The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
He is a type of a person who calls a spade a spade.
彼は何でもずばずば言う人だ。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.
私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
Please don't say your birthday is over.
誕生日は終わったよ、なんて言わないで。
Shut up and listen.
黙って言うことを聞け!
I can't go out today as I've been asked to watch the house.
今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
I gave him, not just advice, but also an airplane.
彼に助言を与えるだけでなく飛行機も与えた。
He said a few words by way of apology.
彼は言い訳として二、三述べた。
Stop calling me names. That'll do you no good.
悪口を言うのはやめなさい。いいことはありませんよ。
I tried to give him some advice, but he just abused me violently.
助言をしてやろうとしたのに彼は私に向かって猛烈に悪態をつくだけだった。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.
何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
He left the room without so much as saying good-bye to me.
彼はさよならとも言わずに部屋を出て行った。
How dare you ask me for help!
よくもまあ私に助けてくれなんて言えるもんだね。
Tom told me I walked like a penguin.
トムに歩き方がペンギンみたいって言われた。
What you do is more important than what you say.
行動は言葉より大切です。
I didn't believe him at all.
私は彼の言葉を全然信じなかった。
To tell the truth, I don't like his way of living.
実を言うと、私は彼の生き方は好きではない。
Isn't it difficult to make yourself understood in a foreign language?
外国語で自分の言いたいことを伝えるのは難しくないですか。
He said that he was giving a party that week, and that I was invited to it.
彼はその週にパーティーを開きますので来てください、と言った。
Whatever she says goes.
彼女の言うことは何でも通る。
An uncle of mine gave me some useful advice.
叔父の一人が私に有用な助言をいくつかしてくれた。
"You'd better come in," the man said.
入りなさい、とその男は言った。
I'm not really familiar with computers.
本当を言うと、コンピューターには詳しくないのです。
He said that he had seen the picture before.
彼は私に、その絵は前に見たことがあると言った。
I found it difficult to make out what she was saying.
彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
He told me that his father was a teacher.
彼は自分の父親は教師だと言った。
You must bear my advice in mind.
あなたは私の助言を記憶していなければならない。
When the two disciples heard him say this, they followed Jesus.
二人の弟子は、彼がそう言うのを聞いて、イエスについていった。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.