UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '角'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is a public telephone on that corner.あの角に公衆電話はあります。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
A dreadful accident happened on the corner.町角で恐ろしい事故が起きた。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
It's a long road with no curves.曲り角のないのは長い道である。
Turn left at the corner.その角を左へ曲がりなさい。
The sea came in sight of us as we turned the corner.その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。
The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。
When you are driving, you should slow down on corners.車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
She turned to the left at the corner.彼女は角で左に曲がった。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
There's a white building just around the corner.丁度角を曲がったところに白い家があります。
I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant.私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。
There is a public telephone on that corner.公衆電話はあの角にあります。
See things from every angle.あらゆる角度から物事を見る。
The accident took place at that corner.その事故はあの曲がり角で起こった。
The roof declines at a sharp angle.屋根は鋭い角度で傾斜している。
There used to be a drugstore on that corner.あそこの角には以前ドラッグストアがあった。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.折角なお天気な日なので、今日は垣を塗り替えた方がいいと思います。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。
'Round the corner came a large truck.角を曲がって大きなトラックがやってきた。
There's a bank on the corner.角に銀行があります。
He is gradually coming to the front.彼は次第に頭角をあらわしてきた。
I had my car filled up at the service station at the corner.角のガソリンスタンドで満タンにした。
It's the tip of the iceberg.氷山の一角だよ。
He turned the corner.彼はその角を曲がった。
The wider the V, the slower the speed.Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
I am going to the theater on the corner.私は角にある劇場に行くところです。
It's at the corner.そこの角ですよ。
We considered the problem from all angles.われわれはその問題をあらゆる角度から考慮した。
It is hard to define "triangle."「三角形」を定義するのは難しいです。
The snail shot out its horns.カタツムリがすっと角を出した。
There's a white building just around the corner.ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。
The house where my father was born is just around the corner.父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。
The two lines cross each other at right angles.その直線は直角に交わっている。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
You'll find the shop around the corner.角を曲がった所にその店がありますよ。
Turn left at the next corner, and you'll find the station.その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。
When he went out the front door, the bus was just coming around the corner.彼が玄関を出たとき、バスはちょうど角をまわってきたところだった。
As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock.何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner.私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。
He turned to the left at the corner.彼は角で左に曲がった。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
A crossroads is where two roads meet in an X.四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
The shape of a box is usually square.箱の形は普通四角です。
The accident took place at that corner.その事故はその曲がり角で起こった。
He was standing at the street corner.彼は通りの角に立っていた。
The company has cut a figure in the computer industry.その会社はコンピューター業界で頭角を現した。
To catch the bull, grab its horns.牡牛を捕まえるには角をつかめ。
We must examine the various aspects.多角的に見なければならない。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!'例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。
The museum is around the corner.博物館は角を曲がったところです。
There used to be a post office on the corner.昔はその角に郵便局があった。
The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees.球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。
Will you run down to the corner and buy me a paper?角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。
These lines meet at right angles.これらの線は直角に交わる。
I bought this book at Kakuzen's.この本を角善で買った。
You must view the matter from different angles.あなたはそのことをいろいろと違った角度から考察しなければならない。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
A large truck came around the corner.角を曲がって大きなトラックがやってきた。
Could we have a table in the corner?角のテーブルがいいのですが。
We turned left at the corner and drove north.我々は角を左に曲がって北へ進んだ。
Put two lumps in my tea, please.紅茶に角砂糖を2つ入れて下さい。
Please find the area of the triangle.三角形の面積を求めてくれ。
I am afraid we are advancing in the wrong direction.私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。
He whipped around the corner.彼はさっと角を曲がった。
They walked around the corner.彼らは町角を曲がった。
Turn at that corner there.あそこの角を曲がりなさい。
These two lines are at right angles.この2つの直線は直角に交わっている。
They communicate the distance and direction of the food by dancing.踊りによってその食糧までの距離や方角を伝える。
I caught sight of her as she turned the corner.彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
Please turn left at the first corner.最初の角を左に曲がってください。
He went round the corner at top speed.彼はその角をフルスピードで曲がった。
If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people.半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。
Go two blocks and turn left.この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
An angle of 90 degrees is called a right angle.90度の角度は直角と呼ばれている。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
I'd like a room in the corner of the building.角部屋でお願いします。
A right angle has ninety degrees.直角は90度である。
Please set me down at the next corner.次の角で降ろしてください。
There's a pub just around the corner.角を曲がったところにパブがある。
An ox is captured by the horns, a person is bound by his word.牛は角により、人は言葉により捕まえられる。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
I am going to the theater on the corner.角の劇場に行くところです。
We should approach this problem from different angles.我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
The giant plane screamed down in an almost vertical dive.その大型機は鋭い音を立ててほとんど直角に降下した。
Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License