She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
Leave my car alone.
僕の車を触らないでくれ。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.
1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
If you touch that wire, you'll get a shock.
あの電線に触れると感電するよ。
This machine is most dangerous; don't touch it.
この機械はとても危険だから触るな。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.
私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
I have been to the place that she spoke about in her talk.
彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
Don't touch that pan! It's very hot.
その鍋に触らないで。すごく熱いから。
This feels like silk.
これはシルクの感触だ。
The spy made contact with the enemy.
スパイは敵と接触した。
On no account must you touch that switch.
決してあなたはスウィッチに触れていない。
He comes into contact with all kinds of people.
彼は色々な種類の人と接触する。
She felt something touch her neck.
彼女は何かが首に触れるのを感じた。
His grandfather went off the deep end about five years ago.
彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.
先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.
これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
You have only to touch the button.
君はただそのボタンに触りさえすればよい。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.
改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
Let my things alone.
私の持ち物には触らないで。
I came into frequent contact with foreign students.
私は外国の学生としばしば接触した。
He made no mention of her request.
彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
She has no chances of coming in contact with foreigners.
彼女は外国人と接触する機会がない。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.
鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
I feel I was able to get back to nature on this trip.
今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.
彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Japan needed contact with the Western countries.
日本は西洋諸国との接触を必要とした。
He did not mention it.
彼はそのことには触れなかった。
You must not come in contact with him.
彼と接触してはいけない。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.