Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She took a casual glance at her watch. | 彼女は時計をさりげなく見た。 | |
| He was foolish to agree to the plan. | 彼は愚かにもその計画に同意した。 | |
| I bought a watch, and I lost it the day after. | 私は時計を買いました、そして次の日それをなくしました。 | |
| You should carry out your first plan. | あなたはあなたの最初の計画を実行すべきだ。 | |
| Do not vary your plan so often. | そんなに計画を変更するな。 | |
| All our plans went wrong. | 私達の計画はことごとく失敗した。 | |
| I don't know what plan he will try. | 彼がどんな計画を試みるのかわからない。 | |
| This road should have already been completed according to the original plan. | 最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。 | |
| They did not oppose the project because they feared public opinion. | 彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。 | |
| It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on. | コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。 | |
| We couldn't carry out our project because of a lack of funds. | 私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。 | |
| It was only yesterday that John told me about his plan to go to Europe. | ジョンがヨーロッパへ行く計画について話したのは昨日になってのことだった。 | |
| We started according to plan. | 計画通りに出発した。 | |
| He was not a financial burden on her. | 彼は家計の上で彼女の負担にはなっていなかった。 | |
| So far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限りその計画に異存はない。 | |
| Our plan was fully realized. | 我々の計画は完全に実現した。 | |
| The clock is wrong. | その時計は狂っている。 | |
| I love to hear a grandfather clock chime. | 大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。 | |
| He showed off his new watch. | 彼は新しい時計を見せびらかせた。 | |
| The clock was working, but the alarm had not gone off. | 時計は動いていた。しかし目覚ましのベルが鳴らなかった。 | |
| 2200 dollars have been allocated for expenses. | 経費として二千二百ドルを計上しております。 | |
| I tried to talk him out of the project, but in vain. | 彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。 | |
| I believe this is by far the best of all the plans they proposed. | 私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。 | |
| Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable. | 彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year. | 日本の会計年度は4月1日から翌年の3月31日までである。 | |
| Such a plan can hardly succeed. | そんな計画はほとんど成功する見込みはありません。 | |
| Our total debts amount to ten thousand dollars. | 我々の負債の合計は1万ドルに達している。 | |
| My watch needs repairing. | 私の時計は修理する必要がある。 | |
| Our plan has many additional advantages. | 我々の計画には他にも多くの利点がある。 | |
| His debts amount to $2,000. | 彼の借金は総計2000ドルにのぼる。 | |
| I had him mend my watch. | 私は彼に時計を修理してもらった。 | |
| It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock becomes loud enough to bother me. | 夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。 | |
| The government is scheduled to put the plan into practice next year. | 政府はその計画を来年実施する予定である。 | |
| My alarm clock didn't go off this morning. | 私の目覚まし時計は今朝鳴らなかった。 | |
| They are in favor of the plan. | 彼らはその計画に賛成だ。 | |
| The President offered a new plan. | 大統領は新計画を提案した。 | |
| We went with him on that plan. | その計画では彼に同調できました。 | |
| We must adapt our plan to these new circumstances. | 我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。 | |
| Scientists can easily compute the distance between planets. | 科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。 | |
| You must be accurate in counting. | 計算に間違いがあってはならない。 | |
| The critic considered every aspect of the defense program. | 評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。 | |
| That was because my watch was five minutes slow. | 私の時計が5分遅れていたせいだった。 | |
| Man plans things, but the gods decide. | 事を計るは人、事を成すは神。 | |
| Will you go over my plan? | 私の計画は再検討していただけますか。 | |
| His plan was to start on Monday. | 彼の計画は、月曜日に出発することだった。 | |
| My watch isn't running right. | 私の時計は正確に動いていない。 | |
| The plan is well worth trying. | その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。 | |
| With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company. | 母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。 | |
| Let's take your temperature first. | まず体温を計りましょう。 | |
| The cost of living has shot through the ceiling in the last year. | 生計費は昨年うなぎ上りでした。 | |
| This plan will bankrupt the economy of our town. | この計画はわが町の経済を破産させるであろう。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| I'm afraid something is wrong with my watch. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the watch he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| There's much room for improvement in this project. | この計画には改善の余地が大いにある。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、体温を計りましょう。 | |
| My father repaired my old watch. | 父が僕の古い時計を修理してくれた。 | |
| He glanced at his watch. | 彼は時計をチラッと見た。 | |
| There is big oversight in that plan. | その計画には大きな見落としがある。 | |
| He dared not say no to my plan. | 彼はあえて私の計画に反対しなかった。 | |
| She earns her living by teaching. | 彼女は教師として生計を立てている。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更することはむずかしいと分かった。 | |
| On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks. | 卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。 | |
| I was quite upset at the sudden change in the plan. | 突然の計画変更に面食らった。 | |
| Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously. | 新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。 | |
| The community scheme has run up against local opposition. | 地域計画は住民の反対に直面している。 | |
| Kate found the watch which she had lost. | ケイトはなくしていた時計を見つけた。 | |
| I had my watch stolen. | 私は時計を盗まれた。 | |
| Why did he change his plans? | なぜ彼は計画を変えたのですか。 | |
| I bought this watch at the store. | 私はこの時計をあの店で買った。 | |
| I agreed with him on the plan. | 私と彼がその計画で意見が一致した。 | |
| How did you make a living in Tokyo? | あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。 | |
| I used much money for the repair of a clock. | 私は時計の修理にたくさんのお金を使った。 | |
| I've left my watch at home. | 家に時計を忘れた。 | |
| This plan has not yet been cleared by the committee. | この計画はまだ委員会から認可されていない。 | |
| My plan was adopted by them. | 私の計画が彼らに採用された。 | |
| Show me another watch. | 別の時計を見せてください。 | |
| This diver's watch is a little too expensive. | この潜水時計は少し値段が高すぎます。 | |
| I would like to exchange this watch with a cheaper one. | この時計を少し安いのと交換したいのです。 | |
| She assumed that everyone would be for the plan. | だれもがその計画にきっと賛成だと彼女は思った。 | |
| International observers counted up the ballot. | 国際監視団は投票の集計をしました。 | |
| I had to give up my plan. | 計画をやめなければならなかった。 | |
| The government started a program to promote industry. | 政府は工業の振興計画を開始した。 | |
| We discussed the plan yesterday. | わたしたちは昨日その計画について議論した。 | |
| This watch is expensive. | この時計は高い。 | |
| He saw to it that both boys were well provided for. | 彼は男の子たち2人とも不自由しないように取り計らった。 | |
| The student council discussed plans for the graduation. | 生徒会は卒業式の計画について話し合った。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。 | |
| Even if the performance is good, I still say we drop the project. | たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。 | |
| Who made this plan? | だれがこの計画を立てたのですか。 | |
| My watch needs mending. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| I want to buy a more expensive watch. | もっと値段が高い時計を買いたい。 | |
| She is aware of my secret plan. | 彼女は私の秘密の計画に気づいている。 | |
| We opposed his plan to build a new road. | 我々は彼の新道路建設計画に反対した。 | |
| I can't approve the project. It leaves much to be desired. | 私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。 | |
| A computer can calculate very rapidly. | コンピューターは非常に速く計算ができる。 | |
| She reckoned that she had earned 1,500 dollars. | 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 | |
| Are you for or against the plan? | 君はその計画に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| He set the alarm before going to bed. | 彼は寝る前に目覚し時計をあわせた。 | |
| A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period. | 予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。 | |