Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Taking a watch apart is easier than putting it together. | 時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| She earns a living as a writer. | 彼女は作家として生計を立てている。 | |
| Your plan has the virtue of being practical. | あなたの計画は実際的だという長所がある。 | |
| My plan failed time after time. | 私の計画は相次いで失敗した。 | |
| Someone must have stolen your watch. | 誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。 | |
| Most people in the village objected to the plan. | その村のほとんどの人がその計画に反対した。 | |
| In our plans, we failed to take the weather into account. | 私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。 | |
| His father approved of his plan. | 彼の父親は彼の計画に賛成した。 | |
| She managed not to mention her plan. | 彼女はなんとか自分の計画のことを言わずにすませた。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| You must carry out your first plan. | あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。 | |
| If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. | アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。 | |
| I had to change the plan. | 私は計画を変えなければならなかった。 | |
| My watch loses five minutes a day. | 私の時計は一日に五分遅れる。 | |
| GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. | GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 | |
| It's a great plan, innit. | すごく良く練られた計画じゃん。 | |
| Does Father know you've broken his watch? | お父さんは、あなたがお父さんの時計をこわしたことを知っているの。 | |
| We discussed our future plan. | 我々は将来の計画について話し合った。 | |
| Such a plan will give rise to many problems. | そんな計画では多くの問題を引き起こすだろう。 | |
| They are in favor of your plan. | 彼らはあなたの計画に賛成している。 | |
| I'm sorry I don't have my watch with me. | 申し訳ありませんが、今時計を持ってないのです。 | |
| The watch was not to be found anywhere. | 腕時計はどこにも見つからなかった。 | |
| It proved to be the deathblow to their plan. | それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 | |
| We'd better not change the schedule. | 私たちは計画を変えない方がよい。 | |
| He informed me about the changes in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| He is expert at figures. | 彼は計算が上手だ。 | |
| What's the time? My watch has gone wrong. | 今何時ですか。私の時計は狂ってしまいました。 | |
| Would you take part in the project? | その計画に参加して頂けませんか。 | |
| Pipe fitters design and assemble pipe systems. | 配管工は配管系の設計・組立を行う。 | |
| The company presented him with a gold watch on the day he retired. | 会社は彼の退職の日に金時計を贈った。 | |
| She altered her plans. | 彼女は計画を一部変更した。 | |
| Tell me who you plan to go to Boston with. | あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。 | |
| My father gave a nice watch to me. | 私の父は私に素敵な時計をくれた。 | |
| I have no knowledge about their plans. | 彼らの計画については何も知らない。 | |
| My watch keeps good time. | 僕の時計は正確だ。 | |
| There was a sudden change of plan. | 突然計画が変更された。 | |
| He lost the watch that I had bought him a week before. | 彼は私が一週間前に買ってやった時計をなくした。 | |
| After thinking long and hard, I put the plan into practice. | 散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| She gave him a watch. | 彼女は彼に時計をやった。 | |
| My plan is to study in Australia. | 私の計画はオーストラリアで勉強することです。 | |
| The plan is well worth trying. | その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。 | |
| Have you taken your temperature? | 熱をお計りになりましたか。 | |
| Of their own accord they agreed to his plan. | 彼らは自発的に彼の計画に同意した。 | |
| Don't turn the hands of a clock the other way around. | 時計の針を、逆に回してはいけない。 | |
| The man is not concerned in this project. | その人はこの計画に関係していない。 | |
| He gave me a watch. | 彼は私に時計をくれた。 | |
| The clock has just struck three. | 時計がちょうど3時を打った。 | |
| He was given a gold watch from the teacher. | 彼は先生から金時計を与えられた。 | |
| Let's give up our plan to climb it. | 登る計画はあきらめましょう。 | |
| We didn't mean to leave Mary out of the plan. | われわれはメアリーをその計画からはずすつもりは無かった。 | |
| This plan can hardly be improved upon. | この計画以上にすぐれたものはまず作れない。 | |
| I want to buy a more expensive watch. | もっと値段が高い時計を買いたい。 | |
| That plan didn't agree with his way of thinking. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| We cannot follow your plan any longer. | 我々はもうこれ以上あなたの計画についていけない。 | |
| I felt that the plan was unwise. | 私はその計画は賢明でないと思った。 | |
| I had him fix my watch. | 私は彼に時計を修理させた。 | |
| He has lost the watch given by his father. | 彼は父親からもらった時計をなくしてしまった。 | |
| This clock gains two minutes a day. | この時計は一日に二分進む。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| He earns his living as a hotel boy. | 彼はホテルのボーイとして生計を立てている。 | |
| The great majority is for the project. | 大部分の人がその計画に賛成している。 | |
| What do you think of this plan? | この計画はどうでしょう。 | |
| My watch is waterproof. | 私の時計は防水になっています。 | |
| That plan wasn't how he thought it should be. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| We gave our mother a watch. | 我々は母に時計をプレゼントした。 | |
| The only solution is for her to give up the plan. | ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。 | |
| You have no right to oppose our plan. | 君には、私たちの計画に反対する権利はない。 | |
| The outlook for the defense program is dismal. | その防衛計画に関する見通しは暗い。 | |
| What time does your watch say it is now? | あなたの時計では今何時か。 | |
| The sales plan allows of no alteration. | 販売計画は変更の余地が無い。 | |
| We must carry out the plan at once. | ただちに、その計画を実行すべし。 | |
| This is a watch made in Japan. | これは日本製の時計です。 | |
| They gave up their plan to climb Mt. Fuji. | 彼らは富士山に登る計画をあきらめた。 | |
| His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible. | 彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| His plans were regarded with some disfavor. | 彼の計画はいささか不快の目でみられる。 | |
| Adjust the setting of the alarm clock. | 目覚まし時計のなる時間を合わせなさい。 | |
| Is there a clock in either room? | どちらの部屋に時計がありますか。 | |
| Even the most carefully made plans frequently result in failure. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home. | 日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。 | |
| Plans are under way to build a new city hospital. | 新しい市の病院を建てる計画が進行中である。 | |
| This plan is currently under consideration. | この計画については現在協議中です。 | |
| My watch loses three minutes a day. | 私の腕時計は日に3分遅れる。 | |
| The plan will be brought into effect tomorrow. | その計画は明日実行される。 | |
| She thought of a good plan. | 彼女はいい計画を思いついた。 | |
| The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion. | 貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。 | |
| You are going to carry out the plan, aren't you? | その計画を実行するつもりなのですね。 | |
| I had to pay no less than 1,000 dollars for this watch. | 私はこの時計に1000ドルも払わなければならなかった。 | |
| The total bill for drinks came up to 7000 dollars. | 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 | |
| I had my watch mended by him. | 私は彼に時計を修理させた。 | |
| Our plans are progressing smoothly. | 我々の計画はうまく進んでいる。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| Ten million yen will be ample for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| Is she sure about her travel plans? | 彼女は自分の旅行計画についてはっきり知っているのですか。 | |
| We should stick to our plan. | 我々は我々の計画に固執するべきだ。 | |
| Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project. | 悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。 | |
| He lost the watch which he had bought the day before. | 彼は前日に買った時計をなくした。 | |
| I'll ask him where he is planning to go during the vacation. | 彼に休暇中にどこへ行く計画なのか聞いてみよう。 | |
| I have to talk with him about the new plan. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |