The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '解'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Suddenly, 100 workers were laid off.
突然百人もの労働者が解雇された。
You can see how much difference a few degrees can make.
いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.
トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
I can't make out what he was saying.
私は彼が言っていたことが理解できない。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.
当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
Give him the benefit of the doubt.
彼に有利に解釈してやれよ。
Nobody has solved the problem.
誰もその問題を解けなかった。
I could not catch her words.
私は彼女の言葉が理解できなかった。
I can understand what you are saying.
わたしはあなたの言うことが理解できる。
The government is currently broadening the interpretation of article 9 of the Constitution by wearying it down little by little.
今、政府はなし崩し的に憲法九条を拡大解釈している。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.
私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
We should understand the underlying premises.
私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
He is slow of understanding.
彼は理解力がのろい。
The manager threatened him with dismissal.
支配人は彼を解雇するぞと脅した。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
The latter view has many supporters in Japan.
後者の見解を支持する人が日本には多い。
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.
このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
I am going to work out the problem by myself.
私は独力でその問題を解くつもりだ。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.
上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
It's a misunderstanding.
誤解です。
Only a few people understood me.
ほんの少しの人しかわたしを理解してくれなかった。
He solved the difficult problem.
彼は難問を解決した。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.
興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
This novel is difficult to understand.
小説を理解する事は難しい。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.
このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
I spoke slowly so that they might understand me.
彼らが私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
They left the problem unsolved.
彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
I found it difficult to use the machine.
私はその機械を使うのは難しいと解った。
This theory is too difficult for me to comprehend.
この理論はとてもむずかしいので私には理解できない。
This book is written in such easy English as beginners can understand.
この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
She doesn't understand sarcasm.
彼女は皮肉を解さない。
I could solve the problem without any difficulty.
私は難なくその問題を解くことができた。
He is an expert at solving such problems.
彼はこういったトラブルを解決する専門家だ。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!
遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.
A neutral country was asked to help settle the dispute.
中立の国がその論争の解決に貢献する事が求められていた。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
The more we know about life, the better we can understand what we read.
人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
The mystery of life is beyond human understanding.
生命の神秘は人間の理解を越えている。
The leader dismissed the demonstrators in the park.
指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
It is no use trying to solve this problem.
この問題を解こうとしても無駄である。
It is difficult for him to solve the problem.
彼がその問題を解くのは難しい。
My view was different from his as to what should be done.
私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.