Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On no account must you touch that switch. 決してあなたはスウィッチに触れていない。 The swallow is a sign of summer. ツバメは夏の前触れだ。 A bear will not touch a corpse. 熊は死体には触れないものだ。 He wouldn't mention the plan. 彼はその計画については触れようとはしなかった。 It is best left untouched. それは触れないでおくのが一番いい。 Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father. 両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。 Though I have done nothing against them, they think ill of me. 彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。 A stranger groped Mary's breasts as she was returning home. メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。 This cloth feels soft. この布は手触りが柔らかい。 Because the parents divorced, the girl had little contact with the father. 両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。 On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support. また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。 It's like he has this special skill of hitting pressure points. 痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。 On no account must you touch that switch. 絶対にそのスイッチに触れては行けない。 Don't touch that button! ボタンに触れるな。 His sleeve touched the greasy pan. 彼の袖が油まみれのなべに触れた。 She felt something touch her neck. 彼女は何かが首に触れるのを感じた。 The moment he touched it, it blew up. 彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。 He is in touch with all kinds of people. 彼はいろいろな人種の人と接触している。 When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins. 体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。 Leave my car alone. 僕の車を触らないでくれ。 A truck came into contact with the bridge supports. トラックが橋梁に接触した。 This cloth feels smooth. この布は滑らかな手触りです。 Do not touch the exhibits. 陳列物に手を触れるな。 I want to mention the release of our new software edition at the banquet. 晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。 He touched me on the cheek. 彼は私のほおに触った。 Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students. 担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。 My hand came into contact with her hand. 私の手が彼女の手に触れた。 This machine is most dangerous; don't touch it. この機械はとても危険だから触るな。 Don't handle my books with dirty hands. 汚い手で私の本に触らないで。 And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time. そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。 Don't handle my books with dirty hands. 私の本に汚れた手で触れてはいけない。 Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 Don't touch the goods. 商品に触れるな。 Hands off. 触るな! Please do not handle the exhibits. 展示品に手を触れないでください。 When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand. その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。 Silk feels soft. 絹は手触りが柔らかい。 As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment. 最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。 We cannot touch on his private affairs. 彼の私事に触れることはできない。 Little babies' cheeks feel like velvet. 赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。 Don't talk about it in my mother's presence. お袋の前ではそのことに触れるな。 You must not keep in touch with him. 彼と接触を保ってはいけない。 He noticed a letter on the desk. 机の上の手紙が彼の目に触れた。 He is in touch with all kinds of people. 彼は色々な種類の人と接触する。 She first came into contact with Japanese culture last year. 彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。 She screams if you even touch her funny bone. 彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。 Don't touch these. 触るな! She didn't let him touch her baby. 彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。 During the press conference, the President touched on foreign relations. 記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。 Leave my things alone. 私の持ち物には触らないで。 Don't touch the flowers. 花に触れないで下さい。 The spy made contact with the enemy. スパイは敵と接触した。 Don't touch the container with the forbidden flies. 禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。 Is this snake safe to touch? この蛇は触っても安全ですか。 You must not touch the paintings. 絵に触ってはいけない。 There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer. 意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。 First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment. 最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。 If you touch that wire, you'll get a shock. あの電線に触れると感電するよ。 Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening. 私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。 Observe his facial reaction when we mention a price. 価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。 You have only to touch the button. 君はただそのボタンに触りさえすればよい。 Japan needed contact with the Western countries. 日本は西洋諸国との接触を必要とした。 A bear will not touch a dead body. 熊は死体には触れないものだ。 He touched her on the shoulder. 彼は彼女の肩に手を触れた。 Leave my stuff alone. 私の持ち物には触らないで。 Wash your hands before you handle the food. 食べ物に触れる前に手を洗いなさい。 Don't touch the wet paint. 塗り立てのペンキに触るな。 Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use. 目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。 You mustn't touch it. それには触れるな。 Don't touch it. Leave it as it is. 触れないでそのままにしておきなさい。 I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them. 先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。 This feels soft and smooth. これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。 Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father. 両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。 Don't touch it. それに触るな。 When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them. 昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。 On no account must you touch that switch. 絶対にそのスイッチに触ってはいけない。 He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks. 彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。 Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas. 父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。 The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek. 少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。 The Cabinet sent round an official notice. 内閣が触れを回した。 She first came into contact with Japanese culture last year. 彼女は昨年始めて日本文化に触れた。 It was not mentioned in the process of discussion. 討議の過程でそのことには触れられなかった。 Please leave my things alone. 私の持ち物に触れないでください。 It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst. 有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。 I reached into the pile and felt soft fabric. 私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。 She first came into contact with Japanese culture last year. 彼女は去年初めて日本文化に触れた。 Don't touch it. 触るな! I am in touch with him. 彼とは個人的な接触がある。 And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change. そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。 Please don't touch the exhibits. 展示品に手を触れないでください。 He mentioned the matter of the banquet. 彼は宴会の事について触れた。 I tried to get in touch with the police. 私は警察と接触をとろうと試みた。 Their lips met. 彼らの唇は触れ合った。 He didn't have time to spend with his children. 彼には子供と触れ合う時間がなかった。 He touched the water with his foot. 彼は足で水に触れてみた。 Don't touch my camera. ぼくのカメラに触らないでくれ。 You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery. 1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。 I felt myself touched on the shoulder. 私は肩に触られるのを感じた。 This scarf feels soft and smooth. このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。 Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way. 適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。