A number of tourists were injured in the accident.
多くの観光客がその事故で負傷した。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.
気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.
江戸時代には、観月会がとても人気だった。
He lacks moral sense.
彼には道徳観念が欠けている。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.
すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
Today, I watched a play written by a friend of mine.
今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
The beauty of the sight is beyond description.
その美観は筆では書き表せない。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.
How long can the world stand by and watch these atrocities?
世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
Your philosophy of life is different than mine.
君の人生観は僕のと違っているね。
A great many tourists visit Kyoto in spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Appearance is deceptive.
外観にあてはまらない。
Onlookers see most of the game.
傍観者にはゲームの大部分がみえる。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
You had better not take such a hopeless view of life.
人生をそう悲観してはいけない。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
The view from the mountain top was spectacular.
山頂からの眺めは壮観だった。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
A society's values are reflected in its traditions.
社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.
年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
The audience is really charged up.
観客は盛り上がっているよ。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.
生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
The article's tone was one of pessimism.
記事の論調は一種の悲観論だった。
I like to go and watch baseball games.
野球観戦に行くのが好きです。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.