UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Watching the football game on television was fun.テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
The visitor asked the class a question.参観者はクラスに1つの質問をした。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
I have a tourist visa.私は観光ビザを持っています。
I saw this movie a very long time ago.この映画はずいぶん昔に観ました。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
Your philosophy of life varies from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies.少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
The audience was excited at the game.観衆は試合に興奮した。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
He observed many types of creatures there.彼はそこで多種の生物を観察した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
Would you give me some travel brochures from your country?観光案内書をもらえますか。
The beauty of the sight is beyond description.その美観は筆では書き表せない。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Among these views, the second one is of importance.この内大事なのは第二目の観点である。
I find his ideas about leisure interesting.私には彼のレジャー観が面白い。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
My mother thinks of everything in terms of money.母は何でもお金の観点から考える。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
He finds pleasure in watching people.彼は人を観察するのが趣味だ。
I was at the theater.私は観劇中だった。
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
If you look carefully, you'll find some insects.注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
Visitors may not feed the animals.参観者は動物にえさをやってはいけない。
From the standpoint of the law, he is free.法律の観点からすると、彼は自由だ。
The Ferris wheel is my favorite.観覧車が一番好きです。
I love watching basketball.私はバスケットボール観戦が大好きです。
It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The movie was so dull that the audience left one by one.映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月会がとても人気だった。
Why don't you try out getting a new Windows Media Player skin and changing the player's look?Windows Media Player の新しいスキンを入手し、プレーヤーの外観を変えてみましょう。
Let's look at the problem from a different point of view.その問題を別の観点から見てみましょう。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
Today, I watched a play written by a friend of mine.今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
She's a good photographer because she's so observant.彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
My father chose not to disturb my optimism.父は私の楽観を乱さないことにした。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
Last night, we looked at the stars from the rooftop.昨夜、屋上から星を観察した。
Can you arrange for a night tour bus?夜の観光バスを手配してくださいますか。
There was a large audience in the theater.劇場には大勢の観衆がいました。
I'm biased.私は先入観に縛られている。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
Just observe your cat and you will get to know him.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
I'm amused by his idea of leisure.私には彼のレジャー観が面白い。
The game drew a good crowd.そのゲームは大観衆を集めた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
I get goose bumps when I see a horror movie.ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
English is useful in diplomacy and tourism.英語は外交や観光事業に有効である。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
I want to get a sightseeing visa.観光ピザを取りたいのですが。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
This national treasure can be seen by the public only once a year.この国宝は年1回しか拝観を許されない。
The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses.手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。
All this is visible to numerous observers.すべてが多数の観察者の目に見える。
Please watch this movie.この映画を観てください。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
We must consider the question from every aspect.その問題をあらゆる観点から考えなければならない。
His nephew was absorbed in the splendid fireworks.彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
You had better not take such a hopeless view of life.人生をそう悲観してはいけない。
The boy decided to observe and record bees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。
The total solar eclipse can be observed next year on June 22nd.来年6月22日に観測される皆既日食。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Visitors were few at the museum.博物館には参観者はほとんどいなかった。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Let's get some brochures from the travel bureau.政府観光局から資料をもらおう。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町を観光した。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
What are the points of interest here?ここの観光名所にはどんなところがありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License