UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is kind, and, what is still better, very honest.彼は親切で、さらによいことには、とても正直だ。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。
He had the kindness to supply me with my school expenses.彼は親切にも私の学費を出してくれた。
I've been on close terms with her since childhood.私は彼女とは子供時代から親しい間柄だ。
He was so kind as to show me around the town.彼は親切にも私に町を案内してくれた。
My parents never allowed me to swim alone in the sea.私の両親は決して私を一人では海で泳がせなかった。
Al Smith's parents came from Ireland.アルスミスの両親はアイルランドから来ました。
I'll never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り、あなたの親切は忘れません。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
My wisdom teeth are coming in.親知らずがはえかけてきた。
It is kind of you go out of your way to help me.わざわざ助けてくださるなんて、あなたはご親切です。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を秋良と名づけた。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。
At first sight, he seemed kind and gentle.一見、彼は親切で優しい人のようだった。
Though only 16, he is independent of his parents.彼は16歳だけれど、両親から独立しています。
She had the kindness to help me.彼女は親切にも私を助けてくれた。
Mother will show off her children.母親は自分の子供のよいところを見せびらかそうとする。
When I woke up this morning, both of my parents had gone to work.今朝目がさめたときは両親はもう仕事に出かけていました。
I am much obliged to you for your kind help.親切にしてくれてどうもありがとう。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
He disagrees with his relatives.彼は親類の者と意見が合わない。
Peter talks with his parents in the United States on the phone at least once a week.ピーターは少なくとも週に一度はアメリカの両親に電話している。
She is not anything like her mother.彼女は母親とまるで違う。
We had a friendly talk with the gentleman.私たちはその紳士と親しく話した。
How many close friends do you have?親友は何人いる?
The child sat on his mother's lap and listened to the story.子どもは母親のひざの上に座り、お話を聞いた。
It took John only one day to make friends with his classmates at the school.ジョンがその学校でクラスメートと親しくなるのに、1日しかかからなかった。
He's my best friend. It's as if he were my brother.彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。
He has never been scolded by his father.彼は父親に一度もしかられたことはない。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
She is kindness itself.彼女は本当に親切だ。
Almost all parents see to the education of their children.ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。
We are grateful to you for your kindness.私たちはあなたのご親切に感謝しています。
Is his father a doctor?彼の父親は医者ですか。
She was an orphan who lost her parents in a plane crash.彼女は飛行機事故で両親を失い孤児になった。
Tom, who is kind, will be glad to do anything for me.トムは親切なので、私のためにどんなことでも喜んでやってくれるでしょう。
How kind you are!あなたはなんて親切なんでしょう。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明と名づけた。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
As far as I know, he is kind.私の知る限りでは、彼は親切です。
He resembles his mother.彼は母親に似ている。
I shall never forget your kindness.あなたの親切は決して忘れません。
My parents are old.両親は歳を取っている。
She wrote to her parents at least once a week.彼女は両親に少なくとも1週間に1度手紙をかきました。
He's a close friend of mine.彼は僕の親友だ。
He was kind enough to tie my shoelaces.彼は親切にも私の靴の紐を結んでくれた。
Her kind action strongly impressed me.彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。
She depends on her parents for living expenses.彼女は生活費を親に頼っている。
How kind she is.彼女はなんて親切なのだろう。
The boy is clinging to his mother.その男の子は母親にしがみついている。
He said good night to his parents.彼は両親に「おやすみなさい」と言った。
She held the kitten in the same way a mother gorilla would hold her own baby.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
She looks like her mother, I tell you.彼女は本当に母親によく似ている。
I'm used to being ignored by my parents.両親に相手にされないのには慣れている。
Can't you understand the pain of your parents?君には御両親の心の痛みが分からないのか。
She is proud of her father being rich.彼女は父親が金持ちであることを自慢している。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
Some children broke the window, which made Mother very angry.子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
He is by nature a kind fellow.彼は根は親切な男の子なのだ。
Well may she admire her father.彼女が父親を尊敬するのはごく当然だ。
Her marriage brought happiness to her parents.彼女は結婚して両親は幸せだ。
They don't always obey their parents.彼らはいつも両親に従うとは限らない。
He thoughtfully gave me a helping hand.彼が親切にも手伝ってくれた。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
My parents live at ease in the country.両親は田舎で気楽に暮らしています。
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。
We number him among our closest friends.我々は彼を親友の1人に数えている。
Be kind to others.他人に親切にしなさい。
On the one hand he is kind to everyone, but on the other hand he never behaves with too much familiarity.一方で彼は誰にでも親切なのだが、他方でなれなれしすぎることは決してない。
Every time I see you, I think of your father.あなたに会う度に、私はあなたの父親を思い出す。
Both of my parents aren't alive.両親ともに健在とは限らない。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
Then I felt that my parents really loved me.そのとき、両親は本当に私を愛しているんだと感じた。
Well done! Your parents must be proud of you.でかしたね。ご両親もさぞかし鼻が高いでしょうね。
His parents battled to send him to college.両親は彼を大学にやろうと必死にがんばった。
The baby is looking for its mother.赤ん坊は母親を探している。
You shouldn't talk back to your parents like that.君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
My father got married in his twenties.私の父親は20代で結婚した。
When we married my parents gave me a house.結婚したとき、両親が家をくれました。
I appreciated her kindness, while I feel it burdensome.彼女の親切に感謝する一方負担にも感じる。
My parents also have a farm.私の両親もまた農場を持っている。
No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same.古今東西、親の子供に対する愛情に変わりはない。
All of my kids went to Boston to visit my parents.ウチの子どもたちは皆私の両親に会いにボストンに行きました。
Her kindness was misunderstood.彼女の親切は誤って解釈された。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
Naoto takes after his father in appearance.直人は、外見が父親に似てる。
I found it difficult to be kind to others.私は他人に親切にすることは難しいとわかった。
You cannot be too good to your parents.両親に対してはどんなにやさしくてもやさしすぎることはない。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
I keep in touch with my parents by mail.両親とは手紙のやりとりを続けています。
Mothers should keep their children from playing in the streets.母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License