The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '解'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His poems are difficult to understand.
彼の詩は理解するのが難しい。
I can't figure out how to solve the puzzle.
私はそのパズルの解き方がわからない。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
This was too difficult a problem for her to solve.
この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。
He took apart a watch.
彼は時計を分解した。
He gave me an explanation for his mistake.
彼は私に間違いの弁解をした。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
There is another factor, too, that children find it hard to understand.
子供が理解しにくいもう一つの面がある。
Even the teacher could not solve the problem.
先生でさえその問題は解けなかった。
Do you understand everything?
全て理解していますか。
I can't make out what you are trying to say.
あなたが何を言おうとしているのか理解できない。
It is strange for him to be dismissed.
彼が解雇されるとは妙な話だ。
I don't have a decryption program.
私は解読プログラムを持っていません。
What he said is capable of several interpretations.
彼のいったことはいくつかの意味に解釈できます。
I can't figure out how to solve the puzzle.
そのなぞの解き方が私にはわからない。
He had no difficulty in solving the problem.
彼はその問題をスラスラと解いてしまった。
It's beyond my comprehension.
私にはそれはとても理解できない。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.
It is impossible to get him to understand the new theory.
その新しい理論を彼に理解させるのは不可能だ。
I'd like to part with her if I could.
できれば彼女と別れたいのだが、を解雇したいのだが。
She doesn't understand sarcasm.
彼女は皮肉を解さない。
You can be dismissed for dishonesty.
誠実でないから君を解雇できる。
None of them could understand what she was implying.
彼らのうち誰一人、彼女がほのめかしたことを理解できなかった。
He solved all those problems with ease.
彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。
It is no use excusing yourself.
弁解しても無駄だ。
I finally found the solution to the problem.
私はついにその問題の解答を見出した。
The views of the two politicians collide violently.
二人の政治家の見解は激しく激突している。
This problem is too difficult for me to solve.
この問題とてもむずかしくて私には解けない。
Let there be no mistake about it.
そのことで誤解しないで下さい。
I will show you how to solve it.
解き方を教えてあげるよ。
The terrorists released the hostages.
テロリストは人質を解放した。
This is above me.
これは私には理解できません。
Nobody has solved the problem.
誰もその問題を解けなかった。
I finally found the solution to the problem.
私はついにこの問題の解答を見出した。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.