The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '触'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.
これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
Little children like to touch everything.
小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.
昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
Don't handle my books with dirty hands.
私の本に汚れた手で触れてはいけない。
He treated it with utmost care.
まるで腫れ物に触るように扱った。
Don't touch it.
それに触るな。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.
両国は一触即発の関係にある。
Mary didn't refer to the accident she had seen.
メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
You must not keep in touch with him.
彼と接触を保ってはいけない。
Observe his facial reaction when we mention a price.
価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
I felt a light touch on my shoulder.
私は軽く肩を触れられるのを感じた。
Let sleeping dogs lie.
触らぬ神に祟りなし。
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Mom did not mention it.
母はその事については触れなかった。
Please leave my things alone.
私の持ち物に触れないでください。
Please do not touch the record side.
記録面に手を触れないで下さい。
Mom didn't mention it.
ママはその事については触れなかった。
Please don't touch the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.
少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
He comes into contact with all kinds of people.
彼はあらゆる種類の人と接触する。
The wind gently kissed the trees.
風が柔らかく木立に触れた。
You should on no condition touch these instruments.
どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
He made no mention of her request.
彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
Don't handle my books with dirty hands.
汚い手で私の本に触らないで。
You must not come in contact with him.
彼と接触してはいけない。
He did not mention it.
彼はそのことには触れなかった。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は去年初めて日本文化に触れた。
A bear will not touch a corpse.
熊は死体には触れないものだ。
Leave my car alone.
僕の車を触らないでくれ。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
It was not mentioned in the process of discussion.
討議の過程でそのことには触れられなかった。
She has no chances of coming in contact with foreigners.
彼女は外国人と接触する機会がない。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.
海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
He touched me on the cheek.
彼は私のほおに触った。
I come into contact with all kinds of people in my work.
私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
Do not touch the exhibits.
陳列物に手を触れるな。
Don't talk about it in my mother's presence.
お袋の前ではそのことに触れるな。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.
そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.
その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
This feels soft and smooth.
これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
His sleeve touched the greasy pan.
彼の袖が油まみれのなべに触れた。
I felt something touch my feet.
何かが足に触れるのを感じた。
He never referred to the incident again.
彼は二度とその事件に触れなかった。
Their lips met.
彼らの唇は触れ合った。
The Cabinet sent round an official notice.
内閣が触れを回した。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Wash your hands before you handle the food.
食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触れては行けない。
Don't touch the container with the forbidden flies.
禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.
晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
Leave my camera alone.
ぼくのカメラに触らないでくれ。
This cloth feels soft.
この布は手触りが柔らかい。
I came into frequent contact with foreign students.
私は外国の学生としばしば接触した。
Don't touch these.
触るな!
I felt the brush of her hand against me.
彼女の手が触れたのを感じた。
He comes into contact with all kinds of people.
彼は色々な種類の人と接触する。
Little babies' cheeks feel like velvet.
赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
Don't touch the flowers.
花に触れないで下さい。
Silk feels soft and smooth.
絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
A bear will not touch a dead body.
熊は死体には触れないものだ。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
Please do not handle the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
He quit without notice.
彼は何の前触れもなくやめた。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?
最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
He didn't have time to spend with his children.
彼には子供と触れ合う時間がなかった。
His grandfather went off the deep end about five years ago.
彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
I have been to the place that she spoke about in her talk.
彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
Don't touch that pan! It's very hot.
その鍋に触らないで。すごく熱いから。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
This feels like silk.
これはシルクの感触だ。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.