UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What he said turned out true.彼の言ったことは本当であるとわかりました。
I'd like to add a new language in Tatoeba, what do I have to do?Tatoebaに新しい言語を加えるにはどうすれば良いですか?
Tom said he was sick, but that was a lie.トムは病気だと言ったが、それは嘘だった。
Mother told me to mow the lawn.母は私に芝を刈るように言った。
The police say there's someone pulling string behind the scenes.背後で糸を引いている人物がいると警察は言っている。
He told his mother that he would study the next day.明日勉強すると彼は母に言った。
Isn't it difficult to make yourself understood in a foreign language?外国語で自分の言いたいことを伝えるのは難しくないですか。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
Her cheeks began to glow at his compliments.彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
He was stupid enough to believe what she said.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
She gave me permission to use her dictionary.彼女は私に辞書を使ってもよいと言った。
He pretended not to hear me.彼は私の言うことが聞こえないふりをした。
All things considered, we cannot say that he is wrong.全てを考えあわせてみると、彼が間違っているとは言えない。
He said to his wife "Are you coming with me"?彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。
Stop making a fuss.ぎゃあぎゃあ言うのはやめてください。
I'm sorry I didn't quite catch what you said.ごめん、君の言ったことよく聞こえなかった。
They congratulated their colleague on his promotion.彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
It's said that the Vikings discovered America before Columbus did.バイキングのほうがコロンブスより先にアメリカを発見したと言われている。
"He probably wants to eat some shaved ice," he said.「かきごおりを食べたいんだろうね」と言った。
He had little, if anything, to say.彼にはほとんど言うべきことがなかった。
He is said to have been weak when he was young.彼は若い時には体が弱かったと言われている。
I can't figure out why he said so.彼がなぜそう言ったのか理解することができない。
I could not say "I'm sorry."ごめんなさいと言えなかった。
Don't make a fuss.ゴチャゴチャ文句を言いなさんな。
He asked his brother to execute his will.彼は弟に遺言を実行してくれと頼んだ。
You must pay attention to him.君は彼の言うことに注意を払わなければならない。
Nobody believed Kevin because he always makes up stories.ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。
Staring at her watch, she said: "It's already four o'clock."彼女は時計を見つめながら『もう四時ですよ』と言った。
Accepting what you say, I'm still against the project.あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。
Tom keeps telling everyone how busy he is.トムさんはいつもみんなに彼がどれだけ忙しいか言っています。
"How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked.ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」
He looked as if he knew all about it.何もかも心得ていると言うような顔をしていた。
Could you put it in plain language?もっと簡単な言葉で説明して下さい。
Parrots imitate the words of humans.オウムは人間の言葉をまねる。
The time will come when you will understand what I mean.私の言おうとすることがお前にもわかるときが来るだろう。
What he said is true in a sense.彼の言ったことはある意味真実である。
She said that she had been happy.彼女は幸福だったと言っていました。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
Japanese is often said to be a difficult language to learn.日本語は学習するのに難しい言語だとよく言われる。
My wife is always finding fault with me.私の妻はいつも私に文句ばかり言っている。
The students said the story was too difficult.生徒たちは物語が難しすぎると言った。
She asserted that she was right.彼女は自分が正しいと断言した。
Their excuses were all alike.彼らの言いわけはどれも似たりよったりだった。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
How do you say "I love you" in French?フランス語で「愛してる」ってどう言うんですか?
Not knowing what to say, I remained silent.なんと言ったらいいかわからないので、私は黙ったままでいた。
Speak in my behalf.私に有利なように言ってくれ。
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
Words failed me.言葉が出てこなかった。
Don't pick at me.小言を言わないでください。
Those children use bad words.あの子供たちは言葉使いが悪い。
This is what he says.これが彼の言っていることです。
Tell me what you want me to do.あなたが私にしてもらいたいことを言ってください。
Admitting what you say, I cannot agree with you.君の言う事は認めるが、同意は出来ない。
The success resulted from your efforts.君が努力したから、うまく言ったのだ。
The rumor cannot have been true.その噂が本当だったなどと言うことはありえない。
You should always think before you speak.常に考えてから物を言いなさい。
She gave me access to her records.彼女はレコードを聞いていいと言ってくれた。
You mustn't tell anyone.誰にも言うなよ。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.彼は書店の主人に、今日の午後もう1度ここへきてこの本を買いますと言った。
Don't lose your head whatever she says.彼女が何を言おうと落ちついていなさい。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
Tony said, "I like it."「好きです」とトニーは言った。
Tell me the reason why she got angry.彼女の怒ったわけを言ってください。
Now that I think of it, it's too small - that ring.そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
When I inquired "what is that?" I was told, "go and find out for yourself."「それは何ですか」とお聞きしたら「自分で調べなさい」と言われてしまいました。
He doesn't speak our language.彼は我々の言語を話しません。
He often swears when he is angry.彼はムカつくとしょっちゅう汚い言葉を吐き散らす。
A niece is a daughter of one's brother or sister.姪とは兄弟の娘を言う。
You were courageous to tell the truth.本当の事を言ったとはさすがに勇気がある。
The Japanese translation of computer languages, like C language for example, is a bit strange but there are predefined appropriate terms.C言語などのコンピュータ言語の日本語訳は、少し変でも決まったものがあります。
He left without saying goodbye.彼はさよならも言わずに去って行った。
I thought I told you to trim your beard.ひげを整えるようにあなたに言ったはずですが。
I can't make out what the man is saying.あの男が言っていることがわからない。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
He is said to be a good doctor.彼はよいお医者さんだと言われている。
She said in a gentle voice.彼女は優しい声で言った。
He didn't tell the truth for fear she should get angry.彼は彼女が怒らないように本当のことを言わなかった。
I told my wife to get ready in a hurry.私は妻に急いで用意をするように言った。
He told me he was going to America.アメリカに行くと彼は私に言った。
Let me give you a piece of advice.一言忠告しておきたいんだ。
His statement raised havoc.彼の発言は混乱を引き起こした。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
Needless to say, Judy came late as usual.言うまでもないことだが、ジュディはいつものように遅れてきた。
You may call him a fool, but you cannot call him a coward.彼を愚か者と言えても臆病とは言えない。
At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies.少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。
Don't lose your temper no matter what he says.彼がなにを言おうと落ち着きを失ってはいけない。
I have much to say about it.私はそれについて言いたいことがたくさんある。
He always talks as though he knows how to handle himself but you never know how he'll act when the chips are down.出処進退の潔さをわきまえている、と彼は言っているけれど、いざとなったらどうだかね。
Don't speak ill of your classmates.クラスメートを悪く言ってはいけない。
His statement is void of sincerity.彼の言う事には誠意が欠けている。
Have you found the umbrella which you said you had lost the other day?こないだなくしたって言ってた傘は見つかった?
You had better do what they say.彼らの言うとおりにしたほうがいい。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
She suggested that he try it.彼女は彼にそれをやってみたらどうと言った。
You said she was kind and she certainly is, isn't she?きみは彼女が親切だと言っていたが、たしかにそうだね。
Frankly, I don't like that man.正直に言って、あの人のこと、好きじゃないのだ。
He is said to have died here.彼はここで死んだと言われている。
I find his every word truly offensive.彼の言うことって、いちいちカチンとくるんだよね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License