Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Calculation is miles easier if you have a calculator. | 計算機があれば計算ははるかに楽だ。 | |
| Let's synchronize our watches. | 我々の時計をあわせよう。 | |
| They agree that they have no choice but to give up the whole plan. | 彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。 | |
| In our plans, we failed to take the weather into account. | 私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。 | |
| He timed her in the marathon race. | 彼はマラソンで彼女のタイムを計った。 | |
| He could do nothing but give up his plan against his will. | 彼は心ならずも計画をあきらめるほか仕方がなかった。 | |
| The clock that got broken must be repaired right away. | 壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。 | |
| The plan gave rise to much trouble. | その計画は多くの面倒を引き起こした。 | |
| Our plan has many additional advantages. | 我々の計画には他にも多くの利点がある。 | |
| The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year. | 同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。 | |
| So use it wisely and don't waste it. | 無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。 | |
| You should carry out your first plan. | あなたはあなたの最初の計画を実行すべきだ。 | |
| This watch is far better than that one. | この時計はあれよりもずっと良い。 | |
| You have no right to oppose our plan. | 君には、私たちの計画に反対する権利はない。 | |
| I have to talk with him about the new plan. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| He never travels without taking an alarm clock with him. | 彼は旅行するときは必ず目覚まし時計を持っていく。 | |
| He lost the watch which he had bought the day before. | 彼は前日に買った時計をなくした。 | |
| There is a plan to restrict the use of cars in the city center. | 市内での車の使用を規制する計画がある。 | |
| I love to hear a grandfather clock chime. | 大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。 | |
| Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. | 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 | |
| I must put my watch forward two minutes. | 私は時計を2分進めなければならない。 | |
| My watch is not working normally. | わたしの時計は正常に動いていない。 | |
| My watch needs to be repaired. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| He made up his mind to keep his plan secret. | 彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。 | |
| Paul is punctual like a clock. | ポールは時計のように時間に正確だ。 | |
| I want to buy the same watch as Jack has. | 私はジャックが持っているのと同じような時計を買いたい。 | |
| He knows nothing about the plan. | 彼はその計画について何も知らなかった。 | |
| I bought a watch. | 私は時計を買いました。 | |
| He nodded to show that he approved of my plan. | 彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。 | |
| He earns his living as a hotel boy. | 彼はホテルのボーイとして生計を立てている。 | |
| You had better call off your plan. | 君は計画を取りやめたほうがよい。 | |
| I want you to have a definite plan before you leave. | 出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。 | |
| He wouldn't mention the plan. | 彼はその計画については触れようとはしなかった。 | |
| He didn't give up the plan. | 彼はその計画をあきらめなかった。 | |
| The team will go ahead with the plan soon. | そのチームはすぐに計画を進めるだろう。 | |
| She took part in our project. | 彼女が我々の計画に参加した。 | |
| What did they add this needless function for? | こんな余計な機能なんでつけたんだろう。 | |
| Could I have the check? | 会計をお願いします。 | |
| He pointed out that the plan would cost a lot of money. | 彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。 | |
| My plan is to buy a car. | 私の計画は車を買うことです。 | |
| I'll buy that old clock, however expensive it is. | どんなに高くても、あの古い時計を買います。 | |
| He has to have his blood pressure taken every day. | 彼は毎日血圧を計ってもらわねばならない。 | |
| You are in favor of the plan, aren't you? | あなたはその計画に賛成ですね。 | |
| When did you miss your watch? | いつ時計がないことに気がつきましたか。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster. | よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。 | |
| What if the scheme doesn't work out? | その計画がうまくいかなかったらどうなるだろうか。 | |
| The mayor manifested his discontent with the new plan. | 市長は新計画に不満を表明した。 | |
| He had just finished his homework when the clock struck ten. | 時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。 | |
| He denied knowing anything about their plans. | 「彼らの計画については何も知りません」と彼は言った。 | |
| She has to live on the pension. | 彼女は年金で生計を立てなければならない。 | |
| Mayuko argued for the plan. | マユコはその計画に賛成をとなえた。 | |
| We shall never agree on such a careless plan. | そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。 | |
| He glanced at his watch. | 彼はちらっと時計を見た。 | |
| We discussed the new plan yesterday. | 私たちはきのう新しい計画について議論した。 | |
| Tell me the object of your plan. | 君の計画の目的を言って下さい。 | |
| Tom checked his watch. | トムは時計を確かめた。 | |
| She gave me a watch for a birthday present. | 彼女は私に誕生日の贈り物として時計をくれた。 | |
| Once you have a plan, you should keep to it. | いったん計画を立てたら、あなたはそれに従ったほうがよい。 | |
| A businessman is working out some figures with a calculator. | ビジネスマンが計算機を使って計算している。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画を立てることと実行することは別のことだ。 | |
| I want to oppose such a foolish plan. | 私はそんなばかげた計画には反対したい。 | |
| He gave up the plan for economic reasons. | 彼は経済上の理由で計画を断念した。 | |
| Something is wrong with this calculator. | この計算機、何だかおかしいんだ。 | |
| The Apollo program greatly advanced our knowledge of space. | アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。 | |
| In the car on the way home, he was making plans for the next day. | 帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。 | |
| An expensive watch is not necessarily a good one. | 高価な時計が必ずしもよい時計であるとはかぎらない。 | |
| The plan lower in priority and urgency. | 優先度と緊急度の劣る計画。 | |
| Not only your father but also I am against your plan. | あなたのお父さんだけでなく私もあなたの計画に反対です。 | |
| I put the plan into practice. | 私はその計画を実行に移した。 | |
| She lost her new watch. | 彼女は新しい時計をなくした。 | |
| There is no reason that I should give up my plan. | 私が計画を断念しなければならない理由はない。 | |
| I agree to his plan. | 彼の計画に賛成する。 | |
| I had him mend my watch. | 私は彼に時計を修理してもらった。 | |
| This plan can hardly be improved upon. | この計画以上にすぐれたものはまず作れない。 | |
| He contributed fifty dollars to the project. | 彼はその計画に50ドル寄付をした。 | |
| We were disappointed because we could not carry out our plan. | 我々は計画が実行できず、失望した。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| He set the alarm before going to bed. | 彼は寝る前に目覚し時計をあわせた。 | |
| I have lost my watch. | 私は時計をなくしてしまった。 | |
| The new plan may bring into being a peace which will be lasting. | その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。 | |
| The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic. | 一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。 | |
| Let's discuss the plan over a cup of coffee. | コーヒーを飲みながらその計画について話し合いましょう。 | |
| I guarantee this watch to keep perfect time. | この時計は絶対に狂わないこと請け合いだ。 | |
| We didn't mean to leave Mary out of the plan. | われわれはメアリーをその計画からはずすつもりは無かった。 | |
| Please don't interfere with my plan. | 私の計画に横やりを入れないでください。 | |
| Money is not a criterion of success. | 金銭は成功を計る基準にはならない。 | |
| Something was wrong with the watch. | その時計は故障している。 | |
| He is as punctual as a clock. | 彼は時計のように時間には正確だ。 | |
| Our plan will call for a lot of money. | われわれの計画はたくさんの金を必要とするだろう。 | |
| He persisted in accomplishing his original plan. | 彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。 | |
| I had my watch stolen yesterday. | 私は昨日時計を盗まれた。 | |
| He pointed out that the plan would cost a lot of money. | 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 | |
| Had he known what was about to happen, he would have changed his plan. | 何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。 | |
| The rise in prices is pressing our family budget. | 物価の高騰が家計を圧迫している。 | |
| The clock in the church tower struck nine. | 教会の塔の時計が9時を打った。 | |
| Local finance are bankrolling the industrial promotion program. | 産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |
| You must go through with your plan. | 君はその計画をやり通さなければならない。 | |