UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
On no account must you touch that switch.決してあなたはスウィッチに触れていない。
He touched the water with his foot.彼は足で水に触れてみた。
He mentioned the matter of the banquet.彼は宴会の事について触れた。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
I tried to get in touch with the police.私は警察と接触をとろうと試みた。
Silk feels soft.絹は手触りが柔らかい。
It is soft to the touch.それは触ると柔らかい。
You should on no condition touch these instruments.どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
He noticed a letter on the desk.机の上の手紙が彼の目に触れた。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
He comes into contact with all kinds of people.彼はあらゆる種類の人と接触する。
Leave my camera alone.ぼくのカメラに触らないでくれ。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
Keep your hands off my stuff.私のものに触れないで。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
He exclaimed that I should not touch the gun.彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
Silk feels soft and smooth.絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
It is best left untouched.それは触れないでおくのが一番いい。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
Mom didn't mention it.ママはその事については触れなかった。
She has no chances of coming in contact with foreigners.彼女は外国人と接触する機会がない。
Wash your hands before you handle the food.食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
Leave my stuff alone.私の持ち物には触らないで。
Don't touch these.触るな!
Mom did not mention it.母はその事については触れなかった。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
This silk feels smooth.この絹は触ってなめらかな感じだ。
This scarf feels soft and smooth.このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
You must not come in contact with him.彼と接触してはいけない。
Leave my car alone.僕の車に触れないでくれ。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
I came into frequent contact with foreign students.私は外国の学生としばしば接触した。
This cloth feels smooth.この布は滑らかな手触りです。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
How does the paper feel?その紙はどんな手触りですか。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
This feels like silk.これはシルクの感触だ。
The spy made contact with the enemy.スパイは敵と接触した。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
Do not touch the exhibits.陳列物に手を触れるな。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
Let sleeping dogs lie.触らぬ神に祟りなし。
He made no mention of her request.彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
Don't touch my stuff.私のものに触らないで。
Little children like to touch everything.小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
Leave my car alone.僕の車を触らないでくれ。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
This machine is most dangerous; don't touch it.この機械はとても危険だから触るな。
This feels soft and smooth.これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
Young children should be exposed to good music.幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
His sleeve touched the greasy pan.彼の袖が油まみれのなべに触れた。
He is in touch with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
He touched me on the cheek.彼は私のほおに触った。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
She didn't let him touch her baby.彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
He treated it with utmost care.まるで腫れ物に触るように扱った。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
I felt something touch my foot.私は何かが足に触れるのを感じた。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
I felt something touch my feet.何かが足に触れるのを感じた。
Don't touch it. Leave it as it is.触れないでそのままにしておきなさい。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触れては行けない。
Don't touch it. Leave it as it is.触らずそのままにしておきなさい。
Don't touch that button!ボタンに触れるな。
A bear will not touch a dead body.熊は死体には触れないものだ。
She mentioned my name in her book.彼女は本の中で私の名前に触れた。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
Don't touch it.それに触るな。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
I felt the brush of her hand against me.彼女の手が触れたのを感じた。
Don't let him touch it.彼にそれを触らせるな。
The wind gently kissed the trees.風が柔らかく木立に触れた。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
Please do not handle the exhibits.展示品に手を触れないでください。
I don't want anyone to touch this.これは誰にも触ってほしくない。
He quit without notice.彼は何の前触れもなくやめた。
He comes into contact with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License