The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '観'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's best if you can read the source material before seeing a movie.
映画観る前に原作読んどけばよかった。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.
京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
We must consider the question from every aspect.
その問題をあらゆる観点から考えなければならない。
His job is driving a sight-seeing bus.
彼は観光バスの運転手です。
Cultures have a coherent view of the world.
それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
We can consider the problem from several standpoints.
いろいろな観点からその問題を検討できる。
The Ferris wheel is my favorite.
観覧車が一番好きです。
All the accepted notions and prejudices about flesh being pink.
肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。
The town was deluged with tourists in summer.
夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
There must have been a large audience at the concert.
そのコンサートには多くの観衆がいたにちがいない。
The audience was carried away by his touching performance.
観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
Bird watching is a nice hobby.
野鳥観察はすばらしい趣味です。
The dancer's graceful action charmed the audience.
ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
The tourists painted the whole town red.
観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.
観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
Just observe your cat and you will get to know him.
猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
We were excited as we watched the game.
私達はその試合を観戦して興奮した。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
I love watching soccer games.
私はサッカー観戦が大好きです。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.
出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'
いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
Those are values that we all share.
これらは我々全てが共有している価値観だ。
I have a tourist visa.
私は観光ビザを持っています。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多数の新規雇用を創出した。
The kids were absorbed in the splendid fireworks.
子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。
Japanese tourists abroad are big spenders.
海外の日本人観光客は大金を使う。
You see everything in terms of money.
あなたは、全てをお金の観点で見ている。
My father chose not to disturb my optimism.
父は私の楽観を乱さないことにした。
I am watching wild birds.
野鳥を観察しているところです。
The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort.
ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.
新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
He has completely lost all sense of duty.
彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.
一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!
このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
Sick people tend to be pessimistic.
病人は悲観的になりがちだ。
Let's go to a movie.
映画を観に行きませんか?
Science is based on careful observation.
科学は注意深い観察に基づいている。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Do you have a guide map of the city?
都市の観光地図はありますか。
All the audience was excited.
観衆はみんな興奮した。
At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies.
少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。
Visitors were few at the museum.
博物館には参観者はほとんどいなかった。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.
気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
Let go of your negative outlook on life.
悲観的な人生観を捨てよう。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.