UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
He has too many interests, to put it mildly.控え目に言っても彼は関心事が多すぎる。
Talking of classical music, who is your favorite composer?クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。
It was only yesterday that I realized what she really meant.昨日になってやっと、彼女が本当に言いたいことが分かった。
He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。
I could hardly make out what she said.私は彼女が言うことをほとんど理解できなかった。
When we are told not to come, we become all the more eager to go.私達は来るなと言われるとますます行きたくなるものだ。
I think that you're right.あなたの言っていることは正しいと思う。
"The exam will be held this day week," said the teacher.「試験は来週の今日行います」と先生は言った。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
Hawaii is often referred to as "The Pearl of the Pacific."ハワイはよく「太平洋の真珠」だと言われる。
I had a lot to say in relation to that affair.その件に関しては言いたいことがたくさんあった。
Listen carefully, or you'll miss what he says.よく聞かないと、彼の言う事を聞き逃しますよ。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
"Let me alone," she said angrily.「私のことはほっておいて」と彼女は怒って言った。
I gave an opening address.私は開会の辞を言った。
The policemen said to them, "Stop."警官達は彼らに止まりなさいと言った。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、水の外にいる魚のようなものだ。
It's polite to say "itadakimasu" before eating one's meal.ご飯を食べる前には、「いただきます」を言ってから食べるのがマナーだからね。
The man said he was innocent of the crime.その男は罪を犯していないと言った。
That's easy for you to say.そんなこと言ったって。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.俗説で「玉レタスを4分の1程度食べると眠くなる」と言われ、韓国では仕事前のドライバーが食べてはいけない食べ物として知られている。
You can't believe a word he says.彼の言う言葉を信じてはいけません。
When you want to fool the world, tell the truth.世を騙したいなら、真実を言え。
It's hard to understand the Osaka dialect.大阪の方言は聞き取り難い。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
The lawyer drew up my will.弁護士が私の遺言書を作成した。
English is a global language.英語は世界の言語である。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
I was relieved that I could make my broken English understood.僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。
It goes without saying that diligence is the key to success.たゆまぬ努力が成功の鍵であることは言うまでもない。
My mother is certain to say no.うちの母はノーと言うに決まっている。
It goes without saying that health is above wealth.健康がまさることは言うまでもない。
I told my wife to get ready in a hurry.私は妻に急いで用意をするように言った。
Say which you would like.どちらが欲しいか言ってご覧なさい。
Don't obey that man.あの男の言うことに従ってはいけない。
She will not budge an inch no matter what anyone says.誰がなんと言おうと彼女は自説を曲げない。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
It seems that he believes what he said is right.あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。
Not knowing what to say, she just smiled.なんと言ってよいかわからず、彼女はただほほえむだけだった。
It's below her to say such a thing.そんなことを言うのは彼女にふさわしくない。
I leaned forward so I could catch every word he said.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
He said that he takes a walk every day.彼は毎日散歩に出かけると言った。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
My father told me not to read books in bed.父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。
Because I don't want to marry, my grandmother called me a cripple.結婚したくないからおばあちゃんは僕の事をカタワだとか言ってました。
"I don't think she's an opponent you can ignore like that ..." "That's right, they say a cornered rat bites back, don't they?"「そんなに舐められた相手じゃないけどなぁ・・・」「そうだよ、窮鼠猫を噛むって言うじゃないか」
What you said is, in a sense, true.あなたの言ったことはある意味では本当だ。
Who told you to write with your left hand?誰があなたに左手でものを書けと言ったのか。
I attended the meeting though my father told me not to.父は私にその会に出ないように言っていたが、私は出席した。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
She didn't know what to say to him.彼女は彼に何を言ったらよいのか解らなかった。
Tom didn't have the courage to tell Mary the truth.トムさんはメアリーさんに本当のことを言う勇気がなかったです。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
I didn't catch what he said.私は彼の言ったことが聞き取れなかった。
Father complains of having been busy since last week.先週からずっと忙しいお父さんは文句を言っている。
She told him once and for all that she would not go to the movies with him.彼女は彼とは映画に行かない、ときっぱり言った。
Jesus answered them.イエスは、彼らに答えて言われた・・・。
Impossible is not French.不可能という言葉はフランス的ではない。
His dress is that of gentleman, but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士だが、言葉や行いはいなか者だ。
If it had not been for his advice, I might have failed.もし彼の助言がなかったならば、私は失敗していただろう。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
He's never told a lie.彼が嘘を言ったことがない。
What Jane said made the atmosphere less tense.ジェーンの一言がその場の雰囲気を和らげた。
She said that what they were doing was contrary to the company's sexual harassment policy.彼女は、彼らがしていることは会社のセクハラ政策に反している、と言った。
But you've never told me about this!でもあなたは私に言ってくれなかったでしょ!
He was rather careless to say the least.控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
He is frugal, to say the least of it.彼はひかえめに言っても、倹約家だ。
His words embarrassed me.彼の言葉は私をまごつかせた。
"If you'll excuse me..." he said. I think it's a shame.「失礼します」と言った。ザンネンだと思う。
Four hundred million people speak English as their first language.4億人の人が英語を第一言語として話します。
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。
It's fine, just make sure you don't say that again.気にしないで。でももう絶対言わないように気をつけてね。
Freedom of speech was restricted in this country.この国では言論の自由が制限されていた。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
That he should say such a thing!彼がそんなことを言うなんて!
Any gentleman would not use such language.紳士なら誰もそんな言葉は使わないでしょう。
My hope has been extinguished by his remark.彼の発言で私の希望は失われた。
Even his teacher didn't understand him.彼の先生でさえも彼の言うことを理解しなかった。
The chief pronounced that the technique was inadequate.所長はその方法は不適当だと断言した。
Not a word did he speak.彼は一言も口をきかなかった。
He describes himself as a great statesman.彼は自分のことを偉大な政治家だと言っている。
I'm sorry. It was just a slip of the tongue.すいません。私の言い間違いでした。
You say he is a workaholic, but you know there are some people who feel happiest when they're working.彼のことを仕事の虫だと言うけれど、仕事をしているときが一番楽しいという人間もいるんだよ。
I can't say but that I agree with you.君に賛成だとしか言えない。
It goes without saying that experience is a good teacher.言うまでもなく、経験はよい教師です。
He didn't specify when he would return.彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
It was a good dinner, to say the least.控え目に言ってもそれはすばらしいディナーだ。
To say is one thing, to do is another.言うこととすることは別だ。
Now that I think of it, it's too small - that ring.そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
You may as well tell us the truth.私たちに本当のことを言ったほうかいいよ。
What the lawyer had told me finally turned out to be false.弁護士が私に言ったことはとうとう嘘であることがわかった。
Father used to say that time is money.父は「時は金なり」と言うのが常でした。
He came out shooting, same as you said he would.君の予言どおりやつはうってきた。
You have a message here.伝言が届いております。
For the other 600 million people, English is either a second language or a foreign language.残りの6億人にとって、英語は第二言語あるいは外国語になっています。
He reads foreign books, not to mention Japanese ones.彼は和書は言うまでもなく洋書も読んでいる。
But the temple he had spoken of was his body.しかし、イエスはご自分の身体の神殿の事を言われたのである。
The section chief said out of the blue: "Women and meat, I like them a little rotten".「女も肉も腐りがけが美味い」と課長はいきなり言いだした。
My husband passed on two year ago, an elderly lady said.「夫は2年前に亡くなりました」と初老の女性は言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License