I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.
ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.
しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
The Cabinet sent round an official notice.
内閣が触れを回した。
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Their lips met.
彼らの唇は触れ合った。
He touched me on the cheek.
彼は私のほおに触った。
Wash your hands before you handle the food.
食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
I felt something touch my foot.
私は何かが足に触れるのを感じた。
She felt something touch her neck.
彼女は何かが首に触れるのを感じた。
Keep your hands off my stuff.
私のものに触れないで。
Don't handle my books with dirty hands.
私の本に汚れた手で触れてはいけない。
He exclaimed that I should not touch the gun.
彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
Please do not touch the record side.
記録面に手を触れないで下さい。
It is best left untouched.
それは触れないでおくのが一番いい。
You have only to touch the button.
君はただそのボタンに触りさえすればよい。
This feels like silk.
これはシルクの感触だ。
You should make sure that you don't make Tom angry.
君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
This wall feels cold.
この壁は触ると冷たい感じがする。
He mentioned the matter of the banquet.
彼は宴会の事について触れた。
Don't touch the wet paint.
塗り立てのペンキに触るな。
Don't touch it. Leave it as it is.
触れないでそのままにしておきなさい。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.
腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
You should on no condition touch these instruments.
どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
Don't touch it.
触るな!
Don't let him touch it.
彼にそれを触らせるな。
I come into contact with all kinds of people in my work.
私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
She didn't let him touch her baby.
彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
I am touched by the girl's acute sensitivity.
少女の鋭い感性に触れている。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.
1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
Is this snake safe to touch?
この蛇は触っても安全ですか。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.
少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.
担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.
誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
His words pierced to the heart of the matter.
彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
Japan needed contact with the Western countries.
日本は西洋諸国との接触を必要とした。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.
これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
You must not keep in touch with him.
彼と接触を保ってはいけない。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.