UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
I can't figure out how to solve the puzzle.私はそのパズルの解き方がわからない。
There is a good argument for dismissing him.彼を解雇するもっともな理由がある。
Teachers must understand children.教師は子供を理解しなければならない。
I can't solve this problem. It's too difficult for me.この問題は解けません。私には難しすぎます。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
Don't get me wrong.誤解しないでよ。
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
I finally found the solution to the problem.私はついにその問題の解答を見出した。
This is such an easy problem that any student can solve it.これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。
The boy solved the simultaneous equation with ease.その少年は連立方程式を楽に解いた。
I understand, but I cannot agree.理解はしてますけど納得はできません。
Can you answer this riddle?このなぞを解けますか。
You cannot solve this problem in an ordinary way.この問題はあたりまえのやり方では解決しない。
We might have misunderstood her.私たちは彼女のことを誤解していたのかもしれない。
This ought to bring in enough money to put us back in the black.これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
Such a remark is open to misunderstanding.そういう発言は誤解を招きやすい。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.赤字を解消するのは大変な難問題です。
Mr. Thomas will be able to solve the problem.トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
There seem to be few people who can solve that math problem.その数学の問題を解ける人は少ないようにおもえる。
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
I'm amazed by the ease with which you solve the problem.君が問題を解く容易さには驚くぜ。
He got me wrong.彼は私を誤解した。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
The problem will resolve itself eventually.その問題はおのずと解決するだろう。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
He will reconcile their dispute.彼は彼らの争いを和解させるつもりだ。
I know why there are so many people who love chopping wood.薪割りを好む人が多いのは理解できる。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
You have a sense of humor.あなたにはユーモアを解する心がある。
I can't understand what he wants me to do.私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
How does a child acquire that understanding?子供はどうして理解力を身につけるのでしょうか。
It is difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
He grasped her meaning clearly.彼は彼女のいう意味をはっきり理解した。
He is slow of understanding.彼は理解力がのろい。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。
I want to better understand what the meaning of life is.私は人生の意味とは何かをもっとよく理解したい。
This problem is too difficult for me to solve.この問題は僕が解くには難しすぎる。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.最初のうち、速く話されると理解するのが大変だった。
He was fired against his will.彼は意に反して解雇された。
The answers for the practice problems are at the end of the book.練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
There is no reason why he should be dismissed.彼が解雇される理由はない。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
I can solve this problem.私はこの問題を解くことができる。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
He was able to solve the problem.彼はその問題を解くことができた。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
Do you understand everything?全て理解していますか。
How do I decompress the LZH file?LZHファイルって、どうやって解凍するんですか?
Only a few people understood me.ほんの少しの人しかわたしを理解してくれなかった。
How did you solve the problem?どうやってその問題を解いたの?
He was the only boy who solved the problem.その問題を解いたのは彼だけだった。
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
Read the kinds of books that you can easily understand.容易に理解できるような本を読みなさい。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
I can understand your language.君の言語が理解できます。
We understand the necessity of studying.私たちは勉強の必要性を理解している。
Sooner or later, the hostages will be set free.遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.彼に英語で話しかけたが理解してもらえなかった。
This problem is difficult for me to solve.私にはこの問題を解くのは難しい。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
This problem is difficult to solve.この問題を解くのは難しい。
His idea is beyond the reach of my understanding.彼のアイデアは私の理解を越えている。
None of his students could solve the problem.彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。
I don't have a decryption program.私は解読プログラムを持っていません。
I can't make him out.彼のいう事は理解できない。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
I think there has been some misunderstanding here.何か誤解があったようですが。
The government appointed a committee to investigate the accident.政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
I can't understand why he did that.どうして彼がそんなことをしたのか理解できない。
This is above me.これは私には理解できません。
The problem remains unsolved.その問題は未解決のままである。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
To his great joy, he succeeded in solving the problem.彼は問題を解くのに成功した。
"What's the capital of Sri Lanka?" "Sri Jayawardenapura Kotte." "Correct!"「スリランカの首都は?」「スリジャヤワルダナプラコッテ」「正解!」
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。
The meeting broke up at five.会は5時に解散となった。
He found out the secret.彼は秘密を解明した。
I can barely understand what he's saying.私は彼の言っていることがほとんど理解できない。
I would like you to understand.理解していただきたい。
She could solve the problem, and so could I.その問題は彼女にも解けたし私にも解けた。
He does not know how to solve the problem.彼はその問題の解き方が解らない。
It was a problem difficult to solve.それは解決するのが難しい問題だった。
The snow is melted.雪は解けてしまっている。
I found out how to solve the problem.私はその問題を解く方法が分かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License