The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '観'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Close observation is necessary for the experiment.
その実験には綿密な観察が必要だ。
Kyoto depends on the tourist industry.
京都は観光産業に依存している。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.
観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
A number of tourists were injured in the accident.
多くの観光客がその事故で負傷した。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
I saw him run away.
わたしは彼が逃げていくのを観た。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は悲観する傾向がある。
Almost every tourist carries a camera with him.
ほとんどの観光客がカメラを持参している。
The same phenomenon has been observed.
同一現象が観察された。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.
その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
He just looked on and didn't stop the quarrel.
彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。
We watched a bird feed its little ones.
私たちは鳥がひなにえさをやる様子を観察した。
Resort areas abound in tourists.
行楽地は観光客でいっぱいだ。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多数の新規雇用を創出した。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.
外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
We saw the sights of the city this afternoon.
今日の午後この町の観光をした。
He observed many types of creatures there.
彼はそこで多種の生物を観察した。
Appearance is deceptive.
外観にあてはまらない。
From this point of view we should say he was right.
この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。
The audience was carried away by his touching performance.
観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
The production has visual appeal for the audience.
その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.
多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
The dancer's graceful action charmed the audience.
ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
My mother thinks of everything in terms of money.
母は何でもお金の観点から考える。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
The boy observed the birds all day.
その男の子は一日中鳥を観察していた。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
With a scream the spectators scattered.
観客は金切り声を上げて逃げ去った。
Visiting all the tourist sights really wore me out.
観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
All the audience was excited.
観衆はみんな興奮した。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.
君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
I am by turns an optimist and a pessimist.
私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.
古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
Among these views, the second one is of importance.
この内大事なのは第二目の観点である。
Your view of existence is different from mine.
君の人生観は僕のと違っているね。
The whole audience got up and started to applaud.
全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
I find his ideas about leisure interesting.
私には彼のレジャー観が面白い。
Many tourists come to this island every year.
毎年、多くの観光客がこの島に来る。
Is there a tour guide available?
観光ガイドは雇えますか。
He has no sense of economy.
彼には経済観念がない。
I now view life differently than I used to.
以前とは人生観も変わった。
We went sightseeing in Hokkaido.
私たちは北海道に観光に行った。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.
ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
Tourists have increased in number.
観光客の数が増えた。
Another lot of tourists arrived.
もうひと組の観光客が到着した。
I want to see the sights in Akiruno city.
私はあきる野市に観光に行きたいです。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
There are many foreign tourists in Asakusa.
浅草には外国人観光客が多い。
Canada is a great place for sightseeing.
カナダは観光にはすばらしい所だ。
This national treasure can be seen by the public only once a year.
この国宝は年1回しか拝観を許されない。
I like to go and watch baseball games.
野球観戦に行くのが好きです。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.
江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。
Onlookers see most of the game.
傍観者にはゲームの大部分がみえる。
His job is driving a sight-seeing bus.
彼は観光バスの運転手です。
Some people read the newspaper and watch TV at the same time.
新聞を読みながら同時にテレビを観る人もいる。
The article's tone was one of pessimism.
記事の論調は一種の悲観論だった。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.
観客席の最前列に席を予約したわ。
Wow, it's swarming with tourists!
うわぁ、観光客だらけ。
The vagabond, when rich, is called a tourist.
放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
We can consider the problem from several standpoints.
いろいろな観点からその問題を検討できる。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.
2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
Tom saw a play in the new theater.
トムは新しい劇場で劇を観た。
There were more spectators than I had expected.
予想以上に多くの観客が来ていました。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.