In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.
この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Theater attendance usually falls off in summer.
劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
I gave up all hope of survival.
もう助からないものと観念した。
Science rests upon observation.
科学は観察に基づいている。
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.
ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
Onlookers see most of the game.
傍観者にはゲームの大部分がみえる。
There was a large audience in the theater.
劇場には大勢の観衆がいました。
We saw the sights of the city this afternoon.
今日の午後この町の観光をした。
Are there any tours of the city?
市内観光ツアーがありますか。
He addressed a large audience.
彼は大観衆に語りかけた。
Today I watched a play of a script written by a friend.
今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.
古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
Let go of your negative outlook on life.
悲観的な人生観を捨てよう。
He finds pleasure in watching people.
彼は人を観察するのが趣味だ。
Does objective history exist?
客観的な歴史は存在するだろうか。
I think my living with you has influenced your way of living.
僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.
年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
I get goose bumps when I see a horror movie.
ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.
京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
The lonely man derives pleasure from observing ants.
その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
He cannot see the matter from my point of view.
彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
The magician asked for a volunteer from the audience.
そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
The whole audience got up and started to applaud.
全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
Your philosophy of life is different than mine.
君の人生観は僕のと違っているね。
Tourism generated many new jobs.
観光が多くの新しい仕事を生み出した。
His view of life is based on his long experience.
彼の人生観は長年の経験に基づいている。
His audience is falling off these days.
彼の観客は最近減ってきている。
There is considerable optimism that the economy will improve.
経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
She observed how butterflies fly.
彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。
The boy decided to observe and record bees in detail.
少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。
Their view of life may appear strange.
彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
He is rather optimistic.
どちらかというと彼は物事を楽観する方だ。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.
生物学者はその現象の観察に集中した。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.