UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.生物学者はその現象の観察に集中した。
Watching wild birds is a lot of fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
This national treasure can be seen by the public only once a year.この国宝は年1回しか拝観を許されない。
I find his ideas about leisure interesting.私には彼のレジャー観が面白い。
You had better not take such a hopeless view of life.人生をそう悲観してはいけない。
The same phenomenon has been observed.同一現象が観察された。
Can you arrange for a night tour bus?夜の観光バスを手配してくださいますか。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
We rented bicycles and saw the sights of Hagino.私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
A mere 529 spectators watched the game.たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
Just observe your cat and you will get to know him.猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町を観光した。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
Shall we go to the cinema?映画を観に行きませんか?
I like watching movies.私は映画を観るのが好きです。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
The royal wedding was a great spectacle.王室の結婚式は大変な壮観だった。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
He picked up a mirror and examined his tongue.彼は鏡をとって舌をよく観察した。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月会がとても人気だった。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
The movie thrilled the entire audience.その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
The boy observed the birds all day.その男の子は一日中鳥を観察していた。
Your philosophy of life is different than mine.君の人生観は僕のと違っているね。
We admired the view of Mt. Fuji.私たちは富士山の景観に感嘆した。
His job is driving a sight-seeing bus.彼は観光バスの運転手です。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
The audience applauded for a full five minutes.観客はたっぷりと5分間拍手した。
The audience applauded the actress.観客はその女優に拍手を送った。
I'm a tourist too.私も観光客です。
The spectators were excited by his home run.彼のホームランは観衆を沸かせた。
The movie was so dull that the audience left one by one.映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
Visitors were few at the museum.博物館には参観者はほとんどいなかった。
He went to Hawaii to do some sightseeing.彼は観光でハワイに行った。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
It's best if you can read the source material before seeing a movie.映画観る前に原作読んどけばよかった。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
His home run excited the crowd.観客は彼のホームランに興奮した。
I am watching wild birds.野鳥を観察しているところです。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
The lonely man derives pleasure from observing ants.その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV.トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
Onlookers see most of the game.傍観者にはゲームの大部分がみえる。
Are there any tours of the city?市内観光ツアーがありますか。
Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
He came to see me in a different light.彼は私を違った観点から見るようになった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
The doctor continued to observe the patient's behavior.医者は患者の行動を観察し続けた。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
I saw this movie a very long time ago.この映画はずいぶん昔に観ました。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
The total solar eclipse can be observed next year on June 22nd.来年6月22日に観測される皆既日食。
He just looked on and didn't stop the quarrel.彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。
His great performance drew thundering applause from the audience.彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
The boy observed the growth of the plant.その少年は植物の成長を観察した。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
Today, I watched a play written by a friend of mine.今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
She made a tour of America, stopping in six cities.彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
We watched a bird feed its little ones.私たちは鳥がひなにえさをやる様子を観察した。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
What are the main sights around here?このあたりの観光名所はどこですか。
I want to get a sightseeing visa.観光ピザを取りたいのですが。
From the standpoint of the law, he is free.法律の観点からすると、彼は自由だ。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
We must consider the question from every aspect.その問題をあらゆる観点から考えなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License