Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year. | 同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。 | |
| A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." | ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 | |
| I weighed myself on the bathroom scales. | 浴室の秤で体重を計った。 | |
| Have you allowed for any error in your calculation? | 計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。 | |
| I didn't miss my watch till I got home. | 家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。 | |
| I agree with his plan. | 彼の計画に賛成です。 | |
| We'll put these plans on ice. | これらの計画は棚上げにするつもりだ。 | |
| What's the reading on the blood pressure monitor? | 血圧計の数値は? | |
| The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. | 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 | |
| Is there a clock in either room? | どちらの部屋に時計がありますか。 | |
| Spenser would not tell anyone his surreptitious plan to get back at his friends for pranking him. | スペンサーはいたずらをした友達に仕返しをするひそかな計画を誰にも言わないだろう。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には多額のお金が必要である。 | |
| By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. | これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 | |
| She gave me a lovely watch, but I lost it. | 彼女はすばらしい時計をくれたが、私はなくしてしまった。 | |
| He objected to our plan. | 彼は僕たちの計画に反対した。 | |
| You cannot depend on his support for your project. | あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。 | |
| What time is it now by your watch? | きみの時計で今何時ですか。 | |
| The plan was given up at length because funds ran short. | その計画は資金不足のためについに放棄された。 | |
| Don't tell me you're going to back out after all the plans we've made. | ここまで計画したのに、今更やめるって言わないでよ。 | |
| I had my watch stolen. | 私は時計を盗まれた。 | |
| What's the program for tomorrow? | 明日の計画はどうなっていますか。 | |
| He never travels without taking an alarm clock with him. | 彼は旅行するときは必ず目覚まし時計を持っていく。 | |
| I will carry out this plan at any price. | 私はどんな犠牲を払ってもこの計画を実行するつもりです。 | |
| Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful. | 表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。 | |
| Men are said to be quick at figures. | 男性は計算が速いと言う。 | |
| He hit on the plan after long meditation. | 彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。 | |
| She will carry out her plan, regardless of expense. | 彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。 | |
| I will see to it that everything is ready for your departure. | あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。 | |
| I guess we wouldn't have been able to carry out the plan if it weren't for your help. | 君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。 | |
| The clock in the church tower struck nine. | 教会の塔の時計が9時を打った。 | |
| I bought a watch and I lost it the next day. | 腕時計を買って、次の日になくしてしまった。 | |
| Leave me out of this plan. I don't want to get involved. | この計画から手をひかせてください。巻き込まれたくありません。 | |
| My wristwatch keeps good time. | 私の腕時計は正確だ。 | |
| They didn't oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。 | |
| Why did he change his plans? | なぜ彼は計画を変えたのですか。 | |
| I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy. | 明日の計画は立てていません。気楽にするつもりです。 | |
| I, for one, am for the plan. | 私は個人としてはその計画に賛成だ。 | |
| The clock struck ten. | 時計が10時を打った。 | |
| I would like to carry out the plan. | 私はその計画を実行したい。 | |
| He was given a gold watch as a reward. | 彼は報酬として金の時計をもらった。 | |
| What if the scheme doesn't work out? | その計画がうまくいかなかったらどうなるだろうか。 | |
| We presented a watch to him. | 私達は彼に時計を贈呈した。 | |
| I had him fix my watch. | 彼に時計を修理してもらった。 | |
| He arrived at nine in accordance with a prearranged plan. | 彼は前もってたてられた計画に従って9時に来た。 | |
| This watch is less expensive than that one. | この時計はあの時計ほど高価ではない。 | |
| They did not oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。 | |
| Let's look ahead to the next century. | 次の世紀に向け将来の計画を立てよう。 | |
| Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously. | 新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。 | |
| My watch is not correct. | 私の時計は合っていない。 | |
| The outlook for the defense program is dismal. | その防衛計画に関する見通しは暗い。 | |
| It was quite easy for me to carry the plan out. | 私はその計画をなんの苦もなく実行した。 | |
| He got away with her watch. | 彼は彼女の時計を持ち逃げした。 | |
| Besides making the plan, my brother carried it out. | 計画をたてただけでなく、兄はそれを実行した。 | |
| I must put my watch forward two minutes. | 私は時計を2分進めなければならない。 | |
| They were able to identify him by his wrist watch. | 彼の身元は腕時計で確認できた。 | |
| I'm sorry to upset your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| Such a childish plan is bound to fail. | そんな子供じみた計画は失敗するにきまっている。 | |
| You had better call off your plan. | 君は計画を中止したほうがよい。 | |
| I repaired the clock, it is now in order. | 時計を修理したので、今は調子良く動いている。 | |
| The plan has been successful so far. | その計画は今まではうまくいっている。 | |
| The company announced a profit of $200 million after tax. | 同社の税引き後利益2億ドルを計上した。 | |
| Their plan resulted in failure. | 彼らの計画は失敗に終わった。 | |
| Not all the students are against the plan. | 学生の全員が計画に反対しているわけではない。 | |
| When did you buy the watch? | いつ時計を買ったの。 | |
| Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program. | 改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。 | |
| What is the price of this watch? | この時計は値段は幾らですか。 | |
| The team carried out the project. | そのチームは、その計画を成し遂げました。 | |
| He doesn't check his figures when he's calculating. | 計算をするとき、検算をしない。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画を立てるということと、それを実行ということとは別である。 | |
| I think we should adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. | 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 | |
| The extent of the damage is inestimable. | 損失の程度は計り知れない。 | |
| I like clocks. | 時計が好きです。 | |
| It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock bothers me. | 夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。 | |
| We discussed the new plan yesterday. | 私たちはきのう新しい計画について議論した。 | |
| This watch is far better than that one. | この時計はあれよりもずっと良い。 | |
| The committee was split over the project. | 委員会はその計画をめぐって意見が分かれた。 | |
| Tom's planning something special for Mary's birthday. | トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。 | |
| As far as I know, there is nothing wrong with his plan. | 私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。 | |
| My watch is ten minutes fast. | 時計は10分進んでいる。 | |
| The company plans to sell the new product for $1,000. | 新製品を1000ドルで販売する計画です。 | |
| Such a plan can hardly succeed. | そんな計画はほとんど成功する見込みはありません。 | |
| The bill added up to three thousand dollars. | 請求額は合計3000ドルになった。 | |
| In addition to that sum he still owes me ten dollars. | その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 | |
| I beg to point out that your calculation is wrong. | 失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。 | |
| The teacher assented to our plan. | 先生は私たちの計画に同意した。 | |
| Are you for or against my plan? | 私の計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| I would like to exchange this watch with a cheaper one. | この時計を少し安いのと交換したいのです。 | |
| I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it. | 私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。 | |
| My watch gains two minutes a month. | ぼくの、時計はひと月に2分進む。 | |
| He has the ability to carry out big plans. | 彼には大きな計画を遂行する能力がある。 | |
| The gang was planning a robbery. | 暴力団は強盗を計画していた。 | |
| There is a clock on the wall. | 壁に時計が掛かっている。 | |
| You must accommodate your plans to mine. | 私の計画に合うように変えていただかねばなりません。 | |
| It is no use trying to talk him out of his plan. | 計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。 | |
| Even if the performance is good, I still say we drop the project. | たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。 | |
| My watch loses three minutes a day. | 私の時計は3分遅れる。 | |
| This is an old type of American clock. | これは古い型のアメリカの時計です。 | |
| He has a plan to ambush him. | 彼を待ち伏せる一計を案じた。 | |
| Our plan was fully realized. | 我々の計画は完全に実現した。 | |