His unhappy childhood affected his outlook on life.
彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
Please refer to the tourist information office.
観光案内所に問い合わせてください。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.
悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
観光客の数は近年大いに増加した。
There are many tourists in the city on holidays.
休みの日は観光客でいっぱいです。
In Venice, there are always lots of tourists.
ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV.
トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。
I like watching movies.
私は映画を観るのが好きです。
It's hard for nurses to be objective about their patients.
受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は悲観する傾向がある。
His great performance drew thundering applause from the audience.
彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
He went to Hawaii to do some sightseeing.
彼は観光でハワイに行った。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.
ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?
ピザを観光から商用に替えられますか。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.
彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
His observations are sharp, but he doesn't say much.
彼は観察が鋭いがとても無口だ。
I was at the theater.
私は観劇中だった。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.
一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The boy decided to observe and record bees in detail.
少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。
Tom saw a play in the new theater.
トムは新しい劇場で劇を観た。
Foreign tourists in this country are numerous.
この国には外国人の観光客が大勢いる。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that