The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '観'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.
江戸時代には、観月会がとても人気だった。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.
観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.
一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.
生物学者はその現象の観察に集中した。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.
南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.
観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
観光客の数は近年大いに増加した。
Television viewers see only what the camera shows.
テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
Today I watched a play of a script written by a friend.
今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
The audience reacted in different ways to her performance.
観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
Tom saw a play in the new theater.
トムは新しい劇場で劇を観た。
He came to see me in a different light.
彼は私を違った観点から見るようになった。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.
社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
Why don't you try out getting a new Windows Media Player skin and changing the player's look?
Windows Media Player の新しいスキンを入手し、プレーヤーの外観を変えてみましょう。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.
彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
We rented bicycles and saw the sights of Hagino.
私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
I gave up all hope of survival.
もう助からないものと観念した。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.
観光場所以外はあまり栄えていないと思います
We saw the sights of the city this afternoon.
今日の午後この町を観光した。
I want to see the sights in Akiruno city.
私はあきる野市に観光に行きたいです。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.
大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
There are many foreign tourists in Asakusa.
浅草には外国人観光客が多い。
Let's look at the problem from a different point of view.
その問題を別の観点から見てみましょう。
I'd like to watch TV.
テレビが観たい。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.
江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。
The dancer's graceful action charmed the audience.
ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'
いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
The magician asked for a volunteer from the audience.
そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.
このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
Visiting all the tourist sights really wore me out.
観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
How can you be so optimistic about the future?
未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
Foreign tourists in this country are numerous.
この国には外国人の観光客が大勢いる。
I saw him run away.
わたしは彼が逃げていくのを観た。
She's a good photographer because she's so observant.
彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
The audience applauded the actress.
観客はその女優に拍手を送った。
There was a large audience in the theater.
劇場には大勢の観衆がいました。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は悲観する傾向がある。
Have the tourists all gone on board?
観光客たちは全員搭乗しましたか。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
Their furniture was chosen for utility rather than style.
彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。
Onlookers see most of the game.
傍観者にはゲームの大部分がみえる。
A guide conducted the visitors round the museum.
ガイドは観光客に博物館の案内をした。
Cultures have a coherent view of the world.
それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.
その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
This national treasure can be seen by the public only once a year.
この国宝は年1回しか拝観を許されない。
How long can the world stand by and watch these atrocities?
世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
Please refer to the tourist information office.
観光案内所に問い合わせてください。
All this is visible to numerous observers.
すべてが多数の観察者の目に見える。
Why don't we go and see a movie?
映画を観に行きませんか?
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.