UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I come into contact with all kinds of people in my work.私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
He touched me on the cheek.彼は私のほおに触った。
He comes into contact with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
This machine is most dangerous; don't touch it.この機械はとても危険だから触るな。
Leave my car alone.僕の車に触れないでくれ。
He treated it with utmost care.まるで腫れ物に触るように扱った。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
Do not touch the exhibits.陳列物に手を触れるな。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
She felt something touch her neck.彼女は何かが首に触れるのを感じた。
I felt something touch my feet.何かが足に触れるのを感じた。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
A bear will not touch a dead body.熊は死体には触れないものだ。
Hands off.触るな!
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
You should on no condition touch these instruments.どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
My hand came into contact with her hand.私の手が彼女の手に触れた。
You must not come in contact with him.彼と接触してはいけない。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
He did not mention it.彼はそのことには触れなかった。
This cloth is agreeable to the touch.この布は肌触りが良い。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
He quit without notice.彼は何の前触れもなくやめた。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
You should make sure that you don't make Tom angry.君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
Little babies' cheeks feel like velvet.赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
Don't touch my camera.ぼくのカメラに触らないでくれ。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
The moment he touched it, it blew up.彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
Though I have done nothing against them, they think ill of me.彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。
A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
Don't touch it. Leave it as it is.触れないでそのままにしておきなさい。
Young children should be exposed to good music.幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I reached into the pile and felt soft fabric.私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
He is in touch with all kinds of people.彼はいろいろな人種の人と接触している。
Japan needed contact with the Western countries.日本は西洋諸国との接触を必要とした。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Don't let him touch it.彼にそれを触らせるな。
This scarf feels soft and smooth.このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
I am in touch with him.彼とは個人的な接触がある。
You must not touch the paintings.絵に触ってはいけない。
He comes into contact with all kinds of people.彼はあらゆる種類の人と接触する。
You have only to touch the button.君はただそのボタンに触りさえすればよい。
It is best left untouched.それは触れないでおくのが一番いい。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
Don't handle my books with dirty hands.私の本に汚れた手で触れてはいけない。
I came into frequent contact with foreign students.私は外国の学生としばしば接触した。
Don't touch it.それに触るな。
Don't handle my books with dirty hands.汚い手で私の本に触らないで。
Leave my car alone.僕の車を触らないでくれ。
He touched the water with his foot.彼は足で水に触れてみた。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
How does the paper feel?その紙はどんな手触りですか。
The swallow is a sign of summer.ツバメは夏の前触れだ。
This feels soft and smooth.これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
This cloth feels soft.この布は手触りが柔らかい。
He is in touch with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
Please leave my things alone.私の持ち物に触れないでください。
This cloth feels smooth.この布は滑らかな手触りです。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
His grandfather went off the deep end about five years ago.彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
She mentioned my name in her book.彼女は本の中で私の名前に触れた。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
He didn't have time to spend with his children.彼には子供と触れ合う時間がなかった。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
Leave my things alone.私の持ち物には触らないで。
Don't touch that button!ボタンに触れるな。
Don't touch these.触るな!
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
Silk feels soft.絹は手触りが柔らかい。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
I don't want anyone to touch this.これは誰にも触ってほしくない。
Mom didn't mention it.ママはその事については触れなかった。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
He made no mention of her request.彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
Their lips met.彼らの唇は触れ合った。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License