UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever.正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。
This book is above me.この本は僕には理解できない。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
How do you figure out this problem?この問題をどう解決しますか?
I don't know what I am.自分自身が解らない。
He found a clue to solve the mysterious affair.彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。
I don't really understand what you want to say.あなたの言いたいことが良く理解できないのですが。
It looks like Tom can't solve that problem.トムはその問題が解けないように見える。
The children solved the problem for themselves.その子供達は彼らだけで問題を解決した。
They were too naive to understand the necessity of studying.彼らは幼稚すぎて学ぶことの必要性を理解できなかった。
I finally found the solution to the problem.私はついにその問題の解答を見出した。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
The Diet will soon be dissolved.国会は近く解散するだろう。
She doesn't seem to be able to catch on to what he is saying.彼女は彼が何を言っているのか理解できないようだ。
We couldn't figure out what Paul wanted to do.ポールが何をしたいのか理解できなかった。
His wife's misunderstanding about him did not go away.彼に対する妻の誤解は解けなかった。
She solved the puzzle with ease.彼女はそのパズルを簡単に解いた。
The disappearances in the Bermuda Triangle are inexplicable.バーミューダトライアングルでの失踪は不可解です。
At last, we succeeded in solving the question.とうとう私達はその質問を解くことに成功した。
I can't absorb all of the lesson in an hour.私は1時間ではその課を全部は理解できない。
We have some pressing problems to solve.解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
Please circle the right answer.正解をまるで囲みなさい。
In my understanding, Robinson treats this element as secondary.私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。
That's stretching the point.それは拡大解釈だね。
Your answer to the question is not correct.その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
It is good for us to understand other cultures.我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。
Not a few pupils could solve the problem.その問題を解けた生徒は少なからずいた。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
Each person has different views with regard to changing jobs.転職に関しては人それぞれ見解が分かれる。
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。
I know how piggy feels, He starves without missing a meal.豚の気持ちがよく解る、食いっぱぐれはないが飢えている。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
I couldn't make him understand it.私は彼にそれを理解させることができなかった。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
Don't cry. Crying doesn't solve anything.泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。
I can't figure out why he did it.彼がなぜそれをしたのか理解できない。
How did you solve the problem?どうやってその問題を解いたの?
Since he could not work out the problem that way, he tried another way.彼はその問題をあの方法で解けなかったので別の方法を試みた。
The student has already solved all the problems.その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。
I could not understand what the president said then.その時、社長の言った事が理解できなかった。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
Is death the only release?死のみが唯一の解放なのか。
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解決するのはむずかしい。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
It is difficult to understand this novel.この小説は理解するには難しい。
His speech is too abstract to understand.彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
The resolution to the problem was close at hand.その問題を解決するのはもうすぐだった。
How did you solve the problem?あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。
I found it easy to solve the problem.その問題を解くのは易しいとわかった。
What's your best guess?あなたはどう理解しますか。
I defy you to solve the problem.その問題が解ける物なら解いてみろ。
My desire is to help you with this problem.この問題の解決をお手伝いしたいのです。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
Can you make sense of what the writer is saying?あなたは筆者が言っていることを理解できますか。
Few scientists understand the theory of relativity.相対性理論を理解する科学者は少ない。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
Nobody contributed to the understanding of dreams as much as Freud.フロイトほど夢の理解に貢献した人はいない。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
Anything that can be misunderstood will be.誤解され得るものはいずれすべて誤解されるであろう。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
I cannot follow you.あなたの言う事が理解できません。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
There is no problem that we have to solve.私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。
I agree with your interpretation to a large extent.私はあなたの解釈に大いに賛成だ。
I figured it out alone.一人で解けた。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
That matter will take care of itself.その件はほうって置けば解決する。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
He is always natural with other people.彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
This book is above my understanding.この本は私の理解力を超えている。
He meditated for two days before giving his answer.彼は解答する前に2日間熟考した。
I want him to solve the problem.私は彼にその問題を解いてもらいたい。
The king ordered that the prisoner should be set free.王はその囚人を解放するように命じた。
She got what he said.彼女は彼の言うことを理解した。
I don't have a decryption program.私は解読プログラムを持っていません。
She was relieved from insomnia.彼女は不眠症から解放された。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
Lincoln set the slaves free.リンカーンは奴隷を解放した。
To his great joy, he succeeded in solving the problem.彼は問題を解くのに成功した。
I found out where she was.彼女が何処にいるかが解った。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
His ideas are difficult to understand.彼の考えは理解しにくい。
I can't think of any solution to this problem.この問題に対する解決策が全然思いつかない。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにしてあの理解力を身につけるのでしょうか。
He tried to solve the problem, but had no luck.彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。
I thought you understood.あなたは理解しているのだと思っていました。
There must be some misunderstanding between us.私たち二人の間に何かの誤解があるに違いない。
The professor spoke too fast for anyone to understand.その教授はとても速く話したので、誰も理解できなかった。
He could not comprehend the value of her advice.彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。
The boss called Jim into his office and gave him his pink slip.ボスはジムをオフィスに呼び入れて解雇通知を渡した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License