The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '触'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I felt something touch my foot.
私は何かが足に触れるのを感じた。
I am in touch with him.
彼とは個人的な接触がある。
Hands off.
触るな!
Don't handle my books with dirty hands.
汚い手で私の本に触らないで。
He comes into contact with all kinds of people.
彼はあらゆる種類の人と接触する。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.
晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
My hand came into contact with her hand.
私の手が彼女の手に触れた。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
I come into contact with all kinds of people in my work.
私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
Do not touch the exhibits.
陳列物に手を触れるな。
Mary didn't refer to the accident she had seen.
メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
Don't touch the container with the forbidden flies.
禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
We cannot touch on his private affairs.
彼の私事に触れることはできない。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.
今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
You have only to touch the button.
君はただそのボタンに触りさえすればよい。
On no account must you touch that switch.
無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.
痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.
そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
Keep your hands off my stuff.
私のものに触れないで。
Don't talk about it in my mother's presence.
お袋の前ではそのことに触れるな。
You should make sure that you don't make Tom angry.
君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.
昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
This feels soft and smooth.
これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
Don't touch these.
触るな!
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.
これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Little children like to touch everything.
小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
Silk feels soft.
絹は手触りが柔らかい。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.
私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
Please don't touch the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
Is this snake safe to touch?
この蛇は触っても安全ですか。
This cloth feels smooth.
この布は滑らかな手触りです。
You should on no condition touch these instruments.
どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
Don't touch my stuff.
私のものに触らないで。
He never referred to the incident again.
彼は二度とその事件に触れなかった。
This feels like silk.
これはシルクの感触だ。
It is soft to the touch.
それは触ると柔らかい。
You must not touch the paintings.
絵に触ってはいけない。
The Cabinet sent round an official notice.
内閣が触れを回した。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
I am touched by the girl's acute sensitivity.
少女の鋭い感性に触れている。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.
少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
Don't touch.
手を触れるな。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.
彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
I feel I was able to get back to nature on this trip.
今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
This cloth feels soft.
この布は手触りが柔らかい。
Though I have done nothing against them, they think ill of me.
彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。
Don't handle my books with dirty hands.
私の本に汚れた手で触れてはいけない。
She didn't let him touch her baby.
彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Please leave my things alone.
私の持ち物に触れないでください。
Leave my stuff alone.
私の持ち物には触らないで。
He is in touch with all kinds of people.
彼はいろいろな人種の人と接触している。
It is best left untouched.
それは触れないでおくのが一番いい。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
He treated it with utmost care.
まるで腫れ物に触るように扱った。
The swallow is a sign of summer.
ツバメは夏の前触れだ。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.