UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot follow you.あなたの言う事が理解できません。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
Your shoes are untied.靴紐が解けていますよ。
This is a problem you have to solve by yourself.これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。
He took the clock apart just for fun.その子供は時計を面白がって分解した。
Sooner or later, the hostages will be set free.遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。
It was not until I left school that I realized the importance of study.私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。
I found it difficult to make myself understood in English.私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
He completely failed to understand why she got angry.彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。
It was apparent that he did not understand what I had said.明らかに彼は私が言ったことを理解していなかった。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。
At last, she solved the problem.ついに彼女は問題を解決した。
Both parties took a step towards a solution.両者は解決に向かって一歩踏み出した。
He solved every problem.彼はすべての問題を解いた。
His idea is beyond the reach of my understanding.彼のアイデアは私の理解を越えている。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
I am going to work out the problem by myself.私は独力でその問題を解くつもりだ。
The meeting broke up at eight.会合は8時に解散した。
He had no difficulty in explaining the mystery.彼はその謎を難なく解いた。
He had to part with his secretary when she got married.彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
We have to clear up the problem first.まずその問題を解決しなくてはならない。
I interpreted this as a protest.私はこれを抗議と解釈した。
It was easy for me to solve the problem.楽にその問題が解けた。
How do I decompress the LZH file?LZHファイルって、どうやって解凍するんですか?
I can't make out what he was saying.私は彼が言っていたことが理解できない。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
Frankly speaking, it is difficult to understand why you want to go.率直にいえばなぜ君が行きたいのか理解しにくい。
The snow has melted away.雪は解け去った。
He solved the problem by himself.彼はその問題を一人で解決した。
The more we know about life, the better we can understand what we read.人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
You do me wrong.君は私を誤解している。
We succeeded in settling the dispute.私たちはその紛争を解決することができた。
The problem is too difficult to solve.その問題は難しすぎて解けない。
What you say does not make any sense to me.あなたの言うことは私には全く理解できない。
They were turned away without wages.彼らは賃金をもらわずに解雇された。
Can you account for your absence last Friday?この間の金曜日の欠勤を弁解できるからね。
I think time will solve the problem.時がその問題を解決してくれると思います。
I found it difficult to solve the problem at once.すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。
His remarks allow of no other interpretation.彼の発言は他に解釈のしようがない。
Can you make yourself understood in English?英語であなたの言うことを理解させることができますか。
I don't understand what you are trying to say.君が言わんとする事は僕には理解できない。
The two countries came to a political settlement over this dispute.この問題は両国間で政治的解決を見た。
He made a speech in support of my view.彼は私の見解を支持する演説をした。
Tom solved the puzzle after Mary gave him a few hints.メアリーにヒントをいくつか教えてもらってから、トムはそのパズルを解いた。
They have to solve conflicts among nations.彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。
I know how you feel.お気持ちはよく理解できます。
I can't understand his feelings.私は彼の気持ちが理解出来ません。
How shall we deal with this problem?どのようにすればこの問題を解決できますか。
I couldn't get my idea across to the class.クラスのみんなに私の考えを理解させることが出来なかった。
It is difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
Such a remark is open to misunderstanding.そういう発言は誤解を招きやすい。
He had no difficulty solving the problem.彼はその問題を解くのに少しも難しくなかった。
My point of view is contrary to yours.私の見解はあなたの見解とは反対である。
This sentence is capable of being interpreted two ways.この文は二通りに解釈することができる。
He is an expert at solving such problems.彼はその種の問題を解決する名人だ。
The meeting broke up at seven.集会は7時に解散した。
It is too difficult a problem for me to solve.それはとても難しい問題だから、私には解けません。
This problem is too difficult for me to solve.この問題はとても難しいので私には解けない。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
I will come up with a solution to the problem.私はその問題の解決法を見つけます。
We'll eventually find a solution to this problem, I think.私たちはいずれこの問題の解決策を見つけると思います。
We want to clear up this problem.私どもはこの問題を解決したいと考えています。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
I can't make head or tail of what you say.私は君の言う事が理解できない。
I tried to solve the problem, but I couldn't.私はその問題を解こうとしたが、できなかった。
I can't make out what he wants.私は彼の望むことを理解できない。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
I can never make you out.あなたをさっぱり理解できない。
I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself.うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
How did you solve the problem?あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。
Lincoln set the slaves free.リンカーンは奴隷を解放した。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
Please find a solution to the problem.問題の解決策を考え出してください。
Have you figured out the math problem yet?その数学の問題はもう解けましたか。
I brought the point home to the student.要点を学生に十分理解させた。
We expect an early settlement of the affair.その事件の早期解決を期待する。
I quite appreciate it.自分でも解ってる。
The hostages will be released before Christmas.人質はクリスマス前に解放されるだろう。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
How does a child acquire that understanding?子供たちはどのようにして理解力を身に付けるのでしょうか。
I don't know what I am.自分自身が解らない。
Can you answer this riddle?このなぞを解けますか。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
This problem is too difficult for me to solve.この問題は僕が解くには難しすぎる。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this!内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ!
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
Can you get at the meaning of this passage?君はこの一説の意味が理解できますか。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
He was greatly instrumental in making Japan understood.彼は日本を理解させるのに非常に力があった。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
I don't understand his reluctance to go.彼がいく気になれないでいることが私は理解できた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License