UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
His sleeve touched the greasy pan.彼の袖が油まみれのなべに触れた。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
Don't touch it.触るな!
Japan needed contact with the Western countries.日本は西洋諸国との接触を必要とした。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
Don't touch it.それに触るな。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
He touched me on the cheek.彼は私のほおに触った。
I come into contact with all kinds of people in my work.私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
The wind gently kissed the trees.風が柔らかく木立に触れた。
It is soft to the touch.それは触ると柔らかい。
Leave my camera alone.ぼくのカメラに触らないでくれ。
This cloth is agreeable to the touch.この布は肌触りが良い。
Don't touch the flowers.花に触れないで下さい。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
Leave my car alone.僕の車を触らないでくれ。
He wouldn't mention the plan.彼はその計画については触れようとはしなかった。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
She has no chances of coming in contact with foreigners.彼女は外国人と接触する機会がない。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
He mentioned the matter of the banquet.彼は宴会の事について触れた。
I felt something touch my feet.何かが足に触れるのを感じた。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
Mary didn't refer to the accident she had seen.メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
You have only to touch the button.君はただそのボタンに触りさえすればよい。
It is forbidden for you to touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
Don't touch the wet paint.塗り立てのペンキに触るな。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
Don't handle my books with dirty hands.汚い手で私の本に触らないで。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
The spy made contact with the enemy.スパイは敵と接触した。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
He exclaimed that I should not touch the gun.彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
His grandfather went off the deep end about five years ago.彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
Their lips met.彼らの唇は触れ合った。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
Little babies' cheeks feel like velvet.赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
She mentioned my name in her book.彼女は本の中で私の名前に触れた。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
Don't touch it. Leave it as it is.触らずそのままにしておきなさい。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
Do not touch the exhibits.陳列物に手を触れるな。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
Don't touch my camera.ぼくのカメラに触らないでくれ。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
If you touch that wire, you'll get a shock.あの電線に触れると感電するよ。
A bear will not touch a dead body.熊は死体には触れないものだ。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
You must not keep in touch with him.彼と接触を保ってはいけない。
He did not mention it.彼はそのことには触れなかった。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
On no account must you touch that switch.無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
Don't touch me, you pig!触らないで、このブタ!
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
A truck came into contact with the bridge supports.トラックが橋梁に接触した。
I felt the brush of her hand against me.彼女の手が触れたのを感じた。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
This feels soft and smooth.これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
I tried to get in touch with the police.私は警察と接触をとろうと試みた。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
Leave my things alone.私の持ち物には触らないで。
Silk feels soft and smooth.絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
I came into frequent contact with foreign students.私は外国の学生としばしば接触した。
Let my things alone.私の持ち物には触らないで。
This cloth feels smooth.この布は滑らかな手触りです。
The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
She didn't let him touch her baby.彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
Don't touch my stuff.私のものに触らないで。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
He touched the water with his foot.彼は足で水に触れてみた。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
Don't let him touch it.彼にそれを触らせるな。
He never referred to the incident again.彼は二度とその事件に触れなかった。
A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
He comes into contact with all kinds of people.彼はあらゆる種類の人と接触する。
This feels like silk.これはシルクの感触だ。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
He didn't have time to spend with his children.彼には子供と触れ合う時間がなかった。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License