The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '触'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This cloth is agreeable to the touch.
この布は肌触りが良い。
This cloth feels soft.
この布は手触りが柔らかい。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
It is forbidden for you to touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
This cloth feels smooth.
この布は滑らかな手触りです。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.
鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
He did not mention it.
彼はそのことには触れなかった。
If you touch that wire, you'll get a shock.
あの電線に触れると感電するよ。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Don't talk about it in my mother's presence.
お袋の前ではそのことに触れるな。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
I came into frequent contact with foreign students.
私は外国の学生としばしば接触した。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
She didn't let him touch her baby.
彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
Japan needed contact with the Western countries.
日本は西洋諸国との接触を必要とした。
You mustn't touch it.
それには触れるな。
I come into contact with all kinds of people in my work.
私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
I felt something touch my feet.
何かが足に触れるのを感じた。
Don't touch.
手を触れるな。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.
ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
He never referred to the incident again.
彼は二度とその事件に触れなかった。
Please leave my things alone.
私の持ち物に触れないでください。
Leave my stuff alone.
私の持ち物には触らないで。
He made no mention of her request.
彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
Hands off.
触るな!
Little children like to touch everything.
小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.
昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
The Cabinet sent round an official notice.
内閣が触れを回した。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.
これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.
過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
I tried to get in touch with the police.
私は警察と接触をとろうと試みた。
This silk feels smooth.
この絹は触ってなめらかな感じだ。
He wouldn't mention the plan.
彼はその計画については触れようとはしなかった。
Do not touch the exhibits.
陳列物に手を触れるな。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
She has no chances of coming in contact with foreigners.
彼女は外国人と接触する機会がない。
Don't handle my books with dirty hands.
私の本に汚れた手で触れてはいけない。
I feel I was able to get back to nature on this trip.
今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
You must not come in contact with him.
彼と接触してはいけない。
My hand came into contact with her hand.
私の手が彼女の手に触れた。
You must not touch the paintings.
絵に触ってはいけない。
You have only to touch the button.
君はただそのボタンに触りさえすればよい。
Don't touch the container with the forbidden flies.
禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.
私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
I am touched by the girl's acute sensitivity.
少女の鋭い感性に触れている。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
It is soft to the touch.
それは触ると柔らかい。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.
晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
His sleeve touched the greasy pan.
彼の袖が油まみれのなべに触れた。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.
今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.