The production has visual appeal for the audience.
その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
The boy observed the birds all day.
その男の子は一日中鳥を観察していた。
He's quite philosophical about his demotion.
彼は降格されたことを達観している。
Pessimism believes in no improvement.
悲観主義は、向上することを信じないのだ。
Many sightseers visit Kyoto every year.
多くの観光客が毎年京都を訪れます。
Tourists have increased in number.
観光客の数が増えた。
The whole audience got up and started to applaud.
全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
His writing is very subjective.
彼の文章はとても主観的だ。
I saw this movie a very long time ago.
この映画はずいぶん昔に観ました。
English is useful in diplomacy and tourism.
英語は外交や観光事業に有効である。
What are the main sights around here?
このあたりの観光名所はどこですか。
He has no sense of economy.
彼には経済観念がない。
The champion was welcomed by large crowds.
チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
Your philosophy of life is different than mine.
君の人生観は僕のと違っているね。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.
南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
We had better do away with such a fixed idea.
そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
Among these views, the second one is of importance.
この内大事なのは第二目の観点である。
We saw the sights of the city this afternoon.
今日の午後この町の観光をした。
We can consider the problem from several standpoints.
いろいろな観点からその問題を検討できる。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The kids were absorbed in the splendid fireworks.
子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。
His unhappy childhood affected his outlook on life.
彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
She made a tour of America, stopping in six cities.
彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
Theater attendance usually falls off in summer.
劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
Watching wild birds is great fun.
野鳥を観察するのはとても面白い。
The total solar eclipse can be observed next year on June 22nd.
来年6月22日に観測される皆既日食。
All the accepted notions and prejudices about flesh being pink.
肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。
The boy decided to observe and record bees in detail.
少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。
Let's get some brochures from the travel bureau.
政府観光局から資料をもらおう。
Let's look at the problem from a different point of view.
その問題を別の観点から見てみましょう。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.
観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.
その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.
じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
The audience is really charged up.
観客は盛り上がっているよ。
He finds pleasure in watching people.
彼は人を観察するのが趣味だ。
We admired the view of Mt. Fuji.
私たちは富士山の景観に感嘆した。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.
観光場所以外はあまり栄えていないと思います
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.