UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I should have known better than to believe him.彼の言う事を真に受けるなんて僕は馬鹿だった。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
He turned a deaf ear to my words.彼は私の言葉に耳をかさなかった。
She told us not to make a noise.彼女は私たちに音をたてないように言った。
Whatever she says is true.彼女の言う事は何でも本当です。
Don't lose your temper no matter what he says.彼がなにを言おうと落ち着きを失ってはいけない。
Even if I grant that what you say is true, it is no excuse.仮に君の言い分が本当だとしても、それは言い訳にはならない。
Repeat what I have just told you.私が今あなたに言ったことを繰り返しなさい。
He excused his absence.彼の欠席の言い訳をした。
It is courageous of you to say such a thing.あんなことを言うとは君も勇気があるな。
Would you like to leave a message?伝言を承りましょうか。
I can't help but complain.私は不平を言わずにはいられない。
She said she must leave at once.彼女はすぐに行かなければと言った。
She said she would be back right away.すぐ帰ってくると彼女は言ってました。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
What he said might be true.彼の言ったことは本当かも知れない。
If you don't know what the word means, look it up in the dictionary.その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。
I agree with what you say to some extent.あなたの言うことにある程度同意します。
She described him as a detective.彼女は彼を探偵だと言った。
Taro insisted that he was right.太郎は自分の言い分が正しいと主張した。
He speaks German, not to mention English.彼の英語は言うまでもないが、ドイツ語も話す。
I can't express myself in English very well.英語では思っている事をうまく言えません。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
Your remarks were rather out of place.あなたの言ったことは、どちらかといえば場違いでした。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
Can you guess her age?彼女の年齢を言い当てられますか。
"I will grow many trees here", he said to himself.ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
To put it briefly, he lacks musical ability.端的に言って、彼には音楽の才能がない。
He is said to have been a good teacher.彼はよい先生であったと言われています。
The English are said to be a practical people.イギリス人は、実際的な国民だと言われている。
She insisted that I should see the doctor.彼女は私に医者に診てもらうべきだと言いました。
She took offence at my word.彼女は私の言ったことに腹を立てた。
She is very frugal, not to say stingy.彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
When I told her I'd never seen such a homely girl, she accused me of sexual harassment.「お前みてえなおかちめんこは初めて見た」と言ったら、「セクハラだ」と言われた。
We communicate by means of language.我々は言語で意思を伝える。
Whatever you say, I'll marry her.君が何と言おうと彼女と結婚する。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
He's always trying to say something to us.彼はいつも私たちに何か言いたそうにしています。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
See if you can catch the word she uses as she describes how she begins her day.彼女が1日の始め方を述べる時に使うその(代わりの)言葉が聞き取れるかどうか、試してみてください。
She declared that she was right.彼女は、自分は正しいと言い切った。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私達は彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
It's exactly as you say it is.全く君が言うとおりだ。
Are you serious about what you're saying?君は本気でそう言うのか。
How should I know?いったいどうして私にわかると言うのですか。
Don't talk rubbish.変なこと言うなよ。
She just said good-bye and hung up the phone.サヨナラとだけ言って、彼女は電話を切った。
Isn't it difficult to make yourself understood in a foreign language?外国語で自分の言いたいことを伝えるのは難しくないですか。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
This attempt has been less than a complete success.この試みは完全などと言えたものではない。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
Please remember what he said.彼の言ったことを覚えておきなさい。
Two wrongs don't make a right.他人の悪事を引き合いに出して自分の悪事の言い訳をすることはできない。
He told the students to be quiet.彼は生徒たちに静かにするように言った。
How dare he complain?よくも彼は文句が言えたものだ。
That is a fine excuse.どうもごりっぱな言いわけだよ。
The detective took down his oral testimony on the spot.刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
Yesterday I was told I looked like Kohei Tanaka.昨日、田中こうへいに似てるって言われた。
He asked me for some money.彼は私に金をくれと言った。
This doesn't mean the danger has passed.危険が去ったと言うことではない。
The clerk said, "What can I do for you, sir?"店員が「いらっしゃいませ」と言った。
I have something to tell you.あなたに言うべきことがあります。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言うと、彼の顔を見るのもいやなんだ。
Speak up, and speak clearly.大きな声ではっきりと言いなさい。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最上の策であることは言うまでもない。
"What should I do?" I said to myself.「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
Tom says he wants to learn how to fly an airplane.トムは飛行機を操縦できるようになりたいと言っている。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
The doctor advised me not to drink too much.医者は私に酒を飲みすぎないように言いました。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
I don't care how much you say you love me. I know your feelings for her haven't changed.いくら私を愛してるって言っても、彼女のことも好きなことには変わりはないでしょ。
Now that I have children, I will hold out, the woman said.「子供たちがいるから、私がんばるわ」とその女性は言った。
Who that understands music could say his playing is good?音楽のわかる人で誰が彼の演奏を良いと言えるだろうか。
I already told you not to smoke in your room.もう、部屋でタバコを吸わないでって言ったでしょ。
Nobody believed Kevin because he always makes up stories.ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。
I have much to say about it.私はそれについて言いたいことがたくさんある。
He went out without saying goodbye to me.彼は私にさようならも言わずに出ていった。
Bob suggested that the party be put off till Wednesday.ボブはパーティーを水曜日に延期したらどうかと言った。
In addition to hiring me, he gave me a piece of advice.彼は私を養うだけでなく、助言を1つしてくれた。
Listen carefully to what I am going to tell you.私がこれから言う事を、よく聞きなさい。
I can't believe Tom really said no to me.トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
He offered ten dollars for our old radio.彼は私たちの古いラジオを10ドルで買うと言った。
I leaned forward, eager to catch every word he spoke.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
All that he says is true.彼が言うことはすべてほんとうだ。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
He said he was suffering from a bad headache.ひどい風邪に悩んでいる、と彼は言った。
I have no idea what you mean.君が言うことはさっぱり分からない。
"I think all fat people should go on a diet". "Are you referring to me"?「太っている人はみんなダイエットすべきだと思う」「あなた、私のことを言ってるの」
What kind of stone is this?これはなんと言う宝石ですか。
In the unlikely event that I failed, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
I asked twenty people to my party but not all of them came.私は20人の人にパーティーに来てくださいと言ったが、全員は来なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License