Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Much better to be woken by the birds than by an alarm. | 目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。 | |
| We took it for granted that he would approve of the plan. | 私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。 | |
| We are in on the project. | 私たちはその計画に関係している。 | |
| This clock is electric. | この時計は電気で動く。 | |
| We cannot follow your plan any longer. | 我々はもうこれ以上あなたの計画についていけない。 | |
| He carried out his plan. | 彼は自分の計画を実行した。 | |
| He didn't give up the plan. | 彼はその計画をあきらめなかった。 | |
| His plan will call for a lot of money. | 彼の計画には金が多くかかる。 | |
| He has to fix the clock. | 彼は時計を修理しなくてはいけない。 | |
| The collection of wristwatches is a hobby. | 腕時計の収集が趣味だ。 | |
| She advanced her watch ten minutes. | 彼女は時計を10分進ませた。 | |
| He couldn't carry out his first plan. | 彼は最初の計画を実行することができなかった。 | |
| The plan has worked well as yet. | 計画は今までのところ上手く行った。 | |
| You had better call off your plan. | 君は計画を中止したほうがよい。 | |
| Did you carry out your plan? | あなたは、計画を実行しましたか。 | |
| You must go through with your plan. | 君は計画を遣り通さなければならない。 | |
| The treasurer was short in his accounts. | 会計係は会計が不足しているのがわかった。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画にはたくさんの投資が必要だ。 | |
| She has a strong objection to my plan. | 彼女は私の計画にはまるで反対だ。 | |
| I'll see to it that you get a raise after the first year. | 1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。 | |
| I have lost my watch. | 私は時計をなくしてしまった。 | |
| My watch gains five seconds a day. | 私の時計は1日に5秒進みます。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| We are subject to change our plans if the president disagrees. | 社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。 | |
| I weighed myself on the bathroom scales. | 風呂場の体重計で体重を測った。 | |
| Sorry, that was none of my business. | 余計なことをして、すみません。 | |
| Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs. | ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。 | |
| You must go through with your plan. | 君はその計画をやり通さなければならない。 | |
| We talked about the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| This plan is good in some ways. | この計画はいくつかの点でよい。 | |
| The bad weather frustrated our plans. | 悪天候のために私たちの計画はだめになった。 | |
| You have to go over this project carefully. | この計画を君は慎重に調べなければならない。 | |
| My watch loses three minutes a week. | 私の時計は週に3分遅れる。 | |
| They kept the plan among themselves. | 彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。 | |
| Will you please adjust the clock? It's slow. | その時計遅れているから直してくれないかい。 | |
| My father gave a nice watch to me. | 父は私に素敵な時計をくれた。 | |
| A new dictionary has been projected. | 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 | |
| Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration. | フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。 | |
| This watch is ten minutes slow. | この時計は10分遅れている。 | |
| I believe this is by far the best of all the plans they proposed. | 私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。 | |
| We should stick to our plan. | 我々は我々の計画に固執するべきだ。 | |
| List data can easily be totalled using the automatic sum function. | リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。 | |
| My watch is more accurate than yours. | 私の時計は君のより正確だ。 | |
| The clock has stopped. | 時計が止まった。 | |
| They finished the project on schedule. | 彼らは予定通りその計画を終えた。 | |
| I am pleased with this watch my father gave me. | 私は父がくれたこの時計が気に入っている。 | |
| She agreed to my plan after I had given a little. | 僕が多少譲歩した後で、彼女は計画に合意してくれた。 | |
| We all thought it difficult to execute the plan. | 私達はみな、その計画を実行するのは難しいと思った。 | |
| The total is one hundred. | 合計は100だ。 | |
| I like clocks. | 時計が好きです。 | |
| Let's give up our plan to climb it. | 登る計画はあきらめましょう。 | |
| He is deeply intent on carrying out the plan in question. | 彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。 | |
| Your watch is on the desk. | あなたの時計は机の上にある。 | |
| I can't go along with Jim's plan. | ジムの計画には賛成出来ない。 | |
| When and where did you buy that old clock? | いつどこであの古時計を買ったのですか。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に賛成です。 | |
| It is yet to be seen whether this plan will succeed or not. | この計画がうまくいくかどうかはまだわからない。 | |
| The plan will be brought into effect tomorrow. | その計画は明日実行される。 | |
| Spenser would not tell anyone his surreptitious plan to get back at his friends for pranking him. | スペンサーはいたずらをした友達に仕返しをするひそかな計画を誰にも言わないだろう。 | |
| I would appreciate it if you could agree to my plan. | 私の計画にご承認をいただければ幸いです。 | |
| I was forced to abandon the plan. | 私はやむを得ずその計画をやめた。 | |
| As my watch was slow, I missed the special express. | 時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。 | |
| I'll get my son to make the plan. | 私は息子に計画を立てさせて見ます。 | |
| I had him mend my watch. | 私は彼に時計を修理してもらった。 | |
| His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. | 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 | |
| International observers counted up the ballot. | 国際監視団は投票の集計をしました。 | |
| This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle. | このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。 | |
| The section chief altered the plan. | 課長さんが計画に変更を加えました。 | |
| I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何を計画しているかは全然知らなかった。 | |
| He abandoned the plan. | 彼はその計画を断念した。 | |
| So far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限りその計画に異存はない。 | |
| This is the same watch as I lost. | これはわたしがなくしたのと同じ種類の時計だ。 | |
| You should carry out your own plan. | あなたは自分自身の計画を実行すべきです。 | |
| After thinking long and hard, I put the plan into practice. | 散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。 | |
| He will get nowhere with his plans. | 彼の計画はうまくいかないだろう。 | |
| He not only made the plan of a new house but built it himself. | 彼は新しい家の設計をしただけでなく自分でそれを建築した。 | |
| They are in favor of the plan. | 彼らはその計画に賛成だ。 | |
| Women are said to be weak at figures. | 女性は計算に弱いと言う。 | |
| The new plan was accounted practicable. | 新計画は実行可能とみなされた。 | |
| The husband accommodated his plan to his wife's. | 夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。 | |
| My plan is to buy a car. | 私の計画は車を買うことです。 | |
| I put the plan into practice. | 私はその計画を実行に移した。 | |
| This watch is my father's. | この時計は父のです。 | |
| Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project. | 悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。 | |
| We couldn't carry out our project because of a lack of funds. | 私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。 | |
| She earns her living by teaching. | 彼女は教えることで生計を立てている。 | |
| My wife keeps the household accounts. | 妻が家計簿をつけています。 | |
| Because the store is so small, he has to wear many different hats, from accountant to stock boy. | 何しろ小さい店なので、彼は会計係から倉庫係まで多くの仕事を一手にこなさなければならない。 | |
| Have you allowed for any error in your calculation? | 計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。 | |
| As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit. | ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。 | |
| The plan must be carried out by all means. | その計画は是非とも実行しなければならない。 | |
| The critic considered every aspect of the defense program. | 評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan. | もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。 | |
| With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company. | 母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。 | |
| There is a scheme to expand the company. | その会社では拡張の計画があります。 | |
| Are you for or against the plan? | 君はその計画に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| My plan is different from yours. | 私の計画はあなたのと違う。 | |
| He protested against the new plan. | 彼はその新しい計画に抗議した。 | |
| All except one agreed to his plan. | 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 | |
| Did you take your temperature with a thermometer in your mouth? | 体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。 | |