Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am afraid we are advancing in the wrong direction. 私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。 The wider the V, the slower the speed. Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。 A dreadful accident happened on the corner. 町角で恐ろしい事故が起きた。 Please put a lump of sugar in my coffee. 角砂糖を1個コーヒーに入れて下さい。 The house on the corner is ours. 角の家は私たちの家です。 It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something. ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。 Please set me down at the next corner. 次の角で降ろしてください。 He scraped his car on the utility pole at the corner. 彼は車を角の電柱でこすって傷をつけてしまった。 He turned the corner. 彼はその角を曲がった。 There is a bookstore just 'round the corner. 角を曲がったところに本屋がある。 At this corner there happened an accident that was to be remembered for years. この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。 A crossroads is where two roads meet in an X. 四つ角は二つの道が十字に交わった所である。 Go two blocks and turn left. この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。 Turn right at the second corner. 2つ目の角を右に曲がりなさい。 The two students parted when they reached the corner. 二人の学生は曲がり角にくると別れた。 I'd like a room in the corner of the building. 角部屋でお願いします。 And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi 我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。 Turning the corner, you will find my house. その角を曲がれば、私の家が見えます。 It's at the corner. そこの角ですよ。 Please turn left at the first corner. 最初の角を左に曲がってください。 Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. 私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。 Will you run down to the corner and buy me a paper? 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 Turn left at the corner. その角を左へ曲がりなさい。 The snail shot out its horns. カタツムリがすっと角を出した。 He used water colors in short vertical brush-strokes. 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 The shop is on the corner of the street. その店は通りの角にあります。 As we went around the corner, the lake came in sight. 角を曲がると、湖が見えてきた。 The man walked round the corner. その男は角を曲がって歩いていった。 The object flew away to the south, giving out flashes of light. その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。 The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees. 3角形のすべての角の和は180度に等しい。 He is gradually coming to the front. 彼は次第に頭角をあらわしてきた。 Buffaloes have big horns. 水牛は大きな角をもっている。 The accident took place at that corner. その事故はあの曲がり角で起こった。 When I'm home and I'm going to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street? 私が家にいて角のドラッグストアにシャンプーを買いに行こうとすると、注意して通りを渡れとなんでいつも言うの? The plane rose sharply before leveling off as it left the coast. 機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。 An angle of 90 degrees is called a right angle. 90度の角度は直角と呼ばれている。 Turn at the first corner to the right. 最初の角を右の曲がりなさい。 The two lines cross each other at right angles. その直線は直角に交わっている。 He turned to the left at the corner. 彼は角で左に曲がった。 I'm going to the theater on the corner. 私は角にある劇場に行くところです。 She turned to the left at the corner. 彼女は角で左に曲がった。 I caught a glimpse of him as he turned the corner. 私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。 There used to be a drugstore on that corner. あそこの角には以前ドラッグストアがあった。 You should take advantage of the good weather to paint the fence. 折角なお天気な日なので、今日は垣を塗り替えた方がいいと思います。 It may help to look at the problem from another angle. 別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。 It is a long lane that has no turning. どんな道でも必ず曲がり角がある。 The child drew a spherical triangle. あの子が球面三角を書きました。 He whipped around the corner. 彼はさっと角を曲がった。 The girl has to match me in skill. 私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。 The shape of a box is usually square. 箱の形は普通四角です。 The firm has recently diversified its products so as to extend its market. その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。 To catch the bull, grab its horns. 牡牛を捕まえるには角をつかめ。 For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle. 例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。 The sea came in sight of us as we turned the corner. その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。 Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!' 例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。 It is hard to define "triangle." 「三角形」を定義するのは難しいです。 He thought himself to be somebody. 彼は自分が一角の人物であると思った。 The two streets intersect at right angles. 2本の通りは直角に交差している。 We need a square table; not a round one. 必要なのは四角いテーブルで、円卓ではない。 John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole. ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。 It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality. どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。 They walked around the corner. 彼らは町角を曲がった。 There used to be a bookstore on that corner. あの角には、かつて本屋があった。 Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?" ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。 There is a public telephone on that corner. あの角に公衆電話はあります。 An ox is captured by the horns, a person is bound by his word. 牛は角により、人は言葉により捕まえられる。 Turn left at the next corner, and you'll find the station. その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。 They are getting on the bus at the corner. 彼らは角の所でバスに乗るところです。 We turned left at the corner and drove north. 我々は角を左に曲がって北へ進んだ。 Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube. アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。 If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out. 刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。 I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by. 折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。 The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull. あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。 They communicate the distance and direction of the food by dancing. 踊りによってその食糧までの距離や方角を伝える。 I am going to the theater on the corner. 角の劇場に行くところです。 Could we have a table in the corner? 角のテーブルがいいのですが。 Put two lumps in my tea, please. 紅茶に角砂糖を2つ入れて下さい。 The museum is around the corner. 博物館は角を曲がったところです。 The brothers' school records nearly matched. 兄弟の学業成績はほとんど互角だった。 There's a pub just around the corner. 角を曲がったところにパブがある。 It's a long road with no curves. 曲り角のないのは長い道である。 A large truck came around the corner. 角を曲がって大きなトラックがやってきた。 We should approach this problem from different angles. 我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。 I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant. 私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。 There is a public telephone on that corner. 公衆電話はあの角にあります。 Turn right at the next corner. 次の角で右に曲がりなさい。 There's a white building just around the corner. 丁度角を曲がったところに白い家があります。 In my opinion, we need to diversify our assets. 私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。 Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. 私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 The horses are coming down the track and it's neck and neck. 競走馬は互角でトラックをまわった。 The car just shaved the corner. 自動車は角をすれすれに通った。 You must view the matter from different angles. あなたはそのことをいろいろと違った角度から考察しなければならない。 These lines meet at right angles. これらの線は直角に交わる。 This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 The company has cut a figure in the computer industry. その会社はコンピューター業界で頭角を現した。 On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename. 全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。 Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ... あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。 The election gave the party a role in the government. 選挙の結果その党は政権の一角を占めた。 A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines. 平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。 There's a bank on the corner. 角に銀行があります。