UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is said that nobody has solved the problem yet.まだその問題を解いた者はいないそうだ。
It appears to me that we misunderstand him.我々は彼を誤解しているらしい。
A person cannot understand another person completely.人は他人を完全に理解することは出来ない。
I attempted to solve the problem.私はその問題を解こうとした。
Read the kinds of books that you can easily understand.容易に理解できるような本を読みなさい。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
He finally hit upon a solution to his problem.彼はついに自分の問題の解決策を思い付いた。
Has anybody solved this mystery?この神秘を解いたものはいますか。
I fail to understand his true aim.彼の真のねらいを理解できない。
At first, I couldn't understand what he said.最初は私は彼が言っていることを理解できませんでした。
I can't understand this at all.これはまったく理解できません。
You should try to figure it out for yourself.自分で解いてみようとすべきだ。
My point of view is contrary to yours.私の見解はあなたの見解とは反対である。
We want to clear up this problem.私どもはこの問題を解決したいと考えています。
Let's try to solve the riddle.その謎を解いてみましょう。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
I interpreted this as a protest.私はこれを抗議と解釈した。
I solved the problem in this way.このようにして問題を解いた。
I'm afraid you must have misinterpreted my e-mail of Jun 8.私の6月8日のe—mailを誤解されたようです。
His novel is beyond my comprehension.彼の小説は私には理解できない。
I don't want there to be any misunderstanding.どんな誤解もあって欲しくない。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
Only a few understood what he said.彼が言ったことを理解したのはほんの少数だった。
The king ordered that the prisoner should be set free.王はその囚人を解放するように命じた。
He let go his secretary.彼は秘書を解雇した。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
Your conduct allows of no excuse.あなたの行為は全く弁解の余地がない。
I quite appreciate it.自分でも解ってる。
He came up with the solution to the problem.彼はその問題の解決策を考え出した。
Do you have any clue to the mystery?この謎を解くのに何か手がかりがありますか?
He acted on the matter.彼はその問題を解決した。
There must have been a tacit understanding between them.二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
They made a great effort to settle the problem.彼らはその問題を解決するために大変努力した。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
Since their conversation was in French, I couldn't understand a word.彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
Many a quarrel comes about through a misunderstanding.ひとつの誤解から多くの争いが生じる。
The teacher interpreted the sentence for us.先生がその文を我々に解釈してくれた。
This problem is too difficult for me to solve.この問題は僕が解くには難しすぎる。
Let us settle the matter without a third party.間に人を入れずに解決しよう。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
The passage admits of no other interpretation.この文章はそう解釈するよりほかに解釈の仕様がない。
I have my own way of solving it.私にはそれを解決する独自の方法がある。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分間あげましょう。
He cannot appreciate friendship.彼には友情というもののよさが理解できない。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
Few people are able to understand his theories.彼の理論を理解出来る人は少ない。
He soon comprehended the significance of her words.彼はじきに彼女が言ったことの重大さを理解した。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
He has a great deal of intelligence for a child.彼は、子供にしたら大変な理解力を持っている。
He is inaccessible to his employees.彼は従業員と打ち解けない。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
I had difficulty working out the problem.私は難なくその問題が解けた。
Please mark the correct answer.正解に印をつけてください。
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
He was so clever that he could solve the problem.彼はその問題を解けるほど賢かった。
I cannot find a solution. Help me.私は解答が見つかれない。助けてくれ。
Did he propose any solutions?彼は何らかの解決策を提案しましたか。
The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。
How did you solve the problem?あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
After all I couldn't make heads or tails of her story.結局、私は彼女の話が理解できなかった。
The student has already solved all the problems.その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。
We came to the conclusion that he should be fired.私達は彼を解雇すべきだという結論に達した。
The problem is whether you can follow her English.問題は君が彼女の英語を理解できるかどうかだ。
It took me a couple of hours to solve this problem.この問題を解くのに2時間かかった。
I can't make out what you are trying to say.あなたが何を言おうとしているのか理解できない。
What he said has brought about a misunderstanding.彼の言ったことは誤解を招いた。
He was laid off until there was more work to do.彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
We need some clues to understand it.それを理解するのにはいくつかの手がかりが必要だ。
The hostages will be released.人質は解放されるだろう。
I can't make out what he was saying.私は彼が言っていたことが理解できない。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
We understand the necessity of studying.私たちは勉強の必要性を理解している。
First of all, we must dismiss him.まず第一に彼を解雇しなければならない。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
It's a misunderstanding.誤解です。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
To understand all is to forgive all.全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
He solved all of the problems simply.彼はその問題をすべて簡単に解いた。
They laid off many workers at that point.彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。
I know how piggy feels, He starves without missing a meal.豚の気持ちがよく解る、食いっぱぐれはないが飢えている。
Her kindness was misunderstood.彼女の親切は誤って解釈された。
He understands ideas such as "same" and "different."彼は「同じ」とか「違う」のような考えを理解する。
He is an expert at solving such problems.彼はこういったトラブルを解決する専門家だ。
I can't make it out.私は、それが理解できない。
Did you hear that Fred was dismissed?フレッドが解雇されたって聞いた?
The countries concerned settled the dispute by peaceful means.関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License