UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The baby smiled at the sight of its mother.赤ん坊は母親を見るとにっこりした。
He felt uneasy in his father's presence.彼は父親のまえでは落ち着かなかった。
Mrs. Smith, I'd like to introduce a friend of mine, Pierre Dubois.スミスさん、ピエール・デュボワをご紹介しますわ、私の親友なの。
He looks very kind, but he is unpleasant.彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。
Kindness in excess is too much of a good thing.度を超した親切はありがた迷惑である。
Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
My parents send you their best regards.両親がよろしくと言ってました。
Like father, like son.親が親なら子も子。
How are your parents getting along?ご両親はいかがお過ごしでしょうか。
Not just 'child's independence'. Parents must also become independent of their children.「親離れ」だけではない。親も「子離れ」をしないといけない。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を英良と名づけた。
I'm loved by my parents.私は両親に愛されています。
She grew up to be a lovely woman like her mother.彼女は成長して母親と同じように美しい女性になった。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
The teachers debated the problem with the parents.先生達は親たちとその問題を討議しあった。
He is not as tall as his father.彼は父親ほど背が高くない。
He is independent of his parents.彼は親から離れて一本立ちしている。
I live with my parents.私は両親と一緒に住んでいます。
I can't forget his kindness.私は彼のいろいろの親切な行為は忘れられない。
In getting her present job, she made capital of her father's connections.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
He's my best friend. It's as if he were my brother.彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。
She is not only kind but honest.彼女は親切なばかりでなく正直である。
Tom's mother is worried about his cough.母親はトムの咳のことを心配している。
Our parents should be taken care of.私達は両親の面倒を見るべきだ。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
My father got married in his twenties.私の父親は20代で結婚した。
I didn't do well on the test so my parents chewed me out.テストの点が悪かったので、親にガミガミ言われた。
The mother's voice fetched her child.母親の声で子供が出て来た。
Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect.彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。
Which of your parents do you think you look like?あなたはご両親のどちらに似ていると思いますか。
Today is my parents' wedding anniversary.今日は両親の結婚記念日です。
The boy didn't reach his father's height of six feet.その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。
Children are to obey their parents.子供は両親に従うべきだ。
It is fortunate that we should have met such kind people.あんなに親切な人たちに出会えたなんて幸運なことです。
Ken's father loved Ken all the more because he was his only son.ケンは1人息子なので、父親は一層可愛がった。
The young should be kind to the old.若者は、老人に親切にすべきです。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
She lost her father when she was three years old.彼女は三歳のときに父親を亡くした。
At one time we were enemies, but we've buried the hatchet and we are now on friendly terms with each other.一時、私たちは敵だったが、和解したからには、もう親しい間柄である。
He was so kind as to show her the way.彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
His parents were farmers.彼の両親はお百姓でした。
She is not only pretty, but also kind.彼女はかわいいだけでなく親切でもある。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.ご親切に対し深く感謝申し上げます。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
On his father's retirement he took over the business.父親が引退すると彼は商売を継いだ。
The little boy sat on his father's shoulders.幼い少年は父親の肩の上に座った。
Do you look up to your parents?あなたは両親を尊敬していますか。
Is his father a doctor?彼の父親は医者ですか。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
He was kind enough to tell me the truth.彼は親切なので私に真実を教えてくれた。
I owe it to my parents that I was able to finish college.私が大学を卒業できたのは両親のおかげだ。
Do you think he resembles his father?彼は父親に似ていると思いますか。
Mother will show off her children.母親は自分の子供のよいところを見せびらかそうとする。
John hopes to be independent of his parents.ジョンは親から独立したいと思っている。
How are your parents?ご両親は元気ですか。
You must think of your old parents.年老いた両親のことも考えてみるべきだ。
She attempted to persuade her father.彼女は父親を説得しようとした。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
The mother sponged her sick child's face.親は病気の子供の顔をスポンジで拭ってやった。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
Ken's really a chip off the old block.健は親にそっくりね。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
My parents got divorced.両親が離婚した。
His parents helped whoever asked for their help.彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
His unkindness made her angry.彼の不親切が彼女を怒らせた。
Please give my kind regards to your parents.ご両親様によろしく。
She has a great affection for her parents.彼女は両親をとても愛してる。
Philip and Tom are related to each other.フィリップとトムは親戚である。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
Susan shined her father's shoes.スーザンは父親の靴を磨いた。
He has done me many kindnesses.彼は私にいろいろと親切にしてくれた。
I think she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中でもっとも親切な女だとおもう。
There aren't only nice people in the world.世の中、親切な人ばかりじゃない。
Tom has a friend whose father is an astronaut.トムの友達には、父親が宇宙飛行士をしている人がいる。
Americans are very friendly people.アメリカ人は大変親しみやすい。
He is the essence of kindness.彼は根っからの親切だ。
He was a very kind man, but his verbosity was exasperating.彼は親切な男だったが、その話のくどさは人をいらいらさせた。
Jack resembles his father.ジャックは父親に似ている。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。
Are you closer to your mother or to your father?お父さんとお母さん、どちらの方が親しいですか?
He is rich, and, what is better, very kind.彼はお金持ちで、なおそのうえ良いことには、とても親切だ。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
I have kept company with her for about 10 years.私は彼女と10年ほど親しくつきあってきた。
Do you have a best friend?無二の親友がいますか?
John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parents' eyes.ジョンは、7人家族の最年少だから、両親にとって目の中に入れても痛くないほどだ。
Bob seldom writes to his parents.ボブはめったに両親に手紙を書かない。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
He never goes against his parents.彼は決して両親に逆らわない。
He is by nature a kind fellow.彼は根は親切な男の子なのだ。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも道を案内してくれた。
She's still dependent on her parents.彼女はまだ親のすねをかじっている。
He is entitled to get the land; it was his father's.彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。
I made friends with a student from abroad.私はある外国学生と親しくなった。
I have been deceived by the man who I thought was my best friend.私は親友だと思っていた男にだまされた。
You should not depend on your parents.親をあてにしてはいけない。
The boy faintly resembled his father in appearance.少年は容貌が父親にかすかに似ている。
Suddenly, the door opened and her father entered.突然、ドアが開いて少女の父親が入ってきた。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License