UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
The boy decided to observe and record honeybees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。
This is a mountain famous for its scenery.これは景観で有名な山です。
His nephew was absorbed in the splendid fireworks.彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
His writing is very subjective.彼の文章はとても主観的だ。
I am not sanguine that the negotiations will succeed.交渉がうまくいくだろうとは楽観していない。
This is Japan as Americans see it.これがアメリカ人から見た日本観です。
His home run excited the crowd.観客は彼のホームランに興奮した。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
Tourism generated many new jobs.観光が多くの新しい仕事を生み出した。
He just looked on and didn't stop the quarrel.彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
Actually, I've seen this movie before.実は、この映画を観たことがある。
Visitors may not feed the animals.参観者は動物にえさをやってはいけない。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
The dancer's graceful action charmed the audience.ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
The beauty of the sight is beyond description.その美観は筆では書き表せない。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
I want to watch TV.テレビが観たい。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
We must consider the question from every aspect.その問題をあらゆる観点から考えなければならない。
The doctor continued to observe the patient's behavior.医者は患者の行動を観察し続けた。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
The total solar eclipse can be observed next year on June 22nd.来年6月22日に観測される皆既日食。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
We were excited as we watched the game.私達はその試合を観戦して興奮した。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.生物学者はその現象の観察に集中した。
Watching the football game on television was fun.テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
I'm amused by his idea of leisure.私には彼のレジャー観が面白い。
Let's get some brochures from the travel bureau.政府観光局から資料をもらおう。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
It's best if you can read the source material before seeing a movie.映画観る前に原作読んどけばよかった。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
We admired the view of Mt. Fuji.私たちは富士山の景観に感嘆した。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
The cast was given a standing ovation.出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
Just observe your cat and you will get to know him.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
The Ferris wheel is my favorite.観覧車が一番好きです。
Do you have any sightseeing tours of this town?この町を観光できるツアーがありますか。
I love watching soccer games.私はサッカー観戦が大好きです。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
Would you like to take in a movie?映画を観に行かない?
Are there any tours of the city?市内観光ツアーがありますか。
It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
Why don't we go and see a movie?映画を観に行きませんか?
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses.手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
The sightseeing bus ran through a long tunnel.観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
The audience was excited at the game.観衆は試合に興奮した。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
Their furniture was chosen for utility rather than style.彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
The audience applauded for a full five minutes.観客はたっぷりと5分間拍手した。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
The soccer game attracted a large crowd.そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
The boy decided to observe and record bees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The champion was welcomed by large crowds.チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
I want to get a sightseeing visa.観光ピザを取りたいのですが。
Canada is a great place for sightseeing.カナダは観光にはすばらしい所だ。
My interest is people watching.趣味は人間観察です。
Today, I watched a play written by a friend of mine.今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
I like to go and watch baseball games.野球観戦に行くのが好きです。
English is useful in diplomacy and tourism.英語は外交や観光事業に有効である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License