UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He never referred to the incident again.彼は二度とその事件に触れなかった。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I reached into the pile and felt soft fabric.私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
Mary didn't refer to the accident she had seen.メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
My hand came into contact with her hand.私の手が彼女の手に触れた。
His grandfather went off the deep end about five years ago.彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
The spy made contact with the enemy.スパイは敵と接触した。
He mentioned the matter of the banquet.彼は宴会の事について触れた。
Leave my car alone.僕の車を触らないでくれ。
I came into frequent contact with foreign students.私は外国の学生としばしば接触した。
Let my things alone.私の持ち物には触らないで。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
Please do not handle the exhibits.展示品に手を触れないでください。
He didn't have time to spend with his children.彼には子供と触れ合う時間がなかった。
She mentioned my name in her book.彼女は本の中で私の名前に触れた。
Mom didn't mention it.ママはその事については触れなかった。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
Leave my car alone.僕の車に触れないでくれ。
Japan needed contact with the Western countries.日本は西洋諸国との接触を必要とした。
It is forbidden for you to touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
He is in touch with all kinds of people.彼はいろいろな人種の人と接触している。
Don't let him touch it.彼にそれを触らせるな。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
Leave my stuff alone.私の持ち物には触らないで。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
The moment he touched it, it blew up.彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
She has no chances of coming in contact with foreigners.彼女は外国人と接触する機会がない。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
You should on no condition touch these instruments.どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
This cloth feels soft.この布は手触りが柔らかい。
Don't handle my books with dirty hands.汚い手で私の本に触らないで。
He comes into contact with all kinds of people.彼はあらゆる種類の人と接触する。
Don't touch the wet paint.塗り立てのペンキに触るな。
I felt something touch my feet.何かが足に触れるのを感じた。
The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触れては行けない。
This silk feels smooth.この絹は触ってなめらかな感じだ。
Young children should be exposed to good music.幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
Please leave my things alone.私の持ち物に触れないでください。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
Don't handle my books with dirty hands.私の本に汚れた手で触れてはいけない。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
I felt the brush of her hand against me.彼女の手が触れたのを感じた。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
On no account must you touch that switch.無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
I am in touch with him.彼とは個人的な接触がある。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
Leave my camera alone.ぼくのカメラに触らないでくれ。
You must not come in contact with him.彼と接触してはいけない。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
Mom did not mention it.母はその事については触れなかった。
A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
This cloth feels smooth.この布は滑らかな手触りです。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
This feels like silk.これはシルクの感触だ。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
It is best left untouched.それは触れないでおくのが一番いい。
I come into contact with all kinds of people in my work.私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
It is soft to the touch.それは触ると柔らかい。
Little babies' cheeks feel like velvet.赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
He wouldn't mention the plan.彼はその計画については触れようとはしなかった。
She didn't let him touch her baby.彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
He did not mention it.彼はそのことには触れなかった。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
This cloth is agreeable to the touch.この布は肌触りが良い。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
A truck came into contact with the bridge supports.トラックが橋梁に接触した。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
Don't touch that button!ボタンに触れるな。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
Wash your hands before you handle the food.食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
Don't touch it.それに触るな。
Their lips met.彼らの唇は触れ合った。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
Don't touch these.触るな!
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
He put me in touch with the kidnappers.彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
You should make sure that you don't make Tom angry.君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
Don't touch the container with the forbidden flies.禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License