UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
The beauty of the sight is beyond description.その美観は筆では書き表せない。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
Are there any tours of the city?市内観光ツアーがありますか。
The movie was so dull that the audience left one by one.映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
They set out on a sightseeing tour.彼らは観光旅行に出かけた。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
We must consider the question from every aspect.その問題をあらゆる観点から考えなければならない。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
He finds pleasure in watching people.彼は人を観察するのが趣味だ。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
We admired the view of Mt. Fuji.私たちは富士山の景観に感嘆した。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
From the standpoint of the law, he is free.法律の観点からすると、彼は自由だ。
I want to get a sightseeing visa.観光ピザを取りたいのですが。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The idea of happiness is extremely abstract.幸福の観念はきわめて抽象的だ。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
The soccer game attracted a large crowd.そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
This is a mountain famous for its scenery.これは景観で有名な山です。
The spectators were excited by his home run.彼のホームランは観衆を沸かせた。
Onlookers see most of the game.傍観者にはゲームの大部分がみえる。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
Let's get some brochures from the travel bureau.政府観光局から資料をもらおう。
You see everything in terms of money.あなたは、全てをお金の観点で見ている。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.観光場所以外はあまり栄えていないと思います
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
You had better not take such a hopeless view of life.人生をそう悲観してはいけない。
Visiting all the tourist sights really wore me out.観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
Your philosophy of life is different than mine.君の人生観は僕のと違っているね。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
I get goose bumps when I see a horror movie.ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。
I am looking at the matter from a different viewpoint.私は違った観点からその問題を見ています。
The show was pleasing to the audience.そのショーは観衆には楽しいものであった。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
He is rather optimistic.どちらかというと彼は物事を楽観する方だ。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
She's a good photographer because she's so observant.彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
His writing is very subjective.彼の文章はとても主観的だ。
Is there a tour guide available?観光ガイドは雇えますか。
What are the main sights around here?このあたりの観光名所はどこですか。
I'm amused by his idea of leisure.私には彼のレジャー観が面白い。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
He has an acute sense of observation.彼は観察力が鋭い。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
Watching wild birds is a lot of fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
Do you have a sightseeing brochure for this town?この町の観光パンフレットはありますか。
He came to see me in a different way.彼は私を違った観点から見るようになった。
I want to watch TV.テレビが観たい。
Why don't you try out getting a new Windows Media Player skin and changing the player's look?Windows Media Player の新しいスキンを入手し、プレーヤーの外観を変えてみましょう。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Cultures have a coherent view of the world.それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.生物学者はその現象の観察に集中した。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Visitors were few at the museum.博物館には参観者はほとんどいなかった。
What are the points of interest here?ここの観光名所にはどんなところがありますか。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
I saw this movie a very long time ago.この映画はずいぶん昔に観ました。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
This is Japan as Americans see it.これがアメリカ人から見た日本観です。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
He's quite philosophical about his demotion.彼は降格されたことを達観している。
I like to go and watch baseball games.野球観戦に行くのが好きです。
I love watching soccer games.私はサッカー観戦が大好きです。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
Tourism generated many new jobs.観光が多くの新しい仕事を生み出した。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
Last night, we looked at the stars from the rooftop.昨夜、屋上から星を観察した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License