The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '解'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
The problem was so difficult that I could not solve it.
その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。
He finally hit upon a solution to his problem.
彼はついに自分の問題の解決策を思い付いた。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.
非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
We understand the necessity of studying.
私たちは勉強の必要性を理解している。
I cannot solve the problem on my own.
私は自分の力でその問題を解くことができない。
It seems that Tom is unable to solve the problem.
トムはその問題が解けないように見える。
International disputes must be settled peacefully.
国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
He was dismissed without notice.
彼は予告もなしに解雇された。
I found it difficult to make out what she was saying.
私は、彼女の言っていることは理解しがたいといった。
What he said is capable of several interpretations.
彼のいったことはいくつかの意味に解釈できます。
The countries concerned settled the dispute by peaceful means.
関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。
Some abstract art is difficult to understand.
抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
I know how you feel.
お気持ちはよく理解できます。
He took apart a watch.
彼は時計を分解した。
I can't work out the problem.
私はその問題が解けない。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.
科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
Maybe, but I can't catch the drift of even simple situations.
たぶんね。でも、ほんのちょっとしたことでも理解に苦しむことがあるのよ。
It occurs to me that I may have misunderstood you.
ふと思うのだが、私は君を誤解していたかもしれない。
There is no excuse for such behavior.
そんな行為には弁解の余地はない。
The phone company cut me off last month.
電話会社は先月私を解雇しました。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.
The new boss wasn't very social with his employees.
新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
He turned up a key to the solution of the mystery.
彼はその謎を解く鍵を捜し出した。
To understand someone is to love someone.
だれかを理解することは、その人を愛することだ。
I tried to solve the problem, but I couldn't.
私はその問題を解こうとしたが、できなかった。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.