UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He noticed a letter on the desk.机の上の手紙が彼の目に触れた。
Don't touch it.それに触るな。
He made no mention of her request.彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
You should make sure that you don't make Tom angry.君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
You mustn't touch it.それには触れるな。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
Wash your hands before you handle the food.食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
Do not touch the exhibits.陳列物に手を触れるな。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Mary didn't refer to the accident she had seen.メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
Young children should be exposed to good music.幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
He exclaimed that I should not touch the gun.彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
Keep your hands off my stuff.私のものに触れないで。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
On no account must you touch that switch.無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
He didn't have time to spend with his children.彼には子供と触れ合う時間がなかった。
On no account must you touch that switch.決してあなたはスウィッチに触れていない。
Let my things alone.私の持ち物には触らないで。
This feels soft and smooth.これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
This silk feels smooth.この絹は触ってなめらかな感じだ。
I came into frequent contact with foreign students.私は外国の学生としばしば接触した。
Japan needed contact with the Western countries.日本は西洋諸国との接触を必要とした。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
You should on no condition touch these instruments.どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
We cannot touch on his private affairs.彼の私事に触れることはできない。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触れては行けない。
She mentioned my name in her book.彼女は本の中で私の名前に触れた。
He mentioned the matter of the banquet.彼は宴会の事について触れた。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
This cloth feels smooth.この布は滑らかな手触りです。
You must not keep in touch with him.彼と接触を保ってはいけない。
I am touched by the girl's acute sensitivity.少女の鋭い感性に触れている。
Leave my camera alone.ぼくのカメラに触らないでくれ。
Their lips met.彼らの唇は触れ合った。
He comes into contact with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
My hand came into contact with her hand.私の手が彼女の手に触れた。
This cloth feels soft.この布は手触りが柔らかい。
Don't touch the flowers.花に触れないで下さい。
The spy made contact with the enemy.スパイは敵と接触した。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
I tried to get in touch with the police.私は警察と接触をとろうと試みた。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
How does the paper feel?その紙はどんな手触りですか。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
She felt something touch her neck.彼女は何かが首に触れるのを感じた。
If you touch that wire, you'll get a shock.あの電線に触れると感電するよ。
Hands off.触るな!
The swallow is a sign of summer.ツバメは夏の前触れだ。
You must not touch the paintings.絵に触ってはいけない。
Leave my stuff alone.私の持ち物には触らないで。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
Don't touch me, you pig!触らないで、このブタ!
Don't touch it. Leave it as it is.触らずそのままにしておきなさい。
He wouldn't mention the plan.彼はその計画については触れようとはしなかった。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
I am in touch with him.彼とは個人的な接触がある。
Please do not handle the exhibits.展示品に手を触れないでください。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
I felt the brush of her hand against me.彼女の手が触れたのを感じた。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
Leave my car alone.僕の車を触らないでくれ。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
The wind gently kissed the trees.風が柔らかく木立に触れた。
She tried to touch the golden crane.彼女は金の鶴に触れようとした。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
Let sleeping dogs lie.触らぬ神に祟りなし。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
She didn't let him touch her baby.彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
I felt something touch my foot.私は何かが足に触れるのを感じた。
Don't touch my stuff.私のものに触らないで。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
The moment he touched it, it blew up.彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
She has no chances of coming in contact with foreigners.彼女は外国人と接触する機会がない。
Don't touch it.触るな!
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
Don't let him touch it.彼にそれを触らせるな。
He is in touch with all kinds of people.彼はいろいろな人種の人と接触している。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License