UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He came to see me in a different light.彼は私を違った観点から見るようになった。
I look at it from an aesthetic point of view.私の美的観点からすると。
All the accepted notions and prejudices about flesh being pink.肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。
His observation is sharp, but he says very little.彼は観察が鋭いがとても無口だ。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
Just observe your cat and you will get to know him.猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
His observations are sharp, but he doesn't say much.彼は観察が鋭いがとても無口だ。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
We watched a bird feed its little ones.私たちは鳥がひなにえさをやる様子を観察した。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.生物学者はその現象の観察に集中した。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
The doctor continued to observe the patient's behavior.医者は患者の行動を観察し続けた。
The game drew a good crowd.そのゲームは大観衆を集めた。
I now view life differently than I used to.以前とは人生観も変わった。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
He finds pleasure in watching people.彼は人を観察するのが趣味だ。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
Do you have any sightseeing tours of this town?この町を観光できるツアーがありますか。
Can you arrange for a night tour bus?夜の観光バスを手配してくださいますか。
He's quite philosophical about his demotion.彼は降格されたことを達観している。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
His nephew was absorbed in the splendid fireworks.彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
The kids were absorbed in the splendid fireworks.子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。
The sightseeing bus ran through a long tunnel.観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
The champion was welcomed by large crowds.チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
She observed how butterflies fly.彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。
I'd like to watch TV.テレビが観たい。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
Let's observe sunspots.太陽の黒点を観察しよう。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
They set out on a sightseeing tour.彼らは観光旅行に出かけた。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
The lonely man derives pleasure from observing ants.その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
This national treasure can be seen by the public only once a year.この国宝は年1回しか拝観を許されない。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町の観光をした。
What are the main sights around here?このあたりの観光名所はどこですか。
Do you have a sightseeing brochure for this town?この町の観光パンフレットはありますか。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
I'm a tourist too.私も観光客です。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
If you look carefully, you'll find some insects.注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
The same phenomenon has been observed.同一現象が観察された。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
The boy decided to observe and record honeybees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。
Visitors may not feed the animals.参観者は動物にえさをやってはいけない。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
Actually, I've seen this movie before.実は、この映画を観たことがある。
He is accurate in his observation.彼の観察は正確だ。
The boy observed the growth of the plant.その少年は植物の成長を観察した。
All this is visible to numerous observers.すべてが多数の観察者の目に見える。
We went sightseeing in Hokkaido.私たちは北海道に観光に行った。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
Watching wild birds is a lot of fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
The movie thrilled the entire audience.その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
Appearance is deceptive.外観にあてはまらない。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort.ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。
Today, I watched a play written by a friend of mine.今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Bird watching is a nice hobby.野鳥観察はすばらしい趣味です。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
The show was pleasing to the audience.そのショーは観衆には楽しいものであった。
My father chose not to disturb my optimism.父は私の楽観を乱さないことにした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License