UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
English is useful in diplomacy and tourism.英語は外交や観光事業に有効である。
Your philosophy of life varies from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
What are the main sights around here?このあたりの観光名所はどこですか。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
Some people read the newspaper and watch TV at the same time.新聞を読みながら同時にテレビを観る人もいる。
I love watching basketball.私はバスケットボール観戦が大好きです。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.観光場所以外はあまり栄えていないと思います
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
Cultures have a coherent view of the world.それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
It's best if you can read the source material before seeing a movie.映画観る前に原作読んどけばよかった。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
I find his ideas about leisure interesting.私には彼のレジャー観が面白い。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
Onlookers see most of the game.傍観者にはゲームの大部分がみえる。
Your philosophy of life is different than mine.君の人生観は僕のと違っているね。
His writing is very subjective.彼の文章はとても主観的だ。
I am looking at the matter from a different viewpoint.私は違った観点からその問題を見ています。
The boy decided to observe and record bees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
He is rather optimistic.どちらかというと彼は物事を楽観する方だ。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
She is seeing a Kabuki play now.彼女は今、歌舞伎を観ているところだ。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.生物学者はその現象の観察に集中した。
The same phenomenon has been observed.同一現象が観察された。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
Is there a tour guide available?観光ガイドは雇えますか。
The show was pleasing to the audience.そのショーは観衆には楽しいものであった。
I like watching movies.私は映画を観るのが好きです。
Women observe and men think.女は観察し、男は判断する。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
Among these views, the second one is of importance.この内大事なのは第二目の観点である。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Just observe your cat and you will get to know him.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
We were excited as we watched the game.私達はその試合を観戦して興奮した。
Today I watched a play of a script written by a friend.今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
Visitors may not feed the animals.参観者は動物にえさをやってはいけない。
He lacks moral sense.彼には道徳観念が欠けている。
We watched a bird feed its little ones.私たちは鳥がひなにえさをやる様子を観察した。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Woman observes, man decides.女は観察し、男は判断する。
He addressed a large audience.彼は大観衆に語りかけた。
His nephew was absorbed in the splendid fireworks.彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
My mother thinks of everything in terms of money.母は何でもお金の観点から考える。
His great performance drew thundering applause from the audience.彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
I was at the theater.私は観劇中だった。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
Would you give me some travel brochures from your country?観光案内書をもらえますか。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
Their furniture was chosen for utility rather than style.彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
The idea of happiness is extremely abstract.幸福の観念はきわめて抽象的だ。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
His unhappy childhood affected his outlook on life.彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
There are many tourists in the city on holidays.休みの日は観光客でいっぱいです。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License