UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '角'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
Put two lumps in my tea, please.紅茶に角砂糖を2つ入れて下さい。
When you are driving, you should slow down on corners.車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。
They communicate the distance and direction of the food by dancing.踊りによってその食糧までの距離や方角を伝える。
He whipped around the corner.彼はさっと角を曲がった。
Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!'例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。
There is a bookstore just 'round the corner.角を曲がったところに本屋がある。
Please put a lump of sugar in my coffee.角砂糖を1個コーヒーに入れて下さい。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
He scraped his car on the utility pole at the corner.彼は車を角の電柱でこすって傷をつけてしまった。
Turn left at the next corner, and you'll find the station.その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。
The museum is around the corner.博物館は角を曲がったところです。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
You'll find the shop around the corner.角を曲がった所にその店がありますよ。
The house where my father was born is just around the corner.父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。
We must examine the various aspects.多角的に見なければならない。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
An angle of 90 degrees is called a right angle.90度の角度は直角と呼ばれている。
I bought this book at Kakuzen's.この本を角善で買った。
The man walked around the corner.男は角を曲がってあるいていった。
The shape of a box is usually square.箱の形は普通四角です。
The house on the corner is ours.角の家は私たちの家です。
'Round the corner came a large truck.角を曲がって大きなトラックがやってきた。
The wider the V, the slower the speed.Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
The two students parted when they reached the corner.二人の学生は曲がり角にくると別れた。
Turn left at the corner.その角を左に曲がってちょうだい。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
He was standing at the street corner.彼は通りの角に立っていた。
He turned to the left at the corner.彼は角で左に曲がった。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.折角なお天気な日なので、今日は垣を塗り替えた方がいいと思います。
She turned to the left at the corner.彼女は角で左に曲がった。
See things from every angle.あらゆる角度から物事を見る。
There used to be a drugstore on that corner.あそこの角には以前ドラッグストアがあった。
The two streets intersect at right angles.2本の通りは直角に交差している。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
Turn left at the corner.その角を左へ曲がりなさい。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
There used to be a post office on the corner.昔はその角に郵便局があった。
How do you make a triangle-shaped onigiri? No matter how many times I try I can only make round onigiri.どうやったら三角のおにぎりができるの?何度やっても丸いおにぎりしかできないよ。
A large truck came around the corner.角を曲がって大きなトラックがやってきた。
The snail shot out its horns.カタツムリがすっと角を出した。
If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people.半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。
Buffaloes have big horns.水牛は大きな角をもっている。
It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something.ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。
These lines meet at right angles.これらの線は直角に交わる。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
A dreadful accident happened on the corner.町角で恐ろしい事故が起きた。
He used water colors in short vertical brush-strokes.彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。
I am going to the theater on the corner.角の劇場に行くところです。
The sea came in sight of us as we turned the corner.その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。
The car just shaved the corner.自動車は角をすれすれに通った。
The accident took place at that corner.その事故はその曲がり角で起こった。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant.私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
I'd like a room in the corner of the building.角部屋でお願いします。
The accident took place at that corner.その事故はあの曲がり角で起こった。
As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock.何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。
The giant plane screamed down in an almost vertical dive.その大型機は鋭い音を立ててほとんど直角に降下した。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
There's a white building just around the corner.丁度角を曲がったところに白い家があります。
It may help to look at the problem from another angle.別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
I caught sight of her as she turned the corner.彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。
These two lines cut across each other at right angles.これら2本の線は直角に交差している。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees.球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。
I am going to the theater on the corner.私は角にある劇場に行くところです。
The accident took place at that corner.その事故は、その角で起きた。
The man walked round the corner.その男は角を曲がって歩いていった。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
He is gradually coming to the front.彼は次第に頭角をあらわしてきた。
Could we have a table in the corner?角のテーブルがいいのですが。
I think that for many people learning the trigonometric functions is meaningless.多くの人間にとって三角関数を学ぶことは無意味であるように思える。
We turned a corner and drove north.我々は角を曲がり北へと車を走らせた。
He turned the corner.彼はその角を曲がった。
The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。
When he went out the front door, the bus was just coming around the corner.彼が玄関を出たとき、バスはちょうど角をまわってきたところだった。
The child drew a spherical triangle.あの子が球面三角を書きました。
It's the tip of the iceberg.氷山の一角だよ。
A crossroads is where two roads meet in an X.四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
The company has cut a figure in the computer industry.その会社はコンピューター業界で頭角を現した。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
Please turn left at the first corner.最初の角を左に曲がってください。
To catch the bull, grab its horns.牡牛を捕まえるには角をつかめ。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
There's a pub just around the corner.角を曲がったところにパブがある。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
Turn at that corner there.あそこの角を曲がりなさい。
You must view the matter from different angles.あなたはそのことをいろいろと違った角度から考察しなければならない。
There's a white building just around the corner.ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License