Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.
だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
His unhappy childhood affected his outlook on life.
彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
The sightseeing bus ran through a long tunnel.
観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
I'd like to watch TV.
テレビが観たい。
Does objective history exist?
客観的な歴史は存在するだろうか。
Pessimism believes in no improvement.
悲観主義は、向上することを信じないのだ。
Do you have any sightseeing tours of this town?
この町を観光できるツアーがありますか。
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
You had better not take such a hopeless view of life.
人生をそう悲観してはいけない。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.
観客はコンサートの余韻に浸っていた。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
Close observation is necessary for the experiment.
その実験には綿密な観察が必要だ。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.
新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
The town is always crawling with tourists.
その町はいつも観光客でごった返している。
What are the main sights around here?
このあたりの観光名所はどこですか。
I am not sanguine that the negotiations will succeed.
交渉がうまくいくだろうとは楽観していない。
I want to watch TV.
テレビが観たい。
I'm a tourist too.
私も観光客です。
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.
その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
Observation is a passive science, experimentation an active science.
観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
All the accepted notions and prejudices about flesh being pink.
肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
His notion of welfare is pretty abstract.
彼の福祉の概念はかなり観念的だ。
Actually, I've seen this movie before.
実は、この映画を観たことがある。
This national treasure can be seen by the public only once a year.
この国宝は年1回しか拝観を許されない。
Wow, it's swarming with tourists!
うわぁ、観光客だらけ。
The dancer's graceful action charmed the audience.
ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
Some people read the newspaper and watch TV at the same time.
新聞を読みながら同時にテレビを観る人もいる。
His nephew was absorbed in the splendid fireworks.
彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
However, some people in the audience were not pleased with the results.
しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
Visitors may not feed the animals.
参観者は動物にえさをやってはいけない。
He has completely lost all sense of duty.
彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
I like watching movies.
私は映画を観るのが好きです。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.
どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV.
トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.
明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
I like to go and watch baseball games.
野球観戦に行くのが好きです。
Let's look at the problem from a different point of view.
その問題を別の観点から見てみましょう。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
If you look carefully, you'll find some insects.
注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
Can you arrange for a night tour bus?
夜の観光バスを手配してくださいますか。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.
このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
His writing is very subjective.
彼の文章はとても主観的だ。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.
多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
Is there a tour guide available?
観光ガイドは雇えますか。
He picked up a mirror and examined his tongue.
彼は鏡をとって舌をよく観察した。
The audience applauded the actress.
観客はその女優に拍手を送った。
Do you have a guide map of the city?
都市の観光地図はありますか。
She observed how butterflies fly.
彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は悲観する傾向がある。
Your view of existence is different from mine.
君の人生観は僕のと違っているね。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.
南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
A guide conducted the visitors round the museum.
ガイドは観光客に博物館の案内をした。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.
京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.
私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'
いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.