教えてくれました。
I have a friend whose father is a famous actor.私は有名な俳優を親父にもつ友人がいます。
Please remember me to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
The boy faintly resembled his father in appearance.少年は容貌が父親にかすかに似ている。
Where are my parents?私の両親はどこにいますか。
She writes to her parents once a week.彼女は週に1度両親に手紙を出す。
The angry father bawled "Go to bed." to his son.怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。
You should obey your parents.両親には従うべきだ。
Kuniko is related to Mr. Nagai.クニ子は長井さんと親戚です。
Please remember me to your parents.御両親によろしくお伝え下さい。
You can see from his chin that takes after his father.彼のあごから彼が父親似である事が分かる。
The children were told to stay within reach of their mother's voice.子供達は母親の声の届くところにいるよういわれた。
My uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
John's parents seemed relieved to hear that he was safe.ジョンの両親は彼が無事だと聞いてほっとしたようだった。
Sooner or later, you will succeed your parents won't you?いずれは親の跡を継ぐんでしょう?
The mother sponged her sick child's face.親は病気の子供の顔をスポンジで拭ってやった。
I never see her without thinking of her mother.彼女を見るとその母親のことを思わずにはいられない。
The mother may well be proud of her wise son.その母親が聡明な息子を誇りに思うのももっともである。
Then his mother thought.そこで母親は考えました。
She was kind enough to help us.彼女は親切にも私たちを助けてくれました。
Above all, try to be kind to the old.何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。
My parents never allowed me to swim alone in the sea.私の両親は決して私を一人では海で泳がせなかった。
You are old enough to be independent of your parents.あなたは両親から独立してもよい年だ。
She is deeply attached to her parents.彼女は両親をとても慕っている。
She reminds me very much of her mother.彼女は大変よく母親に似てますね。
I wrote a letter to my parents at home.私は故郷の両親に手紙を書いた。
She acquainted her daughter with classical music.彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。
My decision to study abroad surprised my parents.留学するという私の決心に両親は驚いた。
When I met her the other day, she asked about my parents.こないだ彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
I think him unkind.私はあの人は不親切だと思う。
In this way they are too tired to be frightening.このようにして、親父は過労のため、恐ろしいものではなくなっている。
He writes to his parents once a month.彼は両親に月に1度手紙を書く。
You must take your parents advice seriously.親の言うことは聞いたほうがいい。
That's very kind of you.どうもご親切さま。
Both her parents are dead.彼女の両親は2人ともなくなっている。
You mustn't tell that to your parents.その事を両親に言ってはいけないよ。
He is by no means kind.彼は決して親切ではない。
He doesn't resemble either of his parents.彼は両親のどちらにも似ていない。
She wished her mother would not be mad at her.母親が怒らなければいいが、と彼女は思った。
I hoped that I would marry while my mother was still alive.私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。
Mr. Wood came to the door and spoke to Tony's mother.ウッドさんが玄関に出てきて、トニーの母親に話しかけました。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
A mother must protect her child's teeth from decay.母親は子どもの歯を虫歯から守ってやらなければならない。
Mothers starved themselves to feed their children.母親達は子供に食物を与えて餓死した。
He writes to his mother every now and then.彼は時折母親に手紙を書く。
When they moved to the town, they found it easy to make friends.彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。
It seems like he had never met his father before.彼はまるで父親に合ったことがないかのようだ。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
He is a kind and nice fellow.彼は親切でいいやつだ。
We found out that he was her father.彼は彼女の父親であることがわかりました。
Susan manages to tell her mother that it is time to say goodbye.スーザンは何とか、そろそろさよならを言う頃よと母親に言うことができる。
Thank you for your kindness.親切にしてくれてありがとう。
He was kindness itself.彼はとても親切だった。
The mother rubbed the sick child's back.母親は病気の子供の背中をさすった。
I didn't do well on the test so my parents chewed me out.テストの点が悪かったので、親にガミガミ言われた。
He is the boast of his parents.彼は両親の自慢の種だ。
An orphan at three, he was brought up by a distant relative.3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。
I hear that his father is in another country.彼の父親は外国にいると聞いている。
He succeeded to his father's large property.彼は父親の大きな土地を相続した。
I love sports. I get that from my father.スポーツが好きなのは、父親譲りなんだ。
He is very kind to me.彼は私にとても親切にしてくれる。
It is kind of her to help me.私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.もしご両親があなたの成功を知ったなら、誇りに思ったことでしょう。
He seems a kind man.彼は親切な人のようです。
Sadako looked at the golden paper crane that her best friend Chizuko had made for her.禎子は、親友のチズコが自分のために折ってくれた金色の鶴に目をやった。
Mr Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would very much like to meet you.私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
He begged his father to buy him a bicycle.彼は父親に自転車を買ってくれとせがんだ。
He is very friendly, so I enjoy working with him.彼はとても親切なので、いっしょに仕事をするのは楽しい。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
I was moved by their kindness.彼らの親切に私は感動した。
I wish I had treated the girl more kindly at that time.あの時あの少女をもっと親切に扱ってやればよかったのに。
My parents prohibited me from seeing Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。
Give my best regards to your parents.ご両親にどうぞよろしくとおつたえください。
I want to think that parents are more important than their children.子供より親が大事と思いたい。
Her kind action strongly impressed me.彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。
Tom asked his father if he could go to a movie.トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。
The baby smiled at the sight of its mother.赤ん坊は母親を見るとにっこりした。
He is kind, and, what is still better, very honest.彼は親切で、さらによいことには、とても正直だ。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
They are very kind.彼らはとても親切だった。
The boy is clinging to his mother.その男の子は母親にしがみついている。
I shall never forget your kindness no matter where I may go.私がどこへ行こうとも君の親切を忘れないでしょう。
We number him among our closest friends.私達は彼を親友で思う。
She was very proud of her father.彼女は父親を非常に誇りにしていた。
She was kind enough to accommodate me with some money.彼女は親切にも私に少々お金を用立ててくれた。
He is a kind man at heart.彼は、根は、親切な男です。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
His parents were too poor to send their son to college.彼の両親はたいへん貧乏だったので、むすこを大学にやれなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License