Have you been in contact with one of your old school friends recently?
最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
A bear will not touch a dead body.
熊は死体には触れないものだ。
He is in touch with all kinds of people.
彼はいろいろな人種の人と接触している。
His sleeve touched the greasy pan.
彼の袖が油まみれのなべに触れた。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.
昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
Don't let him touch it.
彼にそれを触らせるな。
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Don't handle my books with dirty hands.
汚い手で私の本に触らないで。
On no account must you touch that switch.
決してあなたはスウィッチに触れていない。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
I am in touch with him.
彼とは個人的な接触がある。
Don't touch it. Leave it as it is.
触らずそのままにしておきなさい。
You must not keep in touch with him.
彼と接触を保ってはいけない。
Wash your hands before you handle the food.
食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
I felt something touch my feet.
何かが足に触れるのを感じた。
Don't touch the wet paint.
塗り立てのペンキに触るな。
Silk feels soft and smooth.
絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
I tried to get in touch with the police.
私は警察と接触をとろうと試みた。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
He did not mention it.
彼はそのことには触れなかった。
Mom did not mention it.
母はその事については触れなかった。
This wall feels cold.
この壁は触ると冷たい感じがする。
Leave my stuff alone.
私の持ち物には触らないで。
This machine is most dangerous; don't touch it.
この機械はとても危険だから触るな。
He mentioned the matter of the banquet.
彼は宴会の事について触れた。
Hands off.
触るな!
Observe his facial reaction when we mention a price.
価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
He touched the water with his foot.
彼は足で水に触れてみた。
If you touch that wire, you will receive a shock.
その電線に触るとしびれるよ。
Japan needed contact with the Western countries.
日本は西洋諸国との接触を必要とした。
She felt something touch her neck.
彼女は何かが首に触れるのを感じた。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.
晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
Little children like to touch everything.
小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
Don't touch it.
それに触るな。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.
今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
Please do not handle the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.
腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
Don't touch the flowers.
花に触れないで下さい。
You should make sure that you don't make Tom angry.
君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.
そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.
鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
Leave my car alone.
僕の車に触れないでくれ。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.
海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
He wouldn't mention the plan.
彼はその計画については触れようとはしなかった。
He touched me on the cheek.
彼は私のほおに触った。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.
痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
Mary didn't refer to the accident she had seen.
メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."