UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His parents were too poor to send their son to college.彼の両親はたいへん貧乏だったので、むすこを大学にやれなかった。
You don't have to tell that to your parents.そのことは親に言わなくていいですよ。
He was very kind to me at the party.彼はパーティーでとても親切にしてくれた。
"Is your friend an idiot or what?" asked the father.「君の友達は馬鹿か何かか」と父親はたずねた。
They rushed towards their mother.彼らは母親めがけて突進した。
The mother's voice fetched her child.母親の声で子供が出て来た。
Her marriage brought happiness to her parents.彼女は結婚して両親は幸せだ。
She looks like her mother, I tell you.彼女は本当に母親によく似ている。
Mary takes Bill's kindness for granted.メアリーはビルの親切を当然のことのように思っている。
The son acquiesced in his parents' wishes.息子は仕方なく両親の希望に従った。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
The girl whose mother is ill is absent today.母親が病気のその少女は今日欠席している。
You should call on your parents at least once a month.少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。
Tony and his mother arrived at the farmhouse and walked through the farmyard.トニーと母親はその農家に着き、農家の庭を歩いて行きました。
She took no notice of what her father said.彼女は父親の言うことにまったく注意を払わなかった。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
A little kindness goes a long way.小さな親切大きな成果。
Young people naturally react against the attitudes of their parents.若い者達は本来の親の考えに対して反発するものだ。
He had his parents die in the plane accident.両親を飛行機事故でなくしたのだった。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
Can you return starling chicks to their parents?ムクドリのヒナを親鳥に返せますか。
His kindness touched my heart.私は彼の親切をしみじみ感じた。
My parents live in the country.私の両親はいなかに住んでいます。
It seems like he had never met his father before.彼はまるで父親に合ったことがないかのようだ。
A wise mother might not have scolded her child.賢明な母親だったら子供を叱らなかったかもしれない。
I think she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中でもっとも親切な女だとおもう。
She still depends on her parents.彼女はまだ両親に頼っている。
They say she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中で最も親切な女だと言う。
I'll never forget your kindness as long as I live.ご親切は生きてる限り決して忘れません。
She lost her father when she was three years old.彼女は三歳のときに父親を亡くした。
She informed her parents of her success.彼女は自分の成功を両親に知らせた。
I've been on close terms with her since childhood.私は彼女とは子供時代から親しい間柄だ。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
He was the instrument of his father's crimes.彼は父親の犯罪の手先であった。
She repeated what she had heard to her mother.彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Strangers close by are better than family far away.遠くの親戚より近くの他人。
His mother came to pick him up.彼の母親が彼を車に乗せるために来た。
He begged his father to buy him a bicycle.彼は父親に自転車を買ってくれとせがんだ。
He was kind enough to see that I wanted for nothing.彼は親切にも私が何一つ不自由しないようにしてくれた。
He was so kind as to give the old man his seat.彼は親切にも自分の席をその老人にゆずった。
I'll never forget your kindness.あなたの親切を忘れません。
She was kind enough to accompany me to the station.彼女は親切にも駅までついて来てくれた。
"Dad, this a real sword?" "Of course, it is a duel after all."「親父これって・・・真剣?」「当たり前だろう、決闘なのだからな」
Their parents are older than ours.彼らの両親はうちの両親より年をとっています。
Tom was abused by his father.トムは父親に虐待された。
The parents could not help scolding their little child.両親は子どもを叱らないわけにはいかなかった。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道案内をしてくれた。
Both his parents are dead.彼の両親は2人ともなくなっている。
His parents took him for a walk.彼の両親は彼を散歩に連れて行った。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
He is the very image of his father.彼は父親に生き写しだ。
The sins of the fathers are visited upon the children.親の因果が子に報いる。
She was so kind as to lend me some money.彼女は親切にもお金を貸してくれた。
It is kind of you go out of your way to help me.わざわざ助けてくださるなんて、あなたはご親切です。
Children suck the mother when they are young, and the father when they are old.子供はおさないときに母をしゃぶり、大きくなって父親をしゃぶる。
John's parents seemed relieved to hear that he was safe.ジョンの両親は彼が無事だと聞いてほっとしたようだった。
Crying out, the little girl was looking for her mother.大声で泣きながら、女の子は母親を探していた。
The glove has a hole in the thumb.その手袋は親指に穴があいている。
The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader.そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。
He was kindness itself to them.彼は、彼らに親切そのものだった。
She is more gentle than kind.彼女は親切というよりはむしろ優しい。
He is the essence of kindness.彼は根っからの親切だ。
One of my parents has to go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
That child wouldn't let go of his mother's hand.その子は母親の手を放そうとしなかった。
She just kept her distance from him.彼女は余り親しくなかった。
He made his parents happy.彼は両親を幸せにしました。
George did business in the same manner as his father.ジョージは父親と同じやり方で仕事をした。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
She accompanied her mother as she bought shoes.彼女は母親が靴を買う時に付いて行った。
My parents pushed me to quit the baseball club.私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。
Children depend on their parents for food and clothing.子供は衣食を親に頼っている。
Parents are proud of their children when they do well in school.親は学校の成績が良ければ子供を誇りに思う。
He's a close friend of mine.彼は僕の親友だ。
He played the guitar very well in his father's presence.彼は父親のいる前でギターを上手に演奏した。
John wanted to be completely independent of his parents.ジョンは親から完全に独立したかった。
The baby walked supported by his mother.赤ちゃんは母親に支えられて歩きました。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
The baby often annoys the mother.その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
Keiko's parents talked her out of dating him.桂子の両親は彼女を説き伏せて彼とのデートを思いとどまらせた。
It is very kind of you to say so.そう言ってくれて君は、とても親切だ。
Her bag is the same design as her mother's.彼女のかばんは母親のかばんと同じデザインだ。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
I'll never forget your kindness.私は決してあなたの親切を忘れはしません。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を彰良と名づけた。
There is no mother who doesn't love her own child.自分の子供を愛さない母親はいない。
The President did me the courtesy of replying to my letter.会長は親切にも私の手紙に返事をくださった。
Make a few good friends and stick to them.親友を少し作ってずっと付き合いなさい。
He is related to her by marriage.彼は結婚したため、彼女と親戚関係になっている。
The girl said she was going shopping with her mother, and didn't listen to what I said.その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。
She was kind enough to accommodate me with some money.彼女は親切にも私に少々用立ててくれた。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
His relatives began to keep away from him.親類も足が遠のきはじめた。
Kindness in excess is too much of a good thing.度を超した親切はありがた迷惑である。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License