UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
The solution of the puzzle required no time.そのパズルを解くのに時間はかからなかった。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
The problem is too difficult to solve.その問題は難しすぎて解けない。
Since he could not work out the problem that way, he tried another way.彼はその問題をあの方法で解けなかったので別の方法を試みた。
At last, he solved the problem.ついに彼はその問題を解いた。
I have broken off our engagement.私は婚約を解消しました。
I can't figure out how to solve the puzzle.その謎の解き方が分からない。
The company was forced to lay off many employees.その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
Can you solve this problem?あなたにこの問題が解けますか?
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
I can't make her out.私は彼女の気持ちが理解出来ない。
All the hostages were released unharmed.人質は無事全員解放された。
Some Middle-Easterners seek more religious solutions.一部の中東人はより宗教の解決策を求める。
Nobody can solve this problem.誰もこの問題は解けない。
The question permits of only one interpretation.その問題には一つの解釈しかない。
He found the shoes too small for him.彼にはその靴が小さすぎると解った。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
It's very difficult to understand him.彼を理解することはなかなか難しい。
There are many problems to solve.解決しなければならない問題が多い。
We can solve this problem easily.私達はこの問題を楽に解けます。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
This is such an easy problem as any student can solve.これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。
The problem exacted a great effort to solve it.その問題は解決するのに大変な努力をした。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
I couldn't understand why Tom wanted to quit school.トムがなぜ学校をやめたがっているのか、私には理解できなかった。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
Did you work out the math problem?数学の問題は解けましたか。
Do you have any clue to the mystery?その謎を解く何か手がかりがありますか。
I found a solution, but I found it so fast that it can't be the right solution.答えが分かったんだ、でもあまりにすぐに分かったものだから正解であるはずがないんだ。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
I'm afraid there's a misunderstanding.誤解があるようです。
I will try to solve the problem at any rate.とにかくその問題を解いてみよう。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
I was able to solve the problem.私はその問題を解くことができた。
This problem is difficult to solve.この問題を解くのは難しい。
She solved the problem with ease.彼女は容易にその問題を解決した。
Have you figured out the math problem yet?その数学の問題はもう解けましたか。
He is an expert at solving such problems.彼はその種の問題を解決する名人だ。
Read the kinds of books that you can easily understand.容易に理解できるような本を読みなさい。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
You couldn't solve the problem, could you?その問題は解けなかったでしょう。
This letter is the only key to the mystery.この手紙はなぞを解く唯一の手がかりだ。
He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。
I think this book is beyond his reach.その本は彼の理解を超えていると思う。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
The leader dismissed the demonstrators in the park.指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
It is far from easy to understand it.それを理解するのは簡単ではない。
This problem is too hard for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
Correct!正解!
I found it difficult to solve the puzzle.そのパズルを解くのは難しかった。
I can figure out what he is trying to say.私のいわんとしていることは理解できる。
This book is above my understanding.この本は私の理解力を超えている。
You do me wrong.君は私を誤解している。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
This book is written in such easy English as beginners can understand.この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
At first I could not make out what he was saying.最初私は彼が言っていることが理解できなかった。
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
My dear little cat has been missing for a week.私の愛猫がもう一週間も行方が解らない。
I understand how to solve the problem.わたしはどのようにこの問題を解くかわかる。
I found it difficult to use the machine.私はその機械を使うのは難しいと解った。
It occurs to me that I may have misunderstood you.もしかしたら君を誤解していたのかもしれないとふと思う。
He is an expert at solving such problems.彼はこういったトラブルを解決する専門家だ。
His speech is too abstract to understand.彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
I found it difficult to solve the problem.その問題を解くのは難しいとわかった。
That matter will take care of itself.その件はほうって置けば解決する。
I didn't know what to say.私は何といってよいのか解りませんでした。
He gave me authority to fire them.彼らを解雇する権限をくれた。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.彼は怠け者であるという理由で解雇された。
I am trying to understand the politics of my country.私は、自分の国の政治のことを理解しようとしているところなの。
Please answer this question for me.私の代わりにこの問題を解いてください。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
Shouting at your computer will not help.コンピュータに向かって喚いても、何も解決しないよ。
The passage admits of no other interpretation.この文章はそう解釈するよりほかに解釈の仕様がない。
It's difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
Speak more slowly so that we can understand you.私たちが理解できるように、もっとゆっくり話しなさい。
We can hardly settle things by theory alone.物事を理屈だけで解決することはほとんどできない。
The solution of the problem took three years.その問題の解決には3年かかった。
The problem is as good as settled.その問題は解決したも同然です。
How did this misunderstanding ever arise?どうしてこんな誤解が生じたのだろう。
The phone company cut me off last month.電話会社は先月私を解雇しました。
He seems to make nothing of it.彼はそれを全く理解できないようだ。
This is how he solved the difficult problem.このようにして彼はその難問を解いた。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
This problem may be solved in a variety of ways.この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。
Try solving the problem.ためしにその問題を解いてみなさい。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.みんながあまりにも速く話していて、最初は理解するのが難しかった。
I can't make heads or tails of what you say.私は君の言う事が理解できない。
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。
This is the way I solved the problem.こういうふうにして私はその問題を解決した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License