UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would rather not go.どちらかと言えば行きたくない。
I don't care what people say.人が何を言おうと平気だ。
She must be a fool to say so.そんな事を言うとは彼女が馬鹿に違いない。
He knows little of mathematics, still less of chemistry.彼は化学は言うまでもなく数学もほとんど知らない。
Good speech is the outcome of education.良い言葉は教育の結果である。
The presiding judge sentenced the defendant to death.裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した。
“I don't know”, said Tony.わからないよ。とトニーは言った。
Her cheeks began to glow at his compliments.彼のほめ言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
I found it difficult to make out what she was saying.私は、彼女の言っていることは理解しがたいといった。
She cursed the times.彼女は時世が悪いのだと言った。
I could never make him believe what I said.どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。
Here the authors touch on the central methodological issue.ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
Don't trust him, whatever he says.たとえ彼が何と言おうとも信用するな。
Mr Smith said, "There's no need for the marines."スミスさんが「海兵隊は必要ない」と言いました。
I was ashamed of having said so.私はそのような言い方をしたことが恥ずかしく思っている。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。
They say love is blind.「あばたもえくぼ」って言うからね。
Beth told Chris to bathe or she will not agree to date him.ベスは、クリスがお風呂に入らなければ、デートはしないと彼に言いました。
He has a tendency toward exaggeration.彼は何でも大げさに言う傾向がある。
I haven't heard a word from him as yet.彼からはまだ何も言ってきていない。
A book, if read through, may be said to be cheaper than anything else.私たちが一冊の本を通読したとすれば、こんな安いものはないと言える。
We could say that both of those balls are the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
The child wouldn't say 'yes'.その子供はどうしても「はい」と言わなかった。
Don't beat about the bush.遠回しに言わないでください。
No matter what you say, he still won't do it.君が何と言おうと、彼は相変わらずそれをしないだろう。
It is no use making an excuse like that.そのような言い訳をしても無駄だ。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Mary said to herself "What shall I do?".メアリーはどうしようかと独り言をいった。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはジョンが方言を使うのでいつもからかう。
He denies having said so.彼はそう言った覚えはないと言っている。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
What you are saying is equal to "no", isn't it?君の言っている事は結局ノーという事ですね。
Don't go off without saying good-by.さようならも言わずに出ていかないで下さい。
As I was at a loss what to do, I asked my teacher for advice.どうしたらよいのか分からなかったので、私は先生の助言を求めた。
He told me that would come again.彼は私にまた来ると言った。
What you said is right in a sense, but it made her angry.あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。
All is well with me.私に関してはすべて旨く言っている。
He told me that his grandfather is over ninety.彼はおじいさんは90歳を超えていると言った。
It goes without saying that nothing is more important than health.健康ほど大事なものはないというのは言うまでもない。
I was told that I should see a doctor.私は医者に見てもらったほうがいいと言われた。
Whoever may say so, it is wrong.だれがそう言おうとも、それはまちがっている。
You can't say four-letter words on TV.テレビではタブー語を言っちゃいけないんだ。
Pay attention to his advice.彼の助言に注意しなさい。
What you said is also true of this case.君が言ったことはこの場合にも当てはまる。
The meeting was going off without a hitch until he threw a wet blanket on it by making silly remarks.彼がばかげた発言して水を差すまでは、会議はスムーズに進んでいた。
He thinks of everything in terms of money.彼はすべてをお金と言う点から考える。
He echoes his wife in everything.彼はすべて妻の言いなりになっている。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
Tatoeba is a project centered on Earthlings—it still only has one alien language on it.タトエバは地球人が中心となって行っているプロジェクトで、宇宙人の言語はまだ1つしかない。
A bad workman complains of his tools.下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
Never tell a lie!うそを言ってはいけないよ。
I don't get what you mean.君の言いたいことが分からない。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
Not knowing what to do, I asked for his advice.何をしてよいか分からなかったので、彼に助言を求めた。
I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low.シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。
She tried to take down every word the teacher said.彼女は先生の言う言葉をすべて書き留めようとした。
She is said to be in love with him.彼女は彼に恋をしていると言われている。
Takuya told me to leave right away.タクヤは私にすぐ出発するように言いました。
He told me that the trip was off.旅行はやめにすると言った。
The doctor spoke to the effect that my father would soon get better.医者は私の父がまもなくよくなるだろうという趣旨のことを言った。
He accused us of wronging him.彼は私たちが彼を不当に扱ったと言って私達を非難した。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
Do as you were told to do.言いつけられたとおりにしなさい。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
Everybody puts me down.みんな僕のこと悪く言うんだ。
The doctor insisted that he stay in bed.医者は、彼が寝ているようにと強く言った。
When we are told not to come, we become all the more eager to go.私達は来るなと言われるとますます行きたくなるものだ。
Who the hell do you think you are?何を偉そうに言っている!
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
He said that if he had much money, he would buy the dictionary.もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。
She is more clever than beautiful.彼女は美人と言うより才女だ。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁である。
Haven't I told you not to call me Tom?トムって呼ばないでって言ったでしょ?
That word describes it perfectly.その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。
They say that he is seriously ill.彼は重病だと言われている。
My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you tired of going to Akita?".うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。
Is he mad that he should say such a foolish thing?そんなばかなことを言うなんて彼は気でも違ったのか。
Of those on the loud side, some people say they look like they're briskly working, while others say that they're just noisy.音が大きい方が、がしがし仕事してるように見えるという人と、うるさいだけって言う人いますよね。
It was surprising that she said that.彼女がそう言ったのは意外だ。
It may be said, as a rule, that the climate of Japan is mild.概して日本の気候は温和であると言える。
He did what I told him to do.彼は私に言われたとおりにやった。
It's not that I am unsympathetic, but I am not able to help you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
He said the same thing over and over again.彼は同じことを何度も言った。
I could not catch a single word of their talk.私には彼らの話は一言もわからなかった。
Needless to say, he was late for school as usual.言うまでもないが、彼はいつものように学校を遅刻した。
She was indignant when I said she was lying.うそをついているぞと私が言うと、彼女は憤慨していた。
He said that he would be eighteen on his next birthday.彼は次の誕生日で18歳になると言った。
He is frugal, to say the least of it.彼は控え目に言っても倹約家。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
Don't speak with your mouth full.口に食物をほおばったままものを言ってはいけません。
Please say hello to him for me.彼によろしく言ってください。
She said that she had been prepared for the examination for three days.彼女は3日前から試験の準備ができていると言った。
My father didn't say a word during dinner.父は夕食の間じゅう一言もしゃべらなかった。
I can hardly make a speech without feeling nervous.スピーチをすると必ずと言うほどあがってしまう。
He asserted that he was innocent.彼は自分が無実であること断言した。
He did not say a word to us.彼は私たちに一言も言わなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License