UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I couldn't make out what he meant by 'megafeps'.「メガフェプス」とは何を意味しているのか理解できなかった。
I can't figure out how to solve the puzzle.そのなぞなぞの解き方が解らない。
He cannot appreciate friendship.彼には友情というもののよさが理解できない。
I can understand your language.君の言語が理解できます。
I can't understand what he wants me to do.私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
We came to the conclusion that he should be fired.私たちは彼を解雇するべきだという結論に達した。
You could have solved this puzzle with a little more patience.もう少し辛抱すれば、君はこのパズルを解けたのに。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で自分の言うことを理解してもらえますか。
This book is too difficult for me to understand.この本は私が理解できない程度の難しさだ。
I know it myself.自分でもそれが解っているんだけと。
I know how you feel.お気持ちはよく理解できます。
When a solid melts, it becomes liquid.固体が解けると液体になる。
He had to part with his secretary when she got married.彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
It's difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
We beat about for a solution to the problem.我々はその問題の解決策を見つけようとした。
The reason why we cannot support his view will be given below.なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
He came to understand it at last.彼はとうとうそれを理解するようになった。
He dismissed most of his men.彼は従業員の大部分を解雇した。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
Let us settle the matter without a third party.間に人を入れずに解決しよう。
The explanation was beyond my understanding.その説明は私には理解できなかった。
The question permits of only one interpretation.その問題には一つの解釈しかない。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
Only a few people understood me.ほんの少しの人しかわたしを理解してくれなかった。
I can't understand anything he said.私は彼の言ったことが少しも理解できない。
Do you understand everything?全て理解していますか。
His conduct admits of no excuse.彼の行動には弁解の余地がない。
Please mark the correct answer.正解に印をつけてください。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
Maybe, but I can't catch the drift of even simple situations.たぶんね。でも、ほんのちょっとしたことでも理解に苦しむことがあるのよ。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
When the snow melts it flows into the river.雪が解けると川に流れ出します。
They laid off many workers at that point.彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。
Your only remedy is to go to the law.唯一の解決法は法に訴えることだ。
I can make out what she said.私は彼女のいうことを理解する。
It is clever of her to solve such a difficult problem.そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
Did you hear that Fred was dismissed?フレッドが解雇されたって聞いた?
I finally found the solution to the problem.私はついにその問題の解答を見出した。
The secretary was dismissed.秘書は解雇された。
In British English, "to get the sack" means to be fired from your job.イギリス英語では「to get the sack」は解雇されたことを意味する。
The government will have to take drastic action to solve the problem.政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
I could read between the lines.僕は、暗黙のうちに理解した。
They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem.彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。
Women - why do they want to go to toilet in groups? I don't get it at all.女ってどうして連れションしたがるの?物凄く理解不能。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
They made a great effort to settle the problem.彼らはその問題を解決するために大変努力した。
I found it difficult to make myself understood in English.私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
A person cannot understand another person completely.人は他人を完全に理解することは出来ない。
I was able to solve the question this morning.けさ、私はその問題を解くことができた。
I couldn't make out what he meant by 'megafeps'.メガフェプスってなんのことだか私には理解できなかった。
I don't have a decryption program.私は解読プログラムを持っていません。
His interpretation of this matter is too one-sided.この件に関する彼の解釈はあまりにも一方的だ。
What do you make of it?どう理解しますか。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
Don't cry, unless crying solves the problem.泣くな、泣いて解決するなら別だが。
Do you have any clue to the mystery?この謎を解くのに何か手がかりがありますか?
I understand, but I cannot agree.理解はしてますけど納得はできません。
It took me half an hour to work out this problem.私はこの問題を解くのに30分かかった。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
He found the shoes too small for him.彼にはその靴が小さすぎると解った。
This problem is too difficult for me to solve.この問題はとても難しいので私には解けない。
This river sometimes overflows after the thaw.この川は雪解けの後氾濫することがある。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
It occurs to me that I may have misunderstood you.もしかしたら君を誤解していたのかもしれないとふと思う。
This ought to bring in enough money to put us back in the black.これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
I wondered if I had ever really understood anyone.私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
Some Whites seek more imperial solutions.一部の白人はより帝政の解決策を求める。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
He had no difficulty in explaining the mystery.彼はその謎を難なく解いた。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
This problem may be solved in a variety of ways.この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。
Read the kinds of books that you can easily understand.容易に理解できるような本を読みなさい。
Correct!正解!
The problem was so difficult that I could not solve it.その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。
He succeeded in solving the question.彼はうまくその問題が解けた。
It is easy to solve the problem.その問題を解くのはやさしい。
This rule reads several ways.この規制はいくとおりにも解釈できる。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
Let's analyze the machine.その機械を分解してみよう。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
He found it difficult to solve the problem.彼はその問題を解くのに苦労した。
It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
Parliament has been dissolved.議会は解散した。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
It is very difficult to make him out.彼を理解することはなかなか難しい。
I'm sorry, but I didn't understand what you said in English.すいませんが、あなたが英語で言ったことが理解できません。
At first I could not make out what he was saying.最初私は彼が言っていることが理解できなかった。
She interpreted his remarks as a threat.彼女は彼の発言を脅迫と解釈した。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
It doesn't require a scholar to interpret.その解釈は学者を待つまでもない。
It took him a long time to take in what she was saying.彼女が言っていることを理解するのに彼には随分時間がかかった。
They are lazy. I can't understand such people.彼らは怠け者だ、私はそのような人々は理解できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License