Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The bill added up to three thousand dollars. | 請求額は合計3000ドルになった。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は、休日の計画について、彼の考えに同意した。 | |
| Money is not a criterion of success. | 金銭は成功を計る基準にはならない。 | |
| That's a plan that would likely to be canceled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| I like clocks. | 時計が好きです。 | |
| She got all the more angry for my silence. | 私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 | |
| I'm thinking of the plan. | 私はその計画を考えています。 | |
| I will have repaired your watch by tomorrow. | あなたの時計は明日までには直しておきますよ。 | |
| Try to carry out what you have planned. | 計画したことは、実行せよ。 | |
| The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade. | 図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。 | |
| He is neither for nor against the plan. | 彼はその計画に賛成でも反対でもない。 | |
| He had much to do with the project. | 彼はその計画におおいに関係があった。 | |
| He glanced at the clock. | 彼はちらっと時計を見た。 | |
| I am determined to put the plan into practice no matter what others may say. | 他人が何と言おうと、私はその計画を実行する決意である。 | |
| These figures don't add up. | これらの数字は合計と合わない。 | |
| His plans were regarded with some disfavor. | 彼の計画はいささか不快の目でみられる。 | |
| This road should have already been completed according to the original plan. | 最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。 | |
| He couldn't carry out his first plan. | 彼は最初の計画を実行することができなかった。 | |
| George calculated the cost of the trip. | ジョージは旅行の費用を計算した。 | |
| He has to have his blood pressure taken every day. | 彼は毎日血圧を計ってもらわねばならない。 | |
| Those plans look almost the same to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| A watch was given to me by her. | 彼女は私に時計をくれた。 | |
| Let's get the show on the road. | さあ、計画を始めよう。 | |
| Our plans are not yet concrete. | 我々の計画はまだ固まってない。 | |
| I bought her a watch. | 私は彼女に腕時計を買って上げた。 | |
| I had my watch mended. | 時計を修理してもらった。 | |
| Whether he agrees or not, we won't change our plans. | 彼が参加しようとしまいと、私たちは計画を変えるつもりはない。 | |
| They are planning to extend the railroad to the next town. | 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 | |
| She assumed that everyone would be for the plan. | だれもがその計画にきっと賛成だと彼女は思った。 | |
| I measured the board in inches. | 私はその板をインチで計った。 | |
| She will carry out her plan, regardless of expense. | 彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。 | |
| My plan is to finish writing all the letters today. | 私の計画は、今日すべての手紙を書き終えることだ。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指揮した。 | |
| The dog ate a watch and a Japanese fan. | 犬が腕時計と扇子を食った。 | |
| These watches are more expensive than the ones in that case. | これらの時計の方が、あのケースの入っているのより高価です。 | |
| For my part I have no objection to the plan. | 私としては、その計画に異存は全くない。 | |
| This watch is a new type. | この腕時計は新型です。 | |
| My plan failed time after time. | 私の計画は相次いで失敗した。 | |
| Carry on with your plan. | その計画をつづけなさい。 | |
| Whether it rains or not, I won't change my plan. | 雨が降ろうと降るまいと、私は計画を変えない。 | |
| See that dinner is ready by ten. | 10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。 | |
| The plan backfired on us and we lost a lot of money. | 計画は裏目に出て我々は大損をした。 | |
| What if the scheme doesn't work out? | その計画がうまくいかなかったらどうなるだろうか。 | |
| There are few, if any, supporters of the plan. | その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。 | |
| Having failed many times, he never gave up the plan. | 何度も失敗したけれども、彼は決してその計画をあきらめなかった。 | |
| You have to go over this project carefully. | この計画を君は慎重に調べなければならない。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更することはむずかしいと分かった。 | |
| It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate. | 気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。 | |
| I lost my watch. | 私は時計を無くしました。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。 | |
| I'll see to it that you meet her at the party. | パーティーで彼女に会えるように取り計らおう。 | |
| Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. | ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。 | |
| As far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限り、その計画に異議はありません。 | |
| The streets are laid out quite well. | 街路はよく設計されている。 | |
| The clock does not run. | この時計は動かない。 | |
| The poor girl made a living by selling flowers. | かわいそうにその少女は花を売って生計をたてていた。 | |
| Owing to a shortage of funds, our project failed. | 資金不足で我々の計画は失敗した。 | |
| The company took action against its former accountant. | 会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。 | |
| Who designed the White House? | ホワイトハウスを設計したのは誰ですか。 | |
| Do you have any plans for the summer vacation? | 夏休みの計画が何かありますか。 | |
| The committee has something to do with this plan. | その委員会はこの計画に関係している。 | |
| I do not think their plan will work out. | 彼らの計画はうまくいかないと思う。 | |
| Put the clock right. | 時計の時刻を直して。 | |
| You can have this watch for nothing. | この時計をただで上げよう。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | われわれの計画を誰にも言うな。 | |
| Much better to be woken by the birds than by an alarm. | 目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。 | |
| Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. | 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 | |
| I must put my watch forward two minutes. | 私は時計を2分進めなければならない。 | |
| You should carry out your own plan. | あなたは自分自身の計画を実行すべきです。 | |
| He opposed the plan to the last. | 彼はその計画にあくまで反対した。 | |
| He pointed out that the plan would cost a lot of money. | 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 | |
| A clock must be above all correct. | 時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。 | |
| This antique clock is worth one thousand dollars. | この古時計は1000ドルの値打ちがある。 | |
| He put forward a plan for improving the rate of production. | 彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。 | |
| Granting that the aim is right, how will you carry out the plan? | 目的はよいとしても、どのようにその計画を実行するのか。 | |
| His plan ought not to be abandoned. | 彼の計画は中止されるべきでない。 | |
| If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. | アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。 | |
| I'll get my son to make the plan. | 私は息子に計画を立てさせて見ます。 | |
| My son can read a clock. | 私の息子は時計が読めます。 | |
| You are going to carry out the plan, aren't you? | その計画を実行するつもりなのですね。 | |
| The vacant lot is laid out as a park. | その空地は公園として設計されている。 | |
| We are in on the project. | 私たちはその計画に関係している。 | |
| You must carry out your first plan. | あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。 | |
| This is the watch I bought yesterday. | これは私が昨日買った時計です。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the watch he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| He expected great success in the project from me. | 彼は私にその計画が大成功することを期待した。 | |
| Your watch is on the desk. | あなたの時計は机の上にある。 | |
| The plan failed after all. | けっきょくその計画は失敗した。 | |
| This plan is good in some ways. | この計画はいくつかの点でよい。 | |
| When and where did you buy that old clock? | いつどこであの古時計を買ったのですか。 | |
| Without your encouragement, I should have given up the plan. | あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。 | |
| The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument. | 血圧計が大切な検査器械です。 | |
| Your help is vital to the success of our plan. | 我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。 | |
| Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value. | 国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。 | |
| "Did she buy a watch?" "Yes, she bought one." | 「彼女は時計を買いましたか」「ええ、買いました」 | |
| He laid out this garden. | 彼がこの庭を設計しました。 | |
| He finally went through with his plan to go to Thailand. | 彼はタイへ行くという計画をとうとうやり遂げた。 | |
| My house is designed so as to withstand an earthquake. | 私の家は地震に堪えるように設計されている。 | |
| Tell me the object of your plan. | 君の計画の目的を言って下さい。 | |