UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
The audience was excited at the game.観客たちは試合に興奮していた。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies.少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
Let's get some brochures from the travel bureau.政府観光局から資料をもらおう。
I like watching movies.私は映画を観るのが好きです。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
You had better not take such a hopeless view of life.人生をそう悲観してはいけない。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
I am watching wild birds.野鳥を観察しているところです。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
Some people read the newspaper and watch TV at the same time.新聞を読みながら同時にテレビを観る人もいる。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
He finds pleasure in watching people.彼は人を観察するのが趣味だ。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
Sick people tend to be pessimistic.病人は悲観的になりがちだ。
He went to Hawaii to do some sightseeing.彼は観光でハワイに行った。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
He lacks moral sense.彼には道徳観念が欠けている。
Today, I watched a play written by a friend of mine.今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
How can you be so optimistic about the future?未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Just observe your cat and you will get to know him.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
This national treasure can be seen by the public only once a year.この国宝は年1回しか拝観を許されない。
Appearance is deceptive.外観にあてはまらない。
The boy observed the growth of the plant.その少年は植物の成長を観察した。
I'm biased.私は先入観に縛られている。
Please watch this movie.この映画を観てください。
Woman observes, man decides.女は観察し、男は判断する。
The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV.トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
I find his ideas about leisure interesting.私には彼のレジャー観が面白い。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
She's a good photographer because she's so observant.彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
We must consider the question from every aspect.その問題をあらゆる観点から考えなければならない。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
The kids were absorbed in the splendid fireworks.子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。
She is seeing a Kabuki play now.彼女は今、歌舞伎を観ているところだ。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
Would you give me some travel brochures from your country?観光案内書をもらえますか。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
The lonely man derives pleasure from observing ants.その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
From this point of view we should say he was right.この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
His job is driving a sight-seeing bus.彼の仕事は観光バスの運転手です。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
Watching wild birds is a lot of fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
We went sightseeing in Hokkaido.私たちは北海道に観光に行った。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
What place did you see?どこを観光しましたか。
His home run excited the crowd.観客は彼のホームランに興奮した。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
You see everything in terms of money.あなたは、全てをお金の観点で見ている。
His job is driving a sight-seeing bus.彼は観光バスの運転手です。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
This is Japan as Americans see it.これがアメリカ人から見た日本観です。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
Let's observe sunspots.太陽の黒点を観察しよう。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.生物学者はその現象の観察に集中した。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
Visiting all the tourist sights really wore me out.観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
The audience applauded the actress.観客はその女優に拍手を送った。
I want to see the sights in Akiruno city.私はあきる野市に観光に行きたいです。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
The movie thrilled the entire audience.その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License