UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was the only boy who solved the problem.その問題を解いたのは彼だけだった。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
This novel is difficult to understand.小説を理解する事は難しい。
I can understand this problem to some extent.私はこの問題をある程度理解できる。
I know why there are so many people who love chopping wood.薪割りを好む人が多いのは理解できる。
I can't make out what you are trying to say.あなたが何を言おうとしているのか理解できない。
He completely failed to understand why she got angry.彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。
Don't cry, unless crying solves the problem.泣くな、泣いて解決するなら別だが。
Can you make out what she is driving at?彼女が言おうとしていることが解りますか。
Don't scold her. She's too young to understand.彼女をしからないで。幼くて理解できないから。
You are mistaken!誤解だよ!
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
They scorned our attempts at reconciliation.彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。
He found it difficult to solve the problem.彼はその問題を解くのに苦労した。
The problem was too much for me.その問題は私には理解できなかった。
My desire is to help you with this problem.この問題の解決をお手伝いしたいのです。
This problem is too difficult for me to solve.この問題とてもむずかしくて私には解けない。
They were successful in solving the problem.彼らはうまくその問題を解決した。
It took me a couple of hours to solve this problem.この問題を解くのに2時間かかった。
Please circle the right answer.正解をまるで囲みなさい。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
I have my own way of solving it.私にはそれを解決する独自の方法がある。
It was not until I left school that I realized the importance of study.私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。
He tried solving the problem.彼は試しにその問題を解いてみた。
He was dismissed without notice.彼は予告もなしに解雇された。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there.春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。
We dissected a frog to examine its internal organs.私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。
Have you figured out the math problem yet?その数学の問題はもう解けましたか。
Do you have problems understanding what women and children say to you?女性や子どもがあなたに言うことを理解するのに苦労したりしますか。
I can't make him out.彼のいう事は理解できない。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
He tried to solve the problem, but had no luck.彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
This book is written in such easy English that even beginners can understand it.この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
How did he work out the plan?彼はどのようにしてその問題を解決したのですか。
The boy was clever enough to solve the puzzle.少年はパズルが解けるほど賢かった。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
Nobody has solved the problem.誰も問題を解いたことがない。
Please check the correct answer.正解に印をつけてください。
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
He is an expert at solving such problems.彼はこういったトラブルを解決する専門家だ。
You are too clever not to solve the hard problem.君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。
I don't know what to do now.私は今何をしたらよいか解らない。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
I can't make head nor tail of it.私はそれを理解できない。
The prime minister dissolved the Diet.首都は国会を解散した。
It's not easy to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
There seem to be few people who can solve that math problem.その数学の問題を解ける人は少ないようにおもえる。
The government will have to take drastic action to solve the problem.政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
No matter what the excuse, he is to be blamed.どう弁解しても彼が悪いのだ。
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。
I thought it impossible for him to solve the problem.私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。
He had to part with his secretary when she got married.彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
By love alone is enmity allayed.忍を行じてのみ、よく怨みを解くことを得る。
He let go his secretary.彼は秘書を解雇した。
No one has ever been able to solve this problem.今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
I finally found the solution to the problem.私はついにこの問題の解答を見出した。
Have you found any clues to the problem?その問題の解決に何か手がかりは見付かりましたか。
I tried solving the problem.私はその問題を解いてみた。
The meeting broke up at five.会は5時に解散となった。
It's a misunderstanding.誤解です。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
The student has already solved all the problems.その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。
Please find a solution to the problem.問題の解決策を考え出してください。
The children solved the problem for themselves.その子供達は彼らだけで問題を解決した。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
The boss called Jim into his office and gave him his pink slip.ボスはジムをオフィスに呼び入れて解雇通知を渡した。
I can't understand why John turned down a job as good as that.ジョンがなぜあんなに良い仕事を断ったのか私には理解できない。
What you say does not make any sense to me.あなたの言うことは私には全く理解できない。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
At length, he came to understand the theory.彼はついにその学説を理解するにいたった。
I can solve this problem.私はこの問題を解くことができる。
He holds only vague opinions about politics.彼は政治についてはあいまいな見解しか持っていない。
Only a few students understood the matter.ほんの数人の生徒だけがその問題を理解した。
I interpreted this as a protest.私はこれを抗議と解釈した。
It is difficult for me to understand this question.私がこの問題を理解するのは難しい。
I can't figure out why he did it.彼がなぜそれをしたのか理解できない。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
How do you figure out this problem?この問題をどう解決しますか?
He took the clock apart just for fun.その子供は時計を面白がって分解した。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。
The question permits of only one interpretation.その問題には一つの解釈しかない。
Someone said something, but I could not understand it.誰かが何かを言ったが、それを理解できなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License