UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must not touch the paintings.絵に触ってはいけない。
He never referred to the incident again.彼は二度とその事件に触れなかった。
Their lips met.彼らの唇は触れ合った。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Don't talk about it in my mother's presence.お袋の前ではそのことに触れるな。
Leave my camera alone.ぼくのカメラに触らないでくれ。
I felt something touch my feet.何かが足に触れるのを感じた。
Though I have done nothing against them, they think ill of me.彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。
The moment he touched it, it blew up.彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
I don't want anyone to touch this.これは誰にも触ってほしくない。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
Mary didn't refer to the accident she had seen.メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
He touched the water with his foot.彼は足で水に触れてみた。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
He quit without notice.彼は何の前触れもなくやめた。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
Don't touch it. Leave it as it is.触らずそのままにしておきなさい。
Silk feels soft and smooth.絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
He touched me on the cheek.彼は私のほおに触った。
He made no mention of her request.彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
This feels like silk.これはシルクの感触だ。
Don't touch it.それに触るな。
This cloth is agreeable to the touch.この布は肌触りが良い。
Don't touch the container with the forbidden flies.禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
Do not touch the exhibits.陳列物に手を触れるな。
Japan needed contact with the Western countries.日本は西洋諸国との接触を必要とした。
The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触れては行けない。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
He did not mention it.彼はそのことには触れなかった。
Don't touch it. Leave it as it is.触れないでそのままにしておきなさい。
It is forbidden for you to touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Don't let him touch it.彼にそれを触らせるな。
You mustn't touch it.それには触れるな。
A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
I am touched by the girl's acute sensitivity.少女の鋭い感性に触れている。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
Young children should be exposed to good music.幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
He didn't have time to spend with his children.彼には子供と触れ合う時間がなかった。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Little babies' cheeks feel like velvet.赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
You must not keep in touch with him.彼と接触を保ってはいけない。
Leave my stuff alone.私の持ち物には触らないで。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
This scarf feels soft and smooth.このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
She has no chances of coming in contact with foreigners.彼女は外国人と接触する機会がない。
She didn't let him touch her baby.彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
Mom didn't mention it.ママはその事については触れなかった。
Please do not handle the exhibits.展示品に手を触れないでください。
Leave my car alone.僕の車に触れないでくれ。
He comes into contact with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
He comes into contact with all kinds of people.彼はあらゆる種類の人と接触する。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
He mentioned the matter of the banquet.彼は宴会の事について触れた。
Wash your hands before you handle the food.食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
Silk feels soft.絹は手触りが柔らかい。
I felt something touch my foot.私は何かが足に触れるのを感じた。
This cloth feels soft.この布は手触りが柔らかい。
I tried to get in touch with the police.私は警察と接触をとろうと試みた。
How does the paper feel?その紙はどんな手触りですか。
She mentioned my name in her book.彼女は本の中で私の名前に触れた。
If you touch that wire, you'll get a shock.あの電線に触れると感電するよ。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
It is best left untouched.それは触れないでおくのが一番いい。
Please leave my things alone.私の持ち物に触れないでください。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
This silk feels smooth.この絹は触ってなめらかな感じだ。
He is in touch with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
A truck came into contact with the bridge supports.トラックが橋梁に接触した。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
This cloth feels smooth.この布は滑らかな手触りです。
His grandfather went off the deep end about five years ago.彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
I felt the brush of her hand against me.彼女の手が触れたのを感じた。
It is soft to the touch.それは触ると柔らかい。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
He treated it with utmost care.まるで腫れ物に触るように扱った。
He wouldn't mention the plan.彼はその計画については触れようとはしなかった。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
On no account must you touch that switch.決してあなたはスウィッチに触れていない。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
The swallow is a sign of summer.ツバメは夏の前触れだ。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
Don't touch my camera.ぼくのカメラに触らないでくれ。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License