UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At first sight, he seemed kind and gentle.一見、彼は親切で優しい人のようだった。
She succeeded to her father's whole estate.彼女は父親の全財産を相続した。
The children were told to stay within reach of their mother's voice.子供達は母親の声の届くところにいるよういわれた。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
The parents expected too much of their son.その両親は息子に期待しすぎだ。
Tony and his mother got on a bus in the middle of the town.トニーと母親は町の真ん中で、バスに乗りました。
His parents told him to get into a university.彼の両親は彼に大学へ行くように言った。
The boy is obedient to his parents.その少年は両親の言うことを聞く。
The child sat on his mother's lap and listened to the story.子どもは母親のひざの上に座り、お話を聞いた。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
He responded kindly to the question.彼はその質問にたいして親切に答えた。
He was kind enough to take me to the bus stop.彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
Do you live with your parents?ご両親と一緒に住んでいますか?
She is not anything like her mother.彼女は母親とまるで違う。
Are you related to the Nagashima family?あなたは長島さん一家と親戚ですか。
She lost her father when she was three years old.彼女は三歳のときに父親を亡くした。
When her mother came, she pretended to be studying.母親が来たとき、彼女は勉強しているふりをした。
Be kind to those around you.周囲の人々に親切にしなさい。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
It's not fair to attribute your failure to your parents.失敗を両親のせいにするのはフェアではありません。
He may well be proud of his father.彼が父親を誇りに思うのも当然だ。
Cookie's mother died of cancer.クッキーの母親は癌で亡くなりました。
His mother said that he had been ill in bed for five weeks.彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
His success delighted his parents.彼が合格したので両親は喜んだ。
I don't intend to flatly reject suicide, but I really wish parents would not make their children join in with them.むやみに自殺を否定しようとは思いませんが、親が子どもを道連れにするのはぜったいにやめてほしい、と思います。
The child painted her father.その子は父親の絵を描いた。
She informed her parents of her success.彼女は自分の成功を両親に知らせた。
She is estranged from her parents.彼女は両親とうまくいっていない。
He had the goodness to come all the way to see me.彼は親切にもわざわざ訪ねて来てくれた。
Since I have no children, I have more time to spend doing volunteer work than parents do.私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。
The family property was distributed among the relatives.その一家の財産は親類の間で分けられた。
A good coach is like a father to his players.良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。
Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes.オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。
Children depend on their parents for food and clothing.子供たちは、食べ物と着る物を親に頼っている。
He was a kind man, as I later discovered.あとでわかったことだが、彼は親切な男だった。
I was surprised at his strong resemblance to his father.私は、彼が父親に本当によく似ているのに驚いた。
You said she was kind and so she is.きみは彼女が親切だと言っていたが、たしかにそうだね。
The baby really takes after its father.その赤ちゃんは本当に父親に似てる。
You mustn't tell that to your parents.その事を両親に言ってはいけないよ。
Kouki made a big mistake in having an accident while driving his father's car.こうきは父親の車を運転中事故を起こすという大きな失敗をしでかしてしまった。
It's very kind of you to put in that way.そう言ってくださるとはご親切さま。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
Her father never let her go to town with her friends.彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
The elder sons are now quite independent of their father.年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。
He is no less kind than his sister.彼はお姉さんに劣らず親切だ。
She acquainted her daughter with classical music.彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。
She has very few close friends.彼女には親友がほとんどいない。
It is kind of her to show me the way.彼女は私に道案内をするほど親切だ。
Children depend on their parents for food, clothing and shelter.子供は衣食住を親に依存している。
Not only she but also her parents were invited to the party.彼女だけでなく彼女の両親もパーティーに招待された。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
Give my best regards to your parents.ご両親にどうぞよろしくとおつたえください。
He's my best friend. It's as if he were my brother.彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
He is anxious about his mother's health.彼は母親の健康を心配している。
You seem to be a kind person.あなたは親切な人のようですね。
Are you related to the Nagashimas?あなたは長島さん一家と親戚ですか。
He is as kind as ever.彼は相変わらず親切だ。
I've never met such a kind man.私はあんな親切な人に会ったことがなかった。
My parents telegraphed me to come back at once.両親からすぐに帰れと電報が来た。
How disappointed my parents would be, if I should fail!万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Are you related to him?あなたは彼と親戚ですか。
That book is familiar to all young children.その本は子供たちみんなに親しまれている。
He is being very kind today.今日、彼は実に親切だ。
He is kind in word and deed.彼は言行、共に親切である。
He is being very kind today.今日は彼はやけに親切だ。
I kept company with him since we were students.私は学生の時から、彼と親しくつき合っている。
He is independent of his parents.彼は親から独立している。
The mother was quieting her crying baby.母親は泣いている赤ん坊をなだめていた。
The mother was practically worn out.母親はひどく疲れていた。
Do good to those who hate you.自分を憎む者にも親切にしなさい。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
She held the kitten in the same way a mother gorilla would hold her own baby.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
She has a great affection for her parents.彼女は両親をとても愛してる。
He posed as my close friend.彼はいかにも私の親友らしく見せかけた。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
Nancy is kind rather than gentle.ナンシーはおとなしいというよりはむしろ親切である。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。
The infant has faith in his mother taking care of him.幼児は母親が育ててくれることを信じている。
His parents took him for a walk.彼の両親は彼を散歩に連れて行った。
She is very much like her mother.彼女は母親にとてもよく似ている。
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
A good neighbour is better than a brother far off.遠い親戚より近くの他人。
I owe what I am today to my parents.今日の私は、ひとえに両親のおかげです。
Parents teach their children that it's wrong to lie.親たちは子どもに嘘はいけないというしつけをする。
Your parents didn't come, did they?君の両親は来なかったんでしょう。
She smiled at the sight of her mother.彼女は母親を見てにっこりと笑った。
The girl has no mother.その少女には母親がない。
Thank you very much for all your kindness.いろいろとご親切にありがとうございます。
Children belong with their parents.子供は両親といっしょにいるものだ。
My parents were surprised to hear the news.私の両親はその知らせを聞いて驚いた。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
This is a small acknowledgement of your kindness.これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
He traded on her kindness.彼は彼女の親切に付け込んだ。
The villagers, however poor, were kind to others.その村人たちはどんなに貧乏していても他人には親切だった。
In the unlikely event that I failed, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License