Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Turn left at the corner. その角を左へ曲がりなさい。 We turned a corner and drove north. 我々は角を曲がり北へと車を走らせた。 It may help to look at the problem from another angle. 別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。 The brothers' school records nearly matched. 兄弟の学業成績はほとんど互角だった。 There used to be a bake-shop on this corner. この角に昔は、パン屋があった。 The two lines cross each other at right angles. その2つの線は直角に交わっている。 The object flew away to the south, giving out flashes of light. その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。 You should take advantage of the good weather to paint the fence. 折角なお天気な日なので、今日は垣を塗り替えた方がいいと思います。 Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. 私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides. 止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。 He went round the corner at top speed. 彼はその角をフルスピードで曲がった。 The house on the corner is ours. 角の家は私たちの家です。 He used water colors in short vertical brush-strokes. 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 We must examine the various aspects. 多角的に見なければならない。 He was standing at the street corner. 彼は通りの角に立っていた。 A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles. 正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。 He scraped his car on the utility pole at the corner. 彼は車を角の電柱でこすって傷をつけてしまった。 The company has cut a figure in the computer industry. その会社はコンピューター業界で頭角を現した。 The shop is on the corner of the street. その店は通りの角にあります。 There's a white building just around the corner. 丁度角を曲がったところに白い家があります。 If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out. 刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。 The girl has to match me in skill. 私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。 Take the first turn to right and then go straight on. 最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。 The accident took place at that corner. その事故はあの曲がり角で起こった。 He thought himself to be somebody. 彼は自分が一角の人物であると思った。 The house where my father was born is just around the corner. 父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。 I bought this book at Kakuzen's. この本を角善で買った。 Turn right at the next corner. 次の角で右に曲がりなさい。 Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. 私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 They are equally matched in their knowledge of French. 彼らはフランス語の知識の点では互角だ。 He turned to the left at the corner. 彼は角で左に曲がった。 We turned left at the corner and drove north. 我々は角を左に曲がって北へ進んだ。 She turned to the left at the corner. 彼女は角で左に曲がった。 Turning the corner, you will find my house. その角を曲がれば、私の家が見えます。 An ox is captured by the horns, a person is bound by his word. 牛は角により、人は言葉により捕まえられる。 I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant. 私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。 Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube. アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。 The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing. フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。 The election gave the party a role in the government. 選挙の結果その党は政権の一角を占めた。 Go two blocks and turn left. この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。 One lump of sugar, please. 角砂糖を一個入れて下さい。 There used to be a post office on the corner. 昔はその角に郵便局があった。 He whipped around the corner. 彼はさっと角を曲がった。 The firm has recently diversified its products so as to extend its market. その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。 The shape of a box is usually square. 箱の形は普通四角です。 When I'm home and I'm going to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street? 私が家にいて角のドラッグストアにシャンプーを買いに行こうとすると、注意して通りを渡れとなんでいつも言うの? Please find the area of the triangle. 三角形の面積を求めてくれ。 A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines. 平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。 It's a long road with no curves. 曲り角のないのは長い道である。 I'd like a room in the corner of the building. 角部屋でお願いします。 It is a long lane that has no turning. どんな道でも必ず曲がり角がある。 The child drew a spherical triangle. あの子が球面三角を書きました。 Please put a lump of sugar in my coffee. 角砂糖を1個コーヒーに入れて下さい。 The giant plane screamed down in an almost vertical dive. その大型機は鋭い音を立ててほとんど直角に降下した。 There used to be a bookstore on that corner. あの角には、かつて本屋があった。 To catch the bull, grab its horns. 牡牛を捕まえるには角をつかめ。 A crossroads is where two roads meet in an X. 四つ角は二つの道が十字に交わった所である。 The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports. 日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。 A black limo rounded the corner with a squeal of tires. 黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。 We should approach this problem from different angles. 我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。 A large truck came around the corner. 角を曲がって大きなトラックがやってきた。 We considered the problem from all angles. われわれはその問題をあらゆる角度から考慮した。 It's a long road with no curves. 曲がり角のない道はない。 I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by. 折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。 A right angle has ninety degrees. 直角は90度である。 I am afraid we are advancing in the wrong direction. 私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。 Turn right at the second corner. 2つ目の角を右に曲がりなさい。 I am going to the theater on the corner. 角の劇場に行くところです。 The roof declines at a sharp angle. 屋根は鋭い角度で傾斜している。 In my opinion, we need to diversify our assets. 私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。 There is a public telephone on that corner. 公衆電話はあの角にあります。 When he went out the front door, the bus was just coming around the corner. 彼が玄関を出たとき、バスはちょうど角をまわってきたところだった。 The horses are coming down the track and it's neck and neck. 競走馬は互角でトラックをまわった。 The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees. 3角形のすべての角の和は180度に等しい。 The two lines cross each other at right angles. その直線は直角に交わっている。 He turned the corner. 彼はその角を曲がった。 I caught a glimpse of him as he turned the corner. 私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。 "You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense... 「……追われているわけでもないんだな」 そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。 雨はますます激しくなってきた……。 As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock. 何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。 Approach the problem from a different angle. 別の角度から問題を検討する。 There is a public telephone on that corner. あの角に公衆電話はあります。 They walked around the corner. 彼らは町角を曲がった。 We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration. この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。 It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something. ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。 The two students parted when they reached the corner. 二人の学生は曲がり角にくると別れた。 If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people. 半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。 They communicate the distance and direction of the food by dancing. 踊りによってその食糧までの距離や方角を伝える。 And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi 我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。 Turn at that corner there. あそこの角を曲がりなさい。 You'll find the shop around the corner. 角を曲がった所にその店がありますよ。 He is gradually coming to the front. 彼は次第に頭角をあらわしてきた。 When you are driving, you should slow down on corners. 車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。 Turn left at the corner. その角を左に曲がってちょうだい。 Could we have a table in the corner? 角のテーブルがいいのですが。 The museum is around the corner. 博物館は角を曲がったところです。 It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality. どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。 These two lines cut across each other at right angles. これら2本の線は直角に交差している。 The man walked around the corner. 男は角を曲がってあるいていった。 On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename. 全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。 Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1). 回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。 >"+数字(例: >>1)です。', 'Japanese Female');" type='button' value='J Play'>