UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He found a clue to solve the mysterious affair.彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
It's difficult to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
Students generally like a teacher who understands their problems.生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。
They were listening to him, not understanding what he really meant.彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
Did you hear that Fred was dismissed?フレッドが解雇されたって聞いた?
I caught on to what the teacher was explaining.私は先生の説明していることが理解できた。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
That life is mysterious, I admit.人生が不可解なものであることは私も認める。
The professor spoke too fast for anyone to understand.その教授はとても速く話したので、誰も理解できなかった。
I can understand what you are saying.わたしはあなたの言うことが理解できる。
I finally found the solution to the problem.私はついにその問題の解答を見出した。
This is a problem for young people to solve.これは若い人たちが解決すべき問題だ。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
He was dismissed by the company for a misconduct.不正行為のため彼は解雇された。
In the end it is not possible to fully know somebody else.つまるところ他人は完全には理解できないのだ。
To see the answer to the question, simply click on the question.問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
Now I understand that my mother was only trying to be polite in public.今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。
Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。
She gradually began to understand.彼女は次第に理解しはじめた。
Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever.正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。
I can't make it out.私は、それが理解できない。
Dick tried in vain to solve that problem.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
Light is resolved by a prism into seven colors.光線はプリズムによって七色に分解される。
Solve this problem on your own.自分でその問題を解きなさい。
The phone company cut me off last month.電話会社は先月私を解雇しました。
I found it easy to solve the problem.私は楽にその問題を解いた。
To understand all is to forgive all.全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
I cannot understand anything he said.私は彼の言ったことが少しも理解できない。
I found it difficult to solve the puzzle.そのパズルを解くのは難しかった。
He racked his brains, trying to find a solution.彼は解決策を見つけようと頭を悩ました。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
This is the way I solved the problem.こういうふうにして私はその問題を解決した。
The problem defies solution.その問題はどうしても解けない。
His anger is understandable.彼の、怒りも理解できる。
The question foxed me completely.その質問は私には全く理解できなかった。
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
Even the greatest scholar can't solve that.どんな大学者でも、それは解けない。
How did you solve the problem?どうやってその問題を解いたの?
He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。
He is a man of mean understanding.彼は理解の良くない人です。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
He could hardly comprehend what she was implying.彼女がほのめかしていることを彼はほとんど理解できなかった。
It was easy for me to solve the problem.楽にその問題が解けた。
I found out where she was.彼女が何処にいるかが解った。
This problem is not so difficult that you can't solve it.この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。
International disputes must be settled peacefully.国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
I'm sorry, but I didn't understand what you said in English.すいませんが、あなたが英語で言ったことが理解できません。
Please mark the correct answer.正解に印をつけてください。
There was a pink slip waiting for her at the office.彼女は会社で解雇通知を受けました。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
He likes to work out the difficult questions.彼は難問を解くのが好きだ。
It took a long time to bring him around to our point of view.彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。
Have you solved all the problems yet?君はもう問題を全部解いたのですか。
I think it's impossible for him to solve the problem.私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。
All the hostages were released unharmed.人質は無事全員解放された。
It is impossible for me to solve the problem.私がその問題を解くのは不可能です。
I brought the point home to the student.要点を学生に十分理解させた。
He got his meaning across to me.彼は自分のゆうことを私に理解させた。
The children solved the problem for themselves.その子供達は彼らだけで問題を解決した。
I can't understand what he wants me to do.私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
This is above me.これは私には理解できません。
He got me wrong.彼は私を誤解した。
Can you make yourself understood in English?英語で自分の言うことを相手に理解させられますか。
This problem is difficult for me to solve.私にはこの問題を解くのは難しい。
The implications of this did not at first sink in.この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。
He acted on the matter.彼はその問題を解決した。
It's difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye.メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
At last, they were reconciled.ようやく彼らは和解した。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
The boy took the radio apart.その男の子はラジオを分解した。
It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
This sentence is capable of being interpreted two ways.この文は二通りに解釈することができる。
Their quarrel sprung from misunderstanding.彼らのけんかは誤解から起こった。
Her kindness was misunderstood.彼女の親切は誤って解釈された。
The question of how to establish the optimal formula is still open.どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
I can't absorb all of the lesson in an hour.私は1時間ではその課を全部は理解できない。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
He will reconcile their dispute.彼は彼らの争いを和解させるつもりだ。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
The snow is melted.雪は解けてしまっている。
Few people understood his comment.彼の解説がわかった人はほとんどいなかった。
The problem was too difficult for me to solve.その問題は難しすぎて、私には解けなかった。
I couldn't make myself understood.私は私の言うことを人に理解されるようにすることが出来なかった。
He was dismissed without notice.彼は予告もなしに解雇された。
Can you make out what she is driving at?彼女が言おうとしていることが解りますか。
She understands the core of the problem well.彼女はその問題の核心をよく理解している。
She has a thorough grasp of her work.彼女は自分の仕事を完全に理解している。
You do me wrong.それは私に対する誤解ですよ。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解くのは難しい。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License