The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '触'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't touch it. Leave it as it is.
触れないでそのままにしておきなさい。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.
過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
Mary didn't refer to the accident she had seen.
メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
I don't want anyone to touch this.
これは誰にも触ってほしくない。
He noticed a letter on the desk.
机の上の手紙が彼の目に触れた。
He is in touch with all kinds of people.
彼は色々な種類の人と接触する。
A bear will not touch a dead body.
熊は死体には触れないものだ。
Their lips met.
彼らの唇は触れ合った。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.
海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
You mustn't touch it.
それには触れるな。
This cloth feels soft.
この布は手触りが柔らかい。
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.
彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.
そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
He didn't have time to spend with his children.
彼には子供と触れ合う時間がなかった。
This silk feels smooth.
この絹は触ってなめらかな感じだ。
You should make sure that you don't make Tom angry.
君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
I felt something touch my foot.
私は何かが足に触れるのを感じた。
The spy made contact with the enemy.
スパイは敵と接触した。
Little children like to touch everything.
小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
A truck came into contact with the bridge supports.
トラックが橋梁に接触した。
This scarf feels soft and smooth.
このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.
ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.
先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
You should on no condition touch these instruments.
どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
Don't touch the goods.
商品に触れるな。
It is best left untouched.
それは触れないでおくのが一番いい。
He did not mention it.
彼はそのことには触れなかった。
This feels soft and smooth.
これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
I felt the brush of her hand against me.
彼女の手が触れたのを感じた。
You must not keep in touch with him.
彼と接触を保ってはいけない。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.
両国は一触即発の関係にある。
Don't touch it.
触るな!
Silk feels soft.
絹は手触りが柔らかい。
I came into frequent contact with foreign students.
私は外国の学生としばしば接触した。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.