UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's a misunderstanding.誤解です。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
That matter will take care of itself.その件はほうって置けば解決する。
We expect an early settlement of the affair.その事件の早期解決を期待する。
I take for granted that my answer is correct.私は当然私の解答が正しいと思っている。
They made a great effort to settle the problem.彼らはその問題を解決するために大変努力した。
Did you work out the math problem?数学の問題は解けましたか。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
She seems to understand what I say.彼女はわたしの言っていることを理解しているようだ。
I can't understand anything he said.私は彼の言ったことが少しも理解できない。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
Not a few pupils could solve the problem.その問題を解けた生徒は少なからずいた。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
Frankly speaking, it is difficult to understand why you want to go.率直にいえばなぜ君が行きたいのか理解しにくい。
Try solving the problem.ためしにその問題を解いてみなさい。
His remark is open to misunderstanding.彼の発言は誤解を招く可能性がある。
A neutral country was asked to help settle the dispute.中立の国がその論争の解決に貢献する事が求められていた。
Tom understands French.トムはフランス語が解る。
The terrorists released the hostages.テロリストは人質を解放した。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を5分で解いてください。
Read the sort of books that you can easily understand.容易に理解できるような本を読みなさい。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。
My point of view is contrary to yours.私の見解はあなたの見解とは反対である。
How is it that he solved the problem?彼はいったいどうやってその問題を解いたんだ。
She doesn't understand me, either.彼女も私の言っていることを理解していない。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
The company was forced to lay off many employees.その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
Today, looking at this web page, I realized that if these people are idiots then I must be a complete moron.今日このホームページを見てこんな人があほなら私はかならずどアホだと解った。
I understand how to solve the problem.わたしはどのようにこの問題を解くかわかる。
I could read between the lines.僕は、暗黙のうちに理解した。
She was never completely free from pain after the accident.あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
I have a nodding acquaintance with him.私は彼とは解釈を交わす程度の間柄である。
This sentence is capable of being interpreted two ways.この文は二通りに解釈することができる。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
I can't make out what she wants.私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
We were finally able to settle the matter.我々はついにその問題を解決することができた。
It is difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
Your views are quite opposite to mine.あなたの見解は私とは正反対です。
I'm afraid you must have misinterpreted my e-mail of Jun 8.私の6月8日のe—mailを誤解されたようです。
I don't know if it is good.それが良いかは解らない。
We interpret your silence as consent.黙っているのは承諾したものと解釈します。
There are rumors in the air that he was fired.彼が解雇されたといううわさが広まっている。
They had to fire 300 men at the factory.その工場では300人を解雇しなければならなかった。
This problem is difficult to solve.この問題は解くのが難しい。
I can't make head nor tail of it.私はそれを理解できない。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
I can't make out what he wants.私は彼の要求しているものが理解できない。
Mr. Thomas will be able to solve the problem.トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
Nobody has solved the problem.誰も問題を解いたことがない。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
I can see he is ill by his appearance.彼の様子から見て病気だということが解る。
The workers were laid off for three weeks.労働者は3週間一時解雇された。
I'm trying to work out this problem.私はこの問題を解こうとしているところだ。
Few students could understand what he said.彼が言うことを理解できた生徒はほとんどいなかった。
This problem is too difficult for me to solve.この問題はとても難しいので私には解けない。
I can't understand this at all.私はこのことを少しも理解できません。
It isn't easy to make out his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
To see the answer to the question, simply click on the question.問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。
There is no excuse for such behavior.そんな行為には弁解の余地はない。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.それは快刀乱麻を断つような解答でした。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
I do not understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問がわからない。つまり、それを全く理解できない。
You should try to figure it out for yourself.自分で解いてみようとすべきだ。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
The professor was unable to comprehend what I meant.その教授は、私のいわんとすることが理解できなかった。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
It took me half an hour to work out this problem.私はこの問題を解くのに30分かかった。
I can't understand what he wants me to do.私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
In my opinion, it would be difficult to solve this problem.私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。
The interpretation of this data, however, is very much in dispute.しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。
Teachers must understand children.教師は子供を理解しなければならない。
He came to understand it at last.彼はとうとうそれを理解するようになった。
Do you understand everything?全て理解していますか。
I can't think of any solution to this problem.この問題の解決法を思いつかない。
He solved the difficult problem.彼は難問を解決した。
The truth is that the statement is his personal view.本当はその声明は彼の個人的見解にすぎない。
Such a remark is open to misunderstanding.そういう発言は誤解を招きやすい。
He holds only vague opinions about politics.彼は政治についてはあいまいな見解しか持っていない。
I can't make out what he wants.私は彼の望むことを理解できない。
There is a good argument for dismissing him.彼を解雇するもっともな理由がある。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分与えます。
We have some pressing problems to solve.解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
The children solved the problem for themselves.その子供達は彼らだけで問題を解決した。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
I interpreted this as a protest.私はこれを抗議と解釈した。
I haven't been able to solve the problem yet.私はまだその問題が解けない。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
I don't want there to be any misunderstanding.どんな誤解もあって欲しくない。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
I can understand him perfectly.私は彼の言うことが完全に理解できます。
First of all, we must dismiss him.まず第一に彼を解雇しなければならない。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
I'm really good at figuring out these kinds of problems.こういう種類の問題を解くのはとても得意なんです。
The boy took great pains to solve the quiz.少年はクイズを解くのにかなり苦労した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License