Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The fact is of great importance from the viewpoint of science. その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。 Kyoto is visited by many tourists. 京都はたくさんの観光客が訪れる。 If you look carefully, you'll find some insects. 注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。 The eager spectators crowded into the stadium. 熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。 The article's tone was one of pessimism. 記事の論調は一種の悲観論だった。 He finds pleasure in watching people. 彼は人を観察するのが趣味だ。 The way tourists dress offends the local standard of propriety. 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 Some people read the newspaper and watch TV at the same time. 新聞を読みながら同時にテレビを観る人もいる。 Actually, I've seen this movie before. 実は、この映画を観たことがある。 The dancer's graceful action charmed the audience. ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。 Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 The boy observed the birds all day. その男の子は一日中鳥を観察していた。 His job is driving a sight-seeing bus. 彼は観光バスの運転手です。 Visitors may not feed the animals. 参観者は動物にえさをやってはいけない。 You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street! このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます! Just observe your cat and you will get to know him. お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。 The cast was given a standing ovation. 出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。 The boy decided to observe and record honeybees in detail. 少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。 Science rests upon observation. 科学は観察に基づいている。 About eighty thousand spectators packed into the stadium last night. 昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。 He observed many types of creatures there. 彼はそこで多種の生物を観察した。 From an objective viewpoint, his argument was far from rational. 客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。 The audience applauded for a full five minutes. 観客はたっぷりと5分間拍手した。 Visitors were few at the museum. 博物館には参観者はほとんどいなかった。 A society's values are reflected in its traditions. 社会の価値観はその伝統の中に反映されている。 There is considerable optimism that the economy will improve. 経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。 From the standpoint of the law, he is free. 法律の観点からすると、彼は自由だ。 Tourism generated many new jobs. 観光事業が多数の新規雇用を創出した。 The tourists painted the whole town red. 観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。 The kids were absorbed in the splendid fireworks. 子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。 Almost every tourist carries a camera with him. ほとんどの観光客がカメラを持参している。 His pessimism depressed those around him. 彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。 What place did you see? どこを観光しましたか。 He came to see me in a different way. 彼は私を違った観点から見るようになった。 The data presented in his book are not based on scientific observations. 彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。 Your philosophy of life varies from mine. 君の人生観は僕のと違っているね。 The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas. 年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。 From our point of view, his proposal is reasonable. 我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。 There was a large audience in the theater. 劇場には大勢の観衆がいました。 He addressed a large audience. 彼は大観衆に語りかけた。 His view of life is based on his long experience. 彼の人生観は長年の経験に基づいている。 All the audience was excited. 観衆はみんな興奮した。 I want to see the sights in Akiruno city. 私はあきる野市に観光に行きたいです。 The champion was welcomed by large crowds. チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。 She is seeing a Kabuki play now. 彼女は今、歌舞伎を観ているところだ。 What is especially important is the observation of the traditional values. 特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。 Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty. 美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。 I have a tourist visa. 私は観光ビザを持っています。 The town is always crawling with tourists. その町はいつも観光客でごった返している。 Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well. 猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。 People greatly differ in their views of life. 人々は非常に人生観が異なる。 I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism. 社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。 His unhappy childhood affected his outlook on life. 彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。 Watching wild birds is a lot of fun. 野鳥を観察するのはとても面白い。 I suggested to her that we go to the movies after he came home. 彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。 The audience sobbed throughout the climax of the movie. 観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。 Observation is a passive science, experimentation an active science. 観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。 Wherever you go, you'll find Japanese tourists. どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。 My interest is people watching. 趣味は人間観察です。 There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer. 顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。 Bird watching is a nice hobby. 野鳥観察はすばらしい趣味です。 He has no sense of economy. 彼には経済観念がない。 He came to see me in a different light. 彼は私を違った観点から見るようになった。 There are many foreign tourists in Asakusa. 浅草には外国人観光客が多い。 Tourism generated many new jobs. 観光が多くの新しい仕事を生み出した。 In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values. この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。 It is very difficult for anybody to be objective about his own character. 誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。 It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter. 野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。 It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions. 提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。 You see everything in terms of money. あなたは、全てをお金の観点で見ている。 I like to go and watch baseball games. 野球観戦に行くのが好きです。 Do you have any sightseeing tours of this town? この町を観光できるツアーがありますか。 Your view of existence is different from mine. 君の人生観は僕のと違っているね。 Watching the football game on television was fun. テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。 I'm a tourist too. 私も観光客です。 A great many tourists visit Kyoto in spring. 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 Science is based on very careful observations. 科学は非常に綿密な観察に基づいている。 Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist. 分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。 Can you arrange for a night tour bus? 夜の観光バスを手配してくださいますか。 He is extremely pessimistic and has no aspirations. 彼は非常に悲観的で希望を持っていない。 We were excited as we watched the game. 私達はその試合を観戦して興奮した。 In Venice, there are always lots of tourists. ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。 There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control. 大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。 Tourists have increased in number. 観光客の数が増えた。 The vagabond, when rich, is called a tourist. 放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。 The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots. 私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。 The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend. ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。 He is rather optimistic. どちらかというと彼は物事を楽観する方だ。 Thousands of spectators got very excited. 何千もの観客は大いに興奮した。 I am looking at the matter from a different viewpoint. 私は違った観点からその問題を見ています。 Please refer to the tourist information office. 観光案内所に問い合わせてください。 I look at it from an aesthetic point of view. 私の美的観点からすると。 Why don't we go and see a movie? 映画を観に行きませんか? Today we are going to discuss this problem in terms of morality. 今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。 The production has visual appeal for the audience. その舞台は観客の視覚に訴えるものである。 After examining the bear at leisure, I made a rush on him. その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。 A careful observation will show you the difference. 注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。 How can you be so optimistic about the future? 未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。 Let's observe sunspots. 太陽の黒点を観察しよう。 Television viewers see only what the camera shows. テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。