UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
Would you give me some travel brochures from your country?観光案内書をもらえますか。
Watching wild birds is a lot of fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
I want to get a sightseeing visa.観光ピザを取りたいのですが。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
I look at it from an aesthetic point of view.私の美的観点からすると。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
What are the points of interest here?ここの観光名所にはどんなところがありますか。
Just observe your cat and you will get to know him.猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
Why don't we go and see a movie?映画を観に行きませんか?
My father chose not to disturb my optimism.父は私の楽観を乱さないことにした。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
This is Japan as Americans see it.これがアメリカ人から見た日本観です。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
He addressed a large audience.彼は大観衆に語りかけた。
Some people read the newspaper and watch TV at the same time.新聞を読みながら同時にテレビを観る人もいる。
I now view life differently than I used to.以前とは人生観も変わった。
Today, I watched a play written by a friend of mine.今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
I'm biased.私は先入観に縛られている。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
The cast was given a standing ovation.出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
His observations are sharp, but he doesn't say much.彼は観察が鋭いがとても無口だ。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies.少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
Actually, I've seen this movie before.実は、この映画を観たことがある。
From this point of view we should say he was right.この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。
His writing is very subjective.彼の文章はとても主観的だ。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
Are there any tours of the city?市内観光ツアーがありますか。
A careful observation will show you the difference.注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
I am looking at the matter from a different viewpoint.私は違った観点からその問題を見ています。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
Let's get some brochures from the travel bureau.政府観光局から資料をもらおう。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
She observed how butterflies fly.彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
I'm amused by his idea of leisure.私には彼のレジャー観が面白い。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
This national treasure can be seen by the public only once a year.この国宝は年1回しか拝観を許されない。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
He went to Hawaii to do some sightseeing.彼は観光でハワイに行った。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
The excited audience ran into the concert hall.興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
Visitors were few at the museum.博物館には参観者はほとんどいなかった。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
The sightseeing bus ran through a long tunnel.観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
Tom saw a play in the new theater.トムは新しい劇場で劇を観た。
He is rather optimistic.どちらかというと彼は物事を楽観する方だ。
Would you like to take in a movie?映画を観に行かない?
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
Their furniture was chosen for utility rather than style.彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
He came to see me in a different light.彼は私を違った観点から見るようになった。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
The lonely man derives pleasure from observing ants.その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
He observed many types of creatures there.彼はそこで多種の生物を観察した。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
Canada is a great place for sightseeing.カナダは観光にはすばらしい所だ。
The soccer game attracted a large crowd.そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License