UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We watched a bird feed its little ones.私たちは鳥がひなにえさをやる様子を観察した。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
My interest is people watching.趣味は人間観察です。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町の観光をした。
What are the points of interest here?ここの観光名所にはどんなところがありますか。
Some people read the newspaper and watch TV at the same time.新聞を読みながら同時にテレビを観る人もいる。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
The kids were absorbed in the splendid fireworks.子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
Please refer to the tourist information office.観光案内所に問い合わせてください。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
Do you have any sightseeing tours of this town?この町を観光できるツアーがありますか。
The dancer's graceful action charmed the audience.ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
Your view of existence is different from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
Tom saw a play in the new theater.トムは新しい劇場で劇を観た。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Today I watched a play of a script written by a friend.今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
If you look carefully, you'll find some insects.注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
I am not sanguine that the negotiations will succeed.交渉がうまくいくだろうとは楽観していない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The stadium was packed with excited spectators.野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
His observations are sharp, but he doesn't say much.彼は観察が鋭いがとても無口だ。
Would you like to take in a movie?映画を観に行かない?
The audience was excited at the game.観衆は試合に興奮した。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
He is rather optimistic.どちらかというと彼は物事を楽観する方だ。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
Let's go to a movie.映画を観に行きませんか?
The cast was given a standing ovation.出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
His home run excited the crowd.観客は彼のホームランに興奮した。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
I want to watch TV.テレビが観たい。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
The same phenomenon has been observed.同一現象が観察された。
Their furniture was chosen for utility rather than style.彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。
There was a large audience in the theater.劇場には大勢の観衆がいました。
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
The show was pleasing to the audience.そのショーは観衆には楽しいものであった。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
How can you be so optimistic about the future?未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
There must have been a large audience at the concert.そのコンサートには多くの観衆がいたにちがいない。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
I'm amused by his idea of leisure.私には彼のレジャー観が面白い。
He lacks moral sense.彼には道徳観念が欠けている。
He went to Hawaii to do some sightseeing.彼は観光でハワイに行った。
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
Please watch this movie.この映画を観てください。
Would you give me some travel brochures from your country?観光案内書をもらえますか。
I love watching basketball.私はバスケットボール観戦が大好きです。
The idea of happiness is extremely abstract.幸福の観念はきわめて抽象的だ。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Let's get some brochures from the travel bureau.政府観光局から資料をもらおう。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
I like watching movies.私は映画を観るのが好きです。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License