UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '角'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The man walked around the corner.男は角を曲がってあるいていった。
The shape of a box is usually square.箱の形は普通四角です。
The sea came in sight of us as we turned the corner.その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。
I caught sight of her as she turned the corner.彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
An angle of 90 degrees is called a right angle.90度の角度は直角と呼ばれている。
If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people.半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
It's the tip of the iceberg.氷山の一角だよ。
Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。
We should approach this problem from different angles.我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
He turned to the left at the corner.彼は角で左に曲がった。
The house on the corner is ours.角の家は私たちの家です。
I had my car filled up at the service station at the corner.角のガソリンスタンドで満タンにした。
Could we have a table in the corner?角のテーブルがいいのですが。
There used to be a bookstore on that corner.あの角には、かつて本屋があった。
The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports.日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。
She turned to the left at the corner.彼女は角で左に曲がった。
There's a pub just around the corner.角を曲がったところにパブがある。
It's just around the corner.すぐその角を曲がったところだ。
An ox is captured by the horns, a person is bound by his word.牛は角により、人は言葉により捕まえられる。
We considered the problem from all angles.われわれはその問題をあらゆる角度から考慮した。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
Go two blocks and turn left.この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。
Please find the area of the triangle.三角形の面積を求めてくれ。
Put two lumps in my tea, please.紅茶に角砂糖を2つ入れて下さい。
To catch the bull, grab its horns.牡牛を捕まえるには角をつかめ。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
As we went around the corner, the lake came into view.我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。
I'd like a room in the corner of the building.角部屋でお願いします。
Will you run down to the corner and buy me a paper?角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
A dreadful accident happened on the corner.町角で恐ろしい事故が起きた。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
These two lines are at right angles.この2つの直線は直角に交わっている。
He was standing at the street corner.彼は通りの角に立っていた。
The child drew a spherical triangle.あの子が球面三角を書きました。
We turned left at the corner and drove north.我々は角を左に曲がって北へ進んだ。
When I'm home and I'm going to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street?私が家にいて角のドラッグストアにシャンプーを買いに行こうとすると、注意して通りを渡れとなんでいつも言うの?
There is a public telephone on that corner.あの角に公衆電話はあります。
See things from every angle.あらゆる角度から物事を見る。
It may help to look at the problem from another angle.別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
Please set me down at the next corner.次の角で降ろしてください。
The car just shaved the corner.自動車は角をすれすれに通った。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
The accident took place at that corner.その事故はあの曲がり角で起こった。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
One lump of sugar, please.角砂糖を一個入れて下さい。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。
There used to be a drugstore on that corner.あそこの角には以前ドラッグストアがあった。
Turning the corner, you will find my house.その角を曲がれば、私の家が見えます。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
These two lines cut across each other at right angles.これら2本の線は直角に交差している。
They communicate the distance and direction of the food by dancing.踊りによってその食糧までの距離や方角を伝える。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
He thought himself to be somebody.彼は自分が一角の人物であると思った。
There is a public telephone on that corner.公衆電話はあの角にあります。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
The snail shot out its horns.カタツムリがすっと角を出した。
Turn left at the corner.その角を左に曲がってちょうだい。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
When you are driving, you should slow down on corners.車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。
I am going to the theater on the corner.角の劇場に行くところです。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
We need a square table; not a round one.必要なのは四角いテーブルで、円卓ではない。
He turned the corner.彼はその角を曲がった。
How do you make a triangle-shaped onigiri? No matter how many times I try I can only make round onigiri.どうやったら三角のおにぎりができるの?何度やっても丸いおにぎりしかできないよ。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
The two students parted when they reached the corner.二人の学生は曲がり角にくると別れた。
Turn left at the next corner, and you'll find the station.その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。
It's at the corner.そこの角ですよ。
The roof declines at a sharp angle.屋根は鋭い角度で傾斜している。
You'll find the shop around the corner.角を曲がった所にその店がありますよ。
The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。
There is a bookstore just 'round the corner.角を曲がったところに本屋がある。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
He used water colors in short vertical brush-strokes.彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。
The wider the V, the slower the speed.Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
A large truck came around the corner.角を曲がって大きなトラックがやってきた。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
We must examine the various aspects.多角的に見なければならない。
The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees.球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。
Buffaloes have big horns.水牛は大きな角をもっている。
The two lines cross each other at right angles.その直線は直角に交わっている。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
The angle would be too narrow.それでは角度が小さすぎよう。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
Please turn left at the first corner.最初の角を左に曲がってください。
The giant plane screamed down in an almost vertical dive.その大型機は鋭い音を立ててほとんど直角に降下した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License