UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '角'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The angle would be too narrow.それでは角度が小さすぎよう。
It may help to look at the problem from another angle.別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
Buffaloes have big horns.水牛は大きな角をもっている。
A dreadful accident happened on the corner.町角で恐ろしい事故が起きた。
There used to be a post office on the corner.昔はその角に郵便局があった。
I am going to the theater on the corner.角の劇場に行くところです。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。
We turned left at the corner and drove north.我々は角を左に曲がって北へ進んだ。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
I bought this book at Kakuzen's.この本を角善で買った。
I'd like a room in the corner of the building.角部屋でお願いします。
It is hard to define "triangle."「三角形」を定義するのは難しいです。
'Round the corner came a large truck.角を曲がって大きなトラックがやってきた。
There is a bookstore just 'round the corner.角を曲がったところに本屋がある。
The museum is around the corner.博物館は角を曲がったところです。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
A large truck came around the corner.角を曲がって大きなトラックがやってきた。
There's a white building just around the corner.丁度角を曲がったところに白い家があります。
He thought himself to be somebody.彼は自分が一角の人物であると思った。
Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!'例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。
The man walked around the corner.男は角を曲がってあるいていった。
The accident took place at that corner.その事故はあの曲がり角で起こった。
She turned to the left at the corner.彼女は角で左に曲がった。
The house on the corner is ours.角の家は私たちの家です。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
These two lines cut across each other at right angles.これら2本の線は直角に交差している。
I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant.私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。
We must examine the various aspects.多角的に見なければならない。
There used to be a bake-shop on this corner.この角に昔は、パン屋があった。
The snail shot out its horns.カタツムリがすっと角を出した。
Turn left at the corner.その角を左に曲がってちょうだい。
It's the tip of the iceberg.氷山の一角だよ。
He is gradually coming to the front.彼は次第に頭角をあらわしてきた。
He used water colors in short vertical brush-strokes.彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
They communicate the distance and direction of the food by dancing.踊りによってその食糧までの距離や方角を伝える。
They walked around the corner.彼らは町角を曲がった。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
You'll find the shop around the corner.角を曲がった所にその店がありますよ。
The car just shaved the corner.自動車は角をすれすれに通った。
The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。
These lines meet at right angles.これらの線は直角に交わる。
Please find the area of the triangle.三角形の面積を求めてくれ。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
I had my car filled up at the service station at the corner.角のガソリンスタンドで満タンにした。
The wider the V, the slower the speed.Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
Go two blocks and turn left.この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。
He turned to the left at the corner.彼は角で左に曲がった。
We turned a corner and drove north.我々は角を曲がり北へと車を走らせた。
The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports.日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。
There's a bank on the corner.角に銀行があります。
When you are driving, you should slow down on corners.車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。
He was standing at the street corner.彼は通りの角に立っていた。
You must view the matter from different angles.あなたはそのことをいろいろと違った角度から考察しなければならない。
I think that for many people learning the trigonometric functions is meaningless.多くの人間にとって三角関数を学ぶことは無意味であるように思える。
How do you make a triangle-shaped onigiri? No matter how many times I try I can only make round onigiri.どうやったら三角のおにぎりができるの?何度やっても丸いおにぎりしかできないよ。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
It's a long road with no curves.曲り角のないのは長い道である。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。
There used to be a bookstore on that corner.あの角には、かつて本屋があった。
Please put a lump of sugar in my coffee.角砂糖を1個コーヒーに入れて下さい。
I am going to the theater on the corner.私は角にある劇場に行くところです。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people.半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。
Turn left at the next corner, and you'll find the station.その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。
There's a white building just around the corner.ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。
The two lines cross each other at right angles.その2つの線は直角に交わっている。
Turn left at the corner.その角を左へ曲がりなさい。
One lump of sugar, please.角砂糖を一個入れて下さい。
The shape of a box is usually square.箱の形は普通四角です。
Turn at that corner there.あそこの角を曲がりなさい。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。
He whipped around the corner.彼はさっと角を曲がった。
The shop is on the corner of the street.その店は通りの角にあります。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
It's a long road with no curves.曲がり角のない道はない。
It's just around the corner.すぐその角を曲がったところだ。
We should approach this problem from different angles.我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
There used to be a drugstore on that corner.あそこの角には以前ドラッグストアがあった。
There is a public telephone on that corner.あの角に公衆電話はあります。
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
Will you run down to the corner and buy me a paper?角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
To catch the bull, grab its horns.牡牛を捕まえるには角をつかめ。
Please turn left at the first corner.最初の角を左に曲がってください。
See things from every angle.あらゆる角度から物事を見る。
It is a long lane that has no turning.どんな道でも必ず曲がり角がある。
When he went out the front door, the bus was just coming around the corner.彼が玄関を出たとき、バスはちょうど角をまわってきたところだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License