The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '言'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker.
たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。
He is not good at putting his thoughts into words.
彼は自分の考えを言葉にするのが得意でない。
Let me say one thing.
一言言いたい。
His words had a great effect on my life.
彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
He will give you some good advice on this matter.
これについては彼が有益な助言を君にしてくれるだろう。
She said that she gets up at six every morning.
彼女は毎朝6時に起きると言った。
They say that Mary was a great singer when she was young.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
These remarks are related to her proposal.
これらの発言は彼女の提案に関係がある。
My sister asked me to teach her how to ski.
妹は、スキーを教えてほしいと、私に言った。
He says that he has to go to Vienna the day after tomorrow.
彼は、明後日、ウィーンに行かなければならないと言っています。
The teacher told the boy not to make noise.
騒ぐなと先生はその少年に言った。
I found it difficult to understand what he was saying.
彼の言ってることを理解する事は困難です。
I told her not to go.
私は彼女に行かないようにと言った。
Language keeps in step with the times.
言語は時代に合わせて変化していく。
Didn't you tell me yesterday that you and your boyfriend had broken up?
彼氏と別れたって昨日言ってなかったっけ?
The boy is obedient to his parents.
その少年は両親の言うことを聞く。
The doctor advised me to leave off jogging because it was excessive exercise.
過度の運動なのでジョギングをやめるように医者が私に言った。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.
これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
We could say that both of those balls are the same weight.
そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
It goes without saying that health is above wealth.
健康が富に勝ることは言うまでもない。
His words gave her hope for the future.
彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
Tom said he'd call at 2:30.
トムは2時30分に電話すると言った。
"Come and see", said Philip.
ピリポは「来て、そして、見なさい」と言った。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.
あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
I'll never forget what you told me.
私が君に言ったことを決して忘れません。
The prime minister's remark sparked the opposition movement.
首相の発言が反対運動に火をつけた。
What I want to say is this.
私の言いたいことはこのことだ。
He always insists on having everything his own way.
彼は自分のおもいどおりにならないと言う。
Why are you meowing?
なんでにゃんにゃん言ってるの?
Do as he tells you.
彼の言うとおりにしなさい。
Memorize this paragraph until you can say it fluently.
すらすら言えるようになるまでこの文を暗記しなさい。
My mother is said to have been beautiful when she was a girl.
私の母は娘のころ美人だったと言われている。
Actions speak louder than words.
行為は言葉よりも雄弁。
I am at a loss for words.
言葉が出てこないで困っています。
All is well with me.
私に関してはすべて旨く言っている。
She told her son to wait a minute.
彼女は息子にちょっと待つように言った。
He complained of his room being small.
彼は自分の部屋が狭いと不平を言った。
"That's very nice of you," Willie answered.
「おっさん、やさしいなー」ウィリーは言った。
You shouldn't tell him anything about her.
彼に彼女について何も言わない方がいい。
What she said wasn't true.
彼女が言ったことは真実ではなかった。
He persisted in marrying her.
彼は彼女と結婚すると言ってきかなかった。
It is difficult to keep up a conversation with someone who only says "Yes" and "No".
「はい」と「いいえ」しか言わない人と会話を続けるのは難しい。
I should've listened to what my mother said.
母さんの言うことを聞いておけばよかった。
She was beguiled by his sweet words.
彼女は彼の甘い言葉にだまされた。
What he says is absolutely correct.
彼の言うことは絶対正しい。
They say that he is seriously ill.
彼は重病だと言われている。
He asked her to marry him and she accepted his proposal.
彼は彼女に結婚してくれと言い、彼女はその申し込みを承諾した。
"If it's money then I'm not lending any" I said point blank.
「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。
I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.
私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.