Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He came to see me in a different light. 彼は私を違った観点から見るようになった。 Television viewers see only what the camera shows. テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。 Divorce tends to be associated with a negative image. 離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。 Wow, it's swarming with tourists! うわぁ、観光客だらけ。 From this point of view we should say he was right. この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。 From the standpoint of the law, he is free. 法律の観点からすると、彼は自由だ。 The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend. ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。 That fact is of great importance from the viewpoint of science. その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。 We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning. 私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。 Can you arrange for a night tour bus? 夜の観光バスを手配してくださいますか。 The movie was so dull that the audience left one by one. 映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。 Is there a tour guide available? 観光ガイドは雇えますか。 Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well. お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。 If you look carefully, you'll find some insects. 注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。 Today we are going to discuss this problem in terms of morality. 今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。 All this is visible to numerous observers. すべてが多数の観察者の目に見える。 There must have been a large audience at the concert. そのコンサートには多くの観衆がいたにちがいない。 Resort areas abound in tourists. 行楽地は観光客でいっぱいだ。 Do you have any sightseeing tours of this town? この町を観光できるツアーがありますか。 There is no thinking without what is called 'association of ideas.' いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。 Let's look at the problem from a different point of view. その問題を別の観点から見てみましょう。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? After examining the bear at leisure, I made a rush on him. その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。 A number of tourists were injured in the accident. 多くの観光客がその事故で負傷した。 It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions. 提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。 The biologist concentrated on observing the phenomenon. 生物学者はその現象の観察に集中した。 Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'. JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。 Visitors may not feed the animals. 参観者は動物にえさをやってはいけない。 We admired the view of Mt. Fuji. 私たちは富士山の景観に感嘆した。 The number of tourists has increased greatly in recent years. 観光客の数は近年大いに増加した。 The audience was excited at the game. 観客たちは試合に興奮していた。 I like to go and watch baseball games. 野球観戦に行くのが好きです。 Local shops do good business with tourists. 地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。 The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 I find his ideas about leisure interesting. 私には彼のレジャー観が面白い。 The tourists were fascinated with the exquisite scenery. 観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。 The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own. 成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。 The gesture fetched a laugh from the audience. そのしぐさで観客は笑い出した。 We must consider the question from every aspect. その問題をあらゆる観点から考えなければならない。 Canada is a great place for sightseeing. カナダは観光にはすばらしい所だ。 The data presented in his book are not based on scientific observations. 彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。 Tourists take over this island in the summer. 夏にはこの島は観光客に占領される。 The audience was immersed in an aftertaste of the concert. 観客はコンサートの余韻に浸っていた。 After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results. じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。 We often come across Japanese tourists in this area. この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。 He is extremely pessimistic and has no aspirations. 彼は非常に悲観的で希望を持っていない。 Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. 共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。 Would you like to take in a movie? 映画を観に行かない? His audience is falling off these days. 彼の観客は最近減ってきている。 Visiting all the tourist sights really wore me out. 観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。 His nephew was absorbed in the splendid fireworks. 彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。 Appearance is deceptive. 外観にあてはまらない。 The tourists wandered around the stores. 観光客は店を次々に見て回った。 He has completely lost all sense of duty. 彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。 I look at it from an aesthetic point of view. 私の美的観点からすると。 I saw him run away. わたしは彼が逃げていくのを観た。 It's hard for nurses to be objective about their patients. 受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。 I like watching movies. 私は映画を観るのが好きです。 Some people read the newspaper and watch TV at the same time. 新聞を読みながら同時にテレビを観る人もいる。 We rented bicycles and saw the sights of Hagino. 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 From our point of view, his proposal is reasonable. 我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。 Visitors to that town increase in number year by year. その町への観光客は年々増えている。 Naples gathers many tourists. 多くの観光者がナポリにおしかける。 As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children. どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。 Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty. 美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。 The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort. ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。 From an objective viewpoint, his argument was far from rational. 客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。 The whole audience got up and started to applaud. 全部観客が立ち上がって拍手し始めた。 Thousands of spectators got very excited. 何千もの観客は大いに興奮した。 His job is driving a sight-seeing bus. 彼は観光バスの運転手です。 Why don't you try out getting a new Windows Media Player skin and changing the player's look? Windows Media Player の新しいスキンを入手し、プレーヤーの外観を変えてみましょう。 It's best if you can read the source material before seeing a movie. 映画観る前に原作読んどけばよかった。 English is useful in diplomacy and tourism. 英語は外交や観光事業に有効である。 A man's worth has nothing to do with his appearance. 人の価値はその人の外観とは無関係だ。 The audience appeared bored. 観客は退屈しているように見えた。 We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights. 2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。 How long can the world stand by and watch these atrocities? 世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。 The tourists as well as local people come to the square for shopping. 地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。 Almost every tourist carries a camera with him. ほとんどの観光客がカメラを持参している。 Tom saw a play in the new theater. トムは新しい劇場で劇を観た。 The spectators were moved by her graceful performance. 観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。 I am not sanguine that the negotiations will succeed. 交渉がうまくいくだろうとは楽観していない。 From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live. 健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。 Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project. 悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。 The boy decided to observe and record honeybees in detail. 少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。 This national treasure can be seen by the public only once a year. この国宝は年1回しか拝観を許されない。 The boy decided to observe and record bees in detail. 少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。 It's your stereotyping. それは君の固定観念だよ。 Science is based on careful observation. 科学は注意深い観察に基づいている。 He cannot see the matter from my point of view. 彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。 When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd. オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。 She's a good photographer because she's so observant. 彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。 There are many tourists in town. 町には観光客が大勢います。 Watching wild birds is great fun. 野鳥を観察するのはとても面白い。 It is difficult to relate to someone who has different values from you. 価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。 The soccer game attracted a large crowd. そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。 In the Edo period, moon-viewing parties were very popular. 江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。 It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth. 私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。 He concealed his anger from the audience. 彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。 Kyoto is visited by many tourists. 京都はたくさんの観光客が訪れる。