You should on no condition touch these instruments.
どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
Leave my things alone.
私の持ち物には触らないで。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.
今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
Don't handle my books with dirty hands.
私の本に汚れた手で触れてはいけない。
You should make sure that you don't make Tom angry.
君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
Don't let him touch it.
彼にそれを触らせるな。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.
そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
You have only to touch the button.
君はただそのボタンに触りさえすればよい。
Don't talk about it in my mother's presence.
お袋の前ではそのことに触れるな。
You must not touch the paintings.
絵に触ってはいけない。
He made no mention of her request.
彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
This cloth is agreeable to the touch.
この布は肌触りが良い。
Keep your hands off my stuff.
私のものに触れないで。
Silk feels soft.
絹は手触りが柔らかい。
I felt the brush of her hand against me.
彼女の手が触れたのを感じた。
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
This machine is most dangerous; don't touch it.
この機械はとても危険だから触るな。
I felt something touch my feet.
何かが足に触れるのを感じた。
I feel I was able to get back to nature on this trip.
今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
On no account must you touch that switch.
無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
Let sleeping dogs lie.
触らぬ神に祟りなし。
Don't touch that button!
ボタンに触れるな。
Little babies' cheeks feel like velvet.
赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
Don't touch that pan! It's very hot.
その鍋に触らないで。すごく熱いから。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.
少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は去年初めて日本文化に触れた。
He noticed a letter on the desk.
机の上の手紙が彼の目に触れた。
Do not touch the exhibits.
陳列物に手を触れるな。
Don't touch the container with the forbidden flies.
禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
Mom did not mention it.
母はその事については触れなかった。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.
腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
Hands off.
触るな!
It is forbidden for you to touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
She felt something touch her neck.
彼女は何かが首に触れるのを感じた。
I am in touch with him.
彼とは個人的な接触がある。
Don't handle my books with dirty hands.
汚い手で私の本に触らないで。
Don't touch.
手を触れるな。
He didn't have time to spend with his children.
彼には子供と触れ合う時間がなかった。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.
誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
A truck came into contact with the bridge supports.
トラックが橋梁に接触した。
Please do not handle the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
His grandfather went off the deep end about five years ago.
彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
A bear will not touch a dead body.
熊は死体には触れないものだ。
She has no chances of coming in contact with foreigners.
彼女は外国人と接触する機会がない。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.
父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
This wall feels cold.
この壁は触ると冷たい感じがする。
She didn't let him touch her baby.
彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
Have you been in contact with one of your old school friends recently?
最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
You must not keep in touch with him.
彼と接触を保ってはいけない。
The spy made contact with the enemy.
スパイは敵と接触した。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."