UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The meaning of the words is intelligible.その言葉の意味は理解しやすい。
The snow has melted away.雪は解け去った。
What you say does not make any sense to me.あなたの言うことは私には全く理解できない。
His theory is difficult to understand.彼の理論は難解だ。
This river sometimes overflows after the thaw.この川は雪解けの後氾濫することがある。
We couldn't figure out what Paul wanted to do.ポールが何をやりたかったのか理解できなかった。
The teacher spoke too fast for us to understand.先生はあまりに速く話したので私達は理解できなかった。
This problem is too difficult for me to solve.この問題は僕が解くには難しすぎる。
Even specialists do not understand this incredible accident.専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。
I finally penetrated the meaning of the riddle.ついにそのなぞの意味が解けた。
This problem is too difficult for me to solve.この問題はとても難しいので私には解けない。
It appears that he has worked out a solution to his problem.彼は問題を解決したようだ。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにしてあの理解力を身につけるのでしょうか。
He was apologetic for being absent.彼は欠席したことを弁解した。
He was dismissed without notice.彼は予告もなしに解雇された。
His ideas are difficult to understand.彼の考えは理解しにくい。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
The best way to understand a sentence is to translate it.文章を理解する最も良い方法は、それを翻訳することである。
The solution of one may prove to be the solution of the other.前者が解決すれば後者も解決するであろう。
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
We deceived ourselves as to the reward.私たちは報酬のことを誤解していた。
It's not easy to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。
His idea is beyond the reach of my understanding.彼のアイデアは私の理解を越えている。
Nobody can understand it.誰もそれは解らない。
You should try to figure it out for yourself.自分で解いてみようとすべきだ。
I can't figure out what the writer is trying to say.私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。
Speak more slowly so that we can understand you.私たちが理解できるように、もっとゆっくり話しなさい。
He is a man of mean understanding.彼は理解の良くない人です。
He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
I can't think of any solution to this problem.この問題への解決策が全く思いつかない。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
Thank you for clearing up the misunderstanding.誤解を解いてくださってありがとう。
I couldn't make out what he was saying.私は彼が言っている事を理解できなかった。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
The problem is one of interpreting these ancient scriptures.これは古代の教典を解釈するという問題である。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
I can make out what she said.私は彼女のいうことを理解する。
The snow was melting and stuck to my skis.雪が解けかかっていて、僕のスキーにくっついていた。
We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing.私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
Their excuses cut no ice with her.彼らがいくら弁解しても彼女には何の効果もなかった。
His novel is beyond my comprehension.彼の小説は私には理解できない。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
I have a lot of problems to solve.僕には解決しなければならない問題が多い。
Solve the mystery lurking behind the murder!殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。
The press ban on the case was removed yesterday.その記事は昨日記事解禁となった。
The resolution to the problem was close at hand.その問題の解明はすぐそこだった。
I found it easy to solve the problem.私は楽にその問題を解いた。
He may have misunderstood you.彼は君を誤解していたのかもしれない。
Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them.コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
Each person has different views with regard to changing jobs.転職に関しては人それぞれ見解が分かれる。
To understand all is to forgive all.全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
I can not make out at all what you say.君の言うことは全く理解することができない。
He grasped her meaning clearly.彼は彼女のいう意味をはっきり理解した。
Can you solve this problem?あなたにこの問題が解けますか?
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
Taking a watch apart is easier than putting it together.時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
General Motors laid off 76,000 of its workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分与えます。
It is difficult for me to understand him.私が彼のことを理解するのは困難だ。
Now I understand that my mother was only trying to be polite in public.今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。
No one could solve the problem.誰もその問題を解くことはできなかった。
This problem may be solved in a variety of ways.この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
At one time we were enemies, but we've buried the hatchet and we are now on friendly terms with each other.一時、私たちは敵だったが、和解したからには、もう親しい間柄である。
The solution of the energy problem will take a long time.エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。
The time when mankind is free from hunger is yet to come.人類が飢餓から解放されるのは、まだ先のことだ。
Are you taking in all he is saying?彼の言っていることがぜんぶ理解できるの?
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
I can't understand what you're saying.私は君の言う事が理解できない。
Nobody contributed to the understanding of dreams as much as Freud.フロイトほど夢の理解に貢献した人はいない。
Only my mother really understands me.母だけが本当に私を理解している。
Understanding that is not simple.それを理解するのは簡単ではない。
I can solve this problem.私はこの問題を解くことができる。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
He is involved in working out a crossword puzzle.彼はクロスワードパズルを解くのに熱中している。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
He tried solving the problem.彼は試しにその問題を解いてみた。
It is difficult to understand this novel.この小説は理解するには難しい。
He completely failed to understand why she got angry.彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。
I considered the problem as settled.その問題は解決したものと考えた。
The snow is melted.雪は解けてしまっている。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
If you'd listen a little more carefully to what the teacher says, you'd probably be able to understand.もう少し、先生が言っていることに集中して聞いていれば、理解できると思うよ。
He cannot appreciate friendship.彼には友情というもののよさが理解できない。
No one could solve the puzzle.誰もそのなぞを解くことができなかった。
He is slow of understanding.彼は理解力がのろい。
There must be some misunderstanding between us.私たち二人の間に何かの誤解があるに違いない。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
Nobody can solve this problem.誰もこの問題は解けない。
The professor spoke too fast for anyone to understand.その教授はとても速く話したので、誰も理解できなかった。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License