UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '角'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports.日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
You'll find the shop around the corner.角を曲がった所にその店がありますよ。
They communicate the distance and direction of the food by dancing.踊りによってその食糧までの距離や方角を伝える。
The accident took place at that corner.その事故はあの曲がり角で起こった。
He used water colors in short vertical brush-strokes.彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people.半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。
The shop is on the corner of the street.その店は通りの角にあります。
The angle would be too narrow.それでは角度が小さすぎよう。
We turned a corner and drove north.我々は角を曲がり北へと車を走らせた。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
We considered the problem from all angles.われわれはその問題をあらゆる角度から考慮した。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
I'm going to the theater on the corner.私は角にある劇場に行くところです。
There is a public telephone on that corner.公衆電話はあの角にあります。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees.球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。
He scraped his car on the utility pole at the corner.彼は車を角の電柱でこすって傷をつけてしまった。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
The roof declines at a sharp angle.屋根は鋭い角度で傾斜している。
It's just around the corner.すぐその角を曲がったところだ。
The accident took place at that corner.その事故はその曲がり角で起こった。
There's a white building just around the corner.ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。
To catch the bull, grab its horns.牡牛を捕まえるには角をつかめ。
He thought himself to be somebody.彼は自分が一角の人物であると思った。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
I am afraid we are advancing in the wrong direction.私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.折角なお天気な日なので、今日は垣を塗り替えた方がいいと思います。
It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something.ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。
There is a public telephone on that corner.あの角に公衆電話はあります。
The car just shaved the corner.自動車は角をすれすれに通った。
These lines meet at right angles.これらの線は直角に交わる。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
When you are driving, you should slow down on corners.車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。
It is hard to define "triangle."「三角形」を定義するのは難しいです。
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
She turned to the left at the corner.彼女は角で左に曲がった。
There used to be a drugstore on that corner.あそこの角には以前ドラッグストアがあった。
See things from every angle.あらゆる角度から物事を見る。
A right angle has ninety degrees.直角は90度である。
The man walked round the corner.その男は角を曲がって歩いていった。
We need a square table; not a round one.必要なのは四角いテーブルで、円卓ではない。
The house on the corner is ours.角の家は私たちの家です。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
The man walked around the corner.男は角を曲がってあるいていった。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
They walked around the corner.彼らは町角を曲がった。
The shape of a box is usually square.箱の形は普通四角です。
We should approach this problem from different angles.我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
The giant plane screamed down in an almost vertical dive.その大型機は鋭い音を立ててほとんど直角に降下した。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
An angle of 90 degrees is called a right angle.90度の角度は直角と呼ばれている。
The house where my father was born is just around the corner.父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。
Please turn left at the first corner.最初の角を左に曲がってください。
Turning the corner, you will find my house.その角を曲がれば、私の家が見えます。
He turned to the left at the corner.彼は角で左に曲がった。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。
Please find the area of the triangle.三角形の面積を求めてくれ。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
The snail shot out its horns.カタツムリがすっと角を出した。
The accident took place at that corner.その事故は、その角で起きた。
There's a white building just around the corner.丁度角を曲がったところに白い家があります。
I'd like a room in the corner of the building.角部屋でお願いします。
I bought this book at Kakuzen's.この本を角善で買った。
Buffaloes have big horns.水牛は大きな角をもっている。
A crossroads is where two roads meet in an X.四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
He whipped around the corner.彼はさっと角を曲がった。
It may help to look at the problem from another angle.別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
There used to be a bookstore on that corner.あの角には、かつて本屋があった。
There is a bookstore just 'round the corner.角を曲がったところに本屋がある。
Turn left at the next corner, and you'll find the station.その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。
'Round the corner came a large truck.角を曲がって大きなトラックがやってきた。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
The two students parted when they reached the corner.二人の学生は曲がり角にくると別れた。
An ox is captured by the horns, a person is bound by his word.牛は角により、人は言葉により捕まえられる。
Could we have a table in the corner?角のテーブルがいいのですが。
Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!'例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。
The two streets intersect at right angles.2本の通りは直角に交差している。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock.何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。
We turned left at the corner and drove north.我々は角を左に曲がって北へ進んだ。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
Please set me down at the next corner.次の角で降ろしてください。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
There's a pub just around the corner.角を曲がったところにパブがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License