The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '解'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To his great joy, he succeeded in solving the problem.
彼は問題を解くのに成功した。
The Diet has been dissolved.
国会は解散された。
It will take some time before he understands it.
彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
I can't understand why you are so critical of him.
なぜあなたは彼にそんなに批判的なのか、私には理解できない。
This problem is difficult to solve.
この問題は解くのが難しい。
Modern poetry is often most obscure.
現代詩はしばしばきわめて難解だ。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.
科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
This book is above my understanding.
この本は私の理解力を超えている。
He grasped her meaning clearly.
彼は彼女のいう意味をはっきり理解した。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.
科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
It is easy for you to solve this problem.
君がこの問題を解くのはたやすい。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.
彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.
彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
Thanks to your help, I could understand the book quite well.
君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.
As for the criminal, I also currently have no idea how to interpret his actions.
僕は犯人のこと、どう解釈したらいいのか今の自分にもわかりかねています。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?
海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
I have my own way of solving it.
私にはそれを解決する独自の方法がある。
The resolution to the problem was close at hand.
その問題の解明はすぐそこだった。
This child solved the complicated mathematics problem easily.
この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.
大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
The teacher interpreted the sentence for us.
先生がその文を我々に解釈してくれた。
I understand your position perfectly.
君の立場は十分に理解している。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
If you don't understand something, it's because you aren't aware of its context.
何かが理解できないのはその中身を知らないからである。
A neutral country was asked to help settle the dispute.
中立の国がその論争の解決に貢献する事が求められていた。
Thank you for setting the record straight.
誤解を正してくださってありがとう。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
It gradually dawned on me that I had misunderstood him.
彼のことを誤解していたのだと私は気づき始めた。
He found no difficulty in solving the problem.
彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
Let us settle the matter without a third party.
間に人を入れずに解決しよう。
The king ordered that the prisoner should be set free.
王はその囚人を解放するように命じた。
Some Whites seek more imperial solutions.
一部の白人はより帝政の解決策を求める。
I don't know the reason why she isn't coming.
彼女が来ない理由が解らない。
Students generally like a teacher who understands their problems.
生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。
This problem is difficult to solve.
その問題は解くのが難しい。
I can't make out what you are trying to say.
あなたが何を言おうとしているのか理解できない。
His delay admits of no excuse.
彼の遅れは弁解の余地はない。
Roger!
了解!
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.
ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
I finally found the solution to the problem.
私はついにその問題の解答を見出した。
Are you taking in all he is saying?
彼の言っていることがぜんぶ理解できるの?
He solved all the problems.
彼はすべての問題を解いた。
I can't make out what he was saying.
私は彼が言っていたことが理解できない。
He was relieved of his heavy responsibility.
彼は重い責任から解放された。
The government is not doing its best to solve the housing problem.
住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
The explanation was beyond my understanding.
その説明は私には理解できなかった。
He solved the problem with ease.
彼はその問題を簡単に解いた。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.