UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
I have broken off our engagement.私は婚約を解消しました。
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解決するのはむずかしい。
Stop pretending to not understand.解っていないふりをするのは止めなさい。
Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever.正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。
I was able to solve the problem.私はその問題を解くことができた。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
This is the way he solved the problem.このようにして彼はその問題を解決した。
He made a speech in support of my view.彼は私の見解を支持する演説をした。
Let's clear up this problem.この問題をいっしょに解いてみよう。
He gave me authority to fire them.彼らを解雇する権限をくれた。
It is said that nobody has solved the problem yet.まだその問題を解いた者はいないそうだ。
The factory has laid off some three hundred workers.その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
This is the key to the whole mystery.これが謎の全てを解く鍵だ。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
The professor spoke too fast for anyone to understand.その教授はとても速く話したので、誰も理解できなかった。
It is difficult to understand why you want to go.なぜ君が行きたいのか理解しにくい。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
If we read this book we are able to comprehend more about the country.この本を読めば私たちはその国のことをもっと理解できる。
This novel is difficult to understand.この小説は理解しにくい。
The Diet will soon be dissolved.国会は近く解散するだろう。
He tried to solve the problem.彼はその問題を解こうとした。
I take for granted that my answer is correct.私は当然私の解答が正しいと思っている。
The rumor turned out to be true.その噂は結局事実であることが解った。
The problem is one of interpreting these ancient scriptures.これは古代の教典を解釈するという問題である。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
It's very difficult to understand him.彼を理解することはなかなか難しい。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。
He solved all the problems.彼はすべての問題を解いた。
Can you make out the meaning easily?君はその意味が容易に理解できますか。
The hostages will be released.人質は解放されるだろう。
He tried to solve the problem, which he found very difficult.彼はその問題を解こうとしたが、とても難しいことがわかった。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を5分で解いてください。
At first, I couldn't understand what he said.最初は私は彼が言っていることを理解できませんでした。
Please answer this question for me.私の代わりにこの問題を解いてください。
I get the point.了解しました。
Taking a watch apart is easier than putting it together.時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
Such a remark is open to misunderstanding.そういう発言は誤解を招きやすい。
It appears to me that we misunderstand him.我々は彼を誤解しているらしい。
Exercise is the best way to get rid of stress.ストレス解消には体を動かすのが一番です。
I think this book is beyond his reach.その本は彼の理解を超えていると思う。
The latter view has many supporters in Japan.後者の見解を支持する人が日本には多い。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
I found it difficult to make myself understood.自分の言うことを理解してもらうのは難しかった。
I finally found the solution to the problem.私はやっとその問題の解決策を見つけた。
He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。
It is difficult to understand this novel.この小説は理解するには難しい。
The problem is whether you can follow her English.問題は君が彼女の英語を理解できるかどうかだ。
We should acquaint ourselves with the facts.事実についてよく理解しておくべきだろう。
I have a lot of problems to solve.僕には解決しなければならない問題が多い。
This problem is so easy that I can solve it.この問題は私に解ける程やさしい。
First, I'll try to understand why he thinks so.まず、なぜ彼がそのように考えるか理解してみよう。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
We expect an early settlement of the affair.その事件の早期解決を期待する。
Are you taking in all he is saying?彼が云っている事を全部理解できるの。
This technical journal is above me.この専門紙は私には理解できない。
I solved that problem by myself.私は自分でその問題を解決した。
He mistook Connie for my sister.彼はコニーを私の姉だと誤解した。
The meeting broke up at seven.集会は7時に解散した。
Nobody can solve this problem.誰もこの問題は解けない。
I'm trying to work out this problem.私はこの問題を解こうとしているところだ。
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
The snowman had melted completely by the next morning.次の日の朝、雪だるまは完全に解けていた。
I can't understand what you said at all.あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
She came up with a possible solution.彼女は可能性のある解決法を思いついた。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing.私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。
There are many problems for them to deal with.彼らが解消すべき問題がたくさんある。
I tried to solve the problem, but I couldn't.私はその問題を解こうとしたが、できなかった。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
The situation is beyond my grasp.その事態は私には理解できない。
It was only when I met him that I realized his true intention.私は彼に会ってはじめて彼の真意を理解した。
He found no difficulty in solving the problem.彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
As we drink, we open up to each other.酒を飲むと打解けて来る。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.最初のころ、人々が話すのが速すぎると、言っていることを理解するのが難しかった。
The government is currently broadening the interpretation of article 9 of the Constitution by wearying it down little by little.今、政府はなし崩し的に憲法九条を拡大解釈している。
Henry was dismissed by reason of his old age.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
How did you solve the problem?どうやってその問題を解いたの?
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
I am bound to solve this question.私は必ずこの問題を解決する。
He exerted himself to solve the problem.彼はその問題を解こうと努力した。
Can you solve the problem by yourself?独力でこの問題が解けますか。
The meeting broke up at five.会は5時に解散となった。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.それは快刀乱麻を断つような解答でした。
In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye.メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で相手に理解してもらえますか。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
His speech is too abstract to understand.彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
After all I couldn't make heads or tails of her story.結局、私は彼女の話が理解できなかった。
I can understand this problem to some extent.私はこの問題をある程度理解できる。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分与えます。
At last, she solved the problem.ついに彼女は問題を解決した。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
I can't make him out at all.私は彼をまったく理解できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License