The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '観'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.
気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
His observation is sharp, but he says very little.
彼は観察が鋭いがとても無口だ。
She observed how butterflies fly.
彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。
His audience is falling off these days.
彼の観客は最近減ってきている。
Foreign tourists in this country are numerous.
この国には外国人の観光客が大勢いる。
Tourism generated many new jobs.
観光が多くの新しい仕事を生み出した。
We had better do away with such a fixed idea.
そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.
毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
The boy decided to observe and record honeybees in detail.
少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
The champion was welcomed by large crowds.
チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.
江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。
The spectators were excited by his home run.
彼のホームランは観衆を沸かせた。
Science rests upon observation.
科学は観察に基づいている。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.
観客はコンサートの余韻に浸っていた。
Tourists have increased in number.
観光客の数が増えた。
The magician asked for a volunteer from the audience.
そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.
健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
Do you have a guide map of the city?
都市の観光地図はありますか。
Please refer to the tourist information office.
観光案内所に問い合わせてください。
Wow, it's swarming with tourists!
うわぁ、観光客だらけ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!
このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
This national treasure can be seen by the public only once a year.
この国宝は年1回しか拝観を許されない。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.
下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
I get goose bumps when I see a horror movie.
ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.
じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.
生物学者はその現象の観察に集中した。
Some people read the newspaper and watch TV at the same time.
新聞を読みながら同時にテレビを観る人もいる。
Why don't you try out getting a new Windows Media Player skin and changing the player's look?
Windows Media Player の新しいスキンを入手し、プレーヤーの外観を変えてみましょう。
I'd like to watch TV.
テレビが観たい。
He has completely lost all sense of duty.
彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
The kids were absorbed in the splendid fireworks.
子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。
Visitors to that town increase in number year by year.
その町への観光客は年々増えている。
I want to watch TV.
テレビが観たい。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.