UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This machine is most dangerous; don't touch it.この機械はとても危険だから触るな。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
It is best left untouched.それは触れないでおくのが一番いい。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Don't touch.手を触れるな。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
You should make sure that you don't make Tom angry.君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
It is forbidden for you to touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
If you touch that wire, you'll get a shock.あの電線に触れると感電するよ。
Young children should be exposed to good music.幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
I come into contact with all kinds of people in my work.私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
This cloth feels soft.この布は手触りが柔らかい。
Wash your hands before you handle the food.食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
He is in touch with all kinds of people.彼はいろいろな人種の人と接触している。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
He comes into contact with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
He made no mention of her request.彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
Don't touch it. Leave it as it is.触れないでそのままにしておきなさい。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
He put me in touch with the kidnappers.彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
A bear will not touch a dead body.熊は死体には触れないものだ。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
You have only to touch the button.君はただそのボタンに触りさえすればよい。
Silk feels soft and smooth.絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
Leave my camera alone.ぼくのカメラに触らないでくれ。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
Don't touch my stuff.私のものに触らないで。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
On no account must you touch that switch.決してあなたはスウィッチに触れていない。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
On no account must you touch that switch.無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
This feels soft and smooth.これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
I am touched by the girl's acute sensitivity.少女の鋭い感性に触れている。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
She felt something touch her neck.彼女は何かが首に触れるのを感じた。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
My hand came into contact with her hand.私の手が彼女の手に触れた。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
She has no chances of coming in contact with foreigners.彼女は外国人と接触する機会がない。
You must not keep in touch with him.彼と接触を保ってはいけない。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
Don't handle my books with dirty hands.汚い手で私の本に触らないで。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
Let my things alone.私の持ち物には触らないで。
Don't touch that button!ボタンに触れるな。
It is soft to the touch.それは触ると柔らかい。
The moment he touched it, it blew up.彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
Don't touch it. Leave it as it is.触らずそのままにしておきなさい。
He touched the water with his foot.彼は足で水に触れてみた。
He touched me on the cheek.彼は私のほおに触った。
His sleeve touched the greasy pan.彼の袖が油まみれのなべに触れた。
Mom did not mention it.母はその事については触れなかった。
Don't talk about it in my mother's presence.お袋の前ではそのことに触れるな。
Do not touch the exhibits.陳列物に手を触れるな。
Leave my car alone.僕の車を触らないでくれ。
He quit without notice.彼は何の前触れもなくやめた。
He treated it with utmost care.まるで腫れ物に触るように扱った。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
The swallow is a sign of summer.ツバメは夏の前触れだ。
He wouldn't mention the plan.彼はその計画については触れようとはしなかった。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
This scarf feels soft and smooth.このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
He did not mention it.彼はそのことには触れなかった。
He mentioned the matter of the banquet.彼は宴会の事について触れた。
The spy made contact with the enemy.スパイは敵と接触した。
Don't touch the flowers.花に触れないで下さい。
Mom didn't mention it.ママはその事については触れなかった。
His grandfather went off the deep end about five years ago.彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
Don't touch the container with the forbidden flies.禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
I tried to get in touch with the police.私は警察と接触をとろうと試みた。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License