UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '角'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is hard to define "triangle."「三角形」を定義するのは難しいです。
Go two blocks and turn left.この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
The shape of a box is usually square.箱の形は普通四角です。
He went round the corner at top speed.彼はその角をフルスピードで曲がった。
There's a white building just around the corner.丁度角を曲がったところに白い家があります。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
We turned a corner and drove north.我々は角を曲がり北へと車を走らせた。
The snail shot out its horns.カタツムリがすっと角を出した。
He scraped his car on the utility pole at the corner.彼は車を角の電柱でこすって傷をつけてしまった。
There's a bank on the corner.角に銀行があります。
As we went around the corner, the lake came into view.我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。
Turn at that corner there.あそこの角を曲がりなさい。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
You'll find the shop around the corner.角を曲がった所にその店がありますよ。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
A dreadful accident happened on the corner.町角で恐ろしい事故が起きた。
They walked around the corner.彼らは町角を曲がった。
Turn left at the corner.その角を左へ曲がりなさい。
The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees.球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。
The house on the corner is ours.角の家は私たちの家です。
It may help to look at the problem from another angle.別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
They communicate the distance and direction of the food by dancing.踊りによってその食糧までの距離や方角を伝える。
There used to be a drugstore on that corner.あそこの角には以前ドラッグストアがあった。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
There used to be a post office on the corner.昔はその角に郵便局があった。
He is gradually coming to the front.彼は次第に頭角をあらわしてきた。
The sea came in sight of us as we turned the corner.その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
I had my car filled up at the service station at the corner.角のガソリンスタンドで満タンにした。
An angle of 90 degrees is called a right angle.90度の角度は直角と呼ばれている。
It's at the corner.そこの角ですよ。
Please set me down at the next corner.次の角で降ろしてください。
When I'm home and I'm going to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street?私が家にいて角のドラッグストアにシャンプーを買いに行こうとすると、注意して通りを渡れとなんでいつも言うの?
A right angle has ninety degrees.直角は90度である。
He turned the corner.彼はその角を曲がった。
When you are driving, you should slow down on corners.車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。
The giant plane screamed down in an almost vertical dive.その大型機は鋭い音を立ててほとんど直角に降下した。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
Please put a lump of sugar in my coffee.角砂糖を1個コーヒーに入れて下さい。
The house where my father was born is just around the corner.父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
There used to be a bookstore on that corner.あの角には、かつて本屋があった。
We must examine the various aspects.多角的に見なければならない。
I bought this book at Kakuzen's.この本を角善で買った。
Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!'例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。
The shop is on the corner of the street.その店は通りの角にあります。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
I am going to the theater on the corner.角の劇場に行くところです。
He was standing at the street corner.彼は通りの角に立っていた。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
I am afraid we are advancing in the wrong direction.私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。
It's the tip of the iceberg.氷山の一角だよ。
The company has cut a figure in the computer industry.その会社はコンピューター業界で頭角を現した。
The child drew a spherical triangle.あの子が球面三角を書きました。
The roof declines at a sharp angle.屋根は鋭い角度で傾斜している。
The accident took place at that corner.その事故はあの曲がり角で起こった。
Turn left at the corner.その角を左に曲がってちょうだい。
The car just shaved the corner.自動車は角をすれすれに通った。
You must view the matter from different angles.あなたはそのことをいろいろと違った角度から考察しなければならない。
The man walked around the corner.男は角を曲がってあるいていった。
There is a bookstore just 'round the corner.角を曲がったところに本屋がある。
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something.ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。
One lump of sugar, please.角砂糖を一個入れて下さい。
How do you make a triangle-shaped onigiri? No matter how many times I try I can only make round onigiri.どうやったら三角のおにぎりができるの?何度やっても丸いおにぎりしかできないよ。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock.何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。
There's a pub just around the corner.角を曲がったところにパブがある。
The museum is around the corner.博物館は角を曲がったところです。
We need a square table; not a round one.必要なのは四角いテーブルで、円卓ではない。
He used water colors in short vertical brush-strokes.彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。
Put two lumps in my tea, please.紅茶に角砂糖を2つ入れて下さい。
The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports.日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
We turned left at the corner and drove north.我々は角を左に曲がって北へ進んだ。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
The wider the V, the slower the speed.Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
Turn left at the next corner, and you'll find the station.その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
There's a white building just around the corner.ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。
The angle would be too narrow.それでは角度が小さすぎよう。
Turning the corner, you will find my house.その角を曲がれば、私の家が見えます。
There is a public telephone on that corner.公衆電話はあの角にあります。
The two lines cross each other at right angles.その2つの線は直角に交わっている。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
A crossroads is where two roads meet in an X.四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
We considered the problem from all angles.われわれはその問題をあらゆる角度から考慮した。
Please turn left at the first corner.最初の角を左に曲がってください。
When he went out the front door, the bus was just coming around the corner.彼が玄関を出たとき、バスはちょうど角をまわってきたところだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License