UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What she means is reasonable in a certain sense.彼女の言わんとすることはある意味では理にかなっている。
She is always complaining of one thing or another.彼女はいつも何か不平を言っている。
His life was miserable beyond description.彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
I heard that he'd died.彼が死んだことは言伝てに知りました。
It is said that the Vikings preceded Columbus in discovering America.バイキングのほうがコロンブスより先にアメリカを発見したと言われている。
I repeated the word several times for her.私は彼女のために数回その言葉を繰り返した。
She is not so much honest as clever.彼女は正直と言うより利口だ。
I can't speak French at all.フランス語は一言もしゃべれません。
This is what he said: "I shall return by all means."「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
What's the name of the mountain range?あの山脈の名前は何と言いますか。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
Let me give you a piece of advice.一言苦言を呈したい。
He says he's got to get to Vienna the day after tomorrow.彼は、明後日、ウィーンに行かなければならないと言っています。
When I inquired "what is that?" I was told, "go and find out for yourself."「それは何ですか」とお聞きしたら「自分で調べなさい」と言われてしまいました。
Don't lie to me.私にうそは言わないで。
You should have told me that you wanted me to come alone.ひとりで来てほしいと言ってくれればよかったのに。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
Do you remember what she said?彼女が言ったことを覚えてる?
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の助言があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
What you have said doesn't apply to you.君の今言ったことは、君にあてはまらない。
All of them say so, but I believe none of them.彼らはみなそう言うが、私は彼らの誰も信用しない。
He must be crazy to say such a thing.そんなことを言うなんて彼は気が変に違いない。
That's what I said all along.それは最初から僕が言っていたことです。
What he said may well be true.彼の言ったことは本当かも知れない。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
Is he anything of a scholar?彼は少しでも学者と言えるだろうか。
The policemen said to them, "Stop."警官達は彼らに止まりなさいと言った。
Don't tell Father about this.この事はお父さんに言わないで。
No matter what he says, I'll never believe him again.たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
Sadako wanted to say more, but her mouth and tongue wouldn't move.禎子はもっと言いたかったが、口と舌がどうしても動かなかった。
I don't know what to say.何と言ったら良いか分かりません。
Generally speaking, a waiter in Japan gives good service.一般的に言えば日本のウェイターはサービスがよい。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
I can not make out at all what you say.君の言うことは全く理解することができない。
You will go your way, whatever others say.他人がなんと言おうと君は我が道を行く人だ。
A doctor told me that eating eggs was bad for me.医者が言うには私には卵がよくないらしい。
His work was acceptable, but far from excellent.彼の仕事はまずまずの出来だが、とても優秀とは言えなかった。
Whatever he says is right.彼の言うことは何でも正しい。
I'd like the government to respond resolutely so as to not end up looking timid.政府は及び腰と言われないようなしっかりとした対応を見せてほしい。
A bare word of criticism makes her nervous.一言批判されただけで彼女はびくびくする。
You should have said so earlier.それならそうと言ってくれればいいのに。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
My little brother says that he had a dreadful dream last night.弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。
Are you taking in all he is saying?彼の言っていることがぜんぶ理解できるの?
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
Generally speaking, New Zealanders are taller than Japanese.一般的に言えば。ニュージーランド人は日本人より背が高い。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるか言えない。
It was said that he had been sick in hospital then.彼は当時病気で入院していたと言われていた。
What he said turned out to be true.彼が言ったことは本当だとわかった。
I will tell it to him at the proper time.適当なときに彼にそれを言いましょう。
I can't say that Mr. Kelly has lived a saint's life.ケリーさんが聖者のような暮らしを送ったとは言えない。
At first, I couldn't understand what he said.最初は私は彼が言っていることを理解できませんでした。
What do you have to say with regard to this problem?この問題に関して何か言いたいことがありますか。
He's always bad-mouthing his wife.彼はいつも奥さんの悪口を言っている。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
I can't understand anything the foreigner says.私はその外国人の言うことが何もわからない。
Most Swiss people can speak three or four languages.スイスのほとんどの人々は3、4の言語を話せる。
What did the doctor say?医者はなんて言ったの?
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
Beth told Chris that if he didn't take a bath, she wouldn't go out with him.ベスは、クリスがお風呂に入らなければ、デートはしないと彼に言いました。
Explain it in plain words.易しい言葉でそれを説明して下さい。
I was careful not to say anything to make him angry.私は彼を怒らせるようなことは一切言わないように気をつけた。
Without her advice, he would have failed.彼女の助言がなかったなら彼は失敗していただろう。
Tell me why you have told on me to the teacher.なぜ君は僕のことを先生に告げ口したのか言ってくれよ。
The detective took down his testimony on the spot.刑事は彼の証言をその場で書き取った。
Pam doesn't use the word "drive", however.けれども、パムは「運転する」という言葉は使いません。
I can't go out today as I've been asked to watch the house.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
Man has the gift of speech which no animal has.人間は、動物の持っていない言葉という才能をもっている。
Because you demanded that I hold your hand.だってあなたが手を握れって言ったんじゃないですか。
Mother often said that she was proud of me.母は私を誇りに思うとよく言った。
Between the language he uses and the language those around him use.自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。
He has the ability to speak ten languages.彼は10の言語を話せる。
His words surprised me.彼の言葉に私は驚いた。
Note down what I'm going to say.私がこれから言うことを書き留めなさい。
I don't understand what the teacher said.先生の言ったことがわかりません。
We can know in advance what excuse he will make.彼がどんな言い訳をするかはあらかじめ分かってしまう。
After that, Mike tells Hiroshi to fasten his seat belt.その後でマイクは博にシートベルトを締めるように言います。
He said that he takes a walk every morning.彼は毎朝散歩すると言った。
You might at least say thank you.少なくとも「ありがとう」くらい言ってくれてもいいのに。
What you do is more important than what you say.あなたが何をしたかは、あなたが何を言ったかより重要である。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
Don't lie to me.私に嘘を言わないで。
He says that if he were a bird he would fly to me.もし鳥だったら私の所に飛んでくるのだが、と彼は言う。
He asked me to throw the ball back.彼はそのボールを投げ返してくれと言った。
She told me that it would be a good idea if I came home soon.彼女は私に早く帰ったほうが良いと言った。
Please don't tell anyone.誰にも言わないでください。
He ran up the stairs panting.彼ははあはあ言いながら階段を駆け上がった。
That's all I can say at the moment.現在、私に言えるのはそれだけです。
What he said is probably correct.多分彼の言うとおりだろう。
This book will do more harm than good.この本はためになると言うよりも害になる。
He used to say so, but now he doesn't.彼は、以前はそう言っていたが、今は言わない。
Terms like "sexism" are now in vogue.「性差別」という言葉が今、流行っている。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
A lot of people are going to tell you that you shouldn't have done that.そんなことするべきではなかったと多くの人に言われるだろう。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
English is a language spoken all over the world.英語は世界中で話される言語です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License