UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '角'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

'Round the corner came a large truck.角を曲がって大きなトラックがやってきた。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
The two students parted when they reached the corner.二人の学生は曲がり角にくると別れた。
It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something.ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。
Turn left at the corner.その角を左に曲がってちょうだい。
The house where my father was born is just around the corner.父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。
He scraped his car on the utility pole at the corner.彼は車を角の電柱でこすって傷をつけてしまった。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
The child drew a spherical triangle.あの子が球面三角を書きました。
The angle would be too narrow.それでは角度が小さすぎよう。
These two lines are at right angles.この2つの直線は直角に交わっている。
The wider the V, the slower the speed.Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
These two lines cut across each other at right angles.これら2本の線は直角に交差している。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。
There is a bookstore just 'round the corner.角を曲がったところに本屋がある。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
It may help to look at the problem from another angle.別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
It's a long road with no curves.曲がり角のない道はない。
The house on the corner is ours.角の家は私たちの家です。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner.私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。
The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports.日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
A crossroads is where two roads meet in an X.四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
As we went around the corner, the lake came into view.我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
She turned to the left at the corner.彼女は角で左に曲がった。
When you are driving, you should slow down on corners.車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。
There used to be a drugstore on that corner.あそこの角には以前ドラッグストアがあった。
I bought this book at Kakuzen's.この本を角善で買った。
You'll find the shop around the corner.角を曲がった所にその店がありますよ。
I am going to the theater on the corner.角の劇場に行くところです。
Please find the area of the triangle.三角形の面積を求めてくれ。
We turned left at the corner and drove north.我々は角を左に曲がって北へ進んだ。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
The two lines cross each other at right angles.その直線は直角に交わっている。
A right angle has ninety degrees.直角は90度である。
Could we have a table in the corner?角のテーブルがいいのですが。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
They walked around the corner.彼らは町角を曲がった。
I'm going to the theater on the corner.私は角にある劇場に行くところです。
The museum is around the corner.博物館は角を曲がったところです。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
They communicate the distance and direction of the food by dancing.踊りによってその食糧までの距離や方角を伝える。
The accident took place at that corner.その事故は、その角で起きた。
See things from every angle.あらゆる角度から物事を見る。
Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!'例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。
I'd like a room in the corner of the building.角部屋でお願いします。
A large truck came around the corner.角を曲がって大きなトラックがやってきた。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
There's a pub just around the corner.角を曲がったところにパブがある。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
He turned the corner.彼はその角を曲がった。
There's a white building just around the corner.ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。
We should approach this problem from different angles.我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
He used water colors in short vertical brush-strokes.彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。
When he went out the front door, the bus was just coming around the corner.彼が玄関を出たとき、バスはちょうど角をまわってきたところだった。
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
I caught sight of her as she turned the corner.彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。
Please set me down at the next corner.次の角で降ろしてください。
He turned to the left at the corner.彼は角で左に曲がった。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.折角なお天気な日なので、今日は垣を塗り替えた方がいいと思います。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
It's at the corner.そこの角ですよ。
The giant plane screamed down in an almost vertical dive.その大型機は鋭い音を立ててほとんど直角に降下した。
The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees.球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
A dreadful accident happened on the corner.町角で恐ろしい事故が起きた。
Turning the corner, you will find my house.その角を曲がれば、私の家が見えます。
The shop is on the corner of the street.その店は通りの角にあります。
An ox is captured by the horns, a person is bound by his word.牛は角により、人は言葉により捕まえられる。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
It's just around the corner.すぐその角を曲がったところだ。
It is a long lane that has no turning.どんな道でも必ず曲がり角がある。
He went round the corner at top speed.彼はその角をフルスピードで曲がった。
I had my car filled up at the service station at the corner.角のガソリンスタンドで満タンにした。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。
It is hard to define "triangle."「三角形」を定義するのは難しいです。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。
One lump of sugar, please.角砂糖を一個入れて下さい。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
The accident took place at that corner.その事故はあの曲がり角で起こった。
There used to be a bake-shop on this corner.この角に昔は、パン屋があった。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
The company has cut a figure in the computer industry.その会社はコンピューター業界で頭角を現した。
It's the tip of the iceberg.氷山の一角だよ。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
As we went around the corner, the lake came in sight.角を曲がると、湖が見えてきた。
He thought himself to be somebody.彼は自分が一角の人物であると思った。
The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License