UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She said that she has never been there.彼女はこれまでそこに行った事はないと言った。
Such an honest man as John cannot have told a lie.ジョンのような正直者が嘘を言ったはずが無い。
He denied knowing anything about it.彼はそのことについて何も知らないと言った。
In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air.金が物言う、世知辛いこのご時世に、彼の生き方は一服の清涼剤だね。
I entirely approve of what you say.君の言うことに全面的に賛成だ。
He repeated it again.彼はそれをもう一度繰りかえして言った。
What he says is true to some extent.彼の言っていることはある程度本当である。
I not only gave him some advice, I also gave him a bicycle.彼に助言を与えるだけでなく自転車も与えた。
What you say is usually true.君の言うことはいつも正しい。
You can't say four-letter words on TV.テレビではタブー語を言っちゃいけないんだ。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
Between sobs, that lost girl said her name.めそめそ泣きながら、その迷子の女の子は自分の名前を言った。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
The cracking sound startled us.ガチャンと言う音で私達はびっくりした。
She is not at all a beauty, but she has an unspeakable charm.彼女はけっして美人ではないが、何とも言えない愛敬がある。
He said that if he knew her address, he would write to her.彼は彼女の住所を知っていれば手紙を書くのだがと言った。
His remarks allow of no other interpretation.彼の発言は他に解釈のしようがない。
My words provoked her to anger.私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
He went so far as to say that she was stupid.彼は彼女のことを馬鹿だとまで言った。
You don't have to pay attention to what he says.彼の言うことなど気にする必要はない。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
Do you believe what he said?彼の言ったことを信じる?
He said it was out of the question.彼は全く不可能だと言った。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
He went to see his grandfather off at the station.彼は駅へ祖父を見送りに言った。
"I really do," replied the little black rabbit.「その通りだよ」と小さい黒いウサギは言いました。
She will not budge an inch no matter what anyone says.誰が何を言おうが、彼女は一歩も引かないだろう。
He speaks ten languages.彼は10の言語を話せる。
The bus conductor told her to get off because she could not pay the fare.バスの車掌は彼女に、料金を払えないので降りるようにと言った。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Linguistics is the discipline which aims to describe language.言語学は言語を記述しようとする学問である。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
I was relieved that I could make my broken English understood.僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。
The best way to learn a foreign language is to go live in a country where it's spoken.外国語を学ぶには、その言語が話されている国に住むのが一番だ。
Will you give me your reasons for doing this?こんなことをした理由を言いなさい。
I disapprove of what you say.私はあなたの言うことに賛成ではありません。
Just for the record, I totally disagree with this decision.はっきり言っておくがこの決定には大反対である。
It is surprising that she should say so.彼女がそんなことを言うとは驚きだ。
It is believed that whales have their own language.鯨には独自の言語があると信じられている。
I could not believe his statement.私は彼の言ったことが信じられなかった。
Ones the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
Now it's time to say good night.もう、おやすみを言う時間だね。
He left without so much as saying good-by to me.彼は私にさよならさえ言わないで出ていった。
The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
To do her justice, we must admit her talent as a writer.公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。
The teacher told him to study English hard.先生は彼に英語を一生懸命に勉強するようにと言いました。
I advised him to give up smoking, but he would not listen to me.私は彼に喫煙するように勧めたのですが、彼はどうしても私の言うことをきこうとはしませんでした。
Bob said to his friend: "What a looker".ボブは『別嬪だな』と友人に言った。
All I can do is to give her advice.私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエスは振り向き、彼らがついてくるのを見て言われた、「何か願いがあるのか」。
He is far from diligent.彼は勤勉と言うにはほど遠い。
It is no exaggeration to say that he is a first-rate writer.彼は一流の作家であると言っても過言ではない。
"If you're on that telephone for less than one minute, I'll eat my hat," Bob says.「君の電話が1分以内なら、ぼくは何でもしてやるよ」とボブは言う。
Generally speaking, there is little rain here in June.一般的に言って、ここでは六月にほとんど雨が降らない。
Tell me. I'm all ears.さあ言ってよ、じっと聞いているから。
He went out of the room without saying any words.彼は一言も言わないで部屋から出ていった。
Speak clearly and make yourself heard.大きな声ではっきりと言いなさい。
No matter what he says, don't trust him.彼が何を言っても信用するな。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
I'll tell Daddy on you.パパに言いつけますよ。
He makes out that he has a right to say so.彼はそう言う権利があると主張している。
If I should fail, what would my parents say.もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。
He says that he saw nothing. However, I don't believe what he says is the truth.彼は何も見なかったといっているが、彼が真実を言っているとは思えない。
The man asked me for some money.その男が私にいくらか金をくれと言った。
If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees.今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
I've never heard her speak ill of others.彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。
That is a fine excuse.どうもごりっぱな言いわけだよ。
Admitting what you say, I still think that you were wrong.君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。
She does nothing but complain.彼女は不平ばかり言っています。
People say I look about the same age as my sister.私は妹と同じくらいに見えると言われます。
Her harsh manner of speaking doesn't suit her pretty face.彼女顔に似合わず、言うことがきついよね。
The mother tried to reason with her son.母親は息子に言い聞かせようとしていた。
You had better act upon his advice.彼の助言に従って行動すべきだ。
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。
She insisted that he should stay where he was.彼女は、彼にぜひ今いる所に留まってほしいと言った。
He was told to stand up, and he did so slowly.彼は立ち上るように言われ、ゆっくりとそうした。
My mother said if I eloped, she would never forgive me.私のお母さんはもし私が駆け落ちしたら絶対許さないって言ってたわ。
She took what he said as meaning agreement.彼女は彼の言葉を同意を意味していると受け取った。
It's strange you say that.君がそんな事を言うとはな。
It's on the tip of my tongue.言葉はのどまで出かかってるんだけど。
"I saw her five days ago", he said.「5日前に彼女にあった」と彼は言った。
You are kind to say so.そう言っててくれるなんて親切ですね。
At present freedom of speech is taken for granted.現在では言論の自由は当然と思われている。
I told him to clear out of the room.私は彼に部屋から出て行くように言った。
"It's a good time for you to take a vacation," the boss said to Jim.「君が休暇をとるころあいだな」とボスはジムに言った。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room.ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
She told me once and for all that she did not want to see me again.彼女はもう二度と私の顔を見たくないときっぱり言った。
He exclaimed that I should not touch the gun.彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
Now, listen to the doctor, or you won't get well.さあ、医者の言うことを聞きなさい、でないとよくなりませんよ。
As Ben Jonson put it, "Speak that I may see thee."ベン・ジョンソンが言ったように、「君がどんな人間か分かるように話してくれ」
He didn't say so, but he implied that I was lying.明言はしなかったが、彼は私が嘘をついていると暗にほのめかした。
Let's patch up our argument.もう言い合うのはやめにしましょう。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
They questioned him.彼らはまた尋ねて言った。
He owns several hotels. In a word, he is a multimillionaire.彼はいくつかのホテルを持っている。一言で言えば彼は億万長者である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License