Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We had a chat about our plans for the summer vacation. | 私達は夏休みの計画について話した。 | |
| I'll buy that old clock no matter how expensive it is. | どんなに高くても、あの古い時計を買います。 | |
| Every morning I set my watch by the station clock. | 毎朝、駅の時計で自分の時計を合わせます。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 私があなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。 | |
| Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out. | 君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。 | |
| When he lost his watch he didn't seem to care. | 時計を無くしても彼はきにしていない様子だった。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。 | |
| Our calculations show that the rocket is off its course. | 我々の計算によるとロケットは起動を外れている。 | |
| There is a scheme to expand the company. | その会社では拡張の計画があります。 | |
| It's a great plan, innit. | すごく良く練られた計画じゃん。 | |
| The clock has just struck ten. | 時計がたった今十時を打った。 | |
| My clock is two minutes fast. | 私の時計は二分早い。 | |
| The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement. | 彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。 | |
| Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now. | ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。 | |
| A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period. | 予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。 | |
| They went ahead with the plan since there were no objections. | 異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。 | |
| As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit. | ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。 | |
| Please add up the bill. | 請求書を合計してください。 | |
| I told him of our plans, but he seemed uninterested. | 私は彼に計画を話したが彼には関心がないようだった。 | |
| This plan will be very expensive to carry out. | この計画は実行するのに多額の費用がかかる。 | |
| Will you go over my plan? | 私の計画は再検討していただけますか。 | |
| Keep mum about this plan. | この計画については黙っていてください。 | |
| The loss amounts to ten million dollars. | 損害は総計1千万ドルになる。 | |
| No one can find fault with our new plan. | 我々の新しい計画には誰も文句を付けられない。 | |
| What time is it by your watch? | あなたの時計は何時ですか。 | |
| These two plans are alternative. | この2つの計画のどちらかを選ばなければならない。 | |
| I would like to carry out the plan. | 私はその計画を実行したい。 | |
| We presented a watch to him. | 私達は彼に時計を贈呈した。 | |
| It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate. | 気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。 | |
| I choked! I should have come up with a proper plan first. | 失敗した!もっと、余裕をもって計画たてるべきだった。 | |
| The clock struck ten. | 時計が10時を打った。 | |
| The clock has two hands, an hour hand and a minute hand. | 時計には針が2本ある。時針と分針がそれだ。 | |
| The city is planning to extend the boardwalk. | 市は遊歩道を拡張する計画だ。 | |
| The calculator is a wonderful invention. | 計算機はすばらしい発明品だ。 | |
| The clock was working, but the alarm had not gone off. | 時計は動いていた。しかし目覚ましのベルが鳴らなかった。 | |
| He failed in the scheme, much to the disappointment of his father. | 彼の父がたいへんがっかりしたことに、彼のその計画は失敗した。 | |
| From the practical point of view, his plan is not easy to carry out. | 実践的見地からすれば彼の計画は実行しにくい。 | |
| He caught a boy stealing his watch. | 彼は彼の時計を盗もうとしていた少年を捕まえた。 | |
| How will you earn your daily bread? | あなたはどうやって日々の生計をたてていくつもりですか。 | |
| Have you taken your temperature? | 熱をお計りになりましたか。 | |
| This is the same watch that I lost a week ago. | これは私が1週間前になくした時計です。 | |
| My watch has run down. | 時計が止まってしまった。 | |
| They did not oppose the project because they feared public opinion. | 彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。 | |
| We bought a camera, a clock and some dishes in that store. | 私達はあの店でカメラと時計と何枚かの皿を買いました。 | |
| Her financial support is indispensable to this project of ours. | 彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。 | |
| Someone must have stolen your watch. | 誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。 | |
| As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard. | 静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。 | |
| Don't change your plans, whatever happens. | たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。 | |
| The gang was planning a robbery. | 暴力団は強盗を計画していた。 | |
| He helped me fix my watch. | 彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。 | |
| I suggested that the plan be postponed. | その計画を延期するように私は提案した。 | |
| They are now widely used for communication, calculation, and other activities. | それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。 | |
| I had a hard time making both ends meet. | 家計のやりくりに苦労した。 | |
| I am going to have John repair my watch. | ジョンに時計を直してもらうつもりだ。 | |
| There is not one person who is in agreement with the plan. | 計画に賛成している人は一人もいない。 | |
| His plan sounds impracticable. | 彼の計画は実行不可能のように思われる。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| Without your help this plan would be impossible. | あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。 | |
| She got all the more angry for my silence. | 私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 | |
| She thought that our watches were the same. | 彼女は自分の時計を私の時計と同じものだと思った。 | |
| She gave me a watch for a birthday present. | 彼女が誕生日に時計をくれた。 | |
| How much is this watch? | この時計いくらですか? | |
| She is aware of my secret plan. | 彼女は私の秘密の計画に気づいている。 | |
| The clock on that tower is accurate. | あの塔の時計は正確だ。 | |
| The company presented him with a gold watch on the day he retired. | 会社は彼の退職の日に金時計を贈った。 | |
| The extra effort raised his blood pressure above normal. | 余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。 | |
| We are subject to change our plans if the president disagrees. | 社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。 | |
| What have you done with the watch I bought for you? | 私が買ってあげた時計をどうしてしまったのか。 | |
| With regard to the membership fee, you must ask the treasurer of the club. | 会費に関しては会の会計係に聞いてください。 | |
| I sometimes wonder how those foreigners can make ends meet. | 私はときどき外国人たちがどうやって家計のやりくりをしているのかなと思うんです。 | |
| That plan came to nothing. | あの計画は立ち消えになった。 | |
| We talked over the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| I don't like this watch. | この時計は気に入りません。 | |
| Any watch will do, so long as it's cheap. | 安くさえあればどんな時計でもかまいません。 | |
| He earns his living as a hotel boy. | 彼はホテルのボーイとして生計を立てている。 | |
| Don't you agree to this plan? | この計画には賛成ではないのか。 | |
| The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic. | 一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。 | |
| They conceived a plan to surprise the enemy. | 彼らは敵をびっくりさせる計画を思いついた。 | |
| I have not the slightest interest in his plans. | 私は彼の計画に少しも関心を持っていない。 | |
| He accused me of having stolen his watch. | 彼は時計を盗んだといって私を責めた。 | |
| He is neither for nor against the plan. | 彼はその計画に賛成でも反対でもない。 | |
| She earns her living by teaching. | 彼女は教師として生計を立てている。 | |
| It was a precious clock his grandmother, who was in the hospital, gave him. | それは入院していた祖母がくれた大事な時計でした。 | |
| He is opposed to the new plan. | 彼はその新しい計画に反対している。 | |
| It goes without saying that our plans depend on the weather. | 私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。 | |
| I calculated hastily. | 私は急いで計算をした。 | |
| In these statistics Egypt is classed as an African nation. | この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。 | |
| We are in favor of your plan. | 私たちはあなたの計画に賛成している。 | |
| She wears the same watch as mine. | 彼女は私のと同じ時計をしている。 | |
| My watch gains five seconds a day. | 私の時計は1日に5秒進みます。 | |
| He lost the watch that I had bought him a week before. | 彼は私が一週間前に買ってやった時計をなくした。 | |
| Are you against my plan? | 私の計画に反対ですか。 | |
| The plan has worked well. | 計画はうまくいった。 | |
| His plan went well after all. | 結局彼の計画は旨く行った。 | |
| Let's look ahead to the next century. | 次の世紀に向け将来の計画を立てよう。 | |
| He denied knowing anything of their plan. | 彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。 | |
| The plans are still fluid. | 計画はまだ流動的である。 | |
| He suggested a plan similar to mine. | 彼は私のとよく似た計画を提案した。 | |
| This watch is as expensive a gift as that bracelet. | この時計はあのブレスレットと同じくらい高価な贈り物です。 | |
| This clock is out of order. | この時計は故障している。 | |