The total solar eclipse can be observed next year on June 22nd.
来年6月22日に観測される皆既日食。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
I love watching basketball.
私はバスケットボール観戦が大好きです。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.
大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
The cast was given a standing ovation.
出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
He has an acute sense of observation.
彼は観察力が鋭い。
Bird watching is a nice hobby.
野鳥観察はすばらしい趣味です。
Onlookers see most of the game.
傍観者にはゲームの大部分がみえる。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.
彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.
野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
The sightseeing bus ran through a long tunnel.
観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
We often come across Japanese tourists in this area.
この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
I want to watch TV.
テレビが観たい。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.
明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.
観客席の最前列に席を予約したわ。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
A great many tourists visit Kyoto in spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.
下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?
ピザを観光から商用に替えられますか。
Let's go to a movie.
映画を観に行きませんか?
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
I'm a tourist too.
私も観光客です。
We rented bicycles and saw the sights of Hagino.
私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
His nephew was absorbed in the splendid fireworks.
彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
Many poets write about the beauties of nature.
多くの詩人が自然の美観について書いている。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.