UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
I couldn't make out what he was saying.私は彼が言っている事を理解できなかった。
Only a few understood what he said.彼が言ったことを理解したのはほんの少数だった。
The prime minister dissolved the Diet.首都は国会を解散した。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
I understand.了解しました。
They have to solve conflicts among nations.彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。
He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
I can't understand this business.僕にはこいつが理解できない。
What do you make of this?これをどう解釈しますか。
We should acquaint ourselves with the facts.事実についてよく理解しておくべきだろう。
Don't scold her; she's too young to understand.彼女をしからないで。幼くて理解できないから。
There is a good argument for dismissing him.彼を解雇するもっともな理由がある。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
I couldn't make myself understood in English.英語で私自身が理解されるようにはできなかった。
Nobody has solved the problem.誰も問題を解いたことがない。
Has anybody solved this mystery?この神秘を解いたものはいますか。
The tsunami alert was cancelled.津波警報は解除されました。
No one could solve the problem after all.結局誰もその問題を解けなかった。
All the hostages were released unharmed.人質は無事全員解放された。
I could not solve this problem by any means.私はどうしてもこの問題が解けなかった。
I don't really understand what you want to say.あなたの言いたいことが良く理解できないのですが。
His conduct admits of no excuse.彼の行動には弁解の余地がない。
I finally found the solution to the problem.私はついにその問題の解答を見出した。
This is a problem you have to solve by yourself.これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。
Please let me know how you are going to solve.どう解決するのか教えてください。
I don't know the reason why she isn't coming.彼女が来ない理由が解らない。
It's almost impossible to work out this problem.この問題を解くのはほとんど不可能である。
Can you make out the meaning easily?君はその意味が容易に理解できますか。
If we read this book we are able to comprehend more about the country.この本を読めば私たちはその国のことをもっと理解できる。
I can't make out the meaning of this sentence.私はこの文の意味が理解できない。
I can't make him out at all.私は彼をまったく理解できない。
If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read.速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。
I can't figure out how to solve the puzzle.その謎の解き方が分からない。
The snow was melting and stuck to my skis.雪が解けかかっていて、僕のスキーにくっついていた。
Time will do the rest.あとは時が解決するでしょう。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
They left the problem unsolved.彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
This work is beyond my grasp.この作品を私は理解できない。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
I didn't know what to say.私は何といってよいのか解りませんでした。
Take it apart if necessary.必要なら分解して。
They scorned our attempts at reconciliation.彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
Her kindness was misunderstood.彼女の親切は誤って解釈された。
I am bound to solve this question.私は必ずこの問題を解決する。
I could not understand what the president said then.その時、社長の言った事が理解できなかった。
I can't make it out.私は、それが理解できない。
Did you hear that Fred has been shown the door?フレッドが解雇されたって聞いた?
The step they took provided at best a temporary solution to the problem.彼らがとった手段は、せいぜい問題の一時的な解決しかもたらさなかった。
As we drink, we open up to each other.酒を飲むと打解けて来る。
I can understand him perfectly.私は彼の言うことが完全に理解できます。
Your views are quite opposite to mine.あなたの見解は私とは正反対です。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
This rule reads several ways.この規則はいくとおりにも解釈できる。
Allen was given a problem that was impossible to solve.アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
He is hardly friendly with his fellow workers.彼は同僚となかなか打ち解けない。
Many workers were laid off at that plant.その工場では多くの労働者が解雇された。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
No one has succeeded in solving the mystery.今までそのなぞを首尾よく解いた人はいなかった。
I can understand what you are saying.わたしはあなたの言うことが理解できる。
We need some clues to understand it.それを理解するのにはいくつかの手がかりが必要だ。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
This problem is too hard for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
He tried to solve the problem.彼はその問題を解こうとした。
Ding, ding! It's the right answer!ピンポン、ピンポーン!正解です!
There is no telling what may happen next year.来年どんな事が起こるのか解らない。
Each person has different views with regard to changing jobs.転職に関しては人それぞれ見解が分かれる。
The press ban on the case was removed yesterday.その記事は昨日記事解禁となった。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
First, I'll try to understand why he thinks so.まず、なぜ彼がそのように考えるか理解してみよう。
For the life of me I can't understand what you say.私はどうしても君の言う事が理解できない。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
The problem is too difficult to solve.その問題は難しすぎて解けない。
This is too hard a problem for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
I can understand your language.君の言語が理解できます。
You have a sense of humor.あなたにはユーモアを解する心がある。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
I attempted to solve the problem.私はその問題を解こうとした。
I considered the problem as settled.その問題は解決したものと考えた。
You do me wrong.それは私に対する誤解ですよ。
Read such books as can be easily understood.容易に理解できるような本を読みなさい。
The student has already solved all the problems.その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。
He is a man of mean understanding.彼は理解の良くない人です。
It's difficult to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
Waves of joy drift through my opened heart.喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
At length, he came to understand the theory.彼はついにその学説を理解するにいたった。
I don't understand his reluctance to go.彼がいく気になれないでいることが私は理解できた。
Parliament has been dissolved.議会は解散した。
I will come up with a solution to the problem.私はその問題の解決法を見つけます。
Women - why do they want to go to toilet in groups? I don't get it at all.女ってどうして連れションしたがるの?物凄く理解不能。
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
This book is too difficult to understand.この本は難しすぎて理解できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License