UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mary didn't refer to the accident she had seen.メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
Japan needed contact with the Western countries.日本は西洋諸国との接触を必要とした。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
It is best left untouched.それは触れないでおくのが一番いい。
Don't touch it.それに触るな。
The spy made contact with the enemy.スパイは敵と接触した。
He never referred to the incident again.彼は二度とその事件に触れなかった。
I reached into the pile and felt soft fabric.私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
The moment he touched it, it blew up.彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
He did not mention it.彼はそのことには触れなかった。
He noticed a letter on the desk.机の上の手紙が彼の目に触れた。
Leave my camera alone.ぼくのカメラに触らないでくれ。
I felt the brush of her hand against me.彼女の手が触れたのを感じた。
He treated it with utmost care.まるで腫れ物に触るように扱った。
Don't touch my stuff.私のものに触らないで。
Don't touch that button!ボタンに触れるな。
He is in touch with all kinds of people.彼はいろいろな人種の人と接触している。
You should on no condition touch these instruments.どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
On no account must you touch that switch.無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
This feels soft and smooth.これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
He mentioned the matter of the banquet.彼は宴会の事について触れた。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
She has no chances of coming in contact with foreigners.彼女は外国人と接触する機会がない。
How does the paper feel?その紙はどんな手触りですか。
She tried to touch the golden crane.彼女は金の鶴に触れようとした。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Though I have done nothing against them, they think ill of me.彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
The swallow is a sign of summer.ツバメは夏の前触れだ。
This machine is most dangerous; don't touch it.この機械はとても危険だから触るな。
He comes into contact with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
Please do not handle the exhibits.展示品に手を触れないでください。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
The wind gently kissed the trees.風が柔らかく木立に触れた。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
Leave my car alone.僕の車に触れないでくれ。
This cloth feels smooth.この布は滑らかな手触りです。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
Don't touch the container with the forbidden flies.禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
Leave my car alone.僕の車を触らないでくれ。
On no account must you touch that switch.決してあなたはスウィッチに触れていない。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
Don't handle my books with dirty hands.汚い手で私の本に触らないで。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
Don't touch it. Leave it as it is.触れないでそのままにしておきなさい。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
I tried to get in touch with the police.私は警察と接触をとろうと試みた。
He wouldn't mention the plan.彼はその計画については触れようとはしなかった。
You must not come in contact with him.彼と接触してはいけない。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
This silk feels smooth.この絹は触ってなめらかな感じだ。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
We cannot touch on his private affairs.彼の私事に触れることはできない。
The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
Wash your hands before you handle the food.食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
He put me in touch with the kidnappers.彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
Mom did not mention it.母はその事については触れなかった。
Please leave my things alone.私の持ち物に触れないでください。
Don't touch the wet paint.塗り立てのペンキに触るな。
He exclaimed that I should not touch the gun.彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
Little babies' cheeks feel like velvet.赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
She felt something touch her neck.彼女は何かが首に触れるのを感じた。
I am touched by the girl's acute sensitivity.少女の鋭い感性に触れている。
I don't want anyone to touch this.これは誰にも触ってほしくない。
If you touch that wire, you'll get a shock.あの電線に触れると感電するよ。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
You mustn't touch it.それには触れるな。
Hands off.触るな!
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
Leave my stuff alone.私の持ち物には触らないで。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
Don't touch me, you pig!触らないで、このブタ!
Mom didn't mention it.ママはその事については触れなかった。
It is forbidden for you to touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
He touched the water with his foot.彼は足で水に触れてみた。
You have only to touch the button.君はただそのボタンに触りさえすればよい。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
He touched me on the cheek.彼は私のほおに触った。
I felt something touch my feet.何かが足に触れるのを感じた。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
Do not touch the exhibits.陳列物に手を触れるな。
His grandfather went off the deep end about five years ago.彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License