UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
He picked up a mirror and examined his tongue.彼は鏡をとって舌をよく観察した。
The kids were absorbed in the splendid fireworks.子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
A careful observation will show you the difference.注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
I am not sanguine that the negotiations will succeed.交渉がうまくいくだろうとは楽観していない。
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
Tom saw a play in the new theater.トムは新しい劇場で劇を観た。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
The game drew a good crowd.そのゲームは大観衆を集めた。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Among these views, the second one is of importance.この内大事なのは第二目の観点である。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
The champion was welcomed by large crowds.チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
He came to see me in a different way.彼は私を違った観点から見るようになった。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
The boy decided to observe and record honeybees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。
It's best if you can read the source material before seeing a movie.映画観る前に原作読んどけばよかった。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
The doctor continued to observe the patient's behavior.医者は患者の行動を観察し続けた。
His notion of welfare is pretty abstract.彼の福祉の概念はかなり観念的だ。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
I saw this movie a very long time ago.この映画はずいぶん昔に観ました。
Visitors were few at the museum.博物館には参観者はほとんどいなかった。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
She observed how butterflies fly.彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。
Watching wild birds is a lot of fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
She's a good photographer because she's so observant.彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
Let's go to a movie.映画を観に行きませんか?
The biologist concentrated on observing the phenomenon.生物学者はその現象の観察に集中した。
Visitors may not feed the animals.参観者は動物にえさをやってはいけない。
Tourism generated many new jobs.観光が多くの新しい仕事を生み出した。
I'd like to watch TV.テレビが観たい。
The same phenomenon has been observed.同一現象が観察された。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
I'm biased.私は先入観に縛られている。
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
Onlookers see most of the game.傍観者にはゲームの大部分がみえる。
I want to see the sights in Akiruno city.私はあきる野市に観光に行きたいです。
We must consider the question from every aspect.その問題をあらゆる観点から考えなければならない。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
If you look carefully, you'll find some insects.注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
I was at the theater.私は観劇中だった。
You had better not take such a hopeless view of life.人生をそう悲観してはいけない。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
My interest is people watching.趣味は人間観察です。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
I find his ideas about leisure interesting.私には彼のレジャー観が面白い。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
Let's look at the problem from a different point of view.その問題を別の観点から見てみましょう。
Do you have any sightseeing tours of this town?この町を観光できるツアーがありますか。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
The visitor asked the class a question.参観者はクラスに1つの質問をした。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
Please watch this movie.この映画を観てください。
Please refer to the tourist information office.観光案内所に問い合わせてください。
Appearance is deceptive.外観にあてはまらない。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
I gave up all hope of survival.もう助からないものと観念した。
His home run excited the crowd.観客は彼のホームランに興奮した。
They set out on a sightseeing tour.彼らは観光旅行に出かけた。
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License