Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A black limo rounded the corner with a squeal of tires. 黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。 He used water colors in short vertical brush-strokes. 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 These two lines cut across each other at right angles. これら2本の線は直角に交差している。 The accident took place at that corner. その事故はその曲がり角で起こった。 On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename. 全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。 I think that for many people learning the trigonometric functions is meaningless. 多くの人間にとって三角関数を学ぶことは無意味であるように思える。 The snail shot out its horns. カタツムリがすっと角を出した。 It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality. どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。 To catch the bull, grab its horns. 牡牛を捕まえるには角をつかめ。 The election gave the party a role in the government. 選挙の結果その党は政権の一角を占めた。 It's just around the corner. すぐその角を曲がったところだ。 There is a public telephone on that corner. あの角に公衆電話はあります。 He turned the corner. 彼はその角を曲がった。 The child drew a spherical triangle. あの子が球面三角を書きました。 It's the tip of the iceberg. 氷山の一角だよ。 And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi 我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。 Please turn left at the first corner. 最初の角を左に曲がってください。 We must examine the various aspects. 多角的に見なければならない。 I caught sight of her as she turned the corner. 彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。 The roof declines at a sharp angle. 屋根は鋭い角度で傾斜している。 Approach the problem from a different angle. 別の角度から問題を検討する。 You'll find the shop around the corner. 角を曲がった所にその店がありますよ。 The company has cut a figure in the computer industry. その会社はコンピューター業界で頭角を現した。 This road is full of sharp turns. この道路は急な曲がり角が多い。 There's a white building just around the corner. 丁度角を曲がったところに白い家があります。 He was standing at the street corner. 彼は通りの角に立っていた。 As we went around the corner, the lake came in sight. 角を曲がると、湖が見えてきた。 The man walked round the corner. その男は角を曲がって歩いていった。 Go two blocks and turn left. この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。 When he went out the front door, the bus was just coming around the corner. 彼が玄関を出たとき、バスはちょうど角をまわってきたところだった。 A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines. 平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。 Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1). 回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。 >"+数字(例: >>1)です。', 'Japanese Female');" type='button' value='J Play'> There used to be a drugstore on that corner. あそこの角には以前ドラッグストアがあった。 This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 I watched the car disappearing slowly around the corner. 私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。 He turned to the left at the corner. 彼は角で左に曲がった。 Turn left at the corner. その角を左に曲がってちょうだい。 The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing. フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。 We should approach this problem from different angles. 我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。 When you are driving, you should slow down on corners. 車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。 Will you run down to the corner and buy me a paper? 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 These two lines are at right angles. この2つの直線は直角に交わっている。 He thought himself to be somebody. 彼は自分が一角の人物であると思った。 He whipped around the corner. 彼はさっと角を曲がった。 We turned left at the corner and drove north. 我々は角を左に曲がって北へ進んだ。 There used to be a bake-shop on this corner. この角に昔は、パン屋があった。 Turn right at the second corner. 2つ目の角を右に曲がりなさい。 The sea came in sight of us as we turned the corner. その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。 I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner. 私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。 "You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense... 「……追われているわけでもないんだな」 そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。 雨はますます激しくなってきた……。 The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull. あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。 It's at the corner. そこの角ですよ。 The two lines cross each other at right angles. その2つの線は直角に交わっている。 If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out. 刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。 I had my car filled up at the service station at the corner. 角のガソリンスタンドで満タンにした。 The brothers' school records nearly matched. 兄弟の学業成績はほとんど互角だった。 The object flew away to the south, giving out flashes of light. その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。 I am afraid we are advancing in the wrong direction. 私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。 Please find the area of the triangle. 三角形の面積を求めてくれ。 The man walked around the corner. 男は角を曲がってあるいていった。 The angle would be too narrow. それでは角度が小さすぎよう。 Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ... あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。 You should take advantage of the good weather to paint the fence. 折角なお天気な日なので、今日は垣を塗り替えた方がいいと思います。 There used to be a post office on the corner. 昔はその角に郵便局があった。 Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?" ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。 A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides. 止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。 They walked around the corner. 彼らは町角を曲がった。 The accident took place at that corner. その事故はあの曲がり角で起こった。 A dreadful accident happened on the corner. 町角で恐ろしい事故が起きた。 We turned a corner and drove north. 我々は角を曲がり北へと車を走らせた。 Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. 私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。 A large truck came around the corner. 角を曲がって大きなトラックがやってきた。 One lump of sugar, please. 角砂糖を一個入れて下さい。 The museum is around the corner. 博物館は角を曲がったところです。 The house on the corner is ours. 角の家は私たちの家です。 I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by. 折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。 We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration. この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。 The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees. 3角形のすべての角の和は180度に等しい。 She turned to the left at the corner. 彼女は角で左に曲がった。 Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. 私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 The car just shaved the corner. 自動車は角をすれすれに通った。 They are equally matched in their knowledge of English. 彼らは英語の知識の点では互角だ。 There's a white building just around the corner. ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。 Turn left at the corner. その角を左へ曲がりなさい。 It's a long road with no curves. 曲り角のないのは長い道である。 The accident took place at that corner. その事故は、その角で起きた。 The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports. 日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。 The two streets intersect at right angles. 2本の通りは直角に交差している。 There is a bookstore just 'round the corner. 角を曲がったところに本屋がある。 If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people. 半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。 The shape of a box is usually square. 箱の形は普通四角です。 Take the first turn to right and then go straight on. 最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。 The shop is on the corner of the street. その店は通りの角にあります。 They communicate the distance and direction of the food by dancing. 踊りによってその食糧までの距離や方角を伝える。 You must view the matter from different angles. あなたはそのことをいろいろと違った角度から考察しなければならない。 For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle. 例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。 There is a public telephone on that corner. 公衆電話はあの角にあります。 See things from every angle. あらゆる角度から物事を見る。 John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole. ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。 There's a pub just around the corner. 角を曲がったところにパブがある。