UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He touched me on the cheek.彼は私のほおに触った。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
Don't touch that button!ボタンに触れるな。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
Silk feels soft and smooth.絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
We cannot touch on his private affairs.彼の私事に触れることはできない。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
Don't handle my books with dirty hands.私の本に汚れた手で触れてはいけない。
Though I have done nothing against them, they think ill of me.彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
Japan needed contact with the Western countries.日本は西洋諸国との接触を必要とした。
My hand came into contact with her hand.私の手が彼女の手に触れた。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
Don't touch the flowers.花に触れないで下さい。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
Wash your hands before you handle the food.食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
Mary didn't refer to the accident she had seen.メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
Keep your hands off my stuff.私のものに触れないで。
It is forbidden for you to touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
You must not come in contact with him.彼と接触してはいけない。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
I am in touch with him.彼とは個人的な接触がある。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
Don't touch it.それに触るな。
Little babies' cheeks feel like velvet.赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
He never referred to the incident again.彼は二度とその事件に触れなかった。
Don't touch the wet paint.塗り立てのペンキに触るな。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
I came into frequent contact with foreign students.私は外国の学生としばしば接触した。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
He noticed a letter on the desk.机の上の手紙が彼の目に触れた。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
He wouldn't mention the plan.彼はその計画については触れようとはしなかった。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
He is in touch with all kinds of people.彼はいろいろな人種の人と接触している。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
I tried to get in touch with the police.私は警察と接触をとろうと試みた。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
He comes into contact with all kinds of people.彼はあらゆる種類の人と接触する。
You must not keep in touch with him.彼と接触を保ってはいけない。
Do not touch the exhibits.陳列物に手を触れるな。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
This feels like silk.これはシルクの感触だ。
This machine is most dangerous; don't touch it.この機械はとても危険だから触るな。
Please leave my things alone.私の持ち物に触れないでください。
He quit without notice.彼は何の前触れもなくやめた。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Don't touch me, you pig!触らないで、このブタ!
The swallow is a sign of summer.ツバメは夏の前触れだ。
Their lips met.彼らの唇は触れ合った。
I felt something touch my feet.何かが足に触れるのを感じた。
On no account must you touch that switch.無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
Leave my camera alone.ぼくのカメラに触らないでくれ。
You mustn't touch it.それには触れるな。
Please do not handle the exhibits.展示品に手を触れないでください。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
She has no chances of coming in contact with foreigners.彼女は外国人と接触する機会がない。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
Don't touch it. Leave it as it is.触れないでそのままにしておきなさい。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
It is best left untouched.それは触れないでおくのが一番いい。
He is in touch with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
She tried to touch the golden crane.彼女は金の鶴に触れようとした。
Little children like to touch everything.小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
The spy made contact with the enemy.スパイは敵と接触した。
How does the paper feel?その紙はどんな手触りですか。
Don't touch these.触るな!
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
Let my things alone.私の持ち物には触らないで。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
He made no mention of her request.彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
He did not mention it.彼はそのことには触れなかった。
His grandfather went off the deep end about five years ago.彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
He mentioned the matter of the banquet.彼は宴会の事について触れた。
This silk feels smooth.この絹は触ってなめらかな感じだ。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
This cloth feels smooth.この布は滑らかな手触りです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License