On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
Please leave my things alone.
私の持ち物に触れないでください。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
Hands off.
触るな!
Keep your hands off my stuff.
私のものに触れないで。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
Let go of my arm! I can't stand people touching me.
腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.
父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
Don't touch my stuff.
私のものに触らないで。
He mentioned the matter of the banquet.
彼は宴会の事について触れた。
This cloth feels smooth.
この布は滑らかな手触りです。
He made no mention of her request.
彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
I felt something touch my feet.
何かが足に触れるのを感じた。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.
そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
This scarf feels soft and smooth.
このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
If you touch that wire, you will receive a shock.
その電線に触るとしびれるよ。
I am in touch with him.
彼とは個人的な接触がある。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.
両国は一触即発の関係にある。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.
しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.
今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
Mary didn't refer to the accident she had seen.
メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
Don't handle my books with dirty hands.
汚い手で私の本に触らないで。
I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
You must not keep in touch with him.
彼と接触を保ってはいけない。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.
担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
You should make sure that you don't make Tom angry.
君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は去年初めて日本文化に触れた。
He is in touch with all kinds of people.
彼は色々な種類の人と接触する。
He comes into contact with all kinds of people.
彼はあらゆる種類の人と接触する。
Mom did not mention it.
母はその事については触れなかった。
She mentioned my name in her book.
彼女は本の中で私の名前に触れた。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.
痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."