UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am touched by the girl's acute sensitivity.少女の鋭い感性に触れている。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
Don't touch my stuff.私のものに触らないで。
The moment he touched it, it blew up.彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
How does the paper feel?その紙はどんな手触りですか。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Don't talk about it in my mother's presence.お袋の前ではそのことに触れるな。
Let sleeping dogs lie.触らぬ神に祟りなし。
This cloth is agreeable to the touch.この布は肌触りが良い。
His sleeve touched the greasy pan.彼の袖が油まみれのなべに触れた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
It is forbidden for you to touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Leave my stuff alone.私の持ち物には触らないで。
He noticed a letter on the desk.机の上の手紙が彼の目に触れた。
This feels like silk.これはシルクの感触だ。
You have only to touch the button.君はただそのボタンに触りさえすればよい。
He mentioned the matter of the banquet.彼は宴会の事について触れた。
You mustn't touch it.それには触れるな。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
He made no mention of her request.彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
Please do not handle the exhibits.展示品に手を触れないでください。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
Don't touch these.触るな!
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
Mary didn't refer to the accident she had seen.メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
Leave my camera alone.ぼくのカメラに触らないでくれ。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
He is in touch with all kinds of people.彼はいろいろな人種の人と接触している。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
If you touch that wire, you'll get a shock.あの電線に触れると感電するよ。
I am in touch with him.彼とは個人的な接触がある。
My hand came into contact with her hand.私の手が彼女の手に触れた。
Don't let him touch it.彼にそれを触らせるな。
She mentioned my name in her book.彼女は本の中で私の名前に触れた。
Don't touch the flowers.花に触れないで下さい。
I felt something touch my feet.何かが足に触れるのを感じた。
He touched the water with his foot.彼は足で水に触れてみた。
She didn't let him touch her baby.彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
Silk feels soft.絹は手触りが柔らかい。
You should on no condition touch these instruments.どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
I tried to get in touch with the police.私は警察と接触をとろうと試みた。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
He is in touch with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
You must not keep in touch with him.彼と接触を保ってはいけない。
Japan needed contact with the Western countries.日本は西洋諸国との接触を必要とした。
Don't touch it. Leave it as it is.触れないでそのままにしておきなさい。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Their lips met.彼らの唇は触れ合った。
He didn't have time to spend with his children.彼には子供と触れ合う時間がなかった。
Hands off.触るな!
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
Don't touch it. Leave it as it is.触らずそのままにしておきなさい。
He exclaimed that I should not touch the gun.彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
You must not come in contact with him.彼と接触してはいけない。
This cloth feels smooth.この布は滑らかな手触りです。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
Don't touch the container with the forbidden flies.禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
Though I have done nothing against them, they think ill of me.彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。
Don't touch it.触るな!
Please leave my things alone.私の持ち物に触れないでください。
This feels soft and smooth.これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
The swallow is a sign of summer.ツバメは夏の前触れだ。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触れては行けない。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
The spy made contact with the enemy.スパイは敵と接触した。
He put me in touch with the kidnappers.彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
Mom did not mention it.母はその事については触れなかった。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
Little babies' cheeks feel like velvet.赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
It is soft to the touch.それは触ると柔らかい。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Mom didn't mention it.ママはその事については触れなかった。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
He never referred to the incident again.彼は二度とその事件に触れなかった。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
You should make sure that you don't make Tom angry.君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
This cloth feels soft.この布は手触りが柔らかい。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
She has no chances of coming in contact with foreigners.彼女は外国人と接触する機会がない。
This machine is most dangerous; don't touch it.この機械はとても危険だから触るな。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
Leave my car alone.僕の車に触れないでくれ。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
He quit without notice.彼は何の前触れもなくやめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License