The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '触'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Little babies' cheeks feel like velvet.
赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
He quit without notice.
彼は何の前触れもなくやめた。
Mom did not mention it.
母はその事については触れなかった。
Please don't touch the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
He touched her on the shoulder.
彼は彼女の肩に手を触れた。
I am touched by the girl's acute sensitivity.
少女の鋭い感性に触れている。
Please do not touch the record side.
記録面に手を触れないで下さい。
It is soft to the touch.
それは触ると柔らかい。
He didn't have time to spend with his children.
彼には子供と触れ合う時間がなかった。
He exclaimed that I should not touch the gun.
彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
I have been to the place that she spoke about in her talk.
彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
His words pierced to the heart of the matter.
彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
I come into contact with all kinds of people in my work.
私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
Don't touch that pan! It's very hot.
その鍋に触らないで。すごく熱いから。
He never referred to the incident again.
彼は二度とその事件に触れなかった。
You have only to touch the button.
君はただそのボタンに触りさえすればよい。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.
ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?
最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
The spy made contact with the enemy.
スパイは敵と接触した。
He wouldn't mention the plan.
彼はその計画については触れようとはしなかった。
This feels soft and smooth.
これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
Don't touch it.
それに触るな。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
Silk feels soft and smooth.
絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
Leave my car alone.
僕の車を触らないでくれ。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.
担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.
痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
Their lips met.
彼らの唇は触れ合った。
Don't touch the goods.
商品に触れるな。
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触れては行けない。
Don't touch the container with the forbidden flies.
禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
She felt something touch her neck.
彼女は何かが首に触れるのを感じた。
Don't touch it.
触るな!
Don't touch it. Leave it as it is.
触らずそのままにしておきなさい。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.
少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
This cloth is agreeable to the touch.
この布は肌触りが良い。
You must not touch the paintings.
絵に触ってはいけない。
He did not mention it.
彼はそのことには触れなかった。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
This cloth feels soft.
この布は手触りが柔らかい。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.
その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
You mustn't touch it.
それには触れるな。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.
私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
It is forbidden for you to touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
This wall feels cold.
この壁は触ると冷たい感じがする。
Japan needed contact with the Western countries.
日本は西洋諸国との接触を必要とした。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
Please do not handle the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
Don't touch that button!
ボタンに触れるな。
Leave my camera alone.
ぼくのカメラに触らないでくれ。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.
昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
I am in touch with him.
彼とは個人的な接触がある。
The swallow is a sign of summer.
ツバメは夏の前触れだ。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.
1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.
これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.