The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '観'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The spectators at the baseball match cheered their team on.
その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
We saw the sights of the city this afternoon.
今日の午後この町の観光をした。
A man's worth has nothing to do with his appearance.
人の価値はその人の外観とは無関係だ。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
Bird watching is a nice hobby.
野鳥観察はすばらしい趣味です。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.
南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
The sightseeing bus ran through a long tunnel.
観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
I saw him run away.
わたしは彼が逃げていくのを観た。
Actually, I've seen this movie before.
実は、この映画を観たことがある。
I'd like to watch TV.
テレビが観たい。
My mother thinks of everything in terms of money.
母は何でもお金の観点から考える。
The view from the mountain top was spectacular.
山頂からの眺めは壮観だった。
The kids were absorbed in the splendid fireworks.
子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。
His notion of welfare is pretty abstract.
彼の福祉の概念はかなり観念的だ。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
All this is visible to numerous observers.
すべてが多数の観察者の目に見える。
The gesture fetched a laugh from the audience.
そのしぐさで観客は笑い出した。
Foreign tourists in this country are numerous.
この国には外国人の観光客が大勢いる。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.
古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
Observation is a passive science, experimentation an active science.
観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
He just looked on and didn't stop the quarrel.
彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。
The eager spectators crowded into the stadium.
熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
Kyoto is visited by many tourists.
京都はたくさんの観光客が訪れる。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?
ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
Are there any tours of the city?
市内観光ツアーがありますか。
A number of tourists were injured in the accident.
多くの観光客がその事故で負傷した。
I saw this movie a very long time ago.
この映画はずいぶん昔に観ました。
The article's tone was one of pessimism.
記事の論調は一種の悲観論だった。
He came to see me in a different way.
彼は私を違った観点から見るようになった。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.
観客はコンサートの余韻に浸っていた。
He picked up a mirror and examined his tongue.
彼は鏡をとって舌をよく観察した。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.
生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
She made a tour of America, stopping in six cities.
彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
Your philosophy of life is different than mine.
君の人生観は僕のと違っているね。
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.
その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
His home run excited the crowd.
観客は彼のホームランに興奮した。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.
ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
His job is driving a sight-seeing bus.
彼は観光バスの運転手です。
The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort.
ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。
The whole audience got up and started to applaud.
全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
From our point of view, his proposal is reasonable.
我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
The spectators were moved by her graceful performance.
観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.
京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
We saw the sights of the city this afternoon.
今日の午後この町を観光した。
We were excited as we watched the game.
私達はその試合を観戦して興奮した。
What place did you see?
どこを観光しましたか。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は悲観する傾向がある。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The champion was welcomed by large crowds.
チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
The visitor asked the class a question.
参観者はクラスに1つの質問をした。
I gave up all hope of survival.
もう助からないものと観念した。
This is Japan as Americans see it.
これがアメリカ人から見た日本観です。
What are the main sights around here?
このあたりの観光名所はどこですか。
He lacks moral sense.
彼には道徳観念が欠けている。
Wow, it's swarming with tourists!
うわぁ、観光客だらけ。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?
ピザを観光から商用に替えられますか。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.
京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.
このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
He concealed his anger from the audience.
彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
I want to watch TV.
テレビが観たい。
I think my living with you has influenced your way of living.
僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.
2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
I like to go and watch baseball games.
野球観戦に行くのが好きです。
I find his ideas about leisure interesting.
私には彼のレジャー観が面白い。
My father chose not to disturb my optimism.
父は私の楽観を乱さないことにした。
Tom saw a play in the new theater.
トムは新しい劇場で劇を観た。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.
気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
You had better not take such a hopeless view of life.
人生をそう悲観してはいけない。
He is accurate in his observation.
彼の観察は正確だ。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Tourism generated many new jobs.
観光が多くの新しい仕事を生み出した。
We rented bicycles and saw the sights of Hagino.
私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
His observations are sharp, but he doesn't say much.
彼は観察が鋭いがとても無口だ。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
People greatly differ in their views of life.
人々は非常に人生観が異なる。
Why don't we go and see a movie?
映画を観に行きませんか?
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.
新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.
江戸時代には、観月会がとても人気だった。
Is there a tour guide available?
観光ガイドは雇えますか。
Let's observe sunspots.
太陽の黒点を観察しよう。
The same phenomenon has been observed.
同一現象が観察された。
The boy decided to observe and record honeybees in detail.
少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.
博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
His nephew was absorbed in the splendid fireworks.
彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
A mere 529 spectators watched the game.
たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
A great many tourists visit Kyoto in spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.
観光場所以外はあまり栄えていないと思います
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.
私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
A guide conducted the visitors round the museum.
ガイドは観光客に博物館の案内をした。
There is considerable optimism that the economy will improve.
経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.
明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi