UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '角'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These lines meet at right angles.これらの線は直角に交わる。
You must view the matter from different angles.あなたはそのことをいろいろと違った角度から考察しなければならない。
The two students parted when they reached the corner.二人の学生は曲がり角にくると別れた。
Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。
He is gradually coming to the front.彼は次第に頭角をあらわしてきた。
Please find the area of the triangle.三角形の面積を求めてくれ。
Put two lumps in my tea, please.紅茶に角砂糖を2つ入れて下さい。
The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。
One lump of sugar, please.角砂糖を一個入れて下さい。
Turn at that corner there.あそこの角を曲がりなさい。
The sea came in sight of us as we turned the corner.その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。
I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant.私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
He went round the corner at top speed.彼はその角をフルスピードで曲がった。
The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports.日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。
There used to be a bake-shop on this corner.この角に昔は、パン屋があった。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
I'm going to the theater on the corner.私は角にある劇場に行くところです。
He used water colors in short vertical brush-strokes.彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。
When you are driving, you should slow down on corners.車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。
The child drew a spherical triangle.あの子が球面三角を書きました。
The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。
There is a bookstore just 'round the corner.角を曲がったところに本屋がある。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
It is a long lane that has no turning.どんな道でも必ず曲がり角がある。
The house on the corner is ours.角の家は私たちの家です。
See things from every angle.あらゆる角度から物事を見る。
We should approach this problem from different angles.我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people.半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。
You'll find the shop around the corner.角を曲がった所にその店がありますよ。
We need a square table; not a round one.必要なのは四角いテーブルで、円卓ではない。
I bought this book at Kakuzen's.この本を角善で買った。
He turned the corner.彼はその角を曲がった。
I think that for many people learning the trigonometric functions is meaningless.多くの人間にとって三角関数を学ぶことは無意味であるように思える。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
I am going to the theater on the corner.角の劇場に行くところです。
The man walked around the corner.男は角を曲がってあるいていった。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.折角なお天気な日なので、今日は垣を塗り替えた方がいいと思います。
The angle would be too narrow.それでは角度が小さすぎよう。
Will you run down to the corner and buy me a paper?角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
Please set me down at the next corner.次の角で降ろしてください。
Turning the corner, you will find my house.その角を曲がれば、私の家が見えます。
They communicate the distance and direction of the food by dancing.踊りによってその食糧までの距離や方角を伝える。
The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees.球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。
There used to be a bookstore on that corner.あの角には、かつて本屋があった。
The house where my father was born is just around the corner.父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。
It's just around the corner.すぐその角を曲がったところだ。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
The snail shot out its horns.カタツムリがすっと角を出した。
I am afraid we are advancing in the wrong direction.私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
Could we have a table in the corner?角のテーブルがいいのですが。
He scraped his car on the utility pole at the corner.彼は車を角の電柱でこすって傷をつけてしまった。
An angle of 90 degrees is called a right angle.90度の角度は直角と呼ばれている。
I'd like a room in the corner of the building.角部屋でお願いします。
The accident took place at that corner.その事故は、その角で起きた。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
The shop is on the corner of the street.その店は通りの角にあります。
An ox is captured by the horns, a person is bound by his word.牛は角により、人は言葉により捕まえられる。
The wider the V, the slower the speed.Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner.私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。
She turned to the left at the corner.彼女は角で左に曲がった。
Turn left at the next corner, and you'll find the station.その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。
Buffaloes have big horns.水牛は大きな角をもっている。
We must examine the various aspects.多角的に見なければならない。
We turned a corner and drove north.我々は角を曲がり北へと車を走らせた。
The accident took place at that corner.その事故はその曲がり角で起こった。
Please put a lump of sugar in my coffee.角砂糖を1個コーヒーに入れて下さい。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
The company has cut a figure in the computer industry.その会社はコンピューター業界で頭角を現した。
How do you make a triangle-shaped onigiri? No matter how many times I try I can only make round onigiri.どうやったら三角のおにぎりができるの?何度やっても丸いおにぎりしかできないよ。
The museum is around the corner.博物館は角を曲がったところです。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
I had my car filled up at the service station at the corner.角のガソリンスタンドで満タンにした。
To catch the bull, grab its horns.牡牛を捕まえるには角をつかめ。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
It's a long road with no curves.曲がり角のない道はない。
There used to be a drugstore on that corner.あそこの角には以前ドラッグストアがあった。
Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!'例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。
A crossroads is where two roads meet in an X.四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
The accident took place at that corner.その事故はあの曲がり角で起こった。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
The two lines cross each other at right angles.その直線は直角に交わっている。
Turn left at the corner.その角を左に曲がってちょうだい。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。
There's a white building just around the corner.ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
There's a white building just around the corner.丁度角を曲がったところに白い家があります。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
We considered the problem from all angles.われわれはその問題をあらゆる角度から考慮した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License