UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I look at it from an aesthetic point of view.私の美的観点からすると。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町の観光をした。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
All this is visible to numerous observers.すべてが多数の観察者の目に見える。
From the standpoint of the law, he is free.法律の観点からすると、彼は自由だ。
There was a large audience in the theater.劇場には大勢の観衆がいました。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
Just observe your cat and you will get to know him.猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
His job is driving a sight-seeing bus.彼の仕事は観光バスの運転手です。
Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
He has an acute sense of observation.彼は観察力が鋭い。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
He came to see me in a different way.彼は私を違った観点から見るようになった。
The beauty of the sight is beyond description.その美観は筆では書き表せない。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Today I watched a play of a script written by a friend.今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
His unhappy childhood affected his outlook on life.彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
His observation is sharp, but he says very little.彼は観察が鋭いがとても無口だ。
I saw this movie a very long time ago.この映画はずいぶん昔に観ました。
English is useful in diplomacy and tourism.英語は外交や観光事業に有効である。
The visitor asked the class a question.参観者はクラスに1つの質問をした。
I get goose bumps when I see a horror movie.ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
Visitors were few at the museum.博物館には参観者はほとんどいなかった。
I want to get a sightseeing visa.観光ピザを取りたいのですが。
The gesture fetched a laugh from the audience.そのしぐさで観客は笑い出した。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
The show was pleasing to the audience.そのショーは観衆には楽しいものであった。
Appearance is deceptive.外観にあてはまらない。
Tom saw a play in the new theater.トムは新しい劇場で劇を観た。
He went to Hawaii to do some sightseeing.彼は観光でハワイに行った。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
The cast was given a standing ovation.出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
He addressed a large audience.彼は大観衆に語りかけた。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
Naples gathers many tourists.多くの観光者がナポリにおしかける。
Why don't we go and see a movie?映画を観に行きませんか?
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
We must consider the question from every aspect.その問題をあらゆる観点から考えなければならない。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
I have a tourist visa.私は観光ビザを持っています。
Visiting all the tourist sights really wore me out.観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
I now view life differently than I used to.以前とは人生観も変わった。
I want to watch TV.テレビが観たい。
The excited audience ran into the concert hall.興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
His notion of welfare is pretty abstract.彼の福祉の概念はかなり観念的だ。
Visitors may not feed the animals.参観者は動物にえさをやってはいけない。
Women observe and men think.女は観察し、男は判断する。
You had better not take such a hopeless view of life.人生をそう悲観してはいけない。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
Why don't you try out getting a new Windows Media Player skin and changing the player's look?Windows Media Player の新しいスキンを入手し、プレーヤーの外観を変えてみましょう。
Can you arrange for a night tour bus?夜の観光バスを手配してくださいますか。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
He finds pleasure in watching people.彼は人を観察するのが趣味だ。
He is rather optimistic.どちらかというと彼は物事を楽観する方だ。
We watched a bird feed its little ones.私たちは鳥がひなにえさをやる様子を観察した。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
I am looking at the matter from a different viewpoint.私は違った観点からその問題を見ています。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
Their furniture was chosen for utility rather than style.彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
We admired the view of Mt. Fuji.私たちは富士山の景観に感嘆した。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月会がとても人気だった。
I find his ideas about leisure interesting.私には彼のレジャー観が面白い。
I like watching movies.私は映画を観るのが好きです。
His home run excited the crowd.観客は彼のホームランに興奮した。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
She's a good photographer because she's so observant.彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies.少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
We rented bicycles and saw the sights of Hagino.私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License