The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '触'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I feel I was able to get back to nature on this trip.
今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
Observe his facial reaction when we mention a price.
価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Leave my camera alone.
ぼくのカメラに触らないでくれ。
I felt the brush of her hand against me.
彼女の手が触れたのを感じた。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.
担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
I have been to the place that she spoke about in her talk.
彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
Don't touch it.
それに触るな。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
He comes into contact with all kinds of people.
彼は色々な種類の人と接触する。
He touched the water with his foot.
彼は足で水に触れてみた。
Don't touch.
手を触れるな。
Don't talk about it in my mother's presence.
お袋の前ではそのことに触れるな。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.
誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
He wouldn't mention the plan.
彼はその計画については触れようとはしなかった。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.
昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
She felt something touch her neck.
彼女は何かが首に触れるのを感じた。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.
痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.
彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
It is best left untouched.
それは触れないでおくのが一番いい。
He comes into contact with all kinds of people.
彼はあらゆる種類の人と接触する。
I come into contact with all kinds of people in my work.
私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.
これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.
私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
I felt something touch my feet.
何かが足に触れるのを感じた。
Silk feels soft and smooth.
絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
Leave my car alone.
僕の車に触れないでくれ。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Don't touch it.
触るな!
Don't touch my stuff.
私のものに触らないで。
This feels like silk.
これはシルクの感触だ。
I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.
今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
It was not mentioned in the process of discussion.
討議の過程でそのことには触れられなかった。
His words pierced to the heart of the matter.
彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
A bear will not touch a corpse.
熊は死体には触れないものだ。
The Cabinet sent round an official notice.
内閣が触れを回した。
Don't touch it. Leave it as it is.
触らずそのままにしておきなさい。
He did not mention it.
彼はそのことには触れなかった。
Keep your hands off my stuff.
私のものに触れないで。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
This wall feels cold.
この壁は触ると冷たい感じがする。
This scarf feels soft and smooth.
このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.
その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
Silk feels soft.
絹は手触りが柔らかい。
Don't touch me, you pig!
触らないで、このブタ!
You have only to touch the button.
君はただそのボタンに触りさえすればよい。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
Don't touch it. Leave it as it is.
触れないでそのままにしておきなさい。
Please do not handle the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.