She has no chances of coming in contact with foreigners.
彼女は外国人と接触する機会がない。
Leave my stuff alone.
私の持ち物には触らないで。
Don't touch the wet paint.
塗り立てのペンキに触るな。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
Keep your hands off my stuff.
私のものに触れないで。
He is in touch with all kinds of people.
彼はいろいろな人種の人と接触している。
I felt the brush of her hand against me.
彼女の手が触れたのを感じた。
A truck came into contact with the bridge supports.
トラックが橋梁に接触した。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.
少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
The wind gently kissed the trees.
風が柔らかく木立に触れた。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
I feel I was able to get back to nature on this trip.
今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
He noticed a letter on the desk.
机の上の手紙が彼の目に触れた。
Silk feels soft and smooth.
絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
I don't want anyone to touch this.
これは誰にも触ってほしくない。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
You must not touch the paintings.
絵に触ってはいけない。
Don't let him touch it.
彼にそれを触らせるな。
Wash your hands before you handle the food.
食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
It is soft to the touch.
それは触ると柔らかい。
I felt something touch my feet.
何かが足に触れるのを感じた。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
Hands off.
触るな!
Observe his facial reaction when we mention a price.
価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.