The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '観'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The town is always crawling with tourists.
その町はいつも観光客でごった返している。
The dancer's graceful action charmed the audience.
ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.
社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
His view of life is based on his long experience.
彼の人生観は長年の経験に基づいている。
I am looking at the matter from a different viewpoint.
私は違った観点からその問題を見ています。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.
このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?
ピザを観光から商用に替えられますか。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
Visiting all the tourist sights really wore me out.
観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
I am watching wild birds.
野鳥を観察しているところです。
I want to get a sightseeing visa.
観光ピザを取りたいのですが。
He cannot see the matter from my point of view.
彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
Just observe your cat and you will get to know him.
お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
The boy decided to observe and record honeybees in detail.
少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。
We must consider the question from every aspect.
その問題をあらゆる観点から考えなければならない。
I get goose bumps when I see a horror movie.
ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。
With a scream the spectators scattered.
観客は金切り声を上げて逃げ去った。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.
猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
The doctor continued to observe the patient's behavior.
医者は患者の行動を観察し続けた。
Would you like to take in a movie?
映画を観に行かない?
The audience applauded for a full five minutes.
観客はたっぷりと5分間拍手した。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'
いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
I like to go and watch baseball games.
野球観戦に行くのが好きです。
Please refer to the tourist information office.
観光案内所に問い合わせてください。
Today I watched a play of a script written by a friend.
今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Have the tourists all gone on board?
観光客たちは全員搭乗しましたか。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
His audience is falling off these days.
彼の観客は最近減ってきている。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
It's best if you can read the source material before seeing a movie.
映画観る前に原作読んどけばよかった。
The kids were absorbed in the splendid fireworks.
子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。
Do you have a sightseeing brochure for this town?
この町の観光パンフレットはありますか。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.
観光場所以外はあまり栄えていないと思います
If you look carefully, you'll find some insects.
注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
The show was pleasing to the audience.
そのショーは観衆には楽しいものであった。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.
昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
The audience was deeply affected.
観客は深い感銘を受けた。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.
博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
Are there any tours of the city?
市内観光ツアーがありますか。
A great many tourists visit Kyoto in spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
He addressed a large audience.
彼は大観衆に語りかけた。
The gesture fetched a laugh from the audience.
そのしぐさで観客は笑い出した。
Actually, I've seen this movie before.
実は、この映画を観たことがある。
The spectators were excited by his home run.
彼のホームランは観衆を沸かせた。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.
外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
He came to see me in a different way.
彼は私を違った観点から見るようになった。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi