The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '言'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What she means is reasonable in a certain sense.
彼女の言わんとすることはある意味では理にかなっている。
She is always complaining of one thing or another.
彼女はいつも何か不平を言っている。
His life was miserable beyond description.
彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
I heard that he'd died.
彼が死んだことは言伝てに知りました。
It is said that the Vikings preceded Columbus in discovering America.
バイキングのほうがコロンブスより先にアメリカを発見したと言われている。
I repeated the word several times for her.
私は彼女のために数回その言葉を繰り返した。
She is not so much honest as clever.
彼女は正直と言うより利口だ。
I can't speak French at all.
フランス語は一言もしゃべれません。
This is what he said: "I shall return by all means."
「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
What's the name of the mountain range?
あの山脈の名前は何と言いますか。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
Beth told Chris that if he didn't take a bath, she wouldn't go out with him.
ベスは、クリスがお風呂に入らなければ、デートはしないと彼に言いました。
Explain it in plain words.
易しい言葉でそれを説明して下さい。
I was careful not to say anything to make him angry.
私は彼を怒らせるようなことは一切言わないように気をつけた。
Without her advice, he would have failed.
彼女の助言がなかったなら彼は失敗していただろう。
Tell me why you have told on me to the teacher.
なぜ君は僕のことを先生に告げ口したのか言ってくれよ。
The detective took down his testimony on the spot.
刑事は彼の証言をその場で書き取った。
Pam doesn't use the word "drive", however.
けれども、パムは「運転する」という言葉は使いません。
I can't go out today as I've been asked to watch the house.
今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
Man has the gift of speech which no animal has.
人間は、動物の持っていない言葉という才能をもっている。
Because you demanded that I hold your hand.
だってあなたが手を握れって言ったんじゃないですか。
Mother often said that she was proud of me.
母は私を誇りに思うとよく言った。
Between the language he uses and the language those around him use.
自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。
He has the ability to speak ten languages.
彼は10の言語を話せる。
His words surprised me.
彼の言葉に私は驚いた。
Note down what I'm going to say.
私がこれから言うことを書き留めなさい。
I don't understand what the teacher said.
先生の言ったことがわかりません。
We can know in advance what excuse he will make.
彼がどんな言い訳をするかはあらかじめ分かってしまう。
After that, Mike tells Hiroshi to fasten his seat belt.
その後でマイクは博にシートベルトを締めるように言います。
He said that he takes a walk every morning.
彼は毎朝散歩すると言った。
You might at least say thank you.
少なくとも「ありがとう」くらい言ってくれてもいいのに。
What you do is more important than what you say.
あなたが何をしたかは、あなたが何を言ったかより重要である。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.
トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.
その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
Don't lie to me.
私に嘘を言わないで。
He says that if he were a bird he would fly to me.
もし鳥だったら私の所に飛んでくるのだが、と彼は言う。
He asked me to throw the ball back.
彼はそのボールを投げ返してくれと言った。
She told me that it would be a good idea if I came home soon.
彼女は私に早く帰ったほうが良いと言った。
Please don't tell anyone.
誰にも言わないでください。
He ran up the stairs panting.
彼ははあはあ言いながら階段を駆け上がった。
That's all I can say at the moment.
現在、私に言えるのはそれだけです。
What he said is probably correct.
多分彼の言うとおりだろう。
This book will do more harm than good.
この本はためになると言うよりも害になる。
He used to say so, but now he doesn't.
彼は、以前はそう言っていたが、今は言わない。
Terms like "sexism" are now in vogue.
「性差別」という言葉が今、流行っている。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.
多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun