UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
We admired the view of Mt. Fuji.私たちは富士山の景観に感嘆した。
They set out on a sightseeing tour.彼らは観光旅行に出かけた。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
We must consider the question from every aspect.その問題をあらゆる観点から考えなければならない。
Appearance is deceptive.外観にあてはまらない。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
Please watch this movie.この映画を観てください。
Some people read the newspaper and watch TV at the same time.新聞を読みながら同時にテレビを観る人もいる。
He finds pleasure in watching people.彼は人を観察するのが趣味だ。
From the standpoint of the law, he is free.法律の観点からすると、彼は自由だ。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
Visitors were few at the museum.博物館には参観者はほとんどいなかった。
The doctor continued to observe the patient's behavior.医者は患者の行動を観察し続けた。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
I'm biased.私は先入観に縛られている。
Actually, I've seen this movie before.実は、この映画を観たことがある。
Television viewers see only what the camera shows.テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
I am not sanguine that the negotiations will succeed.交渉がうまくいくだろうとは楽観していない。
Watching wild birds is a lot of fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
Why don't you try out getting a new Windows Media Player skin and changing the player's look?Windows Media Player の新しいスキンを入手し、プレーヤーの外観を変えてみましょう。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
Do you have any sightseeing tours of this town?この町を観光できるツアーがありますか。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
The boy observed the growth of the plant.その少年は植物の成長を観察した。
The spectators were excited by his home run.彼のホームランは観衆を沸かせた。
Do you have a sightseeing brochure for this town?この町の観光パンフレットはありますか。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
The stadium was packed with excited spectators.野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
I love watching soccer games.私はサッカー観戦が大好きです。
The cast was given a standing ovation.出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
There must have been a large audience at the concert.そのコンサートには多くの観衆がいたにちがいない。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
He is accurate in his observation.彼の観察は正確だ。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
The same phenomenon has been observed.同一現象が観察された。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
From this point of view we should say he was right.この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
It's best if you can read the source material before seeing a movie.映画観る前に原作読んどけばよかった。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Are there any tours of the city?市内観光ツアーがありますか。
Among these views, the second one is of importance.この内大事なのは第二目の観点である。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.観光場所以外はあまり栄えていないと思います
He has an acute sense of observation.彼は観察力が鋭い。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
I saw him run away.わたしは彼が逃げていくのを観た。
If you look carefully, you'll find some insects.注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
The boy decided to observe and record bees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。
Please refer to the tourist information office.観光案内所に問い合わせてください。
He came to see me in a different light.彼は私を違った観点から見るようになった。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
I look at it from an aesthetic point of view.私の美的観点からすると。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
He addressed a large audience.彼は大観衆に語りかけた。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
The audience applauded the actress.観客はその女優に拍手を送った。
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。
What are the points of interest here?ここの観光名所にはどんなところがありますか。
She made a tour of America, stopping in six cities.彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
I get goose bumps when I see a horror movie.ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。
Tourism generated many new jobs.観光が多くの新しい仕事を生み出した。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月会がとても人気だった。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License