UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She tried to touch the golden crane.彼女は金の鶴に触れようとした。
It is best left untouched.それは触れないでおくのが一番いい。
Let my things alone.私の持ち物には触らないで。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
The swallow is a sign of summer.ツバメは夏の前触れだ。
The wind gently kissed the trees.風が柔らかく木立に触れた。
Don't touch it.触るな!
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
Don't touch the container with the forbidden flies.禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
Silk feels soft and smooth.絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
I came into frequent contact with foreign students.私は外国の学生としばしば接触した。
Don't handle my books with dirty hands.汚い手で私の本に触らないで。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
He touched the water with his foot.彼は足で水に触れてみた。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
She didn't let him touch her baby.彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
Mom didn't mention it.ママはその事については触れなかった。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
I am in touch with him.彼とは個人的な接触がある。
Don't touch the flowers.花に触れないで下さい。
Don't touch my camera.ぼくのカメラに触らないでくれ。
This machine is most dangerous; don't touch it.この機械はとても危険だから触るな。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
I felt the brush of her hand against me.彼女の手が触れたのを感じた。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Though I have done nothing against them, they think ill of me.彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。
Don't touch me, you pig!触らないで、このブタ!
He quit without notice.彼は何の前触れもなくやめた。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
Please leave my things alone.私の持ち物に触れないでください。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
He touched me on the cheek.彼は私のほおに触った。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
Leave my car alone.僕の車を触らないでくれ。
Leave my camera alone.ぼくのカメラに触らないでくれ。
Silk feels soft.絹は手触りが柔らかい。
She felt something touch her neck.彼女は何かが首に触れるのを感じた。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
I am touched by the girl's acute sensitivity.少女の鋭い感性に触れている。
Don't let him touch it.彼にそれを触らせるな。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
If you touch that wire, you'll get a shock.あの電線に触れると感電するよ。
Their lips met.彼らの唇は触れ合った。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
On no account must you touch that switch.決してあなたはスウィッチに触れていない。
We cannot touch on his private affairs.彼の私事に触れることはできない。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
Don't touch.手を触れるな。
This feels like silk.これはシルクの感触だ。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
His grandfather went off the deep end about five years ago.彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
Wash your hands before you handle the food.食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
The moment he touched it, it blew up.彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
This scarf feels soft and smooth.このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
This cloth feels smooth.この布は滑らかな手触りです。
Young children should be exposed to good music.幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
Don't talk about it in my mother's presence.お袋の前ではそのことに触れるな。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
He comes into contact with all kinds of people.彼はあらゆる種類の人と接触する。
This silk feels smooth.この絹は触ってなめらかな感じだ。
He wouldn't mention the plan.彼はその計画については触れようとはしなかった。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Don't touch it. Leave it as it is.触れないでそのままにしておきなさい。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
You have only to touch the button.君はただそのボタンに触りさえすればよい。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
He noticed a letter on the desk.机の上の手紙が彼の目に触れた。
He comes into contact with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
Leave my things alone.私の持ち物には触らないで。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Leave my car alone.僕の車に触れないでくれ。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
Don't touch that button!ボタンに触れるな。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
This feels soft and smooth.これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
Don't touch these.触るな!
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
Don't touch my stuff.私のものに触らないで。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
He mentioned the matter of the banquet.彼は宴会の事について触れた。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
He exclaimed that I should not touch the gun.彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
I felt something touch my foot.私は何かが足に触れるのを感じた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License