A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I felt a light touch on my shoulder.
私は軽く肩を触れられるのを感じた。
I have been to the place that she spoke about in her talk.
彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.
海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
Hands off.
触るな!
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.
彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
Please leave my things alone.
私の持ち物に触れないでください。
She didn't let him touch her baby.
彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
He comes into contact with all kinds of people.
彼はあらゆる種類の人と接触する。
It is best left untouched.
それは触れないでおくのが一番いい。
I feel I was able to get back to nature on this trip.
今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
Silk feels soft and smooth.
絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
He comes into contact with all kinds of people.
彼は色々な種類の人と接触する。
Don't touch the container with the forbidden flies.
禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
Let sleeping dogs lie.
触らぬ神に祟りなし。
Mom did not mention it.
母はその事については触れなかった。
This machine is most dangerous; don't touch it.
この機械はとても危険だから触るな。
Don't touch these.
触るな!
It is soft to the touch.
それは触ると柔らかい。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.
今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
He quit without notice.
彼は何の前触れもなくやめた。
I reached into the pile and felt soft fabric.
私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Silk feels soft.
絹は手触りが柔らかい。
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
Don't talk about it in my mother's presence.
お袋の前ではそのことに触れるな。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.
両国は一触即発の関係にある。
I felt the brush of her hand against me.
彼女の手が触れたのを感じた。
Do not touch the exhibits.
陳列物に手を触れるな。
Though I have done nothing against them, they think ill of me.
彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。
The moment he touched it, it blew up.
彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
He is in touch with all kinds of people.
彼は色々な種類の人と接触する。
Is this snake safe to touch?
この蛇は触っても安全ですか。
The spy made contact with the enemy.
スパイは敵と接触した。
How does the paper feel?
その紙はどんな手触りですか。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I felt something touch my feet.
何かが足に触れるのを感じた。
Young children should be exposed to good music.
幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
His words pierced to the heart of the matter.
彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
If you touch that wire, you'll get a shock.
あの電線に触れると感電するよ。
Don't touch it. Leave it as it is.
触れないでそのままにしておきなさい。
He is in touch with all kinds of people.
彼はいろいろな人種の人と接触している。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.
昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
She mentioned my name in her book.
彼女は本の中で私の名前に触れた。
I don't want anyone to touch this.
これは誰にも触ってほしくない。
If you touch that wire, you will receive a shock.
その電線に触るとしびれるよ。
Little children like to touch everything.
小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
He touched the water with his foot.
彼は足で水に触れてみた。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.
痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
Leave my things alone.
私の持ち物には触らないで。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?
最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.
父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
Don't touch it.
触るな!
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.
私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.
これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
Please don't touch the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
Leave my car alone.
僕の車を触らないでくれ。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.
腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
She has no chances of coming in contact with foreigners.
彼女は外国人と接触する機会がない。
This silk feels smooth.
この絹は触ってなめらかな感じだ。
Don't touch that button!
ボタンに触れるな。
I came into frequent contact with foreign students.
私は外国の学生としばしば接触した。
I felt something touch my foot.
私は何かが足に触れるのを感じた。
Leave my camera alone.
ぼくのカメラに触らないでくれ。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."