UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How does the paper feel?その紙はどんな手触りですか。
Leave my car alone.僕の車に触れないでくれ。
This silk feels smooth.この絹は触ってなめらかな感じだ。
I tried to get in touch with the police.私は警察と接触をとろうと試みた。
He mentioned the matter of the banquet.彼は宴会の事について触れた。
Wash your hands before you handle the food.食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
Don't touch the container with the forbidden flies.禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
I come into contact with all kinds of people in my work.私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
He didn't have time to spend with his children.彼には子供と触れ合う時間がなかった。
This cloth is agreeable to the touch.この布は肌触りが良い。
You must not keep in touch with him.彼と接触を保ってはいけない。
A truck came into contact with the bridge supports.トラックが橋梁に接触した。
He is in touch with all kinds of people.彼はいろいろな人種の人と接触している。
Leave my car alone.僕の車を触らないでくれ。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
He comes into contact with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
Please do not handle the exhibits.展示品に手を触れないでください。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
This scarf feels soft and smooth.このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
If you touch that wire, you'll get a shock.あの電線に触れると感電するよ。
He treated it with utmost care.まるで腫れ物に触るように扱った。
Mary didn't refer to the accident she had seen.メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
Don't touch it.触るな!
Mom did not mention it.母はその事については触れなかった。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
Don't touch it. Leave it as it is.触れないでそのままにしておきなさい。
He put me in touch with the kidnappers.彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
Leave my things alone.私の持ち物には触らないで。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
He quit without notice.彼は何の前触れもなくやめた。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I felt something touch my foot.私は何かが足に触れるのを感じた。
She didn't let him touch her baby.彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
Japan needed contact with the Western countries.日本は西洋諸国との接触を必要とした。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
Don't touch me, you pig!触らないで、このブタ!
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
Mom didn't mention it.ママはその事については触れなかった。
I am in touch with him.彼とは個人的な接触がある。
He comes into contact with all kinds of people.彼はあらゆる種類の人と接触する。
A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
On no account must you touch that switch.決してあなたはスウィッチに触れていない。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
He noticed a letter on the desk.机の上の手紙が彼の目に触れた。
His grandfather went off the deep end about five years ago.彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
I came into frequent contact with foreign students.私は外国の学生としばしば接触した。
Don't touch it.それに触るな。
He made no mention of her request.彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
Keep your hands off my stuff.私のものに触れないで。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
Silk feels soft.絹は手触りが柔らかい。
Don't touch it. Leave it as it is.触らずそのままにしておきなさい。
You should make sure that you don't make Tom angry.君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
He exclaimed that I should not touch the gun.彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
This cloth feels soft.この布は手触りが柔らかい。
Don't talk about it in my mother's presence.お袋の前ではそのことに触れるな。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I don't want anyone to touch this.これは誰にも触ってほしくない。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
You must not touch the paintings.絵に触ってはいけない。
We cannot touch on his private affairs.彼の私事に触れることはできない。
You have only to touch the button.君はただそのボタンに触りさえすればよい。
Don't touch my stuff.私のものに触らないで。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触れては行けない。
You mustn't touch it.それには触れるな。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
Don't touch my camera.ぼくのカメラに触らないでくれ。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
She has no chances of coming in contact with foreigners.彼女は外国人と接触する機会がない。
Let sleeping dogs lie.触らぬ神に祟りなし。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
I reached into the pile and felt soft fabric.私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License