UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My point of view is contrary to yours.私の見解はあなたの見解とは反対である。
I thought you understood.あなたは理解しているのだと思っていました。
This is such an easy problem as any student can solve.これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
He is hardly friendly with his fellow workers.彼は同僚となかなか打ち解けない。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
The postmortem showed that she had been strangled.死体を解剖した結果絞殺と判明した。
I am going to work out the problem by myself.私は独力でその問題を解くつもりだ。
He solved the problem with ease.彼はその問題をらくらくと解いた。
This problem is difficult to solve.この問題を解くのは難しい。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
He exerted himself to solve the problem.彼はその問題を解こうと努力した。
To see the answer to the question, simply click on the question.問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。
The answers for the practice problems are at the end of the book.練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
As we drink, we open up to each other.酒を飲むと打解けて来る。
I can't understand what you said at all.あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
It took me a couple of hours to solve this problem.この問題を解くのに2時間かかった。
There must be some misunderstanding between us.私たち二人の間に何かの誤解があるに違いない。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
Frankly speaking, it is difficult to understand why you want to go.率直にいえばなぜ君が行きたいのか理解しにくい。
His explanation was quite above me.彼の説明は私には全然理解できなかった。
I need to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
I found it difficult to solve the problem.その問題を解くのは難しいとわかった。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
This book is too difficult to understand.この本は難しすぎて理解できない。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
Have you solved all the problems yet?君はもう問題を全部解いたのですか。
It was impossible for him to solve the problem.その問題を解くことは彼には不可能だった。
It's beyond my comprehension.私にはそれはとても理解できない。
It is difficult for me to understand him.私が彼のことを理解するのは困難だ。
It took me at least half an hour to get the message across to him in English.彼に伝言を英語で理解させるのに、少なくとも30分はかかってしまった。
Suddenly, 100 workers were laid off.突然百人もの労働者が解雇された。
I solved the problem in this way.このようにして問題を解いた。
Is death the only release?死のみが唯一の解放なのか。
He completely failed to understand why she got angry.彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
I could solve the problem without any difficulty.私は難なくその問題を解くことができた。
He is inaccessible to his employees.彼は従業員と打ち解けない。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
The professor spoke too fast for anyone to understand.その教授はとても速く話したので、誰も理解できなかった。
His employer dismissed him yesterday.昨日雇い主が彼を解雇した。
Don't scold her; she's too young to understand.彼女をしからないで。幼くて理解できないから。
She cannot have understood what you said.君の言ったことを彼女が理解したはずはない。
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
Can you make sense of what the writer is saying?あなたは筆者が言っていることを理解できますか。
I can solve this problem.私はこの問題を解くことができる。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
The student has already solved all the problems.その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
Shouting at your computer will not help.コンピュータに向かって喚いても、何も解決しないよ。
Speak more slowly so that we can understand you.私たちが理解できるように、もっとゆっくり話しなさい。
The solution of the problem took me five minutes.その問題を解くのに私は5分かかった。
We think it possible for him to solve the problem.彼はその問題を解けると思います。
What you say does not make any sense to me.あなたの言うことは私には全く理解できない。
The problem still remains to be solved.その問題はまだ未解決のままだ。
That's because, you see, I've known he isn't that sort of person from a long time back.こいつがそんな玉じゃないことなんてとうの昔に解っていたからさ。
The snow is melted.雪は解けてしまっている。
He seems to make nothing of it.彼はそれを全く理解できないようだ。
I figured it out alone.一人で解けた。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
He has a great deal of intelligence for a child.彼は、子供にしたら大変な理解力を持っている。
My desire is to help you with this problem.この問題の解決をお手伝いしたいのです。
Correct!正解!
I can't think of any solution to this problem.この問題に対する解決策が全然思いつかない。
His theory is difficult to understand.彼の理論は難解だ。
We couldn't understand her logic.私たちは彼女の論理が理解できなかった。
There must be some solution to the problem.その問題には何らかの解決法があるに違いない。
Since he could not work out the problem that way, he tried another way.彼はその問題をあの方法で解けなかったので別の方法を試みた。
He solved the problem with great ease.彼は問題をいともたやすく解いた。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
I found out how to solve the problem.私はその問題を解く方法が分かった。
He was dismissed without notice.彼は予告もなしに解雇された。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
I can understand what you are saying.わたしはあなたの言うことが理解できる。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
I quite appreciate it.自分でも解ってる。
I can make out what she said.私は彼女のいうことを理解する。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
This ought to bring in enough money to put us back in the black.これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better.英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。
You probably don't understand a word I'm saying today.今日私が言っていることは多分あなたは理解できないだろう。
The boy took the radio apart.その男の子はラジオを分解した。
Obviously the teacher can understand both English and French.当然ですが先生は英仏語とも理解できますけれど。
This sentence is capable of being interpreted two ways.この文は二通りに解釈することができる。
Can you solve this problem?あなたにこの問題が解けますか?
I found it difficult to solve the problem at once.すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。
I don't understand his reluctance to go.彼がいく気になれないでいることが私は理解できた。
Please answer this question for me.私の代わりにこの問題を解いてください。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちがつく頃までにはその会は解散しているだろう。
I can't understand this at all.私はこのことを少しも理解できません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License