UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All the accepted notions and prejudices about flesh being pink.肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。
My mother thinks of everything in terms of money.母は何でもお金の観点から考える。
Let's observe sunspots.太陽の黒点を観察しよう。
He is accurate in his observation.彼の観察は正確だ。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
What place did you see?どこを観光しましたか。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
From this point of view we should say he was right.この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。
I want to see the sights in Akiruno city.私はあきる野市に観光に行きたいです。
English is useful in diplomacy and tourism.英語は外交や観光事業に有効である。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
Do you have a guide map of the city?都市の観光地図はありますか。
I want to get a sightseeing visa.観光ピザを取りたいのですが。
I love watching soccer games.私はサッカー観戦が大好きです。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
He lacks moral sense.彼には道徳観念が欠けている。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.観光場所以外はあまり栄えていないと思います
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
He went to Hawaii to do some sightseeing.彼は観光でハワイに行った。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
The soccer game attracted a large crowd.そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
The same phenomenon has been observed.同一現象が観察された。
The audience applauded the actress.観客はその女優に拍手を送った。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
Your philosophy of life is different than mine.君の人生観は僕のと違っているね。
This is Japan as Americans see it.これがアメリカ人から見た日本観です。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
His nephew was absorbed in the splendid fireworks.彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
Please watch this movie.この映画を観てください。
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
Watching the football game on television was fun.テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
Let's get some brochures from the travel bureau.政府観光局から資料をもらおう。
The visitor asked the class a question.参観者はクラスに1つの質問をした。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Canada is a great place for sightseeing.カナダは観光にはすばらしい所だ。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
He finds pleasure in watching people.彼は人を観察するのが趣味だ。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
The royal wedding was a great spectacle.王室の結婚式は大変な壮観だった。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
There must have been a large audience at the concert.そのコンサートには多くの観衆がいたにちがいない。
His job is driving a sight-seeing bus.彼の仕事は観光バスの運転手です。
Why don't we go and see a movie?映画を観に行きませんか?
The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses.手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
I'm amused by his idea of leisure.私には彼のレジャー観が面白い。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
He came to see me in a different light.彼は私を違った観点から見るようになった。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
His observations are sharp, but he doesn't say much.彼は観察が鋭いがとても無口だ。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
The boy observed the birds all day.その男の子は一日中鳥を観察していた。
I'd like to watch TV.テレビが観たい。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
Watching wild birds is a lot of fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
I gave up all hope of survival.もう助からないものと観念した。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
She's a good photographer because she's so observant.彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
We were excited as we watched the game.私達はその試合を観戦して興奮した。
If you look carefully, you'll find some insects.注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
A careful observation will show you the difference.注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
Let's go to a movie.映画を観に行きませんか?
I like watching movies.私は映画を観るのが好きです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License