UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '角'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We considered the problem from all angles.われわれはその問題をあらゆる角度から考慮した。
They communicate the distance and direction of the food by dancing.踊りによってその食糧までの距離や方角を伝える。
The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
It's just around the corner.すぐその角を曲がったところだ。
He went round the corner at top speed.彼はその角をフルスピードで曲がった。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
Please turn left at the first corner.最初の角を左に曲がってください。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner.私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。
He used water colors in short vertical brush-strokes.彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。
There used to be a drugstore on that corner.あそこの角には以前ドラッグストアがあった。
There's a white building just around the corner.ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。
Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。
Turn left at the corner.その角を左へ曲がりなさい。
These two lines are at right angles.この2つの直線は直角に交わっている。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
The two streets intersect at right angles.2本の通りは直角に交差している。
There used to be a bookstore on that corner.あの角には、かつて本屋があった。
We turned a corner and drove north.我々は角を曲がり北へと車を走らせた。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
It's a long road with no curves.曲がり角のない道はない。
He turned the corner.彼はその角を曲がった。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
Please put a lump of sugar in my coffee.角砂糖を1個コーヒーに入れて下さい。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
Put two lumps in my tea, please.紅茶に角砂糖を2つ入れて下さい。
The accident took place at that corner.その事故は、その角で起きた。
If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people.半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。
The sea came in sight of us as we turned the corner.その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。
I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant.私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。
Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!'例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。
A right angle has ninety degrees.直角は90度である。
There is a public telephone on that corner.公衆電話はあの角にあります。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
We need a square table; not a round one.必要なのは四角いテーブルで、円卓ではない。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
It is a long lane that has no turning.どんな道でも必ず曲がり角がある。
The shop is on the corner of the street.その店は通りの角にあります。
I caught sight of her as she turned the corner.彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。
Could we have a table in the corner?角のテーブルがいいのですが。
Turn at that corner there.あそこの角を曲がりなさい。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
Please set me down at the next corner.次の角で降ろしてください。
There used to be a post office on the corner.昔はその角に郵便局があった。
There is a public telephone on that corner.あの角に公衆電話はあります。
I'm going to the theater on the corner.私は角にある劇場に行くところです。
I think that for many people learning the trigonometric functions is meaningless.多くの人間にとって三角関数を学ぶことは無意味であるように思える。
It's the tip of the iceberg.氷山の一角だよ。
These two lines cut across each other at right angles.これら2本の線は直角に交差している。
As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock.何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。
I am afraid we are advancing in the wrong direction.私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。
The house on the corner is ours.角の家は私たちの家です。
I had my car filled up at the service station at the corner.角のガソリンスタンドで満タンにした。
The accident took place at that corner.その事故はあの曲がり角で起こった。
He is gradually coming to the front.彼は次第に頭角をあらわしてきた。
The giant plane screamed down in an almost vertical dive.その大型機は鋭い音を立ててほとんど直角に降下した。
The car just shaved the corner.自動車は角をすれすれに通った。
An ox is captured by the horns, a person is bound by his word.牛は角により、人は言葉により捕まえられる。
He whipped around the corner.彼はさっと角を曲がった。
How do you make a triangle-shaped onigiri? No matter how many times I try I can only make round onigiri.どうやったら三角のおにぎりができるの?何度やっても丸いおにぎりしかできないよ。
One lump of sugar, please.角砂糖を一個入れて下さい。
It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something.ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
A dreadful accident happened on the corner.町角で恐ろしい事故が起きた。
When I'm home and I'm going to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street?私が家にいて角のドラッグストアにシャンプーを買いに行こうとすると、注意して通りを渡れとなんでいつも言うの?
Buffaloes have big horns.水牛は大きな角をもっている。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
Turn left at the corner.その角を左に曲がってちょうだい。
I am going to the theater on the corner.角の劇場に行くところです。
There is a bookstore just 'round the corner.角を曲がったところに本屋がある。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
You'll find the shop around the corner.角を曲がった所にその店がありますよ。
The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees.球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。
There's a white building just around the corner.丁度角を曲がったところに白い家があります。
A large truck came around the corner.角を曲がって大きなトラックがやってきた。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
The shape of a box is usually square.箱の形は普通四角です。
Turning the corner, you will find my house.その角を曲がれば、私の家が見えます。
I bought this book at Kakuzen's.この本を角善で買った。
There's a bank on the corner.角に銀行があります。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
They walked around the corner.彼らは町角を曲がった。
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
The snail shot out its horns.カタツムリがすっと角を出した。
He turned to the left at the corner.彼は角で左に曲がった。
When he went out the front door, the bus was just coming around the corner.彼が玄関を出たとき、バスはちょうど角をまわってきたところだった。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
The wider the V, the slower the speed.Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
The child drew a spherical triangle.あの子が球面三角を書きました。
She turned to the left at the corner.彼女は角で左に曲がった。
The man walked round the corner.その男は角を曲がって歩いていった。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
Please find the area of the triangle.三角形の面積を求めてくれ。
The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports.日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License