The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '観'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The gesture fetched a laugh from the audience.
そのしぐさで観客は笑い出した。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Tourists have increased in number.
観光客の数が増えた。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.
大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
A man's worth has nothing to do with his appearance.
人の価値はその人の外観とは無関係だ。
There is considerable optimism that the economy will improve.
経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.
出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
The whole audience got up and started to applaud.
全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
Japanese tourists abroad are big spenders.
海外の日本人観光客は大金を使う。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.
彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
I am watching wild birds.
野鳥を観察しているところです。
The cast was given a standing ovation.
出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
I'm amused by his idea of leisure.
私には彼のレジャー観が面白い。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?
ピザを観光から商用に替えられますか。
We went sightseeing in Hokkaido.
私たちは北海道に観光に行った。
He has completely lost all sense of duty.
彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
Wow, it's swarming with tourists!
うわぁ、観光客だらけ。
The view from the mountain top was spectacular.
山頂からの眺めは壮観だった。
Foreign tourists in this country are numerous.
この国には外国人の観光客が大勢いる。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
He just looked on and didn't stop the quarrel.
彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。
Your view of existence is different from mine.
君の人生観は僕のと違っているね。
There must have been a large audience at the concert.
そのコンサートには多くの観衆がいたにちがいない。
The royal wedding was a great spectacle.
王室の結婚式は大変な壮観だった。
Many poets write about the beauties of nature.
多くの詩人が自然の美観について書いている。
The audience was very much entertained by the show.
そのショーで観客は大喜びだった。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.
猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
Your philosophy of life is different than mine.
君の人生観は僕のと違っているね。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.
その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
I am not sanguine that the negotiations will succeed.
交渉がうまくいくだろうとは楽観していない。
We were excited as we watched the game.
私達はその試合を観戦して興奮した。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.
博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
She's a good photographer because she's so observant.
彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
The Ferris wheel is my favorite.
観覧車が一番好きです。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.