The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '親'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is very much like her mother.
彼女は母親にとてもよく似ている。
She cared for the children after the death of their mother.
子供たちの母親が亡くなった後は、彼女が子供たちの面倒を見た。
She was so kind as to inform me of it.
彼女は私にそのことを知らせてくれるほど親切だった。
He had the kindness to help me with my work.
彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。
Her kindness was misunderstood.
彼女の親切は誤って解釈された。
How kind you are to come all the way to see me off!
遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。
This party is an intimate gathering.
このパーティーは親しい人の集まりです。
Kuniko is related to Mr. Nagai.
クニ子は長井さんと親戚です。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
He was strong enough to help his father on the farm.
彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。
He was kind enough to give me something cold to drink.
彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
He lost his parents in a plane accident.
両親を飛行機事故でなくしたのだった。
Mary asked after his father.
メアリーは彼の父親の容態を尋ねた。
He broke with all his relatives.
彼は全ての親類と絶交した。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Thank you for your many kindnesses to me.
いろいろ親切にしてくれてありがとう。
I look on you as my best friend.
私はあなたを親友だと思っています。
He kindly answered questions.
質問に対しては親切に答えて下さった。
I've been friends with Tom for many years.
トムとは長年にわたって親しくしている。
Mr Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would very much like to meet you.
私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
He is very afraid of his mother.
彼はとても母親が怖いんだよ。
Like father, like son.
この親にしてこの子あり。
Apart from his parents, no one knows him very well.
彼の両親は別として、誰も彼を余りよく知らない。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.
親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
Did your parents approve of your marriage?
ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
You are kind to say so.
そう言っててくれるなんて親切ですね。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.
彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
The young man bade farewell to his comrades and relatives.
若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
He has lived off his parents for ten years since he graduated from college.
彼は大学卒業後10年間親のすねをかじって生活してきた。
He was kind enough to take me to the hospital.
彼はいつも親切にも私を病院に連れていってくれた。
Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall.
ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。
He was kind enough to show me the way.
彼は親切にも道案内をしてくれた。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.
母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
The boy is nice.
その少年は親切だ。
She was kind enough to show me around the town.
彼女は親切にも町を案内してくれた。
He is less impatient than his father.
彼は彼の父親ほど短気ではない。
My father is frank.
私の父親は気さくです。
One should love his mother.
人はその母親を愛すべきである。
He has no close friends to talk with.
彼には語り合う親しい友がいない。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.
もしご両親があなたの成功を知ったなら、誇りに思ったことでしょう。
The girl was always following her mother.
その少女はいつも母親のあとをついて回っていた。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
He is very friendly, so I enjoy working with him.
彼はとても親切なので、いっしょに仕事をするのは楽しい。
I live on my own and don't depend on my parents for money.
一人暮らしで金銭面で親に頼っていない。
Thank you very much for all your kindness.
いろいろとご親切にありがとうございます。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
She asked about his father's condition.
彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
Anna got married without her parents' knowledge.
アナは、親が知らないうちに結婚した。
He is no less clever than his father is.
彼は父親に劣らず利口だ。
He was so kind as to offer his seat to me.
彼は親切にも私に席をゆずってくれた。
Tom, who is kind, will be glad to do anything for me.
トムは親切なので、私のためにどんなことでも喜んでやってくれるでしょう。
I didn't do well on the test so my parents chewed me out.
テストの点が悪かったので、親にガミガミ言われた。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
These children are neglected by their parents.
この子供達は親にかまってもらえない。
John is better loved than his father.
ジョンは父親以上に愛されている。
The young girl pulled on her mother's coat.
その子供は母親のコートを引っ張った。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.