The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '触'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Have you been in contact with one of your old school friends recently?
最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
I don't want anyone to touch this.
これは誰にも触ってほしくない。
Don't touch it.
それに触るな。
Leave my car alone.
僕の車に触れないでくれ。
This cloth is agreeable to the touch.
この布は肌触りが良い。
The swallow is a sign of summer.
ツバメは夏の前触れだ。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.
過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.
そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
Don't handle my books with dirty hands.
汚い手で私の本に触らないで。
Please don't touch the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
Don't touch the goods.
商品に触れるな。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.
私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
I tried to get in touch with the police.
私は警察と接触をとろうと試みた。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.
両国は一触即発の関係にある。
I have been to the place that she spoke about in her talk.
彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
You mustn't touch it.
それには触れるな。
He exclaimed that I should not touch the gun.
彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
He treated it with utmost care.
まるで腫れ物に触るように扱った。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
I felt a light touch on my shoulder.
私は軽く肩を触れられるのを感じた。
He did not mention it.
彼はそのことには触れなかった。
This cloth feels smooth.
この布は滑らかな手触りです。
Silk feels soft.
絹は手触りが柔らかい。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.
1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
On no account must you touch that switch.
決してあなたはスウィッチに触れていない。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.
腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
The wind gently kissed the trees.
風が柔らかく木立に触れた。
It is best left untouched.
それは触れないでおくのが一番いい。
Hands off.
触るな!
I come into contact with all kinds of people in my work.
私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Wash your hands before you handle the food.
食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
You should make sure that you don't make Tom angry.
君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
He didn't have time to spend with his children.
彼には子供と触れ合う時間がなかった。
He never referred to the incident again.
彼は二度とその事件に触れなかった。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.
ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
I came into frequent contact with foreign students.
私は外国の学生としばしば接触した。
Keep your hands off my stuff.
私のものに触れないで。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
His words pierced to the heart of the matter.
彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
Don't touch me, you pig!
触らないで、このブタ!
I am in touch with him.
彼とは個人的な接触がある。
A bear will not touch a corpse.
熊は死体には触れないものだ。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.