Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has an acute sense of observation. 彼は観察力が鋭い。 Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well. お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。 With a scream the spectators scattered. 観客は金切り声を上げて逃げ去った。 The movie thrilled the entire audience. その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。 Do you have a guide map of the city? 都市の観光地図はありますか。 What are the points of interest here? ここの観光名所にはどんなところがありますか。 A careful observation will show you the difference. 注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet. 彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。 His notion of welfare is pretty abstract. 彼の福祉の概念はかなり観念的だ。 The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic. 楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。 Let go of your negative outlook on life. 悲観的な人生観を捨てよう。 The audience was excited at the game. 観客たちは試合に興奮していた。 Tourism is important to the economy of my country. 観光は私の国の経済にとって重要です。 I saw him run away. わたしは彼が逃げていくのを観た。 The cast was given a standing ovation. 出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。 The number of tourists has increased greatly in recent years. 観光客の数は近年大いに増加した。 This is a mountain famous for its scenery. これは景観で有名な山です。 I gave up all hope of survival. もう助からないものと観念した。 Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project. 悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。 She has no sense of duty. 彼女には義務の観念が無い。 The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV. トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。 There was a large audience in the theater. 劇場には大勢の観衆がいました。 Watching wild birds is great fun. 野鳥を観察するのはとても面白い。 The dancer's graceful action charmed the audience. ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。 Theater attendance usually falls off in summer. 劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。 The audience was excited at the game. 観衆は試合に興奮した。 There were more spectators than I had expected. 予想以上に多くの観客が来ていました。 A man's worth has nothing to do with his appearance. 人の価値はその人の外観とは無関係だ。 Your philosophy of life varies from mine. 君の人生観は僕のと違っているね。 There is considerable optimism that the economy will improve. 経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。 Many tourists come to this island every year. 毎年、多くの観光客がこの島に来る。 When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd. オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。 How long can the world stand by and watch these atrocities? 世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。 The students observed as the teacher demonstrated the science experiment. 生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。 Almost every tourist carries a camera with him. ほとんどの観光客がカメラを持参している。 He just looked on and didn't stop the quarrel. 彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。 The tourist information center gave a city map to whoever asked it. 観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。 It is difficult to relate to someone who has different values from you. 価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。 Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments. 「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。 The spectators at the baseball match cheered their team on. その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。 He is extremely pessimistic and has no aspirations. 彼は非常に悲観的で希望を持っていない。 He has completely lost all sense of duty. 彼は義務の観念がすっかりなくなっている。 The Ferris wheel is my favorite. 観覧車が一番好きです。 Does objective history exist? 客観的な歴史は存在するだろうか。 The champion was welcomed by large crowds. チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。 My interest is people watching. 趣味は人間観察です。 The crowd cheered the singer's entrance. 歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。 After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results. じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。 Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure". 今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。 He finds pleasure in watching people. 彼は人を観察するのが趣味だ。 The game drew a good crowd. そのゲームは大観衆を集めた。 From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live. 健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。 His view of life is based on his long experience. 彼の人生観は長年の経験に基づいている。 There is no thinking without what is called 'association of ideas.' いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。 I was at the theater. 私は観劇中だった。 His observations are sharp, but he doesn't say much. 彼は観察が鋭いがとても無口だ。 She observed how butterflies fly. 彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。 From an objective viewpoint, his argument was far from rational. 客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。 Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think. 観光場所以外はあまり栄えていないと思います English is useful in diplomacy and tourism. 英語は外交や観光事業に有効である。 Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi 共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。 Tourism generated many new jobs. 観光事業が多数の新規雇用を創出した。 Sick people tend to be pessimistic. 病人は悲観的になりがちだ。 In the Edo period, moon-viewing parties were very popular. 江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。 It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter. 野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。 Today I watched a play of a script written by a friend. 今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。 The vagabond, when rich, is called a tourist. 放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。 We went sightseeing in Hokkaido. 私たちは北海道に観光に行った。 Why don't we go and see a movie? 映画を観に行きませんか? Naples gathers many tourists. 多くの観光者がナポリにおしかける。 She made a tour of America, stopping in six cities. 彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。 I am not sanguine that the negotiations will succeed. 交渉がうまくいくだろうとは楽観していない。 The soccer game attracted a large crowd. そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。 The whole audience got up and started to applaud. 全部観客が立ち上がって拍手し始めた。 Are there any tours of the city? 市内観光ツアーがありますか。 All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it. いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。 The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters. 観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。 Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty. 美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。 She has a tendency to look on the dark side of things. 彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。 We admired the view of Mt. Fuji. 私たちは富士山の景観に感嘆した。 Close observation is necessary for the experiment. その実験には綿密な観察が必要だ。 The gesture fetched a laugh from the audience. そのしぐさで観客は笑い出した。 He is accurate in his observation. 彼の観察は正確だ。 Would you give me some travel brochures from your country? 観光案内書をもらえますか。 I find his ideas about leisure interesting. 私には彼のレジャー観が面白い。 By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there? ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。 Visitors were few at the museum. 博物館には参観者はほとんどいなかった。 From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science. 厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。 His writing is very subjective. 彼の文章はとても主観的だ。 The idea of happiness is extremely abstract. 幸福の観念はきわめて抽象的だ。 I look at it from an aesthetic point of view. 私の美的観点からすると。 The biologist concentrated on observing the phenomenon. 生物学者はその現象の観察に集中した。 He came to see me in a different way. 彼は私を違った観点から見るようになった。 His job is driving a sight-seeing bus. 彼は観光バスの運転手です。 I want to watch TV. テレビが観たい。 Their view of life may appear strange. 彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。 This national treasure can be seen by the public only once a year. この国宝は年1回しか拝観を許されない。 Do you have a sightseeing brochure for this town? この町の観光パンフレットはありますか。 That fact is of great importance from the viewpoint of science. その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。