UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
I felt something touch my foot.私は何かが足に触れるのを感じた。
Don't touch that button!ボタンに触れるな。
He never referred to the incident again.彼は二度とその事件に触れなかった。
Leave my stuff alone.私の持ち物には触らないで。
Don't touch it. Leave it as it is.触れないでそのままにしておきなさい。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
You should make sure that you don't make Tom angry.君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
This feels soft and smooth.これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
Do not touch the exhibits.陳列物に手を触れるな。
The spy made contact with the enemy.スパイは敵と接触した。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
It is soft to the touch.それは触ると柔らかい。
Don't touch.手を触れるな。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
A bear will not touch a dead body.熊は死体には触れないものだ。
His sleeve touched the greasy pan.彼の袖が油まみれのなべに触れた。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
This silk feels smooth.この絹は触ってなめらかな感じだ。
The swallow is a sign of summer.ツバメは夏の前触れだ。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
Don't talk about it in my mother's presence.お袋の前ではそのことに触れるな。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
He is in touch with all kinds of people.彼はいろいろな人種の人と接触している。
Leave my camera alone.ぼくのカメラに触らないでくれ。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
Don't touch the container with the forbidden flies.禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
She mentioned my name in her book.彼女は本の中で私の名前に触れた。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
He comes into contact with all kinds of people.彼はあらゆる種類の人と接触する。
Don't touch it.触るな!
Please leave my things alone.私の持ち物に触れないでください。
He is in touch with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
He didn't have time to spend with his children.彼には子供と触れ合う時間がなかった。
Please do not handle the exhibits.展示品に手を触れないでください。
He wouldn't mention the plan.彼はその計画については触れようとはしなかった。
His grandfather went off the deep end about five years ago.彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
I am touched by the girl's acute sensitivity.少女の鋭い感性に触れている。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
This cloth feels smooth.この布は滑らかな手触りです。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
I came into frequent contact with foreign students.私は外国の学生としばしば接触した。
Though I have done nothing against them, they think ill of me.彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Don't let him touch it.彼にそれを触らせるな。
This cloth is agreeable to the touch.この布は肌触りが良い。
This scarf feels soft and smooth.このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
Don't touch the flowers.花に触れないで下さい。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
Young children should be exposed to good music.幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
He touched me on the cheek.彼は私のほおに触った。
She felt something touch her neck.彼女は何かが首に触れるのを感じた。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
Little babies' cheeks feel like velvet.赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
I tried to get in touch with the police.私は警察と接触をとろうと試みた。
I felt something touch my feet.何かが足に触れるのを感じた。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
He made no mention of her request.彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
Don't touch it.それに触るな。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
Don't touch it. Leave it as it is.触らずそのままにしておきなさい。
Mom did not mention it.母はその事については触れなかった。
I am in touch with him.彼とは個人的な接触がある。
You must not keep in touch with him.彼と接触を保ってはいけない。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
He exclaimed that I should not touch the gun.彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
He mentioned the matter of the banquet.彼は宴会の事について触れた。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
On no account must you touch that switch.無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
He noticed a letter on the desk.机の上の手紙が彼の目に触れた。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
I come into contact with all kinds of people in my work.私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
Silk feels soft.絹は手触りが柔らかい。
Wash your hands before you handle the food.食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
It is best left untouched.それは触れないでおくのが一番いい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License