UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '角'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
You'll find the shop around the corner.角を曲がった所にその店がありますよ。
It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something.ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。
There is a public telephone on that corner.あの角に公衆電話はあります。
They walked around the corner.彼らは町角を曲がった。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
The giant plane screamed down in an almost vertical dive.その大型機は鋭い音を立ててほとんど直角に降下した。
We considered the problem from all angles.われわれはその問題をあらゆる角度から考慮した。
I caught sight of her as she turned the corner.彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。
'Round the corner came a large truck.角を曲がって大きなトラックがやってきた。
The man walked round the corner.その男は角を曲がって歩いていった。
He was standing at the street corner.彼は通りの角に立っていた。
The sea came in sight of us as we turned the corner.その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
There used to be a drugstore on that corner.あそこの角には以前ドラッグストアがあった。
He thought himself to be somebody.彼は自分が一角の人物であると思った。
Please put a lump of sugar in my coffee.角砂糖を1個コーヒーに入れて下さい。
I'd like a room in the corner of the building.角部屋でお願いします。
I am afraid we are advancing in the wrong direction.私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。
How do you make a triangle-shaped onigiri? No matter how many times I try I can only make round onigiri.どうやったら三角のおにぎりができるの?何度やっても丸いおにぎりしかできないよ。
I am going to the theater on the corner.私は角にある劇場に行くところです。
He turned the corner.彼はその角を曲がった。
Go two blocks and turn left.この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
The company has cut a figure in the computer industry.その会社はコンピューター業界で頭角を現した。
Turn left at the corner.その角を左に曲がってちょうだい。
It is a long lane that has no turning.どんな道でも必ず曲がり角がある。
The wider the V, the slower the speed.Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
I think that for many people learning the trigonometric functions is meaningless.多くの人間にとって三角関数を学ぶことは無意味であるように思える。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
The car just shaved the corner.自動車は角をすれすれに通った。
It's at the corner.そこの角ですよ。
I had my car filled up at the service station at the corner.角のガソリンスタンドで満タンにした。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
When you are driving, you should slow down on corners.車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
The roof declines at a sharp angle.屋根は鋭い角度で傾斜している。
The two students parted when they reached the corner.二人の学生は曲がり角にくると別れた。
I am going to the theater on the corner.角の劇場に行くところです。
She turned to the left at the corner.彼女は角で左に曲がった。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
We need a square table; not a round one.必要なのは四角いテーブルで、円卓ではない。
There is a public telephone on that corner.公衆電話はあの角にあります。
He scraped his car on the utility pole at the corner.彼は車を角の電柱でこすって傷をつけてしまった。
Please find the area of the triangle.三角形の面積を求めてくれ。
The angle would be too narrow.それでは角度が小さすぎよう。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.折角なお天気な日なので、今日は垣を塗り替えた方がいいと思います。
A dreadful accident happened on the corner.町角で恐ろしい事故が起きた。
He is gradually coming to the front.彼は次第に頭角をあらわしてきた。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
Turn left at the next corner, and you'll find the station.その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。
The two lines cross each other at right angles.その直線は直角に交わっている。
He used water colors in short vertical brush-strokes.彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
Turn at that corner there.あそこの角を曲がりなさい。
See things from every angle.あらゆる角度から物事を見る。
The shape of a box is usually square.箱の形は普通四角です。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner.私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。
The two lines cross each other at right angles.その2つの線は直角に交わっている。
There's a bank on the corner.角に銀行があります。
Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。
If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people.半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。
As we went around the corner, the lake came in sight.角を曲がると、湖が見えてきた。
Could we have a table in the corner?角のテーブルがいいのですが。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
There's a pub just around the corner.角を曲がったところにパブがある。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
A crossroads is where two roads meet in an X.四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!'例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。
There used to be a post office on the corner.昔はその角に郵便局があった。
These two lines are at right angles.この2つの直線は直角に交わっている。
The house on the corner is ours.角の家は私たちの家です。
An angle of 90 degrees is called a right angle.90度の角度は直角と呼ばれている。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
He went round the corner at top speed.彼はその角をフルスピードで曲がった。
The accident took place at that corner.その事故はあの曲がり角で起こった。
To catch the bull, grab its horns.牡牛を捕まえるには角をつかめ。
There's a white building just around the corner.ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。
It is hard to define "triangle."「三角形」を定義するのは難しいです。
We turned a corner and drove north.我々は角を曲がり北へと車を走らせた。
I bought this book at Kakuzen's.この本を角善で買った。
These two lines cut across each other at right angles.これら2本の線は直角に交差している。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees.球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。
Put two lumps in my tea, please.紅茶に角砂糖を2つ入れて下さい。
The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。
The house where my father was born is just around the corner.父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。
There's a white building just around the corner.丁度角を曲がったところに白い家があります。
I'm going to the theater on the corner.私は角にある劇場に行くところです。
It's a long road with no curves.曲がり角のない道はない。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License