UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
Leave my things alone.私の持ち物には触らないで。
Don't handle my books with dirty hands.私の本に汚れた手で触れてはいけない。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
Leave my camera alone.ぼくのカメラに触らないでくれ。
Silk feels soft and smooth.絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
We cannot touch on his private affairs.彼の私事に触れることはできない。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
Don't touch it.それに触るな。
He made no mention of her request.彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
Leave my car alone.僕の車に触れないでくれ。
He exclaimed that I should not touch the gun.彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
Little children like to touch everything.小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
Mom didn't mention it.ママはその事については触れなかった。
I felt the brush of her hand against me.彼女の手が触れたのを感じた。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
Don't touch the container with the forbidden flies.禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
You should on no condition touch these instruments.どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
Don't handle my books with dirty hands.汚い手で私の本に触らないで。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
On no account must you touch that switch.無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
He quit without notice.彼は何の前触れもなくやめた。
He did not mention it.彼はそのことには触れなかった。
You must not touch the paintings.絵に触ってはいけない。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
I am in touch with him.彼とは個人的な接触がある。
This silk feels smooth.この絹は触ってなめらかな感じだ。
A truck came into contact with the bridge supports.トラックが橋梁に接触した。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
Don't let him touch it.彼にそれを触らせるな。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
Hands off.触るな!
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
Don't touch these.触るな!
Don't touch it.触るな!
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
He comes into contact with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
He touched me on the cheek.彼は私のほおに触った。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
He noticed a letter on the desk.机の上の手紙が彼の目に触れた。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
Don't touch me, you pig!触らないで、このブタ!
The moment he touched it, it blew up.彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
The wind gently kissed the trees.風が柔らかく木立に触れた。
The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
Please do not handle the exhibits.展示品に手を触れないでください。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
This scarf feels soft and smooth.このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
Leave my car alone.僕の車を触らないでくれ。
A bear will not touch a dead body.熊は死体には触れないものだ。
It is best left untouched.それは触れないでおくのが一番いい。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
You have only to touch the button.君はただそのボタンに触りさえすればよい。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
The spy made contact with the enemy.スパイは敵と接触した。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
She didn't let him touch her baby.彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
She tried to touch the golden crane.彼女は金の鶴に触れようとした。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
This cloth feels soft.この布は手触りが柔らかい。
Don't touch my stuff.私のものに触らないで。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
He comes into contact with all kinds of people.彼はあらゆる種類の人と接触する。
Wash your hands before you handle the food.食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
She mentioned my name in her book.彼女は本の中で私の名前に触れた。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
He wouldn't mention the plan.彼はその計画については触れようとはしなかった。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
He touched the water with his foot.彼は足で水に触れてみた。
Mary didn't refer to the accident she had seen.メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
She felt something touch her neck.彼女は何かが首に触れるのを感じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License