Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I checked the time on the clock. | 私は時計で時刻を確かめた。 | |
| I used much money for the repair of a clock. | 私は時計の修理にたくさんのお金を使った。 | |
| I found my watch broken. | 時計が壊れているのに気がついた。 | |
| I advanced the hands on the clock. | 私は時計の針を進めた。 | |
| The conference went according to plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| The manager approved our plan. | 支配人は我々の計画を許可した。 | |
| We understand that he is for the plan. | 彼はその計画に賛成と聞いている。 | |
| My watch runs too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| I sometimes wonder how those foreigners can make ends meet. | 私はときどき外国人たちがどうやって家計のやりくりをしているのかなと思うんです。 | |
| I will have him repair this watch. | 彼にこの時計を修理させよう。 | |
| What do you think of this plan? | この計画はどうでしょう。 | |
| She gave me a watch. | 彼女は私に時計をくれた。 | |
| I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room. | 計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。 | |
| This watch is waterproof. | この時計は防水です。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。 | |
| You are old enough to make your own living. | あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。 | |
| Like any company, we've got to look ahead and plan for the future. | 他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。 | |
| At last, she executed the plan. | ついに彼女はその計画を実行した。 | |
| You must keep the plan secret until someone notices it. | 誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。 | |
| I must put my watch forward two minutes. | 私は時計を2分進めなければならない。 | |
| He glanced at the clock. | 彼はちらっと時計を見た。 | |
| Women are said to be weak at figures. | 女性は計算に弱いと言う。 | |
| When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. | バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 | |
| He earns his living by writing. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| He accused me of having stolen his watch. | 彼は時計を盗んだといって私を責めた。 | |
| Statistics suggest that the population of this town will double in five years. | 統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。 | |
| Where is my clock? | 僕の時計はどこだ。 | |
| There's much room for improvement in this project. | この計画には改善の余地が大いにある。 | |
| He got away with her watch. | 彼は彼女の時計を持ち逃げした。 | |
| We agreed to the plan without qualification. | 無条件でその計画に同意した。 | |
| It is yet to be seen whether this plan will succeed or not. | この計画がうまくいくかどうかはまだわからない。 | |
| The plan was given up at length because funds ran short. | その計画は資金不足のためについに放棄された。 | |
| It is often easier to make plans that it is to carry them out. | 計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。 | |
| It's four o'clock by my watch. | 私の時計では4時です。 | |
| The Apollo program greatly advanced our knowledge of space. | アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。 | |
| When and where did you buy that old clock? | いつどこであの古時計を買ったのですか。 | |
| Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out. | 君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。 | |
| I will carry out the plan in spite of all opposition. | 私はいかなる反対があってもその計画を実行するつもりだ。 | |
| Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable. | 彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| Don't change your plans, whatever happens. | たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。 | |
| The plan failed after all. | 結局その計画は失敗だった。 | |
| He hit on the plan after long meditation. | 彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。 | |
| He is good at arithmetic. | 彼は計算が得意だ。 | |
| The calculator is a wonderful invention. | 計算機はすばらしい発明品だ。 | |
| The clock in the church tower struck nine. | 教会の塔の時計が9時を打った。 | |
| It is the fruit of hard work and a well-prepared plan. | 入念な計画と努力の賜物です。 | |
| He got me a watch. | 彼は私に時計を買ってくれた。 | |
| Ted is handy at repairing watches. | テッドは時計の修理が上手い。 | |
| This road should have already been completed according to the original plan. | 最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。 | |
| Can you work out the total cost of the trip? | 旅行の総費用を計算してくれますか。 | |
| The money amounts to almost two thousands dollars. | お金はほぼ総計2000ドルになる。 | |
| If there is somebody to back me up, the business will be successful. | だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。 | |
| So far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限りその計画に異存はない。 | |
| They were excited over their travel plans. | 彼らは旅行の計画に興奮した。 | |
| The plan is incapable of alteration. | その計画は変更の余地がない。 | |
| I am going to have my watch repaired by John. | 私は時計をジョンになおしてもらうつもりだ。 | |
| Whoever opposes my plan, I will carry it out. | 誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。 | |
| The clock was working, but the alarm had not gone off. | 時計は動いていた。しかし目覚ましのベルが鳴らなかった。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画を立てるということと、それを実行ということとは別である。 | |
| A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home. | 日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。 | |
| With your help, our plan would succeed. | あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。 | |
| We gave our mother a watch. | 我々は母に時計をプレゼントした。 | |
| What time is it now by your watch? | 君の時計では今何時ですか。 | |
| I can't keep pace with your plan. | あなたの計画にはついていけない。 | |
| She looked at her watch and noted that it was past five. | 彼女は時計を見て5時過ぎだと気がついた。 | |
| They worked jointly on this project. | 彼らはこの計画に連帯してあたった。 | |
| I was given a nice watch by my uncle. | 私はおじさんからすてきな時計をもらった。 | |
| What time is it by your watch? | あなたの時計では何時ですか。 | |
| The conference went off according to the plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| Mother approved my plan. | 母は私の計画をよいと認めた。 | |
| I bought her a watch. | 私は彼女に腕時計を買って上げた。 | |
| My watch gains five seconds a day. | 私の時計は1日に5秒進みます。 | |
| You shall have a new watch for your birthday. | 誕生日には、新しい時計をプレゼントしよう。 | |
| She is contemplating a trip. | 彼女は旅行を計画している。 | |
| This watch is ten minutes slow. | この時計は10分遅れている。 | |
| I measured the board in inches. | 私はその板をインチで計った。 | |
| Calculation is miles easier if you have a calculator. | 計算機があれば計算ははるかに楽だ。 | |
| We shall never agree on such a careless plan. | そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。 | |
| I was compelled to cancel the plan. | 私はその計画を中止せざるをえなかった。 | |
| I bought a wonderful watch for her. | 私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。 | |
| We talked the plan over with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| This clock gains one minute a day. | この時計は一日1分進む。 | |
| Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch. | ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。 | |
| The program does not allow for changes at this point in time. | その計画は現在では全く変更の余地がない。 | |
| Do you have a plan? | 何か計画がありますか。 | |
| He carried out the scheme faithfully. | 彼はその計画を忠実に実行した。 | |
| Our plan was unsuccessful. | 我々の計画は失敗した。 | |
| Why don't you go over your sums? | 合計額を調べてはどうですか。 | |
| He looked on the plan with great favor. | 彼はその計画に大きな好意を示してくれた。 | |
| There has been an alteration in our plans. | 我々の計画に変更があった。 | |
| They hoped to change their outlook and plans. | 彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画にはたくさんの投資が必要だ。 | |
| Don't you see the clock? | 時計、見ないの。 | |
| Father is trying to figure out his tax. | 父は税金の計算をしている。 | |
| I prefer the former plan to the latter. | はじめの計画のほうが後のより良いと思う。 | |
| It is certain that he will agree to your plan. | 彼が君の計画に賛成するのは確かだ。 | |
| Because the store is so small, he has to wear many different hats, from accountant to stock boy. | 何しろ小さい店なので、彼は会計係から倉庫係まで多くの仕事を一手にこなさなければならない。 | |
| The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. | 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 | |
| These measurements conform to the blueprints. | これらの寸法は設計図に一致する。 | |
| My watch gains five minutes a day. | 私の時計は日に五分進む。 | |