The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '角'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
One lump of sugar, please.
角砂糖を一個入れて下さい。
The snail shot out its horns.
カタツムリがすっと角を出した。
A dreadful accident happened on the corner.
町角で恐ろしい事故が起きた。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.
フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
They are getting on the bus at the corner.
彼らは角の所でバスに乗るところです。
There's a pub just around the corner.
角を曲がったところにパブがある。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.
折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees.
球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。
As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock.
何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。
He turned the corner.
彼はその角を曲がった。
I'm going to the theater on the corner.
私は角にある劇場に行くところです。
It's at the corner.
そこの角ですよ。
'Round the corner came a large truck.
角を曲がって大きなトラックがやってきた。
I watched the car disappearing slowly around the corner.
私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
It's just around the corner.
すぐその角を曲がったところだ。
The two lines cross each other at right angles.
その2つの線は直角に交わっている。
If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people.
半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。
Turn at the first corner to the right.
最初の角を右の曲がりなさい。
To catch the bull, grab its horns.
牡牛を捕まえるには角をつかめ。
Could we have a table in the corner?
角のテーブルがいいのですが。
There is a public telephone on that corner.
あの角に公衆電話はあります。
The man walked round the corner.
その男は角を曲がって歩いていった。
The two lines cross each other at right angles.
その直線は直角に交わっている。
The shape of a box is usually square.
箱の形は普通四角です。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.
止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).
回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
The accident took place at that corner.
その事故は、その角で起きた。
The museum is around the corner.
博物館は角を曲がったところです。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.
私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。
There used to be a bake-shop on this corner.
この角に昔は、パン屋があった。
A crossroads is where two roads meet in an X.
四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
An ox is captured by the horns, a person is bound by his word.
牛は角により、人は言葉により捕まえられる。
There's a white building just around the corner.
ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi