Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your philosophy of life is different than mine. 君の人生観は僕のと違っているね。 Tourism generated many new jobs. 観光事業が多数の新規雇用を創出した。 We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights. 2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。 You were acting suspicious, so they had you under surveillance. 君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。 She's a good photographer because she's so observant. 彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。 Kyoto is visited by many tourists. 京都はたくさんの観光客が訪れる。 You see everything in terms of money. あなたは、全てをお金の観点で見ている。 We were excited as we watched the game. 私達はその試合を観戦して興奮した。 I'm amused by his idea of leisure. 私には彼のレジャー観が面白い。 Do you have a guide map of the city? 都市の観光地図はありますか。 How long can the world stand by and watch these atrocities? 世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。 The audience sobbed throughout the climax of the movie. 観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。 The spectators were excited by his home run. 彼のホームランは観衆を沸かせた。 We saw the sights of the city this afternoon. 今日の午後この町の観光をした。 As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!" 売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。 The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic. 楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。 The town is always crawling with tourists. その町はいつも観光客でごった返している。 Television viewers see only what the camera shows. テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。 Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it. だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。 I want to get a sightseeing visa. 観光ピザを取りたいのですが。 The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 I find his ideas about leisure interesting. 私には彼のレジャー観が面白い。 I've staked out places for us in the front row of the auditorium. 観客席の最前列に席を予約したわ。 Is there a tour guide available? 観光ガイドは雇えますか。 It's best if you can read the source material before seeing a movie. 映画観る前に原作読んどけばよかった。 I think my living with you has influenced your way of living. 僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。 In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team. フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。 Visiting all the tourist sights really wore me out. 観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。 She made a tour of America, stopping in six cities. 彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。 I like to go and watch baseball games. 野球観戦に行くのが好きです。 Many poets write about the beauties of nature. 多くの詩人が自然の美観について書いている。 The champion was welcomed by large crowds. チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。 Would you give me some travel brochures from your country? 観光案内書をもらえますか。 Bird watching is a nice hobby. 野鳥観察はすばらしい趣味です。 I am not sanguine that the negotiations will succeed. 交渉がうまくいくだろうとは楽観していない。 His home run excited the crowd. 観客は彼のホームランに興奮した。 I'm biased. 私は先入観に縛られている。 The spectators were moved by her graceful performance. 観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。 What are the points of interest here? ここの観光名所にはどんなところがありますか。 Tourists have increased in number. 観光客の数が増えた。 The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend. ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。 Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well. 猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。 Do you have a sightseeing brochure for this town? この町の観光パンフレットはありますか。 My father chose not to disturb my optimism. 父は私の楽観を乱さないことにした。 His pessimism depressed those around him. 彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。 The way tourists dress offends local standards of propriety. 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them. 野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。 The stadium was packed with excited spectators. 野球場は興奮した観客でいっぱいだった。 We can consider the problem from several standpoints. いろいろな観点からその問題を検討できる。 The total solar eclipse can be observed next year on June 22nd. 来年6月22日に観測される皆既日食。 Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure". 今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。 It's your stereotyping. それは君の固定観念だよ。 The movie was so dull that the audience left one by one. 映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。 From our point of view, his proposal is reasonable. 我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。 This is Japan as Americans see it. これがアメリカ人から見た日本観です。 He has an acute sense of observation. 彼は観察力が鋭い。 That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced! そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ! Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well. お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。 The audience was immersed in an aftertaste of the concert. 観客はコンサートの余韻に浸っていた。 Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty. 美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。 Almost every tourist carries a camera with him. ほとんどの観光客がカメラを持参している。 The visitor asked the class a question. 参観者はクラスに1つの質問をした。 A great many tourists visit Kyoto in spring. 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 He just looked on and didn't stop the quarrel. 彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。 The gesture fetched a laugh from the audience. そのしぐさで観客は笑い出した。 Let's observe sunspots. 太陽の黒点を観察しよう。 Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. 共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。 The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history. 気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。 Why don't you try out getting a new Windows Media Player skin and changing the player's look? Windows Media Player の新しいスキンを入手し、プレーヤーの外観を変えてみましょう。 Observe his facial reaction when we mention a price. 価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。 His view of life is based on his long experience. 彼の人生観は長年の経験に基づいている。 The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home. ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。 Observation is a passive science, experimentation an active science. 観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。 The audience is really charged up. 観客は盛り上がっているよ。 The students observed as the teacher demonstrated the science experiment. 生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。 You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are. 国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。 Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think. 観光場所以外はあまり栄えていないと思います Today we are going to discuss this problem in terms of morality. 今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。 I'm a tourist too. 私も観光客です。 In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values. この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。 Many tourists visit Kyoto in the spring. 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 I am looking at the matter from a different viewpoint. 私は違った観点からその問題を見ています。 From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient. 大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。 In the Edo period, moon-viewing parties were very popular. 江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。 I get goose bumps when I see a horror movie. ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。 The people in this town, generally speaking, are kind to visitors. 一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。 After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results. じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。 She observed how butterflies fly. 彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。 All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it. いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。 We admired the view of Mt. Fuji. 私たちは富士山の景観に感嘆した。 Sick people tend to be pessimistic. 病人は悲観的になりがちだ。 The tourists painted the whole town red. 観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。 Tourism generated many new jobs. 観光が多くの新しい仕事を生み出した。 Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 Can you arrange for a night tour bus? 夜の観光バスを手配してくださいますか。 The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV. トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。 Onlookers see most of the game. 傍観者にはゲームの大部分がみえる。 Watching the football game on television was fun. テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。 The game drew a good crowd. そのゲームは大観衆を集めた。 The audience was carried away by his touching performance. 観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。