Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His home run excited the crowd. 観客は彼のホームランに興奮した。 A society's values are reflected in its traditions. 社会の価値観はその伝統の中に反映されている。 His unhappy childhood affected his outlook on life. 彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。 I find his ideas about leisure interesting. 私には彼のレジャー観が面白い。 The audience was carried away by his touching performance. 観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。 I'd like to watch TV. テレビが観たい。 The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history. 気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。 In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team. フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。 Tourism generated many new jobs. 観光事業が多数の新規雇用を創出した。 That fact is of great importance from the viewpoint of science. その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。 Divorce tends to be associated with a negative image. 離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? Today I watched a play of a script written by a friend. 今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。 What place did you see? どこを観光しましたか。 With a scream the spectators scattered. 観客は金切り声を上げて逃げ去った。 There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control. 大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。 I now view life differently than I used to. 以前とは人生観も変わった。 We often come across Japanese tourists in this area. この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。 She has a tendency to look on the dark side of things. 彼女は悲観する傾向がある。 Last night, we watched the stars from the rooftop. 昨夜、屋上から星を観察した。 All the accepted notions and prejudices about flesh being pink. 肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。 They set out on a sightseeing tour. 彼らは観光旅行に出かけた。 I want to see the sights in Akiruno city. 私はあきる野市に観光に行きたいです。 We admired the view of Mt. Fuji. 私たちは富士山の景観に感嘆した。 The soccer game attracted a large crowd. そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。 The kids were absorbed in the splendid fireworks. 子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。 The champion was welcomed by large crowds. チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。 Japanese tourists abroad are big spenders. 海外の日本人観光客は大金を使う。 They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet. 彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。 Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well. お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。 Foreign tourists in this country are numerous. この国には外国人の観光客が大勢いる。 Their view of life may appear strange. 彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。 Women observe and men think. 女は観察し、男は判断する。 Visiting all the tourist sights really wore me out. 観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。 Another lot of tourists arrived. もうひと組の観光客が到着した。 Let's go to a movie. 映画を観に行きませんか? I gave up all hope of survival. もう助からないものと観念した。 Watching wild birds is great fun. 野鳥を観察するのはとても面白い。 The girl danced in a way that brought joy to the audience. その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。 The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend. ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。 He picked up a mirror and examined his tongue. 彼は鏡をとって舌をよく観察した。 Just observe your cat and you will get to know him. お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。 A mere 529 spectators watched the game. たった529人の観客しか試合を見に来なかった。 The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own. 成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。 Many tourists come to this island every year. 毎年、多くの観光客がこの島に来る。 Tourists take over this island in the summer. 夏にはこの島は観光客に占領される。 Those are values that we all share. これらは我々全てが共有している価値観だ。 From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live. 健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。 From the standpoint of the law, he is free. 法律の観点からすると、彼は自由だ。 The audience appeared bored. 観客は退屈しているように見えた。 He has a tendency to be pessimistic. 彼は悲観する傾向がある。 The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters. 観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。 From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration. エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。 The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 The game drew a good crowd. そのゲームは大観衆を集めた。 The show was pleasing to the audience. そのショーは観衆には楽しいものであった。 Tourism generated many new jobs. 観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。 Do you have a sightseeing brochure for this town? この町の観光パンフレットはありますか。 I have a tourist visa. 私は観光ビザを持っています。 We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. 市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。 Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show. 多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。 His nephew was absorbed in the splendid fireworks. 彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。 Wow, it's swarming with tourists! うわぁ、観光客だらけ。 We went sightseeing in Hokkaido. 私たちは北海道に観光に行った。 The doctor continued to observe the patient's behavior. 医者は患者の行動を観察し続けた。 I get goose bumps when I see a horror movie. ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。 The movie was so dull that the audience left one by one. 映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。 The magician asked for a volunteer from the audience. そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。 She has no sense of duty. 彼女には義務の観念が無い。 At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 We rented bicycles and saw the sights of Hagino. 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 The boy decided to observe and record honeybees in detail. 少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。 Tourism is important to the economy of my country. 観光は私の国の経済にとって重要です。 I saw him run away. わたしは彼が逃げていくのを観た。 A number of tourists were injured in the accident. 多くの観光客がその事故で負傷した。 The data presented in his book are not based on scientific observations. 彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。 The whole audience got up and started to applaud. 全部観客が立ち上がって拍手し始めた。 The question is not so much what it is as how it looks. 問題は、その本質よりもむしろ外観である。 Tom saw a play in the new theater. トムは新しい劇場で劇を観た。 What is especially important is the observation of the traditional values. 特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。 He's quite philosophical about his demotion. 彼は降格されたことを達観している。 The big ugly tree destroys the beauty of the house. その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。 Bird watching is a nice hobby. 野鳥観察はすばらしい趣味です。 The sightseeing bus ran through a long tunnel. 観光バスは長いトンネルを走り抜けた。 The same phenomenon has been observed. 同一現象が観察された。 The boy decided to observe and record bees in detail. 少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。 Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments. 「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。 Are there many tourists in Armenia? アルメニアには観光客が大勢いますか。 Wherever you go, you'll find Japanese tourists. どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。 The tourists as well as local people come to the square for shopping. 地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。 I'm amused by his idea of leisure. 私には彼のレジャー観が面白い。 If you look carefully, you'll find some insects. 注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。 The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV. トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。 His observations are sharp, but he doesn't say much. 彼は観察が鋭いがとても無口だ。 Today we are going to discuss this problem in terms of morality. 今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。 Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure". 今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。 Observe his facial reaction when we mention a price. 価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。 In the Edo period, moon-viewing parties were very popular. 江戸時代には、観月会がとても人気だった。 Why don't you try out getting a new Windows Media Player skin and changing the player's look? Windows Media Player の新しいスキンを入手し、プレーヤーの外観を変えてみましょう。 Woman observes, man decides. 女は観察し、男は判断する。