UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '角'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It may help to look at the problem from another angle.別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
Turn left at the corner.その角を左へ曲がりなさい。
These two lines cut across each other at right angles.これら2本の線は直角に交差している。
The roof declines at a sharp angle.屋根は鋭い角度で傾斜している。
The giant plane screamed down in an almost vertical dive.その大型機は鋭い音を立ててほとんど直角に降下した。
He turned to the left at the corner.彼は角で左に曲がった。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports.日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock.何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
An ox is captured by the horns, a person is bound by his word.牛は角により、人は言葉により捕まえられる。
As we went around the corner, the lake came into view.我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。
The two streets intersect at right angles.2本の通りは直角に交差している。
There is a bookstore just 'round the corner.角を曲がったところに本屋がある。
There used to be a drugstore on that corner.あそこの角には以前ドラッグストアがあった。
The two lines cross each other at right angles.その直線は直角に交わっている。
The snail shot out its horns.カタツムリがすっと角を出した。
He scraped his car on the utility pole at the corner.彼は車を角の電柱でこすって傷をつけてしまった。
The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。
I am afraid we are advancing in the wrong direction.私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。
See things from every angle.あらゆる角度から物事を見る。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
When I'm home and I'm going to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street?私が家にいて角のドラッグストアにシャンプーを買いに行こうとすると、注意して通りを渡れとなんでいつも言うの?
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
These lines meet at right angles.これらの線は直角に交わる。
When he went out the front door, the bus was just coming around the corner.彼が玄関を出たとき、バスはちょうど角をまわってきたところだった。
These two lines are at right angles.この2つの直線は直角に交わっている。
I caught sight of her as she turned the corner.彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
Turn left at the corner.その角を左に曲がってちょうだい。
The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees.球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。
They walked around the corner.彼らは町角を曲がった。
The shape of a box is usually square.箱の形は普通四角です。
You must view the matter from different angles.あなたはそのことをいろいろと違った角度から考察しなければならない。
The house where my father was born is just around the corner.父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner.私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。
He is gradually coming to the front.彼は次第に頭角をあらわしてきた。
Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。
It's the tip of the iceberg.氷山の一角だよ。
They communicate the distance and direction of the food by dancing.踊りによってその食糧までの距離や方角を伝える。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
He turned the corner.彼はその角を曲がった。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
Turn left at the next corner, and you'll find the station.その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。
Buffaloes have big horns.水牛は大きな角をもっている。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
There used to be a bookstore on that corner.あの角には、かつて本屋があった。
The two students parted when they reached the corner.二人の学生は曲がり角にくると別れた。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
As we went around the corner, the lake came in sight.角を曲がると、湖が見えてきた。
The sea came in sight of us as we turned the corner.その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。
If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people.半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。
The two lines cross each other at right angles.その2つの線は直角に交わっている。
The house on the corner is ours.角の家は私たちの家です。
It's a long road with no curves.曲り角のないのは長い道である。
A large truck came around the corner.角を曲がって大きなトラックがやってきた。
There used to be a post office on the corner.昔はその角に郵便局があった。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
Turn at that corner there.あそこの角を曲がりなさい。
We turned a corner and drove north.我々は角を曲がり北へと車を走らせた。
He thought himself to be somebody.彼は自分が一角の人物であると思った。
The museum is around the corner.博物館は角を曲がったところです。
Will you run down to the corner and buy me a paper?角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。
The man walked round the corner.その男は角を曲がって歩いていった。
I'm going to the theater on the corner.私は角にある劇場に行くところです。
It's at the corner.そこの角ですよ。
It's a long road with no curves.曲がり角のない道はない。
Please put a lump of sugar in my coffee.角砂糖を1個コーヒーに入れて下さい。
I bought this book at Kakuzen's.この本を角善で買った。
There used to be a bake-shop on this corner.この角に昔は、パン屋があった。
When you are driving, you should slow down on corners.車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。
He whipped around the corner.彼はさっと角を曲がった。
The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
The company has cut a figure in the computer industry.その会社はコンピューター業界で頭角を現した。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
She turned to the left at the corner.彼女は角で左に曲がった。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
There is a public telephone on that corner.公衆電話はあの角にあります。
He went round the corner at top speed.彼はその角をフルスピードで曲がった。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
'Round the corner came a large truck.角を曲がって大きなトラックがやってきた。
There's a white building just around the corner.丁度角を曲がったところに白い家があります。
There is a public telephone on that corner.あの角に公衆電話はあります。
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
A right angle has ninety degrees.直角は90度である。
To catch the bull, grab its horns.牡牛を捕まえるには角をつかめ。
We must examine the various aspects.多角的に見なければならない。
It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something.ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。
Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!'例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
The accident took place at that corner.その事故はあの曲がり角で起こった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License