UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His reply is no more than an excuse.彼の返事は実際は弁解にすぎない。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
How shall we deal with this problem?どのようにすればこの問題を解決できますか。
The factory has dismissed some three hundred workers.その工場はおよそ300人の労働者を一時解雇した。
Both he and I were able to solve the math problem.彼も私もその数学の問題が解けた。
You will understand it as time passes.時がたつにつれてそのことが理解できるだろう。
He has a good understanding of the problems.彼はその問題を良く理解している。
She has a thorough grasp of her work.彼女は自分の仕事を完全に理解している。
How do I decompress the LZH file?LZHファイルって、どうやって解凍するんですか?
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
Have you solved all the problems yet?君はもう問題を全部解いたのですか。
Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。
I tried solving the problem.私はその問題を解いてみた。
I caught on to what the teacher was explaining.私は先生の説明していることが理解できた。
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
I took the radio apart to repair it.ラジオを修理するために分解した。
The secretary was dismissed.秘書は解雇された。
Perhaps he could solve this problem.彼ならこの問題を解けるだろう。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
You are mistaken!誤解だよ!
How do you interpret these sentences?この文章をどう解釈しますか。
Fishing often starts to go with the start of the Ayu season.鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。
She could solve the problem with ease.彼女は容易に問題を解くことができた。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
He finally hit upon a solution to his problem.彼はついに自分の問題の解決策を思い付いた。
You probably don't understand a word I'm saying today.今日私が言っていることは多分あなたは理解できないだろう。
Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand.しかしながら、日本は相変わらず他の国から十分に理解されておらず、日本人の方も外国人を理解しにくいと思っている。
To understand Japanese culture to the full, you should learn the language.日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。
The boy took the radio apart.その男の子はラジオを分解した。
He does not seem to be able to catch on to what she is saying.彼は彼女が何を言っているか理解できないようだ。
I can't make her out.私は彼女の気持ちが理解出来ない。
Many a quarrel comes about through a misunderstanding.ひとつの誤解から多くの争いが生じる。
The meeting broke up at eight.会は八時に解散した。
Love moves in mysterious ways.愛の動きは不可解。
I figured it out alone.一人で解けた。
This novel is difficult to understand.小説を理解する事は難しい。
She doesn't understand sarcasm.彼女は皮肉を解さない。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
Anybody can solve that problem.誰でもその問題を解くことができる。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
I'm trying to work out this problem.私はこの問題を解こうとしているところだ。
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
I can not make out at all what you say.君の言うことは全く理解することができない。
He is an expert at solving such problems.彼はその種の問題を解決する名人だ。
It is no use trying to solve the riddle.その謎を解こうとしてもむだですよ。
Only a few people understood me.ほんの少しの人しかわたしを理解してくれなかった。
This rule reads several ways.この規則はいくとおりにも解釈できる。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
There are many problems to solve.解決しなければならない問題がたくさんある。
However hard I tried, I could not solve the problem.どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
They hold the same opinion on that subject.彼らはその問題については見解が同じである。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
There are rumors in the air that he was fired.彼が解雇されたといううわさが広まっている。
How do you figure out this problem?この問題をどう解決しますか?
He is bound to solve this question.彼は必ずこの問題を解決する。
I can't understand his feelings.私は彼の気持ちが理解出来ません。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
The professor spoke too fast for anyone to understand.その教授はとても速く話したので、誰も理解できなかった。
What you said makes absolutely no sense to me.あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
Clever as he is, he still cannot solve this math problem.彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。
Can you make yourself understood in English?英語で話を理解してもらうことができますか。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
Women - why do they want to go to toilet in groups? I don't get it at all.女ってどうして連れションしたがるの?物凄く理解不能。
Nobody can understand it.誰もそれは解らない。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
The manager threatened him with dismissal.支配人は彼を解雇するぞと脅した。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
To understand it, you have only to read this book.それを理解するには、この本を読みさえすればいい。
Speak more slowly so that we can understand you.私たちが理解できるように、もっとゆっくり話しなさい。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.それは快刀乱麻を断つような解答でした。
I can't work out the problem.私はその問題が解けない。
His speech is too abstract to understand.彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
He exerted himself to solve the problem.彼はその問題を解こうと努力した。
I am going to work out the problem by myself.私は独力でその問題を解くつもりだ。
I cannot solve the problem on my own.私は自分の力でその問題を解くことができない。
He dismissed the employee.彼はその従業員を解雇した。
I can't understand what she says.彼女の言っていることが理解できません。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Nobody has solved the problem.誰もその問題を解けなかった。
I found it difficult to solve the puzzle.そのパズルを解くのは難しかった。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
We should acquaint ourselves with the facts.事実についてよく理解しておくべきだろう。
By love alone is enmity allayed.忍を行じてのみ、よく怨みを解くことを得る。
I couldn't figure out what he meant.私は彼が何を言っているのか理解出来なかった。
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
This is a problem you have to solve by yourself.これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。
This problem is beyond me.この問題は私には解らない。
I can't make out what you are trying to say.あなたが何を言おうとしているのか理解できない。
I can't make out what he wants.私は彼の要求しているものが理解できない。
If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read.速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。
I found it difficult to make out what she was saying.私は、彼女の言っていることは理解しがたいといった。
Few people are able to understand his theories.彼の理論を理解出来る人は少ない。
He is hardly friendly with his fellow workers.彼は同僚となかなか打ち解けない。
Please circle the right answer.正解をまるで囲みなさい。
I can figure out what he is trying to say.私のいわんとしていることは理解できる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License