UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I caught on to what the teacher was explaining.私は先生の説明していることが理解できた。
I can't make out the meaning of this sentence.私はこの文の意味が理解できない。
She confronted the problem which seemed hard to understand.彼女は理解しがたいように思える問題に直面した。
He solved every problem.彼はすべての問題を解いた。
At last, he solved the question.ついに彼はその問題を解いた。
They had to fire 300 men at the factory.その工場では300人を解雇しなければならなかった。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに君に5分間上げよう。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
Take it apart if necessary.必要なら分解して。
I solved that problem by myself.私は自分でその問題を解決した。
I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this!内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ!
I couldn't make out what he meant by 'megafeps'.メガフェプスってなんのことだか私には理解できなかった。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
Thanks to your help, I could understand the book quite well.君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。
He was removed from his post because he was idle.彼は、怠け者なのでその地位から解任された。
He could hardly comprehend what she was implying.彼女がほのめかしていることを彼はほとんど理解できなかった。
He was able to solve the problem.彼はその問題を解くことができた。
When the snow melts it flows into the river.雪が解けると川に流れ出します。
I will try to solve the problem at any rate.とにかくその問題を解いてみよう。
No one has succeeded in solving the mystery.今までそのなぞを首尾よく解いた人はいなかった。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
The letter showed what he really felt.この手紙から、彼が本当に思っていることが解った。
This is the way he solved the problem.このようにして彼はその問題を解決した。
You can understand me.あなたは私を理解できますね。
How did this misunderstanding ever arise?どうしてこんな誤解が生じたのだろう。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand.しかしながら、日本は相変わらず他の国から十分に理解されておらず、日本人の方も外国人を理解しにくいと思っている。
He found no difficulty in solving the problem.彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
If you don't understand something, it's because you aren't aware of its context.何かが理解できないのはその中身を知らないからである。
The press ban on the case was removed yesterday.その記事は昨日記事解禁となった。
There is no telling what he will do.彼が何をするか解からない。
Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。
He seems not to have realized its importance.彼はその重要さを理解していなかったようだ。
The reason which he gave is hard to understand.彼が与えた理由は理解しにくい。
I can't make her out.私は彼女が理解できない。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
Thank you for clearing up the misunderstanding.誤解を解いてくださってありがとう。
What's your best guess?あなたはどう理解しますか。
I'm trying to work out this problem.私はこの問題を解こうとしているところだ。
Can you make sense of what the writer is saying?あなたは筆者が言っていることを理解できますか。
Parliament has been dissolved.議会は解散した。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
All the hostages were released unharmed.人質は無事全員解放された。
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
I don't understand him sometimes.私は時々彼が理解できない。
The time when mankind is free from hunger is yet to come.人類が飢餓から解放されるのは、まだ先のことだ。
I spoke slowly so that they might understand me.彼らが私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
I could not understand anything he said.私には彼の言うことが少しも理解できなかった。
It took him a long time to take in what she was saying.彼女が言っていることを理解するのに彼には随分時間がかかった。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
To his great joy, he succeeded in solving the problem.彼は問題を解くのに成功した。
Speak more slowly so that we can understand you.私たちが理解できるように、もっとゆっくり話しなさい。
This sentence is capable of being interpreted two ways.この文は二通りに解釈することができる。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
I am considering how to settle the matter.解決法を目下考慮中です。
This novel is difficult to understand.この小説は難解だ。
Solve this problem on your own.自分でその問題を解きなさい。
All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
I can't understand what you're saying.私は君の言う事が理解できない。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
Even though he's a child, he can understand her story.彼は子供であるけども、彼女の話が理解できる。
It's beyond my comprehension.私にはそれはとても理解できない。
I can never make you out.あなたをさっぱり理解できない。
She thought of a good solution.彼女はいい解決策を思いついた。
Few scientists understand the theory of relativity.相対性理論を理解する科学者は少ない。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
Tom understands French.トムはフランス語が解る。
I understand how to solve the problem.わたしはどのようにこの問題を解くかわかる。
He came up with an answer to our problem.彼は私達の問題への解決を見つけた。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
I can't understand why he did that.どうして彼がそんなことをしたのか理解できない。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
The meeting broke up at seven.集会は7時に解散した。
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
I don't understand his reluctance to go.彼がいく気になれないでいることが私は理解できた。
I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there.春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
I could not solve this problem by any means.私はどうしてもこの問題が解けなかった。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
I would like you to understand.理解していただきたい。
Your only remedy is to go to the law.唯一の解決法は法に訴えることだ。
I'm really good at figuring out these kinds of problems.こういう種類の問題を解くのはとても得意なんです。
He let go his secretary.彼は秘書を解雇した。
At first I could not make out what he was saying.最初私は彼が言っていることが理解できなかった。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
Mr. Thomas will be able to solve the problem.トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
He is hardly friendly with his fellow workers.彼は同僚となかなか打ち解けない。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
I have broken off our engagement.私は婚約を解消しました。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
It is clever of her to solve such a difficult problem.そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
I found it easy to solve the problem.私は楽にその問題を解いた。
This problem is beyond me.この問題は私には解らない。
They were successful in solving the problem.彼らはうまくその問題を解決した。
She solved the problem with ease.彼女は容易にその問題を解決した。
Ice turns back into water when it melts.氷は解けると水に戻る。
He understands her problems more or less.彼は多少彼女の問題を理解している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License