The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '観'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Watching the football game on television was fun.
テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?
ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
The production has visual appeal for the audience.
その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
What are the main sights around here?
このあたりの観光名所はどこですか。
He's quite philosophical about his demotion.
彼は降格されたことを達観している。
The soccer game attracted a large crowd.
そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.
ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
Close observation is necessary for the experiment.
その実験には綿密な観察が必要だ。
Today I watched a play of a script written by a friend.
今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
Kyoto is visited by many tourists.
京都はたくさんの観光客が訪れる。
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
Pessimism believes in no improvement.
悲観主義は、向上することを信じないのだ。
This is a mountain famous for its scenery.
これは景観で有名な山です。
Science rests upon observation.
科学は観察に基づいている。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.
社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
Bird watching is a nice hobby.
野鳥観察はすばらしい趣味です。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.
ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
His home run excited the crowd.
観客は彼のホームランに興奮した。
Last night, we watched the stars from the rooftop.
昨夜、屋上から星を観察した。
Just observe your cat and you will get to know him.
猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.
京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.
この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Visiting all the tourist sights really wore me out.
観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.