The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '観'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All this is visible to numerous observers.
すべてが多数の観察者の目に見える。
The whole audience got up and started to applaud.
全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
The Ferris wheel is my favorite.
観覧車が一番好きです。
English is useful in diplomacy and tourism.
英語は外交や観光事業に有効である。
A man's worth has nothing to do with his appearance.
人の価値はその人の外観とは無関係だ。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.
カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
The tourists painted the whole town red.
観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.
「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
The beauty of the sight is beyond description.
その美観は筆では書き表せない。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.
健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
Do you have a sightseeing brochure for this town?
この町の観光パンフレットはありますか。
Have the tourists all gone on board?
観光客たちは全員搭乗しましたか。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.
野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
He has an acute sense of observation.
彼は観察力が鋭い。
The dancer's graceful action charmed the audience.
ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
Visitors to that town increase in number year by year.
その町への観光客は年々増えている。
Watching wild birds is great fun.
野鳥を観察するのはとても面白い。
She has no sense of duty.
彼女には義務の観念が無い。
The view from the mountain top was spectacular.
山頂からの眺めは壮観だった。
Tourists take over this island in the summer.
夏にはこの島は観光客に占領される。
The champion was welcomed by large crowds.
チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
A guide conducted the visitors round the museum.
ガイドは観光客に博物館の案内をした。
A lot of tourists invaded the island.
多くの観光客がその島に押し寄せた。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.
私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The audience reacted in different ways to her performance.
観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
The audience was excited at the game.
観客たちは試合に興奮していた。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.
気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
People greatly differ in their views of life.
人々は非常に人生観が異なる。
You see everything in terms of money.
あなたは、全てをお金の観点で見ている。
I was at the theater.
私は観劇中だった。
Let's observe sunspots.
太陽の黒点を観察しよう。
Woman observes, man decides.
女は観察し、男は判断する。
I saw him run away.
わたしは彼が逃げていくのを観た。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.
生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
Many poets write about the beauties of nature.
多くの詩人が自然の美観について書いている。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Those are values that we all share.
これらは我々全てが共有している価値観だ。
The crowd cheered the singer's entrance.
歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。
My interest is people watching.
趣味は人間観察です。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
Naples gathers many tourists.
多くの観光者がナポリにおしかける。
There was a large audience in the theater.
劇場には大勢の観衆がいました。
I get goose bumps when I see a horror movie.
ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。
There is considerable optimism that the economy will improve.
経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
Do you have a guide map of the city?
都市の観光地図はありますか。
The game drew a good crowd.
そのゲームは大観衆を集めた。
I am not sanguine that the negotiations will succeed.
交渉がうまくいくだろうとは楽観していない。
She's a good photographer because she's so observant.
彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
The audience applauded for a full five minutes.
観客はたっぷりと5分間拍手した。
His unhappy childhood affected his outlook on life.
彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
The same phenomenon has been observed.
同一現象が観察された。
The sightseeing bus ran through a long tunnel.
観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
We watched a bird feed its little ones.
私たちは鳥がひなにえさをやる様子を観察した。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
A number of tourists were injured in the accident.
多くの観光客がその事故で負傷した。
He came to see me in a different way.
彼は私を違った観点から見るようになった。
What are the main sights around here?
このあたりの観光名所はどこですか。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.