UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Give my best respects to your parents.ご両親によろしく。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
I refused to eat until my parents came home.私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。
Parents punish their children for misbehavior.親は子供が悪さをするのをしかる。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
Lucy made her parents happy.ルーシーは両親を幸福にした。
He is rich, but he is unkind.彼は金持ちだが不親切だ。
The young should be kind to the old.若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。
He is staying with his relatives.彼は親戚の家に身を寄せている。
Our parents should be taken care of.私達は両親の面倒を見るべきだ。
He is very kind to me.彼は私にとても親切にしてくれる。
They lamented the death of their father.彼らは父親の死を哀しんだ。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
Do we have to be nice to Tom?私たちはトムに親切にしなければいけないのですか。
You mustn't tell that to your parents.両親にその事を言わなくてもいいね。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも私に道を教えてくれた。
The mother worried about her children.母親は子供のことを心配していた。
After his parents' death he was brought up by his aunt.両親の死後、彼は叔母に育てられた。
He ignored his father's advice.彼は父親の忠告を無視した。
His mother came to pick him up.彼の母親が彼を車に乗せるために来た。
The angry father bawled "Go to bed." to his son.怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。
Such conduct on his part gave rise to her parents' suspicion.彼のそのような行動が彼女の両親の疑念を生んだ。
Both my parents are not alive.両親とも生きているわけではない。
Tom shared his mother's oatmeal cookie recipe with Mary.トムは母親のオートミールクッキーのレシピをメアリーに教えた。
The child sat on his mother's lap and listened to the story.子どもは母親のひざの上に座り、お話を聞いた。
He can't say anything to his father's face.彼は父親の前では何もものが言えない。
She did not want to go, but her father made her go.彼女は行きたくなかったが、彼女の父親はむりやり彼女を行かせた。
He is father to the bride.彼が花嫁の父親です。
They don't always obey their parents.彼らはいつも両親に従うとは限らない。
He is thankful for your kindness.彼はあなたの親切に感謝している。
When I met her the other day, she asked about my parents.先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
My parents are away on a trip and I'm alone in our house.両親が旅に出ていて、私は家に一人だ。
The girl whose mother is ill is absent today.母親が病気のその少女は今日欠席している。
He begged his father to buy him a bicycle.彼は父親に自転車を買ってくれとせがんだ。
Mothers often pamper their children.母親は往々にして子供をかわいがり過ぎる。
She was kind enough to take me to the hospital.彼女は親切にも私を病院へつれていってくれた。
She capitalised on her father's connections in getting her present job.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
He married the girl contrary to his parents' will.彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
Bill is my best friend.ビルは私の一番の親友です。
People like him because he is kind.彼は親切なので人に好かれている。
My father never looked down on the poor.私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
Tom, who is kind, will be glad to do anything for me.トムは親切なので、私のためにどんなことでも喜んでやってくれるでしょう。
She made friends with them at the school festival.彼女は学園祭で彼らと親しくなった。
You must think of your old parents at home.故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。
We appreciate your kind advice.親切な助言に感謝いたします。
Make a few good friends and stick to them.親友を少し作ってずっと付き合いなさい。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
He must succeed to his father's business.彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
Tom is kind.トムは親切だ。
She is more gentle than kind.彼女は親切というよりはむしろ優しい。
Even if I go make love with some guy before midnight, I will never forget your kindness.12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
She was accompanied by her mother.彼女は母親同伴だった。
She closely resembles her mother.彼女は母親とそっくりだ。
It's very kind of you to help me with my homework.私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。
He answered his parents back.彼は両親に口答えした。
My parents are both dead.私の両親は二人とも亡くなりました。
Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes.オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。
She held the kitten in the same way a mother gorilla would hold her own baby.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
Not at all, that's perfectly fine. Calling each other by one's given name is a good thing; it produces a feeling of fellowship.いやいや、結構結構。下の名前で呼び合うのは親近感がわいてよろしいことだ。
My parents objected to my traveling alone, saying it would be dangerous.一人旅は危険だと言って両親は反対した。
Like father, like son.親が親なら子も子。
The mother is leading her child by the hand.母親は子供の手を引いている。
He was a kind man, as I later discovered.あとでわかったことだが、彼は親切な男だった。
She wrote to her parents at least once a week.彼女は両親に少なくとも1週間に1度手紙をかきました。
My father helped me with my homework.父親は私の宿題を手伝ってくれた。
The mother pulled her son to his feet.母親は息子を引っ張って立たせた。
The boy opened the window, although his mother told him not to.母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。
Tom's father died from karoshi five years ago.トムの父親は5年前に過労死した。
It seems like he had never met his father before.彼はまるで父親に合ったことがないかのようだ。
Give my regards to your parents.ご両親によろしくおっしゃってください。
I asked my mother to wake me up at four.私は母親に、4時に起こしてくれるよう頼んだ。
She is still financially dependent on her parents.彼女はまだ親に頼っている。
Her father reluctantly consented to her marriage.父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
At first sight, he seemed kind and gentle.一見、彼は親切で優しい人のようだった。
I shall never forget your kindness.あなたの親切は決して忘れません。
He was very kind to them.彼は彼らにとても親切だった。
He seems a kind man.彼は親切な人のようです。
Your loving friend.君の親友より。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Both of his parents are well.彼の両親はともに健在です。
My friend went to Canada.親友がカナダにいってました。
They say she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中で最も親切な女だと言う。
She lost one of her flesh and blood.彼女は肉親の一人を失った。
I met your parents yesterday.きのう、あなたの両親に会いました。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
A good neighbour is better than a brother far off.遠い親戚より近くの他人。
He was kind enough to help me with my studies.彼は親切にも僕の勉強を見てくれた。
He introduced me to his parents.彼は私を彼の両親に紹介した。
The boy is kind.その少年は親切だ。
Would you like to come to my parents' house?両親の家にいらっしゃいませんか?
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
His mother sighed with relief.彼の母親はほっとしてため息をついた。
He is no less kind than his sister.彼はお姉さんに劣らず親切だ。
Be kind to the children.子供たちに親切にしなさい。
I pricked my thumb with a needle.針で親指を突いてしまった。
She was all kindness to everybody.彼女は誰に対しても親切だった。
The father and his son were very alike.その父親と息子は良く似ていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License