UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
A man's worth has nothing to do with his appearance.人の価値はその人の外観とは無関係だ。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
I want to see the sights in Akiruno city.私はあきる野市に観光に行きたいです。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
I'm amused by his idea of leisure.私には彼のレジャー観が面白い。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
Just observe your cat and you will get to know him.猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
Do you have a guide map of the city?都市の観光地図はありますか。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
Can you arrange for a night tour bus?夜の観光バスを手配してくださいますか。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
A careful observation will show you the difference.注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
The dancer's graceful action charmed the audience.ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
Watching wild birds is a lot of fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月会がとても人気だった。
This is a mountain famous for its scenery.これは景観で有名な山です。
Please refer to the tourist information office.観光案内所に問い合わせてください。
Last night, we watched the stars from the rooftop.昨夜、屋上から星を観察した。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort.ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
Last night, we looked at the stars from the rooftop.昨夜、屋上から星を観察した。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
Would you give me some travel brochures from your country?観光案内書をもらえますか。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
The sightseeing bus ran through a long tunnel.観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
I like watching movies.私は映画を観るのが好きです。
The question is not so much what it is as how it looks.問題は、その本質よりもむしろ外観である。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.生物学者はその現象の観察に集中した。
We watched a bird feed its little ones.私たちは鳥がひなにえさをやる様子を観察した。
Visitors were few at the museum.博物館には参観者はほとんどいなかった。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
I'd like to watch TV.テレビが観たい。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
Tourism generated many new jobs.観光が多くの新しい仕事を生み出した。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
His home run excited the crowd.観客は彼のホームランに興奮した。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
His great performance drew thundering applause from the audience.彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
I'm a tourist too.私も観光客です。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
The royal wedding was a great spectacle.王室の結婚式は大変な壮観だった。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
Canada is a great place for sightseeing.カナダは観光にはすばらしい所だ。
I get goose bumps when I see a horror movie.ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。
I am watching wild birds.野鳥を観察しているところです。
I find his ideas about leisure interesting.私には彼のレジャー観が面白い。
Let's observe sunspots.太陽の黒点を観察しよう。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
He went to Hawaii to do some sightseeing.彼は観光でハワイに行った。
He's quite philosophical about his demotion.彼は降格されたことを達観している。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
Let's look at the problem from a different point of view.その問題を別の観点から見てみましょう。
I'm biased.私は先入観に縛られている。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
Women observe and men think.女は観察し、男は判断する。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
I am not sanguine that the negotiations will succeed.交渉がうまくいくだろうとは楽観していない。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
Actually, I've seen this movie before.実は、この映画を観たことがある。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
I look at it from an aesthetic point of view.私の美的観点からすると。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
I was at the theater.私は観劇中だった。
Tom saw a play in the new theater.トムは新しい劇場で劇を観た。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
We were excited as we watched the game.私達はその試合を観戦して興奮した。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
He is rather optimistic.どちらかというと彼は物事を楽観する方だ。
My interest is people watching.趣味は人間観察です。
We admired the view of Mt. Fuji.私たちは富士山の景観に感嘆した。
The boy observed the birds all day.その男の子は一日中鳥を観察していた。
I gave up all hope of survival.もう助からないものと観念した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License