UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can tell that you're a daughter who cares much for your parents.トピ主さんが親思いの娘さんであることはわかります。
She writes to her parents once a week.彼女は週に1度両親に手紙を出す。
She takes care of her old mother.彼女は年老いた母親の世話をしている。
I think of her as my closest friend.私は彼女を一番の親友と考えている。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
My parents expect me to enter the university.両親は私がその大学に入学することを期待している。
Our English teacher is at once strict and kind.私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
She cared for the children after the death of their mother.子供たちの母親が亡くなった後は、彼女が子供たちの面倒を見た。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen.両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。
The nuclear family makes better communication possible between parents and children.核家族は親子のよりよい会話を可能にする。
It is kind of you to lend me the money.あなたが私にお金を貸してくれるとは親切だ。
My parents gave me a house when we got married.結婚したとき、両親が家をくれました。
He doesn't work, but only thinks of sponging off his relatives.彼は働かないで親類にたかることばかり考えている。
He is my distant relation.彼は私の遠い親類です。
He was kind enough to take him to the shop.その人は親切にもその店まで連れて行ってくれました。
He is very kind.彼は非常に親切だ。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
I'm used to being ignored by my parents.両親に相手にされないのには慣れている。
She will make a fond mother.彼女はやさしい母親になるだろう。
The mother elephant bathes her baby in the river.母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
He is my close friend.彼は僕の親友だ。
He makes friends with everybody he meets.彼は会う人と誰とでも親しくなる。
I'd better get going. My father is really strict.もう私、帰らなきゃ。父親がうるさいから。
His running away from home is due to his father's severity.彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
The mother told the children to be quiet.母親は子供たちに静かにするように言った。
Al Smith's parents came from Ireland.アルスミスの両親はアイルランドから来ました。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を英良と名づけた。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
She is a good friend of mine.彼女は私の親友です。
She had the kindness to pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
I have a friend whose father is a famous pianist.わたしには父親が有名なピアニストである友人がいます。
The mother laid her baby on the bed.母親は赤ん坊をベッドに横にした。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.今や就職したので両親から独立することができる。
My brother still depends on our parents for his living expenses.兄は生活費をまだ親に頼っている。
Tom should have discussed it with his parents.トムは両親とそのことを話し合うべきだった。
I am loved by my parents.私は両親に愛されています。
The boy opened the window, although his mother told him not to.母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。
She took no notice of what her father said.彼女は父親の言うことにまったく注意を払わなかった。
A good son is always anxious to please his parents.良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
Well done! Your parents must be proud of you.でかしたね。ご両親もさぞかし鼻が高いでしょうね。
Kate's father walks home from the station.ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
Her kindness was misunderstood.彼女の親切は誤って解釈された。
He was kind enough to help me.親切にも手伝ってくれた。
He is related to me by marriage.彼は結婚して親戚になった。
Being kind, he is loved by everyone.親切なので、彼はみんなに愛されている。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
It was embarrassing the way my parents bragged about me at the concert.両親がコンサートで僕のことを自慢するさまを見て、ばつが悪かった。
Her father can afford to give her a big allowance every month.彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。
Please give my best regards to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
He is taller than his father.彼は彼の父親より背が高い。
The baby is looking for its mother.赤ん坊は母親を探している。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Elizabeth is independent of her parents.エリザベスは両親から独立している。
Both of my parents are dead.私の両親は両方とも亡くなりました。
We've been close friends for many years.私たちは長年親しくしている。
Tom is very kind.トムは本当に親切ですね。
She did not want to go, but her father made her go.彼女は行きたくなかったが、彼女の父親はむりやり彼女を行かせた。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
Mr Wood came to the door and spoke to Tony's mother.ウッドさんが玄関に出てきて、トニーの母親に話しかけました。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
Mr. Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would like to meet you.私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が彼女を見つめていることに気付いた。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
He did me a good turn.彼は私に親切にしてくれた。
Strangers close by are better than family far away.遠くの親戚より近くの他人。
That book is familiar to all young children.その本は子供たちみんなに親しまれている。
A child is very sensitive to its mother's love.子供は母親の愛情にとても敏感だ。
The young man bade farewell to his comrades and relatives.若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
Parents may favor the youngest child in the family.両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。
The children thought that their parents were made of money.あの子供達は両親が大金持ちだと思っていた。
The hero, as a child, suffered from parental neglect.主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
Does he often call his parents at home?彼は郷里の両親によく電話しますか。
It seems as if my daughter is faintly aware that I'm not her real mother.私が本当の母親ではないことを娘は薄々感ずいているようだ。
Just the gesture is enough, thank you.親切だけいただくよ ありがとう。
I want to study abroad, even if my parents are against it.たとえ両親が反対しても私は留学したい。
It would be nice to tell her.彼女に話すのが親切になるでしょう。
Mary looks like her mother, but she has a different personality.メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。
He was born of poor parents.彼は貧しい両親のもとに生まれた。
His two sons wanted their father's house.彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。
The mother didn't know what to do with her son.その母親は息子にどう対処していいか分からなかった。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
A father provides for his family.父親は家族の生活をまかなう。
My parents wouldn't allow me to go by myself.親は、私が一人で行くことを許さなかった。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
I found it difficult to be kind to others.私は他人に親切にすることは難しいとわかった。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
Parents love their children.親は子を愛する。
He was no longer dependent on his parents.彼はもはや両親には頼っていなかった。
The boy is clinging to his mother.その男の子は母親にしがみついている。
Give my regards to your parents.ご両親によろしくおっしゃってください。
I think she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中で最も親切な女性だと思う。
The committee is composed of teachers and parents.委員会は教師と親から成り立っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License