The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.
少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.
これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
Mary didn't refer to the accident she had seen.
メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
It is forbidden for you to touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
I have been to the place that she spoke about in her talk.
彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.
晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
You must not keep in touch with him.
彼と接触を保ってはいけない。
We cannot touch on his private affairs.
彼の私事に触れることはできない。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.
先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
How does the paper feel?
その紙はどんな手触りですか。
If you touch that wire, you'll get a shock.
あの電線に触れると感電するよ。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
You must not come in contact with him.
彼と接触してはいけない。
Please do not handle the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
He quit without notice.
彼は何の前触れもなくやめた。
A truck came into contact with the bridge supports.
トラックが橋梁に接触した。
Please leave my things alone.
私の持ち物に触れないでください。
Don't handle my books with dirty hands.
私の本に汚れた手で触れてはいけない。
This scarf feels soft and smooth.
このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
Don't touch the container with the forbidden flies.
禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
Little children like to touch everything.
小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
I don't want anyone to touch this.
これは誰にも触ってほしくない。
His words pierced to the heart of the matter.
彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
Hands off.
触るな!
You should make sure that you don't make Tom angry.
君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.
その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.
そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.
改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
He didn't have time to spend with his children.
彼には子供と触れ合う時間がなかった。
He comes into contact with all kinds of people.
彼は色々な種類の人と接触する。
Mom did not mention it.
母はその事については触れなかった。
Don't touch it.
それに触るな。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
Don't let him touch it.
彼にそれを触らせるな。
Is this snake safe to touch?
この蛇は触っても安全ですか。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.
担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
You must not touch the paintings.
絵に触ってはいけない。
Don't touch that button!
ボタンに触れるな。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.