UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There must be a misunderstanding.何か誤解があるはずです。
I couldn't make out what he was saying.私は彼が言っている事を理解できなかった。
I brought the point home to the student.要点を学生に十分理解させた。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
Nobody has solved the problem.誰も問題を解いたことがない。
I understand, but I cannot agree.理解はしてますけど納得はできません。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で相手に理解してもらえますか。
He is bound to solve this question.彼は必ずこの問題を解決する。
I couldn't understand his ideas.彼の考えは理解できなかった。
We should not resort to arms to settle international disputes.国際紛争解決のために武力に訴えてはならない。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
It's almost impossible to work out this problem.この問題を解くのはほとんど不可能である。
He soon comprehended the significance of her words.彼はじきに彼女が言ったことの重大さを理解した。
Can you make yourself understood in English?英語で自分の言うことを相手に理解させられますか。
The problem was too much for me.その問題は私には理解できなかった。
Tom solved the puzzle after Mary gave him a few hints.メアリーにヒントをいくつか教えてもらってから、トムはそのパズルを解いた。
He was apologetic for being absent.彼は欠席したことを弁解した。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
You must begin with such books as you can understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
I can't understand this at all.これはまったく理解できません。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
We should try to understand one another.私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
You should try to figure it out for yourself.自分で解いてみようとすべきだ。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
Please tell me the answer to the question.その問題の解答を教えて下さい。
He dismissed the employee.彼はその従業員を解雇した。
I'm afraid there's a misunderstanding.誤解があるようです。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分間あげましょう。
He does not seem to be able to catch on to what she is saying.彼は彼女が何を言っているか理解できないようだ。
The ayu season has opened.鮎漁が解禁になった。
I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday.私は昨日解雇した3人の従業員の埋め合わせをしなければならない。
He solved the problem with ease.彼はその問題を簡単に解いた。
How did you figure out this problem?どのようにしてこの問題を解きましたか。
Can you make out what he is trying to say?彼が何を言おうとしているのか理解できますか。
He could not comprehend the value of her advice.彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。
To understand someone is to love someone.だれかを理解することは、その人を愛することだ。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
There was a pink slip waiting for her at the office.彼女は会社で解雇通知を受けました。
My desire is to help you with this problem.この問題の解決をお手伝いしたいのです。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
The press ban on the case was removed yesterday.その記事は昨日記事解禁となった。
This case might not get resolved for a while.この件はしばらく解決しないかもしれなし。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
It explains a lot.それで謎が解けました。
I couldn't catch on to the joke he told us.私は彼のジョークが理解できなかった。
We parted at the station at three.私たちは駅で3時に解散した。
The manager threatened him with dismissal.支配人は彼を解雇するぞと脅した。
You are too clever not to solve the hard problem.君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
Please mark the correct answer.正解に印をつけてください。
Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
Someone said something, but I could not understand it.誰かが何かを言ったが、それを理解できなかった。
It is not easy to be understood by everybody.すべての人から理解されるのは容易ではない。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
His new theory is beyond my apprehension.彼の新学説は私には理解できない。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
I can make out what she said.私は彼女のいうことを理解する。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
Let's try to solve the riddle.その謎を解いてみましょう。
There are many problems for them to deal with.彼らが解消すべき問題がたくさんある。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language.学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。
Two problems remained unsolved.2つの問題が未解決のままであった。
His remarks allow of no other interpretation.彼の発言は他に解釈のしようがない。
They were turned away without wages.彼らは賃金をもらわずに解雇された。
There is no reason why he should be dismissed.彼が解雇される理由はない。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
Each person has different views with regard to changing jobs.転職に関しては人それぞれ見解が分かれる。
Because it is written in simple English even a child can understand it.やさしい英語で書かれているのでその話は子供にでも理解できる。
The problem defies solution.その問題はどうしても解けない。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
They scorned our attempts at reconciliation.彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。
Their quarrel sprung from misunderstanding.彼らのけんかは誤解から起こった。
No one could solve the puzzle.誰もそのなぞを解くことができなかった。
His reply is no more than an excuse.彼の返事は実際は弁解にすぎない。
Love moves in mysterious ways.愛の動きは不可解。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。
At first I could not make out what he was saying.最初私は彼が言っていることが理解できなかった。
I can't understand this business.僕にはこいつが理解できない。
Now we are better able to understand their motive.今では彼らの動機をよりよく理解できる。
It seems that nobody takes any notice of his opinions.誰も彼の見解に注目していないようだ。
Do you remember that baffling murder case?あなたはあの不可解な殺人事件を覚えていますか。
Did you hear that Fred was dismissed?フレッドが解雇されたって聞いた?
He can't seem to understand that poem.彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
I can't understand what you're saying.私は君の言う事が理解できない。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License