The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '観'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!
このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
The boy decided to observe and record honeybees in detail.
少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.
お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は悲観する傾向がある。
He has no sense of economy.
彼には経済観念がない。
You see everything in terms of money.
あなたは、全てをお金の観点で見ている。
He's quite philosophical about his demotion.
彼は降格されたことを達観している。
Television viewers see only what the camera shows.
テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
His home run excited the crowd.
観客は彼のホームランに興奮した。
He cannot see the matter from my point of view.
彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
Are there many tourists in Armenia?
アルメニアには観光客が大勢いますか。
We rented bicycles and saw the sights of Hagino.
私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.
このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
Visitors may not feed the animals.
参観者は動物にえさをやってはいけない。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.
私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
We watched a bird feed its little ones.
私たちは鳥がひなにえさをやる様子を観察した。
Their furniture was chosen for utility rather than style.
彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。
A careful observation will show you the difference.
注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.
昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.
毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
It's your stereotyping.
それは君の固定観念だよ。
At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies.
少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
From our point of view, his proposal is reasonable.
我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.
だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
Science rests upon observation.
科学は観察に基づいている。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.
悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
The idea of happiness is extremely abstract.
幸福の観念はきわめて抽象的だ。
Women observe and men think.
女は観察し、男は判断する。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.
観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
The article's tone was one of pessimism.
記事の論調は一種の悲観論だった。
Let go of your negative outlook on life.
悲観的な人生観を捨てよう。
Just observe your cat and you will get to know him.
お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
The stadium was packed with excited spectators.
野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.
観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
His great performance drew thundering applause from the audience.
彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
His unhappy childhood affected his outlook on life.
彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
Theater attendance usually falls off in summer.
劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
I gave up all hope of survival.
もう助からないものと観念した。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.
京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Some people read the newspaper and watch TV at the same time.
新聞を読みながら同時にテレビを観る人もいる。
A mere 529 spectators watched the game.
たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
観光客の数は近年大いに増加した。
Would you give me some travel brochures from your country?
観光案内書をもらえますか。
There is considerable optimism that the economy will improve.
経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.