She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は去年初めて日本文化に触れた。
A truck came into contact with the bridge supports.
トラックが橋梁に接触した。
This wall feels cold.
この壁は触ると冷たい感じがする。
He quit without notice.
彼は何の前触れもなくやめた。
You must not touch the paintings.
絵に触ってはいけない。
Don't touch it. Leave it as it is.
触れないでそのままにしておきなさい。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.
しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
She didn't let him touch her baby.
彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
I come into contact with all kinds of people in my work.
私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
Do not touch the exhibits.
陳列物に手を触れるな。
She felt something touch her neck.
彼女は何かが首に触れるのを感じた。
It was not mentioned in the process of discussion.
討議の過程でそのことには触れられなかった。
A bear will not touch a dead body.
熊は死体には触れないものだ。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?
最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
Please do not handle the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
Please leave my things alone.
私の持ち物に触れないでください。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.
担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
Don't touch it.
それに触るな。
Mom did not mention it.
母はその事については触れなかった。
Don't touch the flowers.
花に触れないで下さい。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
Don't touch my camera.
ぼくのカメラに触らないでくれ。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.
腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
Though I have done nothing against them, they think ill of me.
彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。
On no account must you touch that switch.
無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
You should make sure that you don't make Tom angry.
君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
This silk feels smooth.
この絹は触ってなめらかな感じだ。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
A bear will not touch a corpse.
熊は死体には触れないものだ。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.
痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Don't touch it.
触るな!
He wouldn't mention the plan.
彼はその計画については触れようとはしなかった。
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.