The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '言'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I meant it as a joke.
それは、冗談のつもりで言ったのだ。
There was not a single word of gratitude from them.
彼らから感謝の一言もなかった。
An Englishman would not use such a word.
イギリス人ならそんな言葉は使わないだろう。
I didn't call on him because I wanted to.
私は彼を訪ねたからと言う理由で、彼を訪ねたわけではない。
The mother told her daughter to do it herself.
そんな事は自分でしなさいとお母さんが娘に言いました。
The novel has been translated into many languages.
その小説は多くの言語に翻訳されてきた。
She didn't mention the accident to me.
彼女はその事故のことは私に言わなかった。
He's just crying wolf again.
彼はまたでたらめを言っているだけだよ。
People ask me 'why would you want to cherish a piece of junk like that?' But this little beauty means the world to me.
そんなガラクタを後生大事に持っていてどうするの、と言われても僕には宝物なんだけどな。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.
言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
In other words, she became a good wife.
言い換えれば、彼女は良き女房になった。
I entirely approve of what you say.
君の言うことに全面的に賛成だ。
Speaking medically, I advise you to lose weight.
医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
What he said turned out to be false.
彼が言ったことは正しくないという事がわかった。
It is not too much to say that he is a genius.
彼は天才と言っても過言ではない。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.
タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
Can you speak another language?
あなたは他の言葉が話せますか。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.
だれか人に、言い分があったら、陰口をいわないで、その人に面と向かっていいなさい。
The girl said she was going shopping with her mother, and didn't listen to what I said.
その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。
Please bear in mind what I said.
私が言ったことを心に留めておいて下さい。
Give him the message when he comes back.
彼が戻ってきたら、その伝言を伝えてください。
Your remarks are off the point.
君の発言は要点がずれている。
You don't have to leave me hanging like this. Why don't you just come out and tell it to me straight?
もっと単刀直入に言ってくれないかな。隔靴掻痒の感なきにしもあらずだよ。
It was her that told me.
私に言ってくれたのは彼女だった。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.