Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Last night, we looked at the stars from the rooftop. 昨夜、屋上から星を観察した。 Can I switch over from a sightseeing visa to a business one? ピザを観光から商用に替えられますか。 How can you be so optimistic about the future? 未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。 She has a tendency to look on the dark side of things. 彼女は悲観する傾向がある。 The production has visual appeal for the audience. その舞台は観客の視覚に訴えるものである。 Tourists take over this island in the summer. 夏にはこの島は観光客に占領される。 I want to get a sightseeing visa. 観光ピザを取りたいのですが。 What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core. ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。 My father chose not to disturb my optimism. 父は私の楽観を乱さないことにした。 From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live. 健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。 Observation is a passive science, experimentation an active science. 観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。 Is there a tour guide available? 観光ガイドは雇えますか。 His unhappy childhood affected his outlook on life. 彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。 What place did you see? どこを観光しましたか。 Let's go to a movie. 映画を観に行きませんか? Resort areas abound in tourists. 行楽地は観光客でいっぱいだ。 This is Japan as Americans see it. これがアメリカ人から見た日本観です。 The big ugly tree destroys the beauty of the house. その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。 The number of tourists has increased greatly in recent years. 観光客の数は近年大いに増加した。 The sightseeing bus ran through a long tunnel. 観光バスは長いトンネルを走り抜けた。 Tourism generated many new jobs. 観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。 The way tourists dress offends local standards of propriety. 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 Among these views, the second one is of importance. この内大事なのは第二目の観点である。 Why don't we go and see a movie? 映画を観に行きませんか? There is considerable optimism that the economy will improve. 経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。 Thousands of spectators got very excited. 何千もの観客は大いに興奮した。 Watching wild birds is a lot of fun. 野鳥を観察するのはとても面白い。 The beauty of the sight is beyond description. その美観は筆では書き表せない。 Their view of life may appear strange. 彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。 All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it. いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。 The spectators were moved by her graceful performance. 観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。 His pessimism depressed those around him. 彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。 In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates. 近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。 The spectators at the baseball match cheered their team on. その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。 Today we are going to discuss this problem in terms of morality. 今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。 Tourists have increased in number. 観光客の数が増えた。 Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently. 出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。 You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are. 国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。 Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project. 悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。 He came to see me in a different light. 彼は私を違った観点から見るようになった。 The audience was excited at the game. 観衆は試合に興奮した。 There were more spectators than I had expected. 予想以上に多くの観客が来ていました。 He is extremely pessimistic and has no aspirations. 彼は非常に悲観的で希望を持っていない。 About eighty thousand spectators packed into the stadium last night. 昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。 A careful observation will show you the difference. 注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。 Kyoto gets lots of visitors from all over the world. 京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。 Local shops do good business with tourists. 地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。 I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism. 社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。 We had better do away with such a fixed idea. そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。 His observation is sharp, but he says very little. 彼は観察が鋭いがとても無口だ。 The lonely man derives pleasure from observing ants. その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。 It's your stereotyping. それは君の固定観念だよ。 A man's worth has nothing to do with his appearance. 人の価値はその人の外観とは無関係だ。 The tourists painted the whole town red. 観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。 The boy decided to observe and record honeybees in detail. 少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。 He went to Hawaii to do some sightseeing. 彼は観光でハワイに行った。 It's hard for nurses to be objective about their patients. 受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。 I have a tourist visa. 私は観光ビザを持っています。 Women observe and men think. 女は観察し、男は判断する。 The show was pleasing to the audience. そのショーは観衆には楽しいものであった。 I now view life differently than I used to. 以前とは人生観も変わった。 When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd. オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。 His observations are sharp, but he doesn't say much. 彼は観察が鋭いがとても無口だ。 What are the main sights around here? このあたりの観光名所はどこですか。 I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed. 下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。 He cannot see the matter from my point of view. 彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。 The audience sobbed throughout the climax of the movie. 観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。 We admired the view of Mt. Fuji. 私たちは富士山の景観に感嘆した。 It is difficult to relate to someone who has different values from you. 価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。 The kids were absorbed in the splendid fireworks. 子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。 Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty. 美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。 Let go of your negative outlook on life. 悲観的な人生観を捨てよう。 His home run excited the crowd. 観客は彼のホームランに興奮した。 I look at it from an aesthetic point of view. 私の美的観点からすると。 He has an acute sense of observation. 彼は観察力が鋭い。 Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year. 京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。 The tourists as well as local people come to the square for shopping. 地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。 Please watch this movie. この映画を観てください。 He observed many types of creatures there. 彼はそこで多種の生物を観察した。 The question is not so much what it is as how it looks. 問題は、その本質よりもむしろ外観である。 A lot of tourists invaded the island. 多くの観光客がその島に押し寄せた。 Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it. だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。 The people in this town, generally speaking, are kind to visitors. 一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。 Japanese tourists abroad are big spenders. 海外の日本人観光客は大金を使う。 Would you give me some travel brochures from your country? 観光案内書をもらえますか。 We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow. 明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。 Science is based on careful observation. 科学は注意深い観察に基づいている。 How long can the world stand by and watch these atrocities? 世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。 It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter. 野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。 The article's tone was one of pessimism. 記事の論調は一種の悲観論だった。 We can consider the problem from several standpoints. いろいろな観点からその問題を検討できる。 I am by turns an optimist and a pessimist. 私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。 You were acting suspicious, so they had you under surveillance. 君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。 In the Edo period, moon-viewing parties were very popular. 江戸時代には、観月会がとても人気だった。 The crowd cheered the singer's entrance. 歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。 Foreign tourists in this country are numerous. この国には外国人の観光客が大勢いる。 By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there? ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。 He is rather optimistic. どちらかというと彼は物事を楽観する方だ。 The boy observed the birds all day. その男の子は一日中鳥を観察していた。 The town was deluged with tourists in summer. 夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。