The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '触'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am touched by the girl's acute sensitivity.
少女の鋭い感性に触れている。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.
誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
How does the paper feel?
その紙はどんな手触りですか。
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Don't talk about it in my mother's presence.
お袋の前ではそのことに触れるな。
Let sleeping dogs lie.
触らぬ神に祟りなし。
This cloth is agreeable to the touch.
この布は肌触りが良い。
His sleeve touched the greasy pan.
彼の袖が油まみれのなべに触れた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
He made no mention of her request.
彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.
担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
Please do not handle the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?
最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
Don't touch these.
触るな!
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.
鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.
しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
Mary didn't refer to the accident she had seen.
メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
Leave my camera alone.
ぼくのカメラに触らないでくれ。
Don't touch that pan! It's very hot.
その鍋に触らないで。すごく熱いから。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
If you touch that wire, you'll get a shock.
あの電線に触れると感電するよ。
I am in touch with him.
彼とは個人的な接触がある。
My hand came into contact with her hand.
私の手が彼女の手に触れた。
Don't let him touch it.
彼にそれを触らせるな。
She mentioned my name in her book.
彼女は本の中で私の名前に触れた。
Don't touch the flowers.
花に触れないで下さい。
I felt something touch my feet.
何かが足に触れるのを感じた。
He touched the water with his foot.
彼は足で水に触れてみた。
She didn't let him touch her baby.
彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
His words pierced to the heart of the matter.
彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
Silk feels soft.
絹は手触りが柔らかい。
You should on no condition touch these instruments.
どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は去年初めて日本文化に触れた。
I tried to get in touch with the police.
私は警察と接触をとろうと試みた。
This wall feels cold.
この壁は触ると冷たい感じがする。
He is in touch with all kinds of people.
彼は色々な種類の人と接触する。
You must not keep in touch with him.
彼と接触を保ってはいけない。
Japan needed contact with the Western countries.
日本は西洋諸国との接触を必要とした。
Don't touch it. Leave it as it is.
触れないでそのままにしておきなさい。
Don't touch the goods.
商品に触れるな。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.