The horses are coming down the track and it's neck and neck.
競走馬は互角でトラックをまわった。
When you are driving, you should slow down on corners.
車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。
It is hard to define "triangle."
「三角形」を定義するのは難しいです。
Turn at the first corner to the right.
最初の角を右の曲がりなさい。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
She turned to the left at the corner.
彼女は角で左に曲がった。
There used to be a drugstore on that corner.
あそこの角には以前ドラッグストアがあった。
See things from every angle.
あらゆる角度から物事を見る。
A right angle has ninety degrees.
直角は90度である。
The man walked round the corner.
その男は角を曲がって歩いていった。
We need a square table; not a round one.
必要なのは四角いテーブルで、円卓ではない。
The house on the corner is ours.
角の家は私たちの家です。
The girl has to match me in skill.
私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
The man walked around the corner.
男は角を曲がってあるいていった。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.
アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
They walked around the corner.
彼らは町角を曲がった。
The shape of a box is usually square.
箱の形は普通四角です。
We should approach this problem from different angles.
我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
The giant plane screamed down in an almost vertical dive.
その大型機は鋭い音を立ててほとんど直角に降下した。
Turn right at the second corner.
2つ目の角を右に曲がりなさい。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.
どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
An angle of 90 degrees is called a right angle.
90度の角度は直角と呼ばれている。
The house where my father was born is just around the corner.
父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。
Please turn left at the first corner.
最初の角を左に曲がってください。
Turning the corner, you will find my house.
その角を曲がれば、私の家が見えます。
He turned to the left at the corner.
彼は角で左に曲がった。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.
私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。
Please find the area of the triangle.
三角形の面積を求めてくれ。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
The snail shot out its horns.
カタツムリがすっと角を出した。
The accident took place at that corner.
その事故は、その角で起きた。
There's a white building just around the corner.
丁度角を曲がったところに白い家があります。
I'd like a room in the corner of the building.
角部屋でお願いします。
I bought this book at Kakuzen's.
この本を角善で買った。
Buffaloes have big horns.
水牛は大きな角をもっている。
A crossroads is where two roads meet in an X.
四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
He whipped around the corner.
彼はさっと角を曲がった。
It may help to look at the problem from another angle.
別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
There used to be a bookstore on that corner.
あの角には、かつて本屋があった。
There is a bookstore just 'round the corner.
角を曲がったところに本屋がある。
Turn left at the next corner, and you'll find the station.
その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。
'Round the corner came a large truck.
角を曲がって大きなトラックがやってきた。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.
この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
Approach the problem from a different angle.
別の角度から問題を検討する。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.
3角形のすべての角の和は180度に等しい。
They are equally matched in their knowledge of French.
彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
The two students parted when they reached the corner.
二人の学生は曲がり角にくると別れた。
An ox is captured by the horns, a person is bound by his word.
牛は角により、人は言葉により捕まえられる。
Could we have a table in the corner?
角のテーブルがいいのですが。
Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!'
例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。
The two streets intersect at right angles.
2本の通りは直角に交差している。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi