The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '触'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.
昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
He wouldn't mention the plan.
彼はその計画については触れようとはしなかった。
I felt the brush of her hand against me.
彼女の手が触れたのを感じた。
Don't touch it.
触るな!
She has no chances of coming in contact with foreigners.
彼女は外国人と接触する機会がない。
A truck came into contact with the bridge supports.
トラックが橋梁に接触した。
Don't touch the container with the forbidden flies.
禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.
父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.
晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
How does the paper feel?
その紙はどんな手触りですか。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.
担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
Observe his facial reaction when we mention a price.
価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
He didn't have time to spend with his children.
彼には子供と触れ合う時間がなかった。
I am in touch with him.
彼とは個人的な接触がある。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.
今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.
誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
I felt myself touched on the shoulder.
私は肩に触られるのを感じた。
Don't touch these.
触るな!
This feels soft and smooth.
これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
On no account must you touch that switch.
無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Don't touch me, you pig!
触らないで、このブタ!
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
Please leave my things alone.
私の持ち物に触れないでください。
Hands off.
触るな!
Is this snake safe to touch?
この蛇は触っても安全ですか。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.
鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
I tried to get in touch with the police.
私は警察と接触をとろうと試みた。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
This feels like silk.
これはシルクの感触だ。
It is soft to the touch.
それは触ると柔らかい。
Mom didn't mention it.
ママはその事については触れなかった。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
Don't touch it. Leave it as it is.
触らずそのままにしておきなさい。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.
両国は一触即発の関係にある。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Don't touch it.
それに触るな。
The Cabinet sent round an official notice.
内閣が触れを回した。
She felt something touch her neck.
彼女は何かが首に触れるのを感じた。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Their lips met.
彼らの唇は触れ合った。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.
海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
I felt something touch my foot.
私は何かが足に触れるのを感じた。
I am touched by the girl's acute sensitivity.
少女の鋭い感性に触れている。
Young children should be exposed to good music.
幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
Please do not touch the record side.
記録面に手を触れないで下さい。
Don't handle my books with dirty hands.
汚い手で私の本に触らないで。
Mom did not mention it.
母はその事については触れなかった。
She mentioned my name in her book.
彼女は本の中で私の名前に触れた。
I have been to the place that she spoke about in her talk.
彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.
私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
Don't touch it. Leave it as it is.
触れないでそのままにしておきなさい。
His sleeve touched the greasy pan.
彼の袖が油まみれのなべに触れた。
On no account must you touch that switch.
決してあなたはスウィッチに触れていない。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.
先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
We cannot touch on his private affairs.
彼の私事に触れることはできない。
You must not come in contact with him.
彼と接触してはいけない。
If you touch that wire, you will receive a shock.
その電線に触るとしびれるよ。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は去年初めて日本文化に触れた。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."