UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My parents enjoy skiing every winter.両親は毎年冬にスキーをして楽しむ。
Linda was called back from college by her father's sudden illness.リンダ父親の急病で大学から呼び出された。
By the time he was ready to cut his eye-teeth his parents were already dead.彼がそろそろ世間のことがわかりかけてきた頃には両親はすでに亡くなっていた。
Keiko's parents talked her out of dating him.桂子の両親は彼女を説き伏せて彼とのデートを思いとどまらせた。
A little kindness goes a long way.小さな親切大きな成果。
The boy considered the dolphin his best friend.少年はいるかを親友だと思っていた。
She cared for my children very kindly.彼女は私の子供をとても親切に世話してくれた。
He was a burden to his parents.彼は、両親の負担になった。
The man who is driving the bus is my best friend.バスを運転してる男性は私の親友です。
She is kindness itself.彼女は本当に親切だ。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親同様、注意深くない。
He kindly answered the question.彼はその質問にたいして親切に答えた。
You said she was kind and so she is.あなたは彼女が親切だと言ったが、まさにその通りである。
I'll never forget your kindness.私は決してあなたの親切を忘れはしません。
His father approved of his plan.彼の父親は彼の計画に賛成した。
Please don't tell this to your parents.これは親には言わないで下さい。
When her mother came, she pretended to be studying.母親が来たとき、彼女は勉強しているふりをした。
I like her all the more for her kindness.彼女が親切なのでそれだけますます彼女が好きだ。
Both her parents are dead.彼女の両親は2人ともなくなっている。
She succeeded to her father's whole estate.彼女は父親の全財産を相続した。
This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms.この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。
I owe what I am to my mother.私が今日あるのは母親のおかげだ。
He showed his mother around the city.彼は母親に町を案内してやった。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
He thoughtfully gave me a helping hand.彼が親切にも手伝ってくれた。
Children belong with their parents.子供は両親といっしょにいるものだ。
In looking back, I feel deeply grateful to my parents.振り返ってみて、私は両親に感謝の念を覚えます。
Her mother scolded her for being late for supper.母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。
It would be nice to tell her.彼女に話すのが親切になるでしょう。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
I was moved by their kindness.彼らの親切に私は感動した。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を晶良と名づけた。
He received a telegram saying that his mother had died.彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
I found her kind.彼女は親切だという事がわかりました。
He is as kind as honest.彼は正直であると同じくらい親切だ。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
Did your parents approve of your marriage?ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
He answered his parents back.彼は両親に口答えした。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
I was greatly moved by her kindness.彼女の親切にとても感動しました。
Tom is kind.トムは親切だ。
He is writing a letter to his parents now.彼は今両親に手紙を書いています。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
There's only one pretty child in the world, and every mother has it.この世にかわいい子はただ一人、母親にとってはそれはわが子。
Remember me to your parents.御両親によろしく。
He had the goodness to come all the way to see me.彼は親切にもわざわざ訪ねて来てくれた。
The baby really takes after its father.その赤ちゃんは本当に父親に似てる。
He seems kind.彼は親切そうだ。
Her kind action strongly impressed me.彼女の親切な行為に私は強くこころを動かされた。
A boy of seventeen is often as tall as his father.17歳の男の子は、父親と同じくらいの背のあるものが多い。
George did business in the same manner as his father.ジョージは父親と同じやり方で仕事をした。
Like father, like son.息子は父親に似る。
The baby walked supported by his mother.赤ちゃんは母親に支えられて歩きました。
The boy was taken away from school by his parents.その少年は両親に学校をやめさせられた。
I keep in touch with my parents by mail.両親とは手紙のやりとりを続けています。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
You are so kind.あなたはとても親切だ。
You seem to be a kind person.あなたは親切な人のようですね。
I feel sorry for his mom; he really puts her through the wringer.彼の母親は可哀相だ。あいつときたら母親泣かせもいいところだ。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?あなたの両親はあなたがスチュワーデスになることに同意してくれていますか。
They were very kind to me when I was at their house.彼らの家にいたとき、とても親切にしてもらったから。
When I met her the other day she asked of my parents.先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
Your kindness overwhelms me.ご親切に恐縮しております。
Children have problems that their parents don't understand.子供は親にはわからない問題を持っている。
The father and his son were very alike.その父親と息子は良く似ていた。
She is not only kind but honest.彼女は親切ばかりでなく正直だ。
The old man is very kind.その老人は非常に親切だ。
Should I fail, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
She looks a lot like her mother.彼女はとても母親に似ている。
Please say hello to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
He is very friendly, so I enjoy working with him.彼はとても親切なので、いっしょに仕事をするのは楽しい。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
One of my parents has to go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
The mother clasped her baby to her breast.母親は赤ん坊を抱きしめた。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明と名づけた。
He is related to me by marriage.彼は結婚して親戚になった。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を翠と名づけた。
He depends on his parents for his university fees.彼は大学の学費を親に頼っている。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
How many close friends do you have?親友は何人いる?
You are good to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
Her father intends her to be a pianist.彼女の父親は彼女をピアニストにするつもりだ。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
Lincoln's parents remained poor all their lives.リンカーンの両親は、生涯ずっと貧しかった。
You are such a nice person! You are so kind to me! Thank you.あなたは素敵な人ですね!とても親切にしてくれてありがとう!
The sins of the fathers are visited upon the children.親の因果が子に報いる。
He introduced me to his parents.彼は私を彼の両親に紹介した。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に親離れするよう忠告した。
Thank you for your many kindnesses to me.いろいろ親切にしてくれてありがとう。
He never fails to write to his mother every week.彼は毎週必ず母親に手紙を書いている。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
Your parents kept an eye on us.あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
It's very kind of you to put in that way.そう言ってくださるとはご親切さま。
I relied on his kindness.私は彼の親切にすがった。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
I'm loved by my parents.私は両親に愛されています。
She's not his sister, but his mother.彼女は彼の姉ではなく母親です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License