UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The reason why we cannot support his view will be given below.なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
He gave me authority to fire them.彼らを解雇する権限をくれた。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
It is difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
He nodded slowly in comprehension.彼はゆっくりうなずいて了解の意を示した。
He likes to work out the difficult questions.彼は難問を解くのが好きだ。
This is how he solved the difficult problem.このようにして彼はその難問を解いた。
I agree with your interpretation to a large extent.私はあなたの解釈に大いに賛成だ。
Parliament has been dissolved.議会は解散した。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
It took him a long time to take in what she was saying.彼女が言っていることを理解するのに彼には随分時間がかかった。
He meditated for two days before giving his answer.彼は解答する前に2日間熟考した。
It is not easy to solve the problem.その問題を解くのは簡単ではない。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で自分の言うことを理解してもらえますか。
He found no difficulty in solving the problem.彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
I know how you feel.お気持ちはよく理解できます。
He may have misunderstood you.彼は君を誤解していたのかもしれない。
I can understand this problem to some extent.私はこの問題をある程度理解できる。
The latter view has many supporters in Japan.後者の見解を支持する人が日本には多い。
I found it easy to answer the question.その問題は解いてみると簡単でした。
Have you figured out the math problem yet?その数学の問題はもう解けましたか。
How is it that he solved the problem?彼はいったいどうやってその問題を解いたんだ。
Their conversation being in Chinese, I was not able to understand them at all.彼らの会話は、中国語だったので、私は彼らが言うことが理解できなかった。
It was apparent that there was no way out.解決策がないのは明らかだった。
She interpreted his remarks as a threat.彼女は彼の発言を脅迫と解釈した。
He succeeded in solving the problem.彼はうまくその問題を解くことができた。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
I can't make out what she said.私は彼女の言うことを理解できない。
It occurs to me that I may have misunderstood you.私は君を誤解していたようですね。
... Hey-hey you two, is it no holds barred as soon as you know it's my treat?・・・・おいおいおい、奢りとわかったらリミッター解除ですか二人とも。
They have to solve conflicts among nations.彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。
I'm sorry, but I didn't understand what you said in English.すいませんが、あなたが英語で言ったことが理解できません。
Have you found any good solution?何かいい解決策は見つかりましたか。
The manager threatened him with dismissal.支配人は彼を解雇するぞと脅した。
It isn't easy to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
Your answer is anything but perfect.君の解答は完璧からは程遠い。
Mr Thomas will be able to solve the problem.トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
He did not accept my apologies.彼は私の弁解を認めてくれなかった。
The implications of this did not at first sink in.この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。
There seems to be a misunderstanding.誤解があるようです。
He took the clock apart just for fun.その子供は時計を面白がって分解した。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
It will take some time before he understands it, right?彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
I do not understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問がわからない。つまり、それを全く理解できない。
His theory is difficult to understand.彼の理論は難解だ。
Only a few people understood me.ほんの少しの人しかわたしを理解してくれなかった。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
I quite appreciate it.自分でも解ってる。
I found it difficult to solve the puzzle.そのパズルを解くのは難しかった。
Water can be decomposed into oxygen and hydrogen.水は酸素と水素に分解できる。
His conduct admits of no excuse.彼の行動には弁解の余地がない。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
We parted at the station at three.私たちは駅で3時に解散した。
He is involved in working out a crossword puzzle.彼はクロスワードパズルを解くのに熱中している。
Lincoln set the slaves free.リンカーンは奴隷を解放した。
He was apologetic for being absent.彼は欠席したことを弁解した。
A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there."ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
It is impossible to get him to understand the new theory.その新しい理論を彼に理解させるのは不可能だ。
I couldn't make out what he was saying.私は彼が言っている事を理解できなかった。
Henry was dismissed by reason of his old age.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
Is death the only release?死のみが唯一の解放なのか。
She seems to understand what I say.彼女はわたしの言っていることを理解しているようだ。
I have a nodding acquaintance with him.私は彼とは解釈を交わす程度の間柄である。
He is an expert at solving such problems.彼はこういったトラブルを解決する専門家だ。
The mystery still remains unsolved.そのなぞなぞは今も未解決である。
You could have solved this puzzle with a little more patience.もう少し辛抱すれば、君はこのパズルを解けたのに。
The boy can solve any problem in arithmetic.その子は算数ならどんな問題でも解ける。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
The king ordered that the prisoner should be set free.王様はその囚人を解放するように命じた。
He solved all of the problems simply.彼はその問題をすべて簡単に解いた。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
He solved the difficult problem.彼は難問を解決した。
She thought of a good solution.彼女はいい解決策を思いついた。
It is not easy to be understood by everybody.すべての人から理解されるのは容易ではない。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
It took me at least half an hour to get the message across to him in English.彼に伝言を英語で理解させるのに、少なくとも30分はかかってしまった。
He had no difficulty in explaining the mystery.彼はその謎を難なく解いた。
We want to clear up this problem.私どもはこの問題を解決したいと考えています。
Did you hear that Fred has been shown the door?フレッドが解雇されたって聞いた?
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解決するのはむずかしい。
We were finally able to settle the matter.我々はついにその問題を解決することができた。
He was able to solve the problem.彼はその問題を解くことができた。
At 2:00 a.m. he finally found the solution.午前2時に、やっと解決策を見つけました。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
He is inaccessible to his employees.彼は従業員と打ち解けない。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
Tom solved the puzzle after Mary gave him a few hints.メアリーにヒントをいくつか教えてもらってから、トムはそのパズルを解いた。
This problem is so easy that I can solve it.この問題は私に解ける程やさしい。
It took him ten minutes to solve the problem.彼はその問題を解くのに10分かかった。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
His scientific discovery unlocked many mysteries.彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
The problem remains to be solved.その問題の解決はこれからだ。
I can understand what she is saying.私は彼女のいうことを理解する。
This novel is difficult to understand.この小説は理解しにくい。
You should try to figure it out for yourself.自分で解いてみようとすべきだ。
I can't figure out how to solve the puzzle.そのなぞの解き方が私にはわからない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License