UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will not go to the length of saying such things.まさかそんなことまで言う気はない。
Man has the gift of speech.人間は言葉をしゃべる能力を持っている。
I don't care about what they say.彼らが何と言おうときにしない。
He thanked the host for the very enjoyable party.彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
Although he said only one word, it cut her up badly.彼はたった一言しか言わなかったのに、それが彼女の心を痛く傷つけた。
Father used to tell us not to envy others.父はよく私たちに他人をうらやむなと言っていた。
I didn't understand in the least what he said.彼の言ったことが少しも理解できなかった。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
Ichiro sounded somehow upset but my long years of hanging out with him told me that it was out and out fake.一郎はどことなく傷ついたように言ったが、それが嘘っぱちであることはこいつとの長年の付き合いが教えてくれた。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
I could not say a word for fear.私は恐怖のためにひと言も話せなかった。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
She said that she had seen such and such there.彼女はそこでしかじかの人々を見たと言った。
He as good as said you were a fool.彼はあなたが馬鹿だと言ったも同然だ。
He said that he was afraid it would be rainy.雨になるのではないかと思う、と彼は言った。
He gave witness to the truth of my statement.彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
What he says is gospel.彼の言うことは絶対正しい。
His constant complaints aroused my rage.彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
According to the old man I met yesterday, cockroaches can be eaten and don't taste all that bad.昨日あった老人が言うにはゴキブリは食べられるし味もそう悪くないとか。
They quarreled.彼らは言い争いをした。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
I can't tell you how much I appreciate all your help.あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
He admonished his son for being lazy.彼は息子を怠けていると言って注意した。
She felt no shame at having said what she did.彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。
It is silly of you to trust them.彼らの言う事を信じるなんて君はばかだ。
Last night Mr A called me up to say he could not attend today's meeting.昨夜A氏は私に電話をして、今日の会合には出られないと言ってきた。
There was a short silence on the other end.相手はしばらく何も言わなかった。
Generally speaking, little girls are fond of dolls.一般的に言えば、小さな女の子は人形が好きです。
You are too ready to speak ill of others.君はよく人の悪口を言う。
Give the password.合言葉を言う。
Do tell me what he said.彼が言ったことを、ぜひ私に話してくれ。
I said it might rain.雨が降るかもしれないと私は言った。
Never tell a lie!うそを言ってはいけないよ。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
She managed not to mention her plan.彼女はなんとか自分の計画のことを言わずにすませた。
If you hadn't had my advice, you would have failed.もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。
I want to say goodbye.「じゃね」と言いたい。
When you enter into a conversation, you should have something to say.会話に参加するためには、何か言うべきことを持っていなければいけない。
I can't make out what you are trying to say.あなたが何を言おうとしているのか理解できない。
I've never heard the kind of stories he tells.彼の言うような話は一度も聞いた事がない。
If you want to learn a language well, learn it by yourself.もし、良く言語を勉強が欲しいと、これを自分で勉強しなければならない。
What he said cannot be true.彼が言ったことは本当であるはずが無い。
I wonder what she really means.彼女の言葉の真意は何だろうか。
Some doctors say something to please their patients.医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。
I want to get the word out - even if you don't have a lot of clothes you can enjoy dressing more fashionably by mixing and matching.たとえ、あまり洋服をもっていなくても、アレンジ次第でおしゃれは楽しめると声を大にして言いたい。
His statement really cut me.彼の言った事は、ひどく私を傷つけた。
Just say you don't know.「知らんがな」言っとけばよろし。
Don't share this with anyone.このことは誰にも言うな。
Pay attention to what he says.彼の言うことを注意して聞きなさい。
Whatever you say, I'll marry her.君が何と言おうと彼女と結婚する。
He told me that he had seen her there the day before.彼は私に前日そこで彼女に会ったと言った。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
He said that the earth goes round the sun.彼は地球が太陽のまわりを運行すると言った。
He said, "I will say nothing more, because I hate making excuses."「これ以上何も言うことはありません、いいわけをするのはいやですから」と彼は言った。
I should've listened to what my mother said.母さんの言うことを聞いておけばよかった。
I have often heard it said that honesty is the best policy.正直が一番だと言われるのをよく聞いたことがある。
A slip of tongue will often lead us to unexpected results.ちょっとした言いそこないが思いがけない結果をもたらすことが多い。
She got what he said.彼女は彼の言うことを理解した。
He said he did not enter the room, which was a lie.彼は部屋には入らなかったと言ったが、それはうそだった。
In his autobiography, he repeatedly refers to his unhappy school days.自伝の中で彼はくりかえし不幸な少年時代に言及している。
I stand for freedom of speech for everyone.私はあらゆる言論の自由に賛成だ。
He gave me a piece of friendly advice.彼は私に親切な助言をしてくれた。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
He said he was sure to succeed; he failed, however.彼はきっと成功すると言った。しかし失敗してしまった。
He had no time when his mother told him to work.彼はお母さんが勉強するように言ったとき、時間がなかった。
How do you spell your name?名前の綴りを言ってください。
Tell Tom to stop following me around.私に付きまとうのをやめるように、トムに言ってください。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
The mother told her daughter to put those toys away.母は娘にそのおもちゃを片づけるように言った。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
If you should meet him, tell him to call me up.万一彼に会ったら、私に電話をするように言ってください。
I was always told to study when I was a child.子供のころしょっちゅう勉強しろと言われた。
Language as we know is a human invention.われわれの知っているような言語は人間の創り出したものである。
I told him to come.私は彼に来るように言った。
Please listen to what I have to say.俺の言うことちょっと聞いてよ。
To do him justice, we must say that he is a minor musician.公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。
She declared that she was right.彼女は、自分は正しいと言い切った。
They were stupid not to follow your advice.彼らが君の助言を入れなかったのは愚かな事だった。
My mother said it with a smile.母は微笑みながら言いました。
Do as I tell you.私が言うようにしなさい。
She said that by way of apology.彼女は謝罪としてそう言った。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
I don't know what to say.何を言えばよいのか分からない。
English words are often borrowed by other languages.英語の単語は他の言語にずいぶん取り入れられている。
The news that she died is false.彼女が死んだと言う知らせはうそだ。
Don't just keep making excuses!言い訳ばかりするなよ。
He told his wife not to buy on impulse.彼は妻に衝動買いするなと言った。
It makes no difference what she said.彼女が何を言ったって構わない。
She said. "I arrived here yesterday."彼女は「私は昨日ここにつきました」と言った。
Certainly you may well be right.確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。
It is not too much to say that this is the atomic age.現代は原子力時代だといっても過言ではない。
Just because a mother happens to be beautiful it does not necessarily follow that her daughter will grow up to be the same.母親がたまたま美しいからと言って、必ずしもその娘が成長して美人になると言う事にはならない。
To say the least, he seems to be a bad person.控え目に言っても、彼は悪人のようさ。
I wonder what language aliens would speak in.宇宙人は言語がなんだろうか。
He must be very angry to say such a thing.そんなことを言うとは、彼はとても腹を立てているに違いない。
Tell him either to call on me or to ring me up.私を訪ねてくるか、電話をかけるか、どちらかをするように彼に言いなさい。
Be quiet and listen to me.静かにして、私の言う事をよく聞きなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License