The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '観'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We watched a bird feed its little ones.
私たちは鳥がひなにえさをやる様子を観察した。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.
博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
My interest is people watching.
趣味は人間観察です。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
Close observation is necessary for the experiment.
その実験には綿密な観察が必要だ。
We saw the sights of the city this afternoon.
今日の午後この町の観光をした。
What are the points of interest here?
ここの観光名所にはどんなところがありますか。
Some people read the newspaper and watch TV at the same time.
新聞を読みながら同時にテレビを観る人もいる。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!
そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
Many tourists come to this island every year.
毎年、多くの観光客がこの島に来る。
The kids were absorbed in the splendid fireworks.
子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.
その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.
このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.
ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
Please refer to the tourist information office.
観光案内所に問い合わせてください。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.
明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
Do you have any sightseeing tours of this town?
この町を観光できるツアーがありますか。
The dancer's graceful action charmed the audience.
ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
Almost every tourist carries a camera with him.
ほとんどの観光客がカメラを持参している。
Your view of existence is different from mine.
君の人生観は僕のと違っているね。
Tom saw a play in the new theater.
トムは新しい劇場で劇を観た。
Observe his facial reaction when we mention a price.
価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Today I watched a play of a script written by a friend.
今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
The vagabond, when rich, is called a tourist.
放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.
年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
If you look carefully, you'll find some insects.
注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
I am not sanguine that the negotiations will succeed.
交渉がうまくいくだろうとは楽観していない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
We can consider the problem from several standpoints.
いろいろな観点からその問題を検討できる。
His observations are sharp, but he doesn't say much.
彼は観察が鋭いがとても無口だ。
Would you like to take in a movie?
映画を観に行かない?
The audience was excited at the game.
観衆は試合に興奮した。
A great many tourists visit Kyoto in spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
観光客の数は近年大いに増加した。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
Would you give me some travel brochures from your country?
観光案内書をもらえますか。
I love watching basketball.
私はバスケットボール観戦が大好きです。
The idea of happiness is extremely abstract.
幸福の観念はきわめて抽象的だ。
Does objective history exist?
客観的な歴史は存在するだろうか。
Foreign tourists in this country are numerous.
この国には外国人の観光客が大勢いる。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Let's get some brochures from the travel bureau.
政府観光局から資料をもらおう。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多数の新規雇用を創出した。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.
お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
A society's values are reflected in its traditions.
社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
Many sightseers visit Kyoto every year.
多くの観光客が毎年京都を訪れます。
His view of life is based on his long experience.
彼の人生観は長年の経験に基づいている。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.
毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
I like watching movies.
私は映画を観るのが好きです。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.
大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi