Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We think of the plan as of value. | 私達は、その計画を価値あるものと見なす。 | |
| If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. | アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。 | |
| The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. | 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 | |
| If I had known about the plan, I could have helped him. | もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。 | |
| His plan is still in the air. | 彼の計画はまだ未定だ。 | |
| The rain set our plans back two weeks. | 雨で我々の計画が2週間遅れた。 | |
| Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf? | 中国のGDP統計はオオカミ少年か。 | |
| I lost my watch, so I have to buy one. | 私は時計をなくしたので、時計を買わなければいけない。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| I'll get my son to make the plan. | 私は息子に計画を立てさせて見ます。 | |
| Put the clock right. | 時計の時刻を直して。 | |
| She works hard to earn her living. | 彼女は生計をたてるため、一生懸命働いている。 | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| I think it's better for us to adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| He caught a boy stealing his watch. | 彼は彼の時計を盗もうとしていた少年を捕まえた。 | |
| If I should fail again, I would give up the plan. | もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。 | |
| The plan is far from satisfactory. | その計画には大いに飽き足らぬところがある。 | |
| Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration. | フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。 | |
| His error brought the project to nothing. | 彼のミスがその計画を水泡に帰した。 | |
| All except one agreed to his plan. | 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 | |
| I had a hard time making both ends meet. | 家計のやりくりに苦労した。 | |
| The watch broke down. | その時計は故障した。 | |
| I am afraid your plan will not work. | 私はあなたの計画がうまくいかないのではないかと思う。 | |
| The result was contrary to our plan. | 結果は我々の計画とは正反対だった。 | |
| The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants. | 問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。 | |
| The critic considered every aspect of the defense program. | 評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。 | |
| I will carry out this plan at any price. | 私はどんな犠牲を払ってもこの計画を実行するつもりです。 | |
| Something is wrong with my watch. | 私の時計は調子が悪い。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| The plan must be carried out by all means. | その計画は是非とも実行しなければならない。 | |
| It is yet to be seen whether this plan will succeed or not. | この計画がうまくいくかどうかはまだわからない。 | |
| When and where did you buy that old clock? | いつどこであの古時計を買ったのですか。 | |
| My watch is broken, so I want a new one. | 時計が故障してしまったので、新品が欲しい。 | |
| The company plans to sell the new product for $1,000. | 新製品を1000ドルで販売する計画です。 | |
| The first item he bought was an alarm clock. | 彼が買った最初の品物は目覚まし時計です。 | |
| This is the same watch as I lost. | これはわたしがなくしたのと同じ種類の時計だ。 | |
| He made up his mind to keep his plan secret. | 彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。 | |
| I'll see to it that you get a raise after the first year. | 1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。 | |
| Whether it rains or not, I won't change my plan. | 雨が降ろうと降るまいと、私は計画を変えない。 | |
| I can't sleep, and I'm just looking at the clock. | 眠れないので、私はただ時計を眺めている。 | |
| They are planning to extend the railroad to the next town. | 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 | |
| I will have repaired your watch by tomorrow. | あなたの時計は明日までには直しておきますよ。 | |
| This watch is my father's. | この時計は父のです。 | |
| I am quite ignorant of their plan. | 彼らの計画は僕は全く知らない。 | |
| The clock struck half past 12. | 時計が零時半を打った。 | |
| I think we should adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | 僕たちの計画を誰にもしゃべるな。 | |
| You are old enough to make your own living. | あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。 | |
| There is no reason that I should give up my plan. | 私が計画を断念しなければならない理由はない。 | |
| Take one's temperature. | 体温を計る。 | |
| I must discuss that new plan with him. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| It is ten o'clock by my watch. | 私の時計は10時です。 | |
| I would appreciate it if you could agree to my plan. | 私の計画にご承認をいただければ幸いです。 | |
| He looked at his watch. | 彼は腕時計を見た。 | |
| Everything is going well with our plan. | 私たちの計画はすべてうまく進んでいる。 | |
| Statistics suggest that the population of this town will double in five years. | 統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。 | |
| Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit. | これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。 | |
| How will the plan work out? | その計画はどうなるだろう? | |
| She felt like giving up the plan. | 彼女はその計画をあきらめたい気がした。 | |
| I felt that the plan was unwise. | 私はその計画は賢明でないと思った。 | |
| Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day. | 止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。 | |
| You had to join that project. | きみはその計画に参加しなければならなかった。 | |
| He told her about his plan. | 彼は彼女に自分の計画を知らせた。 | |
| Japanese corporations are slashing their capital spending programs. | 日本の企業はいま投資支出計画を削減している。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| One of the most important things you have to do right now is to carry out the plan. | あなたがすぐにしなければならない最も大切なことの一つは、その計画を実行することだ。 | |
| As for me, I will not approve of the plan. | 私としてはその計画に賛成しない。 | |
| Calculate how much money we will need next year. | 来年はどのくらい金がいるか計算しなさい。 | |
| Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program. | 改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。 | |
| He earns his living by teaching. | 彼は教師をして生計を立てている。 | |
| It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate. | 気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。 | |
| She gave me a lovely watch, but I lost it. | 彼女はすばらしい時計をくれたが、私はなくしてしまった。 | |
| A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period. | 予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。 | |
| The mayor is sensitive to the way his programs have been criticized. | その市長は自分の計画がどう批判されるかに敏感である。 | |
| His plan is dangerous! | 彼の計画はヤバイぞ。 | |
| He has good reason to be against the plan. | 彼がその計画に反対するのももっともだ。 | |
| We agreed to the plan without qualification. | 無条件でその計画に同意した。 | |
| This is the watch I bought yesterday. | どうぞ、昨日買った時計なんですよ。 | |
| The committee was split over the project. | 委員会はその計画をめぐって意見が分かれた。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話さなければよかったのに。 | |
| Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch. | ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に賛成した。 | |
| She wears the same watch as mine. | 彼女は私のと同じ時計をしている。 | |
| When did you miss your watch? | いつ時計がないことに気がつきましたか。 | |
| We changed our plans because of her late arrival. | 彼女が遅刻したため、計画を変更した。 | |
| It is often easier to make plans that it is to carry them out. | 計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。 | |
| As for me, I have nothing against the plan. | 私に関して言えば、その計画に異存はありません。 | |
| He protested against the new plan. | 彼はその新しい計画に抗議した。 | |
| This clock strikes the quarter hour. | この時計は15分ごとになる。 | |
| They finished the project on schedule. | 彼らは予定通りその計画を終えた。 | |
| He looked on the plan as impossible. | 彼はその計画を不可能だと見なした。 | |
| Our plans are not yet concrete. | 我々の計画はまだ固まってない。 | |
| There are few, if any, supporters of the plan. | その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。 | |
| He carried out the plan. | 彼は計画を実行した。 | |
| She approved of my plan. | 彼女は私の計画に賛成した。 | |
| He made a speech in support of the plan. | 彼はその計画を支援する演説をした。 | |
| This watch is real bargain. | この時計は本当にお買い得です。 | |
| He shook it and looked again. | 彼は時計を振って、また時計を見た。 | |
| We didn't mean to leave Mary out of the plan. | われわれはメアリーをその計画からはずすつもりは無かった。 | |
| I took it for granted that my watch kept the correct time. | 私は自分の時計があっているとばかり思っていた。 | |