The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '観'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The beauty of the sight is beyond description.
その美観は筆では書き表せない。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.
江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。
My father chose not to disturb my optimism.
父は私の楽観を乱さないことにした。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.
2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
He just looked on and didn't stop the quarrel.
彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.
お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
Some people read the newspaper and watch TV at the same time.
新聞を読みながら同時にテレビを観る人もいる。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.
健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.
彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
The audience applauded for a full five minutes.
観客はたっぷりと5分間拍手した。
She's a good photographer because she's so observant.
彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
Watching wild birds is a lot of fun.
野鳥を観察するのはとても面白い。
A number of tourists were injured in the accident.
多くの観光客がその事故で負傷した。
She is seeing a Kabuki play now.
彼女は今、歌舞伎を観ているところだ。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.
昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
The audience reacted in different ways to her performance.
観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
He went to Hawaii to do some sightseeing.
彼は観光でハワイに行った。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'
いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.
だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
Close observation is necessary for the experiment.
その実験には綿密な観察が必要だ。
Kyoto is visited by many tourists.
京都はたくさんの観光客が訪れる。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.
社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
The article's tone was one of pessimism.
記事の論調は一種の悲観論だった。
This is Japan as Americans see it.
これがアメリカ人から見た日本観です。
We saw the sights of the city this afternoon.
今日の午後この町の観光をした。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.
新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.
京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
We rented bicycles and saw the sights of Hagino.
私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
She observed how butterflies fly.
彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。
This national treasure can be seen by the public only once a year.
この国宝は年1回しか拝観を許されない。
Their view of life may appear strange.
彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Last night, we looked at the stars from the rooftop.
昨夜、屋上から星を観察した。
Visitors may not feed the animals.
参観者は動物にえさをやってはいけない。
Please refer to the tourist information office.
観光案内所に問い合わせてください。
Do you have a sightseeing brochure for this town?
この町の観光パンフレットはありますか。
Let's go to a movie.
映画を観に行きませんか?
The town was deluged with tourists in summer.
夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
What are the points of interest here?
ここの観光名所にはどんなところがありますか。
It's hard for nurses to be objective about their patients.
受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
Many tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.
観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.
南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?
ピザを観光から商用に替えられますか。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
観光客の数は近年大いに増加した。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
The gesture fetched a laugh from the audience.
そのしぐさで観客は笑い出した。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は悲観する傾向がある。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
Visiting all the tourist sights really wore me out.
観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
I think my living with you has influenced your way of living.
僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.
観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
Naples gathers many tourists.
多くの観光者がナポリにおしかける。
I'd like to watch TV.
テレビが観たい。
I gave up all hope of survival.
もう助からないものと観念した。
The cast was given a standing ovation.
出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
The spectators were excited by his home run.
彼のホームランは観衆を沸かせた。
She has no sense of duty.
彼女には義務の観念が無い。
The audience appeared bored.
観客は退屈しているように見えた。
Woman observes, man decides.
女は観察し、男は判断する。
It's best if you can read the source material before seeing a movie.
映画観る前に原作読んどけばよかった。
The audience is really charged up.
観客は盛り上がっているよ。
I want to watch TV.
テレビが観たい。
If you look carefully, you'll find some insects.
注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
My interest is people watching.
趣味は人間観察です。
Let's look at the problem from a different point of view.
その問題を別の観点から見てみましょう。
Foreign tourists in this country are numerous.
この国には外国人の観光客が大勢いる。
The eager spectators crowded into the stadium.
熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.
ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
His observation is sharp, but he says very little.
彼は観察が鋭いがとても無口だ。
Tom saw a play in the new theater.
トムは新しい劇場で劇を観た。
He has no sense of economy.
彼には経済観念がない。
Let's observe sunspots.
太陽の黒点を観察しよう。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.
大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
The visitor asked the class a question.
参観者はクラスに1つの質問をした。
His audience is falling off these days.
彼の観客は最近減ってきている。
The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort.
ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.
観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.
カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
He cannot see the matter from my point of view.
彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
The magician asked for a volunteer from the audience.
そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.
客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多数の新規雇用を創出した。
A guide conducted the visitors round the museum.
ガイドは観光客に博物館の案内をした。
The movie thrilled the entire audience.
その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!
このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
He concealed his anger from the audience.
彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
We saw the sights of the city this afternoon.
今日の午後この町を観光した。
The tourists wandered around the stores.
観光客は店を次々に見て回った。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun