UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '計'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is good at arithmetic.彼は計算が得意だ。
The less it is affected by the weather the better clock it is.天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。
It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock bothers me.夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。
He is opposed to the new plan.彼はその新しい計画に反対している。
He is expert at figures.彼は計算が上手だ。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
This book is designed to teach children how to read.この本はこどもに読み方を教えるように計画されている。
The manager approved our plan.支配人は我々の計画を許可した。
The first item he bought was an alarm clock.彼が買った最初の品物は目覚まし時計です。
My sister is always weighing herself.姉は暇さえあれば体重を計っています。
My son can read a clock.私の息子は時計が読めます。
Would you agree to the plan in principle?その計画に大すじで賛成していただけませんか。
You must go through with your plan.君はその計画をやり通さなければならない。
He has lost his father's watch.彼は父の時計を遺失した。
Your watch is on the desk.あなたの時計は机の上にある。
Our plan was unsuccessful.我々の計画は失敗した。
Our plan failed because of the shortage of funds.資金不足のためわれわれの計画は挫折した。
He repaired his watch by himself.彼は自分で時計を修理した。
The money amounts to almost two thousands dollars.お金はほぼ総計2000ドルになる。
They carried on with the plan in spite of strong objections to it.その計画は強い反対にもかかわらず続行された。
Some women are quick at figures.女性でも計算の速い人はいる。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
His lack of cooperation defeated our plan.彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。
I bought a watch.私は時計を買いました。
The plan has worked well.計画はうまくいった。
Lack of money brought my travel plans to an end.お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
My uncle gave me this watch.おじはこの時計をくれた。
It is this watch that my uncle gave me as a keepsake.私のおじが形見にくれたのはこの時計である。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
He has to have his blood pressure taken every day.彼は毎日血圧を計ってもらわねばならない。
Let me take your blood pressure.血圧を計りましょう。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
Dick forced me to agree with his plan.ディックは私を彼の計画に同意させた。
I'll see to it that you get a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
I was quite upset at the sudden change in the plan.突然の計画変更に面食らった。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
Such a plan is bound to fail.そんな計画は失敗するに決まっている。
Are you agreeable to our plan?私たちの計画に賛成してくれますか。
She will carry out her plan, regardless of expense.彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
I have decided not to support the plan.その計画を支持しないことに決めた。
No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program.理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。
We spent seven thousand dollars on drinks in total.飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
My watch needs to be repaired.私の時計は修理の必要がある。
Do you have any objection to this plan?この計画に異議はありますか。
What made it difficult for you to carry out the plan?君がその計画を実行するのを難しくしているのはなにでしたか。
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。
This watch needs to be repaired. It gains 20 minutes a day.この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
It's one thing to make plans, but quite another to carry them out.計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。
This is the same watch as I have lost.これは私がなくしたのと同じ時計だ。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
The typhoon caused immeasurable damage.台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
I had it made after my own plan.私の設計にしたがって、作ってもらいました。
This watch needs to be fixed.この時計は修理する必要がある。
We were obliged to give up our plan.われわれは計画をあきらめなければならなかった。
She gave me a watch for a birthday present.彼女が誕生日に時計をくれた。
Please pay the cashier.お会計はレジでお願いします。
We must not allow these problems to affect the project.これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
My watch gains five minutes a day.私の時計は日に五分進む。
I hope your plan will work out.あなたの計画がうまくいくといいですね。
Pay the cashier on the way out.会計はお帰りのレジでおねがいします。
It is often easier to make plans that it is to carry them out.計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。
Scott first changed a watch for a book, then the book for money.スコットさんは時計と本を換えて、そして本を金に換えました。
I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it.私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。
The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
You had to join that project.きみはその計画に参加しなければならなかった。
This watch needs to be fixed. It gains 20 minutes a day.この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
My father gave a nice watch to me.父は私に素敵な時計をくれた。
He explained the plan's main objective.彼はその計画の主な目的を説明した。
More than half of the residents are opposed to the plan.住民の半数以上はその計画に反対だ。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限りその計画に異存はない。
As far as I know, there is nothing wrong with his plan.私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
His plan struck them as impractical.彼の計画は実行不可能だと彼らには思われた。
Our household expense got into the red last month.私たちの家計費は先月赤字になった。
None of your business.余計なことはするな。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
How many kilograms does it amount to?それは総計何キロですか。
I cannot approve the project.私その計画を承認することができません。
She advanced the hands on the clock.彼女は時計の針を進めた。
If I had known about it, I would have changed my plan.もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。
His knowledge of Chinese enabled us to carry out our plan smoothly.彼は、中国語をしっていたので、私たちは計画を円滑に実行できた。
I agree with his plan.彼の計画に賛成です。
It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on.コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。
His plan was discarded.彼の計画は退けられた。
I will carry out the plan in spite of all opposition.私はいかなる反対があってもその計画を実行するつもりだ。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
We couldn't carry out our project because of a lack of funds.私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。
My watch is ten minutes fast.時計は10分進んでいる。
Tom looked at the clock.トムは時計を見た。
I will see to it that you meet her at the party.私はあなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。
It is premature to put the plan into practice now.今その計画を実施するのは、時期尚早である。
Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit.これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。
He will never fail to carry out the project.彼は必ずその計画を達成するだろう。
He carried out the plan he had made in detail.彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
Their estimate of the cost was wide of the mark.彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。
The treasurer was short in his accounts.会計係は会計が不足しているのがわかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License