UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This book is within the capacity of young readers.この本は若い読者にも理解できる。
You can see how much difference a few degrees can make.いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
I hear that popular group will be disbanded.あの人気グループが解散するそうだ。
His conduct admits of no excuse.彼の行動には弁解の余地がない。
I couldn't make out what he meant by 'megafeps'.メガフェプスってなんのことだか私には理解できなかった。
The problem still remains to be solved.その問題はまだ未解決のままだ。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
He had no difficulty in solving the problem.彼はその問題をスラスラと解いてしまった。
This problem is too difficult for me to solve.この問題とてもむずかしくて私には解けない。
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.その本は彼の理解を超えていると思う。
He holds only vague opinions about politics.彼は政治についてはあいまいな見解しか持っていない。
Karaoke is good for reducing stress.カラオケはストレス解消によい。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
As we drink, we open up to each other.酒を飲むと打解けて来る。
I made my peace with my aunt before she died.叔母さんが亡くなる前に叔母さんと和解した。
I didn't know what to say.私は何といってよいのか解りませんでした。
Let's try to solve the riddle.その謎を解いてみましょう。
He is slow of understanding.彼は理解力がのろい。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.それは快刀乱麻を断つような解答でした。
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
I could not solve this problem by any means.私はどうしてもこの問題が解けなかった。
Only a few people understood me.ほんの少しの人しかわたしを理解してくれなかった。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
The government appointed a committee to investigate the accident.政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。
That matter was decided by the Supreme Court.その事件は最高裁判所で解決された。
I would like you to understand.理解していただきたい。
I found it easy to answer the question.その問題は解いてみると簡単でした。
I spoke so slowly so that the children might understand me.子供達が私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。
The professor was unable to comprehend what I meant.その教授は、私のいわんとすることが理解できなかった。
There's no excuse for his delay.彼の遅れは弁解の余地はない。
This book is too difficult to understand.この本は難しすぎて理解できない。
He dismissed most of his men.彼は従業員の大部分を解雇した。
First of all, we must dismiss the cook.まず第一に私たちはその料理人を解雇しなければならない。
If you cannot work out the problem, you had better try a different method.その問題が解けないなら、別の方法を試みるべきだ。
He gave me an explanation for his mistake.彼は私に間違いの弁解をした。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
Since it is you, I have confidence you can solve it.あなたなら解決できるものと確信しています。
This is the way I solved the problem.こういうふうにして私はその問題を解決した。
It appears to me that we misunderstand him.我々は彼を誤解しているらしい。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.彼に英語で話しかけたが理解してもらえなかった。
She doesn't understand sarcasm.彼女は皮肉を解さない。
Please explain the grammar of 'as may be'.as may be の文法解釈を教えてください。
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
I am going to work out the problem by myself.私は独力でその問題を解くつもりだ。
The terrorists released the hostages.テロリストは人質を解放した。
The problem is difficult to solve.その問題を解くのは難しい。
Don't get me wrong.誤解しないでよ。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
She was able to solve the problem in ten minutes.彼女は10分でその問題を解くことができた。
Read such books as can be easily understood.容易に理解できるような本を読みなさい。
I couldn't for the most part make out what she said.私は彼女の言ったことを大部分は理解できなかった。
This problem is beyond me.この問題は私には解らない。
This problem is difficult to solve.その問題は解くのが難しい。
He thought of a good solution.彼がよい解決策を思いついた。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
He solved all of the problems simply.彼はその問題をすべて簡単に解いた。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
I can hardly understand what he says.私は彼の言っていることがほとんど理解できない。
Only a few students understood the matter.ほんの数人の生徒だけがその問題を理解した。
I spoke slowly so that they might understand me.彼らが私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
Only then did I realize what he meant.その時やっと、私は彼の言いたいことが解った。
He took apart a watch.彼は時計を分解した。
I can't make it out.私は、それが理解できない。
Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing.試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。
In my understanding, Robinson treats this element as secondary.私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。
It is said that nobody has solved the problem yet.まだその問題を解いた者はいないそうだ。
We should not resort to arms to settle international disputes.国際紛争解決のために武力に訴えてはならない。
I can understand your language.君の言語が理解できます。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
He found the shoes too small for him.彼にはその靴が小さすぎると解った。
He was laid off until there was more work to do.もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
He was laid off until there was more work to do.もっと多くの仕事ができるまで、彼は一時仕事を解雇された。
I can't make head nor tail of it.私はそれを理解できない。
It is not easy to solve the problem.その問題を解くのは簡単ではない。
It is easy for you to solve this problem.君がこの問題を解くのはたやすい。
This problem is difficult to solve.この問題を解くのは難しい。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。
I understand, but I cannot agree.理解はしてますけど納得はできません。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
Your answer is anything but satisfactory to us.あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
It seems that nobody takes any notice of his opinions.誰も彼の見解に注目していないようだ。
Nobody can solve this problem.誰もこの問題は解けない。
The child was incapable of understanding his father's death.その子は父の死を理解できなかった。
Did you hear that Fred was dismissed?フレッドが解雇されたって聞いた?
All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
Ding, ding! It's the right answer!ピンポン、ピンポーン!正解です!
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
I understand how to solve the problem.わたしはどのようにこの問題を解くかわかる。
First, I'll try to understand why he thinks so.まず、なぜ彼がそのように考えるか理解してみよう。
She doesn't understand me, either.彼女も私の言っていることを理解していない。
I didn't understand in the least what he said.彼の言ったことが少しも理解できなかった。
Since he could not work out the problem that way, he tried another way.彼はその問題をあの方法で解けなかったので別の方法を試みた。
She didn't know what to say to him.彼女は彼に何を言ったらよいのか解らなかった。
This problem is not so difficult that you can't solve it.この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License