The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '触'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He did not mention it.
彼はそのことには触れなかった。
A truck came into contact with the bridge supports.
トラックが橋梁に接触した。
He touched me on the cheek.
彼は私のほおに触った。
A bear will not touch a dead body.
熊は死体には触れないものだ。
You mustn't touch it.
それには触れるな。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.
痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.
腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
I tried to get in touch with the police.
私は警察と接触をとろうと試みた。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.
その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
He wouldn't mention the plan.
彼はその計画については触れようとはしなかった。
Wash your hands before you handle the food.
食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
The wind gently kissed the trees.
風が柔らかく木立に触れた。
Please leave my things alone.
私の持ち物に触れないでください。
Japan needed contact with the Western countries.
日本は西洋諸国との接触を必要とした。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?
最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
Leave my camera alone.
ぼくのカメラに触らないでくれ。
I come into contact with all kinds of people in my work.
私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
On no account must you touch that switch.
無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
I am in touch with him.
彼とは個人的な接触がある。
You must not come in contact with him.
彼と接触してはいけない。
His sleeve touched the greasy pan.
彼の袖が油まみれのなべに触れた。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.
改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
His words pierced to the heart of the matter.
彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
Don't let him touch it.
彼にそれを触らせるな。
I came into frequent contact with foreign students.
私は外国の学生としばしば接触した。
I felt the brush of her hand against me.
彼女の手が触れたのを感じた。
Please do not handle the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
It is soft to the touch.
それは触ると柔らかい。
Don't touch it.
それに触るな。
Mary didn't refer to the accident she had seen.
メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
Young children should be exposed to good music.
幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
I have been to the place that she spoke about in her talk.
彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
The moment he touched it, it blew up.
彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
Don't touch it. Leave it as it is.
触れないでそのままにしておきなさい。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.
鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
Do not touch the exhibits.
陳列物に手を触れるな。
Don't touch the wet paint.
塗り立てのペンキに触るな。
If you touch that wire, you will receive a shock.
その電線に触るとしびれるよ。
The Cabinet sent round an official notice.
内閣が触れを回した。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
Don't touch my camera.
ぼくのカメラに触らないでくれ。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Don't touch it.
触るな!
Mom didn't mention it.
ママはその事については触れなかった。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.
両国は一触即発の関係にある。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.
私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
Don't touch the container with the forbidden flies.
禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
We cannot touch on his private affairs.
彼の私事に触れることはできない。
She mentioned my name in her book.
彼女は本の中で私の名前に触れた。
He comes into contact with all kinds of people.
彼はあらゆる種類の人と接触する。
You must not keep in touch with him.
彼と接触を保ってはいけない。
Leave my car alone.
僕の車を触らないでくれ。
Mom did not mention it.
母はその事については触れなかった。
Let sleeping dogs lie.
触らぬ神に祟りなし。
He exclaimed that I should not touch the gun.
彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
This cloth feels smooth.
この布は滑らかな手触りです。
It is forbidden for you to touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Don't touch my stuff.
私のものに触らないで。
Don't touch it. Leave it as it is.
触らずそのままにしておきなさい。
I feel I was able to get back to nature on this trip.
今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
Don't touch that button!
ボタンに触れるな。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
You should on no condition touch these instruments.
どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
If you touch that wire, you'll get a shock.
あの電線に触れると感電するよ。
The swallow is a sign of summer.
ツバメは夏の前触れだ。
This silk feels smooth.
この絹は触ってなめらかな感じだ。
He mentioned the matter of the banquet.
彼は宴会の事について触れた。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.
海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.
過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
This feels soft and smooth.
これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.