UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boss called Jim into his office and gave him his pink slip.ボスはジムをオフィスに呼び入れて解雇通知を渡した。
His employer dismissed him yesterday.昨日雇い主が彼を解雇した。
I get the point.了解しました。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
He found it difficult to solve the problem.彼はその問題を解くのに苦労した。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
The rumor turned out to be true.その噂は結局事実であることが解った。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
I cannot find a solution. Help me.私は解答が見つかれない。助けてくれ。
He cannot appreciate friendship.彼には友情というもののよさが理解できない。
Please mark the correct answer.正解に印をつけてください。
I found out how to solve the problem.私はその問題を解く方法が分かった。
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解決するのはむずかしい。
The hostages will be released before Christmas.人質はクリスマス前に解放されるだろう。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
The letter showed what he really felt.この手紙から、彼が本当に思っていることが解った。
I don't have a decryption program.私は解読プログラムを持っていません。
He solved all of the problems simply.彼はその問題をすべて簡単に解いた。
The implications of this did not at first sink in.この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。
Could you make out what he was saying?彼の言ってたことが解ったかい。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
There must have been a tacit understanding between them.二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
Sooner or later, the hostages will be set free.遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.彼に英語で話しかけたが理解してもらえなかった。
The snow is melted.雪は解けてしまっている。
Settle the argument soon.言い争いを早く解決しなさい。
Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them.コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.仕事がないために職員の半数が解雇された。
We couldn't understand her logic.私たちは彼女の論理が理解できなかった。
It looks like Tom can't solve that problem.トムはその問題が解けないように見える。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
She came up with a possible solution.彼女は可能性のある解決法を思いついた。
It removes misunderstandings.そのおかげで誤解が解ける。
I quite appreciate it.自分でも解ってる。
He gave me authority to fire them.彼らを解雇する権限をくれた。
Has anybody solved this mystery?この神秘を解いたものはいますか。
I am bound to solve this question.私は必ずこの問題を解決する。
There seem to be few people who can solve that math problem.その数学の問題を解ける人は少ないようにおもえる。
I can't understand what you said at all.あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
At last, we succeeded in solving the question.とうとう私達はその質問を解くことに成功した。
He solved the problem with ease.彼はその問題をらくらくと解いた。
This work is beyond my grasp.この作品を私は理解できない。
How did he work out the plan?彼はどのようにしてその問題を解決したのですか。
The group tried to solve social problems.その団体は社会問題を解決しようとした。
I will try to solve the problem at any rate.とにかくその問題を解いてみよう。
Anything that can be misunderstood will be.誤解され得るものはいずれすべて誤解されるであろう。
Fishing often starts to go with the start of the Ayu season.鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。
Mr. Thomas will be able to solve the problem.トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
It is impossible to get him to understand the new theory.その新しい理論を彼に理解させるのは不可能だ。
The factory has laid off some three hundred workers.その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
This problem is too difficult for me to solve.この問題はとても難しくて私には解けない。
I think there has been some misunderstanding here.何か誤解があったようですが。
In my understanding, Robinson treats this element as secondary.私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。
Someone said something, but I could not understand it.誰かが何かを言ったが、それを理解できなかった。
She didn't quite understand my English.彼女は私の英語を完全に理解したわけではなかった。
Suddenly, 100 workers were laid off.突然百人もの労働者が解雇された。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
I was discharged without notice.いきなり解雇を言い渡された。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で自分自身が理解されるようにすることができますか。
I tried solving the problem.私はその問題を解いてみた。
They mistook my politeness for friendship.彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
He was laid off.彼は一時解雇にされた。
I can understand French to a certain extent.私はある程度フランス語を理解できる。
This is the key to the whole mystery.これが謎の全てを解く鍵だ。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
I can't understand why you are so critical of him.なぜあなたは彼にそんなに批判的なのか、私には理解できない。
I can't make out what she said.私は彼女の言うことを理解できない。
He solved the problem with great ease.彼は問題をいともたやすく解いた。
I can't make out what he was saying.私は彼が言っていたことが理解できない。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
I can't think of any solution to this problem.この問題への解決策が全く思いつかない。
I have broken off our engagement.私は婚約を解消しました。
This problem is too hard for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
This novel is difficult to understand.この小説は理解しにくい。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.最初のころ、人々が話すのが速すぎると、言っていることを理解するのが難しかった。
I cannot understand it for the life of me.どうしてもそれが理解できない。
Few people understood his comment.彼の解説がわかった人はほとんどいなかった。
The situation is beyond my grasp.その事態は私には理解できない。
I couldn't make him understand it.私は彼にそれを理解させることができなかった。
To understand it, you have only to read this book.それを理解するには、この本を読みさえすればいい。
Please let me know how you are going to solve.どう解決するのか教えてください。
The problem was so difficult that I could not solve it.その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。
Can you make yourself understood in English?英語であなたの言うことを理解させることができますか。
They made a great effort to settle the problem.彼らはその問題を解決するために大変努力した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License