UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '角'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There used to be a bookstore on that corner.あの角には、かつて本屋があった。
An angle of 90 degrees is called a right angle.90度の角度は直角と呼ばれている。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
I am going to the theater on the corner.私は角にある劇場に行くところです。
It's a long road with no curves.曲り角のないのは長い道である。
I'm going to the theater on the corner.私は角にある劇場に行くところです。
The company has cut a figure in the computer industry.その会社はコンピューター業界で頭角を現した。
There is a public telephone on that corner.公衆電話はあの角にあります。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
A dreadful accident happened on the corner.町角で恐ろしい事故が起きた。
The angle would be too narrow.それでは角度が小さすぎよう。
An ox is captured by the horns, a person is bound by his word.牛は角により、人は言葉により捕まえられる。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
See things from every angle.あらゆる角度から物事を見る。
There is a bookstore just 'round the corner.角を曲がったところに本屋がある。
There's a white building just around the corner.ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。
It's at the corner.そこの角ですよ。
He whipped around the corner.彼はさっと角を曲がった。
The two students parted when they reached the corner.二人の学生は曲がり角にくると別れた。
He went round the corner at top speed.彼はその角をフルスピードで曲がった。
The wider the V, the slower the speed.Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
I'd like a room in the corner of the building.角部屋でお願いします。
When he went out the front door, the bus was just coming around the corner.彼が玄関を出たとき、バスはちょうど角をまわってきたところだった。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant.私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。
He scraped his car on the utility pole at the corner.彼は車を角の電柱でこすって傷をつけてしまった。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
I am afraid we are advancing in the wrong direction.私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
As we went around the corner, the lake came into view.我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。
To catch the bull, grab its horns.牡牛を捕まえるには角をつかめ。
The shape of a box is usually square.箱の形は普通四角です。
It's a long road with no curves.曲がり角のない道はない。
The sea came in sight of us as we turned the corner.その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
We should approach this problem from different angles.我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock.何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。
The car just shaved the corner.自動車は角をすれすれに通った。
The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
You must view the matter from different angles.あなたはそのことをいろいろと違った角度から考察しなければならない。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
Turn at that corner there.あそこの角を曲がりなさい。
It is hard to define "triangle."「三角形」を定義するのは難しいです。
Put two lumps in my tea, please.紅茶に角砂糖を2つ入れて下さい。
Turning the corner, you will find my house.その角を曲がれば、私の家が見えます。
The house on the corner is ours.角の家は私たちの家です。
A large truck came around the corner.角を曲がって大きなトラックがやってきた。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
The museum is around the corner.博物館は角を曲がったところです。
We turned a corner and drove north.我々は角を曲がり北へと車を走らせた。
I bought this book at Kakuzen's.この本を角善で買った。
The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports.日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。
How do you make a triangle-shaped onigiri? No matter how many times I try I can only make round onigiri.どうやったら三角のおにぎりができるの?何度やっても丸いおにぎりしかできないよ。
We considered the problem from all angles.われわれはその問題をあらゆる角度から考慮した。
You'll find the shop around the corner.角を曲がった所にその店がありますよ。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people.半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
It may help to look at the problem from another angle.別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
These two lines cut across each other at right angles.これら2本の線は直角に交差している。
I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner.私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
He turned the corner.彼はその角を曲がった。
The roof declines at a sharp angle.屋根は鋭い角度で傾斜している。
He is gradually coming to the front.彼は次第に頭角をあらわしてきた。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
She turned to the left at the corner.彼女は角で左に曲がった。
The two lines cross each other at right angles.その直線は直角に交わっている。
Please turn left at the first corner.最初の角を左に曲がってください。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。
It is a long lane that has no turning.どんな道でも必ず曲がり角がある。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
Will you run down to the corner and buy me a paper?角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。
The shop is on the corner of the street.その店は通りの角にあります。
The house where my father was born is just around the corner.父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。
He used water colors in short vertical brush-strokes.彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。
The accident took place at that corner.その事故はその曲がり角で起こった。
We turned left at the corner and drove north.我々は角を左に曲がって北へ進んだ。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。
A right angle has ninety degrees.直角は90度である。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
There's a white building just around the corner.丁度角を曲がったところに白い家があります。
He thought himself to be somebody.彼は自分が一角の人物であると思った。
Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。
There's a bank on the corner.角に銀行があります。
Please put a lump of sugar in my coffee.角砂糖を1個コーヒーに入れて下さい。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
I caught sight of her as she turned the corner.彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。
When I'm home and I'm going to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street?私が家にいて角のドラッグストアにシャンプーを買いに行こうとすると、注意して通りを渡れとなんでいつも言うの?
He turned to the left at the corner.彼は角で左に曲がった。
It's just around the corner.すぐその角を曲がったところだ。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
The snail shot out its horns.カタツムリがすっと角を出した。
We need a square table; not a round one.必要なのは四角いテーブルで、円卓ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License