UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It will take some time before he understands it.彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
Taking a watch apart is easier than putting it together.時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分与えます。
I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
This problem is difficult to solve.その問題は解くのが難しい。
I understand, but I cannot agree.理解はしてますけど納得はできません。
I tried to solve the problem, but I couldn't.私はその問題を解こうとしたが、できなかった。
He was dismissed without notice.彼は予告もなしに解雇された。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
I could not solve this problem by any means.私はどうしてもこの問題が解けなかった。
The ayu season has opened.鮎漁が解禁になった。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
I spoke so slowly so that the children might understand me.子供達が私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
I can't understand what you're saying.私は君の言う事が理解できない。
I can figure out what he is trying to say.私のいわんとしていることは理解できる。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解決するのはむずかしい。
I'm really good at figuring out these kinds of problems.こういう種類の問題を解くのはとても得意なんです。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
The problem remains to be solved.その問題の解決はこれからだ。
I cannot figure out why he has done that.どうして彼がそんなことをしたのか理解できない。
He tried to solve the problem, but had no luck.彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.彼は怠け者であるという理由で解雇された。
It took me at least half an hour to get the message across to him in English.彼に伝言を英語で理解させるのに、少なくとも30分はかかってしまった。
At last, we succeeded in solving the question.とうとう私達はその質問を解くことに成功した。
This is how he solved the difficult problem.このようにして彼はその難問を解いた。
There is no telling what he will do.彼が何をするか解からない。
He got me wrong.彼は私を誤解した。
To tell the truth, I didn't solve this question.本当のことをいうと、私はこの問題を解けなかった。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
She was able to solve the problem in ten minutes.彼女は10分でその問題を解くことができた。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
It's difficult to understand why you want to go.なぜ君が行きたいのか理解しにくい。
Even his teacher didn't understand him.彼の先生でさえも彼の言うことを理解しなかった。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
How can I link or unlink sentences?例文同士のリンクや解除はどうすればできますか?
He racked his brains, trying to find a solution.彼は解決策を見つけようと頭を悩ました。
You must begin with such books as you can understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
It takes 10 minutes to solve this problem.この問題を解くために10分かかる。
Is it easy for me to solve this problem?この問題を解くのは私にとって優しい。
He solved the problem with ease.彼はその問題を簡単に解いた。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
To understand it, you have only to read this book.それを理解するには、この本を読みさえすればいい。
The king ordered that the prisoner should be set free.王はその囚人を解放するように命じた。
I found out where she was.彼女が何処にいるかが解った。
I can't understand this at all.これはまったく理解できません。
You can see how much difference a few degrees can make.いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
He gave me an explanation for his mistake.彼は私に間違いの弁解をした。
It explains a lot.それで謎が解けました。
He had no difficulty solving the problem.彼はその問題を解くのに少しも難しくなかった。
It seems that Tom is unable to solve the problem.トムはその問題が解けないように見える。
Please answer this question for me.私の代わりにこの問題を解いてください。
How do you interpret this poem?この詩をどのように解釈しますか。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で自分の言うことを理解してもらえますか。
His solution was only a temporary one.彼の解決策は一時的なものだ。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
Could you make out what he was saying?彼の言ってたことが解ったかい。
She was never completely free from pain after the accident.あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。
She doesn't understand me, either.彼女も私の言っていることを理解していない。
He seems not to have realized its importance.彼はその重要さを理解していなかったようだ。
Your behavior admits of no excuse.君の行動に弁解の余地はない。
I cast aside my chains.今我が鎖を解き。
Please mark the correct answer.正解に印をつけてください。
I thought it impossible for him to solve the problem.私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
He found a clue to solve the mysterious affair.彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。
I couldn't make myself understood in English.私は英語で理解してもらえなかった。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
I found it easy to solve the problem.私は楽にその問題を解いた。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Mr Thomas will be able to solve the problem.トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
I couldn't make out what he meant by 'megafeps'.「メガフェプス」とは何を意味しているのか理解できなかった。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
Can you make yourself understood in English?英語であなたの言うことを理解させることができますか。
The factory has laid off some three hundred workers.その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
There are many problems to solve.解決しなければならない問題がたくさんある。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
Can you make out the meaning easily?君はその意味が容易に理解できますか。
Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing.試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
I can hardly understand what he says.私は彼の言っていることがほとんど理解できない。
I can't make out what he says.私には彼が何を言っているのか解らない。
His remarks allow of no other interpretation.彼の発言は他に解釈のしようがない。
I don't know what I am.自分自身が解らない。
This problem is too difficult for me to solve.この問題は僕が解くには難しすぎる。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
Can you answer this riddle?このなぞを解けますか。
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
He is a man of mean understanding.彼は理解の良くない人です。
I don't know if it is good.それが良いかは解らない。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
It's beyond my comprehension.私にはそれはとても理解できない。
The step they took provided at best a temporary solution to the problem.彼らがとった手段は、せいぜい問題の一時的な解決しかもたらさなかった。
Settle the argument soon.言い争いを早く解決しなさい。
Anybody can solve that problem.誰でもその問題を解くことができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License