UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To sum up, we can say that his new novel is disappointing.要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。
If he doesn't want to learn, we can't make him.その気がなければ、はたからはどうすることもできないとよく言うだろうね。
He denied knowing anything about their plans.「彼らの計画については何も知りません」と彼は言った。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
I didn't understand in the least what he said.彼の言ったことが少しも理解できなかった。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
Do you see what I mean?私の言う意味が分かりますか。
Whatever he says is true.彼が言うことは何でも正しい。
Judging from what he said to me, his mind seems to be made up.彼の言葉から判断すると気持ちは決まっている様だ。
Mother charged me to clear the room.母は私に部屋掃除を言いつけた。
"That's very nice of you," Willie answered.「おっさん、やさしいなー。」ウィリーは言った。
I spoke slowly so that they might understand me.彼らが私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
I don't believe him any longer.もはや彼の言うことを信じない。
You must not be afraid of making mistakes when learning a language.言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。
It is beneath him to say such a thing.そんなことを言うとは彼らしくもない。
What he said is true.彼の言ったことは真実だ。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
Someone said something, but I could not understand it.誰かが何かを言ったが、それを理解できなかった。
After tying up loose ends on the house, the carpenter gave the painter approval to begin work.家の仕上げをした後で、大工はペンキ屋に仕事を始めてくれと言った。
Don't talk nonsense!しょうもないこと言わないで。
No silence was ever written down.無言が記録されたためしはない。
He then added, "I tell you the truth..."そして言われた。「まことに、まことに、あなた方に告げます」
He can speak German, not to mention English and French.彼は英語とフランス語は言うまでもなく、ドイツ語も話せる。
She got it into her head that I was bad-mouthing her.彼女は私が彼女の悪口を言っていると思いこんでしまった。
I heard her to the end.私は彼女の言い分を最後まで聞いてやった。
He had little, if anything, to say.彼にはほとんど言うべきことがなかった。
If only I had listened to my parents!あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
Don't make me laugh!ばかなこと言うんじゃないよ!
Donald doesn't like people who speak ill of others.ドナルドは他人の悪口を言う人は好きでない。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
He pretended not to hear me.彼は僕の言うことが聞こえないふりをした。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
Those words have extremely old origins.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
Language, as we know it, is a human invention.われわれが知っている言語は人間が作り出した。
Write down what the teacher dictates in the French class.フランス語の授業で教授の言ったことについてノートを取りなさい。
I can make nothing of what he says.彼の言うことは僕には一行にわからない。
What I told you about him also holds good for his brother.彼について言った事は彼の兄についても当てはまる。
Chiefly, I want you to be more frank.何よりもまず率直にものを言おうとしている。
He left without saying good-bye to me.彼は私に別れを言わずに去った。
What he said is irrelevant to the matter.彼の言ったことはその問題に関係ない。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
He had the nerve to say that.彼は図々しくもそう言った。
A good many people have told me to take a holiday.たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
There was a phone call from a 50-year old man who had been told he had a year left to live due to heart disease.心臓病で余命一年言われた五十歳の男性からの電話がありました。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
She said to me, 'I'll go out and buy cookies.'「外へ行ってクッキーを買ってくるわ」と彼女は私に言った。
We call our father Oyajisan.うちでは父のことを「おやじさん」と言います。
My mother said that she was all right.母は大丈夫だと言った。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
Let me say.一言言いたい。
He pretended not to hear me.彼は私の言うことが聞こえないふりをした。
They say it's on the wane, but it's still got something hasn't it?落ち目って言うけど、まだイケるよね。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
"Short tempered as ever." He said while dodging Reika's fist.「相変わらず短気だな」麗華の拳をいなしながら言う。
She proposed that a doctor should be called in immediately.彼女はすぐ医者を呼ぼうと言った。
What was it that we were told to do?私達はなにをするように言われたのだっけ。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
Are you still smarting over my remarks?君はまだ僕の言ったことで悩んでいるのか。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
Tom can only speak in broken French.トムは片言のフランス語しか話せない。
I cannot understand what he is driving at.彼が何を言いたいのか私には分かりません。
Generally speaking, Americans are very fond of coffee.概して言えば、アメリカ人はとてもコーヒーが好きだ。
She complained to him about the noise.雑音について彼女は彼に文句を言った。
They were told to play in the nearby park.彼らは近くの公園で遊ぶように言われた。
"I love being told I'm cute", said Tom, a little embarrassed.「かわいいって言われるの好きなんです」とトムは少し恥ずかしそうに言った。
He did say so.彼は確かにそう言った。
She went away without so much as saying good-bye to us.彼女は私たちにさよならさえも言わずに行ってしまった。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
As their conversation was in French, I could not understand a word.彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
He nodded as much as to say that he agreed.彼は賛成だと言わんばかりにうなずいた。
To be honest, I don't like you at all.正直に言って、僕は君のことがちっとも好きじゃない。
I gave him, not just advice, but also an airplane.彼に助言を与えるだけでなく飛行機も与えた。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
He is indifferent to what others say.彼は、他人の言葉に無関心です。
He said that the earth goes round the sun.彼は地球が太陽のまわりを運行すると言った。
You shouldn't have said that kind of thing to him.君は彼にあんなことを言うべきではなかったのに。
Jane told us that cooking was not difficult.料理はむずかしくないとジェーンは私たちに言った。
If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change."タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。
He says he's related to that rich family.あの金持ち一家と親戚だと彼は言っている。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
Could you put it in plain language?もっと簡単な言葉で説明して下さい。
I leaned forward, eager to catch every word he spoke.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
He has a great knowledge of the linguistic field.彼は言語学の分野にはよく通じている。
Her husband demanded that she tell him the whole truth.夫は彼女に一切のことを言わせようとした。
Every little thing you say gets on my nerves.君の一言一言が気になる。
"Sit down, please," he said.「どうぞ座って下さい」と彼は言った。
What you say is quite different from what I heard from him.君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。
To speak frankly, I don't like your idea.率直に言ってあなたの考えが気に入りません。
They argue that the distribution of wealth should be equitable.富の分配は公平でなければならないと彼らは言う。
She is said to have been an actress about twenty years ago.彼女は20年ほど前には女優だったと言われている。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
To tell the truth, I don't like his way of thinking.実を言うと、私は彼の考え方が好きではない。
The American boy spoke broken Japanese.そのアメリカ人の男の子は片言の日本語を話した。
He is always saying bad things about others.彼は絶えず他人の悪口ばかり言っている。
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
She remarked that I should quit smoking.彼女は私に禁煙すべきだと言った。
I complained to him face to face.私は彼に面と向かって文句を言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License