The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '観'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Science is based on careful observation.
科学は注意深い観察に基づいている。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.
観光場所以外はあまり栄えていないと思います
Among these views, the second one is of importance.
この内大事なのは第二目の観点である。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.
京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
She has no sense of duty.
彼女には義務の観念が無い。
He came to see me in a different way.
彼は私を違った観点から見るようになった。
We were excited as we watched the game.
私達はその試合を観戦して興奮した。
I think my living with you has influenced your way of living.
僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.
下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
A careful observation will show you the difference.
注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'
いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
Where is the tourist information office?
観光案内所はどこですか。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.
その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.
お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
Are there many tourists in Armenia?
アルメニアには観光客が大勢いますか。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.
この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Television viewers see only what the camera shows.
テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
We went sightseeing in Hokkaido.
私たちは北海道に観光に行った。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Pessimism believes in no improvement.
悲観主義は、向上することを信じないのだ。
We saw the sights of the city this afternoon.
今日の午後この町を観光した。
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.
その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.
客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.
「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
There are many tourists in the city on holidays.
休みの日は観光客でいっぱいです。
The doctor continued to observe the patient's behavior.
医者は患者の行動を観察し続けた。
Almost every tourist carries a camera with him.
ほとんどの観光客がカメラを持参している。
The production has visual appeal for the audience.
その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.
観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.
江戸時代には、観月会がとても人気だった。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.