The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '解'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you make out the meaning easily?
君はその意味が容易に理解できますか。
It is important to understand that each country has its own culture.
それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.
両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
He meditated for two days before giving his answer.
彼は解答する前に2日間熟考した。
Are you taking in all he is saying?
彼の言っていることがぜんぶ理解できるの?
The problem was too much for me.
その問題は私には理解できなかった。
I cannot follow you.
あなたの言う事が理解できません。
It is far from easy to understand it.
それを理解するのは簡単ではない。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?
これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
I can't understand why you are so critical of him.
なぜあなたは彼にそんなに批判的なのか、私には理解できない。
It was apparent that he did not understand what I had said.
明らかに彼は私が言ったことを理解していなかった。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.
私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
The problem is whether you can follow her English.
問題は君が彼女の英語を理解できるかどうかだ。
The factory has dismissed some three hundred workers.
その工場はおよそ300人の労働者を一時解雇した。
It is difficult to understand his theory.
彼の理論を理解するのは難しい。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.
彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
In a sense, I can understand his confusion.
ある程度は彼の困惑も理解できる。
Let me give you my personal opinion.
私個人の見解を述べさせて下さい。
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.
この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
He solved all of the problems simply.
彼はその問題をすべて簡単に解いた。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.
君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
It occurs to me that I may have misunderstood you.
私は君を誤解していたようですね。
Takeo is engrossed in solving mathematical problems.
タケオはその数学の問題を解くのに熱中している。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
Nobody has solved the problem.
誰もその問題を解けなかった。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.
彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better.
英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.