UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Diet has been dissolved.国会は解散された。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
Don't cry. Crying doesn't solve anything.泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。
Has anybody solved this mystery?この神秘を解いたものはいますか。
He solved every problem.彼はすべての問題を解いた。
I can't make any sense of this.これはまったく理解できません。
What's your best guess?あなたはどう理解しますか。
This problem is not so difficult that you can't solve it.この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。
To see the answer to the question, simply click on the question.問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。
She spoke too quickly, so I couldn't understand.彼女があんまり速く話したので、理解できませんでした。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分間あげましょう。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
The workers were laid off for three weeks.労働者は3週間一時解雇された。
Obviously the teacher can understand both English and French.当然ですが先生は英仏語とも理解できますけれど。
This work is beyond my grasp.この作品を私は理解できない。
Can you solve the problem by yourself?独力でこの問題が解けますか。
I tried to solve the problem, but I couldn't.私はその問題を解こうとしたが、できなかった。
I will come up with a solution to the problem.私はその問題の解決法を見つけます。
How did you solve the problem?どうやってその問題を解いたの?
There are no easy answers to the land problem in Japan.日本の土地問題には簡単な解決策はない。
The problem is difficult to solve.その問題を解くのは難しい。
Both he and I were able to solve the math problem.彼も私もその数学の問題が解けた。
The problem is beyond my grasp.私にはその問題が理解できない。
I asked him to reconcile them with each other.僕は彼らを和解させてくれるように彼に頼んだ。
Heat will break this chemical down into harmless gases.熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちがつくまでにはその会は解散しているだろう。
She got what he said.彼女は彼の言うことを理解した。
The resolution to the problem was close at hand.その問題の解明はすぐそこだった。
I could not understand what the president said then.その時、社長の言った事が理解できなかった。
How did you solve the problem?あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
The spell was broken and the pig turned into a man.呪文が解けて豚は人間になった。
It is not easy to be understood by everybody.すべての人から理解されるのは容易ではない。
How do you figure out this problem?この問題をどう解決しますか?
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
This problem is too difficult for me to solve.この問題はとても難しいので私には解けない。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
I can not make out at all what you say.君の言うことは全く理解することができない。
I thought you understood.あなたは理解しているのだと思っていました。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
I have to solve the problem myself.私はその問題を自分で解かねばならない。
After all I couldn't make heads or tails of her story.結局、私は彼女の話が理解できなかった。
He made a speech in support of my view.彼は私の見解を支持する演説をした。
The ayu season has opened.鮎漁が解禁になった。
The phone company cut me off last month.電話会社は先月私を解雇しました。
I can see he is ill by his appearance.彼の様子から見て病気だということが解る。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
I have a lot of problems to solve.僕には解決しなければならない問題が多い。
The tidal wave warning has been canceled.津波警報は解除された。
Your answer is anything but satisfactory to us.あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
I couldn't for the most part make out what he said.私は彼の言ったことを大部分理解できなかった。
It is difficult, if not impossible, to solve this problem.この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。
He can't seem to understand that poem.彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
I can't make him out at all.私は彼をまったく理解できない。
There must be some solution to the problem.その問題には何らかの解決法があるに違いない。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
Taking a watch apart is easier than putting it together.時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
There is no reason why he should be dismissed.彼が解雇される理由はない。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
We can solve this problem easily.私達はこの問題を楽に解けます。
The factory has dismissed some three hundred workers.その工場はおよそ300人の労働者を一時解雇した。
You can be dismissed for dishonesty.誠実でないから君を解雇できる。
How do you figure out this problem?どうやってこの問題を解くのですか。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
I was able to solve the question this morning.けさ、私はその問題を解くことができた。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
It appears to me that we misunderstand him.我々は彼を誤解しているらしい。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
In my opinion, it would be difficult to solve this problem.私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。
I can't understand this at all.これはまったく理解できません。
This problem is difficult to solve.この問題を解くのは難しい。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
Since he could not work out the problem that way, he tried another way.彼はその問題をあの方法で解けなかったので別の方法を試みた。
It's difficult to understand why you want to go.なぜ君が行きたいのか理解しにくい。
Settle the argument soon.言い争いを早く解決しなさい。
He solved the problem with ease.彼はその問題をらくらくと解いた。
I don't understand what you are trying to say.君が言わんとする事は僕には理解できない。
I can't make out what you are trying to say.あなたが何を言おうとしているのか理解できない。
He dismissed the employee.彼はその従業員を解雇した。
There is a good argument for dismissing you.あなたを解雇する十分な理由があります。
I finally found the solution to the problem.私はついにこの問題の解答を見出した。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
That matter will take care of itself.その件はほうって置けば解決する。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
He got me wrong.彼は私を誤解した。
Have you solved all the problems yet?君はもう問題を全部解いたのですか。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
It is difficult for me to understand this question.私がこの問題を理解するのは難しい。
His reply is no more than an excuse.彼の返事は実際は弁解にすぎない。
You do me wrong.君は私を誤解している。
I want to better understand what the meaning of life is.私は人生の意味とは何かをもっとよく理解したい。
Please don't misunderstand me.私のことを誤解しないでください。
We want to clear up this problem.私どもはこの問題を解決したいと考えています。
I know how you feel.お気持ちはよく理解できます。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License