The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '観'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.
新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
I have a tourist visa.
私は観光ビザを持っています。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
観光客の数は近年大いに増加した。
The tourists painted the whole town red.
観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
Have the tourists all gone on board?
観光客たちは全員搭乗しましたか。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The meeting ended on an optimistic note.
会議は楽観的な調子で終わった。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Would you like to take in a movie?
映画を観に行かない?
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.
今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
The spectators at the baseball match cheered their team on.
その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
The audience appeared bored.
観客は退屈しているように見えた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.
観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
His great performance drew thundering applause from the audience.
彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.
野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
The visitor asked the class a question.
参観者はクラスに1つの質問をした。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.
観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
I gave up all hope of survival.
もう助からないものと観念した。
There was a large audience in the theater.
劇場には大勢の観衆がいました。
There are many foreign tourists in Asakusa.
浅草には外国人観光客が多い。
Visitors may not feed the animals.
参観者は動物にえさをやってはいけない。
The excited audience ran into the concert hall.
興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.
観光場所以外はあまり栄えていないと思います
Pessimism believes in no improvement.
悲観主義は、向上することを信じないのだ。
Where is the tourist information office?
観光案内所はどこですか。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
Last night, we watched the stars from the rooftop.
昨夜、屋上から星を観察した。
Some people read the newspaper and watch TV at the same time.
新聞を読みながら同時にテレビを観る人もいる。
He has completely lost all sense of duty.
彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
I want to see the sights in Akiruno city.
私はあきる野市に観光に行きたいです。
People greatly differ in their views of life.
人々は非常に人生観が異なる。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
His notion of welfare is pretty abstract.
彼の福祉の概念はかなり観念的だ。
We rented bicycles and saw the sights of Hagino.
私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
Tourists take over this island in the summer.
夏にはこの島は観光客に占領される。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
A mere 529 spectators watched the game.
たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.
価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
I love watching soccer games.
私はサッカー観戦が大好きです。
The show was pleasing to the audience.
そのショーは観衆には楽しいものであった。
Cultures have a coherent view of the world.
それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
There must have been a large audience at the concert.
そのコンサートには多くの観衆がいたにちがいない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that