Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't go along with Jim's plan. | ジムの計画には賛成出来ない。 | |
| Your plan sounds good, but the bottom line is: will it bring us more business? | なるほど君の計画はもっともらしく聞こえるが、肝心なのは、それで取り引きが増えるのかどうかということだ。 | |
| Don't tell me you're going to back out after all the plans we've made. | ここまで計画したのに、今更やめるって言わないでよ。 | |
| You had to join that project. | きみはその計画に参加しなければならなかった。 | |
| Sorry, that was none of my business. | 余計なことをして、すみません。 | |
| That watch is very nice. | その時計はとてもすてきだ。 | |
| As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard. | 静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。 | |
| We all agree to the new plan. | 我々全員がその新計画に賛成する。 | |
| Those plans seem nearly identical to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| Let's take your temperature first. | まず体温を計りましょう。 | |
| You must not judge others by yourself. | 他人を己を持って計ってはいけない。 | |
| He will get nowhere with his plans. | 彼の計画はうまくいかないだろう。 | |
| We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift. | 私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。 | |
| We saw that the plan would end in failure. | その計画は失敗に終わるだろうと私たちは思った。 | |
| Please add up the bill. | 勘定書を合計して下さい。 | |
| I was given a nice watch by my uncle. | 私はおじさんからすてきな時計をもらった。 | |
| The boy has a watch in his hand. | その男の子は手に時計を持っている。 | |
| He doesn't check his figures when he's calculating. | 計算をするとき、検算をしない。 | |
| Statistics show that very few people live to be a hundred. | 統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。 | |
| I am quite ignorant of his plan. | 彼の計画は僕はまったく知らない。 | |
| Whoever opposes my plan, I will carry it out. | 誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。 | |
| This building was laid out by a famous architect. | このビルは有名な建築家によって設計された。 | |
| He is good at arithmetic. | 彼は計算が得意だ。 | |
| An acute lack of funds is holding up the plan. | 厳しい資金不足で計画はストップしている。 | |
| He not only made the plan of a new house but built it himself. | 彼は新しい家の設計をしただけでなく自分でそれを建築した。 | |
| I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy. | 明日の計画は立てていません。気楽にするつもりです。 | |
| He carried out his plan. | 彼は自分の計画を実行した。 | |
| He always plans a thing out carefully before he does it. | 彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。 | |
| Our plan has lots of advantages. | 我々の計画には多くの利点がある。 | |
| Man plans things, but the gods decide. | 事を計るは人、事を成すは神。 | |
| It's one thing to make plans, but quite another to carry them out. | 計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。 | |
| Four-fifths of all the members were against the plan. | すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。 | |
| They finished the project on schedule. | 彼らは予定通りその計画を終えた。 | |
| That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion. | 貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。 | |
| We talked over the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| I am afraid your plan will not work. | 私はあなたの計画がうまくいかないのではないかと思う。 | |
| My sister showed a new watch to me. | 姉が僕に新しい時計を見せてくれた。 | |
| The plan was approved in its entirety. | 計画はそっくり承認された。 | |
| My watch is not correct. | 私の時計は合っていない。 | |
| Tell me who you plan to go to Boston with. | あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。 | |
| I'll get my son to make the plan. | 私は息子に計画を立てさせて見ます。 | |
| He glanced at his watch. | 彼は腕時計をちらっと見た。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画を立てることと実行することは別のことだ。 | |
| He adapted his plan to the new situation. | 彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。 | |
| Our household expense got into the red last month. | 私たちの家計費は先月赤字になった。 | |
| I lost the watch my father had given me. | 父がくれた時計をなくした。 | |
| His plan was put into action. | 彼の計画が実行に移された。 | |
| Once you have a plan, you should keep to it. | いったん計画を立てたら、あなたはそれに従ったほうがよい。 | |
| He is opposed to the new plan. | 彼はその新しい計画に反対している。 | |
| He put forward a plan for improving the rate of production. | 彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。 | |
| We went with him on that plan. | その計画では彼に同調できました。 | |
| Bob wasn't in on the plan. | ボブはその計画には関与しなかった。 | |
| The collection of wristwatches is a hobby. | 腕時計の収集が趣味だ。 | |
| There seems to be something wrong with this clock. | この時計はどこか故障しているらしい。 | |
| Any watch will do as long as it is cheap. | 安くさえあればどんな時計でもかまいません。 | |
| I refuse to consent to that plan. | その計画に同意することを拒否します。 | |
| The plan should be carried through. | その計画は必ずや実行しなければならない。 | |
| He persisted in accomplishing his original plan. | 彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。 | |
| The exchange rates are posted daily outside the cashier's office. | 為替相場は毎日会計室の前に掲示される。 | |
| I must have my watch repaired. | 私は腕時計を修理してもらわなければならない。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| He had much to do with the project. | 彼はその計画におおいに関係があった。 | |
| As far as my experience goes, such a plan is impossible. | 私の経験では、そんな計画は不可能だ。 | |
| I see a great danger in his plan. | 彼の計画はヤバイぞ。 | |
| I lost the watch Father had given me. | 父がくれた時計をなくした。 | |
| He made a speech in support of the plan. | 彼はその計画を支援する演説をした。 | |
| What must be done if the plan proves unworkable? | その計画が実行できないとなれば、どうしなければなりませんか。 | |
| He is as punctual as a clock. | 彼は時計のように時間には正確だ。 | |
| The clock has two hands, an hour hand and a minute hand. | 時計には針が2本ある。時針と分針がそれだ。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画を立てるということと、それを実行ということとは別である。 | |
| Nothing will come of his plans. | 彼の計画はどうにもならない。 | |
| Everything is going well with our plan. | 私たちの計画はすべてうまく進んでいる。 | |
| The plan is bound to succeed. | その計画は必ず成功する。 | |
| I find the plan to be unsatisfactory in several ways. | その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。 | |
| Look as I might, nowhere could I find my lost watch. | どんなに探しても無くした時計は見つからなかった。 | |
| Something is wrong with my watch. | 私の時計は調子が悪い。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実際のところ、私はその計画について何も知らなかった。 | |
| The plan was rejected as being impractical. | 現実的ではないとして、その計画は拒絶された。 | |
| What did they add this needless function for? | こんな余計な機能なんでつけたんだろう。 | |
| What time is it by your watch? | あなたの時計は何時ですか。 | |
| He carried out the plan he had made in detail. | 彼は綿密に立てた計画を実行に移した。 | |
| Your scheme is like a house built on the sand. | 君の計画は砂上の楼閣に過ぎないよ。 | |
| It is computed at 10,000 yen. | それは壱万円と計算されている。 | |
| The minister approved the building plans. | 大臣はその建築計画を認めた。 | |
| You must go through with your plan. | 君はその計画をやり通さなければならない。 | |
| I am fixing the clock. | 時計の修理をしている。 | |
| The clock is ten minutes slow. | 時計が10分遅れている。 | |
| I must acquaint myself with the details of the new plan. | 新しい計画の詳しいことについてよく研究しなければならない。 | |
| My plan was adopted by them. | 私の計画が彼らに採用された。 | |
| George calculated the cost of the trip. | ジョージは旅行にかかる費用を計算した。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 時計が欲しいのですかと私は彼に言った。 | |
| A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week. | 会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。 | |
| Scientists can easily compute the distance between planets. | 科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。 | |
| In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties. | その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。 | |
| Are you agreeable to our plan? | 私たちの計画に賛成してくれますか。 | |
| Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. | 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 | |
| The clock was working, but the alarm had not gone off. | 時計は動いていた。しかし目覚ましのベルが鳴らなかった。 | |
| I have a watch of Japanese make, which keeps very good time. | 日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。 | |
| Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. | 私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。 | |