UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The problem still remains to be solved.その問題はまだ未解決のままだ。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
He had no difficulty explaining the mystery.彼はそのなぞなぞを難なく解いた。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
There are no easy answers to the land problem in Japan.日本の土地問題には簡単な解決策はない。
Clever as he is, he still cannot solve this math problem.彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。
I think time will solve the problem.時がその問題を解決してくれると思います。
He had to part with his secretary when she got married.彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
He grasped her meaning clearly.彼は彼女のいう意味をはっきり理解した。
You can see how much difference a few degrees can make.いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
Only a few students understood the matter.ほんの数人の生徒だけがその問題を理解した。
This is how he solved the difficult problem.このようにして彼はその難問を解いた。
I had difficulty in solving this problem.この問題を解くのに苦労した。
I take for granted that my answer is correct.私は当然私の解答が正しいと思っている。
General Motors laid off 76,000 of its workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
She was relieved from insomnia.彼女は不眠症から解放された。
He let go his secretary.彼は秘書を解雇した。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
I can understand what she is saying.私は彼女のいうことを理解する。
How can I link or unlink sentences?例文同士のリンクや解除はどうすればできますか?
Stop pretending to not understand.解っていないふりをするのは止めなさい。
He is involved in working out the mathematical problem.彼はその数学の問題を解くのに熱中している。
The meaning of the words is intelligible.その言葉の意味は理解しやすい。
It took me a couple of hours to solve this problem.この問題を解くのに2時間かかった。
Please let me know how you are going to solve.どう解決するのか教えてください。
Dick tried to solve the problem, in vain.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
This is too hard a problem for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
We have to clear up the problem first.まずその問題を解決しなくてはならない。
I can not make out at all what you say.君の言うことは全く理解することができない。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
I found it easy to answer the question.その問題は解いてみると簡単でした。
We beat our brains to solve this problem.この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。
He was laid off.彼は一時解雇にされた。
For the life of me I can't understand what you say.私はどうしても君の言う事が理解できない。
I can't figure out what the writer is trying to say.私にはその作家が言わんとしていることが理解できない。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
I don't know if it is good.それが良いかは解らない。
It was apparent that he did not understand what I had said.明らかに彼は私が言ったことを理解していなかった。
There must be a misunderstanding.何か誤解があるはずです。
I could understand the first few sentences, but the rest of his speech was all Greek to me.彼の演説は最初のところが少し理解できたが、残りはちんぷんかんぷんだった。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
There must have been a tacit understanding between them.二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
His interpretation of this matter is too one-sided.この件に関する彼の解釈はあまりにも一方的だ。
It is impossible for me to solve the problem.私がその問題を解くのは不可能です。
He dismissed his secretary, who was very idle.彼は秘書を解雇した。彼女がとてもなまけものだったからだ。
I can't figure out what the writer is trying to say.私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。
She doesn't seem to be able to catch on to what he is saying.彼女は彼が何を言っているのか理解できないようだ。
The reason why we cannot support his view will be given below.なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
I could solve the problem without any difficulty.私は難なくその問題を解くことができた。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分間あげましょう。
I don't understand him sometimes.私は時々彼が理解できない。
This river sometimes overflows after the thaw.この川は雪解けの後氾濫することがある。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
It isn't easy to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
This is such an easy problem as any student can solve.これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。
I have a nodding acquaintance with him.私は彼とは解釈を交わす程度の間柄である。
I don't know the reason why she isn't coming.彼女が来ない理由が解らない。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
What you say does not make any sense to me.あなたの言うことは私には全く理解できない。
The solution of the energy problem will take a long time.エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
This problem is too difficult for primary school children to solve.この問題は難しすぎて小学生には解けない。
Light is resolved by a prism into seven colors.光線はプリズムによって七色に分解される。
He had no difficulty in solving the problem.彼はその問題をスラスラと解いてしまった。
I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers.局地的な大雨だったらしいけど、行かなくて正解だったよ。
I could not understand what the president said then.その時、社長の言った事が理解できなかった。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
He could not comprehend the value of her advice.彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。
I could read between the lines.僕は、暗黙のうちに理解した。
Ice turns back into water when it melts.氷は解けると水に戻る。
The implications of this did not at first sink in.この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。
You should try to figure it out for yourself.自分で解いてみようとすべきだ。
It is difficult for me to understand this question.私がこの問題を理解するのは難しい。
I can't make out what he was saying.私は彼が言っていたことが理解できない。
I will give you ten minutes to work out this problem.この問題を解くのに10分あげよう。
He can't seem to understand that poem.彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
The Diet will soon be dissolved.国会は近く解散するだろう。
In my understanding, Robinson treats this element as secondary.私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
Thank you for clearing up the misunderstanding.誤解を解いてくださってありがとう。
This work is beyond my grasp.この作品を私は理解できない。
He solved the problem with ease.彼はその問題を簡単に解いた。
This is the way he solved the problem.このようにして彼はその問題を解決した。
All the hostages were released unharmed.人質は無事全員解放された。
If you cannot understand good advise, you cannot obey it.良い助言であれ、理解していなければ、それに従うことは出来ない。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
There is another factor, too, that children find it hard to understand.子供が理解しにくいもう一つの面がある。
Tom is correct.トムが正解。
You can understand me.あなたは私を理解できますね。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は何がなされるべきかということに関して彼のとは違っていた。
I didn't get his joke.私は彼のジョークが理解できなかった。
Nobody can understand it.誰もそれは解らない。
The resolution to the problem was close at hand.その問題を解決するのはもうすぐだった。
Teachers must understand children.教師は子供を理解しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License