Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Will you run down to the corner and buy me a paper? 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 "You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense... 「……追われているわけでもないんだな」 そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。 雨はますます激しくなってきた……。 The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing. フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。 The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull. あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。 It's just around the corner. すぐその角を曲がったところだ。 There's a bank on the corner. 角に銀行があります。 He thought himself to be somebody. 彼は自分が一角の人物であると思った。 When you are driving, you should slow down on corners. 車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。 There used to be a bake-shop on this corner. この角に昔は、パン屋があった。 See things from every angle. あらゆる角度から物事を見る。 He used water colors in short vertical brush-strokes. 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 You must view the matter from different angles. あなたはそのことをいろいろと違った角度から考察しなければならない。 It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something. ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。 The sea came in sight of us as we turned the corner. その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。 One lump of sugar, please. 角砂糖を一個入れて下さい。 For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle. 例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。 Please set me down at the next corner. 次の角で降ろしてください。 Turn at the first corner to the right. 最初の角を右の曲がりなさい。 A crossroads is where two roads meet in an X. 四つ角は二つの道が十字に交わった所である。 As we went around the corner, the lake came in sight. 角を曲がると、湖が見えてきた。 These two lines are at right angles. この2つの直線は直角に交わっている。 Please find the area of the triangle. 三角形の面積を求めてくれ。 The museum is around the corner. 博物館は角を曲がったところです。 The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees. 3角形のすべての角の和は180度に等しい。 We turned left at the corner and drove north. 我々は角を左に曲がって北へ進んだ。 Put two lumps in my tea, please. 紅茶に角砂糖を2つ入れて下さい。 I watched the car disappearing slowly around the corner. 私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。 The accident took place at that corner. その事故はあの曲がり角で起こった。 At this corner there happened an accident that was to be remembered for years. この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。 The two lines cross each other at right angles. その直線は直角に交わっている。 Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. 私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 They communicate the distance and direction of the food by dancing. 踊りによってその食糧までの距離や方角を伝える。 'Round the corner came a large truck. 角を曲がって大きなトラックがやってきた。 I think that for many people learning the trigonometric functions is meaningless. 多くの人間にとって三角関数を学ぶことは無意味であるように思える。 It may help to look at the problem from another angle. 別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。 A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles. 正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。 We considered the problem from all angles. われわれはその問題をあらゆる角度から考慮した。 I caught sight of her as she turned the corner. 彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。 Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. 私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant. 私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。 The firm has recently diversified its products so as to extend its market. その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。 He scraped his car on the utility pole at the corner. 彼は車を角の電柱でこすって傷をつけてしまった。 I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by. 折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。 The wider the V, the slower the speed. Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。 There used to be a post office on the corner. 昔はその角に郵便局があった。 In my opinion, we need to diversify our assets. 私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。 Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. 私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。 I'm going to the theater on the corner. 私は角にある劇場に行くところです。 The accident took place at that corner. その事故はその曲がり角で起こった。 The house where my father was born is just around the corner. 父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。 It's the tip of the iceberg. 氷山の一角だよ。 Take the first turn to right and then go straight on. 最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。 He is gradually coming to the front. 彼は次第に頭角をあらわしてきた。 I bought this book at Kakuzen's. この本を角善で買った。 Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!' 例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。 There is a bookstore just 'round the corner. 角を曲がったところに本屋がある。 The shape of a box is usually square. 箱の形は普通四角です。 The object flew away to the south, giving out flashes of light. その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。 I'd like a room in the corner of the building. 角部屋でお願いします。 An angle of 90 degrees is called a right angle. 90度の角度は直角と呼ばれている。 They are equally matched in their knowledge of French. 彼らはフランス語の知識の点では互角だ。 The two lines cross each other at right angles. その2つの線は直角に交わっている。 It is a long lane that has no turning. どんな道でも必ず曲がり角がある。 When he went out the front door, the bus was just coming around the corner. 彼が玄関を出たとき、バスはちょうど角をまわってきたところだった。 I am going to the theater on the corner. 私は角にある劇場に行くところです。 I had my car filled up at the service station at the corner. 角のガソリンスタンドで満タンにした。 Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?" ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。 The man walked round the corner. その男は角を曲がって歩いていった。 The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees. 球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。 Turn left at the corner. その角を左へ曲がりなさい。 We should approach this problem from different angles. 我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。 We need a square table; not a round one. 必要なのは四角いテーブルで、円卓ではない。 As we went around the corner, the lake came into view. 我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。 It's a long road with no curves. 曲がり角のない道はない。 The election gave the party a role in the government. 選挙の結果その党は政権の一角を占めた。 He went round the corner at top speed. 彼はその角をフルスピードで曲がった。 Could we have a table in the corner? 角のテーブルがいいのですが。 On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename. 全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。 Please put a lump of sugar in my coffee. 角砂糖を1個コーヒーに入れて下さい。 It's at the corner. そこの角ですよ。 They walked around the corner. 彼らは町角を曲がった。 The brothers' school records nearly matched. 兄弟の学業成績はほとんど互角だった。 I am afraid we are advancing in the wrong direction. 私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。 There's a white building just around the corner. 丁度角を曲がったところに白い家があります。 Go two blocks and turn left. この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。 The two students parted when they reached the corner. 二人の学生は曲がり角にくると別れた。 There's a white building just around the corner. ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。 And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi 我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。 If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out. 刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。 The girl has to match me in skill. 私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。 We turned a corner and drove north. 我々は角を曲がり北へと車を走らせた。 These two lines cut across each other at right angles. これら2本の線は直角に交差している。 John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole. ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。 You'll find the shop around the corner. 角を曲がった所にその店がありますよ。 You should take advantage of the good weather to paint the fence. 折角なお天気な日なので、今日は垣を塗り替えた方がいいと思います。 A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides. 止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。 She turned to the left at the corner. 彼女は角で左に曲がった。 The horses are coming down the track and it's neck and neck. 競走馬は互角でトラックをまわった。 The house on the corner is ours. 角の家は私たちの家です。 Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ... あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。