Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The clock is ten minutes slow. | 時計が10分遅れている。 | |
| This watch is shock-proof. | この時計は強い衝撃にも堪えます。 | |
| The plan is incapable of alteration. | その計画は変更の余地がない。 | |
| Is there any chance that Mr. Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| Will you go over my plan? | 私の計画は再検討していただけますか。 | |
| Our plan failed because of the shortage of funds. | 資金不足のためわれわれの計画は挫折した。 | |
| I am going to have my watch repaired by John. | 私は時計をジョンになおしてもらうつもりだ。 | |
| These figures don't add up. | それらの数字は、合計があわない。 | |
| I'm sorry I don't have my watch with me. | 申し訳ありませんが、今時計を持ってないのです。 | |
| He repaired my watch for me. | 彼は私の時計を修理してくれた。 | |
| None of your business. | 余計なお世話だ。 | |
| A household is a group that shares the same living space and finances. | 世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。 | |
| You must carry out your first plan. | あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。 | |
| When did you buy the watch? | いつ時計を買ったの。 | |
| Our household expense got into the red last month. | 私たちの家計費は先月赤字になった。 | |
| Have you acquainted your parents with your plans? | 両親にあなたの計画を知らせてありますか。 | |
| What made it difficult for you to carry out the plan? | 君がその計画を実行するのを難しくしているのはなにでしたか。 | |
| He persisted in accomplishing his original plan. | 彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。 | |
| The sales plan allows of no alteration. | 販売計画は変更の余地が無い。 | |
| Your help is vital to the success of our plan. | 我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。 | |
| It is no use trying to talk him out of his plan. | 計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。 | |
| My father gave a nice watch to me. | 父は私に素敵な時計をくれた。 | |
| I argued with him about the new plan. | 私は新しい計画について彼と議論した。 | |
| I was compelled to cancel the plan. | 私はその計画を中止せざるをえなかった。 | |
| She tried to carry out her plan to save money. | 彼女は貯金をするために計画を実行しようとした。 | |
| Your watch is more expensive than mine. | 君の時計の方が私の時計より値段が高い。 | |
| I told him of our plans, but he seemed uninterested. | 私は彼に計画を話したが彼には関心がないようだった。 | |
| He glanced at his wristwatch now and then. | 彼は時折腕時計をちらりと見た。 | |
| Their plans blew up when the war broke out. | 戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。 | |
| My wife keeps the household accounts. | 妻が家計簿をつけています。 | |
| I guarantee this watch to keep perfect time. | この時計は絶対に狂わないこと請け合いだ。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話さなければよかったのに。 | |
| I was forced to abandon the plan. | 私はやむを得ずその計画をやめた。 | |
| Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out. | 君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。 | |
| I bought a watch. | 私は腕時計を買った。 | |
| My watch keeps very good time. | 私の時計は時間がたいへん正確である。 | |
| He fixed the watch for me. | 彼は時計を直してくれた。 | |
| Tell me about your plan. | 君の計画について話しなさい。 | |
| The husband accommodated his plan to his wife's. | 夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。 | |
| These two plans are alternative. | この2つの計画のどちらかを選ばなければならない。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| They didn't oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。 | |
| Finally, he carried out his plan. | ついに彼は自分の計画を実行した。 | |
| We opposed his plan to build a new road. | 我々は彼の新道路建設計画に反対した。 | |
| I had my watch stolen last night. | 昨夜、時計を盗まれた。 | |
| He is deeply intent on carrying out the plan in question. | 彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。 | |
| This watch needs repairing. It gains 20 minutes a day. | この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 | |
| I tried to talk him out of the project, but in vain. | 彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。 | |
| The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement. | 彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。 | |
| I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何を計画しているかは全然知らなかった。 | |
| I wanted this watch so badly I could taste it. | この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。 | |
| Our plan is made. | 計画はできた。 | |
| At last, she executed the plan. | ついに彼女はその計画を実行した。 | |
| I tried to persuade Sam to give up his plan, only to fail. | サムに計画を諦めるように説得したが上手く行かなかった。 | |
| I bought a watch the other day. It keeps good time. | 先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。 | |
| Because the store is so small, he has to wear many different hats, from accountant to stock boy. | 何しろ小さい店なので、彼は会計係から倉庫係まで多くの仕事を一手にこなさなければならない。 | |
| She approved of my plan. | 彼女は私の計画に賛成した。 | |
| She works hard to earn her living. | 彼女は生計をたてるため、一生懸命働いている。 | |
| A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week. | 会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。 | |
| Those plans seem much alike to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| You have no right to oppose our plan. | 君には、私たちの計画に反対する権利はない。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、あなたの体温を計りましょう。 | |
| The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven." | 男の子は指を使って計算した。「7だよ!」 | |
| She asked me whether I liked the plan or not. | その計画でよいかどうかを彼女は僕に聞いた。 | |
| I think he will object to our plan. | 彼は私たちの計画に反対するだろう。 | |
| I hope the new plan will work out satisfactorily. | 今後の計画が申し分なく上手くいくことを願っている。 | |
| Few people know about the plan. | ほとんどの人はその計画について知らない。 | |
| The company announced a profit of $200 million after tax. | 同社の税引き後利益2億ドルを計上した。 | |
| This watch needs to be repaired. It gains 20 minutes a day. | この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 | |
| How can you make a living from selling newspapers? | 新聞を売ることでどうして生計を立てていけるんだ? | |
| It is difficult to carry out the plan. | その計画を実行するのは難しい。 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。 | |
| It is rather difficult to assemble a watch. | 時計を組み立てるのはちょっと難しい。 | |
| All except one agreed to his plan. | 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 | |
| The plan is not mature. | その計画は熟していない。 | |
| He protested against the new plan. | 彼はその新しい計画に抗議した。 | |
| I had him fix my watch. | 私は彼に時計を修理させた。 | |
| The committee has something to do with this plan. | その委員会はこの計画に関係している。 | |
| I was given this watch by my uncle. | 私はこの時計をおじからもらった。 | |
| Will the plan meet the need? | その計画はこの場にふさわしいだろうか。 | |
| They found it difficult to earn a living. | 彼らは生計を立てていくのは難しいと思った。 | |
| Tom showed interest in the plan. | トムはその計画に興味を示した。 | |
| Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring. | 会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。 | |
| The mass of people are against the plan. | 大多数の人々はその計画に反対である。 | |
| Try to estimate how much you spent on books. | 君がどれだけ本に使ったか計算して見てください。 | |
| Your plan is sure to succeed. | あなたの計画はきっと成功します。 | |
| She advanced her watch ten minutes. | 彼女は時計を10分進ませた。 | |
| He carried out his plan. | 彼は自分の計画を実行した。 | |
| Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund. | 私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。 | |
| This watch is ten minutes fast. | この時計は10分進んでいる。 | |
| "Did she buy a watch?" "Yes, she did." | 「彼女は時計を買いましたか」「ええ、買いました」 | |
| He carried out the plan. | 彼は計画を実行した。 | |
| They are planning to extend the railroad to the next town. | 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 | |
| Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now. | ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。 | |
| The cost of living has shot through the ceiling in the last year. | 生計費は昨年うなぎ上りでした。 | |
| In the teeth of their strong opposition, we carried out our plan. | 彼らの強い反対にあったが、われわれは計画を実行した。 | |
| Our total debts amount to ten thousand dollars. | 我々の負債の合計は1万ドルに達している。 | |
| He told her about his plan. | 彼は彼女に自分の計画を知らせた。 | |
| I am planning to make an overnight trip to Nagoya. | 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 | |
| It cost lots of money to put the plan into practice. | その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。 | |