Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 The tourist information center gave a city map to whoever asked it. 観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。 Today, I watched a play written by a friend of mine. 今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。 The audience was carried away by his touching performance. 観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。 I'd like to watch TV. テレビが観たい。 Do you have any sightseeing tours of this town? この町を観光できるツアーがありますか。 Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind. すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。 The tourists as well as local people come to the square for shopping. 地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。 After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results. じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。 From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science. 厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。 After examining the bear at leisure, I made a rush on him. その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。 Thousands of spectators got very excited. 何千もの観客は大いに興奮した。 I love watching basketball. 私はバスケットボール観戦が大好きです。 Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well. お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。 It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side. 観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。 Visitors may not feed the animals. 参観者は動物にえさをやってはいけない。 The boy decided to observe and record honeybees in detail. 少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。 It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter. 野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。 The spectators were moved by her graceful performance. 観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。 We saw the sights of the city this afternoon. 今日の午後この町の観光をした。 Divorce tends to be associated with a negative image. 離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。 His observations are sharp, but he doesn't say much. 彼は観察が鋭いがとても無口だ。 We derive a great deal of pleasure from watching baseball games. 私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。 His great performance drew thundering applause from the audience. 彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。 The audience reacted in different ways to her performance. 観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。 My interest is people watching. 趣味は人間観察です。 Your view of existence is different from mine. 君の人生観は僕のと違っているね。 I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up. 外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。 I find his ideas about leisure interesting. 私には彼のレジャー観が面白い。 His unhappy childhood affected his outlook on life. 彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。 It's hard for nurses to be objective about their patients. 受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。 From this point of view we should say he was right. この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。 This is Japan as Americans see it. これがアメリカ人から見た日本観です。 The kids were absorbed in the splendid fireworks. 子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。 Today we are going to discuss this problem in terms of morality. 今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。 About eighty thousand spectators packed into the stadium last night. 昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。 She has a tendency to look on the dark side of things. 彼女は悲観する傾向がある。 At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 It's your stereotyping. それは君の固定観念だよ。 His view of life is based on his long experience. 彼の人生観は長年の経験に基づいている。 How long can the world stand by and watch these atrocities? 世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。 Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure". 今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。 I am looking at the matter from a different viewpoint. 私は違った観点からその問題を見ています。 I'm amused by his idea of leisure. 私には彼のレジャー観が面白い。 The data presented in his book are not based on scientific observations. 彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。 She made a tour of America, stopping in six cities. 彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。 Canada is a great place for sightseeing. カナダは観光にはすばらしい所だ。 The vagabond, when rich, is called a tourist. 放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。 Tom saw a play in the new theater. トムは新しい劇場で劇を観た。 I have a tourist visa. 私は観光ビザを持っています。 He has completely lost all sense of duty. 彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。 I think my living with you has influenced your way of living. 僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。 What place did you see? どこを観光しましたか。 She has no sense of duty. 彼女には義務の観念が無い。 Many tourists visit Kyoto in the spring. 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year. 京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。 The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun 思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。 The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own. 成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。 Shall we go to the cinema? 映画を観に行きませんか? She's a good photographer because she's so observant. 彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。 The audience was deeply affected. 観客は深い感銘を受けた。 He has no sense of economy. 彼には経済観念がない。 The movie thrilled the entire audience. その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。 She has a tendency to look on the dark side of things. 彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。 The game drew a good crowd. そのゲームは大観衆を集めた。 Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments. 「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。 There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer. 顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。 The audience is really charged up. 観客は盛り上がっているよ。 Science rests upon observation. 科学は観察に基づいている。 There is considerable optimism that the economy will improve. 経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。 It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth. 私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。 He just looked on and didn't stop the quarrel. 彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。 He is accurate in his observation. 彼の観察は正確だ。 His audience is falling off these days. 彼の観客は最近減ってきている。 I am by turns an optimist and a pessimist. 私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。 The boy decided to observe and record bees in detail. 少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。 Almost every tourist carries a camera with him. ほとんどの観光客がカメラを持参している。 I've staked out places for us in the front row of the auditorium. 観客席の最前列に席を予約したわ。 Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it. だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。 Onlookers see most of the game. 傍観者にはゲームの大部分がみえる。 I gave up all hope of survival. もう助からないものと観念した。 By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there? ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。 All the accepted notions and prejudices about flesh being pink. 肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。 Cultures have a coherent view of the world. それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。 We must consider the question from every aspect. その問題をあらゆる観点から考えなければならない。 Your philosophy of life varies from mine. 君の人生観は僕のと違っているね。 The audience appeared bored. 観客は退屈しているように見えた。 The town was deluged with tourists in summer. 夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。 He cannot see the matter from my point of view. 彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。 Science is based on careful observation. 科学は注意深い観察に基づいている。 All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it. いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。 This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 With a scream the spectators scattered. 観客は金切り声を上げて逃げ去った。 Observe his facial reaction when we mention a price. 価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。 Tourism generated many new jobs. 観光事業が多数の新規雇用を創出した。 Sick people tend to be pessimistic. 病人は悲観的になりがちだ。 The town is always crawling with tourists. その町はいつも観光客でごった返している。 From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient. 大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。 The sightseeing bus ran through a long tunnel. 観光バスは長いトンネルを走り抜けた。 How can you be so optimistic about the future? 未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。