The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '言'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please say hello to him for me.
彼によろしく言ってください。
You could say that both balls have the same weight.
そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉で表現される。
She said, "He is handsome."
彼女は「彼はハンサムです」と言いました。
Just for the record, I totally disagree with this decision.
はっきり言っておくがこの決定には大反対である。
He made many excuses for being late.
彼は遅くなったことについていろいろと言いわけをした。
Tony said, "I like it."
「好きです」とトニーは言った。
What's the name of the mountain range?
あの山脈の名前は何と言いますか。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.
良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
I will not go to the length of saying such things.
まさかそんなことまで言う気はない。
A parrot can imitate human speech.
オウムは人の言葉をまねできる。
His testimony stands on facts.
彼の証言は事実に基づいている。
She said she had a slight cold.
彼女は風邪気味だと言った。
I cannot help believing what he says.
彼の言うことを信じないではいられない。
He is said to have been born in Africa.
彼はアフリカで生まれたと言われている。
I couldn't make out what he was saying.
私は彼の言っている事が理解できなかった。
She accepted our offer notwithstanding.
それにもかかわらず彼女は私たちの言い値を受け入れた。
"Short tempered as ever." He said while dodging Reika's fist.
「相変わらず短気だな」麗華の拳をいなしながら言う。
He said that he had met her, which was a lie.
彼は彼女に会ったと言っていたが、それはうそだった。
Language as we know is a human invention.
われわれの知っているような言語は人間の創り出したものである。
It doesn't matter who says so, it's still wrong.
だれがそう言おうとも、それはまちがっている。
It is kind of you to say so.
そう言ってくれてありがとう。
She got what he said.
彼女は彼の言うことを理解した。
Will he have the backbone to speak out against the bill?
彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
I wonder what he will say.
彼は何と言うかしら。
Her advice amounts to an order.
彼女の助言は命令も同然だ。
He said nothing in answer to my charges.
私の非難に対して彼は何も言わなかった。
He referred to the subject.
彼はその問題に言及した。
She speaks German and French, not to mention English.
彼女は英語は言うに及ばず、ドイツ語とフランス語も話します。
He is really a nitpicker.
彼は本当に愚痴愚痴言う。
Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney.
健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。
No one believed me at first.
最初は誰も私の言うことを信じなかった。
You're always complaining!
あなたはいつも文句ばかり言っている!
He did not so much as say good-by to me.
彼は私にさよならさえ言わなかった。
You will do exactly as I say.
私の言う通りにしなさい。
I can hardly understand what he says.
私は彼の言っていることがほとんど理解できない。
My dictionary doesn't have the word "Impossible".
私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。
Something is grating on her nerves.
彼女に何か気に障ること言ったかな。
Not knowing what to say, I remained silent.
なんと言っていいかわからなかったので黙っていた。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"
English is by far the most widely-spoken language in the world.
英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.
外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
She was kind enough to help me.
彼女は親切にするように言いました。
Could you make out what he was saying?
彼の言ってた事、分かったかい。
All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.
総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?
田中さんと言えば、最近彼を見かけましたか。
The teacher told us to be quiet.
先生は私たちに静かにするように言った。
Don't make me say the same thing over and over again!
同じことを何回も言わすな!
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"