UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please say hello to him for me.彼によろしく言ってください。
You could say that both balls have the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
She said, "He is handsome."彼女は「彼はハンサムです」と言いました。
Just for the record, I totally disagree with this decision.はっきり言っておくがこの決定には大反対である。
He made many excuses for being late.彼は遅くなったことについていろいろと言いわけをした。
Tony said, "I like it."「好きです」とトニーは言った。
What's the name of the mountain range?あの山脈の名前は何と言いますか。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
I will not go to the length of saying such things.まさかそんなことまで言う気はない。
A parrot can imitate human speech.オウムは人の言葉をまねできる。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
She said she had a slight cold.彼女は風邪気味だと言った。
I cannot help believing what he says.彼の言うことを信じないではいられない。
He is said to have been born in Africa.彼はアフリカで生まれたと言われている。
I couldn't make out what he was saying.私は彼の言っている事が理解できなかった。
She accepted our offer notwithstanding.それにもかかわらず彼女は私たちの言い値を受け入れた。
"Short tempered as ever." He said while dodging Reika's fist.「相変わらず短気だな」麗華の拳をいなしながら言う。
He said that he had met her, which was a lie.彼は彼女に会ったと言っていたが、それはうそだった。
Language as we know is a human invention.われわれの知っているような言語は人間の創り出したものである。
It doesn't matter who says so, it's still wrong.だれがそう言おうとも、それはまちがっている。
It is kind of you to say so.そう言ってくれてありがとう。
She got what he said.彼女は彼の言うことを理解した。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
I wonder what he will say.彼は何と言うかしら。
Her advice amounts to an order.彼女の助言は命令も同然だ。
He said nothing in answer to my charges.私の非難に対して彼は何も言わなかった。
He referred to the subject.彼はその問題に言及した。
She speaks German and French, not to mention English.彼女は英語は言うに及ばず、ドイツ語とフランス語も話します。
He is really a nitpicker.彼は本当に愚痴愚痴言う。
Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney.健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。
No one believed me at first.最初は誰も私の言うことを信じなかった。
You're always complaining!あなたはいつも文句ばかり言っている!
He did not so much as say good-by to me.彼は私にさよならさえ言わなかった。
You will do exactly as I say.私の言う通りにしなさい。
I can hardly understand what he says.私は彼の言っていることがほとんど理解できない。
My dictionary doesn't have the word "Impossible".私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
Not knowing what to say, I remained silent.なんと言っていいかわからなかったので黙っていた。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
I cannot tell my opinion without provoking him.私の意見を言うと、彼は必ず腹を立てる。
She said she feared that he might fail.彼女は彼が失敗するのではないかと心配していると言った。
He called her bad names.彼は彼女の悪口を言った。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
She was kind enough to help me.彼女は親切にするように言いました。
Could you make out what he was saying?彼の言ってた事、分かったかい。
All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?田中さんと言えば、最近彼を見かけましたか。
The teacher told us to be quiet.先生は私たちに静かにするように言った。
Don't make me say the same thing over and over again!同じことを何回も言わすな!
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"「それを乗り越えて、初めて少年は男にうんちゃらかんちゃらです」「何となくよさげな事を言おうってんなら、最後までちゃんと言えよ!」
He says he's got to get to Vienna the day after tomorrow.彼は、明後日、ウィーンに行かなければならないと言っています。
How many times do I have to tell you that Tatoeba is not a human being?タトエバは人間じゃないって、何回言わせる気?
Tell me what you want me to do.あなたが私にしてもらいたいことを言ってください。
Everybody knows that he is honest.誰でも彼が正直だと言うことを知っている。
He told me to be careful in speech.言葉に気をつけなさいと彼は私に言った。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
He talks big but he's never done half the things that he said he has.彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。
What is it that you really want to say?あなたが本当に言いたい事は何ですか。
You are too ready to speak ill of others.君はよく人の悪口を言う。
My grandmother used to say that she would live to be a hundred, but she died at the age of 85.私の祖母は、口癖のように100歳まで生きると言っていましたが、85歳で亡くなりました。
He answered not a word to me.彼は私には一言も答えなかった。
He said that their principal would go there the next day.彼は彼らの校長先生がその翌日そこへ行くだろうと言った。
Do you understand what I mean?私の言う意味が分かりますか。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
It goes without saying that time is money.時は金なりとは言うまでもない。
He said his father was an architect and that he wanted to be one too.「私の父は建築家です。そして私も建築家になりたいと思います」と彼は言った。
What you said is right in a sense, but it made her angry.あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。
"I think it's kinda weird," he said.「ちょっとへんだと思うね」と言いました。
Four hundred million people speak English as their first language.4億人の人が英語を第一言語として話します。
I think that he is right.彼の言うとおりだろ思う。
She said to her husband: "Stop!".彼女は主人に『やめて!』を言いました。
I'm just saying!言ってみただけだよ!
Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen.財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。
He said so to her face.彼は彼女の面前でそう言った。
Nobody listened to me.誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
They advised me to go to the police station.彼らは私に警察へ行くように助言した。
The mother whipped sense into her boy.母親は息子にやかましく言って聞かせた。
When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language.外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。
What'd the doctor say?医者はなんて言ったの?
Are you taking in all he is saying?彼の言っていることがぜんぶ理解できるの?
The word "impossible" isn't in the French language.不可能という言葉はフランス語にはない。
You always talk back to me, don't you?君はいつも言い返す。
It was the sort of weird car that made me want to blurt out, "what the heck is that?"『何だこりゃ?』って思わず言いたくなるような変な車でした。
He left without saying good-bye to me.彼は私に別れを言わずに去った。
For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire.今更そんなことを言った日にゃ、火に油を注ぐことになるだけだよ。
No one is so foolish as to believe what he says.彼の言うことを信じるほどばかな人はいない。
My wife is always finding fault with me.私の妻はいつも私に文句ばかり言っている。
He cleared his throat, and said:"I love Tatoeba!".彼はせきばらいをして、『タトエバが大好き!』と言った。
Jane can play the violin, not to mention the guitar.ジェーンはギターは言うまでもなく、バイオリンもひける。
He is constantly complaining.彼はいつもぶつぶつ言っている。
She said that his success was the result of effort.彼の成功は努力の賜物だと彼女は言った。
"George?" said the housewife. "Who's George?"「ジョージ?」主婦は言った。「ジョージって・・・。誰?」
She is not so much a singer as a comedian.彼女は歌手と言うよりはコメディアンだ。
They often complain about the cost of living in Tokyo.彼らはしばしば東京の生活費について文句を言う。
It was said that a great poet had resided here.ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
He is not such a mean fellow as will speak against other people.彼は人の悪口を言うような卑劣な男ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License