The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '解'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
明日会合があるということは了解済みだ。
The problem was too much for me.
その問題は私には理解できなかった。
He couldn't get his ideas across to the students.
彼は自分の考えを学生達に理解させる事ができなかった。
Are you taking in all he is saying?
彼が云っている事を全部理解できるの。
Let there be no mistake about it.
そのことで誤解しないで下さい。
I found out where she was.
彼女が何処にいるかが解った。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
Sooner or later, the hostages will be set free.
遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
We were surprised at the ease with which he solved the problem.
われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。
The time when mankind is free from hunger is yet to come.
人類が飢餓から解放されるのは、まだ先のことだ。
Please answer this question for me.
私の代わりにこの問題を解いてください。
You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is.
「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。
Your views are quite opposite to mine.
あなたの見解は私とは正反対です。
At last, he solved the question.
ついに彼はその問題を解いた。
The group tried to solve social problems.
その団体は社会問題を解決しようとした。
I wondered if I had ever really understood anyone.
私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
It has dawned on me that I mistook his intention.
私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
I can't think of any solution to this problem.
この問題への解決策が全く思いつかない。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.
Students generally like a teacher who understands their problems.
生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。
The snow is melted.
雪は解けてしまっている。
Even children need to make sense of the world.
子供でも世の中の事を理解する必要がある。
She solved the puzzle with ease.
彼女はそのパズルを簡単に解いた。
I have a lot of problems to solve.
僕には解決しなければならない問題が多い。
Few students could understand what he said.
彼が言うことを理解できた生徒はほとんどいなかった。
Dick tried to solve that problem, but he couldn't.
ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
He found it difficult to solve the problem.
彼はその問題を解くのに苦労した。
In my opinion, it would be difficult to solve this problem.
私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.
外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
He is slow of understanding.
彼は理解力がのろい。
I can't make head nor tail of it.
私はそれを理解できない。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
First of all, we must dismiss the cook.
まず第一に私たちはその料理人を解雇しなければならない。
The boy took great pains to solve the quiz.
その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
I don't really understand what you want to say.
あなたの言いたいことが良く理解できないのですが。
He is good at solving complicated mathematical problems.
彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.
当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
The hostages will be released.
人質は解放されるだろう。
The dispute was settled peacefully.
争議は円満に解決した。
I have to solve the problem myself.
私はその問題を自分で解かねばならない。
I cannot understand anything he said.
私は彼の言ったことが少しも理解できない。
The solution of the energy problem will take a long time.
エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。
She confronted the problem which seemed hard to understand.