Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He turned the corner. 彼はその角を曲がった。 You must view the matter from different angles. あなたはそのことをいろいろと違った角度から考察しなければならない。 Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1). 回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。 >"+数字(例: >>1)です。', 'Japanese Female');" type='button' value='J Play'> The shape of a box is usually square. 箱の形は普通四角です。 They walked around the corner. 彼らは町角を曲がった。 He turned to the left at the corner. 彼は角で左に曲がった。 The shop is on the corner of the street. その店は通りの角にあります。 We turned a corner and drove north. 我々は角を曲がり北へと車を走らせた。 The roof declines at a sharp angle. 屋根は鋭い角度で傾斜している。 Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube. アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。 The wider the V, the slower the speed. Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。 There's a white building just around the corner. 丁度角を曲がったところに白い家があります。 These lines meet at right angles. これらの線は直角に交わる。 The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing. フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。 They are getting on the bus at the corner. 彼らは角の所でバスに乗るところです。 A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines. 平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。 A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides. 止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。 The brothers' school records nearly matched. 兄弟の学業成績はほとんど互角だった。 When I'm home and I'm going to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street? 私が家にいて角のドラッグストアにシャンプーを買いに行こうとすると、注意して通りを渡れとなんでいつも言うの? I watched the car disappearing slowly around the corner. 私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。 We must examine the various aspects. 多角的に見なければならない。 It's the tip of the iceberg. 氷山の一角だよ。 The man walked round the corner. その男は角を曲がって歩いていった。 It's just around the corner. すぐその角を曲がったところだ。 It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality. どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。 They are equally matched in their knowledge of French. 彼らはフランス語の知識の点では互角だ。 In my opinion, we need to diversify our assets. 私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。 Will you run down to the corner and buy me a paper? 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner. 私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。 We should approach this problem from different angles. 我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。 A right angle has ninety degrees. 直角は90度である。 We considered the problem from all angles. われわれはその問題をあらゆる角度から考慮した。 They communicate the distance and direction of the food by dancing. 踊りによってその食糧までの距離や方角を伝える。 I think that for many people learning the trigonometric functions is meaningless. 多くの人間にとって三角関数を学ぶことは無意味であるように思える。 I'm going to the theater on the corner. 私は角にある劇場に行くところです。 And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi 我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。 You'll find the shop around the corner. 角を曲がった所にその店がありますよ。 The girl has to match me in skill. 私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。 When you are driving, you should slow down on corners. 車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。 He scraped his car on the utility pole at the corner. 彼は車を角の電柱でこすって傷をつけてしまった。 See things from every angle. あらゆる角度から物事を見る。 One lump of sugar, please. 角砂糖を一個入れて下さい。 A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles. 正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。 We need a square table; not a round one. 必要なのは四角いテーブルで、円卓ではない。 This road is full of sharp turns. この道路は急な曲がり角が多い。 It is a long lane that has no turning. どんな道でも必ず曲がり角がある。 I'd like a room in the corner of the building. 角部屋でお願いします。 The firm has recently diversified its products so as to extend its market. その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。 He is gradually coming to the front. 彼は次第に頭角をあらわしてきた。 I am afraid we are advancing in the wrong direction. 私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。 Turn at that corner there. あそこの角を曲がりなさい。 There used to be a bake-shop on this corner. この角に昔は、パン屋があった。 Approach the problem from a different angle. 別の角度から問題を検討する。 Turn left at the corner. その角を左へ曲がりなさい。 There used to be a post office on the corner. 昔はその角に郵便局があった。 There is a bookstore just 'round the corner. 角を曲がったところに本屋がある。 The accident took place at that corner. その事故はその曲がり角で起こった。 When he went out the front door, the bus was just coming around the corner. 彼が玄関を出たとき、バスはちょうど角をまわってきたところだった。 Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. 私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 I am going to the theater on the corner. 私は角にある劇場に行くところです。 I am going to the theater on the corner. 角の劇場に行くところです。 Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ... あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。 We turned left at the corner and drove north. 我々は角を左に曲がって北へ進んだ。 Turning the corner, you will find my house. その角を曲がれば、私の家が見えます。 It's a long road with no curves. 曲がり角のない道はない。 She turned to the left at the corner. 彼女は角で左に曲がった。 The plane rose sharply before leveling off as it left the coast. 機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。 It is hard to define "triangle." 「三角形」を定義するのは難しいです。 Turn left at the next corner, and you'll find the station. その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。 Buffaloes have big horns. 水牛は大きな角をもっている。 The man walked around the corner. 男は角を曲がってあるいていった。 Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. 私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。 There is a public telephone on that corner. あの角に公衆電話はあります。 He thought himself to be somebody. 彼は自分が一角の人物であると思った。 Please put a lump of sugar in my coffee. 角砂糖を1個コーヒーに入れて下さい。 As we went around the corner, the lake came in sight. 角を曲がると、湖が見えてきた。 Could we have a table in the corner? 角のテーブルがいいのですが。 The object flew away to the south, giving out flashes of light. その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。 Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!' 例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。 Please turn left at the first corner. 最初の角を左に曲がってください。 The house on the corner is ours. 角の家は私たちの家です。 The museum is around the corner. 博物館は角を曲がったところです。 Go two blocks and turn left. この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。 Please find the area of the triangle. 三角形の面積を求めてくれ。 Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. 私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole. ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。 They are equally matched in their knowledge of English. 彼らは英語の知識の点では互角だ。 The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull. あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。 The company has cut a figure in the computer industry. その会社はコンピューター業界で頭角を現した。 How do you make a triangle-shaped onigiri? No matter how many times I try I can only make round onigiri. どうやったら三角のおにぎりができるの?何度やっても丸いおにぎりしかできないよ。 I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by. 折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。 It's a long road with no curves. 曲り角のないのは長い道である。 An angle of 90 degrees is called a right angle. 90度の角度は直角と呼ばれている。 The car just shaved the corner. 自動車は角をすれすれに通った。 On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename. 全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。 The two lines cross each other at right angles. その2つの線は直角に交わっている。 There used to be a drugstore on that corner. あそこの角には以前ドラッグストアがあった。 As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock. 何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。 Put two lumps in my tea, please. 紅茶に角砂糖を2つ入れて下さい。 We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration. この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。