The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '触'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The spy made contact with the enemy.
スパイは敵と接触した。
Don't touch the container with the forbidden flies.
禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.
そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
Let sleeping dogs lie.
触らぬ神に祟りなし。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
On no account must you touch that switch.
決してあなたはスウィッチに触れていない。
He touched the water with his foot.
彼は足で水に触れてみた。
This cloth feels smooth.
この布は滑らかな手触りです。
Their lips met.
彼らの唇は触れ合った。
I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
He mentioned the matter of the banquet.
彼は宴会の事について触れた。
Don't handle my books with dirty hands.
汚い手で私の本に触らないで。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.
両国は一触即発の関係にある。
This feels like silk.
これはシルクの感触だ。
He touched her on the shoulder.
彼は彼女の肩に手を触れた。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
She has no chances of coming in contact with foreigners.
彼女は外国人と接触する機会がない。
Don't touch the wet paint.
塗り立てのペンキに触るな。
You should make sure that you don't make Tom angry.
君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.
その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
Leave my car alone.
僕の車を触らないでくれ。
Leave my things alone.
私の持ち物には触らないで。
I felt a light touch on my shoulder.
私は軽く肩を触れられるのを感じた。
Don't touch the flowers.
花に触れないで下さい。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
I feel I was able to get back to nature on this trip.
今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
The swallow is a sign of summer.
ツバメは夏の前触れだ。
If you touch that wire, you will receive a shock.
その電線に触るとしびれるよ。
Don't talk about it in my mother's presence.
お袋の前ではそのことに触れるな。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.
昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
Silk feels soft.
絹は手触りが柔らかい。
I reached into the pile and felt soft fabric.
私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
Don't touch it. Leave it as it is.
触らずそのままにしておきなさい。
I am in touch with him.
彼とは個人的な接触がある。
Please do not handle the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
This scarf feels soft and smooth.
このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
She didn't let him touch her baby.
彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
You must not come in contact with him.
彼と接触してはいけない。
Mary didn't refer to the accident she had seen.
メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.
痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
I came into frequent contact with foreign students.
私は外国の学生としばしば接触した。
Little babies' cheeks feel like velvet.
赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.
彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.
しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は去年初めて日本文化に触れた。
You have only to touch the button.
君はただそのボタンに触りさえすればよい。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
It is soft to the touch.
それは触ると柔らかい。
He comes into contact with all kinds of people.
彼はあらゆる種類の人と接触する。
I felt something touch my feet.
何かが足に触れるのを感じた。
Don't touch my camera.
ぼくのカメラに触らないでくれ。
I come into contact with all kinds of people in my work.
私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
She tried to touch the golden crane.
彼女は金の鶴に触れようとした。
I don't want anyone to touch this.
これは誰にも触ってほしくない。
Don't touch these.
触るな!
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."