Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Carrying out the plan was easy. | その計画を実行するのは容易だった。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 時計が欲しいのですかと私は彼に言った。 | |
| I'll get my son to make the plan. | 私は息子に計画を立てさせて見ます。 | |
| This watch is twice as expensive as that one. | この時計はあの時計の2倍も値段が高い。 | |
| He promised to see about my broken watch. | 彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。 | |
| The accountant will go into these figures. | 会計係はこれらの数字を調べるだろう。 | |
| I beg to point out that your calculation is wrong. | 失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。 | |
| It is important that we make plans in relation to anticipated changes. | 我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。 | |
| He doesn't check his figures when he's calculating. | 計算をするとき、検算をしない。 | |
| Illness frustrated his plans for the trip. | 病気で彼の旅行の計画は挫折した。 | |
| The plan has many practical difficulties. | 計画には多くの実際上の困難がある。 | |
| The man is not concerned in this project. | その人はこの計画に関係していない。 | |
| We insist that this project be carried out immediately. | 我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。 | |
| He has the capacity to become an accountant. | 彼には会計士になる能力がある。 | |
| Computers can be thought of as mere calculating machines. | コンピューターは単なる計算機だと考えられている。 | |
| The husband accommodated his plan to his wife's. | 夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。 | |
| All that I know is that he gave up the plan. | 私の知っていることといえば彼はその計画をあきらめたということだけだ。 | |
| This building was laid out by a famous architect. | このビルは有名な建築家によって設計された。 | |
| Let me take your blood pressure. | 血圧を計りましょう。 | |
| The clock is striking four. | 時計は4時を打っている。 | |
| The clock that got broken must be repaired right away. | 壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。 | |
| I agree with his plan. | 彼の計画に賛成です。 | |
| Perhaps you have misunderstood the aim of our project. | もしかすると、あなたは私たちの計画の目的を勘違いしているのかもしれません。 | |
| He advanced a new plan. | 彼は新計画を提出した。 | |
| This road should have already been completed according to the original plan. | 最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。 | |
| I must acquaint myself with the details of the new plan. | 新しい計画の詳しいことについてよく研究しなければならない。 | |
| The architect designed that building. | その建築家があの建物の設計をした。 | |
| We changed our plans because of her late arrival. | 彼女が遅刻したため、計画を変更した。 | |
| I hope my boss will agree to my realistic plan. | 上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。 | |
| Will you go over my plan? | 私の計画は再検討していただけますか。 | |
| If I had known about it, I would have changed my plan. | もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。 | |
| GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. | GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 | |
| That clock is one minute fast. | あの時計は1分進んでいます。 | |
| This watch is not mine but yours. | この時計は私のではなくあなたのです。 | |
| Something was wrong with the watch. | その時計は故障している。 | |
| We are subject to change our plans if the president disagrees. | 社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。 | |
| I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain. | 私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。 | |
| The new plan will call for a lot of money. | その計画には多額の金が必要となるだろう。 | |
| Take one's temperature. | 体温を計る。 | |
| This watch is superior to that one. | この時計はあの時計よりも優れている。 | |
| They summed up the voting. | 彼らは投票数を合計した。 | |
| We think of the plan as of value. | 私達は、その計画を価値あるものと見なす。 | |
| When and where did you buy that old clock? | いつどこであの古時計を買ったのですか。 | |
| That plan will probably fail in the long run. | その計画は結局おそらく失敗するだろう。 | |
| I lost the watch Father had given me. | 父がくれた時計をなくした。 | |
| Don't you see the clock? | 時計、見ないの。 | |
| We must take into account the wishes of all the family in planning a trip. | 旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。 | |
| All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through. | わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。 | |
| My watch loses three minutes a day. | 私の時計は3分遅れる。 | |
| This clock is electric. | この時計は電気で動く。 | |
| She gave me a lovely watch, but I lost it. | 彼女はすばらしい時計をくれたが、私はなくしてしまった。 | |
| My watch stopped, so I didn't know the time. | 時計が止まって、時間がわからなくなった。 | |
| We are not alone in supporting the plan. | その計画を支持しているのは我々だけではない。 | |
| I'm sorry to spoil your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| He made a speech in support of the plan. | 彼はその計画を支援する演説をした。 | |
| I had my watch mended by him. | 彼に時計を修理してもらった。 | |
| My watch ran down and I didn't know the time. | 時計が止まって、時間がわからなくなった。 | |
| He glanced at the clock. | 彼は時計をチラッと見た。 | |
| He works hard to earn his living. | 彼は生計を立てるために一生懸命働いている。 | |
| The best laid schemes of mice and men. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| It was quite easy for me to carry the plan out. | 私はその計画をなんの苦もなく実行した。 | |
| Let's be more prepared when we act next time. | 次回はもっと計画性を持って行動しようね。 | |
| My watch needs to be repaired. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| Our family budget is in the red. | 我が家の家計は赤字だ。 | |
| I conceived of the plan while I was smoking. | 私はタバコを吸っている間にその計画を思いついた。 | |
| I was given a nice watch by my uncle. | 私はおじさんからすてきな時計をもらった。 | |
| Primitive calculating machines existed long before computers were developed. | 原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。 | |
| They went ahead with the plan since there were no objections. | 異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。 | |
| It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions. | その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。 | |
| Where's my watch? | 僕の時計はどこだ。 | |
| My wife keeps the household accounts. | 妻が家計簿をつけています。 | |
| The plan backfired on us and we lost a lot of money. | 計画は裏目に出て我々は大損をした。 | |
| You must accommodate your plans to mine. | 私の計画に合うように変えていただかねばなりません。 | |
| You have to go over this project carefully. | この計画を君は慎重に調べなければならない。 | |
| Put your plan into practice as soon as possible. | できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。 | |
| Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. | ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。 | |
| Thermometers often go below zero. | 寒暖計はしばしば零度以下になる。 | |
| I felt that the plan was unwise. | 私はその計画は賢明でないと思った。 | |
| We'd better not change the schedule. | 私たちは計画を変えない方がよい。 | |
| These figures don't add up. | これらの数字は合計と合わない。 | |
| The exchange rates are posted daily outside the cashier's office. | 為替相場は毎日会計室の前に掲示される。 | |
| Our plan hasn't the ghost of chance. | 私たちの計画が旨く行く見込みは全くない。 | |
| I had my watch repaired. | 私は時計を修理してもらった。 | |
| Where did you come by the watch? | あなたはその時計をどこで手に入れたのですか。 | |
| The housing project has fallen flat. | 住宅計画はダメになった。 | |
| I have no objection to against your plan. | 私はあなたの計画に異存はありません。 | |
| Calculate how much money we will need next year. | 来年はどのくらい金がいるか計算しなさい。 | |
| We discussed the new plan yesterday. | 私たちはきのう新しい計画について議論した。 | |
| He did his best to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するために最善をつくした。 | |
| Check, please. | お会計お願いします。 | |
| Please add up the numbers. | 数字を合計して下さい。 | |
| The bill came to over $25. | 請求書は合計25ドル以上になった。 | |
| Apart from its cost, the plan was a good one. | 費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。 | |
| The aviation expert analyzed the statistics in detail. | その航空専門家は統計を詳細に分析した。 | |
| Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now. | ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。 | |
| I had him fix my watch. | 私は彼に時計を修理させた。 | |
| Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day. | 止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。 | |
| List data can easily be totalled using the automatic sum function. | リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。 | |
| From the practical point of view, his plan is not easy to carry out. | 実践的見地からすれば彼の計画は実行しにくい。 | |
| We talked about the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |