UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
Leave my car alone.僕の車を触らないでくれ。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
He comes into contact with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
I felt something touch my feet.何かが足に触れるのを感じた。
Don't handle my books with dirty hands.汚い手で私の本に触らないで。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
He exclaimed that I should not touch the gun.彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
Don't touch.手を触れるな。
A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
The wind gently kissed the trees.風が柔らかく木立に触れた。
This silk feels smooth.この絹は触ってなめらかな感じだ。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Japan needed contact with the Western countries.日本は西洋諸国との接触を必要とした。
Don't touch that button!ボタンに触れるな。
He never referred to the incident again.彼は二度とその事件に触れなかった。
Don't handle my books with dirty hands.私の本に汚れた手で触れてはいけない。
If you touch that wire, you'll get a shock.あの電線に触れると感電するよ。
This scarf feels soft and smooth.このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
He wouldn't mention the plan.彼はその計画については触れようとはしなかった。
Do not touch the exhibits.陳列物に手を触れるな。
She felt something touch her neck.彼女は何かが首に触れるのを感じた。
Their lips met.彼らの唇は触れ合った。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Young children should be exposed to good music.幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
Let sleeping dogs lie.触らぬ神に祟りなし。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
Don't talk about it in my mother's presence.お袋の前ではそのことに触れるな。
Don't touch these.触るな!
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
He made no mention of her request.彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
I felt something touch my foot.私は何かが足に触れるのを感じた。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
Leave my things alone.私の持ち物には触らないで。
Mom did not mention it.母はその事については触れなかった。
I am touched by the girl's acute sensitivity.少女の鋭い感性に触れている。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
Though I have done nothing against them, they think ill of me.彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
You should on no condition touch these instruments.どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
Don't touch it. Leave it as it is.触れないでそのままにしておきなさい。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
Mom didn't mention it.ママはその事については触れなかった。
He comes into contact with all kinds of people.彼はあらゆる種類の人と接触する。
On no account must you touch that switch.無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
This feels soft and smooth.これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
Don't touch me, you pig!触らないで、このブタ!
You mustn't touch it.それには触れるな。
Leave my car alone.僕の車に触れないでくれ。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
He touched me on the cheek.彼は私のほおに触った。
Don't touch it.触るな!
You should make sure that you don't make Tom angry.君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
He is in touch with all kinds of people.彼はいろいろな人種の人と接触している。
He quit without notice.彼は何の前触れもなくやめた。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
Don't touch the flowers.花に触れないで下さい。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
Don't touch the wet paint.塗り立てのペンキに触るな。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
Let my things alone.私の持ち物には触らないで。
Little babies' cheeks feel like velvet.赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
Don't touch my camera.ぼくのカメラに触らないでくれ。
The moment he touched it, it blew up.彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
He treated it with utmost care.まるで腫れ物に触るように扱った。
This machine is most dangerous; don't touch it.この機械はとても危険だから触るな。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
I came into frequent contact with foreign students.私は外国の学生としばしば接触した。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
Leave my camera alone.ぼくのカメラに触らないでくれ。
I am in touch with him.彼とは個人的な接触がある。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
Wash your hands before you handle the food.食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
You have only to touch the button.君はただそのボタンに触りさえすればよい。
Don't touch it.それに触るな。
The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
How does the paper feel?その紙はどんな手触りですか。
Don't touch it. Leave it as it is.触らずそのままにしておきなさい。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
Keep your hands off my stuff.私のものに触れないで。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
She mentioned my name in her book.彼女は本の中で私の名前に触れた。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
She didn't let him touch her baby.彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
She has no chances of coming in contact with foreigners.彼女は外国人と接触する機会がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License