A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.
南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
The article's tone was one of pessimism.
記事の論調は一種の悲観論だった。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.
ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
The boy decided to observe and record bees in detail.
少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。
This is a mountain famous for its scenery.
これは景観で有名な山です。
It's best if you can read the source material before seeing a movie.
映画観る前に原作読んどけばよかった。
The audience reacted in different ways to her performance.
観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.
観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
I want to get a sightseeing visa.
観光ピザを取りたいのですが。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.
明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
Naples gathers many tourists.
多くの観光者がナポリにおしかける。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.
気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
Would you like to take in a movie?
映画を観に行かない?
I suggested to her that we go to the movies after he came home.
彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
The boy observed the birds all day.
その男の子は一日中鳥を観察していた。
Please refer to the tourist information office.
観光案内所に問い合わせてください。
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
I have a tourist visa.
私は観光ビザを持っています。
Your view of existence is different from mine.
君の人生観は僕のと違っているね。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.
その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.
客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.
生物学者はその現象の観察に集中した。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.
猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
Let's get some brochures from the travel bureau.
政府観光局から資料をもらおう。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.
野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
He finds pleasure in watching people.
彼は人を観察するのが趣味だ。
The spectators at the baseball match cheered their team on.
その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
He's quite philosophical about his demotion.
彼は降格されたことを達観している。
Wow, it's swarming with tourists!
うわぁ、観光客だらけ。
Where is the tourist information office?
観光案内所はどこですか。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
His nephew was absorbed in the splendid fireworks.
彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
A careful observation will show you the difference.
注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
The same phenomenon has been observed.
同一現象が観察された。
Tourism is important to the economy of my country.
観光は私の国の経済にとって重要です。
His notion of welfare is pretty abstract.
彼の福祉の概念はかなり観念的だ。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.
外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
There are many tourists in the city on holidays.
休みの日は観光客でいっぱいです。
She's a good photographer because she's so observant.
彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
Tourism generated many new jobs.
観光が多くの新しい仕事を生み出した。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.
下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.
だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.
オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
The idea of happiness is extremely abstract.
幸福の観念はきわめて抽象的だ。
With a scream the spectators scattered.
観客は金切り声を上げて逃げ去った。
Are there any tours of the city?
市内観光ツアーがありますか。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.
観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
The town was deluged with tourists in summer.
夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
There are many foreign tourists in Asakusa.
浅草には外国人観光客が多い。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.
今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
It's your stereotyping.
それは君の固定観念だよ。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.
じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.
野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
There must have been a large audience at the concert.
そのコンサートには多くの観衆がいたにちがいない。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.
観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
Kyoto is visited by many tourists.
京都はたくさんの観光客が訪れる。
Close observation is necessary for the experiment.
その実験には綿密な観察が必要だ。
I look at it from an aesthetic point of view.
私の美的観点からすると。
His observations are sharp, but he doesn't say much.
彼は観察が鋭いがとても無口だ。
I'd like to watch TV.
テレビが観たい。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.
毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.