The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '観'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
From this point of view we should say he was right.
この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Cultures have a coherent view of the world.
それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
The audience was very much entertained by the show.
そのショーで観客は大喜びだった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.
私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。
What place did you see?
どこを観光しましたか。
He's quite philosophical about his demotion.
彼は降格されたことを達観している。
We were excited as we watched the game.
私達はその試合を観戦して興奮した。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Tom saw a play in the new theater.
トムは新しい劇場で劇を観た。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.
ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.
君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.
生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
All the accepted notions and prejudices about flesh being pink.
肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。
The meeting ended on an optimistic note.
会議は楽観的な調子で終わった。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.
大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
The question is not so much what it is as how it looks.
問題は、その本質よりもむしろ外観である。
Those are values that we all share.
これらは我々全てが共有している価値観だ。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
The audience was deeply affected.
観客は深い感銘を受けた。
Appearance is deceptive.
外観にあてはまらない。
There are many tourists in the city on holidays.
休みの日は観光客でいっぱいです。
Woman observes, man decides.
女は観察し、男は判断する。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.
生物学者はその現象の観察に集中した。
Your philosophy of life varies from mine.
君の人生観は僕のと違っているね。
There are many tourists in town.
町には観光客が大勢います。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Can you arrange for a night tour bus?
夜の観光バスを手配してくださいますか。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.
明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
I like to go and watch baseball games.
野球観戦に行くのが好きです。
At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies.
少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.
観光場所以外はあまり栄えていないと思います
I look at it from an aesthetic point of view.
私の美的観点からすると。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
Observe his facial reaction when we mention a price.
価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Visiting all the tourist sights really wore me out.
観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
The tourists painted the whole town red.
観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
The spectators at the baseball match cheered their team on.
その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.
観客席の最前列に席を予約したわ。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.
お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.
一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
Tourists have increased in number.
観光客の数が増えた。
You had better not take such a hopeless view of life.
人生をそう悲観してはいけない。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
He came to see me in a different way.
彼は私を違った観点から見るようになった。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.
京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.