The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '観'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to get a sightseeing visa.
観光ピザを取りたいのですが。
Do you have any sightseeing tours of this town?
この町を観光できるツアーがありますか。
The spectators were moved by her graceful performance.
観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
Women observe and men think.
女は観察し、男は判断する。
Actually, I've seen this movie before.
実は、この映画を観たことがある。
I like to go and watch baseball games.
野球観戦に行くのが好きです。
He finds pleasure in watching people.
彼は人を観察するのが趣味だ。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.
京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.
生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
We can consider the problem from several standpoints.
いろいろな観点からその問題を検討できる。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.
観客はコンサートの余韻に浸っていた。
We must consider the question from every aspect.
その問題をあらゆる観点から考えなければならない。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.
観光場所以外はあまり栄えていないと思います
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.
古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
He has no sense of economy.
彼には経済観念がない。
The town is always crawling with tourists.
その町はいつも観光客でごった返している。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
People greatly differ in their views of life.
人々は非常に人生観が異なる。
He lacks moral sense.
彼には道徳観念が欠けている。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.
じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
The audience applauded the actress.
観客はその女優に拍手を送った。
From this point of view we should say he was right.
この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。
It's your stereotyping.
それは君の固定観念だよ。
My father chose not to disturb my optimism.
父は私の楽観を乱さないことにした。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.
彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Today, I watched a play written by a friend of mine.
今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
I saw this movie a very long time ago.
この映画はずいぶん昔に観ました。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.
価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
There is considerable optimism that the economy will improve.
経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.
悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.
オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
Today I watched a play of a script written by a friend.
今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
Science rests upon observation.
科学は観察に基づいている。
This is Japan as Americans see it.
これがアメリカ人から見た日本観です。
This national treasure can be seen by the public only once a year.
この国宝は年1回しか拝観を許されない。
The sightseeing bus ran through a long tunnel.
観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.
観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
The tourists wandered around the stores.
観光客は店を次々に見て回った。
He went to Hawaii to do some sightseeing.
彼は観光でハワイに行った。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.
下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
What place did you see?
どこを観光しましたか。
I'd like to watch TV.
テレビが観たい。
English is useful in diplomacy and tourism.
英語は外交や観光事業に有効である。
She has no sense of duty.
彼女には義務の観念が無い。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.
すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.