UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '角'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To catch the bull, grab its horns.牡牛を捕まえるには角をつかめ。
The accident took place at that corner.その事故はその曲がり角で起こった。
There is a bookstore just 'round the corner.角を曲がったところに本屋がある。
The house on the corner is ours.角の家は私たちの家です。
These two lines are at right angles.この2つの直線は直角に交わっている。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
There's a pub just around the corner.角を曲がったところにパブがある。
Put two lumps in my tea, please.紅茶に角砂糖を2つ入れて下さい。
It's the tip of the iceberg.氷山の一角だよ。
We turned a corner and drove north.我々は角を曲がり北へと車を走らせた。
There's a bank on the corner.角に銀行があります。
The two lines cross each other at right angles.その2つの線は直角に交わっている。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
One lump of sugar, please.角砂糖を一個入れて下さい。
They walked around the corner.彼らは町角を曲がった。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
The company has cut a figure in the computer industry.その会社はコンピューター業界で頭角を現した。
It may help to look at the problem from another angle.別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
Go two blocks and turn left.この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。
It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something.ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
The giant plane screamed down in an almost vertical dive.その大型機は鋭い音を立ててほとんど直角に降下した。
Please put a lump of sugar in my coffee.角砂糖を1個コーヒーに入れて下さい。
The sea came in sight of us as we turned the corner.その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。
I caught sight of her as she turned the corner.彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
You must view the matter from different angles.あなたはそのことをいろいろと違った角度から考察しなければならない。
I am afraid we are advancing in the wrong direction.私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。
I think that for many people learning the trigonometric functions is meaningless.多くの人間にとって三角関数を学ぶことは無意味であるように思える。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
Turn at that corner there.あそこの角を曲がりなさい。
I bought this book at Kakuzen's.この本を角善で買った。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。
The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees.球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。
There's a white building just around the corner.丁度角を曲がったところに白い家があります。
The two students parted when they reached the corner.二人の学生は曲がり角にくると別れた。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
The car just shaved the corner.自動車は角をすれすれに通った。
These two lines cut across each other at right angles.これら2本の線は直角に交差している。
You'll find the shop around the corner.角を曲がった所にその店がありますよ。
He thought himself to be somebody.彼は自分が一角の人物であると思った。
Please set me down at the next corner.次の角で降ろしてください。
The roof declines at a sharp angle.屋根は鋭い角度で傾斜している。
He is gradually coming to the front.彼は次第に頭角をあらわしてきた。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
The angle would be too narrow.それでは角度が小さすぎよう。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
He went round the corner at top speed.彼はその角をフルスピードで曲がった。
Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
A crossroads is where two roads meet in an X.四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
The house where my father was born is just around the corner.父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。
It is hard to define "triangle."「三角形」を定義するのは難しいです。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
It is a long lane that has no turning.どんな道でも必ず曲がり角がある。
They communicate the distance and direction of the food by dancing.踊りによってその食糧までの距離や方角を伝える。
The accident took place at that corner.その事故はあの曲がり角で起こった。
The child drew a spherical triangle.あの子が球面三角を書きました。
Buffaloes have big horns.水牛は大きな角をもっている。
Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!'例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。
There is a public telephone on that corner.公衆電話はあの角にあります。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
I'm going to the theater on the corner.私は角にある劇場に行くところです。
As we went around the corner, the lake came into view.我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。
When you are driving, you should slow down on corners.車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
She turned to the left at the corner.彼女は角で左に曲がった。
Will you run down to the corner and buy me a paper?角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。
As we went around the corner, the lake came in sight.角を曲がると、湖が見えてきた。
He scraped his car on the utility pole at the corner.彼は車を角の電柱でこすって傷をつけてしまった。
He used water colors in short vertical brush-strokes.彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。
A dreadful accident happened on the corner.町角で恐ろしい事故が起きた。
See things from every angle.あらゆる角度から物事を見る。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
The shop is on the corner of the street.その店は通りの角にあります。
There used to be a drugstore on that corner.あそこの角には以前ドラッグストアがあった。
Turn left at the next corner, and you'll find the station.その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。
The museum is around the corner.博物館は角を曲がったところです。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
The two lines cross each other at right angles.その直線は直角に交わっている。
Turn left at the corner.その角を左に曲がってちょうだい。
The man walked around the corner.男は角を曲がってあるいていった。
There used to be a bookstore on that corner.あの角には、かつて本屋があった。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
The two streets intersect at right angles.2本の通りは直角に交差している。
I am going to the theater on the corner.角の劇場に行くところです。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
There's a white building just around the corner.ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
How do you make a triangle-shaped onigiri? No matter how many times I try I can only make round onigiri.どうやったら三角のおにぎりができるの?何度やっても丸いおにぎりしかできないよ。
There used to be a post office on the corner.昔はその角に郵便局があった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License