UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There must be some solution to the problem.その問題には何らかの解決法があるに違いない。
It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
His interpretation of this matter is too one-sided.この件に関する彼の解釈はあまりにも一方的だ。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
I can't think of any solution to this problem.この問題に対する解決策が全然思いつかない。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で自分の言うことを理解してもらえますか。
The resolution to the problem was close at hand.その問題を解決するのはもうすぐだった。
His speech is too abstract to understand.彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
I don't understand him sometimes.私は時々彼が理解できない。
After all I couldn't make heads or tails of her story.結局、私は彼女の話が理解できなかった。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
Only my mother really understands me.母だけが本当に私を理解している。
It took a long time to take in what she was saying.彼女が言っている事を理解するのにずいぶんと時間がかかった。
There must be a misunderstanding.何か誤解があるはずです。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
The meeting broke up at eight.会は八時に解散した。
This fault admits of no excuse.その失策には弁解の余地がない。
It took me half an hour to work out this problem.私はこの問題を解くのに30分かかった。
As their conversation was in French, I could not understand a word.彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them.コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。
How did you solve the problem?あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。
I can hardly understand what he says.私は彼の言っていることがほとんど理解できない。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
I can not make out at all what you say.君の言うことは全く理解することができない。
None of them could understand what she was implying.彼らのうち誰一人、彼女がほのめかしたことを理解できなかった。
Please let me know how you are going to solve.どう解決するのか教えてください。
There is a good argument for dismissing him.彼を解雇するもっともな理由がある。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
I can solve this problem.私はこの問題を解くことができる。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
He dismissed the employee.彼はその従業員を解雇した。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
Students generally like a teacher who understands their problems.学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。
Nobody has solved the problem.誰もその問題を解けなかった。
To understand someone is to love someone.だれかを理解することは、その人を愛することだ。
He dismissed his secretary, who was very idle.彼は秘書を解雇した。彼女がとてもなまけものだったからだ。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.みんながあまりにも速く話していて、最初は理解するのが難しかった。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.彼に英語で話しかけたが理解してもらえなかった。
He turned up a key to the solution of the mystery.彼はその謎を解く鍵を捜し出した。
I will give you ten minutes to work out this problem.この問題を解くのに10分あげよう。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
This novel is difficult to understand.この小説は理解しにくい。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
I finally found the solution to the problem.私はついにこの問題の解答を見出した。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
How do you interpret this poem?この詩をどのように解釈しますか。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
They aren't smart enough to understand this stuff.彼らはこのものを理解できるほど賢くない。
How do you interpret these sentences?この文章をどう解釈しますか。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
I couldn't understand his ideas.彼の考えは理解できなかった。
This problem is too difficult for me to solve.この問題とてもむずかしくて私には解けない。
Because it is written in simple English even a child can understand it.やさしい英語で書かれているのでその話は子供にでも理解できる。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
It is impossible for me to solve the problem.私がその問題を解くのは不可能です。
He holds only vague opinions about politics.彼は政治についてはあいまいな見解しか持っていない。
Could you solve the problem?君はその問題を解くことができましたか。
There's no reason to panic. Just handle it quickly.オタオタしてないで、はやくその問題を解決しなさい!
Your meaning is beyond me.君が言わんとする事は僕には理解できない。
His wife's misunderstanding about him did not go away.彼に対する妻の誤解は解けなかった。
He was dismissed without notice.彼は予告もなしに解雇された。
He found no difficulty in solving the problem.彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
Few people are able to understand his theories.彼の理論を理解出来る人は少ない。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
The more we know about life, the better we can understand what we read.人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
This problem is not so difficult that you can't solve it.この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。
She was relieved from insomnia.彼女は不眠症から解放された。
If you'd listen a little more carefully to what the teacher says, you'd probably be able to understand.もう少し、先生が言っていることに集中して聞いていれば、理解できると思うよ。
Did you hear that Fred has been shown the door?フレッドが解雇されたって聞いた?
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
At last, we succeeded in solving the question.とうとう私達はその質問を解くことに成功した。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
He was fired against his will.彼は意に反して解雇された。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
He found the shoes too small for him.彼にはその靴が小さすぎると解った。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
I can't make out what he wants.私は彼の望むことを理解できない。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
I understand how to solve the problem.わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。
How can I link or unlink sentences?例文同士のリンクや解除はどうすればできますか?
Even his teacher didn't understand him.彼の先生でさえも彼の言うことを理解しなかった。
We should acquaint ourselves with the facts.事実についてよく理解しておくべきだろう。
How shall we deal with this problem?どのようにすればこの問題を解決できますか。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を5分で解いてください。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
I can't figure out this mathematics problem easily.この数学の問題は私には簡単に解くことができない。
I am bound to solve this question.私は必ずこの問題を解決する。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
He had no difficulty solving the problem.彼はその問題を解くのに少しも難しくなかった。
Any student can solve this problem.どんな生徒でもこの問題が解けます。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
Some Middle-Easterners seek more religious solutions.一部の中東人はより宗教の解決策を求める。
I can't make head nor tail of it.私はそれを理解できない。
You must begin with such books as you can understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License