UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you cannot work out the problem, you had better try a different method.その問題が解けないなら、別の方法を試みるべきだ。
I can't figure out what the writer is trying to say.私にはその作家が言わんとしていることが理解できない。
How do you figure out this problem?どうやってこの問題を解くのですか。
Your shoes are untied.靴紐が解けていますよ。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
He dismissed the employee.彼はその従業員を解雇した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
Don't get me wrong.誤解しないでよ。
I brought the point home to the student.要点を学生に十分理解させた。
Don't cry, unless crying solves the problem.泣くな、泣いて解決するなら別だが。
Everything will work out in due course.時が来れば万事解決するだろう。
I hear that popular group will be disbanded.あの人気グループが解散するそうだ。
He exerted himself to solve the problem.彼はその問題を解こうと努力した。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
He found it difficult to solve the problem.彼はその問題を解くのに苦労した。
It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
I have a lot of problems to solve.僕には解決しなければならない問題が多い。
It is no use trying to solve this problem.この問題を解こうとしても無駄である。
It is difficult for me to understand him.私が彼のことを理解するのは困難だ。
There is no excuse for your actions.君の行動に弁解の余地はない。
What you said makes absolutely no sense to me.あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
I asked him to reconcile them with each other.僕は彼らを和解させてくれるように彼に頼んだ。
A person cannot understand another person completely.人は他人を完全に理解することは出来ない。
He solved the problem by himself.彼はその問題を一人で解決した。
Do you have problems understanding what women and children say to you?女性や子どもがあなたに言うことを理解するのに苦労したりしますか。
It will take you a whole lifetime to understand a crank like him.彼のような偏屈を理解するには一生かかるよ。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
Can you make out what he is trying to say?彼が何を言おうとしているのか理解できますか。
He solved the problem with ease.彼はその問題をらくらくと解いた。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
I know why there are so many people who love chopping wood.薪割りを好む人が多いのは理解できる。
The more we know about life, the better we can understand what we read.人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
Her kindness was misunderstood.彼女の親切は誤って解釈された。
I can't make him out.彼のいう事は理解できない。
He will reconcile their dispute.彼は彼らの争いを和解させるつもりだ。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
I can understand your language.君の言語が理解できます。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
I want to better understand what the meaning of life is.私は人生の意味とは何かをもっとよく理解したい。
I couldn't figure out what he meant.私は彼が何を言っているのか理解出来なかった。
I can understand French to a certain extent.私はある程度フランス語を理解できる。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
Can you account for your absence last Friday?この間の金曜日の欠勤を弁解できるからね。
This technical journal is above me.この専門紙は私には理解できない。
The prime minister dissolved the Diet.首相は国会を解散した。
I cannot understand it for the life of me.どうしてもそれが理解できない。
Can you solve the problem by yourself?独力でこの問題が解けますか。
Finding a solution that worked was a process of trial and error.解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。
It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
This novel is difficult to understand.小説を理解する事は難しい。
Please explain the grammar of 'as may be'.as may be の文法解釈を教えてください。
I can understand what she is saying.私は彼女のいうことを理解する。
We have some pressing problems to solve.解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。
The factory has dismissed some three hundred workers.その工場はおよそ300人の労働者を一時解雇した。
Did he propose any solutions?彼は何か解決策を提案しましたか。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で自分自身が理解されるようにすることができますか。
It takes 10 minutes to solve this problem.この問題を解くために10分かかる。
He got me wrong.彼は私を誤解した。
The question of how to establish the optimal formula is still open.どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
I have a nodding acquaintance with him.私は彼とは解釈を交わす程度の間柄である。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
I can't figure out this mathematics problem easily.この数学の問題は私には簡単に解くことができない。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
You can be dismissed for dishonesty.誠実でないから君を解雇できる。
I cannot find a solution. Help me.私は解答が見つかれない。助けてくれ。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
It took him a long time to take in what she was saying.彼女の言っていることを理解するのに彼にはずいぶん時間がかかった。
She has a thorough grasp of her work.彼女は自分の仕事を完全に理解している。
He thought of a good solution.彼がよい解決策を思いついた。
I can't make any sense of this.これはまったく理解できません。
There's no reason to panic. Just handle it quickly.オタオタしてないで、はやくその問題を解決しなさい!
Halfway through the second chapter I realized I hadn't taken anything in.第2章の途中で自分が何も理解してない事にきづいた。
Your answer is anything but satisfactory to us.あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
This problem is difficult to solve.この問題は解くのが難しい。
They had to fire 300 men at the factory.その工場では300人を解雇しなければならなかった。
This is the way I solved the problem.こういうふうにして私はその問題を解決した。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this!内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ!
I can't think of any solution to this problem.この問題の解決法を思いつかない。
He had no difficulty solving the problem.彼はその問題を解くのに少しも難しくなかった。
Many a quarrel comes about through a misunderstanding.ひとつの誤解から多くの争いが生じる。
The king ordered that the prisoner should be set free.王はその囚人を解放するように命じた。
It will take some time before he understands it.彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
I'm amazed by the ease with which you solve the problem.君が問題を解く容易さには驚くぜ。
This book is too difficult for me to understand.この本は私が理解できない程度の難しさだ。
She spoke too quickly, so I couldn't understand.彼女があんまり速く話したので、理解できませんでした。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
The terrorists released the hostages.テロリストは人質を解放した。
She doesn't understand me, either.彼女も私の言っていることを理解していない。
Even the greatest scholar can't solve that.どんな大学者でも、それは解けない。
The reason which he gave is hard to understand.彼が与えた理由は理解しにくい。
I couldn't make myself understood.私は私の言うことを人に理解されるようにすることが出来なかった。
She solved the puzzle with ease.彼女はそのパズルを簡単に解いた。
Nobody contributed to the understanding of dreams as much as Freud.フロイトほど夢の理解に貢献した人はいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License