UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bright as he is, he is slow in giving his opinions.彼は頭はいいのだけれど、なかなか自分の意見を言わない。
I can hardly understand what she says.私は彼女の言うことがほとんど分らない。
"I don't mind if I keep working even after we're married," she said.「結婚してからも私働いて構わないわよ」と彼女は言った。
Please tell me what you think.あなたの考えを言ってください。
She is backward in expressing her opinion.彼女は自分の意見をなかなか言おうとしない。
I told him not to go to the place alone.私は彼に一人でその場所に行くなと言った。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
Don't make me laugh!ばかなこと言うんじゃないよ!
In a word, she isn't any use.一言で言えば彼女は役立たずなのだ。
What you are saying does not make sense.君の言ってることは筋が通らないぞ。
If not for my advice, you would have failed.もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。
Give the password.合言葉を言う。
She is not at all a beauty, but she has an unspeakable charm.彼女はけっして美人ではないが、何とも言えない愛敬がある。
He always speaks of the government with contempt.彼はいつも政府を侮ったようなことを言う。
I'm not so simple as to believe you.私は君の言うことをしんじるほどお人好しではない。
Her words angered him.彼は彼女の言葉に怒った。
I told him to come.私は彼に来るように言った。
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
She said he would be back right away.彼女は彼はすぐに戻ってくるよと言った。
Did you find the umbrella you said you'd lost the other day?こないだなくしたって言ってた傘は見つかった?
The two sisters were always quarreling with each other.その姉妹はいつも言い争ってばかりいた。
I asked the boy to throw the ball back.私はその少年にボールを投げ返してくださいと言った。
A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting.そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。
I can't convey my feelings in words.私は自分の感情を言葉で伝えられない。
Correct me if I am mistaken.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
Don't talk ... as if you know what it's like...知ったふうなこと・・・言わないでください・・・。
To sum up, we can say that his new novel is disappointing.要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。
Be sure to take a note of what she says.彼女の言うことは必ず注意書きを取ってください。
You can't say that it is a good hobby.あんまりいい趣味とは言えないな。
Never did I tell her that I loved her.私は決して彼女に彼女が好きだとは言っていない。
There's something I need to tell you before you leave.あなたが行く前に言っておかなければならないことがあります。
I am going to complain to the manager.支配人に文句を言ってやる。
Paradoxically, he is right.逆説的に言えば、彼は正しい。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
At first, I couldn't figure out what he was saying.はじめ彼が何を言っているのかわからなかった。
There was a phone call from a 50-year old man who had been told he had a year left to live due to heart disease.心臓病で余命一年言われた五十歳の男性からの電話がありました。
Easier said than done.言うは易し、行うは難たし。
Is there something you want to say?何か言いたいことでもあんの?
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の言葉を真実だと認めた。
What you say and what you do are different.君は言ってることとやってることが違う。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
Not words but action is needed now.今必要なのは言葉ではなく行動だ。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
You had better not use those four-letter words.そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
The teacher said: "Above all, what is necessary for success is perseverance."成功に必要なのはまず忍耐だと先生は言った。
A mysterious legend has been handed down about this lake.この湖についての不思議な伝説が言い伝えられている。
I would say that Yamada is passive towards women.山田くんはどちらかと言えば草食系だ。
When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native.「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。
How do I change the language of a sentence?例文の言語を変えるにはどうすれば良いですか?
Even though she's rich, she says she's poor.彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
I could not catch a single word of their talk.私には彼らの話は一言もわからなかった。
How dare you say such a thing to me?君はどうして私にそんなことが言えるのか。
What you said surprised me.君が言ったことで、僕はびっくりした。
Experience talks in these cases.こういう場合には経験が物を言う。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
Poets select the best words.詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
I have not heard a word from him as yet.彼からはまだ何とも言ってきていない。
Eat what you are served, no buts about it.つべこべ言わずに、出されたものを食べなさい。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
My surname is Zhou.私の苗字は周と言います。
Listen to me carefully.私の言うことを注意深く聞きなさい。
The words hurt his pride.その言葉は彼の自負心を傷つけた。
He still believes her words.彼はいまだに彼女の言葉を信じている。
To tell the truth, I have no money with me.実を言うと、金の持ち合わせがないんです。
Please listen to what I have to say.俺の言うことちょっと聞いてよ。
They affirmed their innocence.彼らは無実だと断言した。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
For the life of me I can't understand what you say.私はどうしても君の言う事が理解できない。
What I mean is this.私が言いたいのはこのことです。
He says he is above failure.彼は失敗などしないと言う。
He was silly enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
There isn't much logic in what you're saying.きみが言っていることは筋があまりよく通っていない。
He concentrated his attention on what she said.彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
When Mary was spoken to by a stranger, she was at a loss for words.メアリーは見知らぬ人に話し掛けられて、言葉につまってしまった。
I cannot understand anything he said.私は彼の言ったことが少しも理解できない。
What he said counts for nothing.彼が言ったことは全然重要ではない。
He professed to know nothing about it.彼はそのことについて何も知らないと公言した。
She told the child to eat up the food.彼女は子供に食べ物を食べてしまうように言った。
I repeated the word several times for her.私は彼女のために数回その言葉を繰り返した。
You are kind to say so.そう言っててくれるなんて親切ですね。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
Whatever you may say, I won't give it up.君が何を言っても私はあきらめない。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
He hates being told to hurry up.彼は急げと言われるのをいやがる。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
A slip of tongue will often lead us to unexpected results.ちょっとした言いそこないが思いがけない結果をもたらすことが多い。
As for me, I have nothing to say at present.私としては、今のところ何も言うことはありません。
I can not make out at all what you say.君の言うことは全く理解することができない。
From this point of view we should say he was right.この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。
You're pretty calm cool and collected for somebody who has a major presentation tomorrow.明日、大事なプレゼンがあるって言うのに、余裕綽々だね。
Maybe you're right.あなたの言う通りかもね。
We didn't see a single house for five miles there.そこでは5マイルもの間、言えが一軒も見えなかった。
My parents objected to my traveling alone, saying it would be dangerous.一人旅は危険だと言って両親は反対した。
I'm at a loss for words.私は言葉に詰まった。
Please write down what I am going to say.これから私の言うことをどうぞ書き取ってください。
Tom doesn't always obey his parents.トムさんはいつも親が言う事に従うわけではないです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License