UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Suddenly, 100 workers were laid off.突然百人もの労働者が解雇された。
You can see how much difference a few degrees can make.いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
I can't make out what he was saying.私は彼が言っていたことが理解できない。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
Nobody has solved the problem.誰もその問題を解けなかった。
I could not catch her words.私は彼女の言葉が理解できなかった。
I can understand what you are saying.わたしはあなたの言うことが理解できる。
The government is currently broadening the interpretation of article 9 of the Constitution by wearying it down little by little.今、政府はなし崩し的に憲法九条を拡大解釈している。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
He is slow of understanding.彼は理解力がのろい。
The manager threatened him with dismissal.支配人は彼を解雇するぞと脅した。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
The latter view has many supporters in Japan.後者の見解を支持する人が日本には多い。
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
I am going to work out the problem by myself.私は独力でその問題を解くつもりだ。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
It's a misunderstanding.誤解です。
Only a few people understood me.ほんの少しの人しかわたしを理解してくれなかった。
He solved the difficult problem.彼は難問を解決した。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
This novel is difficult to understand.小説を理解する事は難しい。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
I spoke slowly so that they might understand me.彼らが私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
They left the problem unsolved.彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
I found it difficult to use the machine.私はその機械を使うのは難しいと解った。
This theory is too difficult for me to comprehend.この理論はとてもむずかしいので私には理解できない。
This book is written in such easy English as beginners can understand.この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
She doesn't understand sarcasm.彼女は皮肉を解さない。
I could solve the problem without any difficulty.私は難なくその問題を解くことができた。
He is an expert at solving such problems.彼はこういったトラブルを解決する専門家だ。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
A neutral country was asked to help settle the dispute.中立の国がその論争の解決に貢献する事が求められていた。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
I can't understand his feelings.私は彼の気持ちが理解出来ません。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
I can't make him out at all.私は彼をまったく理解できない。
If you don't understand something, it's because you aren't aware of its context.何かが理解できないのはその中身を知らないからである。
Please mark the correct answer.正解に印をつけてください。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
I asked him to reconcile them with each other.僕は彼らを和解させてくれるように彼に頼んだ。
I will come up with a solution to the problem.私はその問題の解決法を見つけます。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに君に5分間上げよう。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
Because it is written in simple English even a child can understand it.やさしい英語で書かれているのでその話は子供にでも理解できる。
I can't make out what she said.私は彼女の言うことを理解できない。
The implications of this did not at first sink in.この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。
I tried to solve the problem, which I found impossible.私はその問題を解こうとしたが、私にはできないことがわかった。
After all I couldn't make heads or tails of her story.結局、私は彼女の話が理解できなかった。
General Motors laid off 76,000 of its workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
Are you taking in all he is saying?彼が云っている事を全部理解できるの。
I couldn't make out what he meant by 'megafeps'.メガフェプスってなんのことだか私には理解できなかった。
It seems that nobody takes any notice of his opinions.誰も彼の見解に注目していないようだ。
The police set out to solve the crime.警察は、その犯罪の解決に着手した。
The reason why we cannot support his view will be given below.なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
No one could solve the problem after all.結局誰もその問題を解けなかった。
I will try to solve the problem at any rate.とにかくその問題を解いてみよう。
The more we know about life, the better we can understand what we read.人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
The leader dismissed the demonstrators in the park.指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
It is no use trying to solve this problem.この問題を解こうとしても無駄である。
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解くのは難しい。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
Many workers were laid off at that plant.その工場では多くの労働者が解雇された。
He succeeded in solving the question.彼はうまくその問題が解けた。
Thanks to your help, I could understand the book quite well.君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。
I understand.了解しました。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
Your shoes are untied.靴紐が解けていますよ。
I couldn't make out what he was saying.私は彼が言っている事を理解できなかった。
It seems that there was a misunderstanding.誤解があったように思われる。
Mr. Thomas will be able to solve the problem.トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
I'm sorry I misunderstood you.あなたを誤解してしまってごめんなさい。
The only solution is for her to give up the plan.ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。
I had difficulty in making him understand the message in English.彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
That's stretching the point.それは拡大解釈だね。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
How did this misunderstanding ever arise?どうしてこんな誤解が生じたのだろう。
The resolution to the problem was close at hand.その問題を解決するのはもうすぐだった。
This is the key to the whole mystery.これが謎の全てを解く鍵だ。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
Have you found any good solution?何かいい解決策は見つかりましたか。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
We think it possible for him to solve the problem.彼はその問題を解けると思います。
Some Whites seek more imperial solutions.一部の白人はより帝政の解決策を求める。
I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
I cannot understand anything he said.私は彼の言ったことが少しも理解できない。
The problem is not settled yet.その問題はまだ解決されていない。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
It is no use trying to solve the riddle.その謎を解こうとしてもむだですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License