Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? Divorce tends to be associated with a negative image. 離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。 Tourism generated many new jobs. 観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。 The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend. ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。 The dancer's graceful action charmed the audience. ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。 Visitors were few at the museum. 博物館には参観者はほとんどいなかった。 I get goose bumps when I see a horror movie. ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。 There is considerable optimism that the economy will improve. 経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。 Many sightseers visit Kyoto every year. 多くの観光客が毎年京都を訪れます。 Today, I watched a play written by a friend of mine. 今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。 Let's observe sunspots. 太陽の黒点を観察しよう。 In Venice, there are always lots of tourists. ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。 His job is driving a sight-seeing bus. 彼は観光バスの運転手です。 His job is driving a sight-seeing bus. 彼の仕事は観光バスの運転手です。 Do you have a guide map of the city? 都市の観光地図はありますか。 Tourism generated many new jobs. 観光事業が多数の新規雇用を創出した。 We were excited as we watched the game. 私達はその試合を観戦して興奮した。 Among these views, the second one is of importance. この内大事なのは第二目の観点である。 The people in this town, generally speaking, are kind to visitors. 一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。 The spectators at the baseball match cheered their team on. その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。 Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year. 京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。 Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist. 分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。 A guide conducted the visitors round the museum. ガイドは観光客に博物館の案内をした。 His writing is very subjective. 彼の文章はとても主観的だ。 He went to Hawaii to do some sightseeing. 彼は観光でハワイに行った。 Why don't we go and see a movie? 映画を観に行きませんか? In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 The audience is really charged up. 観客は盛り上がっているよ。 We must consider the question from every aspect. その問題をあらゆる観点から考えなければならない。 His view of life is based on his long experience. 彼の人生観は長年の経験に基づいている。 The boy decided to observe and record bees in detail. 少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。 Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently. 出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。 We often come across Japanese tourists in this area. この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。 The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas. 年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。 What place did you see? どこを観光しましたか。 Close observation is necessary for the experiment. その実験には綿密な観察が必要だ。 The boy observed the birds all day. その男の子は一日中鳥を観察していた。 She has no sense of duty. 彼女には義務の観念が無い。 This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 How can you be so optimistic about the future? 未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。 If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale. 観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。 Almost every tourist carries a camera with him. ほとんどの観光客がカメラを持参している。 There are many foreign tourists in Asakusa. 浅草には外国人観光客が多い。 You were acting suspicious, so they had you under surveillance. 君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。 They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet. 彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。 The boy decided to observe and record honeybees in detail. 少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。 The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort. ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。 His nephew was absorbed in the splendid fireworks. 彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。 The audience was excited at the game. 観客たちは試合に興奮していた。 The lonely man derives pleasure from observing ants. その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。 I find his ideas about leisure interesting. 私には彼のレジャー観が面白い。 In the Edo period, moon-viewing parties were very popular. 江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。 She made a tour of America, stopping in six cities. 彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。 Does objective history exist? 客観的な歴史は存在するだろうか。 I gave up all hope of survival. もう助からないものと観念した。 The tourists painted the whole town red. 観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。 They set out on a sightseeing tour. 彼らは観光旅行に出かけた。 Visiting all the tourist sights really wore me out. 観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。 The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home. ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。 Why don't you try out getting a new Windows Media Player skin and changing the player's look? Windows Media Player の新しいスキンを入手し、プレーヤーの外観を変えてみましょう。 Just observe your cat and you will get to know him. お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。 I am watching wild birds. 野鳥を観察しているところです。 This is Japan as Americans see it. これがアメリカ人から見た日本観です。 Naples gathers many tourists. 多くの観光者がナポリにおしかける。 At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 Science is based on very careful observations. 科学は非常に綿密な観察に基づいている。 There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum. 博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。 Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 The audience was very much entertained by the show. そのショーで観客は大喜びだった。 There are many tourists in town. 町には観光客が大勢います。 His observations are sharp, but he doesn't say much. 彼は観察が鋭いがとても無口だ。 There are many tourists in the city on holidays. 休みの日は観光客でいっぱいです。 After examining the bear at leisure, I made a rush on him. その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。 Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure". 今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。 It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth. 私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。 Watching wild birds is a lot of fun. 野鳥を観察するのはとても面白い。 It's best if you can read the source material before seeing a movie. 映画観る前に原作読んどけばよかった。 Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. 共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。 He addressed a large audience. 彼は大観衆に語りかけた。 With a scream the spectators scattered. 観客は金切り声を上げて逃げ去った。 Their view of life may appear strange. 彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。 I now view life differently than I used to. 以前とは人生観も変わった。 I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up. 外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。 Let go of your negative outlook on life. 悲観的な人生観を捨てよう。 He concealed his anger from the audience. 彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。 The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 A mere 529 spectators watched the game. たった529人の観客しか試合を見に来なかった。 My father chose not to disturb my optimism. 父は私の楽観を乱さないことにした。 He came to see me in a different light. 彼は私を違った観点から見るようになった。 All the audience was excited. 観衆はみんな興奮した。 A number of tourists were injured in the accident. 多くの観光客がその事故で負傷した。 The data presented in his book are not based on scientific observations. 彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。 The movie was so dull that the audience left one by one. 映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。 The spectators were moved by her graceful performance. 観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。 The champion was welcomed by large crowds. チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。 Tourism is important to the economy of my country. 観光は私の国の経済にとって重要です。 A man's worth has nothing to do with his appearance. 人の価値はその人の外観とは無関係だ。 All this is visible to numerous observers. すべてが多数の観察者の目に見える。 The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters. 観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。 He just looked on and didn't stop the quarrel. 彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。