Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She got all the more angry because I kept silent. | 私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。 | |
| This plan is being discussed right now. | この計画は今話されている。 | |
| It was quite easy for me to carry the plan out. | 私はその計画をなんの苦もなく実行した。 | |
| The church clock gains three minutes a week. | 教会の時計は週に3分進む。 | |
| I, for one, am for the plan. | 私は個人としてはその計画に賛成だ。 | |
| Man plans things, but the gods decide. | 事を計るは人、事を成すは神。 | |
| How much is this watch? | この腕時計はいくらですか。 | |
| The plan was a good one apart from its cost. | その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。 | |
| I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy. | 明日の計画は立てていません。気楽にするつもりです。 | |
| He did his best to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するために最善をつくした。 | |
| As for the scheme I had in my head, it was not a bad one in itself. | 私が考えていた計画について言えば、それ自体は悪くはなかった。 | |
| He has big influence to fix the plan which the committee executes. | 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 | |
| Something is wrong with my watch. | 私の時計は調子が悪い。 | |
| Paul is punctual like a clock. | ポールは時計のように時間に正確だ。 | |
| Bad weather upset our plans to go on a hike. | 悪天候のせいで、ハイキングに行く計画はだめになった。 | |
| We understand that he is for the plan. | 彼はその計画に賛成と聞いている。 | |
| Not both of my parents disagree to my plan. | 両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。 | |
| She gave up her plans against her will. | 彼女は自分の意思に反して計画を断念した。 | |
| We decided to carry out the plan. | 私たちはその計画を実行することに決めた。 | |
| The clock was working, but the alarm had not gone off. | 時計は動いていた。しかし目覚ましのベルが鳴らなかった。 | |
| This watch is real bargain. | この時計は正真正銘掘り出し物ですよ。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |
| The clock on that tower is accurate. | あの塔の時計は正確だ。 | |
| Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| He failed in the scheme, much to the disappointment of his father. | 彼の父親が大変がっかりしたのは、彼がその計画に失敗したことだった。 | |
| Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. | わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。 | |
| His undertaking failed for lack of funds. | 彼の計画は資金不足のため失敗した。 | |
| It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate. | 気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。 | |
| I didn't just make the plan, I carried it out. | 私は計画を立てただけでなくそれを実行した。 | |
| Don't attempt two projects at a time. | 一度に二つの計画を試みてはいけない。 | |
| The clock has stopped. | 時計が止まった。 | |
| Such things often happen by accident rather than by design. | そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。 | |
| I choked! I should have come up with a proper plan first. | 失敗した!もっと、余裕をもって計画たてるべきだった。 | |
| The watch is manufactured in Switzerland. | その時計はスイスで製造されている。 | |
| You must not judge others by yourself. | 他人を己を持って計ってはいけない。 | |
| The main feature of this scheme is still ambiguous. | この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。 | |
| A new dictionary has been projected. | 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 | |
| Our plan resulted in failure. | 私たちの計画は失敗に終わった。 | |
| If I should fail again, I would give up the plan. | もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。 | |
| The expert appraised the watch at $200. | 専門家はその時計を200ドルと査定した。 | |
| I'm not concerned with the plan. | 私はその計画にはノータッチです。 | |
| It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on. | コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。 | |
| Our plans are progressing smoothly. | 我々の計画はうまく進んでいる。 | |
| He calculated the speed of light. | 彼は光の速度を計算した。 | |
| Our plan has lots of advantages. | 我々の計画には多くの利点がある。 | |
| Put the clock right. | 時計の時刻を直して。 | |
| Tom looked at his watch. | トムは腕時計を見た。 | |
| He never makes a plan without putting it into practice. | 彼は計画を立てれば必ず実行する。 | |
| Level off the sugar when measuring out. | 計量する前にすりきりしなさい。 | |
| I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow. | ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。 | |
| Our holiday plans are still in the air. | 我々の休暇の計画はまだ未定だ。 | |
| I didn't say anything at all about our plan. | 私は私たちの計画について何も話しませんでした。 | |
| The boy has a watch in his hand. | その男の子は手に時計を持っている。 | |
| The clock, which my grandfather bought, is still in good order. | その時計は私の祖父が買ったのだが、いまだに調子が良い。 | |
| The plan will be brought into effect tomorrow. | その計画は明日実行される。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| The students presented their teacher with a gold watch. | 生徒たちは先生に金時計を贈った。 | |
| What made it difficult for you to carry out the plan? | 君がその計画を実行するのを難しくしているのはなにでしたか。 | |
| These figures don't add up. | それらの数字は、合計があわない。 | |
| I've left my watch at home. | 家に時計を忘れた。 | |
| Let's give up our plan to climb it. | 登る計画はあきらめましょう。 | |
| John put across a big housing project. | ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。 | |
| Don't turn the hands of a clock the other way around. | 時計の針を、逆に回してはいけない。 | |
| The thermometer reads three degrees below zero. | 温度計は零下3度を示している。 | |
| Work hard so that you may earn your living. | 生計を立てるためにしっかり働きなさい。 | |
| Take one's temperature. | 体温を計る。 | |
| This plan is currently under consideration. | この計画については現在協議中です。 | |
| Are you agreeable to our plan? | 私たちの計画に賛成してくれますか。 | |
| I intend to carry this project thorough to completion. | 私はこの計画をぜひ完成させたい。 | |
| I'm all for your plan. | あなたの計画には大賛成です。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。 | |
| The plan should be carried through. | その計画は必ずや実行しなければならない。 | |
| We discussed our plans for the future. | 私たちは将来の計画を話し合った。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には多額のお金が必要である。 | |
| Please see that the job is finished. | どうぞその仕事が終わるように取り計らってください。 | |
| Plans for a new trade zone are still on the drawing board. | 新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。 | |
| These watches are more expensive than the ones in that case. | これらの時計の方が、あのケースの入っているのより高価です。 | |
| The watch on the desk is mine. | 机の上の腕時計は私のです。 | |
| He accused me of having stolen his watch. | 彼は時計を盗んだという理由で私を訴えた。 | |
| This watch wants mending. | この時計は修理する必要がある。 | |
| I must adjust my watch. It's slow. | 時計を調整しなければ。遅れているのだ。 | |
| The team will go ahead with the plan soon. | そのチームはすぐに計画を進めるだろう。 | |
| This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling. | このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。 | |
| Whoever opposes my plan, I will carry it out. | 誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。 | |
| Strangely, the cash register's total was 777 yen. | くしくも、レジでの合計額は777円であった。 | |
| Try to carry out what you have planned. | 計画したことは、実行せよ。 | |
| I weighed myself on the bathroom scales. | 風呂場の体重計で体重を測った。 | |
| You must carry out your first plan. | あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。 | |
| He looked on the plan with great favor. | 彼はその計画に大きな好意を示してくれた。 | |
| His error brought the project to nothing. | 彼のミスがその計画を水泡に帰した。 | |
| My watch is ten minutes fast. | 私の腕時計は10分も進んでいる。 | |
| I didn't miss my watch till I got home. | 家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。 | |
| The treasurer was short in his accounts. | 会計係は会計が不足しているのがわかった。 | |
| My watch needs mending. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| My watch is not working normally. | わたしの時計は正常に動いていない。 | |
| Set the clock right. It's ten minutes fast. | 時計を合わせなさい。10分進んでいるよ。 | |
| My watch is different from yours. | 私の時計はあなたのと違う。 | |
| That clock is one minute fast. | あの時計は1分進んでいます。 | |
| He was wrong to go ahead with the plan. | 彼がその計画を進めたのは間違いだった。 | |
| The trouble is that my watch gains three minutes a day. | 困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。 | |