Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
It's hard for nurses to be objective about their patients.
受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
His notion of welfare is pretty abstract.
彼の福祉の概念はかなり観念的だ。
My interest is people watching.
趣味は人間観察です。
Television viewers see only what the camera shows.
テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.
観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
Does objective history exist?
客観的な歴史は存在するだろうか。
She's a good photographer because she's so observant.
彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.
京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.
江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
I now view life differently than I used to.
以前とは人生観も変わった。
Shall we go to the cinema?
映画を観に行きませんか?
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.
私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
観光客の数は近年大いに増加した。
Cultures have a coherent view of the world.
それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
Many poets write about the beauties of nature.
多くの詩人が自然の美観について書いている。
The Ferris wheel is my favorite.
観覧車が一番好きです。
The tourists wandered around the stores.
観光客は店を次々に見て回った。
I'd like to watch TV.
テレビが観たい。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.
観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
The dancer's graceful action charmed the audience.
ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
The boy decided to observe and record honeybees in detail.
少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。
The audience was very much entertained by the show.
そのショーで観客は大喜びだった。
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
It's best if you can read the source material before seeing a movie.
映画観る前に原作読んどけばよかった。
I love watching soccer games.
私はサッカー観戦が大好きです。
Wow, it's swarming with tourists!
うわぁ、観光客だらけ。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.
その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
The gesture fetched a laugh from the audience.
そのしぐさで観客は笑い出した。
The spectators were excited by his home run.
彼のホームランは観衆を沸かせた。
All the audience was excited.
観衆はみんな興奮した。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.
生物学者はその現象の観察に集中した。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
Do you have a guide map of the city?
都市の観光地図はありますか。
The audience was deeply affected.
観客は深い感銘を受けた。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
With a scream the spectators scattered.
観客は金切り声を上げて逃げ去った。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.
どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi