Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There's a white building just around the corner. 丁度角を曲がったところに白い家があります。 It's the tip of the iceberg. 氷山の一角だよ。 When you are driving, you should slow down on corners. 車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。 A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines. 平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。 The car just shaved the corner. 自動車は角をすれすれに通った。 I think that for many people learning the trigonometric functions is meaningless. 多くの人間にとって三角関数を学ぶことは無意味であるように思える。 Please turn left at the first corner. 最初の角を左に曲がってください。 Buffaloes have big horns. 水牛は大きな角をもっている。 The roof declines at a sharp angle. 屋根は鋭い角度で傾斜している。 Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ... あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。 He scraped his car on the utility pole at the corner. 彼は車を角の電柱でこすって傷をつけてしまった。 The man walked around the corner. 男は角を曲がってあるいていった。 There's a white building just around the corner. ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。 You'll find the shop around the corner. 角を曲がった所にその店がありますよ。 I'd like a room in the corner of the building. 角部屋でお願いします。 He is gradually coming to the front. 彼は次第に頭角をあらわしてきた。 When he went out the front door, the bus was just coming around the corner. 彼が玄関を出たとき、バスはちょうど角をまわってきたところだった。 The horses are coming down the track and it's neck and neck. 競走馬は互角でトラックをまわった。 The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees. 3角形のすべての角の和は180度に等しい。 It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality. どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。 It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something. ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。 There used to be a post office on the corner. 昔はその角に郵便局があった。 There used to be a bake-shop on this corner. この角に昔は、パン屋があった。 Take the first turn to right and then go straight on. 最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。 In my opinion, we need to diversify our assets. 私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。 It is a long lane that has no turning. どんな道でも必ず曲がり角がある。 These two lines cut across each other at right angles. これら2本の線は直角に交差している。 We considered the problem from all angles. われわれはその問題をあらゆる角度から考慮した。 The accident took place at that corner. その事故はその曲がり角で起こった。 Please find the area of the triangle. 三角形の面積を求めてくれ。 The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull. あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。 There is a public telephone on that corner. あの角に公衆電話はあります。 This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 A crossroads is where two roads meet in an X. 四つ角は二つの道が十字に交わった所である。 The plane rose sharply before leveling off as it left the coast. 機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。 Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1). 回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。 >"+数字(例: >>1)です。', 'Japanese Female');" type='button' value='J Play'> Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. 私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out. 刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。 I watched the car disappearing slowly around the corner. 私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。 There used to be a drugstore on that corner. あそこの角には以前ドラッグストアがあった。 We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration. この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。 The shape of a box is usually square. 箱の形は普通四角です。 John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole. ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。 A black limo rounded the corner with a squeal of tires. 黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。 Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube. アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。 An ox is captured by the horns, a person is bound by his word. 牛は角により、人は言葉により捕まえられる。 He used water colors in short vertical brush-strokes. 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 He was standing at the street corner. 彼は通りの角に立っていた。 It is hard to define "triangle." 「三角形」を定義するのは難しいです。 The wider the V, the slower the speed. Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。 Turn at that corner there. あそこの角を曲がりなさい。 Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. 私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。 It's just around the corner. すぐその角を曲がったところだ。 They are equally matched in their knowledge of English. 彼らは英語の知識の点では互角だ。 The house on the corner is ours. 角の家は私たちの家です。 The shop is on the corner of the street. その店は通りの角にあります。 I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by. 折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。 These lines meet at right angles. これらの線は直角に交わる。 If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people. 半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。 She turned to the left at the corner. 彼女は角で左に曲がった。 I bought this book at Kakuzen's. この本を角善で買った。 The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports. 日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。 He went round the corner at top speed. 彼はその角をフルスピードで曲がった。 The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees. 球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。 You should take advantage of the good weather to paint the fence. 折角なお天気な日なので、今日は垣を塗り替えた方がいいと思います。 You must view the matter from different angles. あなたはそのことをいろいろと違った角度から考察しなければならない。 The accident took place at that corner. その事故は、その角で起きた。 We need a square table; not a round one. 必要なのは四角いテーブルで、円卓ではない。 It's at the corner. そこの角ですよ。 Will you run down to the corner and buy me a paper? 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 These two lines are at right angles. この2つの直線は直角に交わっている。 They communicate the distance and direction of the food by dancing. 踊りによってその食糧までの距離や方角を伝える。 For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle. 例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。 It's a long road with no curves. 曲がり角のない道はない。 Turning the corner, you will find my house. その角を曲がれば、私の家が見えます。 Turn right at the next corner. 次の角で右に曲がりなさい。 Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?" ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。 A large truck came around the corner. 角を曲がって大きなトラックがやってきた。 Go two blocks and turn left. この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。 A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles. 正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。 I am afraid we are advancing in the wrong direction. 私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。 As we went around the corner, the lake came in sight. 角を曲がると、湖が見えてきた。 I am going to the theater on the corner. 角の劇場に行くところです。 He whipped around the corner. 彼はさっと角を曲がった。 The girl has to match me in skill. 私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。 There is a bookstore just 'round the corner. 角を曲がったところに本屋がある。 The two lines cross each other at right angles. その2つの線は直角に交わっている。 I caught sight of her as she turned the corner. 彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。 Please put a lump of sugar in my coffee. 角砂糖を1個コーヒーに入れて下さい。 He turned to the left at the corner. 彼は角で左に曲がった。 I had my car filled up at the service station at the corner. 角のガソリンスタンドで満タンにした。 Could we have a table in the corner? 角のテーブルがいいのですが。 I'm going to the theater on the corner. 私は角にある劇場に行くところです。 He turned the corner. 彼はその角を曲がった。 And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi 我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。 The election gave the party a role in the government. 選挙の結果その党は政権の一角を占めた。 Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. 私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 To catch the bull, grab its horns. 牡牛を捕まえるには角をつかめ。 Approach the problem from a different angle. 別の角度から問題を検討する。 The brothers' school records nearly matched. 兄弟の学業成績はほとんど互角だった。