It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.
野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.
今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
Many sightseers visit Kyoto every year.
多くの観光客が毎年京都を訪れます。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.
下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.
明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.
観客席の最前列に席を予約したわ。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は悲観する傾向がある。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.
南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
She is seeing a Kabuki play now.
彼女は今、歌舞伎を観ているところだ。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.
観光場所以外はあまり栄えていないと思います
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.
2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
The audience appeared bored.
観客は退屈しているように見えた。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.
市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
This is Japan as Americans see it.
これがアメリカ人から見た日本観です。
The same phenomenon has been observed.
同一現象が観察された。
Their furniture was chosen for utility rather than style.
彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。
I think my living with you has influenced your way of living.
僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.
古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
The Ferris wheel is my favorite.
観覧車が一番好きです。
The spectators at the baseball match cheered their team on.
その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
He is accurate in his observation.
彼の観察は正確だ。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
She made a tour of America, stopping in six cities.
彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
It's best if you can read the source material before seeing a movie.
映画観る前に原作読んどけばよかった。
All the audience was excited.
観衆はみんな興奮した。
He addressed a large audience.
彼は大観衆に語りかけた。
Tourists take over this island in the summer.
夏にはこの島は観光客に占領される。
We saw the sights of the city this afternoon.
今日の午後この町を観光した。
All this is visible to numerous observers.
すべてが多数の観察者の目に見える。
His home run excited the crowd.
観客は彼のホームランに興奮した。
The visitor asked the class a question.
参観者はクラスに1つの質問をした。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.
彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
Close observation is necessary for the experiment.
その実験には綿密な観察が必要だ。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.
価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
Visitors were few at the museum.
博物館には参観者はほとんどいなかった。
I want to get a sightseeing visa.
観光ピザを取りたいのですが。
Do you have a sightseeing brochure for this town?
この町の観光パンフレットはありますか。
A mere 529 spectators watched the game.
たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
Tourists have increased in number.
観光客の数が増えた。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
Let's look at the problem from a different point of view.
その問題を別の観点から見てみましょう。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.