UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She solved the problem with ease.彼女は容易にその問題を解決した。
The tidal wave warning has been canceled.津波警報は解除された。
I can't make him out.彼のいう事は理解できない。
Dick tried to solve the problem, in vain.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
Do you have problems understanding what women and children say to you?女性や子どもがあなたに言うことを理解するのに苦労したりしますか。
There must be some misunderstanding between us.私たち二人の間に何かの誤解があるに違いない。
He dismissed his secretary, who was very idle.彼は秘書を解雇した。彼女がとてもなまけものだったからだ。
Their excuses cut no ice with her.彼らがいくら弁解しても彼女には何の効果もなかった。
... Hey-hey you two, is it no holds barred as soon as you know it's my treat?・・・・おいおいおい、奢りとわかったらリミッター解除ですか二人とも。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
Light is resolved by a prism into seven colors.光線はプリズムによって七色に分解される。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
Exercise is the best way to get rid of stress.ストレス解消には体を動かすのが一番です。
He gave me an explanation for his mistake.彼は私に間違いの弁解をした。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
It is no use trying to solve the riddle.その謎を解こうとしてもむだですよ。
How did you solve the problem?あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。
This is how I solved the problem.このようにして私はその問題を解決した。
No one could solve the problem after all.結局誰もその問題を解けなかった。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
A neutral country was asked to help settle the dispute.中立の国がその論争の解決に貢献する事が求められていた。
The explanation was beyond my understanding.その説明は私には理解できなかった。
I'll solve that problem.その問題は私が解決する。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
Since their conversation was in French, I couldn't understand a word.彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
Even an intelligent child cannot understand.頭のよい子でもそれは理解できない。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
As we drink, we open up to each other.酒を飲むと打解けて来る。
I can barely understand what he's saying.私は彼の言っていることがほとんど理解できない。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there."ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。
It isn't easy to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
Don't cry. Crying doesn't solve anything.泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。
I understand your position perfectly.君の立場は十分に理解している。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
I am bound to solve this question.私は必ずこの問題を解決する。
Clever as he is, he still cannot solve this math problem.彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。
He couldn't understand the sentence.彼にはその文の意味が理解できんかった。
I found it difficult to solve the problem.その問題を解くのは難しいとわかった。
Take it apart if necessary.必要なら分解して。
The problem remains to be solved.その問題の解決はこれからだ。
You must begin with such books as you can understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
There's no reason to panic. Just handle it quickly.オタオタしてないで、はやくその問題を解決しなさい!
However hard I tried, I could not solve the problem.どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
Teachers must understand children.教師は子供を理解しなければならない。
She cannot have understood what you said.君の言ったことを彼女が理解したはずはない。
I couldn't get my idea across to the class.クラスのみんなに私の考えを理解させることが出来なかった。
We might have misunderstood her.私たちは彼女のことを誤解していたのかもしれない。
Can you do this problem?この問題が解けますか。
He can't have solved it.彼がそれを解いたはずがない。
I get the point.了解しました。
His idea is beyond the reach of my understanding.彼のアイデアは私の理解を越えている。
The problem will resolve itself eventually.その問題はおのずと解決するだろう。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
This book is written in such easy English as beginners can understand.この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
I can't imagine what he is thinking.彼が何を考えているのか私には解らない。
I spoke slowly so that they might understand me.彼らが私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
No one has ever been able to solve this problem.今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.その本は彼の理解を超えていると思う。
I can't make head nor tail of it.私はそれを理解できない。
The snow has melted away.雪は解け去った。
The solution of the problem took three years.その問題の解決には3年かかった。
Anything that can be misunderstood will be.誤解され得るものはいずれすべて誤解されるであろう。
Today, looking at this web page, I realized that if these people are idiots then I must be a complete moron.今日このホームページを見てこんな人があほなら私はかならずどアホだと解った。
I can't understand what you're saying.私は君の言う事が理解できない。
Can you solve this problem?あなたにこの問題が解けますか?
There is another factor, too, that children find it hard to understand.子供が理解しにくいもう一つの面がある。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
I quite appreciate it.自分でも解ってる。
The professor was unable to comprehend what I meant.その教授は、私のいわんとすることが理解できなかった。
It was impossible for him to solve the problem.その問題を解くことは彼には不可能だった。
It seems that nobody takes any notice of his opinions.誰も彼の見解に注目していないようだ。
I fail to understand his true aim.彼の真のねらいを理解できない。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
At one time we were enemies, but we've buried the hatchet and we are now on friendly terms with each other.一時、私たちは敵だったが、和解したからには、もう親しい間柄である。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
Because it is written in simple English even a child can understand it.やさしい英語で書かれているのでその話は子供にでも理解できる。
We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing.私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
Nobody can solve this problem.誰もこの問題は解けない。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
The letter showed what he really felt.この手紙から、彼が本当に思っていることが解った。
It explains a lot.それで謎が解けました。
It was apparent that he did not understand what I had said.明らかに彼は私が言ったことを理解していなかった。
If you can't solve this problem, ask your teacher.この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
We fail to grasp the meaning of the word.我々はその言葉の意味を理解できないでいる。
He soon comprehended the significance of her words.彼はじきに彼女が言ったことの重大さを理解した。
The implications of this did not at first sink in.この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解くのは難しい。
It took him a long time to take in what she was saying.彼女の言っていることを理解するのに彼にはずいぶん時間がかかった。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License