The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '触'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This wall feels cold.
この壁は触ると冷たい感じがする。
Mary didn't refer to the accident she had seen.
メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
The moment he touched it, it blew up.
彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
We cannot touch on his private affairs.
彼の私事に触れることはできない。
Leave my things alone.
私の持ち物には触らないで。
I am touched by the girl's acute sensitivity.
少女の鋭い感性に触れている。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.
海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
He touched her on the shoulder.
彼は彼女の肩に手を触れた。
I felt myself touched on the shoulder.
私は肩に触られるのを感じた。
This cloth is agreeable to the touch.
この布は肌触りが良い。
Don't touch it.
触るな!
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.
ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
I feel I was able to get back to nature on this trip.
今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
He is in touch with all kinds of people.
彼はいろいろな人種の人と接触している。
If you touch that wire, you'll get a shock.
あの電線に触れると感電するよ。
Is this snake safe to touch?
この蛇は触っても安全ですか。
Don't handle my books with dirty hands.
汚い手で私の本に触らないで。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.
これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Young children should be exposed to good music.
幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
The Cabinet sent round an official notice.
内閣が触れを回した。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.
誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.
過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
Mom did not mention it.
母はその事については触れなかった。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.
腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
I come into contact with all kinds of people in my work.
私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.
彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
Don't touch the flowers.
花に触れないで下さい。
This cloth feels smooth.
この布は滑らかな手触りです。
She tried to touch the golden crane.
彼女は金の鶴に触れようとした。
On no account must you touch that switch.
決してあなたはスウィッチに触れていない。
Little babies' cheeks feel like velvet.
赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
A bear will not touch a dead body.
熊は死体には触れないものだ。
He quit without notice.
彼は何の前触れもなくやめた。
You have only to touch the button.
君はただそのボタンに触りさえすればよい。
I have been to the place that she spoke about in her talk.
彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
If you touch that wire, you will receive a shock.
その電線に触るとしびれるよ。
It was not mentioned in the process of discussion.
討議の過程でそのことには触れられなかった。
Silk feels soft and smooth.
絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
Don't touch that button!
ボタンに触れるな。
The swallow is a sign of summer.
ツバメは夏の前触れだ。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
He touched me on the cheek.
彼は私のほおに触った。
She has no chances of coming in contact with foreigners.
彼女は外国人と接触する機会がない。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
Please do not handle the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
It is forbidden for you to touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.
そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Leave my car alone.
僕の車を触らないでくれ。
He is in touch with all kinds of people.
彼は色々な種類の人と接触する。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.