The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '触'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
She has no chances of coming in contact with foreigners.
彼女は外国人と接触する機会がない。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.
少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
I felt something touch my foot.
私は何かが足に触れるのを感じた。
This feels soft and smooth.
これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.
彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.
晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
Don't touch it.
それに触るな。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.
海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
Observe his facial reaction when we mention a price.
価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Little children like to touch everything.
小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.
昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
I felt something touch my feet.
何かが足に触れるのを感じた。
He touched me on the cheek.
彼は私のほおに触った。
Keep your hands off my stuff.
私のものに触れないで。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Leave my camera alone.
ぼくのカメラに触らないでくれ。
Japan needed contact with the Western countries.
日本は西洋諸国との接触を必要とした。
It is best left untouched.
それは触れないでおくのが一番いい。
Don't touch that button!
ボタンに触れるな。
I come into contact with all kinds of people in my work.
私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
He treated it with utmost care.
まるで腫れ物に触るように扱った。
My hand came into contact with her hand.
私の手が彼女の手に触れた。
Don't handle my books with dirty hands.
私の本に汚れた手で触れてはいけない。
I am in touch with him.
彼とは個人的な接触がある。
Let my things alone.
私の持ち物には触らないで。
It is soft to the touch.
それは触ると柔らかい。
Please don't touch the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
I felt myself touched on the shoulder.
私は肩に触られるのを感じた。
She felt something touch her neck.
彼女は何かが首に触れるのを感じた。
Don't touch it. Leave it as it is.
触らずそのままにしておきなさい。
He didn't have time to spend with his children.
彼には子供と触れ合う時間がなかった。
He comes into contact with all kinds of people.
彼はあらゆる種類の人と接触する。
You must not come in contact with him.
彼と接触してはいけない。
He made no mention of her request.
彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
Please do not touch the record side.
記録面に手を触れないで下さい。
I am touched by the girl's acute sensitivity.
少女の鋭い感性に触れている。
Little babies' cheeks feel like velvet.
赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
His grandfather went off the deep end about five years ago.
彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
Don't touch.
手を触れるな。
He exclaimed that I should not touch the gun.
彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
Do not touch the exhibits.
陳列物に手を触れるな。
You should on no condition touch these instruments.
どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
This feels like silk.
これはシルクの感触だ。
This scarf feels soft and smooth.
このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
This wall feels cold.
この壁は触ると冷たい感じがする。
I came into frequent contact with foreign students.
私は外国の学生としばしば接触した。
I felt a light touch on my shoulder.
私は軽く肩を触れられるのを感じた。
Please do not handle the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
Don't handle my books with dirty hands.
汚い手で私の本に触らないで。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.
過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
Young children should be exposed to good music.
幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
Leave my stuff alone.
私の持ち物には触らないで。
If you touch that wire, you will receive a shock.
その電線に触るとしびれるよ。
This cloth feels soft.
この布は手触りが柔らかい。
A truck came into contact with the bridge supports.
トラックが橋梁に接触した。
Silk feels soft and smooth.
絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.
今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
Don't touch my stuff.
私のものに触らないで。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.
担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
I have been to the place that she spoke about in her talk.
彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.
その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
Please leave my things alone.
私の持ち物に触れないでください。
She tried to touch the golden crane.
彼女は金の鶴に触れようとした。
The swallow is a sign of summer.
ツバメは夏の前触れだ。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Hands off.
触るな!
A bear will not touch a dead body.
熊は死体には触れないものだ。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."