Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The girl in a white uniform took my temperature. | 白い制服を着た少女が、私の体温を計った。 | |
| I had my watch stolen yesterday. | 私は昨日時計を盗まれた。 | |
| The project is underway. | その計画は進められている。 | |
| I lost the watch my sister had given me for my birthday. | 私は、妹が私の誕生日にくれた時計をなくした。 | |
| Tom is opposed to the plan. | トムさんは計画に反対です。 | |
| He knows nothing about the plan. | 彼はその計画について何も知らなかった。 | |
| I accommodated my plan to those new circumstances. | 私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。 | |
| I had to change the plan. | 私は計画を変えなければならなかった。 | |
| Why don't you go over your sums? | 合計額を調べてはどうですか。 | |
| As yet, the project is in the air. | その計画は今のところ未決定である。 | |
| He is the best for this project. | 彼はこの計画に最適である。 | |
| None of your business. | 余計なお世話だ。 | |
| I glanced at the clock and knew what time it was. | ちらりと時計を見て、何時か知りました。 | |
| Did you take your temperature with a thermometer in your mouth? | 体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。 | |
| I had my watch repaired. | 私は時計を直してもらった。 | |
| Once you have a plan, you should keep to it. | いったん計画を立てたら、あなたはそれに従ったほうがよい。 | |
| I am quite ignorant of the plan. | 私はその計画を全然知らない。 | |
| As far as my experience goes, such a plan is impossible. | 私の経験では、そんな計画は不可能だ。 | |
| It's one thing to make plans, but quite another to carry them out. | 計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。 | |
| A faultless plan is stifling, isn't it. | 非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。 | |
| I had to give up my plan. | 計画をやめなければならなかった。 | |
| She took a casual glance at her watch. | 彼女は時計をさりげなく見た。 | |
| I must discuss that new plan with him. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| Some women are quick at figures. | 女性でも計算の速い人はいる。 | |
| Not both of my parents disagree to my plan. | 両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。 | |
| My friend said he had bought a new watch. | 私の友達は、新しい時計を買った、と言った。 | |
| Our plan will work out well. | 私たちの計画はうまくいくだろう。 | |
| I lost the watch Father had given me. | 父がくれた時計をなくした。 | |
| He added up the figures. | 彼はその数字を合計した。 | |
| Who planned that trip? | その旅行は誰が計画したの? | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなきゃ。 | |
| What is the price of this watch? | この時計は値段は幾らですか。 | |
| We are in on the project. | 私たちはその計画に関係している。 | |
| He glanced at his wristwatch now and then. | 彼は時折腕時計をちらりと見た。 | |
| He never travels without taking an alarm clock with him. | 彼は旅行するときは必ず目覚まし時計を持っていく。 | |
| He shook it and looked again. | 彼は時計を振って、また時計を見た。 | |
| This is the boy who found your watch. | これがあなたの時計を見つけてくれた少年です。 | |
| Scott first changed a watch for a book, then the book for money. | スコットさんは時計と本を換えて、そして本を金に換えました。 | |
| Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| The plan will develop our city. | その計画は私たちの市を発展させるだろう。 | |
| Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. | 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 | |
| We have to the necessary capital ready for the plan. | その計画に必要な資本を準備しなければならない。 | |
| It was not until I got home that I missed my watch. | 家へ帰って初めて時計をなくしたのに気づいた。 | |
| Hello, is the accountant there, please? | もしもし、会計士はいますか。 | |
| I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. | 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 | |
| He earns his living by teaching. | 彼は教師をして生計を立てている。 | |
| Tom showed interest in the plan. | トムはその計画に興味を示した。 | |
| They kept the plan among themselves. | 彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。 | |
| I don't know where my watch is. | 僕の時計どこにあるか知らない。 | |
| So far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私はどうかと言うと、その計画に異存はない。 | |
| We discussed our future plan. | 我々は将来の計画について話し合った。 | |
| My uncle gave me an hourglass. | 叔父から砂時計が与えられた。 | |
| The student council discussed plans for the graduation. | 生徒会は卒業式の計画について話し合った。 | |
| I had it made after my own plan. | 私の設計にしたがって、作ってもらいました。 | |
| My watch gains five seconds a day. | 私の時計は1日に5秒進みます。 | |
| She managed not to mention her plan. | 彼女はなんとか自分の計画のことを言わずにすませた。 | |
| Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs. | ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。 | |
| What is the total price with all taxes included? | 全ての税を入れると合計でいくらになりますか。 | |
| This watch keeps correct time. | この時計の時間は正確だ。 | |
| That watch is a fancy job. | その時計はとてもすてきだ。 | |
| Spenser would not tell anyone his surreptitious plan to get back at his friends for pranking him. | スペンサーはいたずらをした友達に仕返しをするひそかな計画を誰にも言わないだろう。 | |
| He makes a living as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| He has good reason to be against the plan. | 彼がその計画に反対するのももっともだ。 | |
| That plan resulted with failure. | その計画は失敗に終わった。 | |
| The clock is wrong. | その時計は狂っている。 | |
| Please let me know the schedule beforehand. | あらかじめ計画をお知らせください。 | |
| It is stupendous project. | それは気が遠くなるような計画だ。 | |
| I have to talk with her about the new plan. | 私は彼女とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| A week's reflection led to a new plan. | 一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。 | |
| Checking the clock it was exactly 21:00. | 時計を確認すると、21時ジャスト。 | |
| With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company. | 母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。 | |
| The plan met with opposition from the inhabitants. | その計画は住民の反対にあった。 | |
| Take one's temperature. | 体温を計る。 | |
| You must go through with your plan. | 君は計画を遣り通さなければならない。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| We have some plans in view. | 私達は幾つか考慮中の計画がある。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| The total bill for drinks came up to 7000 dollars. | 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 | |
| She advanced her watch ten minutes. | 彼女は時計を10分進ませた。 | |
| I had my watch repaired. | 私は時計を修理してもらった。 | |
| Let's look ahead to the next century. | 次の世紀に向け将来の計画を立てよう。 | |
| I'll buy that old clock, however expensive it is. | どんなに高くても、あの古い時計を買います。 | |
| What time is it now by your watch? | 君の時計では今何時ですか。 | |
| He caught a boy stealing his watch. | 彼は彼の時計を盗もうとしていた少年を捕まえた。 | |
| George calculated the cost of the trip. | ジョージは旅行の費用を計算した。 | |
| This watch cost 70,000 yen. | この腕時計は7万円もしました。 | |
| There was nothing for it but to give up my plan. | 計画を中止するよりほかなかった。 | |
| The watch broke down. | その時計は故障した。 | |
| The plan was doomed to failure from the start. | この計画は初めから失敗する事に運命付けられていた。 | |
| If I should fail again, I would give up the plan. | もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。 | |
| If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. | アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。 | |
| I think it's better for us to adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| Would you take part in the project? | あなたはその計画に参加しますか。 | |
| His plan ought not to be abandoned. | 彼の計画は中止されるべきでない。 | |
| He made a speech in support of the plan. | 彼はその計画に支持する演説をした。 | |
| He was wrong to go ahead with the plan. | 彼がその計画を進めたのは間違いだった。 | |
| I gave him a gold watch. | 私は彼に金時計を贈った。 | |
| He nodded to show that he approved of my plan. | 彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。 | |
| The clock that got broken must be repaired right away. | 壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。 | |
| I got him to mend my watch. | 彼に私の時計を修理してもらった。 | |