UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is in a hurry to see her mother.彼女は母親に会いたがっている。
Thank you for your kind letter.親切なお手紙をくださってありがとう。
We should be considerate to the old.年をとった人たちには親切にしなければならない。
Tom looks like his mother.トムは母親似だ。
The girl said she was going shopping with her mother, ignoring what she was told.その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。
His father had died of cancer 10 years ago.彼の父親は10年前にガンで死んでいた。
His mother had three sons, of whom he was the youngest.彼の母親には3人の息子がいたが、その中で彼は一番若かった。
John writes a letter to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
We have made friends with Tom.私たちはトムと親しくなった。
Happy is the child who has such a mother.こういう母親を持っている子供は幸福である。
He resembles his mother.彼は母親に似ている。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。
His father had a good influence on him.彼の父親は彼によい影響を与えた。
A boy needs a father he can look up to.男の子には尊敬できる父親が必要です。
Is her father a doctor?彼女の父親は医者ですか?
I'm very much obliged to you for your kindness.ご親切に大変感謝します。
As the train pulled out, they waved goodbye to their parents.汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
I never saw her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
A good neighbour is better than a brother far off.遠い親戚より近くの他人。
Parents should spend quality time with their children.親は子供たちと充実した時間をすごすべきだ。
He never fails to write to his parents once a month.彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
The mother lay beside her baby on the bed.母親はベッドで赤ちゃんの側で横になった。
I'll never forget your kindness as long as I live.親切は生きている限り決して忘れません。
Do we have to be nice to Tom?私たちはトムに親切にしなければいけないのですか。
Strangers close by are better than family far away.遠い親戚より近くの他人。
Mary looks like her mother.メアリーは母親と似ている。
He makes friends with everybody he meets.彼は会う人と誰とでも親しくなる。
Judy is kind to everyone.ジュディーさんはみんなに親切です。
He must succeed to his father's business.彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
Mary looks like her mother, but her personality is different.メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。
I like Dave because he is very kind.私はダイブがとても親切だから好きです。
Can you break away from your parents?君は親元から飛び出せるか。
It is kind of you to talk about it for me.あなたが私に代わってそのことについて話してくれるとはご親切に。
The father and his son were very alike.その父親と息子は良く似ていた。
Instantly the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。
The mother laid her baby on the bed.母親は赤ん坊をベッドに横にした。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
Bob thinks it is a silly idea to call his mother who is so far away, to spend so much, and to say so little.ボブはそんなに遠くにいる母親に電話し、支払いが多いのにほとんどはなせないというのはばかげているとおもっている。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
She kindly gave me a ride home.彼女は親切にも車で家まで運んでくれた。
He said his father was ill, which was a lie.彼は父親が病気だと言ったが、それはうそだった。
Which of your parents do you take after?あなたのご両親のどちらに似ていますか。
She is still financially dependent on her parents.彼女はまだ親に頼っている。
I was taken in by his gentle manner.彼の親切な態度にすっかり騙された。
Tom has a friend whose father is an astronaut.トムの友達には、父親が宇宙飛行士をしている人がいる。
Both my parents are at home now.私の両親は二人とも今、家にいます。
I hear it takes time to make friends with the English people.英国人と親しくなるには時間がかかるそうだ。
I'm much obliged to for your kindness.ご親切にありがとうございます。
I found that he was a kind man.彼は親切な人だとわかった。
I like her all the more for her kindness.彼女が親切なのでそれだけますます彼女が好きだ。
She was an orphan who lost her parents in a plane crash.彼女は飛行機事故で両親を失い孤児になった。
Tom and Mary became very good friends.トムとメアリーは親友になった。
You used to look up to your father.あなたは父親を尊敬していました。
The mother put the children to bed.母親は子供たちを寝かしつけた。
The child is lonesome for its mother.子供は母親にあいたがっている。
Would you like to come to my parents' house?両親の家にいらっしゃいませんか?
Either of my parents must go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
Apart from his parents, no one knows him well.彼の両親はさておき、彼のことをよく知っている人はいない。
He seems to be friendly.彼は親切のようだ。
He is not as tall as his father.彼は父親ほど背が高くない。
My parents sent me a postcard.両親が私にはがきを送ってくれた。
His parents were too poor to send their son to college.彼の両親はたいへん貧乏だったので、むすこを大学にやれなかった。
His mother was more kind than intelligent.彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。
Her father is Japanese.彼女の父親は日本人だ。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
His father got records of bird songs for him.彼の父親は彼に小鳥の歌のレコードを買ってやった。
Did you notice that a fox family were running?狐の親子が走っていたのに気がつきましたか。
He followed in his father's footsteps.彼は父親の例にならっていった。
The baby transferred its affection to its new mother.その赤ん坊は新しい母親になついた。
The mother was shocked and was at once all sympathy.母親はそれを聞いてびっくりして、すぐさま同情してしまった。
Young people naturally react against the attitudes of their parents.若い者達は本来の親の考えに対して反発するものだ。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅までの道を教えてくれた。
That child teased his mother for candy.その子は母親にキャンデーをせがんだ。
He failed in the scheme, much to the disappointment of his father.彼の父親が大変がっかりしたのは、彼がその計画に失敗したことだった。
It is very kind of you to say so.そう言ってくれて君は、とても親切だ。
Both her parents are dead.彼女の両親は2人ともなくなっている。
Fred looked after the child who had no parents until that child graduated from college.フレッドは、その親のない子が大学を卒業するまでめんどうをみた。
Most boys take after their fathers.たいていの男の子は父親に似る。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
You seem to be a kind man.あなたは親切な人のようですね。
Be nice to Ann.アンに親切にしなさい。
They importune their parents for money.彼らは金をくれとしつこく親にねだる。
He told me to be kind to others.彼は他人に親切にするように言いました。
Then his mother thought.そこで母親は考えました。
He says he's related to that rich family.あの金持ち一家と親戚だと彼は言っている。
She is a good friend of mine.彼女は私の親友です。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
He had the kindness to help me.彼は親切にも私を手伝ってくれた。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
She showed me great kindness.彼女は僕にとても親切にしてくれた。
He thoughtfully gave me a helping hand.彼が親切にも手伝ってくれた。
He is independent of his parents.彼は両親に頼っていない。
Mr Brown is her father.ブラウンさんは彼女の父親です。
I owe what I am today to my parents.私が今あるのは両親のお陰です。
The girl talked to her parents about her college life in Tokyo.その少女は両親に東京での大学生活について話した。
Tom said that he thought Mary was still living with her parents.トムは、メアリーがまだ両親と暮らしていると思ったのだと言った。
I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident.その事故で両親を亡くした少女に同情されずにはいられなかった。
The parents succeeded in calming him down.両親は彼を落ち着かせることに成功した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License