The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '解'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The manager threatened him with dismissal.
支配人は彼を解雇するぞと脅した。
George was laid off when his company cut back production last year.
昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
It is not easy to solve the problem.
その問題を解くのは簡単ではない。
I can't understand her way of thinking at all.
彼女の思考回路がまったく理解できない。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.
トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.
我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
She doesn't understand me, either.
彼女も私の言っていることを理解していない。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.
哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
I figured it out alone.
一人で解けた。
He couldn't understand the sentence.
彼はその文が理解できなかった。
Tom understands French.
トムはフランス語が解る。
I cannot find a solution. Help me.
私は解答が見つかれない。助けてくれ。
My doubts have been cleared up.
疑問が氷解しました!
Karaoke is good for reducing stress.
カラオケはストレス解消によい。
You have a sense of humor.
あなたにはユーモアを解する心がある。
I can't understand why he did that.
どうして彼がそんなことをしたのか理解できない。
We need to settle the serious matter at once.
すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.
文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
Halfway through the second chapter I realized I hadn't taken anything in.
第2章の途中で自分が何も理解してない事にきづいた。
The terrorists released the hostages.
テロリストは人質を解放した。
Stop pretending to not understand.
解っていないふりをするのは止めなさい。
I think it doubtful whether he understood my explanation.
彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.
私はその問題がわからない。つまり、それを全く理解できない。
He could not comprehend the value of her advice.
彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。
The answers for the practice problems are at the end of the book.
練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.
壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
Please tell me the answer to the question.
その問題の解答を教えて下さい。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.
上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.
I found a solution, but I found it so fast that it can't be the right solution.
答えが分かったんだ、でもあまりにすぐに分かったものだから正解であるはずがないんだ。
We might have misunderstood her.
私たちは彼女のことを誤解していたのかもしれない。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
Science has not solved all the problems of life.
科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.
その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
He is inaccessible to his employees.
彼は従業員と打ち解けない。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.
私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
I could not understand what the president said then.
その時、社長の言った事が理解できなかった。
Nobody contributed to the understanding of dreams as much as Freud.
フロイトほど夢の理解に貢献した人はいない。
Tell me how to solve the problem.
その問題をどうやって解くか教えて下さい。
The group tried to solve social problems.
その団体は社会問題を解決しようとした。
We want to clear up this problem.
私どもはこの問題を解決したいと考えています。
Her classmates do not appreciate her.
同級生は彼女のよさが解っていない。
He understands the problem.
彼はその問題を理解している。
The snow has melted away.
雪は解け去った。
We could understand each other.
私たちはお互い理解し合えた。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.
講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
You must begin with such books as you can understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
I can understand what you are saying.
わたしはあなたの言うことが理解できる。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.
誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
I have a lot of problems to solve.
僕には解決しなければならない問題が多い。
He tried to solve the problem.
彼はその問題を解こうとした。
There is no excuse for your actions.
君の行動に弁解の余地はない。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.