UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I found it difficult to use the machine.私はその機械を使うのは難しいと解った。
It's beyond my comprehension.私にはそれはとても理解できない。
The problem is not settled yet.その問題はまだ解決されていない。
Let's clear up this problem.この問題をいっしょに解いてみよう。
Did you hear that Fred has been shown the door?フレッドが解雇されたって聞いた?
The teacher spoke too fast for us to understand.先生はあまりに速く話したので私達は理解できなかった。
She could solve the problem, and so could I.その問題は彼女にも解けたし私にも解けた。
It is difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
We can solve this problem easily.私達はこの問題を楽に解けます。
Thank you for clearing up the misunderstanding.誤解を解いてくださってありがとう。
I know it myself.自分でもそれが解っているんだけと。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
We will talk over the matter later.その問題はあとで解決することにしよう。
This is such an easy problem as any student can solve.これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。
I found it difficult to solve the problem.その問題を解くのは難しいとわかった。
Love moves in mysterious ways.愛の動きは不可解。
I am going to work out the problem by myself.私は独力でその問題を解くつもりだ。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
Light is resolved by a prism into seven colors.光線はプリズムによって七色に分解される。
The solution of the problem took three years.その問題の解決には3年かかった。
Did he propose any solutions?彼は何らかの解決策を提案しましたか。
He could not comprehend the value of her advice.彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
I can not make out at all what you say.君の言うことは全く理解することができない。
I finally found the solution to the problem.私はやっとその問題の解決策を見つけた。
I found out where she was.彼女が何処にいるかが解った。
I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself.うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。
He was laid off until there was more work to do.彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。
We fail to grasp the meaning of the word.我々はその言葉の意味を理解できないでいる。
A prism decomposes light.プリズムは光を分解する。
I found it easy to solve the problem.私は楽にその問題を解いた。
We were finally able to settle the matter.我々はついにその問題を解決することができた。
This rule reads several ways.この規則はいくとおりにも解釈できる。
He holds only vague opinions about politics.彼は政治についてはあいまいな見解しか持っていない。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
Even children need to make sense of the world.子供でも世の中の事を理解する必要がある。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.仕事がないために職員の半数が解雇された。
His conduct admits of no excuse.彼の行動には弁解の余地がない。
I am bound to solve this question.私は必ずこの問題を解決する。
You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is.「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。
I don't know what I am.自分自身が解らない。
I want him to solve the problem.私は彼にその問題を解いてもらいたい。
Have you found any good solution?何かいい解決策は見つかりましたか。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
I found it difficult to make myself understood in English.私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
I take for granted that my answer is correct.私は当然私の解答が正しいと思っている。
His anger is understandable.彼の、怒りも理解できる。
But we can't understand him.しかし、私たちは彼の言うことが理解できない。
I can't make out why he is so much troubled.彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent.サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。
We understand the necessity of studying.私たちは勉強の必要性を理解している。
I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better.英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。
His wife's misunderstanding about him did not go away.彼に対する妻の誤解は解けなかった。
They had to fire 300 men at the factory.その工場では300人を解雇しなければならなかった。
This book is written in such easy English as beginners can understand.この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
Can you solve this problem?あなたにこの問題が解けますか?
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
It will take some time before he understands it, right?彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
Some Whites seek more imperial solutions.一部の白人はより帝政の解決策を求める。
The problem is whether you can follow her English.問題は君が彼女の英語を理解できるかどうかだ。
The reason which he gave is hard to understand.彼が与えた理由は理解しにくい。
We should not resort to arms to settle international disputes.国際紛争解決のために武力に訴えてはならない。
This is to clear up the misunderstanding.誤解を解くためにこれを書いています。
There are rumors in the air that he was fired.彼が解雇されたといううわさが広まっている。
What do you make of this?これをどう解釈しますか。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
It is too difficult a problem for me to solve.それはとても難しい問題だから、私には解けません。
I know how piggy feels, He starves without missing a meal.豚の気持ちがよく解る、食いっぱぐれはないが飢えている。
I understand how to solve the problem.わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。
It was not until I left school that I realized the importance of study.私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。
This is the way he solved the problem.このようにして彼はその問題を解決した。
What he said has brought about a misunderstanding.彼の言ったことは誤解を招いた。
How do you figure out this problem?この問題をどう解決しますか?
I spoke so slowly so that the children might understand me.子供達が私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
This case might not get resolved for a while.この件はしばらく解決しないかもしれなし。
Are you taking in all he is saying?彼の言っていることがぜんぶ理解できるの?
How shall we deal with this problem?どのようにすればこの問題を解決できますか。
I can't understand why James always finds fault with his wife.どうしてジェイムズがいつも奥さんにけちをつけるのか、僕には理解できない。
It's difficult for me to solve this problem.この問題を解決するのは難しいです。
This problem may be solved in a variety of ways.この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。
I can't understand what he wants me to do.私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
We couldn't figure out what Paul wanted to do.ポールが何をやりたかったのか理解できなかった。
Nobody can solve this problem.誰もこの問題は解けない。
However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。
The student has already solved all the problems.その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。
Have you worked the puzzle out?その謎を解きましたか。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
If you don't understand something, it's because you aren't aware of its context.何かが理解できないのはその中身を知らないからである。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
This problem is so easy that I can solve it.この問題は私に解ける程やさしい。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
I'd like to part with her if I could.できれば彼女と別れたいのだが、を解雇したいのだが。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License