UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a man of mean understanding.彼は理解の良くない人です。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
I can barely understand what he's saying.私は彼の言っていることがほとんど理解できない。
He is an expert at solving such problems.彼はその種の問題を解決する名人だ。
He found no difficulty in solving the problem.彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
The meeting broke up at eight.会合は8時に解散した。
It's not easy to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
Can you make out what she is driving at?彼女が言おうとしていることが解りますか。
Your meaning is beyond me.君が言わんとする事は僕には理解できない。
The meeting broke up at seven.集会は7時に解散した。
He understands the problem.彼はその問題を理解している。
We can hardly settle things by theory alone.物事を理屈だけで解決することはほとんどできない。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
She interpreted his remarks as a threat.彼女は彼の発言を脅迫と解釈した。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
He was the only boy who solved the problem.その問題を解いたのは彼だけだった。
As we drink, we open up to each other.酒を飲むと打解けて来る。
He is an expert at solving such problems.彼はこういったトラブルを解決する専門家だ。
Speak more slowly so that we can understand you.私たちが理解できるように、もっとゆっくり話しなさい。
You must begin with such books as you can understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
It doesn't require a scholar to interpret.その解釈は学者を待つまでもない。
It's difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
I solved the problem easily.その問題を簡単に解いた。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language.学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。
The problem still remains to be solved.その問題はまだ未解決のままだ。
I can't think of any solution to this problem.この問題への解決策が全く思いつかない。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
What have you got to say for yourself?何か弁解する事があるか。
Because it is written in simple English even a child can understand it.やさしい英語で書かれているのでその話は子供にでも理解できる。
How do I decompress the LZH file?LZHファイルって、どうやって解凍するんですか?
I found it easy to solve the problem.その問題を解くのは易しいとわかった。
He was apologetic for being absent.彼は欠席したことを弁解した。
Ding, ding! It's the right answer!ピンポン、ピンポーン!正解です!
I spent two hours solving the problem.僕はその問題を解くのに2時間かかった。
I spoke so slowly so that the children might understand me.子供達が私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
I can't solve this problem. It's too difficult for me.この問題は解けません。私には難しすぎます。
He was dismissed without notice.彼は予告もなしに解雇された。
We deceived ourselves as to the reward.私たちは報酬のことを誤解していた。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
Tell me how to solve the problem.その問題をどうやって解くか教えて下さい。
I'd like to part with her if I could.できれば彼女と別れたいのだが、を解雇したいのだが。
What do you make of this?これをどう解釈しますか。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
Henry was dismissed because he was old.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
I want to better understand what the meaning of life is.私は人生の意味とは何かをもっとよく理解したい。
I can see he is ill by his appearance.彼の様子から見て病気だということが解る。
My point of view is contrary to yours.私の見解はあなたの見解とは反対である。
This problem is not so difficult that you can't solve it.この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。
The phone company cut me off last month.電話会社は先月私を解雇しました。
It is clever of her to solve such a difficult problem.そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
This is the way he solved the problem.このようにして彼はその問題を解決した。
Could someone translate the comment above to a language which I can understand?どなたか上記のコメントを私が理解できる言語へ翻訳して戴けませんか?
I can't make out what you are trying to say.あなたが何を言おうとしているのか理解できない。
Even the greatest scholar can't solve that.どんな大学者でも、それは解けない。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
How does a child acquire that understanding?子供はどうして理解力を身につけるのでしょうか。
He solved the problem with ease.彼はその問題をらくらくと解いた。
At last, we succeeded in solving the question.とうとう私達はその質問を解くことに成功した。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
We came to the conclusion that he should be fired.私達は彼を解雇すべきだという結論に達した。
We have some pressing problems to solve.解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
He solved the difficult problem.彼は難問を解決した。
This is such an easy problem that any student can solve it.これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
Many a quarrel comes about through a misunderstanding.ひとつの誤解から多くの争いが生じる。
This book is above me.この本は僕には理解できない。
This technical journal is above me.この専門紙は私には理解できない。
The boy was clever enough to solve the puzzle.少年はパズルが解けるほど賢かった。
I understand your position perfectly.君の立場は十分に理解している。
This book is written in such easy English that even beginners can understand it.この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
If we read this book we are able to comprehend more about the country.この本を読めば私たちはその国のことをもっと理解できる。
This problem is difficult for me to solve.私にはこの問題を解くのは難しい。
She was never completely free from pain after the accident.あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
Tom understands French.トムはフランス語が解る。
He completely failed to understand why she got angry.彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
He dismissed the employee.彼はその従業員を解雇した。
Their excuses cut no ice with her.彼らがいくら弁解しても彼女には何の効果もなかった。
His delay admits of no excuse.彼の遅れは弁解の余地はない。
It's difficult for me to solve this problem.この問題を解決するのは難しいです。
I had difficulty in solving this problem.この問題を解くのに苦労した。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
I cannot solve the problem on my own.私は自分の力でその問題を解くことができない。
It's almost impossible to work out this problem.この問題を解くのはほとんど不可能である。
There must be a misunderstanding.何か誤解があるはずです。
She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem.彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。
I'm trying to work out this problem.私はこの問題を解こうとしているところだ。
He made a speech in support of my view.彼は私の見解を支持する演説をした。
Few scientists understand the theory of relativity.相対性理論を理解する科学者は少ない。
I don't know the reason why she isn't coming.彼女が来ない理由が解らない。
The government will have to take drastic action to solve the problem.政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。
When the snow melts it flows into the river.雪が解けると川に流れ出します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License