UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
He treated it with utmost care.まるで腫れ物に触るように扱った。
Little babies' cheeks feel like velvet.赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
She felt something touch her neck.彼女は何かが首に触れるのを感じた。
He comes into contact with all kinds of people.彼はあらゆる種類の人と接触する。
On no account must you touch that switch.決してあなたはスウィッチに触れていない。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
This feels like silk.これはシルクの感触だ。
I am touched by the girl's acute sensitivity.少女の鋭い感性に触れている。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
Leave my things alone.私の持ち物には触らないで。
Don't touch the flowers.花に触れないで下さい。
This machine is most dangerous; don't touch it.この機械はとても危険だから触るな。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
We cannot touch on his private affairs.彼の私事に触れることはできない。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
You must not come in contact with him.彼と接触してはいけない。
Little children like to touch everything.小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
The moment he touched it, it blew up.彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
She didn't let him touch her baby.彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
I reached into the pile and felt soft fabric.私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
Don't touch it. Leave it as it is.触らずそのままにしておきなさい。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
You must not keep in touch with him.彼と接触を保ってはいけない。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Their lips met.彼らの唇は触れ合った。
She mentioned my name in her book.彼女は本の中で私の名前に触れた。
The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
He wouldn't mention the plan.彼はその計画については触れようとはしなかった。
He made no mention of her request.彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触れては行けない。
My hand came into contact with her hand.私の手が彼女の手に触れた。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
Don't touch that button!ボタンに触れるな。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
Don't handle my books with dirty hands.私の本に汚れた手で触れてはいけない。
He did not mention it.彼はそのことには触れなかった。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
Mom didn't mention it.ママはその事については触れなかった。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
I come into contact with all kinds of people in my work.私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
He exclaimed that I should not touch the gun.彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
He comes into contact with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
I felt something touch my foot.私は何かが足に触れるのを感じた。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
Leave my camera alone.ぼくのカメラに触らないでくれ。
She has no chances of coming in contact with foreigners.彼女は外国人と接触する機会がない。
Leave my stuff alone.私の持ち物には触らないで。
Don't touch the wet paint.塗り立てのペンキに触るな。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
It is forbidden for you to touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Don't touch me, you pig!触らないで、このブタ!
This scarf feels soft and smooth.このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
Don't touch.手を触れるな。
This cloth feels soft.この布は手触りが柔らかい。
It is best left untouched.それは触れないでおくのが一番いい。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
Keep your hands off my stuff.私のものに触れないで。
He is in touch with all kinds of people.彼はいろいろな人種の人と接触している。
I felt the brush of her hand against me.彼女の手が触れたのを感じた。
A truck came into contact with the bridge supports.トラックが橋梁に接触した。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
His sleeve touched the greasy pan.彼の袖が油まみれのなべに触れた。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
Don't touch it. Leave it as it is.触れないでそのままにしておきなさい。
His grandfather went off the deep end about five years ago.彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
Don't touch my stuff.私のものに触らないで。
Mom did not mention it.母はその事については触れなかった。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
The wind gently kissed the trees.風が柔らかく木立に触れた。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
He noticed a letter on the desk.机の上の手紙が彼の目に触れた。
Silk feels soft and smooth.絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
I don't want anyone to touch this.これは誰にも触ってほしくない。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
You must not touch the paintings.絵に触ってはいけない。
Don't let him touch it.彼にそれを触らせるな。
Wash your hands before you handle the food.食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
It is soft to the touch.それは触ると柔らかい。
I felt something touch my feet.何かが足に触れるのを感じた。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
Hands off.触るな!
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License