UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
This is too hard a problem for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
The countries concerned settled the dispute by peaceful means.関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。
They were listening to him, not understanding what he really meant.彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better.英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
The postmortem showed that she had been strangled.死体を解剖した結果絞殺と判明した。
I am considering how to settle the matter.解決法を目下考慮中です。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
I tried to solve the problem, which I found impossible.私はその問題を解こうとしたが、私にはできないことがわかった。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
The problem is not settled yet.その問題はまだ解決されていない。
It's difficult for me to solve this problem.この問題を解決するのは難しいです。
It is difficult to understand this novel.この小説は理解するには難しい。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
He dismissed the employee.彼はその従業員を解雇した。
We think it possible for him to solve the problem.彼はその問題を解けると思います。
She spoke too quickly, so I couldn't understand.彼女があんまり速く話したので、理解できませんでした。
They made a great effort to settle the problem.彼らはその問題を解決するために大変努力した。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
We interpret your silence as consent.黙っているのは承諾したものと解釈します。
I didn't get his joke.私は彼のジョークが理解できなかった。
I defy you to solve the problem.その問題が解ける物なら解いてみろ。
His interpretation of this matter is too one-sided.この件に関する彼の解釈はあまりにも一方的だ。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
Since their conversation was in French, I couldn't understand a word.彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
I found out that it was difficult for her to solve that problem.私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。
He looked into historical documents to solve the mystery.彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
At last, they were reconciled.ようやく彼らは和解した。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。
Mr Thomas will be able to solve the problem.トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
He solved the difficult problem.彼は難問を解決した。
The rumor turned out to be true.その噂は結局事実であることが解った。
I can't understand this business.僕にはこいつが理解できない。
Even an intelligent child cannot understand.頭のよい子でもそれは理解できない。
Fighting won't settle anything.喧嘩では何事も解決しない。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.最初のうち、速く話されると理解するのが大変だった。
He let go his secretary.彼は秘書を解雇した。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
Do you have any clue to the mystery?この謎を解く手がかりが何かありますか?
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
In my understanding, Robinson treats this element as secondary.私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。
None of the teachers could solve the problem.どの先生もその問題を解くことができなかった。
I can't figure out why he said so.彼がなぜそう言ったのか理解することができない。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
Have you solved all the problems yet?君はもう問題を全部解いたのですか。
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。
I can't make him out at all.私は彼をまったく理解できない。
Many workers were laid off at that plant.その工場では多くの労働者が解雇された。
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
I couldn't make myself understood in English.私は英語で理解してもらえなかった。
I thought I had the right to fire anyone I wanted to.私には思い通りに誰でも解雇できる権利があると思っていた。
I couldn't make him understand it.私は彼にそれを理解させることができなかった。
This is the way he solved the problem.このようにして彼はその問題を解決した。
If you'd listen a little more carefully to what the teacher says, you'd probably be able to understand.もう少し、先生が言っていることに集中して聞いていれば、理解できると思うよ。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
Read such books as can be easily understood.容易に理解できるような本を読みなさい。
He understands the problem.彼はその問題を理解している。
Suddenly, 100 workers were laid off.突然百人もの労働者が解雇された。
Please don't misunderstand me.私のことを誤解しないでください。
I cannot follow you.あなたの言う事が理解できません。
It is not easy to solve the problem.その問題を解くのは簡単ではない。
The professor spoke too fast for anyone to understand.その教授はとても速く話したので、誰も理解できなかった。
I can't work out the problem.私はその問題が解けない。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language.学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。
It is sometimes difficult to make yourself understood in public.公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。
He had no difficulty in explaining the mystery.彼はその謎を難なく解いた。
Can you make yourself understood in English?英語で自分の言うことを相手に理解させられますか。
This book is within the capacity of young readers.この本は若い読者にも理解できる。
Allen was given a problem that was impossible to solve.アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。
I can see he is ill by his appearance.彼の様子から見て病気だということが解る。
Not a few pupils could solve the problem.その問題を解けた生徒は少なからずいた。
How did you solve the problem?あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。
He dismissed most of his men.彼は従業員の大部分を解雇した。
Can you get at the meaning of this passage?君はこの一説の意味が理解できますか。
The question foxed me completely.その質問は私には全く理解できなかった。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
We should acquaint ourselves with the facts.事実についてよく理解しておくべきだろう。
She was never completely free from pain after the accident.あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。
He had no difficulty in solving the problem.彼はその問題をスラスラと解いてしまった。
At first I could not make out what he was saying.最初私は彼が言っていることが理解できなかった。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにしてあの理解力を身につけるのでしょうか。
I can't absorb all of the lesson in an hour.私は1時間ではその課を全部は理解できない。
This novel is difficult to understand.この小説は理解しにくい。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
It took him ten minutes to solve the problem.彼はその問題を解くのに10分かかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License