Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
An angle of 90 degrees is called a right angle. 90度の角度は直角と呼ばれている。 The plane rose sharply before leveling off as it left the coast. 機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。 Turn left at the corner. その角を左に曲がってちょうだい。 John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole. ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。 The car just shaved the corner. 自動車は角をすれすれに通った。 This road is full of sharp turns. この道路は急な曲がり角が多い。 The snail shot out its horns. カタツムリがすっと角を出した。 The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing. フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。 A large truck came around the corner. 角を曲がって大きなトラックがやってきた。 Turn left at the corner. その角を左へ曲がりなさい。 Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube. アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。 I'd like a room in the corner of the building. 角部屋でお願いします。 The wider the V, the slower the speed. Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。 I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner. 私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。 Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. 私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。 I watched the car disappearing slowly around the corner. 私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。 A black limo rounded the corner with a squeal of tires. 黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。 The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees. 球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。 Turn right at the second corner. 2つ目の角を右に曲がりなさい。 He turned the corner. 彼はその角を曲がった。 Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!' 例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。 I had my car filled up at the service station at the corner. 角のガソリンスタンドで満タンにした。 There used to be a drugstore on that corner. あそこの角には以前ドラッグストアがあった。 Put two lumps in my tea, please. 紅茶に角砂糖を2つ入れて下さい。 The two students parted when they reached the corner. 二人の学生は曲がり角にくると別れた。 A crossroads is where two roads meet in an X. 四つ角は二つの道が十字に交わった所である。 There used to be a bookstore on that corner. あの角には、かつて本屋があった。 To catch the bull, grab its horns. 牡牛を捕まえるには角をつかめ。 He was standing at the street corner. 彼は通りの角に立っていた。 There is a public telephone on that corner. あの角に公衆電話はあります。 The brothers' school records nearly matched. 兄弟の学業成績はほとんど互角だった。 Turn at that corner there. あそこの角を曲がりなさい。 I bought this book at Kakuzen's. この本を角善で買った。 These two lines are at right angles. この2つの直線は直角に交わっている。 I caught sight of her as she turned the corner. 彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。 "You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense... 「……追われているわけでもないんだな」 そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。 雨はますます激しくなってきた……。 Will you run down to the corner and buy me a paper? 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 Turning the corner, you will find my house. その角を曲がれば、私の家が見えます。 I am afraid we are advancing in the wrong direction. 私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。 He scraped his car on the utility pole at the corner. 彼は車を角の電柱でこすって傷をつけてしまった。 The accident took place at that corner. その事故は、その角で起きた。 He thought himself to be somebody. 彼は自分が一角の人物であると思った。 The firm has recently diversified its products so as to extend its market. その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。 Please turn left at the first corner. 最初の角を左に曲がってください。 We must examine the various aspects. 多角的に見なければならない。 A right angle has ninety degrees. 直角は90度である。 It's at the corner. そこの角ですよ。 The election gave the party a role in the government. 選挙の結果その党は政権の一角を占めた。 The horses are coming down the track and it's neck and neck. 競走馬は互角でトラックをまわった。 When you are driving, you should slow down on corners. 車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。 There is a public telephone on that corner. 公衆電話はあの角にあります。 These lines meet at right angles. これらの線は直角に交わる。 One lump of sugar, please. 角砂糖を一個入れて下さい。 The two lines cross each other at right angles. その直線は直角に交わっている。 Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?" ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。 He went round the corner at top speed. 彼はその角をフルスピードで曲がった。 There's a white building just around the corner. 丁度角を曲がったところに白い家があります。 Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ... あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。 He used water colors in short vertical brush-strokes. 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 He is gradually coming to the front. 彼は次第に頭角をあらわしてきた。 Approach the problem from a different angle. 別の角度から問題を検討する。 The house on the corner is ours. 角の家は私たちの家です。 If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out. 刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。 As we went around the corner, the lake came in sight. 角を曲がると、湖が見えてきた。 The object flew away to the south, giving out flashes of light. その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。 Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1). 回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。 >"+数字(例: >>1)です。', 'Japanese Female');" type='button' value='J Play'> You'll find the shop around the corner. 角を曲がった所にその店がありますよ。 A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines. 平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。 I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by. 折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。 When I'm home and I'm going to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street? 私が家にいて角のドラッグストアにシャンプーを買いに行こうとすると、注意して通りを渡れとなんでいつも言うの? It's a long road with no curves. 曲がり角のない道はない。 The giant plane screamed down in an almost vertical dive. その大型機は鋭い音を立ててほとんど直角に降下した。 We turned left at the corner and drove north. 我々は角を左に曲がって北へ進んだ。 They walked around the corner. 彼らは町角を曲がった。 I am going to the theater on the corner. 角の劇場に行くところです。 The child drew a spherical triangle. あの子が球面三角を書きました。 Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. 私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 When he went out the front door, the bus was just coming around the corner. 彼が玄関を出たとき、バスはちょうど角をまわってきたところだった。 How do you make a triangle-shaped onigiri? No matter how many times I try I can only make round onigiri. どうやったら三角のおにぎりができるの?何度やっても丸いおにぎりしかできないよ。 The house where my father was born is just around the corner. 父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。 And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi 我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。 I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant. 私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。 Please put a lump of sugar in my coffee. 角砂糖を1個コーヒーに入れて下さい。 There is a bookstore just 'round the corner. 角を曲がったところに本屋がある。 Buffaloes have big horns. 水牛は大きな角をもっている。 I caught a glimpse of him as he turned the corner. 私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。 The accident took place at that corner. その事故はその曲がり角で起こった。 It's a long road with no curves. 曲り角のないのは長い道である。 'Round the corner came a large truck. 角を曲がって大きなトラックがやってきた。 The man walked around the corner. 男は角を曲がってあるいていった。 He whipped around the corner. 彼はさっと角を曲がった。 Go two blocks and turn left. この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。 It may help to look at the problem from another angle. 別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。 He turned to the left at the corner. 彼は角で左に曲がった。 They communicate the distance and direction of the food by dancing. 踊りによってその食糧までの距離や方角を伝える。 At this corner there happened an accident that was to be remembered for years. この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。 The shape of a box is usually square. 箱の形は普通四角です。 It's just around the corner. すぐその角を曲がったところだ。 There used to be a post office on the corner. 昔はその角に郵便局があった。 There's a bank on the corner. 角に銀行があります。