We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.
人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
This is the first time I've heard that word.
その言葉は初めて聞きました。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.
代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
I forgot to give him the message.
私は彼に伝言を伝えるのを忘れていました。
He said that he had met her, which was a lie.
彼は彼女に会ったと言っていたが、それはうそだった。
He cannot have told a lie.
彼がうそを言ったはずがない。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.
従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
She said that what they were doing was contrary to the company's sexual harassment policy.
彼女は、彼らがしていることは会社のセクハラ政策に反している、と言った。
Tom didn't say anything.
トムは何も言わなかった。
A doctor told me that eating eggs was bad for me.
医者が言うには私には卵がよくないらしい。
What I said hurt his pride.
私の言ったことは彼の自尊心を傷つけた。
He said that he takes a walk every day.
彼は毎日散歩に出かけると言った。
She hung up without saying good-bye.
彼女はさよならも言わずに電話を切った。
What do you think you are doing, talking down to me like that?
何を偉そうに言っている!
The time will come when you will understand what I mean.
私の言おうとすることがお前にもわかるときが来るだろう。
Whatever she says goes.
彼女の言うことは何でも通る。
I was relieved that I could make my broken English understood.
僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。
My mother told me to clean the room.
母は私に部屋掃除を言いつけた。
Don't tell the others, OK?
他の奴らには言うなよ。いいか?
When I saw my uncle yesterday, he told me that he had returned from London three days before.
昨日、叔父に会ったら、3日前にロンドンからかえったところだと言っていた。
It is not too much to say so.
そう言っても言い過ぎではない。
I didn't understand what the writer was trying to say.
私はその作家の言った事を理解できなかった。
He said it, and what was more surprising, he did it himself.
彼はそう言ったが、さらに驚いたことには、自分自身でそれを実行した。
Whenever I get ready to go shopping, he invariably starts getting on my back.
私が買い物に出かけようとするときはいつも、彼は決まってうるさいことを言い始める。
She said that she saw a suspicious man.
彼女は怪しい男を見たと言いました。
He did exactly as I had told him.
彼はちゃんと私が言いつけておいたとおりにやった。
Well they say bad news travels fast.
悪事千里を走るって言うからね。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh