UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
This is the key to the whole mystery.これが謎の全てを解く鍵だ。
I need to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
She thought of a good solution.彼女はいい解決策を思いついた。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Take it apart if necessary.必要なら分解して。
What have you got to say for yourself?何か弁解する事があるか。
The problem still remains to be solved.その問題はまだ未解決のままだ。
It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。
Perhaps he could solve this problem.彼ならこの問題を解けるだろう。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
You probably don't understand a word I'm saying today.今日私が言っていることは多分あなたは理解できないだろう。
Even children need to make sense of the world.子供でも世の中の事を理解する必要がある。
It is said that nobody has solved the problem yet.まだその問題を解いた者はいないそうだ。
I cannot understand it for the life of me.どうしてもそれが理解できない。
Let me give you my personal opinion.私個人の見解を述べさせて下さい。
Nobody can understand it.誰もそれは解らない。
They had to fire 300 men at the factory.その工場では300人を解雇しなければならなかった。
Don't scold her; she's too young to understand.彼女をしからないで。幼くて理解できないから。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.みんながあまりにも速く話していて、最初は理解するのが難しかった。
The interpretation of this data, however, is very much in dispute.しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。
I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers.局地的な大雨だったらしいけど、行かなくて正解だったよ。
She could solve the problem with ease.彼女は容易に問題を解くことができた。
You must begin with such books as you can understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
This case might not get resolved for a while.この件はしばらく解決しないかもしれなし。
Is death the only release?死のみが唯一の解放なのか。
I can't make out what he says.私には彼が何を言っているのか解らない。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
Only my mother really understands me.母だけが本当に私を理解している。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
It took a long time to take in what she was saying.彼女が言っている事を理解するのにずいぶんと時間がかかった。
The police set out to solve the crime.警察は、その犯罪の解決に着手した。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で自分の言うことを理解してもらえますか。
But I can't understand them very well.でも私はあまりよくそれらを理解できない。
Do you remember that baffling murder case?あなたはあの不可解な殺人事件を覚えていますか。
I couldn't make myself understood.私は私の言うことを人に理解されるようにすることが出来なかった。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
We'll eventually find a solution to this problem, I think.私たちはいずれこの問題の解決策を見つけると思います。
She didn't quite understand my English.彼女は私の英語を完全に理解したわけではなかった。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
I thought I had the right to fire anyone I wanted to.私には思い通りに誰でも解雇できる権利があると思っていた。
The resolution to the problem was close at hand.その問題を解決するのはもうすぐだった。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Both he and I were able to solve the math problem.彼も私もその数学の問題が解けた。
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
Now we are better able to understand their motive.今では彼らの動機をよりよく理解できる。
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解決するのはむずかしい。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
There is no reason why he should be dismissed.彼が解雇される理由はない。
He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
The professor spoke too fast for anyone to understand him.その教授はしゃべるのが速すぎて、誰も言っていることを理解できなかった。
I found it difficult to make out what she was saying.私は、彼女の言っていることは理解しがたいといった。
He can't have solved it.彼がそれを解いたはずがない。
It is easy to solve the problem.その問題を解くのはやさしい。
He understands everything right on the spot.彼は何でもすぐに理解する。
I found it difficult to solve the puzzle.そのパズルを解くのは難しかった。
Can you solve this problem?あなたにこの問題が解けますか?
The bright boy comprehended the concept of geometry.頭の良いその少年は幾何学の概念を理解した。
It will take some time before he understands it, right?彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
In my understanding, Robinson treats this element as secondary.私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
At one time we were enemies, but we've buried the hatchet and we are now on friendly terms with each other.一時、私たちは敵だったが、和解したからには、もう親しい間柄である。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
I found it difficult to use the machine.私はその機械を使うのは難しいと解った。
He couldn't understand the sentence.彼にはその文の意味が理解できんかった。
Henry was dismissed by reason of his old age.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
I can't make her out.私は彼女が理解できない。
I do not understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問がわからない。つまり、それを全く理解できない。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
This is above me.これは私には理解できません。
It is no use trying to solve this problem.この問題を解こうとしても無駄である。
Students generally like a teacher who understands their problems.生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。
I found it difficult to make myself understood in English.私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
I'm trying to work out this problem.私はこの問題を解こうとしているところだ。
They mistook my politeness for friendship.彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
I can't figure out what the writer is trying to say.私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。
The question foxed me completely.その質問は私には全く理解できなかった。
Each person has different views with regard to changing jobs.転職に関しては人それぞれ見解が分かれる。
I want him to solve the problem.私は彼にその問題を解いてもらいたい。
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
The music is difficult for grownups to understand.その音楽は、年輩の人たちには理解しがたい。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
There are many problems for them to deal with.彼らが解消すべき問題がたくさんある。
I'm really good at figuring out these kinds of problems.こういう種類の問題を解くのはとても得意なんです。
I can't figure out this mathematics problem easily.この数学の問題は私には簡単に解くことができない。
He was so clever that he could solve the problem.彼はその問題を解けるほど賢かった。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
Tom understands French.トムはフランス語が解る。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
Don't cry. Crying doesn't solve anything.泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。
What's your best guess?あなたはどう理解しますか。
They left the problem unsolved.彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
He completely failed to understand why she got angry.彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
I can't understand why John turned down a job as good as that.ジョンがなぜあんなに良い仕事を断ったのか私には理解できない。
This problem is difficult to solve.この問題は解くのが難しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License