The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '観'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
The beauty of the sight is beyond description.
その美観は筆では書き表せない。
Appearance is deceptive.
外観にあてはまらない。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
There was a large audience in the theater.
劇場には大勢の観衆がいました。
A society's values are reflected in its traditions.
社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
The audience was excited at the game.
観客たちは試合に興奮していた。
Thousands of spectators got very excited.
何千もの観客は大いに興奮した。
Many tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The audience was excited at the game.
観衆は試合に興奮した。
Canada is a great place for sightseeing.
カナダは観光にはすばらしい所だ。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.
カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多数の新規雇用を創出した。
People greatly differ in their views of life.
人々は非常に人生観が異なる。
We can consider the problem from several standpoints.
いろいろな観点からその問題を検討できる。
He went to Hawaii to do some sightseeing.
彼は観光でハワイに行った。
The crowd cheered the singer's entrance.
歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。
How long can the world stand by and watch these atrocities?
世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
Last night, we watched the stars from the rooftop.
昨夜、屋上から星を観察した。
She has no sense of duty.
彼女には義務の観念が無い。
Among these views, the second one is of importance.
この内大事なのは第二目の観点である。
Kyoto is visited by many tourists.
京都はたくさんの観光客が訪れる。
I'd like to watch TV.
テレビが観たい。
This is Japan as Americans see it.
これがアメリカ人から見た日本観です。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
Many tourists come to this island every year.
毎年、多くの観光客がこの島に来る。
The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV.
トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。
Have the tourists all gone on board?
観光客たちは全員搭乗しましたか。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.
博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
The stadium was packed with excited spectators.
野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.
2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
From the standpoint of the law, he is free.
法律の観点からすると、彼は自由だ。
He came to see me in a different way.
彼は私を違った観点から見るようになった。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.
だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
The audience is really charged up.
観客は盛り上がっているよ。
His job is driving a sight-seeing bus.
彼の仕事は観光バスの運転手です。
Let's look at the problem from a different point of view.
その問題を別の観点から見てみましょう。
In Venice, there are always lots of tourists.
ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
There must have been a large audience at the concert.
そのコンサートには多くの観衆がいたにちがいない。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.
客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
観光客の数は近年大いに増加した。
Your view of existence is different from mine.
君の人生観は僕のと違っているね。
We had better do away with such a fixed idea.
そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
Why don't we go and see a movie?
映画を観に行きませんか?
The visitor asked the class a question.
参観者はクラスに1つの質問をした。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
He concealed his anger from the audience.
彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
He lacks moral sense.
彼には道徳観念が欠けている。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
He came to see me in a different light.
彼は私を違った観点から見るようになった。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.
観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.
どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
A careful observation will show you the difference.
注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
Watching the football game on television was fun.
テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
I think my living with you has influenced your way of living.
僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
I saw him run away.
わたしは彼が逃げていくのを観た。
He has completely lost all sense of duty.
彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
The magician asked for a volunteer from the audience.
そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
I want to see the sights in Akiruno city.
私はあきる野市に観光に行きたいです。
We must consider the question from every aspect.
その問題をあらゆる観点から考えなければならない。
A great many tourists visit Kyoto in spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
English is useful in diplomacy and tourism.
英語は外交や観光事業に有効である。
Pessimism believes in no improvement.
悲観主義は、向上することを信じないのだ。
She observed how butterflies fly.
彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。
Their furniture was chosen for utility rather than style.
彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!
このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
Can you arrange for a night tour bus?
夜の観光バスを手配してくださいますか。
The audience appeared bored.
観客は退屈しているように見えた。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
His observation is sharp, but he says very little.
彼は観察が鋭いがとても無口だ。
His home run excited the crowd.
観客は彼のホームランに興奮した。
What are the main sights around here?
このあたりの観光名所はどこですか。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.
健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.
京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Watching wild birds is great fun.
野鳥を観察するのはとても面白い。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.
「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
The view from the mountain top was spectacular.
山頂からの眺めは壮観だった。
Your philosophy of life varies from mine.
君の人生観は僕のと違っているね。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.