The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '解'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He solved the problem with ease.
彼はその問題を簡単に解いた。
It took him a long time to take in what she was saying.
彼女の言っていることを理解するのに彼にはずいぶん時間がかかった。
First of all, we must dismiss the cook.
まず第一に私たちはその料理人を解雇しなければならない。
His theory is difficult to understand.
彼の理論は難解だ。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.
最初のころ、人々が話すのが速すぎると、言っていることを理解するのが難しかった。
The rumor turned out to be true.
その噂は結局事実であることが解った。
The professor spoke too fast for anyone to understand him.
その教授はしゃべるのが速すぎて、誰も言っていることを理解できなかった。
Some abstract art is difficult to understand.
抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
I can't make out what he says.
私には彼が何を言っているのか解らない。
It's beyond my comprehension.
私にはそれはとても理解できない。
His scientific discovery unlocked many mysteries.
彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
Dick tried in vain to solve that problem.
ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
How do I decompress the LZH file?
LZHファイルって、どうやって解凍するんですか?
He does not seem to be able to catch on to what she is saying.
彼は彼女が何を言っているか理解できないようだ。
Thank you for setting the record straight.
誤解を正してくださってありがとう。
I found it difficult to make out what she was saying.
彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
Can you get at the meaning of this passage?
君はこの一説の意味が理解できますか。
Tom is correct.
トムが正解。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
He was so clever that he could solve the problem.
彼はその問題を解けるほど賢かった。
He solved all the problems.
彼はすべての問題を解いた。
Only then did I realize what he meant.
その時やっと、私は彼の言いたいことが解った。
It is difficult, if not impossible, to solve this problem.
この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。
He tried to solve the problem, only to fail.
彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。
Your answer is anything but satisfactory to us.
あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
She is open to people who have a different point of view.
彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
Light is resolved by a prism into seven colors.
光線はプリズムによって七色に分解される。
You must begin with such books as you can understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
Please answer this question for me.
私の代わりにこの問題を解いてください。
He is involved in working out the mathematical problem.
彼はその数学の問題を解くのに熱中している。
Tom was dismissed without notice.
トムは予告無しに解雇された。
Science does not solve all the problems of life.
科学が生活のすべてを解決するわけではない。
There seems to be a difference in outlook between us.
私たちの間には見解の相違があるようです。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.