Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The boy observed the birds all day. その男の子は一日中鳥を観察していた。 Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 Television viewers see only what the camera shows. テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。 The view from the mountain top was spectacular. 山頂からの眺めは壮観だった。 After examining the bear at leisure, I made a rush on him. その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。 The magician asked for a volunteer from the audience. そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。 The boy observed the growth of the plant. その少年は植物の成長を観察した。 Visitors were few at the museum. 博物館には参観者はほとんどいなかった。 Kyoto depends on the tourist industry. 京都は観光産業に依存している。 Japanese tourists abroad are big spenders. 海外の日本人観光客は大金を使う。 Many poets write about the beauties of nature. 多くの詩人が自然の美観について書いている。 I want to see the sights in Akiruno city. 私はあきる野市に観光に行きたいです。 Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind. すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。 Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure". 今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。 His pessimism depressed those around him. 彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。 The doctor continued to observe the patient's behavior. 医者は患者の行動を観察し続けた。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? I am looking at the matter from a different viewpoint. 私は違った観点からその問題を見ています。 The article's tone was one of pessimism. 記事の論調は一種の悲観論だった。 The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort. ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。 The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 Your philosophy of life is different than mine. 君の人生観は僕のと違っているね。 Please refer to the tourist information office. 観光案内所に問い合わせてください。 The Ferris wheel is my favorite. 観覧車が一番好きです。 I have a tourist visa. 私は観光ビザを持っています。 Many sightseers visit Kyoto every year. 多くの観光客が毎年京都を訪れます。 He has no sense of economy. 彼には経済観念がない。 He addressed a large audience. 彼は大観衆に語りかけた。 Does objective history exist? 客観的な歴史は存在するだろうか。 From an objective viewpoint, his argument was far from rational. 客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。 He lacks moral sense. 彼には道徳観念が欠けている。 His writing is very subjective. 彼の文章はとても主観的だ。 She's a good photographer because she's so observant. 彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。 Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently. 出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。 The eager spectators crowded into the stadium. 熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。 He is extremely pessimistic and has no aspirations. 彼は非常に悲観的で希望を持っていない。 We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization. この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。 The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history. 気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。 The meeting ended on an optimistic note. 会議は楽観的な調子で終わった。 There are many tourists in the city on holidays. 休みの日は観光客でいっぱいです。 Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well. 猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。 This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that その問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人 From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live. 健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。 This is Japan as Americans see it. これがアメリカ人から見た日本観です。 My interest is people watching. 趣味は人間観察です。 Another lot of tourists arrived. もうひと組の観光客が到着した。 The audience applauded the actress. 観客はその女優に拍手を送った。 Their furniture was chosen for utility rather than style. 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 His view of life is based on his long experience. 彼の人生観は長年の経験に基づいている。 The excited audience ran into the concert hall. 興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。 The audience is really charged up. 観客は盛り上がっているよ。 The game drew a good crowd. そのゲームは大観衆を集めた。 My mother thinks of everything in terms of money. 母は何でもお金の観点から考える。 I gave up all hope of survival. もう助からないものと観念した。 The stadium was packed with excited spectators. 野球場は興奮した観客でいっぱいだった。 I find his ideas about leisure interesting. 私には彼のレジャー観が面白い。 The spectators at the baseball match cheered their team on. その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。 The tourists were fascinated with the exquisite scenery. 観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。 My father chose not to disturb my optimism. 父は私の楽観を乱さないことにした。 In Venice, there are always lots of tourists. ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。 Science is based on careful observation. 科学は注意深い観察に基づいている。 Would you like to take in a movie? 映画を観に行かない? As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!" 売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。 Tourism generated many new jobs. 観光が多くの新しい仕事を生み出した。 The biologist concentrated on observing the phenomenon. 生物学者はその現象の観察に集中した。 The vagabond, when rich, is called a tourist. 放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。 Can I switch over from a sightseeing visa to a business one? ピザを観光から商用に替えられますか。 He is rather optimistic. どちらかというと彼は物事を楽観する方だ。 Science rests upon observation. 科学は観察に基づいている。 The visitor asked the class a question. 参観者はクラスに1つの質問をした。 I get goose bumps when I see a horror movie. ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。 Let's look at the problem from a different point of view. その問題を別の観点から見てみましょう。 The tourist information center gave a city map to whoever asked it. 観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。 His nephew was absorbed in the splendid fireworks. 彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。 I'm amused by his idea of leisure. 私には彼のレジャー観が面白い。 I like watching movies. 私は映画を観るのが好きです。 At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 A man's worth has nothing to do with his appearance. 人の価値はその人の外観とは無関係だ。 Cultures have a coherent view of the world. それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。 It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions. 提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。 The crowd cheered the singer's entrance. 歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。 A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation. よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。 Have the tourists all gone on board? 観光客たちは全員搭乗しましたか。 The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters. 観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。 From this point of view we should say he was right. この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。 You were acting suspicious, so they had you under surveillance. 君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。 I was at the theater. 私は観劇中だった。 I'm biased. 私は先入観に縛られている。 Let go of your negative outlook on life. 悲観的な人生観を捨てよう。 The show was pleasing to the audience. そのショーは観衆には楽しいものであった。 Please watch this movie. この映画を観てください。 With a scream the spectators scattered. 観客は金切り声を上げて逃げ去った。 There is no thinking without what is called 'association of ideas.' いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。 What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core. ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。 Watching the football game on television was fun. テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。 The fact is of great importance from the viewpoint of science. その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。 This national treasure can be seen by the public only once a year. この国宝は年1回しか拝観を許されない。 Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'. JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。 People greatly differ in their views of life. 人々は非常に人生観が異なる。 The scenery of the Alps left a lasting impression on me. アルプスの景観は私の印象に残った。