UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
She tried to touch the golden crane.彼女は金の鶴に触れようとした。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
He treated it with utmost care.まるで腫れ物に触るように扱った。
This scarf feels soft and smooth.このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
He comes into contact with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
Don't touch my camera.ぼくのカメラに触らないでくれ。
A bear will not touch a dead body.熊は死体には触れないものだ。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
My hand came into contact with her hand.私の手が彼女の手に触れた。
Please leave my things alone.私の持ち物に触れないでください。
I am in touch with him.彼とは個人的な接触がある。
Do not touch the exhibits.陳列物に手を触れるな。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
He made no mention of her request.彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
Mom did not mention it.母はその事については触れなかった。
Wash your hands before you handle the food.食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
Don't touch it. Leave it as it is.触らずそのままにしておきなさい。
He is in touch with all kinds of people.彼はいろいろな人種の人と接触している。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
Hands off.触るな!
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
You should make sure that you don't make Tom angry.君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
Mom didn't mention it.ママはその事については触れなかった。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
I am touched by the girl's acute sensitivity.少女の鋭い感性に触れている。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
Young children should be exposed to good music.幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
Don't touch.手を触れるな。
The wind gently kissed the trees.風が柔らかく木立に触れた。
He comes into contact with all kinds of people.彼はあらゆる種類の人と接触する。
Keep your hands off my stuff.私のものに触れないで。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
He didn't have time to spend with his children.彼には子供と触れ合う時間がなかった。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
She felt something touch her neck.彼女は何かが首に触れるのを感じた。
Don't handle my books with dirty hands.私の本に汚れた手で触れてはいけない。
You have only to touch the button.君はただそのボタンに触りさえすればよい。
A truck came into contact with the bridge supports.トラックが橋梁に接触した。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
Don't handle my books with dirty hands.汚い手で私の本に触らないで。
It is best left untouched.それは触れないでおくのが一番いい。
The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
She has no chances of coming in contact with foreigners.彼女は外国人と接触する機会がない。
Don't touch the wet paint.塗り立てのペンキに触るな。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
He wouldn't mention the plan.彼はその計画については触れようとはしなかった。
She mentioned my name in her book.彼女は本の中で私の名前に触れた。
I come into contact with all kinds of people in my work.私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
On no account must you touch that switch.決してあなたはスウィッチに触れていない。
She didn't let him touch her baby.彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
I tried to get in touch with the police.私は警察と接触をとろうと試みた。
I don't want anyone to touch this.これは誰にも触ってほしくない。
Let sleeping dogs lie.触らぬ神に祟りなし。
This machine is most dangerous; don't touch it.この機械はとても危険だから触るな。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Don't let him touch it.彼にそれを触らせるな。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
Silk feels soft and smooth.絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
I reached into the pile and felt soft fabric.私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
Japan needed contact with the Western countries.日本は西洋諸国との接触を必要とした。
Though I have done nothing against them, they think ill of me.彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。
It is soft to the touch.それは触ると柔らかい。
If you touch that wire, you'll get a shock.あの電線に触れると感電するよ。
Don't touch the container with the forbidden flies.禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
You mustn't touch it.それには触れるな。
This feels soft and smooth.これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
This feels like silk.これはシルクの感触だ。
Their lips met.彼らの唇は触れ合った。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
Please do not handle the exhibits.展示品に手を触れないでください。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
The swallow is a sign of summer.ツバメは夏の前触れだ。
The moment he touched it, it blew up.彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
He mentioned the matter of the banquet.彼は宴会の事について触れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License