UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He found it difficult to solve the problem.彼はその問題を解くのに苦労した。
He solved all those problems with ease.彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。
The factory has dismissed some three hundred workers.その工場はおよそ300人の労働者を一時解雇した。
No one has ever been able to solve this problem.今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。
The boy was clever enough to solve the puzzle.少年はパズルが解けるほど賢かった。
Ding, ding! It's the right answer!ピンポン、ピンポーン!正解です!
We have some pressing problems to solve.解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。
This letter is the only key to the mystery.この手紙はなぞを解く唯一の手がかりだ。
The problem exacted a great effort to solve it.その問題は解決するのに大変な努力をした。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
He seems to make nothing of it.彼はそれを全く理解できないようだ。
The mystery still remains unsolved.そのなぞなぞは今も未解決である。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
He solved the difficult problem.彼は難問を解決した。
He was greatly instrumental in making Japan understood.彼は日本を理解させるのに非常に力があった。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
The meeting broke up at seven.集会は7時に解散した。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
She could not understand why they fought.彼女はなぜ、彼らが戦ったのか理解できなかった。
None of them could understand what she was implying.彼らのうち誰一人、彼女がほのめかしたことを理解できなかった。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
He tried to solve the problem, which he found very difficult.彼はその問題を解こうとしたが、とても難しいことがわかった。
This problem is too difficult for me to solve.この問題は僕が解くには難しすぎる。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
Finding a solution that worked was a process of trial and error.解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。
A potential third party would not be able to crack the code.第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
I would like you to understand.理解していただきたい。
He can't have solved it.彼がそれを解いたはずがない。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。
I couldn't for the most part make out what he said.私は彼の言ったことを大部分理解できなかった。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
I understand.了解しました。
He will reconcile their dispute.彼は彼らの争いを和解させるつもりだ。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
Please answer this question for me.私の代わりにこの問題を解いてください。
I interpreted this as a protest.私はこれを抗議と解釈した。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
I defy you to solve this problem.この問題が解けるならやってみろ。
Thank you for setting the record straight.誤解を正してくださってありがとう。
It was easy for me to solve the problem.楽にその問題が解けた。
I recognized her the moment I saw her.私は見たとたんに彼女だと解った。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
First, I'll try to understand why he thinks so.まず、なぜ彼がそのように考えるか理解してみよう。
Even the teacher could not solve the problem.先生でさえその問題は解けなかった。
There is no telling what may happen next year.来年どんな事が起こるのか解らない。
The question of how to establish the optimal formula is still open.どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
A neutral country was asked to help settle the dispute.中立の国がその論争の解決に貢献する事が求められていた。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
The explanation was beyond my understanding.その説明は私には理解できなかった。
The group tried to solve social problems.その団体は社会問題を解決しようとした。
I couldn't understand his joke.私は彼のジョークが理解できなかった。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
I can't make out why he is so much troubled.彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
The postmortem showed that she had been strangled.死体を解剖した結果絞殺と判明した。
I can't make out what you are trying to say.あなたが何を言おうとしているのか理解できない。
I have my own way of solving it.私にはそれを解決する独自の方法がある。
Can you make out what he is trying to say?彼が何を言おうとしているのか理解できますか。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
I'm trying to work out this problem.私はこの問題を解こうとしているところだ。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
No workers can be dismissed without previous notice.労働者は事前通知なしに解雇されることはない。
He tried to solve the problem, but had no luck.彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
The time will come when you will understand this.君がこのことを理解する時がくるだろう。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
I can't figure out how to solve the puzzle.そのなぞの解き方が私にはわからない。
This is the best method to solve that problem.これがその問題を解決する最善の方法だ。
This problem is too difficult for me to solve.この問題はとても難しくて私には解けない。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
The resolution to the problem was close at hand.その問題の解明はすぐそこだった。
I could not understand what the president said then.その時、社長の言った事が理解できなかった。
She cannot have understood what you said.君の言ったことを彼女が理解したはずはない。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
Sooner or later, the hostages will be set free.遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。
Has anybody solved this mystery?この神秘を解いたものはいますか。
It is said that nobody has solved the problem yet.まだその問題を解いた者はいないそうだ。
She confronted the problem which seemed hard to understand.彼女は理解しがたいように思える問題に直面した。
I cannot figure out why he has done that.どうして彼がそんなことをしたのか理解できない。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
He finally hit upon a solution to his problem.彼はついに自分の問題の解決策を思い付いた。
The child was incapable of understanding his father's death.その子は父の死を理解できなかった。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
We can hardly settle things by theory alone.物事を理屈だけで解決することはほとんどできない。
At last, he solved the question.ついに彼はその問題を解いた。
He took Connie for my sister.彼はコニーを私の姉だと誤解した。
At last, he solved the problem.ついに彼はその問題を解いた。
To understand it, you have only to read this book.それを理解するには、この本を読みさえすればいい。
Students generally like a teacher who understands their problems.学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。
I made my peace with my aunt before she died.叔母さんが亡くなる前に叔母さんと和解した。
I could hardly make out what she said.私は彼女が言うことをほとんど理解できなかった。
The meaning of the words is intelligible.その言葉の意味は理解しやすい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License