The firm has recently diversified its products so as to extend its market.
その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
The company has cut a figure in the computer industry.
その会社はコンピューター業界で頭角を現した。
Please find the area of the triangle.
三角形の面積を求めてくれ。
It is hard to define "triangle."
「三角形」を定義するのは難しいです。
There's a white building just around the corner.
丁度角を曲がったところに白い家があります。
The man walked around the corner.
男は角を曲がってあるいていった。
He thought himself to be somebody.
彼は自分が一角の人物であると思った。
When you are driving, you should slow down on corners.
車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。
Will you run down to the corner and buy me a paper?
角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。
Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!'
例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。
As we went around the corner, the lake came into view.
我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.
この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
I had my car filled up at the service station at the corner.
角のガソリンスタンドで満タンにした。
I'm going to the theater on the corner.
私は角にある劇場に行くところです。
There used to be a bake-shop on this corner.
この角に昔は、パン屋があった。
The house on the corner is ours.
角の家は私たちの家です。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).
回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.
折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
The snail shot out its horns.
カタツムリがすっと角を出した。
It's the tip of the iceberg.
氷山の一角だよ。
Turn left at the corner.
その角を左へ曲がりなさい。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.
例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
He whipped around the corner.
彼はさっと角を曲がった。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.
私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。
These two lines are at right angles.
この2つの直線は直角に交わっている。
Could we have a table in the corner?
角のテーブルがいいのですが。
They communicate the distance and direction of the food by dancing.
踊りによってその食糧までの距離や方角を伝える。
The accident took place at that corner.
その事故はあの曲がり角で起こった。
The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports.
日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。
I think that for many people learning the trigonometric functions is meaningless.
多くの人間にとって三角関数を学ぶことは無意味であるように思える。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi