UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was my dear friend.彼は私の親しい友人だった。
He looks like my father.彼は父親似だ。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
The boy may have told a lie to please his parents.少年は両親を喜ばすために嘘を付いたかもしれない。
He never fails to write to his mother every day.彼は毎日必ず母親に手紙を書く。
The father carried his son bodily from the room.父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
The parents try to amuse their baby with a toy.両親は赤ん坊をおもちゃであやそうとした。
Do you think he resembles his father?彼は父親に似ていると思いますか。
He was kind enough to tell me the truth.彼は親切なので私に真実を教えてくれた。
My parents leave for New Zealand next Saturday.私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。
My decision to study abroad surprised my parents.留学しようという私の決心は両親を驚かせた。
He's always been kind to me.彼は昔から私には親切です。
Where are my parents?私の両親はどこにいますか。
Tom is a friendly person.トムは親しみやすい人だ。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情が全くない。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
You should mind your parents.両親の言うことには従わなくてはならない。
He must succeed to his father's business.彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
When we married my parents gave me a house.結婚したとき、両親が家をくれました。
Every time I see you, I think of your father.あなたに会う度に、私はあなたの父親を思い出す。
It's about time you were independent of your parents.もう両親から独立してもいいころだよ。
The girl has no mother.その少女には母親がない。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parents' eyes.ジョンは、7人家族の最年少だから、両親にとって目の中に入れても痛くないほどだ。
The man driving the bus is a good friend of mine.バスを運転してる男性は私の親友です。
It is kind of you to lend me the money.あなたが私にお金を貸してくれるとは親切だ。
She was kind enough to give me good advice.彼女は親切にも私によい助言をしてくれた。
He found his father lying in the kitchen.彼は父親が台所で倒れているのをみつけた。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
We parents sometimes become blind in loving our children too much.それが親ばかというものさ。
Jane went out of her way to be nice to the new girl.ジェーンは新しく入った女の子に親切にいろいろしてやった。
I'm used to being ignored by my parents.両親に相手にされないのには慣れている。
He is being kind today.彼は今日は親切に振る舞っている。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
I'm loved by my parents.私は両親に愛されています。
He was kind enough to help me.彼は親切にも私を助けてくれた。
I thought that Tom was kind.私はトムは親切であると思いました。
It was kind of her to show me the way to the station.彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明と名づけた。
She doesn't have any friends or relatives to take care of her.彼女には自分の世話をしてくれる友人も親戚もいない。
You've been very good to me.とても親切にしていただきました。
I'll look after my parents when they get old.両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
But ... did that tenth child have a different father to the ones before him?じゃが・・・その10人目の子供の父親はそれまでの子供らとは別の父親なのか。
He was kind enough to show me the post office.彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
I made friends with a student from abroad.私はある外国学生と親しくなった。
She accompanied her mother as she bought shoes.彼女は母親が靴を買う時に付いて行った。
Parents love their children.親というものは子どもを愛するものだ。
A gentleman is always kind to others.紳士はいつも他人に親切である。
Parents can pass many diseases on to their offspring.親が多くの病気を子どもに遺伝させる事がわかった。
In getting her present job, she made capital of her father's connections.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
Your parents kept an eye on us.あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
Her father is Japanese.彼女の父親は日本人だ。
The boy took no notice of his father's advice.少年は父親の忠告に少しも注意を払わなかった。
Apart from his parents, no one knows him well.彼の両親は別にして、誰も彼のことをよく知らない。
As these days most parents indulge their children, many children don't know what good manners are.近ごろの親は概して子供に甘いので、マナーの知らない子供が多い。
He was kind enough to help me with my homework.彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
Tom was caught masturbating by his mother.トムはオナニーをしているところを母親に見つかった。
The young should be kind to the old.若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。
He looks like his mother.彼は母親に似ている。
I quarrelled with my sister because she's too kind.あまりに親切すぎるので姉と口喧嘩をした。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
The son is known by his father.親の顔が見たい。
Tom is very kind.トムはとても親切だ。
She took no notice of what her father said.彼女は父親の言うことにまったく注意を払わなかった。
She couldn't make the admission that she had broken her father's watch.彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。
The parents succeeded in calming him down.両親は彼を落ち着かせることに成功した。
She was unkind to him.彼女は彼に不親切だった。
I am much obliged to you for your kind help.親切にしてくれてどうもありがとう。
She is like a mother to me.彼女は私に母親のようにしてくれる。
John is a good friend of mine.ジョンは私の親しい友人です。
We have made friends with Tom.私たちはトムと親しくなった。
He never listens to what his father says.彼は父親の言うことをちっとも聞かない。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
At one time we were enemies, but we've buried the hatchet and we are now on friendly terms with each other.一時、私たちは敵だったが、和解したからには、もう親しい間柄である。
She cares for her sick mother.彼女は病気の母親の世話をしている。
She grew up to be a lovely woman like her mother.彼女は成長して母親と同じような美しい女性になった。
She is a bit like her mother.彼女は、母親に少し似ている。
Tom should have discussed it with his parents.トムは両親とそのことを話し合うべきだった。
I have a friend whose father is a famous pianist.私の友人に、父親が有名なピアニストだという人がいる。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
His parents told him to get into a university.彼の両親は彼に大学へ行くように言った。
She made little of her mother's advice and went out alone.彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
He is nothing, if not kind.もし親切でなかったら、彼に取り柄がなくなる。
Luke, I am your father.ルーク、私はお前の父親だ。
She wanted him to take care of her parents.彼女は、彼に両親の面倒をみてもらいたかった。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
We are thankful for your kindness.私たちはあなたの親切に感謝している。
She had the kindness to inform us.彼女は親切にも私たちに知らせてくれた。
He is very kind.彼はとても親切です。
He insisted on going to the department store with his mother.その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。
Our parents should be taken care of.私達は両親の面倒を見るべきだ。
You seem to be a kind man.あなたは親切な人のようですね。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
The committee is composed of teachers and parents.委員会は教師と親から成り立っている。
His parents were pleased with his success.彼の両親は、彼の成功を喜んだ。
I'm not familiar with the boy.私はあいつとは親しくない。
Tom thinks of Mary as his best friend.トムはメアリーのことを一番の親友だと思っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License