The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '触'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't touch my camera.
ぼくのカメラに触らないでくれ。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.
ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Please leave my things alone.
私の持ち物に触れないでください。
Don't handle my books with dirty hands.
私の本に汚れた手で触れてはいけない。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.
腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
Don't let him touch it.
彼にそれを触らせるな。
He did not mention it.
彼はそのことには触れなかった。
He noticed a letter on the desk.
机の上の手紙が彼の目に触れた。
He touched the water with his foot.
彼は足で水に触れてみた。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
Don't handle my books with dirty hands.
汚い手で私の本に触らないで。
He wouldn't mention the plan.
彼はその計画については触れようとはしなかった。
Don't talk about it in my mother's presence.
お袋の前ではそのことに触れるな。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.
これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
He comes into contact with all kinds of people.
彼はあらゆる種類の人と接触する。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.
その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
Silk feels soft and smooth.
絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
I came into frequent contact with foreign students.
私は外国の学生としばしば接触した。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.
海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
I am in touch with him.
彼とは個人的な接触がある。
This machine is most dangerous; don't touch it.
この機械はとても危険だから触るな。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.
晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
He treated it with utmost care.
まるで腫れ物に触るように扱った。
I felt something touch my feet.
何かが足に触れるのを感じた。
Don't touch it.
触るな!
I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
I reached into the pile and felt soft fabric.
私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
Wash your hands before you handle the food.
食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
The wind gently kissed the trees.
風が柔らかく木立に触れた。
You must not keep in touch with him.
彼と接触を保ってはいけない。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
I come into contact with all kinds of people in my work.
私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
Leave my camera alone.
ぼくのカメラに触らないでくれ。
I don't want anyone to touch this.
これは誰にも触ってほしくない。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.
そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
Don't touch that button!
ボタンに触れるな。
It is forbidden for you to touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.
痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
Keep your hands off my stuff.
私のものに触れないで。
This cloth is agreeable to the touch.
この布は肌触りが良い。
Leave my things alone.
私の持ち物には触らないで。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.
誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
His sleeve touched the greasy pan.
彼の袖が油まみれのなべに触れた。
He comes into contact with all kinds of people.
彼は色々な種類の人と接触する。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.
改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
This silk feels smooth.
この絹は触ってなめらかな感じだ。
Mom did not mention it.
母はその事については触れなかった。
He made no mention of her request.
彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
I feel I was able to get back to nature on this trip.
今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
Don't touch the flowers.
花に触れないで下さい。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.
彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
She tried to touch the golden crane.
彼女は金の鶴に触れようとした。
Don't touch these.
触るな!
You mustn't touch it.
それには触れるな。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."