UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '角'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please find the area of the triangle.三角形の面積を求めてくれ。
We need a square table; not a round one.必要なのは四角いテーブルで、円卓ではない。
He is gradually coming to the front.彼は次第に頭角をあらわしてきた。
A large truck came around the corner.角を曲がって大きなトラックがやってきた。
I am going to the theater on the corner.私は角にある劇場に行くところです。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
The sea came in sight of us as we turned the corner.その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。
The car just shaved the corner.自動車は角をすれすれに通った。
He turned to the left at the corner.彼は角で左に曲がった。
Put two lumps in my tea, please.紅茶に角砂糖を2つ入れて下さい。
The company has cut a figure in the computer industry.その会社はコンピューター業界で頭角を現した。
It's a long road with no curves.曲がり角のない道はない。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees.球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。
The roof declines at a sharp angle.屋根は鋭い角度で傾斜している。
The snail shot out its horns.カタツムリがすっと角を出した。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people.半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。
I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner.私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。
Turn left at the corner.その角を左へ曲がりなさい。
When I'm home and I'm going to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street?私が家にいて角のドラッグストアにシャンプーを買いに行こうとすると、注意して通りを渡れとなんでいつも言うの?
Could we have a table in the corner?角のテーブルがいいのですが。
See things from every angle.あらゆる角度から物事を見る。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
There used to be a bake-shop on this corner.この角に昔は、パン屋があった。
Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!'例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。
Turn left at the next corner, and you'll find the station.その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。
The museum is around the corner.博物館は角を曲がったところです。
He used water colors in short vertical brush-strokes.彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。
When he went out the front door, the bus was just coming around the corner.彼が玄関を出たとき、バスはちょうど角をまわってきたところだった。
It's at the corner.そこの角ですよ。
It is a long lane that has no turning.どんな道でも必ず曲がり角がある。
He went round the corner at top speed.彼はその角をフルスピードで曲がった。
I am afraid we are advancing in the wrong direction.私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
How do you make a triangle-shaped onigiri? No matter how many times I try I can only make round onigiri.どうやったら三角のおにぎりができるの?何度やっても丸いおにぎりしかできないよ。
The two streets intersect at right angles.2本の通りは直角に交差している。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。
These lines meet at right angles.これらの線は直角に交わる。
The child drew a spherical triangle.あの子が球面三角を書きました。
A crossroads is where two roads meet in an X.四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
The shop is on the corner of the street.その店は通りの角にあります。
The man walked round the corner.その男は角を曲がって歩いていった。
It's the tip of the iceberg.氷山の一角だよ。
I think that for many people learning the trigonometric functions is meaningless.多くの人間にとって三角関数を学ぶことは無意味であるように思える。
I'm going to the theater on the corner.私は角にある劇場に行くところです。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
The accident took place at that corner.その事故はあの曲がり角で起こった。
I had my car filled up at the service station at the corner.角のガソリンスタンドで満タンにした。
There's a white building just around the corner.丁度角を曲がったところに白い家があります。
When you are driving, you should slow down on corners.車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
There's a bank on the corner.角に銀行があります。
These two lines cut across each other at right angles.これら2本の線は直角に交差している。
They communicate the distance and direction of the food by dancing.踊りによってその食糧までの距離や方角を伝える。
A right angle has ninety degrees.直角は90度である。
One lump of sugar, please.角砂糖を一個入れて下さい。
The house where my father was born is just around the corner.父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。
As we went around the corner, the lake came in sight.角を曲がると、湖が見えてきた。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
The shape of a box is usually square.箱の形は普通四角です。
The two students parted when they reached the corner.二人の学生は曲がり角にくると別れた。
Please turn left at the first corner.最初の角を左に曲がってください。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
It is hard to define "triangle."「三角形」を定義するのは難しいです。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
He was standing at the street corner.彼は通りの角に立っていた。
We considered the problem from all angles.われわれはその問題をあらゆる角度から考慮した。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
We should approach this problem from different angles.我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
A dreadful accident happened on the corner.町角で恐ろしい事故が起きた。
You must view the matter from different angles.あなたはそのことをいろいろと違った角度から考察しなければならない。
I am going to the theater on the corner.角の劇場に行くところです。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
Buffaloes have big horns.水牛は大きな角をもっている。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock.何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。
There's a white building just around the corner.ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。
We must examine the various aspects.多角的に見なければならない。
There used to be a drugstore on that corner.あそこの角には以前ドラッグストアがあった。
Go two blocks and turn left.この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
The man walked around the corner.男は角を曲がってあるいていった。
An angle of 90 degrees is called a right angle.90度の角度は直角と呼ばれている。
Please put a lump of sugar in my coffee.角砂糖を1個コーヒーに入れて下さい。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant.私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License