UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
The dancer's graceful action charmed the audience.ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
I am looking at the matter from a different viewpoint.私は違った観点からその問題を見ています。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
The question is not so much what it is as how it looks.問題は、その本質よりもむしろ外観である。
The soccer game attracted a large crowd.そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
Let's observe sunspots.太陽の黒点を観察しよう。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
Visiting all the tourist sights really wore me out.観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
I am watching wild birds.野鳥を観察しているところです。
I want to get a sightseeing visa.観光ピザを取りたいのですが。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
Just observe your cat and you will get to know him.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
The boy decided to observe and record honeybees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。
We must consider the question from every aspect.その問題をあらゆる観点から考えなければならない。
I get goose bumps when I see a horror movie.ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
The doctor continued to observe the patient's behavior.医者は患者の行動を観察し続けた。
Would you like to take in a movie?映画を観に行かない?
The audience applauded for a full five minutes.観客はたっぷりと5分間拍手した。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
I like to go and watch baseball games.野球観戦に行くのが好きです。
Please refer to the tourist information office.観光案内所に問い合わせてください。
Today I watched a play of a script written by a friend.今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
Let's get some brochures from the travel bureau.政府観光局から資料をもらおう。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
All the audience was excited.観衆はみんな興奮した。
This national treasure can be seen by the public only once a year.この国宝は年1回しか拝観を許されない。
A careful observation will show you the difference.注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
It's best if you can read the source material before seeing a movie.映画観る前に原作読んどけばよかった。
The kids were absorbed in the splendid fireworks.子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。
Do you have a sightseeing brochure for this town?この町の観光パンフレットはありますか。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.観光場所以外はあまり栄えていないと思います
If you look carefully, you'll find some insects.注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
The show was pleasing to the audience.そのショーは観衆には楽しいものであった。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
Are there any tours of the city?市内観光ツアーがありますか。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
He addressed a large audience.彼は大観衆に語りかけた。
The gesture fetched a laugh from the audience.そのしぐさで観客は笑い出した。
Actually, I've seen this movie before.実は、この映画を観たことがある。
The spectators were excited by his home run.彼のホームランは観衆を沸かせた。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
He came to see me in a different way.彼は私を違った観点から見るようになった。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
Today, I watched a play written by a friend of mine.今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
His job is driving a sight-seeing bus.彼の仕事は観光バスの運転手です。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
The movie was so dull that the audience left one by one.映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
He is rather optimistic.どちらかというと彼は物事を楽観する方だ。
She's a good photographer because she's so observant.彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
Women observe and men think.女は観察し、男は判断する。
From the standpoint of the law, he is free.法律の観点からすると、彼は自由だ。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
How can you be so optimistic about the future?未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
Watching wild birds is a lot of fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
Tom saw a play in the new theater.トムは新しい劇場で劇を観た。
We rented bicycles and saw the sights of Hagino.私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
Is there a tour guide available?観光ガイドは雇えますか。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
Their furniture was chosen for utility rather than style.彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The excited audience ran into the concert hall.興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町の観光をした。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
He just looked on and didn't stop the quarrel.彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。
They set out on a sightseeing tour.彼らは観光旅行に出かけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License