The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '観'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The town was deluged with tourists in summer.
夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
The game drew a good crowd.
そのゲームは大観衆を集めた。
His view of life is based on his long experience.
彼の人生観は長年の経験に基づいている。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.
この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Some people read the newspaper and watch TV at the same time.
新聞を読みながら同時にテレビを観る人もいる。
He addressed a large audience.
彼は大観衆に語りかけた。
I want to see the sights in Akiruno city.
私はあきる野市に観光に行きたいです。
My father chose not to disturb my optimism.
父は私の楽観を乱さないことにした。
All this is visible to numerous observers.
すべてが多数の観察者の目に見える。
From our point of view, his proposal is reasonable.
我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.
悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
I find his ideas about leisure interesting.
私には彼のレジャー観が面白い。
With a scream the spectators scattered.
観客は金切り声を上げて逃げ去った。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.
彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
His job is driving a sight-seeing bus.
彼は観光バスの運転手です。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!
このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'
いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV.
トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。
The boy observed the growth of the plant.
その少年は植物の成長を観察した。
He has no sense of economy.
彼には経済観念がない。
The spectators were moved by her graceful performance.
観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
He just looked on and didn't stop the quarrel.
彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。
Let's observe sunspots.
太陽の黒点を観察しよう。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that