UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Father told me to reform myself.父は私に改心するように言った。
She said. "I arrived here yesterday."彼女は「私は昨日ここにつきました」と言った。
I can't read French, let alone speak it.私はフランス語が読めない、まして話せないことは言うまでもない。
There isn't much logic in what you're saying.きみが言っていることは筋があまりよく通っていない。
Generally speaking, the climate in England is mild.一般的に言ってイングランドの気候は穏やかだ。
He used a headache as an excuse for leaving early.頭痛を言い訳にして、彼は早く帰った。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
The reporter took down everything that was said.リポーターは言われたことをすべて書き留めた。
That boy won't tell me his name.その男の子はどうしても私に名前を言おうとしない。
She insisted on my going there.彼女は、私がそこへ行くようにと言って聞かなかった。
Guys, what are you talking about? Are you gonna steal my date!?お前ら何言ってんだ?俺の女をナンパするだって!?
Once in a while he tells strange things.時々彼は変なことを言う。
He called it unfair.彼はそれは不公平だと言った。
By the look in his eye I could tell that he was speaking tongue in cheek.私は彼の目つきで嘘を言っていることがわかった。
I'll never forget what you told me.私は君が私に言ったことを決して忘れません。
She said that she brushes her teeth every morning.彼女は毎朝歯を磨くと言った。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
He is a good speaker as politicians go.彼は政治家並から言えば、演説がうまい。
We appreciate your kind advice.親切な助言に感謝いたします。
People say that Japan is the richest country in the world.現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
I said so only by guess.私はただ、当てずっぽうを言ったまでだ。
I said nothing, which made her angry.私は何も言わなかった。そのことが彼女を怒らせた。
I give a good scolding.さんざん小言をいってやる。
She insisted that he should go to the hospital.彼女は、彼は病院に行くべきだと言い張った。
All that you have to do is to follow his advice.君は彼の助言に従いさえすればよい。
What you say is quite wide of the mark.君の言うことはまったく的はずれだ。
Try not to make random statements.行き当たりばったりの発言をしないように努めなさい。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Perry has acquired the habit of thinking aloud.ペリーは独り言を言う癖がついた。
Give it to me straight.はっきり言ってください。
"I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth.「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。
I cannot agree with you on the matter.あなたの言う事に同意できない。
I don't go by what he says.僕は奴の言うことは信用しないんだ。
They paid little attention to my words.彼らは僕の言葉にはほとんど注意を払わなかった。
"Don't say such rubbish!" said the farmer.「おんどりゃー馬鹿言ってんじゃねー」農家は言った。
I didn't tell him the truth for fear he would get angry.彼が怒らないように本当の事を言いませんでした。
Frankly speaking, it doesn't suit you.率直に言って似合ってない。
She told me, "open the window".彼女は私に「窓をあけてください」と言った。
She pretended not to hear me.彼女は私が言うことが聞こえない振りをした。
Her manner of speaking gets on my nerves.彼女の言い方は私の神経を尖らせる。
German is not an easy language.ドイツ語はやさしい言語ではありません。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
I don't know how to interpret his words.彼の言葉をどう解釈していいのか分からない。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
Accepting what you say, I'm still against the project.あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。
He didn't live to say another word.彼から2度と言葉は聞かれなかった。
That salesman was persistent in asking me to buy a car.車を一台買って下さいよとそのセールスマンは私にしつこく言った。
I've told you again and again to be more careful.もっと注意するようにと何度も言ったでしょ。
Tom never listens to me.トムは私の言うことを少しも聞かない。
There is a certain amount of truth in what he's saying.彼が言う事にも一面の真理がある。
To tell the truth, that actor is married.実を言うと、あの俳優は結婚しているんだ。
His words hurt her feelings.彼の言葉が彼女を傷つけた。
Mike said a few words as a suggestion.マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。
He says he has been to Hawaii before.ハワイにいった事があると彼が言う。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
To make a long story short, he was fired.端的に言って、彼は首になったのだ。
Don't say such a thing again.二度とそんな事を言うな。
What he said doesn't make sense to me.彼の言ったことは私には意味をなさない。(何を言っているのかわからない)。
Fred is always telling lies.フレッドはいつも嘘ばかり言っている。
He made no end of excuses.彼は際限もなく言い訳した。
I thanked him for lending me a book.私は彼に本を借りた礼を言った。
"Oh, yes," he answered.「うんうん」彼は言った。
Why don't you say it?言ってみたらどうだ。
We didn't see a single house for five miles there.そこでは5マイルもの間、言えが一軒も見えなかった。
If I had known the news, I would have told you.もしそのニュースを知っていたら、君に言っただろうに。
She said 'I love you' to me.彼女は僕に「あなたが好きだ」と言った。
Frankly speaking, this novel isn't very interesting.率直に言えば、この小説はあまり面白くない。
I wonder what he will say.彼は何と言うかしら。
His wife nags him constantly.彼の妻は彼に一日中がみがみ言っている。
He has never told a lie.彼は1度も嘘を言ったことがない。
"I don't think she's an opponent you can ignore like that ..." "That's right, they say a cornered rat bites back, don't they?"「そんなに舐められた相手じゃないけどなぁ・・・」「そうだよ、窮鼠猫を噛むって言うじゃないか」
How many languages can you speak?何ヶ国の言葉を話せますか。
He professed himself satisfied.彼は満足だとはっきり言った。
Most Shakuhachi are made from bamboo, but recently some wooden ones have appeared.尺八と言えばほとんどが竹製ですが、最近木でできている尺八が出てきました。
English is just one of over 2,700 languages in the world today.英語は今日、世界にある2700以上の言語の一つにすぎません。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
Will you put down that paper and listen to me?新聞をやめて私の言うことを聞いてちょうだい。
It is said that Kazu is the best soccer player in Japan.カズは日本1のサッカー選手と言われている。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
You're one stubbornly indecisive guy, you know that? If you have something to say to me, say it now, and clearly.お前って本当にうじうじして煮え切らない奴だなあ。俺に言いたいことがあるなら今ここではっきり言えよ。
Frankly speaking, you made a mistake.素直に言えば、君は誤りを犯した。
He got himself committed to it.彼は言質をとられた。
What I mean is this.私が言いたいのはこのことです。
Explain it in plain language.明白な言葉で説明しなさい。
She often calls him names.彼女はよく彼の悪口を言う。
Ken was at a loss what to say next.健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
She went out without saying a word.彼女は一言も言わないで、出て行った。
He talked about her illness.彼は彼女の病気のことを言っていた。
My major is linguistics.私は言語学専攻です。
Don't speak ill of him in public.人前で彼の悪口を言うな。
Admitting what he says, I still cannot agree with him.彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。
All the sweet talk was just a ruse to get her into bed.甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。
He always speaks of the government with contempt.彼はいつも政府を侮ったようなことを言う。
Simplify your life. Take advice from native speakers.人生を楽にせよ。母語話者からの助言を受け入れよ。
When asked how to do it, he said he didn't know.彼はそのやり方を尋ねられたが、知らないと言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License