UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
Their lips met.彼らの唇は触れ合った。
He comes into contact with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
Wash your hands before you handle the food.食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
Don't touch these.触るな!
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
I am in touch with him.彼とは個人的な接触がある。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
Little children like to touch everything.小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
Don't touch the container with the forbidden flies.禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
It is forbidden for you to touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
I don't want anyone to touch this.これは誰にも触ってほしくない。
It is best left untouched.それは触れないでおくのが一番いい。
Don't touch my stuff.私のものに触らないで。
He exclaimed that I should not touch the gun.彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
You must not keep in touch with him.彼と接触を保ってはいけない。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
You mustn't touch it.それには触れるな。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
Don't let him touch it.彼にそれを触らせるな。
You must not touch the paintings.絵に触ってはいけない。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
He treated it with utmost care.まるで腫れ物に触るように扱った。
He made no mention of her request.彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
A truck came into contact with the bridge supports.トラックが橋梁に接触した。
He is in touch with all kinds of people.彼はいろいろな人種の人と接触している。
She has no chances of coming in contact with foreigners.彼女は外国人と接触する機会がない。
He never referred to the incident again.彼は二度とその事件に触れなかった。
I came into frequent contact with foreign students.私は外国の学生としばしば接触した。
I felt something touch my feet.何かが足に触れるのを感じた。
This machine is most dangerous; don't touch it.この機械はとても危険だから触るな。
Leave my car alone.僕の車を触らないでくれ。
A bear will not touch a dead body.熊は死体には触れないものだ。
Keep your hands off my stuff.私のものに触れないで。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
Silk feels soft.絹は手触りが柔らかい。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
Let sleeping dogs lie.触らぬ神に祟りなし。
Young children should be exposed to good music.幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
Don't touch it. Leave it as it is.触らずそのままにしておきなさい。
Don't touch that button!ボタンに触れるな。
Do not touch the exhibits.陳列物に手を触れるな。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
Don't talk about it in my mother's presence.お袋の前ではそのことに触れるな。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
He wouldn't mention the plan.彼はその計画については触れようとはしなかった。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
We cannot touch on his private affairs.彼の私事に触れることはできない。
Let my things alone.私の持ち物には触らないで。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
She mentioned my name in her book.彼女は本の中で私の名前に触れた。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
My hand came into contact with her hand.私の手が彼女の手に触れた。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
Don't touch the wet paint.塗り立てのペンキに触るな。
Don't touch the flowers.花に触れないで下さい。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
He put me in touch with the kidnappers.彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
His sleeve touched the greasy pan.彼の袖が油まみれのなべに触れた。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
Don't touch it. Leave it as it is.触れないでそのままにしておきなさい。
Hands off.触るな!
Please do not handle the exhibits.展示品に手を触れないでください。
He didn't have time to spend with his children.彼には子供と触れ合う時間がなかった。
This silk feels smooth.この絹は触ってなめらかな感じだ。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
Please leave my things alone.私の持ち物に触れないでください。
This feels like silk.これはシルクの感触だ。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
She felt something touch her neck.彼女は何かが首に触れるのを感じた。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
Don't handle my books with dirty hands.汚い手で私の本に触らないで。
He mentioned the matter of the banquet.彼は宴会の事について触れた。
This feels soft and smooth.これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
She didn't let him touch her baby.彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License