Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan. | もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。 | |
| It is easy for him to carry out the plan. | 彼がその計画を実行することは簡単だ。 | |
| Man plans things, but the gods decide. | 事を計るは人、事を成すは神。 | |
| It goes without saying that our plans depend on the weather. | 私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。 | |
| This plan is being discussed right now. | この計画は今話されている。 | |
| I believe this is by far the best of all the plans they proposed. | 私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。 | |
| At the moment, I have no plans to travel. | 今のところ旅行する計画はない。 | |
| The plan was a masterpiece of fraud. | その計画は実にうまく考えた詐欺だった。 | |
| I would buy this watch, except it's too expensive. | この時計を買いたいところだが高すぎる。 | |
| Will you please adjust the clock? It's slow. | その時計遅れているから直してくれないかい。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の調子が悪い。 | |
| His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. | 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 | |
| I bought a watch with cash. | 私は時計を現金で買った。 | |
| We must carry out this plan by all means. | 私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。 | |
| How did you come by that fine gold watch? | あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。 | |
| Your watch is more expensive than mine. | 君の時計の方が私の時計より値段が高い。 | |
| Our company wants to take part in that research project. | わが社はその調査計画に参加したい。 | |
| I want to buy a more expensive watch. | もっと値段が高い時計を買いたい。 | |
| Reckon the cost before you decide to purchase the car. | 車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。 | |
| I hope my boss agrees to my plan. | 社長は私の計画に賛成してくれると思います。 | |
| I'll get my son to make the plan. | 私は息子に計画を立てさせて見ます。 | |
| The less it is affected by the weather the better clock it is. | 天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。 | |
| He is the best for this project. | 彼はこの計画に最適である。 | |
| A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." | ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 | |
| We decided to carry out the plan. | 私たちはその計画を実行することに決めた。 | |
| Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund. | 私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。 | |
| We are subject to change our plans if the president disagrees. | 社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。 | |
| Please allow me to measure you. | あなたの寸法を計るのを許して下さい。 | |
| The plan should be carried through. | その計画は必ずや実行しなければならない。 | |
| She earns her living by teaching. | 彼女は教師をして生計を立てている。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指揮した。 | |
| Could I have the check? | 会計をお願いします。 | |
| The housing project has fallen flat. | 住宅計画はぽしゃってしまった。 | |
| Our plan hasn't the ghost of chance. | 私たちの計画が旨く行く見込みは全くない。 | |
| Tom checked his watch. | トムは腕時計の時間を確かめた。 | |
| As yet, the project is in the air. | その計画は今のところ未決定である。 | |
| I want the same watch as my sister has. | 私は姉が持っているのと同じ時計がほしい。 | |
| My plan for the summer is to go to Europe. | 夏はヨーロッパに行く計画です。 | |
| He got away with her watch. | 彼は彼女の時計を持ち逃げした。 | |
| I'm sorry I've lost my watch. | 申し訳ありませんが、時計をなくしちゃったんですよ。 | |
| I didn't say anything at all about our plan. | 私は私たちの計画について何も話しませんでした。 | |
| You are old enough to make your own living. | あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。 | |
| To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth. | 容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。 | |
| More than half of the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. | 私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。 | |
| The clock in the church tower struck nine. | 教会の塔の時計が9時を打った。 | |
| He wouldn't mention the plan. | 彼はその計画については触れようとはしなかった。 | |
| There is a clock on the wall. | 壁に時計が掛かっている。 | |
| The old clock is still in use. | その古い置き時計はまだ使われている。 | |
| I had my watch mended by him. | 彼に時計を修理してもらった。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画を立てるということと、それを実行ということとは別である。 | |
| Tell me all about your plan. | あなたの計画をすべて話してください。 | |
| The boy has a watch in his hand. | その男の子は手に時計を持っている。 | |
| The accountant will go into these figures. | 会計係はこれらの数字を調べるだろう。 | |
| He carried out the scheme faithfully. | 彼はその計画を忠実に実行した。 | |
| They have, among them, ruined our plan. | 彼らは寄ってたかって我々の計画をだめにしてしまった。 | |
| He has to repair the clock. | 彼は時計を修理しなくてはいけない。 | |
| Who designed the White House? | ホワイトハウスを設計したのは誰ですか。 | |
| My father gave a nice watch to me. | 父は私に素敵な時計をくれた。 | |
| The alarm clock wakes me at seven. | 目覚し時計で、私は7時に目を覚まします。 | |
| I took my temperature, but it was normal. | 体温を計ってみましたが、平熱でした。 | |
| We agreed to the plan without qualification. | 無条件でその計画に同意した。 | |
| We must carry out the plan at once. | ただちに、その計画を実行すべし。 | |
| His lack of cooperation defeated our plan. | 彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。 | |
| At last, she has brought the plan into effect. | ついに彼女はその計画を実行した。 | |
| He showed off his new watch. | 彼は新しい時計を見せびらかせた。 | |
| He earns his living by writing. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| Not all the students are against the plan. | 学生の全員が計画に反対しているわけではない。 | |
| I have not the slightest interest in his plans. | 私は彼の計画に少しも関心を持っていない。 | |
| If you alter the plan, you must inform the team members of the changes. | 計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。 | |
| He made a speech in support of the plan. | 彼はその計画に支持する演説をした。 | |
| The plans are still up in the air. | 計画はまだ未定である。 | |
| Go about your business. | 余計なお節介だ。 | |
| I bought a watch and I lost it the next day. | 腕時計を買って、次の日になくしてしまった。 | |
| He calculated the consequences of his action. | 彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。 | |
| The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. | 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 | |
| This watch needs repairing. It gains 20 minutes a day. | この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 | |
| Our calculations show that the rocket is off its course. | 我々の計算によるとロケットは起動を外れている。 | |
| My plan is different from yours. | 私の計画はあなたのと違う。 | |
| The plan has worked well as yet. | 計画は今までのところ上手く行った。 | |
| I lost my watch, so I have to buy one. | 私は時計をなくしたので、時計を買わなければいけない。 | |
| My father gave a nice watch to me. | 私の父は私に素敵な時計をくれた。 | |
| The plan will be carried out in the near future. | その計画は近い将来実行されるでしょう。 | |
| Investigators uncovered an assassination plot. | 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the watch he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| My watch needs mending. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| It occurred to me that my watch might be broken. | 私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。 | |
| His plan was discarded. | 彼の計画は退けられた。 | |
| I want to mend this watch. | 私はこの時計を修理したい。 | |
| He saw to it that both boys were well provided for. | 彼は男の子たち2人とも不自由しないように取り計らった。 | |
| Would you take part in the project? | その計画に参加させてもらえませんか。 | |
| We had five dollars left between us. | 我々の手元に合計5ドル残った。 | |
| The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic. | 一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。 | |
| Try to carry out what you have planned. | 計画したことは、実行せよ。 | |
| Try to estimate how much you spent on books. | どれだけ本に使ったかをざっと計算してみてください。 | |
| The urban-renewal project is now well under way. | 都市再開発計画は現在着実に進行している。 | |
| I accommodated my plan to those new circumstances. | 私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。 | |
| He denied knowing anything about their plans. | 「彼らの計画については何も知りません」と彼は言った。 | |