The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '観'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The audience reacted in different ways to her performance.
観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.
ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
From this point of view we should say he was right.
この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。
The same phenomenon has been observed.
同一現象が観察された。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
His writing is very subjective.
彼の文章はとても主観的だ。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.
出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
I am watching wild birds.
野鳥を観察しているところです。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
He lacks moral sense.
彼には道徳観念が欠けている。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.
君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
He just looked on and didn't stop the quarrel.
彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。
Have the tourists all gone on board?
観光客たちは全員搭乗しましたか。
The lonely man derives pleasure from observing ants.
その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.
その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.
毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
The audience is really charged up.
観客は盛り上がっているよ。
Your philosophy of life varies from mine.
君の人生観は僕のと違っているね。
We watched a bird feed its little ones.
私たちは鳥がひなにえさをやる様子を観察した。
I'm biased.
私は先入観に縛られている。
She's a good photographer because she's so observant.
彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
Watching wild birds is a lot of fun.
野鳥を観察するのはとても面白い。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.
下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.
観光場所以外はあまり栄えていないと思います
We admired the view of Mt. Fuji.
私たちは富士山の景観に感嘆した。
I look at it from an aesthetic point of view.
私の美的観点からすると。
The total solar eclipse can be observed next year on June 22nd.
来年6月22日に観測される皆既日食。
We were excited as we watched the game.
私達はその試合を観戦して興奮した。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
Just observe your cat and you will get to know him.
お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.
多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
The sightseeing bus ran through a long tunnel.
観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
Close observation is necessary for the experiment.
その実験には綿密な観察が必要だ。
Tourism is important to the economy of my country.
観光は私の国の経済にとって重要です。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
The audience applauded for a full five minutes.
観客はたっぷりと5分間拍手した。
I find his ideas about leisure interesting.
私には彼のレジャー観が面白い。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
Visitors may not feed the animals.
参観者は動物にえさをやってはいけない。
I saw this movie a very long time ago.
この映画はずいぶん昔に観ました。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.
今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
Can you arrange for a night tour bus?
夜の観光バスを手配してくださいますか。
The Ferris wheel is my favorite.
観覧車が一番好きです。
Television viewers see only what the camera shows.
テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
The movie thrilled the entire audience.
その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
I want to get a sightseeing visa.
観光ピザを取りたいのですが。
You see everything in terms of money.
あなたは、全てをお金の観点で見ている。
What are the points of interest here?
ここの観光名所にはどんなところがありますか。
We saw the sights of the city this afternoon.
今日の午後この町を観光した。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.
2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
I gave up all hope of survival.
もう助からないものと観念した。
The boy decided to observe and record bees in detail.
少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。
I am looking at the matter from a different viewpoint.
私は違った観点からその問題を見ています。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.
年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
Your philosophy of life is different than mine.
君の人生観は僕のと違っているね。
Do you have a guide map of the city?
都市の観光地図はありますか。
A man's worth has nothing to do with his appearance.
人の価値はその人の外観とは無関係だ。
The spectators at the baseball match cheered their team on.
その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
Is there a tour guide available?
観光ガイドは雇えますか。
They set out on a sightseeing tour.
彼らは観光旅行に出かけた。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.
ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
There are many tourists in town.
町には観光客が大勢います。
Woman observes, man decides.
女は観察し、男は判断する。
Why don't we go and see a movie?
映画を観に行きませんか?
You had better not take such a hopeless view of life.
人生をそう悲観してはいけない。
His audience is falling off these days.
彼の観客は最近減ってきている。
The magician asked for a volunteer from the audience.
そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
Those are values that we all share.
これらは我々全てが共有している価値観だ。
Let go of your negative outlook on life.
悲観的な人生観を捨てよう。
Sick people tend to be pessimistic.
病人は悲観的になりがちだ。
He came to see me in a different way.
彼は私を違った観点から見るようになった。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.
私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
A careful observation will show you the difference.
注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
We went sightseeing in Hokkaido.
私たちは北海道に観光に行った。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
I have a tourist visa.
私は観光ビザを持っています。
The cast was given a standing ovation.
出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
All the audience was excited.
観衆はみんな興奮した。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.
カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
I want to see the sights in Akiruno city.
私はあきる野市に観光に行きたいです。
She made a tour of America, stopping in six cities.
彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
His observation is sharp, but he says very little.
彼は観察が鋭いがとても無口だ。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.
オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
Visitors to that town increase in number year by year.
その町への観光客は年々増えている。
My interest is people watching.
趣味は人間観察です。
Would you like to take in a movie?
映画を観に行かない?
Last night, we looked at the stars from the rooftop.
昨夜、屋上から星を観察した。
What are the main sights around here?
このあたりの観光名所はどこですか。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.
「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
The dancer's graceful action charmed the audience.
ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.
昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi