UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The total solar eclipse can be observed next year on June 22nd.来年6月22日に観測される皆既日食。
All the accepted notions and prejudices about flesh being pink.肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
The boy observed the birds all day.その男の子は一日中鳥を観察していた。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
I now view life differently than I used to.以前とは人生観も変わった。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
Last night, we looked at the stars from the rooftop.昨夜、屋上から星を観察した。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
I like watching movies.私は映画を観るのが好きです。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
Do you have a guide map of the city?都市の観光地図はありますか。
The Ferris wheel is my favorite.観覧車が一番好きです。
English is useful in diplomacy and tourism.英語は外交や観光事業に有効である。
The cast was given a standing ovation.出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。
His great performance drew thundering applause from the audience.彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
He addressed a large audience.彼は大観衆に語りかけた。
The movie was so dull that the audience left one by one.映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The idea of happiness is extremely abstract.幸福の観念はきわめて抽象的だ。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
He picked up a mirror and examined his tongue.彼は鏡をとって舌をよく観察した。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
Let's get some brochures from the travel bureau.政府観光局から資料をもらおう。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
The audience applauded for a full five minutes.観客はたっぷりと5分間拍手した。
His observation is sharp, but he says very little.彼は観察が鋭いがとても無口だ。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
Bird watching is a nice hobby.野鳥観察はすばらしい趣味です。
Just observe your cat and you will get to know him.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
Watching wild birds is great fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
Some people read the newspaper and watch TV at the same time.新聞を読みながら同時にテレビを観る人もいる。
His job is driving a sight-seeing bus.彼は観光バスの運転手です。
I look at it from an aesthetic point of view.私の美的観点からすると。
The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV.トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
We were excited as we watched the game.私達はその試合を観戦して興奮した。
All this is visible to numerous observers.すべてが多数の観察者の目に見える。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
Do you have a sightseeing brochure for this town?この町の観光パンフレットはありますか。
Naples gathers many tourists.多くの観光者がナポリにおしかける。
The boy observed the growth of the plant.その少年は植物の成長を観察した。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
He is accurate in his observation.彼の観察は正確だ。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町の観光をした。
We rented bicycles and saw the sights of Hagino.私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
Actually, I've seen this movie before.実は、この映画を観たことがある。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.生物学者はその現象の観察に集中した。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
Sick people tend to be pessimistic.病人は悲観的になりがちだ。
Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
His job is driving a sight-seeing bus.彼の仕事は観光バスの運転手です。
The doctor continued to observe the patient's behavior.医者は患者の行動を観察し続けた。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
You had better not take such a hopeless view of life.人生をそう悲観してはいけない。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
I am not sanguine that the negotiations will succeed.交渉がうまくいくだろうとは楽観していない。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
This national treasure can be seen by the public only once a year.この国宝は年1回しか拝観を許されない。
The boy decided to observe and record honeybees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
Just observe your cat and you will get to know him.猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
My interest is people watching.趣味は人間観察です。
The soccer game attracted a large crowd.そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
I'd like to watch TV.テレビが観たい。
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License