The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '観'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.
博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
Let's look at the problem from a different point of view.
その問題を別の観点から見てみましょう。
I am not sanguine that the negotiations will succeed.
交渉がうまくいくだろうとは楽観していない。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.
私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.
このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
The same phenomenon has been observed.
同一現象が観察された。
The tourists painted the whole town red.
観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.
その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
He lacks moral sense.
彼には道徳観念が欠けている。
He cannot see the matter from my point of view.
彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
It's hard for nurses to be objective about their patients.
受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The excited audience ran into the concert hall.
興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
There must have been a large audience at the concert.
そのコンサートには多くの観衆がいたにちがいない。
We rented bicycles and saw the sights of Hagino.
私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
He just looked on and didn't stop the quarrel.
彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。
Do you have a guide map of the city?
都市の観光地図はありますか。
The total solar eclipse can be observed next year on June 22nd.
来年6月22日に観測される皆既日食。
Kyoto is visited by many tourists.
京都はたくさんの観光客が訪れる。
Please refer to the tourist information office.
観光案内所に問い合わせてください。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.
野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.
だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
There are many foreign tourists in Asakusa.
浅草には外国人観光客が多い。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.
ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.
古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
Observe his facial reaction when we mention a price.
価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Let go of your negative outlook on life.
悲観的な人生観を捨てよう。
The meeting ended on an optimistic note.
会議は楽観的な調子で終わった。
He has an acute sense of observation.
彼は観察力が鋭い。
Resort areas abound in tourists.
行楽地は観光客でいっぱいだ。
We watched a bird feed its little ones.
私たちは鳥がひなにえさをやる様子を観察した。
The gesture fetched a laugh from the audience.
そのしぐさで観客は笑い出した。
Woman observes, man decides.
女は観察し、男は判断する。
The tourists wandered around the stores.
観光客は店を次々に見て回った。
I want to see the sights in Akiruno city.
私はあきる野市に観光に行きたいです。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.
この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
There is considerable optimism that the economy will improve.
経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
The movie was so dull that the audience left one by one.
映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
The doctor continued to observe the patient's behavior.
医者は患者の行動を観察し続けた。
Let's go to a movie.
映画を観に行きませんか?
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
His unhappy childhood affected his outlook on life.
彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
I like watching movies.
私は映画を観るのが好きです。
She's a good photographer because she's so observant.
彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
The production has visual appeal for the audience.
その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
I am by turns an optimist and a pessimist.
私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies.
少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.
下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
He picked up a mirror and examined his tongue.
彼は鏡をとって舌をよく観察した。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.
お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.
観客はコンサートの余韻に浸っていた。
There are many tourists in town.
町には観光客が大勢います。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.
生物学者はその現象の観察に集中した。
I get goose bumps when I see a horror movie.
ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。
How long can the world stand by and watch these atrocities?
世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
The kids were absorbed in the splendid fireworks.
子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。
His writing is very subjective.
彼の文章はとても主観的だ。
I want to watch TV.
テレビが観たい。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.
JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
Are there many tourists in Armenia?
アルメニアには観光客が大勢いますか。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.
昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.
彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
He finds pleasure in watching people.
彼は人を観察するのが趣味だ。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.
観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
Do you have a sightseeing brochure for this town?
この町の観光パンフレットはありますか。
The boy observed the growth of the plant.
その少年は植物の成長を観察した。
The audience was excited at the game.
観衆は試合に興奮した。
Cultures have a coherent view of the world.
それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
A lot of tourists invaded the island.
多くの観光客がその島に押し寄せた。
Many sightseers visit Kyoto every year.
多くの観光客が毎年京都を訪れます。
I like to go and watch baseball games.
野球観戦に行くのが好きです。
The royal wedding was a great spectacle.
王室の結婚式は大変な壮観だった。
We must consider the question from every aspect.
その問題をあらゆる観点から考えなければならない。
This is Japan as Americans see it.
これがアメリカ人から見た日本観です。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.
2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は悲観する傾向がある。
We went sightseeing in Hokkaido.
私たちは北海道に観光に行った。
Tom saw a play in the new theater.
トムは新しい劇場で劇を観た。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.
カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.