UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
Now we are better able to understand their motive.今では彼らの動機をよりよく理解できる。
Even an intelligent child cannot understand.頭のよい子でもそれは理解できない。
It was apparent that there was no way out.解決策がないのは明らかだった。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
It is difficult for me to solve that problem.私があの問題を解くのは難しい。
You probably don't understand a word I'm saying today.今日私が言っていることは多分あなたは理解できないだろう。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
He succeeded in solving the question.彼はうまくその問題が解けた。
I could not understand anything he said.私には彼の言うことが少しも理解できなかった。
The group tried to solve social problems.その団体は社会問題を解決しようとした。
The problem is too difficult to solve.その問題は難しすぎて解けない。
Only a few people understood me.ほんの少しの人しかわたしを理解してくれなかった。
Your answer is anything but satisfactory to us.あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
Oxygen from the air dissolves in water.空気中の酸素は水に溶解する。
Many a quarrel comes about through a misunderstanding.ひとつの誤解から多くの争いが生じる。
He could hardly comprehend what she was implying.彼女がほのめかしていることを彼はほとんど理解できなかった。
Waves of joy drift through my opened heart.喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
It appears to me that we misunderstand him.我々は彼を誤解しているらしい。
He soon comprehended the significance of her words.彼はじきに彼女が言ったことの重大さを理解した。
The step they took provided at best a temporary solution to the problem.彼らがとった手段は、せいぜい問題の一時的な解決しかもたらさなかった。
Tell me how to solve the problem.その問題をどうやって解くか教えて下さい。
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
Time will do the rest.あとは時が解決するでしょう。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
His theory is difficult to understand.彼の理論は難解だ。
Are you taking in all he is saying?彼の言っていることがぜんぶ理解できるの?
Your answer is anything but perfect.君の解答は完璧からは程遠い。
I can't figure out why he said so.彼がなぜそう言ったのか理解することができない。
I can't figure out how to solve the puzzle.その謎の解き方が分からない。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
There's no excuse for his delay.彼の遅れは弁解の余地はない。
His wife's misunderstanding about him did not go away.彼に対する妻の誤解は解けなかった。
It is not until you get sick that you realize the value of good health.病気になってはじめて健康の価値が解る。
She didn't quite understand my English.彼女は私の英語を完全に理解したわけではなかった。
Let us settle the matter without a third party.間に人を入れずに解決しよう。
It seems that Tom is unable to solve the problem.トムはその問題が解けないように見える。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
He was dismissed by the company for a misconduct.不正行為のため彼は解雇された。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を5分で解いてください。
This liquid can be resolved into three elements.この液体は3つの要素に分解できる。
He understands everything right on the spot.彼は何でもすぐに理解する。
There is no problem that we have to solve.私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。
He did not accept my apologies.彼は私の弁解を認めてくれなかった。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
He solved the problem with ease.彼はその問題をらくらくと解いた。
The king ordered that the prisoner should be set free.王はその囚人を解放するように命じた。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
Don't get me wrong.誤解しないでくれ。
She doesn't understand sarcasm.彼女は皮肉を解さない。
Only my mother really understands me.母だけが本当に私を理解している。
I interpreted his remark as a threat.私は彼の言葉を脅迫と解した。
It is difficult, if not impossible, to solve this problem.この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。
The reason why we cannot support his view will be given below.なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
The boy was very sharp at physics.少年は理解がすごく優秀だった。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわからない。つまり、それを全く理解できない。
It is not easy to solve the problem.その問題を解くのは簡単ではない。
Only a few students understood the matter.ほんの数人の生徒だけがその問題を理解した。
I don't understand him sometimes.私は時々彼が理解できない。
Is death the only release?死のみが唯一の解放なのか。
He is hardly friendly with his fellow workers.彼は同僚となかなか打ち解けない。
I think it's impossible for him to solve the problem.私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.赤字を解消するのは大変な難問題です。
I can't understand this business.僕にはこいつが理解できない。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
Your views are quite opposite to mine.あなたの見解は私とは正反対です。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
He turned up a key to the solution of the mystery.彼はその謎を解く鍵を捜し出した。
I attempted to solve the problem.私はその問題を解こうとした。
This is how he solved the difficult problem.このようにして彼はその難問を解いた。
He is a man of mean understanding.彼は理解の良くない人です。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
She doesn't seem to be able to catch on to what he is saying.彼女は彼が何を言っているのか理解できないようだ。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
At last, he found a clue to the mystery.彼はついにその謎を解くてがかりを見つけた。
But we can't understand him.しかし、私たちは彼の言うことが理解できない。
The hostages will be released before Christmas.人質はクリスマス前に解放されるだろう。
The Diet will soon be dissolved.国会は近く解散するだろう。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
Solve the mystery lurking behind the murder!殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。
I can't make out why he is so much troubled.彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
That life is mysterious, I admit.人生が不可解なものであることは私も認める。
This problem is too difficult for me to solve.この問題はとても難しくて私には解けない。
Students generally like a teacher who understands their problems.学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。
First, I'll try to understand why he thinks so.まず、なぜ彼がそのように考えるか理解してみよう。
A potential third party would not be able to crack the code.第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。
This fault admits of no excuse.その失策には弁解の余地がない。
His solution was only a temporary one.彼の解決策は一時的なものだ。
Dick tried to solve the problem, in vain.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
It occurs to me that I may have misunderstood you.もしかしたら君を誤解していたのかもしれないとふと思う。
She gradually began to understand.彼女は次第に理解しはじめた。
Only a few understood what he said.彼が言ったことを理解したのはほんの少数だった。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
The implications of this did not at first sink in.この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。
It is difficult to understand why you want to go.なぜ君が行きたいのか理解しにくい。
This novel is difficult to understand.小説を理解する事は難しい。
The boy took great pains to solve the quiz.少年はクイズを解くのにかなり苦労した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License