The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '解'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The reason why we cannot support his view will be given below.
なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
He gave me authority to fire them.
彼らを解雇する権限をくれた。
He was dispensed from all responsibilities of the president.
彼は社長のすべての責任から解かれた。
It is difficult to understand his theory.
彼の理論を理解するのは難しい。
He nodded slowly in comprehension.
彼はゆっくりうなずいて了解の意を示した。
He likes to work out the difficult questions.
彼は難問を解くのが好きだ。
This is how he solved the difficult problem.
このようにして彼はその難問を解いた。
I agree with your interpretation to a large extent.
私はあなたの解釈に大いに賛成だ。
Parliament has been dissolved.
議会は解散した。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.
その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
It took him a long time to take in what she was saying.
彼女が言っていることを理解するのに彼には随分時間がかかった。
He meditated for two days before giving his answer.
彼は解答する前に2日間熟考した。
It is not easy to solve the problem.
その問題を解くのは簡単ではない。
Can you make yourself understood in English?
あなたは英語で自分の言うことを理解してもらえますか。
He found no difficulty in solving the problem.
彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
I know how you feel.
お気持ちはよく理解できます。
He may have misunderstood you.
彼は君を誤解していたのかもしれない。
I can understand this problem to some extent.
私はこの問題をある程度理解できる。
The latter view has many supporters in Japan.
後者の見解を支持する人が日本には多い。
I found it easy to answer the question.
その問題は解いてみると簡単でした。
Have you figured out the math problem yet?
その数学の問題はもう解けましたか。
How is it that he solved the problem?
彼はいったいどうやってその問題を解いたんだ。
Their conversation being in Chinese, I was not able to understand them at all.
彼らの会話は、中国語だったので、私は彼らが言うことが理解できなかった。
It was apparent that there was no way out.
解決策がないのは明らかだった。
She interpreted his remarks as a threat.
彼女は彼の発言を脅迫と解釈した。
He succeeded in solving the problem.
彼はうまくその問題を解くことができた。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.
私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
I can't make out what she said.
私は彼女の言うことを理解できない。
It occurs to me that I may have misunderstood you.
私は君を誤解していたようですね。
... Hey-hey you two, is it no holds barred as soon as you know it's my treat?
・・・・おいおいおい、奢りとわかったらリミッター解除ですか二人とも。
They have to solve conflicts among nations.
彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。
I'm sorry, but I didn't understand what you said in English.
すいませんが、あなたが英語で言ったことが理解できません。
Have you found any good solution?
何かいい解決策は見つかりましたか。
The manager threatened him with dismissal.
支配人は彼を解雇するぞと脅した。
It isn't easy to understand his ideas.
彼の考えを理解するのは難しい。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.
The implications of this did not at first sink in.
この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。
There seems to be a misunderstanding.
誤解があるようです。
He took the clock apart just for fun.
その子供は時計を面白がって分解した。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.
科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
I listened but couldn't make out what they were saying.
耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
It will take some time before he understands it, right?
彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
I do not understand the problem; I could make neither head nor tail of it.
私はその問がわからない。つまり、それを全く理解できない。
His theory is difficult to understand.
彼の理論は難解だ。
Only a few people understood me.
ほんの少しの人しかわたしを理解してくれなかった。
John tried in vain to solve the problem.
ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
I quite appreciate it.
自分でも解ってる。
I found it difficult to solve the puzzle.
そのパズルを解くのは難しかった。
Water can be decomposed into oxygen and hydrogen.
水は酸素と水素に分解できる。
His conduct admits of no excuse.
彼の行動には弁解の余地がない。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.