You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
This is a problem you have to solve by yourself.
これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。
The workers were laid off for three weeks.
労働者は3週間一時解雇された。
They made a great effort to settle the problem.
彼らはその問題を解決するために大変努力した。
He dismissed most of his men.
彼は従業員の大部分を解雇した。
Don't cry, unless crying solves the problem.
泣くな、泣いて解決するなら別だが。
He acted on the matter.
彼はその問題を解決した。
This is the key to the whole mystery.
これが謎の全てを解く鍵だ。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing.
私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。
It's beyond my comprehension.
私にはそれはとても理解できない。
I'll give you five minutes to work out this problem.
この問題を解くのに5分与えます。
The meeting will have broken up by the time we arrive.
私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
How do I decompress the LZH file?
LZHファイルって、どうやって解凍するんですか?
I cannot find a solution. Help me.
私は解答が見つかれない。助けてくれ。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.
事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
This liquid can be resolved into three elements.
この液体は3つの要素に分解できる。
Since it is you, I have confidence you can solve it.
あなたなら解決できるものと確信しています。
I can't understand what he wants me to do.
私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
I can't understand this at all.
これはまったく理解できません。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.
それは快刀乱麻を断つような解答でした。
I can understand this problem to some extent.
私はこの問題をある程度理解できる。
Anything that can be misunderstood will be.
誤解され得るものはいずれすべて誤解されるであろう。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.
彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
He was laid off until there was more work to do.
もっと多くの仕事ができるまで、彼は一時仕事を解雇された。
It took her a while to realize the situation.
彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
He solved all of the problems simply.
彼はその問題をすべて簡単に解いた。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?
これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
The solution of the problem took me five minutes.
その問題を解くのに私は5分かかった。
Thank you for setting the record straight.
誤解を正してくださってありがとう。
Can you make sense of this poem?
君はこの詩が理解できるかい。
Even the greatest scholar can't solve that.
どんな大学者でも、それは解けない。
There is no problem that we have to solve.
私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。
This is too hard a problem for me to solve.
これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
I don't really understand what you want to say.
あなたの言いたいことが良く理解できないのですが。
"What's the capital of Sri Lanka?" "Sri Jayawardenapura Kotte." "Correct!"
「スリランカの首都は?」「スリジャヤワルダナプラコッテ」「正解!」
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.