Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A great many tourists visit Kyoto in spring. 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow. 明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。 He lacks moral sense. 彼には道徳観念が欠けている。 The boy observed the birds all day. その男の子は一日中鳥を観察していた。 You see everything in terms of money. あなたは、全てをお金の観点で見ている。 She has a tendency to look on the dark side of things. 彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。 She is seeing a Kabuki play now. 彼女は今、歌舞伎を観ているところだ。 I'm amused by his idea of leisure. 私には彼のレジャー観が面白い。 The audience is really charged up. 観客は盛り上がっているよ。 I want to get a sightseeing visa. 観光ピザを取りたいのですが。 About eighty thousand spectators packed into the stadium last night. 昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。 Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi 共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。 His job is driving a sight-seeing bus. 彼の仕事は観光バスの運転手です。 If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale. 観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。 The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history. 気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。 In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values. この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。 I gave up all hope of survival. もう助からないものと観念した。 The audience applauded the actress. 観客はその女優に拍手を送った。 English is useful in diplomacy and tourism. 英語は外交や観光事業に有効である。 The girl danced in a way that brought joy to the audience. その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。 The data presented in his book are not based on scientific observations. 彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。 That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began. しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。 Japanese tourists abroad are big spenders. 海外の日本人観光客は大金を使う。 Tourism generated many new jobs. 観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。 The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV. トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。 A lot of tourists invaded the island. 多くの観光客がその島に押し寄せた。 The kids were absorbed in the splendid fireworks. 子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。 Women observe and men think. 女は観察し、男は判断する。 The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas. 年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。 The dancer's graceful action charmed the audience. ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。 Another lot of tourists arrived. もうひと組の観光客が到着した。 Kyoto gets lots of visitors from all over the world. 京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。 Almost every tourist carries a camera with him. ほとんどの観光客がカメラを持参している。 From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration. エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。 Watching wild birds is a lot of fun. 野鳥を観察するのはとても面白い。 Tourists have increased in number. 観光客の数が増えた。 The audience was immersed in an aftertaste of the concert. 観客はコンサートの余韻に浸っていた。 The stadium was packed with excited spectators. 野球場は興奮した観客でいっぱいだった。 I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group. このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。 The visitor asked the class a question. 参観者はクラスに1つの質問をした。 The movie was so dull that the audience left one by one. 映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。 The scenery of the Alps left a lasting impression on me. アルプスの景観は私の印象に残った。 It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes. 幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。 He is extremely pessimistic and has no aspirations. 彼は非常に悲観的で希望を持っていない。 Are there any tours of the city? 市内観光ツアーがありますか。 The idea of happiness is extremely abstract. 幸福の観念はきわめて抽象的だ。 I think my living with you has influenced your way of living. 僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。 Let go of your negative outlook on life. 悲観的な人生観を捨てよう。 Shall we go to the cinema? 映画を観に行きませんか? Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind. すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。 Visitors were few at the museum. 博物館には参観者はほとんどいなかった。 A careful observation will show you the difference. 注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。 Today I watched a play of a script written by a friend. 今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。 Resort areas abound in tourists. 行楽地は観光客でいっぱいだ。 His home run excited the crowd. 観客は彼のホームランに興奮した。 The tourists as well as local people come to the square for shopping. 地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。 I'm a tourist too. 私も観光客です。 The game drew a good crowd. そのゲームは大観衆を集めた。 I am by turns an optimist and a pessimist. 私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。 The boy decided to observe and record honeybees in detail. 少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。 The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters. 観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。 The audience appeared bored. 観客は退屈しているように見えた。 We derive a great deal of pleasure from watching baseball games. 私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。 Theater attendance usually falls off in summer. 劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。 Observe his facial reaction when we mention a price. 価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。 Many sightseers visit Kyoto every year. 多くの観光客が毎年京都を訪れます。 He cannot see the matter from my point of view. 彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home. ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。 The people in this town, generally speaking, are kind to visitors. 一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。 Canada is a great place for sightseeing. カナダは観光にはすばらしい所だ。 I want to see the sights in Akiruno city. 私はあきる野市に観光に行きたいです。 Let's observe sunspots. 太陽の黒点を観察しよう。 After examining the bear at leisure, I made a rush on him. その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。 He observed many types of creatures there. 彼はそこで多種の生物を観察した。 Let's go to a movie. 映画を観に行きませんか? Visitors may not feed the animals. 参観者は動物にえさをやってはいけない。 Today, I watched a play written by a friend of mine. 今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。 Tourists take over this island in the summer. 夏にはこの島は観光客に占領される。 Pessimism believes in no improvement. 悲観主義は、向上することを信じないのだ。 All this is visible to numerous observers. すべてが多数の観察者の目に見える。 Would you give me some travel brochures from your country? 観光案内書をもらえますか。 I'd like to watch TV. テレビが観たい。 Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away. カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。 His view of life is based on his long experience. 彼の人生観は長年の経験に基づいている。 He went to Hawaii to do some sightseeing. 彼は観光でハワイに行った。 How can you be so optimistic about the future? 未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。 His observations are sharp, but he doesn't say much. 彼は観察が鋭いがとても無口だ。 The town is always crawling with tourists. その町はいつも観光客でごった返している。 I like watching movies. 私は映画を観るのが好きです。 Last night, we looked at the stars from the rooftop. 昨夜、屋上から星を観察した。 The audience was excited at the game. 観客たちは試合に興奮していた。 The royal wedding was a great spectacle. 王室の結婚式は大変な壮観だった。 I get goose bumps when I see a horror movie. ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。 I love watching basketball. 私はバスケットボール観戦が大好きです。 I find his ideas about leisure interesting. 私には彼のレジャー観が面白い。 We went sightseeing in Hokkaido. 私たちは北海道に観光に行った。 You had better not take such a hopeless view of life. 人生をそう悲観してはいけない。 His audience is falling off these days. 彼の観客は最近減ってきている。 She made a tour of America, stopping in six cities. 彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。