UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is there a tour guide available?観光ガイドは雇えますか。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
He picked up a mirror and examined his tongue.彼は鏡をとって舌をよく観察した。
I saw him run away.わたしは彼が逃げていくのを観た。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
Your view of existence is different from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
The same phenomenon has been observed.同一現象が観察された。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
The soccer game attracted a large crowd.そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Naples gathers many tourists.多くの観光者がナポリにおしかける。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
The audience was excited at the game.観客たちは試合に興奮していた。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.観光場所以外はあまり栄えていないと思います
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
His unhappy childhood affected his outlook on life.彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
The show was pleasing to the audience.そのショーは観衆には楽しいものであった。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies.少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
He just looked on and didn't stop the quarrel.彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。
I love watching basketball.私はバスケットボール観戦が大好きです。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
My father chose not to disturb my optimism.父は私の楽観を乱さないことにした。
This is a mountain famous for its scenery.これは景観で有名な山です。
Cultures have a coherent view of the world.それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
His notion of welfare is pretty abstract.彼の福祉の概念はかなり観念的だ。
The doctor continued to observe the patient's behavior.医者は患者の行動を観察し続けた。
His nephew was absorbed in the splendid fireworks.彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
I like watching movies.私は映画を観るのが好きです。
The total solar eclipse can be observed next year on June 22nd.来年6月22日に観測される皆既日食。
From the standpoint of the law, he is free.法律の観点からすると、彼は自由だ。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
Visiting all the tourist sights really wore me out.観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
I want to see the sights in Akiruno city.私はあきる野市に観光に行きたいです。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
His job is driving a sight-seeing bus.彼は観光バスの運転手です。
Do you have a sightseeing brochure for this town?この町の観光パンフレットはありますか。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
We were excited as we watched the game.私達はその試合を観戦して興奮した。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
The Ferris wheel is my favorite.観覧車が一番好きです。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
We went sightseeing in Hokkaido.私たちは北海道に観光に行った。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
We rented bicycles and saw the sights of Hagino.私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
I look at it from an aesthetic point of view.私の美的観点からすると。
Let's get some brochures from the travel bureau.政府観光局から資料をもらおう。
I find his ideas about leisure interesting.私には彼のレジャー観が面白い。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
Please refer to the tourist information office.観光案内所に問い合わせてください。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
Your philosophy of life is different than mine.君の人生観は僕のと違っているね。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町を観光した。
How can you be so optimistic about the future?未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
He addressed a large audience.彼は大観衆に語りかけた。
His writing is very subjective.彼の文章はとても主観的だ。
The sightseeing bus ran through a long tunnel.観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
The royal wedding was a great spectacle.王室の結婚式は大変な壮観だった。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
The audience applauded the actress.観客はその女優に拍手を送った。
His observations are sharp, but he doesn't say much.彼は観察が鋭いがとても無口だ。
Let's look at the problem from a different point of view.その問題を別の観点から見てみましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License