UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I tried to get in touch with the police.私は警察と接触をとろうと試みた。
He touched the water with his foot.彼は足で水に触れてみた。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
She has no chances of coming in contact with foreigners.彼女は外国人と接触する機会がない。
I came into frequent contact with foreign students.私は外国の学生としばしば接触した。
I felt the brush of her hand against me.彼女の手が触れたのを感じた。
Hands off.触るな!
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
Don't let him touch it.彼にそれを触らせるな。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
You must not touch the paintings.絵に触ってはいけない。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
Leave my things alone.私の持ち物には触らないで。
Their lips met.彼らの唇は触れ合った。
Wash your hands before you handle the food.食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
I am touched by the girl's acute sensitivity.少女の鋭い感性に触れている。
This silk feels smooth.この絹は触ってなめらかな感じだ。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
Leave my camera alone.ぼくのカメラに触らないでくれ。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
We cannot touch on his private affairs.彼の私事に触れることはできない。
A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
I reached into the pile and felt soft fabric.私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
This cloth feels smooth.この布は滑らかな手触りです。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
He noticed a letter on the desk.机の上の手紙が彼の目に触れた。
Don't touch the container with the forbidden flies.禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
On no account must you touch that switch.決してあなたはスウィッチに触れていない。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
Don't talk about it in my mother's presence.お袋の前ではそのことに触れるな。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
It is soft to the touch.それは触ると柔らかい。
Mary didn't refer to the accident she had seen.メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
Don't touch it. Leave it as it is.触れないでそのままにしておきなさい。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
It is best left untouched.それは触れないでおくのが一番いい。
You should make sure that you don't make Tom angry.君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
He touched me on the cheek.彼は私のほおに触った。
Leave my car alone.僕の車を触らないでくれ。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
How does the paper feel?その紙はどんな手触りですか。
Please do not handle the exhibits.展示品に手を触れないでください。
It is forbidden for you to touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
The swallow is a sign of summer.ツバメは夏の前触れだ。
Silk feels soft.絹は手触りが柔らかい。
He comes into contact with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
This machine is most dangerous; don't touch it.この機械はとても危険だから触るな。
The moment he touched it, it blew up.彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
He quit without notice.彼は何の前触れもなくやめた。
Little children like to touch everything.小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
He exclaimed that I should not touch the gun.彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
Do not touch the exhibits.陳列物に手を触れるな。
This cloth is agreeable to the touch.この布は肌触りが良い。
Though I have done nothing against them, they think ill of me.彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。
He is in touch with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
Don't touch me, you pig!触らないで、このブタ!
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
A truck came into contact with the bridge supports.トラックが橋梁に接触した。
Don't handle my books with dirty hands.汚い手で私の本に触らないで。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
This feels like silk.これはシルクの感触だ。
You should on no condition touch these instruments.どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
I felt something touch my feet.何かが足に触れるのを感じた。
She didn't let him touch her baby.彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
Leave my stuff alone.私の持ち物には触らないで。
Don't touch my camera.ぼくのカメラに触らないでくれ。
He made no mention of her request.彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
Leave my car alone.僕の車に触れないでくれ。
He wouldn't mention the plan.彼はその計画については触れようとはしなかった。
You mustn't touch it.それには触れるな。
He didn't have time to spend with his children.彼には子供と触れ合う時間がなかった。
She mentioned my name in her book.彼女は本の中で私の名前に触れた。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
I come into contact with all kinds of people in my work.私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
He mentioned the matter of the banquet.彼は宴会の事について触れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License