UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
He took Connie for my sister.彼はコニーを私の姉だと誤解した。
He soon comprehended the significance of her words.彼はじきに彼女が言ったことの重大さを理解した。
I'd like to part with her if I could.できれば彼女と別れたいのだが、を解雇したいのだが。
This is too hard a problem for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
Can you solve the problem by yourself?独力でこの問題が解けますか。
He solved all the problems.彼はすべての問題を解いた。
Even an intelligent child cannot understand.頭のよい子でもそれは理解できない。
I didn't get his joke.私は彼のジョークが理解できなかった。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
He grasped her meaning clearly.彼は彼女のいう意味をはっきり理解した。
I don't understand his reluctance to go.彼がいく気になれないでいることが私は理解できた。
This problem is too difficult for me to solve.この問題とてもむずかしくて私には解けない。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
First of all, we must dismiss the cook.まず第一に私たちはその料理人を解雇しなければならない。
How shall we deal with this problem?どのようにすればこの問題を解決できますか。
Her classmates do not appreciate her.同級生は彼女のよさが解っていない。
She understands the core of the problem well.彼女はその問題の核心をよく理解している。
He is bound to solve this question.彼は必ずこの問題を解決する。
He solved all those problems with ease.彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。
The problem is one of interpreting these ancient scriptures.これは古代の教典を解釈するという問題である。
She seems to understand what I say.彼女はわたしの言っていることを理解しているようだ。
Even though he's a child, he can understand her story.彼は子供であるけども、彼女の話が理解できる。
At length, he came to understand the theory.彼はついにその学説を理解するにいたった。
Some Whites seek more imperial solutions.一部の白人はより帝政の解決策を求める。
It is not easy to solve the problem.その問題を解くのは簡単ではない。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
The reason which he gave is hard to understand.彼が与えた理由は理解しにくい。
Henry was dismissed by reason of his old age.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
This book is within the capacity of young readers.この本は若い読者にも理解できる。
Stop pretending to not understand.解っていないふりをするのは止めなさい。
What you say does not make any sense to me.あなたの言うことは私には全く理解できない。
It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
There is no telling what may happen next year.来年どんな事が起こるのか解らない。
I spent two hours solving the problem.僕はその問題を解くのに2時間かかった。
It was impossible for him to solve the problem.その問題を解くことは彼には不可能だった。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
It took him a long time to take in what she was saying.彼女が言っていることを理解するのに彼には随分時間がかかった。
As we drink, we open up to each other.酒を飲むと打解けて来る。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
There are many problems for them to deal with.彼らが解消すべき問題がたくさんある。
Can you make yourself understood in English?英語であなたの言うことを理解させることができますか。
Speak more slowly so that we can understand you.私たちが理解できるように、もっとゆっくり話しなさい。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
Could you solve the problem?君はその問題を解くことができましたか。
You are mistaken as to what makes him so nervous.どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。
I recognized her the moment I saw her.私は見たとたんに彼女だと解った。
It's hard to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
Your only remedy is to go to the law.唯一の解決法は法に訴えることだ。
I asked him to reconcile them with each other.僕は彼らを和解させてくれるように彼に頼んだ。
We have to clear up the problem first.まずその問題を解決しなくてはならない。
I can't make out the meaning of this sentence.私はこの文の意味が理解できない。
You should try to figure it out for yourself.自分で解いてみようとすべきだ。
Frankly speaking, it is difficult to understand why you want to go.率直にいえばなぜ君が行きたいのか理解しにくい。
Dick tried to solve that problem, but he couldn't.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
My desire is to help you with this problem.この問題の解決をお手伝いしたいのです。
He racked his brains, trying to find a solution.彼は解決策を見つけようと頭を悩ました。
He had no difficulty solving the problem.彼はその問題を解くのに少しも難しくなかった。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
You couldn't solve the problem, could you?その問題は解けなかったでしょう。
He cannot appreciate friendship.彼には友情というもののよさが理解できない。
How is this phrase to be interpreted?この句はどう解釈したらよいのだろうか。
Your answer is anything but satisfactory to us.あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
To understand someone is to love someone.だれかを理解することは、その人を愛することだ。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
I considered the problem as settled.その問題は解決したものと考えた。
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
A person cannot understand another person completely.人は他人を完全に理解することは出来ない。
He came to understand it at last.彼はとうとうそれを理解するようになった。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
The question foxed me completely.その質問は私には全く理解できなかった。
The police broke up the crowd.警察は、群衆を解散させた。
He holds a very enlightened attitude toward working women.彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
Both he and I were able to solve the math problem.彼も私もその数学の問題が解けた。
It's almost impossible to work out this problem.この問題を解くのはほとんど不可能である。
Please answer this question for me.私の代わりにこの問題を解いてください。
Exercise is the best way to get rid of stress.ストレス解消には体を動かすのが一番です。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分間あげましょう。
They were listening to him, not understanding what he really meant.彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
I didn't understand in the least what he said.彼の言ったことが少しも理解できなかった。
I found it difficult to make myself understood in English.私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
I would like you to understand.理解していただきたい。
Don't scold her. She's too young to understand.彼女をしからないで。幼くて理解できないから。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
Even the teacher could not solve the problem.先生でさえその問題は解けなかった。
Don't scold her; she's too young to understand.彼女をしからないで。幼くて理解できないから。
It's difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
That life is mysterious, I admit.人生が不可解なものであることは私も認める。
He did the crossword with ease.彼はそのクロスワードパズルを簡単に解いた。
I can't figure out why he said so.彼がなぜそう言ったのか理解することができない。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわからない。つまり、それを全く理解できない。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
He had to part with his secretary when she got married.彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License