UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are always complaining about your husband.あなたはいつも夫の不平ばかり言っている。
Everybody puts me down.みんな僕のこと悪く言うんだ。
You could say that both balls have the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
What he said cannot be true.彼が言ったことが真実であるはずがない。
Speaking of Nagoya, have you ever been to Seto?名古屋と言えば、あなたは瀬戸へ行ったことはありますか。
Ken was at a loss what to say next.健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
In fact, he hardly ever complains about his college life.本当に彼は自分の大学生活にほとんど不平を言わない。
She is said to have been beautiful.彼女は美人だったと言われている。
He expressed his belief in her honesty.彼は彼女の正直さを信頼していると言った。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
It was rather difficult for me to make out what he was saying.彼が何を言っていたのかを理解するのは、私にはかなり難しかった。
She remarked that I should quit smoking.彼女は私に禁煙すべきだと言った。
Language is unique to man.言語は人間特有のものである。
He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg.パーティーの終わりがけに、まだ病院のことでぶつぶつと何かを言っていたとき、彼は氷のかけらで足を滑らせて、左足を折ってしまった。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
I'll never forget what you told me.私は君が私に言ったことを決して忘れません。
She made some derogatory remarks about her colleagues.彼女は同僚たちの悪口を言った。
If the boss says you've got to work overtime, then there's no choice but to do so.上役に残業するように言われたら、そうするしか仕方がない。
His words carried me back to my childhood.彼の言葉を聞いて、わたしは子供のころを思い出した。
The word is out of fashion.その言葉は流行遅れです。
You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood.完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。
Are you still smarting over my remarks?君はまだ僕の言ったことで悩んでいるのか。
The novel has been translated into many languages.その小説は多くの言語に翻訳されてきた。
Since you say so.君がそう言うんだから。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
Don't worry. I told you everything would be OK.心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
To tell the truth, he is not a human being.本当のことを言えば彼は人間ではない。
What I need is not money, but your advice.私が必要としているのは、お金ではなくてあなたの助言なのです。
Arabic is a very important language.アラビア語は非常に重要な言葉です。
Language, as we know it, is a human invention.われわれが知っている言語は人間が作り出した。
The teacher made us repeat the word.先生は私たちにその単語を繰り返して言わせた。
Even a child knows what it is like to be without friends.友達がいないと言うことがどんなことかは、子供でさえ知っている。
He thanked her for her kind help.彼女の親切な助言に対して彼は礼を述べた。
They are always complaining.彼らはいつも不平ばかり言っている。
Farmers always complain about the weather.農民は常に天気について不満を言う。
What he said turned out to be false.彼が言ったことは正しくないという事がわかった。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital.赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。
In 1847, they declared independence.1847年、彼らは独立を宣言した。
Strictly speaking, the earth is not round.厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
The same may be said of other people.同じことが他の人々についても言えるだろう。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
Bill never argues with other people.ビルは決して人と言い争いをしない。
Tom attributed his failure in the exam to illness.トムは、試験に落ちたのは病気のせいだと言った。
I can remember these words exactly as he spoke them.私はこれらの言葉を彼が話したとおりに思い出すことができる。
The scene brought her words home to him.その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
It is no use making an excuse like that.そのような言い訳をしても無駄だ。
Germany is called "Deutschland" in German.ドイツ語ではドイツのことをDeutschlandと言います。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
"What did you say?" "I didn't say anything."「何て言いましたか。」「何も言ってませんよ。」
She accused me of stealing her money.彼女は私が彼女の金を盗んだと言って告訴した。
When talking about your last results, it is dependent on the last examination.君の最終成績について言えば、最終試験次第である。
The soldier gave his name.その兵士は自分の名前を言った。
I offered him whisky or gin, but he said he didn't need either.彼にウイスキーかジンをすすめたが、彼はどちらもいらないと言った。
I believe what he says.私は彼の言うことを信じます。
What you are saying is equal to "no", isn't it?君の言っている事は結局ノーという事ですね。
It's the height of madness to say so.そんなことを言うのは狂気のさただ。
You could say that both of those balls are the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
You may trust the boy. He is above lying.少年を信用してやってよいと思います。彼はうそを言うには善良すぎる。
Tony gave us a piece of helpful advice.トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。
I cannot thank you enough.いくらお礼を言っても言い切れない。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
She studies literature as well as language.彼女は言語はもちろん、文学も研究している。
She said herself that she won't fall in love with anyone anymore.彼女自身が言ってました、僕のことはもう好きにならないって。
Let me say what I will, he doesn't mind me.私がなんと言おうとも、彼は私の言うことなど気にしない。
You had better tell me the whole story.何もかも洗いざらい言ってしまえ。
We call our father Oyajisan.うちでは父のことを「おやじさん」と言います。
It may safely be said that he will never succeed in business.彼は決して事業に成功しないだろうと言っても差し支えない。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
Everything Tom predicted came true.トムの予言はすべて当たった。
After being told, "Please, sit down," I sit in the chair.「どうぞ、座って下さい」と言われてから、椅子に座る。
"Nearly four pounds," says Bob.「ほぼ4ポンドだよ」とボブが言う。
She told her children to put away their toys.彼女は子供たちにおもちゃをかたづけるように言った。
To tell the truth, I didn't do my homework.実を言うと、私は宿題をしなかった。
It goes without saying that money is not everything.お金がすべてではないのは言うまでもない。
He got words of thanks from James.彼はジェームスから感謝の言葉を受けた。
Our teacher said that water boils at 100ºC.先生は「水は100度で沸騰する」と言った。
Can you repeat what you said?今のをもう一度言っていただける。
We were told by him to leave the room at once.私たちは彼にすぐに出て行くように言われた。
Don't move unless I tell you.私が言わない限り、動かないで。
Generally speaking, Americans like coffee.なべて言うと、アメリカ人はコーヒーを好む。
Such language doesn't harmonize with his character.こういった言葉使いは彼の人格に合わない。
Her manner of speaking gets on my nerves.彼女の物の言い方は私の神経をとがらせる。
She became, in other words, a good wife.言い換えれば、彼女は良き女房になった。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
Do you understand me?私の言わんとすることがわかりますか?
He told me to do it.彼は私にそれをするように言いつけた。
My parents objected to my traveling alone, saying it would be dangerous.一人旅は危険だと言って両親は反対した。
Do as you are told.言われたようにせよ。
Father went red with anger when I behaved rudely towards him.父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
Words failed me.私はどうしても言葉が出なかった。
He found it difficult to make himself understood in German.彼はドイツ語で自分の言いたいことを伝えるのは難しいとわかった。
What are you getting at?何を言いたいの。
He expressed his thanks to us all.彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
Whoever comes, say I am away from home.誰が来ても私は留守だと言いなさい。
You ought to have told me that before.あなたはそのことを前もって言ってくれても良かったのに。
Upon arriving at the airport, he said, "I'm glad I could come back."空港に着いたとたん、「帰ってこられてうれしい」と彼は言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License