I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.
先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
How does the paper feel?
その紙はどんな手触りですか。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.
今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.
改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
She tried to touch the golden crane.
彼女は金の鶴に触れようとした。
Don't touch.
手を触れるな。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.
担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
He touched the water with his foot.
彼は足で水に触れてみた。
Please do not handle the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
Don't touch it.
触るな!
Leave my camera alone.
ぼくのカメラに触らないでくれ。
His grandfather went off the deep end about five years ago.
彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
You must not keep in touch with him.
彼と接触を保ってはいけない。
She felt something touch her neck.
彼女は何かが首に触れるのを感じた。
She has no chances of coming in contact with foreigners.
彼女は外国人と接触する機会がない。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.
痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
You must not come in contact with him.
彼と接触してはいけない。
He didn't have time to spend with his children.
彼には子供と触れ合う時間がなかった。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.
腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
Don't touch it.
それに触るな。
You should make sure that you don't make Tom angry.
君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
Don't handle my books with dirty hands.
汚い手で私の本に触らないで。
Don't touch these.
触るな!
The spy made contact with the enemy.
スパイは敵と接触した。
You mustn't touch it.
それには触れるな。
Let my things alone.
私の持ち物には触らないで。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.
誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
On no account must you touch that switch.
無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.
彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
This machine is most dangerous; don't touch it.
この機械はとても危険だから触るな。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Don't touch the flowers.
花に触れないで下さい。
I felt the brush of her hand against me.
彼女の手が触れたのを感じた。
We cannot touch on his private affairs.
彼の私事に触れることはできない。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."