UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Leave my stuff alone.私の持ち物には触らないで。
Don't touch it. Leave it as it is.触れないでそのままにしておきなさい。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
Don't touch my stuff.私のものに触らないで。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
She mentioned my name in her book.彼女は本の中で私の名前に触れた。
Don't handle my books with dirty hands.私の本に汚れた手で触れてはいけない。
He touched the water with his foot.彼は足で水に触れてみた。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
Leave my things alone.私の持ち物には触らないで。
My hand came into contact with her hand.私の手が彼女の手に触れた。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
This feels soft and smooth.これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
His grandfather went off the deep end about five years ago.彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
Don't let him touch it.彼にそれを触らせるな。
The spy made contact with the enemy.スパイは敵と接触した。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
Don't touch it.それに触るな。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
Leave my car alone.僕の車に触れないでくれ。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
You have only to touch the button.君はただそのボタンに触りさえすればよい。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
I don't want anyone to touch this.これは誰にも触ってほしくない。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
He never referred to the incident again.彼は二度とその事件に触れなかった。
He exclaimed that I should not touch the gun.彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
I came into frequent contact with foreign students.私は外国の学生としばしば接触した。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
He is in touch with all kinds of people.彼はいろいろな人種の人と接触している。
Don't touch me, you pig!触らないで、このブタ!
Don't touch my camera.ぼくのカメラに触らないでくれ。
Don't touch that button!ボタンに触れるな。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
On no account must you touch that switch.決してあなたはスウィッチに触れていない。
Don't touch the flowers.花に触れないで下さい。
She felt something touch her neck.彼女は何かが首に触れるのを感じた。
How does the paper feel?その紙はどんな手触りですか。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
He touched me on the cheek.彼は私のほおに触った。
He did not mention it.彼はそのことには触れなかった。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
She didn't let him touch her baby.彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I felt the brush of her hand against me.彼女の手が触れたのを感じた。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
We cannot touch on his private affairs.彼の私事に触れることはできない。
I felt something touch my foot.私は何かが足に触れるのを感じた。
He is in touch with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
This cloth is agreeable to the touch.この布は肌触りが良い。
The wind gently kissed the trees.風が柔らかく木立に触れた。
He wouldn't mention the plan.彼はその計画については触れようとはしなかった。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
Mary didn't refer to the accident she had seen.メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
Don't touch the container with the forbidden flies.禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
He quit without notice.彼は何の前触れもなくやめた。
He treated it with utmost care.まるで腫れ物に触るように扱った。
It is forbidden for you to touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
It is best left untouched.それは触れないでおくのが一番いい。
The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
On no account must you touch that switch.無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
She has no chances of coming in contact with foreigners.彼女は外国人と接触する機会がない。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
This machine is most dangerous; don't touch it.この機械はとても危険だから触るな。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触れては行けない。
His sleeve touched the greasy pan.彼の袖が油まみれのなべに触れた。
Hands off.触るな!
Leave my camera alone.ぼくのカメラに触らないでくれ。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
Don't touch the wet paint.塗り立てのペンキに触るな。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
Don't talk about it in my mother's presence.お袋の前ではそのことに触れるな。
Don't handle my books with dirty hands.汚い手で私の本に触らないで。
This scarf feels soft and smooth.このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
I reached into the pile and felt soft fabric.私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Don't touch these.触るな!
Do not touch the exhibits.陳列物に手を触れるな。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License