The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '解'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.
その本は彼の理解を超えていると思う。
I can't make out what he wants.
私は彼の望むことを理解できない。
I want to better understand what the meaning of life is.
私は人生の意味とは何かをもっとよく理解したい。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.
こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
I could not solve this problem by any means.
私はどうしてもこの問題が解けなかった。
We couldn't figure out what Paul wanted to do.
ポールが何をやりたかったのか理解できなかった。
The snowman had melted completely by the next morning.
次の日の朝、雪だるまは完全に解けていた。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.
2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
They laughed over their silly misunderstanding.
彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
I don't know what I am.
自分自身が解らない。
He found a clue to solve the mysterious affair.
彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
The lecturer couldn't get his message across to the audience.
講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
We couldn't understand her logic.
私たちは彼女の論理が理解できなかった。
It's no use pleading because they'll never give in.
彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
I had difficulty in making him understand the message in English.
彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
It is clever of her to solve such a difficult problem.
そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.
ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
As for the criminal, I also currently have no idea how to interpret his actions.
僕は犯人のこと、どう解釈したらいいのか今の自分にもわかりかねています。
The settlement is a matter of time.
解決は時間の問題だ。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.
綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
This book is above my understanding.
この本は私の理解力を超えている。
Your views are quite opposite to mine.
あなたの見解は私とは正反対です。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.
口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
It is impossible for me to solve the problem.
私がその問題を解くのは不可能です。
In the end it is not possible to fully know somebody else.
つまるところ他人は完全には理解できないのだ。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.
自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.
その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
"I can't figure this out." "That makes two of us."
「これが理解できないんです。」「私もです。」
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.