UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't talk about it in my mother's presence.お袋の前ではそのことに触れるな。
She didn't let him touch her baby.彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
His grandfather went off the deep end about five years ago.彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
A truck came into contact with the bridge supports.トラックが橋梁に接触した。
It is soft to the touch.それは触ると柔らかい。
How does the paper feel?その紙はどんな手触りですか。
This feels soft and smooth.これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
Silk feels soft.絹は手触りが柔らかい。
A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
My hand came into contact with her hand.私の手が彼女の手に触れた。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
He comes into contact with all kinds of people.彼はあらゆる種類の人と接触する。
Mom did not mention it.母はその事については触れなかった。
Leave my stuff alone.私の持ち物には触らないで。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
Leave my camera alone.ぼくのカメラに触らないでくれ。
Though I have done nothing against them, they think ill of me.彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。
Don't touch.手を触れるな。
His sleeve touched the greasy pan.彼の袖が油まみれのなべに触れた。
Don't handle my books with dirty hands.汚い手で私の本に触らないで。
Silk feels soft and smooth.絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
Don't touch that button!ボタンに触れるな。
You must not come in contact with him.彼と接触してはいけない。
Don't touch the wet paint.塗り立てのペンキに触るな。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
You must not keep in touch with him.彼と接触を保ってはいけない。
You should make sure that you don't make Tom angry.君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
You should on no condition touch these instruments.どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
Don't touch me, you pig!触らないで、このブタ!
It is best left untouched.それは触れないでおくのが一番いい。
You have only to touch the button.君はただそのボタンに触りさえすればよい。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
On no account must you touch that switch.無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
The spy made contact with the enemy.スパイは敵と接触した。
Please leave my things alone.私の持ち物に触れないでください。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
Don't touch the container with the forbidden flies.禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
This silk feels smooth.この絹は触ってなめらかな感じだ。
I came into frequent contact with foreign students.私は外国の学生としばしば接触した。
The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
If you touch that wire, you'll get a shock.あの電線に触れると感電するよ。
He exclaimed that I should not touch the gun.彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
A bear will not touch a dead body.熊は死体には触れないものだ。
The wind gently kissed the trees.風が柔らかく木立に触れた。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
Don't touch my stuff.私のものに触らないで。
He made no mention of her request.彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
Leave my things alone.私の持ち物には触らないで。
Leave my car alone.僕の車を触らないでくれ。
Don't let him touch it.彼にそれを触らせるな。
Don't touch it. Leave it as it is.触らずそのままにしておきなさい。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
I come into contact with all kinds of people in my work.私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
This feels like silk.これはシルクの感触だ。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
He touched the water with his foot.彼は足で水に触れてみた。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
Japan needed contact with the Western countries.日本は西洋諸国との接触を必要とした。
He didn't have time to spend with his children.彼には子供と触れ合う時間がなかった。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
This scarf feels soft and smooth.このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
He touched me on the cheek.彼は私のほおに触った。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Young children should be exposed to good music.幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
I felt the brush of her hand against me.彼女の手が触れたのを感じた。
Let sleeping dogs lie.触らぬ神に祟りなし。
Mom didn't mention it.ママはその事については触れなかった。
Don't handle my books with dirty hands.私の本に汚れた手で触れてはいけない。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Little babies' cheeks feel like velvet.赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
I am touched by the girl's acute sensitivity.少女の鋭い感性に触れている。
She tried to touch the golden crane.彼女は金の鶴に触れようとした。
On no account must you touch that switch.決してあなたはスウィッチに触れていない。
Don't touch the flowers.花に触れないで下さい。
You mustn't touch it.それには触れるな。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触れては行けない。
She has no chances of coming in contact with foreigners.彼女は外国人と接触する機会がない。
Keep your hands off my stuff.私のものに触れないで。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License