UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
I come into contact with all kinds of people in my work.私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
I felt something touch my feet.何かが足に触れるのを感じた。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
This machine is most dangerous; don't touch it.この機械はとても危険だから触るな。
This scarf feels soft and smooth.このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
Leave my things alone.私の持ち物には触らないで。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
He comes into contact with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
Don't touch it.触るな!
He put me in touch with the kidnappers.彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
The swallow is a sign of summer.ツバメは夏の前触れだ。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
Wash your hands before you handle the food.食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
Don't let him touch it.彼にそれを触らせるな。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
He didn't have time to spend with his children.彼には子供と触れ合う時間がなかった。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
You should on no condition touch these instruments.どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
Let sleeping dogs lie.触らぬ神に祟りなし。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
She tried to touch the golden crane.彼女は金の鶴に触れようとした。
Little babies' cheeks feel like velvet.赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
The wind gently kissed the trees.風が柔らかく木立に触れた。
Japan needed contact with the Western countries.日本は西洋諸国との接触を必要とした。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
He never referred to the incident again.彼は二度とその事件に触れなかった。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
He quit without notice.彼は何の前触れもなくやめた。
Do not touch the exhibits.陳列物に手を触れるな。
Please leave my things alone.私の持ち物に触れないでください。
My hand came into contact with her hand.私の手が彼女の手に触れた。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
Mary didn't refer to the accident she had seen.メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
Hands off.触るな!
On no account must you touch that switch.決してあなたはスウィッチに触れていない。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
Little children like to touch everything.小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
Let my things alone.私の持ち物には触らないで。
He wouldn't mention the plan.彼はその計画については触れようとはしなかった。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
He mentioned the matter of the banquet.彼は宴会の事について触れた。
His sleeve touched the greasy pan.彼の袖が油まみれのなべに触れた。
His grandfather went off the deep end about five years ago.彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
Don't touch these.触るな!
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
If you touch that wire, you'll get a shock.あの電線に触れると感電するよ。
Their lips met.彼らの唇は触れ合った。
He comes into contact with all kinds of people.彼はあらゆる種類の人と接触する。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
Mom didn't mention it.ママはその事については触れなかった。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
She felt something touch her neck.彼女は何かが首に触れるのを感じた。
She mentioned my name in her book.彼女は本の中で私の名前に触れた。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
It is soft to the touch.それは触ると柔らかい。
Silk feels soft and smooth.絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
He exclaimed that I should not touch the gun.彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
Don't handle my books with dirty hands.私の本に汚れた手で触れてはいけない。
I reached into the pile and felt soft fabric.私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
It is forbidden for you to touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Don't touch my camera.ぼくのカメラに触らないでくれ。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
You should make sure that you don't make Tom angry.君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
He is in touch with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
A bear will not touch a dead body.熊は死体には触れないものだ。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
He is in touch with all kinds of people.彼はいろいろな人種の人と接触している。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
I came into frequent contact with foreign students.私は外国の学生としばしば接触した。
Leave my car alone.僕の車に触れないでくれ。
A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
Leave my stuff alone.私の持ち物には触らないで。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
How does the paper feel?その紙はどんな手触りですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License