Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The brothers' school records nearly matched. | 兄弟の学業成績はほとんど互角だった。 | |
| The object flew away to the south, giving out flashes of light. | その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。 | |
| You must view the matter from different angles. | あなたはそのことをいろいろと違った角度から考察しなければならない。 | |
| The car just shaved the corner. | 自動車は角をすれすれに通った。 | |
| These two lines cut across each other at right angles. | これら2本の線は直角に交差している。 | |
| The accident took place at that corner. | その事故はその曲がり角で起こった。 | |
| Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!' | 例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。 | |
| As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock. | 何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。 | |
| The sea came in sight of us as we turned the corner. | その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。 | |
| The snail shot out its horns. | カタツムリがすっと角を出した。 | |
| The man walked around the corner. | 男は角を曲がってあるいていった。 | |
| I watched the car disappearing slowly around the corner. | 私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。 | |
| You should take advantage of the good weather to paint the fence. | 折角なお天気な日なので、今日は垣を塗り替えた方がいいと思います。 | |
| An angle of 90 degrees is called a right angle. | 90度の角度は直角と呼ばれている。 | |
| There is a public telephone on that corner. | 公衆電話はあの角にあります。 | |
| I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant. | 私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。 | |
| 'Round the corner came a large truck. | 角を曲がって大きなトラックがやってきた。 | |
| A large truck came around the corner. | 角を曲がって大きなトラックがやってきた。 | |
| When I'm home and I'm going to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street? | 私が家にいて角のドラッグストアにシャンプーを買いに行こうとすると、注意して通りを渡れとなんでいつも言うの? | |
| The museum is around the corner. | 博物館は角を曲がったところです。 | |
| It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something. | ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。 | |
| She turned to the left at the corner. | 彼女は角で左に曲がった。 | |
| The company has cut a figure in the computer industry. | その会社はコンピューター業界で頭角を現した。 | |
| He thought himself to be somebody. | 彼は自分が一角の人物であると思った。 | |
| These two lines are at right angles. | この2つの直線は直角に交わっている。 | |
| They communicate the distance and direction of the food by dancing. | 踊りによってその食糧までの距離や方角を伝える。 | |
| At this corner there happened an accident that was to be remembered for years. | この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。 | |
| A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines. | 平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。 | |
| It's a long road with no curves. | 曲り角のないのは長い道である。 | |
| They are equally matched in their knowledge of French. | 彼らはフランス語の知識の点では互角だ。 | |
| He turned the corner. | 彼はその角を曲がった。 | |
| The child drew a spherical triangle. | あの子が球面三角を書きました。 | |
| The election gave the party a role in the government. | 選挙の結果その党は政権の一角を占めた。 | |
| I had my car filled up at the service station at the corner. | 角のガソリンスタンドで満タンにした。 | |
| They are equally matched in their knowledge of English. | 彼らは英語の知識の点では互角だ。 | |
| Please find the area of the triangle. | 三角形の面積を求めてくれ。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| "You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense... | 「……追われているわけでもないんだな」 そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。 雨はますます激しくなってきた……。 | |
| This road is full of sharp turns. | この道路は急な曲がり角が多い。 | |
| It may help to look at the problem from another angle. | 別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。 | |
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |
| It's at the corner. | そこの角ですよ。 | |
| Turn right at the second corner. | 2つ目の角を右に曲がりなさい。 | |
| He scraped his car on the utility pole at the corner. | 彼は車を角の電柱でこすって傷をつけてしまった。 | |
| Could we have a table in the corner? | 角のテーブルがいいのですが。 | |
| We should approach this problem from different angles. | 我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。 | |
| I bought this book at Kakuzen's. | この本を角善で買った。 | |
| Turn at the first corner to the right. | 最初の角を右の曲がりなさい。 | |
| John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole. | ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。 | |
| Turning the corner, you will find my house. | その角を曲がれば、私の家が見えます。 | |
| I'm going to the theater on the corner. | 私は角にある劇場に行くところです。 | |
| If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out. | 刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。 | |
| The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees. | 球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。 | |
| I am going to the theater on the corner. | 私は角にある劇場に行くところです。 | |
| Go two blocks and turn left. | この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。 | |
| The house on the corner is ours. | 角の家は私たちの家です。 | |
| Turn left at the corner. | その角を左に曲がってちょうだい。 | |
| There's a white building just around the corner. | 丁度角を曲がったところに白い家があります。 | |
| The plane rose sharply before leveling off as it left the coast. | 機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。 | |
| Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1). | 回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。 | |
| Approach the problem from a different angle. | 別の角度から問題を検討する。 | |
| We must examine the various aspects. | 多角的に見なければならない。 | |
| Turn right at the next corner. | 次の角で右に曲がりなさい。 | |
| The two lines cross each other at right angles. | その2つの線は直角に交わっている。 | |
| I caught sight of her as she turned the corner. | 彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。 | |
| There used to be a bake-shop on this corner. | この角に昔は、パン屋があった。 | |
| I am afraid we are advancing in the wrong direction. | 私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。 | |
| Turn left at the corner. | その角を左へ曲がりなさい。 | |
| A dreadful accident happened on the corner. | 町角で恐ろしい事故が起きた。 | |
| There's a white building just around the corner. | ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。 | |
| There's a bank on the corner. | 角に銀行があります。 | |
| The angle would be too narrow. | それでは角度が小さすぎよう。 | |
| It's a long road with no curves. | 曲がり角のない道はない。 | |
| He turned to the left at the corner. | 彼は角で左に曲がった。 | |
| The girl has to match me in skill. | 私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。 | |
| Please turn left at the first corner. | 最初の角を左に曲がってください。 | |
| Please set me down at the next corner. | 次の角で降ろしてください。 | |
| A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles. | 正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。 | |
| They are getting on the bus at the corner. | 彼らは角の所でバスに乗るところです。 | |
| When he went out the front door, the bus was just coming around the corner. | 彼が玄関を出たとき、バスはちょうど角をまわってきたところだった。 | |
| You'll find the shop around the corner. | 角を曲がった所にその店がありますよ。 | |
| Turn left at the next corner, and you'll find the station. | その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。 | |
| Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?" | ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。 | |
| We turned a corner and drove north. | 我々は角を曲がり北へと車を走らせた。 | |
| The shape of a box is usually square. | 箱の形は普通四角です。 | |
| The house where my father was born is just around the corner. | 父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。 | |
| The firm has recently diversified its products so as to extend its market. | その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。 | |
| Please put a lump of sugar in my coffee. | 角砂糖を1個コーヒーに入れて下さい。 | |
| He is gradually coming to the front. | 彼は次第に頭角をあらわしてきた。 | |
| He went round the corner at top speed. | 彼はその角をフルスピードで曲がった。 | |
| Buffaloes have big horns. | 水牛は大きな角をもっている。 | |
| They walked around the corner. | 彼らは町角を曲がった。 | |
| I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner. | 私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。 | |
| I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by. | 折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。 | |
| The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull. | あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。 | |
| There used to be a drugstore on that corner. | あそこの角には以前ドラッグストアがあった。 | |
| He was standing at the street corner. | 彼は通りの角に立っていた。 | |
| To catch the bull, grab its horns. | 牡牛を捕まえるには角をつかめ。 | |
| A right angle has ninety degrees. | 直角は90度である。 | |
| The accident took place at that corner. | その事故は、その角で起きた。 | |