UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are not kind.あなたは親切ではない。
It is fortunate that you have such parents.そんな両親をもって君は幸せだ。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
My parents are familiar with her friend.私の両親は彼女の友人をよく知っている。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
He was born of poor parents.彼は貧しい両親のもとに生まれた。
These children are neglected by their parents.この子供達は親にかまってもらえない。
He was kind enough to tie my shoelaces.彼は親切にも私の靴の紐を結んでくれた。
His parents were pleased with his success.彼のご両親は彼の成功を喜びました。
All of my kids went to Boston to visit my parents.ウチの子どもたちは皆私の両親に会いにボストンに行きました。
The villagers, however poor, were kind to others.その村人たちはどんなに貧乏していても他人には親切だった。
Both of my parents do not play golf.両親ともゴルフをするのではない。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
She knitted her father a sweater.彼女は父親にセーターを編んであげた。
The mother may well be proud of her bright son.その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。
He is not as tall as his father.彼は父親ほど背が高くない。
He ignored his father's advice.彼は父親の忠告を無視した。
The parents want to give their son the best education.両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
His mother sighed with relief.彼の母親はほっとしてため息をついた。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.母親の怒りの厳しさにびっくりした。
He acquiesced in his father's decision.彼は父親の決定に黙って従った。
He obtained the post through the good offices of a friend.彼は友達の親切な世話でその職に就いた。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
He is less impatient than his father.彼は彼の父親ほど短気ではない。
John is better loved than his father.ジョンは父親以上に愛されている。
How disappointed my parents would be, if I should fail!万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
Mr Brown is her father.ブラウンさんは彼女の父親です。
Does Tom still rely on his parents?トムはまだ、彼の両親に依存しているのですか。
The infant has faith in his mother taking care of him.幼児は母親が育ててくれることを信じている。
She is obedient to her parents.彼女は親の言う事を良く聞く。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
Her marriage brought happiness to her parents.彼女は結婚して両親は幸せだ。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親はキャビンアテンダントになるのに賛成なんですか?
Thank you for your kind letter.親切なお手紙をくださってありがとう。
We can not rely on her kindness.私たちは彼女の親切に頼ることはできない。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
I hope that your parents will allow us to marry.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
She came in company with her mother.彼女は母親といっしょにやって来た。
His two sons wanted their father's house.彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。
She was unkind to him.彼女は彼に不親切だった。
The old lady was kind enough to show me the way to the station.その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。
This basket of fruits is a slight acknowledgement of your kindness.この果物はご親切に対するお礼のしるしです。
Though 38, he is still dependent on his parents.彼は38歳なのに両親に頼りきりです。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
Both of the parents did try hard in search of their daughter.両親はどちらも娘の捜索に力を注いだんです。
He was kind enough to give me something cold to drink.彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.私は田舎の両親と連絡を保っている。
He took over the business after his father died.父親が死んだ後、彼が事業を引き継いだ。
It seems as if my daughter is faintly aware that I'm not her real mother.私が本当の母親ではないことを娘は薄々感ずいているようだ。
My parents let me go there.両親は私をそこへ行かせてくれた。
He was named Robert after his father.彼は父親の名をとってロバートと名付けた。
Mike is always nagging his father to buy him a car.マイクはしょっちゅう父親に車を買ってくれとせがんでいる。
They are very thick with our family.彼らは私たちの家族ととても親しい。
Be kind to old people.老人に親切にしなさい。
She kindly showed me the way.彼女は親切にも私に道を案内してくれた。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
Her father is famous as a man of letters.彼女の父親は文学者として有名だ。
Be kind to old people.お年寄りには親切にしなさい。
It would be nice to tell her.彼女に話すのが親切というものでしょう。
He gave a good impression to my parents.彼は私の両親によい印象をあたえた。
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。
He is very friendly toward me.彼は私に対して非常に親切だ。
The fact is that he is my close friend.実は彼は私の親友なのだ。
The mother pulled her son to his feet.母親は息子を引っ張って立たせた。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
He is a close friend of my brother.彼は私の弟の親しい友達だ。
Remember me to your parents.御両親によろしく。
I contacted my parents.私は両親と連絡を取った。
Such conduct on his part gave rise to her parents' suspicion.彼のそのような行動が彼女の両親の疑念を生んだ。
The President did me the courtesy of replying to my letter.会長は親切にも私の手紙に返事をくださった。
His mother was a school teacher.母親は教師であった。
Tom said that he thought Mary was still living with her parents.トムは、メアリーがまだ両親と暮らしていると思ったのだと言った。
We're very grateful for your hospitality.あなたの親切な持て成しに私達は心から感謝します。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
Tom has a friend whose father is an astronaut.トムの友達には、父親が宇宙飛行士をしている人がいる。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
My parents didn't allow me to see Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
She is kind to old people.彼女は老人に親切です。
Her mother was busy cooking dinner.彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。
She held the kitten like mother gorillas hold their babies.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with.私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。
She isn't kind to him. In fact, she's not kind to anyone.彼女は彼に親切ではない。実のところ、誰に対しても親切ではない。
She closely resembles her mother.彼女は母親とそっくりだ。
She was kind enough to accommodate me with some money.彼女は親切にも私に少々お金を用立ててくれた。
Her kindness was misunderstood.彼女の親切は誤って解釈された。
He was a burden to his parents.彼は、両親の負担になった。
My parents have just arrived at the station.両親はたった今、駅に着いたばかりです。
He closely resembles his father.彼は父親にとてもよく似ている。
The committee is composed of teachers and parents.委員会は教師と親から成り立っている。
Trade knows neither friends or kindred.親子の中でも金銭は他人。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは彼の父親がたくさんタバコを吸うのが好きではない。
Please give my best regards to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
His parents want him to go to college.両親は、彼に大学へ行ってもらいたいと思っている。
He is a bit like his father.彼は少し父親に似ている。
She kindly showed me around the city.彼女は親切にも、市内を案内してくれた。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。
His relatives began to keep away from him.親類も足が遠のきはじめた。
John's mother looks so young that she is often mistaken for his elder sister.ジョンの母親はとても若く見えるので、よく彼の姉と間違えられる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License