UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '角'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
It may help to look at the problem from another angle.別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
They walked around the corner.彼らは町角を曲がった。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。
We turned left at the corner and drove north.我々は角を左に曲がって北へ進んだ。
There used to be a post office on the corner.昔はその角に郵便局があった。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
You'll find the shop around the corner.角を曲がった所にその店がありますよ。
These lines meet at right angles.これらの線は直角に交わる。
I caught sight of her as she turned the corner.彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。
As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock.何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。
When you are driving, you should slow down on corners.車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
One lump of sugar, please.角砂糖を一個入れて下さい。
He was standing at the street corner.彼は通りの角に立っていた。
The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
Please put a lump of sugar in my coffee.角砂糖を1個コーヒーに入れて下さい。
The shape of a box is usually square.箱の形は普通四角です。
Turning the corner, you will find my house.その角を曲がれば、私の家が見えます。
Turn at that corner there.あそこの角を曲がりなさい。
When he went out the front door, the bus was just coming around the corner.彼が玄関を出たとき、バスはちょうど角をまわってきたところだった。
I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner.私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。
Will you run down to the corner and buy me a paper?角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。
The man walked round the corner.その男は角を曲がって歩いていった。
The two streets intersect at right angles.2本の通りは直角に交差している。
It's at the corner.そこの角ですよ。
I'd like a room in the corner of the building.角部屋でお願いします。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
Please find the area of the triangle.三角形の面積を求めてくれ。
When I'm home and I'm going to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street?私が家にいて角のドラッグストアにシャンプーを買いに行こうとすると、注意して通りを渡れとなんでいつも言うの?
You should take advantage of the good weather to paint the fence.折角なお天気な日なので、今日は垣を塗り替えた方がいいと思います。
We turned a corner and drove north.我々は角を曲がり北へと車を走らせた。
It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something.ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
To catch the bull, grab its horns.牡牛を捕まえるには角をつかめ。
'Round the corner came a large truck.角を曲がって大きなトラックがやってきた。
Please set me down at the next corner.次の角で降ろしてください。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
He turned the corner.彼はその角を曲がった。
Turn left at the corner.その角を左に曲がってちょうだい。
It is a long lane that has no turning.どんな道でも必ず曲がり角がある。
He went round the corner at top speed.彼はその角をフルスピードで曲がった。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
There used to be a drugstore on that corner.あそこの角には以前ドラッグストアがあった。
There's a white building just around the corner.ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。
The snail shot out its horns.カタツムリがすっと角を出した。
See things from every angle.あらゆる角度から物事を見る。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
As we went around the corner, the lake came in sight.角を曲がると、湖が見えてきた。
I think that for many people learning the trigonometric functions is meaningless.多くの人間にとって三角関数を学ぶことは無意味であるように思える。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
I had my car filled up at the service station at the corner.角のガソリンスタンドで満タンにした。
The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees.球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。
He whipped around the corner.彼はさっと角を曲がった。
The car just shaved the corner.自動車は角をすれすれに通った。
They communicate the distance and direction of the food by dancing.踊りによってその食糧までの距離や方角を伝える。
A crossroads is where two roads meet in an X.四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
She turned to the left at the corner.彼女は角で左に曲がった。
The company has cut a figure in the computer industry.その会社はコンピューター業界で頭角を現した。
It's a long road with no curves.曲がり角のない道はない。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
It's a long road with no curves.曲り角のないのは長い道である。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。
These two lines are at right angles.この2つの直線は直角に交わっている。
He thought himself to be somebody.彼は自分が一角の人物であると思った。
He turned to the left at the corner.彼は角で左に曲がった。
Buffaloes have big horns.水牛は大きな角をもっている。
A large truck came around the corner.角を曲がって大きなトラックがやってきた。
I am afraid we are advancing in the wrong direction.私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。
Could we have a table in the corner?角のテーブルがいいのですが。
If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people.半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。
As we went around the corner, the lake came into view.我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。
The two students parted when they reached the corner.二人の学生は曲がり角にくると別れた。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
You must view the matter from different angles.あなたはそのことをいろいろと違った角度から考察しなければならない。
We considered the problem from all angles.われわれはその問題をあらゆる角度から考慮した。
There used to be a bake-shop on this corner.この角に昔は、パン屋があった。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
The accident took place at that corner.その事故はあの曲がり角で起こった。
The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports.日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。
There's a white building just around the corner.丁度角を曲がったところに白い家があります。
I am going to the theater on the corner.私は角にある劇場に行くところです。
We must examine the various aspects.多角的に見なければならない。
How do you make a triangle-shaped onigiri? No matter how many times I try I can only make round onigiri.どうやったら三角のおにぎりができるの?何度やっても丸いおにぎりしかできないよ。
The house on the corner is ours.角の家は私たちの家です。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。
The shop is on the corner of the street.その店は通りの角にあります。
We need a square table; not a round one.必要なのは四角いテーブルで、円卓ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License