UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had no difficulty in explaining the mystery.彼はその謎を難なく解いた。
I am bound to solve this question.私は必ずこの問題を解決する。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
We beat about for a solution to the problem.我々はその問題の解決策を見つけようとした。
I can't figure out how to solve the puzzle.私はそのパズルの解き方がわからない。
It was apparent that he did not understand what I had said.明らかに彼は私が言ったことを理解していなかった。
This problem is so easy that I can solve it.この問題は私に解ける程やさしい。
I do not understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問がわからない。つまり、それを全く理解できない。
He cannot appreciate friendship.彼には友情というもののよさが理解できない。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
I can understand your language.君の言語が理解できます。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
I spoke so slowly so that the children might understand me.子供達が私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
His remarks allow of no other interpretation.彼の発言は他に解釈のしようがない。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
Can you make out what he is trying to say?彼が何を言おうとしているか理解できますか。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
I cannot solve the problem on my own.私は自分の力でその問題を解くことができない。
Nobody can solve this problem.誰もこの問題は解けない。
I didn't understand what the writer was trying to say.私はその作家の言った事を理解できなかった。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
The professor solved the problem at last.教授はついにその問題を解き明かした。
I can't make any sense of this.これはまったく理解できません。
I had difficulty in solving this problem.この問題を解くのに苦労した。
In most cases, his answers are right.たいがいの場合、彼の解答は正確だ。
She confronted the problem which seemed hard to understand.彼女は理解しがたいように思える問題に直面した。
We came to the conclusion that he should be fired.私達は彼を解雇すべきだという結論に達した。
I can understand what she is saying.私は彼女のいうことを理解する。
The two countries came to a political settlement over this dispute.この問題は両国間で政治的解決を見た。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
Few people are able to understand his theories.彼の理論を理解出来る人は少ない。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解くのは難しい。
What he said has brought about a misunderstanding.彼の言ったことは誤解を招いた。
Nobody has solved the problem.誰もその問題を解けなかった。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
Some Whites seek more imperial solutions.一部の白人はより帝政の解決策を求める。
I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers.局地的な大雨だったらしいけど、行かなくて正解だったよ。
You have a sense of humor.あなたにはユーモアを解する心がある。
The professor was unable to comprehend what I meant.その教授は、私のいわんとすることが理解できなかった。
I thought I had the right to fire anyone I wanted to.私には思い通りに誰でも解雇できる権利があると思っていた。
It is easy for you to solve this problem.君がこの問題を解くのはたやすい。
He is a man of mean understanding.彼は理解の良くない人です。
You cannot solve this problem in an ordinary way.この問題はあたりまえのやり方では解決しない。
This is above me.これは私には理解できません。
It's difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
It is easy for me to solve the problem.その問題を解くのは私には簡単だ。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.彼は怠け者であるという理由で解雇された。
I cannot find a solution. Help me.私は解答が見つかれない。助けてくれ。
I know how you feel.お気持ちはよく理解できます。
Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language.学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。
None of them could understand what she was implying.彼らのうち誰一人、彼女がほのめかしたことを理解できなかった。
I found it difficult to solve the problem.その問題を解くのは難しいとわかった。
The teacher interpreted the sentence for us.先生がその文を我々に解釈してくれた。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
At last, she solved the problem.ついに彼女は問題を解決した。
The group tried to solve social problems.その団体は社会問題を解決しようとした。
Have you found any clues to the problem?その問題の解決に何か手がかりは見付かりましたか。
I understand, but I cannot agree.理解はしてますけど納得はできません。
And we know the government can't solve every problem.そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。
This is too hard a problem for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
Read such books as can be easily understood.容易に理解できるような本を読みなさい。
The tidal wave warning has been canceled.津波警報は解除された。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
The boy took the radio apart.その男の子はラジオを分解した。
The solution of the energy problem will take a long time.エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で自分の言うことを理解してもらえますか。
I spent two hours solving the problem.僕はその問題を解くのに2時間かかった。
Can you answer this riddle?このなぞを解けますか。
He had no difficulty explaining the mystery.彼はそのなぞなぞを難なく解いた。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
It is said that nobody has solved the problem yet.まだその問題を解いた者はいないそうだ。
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
The snow was melting and stuck to my skis.雪が解けかかっていて、僕のスキーにくっついていた。
He dismissed his secretary, who was very idle.彼は秘書を解雇した。彼女がとてもなまけものだったからだ。
He solved all those problems with ease.彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。
It is difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
I can't understand this business.僕にはこいつが理解できない。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちがつく頃までにはその会は解散しているだろう。
It looks like Tom can't solve that problem.トムはその問題が解けないように見える。
Lincoln set the slaves free.リンカーンは奴隷を解放した。
As for the criminal, I also currently have no idea how to interpret his actions.僕は犯人のこと、どう解釈したらいいのか今の自分にもわかりかねています。
I take for granted that my answer is correct.私は当然私の解答が正しいと思っている。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
They were turned away without wages.彼らは賃金をもらわずに解雇された。
The tsunami alert was cancelled.津波警報は解除されました。
He had no difficulty solving the problem.彼はその問題を解くのに少しも難しくなかった。
Your conduct allows of no excuse.あなたの行為は全く弁解の余地がない。
No one could solve the problem after all.結局誰もその問題を解けなかった。
Please explain the grammar of 'as may be'.as may be の文法解釈を教えてください。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに君に5分間上げよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License