UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '角'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's a pub just around the corner.角を曲がったところにパブがある。
Turn left at the next corner, and you'll find the station.その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。
Please set me down at the next corner.次の角で降ろしてください。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
He thought himself to be somebody.彼は自分が一角の人物であると思った。
When he went out the front door, the bus was just coming around the corner.彼が玄関を出たとき、バスはちょうど角をまわってきたところだった。
Turn left at the corner.その角を左に曲がってちょうだい。
There is a bookstore just 'round the corner.角を曲がったところに本屋がある。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
These lines meet at right angles.これらの線は直角に交わる。
He went round the corner at top speed.彼はその角をフルスピードで曲がった。
The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
Turn left at the corner.その角を左へ曲がりなさい。
The man walked round the corner.その男は角を曲がって歩いていった。
The child drew a spherical triangle.あの子が球面三角を書きました。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
The accident took place at that corner.その事故はあの曲がり角で起こった。
He scraped his car on the utility pole at the corner.彼は車を角の電柱でこすって傷をつけてしまった。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。
I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner.私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。
Please find the area of the triangle.三角形の面積を求めてくれ。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
I am going to the theater on the corner.私は角にある劇場に行くところです。
He turned to the left at the corner.彼は角で左に曲がった。
I bought this book at Kakuzen's.この本を角善で買った。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people.半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。
There is a public telephone on that corner.公衆電話はあの角にあります。
There used to be a bake-shop on this corner.この角に昔は、パン屋があった。
The accident took place at that corner.その事故は、その角で起きた。
Buffaloes have big horns.水牛は大きな角をもっている。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
The shop is on the corner of the street.その店は通りの角にあります。
Go two blocks and turn left.この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
I think that for many people learning the trigonometric functions is meaningless.多くの人間にとって三角関数を学ぶことは無意味であるように思える。
There used to be a post office on the corner.昔はその角に郵便局があった。
He was standing at the street corner.彼は通りの角に立っていた。
When you are driving, you should slow down on corners.車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
Please put a lump of sugar in my coffee.角砂糖を1個コーヒーに入れて下さい。
An angle of 90 degrees is called a right angle.90度の角度は直角と呼ばれている。
I caught sight of her as she turned the corner.彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。
He whipped around the corner.彼はさっと角を曲がった。
The accident took place at that corner.その事故はその曲がり角で起こった。
These two lines cut across each other at right angles.これら2本の線は直角に交差している。
As we went around the corner, the lake came in sight.角を曲がると、湖が見えてきた。
It's a long road with no curves.曲り角のないのは長い道である。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
One lump of sugar, please.角砂糖を一個入れて下さい。
We must examine the various aspects.多角的に見なければならない。
The angle would be too narrow.それでは角度が小さすぎよう。
The two students parted when they reached the corner.二人の学生は曲がり角にくると別れた。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
I am going to the theater on the corner.角の劇場に行くところです。
It is hard to define "triangle."「三角形」を定義するのは難しいです。
The museum is around the corner.博物館は角を曲がったところです。
It's the tip of the iceberg.氷山の一角だよ。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
I am afraid we are advancing in the wrong direction.私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。
As we went around the corner, the lake came into view.我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.折角なお天気な日なので、今日は垣を塗り替えた方がいいと思います。
I'm going to the theater on the corner.私は角にある劇場に行くところです。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
They communicate the distance and direction of the food by dancing.踊りによってその食糧までの距離や方角を伝える。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
There used to be a bookstore on that corner.あの角には、かつて本屋があった。
It's just around the corner.すぐその角を曲がったところだ。
We should approach this problem from different angles.我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。
Please turn left at the first corner.最初の角を左に曲がってください。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
A dreadful accident happened on the corner.町角で恐ろしい事故が起きた。
Put two lumps in my tea, please.紅茶に角砂糖を2つ入れて下さい。
Turn at that corner there.あそこの角を曲がりなさい。
An ox is captured by the horns, a person is bound by his word.牛は角により、人は言葉により捕まえられる。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
Will you run down to the corner and buy me a paper?角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。
There used to be a drugstore on that corner.あそこの角には以前ドラッグストアがあった。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock.何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。
To catch the bull, grab its horns.牡牛を捕まえるには角をつかめ。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
The sea came in sight of us as we turned the corner.その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
It is a long lane that has no turning.どんな道でも必ず曲がり角がある。
The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees.球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。
There is a public telephone on that corner.あの角に公衆電話はあります。
The two lines cross each other at right angles.その直線は直角に交わっている。
The two streets intersect at right angles.2本の通りは直角に交差している。
A right angle has ninety degrees.直角は90度である。
How do you make a triangle-shaped onigiri? No matter how many times I try I can only make round onigiri.どうやったら三角のおにぎりができるの?何度やっても丸いおにぎりしかできないよ。
He used water colors in short vertical brush-strokes.彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。
She turned to the left at the corner.彼女は角で左に曲がった。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
The roof declines at a sharp angle.屋根は鋭い角度で傾斜している。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License