UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She cannot have told a lie.彼女がうそを言ったはずがない。
I take back my words.私の発言を取り消します。
I only did as I was told.私は言われたとおりにしただけです。
What he said is probably correct.多分彼の言うとおりだろう。
Don't lie to me.私に嘘を言わないで。
Don't say bad things about others.他人の悪口を言うな。
Repetition plays an important role in language study.言葉の学習には繰り返しが必要です。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
What he meant by those words finally dawned on me.そういう言葉で彼が何を言いたかったのかが、やっと私にはわかった。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
You never have class or what?!授業が全然無いとでも言うの?!
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
I can't let you talk about your own father that way.私は君に自分の父親のことをそんなふうに言わせておくわけにはいかない。
A mirage is said to be an illusion.蜃気楼は幻影だと言われている。
Even if she comes to see me, tell her I am not at home.たとえ彼女が会いに来ても、私は留守だと言ってくれ。
To tell the truth, he is still under sixty.実を言うと、彼はまだ60歳になっていません。
Remind me that the meeting is on Monday.忘れないように会合は月曜日であるということを私に言って下さい。
He said that I must go there.彼は私がそこへ行かなければならないと言った。
He got words of thanks from James.彼はジェームスから感謝の言葉を受けた。
I should've listened to what my mother said.母の言葉に従っておくべきだった。
He told her that she was right.彼は彼女に君は間違っていないと言った。
Young children soon pick up words they hear.小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
Her grammar is bad.彼女の言葉づかいには誤りが多い。
She is frank in speech.彼女はあけっぴろげにものを言う。
Strictly speaking, it was not a vertical line.厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
Words failed me.言葉が出てこなかった。
As far as I remember, he didn't say that.私が憶えている限りでは、彼はそんなことを言わなかった。
I wonder what he will say.彼は何と言うかしら。
He knows little of mathematics, still less of chemistry.彼は化学は言うまでもなく数学もほとんど知らない。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
He is, if anything, tall.彼はどちらかと言えば背が高い。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.天気予報では今夜雪になると言っている。
If I knew the truth, I would tell you.もし私が事実を知っていたら、言うだろう。
All I can do is to give her advice.私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
Could someone translate the comment above to a language which I can understand?どなたか上記のコメントを私が理解できる言語へ翻訳して戴けませんか?
In fact, you are quite right.実はまったくあなたの言う通りです。
It is not too much to say so.そう言っても言い過ぎではない。
He gave me money as well as advice.彼は私に助言をしてくれた上にお金もくれた。
It is wise of you to ask me for advice.私に助言を求めるとは君は賢明だ。
You may be right.君の言うことは正しいかもしれない。
I've never heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
Then he brought Simon to Jesus, who looked at him and spoke.彼はシモンをイエスのもとにつれてきた。イエスはシモンに目を留めて言われた。
When did the word "biotechnology" come into common use?「バイオテクノロジー」という言葉が普通に使われるようになったのは、いつ頃ですか。
I think they sold you a bad article if ask me.私に言わせれば君は不良品をつかまされたのだよ。
He was very hurt by her cruel words.彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
Confine your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
He gently took the paper out of her hands and said, "It's time to rest."先生は禎子の手からそっと折り紙を取り、「もう休みなさい」と言った。
He promised not to tell.彼は他言しないと約束した。
"I think all fat people should go on a diet". "Are you referring to me"?「太っている人はみんなダイエットすべきだと思う」「あなた、私のことを言ってるの」
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices.また、まだ私が支持を獲得していないアメリカ人に言いたい、今夜はあなたがたの票を得られなかったが、あなたがたの声も聞いていく。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
If you ask me, she's a little unusual.私に言わせれば、彼女は少し変わっている。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
I have a message for you from her.君に彼女から伝言がある。
Words fail me.口では言い表せません。
Please tell me the truth.どうぞ本当のことを言ってください。
He prayed that I might succeed.成功なさいますよう祈ります、と彼は私に言った。
My friends always say I'm too calm, but my family always says I'm too annoying.友達はいつも僕のこととても落ち着いてるって言うけれど、家族にはいつもいらいらしているって言われるんだ。
It is said that women live longer than men.女性は男性より長生きだと言われている。
Just because she is poor, it does not follow that she is dishonest.彼女が貧しいからと言って不正直だと言う事にはならない。
My way is action not words.不言実行が俺のやり方。
He makes out that he has a right to say so.彼はそう言う権利があると主張している。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
My father never gave me much advice.父は私に決して多くの助言はしなかった。
He insists on playing another game.その子は別のゲームをすると言って聞かない。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを心に留めておいて下さい。
The doctor advised me not to smoke too much.医者は私にたばこを吸い過ぎないように言った。
Mother charged me to clear the room.母は私に部屋掃除を言いつけた。
Whatever you say will set her off crying.あなたが何を言っても彼女を泣かせることになるだろう。
The doctor told me that I would recover soon.医者は私にまもなく元気になるよと言った。
May I take a message for him?彼に伝言をいたしましょうか。
It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。
A word to the wise is sufficient.賢者はひと言にして足る。
The dying man made an effort to say something, but could not.その瀕死の男は何か言おうと努力したが、言えなかった。
To tell the truth, I didn't notice it.ほんと言うと、気が付かなかったんです。
Truth needs not many words.真理は多言を要せず。
In C language, There are two ways to pass parameters to a function: to pass by value and to pass by reference.C言語では、関数にパラメータを渡す方法が二つある:変数によるものと参照によるもの。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
Speak in my behalf.私に有利なように言ってくれ。
I could never make him believe what I said.どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。
Do you agree with what he says in the book?本の中で彼が言っていることにあなたは賛成ですか。
Such men as praise you to your face are apt to speak ill of you behind your back.面と向かって誉めるような人は、とかく陰で悪口を言うものだ。
She went so far as to say that he was a swindler.彼女は、彼はペテン師だ。とまで言った。
I can't understand anything that foreigner says.私はその外国人の言うことが何もわからない。
As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。
That is not altogether false.全く嘘と言う訳ではない。
She complained to him about the noise.雑音について彼女は彼に文句を言った。
It is said that he also invented concrete.彼はコンクリートも発明したと言われている。
She has a sharp tongue.彼女はきつい言い方をする人だ。
The dean sighed and said:"I think that this woman is perhaps... my own cousin".すると、学部長はため息をつき、「その女性は、たぶん... 私の従姉妹のだと思います」と言った。
He is always complaining of his room being small.彼は自分の部屋が狭いといつも文句を言っている。
Please don't tell this to your parents.これは親には言わないで下さい。
She is always finding fault with her husband.彼女は夫にいつも不平ばかり言っている。
I will illustrate the way people use language.人々の言葉の使い方を説明しましょう。
He is, in a word, a poet.彼は一言で言うならば詩人だ。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License