UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your philosophy of life varies from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
I want to get a sightseeing visa.観光ピザを取りたいのですが。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
The boy observed the growth of the plant.その少年は植物の成長を観察した。
From this point of view we should say he was right.この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。
She made a tour of America, stopping in six cities.彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
The audience applauded for a full five minutes.観客はたっぷりと5分間拍手した。
We were excited as we watched the game.私達はその試合を観戦して興奮した。
Woman observes, man decides.女は観察し、男は判断する。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
The cast was given a standing ovation.出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
There must have been a large audience at the concert.そのコンサートには多くの観衆がいたにちがいない。
The lonely man derives pleasure from observing ants.その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
He is rather optimistic.どちらかというと彼は物事を楽観する方だ。
Cultures have a coherent view of the world.それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
Why don't you try out getting a new Windows Media Player skin and changing the player's look?Windows Media Player の新しいスキンを入手し、プレーヤーの外観を変えてみましょう。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The total solar eclipse can be observed next year on June 22nd.来年6月22日に観測される皆既日食。
This is Japan as Americans see it.これがアメリカ人から見た日本観です。
How can you be so optimistic about the future?未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
We went sightseeing in Hokkaido.私たちは北海道に観光に行った。
His job is driving a sight-seeing bus.彼の仕事は観光バスの運転手です。
Please refer to the tourist information office.観光案内所に問い合わせてください。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
He picked up a mirror and examined his tongue.彼は鏡をとって舌をよく観察した。
I look at it from an aesthetic point of view.私の美的観点からすると。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
A mere 529 spectators watched the game.たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
Let's look at the problem from a different point of view.その問題を別の観点から見てみましょう。
Shall we go to the cinema?映画を観に行きませんか?
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
He observed many types of creatures there.彼はそこで多種の生物を観察した。
My father chose not to disturb my optimism.父は私の楽観を乱さないことにした。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort.ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。
The visitor asked the class a question.参観者はクラスに1つの質問をした。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
His great performance drew thundering applause from the audience.彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
I'm biased.私は先入観に縛られている。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
He has an acute sense of observation.彼は観察力が鋭い。
There was a large audience in the theater.劇場には大勢の観衆がいました。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
A careful observation will show you the difference.注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
I like watching movies.私は映画を観るのが好きです。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町の観光をした。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
The royal wedding was a great spectacle.王室の結婚式は大変な壮観だった。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Last night, we looked at the stars from the rooftop.昨夜、屋上から星を観察した。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
I'm amused by his idea of leisure.私には彼のレジャー観が面白い。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
You see everything in terms of money.あなたは、全てをお金の観点で見ている。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
We must consider the question from every aspect.その問題をあらゆる観点から考えなければならない。
I am watching wild birds.野鳥を観察しているところです。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
You had better not take such a hopeless view of life.人生をそう悲観してはいけない。
I love watching basketball.私はバスケットボール観戦が大好きです。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
What place did you see?どこを観光しましたか。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
Their furniture was chosen for utility rather than style.彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
From the standpoint of the law, he is free.法律の観点からすると、彼は自由だ。
Watching the football game on television was fun.テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV.トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
The idea of happiness is extremely abstract.幸福の観念はきわめて抽象的だ。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
Last night, we watched the stars from the rooftop.昨夜、屋上から星を観察した。
Today I watched a play of a script written by a friend.今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
Let's get some brochures from the travel bureau.政府観光局から資料をもらおう。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
His writing is very subjective.彼の文章はとても主観的だ。
I am looking at the matter from a different viewpoint.私は違った観点からその問題を見ています。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
They set out on a sightseeing tour.彼らは観光旅行に出かけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License