Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| These lines meet at right angles. | これらの線は直角に交わる。 | |
| Put two lumps in my tea, please. | 紅茶に角砂糖を2つ入れて下さい。 | |
| There's a bank on the corner. | 角に銀行があります。 | |
| They are getting on the bus at the corner. | 彼らは角の所でバスに乗るところです。 | |
| The child drew a spherical triangle. | あの子が球面三角を書きました。 | |
| Turn left at the corner. | その角を左へ曲がりなさい。 | |
| Turn at the first corner to the right. | 最初の角を右の曲がりなさい。 | |
| We turned left at the corner and drove north. | 我々は角を左に曲がって北へ進んだ。 | |
| Will you run down to the corner and buy me a paper? | 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 | |
| It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something. | ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。 | |
| See things from every angle. | あらゆる角度から物事を見る。 | |
| A crossroads is where two roads meet in an X. | 四つ角は二つの道が十字に交わった所である。 | |
| They communicate the distance and direction of the food by dancing. | 踊りによってその食糧までの距離や方角を伝える。 | |
| In my opinion, we need to diversify our assets. | 私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。 | |
| There used to be a post office on the corner. | 昔はその角に郵便局があった。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant. | 私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。 | |
| The angle would be too narrow. | それでは角度が小さすぎよう。 | |
| The horses are coming down the track and it's neck and neck. | 競走馬は互角でトラックをまわった。 | |
| The wider the V, the slower the speed. | Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。 | |
| They walked around the corner. | 彼らは町角を曲がった。 | |
| Turn right at the next corner. | 次の角で右に曲がりなさい。 | |
| Please put a lump of sugar in my coffee. | 角砂糖を1個コーヒーに入れて下さい。 | |
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |
| The roof declines at a sharp angle. | 屋根は鋭い角度で傾斜している。 | |
| Turn left at the next corner, and you'll find the station. | その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。 | |
| I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner. | 私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。 | |
| I had my car filled up at the service station at the corner. | 角のガソリンスタンドで満タンにした。 | |
| The snail shot out its horns. | カタツムリがすっと角を出した。 | |
| It is hard to define "triangle." | 「三角形」を定義するのは難しいです。 | |
| You must view the matter from different angles. | あなたはそのことをいろいろと違った角度から考察しなければならない。 | |
| The accident took place at that corner. | その事故は、その角で起きた。 | |
| Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!' | 例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。 | |
| Take the first turn to right and then go straight on. | 最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。 | |
| Please set me down at the next corner. | 次の角で降ろしてください。 | |
| The two students parted when they reached the corner. | 二人の学生は曲がり角にくると別れた。 | |
| The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull. | あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。 | |
| There is a public telephone on that corner. | あの角に公衆電話はあります。 | |
| It's a long road with no curves. | 曲り角のないのは長い道である。 | |
| I'd like a room in the corner of the building. | 角部屋でお願いします。 | |
| He scraped his car on the utility pole at the corner. | 彼は車を角の電柱でこすって傷をつけてしまった。 | |
| These two lines cut across each other at right angles. | これら2本の線は直角に交差している。 | |
| He went round the corner at top speed. | 彼はその角をフルスピードで曲がった。 | |
| The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing. | フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。 | |
| Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?" | ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。 | |
| He turned to the left at the corner. | 彼は角で左に曲がった。 | |
| 'Round the corner came a large truck. | 角を曲がって大きなトラックがやってきた。 | |
| I bought this book at Kakuzen's. | この本を角善で買った。 | |
| The accident took place at that corner. | その事故はその曲がり角で起こった。 | |
| We considered the problem from all angles. | われわれはその問題をあらゆる角度から考慮した。 | |
| An angle of 90 degrees is called a right angle. | 90度の角度は直角と呼ばれている。 | |
| On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename. | 全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。 | |
| To catch the bull, grab its horns. | 牡牛を捕まえるには角をつかめ。 | |
| The object flew away to the south, giving out flashes of light. | その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。 | |
| The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees. | 球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| The man walked around the corner. | 男は角を曲がってあるいていった。 | |
| One lump of sugar, please. | 角砂糖を一個入れて下さい。 | |
| Turn right at the second corner. | 2つ目の角を右に曲がりなさい。 | |
| The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees. | 3角形のすべての角の和は180度に等しい。 | |
| We must examine the various aspects. | 多角的に見なければならない。 | |
| Turning the corner, you will find my house. | その角を曲がれば、私の家が見えます。 | |
| At this corner there happened an accident that was to be remembered for years. | この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。 | |
| There's a white building just around the corner. | 丁度角を曲がったところに白い家があります。 | |
| There used to be a drugstore on that corner. | あそこの角には以前ドラッグストアがあった。 | |
| A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles. | 正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。 | |
| The two lines cross each other at right angles. | その直線は直角に交わっている。 | |
| The firm has recently diversified its products so as to extend its market. | その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。 | |
| They are equally matched in their knowledge of French. | 彼らはフランス語の知識の点では互角だ。 | |
| Turn left at the corner. | その角を左に曲がってちょうだい。 | |
| He thought himself to be somebody. | 彼は自分が一角の人物であると思った。 | |
| She turned to the left at the corner. | 彼女は角で左に曲がった。 | |
| It is a long lane that has no turning. | どんな道でも必ず曲がり角がある。 | |
| A right angle has ninety degrees. | 直角は90度である。 | |
| It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality. | どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。 | |
| I watched the car disappearing slowly around the corner. | 私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。 | |
| Go two blocks and turn left. | この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。 | |
| The shop is on the corner of the street. | その店は通りの角にあります。 | |
| The sea came in sight of us as we turned the corner. | その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。 | |
| Approach the problem from a different angle. | 別の角度から問題を検討する。 | |
| The election gave the party a role in the government. | 選挙の結果その党は政権の一角を占めた。 | |
| Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ... | あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。 | |
| When he went out the front door, the bus was just coming around the corner. | 彼が玄関を出たとき、バスはちょうど角をまわってきたところだった。 | |
| As we went around the corner, the lake came in sight. | 角を曲がると、湖が見えてきた。 | |
| When I'm home and I'm going to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street? | 私が家にいて角のドラッグストアにシャンプーを買いに行こうとすると、注意して通りを渡れとなんでいつも言うの? | |
| I caught sight of her as she turned the corner. | 彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。 | |
| He whipped around the corner. | 彼はさっと角を曲がった。 | |
| If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people. | 半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。 | |
| John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole. | ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。 | |
| I am going to the theater on the corner. | 私は角にある劇場に行くところです。 | |
| I think that for many people learning the trigonometric functions is meaningless. | 多くの人間にとって三角関数を学ぶことは無意味であるように思える。 | |
| The house on the corner is ours. | 角の家は私たちの家です。 | |
| Please turn left at the first corner. | 最初の角を左に曲がってください。 | |
| We should approach this problem from different angles. | 我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。 | |
| The company has cut a figure in the computer industry. | その会社はコンピューター業界で頭角を現した。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| I am going to the theater on the corner. | 角の劇場に行くところです。 | |
| He turned the corner. | 彼はその角を曲がった。 | |
| We need a square table; not a round one. | 必要なのは四角いテーブルで、円卓ではない。 | |
| A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides. | 止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。 | |