What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
I want to watch TV.
テレビが観たい。
From this point of view we should say he was right.
この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。
Your philosophy of life is different than mine.
君の人生観は僕のと違っているね。
All this is visible to numerous observers.
すべてが多数の観察者の目に見える。
I get goose bumps when I see a horror movie.
ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.
このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
The question is not so much what it is as how it looks.
問題は、その本質よりもむしろ外観である。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.
昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
Appearance is deceptive.
外観にあてはまらない。
Have the tourists all gone on board?
観光客たちは全員搭乗しましたか。
Many poets write about the beauties of nature.
多くの詩人が自然の美観について書いている。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.
野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
The spectators were excited by his home run.
彼のホームランは観衆を沸かせた。
His writing is very subjective.
彼の文章はとても主観的だ。
His nephew was absorbed in the splendid fireworks.
彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
The cast was given a standing ovation.
出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
The audience was excited at the game.
観衆は試合に興奮した。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
I find his ideas about leisure interesting.
私には彼のレジャー観が面白い。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.
彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.
京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
I now view life differently than I used to.
以前とは人生観も変わった。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.
多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
Is there a tour guide available?
観光ガイドは雇えますか。
His observation is sharp, but he says very little.
彼は観察が鋭いがとても無口だ。
He lacks moral sense.
彼には道徳観念が欠けている。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
If you look carefully, you'll find some insects.
注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
The audience was excited at the game.
観客たちは試合に興奮していた。
I am watching wild birds.
野鳥を観察しているところです。
Why don't we go and see a movie?
映画を観に行きませんか?
The sightseeing bus ran through a long tunnel.
観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
His audience is falling off these days.
彼の観客は最近減ってきている。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.
新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
Among these views, the second one is of importance.
この内大事なのは第二目の観点である。
Kyoto depends on the tourist industry.
京都は観光産業に依存している。
She has no sense of duty.
彼女には義務の観念が無い。
The stadium was packed with excited spectators.
野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
Their furniture was chosen for utility rather than style.
彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.
私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。
The lonely man derives pleasure from observing ants.
その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
The vagabond, when rich, is called a tourist.
放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
There are many tourists in town.
町には観光客が大勢います。
What are the main sights around here?
このあたりの観光名所はどこですか。
He observed many types of creatures there.
彼はそこで多種の生物を観察した。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
The doctor continued to observe the patient's behavior.
医者は患者の行動を観察し続けた。
Tourism generated many new jobs.
観光が多くの新しい仕事を生み出した。
He has completely lost all sense of duty.
彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.