Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| So far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限りその計画に異存はない。 | |
| There is no reason that I should give up my plan. | 私が計画を断念しなければならない理由はない。 | |
| Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day. | 止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。 | |
| We will set our watch by Japan Time. | 時計を日本標準時に合わせよう。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | 僕たちの計画を誰にもしゃべるな。 | |
| He never travels without taking an alarm clock with him. | 彼は旅行するときは必ず目覚まし時計を持っていく。 | |
| They didn't oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。 | |
| They did not oppose the project because they feared public opinion. | 彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。 | |
| What must be done if the plan proves unworkable? | その計画が実行できないとなれば、どうしなければなりませんか。 | |
| We were disappointed because we could not carry out our plan. | 我々は計画が実行できず、失望した。 | |
| We must take into account the wishes of all the family in planning a trip. | 旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対している。 | |
| The clock struck ten. | 時計が10時を打った。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the watch he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| I presented him with a gold watch. | 私は彼に金の腕時計を贈った。 | |
| I've left my watch at home. | 家に時計を忘れた。 | |
| Plan your work before you start it. | 始める前に仕事の計画を立てなさい。 | |
| Who made this plan? | だれがこの計画を立てたのですか。 | |
| They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible. | 産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。 | |
| Is your watch correct? | 君の時計は合ってる? | |
| Are you for or against my plan? | 私の計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| I got her a wrist watch. | 私は彼女に腕時計を買って上げた。 | |
| We're eating up a lot of time writing letters by hand. | 我々は手紙を手書きにしているので、時間が余計にかかる。 | |
| This watch needs to be fixed. | この時計は修理する必要がある。 | |
| Her watch read three o'clock in the morning. | 彼女の時計は午前3時を指していた。 | |
| It cost lots of money to put the plan into practice. | その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。 | |
| Are you agreeable to our plan? | 私たちの計画に賛成してくれますか。 | |
| I like clocks. | 時計が好きです。 | |
| She earns her living by teaching. | 彼女は教師として生計を立てている。 | |
| They built the ship in accordance with the plans. | 彼らは設計図どおりに船を作った。 | |
| It is computed at 10,000 yen. | それは壱万円と計算されている。 | |
| This watch cost 70,000 yen. | この腕時計は7万円もしました。 | |
| The plan is well worth trying. | その計画はやってみる価値が十分にある。 | |
| Our plans are progressing smoothly. | 我々の計画はうまく進んでいる。 | |
| You must be accurate in counting. | 計算に間違いがあってはならない。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと思った。 | |
| The students presented their teacher with a gold watch. | 生徒たちは先生に金時計を贈った。 | |
| They discussed the economics of the project. | 彼らはその計画の経済面について話し合った。 | |
| I agreed with him on the plan. | 私と彼がその計画で意見が一致した。 | |
| What is the total amount? | 合計でいくらですか。 | |
| It's none of your business! | 余計なことはするな。 | |
| The company presented him with a gold watch on the day he retired. | その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。 | |
| We gave our mother a watch. | 我々は母に時計をプレゼントした。 | |
| I made him change his plan. | 私は彼に計画を変更させた。 | |
| This watch was given me by my uncle. | この時計はおじさんからもらった。 | |
| She's at a loss how to make ends meet. | 彼女は家計のやりくりに頭をかかえている。 | |
| They suggested that we should put the plan into practice right now. | 彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。 | |
| The new plan may bring into being a peace which will be lasting. | その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。 | |
| His plan was put into action. | 彼の計画が実行に移された。 | |
| He didn't give up the plan. | 彼はその計画をあきらめなかった。 | |
| Owing to a shortage of funds, our project failed. | 資金不足で我々の計画は失敗した。 | |
| I measured the board in inches. | 私はその板をインチで計った。 | |
| Our plans for the vacation are still up in the air. | われわれの休暇の計画はまだ未決定である。 | |
| Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out. | 君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。 | |
| He had much to do with the project. | 彼はその計画におおいに関係があった。 | |
| A clock must be above all correct. | 時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。 | |
| He caught a boy stealing his watch. | 彼は少年が彼の時計を盗もうとしているところを見つけた。 | |
| The plans have been drawn up. | 計画が出来上がった。 | |
| The new plan may bring into being a peace which will be lasting. | その新しい計画によって永遠なる平和が生まれるかもしれない。 | |
| He made a speech in support of the plan. | 彼はその計画を支援する演説をした。 | |
| His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. | 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 | |
| With regard to the membership fee, you must ask the treasurer of the club. | 会費に関しては会の会計係に聞いてください。 | |
| He never makes a plan without putting it into practice. | 彼は計画を立てれば必ず実行する。 | |
| You must keep the plan secret until someone notices it. | 誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。 | |
| He explained the main purpose of the plan. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| You will have to join the project. | きみはその計画に参加しなければならないだろう。 | |
| Whether he agrees or not, we won't change our plans. | 彼が参加しようとしまいと、私たちは計画を変えるつもりはない。 | |
| She serves as the club treasurer. | 彼女はクラブの会計係をしています。 | |
| His plan ought not to be abandoned. | 彼の計画は中止されるべきでない。 | |
| My uncle gave me the watch. | 叔父は私にその時計をくれた。 | |
| I am going to have my watch repaired by John. | 私は時計をジョンになおしてもらうつもりだ。 | |
| Tell me who you plan to go to Boston with. | あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。 | |
| Do you have anything on for this weekend? | 今週末、何か計画はありますか。 | |
| Had he known what was about to happen, he would have changed his plan. | 何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。 | |
| We started according to plan. | 計画通りに出発した。 | |
| Our plan failed. | 我々の計画は失敗した。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。 | |
| Don't you agree to this plan? | この計画には賛成ではないのか。 | |
| You should carry out the plan on schedule. | 君はその計画を予定通り実行すべきだ。 | |
| You have a watch. | あなたは腕時計を持っています。 | |
| We saw that the plan would end in failure. | その計画は失敗に終わるだろうと私たちは思った。 | |
| You ought to have adopted his plan. | 君は彼の計画を採用すればよかったのだ。 | |
| Tom glanced at his watch. | トムは時計をちらりと見た。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、あなたの体温を計りましょう。 | |
| The sales plan allows of no alteration. | 販売計画は変更の余地が無い。 | |
| She asked me whether I liked the plan or not. | その計画でよいかどうかを彼女は僕に聞いた。 | |
| The thing I'm planning to do is study French. | 私がしようと計画していることは、フランス語の勉強をすることです。 | |
| He had a lot to do with that project. | 彼はその計画におおいに関係があった。 | |
| The alarm clock is ten minutes fast. | 目覚し時計は10分進んでいます。 | |
| My father bought me a watch, which I don't like very much. | 父は私に時計を買ってくれたが、私はそれがあまり気に入らない。 | |
| I am afraid your watch is two minutes slow. | あんたの時計は2分遅れていると思う。 | |
| They found it difficult to earn a living. | 彼らは生計を立てるのは難しいとわかった。 | |
| You must not judge others by yourself. | 他人を己を持って計ってはいけない。 | |
| This watch cost me ten thousand yen. | この時計は一万円だった。 | |
| As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard. | 静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| I conceived of the plan while I was smoking. | 私はタバコを吸っている間にその計画を思いついた。 | |
| My house is designed to withstand an earthquake. | 私の家は地震に堪えるように設計されている。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実際のところ、私はその計画について何も知らなかった。 | |
| He is as punctual as a clock. | 彼は時計のように時間には正確だ。 | |