The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '解'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will show you how to solve it.
解き方を教えてあげるよ。
I can't make her out.
私は彼女の気持ちが理解出来ない。
Only my mother really understands me.
母だけが本当に私を理解している。
I can't figure out why he did it.
彼がなぜそれをしたのか理解できない。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.
彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
As for the criminal, I also currently have no idea how to interpret his actions.
僕は犯人のこと、どう解釈したらいいのか今の自分にもわかりかねています。
A prism decomposes light.
プリズムは光を分解する。
The reason why we cannot support his view will be given below.
なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
This problem is too difficult for me to solve.
この問題はとても難しくて私には解けない。
I didn't understand in the least what he said.
彼の言ったことが少しも理解できなかった。
What do you make of it?
どう理解しますか。
He holds only vague opinions about politics.
彼は政治についてはあいまいな見解しか持っていない。
We use computers to solve problems and to put information in order.
我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
No problem.
了解。
I can't imagine what he is thinking.
彼が何を考えているのか私には解らない。
His remark is open to misunderstanding.
彼の発言は誤解を招く可能性がある。
We want to clear up this problem.
私どもはこの問題を解決したいと考えています。
He solved all those problems with ease.
彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
明日会合があるということは了解済みだ。
Fishing often starts to go with the start of the Ayu season.
鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。
He tried to make his point.
彼はその要点を理解させようとした。
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.
解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。
I think that is based on a lack of mutual understanding.
それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
We should understand the underlying premises.
私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
How did he work out the big problem?
彼はどのようにしてその大問題を解決したのか。
All answers must be written according to the instructions.
解答はすべて指示に従って書かねばならない。
She could solve the problem with ease.
彼女は容易に問題を解くことができた。
Let me give you my personal opinion.
私個人の見解を述べさせて下さい。
Science does not solve all the problems of life.
科学が生活のすべてを解決するわけではない。
I can't make head nor tail of it.
私はそれを理解できない。
I couldn't make myself understood in English.
私は英語で理解してもらえなかった。
Some Blacks seek more radical solutions.
一部の黒人はより過激な解決策を求める。
Who that understands music could say his playing was good?
音楽を理解する人なら、誰が彼の演奏が良かったと言えるだろうか。
He finally hit upon a solution to his problem.
彼はついに自分の問題の解決策を思い付いた。
Few people are able to understand his theories.
彼の理論を理解出来る人は少ない。
He gave me authority to fire them.
彼らを解雇する権限をくれた。
I can't make out what she said.
僕は彼女が言ったことが理解できない。
Your meaning is beyond me.
君が言わんとする事は僕には理解できない。
Even an intelligent child cannot understand.
頭のよい子でもそれは理解できない。
His scientific discovery unlocked many mysteries.
彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
The professor solved the problem at last.
教授はついにその問題を解き明かした。
He couldn't understand the sentence.
彼にはその文の意味が理解できんかった。
They laid off many workers at that point.
彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。
I didn't get his joke.
私は彼のジョークが理解できなかった。
The latter view has many supporters in Japan.
後者の見解を支持する人が日本には多い。
It took her a while to realize the situation.
彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
It's not easy to understand his ideas.
彼の考えを理解するのは難しい。
I could not catch her words.
私は彼女の言葉が理解できなかった。
Have you worked the puzzle out?
その謎を解きましたか。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?
これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.
自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
They laughed over their silly misunderstanding.
彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
The spell was broken and the pig turned into a man.
呪文が解けて豚は人間になった。
The letter showed what he really felt.
この手紙から、彼が本当に思っていることが解った。
They are lazy. I can't understand such people.
彼らは怠け者だ、私はそのような人々は理解できない。
But we can't understand him.
しかし、私たちは彼の言うことが理解できない。
If you don't understand something, it's because you aren't aware of its context.
何かが理解できないのはその中身を知らないからである。
I tried solving the problem.
私はその問題を解いてみた。
I defy you to solve the problem.
その問題が解ける物なら解いてみろ。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.
国会議員は問題の解決に苦慮しています。
This book is too difficult for me to understand.
この本は私が理解できない程度の難しさだ。
Can you solve this problem?
あなたにこの問題が解けますか?
Students generally like a teacher who understands their problems.
学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!
遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.