UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We understand the necessity of studying.私たちは勉強の必要性を理解している。
He found no difficulty in solving the problem.彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
Speak more slowly so that we can understand you.私たちが理解できるように、もっとゆっくり話しなさい。
This book is above me.この本は僕には理解できない。
First, I'll try to understand why he thinks so.まず、なぜ彼がそのように考えるか理解してみよう。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
It is very difficult to make him out.彼を理解することはなかなか難しい。
Did you hear that Fred has been shown the door?フレッドが解雇されたって聞いた?
My dear little cat has been missing for a week.私の愛猫がもう一週間も行方が解らない。
He solved the problem with great ease.彼は問題をいともたやすく解いた。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で自分の言うことを理解してもらえますか。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
In most cases, his answers are right.たいがいの場合、彼の解答は正確だ。
She interpreted his remarks as a threat.彼女は彼の発言を脅迫と解釈した。
They are lazy. I can't understand such people.彼らは怠け者だ、私はそのような人々は理解できない。
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
I can understand your position perfectly.あなたの立場は十分に理解しています。
The problem was too difficult for me to solve.その問題は難しすぎて、私には解けなかった。
I can't figure out why he did it.彼がなぜそれをしたのか理解できない。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
Don't scold her. She's too young to understand.彼女をしからないで。幼くて理解できないから。
I cast aside my chains.今我が鎖を解き。
We deceived ourselves as to the reward.私たちは報酬のことを誤解していた。
At last, he solved the problem.ついに彼はその問題を解いた。
He succeeded in solving the question.彼はうまくその問題が解けた。
Try solving the problem.ためしにその問題を解いてみなさい。
The problem is one of interpreting these ancient scriptures.これは古代の教典を解釈するという問題である。
I can't make heads or tails of what you say.私は君の言う事が理解できない。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
Only my mother really understands me.母だけが本当に私を理解している。
The leader dismissed the demonstrators in the park.指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
Heat will break this chemical down into harmless gases.熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
Mr Thomas will be able to solve the problem.トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
The government is currently broadening the interpretation of article 9 of the Constitution by wearying it down little by little.今、政府はなし崩し的に憲法九条を拡大解釈している。
Can you answer this riddle?このなぞを解けますか。
We should not resort to arms to settle international disputes.国際紛争解決のために武力に訴えてはならない。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
I don't understand what you are trying to say.君が言わんとする事は僕には理解できない。
I found it rather difficult to make myself understood.理解してもらうのがずいぶん難しいと思いました。
It was apparent that there was no way out.解決策がないのは明らかだった。
The problem is too difficult to solve.その問題は難しすぎて解けない。
They hold the same opinion on that subject.彼らはその問題については見解が同じである。
His scientific discovery unlocked many mysteries.彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
He will reconcile their dispute.彼は彼らの争いを和解させるつもりだ。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
Perhaps he could solve this problem.彼ならこの問題を解けるだろう。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is.「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。
This is the way he solved the problem.このようにして彼はその問題を解決した。
We interpret your silence as consent.黙っているのは承諾したものと解釈します。
The solution of the energy problem will take a long time.エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。
It occurs to me that I may have misunderstood you.私は君を誤解していたようですね。
I can't understand this business.僕にはこいつが理解できない。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
He was the only boy who solved the problem.その問題を解いたのは彼だけだった。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
He has a good grasp of English.彼は英語をよく理解している。
He was so clever that he could solve the problem.彼はその問題を解けるほど賢かった。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
He was laid off.彼は一時解雇にされた。
"What's the capital of Sri Lanka?" "Sri Jayawardenapura Kotte." "Correct!"「スリランカの首都は?」「スリジャヤワルダナプラコッテ」「正解!」
The spell was broken and the pig turned into a man.呪文が解けて豚は人間になった。
It is easy for you to solve this problem.君がこの問題を解くのはたやすい。
Nobody has solved the problem.誰も問題を解いたことがない。
I can not make out at all what you say.君の言うことは全く理解することができない。
I can't solve this problem. It's too difficult for me.この問題は解けません。私には難しすぎます。
It doesn't require a scholar to interpret.その解釈は学者を待つまでもない。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
What's your best guess?あなたはどう理解しますか。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
I didn't get his joke.私は彼のジョークが理解できなかった。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
Please mark the correct answer.正解に印をつけてください。
Do you have any clue to the mystery?この謎を解くのに何か手がかりがありますか?
You probably don't understand a word I'm saying today.今日私が言っていることは多分あなたは理解できないだろう。
When a solid melts, it becomes liquid.固体が解けると液体になる。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
We parted at the station at three.私たちは駅で3時に解散した。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
He found the shoes too small for him.彼にはその靴が小さすぎると解った。
Your conduct allows of no excuse.あなたの行為は全く弁解の余地がない。
The children solved the problem for themselves.その子供達は彼らだけで問題を解決した。
This problem is too hard for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
That life is mysterious, I admit.人生が不可解なものであることは私も認める。
This problem is difficult for me to solve.私にはこの問題を解くのは難しい。
I can't work out the problem.私はその問題が解けない。
He soon comprehended the significance of her words.彼はじきに彼女が言ったことの重大さを理解した。
Understanding that is not simple.それを理解するのは簡単ではない。
It is difficult for me to understand him.私が彼のことを理解するのは困難だ。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.仕事がないために職員の半数が解雇された。
I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers.局地的な大雨だったらしいけど、行かなくて正解だったよ。
You do me wrong.それは私に対する誤解ですよ。
I can see he is ill by his appearance.彼の様子から見て病気だということが解る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License