Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They guarantee this clock for a year. | この時計は、一年間の保障つきです。 | |
| We gave our mother a watch. | 我々は母に時計をプレゼントした。 | |
| He added up the figures. | 彼はその数字を合計した。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。 | |
| He told her about his plan. | 彼は彼女に自分の計画を知らせた。 | |
| The result was contrary to our plan. | 結果は我々の計画とは正反対だった。 | |
| He repaired my watch for me. | 彼は私の時計を修理してくれた。 | |
| Your plan must fit in with mine. | あなたの計画を私に合わせなさい。 | |
| I was thinking about the plan. | 私はその計画について考えていた。 | |
| The mayor is sensitive to the way his programs have been criticized. | その市長は自分の計画がどう批判されるかに敏感である。 | |
| I must calculate how much money I'll spend next week. | 私は来週いくらお金を使うか計算しなければならない。 | |
| He laid out this garden. | 彼がこの庭を設計しました。 | |
| He glanced at his watch. | 彼はちらっと時計を見た。 | |
| The clock is striking four. | 時計は4時を打っている。 | |
| He informed me about the changes in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| Your plan seems better than mine. | 君の計画のほうが僕のよりいいようだ。 | |
| We were disappointed because we could not carry out our plan. | 我々は計画が実行できず、失望した。 | |
| In the light of what you told us, I think we should revise our plan. | 君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。 | |
| We insist that this project be carried out immediately. | 我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。 | |
| This clock isn't working. | この時計は動いてません。 | |
| There is a large clock near the top of the tower. | 塔のてっぺん近くに大きな時計がある。 | |
| I think it's better for us to adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| I must discuss that new plan with him. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| The alarm clock is ten minutes fast. | 目覚し時計は10分進んでいます。 | |
| These watches are more expensive than the ones in that case. | これらの時計の方が、あのケースの入っているのより高価です。 | |
| Your watch is similar to mine in shape and color. | 君の時計は形も色も私のに似ている。 | |
| Tom looked at his watch. | トムは腕時計を見た。 | |
| I suggested that the plan be postponed. | その計画を延期するように私は提案した。 | |
| I laid out a schedule for the vacation. | 私は休暇の計画を立てた。 | |
| Some people are for the plan and others are against it. | その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 | |
| More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program. | 住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。 | |
| There is a clock on the wall. | 壁に時計が掛かっている。 | |
| No suspicion may be attached to the accountant. | その会計士に疑わしい点はなさそうだ。 | |
| She reckoned that she had earned 1,500 dollars. | 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実際のところ、私はその計画について何も知らなかった。 | |
| What do you think of this plan? | この計画をどう思いますか。 | |
| What if the scheme doesn't work out? | その計画がうまくいかなかったらどうなるだろうか。 | |
| My watch is not correct. | 私の時計は合っていない。 | |
| He earns his bread as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| Are you agreeable to our plan? | 私たちの計画に賛成してくれますか。 | |
| A clock has two hands. | 時計には2本の針があります。 | |
| I accommodated my plan to those new circumstances. | 私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。 | |
| He never makes a plan without putting it into practice. | 彼は計画を立てれば必ず実行する。 | |
| I think he will object to our plan. | 彼は私たちの計画に反対するだろう。 | |
| Your watch is more expensive than mine. | 君の時計の方が私の時計より値段が高い。 | |
| The thermometer went down below zero. | 寒暖計は零下に下がった。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 私はあなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。 | |
| I will carry it out if you agree to our plan. | あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。 | |
| Primitive calculating machines existed long before computers were developed. | 原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。 | |
| We cannot follow your plan any longer. | 我々はもうこれ以上あなたの計画についていけない。 | |
| Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. | アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 | |
| Had he known what was about to happen, he would have changed his plan. | 何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。 | |
| The problem is whether the plan will work. | 問題は計画がうまくいくかどうかだ。 | |
| More than half the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed. | この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。 | |
| Your scheme is like a house built on the sand. | 君の計画は砂上の楼閣に過ぎないよ。 | |
| She is aware of my secret plan. | 彼女は私の秘密の計画に気づいている。 | |
| At the moment, I have no plans to travel. | 今のところ旅行する計画はない。 | |
| Add up this column of figures. | この数字の列を合計しなさい。 | |
| Our plans for the vacation are still up in the air. | われわれの休暇の計画はまだ未決定である。 | |
| My watch is less expensive than yours. | 私の時計はあなたの時計ほど高価ではない。 | |
| The teacher approved his plan. | 先生は彼の計画に賛成した。 | |
| He put the plan into practice. | 彼はその計画を実行に移した。 | |
| Does Father know you've broken his watch? | お父さんは、あなたがお父さんの時計をこわしたことを知っているの。 | |
| I will carry out this plan at any price. | 私はどんな犠牲を払ってもこの計画を実行するつもりです。 | |
| It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate. | 気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。 | |
| His plans were regarded with some disfavor. | 彼の計画はいささか不快の目でみられる。 | |
| This is a watch made in Japan. | これは日本製の時計です。 | |
| Pay your dues to the treasurer. | 料金は会計係へ払って下さい。 | |
| He made it clear that he was against the plan. | 彼はその計画には反対であるということを明らかにした。 | |
| I want to buy a more expensive watch. | もっと値段が高い時計を買いたい。 | |
| My plan is to finish writing all the letters today. | 私の計画は、今日すべての手紙を書き終えることだ。 | |
| I have a watch of Japanese make, which keeps very good time. | 日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。 | |
| This project will involve 50 trained staff members. | この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更することはむずかしいと分かった。 | |
| What must be done if the plan proves unworkable? | その計画が実行できないとなれば、どうしなければなりませんか。 | |
| The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units. | 回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。 | |
| The company abandoned that project. | 会社はその計画を放棄した。 | |
| A job is not merely a means to earn a living. | 職業は単に生計を立てるためだけのものではありません。 | |
| Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs. | ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| I am determined to carry out this plan. | 私はこの計画を実行しようと決心している。 | |
| He will go along with your plan. | 彼はあなたの計画に同調するだろう。 | |
| On my own responsibility, I will go on with this plan. | 私の責任においてこの計画を進めます。 | |
| Those plans look almost the same to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| My watch keeps very good time. | わたしの時計は時間が正確である。 | |
| Even if the performance is good, I still say we drop the project. | たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。 | |
| The alarm woke up Mayuko. | 目覚まし時計でマユコは目がさめた。 | |
| They have decided to stick to the original plan after all. | 彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。 | |
| His lack of cooperation defeated our plan. | 彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。 | |
| The plan is not mature. | その計画は熟していない。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話さなければよかったのに。 | |
| Her watch read three o'clock in the morning. | 彼女の時計は午前3時を指していた。 | |
| Please pay the cashier. | お会計はレジでお願いします。 | |
| What is the main purpose of this plan? | この計画の主な目的はなんですか。 | |
| The clock has stopped. | 時計が止まった。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の調子が悪い。 | |
| He has lost the watch given by his father. | 彼は父親からもらった時計をなくしてしまった。 | |
| Mother calculated her monthly expenses. | 母は毎月の支出を計算した。 | |
| They labored over the budget for the fiscal year 1997. | 彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。 | |