Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend. ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。 Television viewers see only what the camera shows. テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。 Tom saw a play in the new theater. トムは新しい劇場で劇を観た。 Resort areas abound in tourists. 行楽地は観光客でいっぱいだ。 I saw him run away. わたしは彼が逃げていくのを観た。 I'm amused by his idea of leisure. 私には彼のレジャー観が面白い。 What are the main sights around here? このあたりの観光名所はどこですか。 Can I switch over from a sightseeing visa to a business one? ピザを観光から商用に替えられますか。 Local shops do good business with tourists. 地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。 Let's look at the problem from a different point of view. その問題を別の観点から見てみましょう。 She made a tour of America, stopping in six cities. 彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。 Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think. 観光場所以外はあまり栄えていないと思います The audience is really charged up. 観客は盛り上がっているよ。 Watching wild birds is a lot of fun. 野鳥を観察するのはとても面白い。 We often come across Japanese tourists in this area. この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。 Visitors may not feed the animals. 参観者は動物にえさをやってはいけない。 Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year. ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。 After examining the bear at leisure, I made a rush on him. その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。 Just observe your cat and you will get to know him. お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。 The audience applauded the actress. 観客はその女優に拍手を送った。 She has a tendency to look on the dark side of things. 彼女は悲観する傾向がある。 I like watching movies. 私は映画を観るのが好きです。 Women observe and men think. 女は観察し、男は判断する。 My mother thinks of everything in terms of money. 母は何でもお金の観点から考える。 It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes. 幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。 Those gloom and doom economists aren't worth their salt. あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。 In the Edo period, moon-viewing parties were very popular. 江戸時代には、観月会がとても人気だった。 Divorce tends to be associated with a negative image. 離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。 The magician asked for a volunteer from the audience. そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。 He addressed a large audience. 彼は大観衆に語りかけた。 Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty. 美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。 The gesture fetched a laugh from the audience. そのしぐさで観客は笑い出した。 It is difficult to relate to someone who has different values from you. 価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。 Please watch this movie. この映画を観てください。 Close observation is necessary for the experiment. その実験には綿密な観察が必要だ。 Would you give me some travel brochures from your country? 観光案内書をもらえますか。 The article's tone was one of pessimism. 記事の論調は一種の悲観論だった。 Another lot of tourists arrived. もうひと組の観光客が到着した。 The data presented in his book are not based on scientific observations. 彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。 Have the tourists all gone on board? 観光客たちは全員搭乗しましたか。 Let's get some brochures from the travel bureau. 政府観光局から資料をもらおう。 Cultures have a coherent view of the world. それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。 I am watching wild birds. 野鳥を観察しているところです。 There are many foreign tourists in Asakusa. 浅草には外国人観光客が多い。 The visitor asked the class a question. 参観者はクラスに1つの質問をした。 Observe his facial reaction when we mention a price. 価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。 The spectators were excited by his home run. 彼のホームランは観衆を沸かせた。 English is useful in diplomacy and tourism. 英語は外交や観光事業に有効である。 Tourists take over this island in the summer. 夏にはこの島は観光客に占領される。 I am by turns an optimist and a pessimist. 私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。 In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates. 近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。 From our point of view, his proposal is reasonable. 我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。 From this point of view we should say he was right. この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。 There are many tourists in town. 町には観光客が大勢います。 Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 I want to get a sightseeing visa. 観光ピザを取りたいのですが。 Almost every tourist carries a camera with him. ほとんどの観光客がカメラを持参している。 This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 How long can the world stand by and watch these atrocities? 世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。 He's quite philosophical about his demotion. 彼は降格されたことを達観している。 The whole audience got up and started to applaud. 全部観客が立ち上がって拍手し始めた。 We saw the sights of the city this afternoon. 今日の午後この町の観光をした。 Where is the tourist information office? 観光案内所はどこですか。 A man's worth has nothing to do with his appearance. 人の価値はその人の外観とは無関係だ。 If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale. 観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。 Is there a tour guide available? 観光ガイドは雇えますか。 Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist. 分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。 Shall we go to the cinema? 映画を観に行きませんか? She's a good photographer because she's so observant. 彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。 We derive a great deal of pleasure from watching baseball games. 私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。 I saw this movie a very long time ago. この映画はずいぶん昔に観ました。 The town was deluged with tourists in summer. 夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。 Watching wild birds is great fun. 野鳥を観察するのはとても面白い。 What are the points of interest here? ここの観光名所にはどんなところがありますか。 Tourism generated many new jobs. 観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? The scenery of the Alps left a lasting impression on me. アルプスの景観は私の印象に残った。 The production has visual appeal for the audience. その舞台は観客の視覚に訴えるものである。 A very large number of tourists visit Kyoto in the spring. 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well. お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。 His job is driving a sight-seeing bus. 彼の仕事は観光バスの運転手です。 We saw the sights of the city this afternoon. 今日の午後この町を観光した。 Kyoto gets lots of visitors from all over the world. 京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。 Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year. 京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。 What is especially important is the observation of the traditional values. 特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。 He is accurate in his observation. 彼の観察は正確だ。 Does objective history exist? 客観的な歴史は存在するだろうか。 Naples gathers many tourists. 多くの観光者がナポリにおしかける。 Some people read the newspaper and watch TV at the same time. 新聞を読みながら同時にテレビを観る人もいる。 The way tourists dress offends the local standard of propriety. 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 All the accepted notions and prejudices about flesh being pink. 肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。 I am not sanguine that the negotiations will succeed. 交渉がうまくいくだろうとは楽観していない。 He concealed his anger from the audience. 彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。 That fact is of great importance from the viewpoint of science. その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。 We must consider the question from every aspect. その問題をあらゆる観点から考えなければならない。 Many tourists visit Kyoto in the spring. 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 About eighty thousand spectators packed into the stadium last night. 昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。 Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'. JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。 This national treasure can be seen by the public only once a year. この国宝は年1回しか拝観を許されない。 The spectators at the baseball match cheered their team on. その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。