The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '親'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A mother must protect her child's teeth from decay.
母親は子どもの歯を虫歯から守ってやらなければならない。
You should be kind to others.
他人には親切にすべきである。
He seldom writes to his parents.
彼はめったに両親に手紙を書かない。
I never fail to write to my parents every month.
私は両親には必ず毎月手紙を書きます。
The man who I thought was his father proved to be a perfect stranger.
彼の父親だと思った人はまったくの別人だと分かった。
Tom knows Mary's father.
トムはメアリーの父親を知っています。
Didn't your parents give you anything?
ご両親から何もプレゼントをもらわなかったの?
Children imitate their parents' habits.
子供は親の癖をまねる。
Make good friends and read good books in youth.
青年時代に親友をつくり、よい本を読みなさい。
The people whom I meet are kind.
私が出会う人々は親切だ。
The boy may have told a lie to please his parents.
少年は両親を喜ばすために嘘を付いたかもしれない。
He returned home safely, which pleased his parents.
彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
He is kind to her.
彼は彼女に親切だ。
Luke, I am your father.
ルーク、私はお前の父親だ。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.
On the one hand he is kind to everyone, but on the other hand he never behaves with too much familiarity.
一方で彼は誰にでも親切なのだが、他方でなれなれしすぎることは決してない。
He appreciates his parents' love.
彼は両親の愛をありがたく思っています。
She informed her parents of her success.
彼女は自分の成功を両親に知らせた。
I am so much obliged to you for your kindness.
ご親切のほど本当にありがとうございます。
He is related to her by marriage.
彼は結婚したため、彼女と親戚関係になっている。
I like him not because he is kind but because he is honest.
彼が親切だからではなく、正直だから私は彼を好きなのである。
He stood behind his mother.
その子は母親の後ろに立っていた。
Pets offer us more than mere companionship.
ペットは私たちに親しみ以上のものを与えてくれる。
Nothing is more comforting than kindness offered to us while traveling.
旅先で親切にされることほど、うれしいことはない。
The mother was reluctant to leave her children alone.
その母親は子供たちだけにしておきたくなかった。
My parents let me go there.
両親は私をそこへ行かせてくれた。
She wished her mother would not be mad at her.
母親が怒らなければいいが、と彼女は思った。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.
その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
My father died three years ago, that is to say in 1977.
私の父親は3年前、すなわち1977年に死んだ。
Your parents kept an eye on us.
あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
I acknowledge your kindness.
ご親切にしていただき感謝します。
The point is that the mothers are too busy.
要は母親たちが忙し過ぎるということだ。
As far as I know, he is kind.
私の知る限りでは、彼は親切です。
Tom is a good friend of mine.
トムは私の親友だ。
Remember me to your parents.
御両親によろしく。
How nice of you to invite me along!
私を招待してくださるなんて、何とご親切な!
The mother missed her daughter who was away at college.
母親は、大学に入っていない娘のことをさびしく思った。
He is by nature a kind fellow.
彼は生まれつき親切なやつだ。
He is at once honest and kind.
彼は正直でもあり親切でもある。
I'll never forget your kindness as long as I live.
私が生きている限り、あなたの親切は忘れません。
I like Dave because he is very kind.
デイブはとても親切だから私は彼が好きです。
Jim seems to know the art of making friends with girls.
ジムは女の子と親しくなるこつを知ってるみたいだ。
A good neighbour is better than a brother far off.
遠くの親戚より近くの他人。
Now I'll introduce my parents to you.
さて、私の両親をあなたたちに紹介します。
Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect.
彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。
My parents object to my opinion.
両親は私の意見に反対している。
She was kind enough to take me to the hospital.
彼女は親切にもわざわざ病院に連れていってくれました。
I relied on his kindness.
私は彼の親切にすがった。
He was kind enough to show me the way to the station.
彼は親切にも私に駅までの道を教えてくれた。
He has a hunger for kindness after fame.
彼は親切に飢えている。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.