The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '観'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.
観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
Wow, it's swarming with tourists!
うわぁ、観光客だらけ。
We can consider the problem from several standpoints.
いろいろな観点からその問題を検討できる。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.
江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.
生物学者はその現象の観察に集中した。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
It's hard for nurses to be objective about their patients.
受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
This is Japan as Americans see it.
これがアメリカ人から見た日本観です。
Cultures have a coherent view of the world.
それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
His job is driving a sight-seeing bus.
彼の仕事は観光バスの運転手です。
People greatly differ in their views of life.
人々は非常に人生観が異なる。
I gave up all hope of survival.
もう助からないものと観念した。
All the audience was excited.
観衆はみんな興奮した。
Can you arrange for a night tour bus?
夜の観光バスを手配してくださいますか。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.
この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
My mother thinks of everything in terms of money.
母は何でもお金の観点から考える。
A great many tourists visit Kyoto in spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!
このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
What are the points of interest here?
ここの観光名所にはどんなところがありますか。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
The magician asked for a volunteer from the audience.
そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
I'm biased.
私は先入観に縛られている。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.
観光場所以外はあまり栄えていないと思います
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.
その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.