UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '角'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
I had my car filled up at the service station at the corner.角のガソリンスタンドで満タンにした。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。
He used water colors in short vertical brush-strokes.彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
The accident took place at that corner.その事故は、その角で起きた。
We considered the problem from all angles.われわれはその問題をあらゆる角度から考慮した。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner.私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。
See things from every angle.あらゆる角度から物事を見る。
A large truck came around the corner.角を曲がって大きなトラックがやってきた。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
I'm going to the theater on the corner.私は角にある劇場に行くところです。
There used to be a post office on the corner.昔はその角に郵便局があった。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
How do you make a triangle-shaped onigiri? No matter how many times I try I can only make round onigiri.どうやったら三角のおにぎりができるの?何度やっても丸いおにぎりしかできないよ。
Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!'例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。
The wider the V, the slower the speed.Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
The house where my father was born is just around the corner.父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
An angle of 90 degrees is called a right angle.90度の角度は直角と呼ばれている。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。
To catch the bull, grab its horns.牡牛を捕まえるには角をつかめ。
Turn left at the corner.その角を左に曲がってちょうだい。
There used to be a drugstore on that corner.あそこの角には以前ドラッグストアがあった。
These two lines are at right angles.この2つの直線は直角に交わっている。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
The accident took place at that corner.その事故はあの曲がり角で起こった。
The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
It's a long road with no curves.曲がり角のない道はない。
We turned a corner and drove north.我々は角を曲がり北へと車を走らせた。
The two lines cross each other at right angles.その2つの線は直角に交わっている。
They communicate the distance and direction of the food by dancing.踊りによってその食糧までの距離や方角を伝える。
The man walked round the corner.その男は角を曲がって歩いていった。
Turn at that corner there.あそこの角を曲がりなさい。
We must examine the various aspects.多角的に見なければならない。
If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people.半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。
She turned to the left at the corner.彼女は角で左に曲がった。
Turning the corner, you will find my house.その角を曲がれば、私の家が見えます。
I caught sight of her as she turned the corner.彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
The two lines cross each other at right angles.その直線は直角に交わっている。
The car just shaved the corner.自動車は角をすれすれに通った。
It's the tip of the iceberg.氷山の一角だよ。
The two streets intersect at right angles.2本の通りは直角に交差している。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees.球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。
When he went out the front door, the bus was just coming around the corner.彼が玄関を出たとき、バスはちょうど角をまわってきたところだった。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
Buffaloes have big horns.水牛は大きな角をもっている。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
The two students parted when they reached the corner.二人の学生は曲がり角にくると別れた。
The shape of a box is usually square.箱の形は普通四角です。
One lump of sugar, please.角砂糖を一個入れて下さい。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
As we went around the corner, the lake came into view.我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock.何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。
He is gradually coming to the front.彼は次第に頭角をあらわしてきた。
I am going to the theater on the corner.私は角にある劇場に行くところです。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
We need a square table; not a round one.必要なのは四角いテーブルで、円卓ではない。
There is a public telephone on that corner.あの角に公衆電話はあります。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
Go two blocks and turn left.この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
A right angle has ninety degrees.直角は90度である。
There is a public telephone on that corner.公衆電話はあの角にあります。
As we went around the corner, the lake came in sight.角を曲がると、湖が見えてきた。
Could we have a table in the corner?角のテーブルがいいのですが。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.折角なお天気な日なので、今日は垣を塗り替えた方がいいと思います。
These two lines cut across each other at right angles.これら2本の線は直角に交差している。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。
He went round the corner at top speed.彼はその角をフルスピードで曲がった。
The giant plane screamed down in an almost vertical dive.その大型機は鋭い音を立ててほとんど直角に降下した。
He whipped around the corner.彼はさっと角を曲がった。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
Please turn left at the first corner.最初の角を左に曲がってください。
The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports.日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。
Please put a lump of sugar in my coffee.角砂糖を1個コーヒーに入れて下さい。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
These lines meet at right angles.これらの線は直角に交わる。
I am afraid we are advancing in the wrong direction.私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。
Will you run down to the corner and buy me a paper?角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。
Turn left at the next corner, and you'll find the station.その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。
It's at the corner.そこの角ですよ。
The angle would be too narrow.それでは角度が小さすぎよう。
There's a white building just around the corner.丁度角を曲がったところに白い家があります。
The child drew a spherical triangle.あの子が球面三角を書きました。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
He thought himself to be somebody.彼は自分が一角の人物であると思った。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
There's a bank on the corner.角に銀行があります。
The sea came in sight of us as we turned the corner.その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License