UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
How do I decompress the LZH file?LZHファイルって、どうやって解凍するんですか?
I found out how to solve the problem.私はその問題を解く方法が分かった。
There are no easy answers to the land problem in Japan.日本の土地問題には簡単な解決策はない。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
It is easy to solve the problem.その問題を解くのはやさしい。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
He is an expert at solving such problems.彼はこういったトラブルを解決する専門家だ。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
This ought to bring in enough money to put us back in the black.これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
The passage admits of no other interpretation.この文章はそう解釈するよりほかに解釈の仕様がない。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
At length, he came to understand the theory.彼はついにその学説を理解するにいたった。
The solution of the problem took me five minutes.その問題を解くのに私は5分かかった。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
It is good for us to understand other cultures.我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。
I solved that problem by myself.私は自分でその問題を解決した。
The problem is as good as settled.その問題は解決したも同然です。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
The solution of the energy problem will take a long time.エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに君に5分間上げよう。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
I can't make any sense of this.これはまったく理解できません。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
It took me a couple of hours to solve this problem.この問題を解くのに2時間かかった。
The leader dismissed the demonstrators in the park.指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
He took Connie for my sister.彼はコニーを私の姉だと誤解した。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分与えます。
Love moves in mysterious ways.愛の動きは不可解。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
Let's clear up this problem.この問題をいっしょに解いてみよう。
Heat will break this chemical down into harmless gases.熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
I'm afraid you must have misinterpreted my e-mail of Jun 8.私の6月8日のe—mailを誤解されたようです。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
The hostages will be released.人質は解放されるだろう。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
Is it easy for me to solve this problem?この問題を解くのは私にとって優しい。
I think time will solve the problem.時がその問題を解決してくれると思います。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
It isn't easy to make out his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
At last, she solved the problem.ついに彼女は問題を解決した。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
He is slow of understanding.彼は理解力がのろい。
We want to clear up this problem.私どもはこの問題を解決したいと考えています。
The problem is beyond my grasp.私にはその問題が理解できない。
His scientific discovery unlocked many mysteries.彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
I'll solve that problem.その問題は私が解決する。
How do you interpret these sentences?この文章をどう解釈しますか。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
The countries concerned settled the dispute by peaceful means.関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
Not a few pupils could solve the problem.その問題を解けた生徒は少なからずいた。
It took me half an hour to work out this problem.私はこの問題を解くのに30分かかった。
Can you make yourself understood in English?英語であなたの言うことを理解させることができますか。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
Your answer to the question is not correct.その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
What he said turned out to be false.彼が言ったことが嘘であることが解った。
Oxygen from the air dissolves in water.空気中の酸素は水に溶解する。
What do you make of it?どう理解しますか。
At last, they were reconciled.ようやく彼らは和解した。
What have you got to say for yourself?何か弁解する事があるか。
I can't absorb all of the lesson in an hour.私は1時間ではその課を全部は理解できない。
It was impossible for him to solve the problem.その問題を解くことは彼には不可能だった。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
However hard I tried, I could not solve the problem.どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。
Only then did I realize what he meant.その時やっと、私は彼の言いたいことが解った。
The professor was unable to comprehend what I meant.その教授は、私のいわんとすることが理解できなかった。
It is clever of her to solve such a difficult problem.そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
How do you interpret the poem?この詩をどのように解釈しますか。
He turned up a key to the solution of the mystery.彼はその謎を解く鍵を捜し出した。
There was a pink slip waiting for her at the office.彼女は会社で解雇通知を受けました。
She was able to solve the problem in ten minutes.彼女は10分でその問題を解くことができた。
He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
I found it difficult to make myself understood.自分の言うことを理解してもらうのは難しかった。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
To see the answer to the question, simply click on the question.問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。
Her kindness was misunderstood.彼女の親切は誤って解釈された。
It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。
This problem is difficult to solve.この問題を解くのは難しい。
Since he could not work out the problem that way, he tried another way.彼はその問題をあの方法で解けなかったので別の方法を試みた。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を5分で解いてください。
The children solved the problem for themselves.その子供達は彼らだけで問題を解決した。
Today, looking at this web page, I realized that if these people are idiots then I must be a complete moron.今日このホームページを見てこんな人があほなら私はかならずどアホだと解った。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
I brought the point home to the student.要点を学生に十分理解させた。
His remarks allow of no other interpretation.彼の発言は他に解釈のしようがない。
I don't know what to do now.私は今何をしたらよいか解らない。
If you'd listen a little more carefully to what the teacher says, you'd probably be able to understand.もう少し、先生が言っていることに集中して聞いていれば、理解できると思うよ。
The hostages will be released before Christmas.人質はクリスマス前に解放されるだろう。
I understand, but I cannot agree.理解はしてますけど納得はできません。
I finally found the solution to the problem.私はついにこの問題の解答を見出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License