UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '角'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
We considered the problem from all angles.われわれはその問題をあらゆる角度から考慮した。
I am afraid we are advancing in the wrong direction.私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。
He was standing at the street corner.彼は通りの角に立っていた。
These lines meet at right angles.これらの線は直角に交わる。
They walked around the corner.彼らは町角を曲がった。
The accident took place at that corner.その事故はその曲がり角で起こった。
Please set me down at the next corner.次の角で降ろしてください。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.折角なお天気な日なので、今日は垣を塗り替えた方がいいと思います。
There's a white building just around the corner.丁度角を曲がったところに白い家があります。
The shape of a box is usually square.箱の形は普通四角です。
We turned a corner and drove north.我々は角を曲がり北へと車を走らせた。
We need a square table; not a round one.必要なのは四角いテーブルで、円卓ではない。
How do you make a triangle-shaped onigiri? No matter how many times I try I can only make round onigiri.どうやったら三角のおにぎりができるの?何度やっても丸いおにぎりしかできないよ。
There used to be a drugstore on that corner.あそこの角には以前ドラッグストアがあった。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
You'll find the shop around the corner.角を曲がった所にその店がありますよ。
I had my car filled up at the service station at the corner.角のガソリンスタンドで満タンにした。
I bought this book at Kakuzen's.この本を角善で買った。
A dreadful accident happened on the corner.町角で恐ろしい事故が起きた。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
Turn left at the next corner, and you'll find the station.その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
Please turn left at the first corner.最初の角を左に曲がってください。
The accident took place at that corner.その事故は、その角で起きた。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner.私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。
It's at the corner.そこの角ですよ。
There's a white building just around the corner.ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。
There is a public telephone on that corner.公衆電話はあの角にあります。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
The company has cut a figure in the computer industry.その会社はコンピューター業界で頭角を現した。
I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant.私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。
He went round the corner at top speed.彼はその角をフルスピードで曲がった。
It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something.ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。
These two lines cut across each other at right angles.これら2本の線は直角に交差している。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
It's a long road with no curves.曲り角のないのは長い道である。
He is gradually coming to the front.彼は次第に頭角をあらわしてきた。
You must view the matter from different angles.あなたはそのことをいろいろと違った角度から考察しなければならない。
I think that for many people learning the trigonometric functions is meaningless.多くの人間にとって三角関数を学ぶことは無意味であるように思える。
As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock.何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。
They communicate the distance and direction of the food by dancing.踊りによってその食糧までの距離や方角を伝える。
The two lines cross each other at right angles.その2つの線は直角に交わっている。
The snail shot out its horns.カタツムリがすっと角を出した。
It's just around the corner.すぐその角を曲がったところだ。
The two lines cross each other at right angles.その直線は直角に交わっている。
A large truck came around the corner.角を曲がって大きなトラックがやってきた。
The man walked around the corner.男は角を曲がってあるいていった。
There is a bookstore just 'round the corner.角を曲がったところに本屋がある。
Turn left at the corner.その角を左に曲がってちょうだい。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
An angle of 90 degrees is called a right angle.90度の角度は直角と呼ばれている。
She turned to the left at the corner.彼女は角で左に曲がった。
There used to be a post office on the corner.昔はその角に郵便局があった。
The house on the corner is ours.角の家は私たちの家です。
Will you run down to the corner and buy me a paper?角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。
An ox is captured by the horns, a person is bound by his word.牛は角により、人は言葉により捕まえられる。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
When I'm home and I'm going to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street?私が家にいて角のドラッグストアにシャンプーを買いに行こうとすると、注意して通りを渡れとなんでいつも言うの?
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
There's a bank on the corner.角に銀行があります。
'Round the corner came a large truck.角を曲がって大きなトラックがやってきた。
The roof declines at a sharp angle.屋根は鋭い角度で傾斜している。
It's the tip of the iceberg.氷山の一角だよ。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
A crossroads is where two roads meet in an X.四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
The museum is around the corner.博物館は角を曲がったところです。
I am going to the theater on the corner.角の劇場に行くところです。
One lump of sugar, please.角砂糖を一個入れて下さい。
See things from every angle.あらゆる角度から物事を見る。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
When you are driving, you should slow down on corners.車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。
We turned left at the corner and drove north.我々は角を左に曲がって北へ進んだ。
Please find the area of the triangle.三角形の面積を求めてくれ。
I'm going to the theater on the corner.私は角にある劇場に行くところです。
The man walked round the corner.その男は角を曲がって歩いていった。
The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees.球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。
The two students parted when they reached the corner.二人の学生は曲がり角にくると別れた。
The sea came in sight of us as we turned the corner.その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
It is a long lane that has no turning.どんな道でも必ず曲がり角がある。
Put two lumps in my tea, please.紅茶に角砂糖を2つ入れて下さい。
Buffaloes have big horns.水牛は大きな角をもっている。
These two lines are at right angles.この2つの直線は直角に交わっている。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
A right angle has ninety degrees.直角は90度である。
Turning the corner, you will find my house.その角を曲がれば、私の家が見えます。
It's a long road with no curves.曲がり角のない道はない。
He used water colors in short vertical brush-strokes.彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。
There used to be a bake-shop on this corner.この角に昔は、パン屋があった。
Turn at that corner there.あそこの角を曲がりなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License