The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '観'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The lonely man derives pleasure from observing ants.
その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
It's hard for nurses to be objective about their patients.
受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
From the standpoint of the law, he is free.
法律の観点からすると、彼は自由だ。
The audience is really charged up.
観客は盛り上がっているよ。
Your philosophy of life varies from mine.
君の人生観は僕のと違っているね。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.
多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
He picked up a mirror and examined his tongue.
彼は鏡をとって舌をよく観察した。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort.
ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。
His great performance drew thundering applause from the audience.
彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
Cultures have a coherent view of the world.
それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
The audience was very much entertained by the show.
そのショーで観客は大喜びだった。
The show was pleasing to the audience.
そのショーは観衆には楽しいものであった。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
He has completely lost all sense of duty.
彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
I am looking at the matter from a different viewpoint.
私は違った観点からその問題を見ています。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Let's get some brochures from the travel bureau.
政府観光局から資料をもらおう。
The boy observed the birds all day.
その男の子は一日中鳥を観察していた。
Woman observes, man decides.
女は観察し、男は判断する。
Close observation is necessary for the experiment.
その実験には綿密な観察が必要だ。
The gesture fetched a laugh from the audience.
そのしぐさで観客は笑い出した。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.
私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
I look at it from an aesthetic point of view.
私の美的観点からすると。
She has no sense of duty.
彼女には義務の観念が無い。
The view from the mountain top was spectacular.
山頂からの眺めは壮観だった。
Onlookers see most of the game.
傍観者にはゲームの大部分がみえる。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
Let's look at the problem from a different point of view.
その問題を別の観点から見てみましょう。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.
猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
He is rather optimistic.
どちらかというと彼は物事を楽観する方だ。
Observation is a passive science, experimentation an active science.
観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.
その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
Tourism generated many new jobs.
観光が多くの新しい仕事を生み出した。
The whole audience got up and started to applaud.
全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
We must consider the question from every aspect.
その問題をあらゆる観点から考えなければならない。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
Your view of existence is different from mine.
君の人生観は僕のと違っているね。
The spectators were moved by her graceful performance.
観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
You had better not take such a hopeless view of life.
人生をそう悲観してはいけない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.
一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
The data presented in his book are not based on scientific observations.
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
What are the main sights around here?
このあたりの観光名所はどこですか。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.
ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.
君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.
京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.
すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
His observation is sharp, but he says very little.
彼は観察が鋭いがとても無口だ。
A society's values are reflected in its traditions.
社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
He addressed a large audience.
彼は大観衆に語りかけた。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.
今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
A mere 529 spectators watched the game.
たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.
観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.
明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.
外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV.
トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。
There are many foreign tourists in Asakusa.
浅草には外国人観光客が多い。
Tom saw a play in the new theater.
トムは新しい劇場で劇を観た。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.
大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.
野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
This is Japan as Americans see it.
これがアメリカ人から見た日本観です。
Watching wild birds is great fun.
野鳥を観察するのはとても面白い。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun