In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.
市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
The cast was given a standing ovation.
出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.
JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
Resort areas abound in tourists.
行楽地は観光客でいっぱいだ。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Do you have any sightseeing tours of this town?
この町を観光できるツアーがありますか。
We saw the sights of the city this afternoon.
今日の午後この町の観光をした。
He came to see me in a different way.
彼は私を違った観点から見るようになった。
He has an acute sense of observation.
彼は観察力が鋭い。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.
その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
Observe his facial reaction when we mention a price.
価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!
そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
Thousands of spectators got very excited.
何千もの観客は大いに興奮した。
We must consider the question from every aspect.
その問題をあらゆる観点から考えなければならない。
There are many tourists in the city on holidays.
休みの日は観光客でいっぱいです。
Many poets write about the beauties of nature.
多くの詩人が自然の美観について書いている。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.
すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
Science rests upon observation.
科学は観察に基づいている。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.
出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.
この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
I think my living with you has influenced your way of living.
僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
The audience was deeply affected.
観客は深い感銘を受けた。
His observations are sharp, but he doesn't say much.
彼は観察が鋭いがとても無口だ。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.
悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
Wow, it's swarming with tourists!
うわぁ、観光客だらけ。
He came to see me in a different light.
彼は私を違った観点から見るようになった。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.
博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
They set out on a sightseeing tour.
彼らは観光旅行に出かけた。
Theater attendance usually falls off in summer.
劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
The vagabond, when rich, is called a tourist.
放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
I saw him run away.
わたしは彼が逃げていくのを観た。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.
年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
The movie thrilled the entire audience.
その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
He's quite philosophical about his demotion.
彼は降格されたことを達観している。
You see everything in terms of money.
あなたは、全てをお金の観点で見ている。
His job is driving a sight-seeing bus.
彼の仕事は観光バスの運転手です。
The audience applauded the actress.
観客はその女優に拍手を送った。
We often come across Japanese tourists in this area.
この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
We admired the view of Mt. Fuji.
私たちは富士山の景観に感嘆した。
Your view of existence is different from mine.
君の人生観は僕のと違っているね。
Do you have a guide map of the city?
都市の観光地図はありますか。
The soccer game attracted a large crowd.
そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.
野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
Let's look at the problem from a different point of view.
その問題を別の観点から見てみましょう。
The gesture fetched a laugh from the audience.
そのしぐさで観客は笑い出した。
The stadium was packed with excited spectators.
野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
The article's tone was one of pessimism.
記事の論調は一種の悲観論だった。
His job is driving a sight-seeing bus.
彼は観光バスの運転手です。
There are many foreign tourists in Asakusa.
浅草には外国人観光客が多い。
If you look carefully, you'll find some insects.
注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.