Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| An expensive watch is not necessarily a good one. | 高価な時計が必ずしもよい時計であるとはかぎらない。 | |
| Statistics deals with collected numbers representing facts. | 統計学は事実を表す数を取り扱うものである。 | |
| You shall have a new watch for your birthday. | 誕生日には、新しい時計をプレゼントしよう。 | |
| My watch needs to be repaired. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| Your plan is a good one, but mine is a better one. | あなたの計画は良いものだが私の計画はもっと良いものだ。 | |
| It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on. | コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。 | |
| This watch is twice as expensive as that one. | この時計はあの時計の2倍も値段が高い。 | |
| Those plans seem much alike to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| He earned his living as a teacher. | 彼は教師として生計を立てた。 | |
| The clock on that tower is accurate. | あの塔の時計は正確だ。 | |
| Smart shopping requires careful planning. | 賢い買い物は綿密な計画を必要とする。 | |
| She thought the plan was fine but impractical. | 彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。 | |
| We all agree to the new plan. | 我々全員がその新計画に賛成する。 | |
| You must go through with your plan. | 君はその計画をやり通さなければならない。 | |
| Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. | ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。 | |
| The students presented their teacher with a gold watch. | 生徒たちは先生に金時計を贈った。 | |
| I lost my watch, so I have to buy one. | 私は時計をなくしたので、時計を買わなければいけない。 | |
| The clock in the church tower struck nine. | 教会の塔の時計が9時を打った。 | |
| Women are said to be weak at figures. | 女性は計算に弱いと言う。 | |
| You must accommodate your plans to mine. | 私の計画に合うように変えていただかねばなりません。 | |
| These figures don't add up. | これらの数字は合計と合わない。 | |
| My uncle gave me an hourglass. | 伯父から砂時計をもらった。 | |
| We decided to carry out the plan. | 私たちはその計画を実行することに決めた。 | |
| Statements will be mailed every quarter. | 計算書は四半期ごとに郵送されます。 | |
| Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart. | 計画を立てる前に、あまり慎重にしすぎると、計画そのものが、ひっくり返ることも、時にはあり得るだろう。 | |
| In these statistics Egypt is classed as an African nation. | この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。 | |
| The plan is incapable of alteration. | その計画は変更の余地がない。 | |
| This watch is expensive. | この時計は高い。 | |
| Our plan failed because of the shortage of funds. | 資金不足のためわれわれの計画は挫折した。 | |
| He got away with her watch. | 彼は彼女の時計を持ち逃げした。 | |
| They finished the project on schedule. | 彼らは予定通りその計画を終えた。 | |
| He designed the new building. | 彼がその新しいビルを設計した。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan. | たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。 | |
| Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice. | あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。 | |
| I am quite ignorant of the plan. | 私はその計画を全然知らない。 | |
| I was given a nice watch by my uncle. | 私はおじさんからすてきな時計をもらった。 | |
| My father bought me a digital watch for birthday present. | 父は誕生日のお祝いに、私にデジタル時計を買ってくれました。 | |
| I had no difficulty in carrying the plan out. | 私がその計画を実行するのは全く簡単だった。 | |
| I must have my watch repaired. | 私は腕時計を修理してもらわなければならない。 | |
| With your help, our plan would succeed. | あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指示した。 | |
| "Did she buy a watch?" "Yes, she bought one." | 「彼女は時計を買いましたか」「ええ、買いました」 | |
| They agree that they have no choice but to give up the whole plan. | 彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。 | |
| We have to think over the plan. | 私たちはその計画を良く考えてみなければならない。 | |
| The plan is worth considering. | その計画は考えてみるだけの価値があるよ。 | |
| The boy has a watch in his hand. | その男の子は手に時計を持っている。 | |
| Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. | 私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと思った。 | |
| This watch is meant for you. | この時計はあなたにあげるつもりです。 | |
| Will you please adjust the clock? It's slow. | その時計遅れているから直してくれないかい。 | |
| He has the capacity to become an accountant. | 彼には会計士になる能力がある。 | |
| He has to fix the clock. | 彼は時計を修理しなくてはいけない。 | |
| The students discussed the plan for many hours. | 学生たちは何時間もその計画について話し合った。 | |
| Are you for or against the plan? | この計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| They are planning to connect the cities with a railroad. | 彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。 | |
| The committee was split over the project. | 委員会はその計画をめぐって意見が分かれた。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 私があなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。 | |
| The plan has worked well. | 計画はうまくいった。 | |
| The aviation expert analyzed the statistics in detail. | その航空専門家は統計を詳細に分析した。 | |
| This is a watch made in Japan. | これは日本製の時計です。 | |
| He opposed the plan. | 彼はその計画に反対した。 | |
| He showed off his new watch. | 彼は新しい時計を見せびらかせた。 | |
| I had my watch repaired at the store. | 私は店で時計を修理してもらった。 | |
| This watch is my father's. | この時計は父のです。 | |
| The project was a complete failure. | その計画は全然失敗であった。 | |
| We have to the necessary capital ready for the plan. | その計画に必要な資本を準備しなければならない。 | |
| What is the total amount? | 合計でいくらですか。 | |
| He suggested a plan similar to mine. | 彼は私のとよく似た計画を提案した。 | |
| As for me, I will not approve of the plan. | 私としてはその計画に賛成しない。 | |
| How much is this watch? | この腕時計はいくらですか。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、体温を計りましょう。 | |
| John put across a big housing project. | ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。 | |
| I overslept because my alarm didn't go off. | 目覚し時計が鳴らなかったので寝過ごしてしまった。 | |
| Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out. | 君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。 | |
| I cannot approve the project. | 私その計画を承認することができません。 | |
| My uncle gave me the watch. | 叔父は私にその時計をくれた。 | |
| I was quite upset at the sudden change in the plan. | 突然の計画変更に面食らった。 | |
| He repaired my watch for me. | 私の時計を修理してくれ。 | |
| Our plan was unsuccessful. | 我々の計画は失敗した。 | |
| She gave me a lovely watch, but I lost it. | 彼女は素敵な時計をくれたが、私はそれをなくしてしまった。 | |
| My plan is to study in Australia. | 私の計画はオーストラリアで勉強することです。 | |
| This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years. | この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。 | |
| The typhoon caused immeasurable damage. | 台風は計りきれないほどの損害をもたらした。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話すべきじゃなかったのに。 | |
| Our plan will work out well. | 私たちの計画はうまくいくだろう。 | |
| Where is my watch? | 僕の時計はどこだ。 | |
| We are making advance plans for our holidays. | 休暇の予め計画を立てている。 | |
| The accountant will go into these figures. | 会計係はこれらの数字を調べるだろう。 | |
| We took it for granted that he would approve of the plan. | 私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。 | |
| Without your encouragement, I should have given up the plan. | あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。 | |
| Some women are quick at figures. | 女性でも計算の速い人はいる。 | |
| My watch is more accurate than yours. | 私の時計は君のより正確だ。 | |
| He adapted his plan to the new situation. | 彼は計画を新しい状況に適応させた。 | |
| If there is somebody to back me up, the business will be successful. | だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。 | |
| He failed in the scheme, much to the disappointment of his father. | 彼の父親が大変がっかりしたのは、彼がその計画に失敗したことだった。 | |
| Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program. | 改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。 | |
| She has a strong objection to my plan. | 彼女は私の計画にはまるで反対だ。 | |
| I'll buy that old clock no matter how expensive it is. | どんなに高くても、あの古い時計を買います。 | |
| These totals check with mine. | この合計は私のとぴったりあう。 | |