UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's go to a movie.映画を観に行きませんか?
The kids were absorbed in the splendid fireworks.子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
Tom saw a play in the new theater.トムは新しい劇場で劇を観た。
Visitors may not feed the animals.参観者は動物にえさをやってはいけない。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町を観光した。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
I saw him run away.わたしは彼が逃げていくのを観た。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
The audience was excited at the game.観客たちは試合に興奮していた。
He came to see me in a different light.彼は私を違った観点から見るようになった。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
How can you be so optimistic about the future?未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
The audience applauded for a full five minutes.観客はたっぷりと5分間拍手した。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
Canada is a great place for sightseeing.カナダは観光にはすばらしい所だ。
His observations are sharp, but he doesn't say much.彼は観察が鋭いがとても無口だ。
Do you have any sightseeing tours of this town?この町を観光できるツアーがありますか。
His unhappy childhood affected his outlook on life.彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
He finds pleasure in watching people.彼は人を観察するのが趣味だ。
His nephew was absorbed in the splendid fireworks.彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
Last night, we watched the stars from the rooftop.昨夜、屋上から星を観察した。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
Let's look at the problem from a different point of view.その問題を別の観点から見てみましょう。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
I'd like to watch TV.テレビが観たい。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
He's quite philosophical about his demotion.彼は降格されたことを達観している。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
Woman observes, man decides.女は観察し、男は判断する。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
I gave up all hope of survival.もう助からないものと観念した。
We went sightseeing in Hokkaido.私たちは北海道に観光に行った。
We must consider the question from every aspect.その問題をあらゆる観点から考えなければならない。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
Cultures have a coherent view of the world.それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
I'm biased.私は先入観に縛られている。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
What are the points of interest here?ここの観光名所にはどんなところがありますか。
If you look carefully, you'll find some insects.注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
The dancer's graceful action charmed the audience.ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
The total solar eclipse can be observed next year on June 22nd.来年6月22日に観測される皆既日食。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
Visitors were few at the museum.博物館には参観者はほとんどいなかった。
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
The lonely man derives pleasure from observing ants.その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
Watching the football game on television was fun.テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
Watching wild birds is great fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
The idea of happiness is extremely abstract.幸福の観念はきわめて抽象的だ。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort.ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Do you have a guide map of the city?都市の観光地図はありますか。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
Your view of existence is different from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses.手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。
This is a mountain famous for its scenery.これは景観で有名な山です。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
The Ferris wheel is my favorite.観覧車が一番好きです。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。
I want to get a sightseeing visa.観光ピザを取りたいのですが。
All the audience was excited.観衆はみんな興奮した。
The visitor asked the class a question.参観者はクラスに1つの質問をした。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
English is useful in diplomacy and tourism.英語は外交や観光事業に有効である。
I saw this movie a very long time ago.この映画はずいぶん昔に観ました。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License