Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She first came into contact with Japanese culture last year. 彼女は昨年始めて日本文化に触れた。 He is in touch with all kinds of people. 彼は色々な種類の人と接触する。 It was not mentioned in the process of discussion. 討議の過程でそのことには触れられなかった。 And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time. そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。 He touched the water with his foot. 彼は足で水に触れてみた。 No nation can exist completely isolated from others. 他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。 This scarf feels soft and smooth. このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。 I come into contact with all kinds of people in my work. 私は仕事であらゆる種類の人と接触する。 It is best left untouched. それは触れないでおくのが一番いい。 Wash your hands before you handle the food. 食べ物に触れる前に手を洗いなさい。 Leave my camera alone. ぼくのカメラに触らないでくれ。 She has no chances of coming in contact with foreigners. 彼女は外国人と接触する機会がない。 Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split. イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。 This feels like silk. これはシルクの感触だ。 As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas. 彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。 Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 Don't touch my camera. ぼくのカメラに触らないでくれ。 I reached into the pile and felt soft fabric. 私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。 You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery. 1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。 We cannot touch on his private affairs. 彼の私事に触れることはできない。 You must not touch the paintings. 絵に触ってはいけない。 He put me in touch with the kidnappers. 彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。 As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment. 最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。 Don't touch it. 触るな! If you touch that wire, you will receive a shock. その電線に触るとしびれるよ。 He never referred to the incident again. 彼は二度とその事件に触れなかった。 Don't touch that button! ボタンに触れるな。 She first came into contact with Japanese culture last year. 彼女は去年初めて日本文化に触れた。 Don't touch the flowers. 花に触れないで下さい。 Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening. 私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。 You must not keep in touch with him. 彼と接触を保ってはいけない。 He treated it with utmost care. まるで腫れ物に触るように扱った。 Don't touch these. 触るな! He noticed a letter on the desk. 机の上の手紙が彼の目に触れた。 He comes into contact with all kinds of people. 彼は色々な種類の人と接触する。 I felt the brush of her hand against me. 彼女の手が触れたのを感じた。 Don't touch me, you pig! 触らないで、このブタ! Do not touch the exhibits. 陳列物に手を触れるな。 If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone. しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。 She tried to touch the golden crane. 彼女は金の鶴に触れようとした。 The moment he touched it, it blew up. 彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。 It's like he has this special skill of hitting pressure points. 痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。 He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test. ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。 I am in touch with him. 彼とは個人的な接触がある。 If you touch that wire, you'll get a shock. あの電線に触れると感電するよ。 Little children like to touch everything. 小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。 This cloth is agreeable to the touch. この布は肌触りが良い。 Let sleeping dogs lie. 触らぬ神に祟りなし。 A truck came into contact with the bridge supports. トラックが橋梁に接触した。 When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand. その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。 She screams if you even touch her funny bone. 彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。 During the press conference, the President touched on foreign relations. 記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。 Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father. 両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。 Have you been in contact with one of your old school friends recently? 最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。 He made no mention of her request. 彼は彼女の要求については一言も触れなかった。 He mentioned the matter of the banquet. 彼は宴会の事について触れた。 Leave my things alone. 私の持ち物には触らないで。 My hand came into contact with her hand. 私の手が彼女の手に触れた。 Please leave my things alone. 私の持ち物に触れないでください。 Relations between the two countries have been strained to the breaking point. 両国は一触即発の関係にある。 He did not mention it. 彼はそのことには触れなかった。 On no account must you touch that switch. 決してあなたはスウィッチに触れていない。 Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use. 目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。 He didn't have time to spend with his children. 彼には子供と触れ合う時間がなかった。 Don't touch the wet paint. 塗り立てのペンキに触るな。 You must not come in contact with him. 彼と接触してはいけない。 Don't handle my books with dirty hands. 私の本に汚れた手で触れてはいけない。 It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst. 有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。 This machine is most dangerous; don't touch it. この機械はとても危険だから触るな。 Though I have done nothing against them, they think ill of me. 彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。 Leave my car alone. 僕の車に触れないでくれ。 Their lips met. 彼らの唇は触れ合った。 It is forbidden for you to touch that switch. 絶対にそのスイッチに触ってはいけない。 I tried to get in touch with the police. 私は警察と接触をとろうと試みた。 His grandfather went off the deep end about five years ago. 彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。 On no account must you touch that switch. 絶対にそのスイッチに触ってはいけない。 A bear will not touch a dead body. 熊は死体には触れないものだ。 Don't handle my books with dirty hands. 汚い手で私の本に触らないで。 This cloth feels smooth. この布は滑らかな手触りです。 A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home. メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。 There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer. 意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。 Don't touch it. それに触るな。 Is this snake safe to touch? この蛇は触っても安全ですか。 Let go of my arm! I can't stand people touching me. 腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。 Observe his facial reaction when we mention a price. 価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。 First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment. 最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。 Because the parents divorced, the girl had little contact with the father. 両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。 This wall feels cold. この壁は触ると冷たい感じがする。 A bear will not touch a corpse. 熊は死体には触れないものだ。 Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father. 両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。 The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek. 少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。 Silk feels soft and smooth. 絹は手触りが柔らかくすべすべしている。 I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them. 先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。 Mom didn't mention it. ママはその事については触れなかった。 I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history. 改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。 He touched her on the shoulder. 彼は彼女の肩に手を触れた。 He wouldn't mention the plan. 彼はその計画については触れようとはしなかった。 I felt myself touched on the shoulder. 私は肩に触られるのを感じた。 Leave my car alone. 僕の車を触らないでくれ。 The spy made contact with the enemy. スパイは敵と接触した。