UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
He comes into contact with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
He made no mention of her request.彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
On no account must you touch that switch.無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
Don't handle my books with dirty hands.私の本に汚れた手で触れてはいけない。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
This feels like silk.これはシルクの感触だ。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
The wind gently kissed the trees.風が柔らかく木立に触れた。
The spy made contact with the enemy.スパイは敵と接触した。
This cloth feels soft.この布は手触りが柔らかい。
Don't let him touch it.彼にそれを触らせるな。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
Mom didn't mention it.ママはその事については触れなかった。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
Don't touch it.それに触るな。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
He touched me on the cheek.彼は私のほおに触った。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
Don't talk about it in my mother's presence.お袋の前ではそのことに触れるな。
Don't touch it.触るな!
It is forbidden for you to touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
His sleeve touched the greasy pan.彼の袖が油まみれのなべに触れた。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
Silk feels soft and smooth.絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
Please leave my things alone.私の持ち物に触れないでください。
Wash your hands before you handle the food.食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
He touched the water with his foot.彼は足で水に触れてみた。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
She has no chances of coming in contact with foreigners.彼女は外国人と接触する機会がない。
You must not keep in touch with him.彼と接触を保ってはいけない。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
He wouldn't mention the plan.彼はその計画については触れようとはしなかった。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
I am touched by the girl's acute sensitivity.少女の鋭い感性に触れている。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
Don't touch that button!ボタンに触れるな。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
His grandfather went off the deep end about five years ago.彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
He is in touch with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
Don't touch the wet paint.塗り立てのペンキに触るな。
This machine is most dangerous; don't touch it.この機械はとても危険だから触るな。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
A bear will not touch a dead body.熊は死体には触れないものだ。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触れては行けない。
Though I have done nothing against them, they think ill of me.彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。
Don't touch my stuff.私のものに触らないで。
He comes into contact with all kinds of people.彼はあらゆる種類の人と接触する。
She didn't let him touch her baby.彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
You mustn't touch it.それには触れるな。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
This cloth is agreeable to the touch.この布は肌触りが良い。
I don't want anyone to touch this.これは誰にも触ってほしくない。
A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
It is best left untouched.それは触れないでおくのが一番いい。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
This cloth feels smooth.この布は滑らかな手触りです。
Japan needed contact with the Western countries.日本は西洋諸国との接触を必要とした。
He did not mention it.彼はそのことには触れなかった。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
Let sleeping dogs lie.触らぬ神に祟りなし。
Let my things alone.私の持ち物には触らないで。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
This feels soft and smooth.これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
I tried to get in touch with the police.私は警察と接触をとろうと試みた。
The moment he touched it, it blew up.彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
Don't touch.手を触れるな。
She mentioned my name in her book.彼女は本の中で私の名前に触れた。
Keep your hands off my stuff.私のものに触れないで。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
Don't touch the flowers.花に触れないで下さい。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
Don't touch my camera.ぼくのカメラに触らないでくれ。
This silk feels smooth.この絹は触ってなめらかな感じだ。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
Little children like to touch everything.小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
He put me in touch with the kidnappers.彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
Don't touch these.触るな!
Do not touch the exhibits.陳列物に手を触れるな。
Leave my stuff alone.私の持ち物には触らないで。
Don't handle my books with dirty hands.汚い手で私の本に触らないで。
He never referred to the incident again.彼は二度とその事件に触れなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License