The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '触'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't touch the flowers.
花に触れないで下さい。
Don't let him touch it.
彼にそれを触らせるな。
How does the paper feel?
その紙はどんな手触りですか。
Leave my car alone.
僕の車に触れないでくれ。
It is soft to the touch.
それは触ると柔らかい。
I feel I was able to get back to nature on this trip.
今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
This cloth is agreeable to the touch.
この布は肌触りが良い。
Don't touch it. Leave it as it is.
触らずそのままにしておきなさい。
I reached into the pile and felt soft fabric.
私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.
父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
We cannot touch on his private affairs.
彼の私事に触れることはできない。
A bear will not touch a dead body.
熊は死体には触れないものだ。
Young children should be exposed to good music.
幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
Let sleeping dogs lie.
触らぬ神に祟りなし。
Please don't touch the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
She mentioned my name in her book.
彼女は本の中で私の名前に触れた。
I came into frequent contact with foreign students.
私は外国の学生としばしば接触した。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Silk feels soft and smooth.
絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.
彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
You must not come in contact with him.
彼と接触してはいけない。
My hand came into contact with her hand.
私の手が彼女の手に触れた。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.
担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
You have only to touch the button.
君はただそのボタンに触りさえすればよい。
You must not touch the paintings.
絵に触ってはいけない。
I come into contact with all kinds of people in my work.
私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
She didn't let him touch her baby.
彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
He made no mention of her request.
彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
If you touch that wire, you'll get a shock.
あの電線に触れると感電するよ。
Little children like to touch everything.
小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
The wind gently kissed the trees.
風が柔らかく木立に触れた。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.
過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
He wouldn't mention the plan.
彼はその計画については触れようとはしなかった。
Don't touch my camera.
ぼくのカメラに触らないでくれ。
I felt something touch my foot.
私は何かが足に触れるのを感じた。
Silk feels soft.
絹は手触りが柔らかい。
You should on no condition touch these instruments.
どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Don't touch the container with the forbidden flies.
禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
On no account must you touch that switch.
無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
Their lips met.
彼らの唇は触れ合った。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
I felt myself touched on the shoulder.
私は肩に触られるのを感じた。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.
そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
A truck came into contact with the bridge supports.
トラックが橋梁に接触した。
I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
The moment he touched it, it blew up.
彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
I have been to the place that she spoke about in her talk.
彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
His sleeve touched the greasy pan.
彼の袖が油まみれのなべに触れた。
He quit without notice.
彼は何の前触れもなくやめた。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.
彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
This feels like silk.
これはシルクの感触だ。
She has no chances of coming in contact with foreigners.
彼女は外国人と接触する機会がない。
If you touch that wire, you will receive a shock.
その電線に触るとしびれるよ。
Observe his facial reaction when we mention a price.
価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
He comes into contact with all kinds of people.
彼はあらゆる種類の人と接触する。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Don't handle my books with dirty hands.
汚い手で私の本に触らないで。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.
ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
Don't touch that pan! It's very hot.
その鍋に触らないで。すごく熱いから。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.
鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
He didn't have time to spend with his children.
彼には子供と触れ合う時間がなかった。
She tried to touch the golden crane.
彼女は金の鶴に触れようとした。
Keep your hands off my stuff.
私のものに触れないで。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.
晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.
海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
He treated it with utmost care.
まるで腫れ物に触るように扱った。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."