UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is popular not because she is beautiful, but because she is kind to everyone.彼女は美しいからではなくみんなに親切だから人気がある。
He lost his parents at the age of seven.彼は7歳の時に両親を亡くした。
She has done him many kindnesses.彼女は彼にいろいろ親切なことをしてくれた。
His running away from home is due to his father's severity.彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
What he is today he owes to his father.彼が今日あるのも親の七光りさ。
It was very kind of you to give me a nice gift.すてきな贈り物をいただきご親切に有り難うございました。
Not only Jim but his parents are sick.ジムだけでなく、彼の両親も病気だ。
My parents prohibited me from seeing Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
I'll never forget your kindness.私はあなたの親切を永久に忘れません。
She is not only kind but honest.彼女は親切ばかりでなく正直だ。
Oh, thank you, kind sir.あぁ、ありがとう、親切なあなた。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
Charlie's father advised him to become a teacher.チャーリーの父親は彼に教師になるように勧めた。
It was embarrassing the way my parents bragged about me at the concert.両親がコンサートで僕のことを自慢するさまを見て、ばつが悪かった。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を秋良と名づけた。
The children were told to stay within reach of their mother's voice.子供達は母親の声の届くところにいるよういわれた。
He acquiesced in his father's decision.彼は父親の決定に黙って従った。
I'll always remember your kindness.親切はいつまでも忘れません。
He seems a kind man.彼は親切な人のようです。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
She is independent of her parents.彼女は両親から独立している。
He was kind enough to see that I wanted for nothing.彼は親切にも私が何一つ不自由しないようにしてくれた。
She prayed that her mother would forgive her.彼女は母親が許してくれる事を願った。
Tom is a distant relative of mine.トムは私の遠い親戚です。
He takes after his father.彼は父親似だ。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
Her mother does aerobics once a week.彼女の母親はエアロビクスを週に一回行う。
I am loved by my parents.私は両親に愛されています。
When I met her the other day, she asked about my parents.こないだ彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
She got nothing in reward for her kindness.彼女は親切の代償として何も受け取らなかった。
I think you resemble your mother.私はあなたは母親似だと思う。
She is still financially dependent on her parents.彼女はまだ親に頼っている。
A good neighbour is better than a brother far off.遠い親戚より近くの他人。
Tom was like a father to Mary.トムはメアリーにとって父親のような存在だった。
He is by nature a kind fellow.彼は根は親切な男の子なのだ。
His father approved of his plan.彼の父親は彼の計画に賛成した。
He is a bit like his father.彼は少し父親に似ている。
Though he is rich, he is unkind.彼は金持ちだけれども、不親切だ。
He's very nice!彼はとても親切だ!
She is no less beautiful than her mother.彼女は母親に劣らず美しい。
Are not you a very kind man?あなたは大変親切な方ではありませんか。
The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime.その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。
He is now almost as tall as his father.彼はもう父親とほぼ同じ身長だ。
She loved her mother dearly.彼女は母親を心から愛していた。
Dogs are man's best friend.犬は人間の最も親しい友達である。
Mary is a mother.メアリーは母親です。
You should have your son independent of you.あなたの息子さんを親離れさせるべきです。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
Said his mother.母親は言いました。
I'm getting my wisdom tooth.親知らずがはえてきました。
Kyoko had the kindness to carry my baggage for me.京子は親切にも私のために荷物を運んでくれた。
A woman was kind enough to show me the way.女の人が親切にも道を教えてくれました。
He is in constant dread of his father.彼は父親を絶えず恐れている。
Give my best regards to your parents.ご両親にどうぞよろしくとおつたえください。
Tom still lives with his parents.トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
She takes after her father.彼女は父親似だ。
I owe what I am to my mother.私が今日あるのは母親のおかげだ。
She doesn't have any friends or relatives to take care of her.彼女には自分の世話をしてくれる友人も親戚もいない。
My parents are divorced.親が離婚しています。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
His parents go to church every Sunday.彼の両親は毎週日曜日に教会へお祈りに行きます。
Peter isn't anything like his father.ピーターは父親と全然似ていない。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
He resembles his father very much.彼は父親に良く似ている。
I can't thank you enough for your kindness.あなたの数々のご親切に対してお礼の申し上げ様もございません。
The boy didn't reach his father's height of six feet.その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。
Cookie's mother died of cancer.クッキーの母親は癌で死にました。
He doesn't resemble either of his parents.彼は両親のどちらにも似ていない。
The parents named the baby Akiyoshi.両親は赤ん坊を昭良と名づけた。
I would have failed but for his kind help.彼の親切な助けがなかったなら私は失敗していただろう。
My parents objected to my traveling alone, saying it would be dangerous.一人旅は危険だと言って両親は反対した。
I like Dave because he is very kind.デイブはとても親切だから私は彼が好きです。
Tom is still dependent on his parents.トムさんはまだ親のすねをかじっています。
Happy is the child who has such a mother.こういう母親を持っている子供は幸福である。
He is entitled to get the land; it was his father's.彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。
I can't look after my parents and such either.私も親の面倒とか見られないですね。
He is more human in thinking than his father.彼は父親よりも考え方が人間的である。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.私は田舎の両親と連絡を保っている。
He failed, to his father's disappointment.父親ががっかりしたことには、彼は失敗した。
I said "good night" to my parents and went to bed.私は両親に「おやすみなさい」を言って床についた。
It turned out that he was her father.彼は彼女の父親であることがわかりました。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
He is no relation to me.彼は私の親戚ではない。
Since then she couldn't look up to her mother.それ以来、彼女は母親を尊敬することが出来なかった。
She is not only kind but honest.彼女は、親切なだけでなく正直だ。
People who wait on you here are very friendly.ここであなたに応対する人たちはとても親しみやすい人たちです。
Both of my parents have passed away.私の両親は両方とも亡くなりました。
In spite of the fact that he's 38, he's still dependent on his parents.彼は38歳なのに両親に頼りきりです。
Those young men are independent of their parents.あの若者達は両親から独立している。
I helped my parents with the housework.私は両親が家事をするのを手伝った。
Children imitate their friends rather than their parents.子供は両親よりもむしろ友達の真似をする。
I look on you as my best friend.私はあなたを親友だと思っています。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
Judy is kind to everyone.ジュディーさんはみんなに親切です。
Parents love their children.親は子を愛する。
Adolescents often quarrel with their parents.青春期の若者はしばしば両親と衝突する。
My grandfather founded and my parents developed this company.この会社は私の祖父が創立し、両親が発展させた。
He responded kindly to the question.彼はその質問にたいして親切に答えた。
Being kind, he is loved by everyone.親切なので、彼はみんなに愛されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License