UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was able to solve the question this morning.けさ、私はその問題を解くことができた。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
I couldn't make out what he meant by 'megafeps'.メガフェプスってなんのことだか私には理解できなかった。
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
It is sometimes difficult to make yourself understood in public.公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。
You are too clever not to solve the hard problem.君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。
He did the crossword with ease.彼はそのクロスワードパズルを簡単に解いた。
You cannot solve this problem in an ordinary way.この問題はあたりまえのやり方では解決しない。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
I have a lot of problems to solve.僕には解決しなければならない問題が多い。
There must be some solution to the problem.その問題には何らかの解決法があるに違いない。
I can't understand this at all.私はこのことを少しも理解できません。
I am bound to solve this question.私は必ずこの問題を解決する。
Try solving the problem.ためしにその問題を解いてみなさい。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
He understands everything right on the spot.彼は何でもすぐに理解する。
He tried to solve the problem.彼はその問題を解こうとした。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
None of his students could solve the problem.彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。
He is slow of understanding.彼は理解力がのろい。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
The terrorists released the hostages.テロリストは人質を解放した。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
Do you have any clue to the mystery?この謎を解く手がかりが何かありますか?
I found a solution, but I found it so fast that it can't be the right solution.答えが分かったんだ、でもあまりにすぐに分かったものだから正解であるはずがないんだ。
The postmortem showed that she had been strangled.死体を解剖した結果絞殺と判明した。
The company was forced to lay off many employees.その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
Their excuses cut no ice with her.彼らがいくら弁解しても彼女には何の効果もなかった。
The factory has laid off some three hundred workers.その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
It was easy for me to solve the problem.楽にその問題が解けた。
He turned up a key to the solution of the mystery.彼はその謎を解く鍵を捜し出した。
I want him to solve the problem.私は彼にその問題を解いてもらいたい。
Only a few people understood me.ほんの少しの人しかわたしを理解してくれなかった。
We think it possible for him to solve the problem.彼はその問題を解けると思います。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
Few students could understand what he said.彼が言うことを理解できた生徒はほとんどいなかった。
There is no telling what may happen next year.来年どんな事が起こるのか解らない。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there."ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。
I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better.英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
Taking a watch apart is easier than putting it together.時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
The interpretation of this data, however, is very much in dispute.しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。
The professor spoke too fast for anyone to understand.その教授はとても速く話したので、誰も理解できなかった。
He does not seem to be able to catch on to what she is saying.彼は彼女が何を言っているか理解できないようだ。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分与えます。
He is an expert at solving such problems.彼はこういったトラブルを解決する専門家だ。
I can't make out what she said.私は彼女の言うことを理解できない。
The boss called Jim into his office and gave him his pink slip.ボスはジムをオフィスに呼び入れて解雇通知を渡した。
I solved the problem in this way.このようにして問題を解いた。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
The truth is that the statement is his personal view.本当はその声明は彼の個人的見解にすぎない。
The professor was unable to comprehend what I meant.その教授は、私のいわんとすることが理解できなかった。
I couldn't make out what he meant by 'megafeps'.「メガフェプス」とは何を意味しているのか理解できなかった。
I can't understand what you're saying.私は君の言う事が理解できない。
We were finally able to settle the matter.我々はついにその問題を解決することができた。
He let go his secretary.彼は秘書を解雇した。
At length, he came to understand the theory.彼はついにその学説を理解するにいたった。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
They have to solve conflicts among nations.彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
It is good for us to understand other cultures.我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。
This is the best method to solve that problem.これがその問題を解決する最善の方法だ。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
I can't understand what he is thinking about.私は彼が考えていることが理解できない。
I don't understand his reluctance to go.彼がいく気になれないでいることが私は理解できた。
I know how piggy feels, He starves without missing a meal.豚の気持ちがよく解る、食いっぱぐれはないが飢えている。
The press ban on the case was removed yesterday.その記事は昨日記事解禁となった。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
Perhaps he could solve this problem.彼ならこの問題を解けるだろう。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
This problem may be solved in a variety of ways.この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。
Now we are better able to understand their motive.今では彼らの動機をよりよく理解できる。
He tried to make his point.彼はその要点を理解させようとした。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
It's very difficult to understand him.彼を理解することはなかなか難しい。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
How do you figure out this problem?どうやってこの問題を解くのですか。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
They were turned away without wages.彼らは賃金をもらわずに解雇された。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちがつく頃までにはその会は解散しているだろう。
The settlement is a matter of time.解決は時間の問題だ。
It is difficult for me to solve that problem.私があの問題を解くのは難しい。
This problem is difficult to solve.この問題を解くのは難しい。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
The Diet has been dissolved.国会は解散された。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
I tried to solve the problem, but I couldn't.私はその問題を解こうとしたが、できなかった。
I know how you feel.お気持ちはよく理解できます。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
Even children need to make sense of the world.子供でも世の中の事を理解する必要がある。
When the snow melts it flows into the river.雪が解けると川に流れ出します。
I can't figure out how to solve the puzzle.その謎の解き方が分からない。
Can you make out what he is trying to say?彼が何を言おうとしているか理解できますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License