UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Settle the argument soon.言い争いを早く解決しなさい。
You said she was kind and so she is.きみは彼女が親切だと言っていたが、たしかにそうだね。
What you need is, in a word, patience.君に必要なものは、ひと言で言えば、忍耐力だ。
The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch."工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。
Please tell me what you think.あなたの考えを言ってください。
You could say that both of those balls are the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
I told her once and for all that I wouldn't go shopping with her.私は彼女とは買い物に行かないときっぱり言った。
Why do you think he said so?なぜ彼はそう言ったと思いますか。
The students said the story was too difficult.生徒たちは物語が難しすぎると言った。
He thinks of everything in terms of money.彼はすべてをお金と言う点から考える。
Can I help translate the website into other languages?このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか?
He didn't tell the truth for fear she should get angry.彼は彼女が怒らないように本当のことを言わなかった。
What he says is nonsense.あの人の言うことはでたらめです。
It is your constant efforts that count most in the end.当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
She said to herself, "Where shall I go next?"「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。
What you say and what you do are different.君は言ってることとやってることが違う。
Strictly speaking, it was not a vertical line.厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
She was beguiled by his sweet words.彼女は彼の甘い言葉にだまされた。
He made the excuse that his watch was wrong.彼は時計が壊れていたと言い訳した。
At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand.彼が六歳のときタイプライターの使い方を学び、手で書くことを学ぶ必要などないと先生に言った。
He said that he takes a walk every morning.彼は毎朝散歩すると言った。
He didn't dare say anything.彼には何も言う勇気がなかった。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
Language is unique to man.言語は人間特有のものである。
What're you saying?何を言ってるの!
Needless to say, because of the accident, he will stay away from school for a while.言うまでもなく事故のため、彼はしばらく学校を欠席する。
This is what he said.これが彼が言ったことです。
I can convey my feelings in words.私は言葉で気持ちを伝えることができます。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
Mary doesn't have a clue about what she should say to him.メアリーは彼に何と言えばいいのか全く分からない。
People will complain of heavy taxes.人々は、重税に文句を言うものだ。
It's hot, so you'd better head back quickly. Mackerel goes off so fast that they coined 'fresh-looking rotten fish'.早く帰った方がいい、暑いから。サバは、生き腐れとも言われるくらい足が早い。
I thought you said you used to live in Boston.あなたはかつてボストンに住んでいたと言っていたような気がしたのですが。
Tom said that he loved Mary.トムはメアリーが大好きだと言った。
I'll do it, if you insist.君がそこまで言うなら、そうしよう。
Password?合言葉?
She said he would be sixteen next month.彼女は来月16歳になると言った。
Your lies pain me.あなたは虚言で私は苦しめる。
A word to the wise is sufficient.賢者はひと言にして足る。
She winked at me as much as to say she knew everything.彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。
It follows from what she says that he is guilty.彼女の言うことから判断すると彼は有罪である。
The travel agent will advise you where to stay.どこに滞在したらいいかは旅行会社の人が助言してくれるでしょう。
No one has ever said such things to me.そんなの言われたことないわ。
Not knowing what to say, she remained silent.何と言ってよいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
These messages have to be read between the lines.その文章は言外の意味を読み取らねばならない。
Don't exaggerate now.大げさに言うな。
He attributes his success to hard work.彼は一生懸命に勉強したから成功したと言っている。
She said 'I love you' to me.彼女は僕に「あなたが好きだ」と言った。
He says he has been to Hawaii before.ハワイにいった事があると彼が言う。
Please tell me how to pronounce this word.この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
If you hadn't had my advice, you would have failed.もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。
He knows little of mathematics, still less of chemistry.彼は化学は言うまでもなく数学もほとんど知らない。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.天気予報は明日は雨だと言っています。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
The colony has not declared independence as yet.その植民地はまだ独立を宣言していない。
I can't make out what she said.私は彼女の言うことを理解できない。
She asked him to sit down.彼女は彼に「どうぞお座りなさい」と言った。
The corrected sentence was just what he wanted to say.訂正された文は彼がまさに言いたいと思っていたものであった。
I'll take that as a compliment.それは誉め言葉として受け取っておこう。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
I'm telling you the truth.私の言う事は、本気だよ。
The boy I saw searching through the garbage can said that he had not eaten anything for four days.ゴミバケツをあさっていた子供は、4日間何も食べていないと言いました。
He accused us of wronging him.彼は私たちが彼を不当に扱ったと言って私達を非難した。
I told you again and again.口をすっぱくして言ったのに。
I cannot understand what he is driving at.彼が言おうとすることは私にはわからない。
You've given me good advice.君はいい助言をしてくれた。
I told him to be quiet.私は彼に静かにするように言った。
I'm at a loss for what to say.何を言うべきか分からない。
Don't tell me.言わなくてもわかりますよ。
We complained about the poor service.私たちはお粗末なサービスに文句を言った。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
My kid can't say "Kinpiragobo", he always says "Kinpirabogo" instead.うちの子供、「きんぴらごぼう」が言えなくて、いつも「きんぴらぼごう」になっちゃうの。
I can't tell her now. It's not that simple anymore.もう彼女には言えないよ。そんなに単純なことではなくなってきたからね。
Why don't you ask your teacher for advice?先生に助言を求めてみたらどうですか。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
I am not in a position to give you advice.私はあなたに助言出来る立場にいない。
He doesn't want to speak, being afraid of making mistakes.間違いを恐れていたので、彼は物を言いたくなかった。
The news was sensational.その知らせは世間を、あっと言わせた。
The scenery was beautiful beyond description.その景色は言い表せないほど美しかった。
Tom didn't believe what Mary said.トムはメアリーが言ったことを信じなかった。
Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected.彼の助言のおかげで、私たちは思ったより早く終えられた。
I'm what the world calls an idiot.俺は世間で言うアホです。
It goes without saying that health is above wealth.健康が富にまさるのは言うまでもない。
"How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here."神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」
"I saw her five days ago," he said.「5日前に彼女にあった」と彼は言った。
I can hardly understand what she says.私は彼女の言うことがほとんど分らない。
You should mind your parents.両親の言うことには従わなくてはならない。
A casual remark can hurt someone.何気なく言った言葉も誰かを傷つけることがある。
What are you getting at?何を言おうとしているの。
You may trust the boy. He is above lying.少年を信用してやってよいと思います。彼はうそを言うには善良すぎる。
Jane can play the violin, not to mention the guitar.ジェーンはギターは言うまでもなく、バイオリンもひける。
We must not speak ill of others behind their backs.影で他の人の悪口を言ってはならない。
He is said to have made a fortune in oil.彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
Talking of classical music, who is your favorite composer?クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。
He said on his return, "It has been a wonderful tour."戻ってくると彼は、「すてきな旅でした」と言った。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
He is not the sort of guy who gives in easily.彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。
The reason I'm here is because I was asked to come.ぼくがここにいるのは来いと言われたからだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License