The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '触'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must not touch the paintings.
絵に触ってはいけない。
He never referred to the incident again.
彼は二度とその事件に触れなかった。
Their lips met.
彼らの唇は触れ合った。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.
私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.
両国は一触即発の関係にある。
Don't touch it. Leave it as it is.
触らずそのままにしておきなさい。
Silk feels soft and smooth.
絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
This wall feels cold.
この壁は触ると冷たい感じがする。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
He touched me on the cheek.
彼は私のほおに触った。
He made no mention of her request.
彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
This feels like silk.
これはシルクの感触だ。
Don't touch it.
それに触るな。
This cloth is agreeable to the touch.
この布は肌触りが良い。
Don't touch the container with the forbidden flies.
禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
Do not touch the exhibits.
陳列物に手を触れるな。
Japan needed contact with the Western countries.
日本は西洋諸国との接触を必要とした。
The Cabinet sent round an official notice.
内閣が触れを回した。
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触れては行けない。
Is this snake safe to touch?
この蛇は触っても安全ですか。
He did not mention it.
彼はそのことには触れなかった。
Don't touch it. Leave it as it is.
触れないでそのままにしておきなさい。
It is forbidden for you to touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Don't let him touch it.
彼にそれを触らせるな。
You mustn't touch it.
それには触れるな。
A bear will not touch a corpse.
熊は死体には触れないものだ。
I am touched by the girl's acute sensitivity.
少女の鋭い感性に触れている。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.
ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
Young children should be exposed to good music.
幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
He didn't have time to spend with his children.
彼には子供と触れ合う時間がなかった。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
This scarf feels soft and smooth.
このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
She has no chances of coming in contact with foreigners.
彼女は外国人と接触する機会がない。
She didn't let him touch her baby.
彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
Mom didn't mention it.
ママはその事については触れなかった。
Please do not handle the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
Leave my car alone.
僕の車に触れないでくれ。
He comes into contact with all kinds of people.
彼は色々な種類の人と接触する。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.
父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
It was not mentioned in the process of discussion.
討議の過程でそのことには触れられなかった。
He comes into contact with all kinds of people.
彼はあらゆる種類の人と接触する。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.
そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
He mentioned the matter of the banquet.
彼は宴会の事について触れた。
Wash your hands before you handle the food.
食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
I feel I was able to get back to nature on this trip.
今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
Silk feels soft.
絹は手触りが柔らかい。
I felt something touch my foot.
私は何かが足に触れるのを感じた。
This cloth feels soft.
この布は手触りが柔らかい。
I tried to get in touch with the police.
私は警察と接触をとろうと試みた。
How does the paper feel?
その紙はどんな手触りですか。
She mentioned my name in her book.
彼女は本の中で私の名前に触れた。
If you touch that wire, you'll get a shock.
あの電線に触れると感電するよ。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
A truck came into contact with the bridge supports.
トラックが橋梁に接触した。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
This cloth feels smooth.
この布は滑らかな手触りです。
His grandfather went off the deep end about five years ago.
彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.
改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
I felt the brush of her hand against me.
彼女の手が触れたのを感じた。
It is soft to the touch.
それは触ると柔らかい。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.
彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.
彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
Observe his facial reaction when we mention a price.
価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
He treated it with utmost care.
まるで腫れ物に触るように扱った。
He wouldn't mention the plan.
彼はその計画については触れようとはしなかった。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.
海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
On no account must you touch that switch.
決してあなたはスウィッチに触れていない。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?
最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
The swallow is a sign of summer.
ツバメは夏の前触れだ。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.