Today, I watched a play written by a friend of mine.
今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
We can consider the problem from several standpoints.
いろいろな観点からその問題を検討できる。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.
オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
Close observation is necessary for the experiment.
その実験には綿密な観察が必要だ。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.
野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort.
ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。
From the standpoint of the law, he is free.
法律の観点からすると、彼は自由だ。
We had better do away with such a fixed idea.
そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
He addressed a large audience.
彼は大観衆に語りかけた。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.
「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.
生物学者はその現象の観察に集中した。
Is there a tour guide available?
観光ガイドは雇えますか。
She's a good photographer because she's so observant.
彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
Tourism generated many new jobs.
観光が多くの新しい仕事を生み出した。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.
君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
I am not sanguine that the negotiations will succeed.
交渉がうまくいくだろうとは楽観していない。
What are the main sights around here?
このあたりの観光名所はどこですか。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は悲観する傾向がある。
They set out on a sightseeing tour.
彼らは観光旅行に出かけた。
I am looking at the matter from a different viewpoint.
私は違った観点からその問題を見ています。
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
The dancer's graceful action charmed the audience.
ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
Cultures have a coherent view of the world.
それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
I gave up all hope of survival.
もう助からないものと観念した。
The tourists wandered around the stores.
観光客は店を次々に見て回った。
A careful observation will show you the difference.
注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.
2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
My interest is people watching.
趣味は人間観察です。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Today I watched a play of a script written by a friend.
今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.
博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
However, some people in the audience were not pleased with the results.
しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
Your view of existence is different from mine.
君の人生観は僕のと違っているね。
We saw the sights of the city this afternoon.
今日の午後この町の観光をした。
The kids were absorbed in the splendid fireworks.
子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
I'm amused by his idea of leisure.
私には彼のレジャー観が面白い。
The same phenomenon has been observed.
同一現象が観察された。
Visitors were few at the museum.
博物館には参観者はほとんどいなかった。
The audience reacted in different ways to her performance.
観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
The article's tone was one of pessimism.
記事の論調は一種の悲観論だった。
I look at it from an aesthetic point of view.
私の美的観点からすると。
He's quite philosophical about his demotion.
彼は降格されたことを達観している。
He cannot see the matter from my point of view.
彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
The audience is really charged up.
観客は盛り上がっているよ。
He went to Hawaii to do some sightseeing.
彼は観光でハワイに行った。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.