His great performance drew thundering applause from the audience.
彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!
このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.
一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.
観客席の最前列に席を予約したわ。
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
You had better not take such a hopeless view of life.
人生をそう悲観してはいけない。
We were excited as we watched the game.
私達はその試合を観戦して興奮した。
The spectators at the baseball match cheered their team on.
その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
Science is based on careful observation.
科学は注意深い観察に基づいている。
Some people read the newspaper and watch TV at the same time.
新聞を読みながら同時にテレビを観る人もいる。
Your philosophy of life is different than mine.
君の人生観は僕のと違っているね。
He has an acute sense of observation.
彼は観察力が鋭い。
I am looking at the matter from a different viewpoint.
私は違った観点からその問題を見ています。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.
大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
The audience sobbed throughout the climax of the movie.
観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
We often come across Japanese tourists in this area.
この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.
JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.
2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
The doctor continued to observe the patient's behavior.
医者は患者の行動を観察し続けた。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
観光客の数は近年大いに増加した。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?
ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
Canada is a great place for sightseeing.
カナダは観光にはすばらしい所だ。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.
だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.
京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
The question is not so much what it is as how it looks.
問題は、その本質よりもむしろ外観である。
In Venice, there are always lots of tourists.
ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
His unhappy childhood affected his outlook on life.
彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
Let's get some brochures from the travel bureau.
政府観光局から資料をもらおう。
With a scream the spectators scattered.
観客は金切り声を上げて逃げ去った。
She's a good photographer because she's so observant.
彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
There was a large audience in the theater.
劇場には大勢の観衆がいました。
The beauty of the sight is beyond description.
その美観は筆では書き表せない。
Kyoto is visited by many tourists.
京都はたくさんの観光客が訪れる。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.
年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
Almost every tourist carries a camera with him.
ほとんどの観光客がカメラを持参している。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
Those are values that we all share.
これらは我々全てが共有している価値観だ。
The kids were absorbed in the splendid fireworks.
子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.