UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This cloth feels smooth.この布は滑らかな手触りです。
Leave my things alone.私の持ち物には触らないで。
A bear will not touch a dead body.熊は死体には触れないものだ。
He made no mention of her request.彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
She tried to touch the golden crane.彼女は金の鶴に触れようとした。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
Leave my camera alone.ぼくのカメラに触らないでくれ。
This feels like silk.これはシルクの感触だ。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
Don't touch it.それに触るな。
You must not touch the paintings.絵に触ってはいけない。
Don't handle my books with dirty hands.私の本に汚れた手で触れてはいけない。
This scarf feels soft and smooth.このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
He mentioned the matter of the banquet.彼は宴会の事について触れた。
The wind gently kissed the trees.風が柔らかく木立に触れた。
It is forbidden for you to touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
He noticed a letter on the desk.机の上の手紙が彼の目に触れた。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
He comes into contact with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
Don't touch it. Leave it as it is.触れないでそのままにしておきなさい。
The spy made contact with the enemy.スパイは敵と接触した。
Mom did not mention it.母はその事については触れなかった。
You should make sure that you don't make Tom angry.君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
Let sleeping dogs lie.触らぬ神に祟りなし。
He never referred to the incident again.彼は二度とその事件に触れなかった。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
Leave my stuff alone.私の持ち物には触らないで。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
Don't touch it.触るな!
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
He comes into contact with all kinds of people.彼はあらゆる種類の人と接触する。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
Wash your hands before you handle the food.食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
Silk feels soft.絹は手触りが柔らかい。
If you touch that wire, you'll get a shock.あの電線に触れると感電するよ。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
She didn't let him touch her baby.彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
He did not mention it.彼はそのことには触れなかった。
Though I have done nothing against them, they think ill of me.彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。
You must not come in contact with him.彼と接触してはいけない。
He exclaimed that I should not touch the gun.彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
Mom didn't mention it.ママはその事については触れなかった。
He quit without notice.彼は何の前触れもなくやめた。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
Japan needed contact with the Western countries.日本は西洋諸国との接触を必要とした。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
A truck came into contact with the bridge supports.トラックが橋梁に接触した。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Young children should be exposed to good music.幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
Hands off.触るな!
Keep your hands off my stuff.私のものに触れないで。
On no account must you touch that switch.決してあなたはスウィッチに触れていない。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
Don't touch me, you pig!触らないで、このブタ!
This machine is most dangerous; don't touch it.この機械はとても危険だから触るな。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
Leave my car alone.僕の車を触らないでくれ。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
He wouldn't mention the plan.彼はその計画については触れようとはしなかった。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
Don't touch the flowers.花に触れないで下さい。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
Don't touch the wet paint.塗り立てのペンキに触るな。
Their lips met.彼らの唇は触れ合った。
It is soft to the touch.それは触ると柔らかい。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
I felt something touch my feet.何かが足に触れるのを感じた。
I came into frequent contact with foreign students.私は外国の学生としばしば接触した。
We cannot touch on his private affairs.彼の私事に触れることはできない。
The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
He is in touch with all kinds of people.彼はいろいろな人種の人と接触している。
Leave my car alone.僕の車に触れないでくれ。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
I am in touch with him.彼とは個人的な接触がある。
I don't want anyone to touch this.これは誰にも触ってほしくない。
Silk feels soft and smooth.絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
Let my things alone.私の持ち物には触らないで。
I am touched by the girl's acute sensitivity.少女の鋭い感性に触れている。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
I felt something touch my foot.私は何かが足に触れるのを感じた。
Little babies' cheeks feel like velvet.赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License