The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '触'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mom didn't mention it.
ママはその事については触れなかった。
Leave my car alone.
僕の車を触らないでくれ。
The moment he touched it, it blew up.
彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
Don't touch it. Leave it as it is.
触らずそのままにしておきなさい。
Don't talk about it in my mother's presence.
お袋の前ではそのことに触れるな。
I felt the brush of her hand against me.
彼女の手が触れたのを感じた。
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
Silk feels soft.
絹は手触りが柔らかい。
Don't handle my books with dirty hands.
私の本に汚れた手で触れてはいけない。
His words pierced to the heart of the matter.
彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
It was not mentioned in the process of discussion.
討議の過程でそのことには触れられなかった。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.
改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
My hand came into contact with her hand.
私の手が彼女の手に触れた。
It is best left untouched.
それは触れないでおくのが一番いい。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.
痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
I reached into the pile and felt soft fabric.
私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
Young children should be exposed to good music.
幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
On no account must you touch that switch.
無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
This silk feels smooth.
この絹は触ってなめらかな感じだ。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.
昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は去年初めて日本文化に触れた。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.
今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
Don't touch the flowers.
花に触れないで下さい。
The Cabinet sent round an official notice.
内閣が触れを回した。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
Don't touch.
手を触れるな。
This cloth feels soft.
この布は手触りが柔らかい。
A bear will not touch a dead body.
熊は死体には触れないものだ。
Let sleeping dogs lie.
触らぬ神に祟りなし。
Don't touch the wet paint.
塗り立てのペンキに触るな。
He touched me on the cheek.
彼は私のほおに触った。
I come into contact with all kinds of people in my work.
私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.
しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
She tried to touch the golden crane.
彼女は金の鶴に触れようとした。
Don't touch that button!
ボタンに触れるな。
Don't touch the goods.
商品に触れるな。
Don't touch my camera.
ぼくのカメラに触らないでくれ。
If you touch that wire, you will receive a shock.
その電線に触るとしびれるよ。
I am in touch with him.
彼とは個人的な接触がある。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.
そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
Keep your hands off my stuff.
私のものに触れないで。
Let my things alone.
私の持ち物には触らないで。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.
1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
He did not mention it.
彼はそのことには触れなかった。
You must not keep in touch with him.
彼と接触を保ってはいけない。
I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
You should on no condition touch these instruments.
どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.
これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
He is in touch with all kinds of people.
彼はいろいろな人種の人と接触している。
Please do not handle the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
This cloth feels smooth.
この布は滑らかな手触りです。
Leave my stuff alone.
私の持ち物には触らないで。
I am touched by the girl's acute sensitivity.
少女の鋭い感性に触れている。
Don't let him touch it.
彼にそれを触らせるな。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Please leave my things alone.
私の持ち物に触れないでください。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.
父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.
誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
This scarf feels soft and smooth.
このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触れては行けない。
A bear will not touch a corpse.
熊は死体には触れないものだ。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Do not touch the exhibits.
陳列物に手を触れるな。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
Don't touch that pan! It's very hot.
その鍋に触らないで。すごく熱いから。
Please do not touch the record side.
記録面に手を触れないで下さい。
He exclaimed that I should not touch the gun.
彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
Leave my things alone.
私の持ち物には触らないで。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.
私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
You have only to touch the button.
君はただそのボタンに触りさえすればよい。
Don't touch these.
触るな!
Don't touch my stuff.
私のものに触らないで。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.