UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't touch the goods.商品に触れるな。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
He wouldn't mention the plan.彼はその計画については触れようとはしなかった。
A truck came into contact with the bridge supports.トラックが橋梁に接触した。
He is in touch with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
Though I have done nothing against them, they think ill of me.彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
Please leave my things alone.私の持ち物に触れないでください。
He touched me on the cheek.彼は私のほおに触った。
Don't touch that button!ボタンに触れるな。
Don't handle my books with dirty hands.汚い手で私の本に触らないで。
You have only to touch the button.君はただそのボタンに触りさえすればよい。
He put me in touch with the kidnappers.彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
Mom did not mention it.母はその事については触れなかった。
I am touched by the girl's acute sensitivity.少女の鋭い感性に触れている。
Don't touch the container with the forbidden flies.禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
He touched the water with his foot.彼は足で水に触れてみた。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
Don't touch these.触るな!
Please do not handle the exhibits.展示品に手を触れないでください。
Leave my camera alone.ぼくのカメラに触らないでくれ。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
Don't touch my stuff.私のものに触らないで。
He mentioned the matter of the banquet.彼は宴会の事について触れた。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
Let sleeping dogs lie.触らぬ神に祟りなし。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
Leave my car alone.僕の車を触らないでくれ。
Don't touch me, you pig!触らないで、このブタ!
I am in touch with him.彼とは個人的な接触がある。
He made no mention of her request.彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
She tried to touch the golden crane.彼女は金の鶴に触れようとした。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
This cloth is agreeable to the touch.この布は肌触りが良い。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
His sleeve touched the greasy pan.彼の袖が油まみれのなべに触れた。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
My hand came into contact with her hand.私の手が彼女の手に触れた。
He is in touch with all kinds of people.彼はいろいろな人種の人と接触している。
I felt something touch my foot.私は何かが足に触れるのを感じた。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
He never referred to the incident again.彼は二度とその事件に触れなかった。
He comes into contact with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
A bear will not touch a dead body.熊は死体には触れないものだ。
She mentioned my name in her book.彼女は本の中で私の名前に触れた。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
Don't touch it.触るな!
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
We cannot touch on his private affairs.彼の私事に触れることはできない。
Don't touch it. Leave it as it is.触らずそのままにしておきなさい。
Don't talk about it in my mother's presence.お袋の前ではそのことに触れるな。
This cloth feels soft.この布は手触りが柔らかい。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
Silk feels soft and smooth.絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
This feels soft and smooth.これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
You should on no condition touch these instruments.どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
I tried to get in touch with the police.私は警察と接触をとろうと試みた。
He treated it with utmost care.まるで腫れ物に触るように扱った。
On no account must you touch that switch.決してあなたはスウィッチに触れていない。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
Little babies' cheeks feel like velvet.赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
He comes into contact with all kinds of people.彼はあらゆる種類の人と接触する。
It is best left untouched.それは触れないでおくのが一番いい。
Mom didn't mention it.ママはその事については触れなかった。
He did not mention it.彼はそのことには触れなかった。
He noticed a letter on the desk.机の上の手紙が彼の目に触れた。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
It is forbidden for you to touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Keep your hands off my stuff.私のものに触れないで。
I come into contact with all kinds of people in my work.私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
Hands off.触るな!
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
This scarf feels soft and smooth.このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
Don't touch it. Leave it as it is.触れないでそのままにしておきなさい。
Don't touch.手を触れるな。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
I reached into the pile and felt soft fabric.私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
The moment he touched it, it blew up.彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
Their lips met.彼らの唇は触れ合った。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
Don't handle my books with dirty hands.私の本に汚れた手で触れてはいけない。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
Do not touch the exhibits.陳列物に手を触れるな。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Don't touch my camera.ぼくのカメラに触らないでくれ。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触れては行けない。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License