UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He exclaimed that I should not touch the gun.彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
Don't touch that button!ボタンに触れるな。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
This cloth is agreeable to the touch.この布は肌触りが良い。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
Please leave my things alone.私の持ち物に触れないでください。
Don't touch it. Leave it as it is.触れないでそのままにしておきなさい。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Please do not handle the exhibits.展示品に手を触れないでください。
He is in touch with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
Let my things alone.私の持ち物には触らないで。
The wind gently kissed the trees.風が柔らかく木立に触れた。
He didn't have time to spend with his children.彼には子供と触れ合う時間がなかった。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
Don't touch my stuff.私のものに触らないで。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
His grandfather went off the deep end about five years ago.彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
He wouldn't mention the plan.彼はその計画については触れようとはしなかった。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
I came into frequent contact with foreign students.私は外国の学生としばしば接触した。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
He noticed a letter on the desk.机の上の手紙が彼の目に触れた。
Their lips met.彼らの唇は触れ合った。
He comes into contact with all kinds of people.彼はあらゆる種類の人と接触する。
On no account must you touch that switch.無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
Mary didn't refer to the accident she had seen.メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
This scarf feels soft and smooth.このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
How does the paper feel?その紙はどんな手触りですか。
He did not mention it.彼はそのことには触れなかった。
On no account must you touch that switch.決してあなたはスウィッチに触れていない。
Do not touch the exhibits.陳列物に手を触れるな。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
It is forbidden for you to touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Japan needed contact with the Western countries.日本は西洋諸国との接触を必要とした。
It is soft to the touch.それは触ると柔らかい。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
I don't want anyone to touch this.これは誰にも触ってほしくない。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
Don't touch the flowers.花に触れないで下さい。
Don't touch me, you pig!触らないで、このブタ!
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
He is in touch with all kinds of people.彼はいろいろな人種の人と接触している。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触れては行けない。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
She has no chances of coming in contact with foreigners.彼女は外国人と接触する機会がない。
You must not keep in touch with him.彼と接触を保ってはいけない。
He touched the water with his foot.彼は足で水に触れてみた。
Don't handle my books with dirty hands.汚い手で私の本に触らないで。
You have only to touch the button.君はただそのボタンに触りさえすればよい。
He treated it with utmost care.まるで腫れ物に触るように扱った。
He touched me on the cheek.彼は私のほおに触った。
Don't let him touch it.彼にそれを触らせるな。
Don't touch it.触るな!
Don't touch the wet paint.塗り立てのペンキに触るな。
Mom didn't mention it.ママはその事については触れなかった。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
We cannot touch on his private affairs.彼の私事に触れることはできない。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
You must not come in contact with him.彼と接触してはいけない。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
He mentioned the matter of the banquet.彼は宴会の事について触れた。
Leave my car alone.僕の車に触れないでくれ。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
Silk feels soft.絹は手触りが柔らかい。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
Though I have done nothing against them, they think ill of me.彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。
Don't touch it. Leave it as it is.触らずそのままにしておきなさい。
His sleeve touched the greasy pan.彼の袖が油まみれのなべに触れた。
He made no mention of her request.彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Hands off.触るな!
Mom did not mention it.母はその事については触れなかった。
Let sleeping dogs lie.触らぬ神に祟りなし。
He put me in touch with the kidnappers.彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
You must not touch the paintings.絵に触ってはいけない。
You mustn't touch it.それには触れるな。
You should make sure that you don't make Tom angry.君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License