UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I found him kind.私は彼が親切だとわかった。
How kind you are!何とあなたは親切なのだろう。
I'm used to being ignored by my parents.両親に相手にされないのには慣れている。
The child kept at her mother for some money.子供は母親にお金ちょうだいとせがんだ。
When we married my parents gave me a house.結婚したとき、両親が家をくれました。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。
He is related to her by marriage.彼は結婚したため、彼女と親戚関係になっている。
He writes to his mother every now and then.彼は時々母親に手紙を書く。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
Nancy is kind rather than gentle.ナンシーはおとなしいというよりはむしろ親切である。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
She showed me great kindness.彼女は僕にとても親切にしてくれた。
You mustn't tell that to your parents.両親にその事を言わなくてもいいね。
He suddenly started writing a letter to his mother.彼は急に母親に手紙を書き始めた。
Now that his father was dead, he owned the store.父親が死んで彼がその店を所有した。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
My parents objected to my studying abroad.両親は私が留学することに反対した。
You must be kind to old people.お年寄りには親切にしなければなりません。
Since it is the wedding of my close friend I have to attend it.親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。
My parents enjoy skiing every winter.両親は毎年冬にスキーをして楽しむ。
Don't depend on your parents too much.あまり両親を頼りすぎてはいけない。
His parents were in favor of his trip.彼の両親は彼の旅行に賛成だった。
During my early teens, I was not always on the best of terms with my parents.10代の初めの頃、私は両親と必ずしも最善の関係にあったわけではなかった。
"Ah, y-yes ... Sorry, Coz." "Hey! You might be my relative but here I'm your senior and a doctor. Keep things straight while you're in the hospital!"「あ、は、はい・・・ごめん、玲姉」「コラ。幾ら親戚とはいえ、私は先輩医師よ?院内ではちゃんとケジメをつけなさい」
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
The mother was quieting her crying baby.母親は泣いている赤ん坊をなだめていた。
Give her some flowers in return for her kindness.彼女が親切にしてくれたお返しに花を差し上げなさい。
Silvia had a stern father who never praised her.シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。
The man who is driving the bus is my best friend.バスを運転してる男性は私の親友です。
She takes after her mother so much.彼女はとても母親に似ている。
He makes friends with everybody he meets.彼は会う人とは誰でも親しくなる。
He wanted to repay the kindness of his friends.彼は友だちの親切にむくいたいと思った。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
Mom wasn't a good mother.母はいい母親ではなかった。
She was kind enough to help me.彼女は親切にするように言いました。
He was kind enough to help me with my studies.彼は親切にも僕の勉強を見てくれた。
He is rich, but he is unkind.彼は金持ちだが不親切だ。
You were kind to help me.君は親切にも私を助けてくれた。
She came in company with her mother.彼女は母親と一緒にやってきた。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。
Freud developed the love-hate relationship between parents and child as the Oedipus complex.フロイトは、親子間の愛憎関係をエディプス・コンプレックスとして展開しました。
Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。
We are thankful for your kindness.私たちはあなたの親切に感謝している。
Parents are always worried about the future of their children.親はいつも子供の将来のことを心配している。
We obey our parents because we honor them and we love them.私たちは両親を尊敬し、愛しているがゆえに、両親に従う。
Both my parents are at home now.私の両親は二人とも今、実家にいます。
We've been close friends for many years.私たちは長年親しくしている。
Both of my parents have passed away.私の両親は両方とも亡くなりました。
Egotist though he was, his parents loved him.彼はわがままだったが、両親は彼を愛した。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.その母親はにっこりとほほ笑みながら、彼女の赤ちゃんに手を差し出した。
I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they?聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
Tom is very kind.トムは本当に親切ですね。
She is deeply attached to her parents.彼女は両親をとても慕っている。
Both of the parents did try hard in search of their daughter.両親はどちらも娘の捜索に力を注いだんです。
Now, Tom depends on his parents very much.今、トムは大変両親に依存しています。
Are you related to the Nagashimas?あなたは長島さん一家と親戚ですか。
The mother was reluctant to leave her children alone.その母親は子供たちだけにしておきたくなかった。
She's alive! She was drowning, but her father saved her.彼女は生きている!おぼれかけていたんだが、父親が助けたんだ。
He is a kind boy.彼は親切な少年だ。
A gentleman is always kind to others.紳士はいつも他人に親切である。
Her mother is a wonderful pianist.彼女の母親は素晴らしいピアニストだ。
His parents want him to go to college.両親は、彼に大学へ行ってもらいたいと思っている。
Her kindness touched me.彼女の親切が身にしみた。
My parents had me go there.両親は私にそこへ行かせた。
She is as beautiful as her mother.彼女は母親と同じぐらい美人だ。
Mr. Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would like to meet you.私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
He is independent of his parents.彼は親から自立している。
Are not you a very kind man?あなたは大変親切な方ではありませんか。
The mother laid her baby on the bed softly.その母親は赤ちゃんをそっとベッドに横たえた。
I'll take care of my parents when they get old.両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
He was so kind as to help us.彼は親切にも私たちを助けてくれた。
She is not anything like her mother.彼女は母親とまるで違う。
She was always quarreling with her parents.彼女はいつも親と口論していました。
He disagrees with his relatives.彼は親類の者と意見が合わない。
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
He failed in the scheme, much to the disappointment of his father.彼の父親が大変がっかりしたのは、彼がその計画に失敗したことだった。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも、道を教えてくれました。
Which of your parents do you take after?あなたのご両親のどちらに似ていますか。
Masha didn't know her parents.マーシャさんは自分の両親のことを知りません。
He is independent of his parents.彼は親から離れて一本立ちしている。
My parents made me go there.両親は無理に私をそこへ行かせた。
She is very kind. This is why she is liked by everybody.彼女はとても親切だ。それが彼女がみんなに好かれる理由だ。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を陽光と名づけた。
Jack resembles his father.ジャックは父親に似ている。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
She's an absolute angel.彼女は天使のようにとても親切だ。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
His relatives began to keep away from him.親類も足が遠のきはじめた。
You will say and do things your parents said and did, even if you swore you would never do them.親の言動を、決してしないと誓ったとしても、あなたはするでしょう。
He is the very image of his father.彼は父親に生き写しだ。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
My parents live at ease in the country.両親は田舎で気楽に暮らしています。
She is not anything like her mother.彼女は母親にはとても及ばない。
I tried to make friends with the classmates.私はクラスメートと親しくしようとした。
She acquainted her daughter with classical music.彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。
By the time he was ready to cut his eye-teeth his parents were already dead.彼がそろそろ世間のことがわかりかけてきた頃には両親はすでに亡くなっていた。
You told me that she was kind and she really is.あなたは彼女が親切だと言ったが、まさにその通りである。
The mother whipped sense into her boy.母親は息子にやかましく言って聞かせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License