Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.
勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
I should have known better than to believe him.
彼の言う事を真に受けるなんて僕は馬鹿だった。
The person whose name was on the passport was described with words.
パスポートに名前が記載されている人は、言葉で述べられていた。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.
医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
What she says is right in a sense.
彼女の言うことはある意味では正しい。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"
どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
"Oh, yes," he answered.
「うんうん」彼は言った。
English is always considered an international language.
英語は常に国際的言語と考えられてきた。
Frankly speaking, I don't want to work with him.
率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
Aren't you pushing it too far?
君の言うことは極端じゃないか。
The language spoken in Australia is English.
オーストラリアで話されている言語は英語である。
It is said that the taste of love is bitter.
恋の味は苦いと言われている。
I would rather not go.
どちらかと言うと行きたくない。
Specifically, I'm a university lecturer.
正確に言うと私は大学講師です。
In one word, he made a lot of money.
ひとことで言うと彼は大儲けしたんだ。
She made believe not to hear him yesterday.
昨日彼女は彼の言うことが聞こえないふりをした。
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.
肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。
Words cannot convey my feelings.
言葉では気持ちを伝えられない。
Now give attention to what I am going to say.
さあ、これからわたしの言うことをよくおききなさい。
You told him that he should have a reward.
君は彼に謝礼をすると言った。
All I have is books.
私が持っているものと言えば本だけです。
I'll tell Daddy on you.
パパに言いつけますよ。
She insisted on my paying the bill.
彼女は、私が勘定を支払うように言い張った。
He has so far been silent about his intention.
彼は今までの所自分の狙いを何も言っていません。
At the risk of sticking my neck out, I think that if we do that, we're making a big, big mistake.
あえて言いますが、もし我々がそんなことをすれば大変な誤りを犯すことになると私は思います。
His mother said that he had been ill in bed for five weeks.
彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。
She is not so much honest as clever.
彼女は正直と言うより利口だ。
Why don't you tell her directly?
彼女に直接言ったらどうですか。
I'm actually a university teacher.
正確に言うと私は大学講師です。
Everyone I know speaks well of her.
僕が知っている人は皆彼女のことを良く言う。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.