UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He holds a very enlightened attitude toward working women.彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
For the life of me I can't understand what you say.私はどうしても君の言う事が理解できない。
The problem is beyond my grasp.私にはその問題が理解できない。
I can barely understand what he's saying.私は彼の言っていることがほとんど理解できない。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
I can understand him perfectly.私は彼の言うことが完全に理解できます。
I caught on to what the teacher was explaining.私は先生の説明していることが理解できた。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。
I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers.局地的な大雨だったらしいけど、行かなくて正解だったよ。
"What's the capital of Sri Lanka?" "Sri Jayawardenapura Kotte." "Correct!"「スリランカの首都は?」「スリジャヤワルダナプラコッテ」「正解!」
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
Parliament has been dissolved.議会は解散した。
No one could solve the problem after all.結局誰もその問題を解けなかった。
How did he work out the plan?彼はどのようにしてその問題を解決したのですか。
It occurs to me that I may have misunderstood you.私は君を誤解していたようですね。
I found out where she was.彼女が何処にいるかが解った。
We can solve this problem easily.私達はこの問題を楽に解けます。
Sooner or later, the hostages will be set free.遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。
The snow has melted away.雪は解け去った。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
We understand the necessity of studying.私たちは勉強の必要性を理解している。
The disappearances in the Bermuda Triangle are inexplicable.バーミューダトライアングルでの失踪は不可解です。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
I can't make head nor tail of it.私はそれを理解できない。
As their conversation was in French, I could not understand a word.彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
To his great joy, he succeeded in solving the problem.彼は問題を解くのに成功した。
He is an expert at solving such problems.彼はこういったトラブルを解決する専門家だ。
I found out that it was difficult for her to solve that problem.私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。
Exercise is the best way to get rid of stress.ストレス解消には体を動かすのが一番です。
It was impossible for him to solve the problem.その問題を解くことは彼には不可能だった。
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
Anybody can solve that problem.誰でもその問題を解くことができる。
The problem is one of interpreting these ancient scriptures.これは古代の教典を解釈するという問題である。
This problem is difficult to solve.その問題は解くのが難しい。
He tried to solve the problem, which he found very difficult.彼はその問題を解こうとしたが、とても難しいことがわかった。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
Have you solved all the problems yet?君はもう問題を全部解いたのですか。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。
There's no reason to panic. Just handle it quickly.オタオタしてないで、はやくその問題を解決しなさい!
I defy you to solve this problem.この問題が解けるならやってみろ。
I found it rather difficult to make myself understood.理解してもらうのがずいぶん難しいと思いました。
You have a sense of humor.あなたにはユーモアを解する心がある。
We should not resort to arms to settle international disputes.国際紛争解決のために武力に訴えてはならない。
If you can't solve this problem, ask your teacher.この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。
He solved the difficult problem easily.彼はその問題をあっさり解いた。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
Obviously the teacher can understand both English and French.当然ですが先生は英仏語とも理解できますけれど。
If you cannot understand good advise, you cannot obey it.良い助言であれ、理解していなければ、それに従うことは出来ない。
I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there.春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。
To understand all is to forgive all.全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
Their excuses cut no ice with her.彼らがいくら弁解しても彼女には何の効果もなかった。
There's no excuse for his delay.彼の遅れは弁解の余地はない。
I'm trying to work out this problem.私はこの問題を解こうとしているところだ。
He tried to make his point.彼はその要点を理解させようとした。
Few people are able to understand his theories.彼の理論を理解出来る人は少ない。
Even specialists do not understand this incredible accident.専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。
I don't know what to do now.私は今何をしたらよいか解らない。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
The government is currently broadening the interpretation of article 9 of the Constitution by wearying it down little by little.今、政府はなし崩し的に憲法九条を拡大解釈している。
A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there."ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。
I fail to understand his true aim.私は彼の真のねらいを理解することはできない。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
Her classmates do not appreciate her.同級生は彼女のよさが解っていない。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
Your conduct allows of no excuse.あなたの行為は全く弁解の余地がない。
It explains a lot.それで謎が解けました。
I can't figure out why he said so.彼がなぜそう言ったのか理解することができない。
Students generally like a teacher who understands their problems.学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。
She has a thorough grasp of her work.彼女は自分の仕事を完全に理解している。
There must be a misunderstanding.何か誤解があるはずです。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
How did he work out the big problem?彼はどのようにしてその大問題を解決したのか。
This is the way he solved the problem.このようにして彼はその問題を解決した。
The boy can solve any problem in arithmetic.その子は算数ならどんな問題でも解ける。
Did he propose any solutions?彼は何か解決策を提案しましたか。
I am bound to solve this question.私は必ずこの問題を解決する。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
Don't cry. Crying doesn't solve anything.泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。
We have to clear up the problem first.まずその問題を解決しなくてはならない。
Even children need to make sense of the world.子供でも世の中の事を理解する必要がある。
I can't figure out how to solve the puzzle.そのなぞなぞの解き方が解らない。
I can't figure out what the writer is trying to say.私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
That life is mysterious, I admit.人生が不可解なものであることは私も認める。
He solved all the problems.彼はすべての問題を解いた。
The problem was too much for me.その問題は私には理解できなかった。
He succeeded in solving the question.彼はうまくその問題が解けた。
We want to clear up this problem.私どもはこの問題を解決したいと考えています。
It was rather difficult for me to make out what he was saying.彼が何を言っていたのかを理解するのは、私にはかなり難しかった。
He was laid off until there was more work to do.もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
She could not understand why they fought.彼女はなぜ、彼らが戦ったのか理解できなかった。
I had difficulty in solving this problem.この問題を解くのに苦労した。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
First of all, we must dismiss the cook.まず第一に私たちはその料理人を解雇しなければならない。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
The criminal didn't let the hostages go.犯人は人質を解放しなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License