The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '触'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.
彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
Do not touch the exhibits.
陳列物に手を触れるな。
Please leave my things alone.
私の持ち物に触れないでください。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.
父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.
腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は去年初めて日本文化に触れた。
Silk feels soft and smooth.
絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
Don't touch it.
触るな!
This cloth feels soft.
この布は手触りが柔らかい。
Don't touch that button!
ボタンに触れるな。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I felt something touch my feet.
何かが足に触れるのを感じた。
He exclaimed that I should not touch the gun.
彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
I come into contact with all kinds of people in my work.
私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
Don't touch the goods.
商品に触れるな。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
Don't touch the container with the forbidden flies.
禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
My hand came into contact with her hand.
私の手が彼女の手に触れた。
Mary didn't refer to the accident she had seen.
メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
You must not come in contact with him.
彼と接触してはいけない。
The Cabinet sent round an official notice.
内閣が触れを回した。
A bear will not touch a dead body.
熊は死体には触れないものだ。
He comes into contact with all kinds of people.
彼はあらゆる種類の人と接触する。
Don't touch these.
触るな!
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.
1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
He noticed a letter on the desk.
机の上の手紙が彼の目に触れた。
I felt something touch my foot.
私は何かが足に触れるのを感じた。
I am touched by the girl's acute sensitivity.
少女の鋭い感性に触れている。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.
私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
Is this snake safe to touch?
この蛇は触っても安全ですか。
Don't touch me, you pig!
触らないで、このブタ!
Don't touch it. Leave it as it is.
触れないでそのままにしておきなさい。
You should on no condition touch these instruments.
どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
Don't touch my stuff.
私のものに触らないで。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.
両国は一触即発の関係にある。
You mustn't touch it.
それには触れるな。
He didn't have time to spend with his children.
彼には子供と触れ合う時間がなかった。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.
痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
The wind gently kissed the trees.
風が柔らかく木立に触れた。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.
ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.
今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
She didn't let him touch her baby.
彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
It was not mentioned in the process of discussion.
討議の過程でそのことには触れられなかった。
This cloth is agreeable to the touch.
この布は肌触りが良い。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.
誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
Please do not handle the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
The spy made contact with the enemy.
スパイは敵と接触した。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.
過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
If you touch that wire, you'll get a shock.
あの電線に触れると感電するよ。
Their lips met.
彼らの唇は触れ合った。
Don't touch that pan! It's very hot.
その鍋に触らないで。すごく熱いから。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
Let my things alone.
私の持ち物には触らないで。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
I reached into the pile and felt soft fabric.
私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
He touched me on the cheek.
彼は私のほおに触った。
This feels soft and smooth.
これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.
これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
You have only to touch the button.
君はただそのボタンに触りさえすればよい。
I am in touch with him.
彼とは個人的な接触がある。
He treated it with utmost care.
まるで腫れ物に触るように扱った。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.
改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
Don't touch it. Leave it as it is.
触らずそのままにしておきなさい。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?
最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.
そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
He touched her on the shoulder.
彼は彼女の肩に手を触れた。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."