The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '親'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was kind enough to take me to the hospital.
彼は親切に私を病院に連れってくれた。
He accidentally hit his thumb with the hammer.
彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
I am grateful to you for your kindness.
ご親切に感謝しています。
The parents couldn't make out what their daughter wanted.
両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。
There are many children whose mothers go out to work.
母親が働きに出ている子供達がたくさんいます。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."
「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
Mary was so kind as to help me.
メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。
He stood behind his mother.
その子は母親の後ろに立っていた。
Both her parents are dead.
彼女の両親は2人ともなくなっている。
Can't you understand the pain of your parents?
君には御両親の心の痛みが分からないのか。
The little boy sat on his father's shoulders.
幼い少年は父親の肩の上に座った。
His parents took him for a walk.
彼の両親は彼を散歩に連れて行った。
I'd like to call my parents.
親に電話したいのです。
She is most kind to me.
彼女は私にとても親切だ。
I will never forget your kindness as long as I live.
私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。
We should not depend on your parents.
私たちは親をあてにしてはいけない。
I wish I had treated the girl more kindly at that time.
あの時あの少女をもっと親切に扱ってやればよかったのに。
He is on friendly terms with her.
彼は彼女と親しい間柄にある。
He can't say anything to his father's face.
彼は父親の前では何もものが言えない。
She had the kindness to show me the way to the hospital.
彼女は親切にも私に病院までの道を教えてくれた。
The people I work with are all very kind.
私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
My parents live in Kyoto.
両親は京都に住んでいます。
My parents made me go there.
両親は無理に私をそこへ行かせた。
He is very kind, just like you.
あなたと同様に彼も大変親切だ。
He has no authority over his own children.
彼は子供に対して親のにらみがきかない。
I live in a town, but my parents live in the country.
私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。
She had the kindness to pick me up at my house.
彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
Both of his parents are coming to Tokyo.
彼の両親は上京する予定です。
I like Dave because he is very kind.
デイブはとても親切だから私は彼が好きです。
I relied on his kindness.
私は彼の親切にすがった。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.
教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
Making friends with people doesn't have anything to do with how long you know them.
親友になるのに、期間は関係ないと思う。
We made friends with them.
私たちは彼らと親しくなりました。
I think him unkind.
私はあの人は不親切だと思う。
She isn't kind to him. In fact, she's not kind to anyone.
彼女は彼に親切ではない。実のところ、誰に対しても親切ではない。
A tree is known by its fruit.
子を見れば親がわかる。
His mother came to pick him up.
彼の母親が彼を車に乗せるために来た。
Linda was called back from college because of her father's sudden illness.
リンダ父親の急病で大学から呼び出された。
Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki.
為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。
Tom was caught masturbating by his mother.
トムはオナニーをしているところを母親に見つかった。
She is obedient to her parents.
彼女は親の言う事を良く聞く。
He was no longer dependent on his parents.
彼はもはや両親には頼っていなかった。
The baby wants its mother.
赤ん坊は母親を探している。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.
困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.