UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '角'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。
I am afraid we are advancing in the wrong direction.私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。
If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people.半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees.球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。
Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!'例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。
I am going to the theater on the corner.私は角にある劇場に行くところです。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
Please put a lump of sugar in my coffee.角砂糖を1個コーヒーに入れて下さい。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
I had my car filled up at the service station at the corner.角のガソリンスタンドで満タンにした。
Will you run down to the corner and buy me a paper?角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
A right angle has ninety degrees.直角は90度である。
It's the tip of the iceberg.氷山の一角だよ。
The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports.日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。
Please set me down at the next corner.次の角で降ろしてください。
He used water colors in short vertical brush-strokes.彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
There's a pub just around the corner.角を曲がったところにパブがある。
A crossroads is where two roads meet in an X.四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
The two lines cross each other at right angles.その直線は直角に交わっている。
The two lines cross each other at right angles.その2つの線は直角に交わっている。
They walked around the corner.彼らは町角を曲がった。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
Could we have a table in the corner?角のテーブルがいいのですが。
A large truck came around the corner.角を曲がって大きなトラックがやってきた。
He turned to the left at the corner.彼は角で左に曲がった。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
I bought this book at Kakuzen's.この本を角善で買った。
When you are driving, you should slow down on corners.車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。
They communicate the distance and direction of the food by dancing.踊りによってその食糧までの距離や方角を伝える。
These two lines are at right angles.この2つの直線は直角に交わっている。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
There's a white building just around the corner.ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。
It's at the corner.そこの角ですよ。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
There used to be a bookstore on that corner.あの角には、かつて本屋があった。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
An ox is captured by the horns, a person is bound by his word.牛は角により、人は言葉により捕まえられる。
You must view the matter from different angles.あなたはそのことをいろいろと違った角度から考察しなければならない。
She turned to the left at the corner.彼女は角で左に曲がった。
He turned the corner.彼はその角を曲がった。
I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant.私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。
The man walked round the corner.その男は角を曲がって歩いていった。
The house on the corner is ours.角の家は私たちの家です。
I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner.私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
He scraped his car on the utility pole at the corner.彼は車を角の電柱でこすって傷をつけてしまった。
It's a long road with no curves.曲り角のないのは長い道である。
The sea came in sight of us as we turned the corner.その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。
I think that for many people learning the trigonometric functions is meaningless.多くの人間にとって三角関数を学ぶことは無意味であるように思える。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.折角なお天気な日なので、今日は垣を塗り替えた方がいいと思います。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
It's just around the corner.すぐその角を曲がったところだ。
Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。
It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something.ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。
He went round the corner at top speed.彼はその角をフルスピードで曲がった。
As we went around the corner, the lake came into view.我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。
The shape of a box is usually square.箱の形は普通四角です。
We turned left at the corner and drove north.我々は角を左に曲がって北へ進んだ。
I'd like a room in the corner of the building.角部屋でお願いします。
The wider the V, the slower the speed.Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
We should approach this problem from different angles.我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
Turn at that corner there.あそこの角を曲がりなさい。
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
He thought himself to be somebody.彼は自分が一角の人物であると思った。
The snail shot out its horns.カタツムリがすっと角を出した。
The man walked around the corner.男は角を曲がってあるいていった。
It is hard to define "triangle."「三角形」を定義するのは難しいです。
We must examine the various aspects.多角的に見なければならない。
Buffaloes have big horns.水牛は大きな角をもっている。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
One lump of sugar, please.角砂糖を一個入れて下さい。
An angle of 90 degrees is called a right angle.90度の角度は直角と呼ばれている。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
Please find the area of the triangle.三角形の面積を求めてくれ。
The car just shaved the corner.自動車は角をすれすれに通った。
There's a bank on the corner.角に銀行があります。
The accident took place at that corner.その事故は、その角で起きた。
Turn left at the corner.その角を左へ曲がりなさい。
See things from every angle.あらゆる角度から物事を見る。
The angle would be too narrow.それでは角度が小さすぎよう。
He whipped around the corner.彼はさっと角を曲がった。
I caught sight of her as she turned the corner.彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。
He was standing at the street corner.彼は通りの角に立っていた。
The roof declines at a sharp angle.屋根は鋭い角度で傾斜している。
Go two blocks and turn left.この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。
We need a square table; not a round one.必要なのは四角いテーブルで、円卓ではない。
There used to be a drugstore on that corner.あそこの角には以前ドラッグストアがあった。
The company has cut a figure in the computer industry.その会社はコンピューター業界で頭角を現した。
There is a public telephone on that corner.あの角に公衆電話はあります。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
We considered the problem from all angles.われわれはその問題をあらゆる角度から考慮した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License