Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They agree that they have no choice but to give up the whole plan. | 彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。 | |
| The coup attempt was foiled at the last moment. | クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。 | |
| He took the initiative in carrying out the plan. | 彼はすぐに計画を実行した。 | |
| This watch is far better than that one. | この時計はあれよりもずっと良い。 | |
| From the practical point of view, his plan is not easy to carry out. | 実践的見地からすれば彼の計画は実行しにくい。 | |
| He has the ability to carry out big plans. | 彼には大きな計画を遂行する能力がある。 | |
| I didn't say anything at all about our plan. | 私は私たちの計画について何も話しませんでした。 | |
| Our family budget is in the red. | 我が家の家計は赤字だ。 | |
| His lack of cooperation defeated our plan. | 彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。 | |
| She gave up her plans against her will. | 彼女は自分の意思に反して計画を断念した。 | |
| Reckon the cost before you decide to purchase the car. | 車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。 | |
| What do you think of this plan? | この計画をどう思いますか。 | |
| I had my watch mended. | 私の時計を修理してもらった。 | |
| The watch is manufactured in Switzerland. | その時計はスイスで製造されている。 | |
| He had to call on all his experience to carry out the plan. | 彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。 | |
| Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful. | 表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。 | |
| This project still leaves much to be desired. | この計画はまだ大いに改善の余地がある。 | |
| The company presented him with a gold watch on the day he retired. | その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。 | |
| The thermometer read 30 then. | そのとき温度計は30度を示していた。 | |
| Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. | 日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。 | |
| We must take into account the wishes of all the family in planning a trip. | 旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。 | |
| You had to join that project. | きみはその計画に参加しなければならなかった。 | |
| Whatever results may follow, I will carry out my plan. | どんな結果になろうとも、私は計画を実行します。 | |
| He glanced at his watch. | 彼は時計をチラッと見た。 | |
| Does Father know you've broken his watch? | お父さんは、あなたがお父さんの時計をこわしたことを知っているの。 | |
| Such an economic program will help the rich at the expense of the poor. | そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。 | |
| He showed interest in the plan. | 彼はその計画に興味を示した。 | |
| If it were not for his assistance, we could not carry out the project. | もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。 | |
| The plans are being made without regard to his schedule. | その計画は彼の予定を無視してたてられている。 | |
| He redeemed his watch from the pawnbroker. | 彼は質屋から時計買い戻した。 | |
| Whoever may oppose my plan, I will carry it out nonetheless. | だれが私の計画に反対しようとも、私は実行する。 | |
| He informed me about the changes in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| Tell me about your program for the future. | 君の未来計画について話してください。 | |
| Presently the plan is still in the air. | 今のところ、その計画はまだ検討中です。 | |
| His plan was to start on Monday. | 彼の計画は、月曜日に出発することだった。 | |
| Our company wants to take part in that research project. | わが社はその調査計画に参加したい。 | |
| Attend to your own business. | 余計なおせっかいはよせ。 | |
| If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following. | この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。 | |
| I am determined to carry out this plan. | 私はこの計画を実行しようと決心している。 | |
| The clock has run down. I need new batteries. | 時計が止まった。新しい電池が必要だ。 | |
| The total is one hundred. | 合計は100だ。 | |
| This watch is of great value. | この時計は非常に価値がある。 | |
| We have to the necessary capital ready for the plan. | その計画に必要な資本を準備しなければならない。 | |
| This clock is broken. | この時計はこわれている。 | |
| His debts amount to $2,000. | 彼の借金は総計2000ドルにのぼる。 | |
| Sorry, that was none of my business. | 余計なことをして、すみません。 | |
| Something is wrong with my watch. | 私の時計は調子が悪い。 | |
| Tom showed interest in the plan. | トムはその計画に興味を示した。 | |
| She gave me a watch for a birthday present. | 彼女が誕生日に時計をくれた。 | |
| My uncle gave me the watch. | 叔父は私にその時計をくれた。 | |
| We opposed his plan to build a new road. | 我々は彼の新道路建設計画に反対した。 | |
| I was given a nice watch by my uncle. | 私はおじさんからすてきな時計をもらった。 | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| The teacher approved his plan. | 先生は彼の計画に賛成した。 | |
| Little did I imagine that my plan would go wrong. | 計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。 | |
| He got even his opponents to agree to the new economic plan. | 彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。 | |
| In the car on the way home, he was making plans for the next day. | 帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。 | |
| He adapted his plan to the new situation. | 彼は計画を新しい状況に適応させた。 | |
| Does somebody here own this watch? | 誰かこの時計の持ち主はいませんか。 | |
| I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow. | ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。 | |
| We organized a project team. | 計画委員を組織した。 | |
| I've left my watch at home. | 家に時計を忘れた。 | |
| Can you compute the distance of the moon from the earth? | 地球と月との距離を計算することができますか。 | |
| He repaired my watch for me. | 彼は私の時計を修理してくれた。 | |
| The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program. | 政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。 | |
| She is wearing a nice watch. | 彼女は素敵な腕時計をしている。 | |
| He has lost the watch given by his father. | 彼は父親からもらった時計をなくしてしまった。 | |
| He always plans a thing out carefully before he does it. | 彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。 | |
| You cannot depend on his support for your project. | あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。 | |
| You have to go over this project carefully. | この計画を君は慎重に調べなければならない。 | |
| We shall never agree on such a careless plan. | そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。 | |
| At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it. | 最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。 | |
| What is the price of this watch? | この時計は値段は幾らですか。 | |
| I must acquaint myself with the details of the new plan. | 新しい計画の詳しいことについてよく研究しなければならない。 | |
| This watch is made in Japan. | この時計は日本製です。 | |
| I am quite opposed to the plan. | 私はその計画に大反対だ。 | |
| Something seems to be wrong with this watch. | この時計はどこか故障しているらしい。 | |
| Even the most carefully made plans frequently result in failure. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| His plan will call for a lot of money. | 彼の計画には金が多くかかる。 | |
| George calculated the cost of the trip. | ジョージは旅行にかかる費用を計算した。 | |
| This is the same watch that I've lost. | これは私が失くした腕時計だ。 | |
| She is aware of my secret plan. | 彼女は私の秘密の計画に気づいている。 | |
| He had just finished his homework when the clock struck ten. | 時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。 | |
| The revolutionary council met to plan strategy. | 革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。 | |
| The plan requires a large sum of money. | その計画にはたくさんのお金が必要だ。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には沢山の資金が必要だ。 | |
| We will set our watch by Japan Time. | 時計を日本標準時に合わせよう。 | |
| The extent of the damage is inestimable. | 損失の程度は計り知れない。 | |
| They conceived a plan to surprise the enemy. | 彼らは敵をびっくりさせる計画を思いついた。 | |
| The thermometer went down below zero. | 寒暖計は零下に下がった。 | |
| This is the watch I bought yesterday. | どうぞ、昨日買った時計なんですよ。 | |
| Have you taken your temperature? | 熱をお計りになりましたか。 | |
| My plan is visiting old castles in Scotland. | 私の計画はスコットランドの古城を訪れることです。 | |
| Are you agreeable to our plan? | 私たちの計画に賛成してくれますか。 | |
| They discussed the economics of the project. | 彼らはその計画の経済面について話し合った。 | |
| This watch is broken. | この時計は壊れている。 | |
| The husband accommodated his plan to his wife's. | 夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。 | |
| You must carry out your first plan. | あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。 | |
| It rains so often in the wet season that it's hard to plan outings. | 梅雨時は雨降りが多くて外出の計画が立てにくい。 | |
| Ted is handy at repairing watches. | テッドは時計の修理が上手い。 | |