UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
I want to get a sightseeing visa.観光ピザを取りたいのですが。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
This national treasure can be seen by the public only once a year.この国宝は年1回しか拝観を許されない。
She made a tour of America, stopping in six cities.彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
His notion of welfare is pretty abstract.彼の福祉の概念はかなり観念的だ。
All the accepted notions and prejudices about flesh being pink.肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。
She's a good photographer because she's so observant.彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
The boy observed the birds all day.その男の子は一日中鳥を観察していた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
This is a mountain famous for its scenery.これは景観で有名な山です。
I saw him run away.わたしは彼が逃げていくのを観た。
She is seeing a Kabuki play now.彼女は今、歌舞伎を観ているところだ。
The stadium was packed with excited spectators.野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
I love watching basketball.私はバスケットボール観戦が大好きです。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
We rented bicycles and saw the sights of Hagino.私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
Today I watched a play of a script written by a friend.今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV.トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。
He finds pleasure in watching people.彼は人を観察するのが趣味だ。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月会がとても人気だった。
The champion was welcomed by large crowds.チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
Do you have any sightseeing tours of this town?この町を観光できるツアーがありますか。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
The dancer's graceful action charmed the audience.ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
The Ferris wheel is my favorite.観覧車が一番好きです。
His observations are sharp, but he doesn't say much.彼は観察が鋭いがとても無口だ。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort.ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。
We were excited as we watched the game.私達はその試合を観戦して興奮した。
Is there a tour guide available?観光ガイドは雇えますか。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
I'm amused by his idea of leisure.私には彼のレジャー観が面白い。
I want to see the sights in Akiruno city.私はあきる野市に観光に行きたいです。
A mere 529 spectators watched the game.たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
Among these views, the second one is of importance.この内大事なのは第二目の観点である。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
Your philosophy of life varies from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
Let's observe sunspots.太陽の黒点を観察しよう。
The spectators were excited by his home run.彼のホームランは観衆を沸かせた。
It's best if you can read the source material before seeing a movie.映画観る前に原作読んどけばよかった。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Bird watching is a nice hobby.野鳥観察はすばらしい趣味です。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
English is useful in diplomacy and tourism.英語は外交や観光事業に有効である。
He went to Hawaii to do some sightseeing.彼は観光でハワイに行った。
He's quite philosophical about his demotion.彼は降格されたことを達観している。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
The excited audience ran into the concert hall.興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
His job is driving a sight-seeing bus.彼は観光バスの運転手です。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
Actually, I've seen this movie before.実は、この映画を観たことがある。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.観光場所以外はあまり栄えていないと思います
She observed how butterflies fly.彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
The boy observed the growth of the plant.その少年は植物の成長を観察した。
I saw this movie a very long time ago.この映画はずいぶん昔に観ました。
I now view life differently than I used to.以前とは人生観も変わった。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License