The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '解'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want him to solve the problem.
私は彼にその問題を解いてもらいたい。
His theory is difficult to understand.
彼の理論は難解だ。
The snow was melting and stuck to my skis.
雪が解けかかっていて、僕のスキーにくっついていた。
I can't make out what she said.
私は彼女の言うことを理解できない。
I can barely understand what he's saying.
私は彼の言っていることがほとんど理解できない。
I can see he is ill by his appearance.
彼の様子から見て病気だということが解る。
I'm really good at figuring out these kinds of problems.
こういう種類の問題を解くのはとても得意なんです。
It is far from easy to understand it.
それを理解するのは簡単ではない。
I found it difficult to make myself understood in English.
私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
How does a child acquire that understanding?
子供はどうして理解力を身につけるのでしょうか。
The problem was too much for me.
その問題は私には理解できなかった。
I defy you to solve this problem.
この問題が解けるならやってみろ。
He was dispensed from all responsibilities of the president.
彼は社長のすべての責任から解かれた。
I can't understand why you are so critical of him.
なぜあなたは彼にそんなに批判的なのか、私には理解できない。
I could read between the lines.
僕は、暗黙のうちに理解した。
In my understanding, Robinson treats this element as secondary.
私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。
The secretary was dismissed.
秘書は解雇された。
Students generally like a teacher who understands their problems.
学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。
What you say does not make any sense to me.
あなたの言うことは私には全く理解できない。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.
結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
He was dismissed without notice.
彼は予告もなしに解雇された。
You have a sense of humor.
あなたにはユーモアを解する心がある。
Is it easy for me to solve this problem?
この問題を解くのは私にとって優しい。
He likes to work out the difficult questions.
彼は難問を解くのが好きだ。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.
私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
And we know the government can't solve every problem.
そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。
He solved the problem with ease.
彼はその問題を簡単に解いた。
I couldn't take in the lecture at all.
私はその講義が全く理解できなかった。
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.
このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.
その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
Don't scold her. She's too young to understand.
彼女をしからないで。幼くて理解できないから。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.