UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '角'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A dreadful accident happened on the corner.町角で恐ろしい事故が起きた。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
Turn left at the corner.その角を左に曲がってちょうだい。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
We need a square table; not a round one.必要なのは四角いテーブルで、円卓ではない。
The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
There is a public telephone on that corner.あの角に公衆電話はあります。
He used water colors in short vertical brush-strokes.彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。
The angle would be too narrow.それでは角度が小さすぎよう。
We should approach this problem from different angles.我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
He was standing at the street corner.彼は通りの角に立っていた。
He scraped his car on the utility pole at the corner.彼は車を角の電柱でこすって傷をつけてしまった。
Please find the area of the triangle.三角形の面積を求めてくれ。
I bought this book at Kakuzen's.この本を角善で買った。
The shape of a box is usually square.箱の形は普通四角です。
To catch the bull, grab its horns.牡牛を捕まえるには角をつかめ。
I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant.私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
There is a public telephone on that corner.公衆電話はあの角にあります。
The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。
We turned left at the corner and drove north.我々は角を左に曲がって北へ進んだ。
The accident took place at that corner.その事故は、その角で起きた。
The sea came in sight of us as we turned the corner.その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。
He turned to the left at the corner.彼は角で左に曲がった。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
There's a white building just around the corner.ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。
As we went around the corner, the lake came in sight.角を曲がると、湖が見えてきた。
The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees.球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。
There used to be a bake-shop on this corner.この角に昔は、パン屋があった。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
The child drew a spherical triangle.あの子が球面三角を書きました。
Will you run down to the corner and buy me a paper?角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。
Please turn left at the first corner.最初の角を左に曲がってください。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
The roof declines at a sharp angle.屋根は鋭い角度で傾斜している。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
The two lines cross each other at right angles.その2つの線は直角に交わっている。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
The man walked round the corner.その男は角を曲がって歩いていった。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
It may help to look at the problem from another angle.別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
I am afraid we are advancing in the wrong direction.私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。
The two lines cross each other at right angles.その直線は直角に交わっている。
Could we have a table in the corner?角のテーブルがいいのですが。
We turned a corner and drove north.我々は角を曲がり北へと車を走らせた。
There's a bank on the corner.角に銀行があります。
These lines meet at right angles.これらの線は直角に交わる。
The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports.日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。
There's a pub just around the corner.角を曲がったところにパブがある。
Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。
You must view the matter from different angles.あなたはそのことをいろいろと違った角度から考察しなければならない。
The company has cut a figure in the computer industry.その会社はコンピューター業界で頭角を現した。
An ox is captured by the horns, a person is bound by his word.牛は角により、人は言葉により捕まえられる。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
It's at the corner.そこの角ですよ。
Please set me down at the next corner.次の角で降ろしてください。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。
He is gradually coming to the front.彼は次第に頭角をあらわしてきた。
There used to be a post office on the corner.昔はその角に郵便局があった。
They walked around the corner.彼らは町角を曲がった。
The car just shaved the corner.自動車は角をすれすれに通った。
These two lines cut across each other at right angles.これら2本の線は直角に交差している。
The museum is around the corner.博物館は角を曲がったところです。
Buffaloes have big horns.水牛は大きな角をもっている。
He thought himself to be somebody.彼は自分が一角の人物であると思った。
He whipped around the corner.彼はさっと角を曲がった。
These two lines are at right angles.この2つの直線は直角に交わっている。
If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people.半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。
The giant plane screamed down in an almost vertical dive.その大型機は鋭い音を立ててほとんど直角に降下した。
A large truck came around the corner.角を曲がって大きなトラックがやってきた。
The two students parted when they reached the corner.二人の学生は曲がり角にくると別れた。
Put two lumps in my tea, please.紅茶に角砂糖を2つ入れて下さい。
As we went around the corner, the lake came into view.我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
They communicate the distance and direction of the food by dancing.踊りによってその食糧までの距離や方角を伝える。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
It's a long road with no curves.曲り角のないのは長い道である。
There's a white building just around the corner.丁度角を曲がったところに白い家があります。
How do you make a triangle-shaped onigiri? No matter how many times I try I can only make round onigiri.どうやったら三角のおにぎりができるの?何度やっても丸いおにぎりしかできないよ。
The wider the V, the slower the speed.Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
When he went out the front door, the bus was just coming around the corner.彼が玄関を出たとき、バスはちょうど角をまわってきたところだった。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
I caught sight of her as she turned the corner.彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。
We considered the problem from all angles.われわれはその問題をあらゆる角度から考慮した。
I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner.私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。
I think that for many people learning the trigonometric functions is meaningless.多くの人間にとって三角関数を学ぶことは無意味であるように思える。
The house where my father was born is just around the corner.父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。
We must examine the various aspects.多角的に見なければならない。
He went round the corner at top speed.彼はその角をフルスピードで曲がった。
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
The accident took place at that corner.その事故はあの曲がり角で起こった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License