Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The plan gave rise to much trouble. | その計画は多くの面倒を引き起こした。 | |
| "Did she buy a watch?" "Yes, she did." | 「彼女は時計を買いましたか」「ええ、買いました」 | |
| With your help, our plan would succeed. | あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。 | |
| It is computed at 10,000 yen. | それは壱万円と計算されている。 | |
| I was forced to abandon the plan. | 私はやむを得ずその計画をやめた。 | |
| Any watch will do, so long as it's cheap. | 安くさえあればどんな時計でもかまいません。 | |
| The architect designed that building. | その建築家があの建物の設計をした。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと思った。 | |
| Could you add the cost to my room bill? | 会計は部屋代につけてください。 | |
| I had my watch repaired at the store. | 私は店で時計を修理してもらった。 | |
| We abandoned the plan to go on a picnic. | 私達はピクニックに行く計画をあきらめた。 | |
| Your plan is bound to fail. | 君の計画はきっと失敗するよ。 | |
| He carried out the scheme faithfully. | 彼はその計画を忠実に実行した。 | |
| My watch ran down and I didn't know the time. | 時計が止まって、時間がわからなくなった。 | |
| It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on. | コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。 | |
| I will go along with your plan. | 君の計画を受け入れよう。 | |
| He denied knowing anything of their plan. | 彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。 | |
| There are no clocks in my room. | 私の部屋には時計がありません。 | |
| He knows nothing about the plan. | 彼はその計画について何も知らなかった。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |
| Money for the plan was lacking. | その計画には資金が不足していた。 | |
| As yet we have not made any plans for the holidays. | 今までのところ、私たちは休みの計画は立てていない。 | |
| You are in favor of the plan, aren't you? | あなたはその計画に賛成ですね。 | |
| Investigators uncovered an assassination plot. | 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 | |
| He never makes a plan without putting it into practice. | 彼は計画を立てれば必ず実行する。 | |
| He designed the new building. | 彼がその新しいビルを設計した。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| Your plan is of no earthly use. | 君の計画は全然役に立たない。 | |
| Statistics indicate that our living standards have risen. | 統計は我々の生活水準が向上したことを示している。 | |
| It is this watch that my uncle gave me as a keepsake. | 私のおじが形見にくれたのはこの時計である。 | |
| Everything is going well with our plan. | 私たちの計画はすべてうまく進んでいる。 | |
| She wears the same watch as mine. | 彼女は私のと同じ時計をしている。 | |
| They built the ship in accordance with the plans. | 彼らは設計図どおりに船を作った。 | |
| I am quite ignorant of the plan. | 私はその計画を全然知らない。 | |
| I'm afraid something is wrong with my watch. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| We discussed our plans for the future. | 私たちは将来の私たちの計画について話し合った。 | |
| My watch stopped, so I didn't know the time. | 時計が止まって、時間がわからなくなった。 | |
| It rains so often in the wet season that it's hard to plan outings. | 梅雨時は雨降りが多くて外出の計画が立てにくい。 | |
| Try to carry out what you have planned. | 計画したことは実行するようにしなさい。 | |
| I bought this old clock at an antique stall in the market. | 私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。 | |
| They found it difficult to earn a living. | 彼らは生計を立てるのは難しいとわかった。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the watch he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| This watch costs ten dollars at the most. | この時計はせいぜい10ドルだ。 | |
| This plan is impossible to accomplish. | この計画は達成不可能だ。 | |
| It is no use trying to talk him out of his plan. | 計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。 | |
| The team carried out the project. | そのチームは、その計画を成し遂げました。 | |
| The watch you gave me doesn't keep time. | 君がくれた時計は狂っているよ。 | |
| The accounts have been audited. | 会計の監査があった。 | |
| My uncle gave me this watch. | おじはこの時計をくれた。 | |
| I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow. | ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。 | |
| I can't think of any other plan. | 私はその他の計画を思い付かない。 | |
| We went with him on that plan. | その計画では彼に同調できました。 | |
| They conceived a plan to surprise the enemy. | 彼らは敵をびっくりさせる計画を思いついた。 | |
| I prefer the former plan to the latter. | はじめの計画のほうが後のより良いと思う。 | |
| That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. | 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 | |
| This building was laid out by a famous architect. | このビルは有名な建築家によって設計された。 | |
| The plan failed after all. | 結局その計画は失敗だった。 | |
| They found it difficult to earn a living. | 彼らは生計を立てていくのは難しいと思った。 | |
| Accepting what you say, I'm still against the project. | あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。 | |
| It's time to put the plan in action. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| They warned us of our possible failure in this plan. | 彼らは我々にこの計画は失敗するかもしれないと警告した。 | |
| He laid out this garden. | 彼がこの庭を設計しました。 | |
| Well, I just asked him if he knew the time, because my watch has stopped, and he simply bolted. | そうだな、私の時計が止まったので彼が時間を知っているかどうか、たずねただけだ。彼はただ駆け出しただけだ。 | |
| At last he unfolded his plans for their future. | とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。 | |
| She calculated that she had earned 1,500 dollars. | 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 | |
| Who designed this strange building? | この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。 | |
| This clock is electric. | この時計は電気で動く。 | |
| They laid down a scheme for extracting salt from seawater. | 彼らは海水から塩を取る計画を立てた。 | |
| We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift. | 私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。 | |
| You are old enough to make your own living. | あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。 | |
| A clock must be above all correct. | 時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。 | |
| She is contemplating a trip. | 彼女は旅行を計画している。 | |
| You had better call off your plan. | 君は計画を取りやめたほうがよい。 | |
| I want to mend this watch. | 私はこの時計を修理したい。 | |
| All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through. | わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。 | |
| My watch has been stolen. | 私の時計が盗まれました。 | |
| She approved of my plan. | 彼女は私の計画に賛成した。 | |
| My grandmother's old watch has been lying in the drawer for years. | 祖母の古時計は長年その引き出しの中にある。 | |
| Your plan is sure to succeed. | あなたの計画はきっと成功します。 | |
| I found my watch broken. | 私は時計が壊れているのに気付いた。 | |
| If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. | アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。 | |
| My wife keeps the household accounts. | 妻が家計簿をつけています。 | |
| They had good flashes of inspiration about this plan. | この計画について彼らによい霊感のひらめきが起こった。 | |
| The total is approximately ten thousand dollars. | 合計は1万ドルに近い。 | |
| The clock is ten minutes slow. | 時計が10分遅れている。 | |
| The project was a complete failure. | その計画は全然失敗であった。 | |
| He tried to devise a plan for getting rid of termites. | 彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。 | |
| It's four o'clock by my watch. | 私の時計では4時です。 | |
| Let's take your temperature first. | まず体温を計りましょう。 | |
| The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial. | そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。 | |
| I entrusted my wife with the family finances. | 私は家計を妻に任せた。 | |
| We didn't mean to leave Mary out of the plan. | われわれはメアリーをその計画からはずすつもりは無かった。 | |
| When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. | バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 | |
| Our calculations show that the rocket is off its course. | 我々の計算によるとロケットは起動を外れている。 | |
| The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven." | 男の子は指を使って計算した。「7だよ!」 | |
| With regard to the membership fee, you must ask the treasurer of the club. | 会費に関しては会の会計係に聞いてください。 | |
| My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy. | 父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。 | |
| Are you agreeable to our plan? | 私たちの計画に賛成してくれますか。 | |
| Her financial support is indispensable to this project of ours. | 彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。 | |