The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '観'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your philosophy of life is different than mine.
君の人生観は僕のと違っているね。
The audience reacted in different ways to her performance.
観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.
その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
He just looked on and didn't stop the quarrel.
彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.
だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
A number of tourists were injured in the accident.
多くの観光客がその事故で負傷した。
Pessimism believes in no improvement.
悲観主義は、向上することを信じないのだ。
We saw the sights of the city this afternoon.
今日の午後この町の観光をした。
There must have been a large audience at the concert.
そのコンサートには多くの観衆がいたにちがいない。
His view of life is based on his long experience.
彼の人生観は長年の経験に基づいている。
The town was deluged with tourists in summer.
夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
A society's values are reflected in its traditions.
社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.
その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
Visiting all the tourist sights really wore me out.
観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.
観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.
このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
My father chose not to disturb my optimism.
父は私の楽観を乱さないことにした。
Tourists have increased in number.
観光客の数が増えた。
His observation is sharp, but he says very little.
彼は観察が鋭いがとても無口だ。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
Why don't you try out getting a new Windows Media Player skin and changing the player's look?
Windows Media Player の新しいスキンを入手し、プレーヤーの外観を変えてみましょう。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.
多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
Observation is a passive science, experimentation an active science.
観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
We had better do away with such a fixed idea.
そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
How can you be so optimistic about the future?
未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
Does objective history exist?
客観的な歴史は存在するだろうか。
I get goose bumps when I see a horror movie.
ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多数の新規雇用を創出した。
There was a large audience in the theater.
劇場には大勢の観衆がいました。
All the audience was excited.
観衆はみんな興奮した。
The audience is really charged up.
観客は盛り上がっているよ。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.
下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
He came to see me in a different light.
彼は私を違った観点から見るようになった。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
His writing is very subjective.
彼の文章はとても主観的だ。
I look at it from an aesthetic point of view.
私の美的観点からすると。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.
古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
They set out on a sightseeing tour.
彼らは観光旅行に出かけた。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.
出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
Visitors may not feed the animals.
参観者は動物にえさをやってはいけない。
His job is driving a sight-seeing bus.
彼は観光バスの運転手です。
She observed how butterflies fly.
彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。
Bird watching is a nice hobby.
野鳥観察はすばらしい趣味です。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.
大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.
観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
From this point of view we should say he was right.
この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。
A man's worth has nothing to do with his appearance.
人の価値はその人の外観とは無関係だ。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.
新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
It's your stereotyping.
それは君の固定観念だよ。
We admired the view of Mt. Fuji.
私たちは富士山の景観に感嘆した。
Let go of your negative outlook on life.
悲観的な人生観を捨てよう。
The article's tone was one of pessimism.
記事の論調は一種の悲観論だった。
Cultures have a coherent view of the world.
それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
I am not sanguine that the negotiations will succeed.
交渉がうまくいくだろうとは楽観していない。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun