UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He wouldn't mention the plan.彼はその計画については触れようとはしなかった。
I felt something touch my feet.何かが足に触れるのを感じた。
I am in touch with him.彼とは個人的な接触がある。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
He didn't have time to spend with his children.彼には子供と触れ合う時間がなかった。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
The moment he touched it, it blew up.彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
Don't touch the flowers.花に触れないで下さい。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
Leave my camera alone.ぼくのカメラに触らないでくれ。
Don't touch the wet paint.塗り立てのペンキに触るな。
I am touched by the girl's acute sensitivity.少女の鋭い感性に触れている。
A truck came into contact with the bridge supports.トラックが橋梁に接触した。
Don't touch that button!ボタンに触れるな。
This cloth feels smooth.この布は滑らかな手触りです。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
You should on no condition touch these instruments.どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Silk feels soft and smooth.絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
Leave my car alone.僕の車に触れないでくれ。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
This feels soft and smooth.これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
He is in touch with all kinds of people.彼はいろいろな人種の人と接触している。
This machine is most dangerous; don't touch it.この機械はとても危険だから触るな。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
This cloth is agreeable to the touch.この布は肌触りが良い。
Little children like to touch everything.小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
We cannot touch on his private affairs.彼の私事に触れることはできない。
Please leave my things alone.私の持ち物に触れないでください。
I felt the brush of her hand against me.彼女の手が触れたのを感じた。
He is in touch with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
He comes into contact with all kinds of people.彼はあらゆる種類の人と接触する。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
He mentioned the matter of the banquet.彼は宴会の事について触れた。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
I don't want anyone to touch this.これは誰にも触ってほしくない。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
Don't touch these.触るな!
Please do not handle the exhibits.展示品に手を触れないでください。
Don't touch the container with the forbidden flies.禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
On no account must you touch that switch.無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
It is best left untouched.それは触れないでおくのが一番いい。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
Don't touch it. Leave it as it is.触らずそのままにしておきなさい。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
She didn't let him touch her baby.彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
On no account must you touch that switch.決してあなたはスウィッチに触れていない。
This cloth feels soft.この布は手触りが柔らかい。
Silk feels soft.絹は手触りが柔らかい。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
The swallow is a sign of summer.ツバメは夏の前触れだ。
This silk feels smooth.この絹は触ってなめらかな感じだ。
Don't touch it.触るな!
He noticed a letter on the desk.机の上の手紙が彼の目に触れた。
It is forbidden for you to touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
The spy made contact with the enemy.スパイは敵と接触した。
Young children should be exposed to good music.幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触れては行けない。
Leave my stuff alone.私の持ち物には触らないで。
Let my things alone.私の持ち物には触らないで。
A bear will not touch a dead body.熊は死体には触れないものだ。
Don't touch me, you pig!触らないで、このブタ!
Do not touch the exhibits.陳列物に手を触れるな。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
How does the paper feel?その紙はどんな手触りですか。
He treated it with utmost care.まるで腫れ物に触るように扱った。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Hands off.触るな!
He never referred to the incident again.彼は二度とその事件に触れなかった。
He exclaimed that I should not touch the gun.彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
I tried to get in touch with the police.私は警察と接触をとろうと試みた。
Their lips met.彼らの唇は触れ合った。
Mom didn't mention it.ママはその事については触れなかった。
She mentioned my name in her book.彼女は本の中で私の名前に触れた。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
Don't touch my stuff.私のものに触らないで。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
I reached into the pile and felt soft fabric.私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
Don't let him touch it.彼にそれを触らせるな。
Don't handle my books with dirty hands.汚い手で私の本に触らないで。
He did not mention it.彼はそのことには触れなかった。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License