UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '角'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They walked around the corner.彼らは町角を曲がった。
Turn left at the corner.その角を左に曲がってちょうだい。
There's a pub just around the corner.角を曲がったところにパブがある。
I'm going to the theater on the corner.私は角にある劇場に行くところです。
It may help to look at the problem from another angle.別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
Please put a lump of sugar in my coffee.角砂糖を1個コーヒーに入れて下さい。
He is gradually coming to the front.彼は次第に頭角をあらわしてきた。
It's just around the corner.すぐその角を曲がったところだ。
We must examine the various aspects.多角的に見なければならない。
These lines meet at right angles.これらの線は直角に交わる。
I am going to the theater on the corner.角の劇場に行くところです。
A dreadful accident happened on the corner.町角で恐ろしい事故が起きた。
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
A crossroads is where two roads meet in an X.四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
He whipped around the corner.彼はさっと角を曲がった。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
He turned the corner.彼はその角を曲がった。
There used to be a drugstore on that corner.あそこの角には以前ドラッグストアがあった。
We considered the problem from all angles.われわれはその問題をあらゆる角度から考慮した。
Turning the corner, you will find my house.その角を曲がれば、私の家が見えます。
Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!'例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。
The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。
One lump of sugar, please.角砂糖を一個入れて下さい。
I am afraid we are advancing in the wrong direction.私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。
The accident took place at that corner.その事故はその曲がり角で起こった。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
There's a bank on the corner.角に銀行があります。
Please set me down at the next corner.次の角で降ろしてください。
'Round the corner came a large truck.角を曲がって大きなトラックがやってきた。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
Please turn left at the first corner.最初の角を左に曲がってください。
There is a public telephone on that corner.公衆電話はあの角にあります。
He was standing at the street corner.彼は通りの角に立っていた。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
There used to be a post office on the corner.昔はその角に郵便局があった。
I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner.私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。
It's the tip of the iceberg.氷山の一角だよ。
The man walked around the corner.男は角を曲がってあるいていった。
It's at the corner.そこの角ですよ。
Turn at that corner there.あそこの角を曲がりなさい。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
The two lines cross each other at right angles.その2つの線は直角に交わっている。
There is a bookstore just 'round the corner.角を曲がったところに本屋がある。
To catch the bull, grab its horns.牡牛を捕まえるには角をつかめ。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.折角なお天気な日なので、今日は垣を塗り替えた方がいいと思います。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people.半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
You must view the matter from different angles.あなたはそのことをいろいろと違った角度から考察しなければならない。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
As we went around the corner, the lake came into view.我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。
There's a white building just around the corner.ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
The shape of a box is usually square.箱の形は普通四角です。
The car just shaved the corner.自動車は角をすれすれに通った。
The museum is around the corner.博物館は角を曲がったところです。
The roof declines at a sharp angle.屋根は鋭い角度で傾斜している。
There is a public telephone on that corner.あの角に公衆電話はあります。
We need a square table; not a round one.必要なのは四角いテーブルで、円卓ではない。
When he went out the front door, the bus was just coming around the corner.彼が玄関を出たとき、バスはちょうど角をまわってきたところだった。
The angle would be too narrow.それでは角度が小さすぎよう。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
The shop is on the corner of the street.その店は通りの角にあります。
Go two blocks and turn left.この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。
These two lines are at right angles.この2つの直線は直角に交わっている。
See things from every angle.あらゆる角度から物事を見る。
He used water colors in short vertical brush-strokes.彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。
Could we have a table in the corner?角のテーブルがいいのですが。
The house on the corner is ours.角の家は私たちの家です。
He thought himself to be somebody.彼は自分が一角の人物であると思った。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。
I'd like a room in the corner of the building.角部屋でお願いします。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
Put two lumps in my tea, please.紅茶に角砂糖を2つ入れて下さい。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。
A right angle has ninety degrees.直角は90度である。
Turn left at the next corner, and you'll find the station.その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。
I am going to the theater on the corner.私は角にある劇場に行くところです。
The wider the V, the slower the speed.Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports.日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。
They communicate the distance and direction of the food by dancing.踊りによってその食糧までの距離や方角を伝える。
As we went around the corner, the lake came in sight.角を曲がると、湖が見えてきた。
The accident took place at that corner.その事故はあの曲がり角で起こった。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License