The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '親'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is still financially dependent on her parents.
彼女はまだ親に頼っている。
The baby looked just like her mother.
その赤ん坊は母親にそっくりであった。
Al Smith's parents came from Ireland.
アルスミスの両親はアイルランドから来ました。
Mothers starved themselves to feed their children.
母親達は子供に食物を与えて餓死した。
The mother rubbed the sick child's back.
母親は病気の子供の背中をさすった。
He is kind by nature.
彼は生まれつき親切だ。
The parents couldn't make out what their daughter wanted.
両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。
She is kindness itself.
彼女は本当に親切だ。
I think she is kind.
私は彼女が親切だと思います。
His parents are tolerant of his self-indulgence.
彼の両親は彼のわがままに寛大だ。
The child played the baby to his mother.
その子は母親に甘えた。
He posed as my close friend.
彼はいかにも私の親友らしく見せかけた。
He had the kindness to help me.
彼は親切にも私を手伝ってくれた。
He's rich, though unfriendly.
彼はお金持ちだが、親切ではない。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.
息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
He was kindness itself to them.
彼は、彼らに親切そのものだった。
How disappointed my parents would be, if I should fail!
万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
Tom is kind.
トムは親切だ。
Egotist though he was, his parents loved him.
彼はわがままだったが、両親は彼を愛した。
Your parents didn't come, did they?
君の両親は来なかったんでしょう。
Many parents believe that there is too much violence on TV.
多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
Tom thinks of Mary as his best friend.
トムはメアリーのことを一番の親友だと思っている。
You cannot be too good to your parents.
両親に対してはどんなにやさしくてもやさしすぎることはない。
She prayed that her mother would forgive her.
彼女は母親が許してくれることを祈った。
I feel not quite up to snuff when I meet my relatives.
私なんか、親戚に会うと引け目を感じてしまうわ。
The sins of the fathers are visited upon the children.
親の因果が子に報いる。
Bill hates his father smoking heavily.
ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
Children suck the mother when they are young, and the father when they are old.
子供はおさないときに母をしゃぶり、大きくなって父親をしゃぶる。
He is a bit like his father.
彼は少し父親に似ている。
He does not look up to his parents.
彼は両親を尊敬していない。
When I met her the other day she asked of my parents.
先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
Her kindness touched me.
彼女の親切が身にしみた。
He named his son Robert after his own father.
彼は自分の父親にちなんで息子をロバートと名付けた。
Tom's mother was a devout Catholic.
トムの母親は敬虔なカトリック教徒だった。
Her mother is a good pianist.
彼女の母親はピアノがじょうずです。
He told me that his father was a teacher.
彼は自分の父親は先生をしていると言った。
He was kind enough to see that I wanted for nothing.
彼は親切にも私が何一つ不自由しないようにしてくれた。
He never fails to write to his mother every month.
彼は毎月必ず母親に手紙を書く。
The girl whose mother is ill is absent today.
母親が病気のその少女は今日欠席している。
He looks like my father.
彼は父親似だ。
She promised her mother to come home before nine without fail.
彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face.
ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.
彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
The girl said she was going shopping with her mother, and didn't listen to what I said.
その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。
Are you related to the Nagashimas?
あなたは長島さん一家と親戚ですか。
It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age.
親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。
He is not your common doting parent.
彼はいわゆるありふれた親ばかではない。
We number him among our closest friends.
私達は彼を親友で思う。
He was so kind as to lend us some money.
彼は親切にもお金を貸してくれました。
His unkindness made her angry.
彼の不親切が彼女を怒らせた。
That child wouldn't let go of his mother's hand.
その子は母親の手を放そうとしなかった。
He named his son John after his own father.
彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。
That child resembles his father.
その子は父親に似ている。
My parents were satisfied with my grades this year.
両親は私の今年の成績に満足した。
His parents took him for a walk.
彼の両親は彼を散歩に連れて行った。
You've been very good to me.
とても親切にしていただきました。
A woman was kind enough to show me the way.
女の人が親切にも道を教えてくれました。
I will never forget your kindness as long as I live.
ご親切は一生忘れません。
His father had died of cancer 10 years ago.
彼の父親は10年前にガンで死んでいた。
He was very kind to invite me to his birthday party.
彼は親切にも私の誕生日のお祝いに招いてくれた。
I contacted my parents.
私は両親と連絡を取った。
I'll always remember your kindness.
私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?
ご両親はキャビンアテンダントになるのに賛成なんですか?
Both of my parents are dead.
私の両親は両方とも亡くなりました。
The children were told to stay within reach of their mother's voice.
子供達は母親の声の届くところにいるよういわれた。
As far as I know, she is a kind girl.
私の知っている限りでは彼女は親切な少女である。
Which of your parents do you take after?
あなたは両親のどちらに似ていますか。
You and he are both very kind.
あなたと同様に彼も大変親切だ。
But ... did that tenth child have a different father to the ones before him?
じゃが・・・その10人目の子供の父親はそれまでの子供らとは別の父親なのか。
I borrowed money from my father.
私は父親からお金を借りた。
They importune their parents for money.
彼らは金をくれとしつこく親にねだる。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?
ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
He is entitled to get the land; it was his father's.
彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。
He is not kind to her.
彼は彼女に親切でない。
I'll treasure your kind words.
あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
My grandfather founded and my parents developed this company.
この会社は私の祖父が創立し、両親が発展させた。
She is not anything like her mother.
彼女は母親にはとても及ばない。
My parents told me we should respect the elderly.
両親は私に年寄りを敬うように言った。
It is fortunate that we should have met such kind people.
あんなに親切な人たちに出会えたなんて幸運なことです。
Mike doesn't have to wash his mother's car today.
今日マイクは母親の車を洗う必要はない。
They are kind to old people.
彼らは年取った人に大変親切です。
Jim's parents agreed to his marriage with Susan.
ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.