The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '触'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Leave my car alone.
僕の車を触らないでくれ。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
He made no mention of her request.
彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.
私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
He mentioned the matter of the banquet.
彼は宴会の事について触れた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は去年初めて日本文化に触れた。
Don't touch my camera.
ぼくのカメラに触らないでくれ。
Please do not touch the record side.
記録面に手を触れないで下さい。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
It's like he has this special skill of hitting pressure points.
痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.
彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
I reached into the pile and felt soft fabric.
私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
Do not touch the exhibits.
陳列物に手を触れるな。
This feels like silk.
これはシルクの感触だ。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.
過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
Don't touch.
手を触れるな。
I felt the brush of her hand against me.
彼女の手が触れたのを感じた。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.
その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
Is this snake safe to touch?
この蛇は触っても安全ですか。
I am in touch with him.
彼とは個人的な接触がある。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Wash your hands before you handle the food.
食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.
担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
She has no chances of coming in contact with foreigners.
彼女は外国人と接触する機会がない。
Silk feels soft and smooth.
絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
He touched her on the shoulder.
彼は彼女の肩に手を触れた。
I don't want anyone to touch this.
これは誰にも触ってほしくない。
He quit without notice.
彼は何の前触れもなくやめた。
This cloth is agreeable to the touch.
この布は肌触りが良い。
Don't touch me, you pig!
触らないで、このブタ!
You have only to touch the button.
君はただそのボタンに触りさえすればよい。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.
そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.