UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan needed contact with the Western countries.日本は西洋諸国との接触を必要とした。
Keep your hands off my stuff.私のものに触れないで。
He is in touch with all kinds of people.彼はいろいろな人種の人と接触している。
He made no mention of her request.彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
This feels like silk.これはシルクの感触だ。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
Mom didn't mention it.ママはその事については触れなかった。
Their lips met.彼らの唇は触れ合った。
Please do not handle the exhibits.展示品に手を触れないでください。
Don't handle my books with dirty hands.私の本に汚れた手で触れてはいけない。
You must not touch the paintings.絵に触ってはいけない。
Don't touch it.それに触るな。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
This cloth feels smooth.この布は滑らかな手触りです。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
He mentioned the matter of the banquet.彼は宴会の事について触れた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
I tried to get in touch with the police.私は警察と接触をとろうと試みた。
If you touch that wire, you'll get a shock.あの電線に触れると感電するよ。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
Leave my stuff alone.私の持ち物には触らないで。
We cannot touch on his private affairs.彼の私事に触れることはできない。
Little children like to touch everything.小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
I felt something touch my feet.何かが足に触れるのを感じた。
You have only to touch the button.君はただそのボタンに触りさえすればよい。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
Silk feels soft.絹は手触りが柔らかい。
Don't touch the flowers.花に触れないで下さい。
On no account must you touch that switch.決してあなたはスウィッチに触れていない。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
I came into frequent contact with foreign students.私は外国の学生としばしば接触した。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触れては行けない。
She mentioned my name in her book.彼女は本の中で私の名前に触れた。
This machine is most dangerous; don't touch it.この機械はとても危険だから触るな。
He exclaimed that I should not touch the gun.彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
Don't touch the container with the forbidden flies.禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
Don't touch it. Leave it as it is.触れないでそのままにしておきなさい。
She tried to touch the golden crane.彼女は金の鶴に触れようとした。
A truck came into contact with the bridge supports.トラックが橋梁に接触した。
The spy made contact with the enemy.スパイは敵と接触した。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
Don't let him touch it.彼にそれを触らせるな。
He comes into contact with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
He didn't have time to spend with his children.彼には子供と触れ合う時間がなかった。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
I felt the brush of her hand against me.彼女の手が触れたのを感じた。
I felt something touch my foot.私は何かが足に触れるのを感じた。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
Please leave my things alone.私の持ち物に触れないでください。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
He comes into contact with all kinds of people.彼はあらゆる種類の人と接触する。
Let my things alone.私の持ち物には触らないで。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
Don't touch my stuff.私のものに触らないで。
Don't touch it.触るな!
It is soft to the touch.それは触ると柔らかい。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
His sleeve touched the greasy pan.彼の袖が油まみれのなべに触れた。
I come into contact with all kinds of people in my work.私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
Leave my things alone.私の持ち物には触らないで。
You should make sure that you don't make Tom angry.君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
You must not keep in touch with him.彼と接触を保ってはいけない。
He touched the water with his foot.彼は足で水に触れてみた。
Don't handle my books with dirty hands.汚い手で私の本に触らないで。
He quit without notice.彼は何の前触れもなくやめた。
He noticed a letter on the desk.机の上の手紙が彼の目に触れた。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License