Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Foreign tourists in this country are numerous. この国には外国人の観光客が大勢いる。 Does objective history exist? 客観的な歴史は存在するだろうか。 The kids were absorbed in the splendid fireworks. 子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。 Please refer to the tourist information office. 観光案内所に問い合わせてください。 Tom saw a play in the new theater. トムは新しい劇場で劇を観た。 The magician asked for a volunteer from the audience. そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。 All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it. いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。 Many tourists come to this island every year. 毎年、多くの観光客がこの島に来る。 I'd like to watch TV. テレビが観たい。 From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration. エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。 From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live. 健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。 The girl danced in a way that brought joy to the audience. その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。 Tourists take over this island in the summer. 夏にはこの島は観光客に占領される。 You see everything in terms of money. あなたは、全てをお金の観点で見ている。 She observed how butterflies fly. 彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。 Last night, we watched the stars from the rooftop. 昨夜、屋上から星を観察した。 Please watch this movie. この映画を観てください。 This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that その問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人 I gave up all hope of survival. もう助からないものと観念した。 It is very difficult for anybody to be objective about his own character. 誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。 The spectators were excited by his home run. 彼のホームランは観衆を沸かせた。 His observation is sharp, but he says very little. 彼は観察が鋭いがとても無口だ。 Tourism generated many new jobs. 観光事業が多数の新規雇用を創出した。 He is rather optimistic. どちらかというと彼は物事を楽観する方だ。 He came to see me in a different light. 彼は私を違った観点から見るようになった。 There were more spectators than I had expected. 予想以上に多くの観客が来ていました。 I am looking at the matter from a different viewpoint. 私は違った観点からその問題を見ています。 The same phenomenon has been observed. 同一現象が観察された。 Are there many tourists in Armenia? アルメニアには観光客が大勢いますか。 The Ferris wheel is my favorite. 観覧車が一番好きです。 Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently. 出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。 From our point of view, his proposal is reasonable. 我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。 The audience reacted in different ways to her performance. 観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。 I love watching soccer games. 私はサッカー観戦が大好きです。 It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side. 観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。 The audience was excited at the game. 観客たちは試合に興奮していた。 The tourists were fascinated with the exquisite scenery. 観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。 If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale. 観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。 Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year. 京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。 After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results. じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。 The gesture fetched a laugh from the audience. そのしぐさで観客は笑い出した。 Actually, I've seen this movie before. 実は、この映画を観たことがある。 The boy decided to observe and record honeybees in detail. 少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。 We saw the sights of the city this afternoon. 今日の午後この町の観光をした。 Your philosophy of life is different than mine. 君の人生観は僕のと違っているね。 It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions. 提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。 We rented bicycles and saw the sights of Hagino. 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum. 博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。 Visitors were few at the museum. 博物館には参観者はほとんどいなかった。 He addressed a large audience. 彼は大観衆に語りかけた。 I've staked out places for us in the front row of the auditorium. 観客席の最前列に席を予約したわ。 The way tourists dress offends the local standard of propriety. 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 The boy observed the birds all day. その男の子は一日中鳥を観察していた。 The audience was immersed in an aftertaste of the concert. 観客はコンサートの余韻に浸っていた。 He picked up a mirror and examined his tongue. 彼は鏡をとって舌をよく観察した。 The audience was carried away by his touching performance. 観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。 At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 The movie was so dull that the audience left one by one. 映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。 They say that every year the number of tourists is greatest in October. 毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。 Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'. JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。 Kyoto gets lots of visitors from all over the world. 京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。 A careful observation will show you the difference. 注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。 The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic. 楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。 The meeting ended on an optimistic note. 会議は楽観的な調子で終わった。 Visitors to that town increase in number year by year. その町への観光客は年々増えている。 As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!" 売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。 He just looked on and didn't stop the quarrel. 彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。 Appearance is deceptive. 外観にあてはまらない。 The biologist concentrated on observing the phenomenon. 生物学者はその現象の観察に集中した。 The show was pleasing to the audience. そのショーは観衆には楽しいものであった。 Watching wild birds is great fun. 野鳥を観察するのはとても面白い。 I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them. 野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。 Just observe your cat and you will get to know him. 猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。 Last night, we looked at the stars from the rooftop. 昨夜、屋上から星を観察した。 The movie thrilled the entire audience. その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。 This is Japan as Americans see it. これがアメリカ人から見た日本観です。 Is there a tour guide available? 観光ガイドは雇えますか。 There is no thinking without what is called 'association of ideas.' いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。 I have a tourist visa. 私は観光ビザを持っています。 The lonely man derives pleasure from observing ants. その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。 Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments. 「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。 The audience appeared bored. 観客は退屈しているように見えた。 There are many tourists in town. 町には観光客が大勢います。 The boy observed the growth of the plant. その少年は植物の成長を観察した。 You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street! このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます! I suggested to her that we go to the movies after he came home. 彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。 I get goose bumps when I see a horror movie. ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。 From an objective viewpoint, his argument was far from rational. 客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。 Those are values that we all share. これらは我々全てが共有している価値観だ。 The royal wedding was a great spectacle. 王室の結婚式は大変な壮観だった。 My mother thinks of everything in terms of money. 母は何でもお金の観点から考える。 Science is based on careful observation. 科学は注意深い観察に基づいている。 Why don't you try out getting a new Windows Media Player skin and changing the player's look? Windows Media Player の新しいスキンを入手し、プレーヤーの外観を変えてみましょう。 It's hard for nurses to be objective about their patients. 受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。 We must consider the question from every aspect. その問題をあらゆる観点から考えなければならない。 A great many tourists visit Kyoto in spring. 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 Resort areas abound in tourists. 行楽地は観光客でいっぱいだ。 That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began. しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。 The data presented in his book are not based on scientific observations. 彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。 Let go of your negative outlook on life. 悲観的な人生観を捨てよう。