The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '触'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mary didn't refer to the accident she had seen.
メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
Japan needed contact with the Western countries.
日本は西洋諸国との接触を必要とした。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.
両国は一触即発の関係にある。
It is best left untouched.
それは触れないでおくのが一番いい。
Don't touch it.
それに触るな。
The spy made contact with the enemy.
スパイは敵と接触した。
He never referred to the incident again.
彼は二度とその事件に触れなかった。
I reached into the pile and felt soft fabric.
私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
The moment he touched it, it blew up.
彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
You should on no condition touch these instruments.
どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
On no account must you touch that switch.
無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
This feels soft and smooth.
これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
He mentioned the matter of the banquet.
彼は宴会の事について触れた。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.
ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.
過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
Please do not touch the record side.
記録面に手を触れないで下さい。
She has no chances of coming in contact with foreigners.
彼女は外国人と接触する機会がない。
How does the paper feel?
その紙はどんな手触りですか。
She tried to touch the golden crane.
彼女は金の鶴に触れようとした。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.
昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
He touched the water with his foot.
彼は足で水に触れてみた。
You have only to touch the button.
君はただそのボタンに触りさえすればよい。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
I feel I was able to get back to nature on this trip.
今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
Do not touch the exhibits.
陳列物に手を触れるな。
His grandfather went off the deep end about five years ago.
彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.
誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.