UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hear that popular group will be disbanded.あの人気グループが解散するそうだ。
The professor spoke too fast for anyone to understand.その教授はとても速く話したので、誰も理解できなかった。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにしてあの理解力を身につけるのでしょうか。
She could not understand why they fought.彼女はなぜ、彼らが戦ったのか理解できなかった。
Many a quarrel comes about through a misunderstanding.ひとつの誤解から多くの争いが生じる。
His employer dismissed him yesterday.昨日雇い主が彼を解雇した。
Could someone translate the comment above to a language which I can understand?どなたか上記のコメントを私が理解できる言語へ翻訳して戴けませんか?
How do you interpret this poem?この詩をどのように解釈しますか。
Tom understands French.トムはフランス語が解る。
It is said that nobody has solved the problem yet.まだその問題を解いた者はいないそうだ。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
They hold the same opinion on that subject.彼らはその問題については見解が同じである。
I'm afraid there's a misunderstanding.誤解があるようです。
I can understand French to a certain extent.私はある程度フランス語を理解できる。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
The leader dismissed the demonstrators in the park.指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
I defy you to solve the problem.その問題が解ける物なら解いてみろ。
There must have been a tacit understanding between them.二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
I can understand him perfectly.私は彼の言うことが完全に理解できます。
Teachers must understand children.教師は子供を理解しなければならない。
The police set out to solve the crime.警察は、その犯罪の解決に着手した。
Mr. Thomas will be able to solve the problem.トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
Even his teacher didn't understand him.彼の先生でさえも彼の言うことを理解しなかった。
They mistook my politeness for friendship.彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
My desire is to help you with this problem.この問題の解決をお手伝いしたいのです。
At last, he solved the problem.ついに彼はその問題を解いた。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
He was removed from his post because he was idle.彼は、怠け者なのでその地位から解任された。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
She couldn't get the point of his story.彼の話の要点が理解できなかった。
He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。
I can't make him out.彼のいう事は理解できない。
The letter showed what he really felt.この手紙から、彼が本当に思っていることが解った。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Ding, ding! It's the right answer!ピンポン、ピンポーン!正解です!
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
It is no use trying to solve this problem.この問題を解こうとしても無駄である。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
Only my mother really understands me.母だけが本当に私を理解している。
I'm afraid you misunderstood me.あなたは私を誤解しているようです。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
The truth is that the statement is his personal view.本当はその声明は彼の個人的見解にすぎない。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
He was the only boy who solved the problem.その問題を解いたのは彼だけだった。
It's almost impossible to work out this problem.この問題を解くのはほとんど不可能である。
It took him a long time to take in what she was saying.彼女の言っていることを理解するのに彼にはずいぶん時間がかかった。
Parliament has been dissolved.議会は解散した。
I can't figure out this mathematics problem easily.この数学の問題は私には簡単に解くことができない。
Now I understand that my mother was only trying to be polite in public.今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
We beat our brains to solve this problem.この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
He seems not to have realized its importance.彼はその重要さを理解していなかったようだ。
He couldn't understand the sentence.彼にはその文の意味が理解できんかった。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
He likes to work out the difficult questions.彼は難問を解くのが好きだ。
I'm trying to work out this problem.私はこの問題を解こうとしているところだ。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
She solved the problem with ease.彼女は容易にその問題を解決した。
I was able to solve the problem.私はその問題を解くことができた。
He has come out of his shell.彼は打ち解けた。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
Don't cry. Crying doesn't solve anything.泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。
A person cannot understand another person completely.人は他人を完全に理解することは出来ない。
It's difficult to understand why you want to go.なぜ君が行きたいのか理解しにくい。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
It was not until I left school that I realized the importance of study.私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
I can't make out what you are trying to say.あなたが何を言おうとしているのか理解できない。
Please find a solution to the problem.問題の解決策を考え出してください。
Sooner or later, the hostages will be set free.遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。
At last, we succeeded in solving the question.とうとう私達はその質問を解くことに成功した。
He had to part with his secretary when she got married.彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
I couldn't make out what he meant by 'megafeps'.メガフェプスってなんのことだか私には理解できなかった。
He understands ideas such as "same" and "different."彼は「同じ」とか「違う」のような考えを理解する。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
As for the criminal, I also currently have no idea how to interpret his actions.僕は犯人のこと、どう解釈したらいいのか今の自分にもわかりかねています。
The problem remains unsolved.その問題は未解決のままである。
How do I decompress the LZH file?LZHファイルって、どうやって解凍するんですか?
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
Roger!了解!
I agree with your interpretation to a large extent.私はあなたの解釈に大いに賛成だ。
He holds only vague opinions about politics.彼は政治についてはあいまいな見解しか持っていない。
First, I'll try to understand why he thinks so.まず、なぜ彼がそのように考えるか理解してみよう。
If we read this book we are able to comprehend more about the country.この本を読めば私たちはその国のことをもっと理解できる。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
I solved that problem by myself.私は自分でその問題を解決した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License