UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The same phenomenon has been observed.同一現象が観察された。
All the accepted notions and prejudices about flesh being pink.肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
His writing is very subjective.彼の文章はとても主観的だ。
If you look carefully, you'll find some insects.注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
What are the main sights around here?このあたりの観光名所はどこですか。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
I love watching basketball.私はバスケットボール観戦が大好きです。
The boy decided to observe and record honeybees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
I was at the theater.私は観劇中だった。
Please watch this movie.この映画を観てください。
Let's look at the problem from a different point of view.その問題を別の観点から見てみましょう。
Bird watching is a nice hobby.野鳥観察はすばらしい趣味です。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
Your view of existence is different from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町を観光した。
Tom saw a play in the new theater.トムは新しい劇場で劇を観た。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The dancer's graceful action charmed the audience.ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
You see everything in terms of money.あなたは、全てをお金の観点で見ている。
My mother thinks of everything in terms of money.母は何でもお金の観点から考える。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
English is useful in diplomacy and tourism.英語は外交や観光事業に有効である。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
Just observe your cat and you will get to know him.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
I'm biased.私は先入観に縛られている。
The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV.トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
I'd like to watch TV.テレビが観たい。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Naples gathers many tourists.多くの観光者がナポリにおしかける。
This is a mountain famous for its scenery.これは景観で有名な山です。
The gesture fetched a laugh from the audience.そのしぐさで観客は笑い出した。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
Why don't we go and see a movie?映画を観に行きませんか?
I'm a tourist too.私も観光客です。
The lonely man derives pleasure from observing ants.その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
Television viewers see only what the camera shows.テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
Some people read the newspaper and watch TV at the same time.新聞を読みながら同時にテレビを観る人もいる。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
The audience was excited at the game.観客たちは試合に興奮していた。
Can you arrange for a night tour bus?夜の観光バスを手配してくださいますか。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
Would you give me some travel brochures from your country?観光案内書をもらえますか。
The sightseeing bus ran through a long tunnel.観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
The boy observed the birds all day.その男の子は一日中鳥を観察していた。
Would you like to take in a movie?映画を観に行かない?
Cultures have a coherent view of the world.それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
The movie thrilled the entire audience.その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
His unhappy childhood affected his outlook on life.彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
Watching the football game on television was fun.テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
Your philosophy of life is different than mine.君の人生観は僕のと違っているね。
Women observe and men think.女は観察し、男は判断する。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
The cast was given a standing ovation.出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
His nephew was absorbed in the splendid fireworks.彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
We went sightseeing in Hokkaido.私たちは北海道に観光に行った。
I want to get a sightseeing visa.観光ピザを取りたいのですが。
Why don't you try out getting a new Windows Media Player skin and changing the player's look?Windows Media Player の新しいスキンを入手し、プレーヤーの外観を変えてみましょう。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
He addressed a large audience.彼は大観衆に語りかけた。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
A man's worth has nothing to do with his appearance.人の価値はその人の外観とは無関係だ。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
He finds pleasure in watching people.彼は人を観察するのが趣味だ。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License