The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '解'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please interpret my strange dreams.
私の奇妙な夢を解釈して下さい。
I spoke so slowly so that the children might understand me.
子供達が私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
I found it difficult to make myself understood in English.
私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
To understand someone is to love someone.
だれかを理解することは、その人を愛することだ。
He was so clever that he could solve the problem.
彼はその問題を解けるほど賢かった。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
He holds a very enlightened attitude toward working women.
彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
How do I decompress the LZH file?
LZHファイルって、どうやって解凍するんですか?
I can't figure out how to solve the puzzle.
その謎の解き方が分からない。
She gradually began to understand.
彼女は次第に理解しはじめた。
He has a good understanding of the problems.
彼はその問題を良く理解している。
He had no difficulty in solving the problem.
彼はその問題をスラスラと解いてしまった。
The boy took great pains to solve the quiz.
その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
I can't figure out how to solve the puzzle.
私はそのパズルの解き方がわからない。
He couldn't understand the sentence.
彼にはその文の意味が理解できんかった。
The new boss wasn't very social with his employees.
新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
At 2:00 a.m. he finally found the solution.
午前2時に、やっと解決策を見つけました。
None of the teachers could solve the problem.
どの先生もその問題を解くことができなかった。
I know how you feel.
お気持ちはよく理解できます。
The question is left in abeyance.
問題は未解決のままだ。
His explanation was quite above me.
彼の説明は私には全然理解できなかった。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.
私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
He can't seem to understand that poem.
彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
I found it difficult to understand what he was saying.
彼の言ってることを理解する事は困難です。
She could solve the problem with ease.
彼女は容易に問題を解くことができた。
I can't think of any solution to this problem.
この問題への解決策が全く思いつかない。
The government appointed a committee to investigate the accident.
政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。
I can't figure out why he said so.
彼がなぜそう言ったのか理解することができない。
Could someone translate the comment above to a language which I can understand?
どなたか上記のコメントを私が理解できる言語へ翻訳して戴けませんか?
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
The chairman would only make her comments off the record.
議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
In the end it is not possible to fully know somebody else.
つまるところ他人は完全には理解できないのだ。
How does a child acquire that understanding?
子供はどうして理解力を身につけるのでしょうか。
There is no telling what he will do.
彼が何をするか解からない。
Are you taking in all he is saying?
彼の言っていることがぜんぶ理解できるの?
It took a long time to take in what she was saying.
彼女が言っている事を理解するのにずいぶんと時間がかかった。
You can not solve your doubts until you face the culprit.
犯人に会うまで迷いが解けません。
He tried solving the problem.
彼は試しにその問題を解いてみた。
I'll give you five minutes to work out this problem.
この問題を解くのに5分間あげましょう。
Do you have problems understanding what women and children say to you?
女性や子どもがあなたに言うことを理解するのに苦労したりしますか。
I can't make out what he wants.
私には彼のほしい物が理解できない。
Perhaps he could solve this problem.
彼ならこの問題を解けるだろう。
At length, he came to understand the theory.
彼はついにその学説を理解するにいたった。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!
遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
The professor was unable to comprehend what I meant.
その教授は、私のいわんとすることが理解できなかった。
He came up with an answer to our problem.
彼は私達の問題への解決を見つけた。
I couldn't make myself understood.
私は私の言うことを人に理解されるようにすることが出来なかった。
It seems that nobody takes any notice of his opinions.
誰も彼の見解に注目していないようだ。
I can understand your position perfectly.
あなたの立場は十分に理解しています。
I don't understand what you are saying.
あなたの言う事が理解できません。
I can understand what she is saying.
私は彼女のいうことを理解する。
Can you make yourself understood in English?
あなたは英語で相手に理解してもらえますか。
What you said makes absolutely no sense to me.
あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
The group tried to solve social problems.
その団体は社会問題を解決しようとした。
Her kindness was misunderstood.
彼女の親切は誤って解釈された。
He took apart a watch.
彼は時計を分解した。
He understands the problem.
彼はその問題を理解している。
He is good at solving complicated mathematical problems.
彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
She is open to people who have a different point of view.
彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
For the life of me I can't understand what you say.
私はどうしても君の言う事が理解できない。
He tried to solve the problem, which he found very difficult.
彼はその問題を解こうとしたが、とても難しいことがわかった。
The prime minister dissolved the Diet.
首都は国会を解散した。
He excused himself for his bad behavior.
彼は自分の不作法を弁解した。
I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this!
内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ!
Don't misunderstand me; we are not making any promises.
誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
Let's try to understand one another.
お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.