UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
Appearance is deceptive.外観にあてはまらない。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
The dancer's graceful action charmed the audience.ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
I get goose bumps when I see a horror movie.ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
Just observe your cat and you will get to know him.猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
Let's get some brochures from the travel bureau.政府観光局から資料をもらおう。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
The audience was excited at the game.観衆は試合に興奮した。
He picked up a mirror and examined his tongue.彼は鏡をとって舌をよく観察した。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
Canada is a great place for sightseeing.カナダは観光にはすばらしい所だ。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
My mother thinks of everything in terms of money.母は何でもお金の観点から考える。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
You see everything in terms of money.あなたは、全てをお金の観点で見ている。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
His observations are sharp, but he doesn't say much.彼は観察が鋭いがとても無口だ。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
We rented bicycles and saw the sights of Hagino.私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
I'd like to watch TV.テレビが観たい。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
He is accurate in his observation.彼の観察は正確だ。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
The royal wedding was a great spectacle.王室の結婚式は大変な壮観だった。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Just observe your cat and you will get to know him.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
He's quite philosophical about his demotion.彼は降格されたことを達観している。
How can you be so optimistic about the future?未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
The stadium was packed with excited spectators.野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
He came to see me in a different light.彼は私を違った観点から見るようになった。
Is there a tour guide available?観光ガイドは雇えますか。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
I am looking at the matter from a different viewpoint.私は違った観点からその問題を見ています。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
Shall we go to the cinema?映画を観に行きませんか?
Would you give me some travel brochures from your country?観光案内書をもらえますか。
His unhappy childhood affected his outlook on life.彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
A mere 529 spectators watched the game.たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
I was at the theater.私は観劇中だった。
The champion was welcomed by large crowds.チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
The visitor asked the class a question.参観者はクラスに1つの質問をした。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
Some people read the newspaper and watch TV at the same time.新聞を読みながら同時にテレビを観る人もいる。
He is rather optimistic.どちらかというと彼は物事を楽観する方だ。
The soccer game attracted a large crowd.そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。
From this point of view we should say he was right.この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
Tom saw a play in the new theater.トムは新しい劇場で劇を観た。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
I now view life differently than I used to.以前とは人生観も変わった。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
Naples gathers many tourists.多くの観光者がナポリにおしかける。
The doctor continued to observe the patient's behavior.医者は患者の行動を観察し続けた。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
We watched a bird feed its little ones.私たちは鳥がひなにえさをやる様子を観察した。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
Watching wild birds is a lot of fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
Visiting all the tourist sights really wore me out.観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
He lacks moral sense.彼には道徳観念が欠けている。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
I am not sanguine that the negotiations will succeed.交渉がうまくいくだろうとは楽観していない。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
She made a tour of America, stopping in six cities.彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
This national treasure can be seen by the public only once a year.この国宝は年1回しか拝観を許されない。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
We must consider the question from every aspect.その問題をあらゆる観点から考えなければならない。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
The Ferris wheel is my favorite.観覧車が一番好きです。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
You had better not take such a hopeless view of life.人生をそう悲観してはいけない。
The cast was given a standing ovation.出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
There are many tourists in the city on holidays.休みの日は観光客でいっぱいです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License