UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Luke, I am your father.ルーク、私はお前の父親だ。
He's a close friend of mine.彼は僕の親友だ。
He never fails to write to his parents once a month.彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
She wanted him to take care of her parents.彼女は、彼に両親の面倒をみてもらいたかった。
Let me introduce my parents to you.両親を紹介させて下さい。
I've never dated her. She's just a friend.彼女と付き合った事がない。ただの親友です。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
The kids urged their father to leave quickly.子供たちは早く行こうと父親をせきたてた。
She looks like her mother, I tell you.彼女は本当に母親によく似ている。
He is strong, brave and, above all, kind.彼は強くて勇敢で、とりわけ親切だ。
He was very kind to invite me to his birthday party.彼は親切にも私の誕生日のお祝いに招いてくれた。
I would like to repay him for his kindness.私は彼の親切にこたえたい。
They are very thick with our family.彼らは私たちの家族ととても親しい。
I was often at odds with my parents.私は両親と意見が合わないことがよくあった。
I like him not because he is kind but because he is honest.彼が親切だからではなく、正直だから私は彼を好きなのである。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
It is kind of you to do so.そうしてくれて君は親切ですね。
My parents are old.両親は歳を取っている。
My parents told me we should respect the old.両親は私に年寄りを敬うように言った。
Familiarity breeds contempt.親しさは侮りを生む。
I would like you to meet my parents.あなたに、私の両親に会ってもらいたいんですが。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
It is kind of you to lend me the money.私にお金を貸してくれるとは親切だ。
He will never live up to his parent's expectations.彼は決して両親の期待には応えないだろう。
He was as good a pianist as his mother.彼は母親と同様ピアノが上手だった。
The mother elephant bathes her baby in the river.母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
Be kind to old people.老人には親切にしなさい。
Please remember me to your parents.ご両親にどうぞよろしくとおつたえください。
He is father to the bride.彼が花嫁の父親です。
She was so kind as to lend me some money.彼女は親切にもお金を貸してくれた。
He caused his parents a lot of anxiety.彼は両親にいろいろ心配させた。
The parents expected too much of their son.その両親は息子に期待しすぎだ。
She assisted her mother in caring for the baby.彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。
Just the gesture is enough, thank you.親切だけいただくよ ありがとう。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
She is not anything like her mother.彼女は母親にはとても及ばない。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
He couldn't make good a promise between his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
You should not depend on your parents.親をあてにしてはいけない。
That young couple are still tied to their parent's apron strings.あの若夫婦は今でも親におんぶに抱っこだ。
He was so kind as to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅への道を教えてくれた。
Tom is a good friend of mine.トムは私の親友だ。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
He is now almost as tall as his father.彼はもう父親とほぼ同じ身長だ。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
Though only 16, he is independent of his parents.彼は16歳だけれど、両親から独立しています。
She always takes good care of her old father.彼女はいつも年とった父親をよく世話している。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を昌と名づけた。
She accepts criticism from anyone but her parents.彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。
He makes friends with everybody he meets.彼は会う人と誰とでも親しくなる。
Thank you very much for all your kindness.いろいろとご親切にありがとうございます。
It is kind of you to drive me home.私を家まで車で送ってくれるなんてあなたは親切ですね。
His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father.兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。
I appreciate your kindness.ご親切に感謝しております。
The hero, as a child, suffered from parental neglect.主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。
He always speaks ill of his father behind his back.彼はいつも父親の陰口を言います。
We'll never forget your kindness.あなたのご親切は決して忘れません。
She cried at the sight of her father's dead body.彼女は父親のなきがらを見て泣いた。
She attempted to persuade her father.彼女は父親を説得しようとした。
I visit my parents every Sunday without fail.私は毎週日曜日に必ず両親を訪れる。
It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age.親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。
I owe what I am solely to both my parents.今日のあたしがあるのはひとえに両親のお陰です。
You have to obey your parents.君は両親に従わなければならない。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を審良と名づけた。
In looking back, I feel deeply grateful to my parents.振り返ってみて、私は両親に感謝の念を覚えます。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
Tom had his wisdom teeth removed.トムは親知らずを抜いてもらった。
Tom never fails to send a birthday present to his father.トムは父親に必ず誕生日のプレゼントを送ります。
He looks just like his mother.彼はまったく母親にそっくりだ。
Though she looks like his older sister, the fact is that she is his mother.彼女は彼の姉のように見えるが、実は母親なのだ。
The girl has no mother.その少女には母親がない。
Our parents should be taken care of.私達は両親の面倒を見るべきだ。
He is something like his father.彼は幾分父親に似たところがある。
We parents sometimes become blind in loving our children too much.それが親ばかというものさ。
Thank you for your kindness.ご親切誠にありがとうございます。
The two boys became intimate friends at the camp.2人の少年はキャンプで親しい友達になった。
The other day her mother passed away in the hospital.この間彼女の母親が病院で亡くなった。
She looks like her mother.彼女は顔立ちが母親と似ている。
Her mother's death was a blow to the little girl.母親の死は少女にとって打撃であった。
Children usually have faith in their parents.子供はふつう両親を信頼している。
We can not rely on her kindness.私たちは彼女の親切に頼ることはできない。
You were kind to help me.君は親切にも私を助けてくれた。
He showed his mother around the city.彼は母親に町を案内してやった。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
She held the kitten like mother gorillas hold their babies.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.その母親はにっこりとほほ笑みながら、彼女の赤ちゃんに手を差し出した。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
My father is frank.私の父親は気さくです。
Whomever she invites, she is kind.彼女は誰を招待しても親切だ。
She was kind enough to carry my baggage for me.彼女は親切にも私の荷物を運んでくれた。
During the recent trip to America, I made friends with Jack.つい最近のアメリカ旅行中に、私はジャックと親しくなった。
The boy considered the dolphin his best friend.少年はいるかを親友だと思っていた。
He never listens to what his father says.彼は父親の言うことをちっとも聞かない。
She resembles her mother in every respect.彼女は何から何まで母親そっくりだ。
She knitted her father a sweater.彼女は父親にセーターを編んであげた。
He introduced me to his relatives at the reception.その祝賀会で、彼は自分の親戚に私を紹介した。
People were anxious for news of missing relatives.人々は行方不明の肉親の知らせを気にかけていた。
He had the kindness to help me with my work.彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。
After his parents' death he was brought up by his aunt.両親の死後、彼は叔母に育てられた。
My mother was busy cooking dinner.母親は夕食を作るのに忙しかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License