UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My parents approved of my marrying Mary.両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。
I made friends with many Americans at the party.私はそのパーティーで多くのアメリカ人と親しくなった。
I didn't do well on the test so my parents chewed me out.テストの点が悪かったので、親にガミガミ言われた。
Have you ever argued with your parents?親と言い合いした事ありますか。
She was kind enough to take me to the hospital.彼女は親切にもわざわざ病院に連れていってくれました。
He introduced me to his parents.彼は私を彼の両親に紹介した。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
The boy considered the dolphin his best friend.少年はいるかを親友だと思っていた。
He wasn't the kind of father to make much of such matters.彼はそのような事柄を重視するような父親ではなかった。
She was very proud of her father.彼女は父親を非常に誇りにしていた。
She isn't kind to him. In fact, she's not kind to anyone.彼女は彼に親切ではない。実のところ、誰に対しても親切ではない。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
An acquaintance of mine introduced me to his closest friends.私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。
My decision to study abroad surprised my parents.留学するという私の決心に両親は驚いた。
It was embarrassing the way my parents bragged about me at the concert.両親がコンサートで僕のことを自慢するさまを見て、ばつが悪かった。
She was aware of her parents' eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
He's a close friend of mine.彼は僕の親友だ。
Everyone says that he is the very image of his father.彼は父親そっくりだと誰もが言っている。
I'm thinking he was a kind man.私は彼が親切な人だと思った。
Be kind to the children.子供たちに親切にしなさい。
"Is your friend an idiot or what?" asked the father.「君の友達は馬鹿か何かか」と父親はたずねた。
He was kind enough to lend me money.彼は親切にも私に金を貸してくれた。
He is by no means kind.彼は決して親切ではない。
I made friends with a student from abroad.私はある外国学生と親しくなった。
He is related to me by marriage.彼は結婚して親戚になった。
The girl resembles her mother.その女の子は彼女の母親と似ている。
Mr. Wood came to the door and spoke to Tony's mother.ウッドさんが玄関に出てきて、トニーの母親に話しかけました。
Not both of my parents disagree to my plan.両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。
He was so kind as to lend us some money.彼は親切にもお金を貸してくれました。
Ken always stands up for his mom when his parents quarrel.ケンは両親がケンカの時には、いつも母親の見方をする。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
You have to obey your parents.君は両親に従わなければならない。
You should mind your parents.両親の言うことには従わなくてはならない。
Do we have to be nice to Tom?私たちはトムに親切にしなければいけないのですか。
It is very kind of you to say so.そう言ってくれて君は、とても親切だ。
I have a friend whose father is an animal doctor.私には父親が獣医の友達がいる。
He was kind enough to help me with my studies.彼は親切にも僕の勉強を見てくれた。
Being kind, he is loved by everyone.親切なので、彼はみんなに愛されている。
So far as I know, he is kind.私の知る限りでは、彼は親切です。
It took John only one day to make friends with his classmates at the school.ジョンがその学校でクラスメートと親しくなるのに、1日しかかからなかった。
The baby nestled in his mother's arms.赤ん坊は気持ちよさそうに母親に抱かれていた。
The mother elephant bathes her baby in the river.母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
A mother must protect her child's teeth from decay.母親は子どもの歯を虫歯から守ってやらなければならない。
Both my parents came to see me off at the airport.両親そろって空港まで私を見送ってくれた。
John writes a letter to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
He was so kind as to help us.彼は親切にも私たちを助けてくれた。
She is kind by nature.彼女は生まれつき親切である。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に、親に頼らないように忠告した。
The parents named the baby Akiyoshi.両親は赤ん坊を昭良と名づけた。
The child sat on his mother's lap and listened to the story.子どもは母親のひざの上に座り、お話を聞いた。
I thought Tom was your best friend.トムはあなたの親友だと思っていました。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を章良と名づけた。
How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
His mother said that he had been ill in bed for five weeks.彼の母親は彼が5週間病気で寝込んでいると言った。
It's very kind of you to help me with my homework.私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。
If I should fail, what would my parents say.もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。
Give my best regards to your parents.ご両親にどうぞよろしくとおつたえください。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
I reminded him to write to his mother soon.私はかれにすぐに母親に手紙を書くように注意した。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
We number him among our closest friends.私達は彼を親友で思う。
Kyoko had the kindness to carry my baggage for me.京子は親切にも私のために荷物を運んでくれた。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
He was kind enough to help me with my homework.彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
That guy is always asking his parents for money.あいつはいつも親に金を無心している。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.もしご両親があなたの成功を知ったなら、誇りに思ったことでしょう。
Mike is proud of his father being rich.マイクは父親が金持ちなのを誇りに思っている。
He became famous thanks to his mother.彼は母親の力で有名になった。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
That child was clinging to his mother.その子供は母親にぴったりとくっついていた。
She is independent of her parents.彼女は両親から独立している。
We should be kind to the aged.お年寄りには親切にするべきだ。
He wants to be independent of his parents.彼は両親から独立したがっている。
His mother died when he was young, and his grandmother brought him up.彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。
His father allows him 2000 yen a week.父親は彼に週に2000円を与えている。
He did me a good turn.彼は私に親切にしてくれた。
I cannot forget his kindness.私は彼の数々の親切が忘れられない。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
The accident robbed him of his best friend.その事故は、彼から親友を奪った。
He was most kind to me.彼は私にたいへん親切だった。
She was kind enough.彼女は十分親切でした。
Mike takes after his father in everything.マイクはあらゆる点で父親に似ている。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を秋良と名づけた。
I appreciate your kind letter.親切なお手紙を有り難うございます。
We're very grateful for your hospitality.あなたの親切な持て成しに私達は心から感謝します。
She takes after her mother in every respect.彼女はあらゆる点で母親に似ている。
He has as many books as his father does.彼は父親と同じぐらいたくさんの本を持っている。
He felt uneasy in his father's presence.彼は父親のまえでは落ち着かなかった。
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。
The family property was distributed among the relatives.その一家の財産は親類の間で分けられた。
Both my parents are not alive.両親とも生きているわけではない。
She is as beautiful as her mother.彼女は母親と同じぐらい美人だ。
He's my best friend. We're like brothers.彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。
You told me that she was kind and she really is.あなたは彼女が親切だと言ったが、まさにその通りである。
My parents are both dead.私の両親は二人とも亡くなりました。
There is no mother who doesn't love her own child.わが子を愛さない母親はいない。
He will have to help his mother in the kitchen tomorrow.彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。
How kind you are!あなたはなんて親切なんでしょう。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License