UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
It's best if you can read the source material before seeing a movie.映画観る前に原作読んどけばよかった。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort.ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。
I am not sanguine that the negotiations will succeed.交渉がうまくいくだろうとは楽観していない。
The visitor asked the class a question.参観者はクラスに1つの質問をした。
Do you have any sightseeing tours of this town?この町を観光できるツアーがありますか。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
The same phenomenon has been observed.同一現象が観察された。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
Onlookers see most of the game.傍観者にはゲームの大部分がみえる。
The audience applauded for a full five minutes.観客はたっぷりと5分間拍手した。
We admired the view of Mt. Fuji.私たちは富士山の景観に感嘆した。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
Sick people tend to be pessimistic.病人は悲観的になりがちだ。
Among these views, the second one is of importance.この内大事なのは第二目の観点である。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
Watching wild birds is a lot of fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
A careful observation will show you the difference.注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
She's a good photographer because she's so observant.彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
Why don't you try out getting a new Windows Media Player skin and changing the player's look?Windows Media Player の新しいスキンを入手し、プレーヤーの外観を変えてみましょう。
At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies.少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
Would you give me some travel brochures from your country?観光案内書をもらえますか。
There must have been a large audience at the concert.そのコンサートには多くの観衆がいたにちがいない。
They set out on a sightseeing tour.彼らは観光旅行に出かけた。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
I have a tourist visa.私は観光ビザを持っています。
Some people read the newspaper and watch TV at the same time.新聞を読みながら同時にテレビを観る人もいる。
He lacks moral sense.彼には道徳観念が欠けている。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
Tom saw a play in the new theater.トムは新しい劇場で劇を観た。
I'm amused by his idea of leisure.私には彼のレジャー観が面白い。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
I like watching movies.私は映画を観るのが好きです。
His job is driving a sight-seeing bus.彼は観光バスの運転手です。
Actually, I've seen this movie before.実は、この映画を観たことがある。
Tourism generated many new jobs.観光が多くの新しい仕事を生み出した。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
His observation is sharp, but he says very little.彼は観察が鋭いがとても無口だ。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
The boy observed the growth of the plant.その少年は植物の成長を観察した。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
I get goose bumps when I see a horror movie.ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。
We must consider the question from every aspect.その問題をあらゆる観点から考えなければならない。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The sightseeing bus ran through a long tunnel.観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
How can you be so optimistic about the future?未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
What are the points of interest here?ここの観光名所にはどんなところがありますか。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
The soccer game attracted a large crowd.そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
Women observe and men think.女は観察し、男は判断する。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
I gave up all hope of survival.もう助からないものと観念した。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
My interest is people watching.趣味は人間観察です。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
The movie thrilled the entire audience.その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
My mother thinks of everything in terms of money.母は何でもお金の観点から考える。
English is useful in diplomacy and tourism.英語は外交や観光事業に有効である。
I now view life differently than I used to.以前とは人生観も変わった。
Your philosophy of life is different than mine.君の人生観は僕のと違っているね。
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
She made a tour of America, stopping in six cities.彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
Their furniture was chosen for utility rather than style.彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。
Watching the football game on television was fun.テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町の観光をした。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
Just observe your cat and you will get to know him.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
His writing is very subjective.彼の文章はとても主観的だ。
The audience was excited at the game.観客たちは試合に興奮していた。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
The show was pleasing to the audience.そのショーは観衆には楽しいものであった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License