UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your philosophy of life is different than mine.君の人生観は僕のと違っているね。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
I like watching movies.私は映画を観るのが好きです。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
The idea of happiness is extremely abstract.幸福の観念はきわめて抽象的だ。
His job is driving a sight-seeing bus.彼の仕事は観光バスの運転手です。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
Shall we go to the cinema?映画を観に行きませんか?
There are many tourists in the city on holidays.休みの日は観光客でいっぱいです。
The crowd cheered the singer's entrance.歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。
Appearance is deceptive.外観にあてはまらない。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
Among these views, the second one is of importance.この内大事なのは第二目の観点である。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
He came to see me in a different light.彼は私を違った観点から見るようになった。
This is a mountain famous for its scenery.これは景観で有名な山です。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
I saw him run away.わたしは彼が逃げていくのを観た。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
There was a large audience in the theater.劇場には大勢の観衆がいました。
I now view life differently than I used to.以前とは人生観も変わった。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
You had better not take such a hopeless view of life.人生をそう悲観してはいけない。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
He is accurate in his observation.彼の観察は正確だ。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
He lacks moral sense.彼には道徳観念が欠けている。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
We went sightseeing in Hokkaido.私たちは北海道に観光に行った。
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
The beauty of the sight is beyond description.その美観は筆では書き表せない。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
Do you have a sightseeing brochure for this town?この町の観光パンフレットはありますか。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
We admired the view of Mt. Fuji.私たちは富士山の景観に感嘆した。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
He observed many types of creatures there.彼はそこで多種の生物を観察した。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
The lonely man derives pleasure from observing ants.その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
What are the main sights around here?このあたりの観光名所はどこですか。
Is there a tour guide available?観光ガイドは雇えますか。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
I find his ideas about leisure interesting.私には彼のレジャー観が面白い。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
His home run excited the crowd.観客は彼のホームランに興奮した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
I'm biased.私は先入観に縛られている。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
Television viewers see only what the camera shows.テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
Let's go to a movie.映画を観に行きませんか?
You see everything in terms of money.あなたは、全てをお金の観点で見ている。
The excited audience ran into the concert hall.興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
We watched a bird feed its little ones.私たちは鳥がひなにえさをやる様子を観察した。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
He addressed a large audience.彼は大観衆に語りかけた。
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
My father chose not to disturb my optimism.父は私の楽観を乱さないことにした。
Watching the football game on television was fun.テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
I saw this movie a very long time ago.この映画はずいぶん昔に観ました。
Visitors may not feed the animals.参観者は動物にえさをやってはいけない。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
Let's observe sunspots.太陽の黒点を観察しよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License