UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
I can't understand why John turned down a job as good as that.ジョンがなぜあんなに良い仕事を断ったのか私には理解できない。
I can't make head or tail of what you say.私は君の言う事が理解できない。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
I can't make any sense of this.これはまったく理解できません。
He couldn't understand the sentence.彼はその文が理解できなかった。
No problem.了解。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
I didn't understand in the least what he said.彼の言ったことが少しも理解できなかった。
I am considering how to settle the matter.解決法を目下考慮中です。
I couldn't make myself understood in English.私は英語で理解してもらえなかった。
Even though he's a child, he can understand her story.彼は子供であるけども、彼女の話が理解できる。
Please find a solution to the problem.問題の解決策を考え出してください。
I can't understand this at all.これはまったく理解できません。
There are many problems to solve.解決しなければならない問題がたくさんある。
He was removed from his post because he was idle.彼は、怠け者なのでその地位から解任された。
The problem was too much for me.その問題は私には理解できなかった。
I know nothing about music.音楽はこれっぽっちも解らない。
The prime minister dissolved the Diet.首都は国会を解散した。
It is not easy to be understood by everybody.すべての人から理解されるのは容易ではない。
How does a child acquire that understanding?子供はどうして理解力を身につけるのでしょうか。
He solved all those problems with ease.彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解決するのはむずかしい。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
The meeting broke up at five.会は5時に解散となった。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を5分で解いてください。
I can't figure out why he did it.彼がなぜそれをしたのか理解できない。
I found it difficult to use the machine.私はその機械を使うのは難しいと解った。
Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed.ハロー、問題が解決したよ。以上お知らせでした。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
I could solve the problem without any difficulty.私は難なくその問題を解くことができた。
I couldn't make myself understood in English.英語で私自身が理解されるようにはできなかった。
It is no use trying to solve this problem.この問題を解こうとしても無駄である。
It's a misunderstanding.誤解です。
All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
The problem is too difficult to solve.その問題は難しすぎて解けない。
Could someone translate the comment above to a language which I can understand?どなたか上記のコメントを私が理解できる言語へ翻訳して戴けませんか?
If you'd listen a little more carefully to what the teacher says, you'd probably be able to understand.もう少し、先生が言っていることに集中して聞いていれば、理解できると思うよ。
I couldn't take in his idea.彼の考えは理解できなかった。
I can make out what she said.私は彼女のいうことを理解する。
Their quarrel sprung from misunderstanding.彼らのけんかは誤解から起こった。
She doesn't understand me, either.彼女も私の言っていることを理解していない。
It was a problem difficult to solve.それは解決するのが難しい問題だった。
I couldn't understand why Tom wanted to quit school.トムがなぜ学校をやめたがっているのか、私には理解できなかった。
He does not seem to be able to catch on to what she is saying.彼は彼女が何を言っているか理解できないようだ。
I'm sorry, but I didn't understand what you said in English.すいませんが、あなたが英語で言ったことが理解できません。
I thought you understood.あなたは理解しているのだと思っていました。
I defy you to solve the problem.その問題が解ける物なら解いてみろ。
Do you understand everything?全て理解していますか。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
I can understand what you are saying.わたしはあなたの言うことが理解できる。
The countries concerned settled the dispute by peaceful means.関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。
Maybe, but I can't catch the drift of even simple situations.たぶんね。でも、ほんのちょっとしたことでも理解に苦しむことがあるのよ。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
I don't want there to be any misunderstanding.どんな誤解もあって欲しくない。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
America will solve her problems for herself.アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
I don't have a decryption program.私は解読プログラムを持っていません。
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
We were surprised at the ease with which he solved the problem.彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。
How do I decompress the LZH file?LZHファイルって、どうやって解凍するんですか?
She could solve the problem with ease.彼女は容易に問題を解くことができた。
It appears that he has worked out a solution to his problem.彼は問題を解決したようだ。
How do you interpret the poem?この詩をどのように解釈しますか。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
I don't understand his reluctance to go.彼がいく気になれないでいることが私は理解できた。
He seems not to have realized its importance.彼はその重要さを理解していなかったようだ。
Everything will work out in due course.時が来れば万事解決するだろう。
It is impossible for me to solve the problem.私がその問題を解くのは不可能です。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
It took a long time to bring him around to our point of view.彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。
I can't understand his feelings.私は彼の気持ちが理解出来ません。
I can't figure out how to solve the puzzle.そのなぞの解き方が私にはわからない。
The reason why we cannot support his view will be given below.なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
The police set out to solve the crime.警察は、その犯罪の解決に着手した。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
We beat our brains to solve this problem.この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。
This problem is so easy that I can solve it.この問題は私に解ける程やさしい。
It is far from easy to understand it.それを理解するのは簡単ではない。
The passage admits of no other interpretation.この文章はそう解釈するよりほかに解釈の仕様がない。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
I would like you to understand.理解していただきたい。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
Since it is you, I have confidence you can solve it.あなたなら解決できるものと確信しています。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は何がなされるべきかということに関して彼のとは違っていた。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわからない。つまり、それを全く理解できない。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
You do me wrong.それは私に対する誤解ですよ。
I have broken off our engagement.私は婚約を解消しました。
He has a good understanding of the problems.彼はその問題を良く理解している。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License