UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you make yourself understood in English?あなたは英語で相手に理解してもらえますか。
It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。
It is not easy to be understood by everybody.すべての人から理解されるのは容易ではない。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
Dick tried to solve that problem, but he couldn't.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
He likes to work out the difficult questions.彼は難問を解くのが好きだ。
The group tried to solve social problems.その団体は社会問題を解決しようとした。
Today, looking at this web page, I realized that if these people are idiots then I must be a complete moron.今日このホームページを見てこんな人があほなら私はかならずどアホだと解った。
Can you get at the meaning of this passage?君はこの一説の意味が理解できますか。
Since it is you, I have confidence you can solve it.あなたなら解決できるものと確信しています。
Not a few pupils could solve the problem.その問題を解けた生徒は少なからずいた。
It was not until I left school that I realized the importance of study.私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
She was able to solve the problem in ten minutes.彼女は10分でその問題を解くことができた。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
Don't scold her. She's too young to understand.彼女をしからないで。幼くて理解できないから。
This technical journal is above me.この専門紙は私には理解できない。
Let us settle the matter without a third party.間に人を入れずに解決しよう。
I can't understand what you said at all.あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
He could not comprehend the value of her advice.彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。
How can I link or unlink sentences?例文同士のリンクや解除はどうすればできますか?
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
We dissected a frog to examine its internal organs.私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
He solved the problem by himself.彼はその問題を一人で解決した。
I can't understand what she says.彼女の言っていることが理解できません。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
Roger!了解!
He exerted himself to solve the problem.彼はその問題を解こうと努力した。
First of all, we must dismiss the cook.まず第一に私たちはその料理人を解雇しなければならない。
The workers were laid off for three weeks.労働者は3週間一時解雇された。
The snow has melted away.雪は解け去った。
I can't understand the psychology of such a man.私にはそんな男の心理は理解できません。
Settle the argument soon.言い争いを早く解決しなさい。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
His wife's misunderstanding about him did not go away.彼に対する妻の誤解は解けなかった。
I don't understand what you are saying.あなたの言う事が理解できません。
I figured it out alone.一人で解けた。
Understanding this book is beyond my capacity.この本を理解するのは、私の能力を超えている。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
The government appointed a committee to investigate the accident.政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。
Frankly speaking, it is difficult to understand why you want to go.率直にいえばなぜ君が行きたいのか理解しにくい。
She thought of a good solution.彼女はいい解決策を思いついた。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
Please check the correct answer.正解に印をつけてください。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
They were turned away without wages.彼らは賃金をもらわずに解雇された。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
It's likely the Diet will be dissolved.国会は解散するだろう。
He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。
There appears to be a misunderstanding.どうやら誤解があるようだ。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。
He solved all the problems.彼はすべての問題を解いた。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
This novel is difficult to understand.小説を理解する事は難しい。
It's beyond my comprehension.私にはそれはとても理解できない。
First, I'll try to understand why he thinks so.まず、なぜ彼がそのように考えるか理解してみよう。
This is a problem for young people to solve.これは若い人たちが解決すべき問題だ。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
Both he and I were able to solve the math problem.彼も私もその数学の問題が解けた。
I can't figure out why he said so.彼がなぜそう言ったのか理解することができない。
I finally penetrated the meaning of the riddle.ついにそのなぞの意味が解けた。
He was laid off until there was more work to do.もっと多くの仕事ができるまで、彼は一時仕事を解雇された。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
We were finally able to settle the matter.我々はついにその問題を解決することができた。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
It's difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
International disputes must be settled peacefully.国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
There seems to be a difference in outlook between us.私たちの間には見解の相違があるようです。
His remark is open to misunderstanding.彼の発言は誤解を招く可能性がある。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
His ideas are difficult to understand.彼の考えは理解しにくい。
We parted at the station at three.私たちは駅で3時に解散した。
Let's analyze the machine.その機械を分解してみよう。
They scorned our attempts at reconciliation.彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。
She solved the puzzle with ease.彼女はそのパズルを簡単に解いた。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
The resolution to the problem was close at hand.その問題を解決するのはもうすぐだった。
It's very difficult to understand him.彼を理解することはなかなか難しい。
Her kindness was misunderstood.彼女の親切は誤って解釈された。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
Dick tried to solve the problem, in vain.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
This is how I solved the difficult problem.こんなふうにして私はその難問を解いたのです。
This rule reads several ways.この規制はいくとおりにも解釈できる。
A neutral country was asked to help settle the dispute.中立の国がその論争の解決に貢献する事が求められていた。
Nobody contributed to the understanding of dreams as much as Freud.フロイトほど夢の理解に貢献した人はいない。
It is no use trying to solve this problem.この問題を解こうとしても無駄である。
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
Speak more slowly so that we can understand you.私たちが理解できるように、もっとゆっくり話しなさい。
The ayu season has opened.鮎漁が解禁になった。
It isn't easy to make out his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
The time when mankind is free from hunger is yet to come.人類が飢餓から解放されるのは、まだ先のことだ。
You will understand it as time passes.時がたつにつれてそのことが理解できるだろう。
Can you account for your absence last Friday?この間の金曜日の欠勤を弁解できるからね。
If you cannot understand good advise, you cannot obey it.良い助言であれ、理解していなければ、それに従うことは出来ない。
She was relieved from insomnia.彼女は不眠症から解放された。
I can't understand why James always finds fault with his wife.どうしてジェイムズがいつも奥さんにけちをつけるのか、僕には理解できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License