The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '観'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Science rests upon observation.
科学は観察に基づいている。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.
野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
We saw the sights of the city this afternoon.
今日の午後この町を観光した。
He just looked on and didn't stop the quarrel.
彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.
ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
Their view of life may appear strange.
彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.
気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
I am by turns an optimist and a pessimist.
私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.
She's a good photographer because she's so observant.
彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
I was at the theater.
私は観劇中だった。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
You had better not take such a hopeless view of life.
人生をそう悲観してはいけない。
My mother thinks of everything in terms of money.
母は何でもお金の観点から考える。
You see everything in terms of money.
あなたは、全てをお金の観点で見ている。
She made a tour of America, stopping in six cities.
彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
Your view of existence is different from mine.
君の人生観は僕のと違っているね。
Woman observes, man decides.
女は観察し、男は判断する。
Please watch this movie.
この映画を観てください。
She is seeing a Kabuki play now.
彼女は今、歌舞伎を観ているところだ。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.
観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
The audience was excited at the game.
観衆は試合に興奮した。
Kyoto depends on the tourist industry.
京都は観光産業に依存している。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Close observation is necessary for the experiment.
その実験には綿密な観察が必要だ。
She has no sense of duty.
彼女には義務の観念が無い。
Let's observe sunspots.
太陽の黒点を観察しよう。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.
この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
He has completely lost all sense of duty.
彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.
どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
Actually, I've seen this movie before.
実は、この映画を観たことがある。
The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV.
トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。
The audience was deeply affected.
観客は深い感銘を受けた。
Bird watching is a nice hobby.
野鳥観察はすばらしい趣味です。
His audience is falling off these days.
彼の観客は最近減ってきている。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.
外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.
すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.
彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
Are there many tourists in Armenia?
アルメニアには観光客が大勢いますか。
Tom saw a play in the new theater.
トムは新しい劇場で劇を観た。
Why don't we go and see a movie?
映画を観に行きませんか?
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
There are many foreign tourists in Asakusa.
浅草には外国人観光客が多い。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.
大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
He's quite philosophical about his demotion.
彼は降格されたことを達観している。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.
一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
The whole audience got up and started to applaud.
全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
People greatly differ in their views of life.
人々は非常に人生観が異なる。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!
このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
I'm biased.
私は先入観に縛られている。
We rented bicycles and saw the sights of Hagino.
私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
Visitors may not feed the animals.
参観者は動物にえさをやってはいけない。
Almost every tourist carries a camera with him.
ほとんどの観光客がカメラを持参している。
The data presented in his book are not based on scientific observations.
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.
昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.