Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There must have been a large audience at the concert. そのコンサートには多くの観衆がいたにちがいない。 He has no sense of economy. 彼には経済観念がない。 I love watching basketball. 私はバスケットボール観戦が大好きです。 She observed how butterflies fly. 彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。 Watching the football game on television was fun. テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。 He came to see me in a different light. 彼は私を違った観点から見るようになった。 I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them. 野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。 He has an acute sense of observation. 彼は観察力が鋭い。 Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well. お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。 It's hard for nurses to be objective about their patients. 受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。 We can consider the problem from several standpoints. いろいろな観点からその問題を検討できる。 The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV. トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。 A great many tourists visit Kyoto in spring. 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 A number of tourists were injured in the accident. 多くの観光客がその事故で負傷した。 This national treasure can be seen by the public only once a year. この国宝は年1回しか拝観を許されない。 This is Japan as Americans see it. これがアメリカ人から見た日本観です。 Does objective history exist? 客観的な歴史は存在するだろうか。 This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 Another lot of tourists arrived. もうひと組の観光客が到着した。 A lot of tourists invaded the island. 多くの観光客がその島に押し寄せた。 Science is based on very careful observations. 科学は非常に綿密な観察に基づいている。 His home run excited the crowd. 観客は彼のホームランに興奮した。 He lacks moral sense. 彼には道徳観念が欠けている。 I am not sanguine that the negotiations will succeed. 交渉がうまくいくだろうとは楽観していない。 Observation is a passive science, experimentation an active science. 観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。 The town was deluged with tourists in summer. 夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。 Foreign tourists in this country are numerous. この国には外国人の観光客が大勢いる。 Theater attendance usually falls off in summer. 劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。 The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots. 私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。 Observe his facial reaction when we mention a price. 価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。 It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side. 観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。 About eighty thousand spectators packed into the stadium last night. 昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。 The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters. 観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。 Do you have a guide map of the city? 都市の観光地図はありますか。 The view from the mountain top was spectacular. 山頂からの眺めは壮観だった。 I'm amused by his idea of leisure. 私には彼のレジャー観が面白い。 This is a mountain famous for its scenery. これは景観で有名な山です。 Japanese tourists abroad are big spenders. 海外の日本人観光客は大金を使う。 From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science. 厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。 The question is not so much what it is as how it looks. 問題は、その本質よりもむしろ外観である。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? Watching wild birds is a lot of fun. 野鳥を観察するのはとても面白い。 If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale. 観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。 That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced! そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ! We were excited as we watched the game. 私達はその試合を観戦して興奮した。 What is especially important is the observation of the traditional values. 特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。 Last night, we watched the stars from the rooftop. 昨夜、屋上から星を観察した。 By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there? ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。 This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that その問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人 The production has visual appeal for the audience. その舞台は観客の視覚に訴えるものである。 We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights. 2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。 Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments. 「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。 Tourists take over this island in the summer. 夏にはこの島は観光客に占領される。 Wherever you go, you'll find Japanese tourists. どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。 Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'. JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。 The movie was so dull that the audience left one by one. 映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。 I am looking at the matter from a different viewpoint. 私は違った観点からその問題を見ています。 I saw him run away. わたしは彼が逃げていくのを観た。 That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began. しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。 Tourism is important to the economy of my country. 観光は私の国の経済にとって重要です。 Many sightseers visit Kyoto every year. 多くの観光客が毎年京都を訪れます。 I love watching soccer games. 私はサッカー観戦が大好きです。 Would you give me some travel brochures from your country? 観光案内書をもらえますか。 I want to see the sights in Akiruno city. 私はあきる野市に観光に行きたいです。 Your philosophy of life is different than mine. 君の人生観は僕のと違っているね。 Let's observe sunspots. 太陽の黒点を観察しよう。 The biologist concentrated on observing the phenomenon. 生物学者はその現象の観察に集中した。 Where is the tourist information office? 観光案内所はどこですか。 She is seeing a Kabuki play now. 彼女は今、歌舞伎を観ているところだ。 Watching wild birds is great fun. 野鳥を観察するのはとても面白い。 The audience was immersed in an aftertaste of the concert. 観客はコンサートの余韻に浸っていた。 A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation. よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。 The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own. 成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。 Bird watching is a nice hobby. 野鳥観察はすばらしい趣味です。 I have a tourist visa. 私は観光ビザを持っています。 Many tourists visit Kyoto in the spring. 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 The article's tone was one of pessimism. 記事の論調は一種の悲観論だった。 We derive a great deal of pleasure from watching baseball games. 私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。 The data presented in his book are not based on scientific observations. 彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。 Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. 共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。 Television viewers see only what the camera shows. テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。 Their furniture was chosen for utility rather than style. 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 What are the main sights around here? このあたりの観光名所はどこですか。 The cast was given a standing ovation. 出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。 I like to go and watch baseball games. 野球観戦に行くのが好きです。 There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum. 博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。 A mere 529 spectators watched the game. たった529人の観客しか試合を見に来なかった。 Visitors may not feed the animals. 参観者は動物にえさをやってはいけない。 The royal wedding was a great spectacle. 王室の結婚式は大変な壮観だった。 Visitors to that town increase in number year by year. その町への観光客は年々増えている。 The stadium was packed with excited spectators. 野球場は興奮した観客でいっぱいだった。 There is no thinking without what is called 'association of ideas.' いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。 There are many foreign tourists in Asakusa. 浅草には外国人観光客が多い。 Kyoto depends on the tourist industry. 京都は観光産業に依存している。 He picked up a mirror and examined his tongue. 彼は鏡をとって舌をよく観察した。 I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group. このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。 Woman observes, man decides. 女は観察し、男は判断する。 His writing is very subjective. 彼の文章はとても主観的だ。 The big ugly tree destroys the beauty of the house. その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。 I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed. 下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。