The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '言'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He had the nerve to ask me to marry him.
彼は厚かましくも私に結婚してくれないと言った。
I have nothing further to say.
もはや言うことはない。
Do I make myself clear?
私の言っていることが分かりますか。
It was a good dinner, to say the least.
控え目に言ってもそれはすばらしいディナーだ。
He told us that we should leave right away.
彼は私たちに「すぐに出発しなさい」と言った。
He advised me not to believe what she says.
彼は私に彼女の言葉を信じないようにと助言をした。
He must be crazy to say such a thing.
彼がそんな事を言うとはどうかしているに違いない。
Please raise your hand before you speak.
発言するときは手を挙げてください。
I found it difficult to understand what he was saying.
彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
I give you my word not to tell anyone about it.
そのことには、誰にも言わないと約束します。
English is a very important language in today's world.
英語は今日の世界ではとても重要な言語だ。
There was a message for me, wasn't there?
私の言付けがあったでしょうね。
You say you had a nibble, it looked to me like you'd polished it off.
つまみ食いと言うか、完食していたように見えたが。
"I think it's kinda weird," he said.
「ちょっとへんだと思うね」と言いました。
What he said embarrassed me.
彼の言葉は私をまごつかせた。
He told me that I looked pale and asked me what the matter was.
彼は私に「顔色が悪い。どうしたの」と言った。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.
どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
It is not too much to say that this is the atomic age.
現代は原子力時代だといっても過言ではない。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.
その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
There are many housewives who complain about high prices.
物価が高いと不平を言う主婦が多い。
The English title is "Norwegian Wood".
英語の題名は「Norwegian Wood」と言います。
Experience counts in this job.
この仕事では経験がものを言う。
The beauty of that country is beyond description.
その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
It is psychologically difficult for her to say no.
いやだと言うことは彼女にとって心理的に難しい。
I didn't go out at all because you told me not to.
私はまったく外出しなかった、というのは君がそうしないように言ったから。
Language is the means by which people communicate with others.
言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。
Don't sass me.
生意気を言うんじゃない。
When we are told not to come, we become all the more eager to go.
私達は来るなと言われるとますます行きたくなるものだ。
I was quite at a loss for words.
私は大変当惑し言葉がでなかった。
He liked the boy's frank way of speaking.
彼はその子の率直なものの言い方が好きだった。
I gave him some helpful advice.
彼に助言をしておきました。
His wife now had to take care of his grandfather, not to mention their two children.
彼の妻は今や彼らの2人の子供は言うまでもなく、彼の祖父も面倒を見なければならなかった。
We express our thoughts by means of languages.
私たちは言語によって思想を表現する。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.