The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '解'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I solved the problem not without difficulty.
かなり骨を折ってその問題を解いた。
I thought it impossible for him to solve the problem.
私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。
Clever as he is, he still cannot solve this math problem.
彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。
It is too difficult a problem for me to solve.
それはとても難しい問題だから、私には解けません。
I can't figure out what the writer is trying to say.
私にはその作家が言わんとしていることが理解できない。
Please tell me the answer to the question.
その問題の解答を教えて下さい。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.
彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
I couldn't catch on to the joke he told us.
私は彼のジョークが理解できなかった。
I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there.
春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。
No matter what the excuse, he is to be blamed.
どう弁解しても彼が悪いのだ。
Their quarrel sprung from misunderstanding.
彼らのけんかは誤解から起こった。
I don't understand what you are trying to say.
君が言わんとする事は僕には理解できない。
Is death the only release?
死のみが唯一の解放なのか。
How did you solve the problem?
どうやってその問題を解いたの?
I can't understand what you said at all.
あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
I understand how to solve the problem.
わたしはどのようにこの問題を解くかわかる。
When the work was done, the men were discharged.
その仕事が終わると男達は解雇された。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.
赤字を解消するのは大変な難問題です。
Can you make out what he is trying to say?
彼が何を言おうとしているのか理解できますか。
I was able to solve the problem.
私はその問題を解くことができた。
The children solved the problem for themselves.
その子供達は彼らだけで問題を解決した。
At length, he came to understand the theory.
彼はついにその学説を理解するにいたった。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.
幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
What you say does not make any sense to me.
あなたの言うことは私には全く理解できない。
To tell the truth, I didn't solve this question.
本当のことをいうと、私はこの問題を解けなかった。
The teacher interpreted the sentence for us.
先生がその文を我々に解釈してくれた。
At last, he found a clue to the mystery.
彼はついにその謎を解くてがかりを見つけた。
Solve the mystery lurking behind the murder!
殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。
If you don't understand something, it's because you aren't aware of its context.
何かが理解できないのはその中身を知らないからである。
My point of view is contrary to yours.
私の見解はあなたの見解とは反対である。
This child solved the complicated mathematics problem easily.
この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
How did he work out the big problem?
彼はどのようにしてその大問題を解決したのか。
It was difficult for me to make out what he was saying.
彼が話している事を理解するのは困難だった。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.
我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
Nobody has solved the problem.
誰もその問題を解けなかった。
His conduct admits of no excuse.
彼の行動には弁解の余地がない。
I interpreted his remark as a threat.
私は彼の言葉を脅迫と解した。
For the life of me I can't understand what you say.
私はどうしても君の言う事が理解できない。
The settlement is a matter of time.
解決は時間の問題だ。
Please interpret my strange dreams.
私の奇妙な夢を解釈して下さい。
It took her a while to realize the situation.
彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.