UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were shocked by the intensity of our mother's anger.母親の怒りの厳しさにびっくりした。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
His parents bought him something nice.彼の両親は彼に何かすてきなものを買ってやった。
She is a kind girl.彼女は親切な女の子です。
It was very kind of you to give me a nice gift.すてきな贈り物をいただきご親切に有り難うございました。
She is not only kind, but also honest.彼女は親切なだけでなく正直でもある。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
Well done! Your parents must be proud of you.でかしたね。ご両親もさぞかし鼻が高いでしょうね。
The mother is looking for a babysitter.その母親はベビーシッターを探している。
John's mother looks so young that she is often mistaken for his elder sister.ジョンの母親はとても若く見えるので、よく彼の姉と間違えられる。
The students of this school are kind.この学校の生徒は親切である。
Children whose parents are dead are referred to as "orphans".親の亡くなった子供は「孤児」と呼ばれる。
He thinks me unkind, too.あの人も私のことを不親切だと思っている。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切に対してはお礼の申しようもございません。
He built on his father's fortune.彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を亜希良と名づけた。
Strangers close by are better than family far away.遠い親戚より近くの他人。
A woman was kind enough to show me the way.女の人が親切にも道を教えてくれました。
It is kind of him to invite me to dinner.私を夕食へ招待してくれるとは彼は親切だ。
She showed me great kindness.彼女は僕にとても親切にしてくれた。
I think he is a very kind man.私は彼がとても親切な人だと考えている。
My parents keep arguing about stupid things. It's so annoying!両親がくだらないことで言い争っていて、とてもいらいらするよ。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
He has never been scolded by his father.彼は父親に一度もしかられたことはない。
He broke with all his relatives.彼は全ての親類と絶交した。
I never see her without thinking of her mother.彼女を見るとその母親のことを思わずにはいられない。
I shall never forget your kindness no matter where I may go.私がどこへ行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
He is the essence of kindness.彼は根っからの親切だ。
We number him among our closest friends.我々は彼を親友の1人に数えている。
A boy of seventeen is often as tall as his father.17歳の男の子は、父親と同じくらいの背のあるものが多い。
Children imitate their friends rather than their parents.子供は両親よりもむしろ友達の真似をする。
I have a friend whose father is a famous pianist.わたしには父親が有名なピアニストである友人がいます。
The young girl pulled on her mother's coat.その子供は母親のコートを引っ張った。
Make a few good friends and stick to them.親友を少し作ってずっと付き合いなさい。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
The mother is leading her child by the hand.母親は子供の手を引いている。
You are very kind to say so.そう言って下さるとはご親切にありがとうございます。
I shall never forget your kindness no matter where I may go.私がどこへ行こうとも君の親切を忘れないでしょう。
I visit my parents every Sunday without fail.私は毎週日曜日に必ず両親を訪れる。
The man driving the bus is a good friend of mine.バスを運転してる男性は私の親友です。
Our child seems to be brilliant. Of course, we may be prejudiced.親の欲目かもしれないが、うちの子はよくできる。
His parents as well as he are very kind to me.彼だけでなく、彼の両親も私にとても親切です。
Mike doesn't have to wash his mother's car today.今日マイクは母親の車を洗う必要はない。
I have a friend whose father is a famous pianist.私の友人に、父親が有名なピアニストだという人がいる。
I'm afraid I'm imposing on your hospitality.ご親切に甘えているようで気掛かりです。
He is a bit like his father.彼はちょっと父親に似ている。
He is kind rather than gentle.彼は優しいというよりむしろ親切だ。
Tom inherited all of his father's property.トムは父親の全財産を相続した。
They visited their parents yesterday.彼らは昨日両親を訪れた。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
My mother was busy cooking dinner.母親は夕食を作るのに忙しかった。
A wise mother might not have scolded her child.賢明な母親だったら子供を叱らなかったかもしれない。
Tom's mother was a devout Catholic.トムの母親は敬虔なカトリック教徒だった。
The child was scolded by his mother in the presence of others.その子供は母親に人の面前で叱られた。
Elizabeth is independent of her parents.エリザベスは両親から独立している。
You will say and do things your parents said and did, even if you swore you would never do them.親の言動を、決してしないと誓ったとしても、あなたはするでしょう。
Jack resembles his father.ジャックは父親に似ている。
I didn't let on to my parents that I got a C on the English test.私は英語の試験でCを取ったことを両親に悟られないようにした。
On one hand he is kind, but on the other hand he is lazy.一方では彼は親切だが、他方では怠け者だ。
Such conduct on his part gave rise to her parents' suspicion.彼のそのような行動が彼女の両親の疑念を生んだ。
I'm used to being ignored by my parents.両親に相手にされないのには慣れている。
My decision to study abroad surprised my parents.留学するという私の決心に両親は驚いた。
Bob's really chip off the old block.ボブは親にそっくりね。
A stranger living nearby is better than a relative living far away.遠くの親戚より近くの他人。
You can see from his chin that takes after his father.彼のあごから彼が父親似である事が分かる。
I found it difficult to be kind to others.私は他人に親切にすることは難しいとわかった。
John wanted to be completely independent of his parents.ジョンは親から完全に独立したかった。
She wished her mother would not be mad at her.母親が怒らなければいいが、と彼女は思った。
Mary takes Bill's kindness for granted.メアリーはビルの親切を当然のことのように思っている。
Bob seldom writes to his parents.ボブはめったに両親に手紙を書かない。
The boy is obedient to his parents.その少年は両親の言うことを聞く。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
Not only my parents but also my sister is against my opinion.両親だけでなく姉も私の意見に反対である。
He seldom writes to his parents.彼はめったに両親に手紙を書かない。
Ken's father loved Ken all the more because he was his only son.ケンは1人息子なので、父親は一層可愛がった。
Be kind to the children.子供たちに親切にしなさい。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
Peter talks with his parents in the United States on the phone at least once a week.ピーターは少なくとも週に一度はアメリカの両親に電話している。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Thank you for your kind hospitality.親切なおもてなしありがとうございます。
Thank you for your kindness.いろいろご親切にありがとう。
Mike takes after his father in everything.マイクはあらゆる点で父親に似ている。
His parents were pleased with his success.彼のご両親は彼の成功を喜びました。
They are very thick with our family.彼らは私たちの家族ととても親しい。
He is related to me by marriage.彼は結婚して親戚になった。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
Paul went to the party in place of his father.ポールは父親の変わりにパーティーに行った。
The mother didn't know what to do with her son.その母親は息子にどう対処していいか分からなかった。
Tom still lives with his parents.トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
Mother will show off her children.母親は自分の子供のよいところを見せびらかそうとする。
She prayed that her mother would forgive her.彼女は母親が許してくれることを祈った。
I was taken in by his gentle manner.彼の親切な態度にすっかり騙された。
She is a trial to her parents.両親は彼女に手を焼いている。
A mother must protect her child's teeth from decay.母親は子どもの歯を虫歯から守ってやらなければならない。
We're close friends.私たちは親友です。
His mother is in attendance on him.母親が、彼の看護にあたってる。
On his left sat his mother.彼の左側には彼の母親が座っていた。
I said "good night" to my parents and went to bed.私は両親に「おやすみなさい」を言って床についた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License