UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '角'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I bought this book at Kakuzen's.この本を角善で買った。
They walked around the corner.彼らは町角を曲がった。
Turning the corner, you will find my house.その角を曲がれば、私の家が見えます。
The accident took place at that corner.その事故は、その角で起きた。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
I am going to the theater on the corner.私は角にある劇場に行くところです。
I had my car filled up at the service station at the corner.角のガソリンスタンドで満タンにした。
Turn left at the next corner, and you'll find the station.その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。
Please find the area of the triangle.三角形の面積を求めてくれ。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
A right angle has ninety degrees.直角は90度である。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
It's just around the corner.すぐその角を曲がったところだ。
An angle of 90 degrees is called a right angle.90度の角度は直角と呼ばれている。
Please turn left at the first corner.最初の角を左に曲がってください。
The house on the corner is ours.角の家は私たちの家です。
He went round the corner at top speed.彼はその角をフルスピードで曲がった。
There's a pub just around the corner.角を曲がったところにパブがある。
The giant plane screamed down in an almost vertical dive.その大型機は鋭い音を立ててほとんど直角に降下した。
These two lines are at right angles.この2つの直線は直角に交わっている。
The man walked around the corner.男は角を曲がってあるいていった。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
There is a bookstore just 'round the corner.角を曲がったところに本屋がある。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
I am afraid we are advancing in the wrong direction.私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。
The child drew a spherical triangle.あの子が球面三角を書きました。
When he went out the front door, the bus was just coming around the corner.彼が玄関を出たとき、バスはちょうど角をまわってきたところだった。
He thought himself to be somebody.彼は自分が一角の人物であると思った。
There's a bank on the corner.角に銀行があります。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。
Turn left at the corner.その角を左へ曲がりなさい。
It may help to look at the problem from another angle.別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
How do you make a triangle-shaped onigiri? No matter how many times I try I can only make round onigiri.どうやったら三角のおにぎりができるの?何度やっても丸いおにぎりしかできないよ。
If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people.半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
There used to be a post office on the corner.昔はその角に郵便局があった。
One lump of sugar, please.角砂糖を一個入れて下さい。
The man walked round the corner.その男は角を曲がって歩いていった。
He scraped his car on the utility pole at the corner.彼は車を角の電柱でこすって傷をつけてしまった。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
The house where my father was born is just around the corner.父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。
There used to be a drugstore on that corner.あそこの角には以前ドラッグストアがあった。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
It's the tip of the iceberg.氷山の一角だよ。
The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
He turned the corner.彼はその角を曲がった。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
See things from every angle.あらゆる角度から物事を見る。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
The company has cut a figure in the computer industry.その会社はコンピューター業界で頭角を現した。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
We need a square table; not a round one.必要なのは四角いテーブルで、円卓ではない。
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
The accident took place at that corner.その事故はあの曲がり角で起こった。
An ox is captured by the horns, a person is bound by his word.牛は角により、人は言葉により捕まえられる。
I am going to the theater on the corner.角の劇場に行くところです。
Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。
A large truck came around the corner.角を曲がって大きなトラックがやってきた。
A dreadful accident happened on the corner.町角で恐ろしい事故が起きた。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
Will you run down to the corner and buy me a paper?角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
'Round the corner came a large truck.角を曲がって大きなトラックがやってきた。
These two lines cut across each other at right angles.これら2本の線は直角に交差している。
We should approach this problem from different angles.我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
He turned to the left at the corner.彼は角で左に曲がった。
The roof declines at a sharp angle.屋根は鋭い角度で傾斜している。
These lines meet at right angles.これらの線は直角に交わる。
He is gradually coming to the front.彼は次第に頭角をあらわしてきた。
The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。
The wider the V, the slower the speed.Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
To catch the bull, grab its horns.牡牛を捕まえるには角をつかめ。
Put two lumps in my tea, please.紅茶に角砂糖を2つ入れて下さい。
As we went around the corner, the lake came into view.我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
As we went around the corner, the lake came in sight.角を曲がると、湖が見えてきた。
The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees.球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
She turned to the left at the corner.彼女は角で左に曲がった。
I think that for many people learning the trigonometric functions is meaningless.多くの人間にとって三角関数を学ぶことは無意味であるように思える。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
There used to be a bake-shop on this corner.この角に昔は、パン屋があった。
As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock.何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。
Please set me down at the next corner.次の角で降ろしてください。
We turned a corner and drove north.我々は角を曲がり北へと車を走らせた。
There is a public telephone on that corner.公衆電話はあの角にあります。
There used to be a bookstore on that corner.あの角には、かつて本屋があった。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License