Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom glanced at his watch. | トムは時計をちらりと見た。 | |
| I don't know about the others, but as for me, I'm for it. | 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 | |
| I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain. | 私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。 | |
| She gave me a lovely watch, but I lost it. | 彼女は素敵な時計をくれたが、私はそれをなくしてしまった。 | |
| I want you to take over the plan after my retirement. | 私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。 | |
| He informed me about the changes in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| Do you have any plans for the summer vacation? | 夏休みの計画が何かありますか。 | |
| He was wrong to go ahead with the plan. | 彼がその計画を進めたのは間違いだった。 | |
| I had him repair my watch. | 私は彼に時計を修理させた。 | |
| Let's try this plan. | この計画をやってみよう。 | |
| I've left my watch at home. | 家に時計を忘れた。 | |
| It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year. | その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。 | |
| The accountant would not concede the mistake. | 会計士は間違いを認めようとしなかった。 | |
| I don't know whether he will agree to our plan or not. | 彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。 | |
| Well, I just asked him if he knew the time, because my watch has stopped, and he simply bolted. | そうだな、私の時計が止まったので彼が時間を知っているかどうか、たずねただけだ。彼はただ駆け出しただけだ。 | |
| The watch was not to be found anywhere. | 腕時計はどこにも見つからなかった。 | |
| The clock has stopped. | 時計が止まった。 | |
| We had five dollars left between us. | 我々の手元に合計5ドル残った。 | |
| He abandoned the plan. | 彼はその計画を断念した。 | |
| My son can read a clock. | 私の息子は時計が読めます。 | |
| He decided to get on with the plan. | 彼はその計画を続ける決心をした。 | |
| See that dinner is ready by ten. | 10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。 | |
| I am going to have my watch repaired by John. | 私は時計をジョンになおしてもらうつもりだ。 | |
| He pointed out that the plan would cost a lot of money. | 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 | |
| In the teeth of their strong opposition, we carried out our plan. | 彼らの強い反対にあったが、われわれは計画を実行した。 | |
| The thermometer reads 10C. | 温度計は10度を指している。 | |
| His work is making watches. | 彼の仕事は時計を作ることです。 | |
| My watch isn't running right. | わたしの時計は正常に動いていない。 | |
| He carried out the scheme faithfully. | 彼はその計画を忠実に実行した。 | |
| Molly has a large clock. | モリーは大きな置き時計を持っている。 | |
| What is the price of this watch? | この時計は値段は幾らですか。 | |
| I guess we wouldn't have been able to carry out the plan if it weren't for your help. | 君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。 | |
| Have you taken your temperature? | 熱をお計りになりましたか。 | |
| This watch is not mine but yours. | この時計は私のではなくあなたのです。 | |
| He had much to do with the project. | 彼はその計画におおいに関係があった。 | |
| My watch needs repairing. | 私の時計は修理する必要がある。 | |
| Reckon the cost before you decide to purchase the car. | 車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。 | |
| These figures don't add up. | それらの数字は、合計があわない。 | |
| In case you sleep, set the alarm. | もし眠るといけないので目覚し時計をセットしなさい。 | |
| I argued with him about the new plan. | 私は新しい計画について彼と議論した。 | |
| The nurse took his temperature. | 看護婦が彼の体温を計った。 | |
| Had they known what was about to happen, they would have changed their plans. | 何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。 | |
| He doesn't check his figures when he's calculating. | 計算をするとき、検算をしない。 | |
| The company abandoned that project. | 会社はその計画を放棄した。 | |
| We spent seven thousand dollars on drinks in total. | 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 | |
| The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer. | この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。 | |
| His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly. | 彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。 | |
| Please pay the cashier. | お会計はレジでお願いします。 | |
| This is the same watch as I have lost. | これは私がなくしたのと同じ時計だ。 | |
| This antique clock is worth one thousand dollars. | この古時計は1000ドルの値打ちがある。 | |
| I must discuss that new plan with him. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| I bought a watch. | 私は時計を買いました。 | |
| Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system. | 再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。 | |
| He has the ability to carry out big plans. | 彼には大きな計画を遂行する能力がある。 | |
| Not everybody knows about my plan. | すべての人が私の計画について知っているわけではありません。 | |
| She thought that our watches were the same. | 彼女は自分の時計を私の時計と同じものだと思った。 | |
| Your watch is on the desk. | 君の時計は机の上だよ。 | |
| My watch loses five minutes a day. | 私の時計は一日に五分遅れる。 | |
| They laid down a scheme for extracting salt from seawater. | 彼らは海水から塩を取る計画を立てた。 | |
| I was ignorant of his plan. | 私は彼の計画を知らなかった。 | |
| He makes his living by singing. | 歌を歌って生計を立てている。 | |
| I lost the watch. | 時計をなくしました。 | |
| The clock gains five minutes a day. | その時計は1日に5分進む。 | |
| Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart. | 計画を立てる前に、あまり慎重にしすぎると、計画そのものが、ひっくり返ることも、時にはあり得るだろう。 | |
| I had him fix my watch. | 彼に時計を直してもらった。 | |
| Something seems to be wrong with this watch. | この時計はどこか故障しているらしい。 | |
| Her watch read three o'clock in the morning. | 彼女の時計は午前3時を指していた。 | |
| I choked! I should have come up with a proper plan first. | 失敗した!もっと、余裕をもって計画たてるべきだった。 | |
| They found it difficult to earn a living. | 彼らは生計を立てるのは難しいとわかった。 | |
| A watch was given to me by her. | 彼女は私に時計をくれた。 | |
| His plan sounds impracticable. | 彼の計画は実行不可能のように思われる。 | |
| The thermometer read 30 then. | そのとき温度計は30度を示していた。 | |
| I'm afraid something is wrong with my watch. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| He repaired his watch by himself. | 彼は自分で時計を修理した。 | |
| Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project. | 悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。 | |
| He designed the car. | 彼がその車を設計した。 | |
| He looked on the plan as impossible. | 彼はその計画を不可能だと見なした。 | |
| He adapted his plan to the new situation. | 彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。 | |
| My wristwatch keeps good time. | 私の腕時計は正確だ。 | |
| It is very brave of you to vote against the plan. | その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。 | |
| The less it is affected by the weather the better clock it is. | 天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。 | |
| On examination, I found that it was impossible to carry out the plan. | 調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。 | |
| The total at the bottom of the page is carried forward. | ページの下の合計額は繰り越しになっている。 | |
| Our holiday plans are still in the air. | 我々の休暇の計画はまだ未定だ。 | |
| It is stupendous project. | それは気が遠くなるような計画だ。 | |
| We must carry out the plan at once. | ただちに、その計画を実行すべし。 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。 | |
| We have to change our plan. | 私たちは計画を変更しなければならない。 | |
| Don't attempt two projects at a time. | 一度に二つの計画を試みてはいけない。 | |
| I'm sorry to spoil your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| They labored over the budget for the fiscal year 1997. | 彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。 | |
| I would appreciate it if you could agree to my plan. | 私の計画にご承認をいただければ幸いです。 | |
| I had my watch mended by him. | 彼に時計を直してもらった。 | |
| That's when we should carry out the plan. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| No one can find fault with our new plan. | 我々の新しい計画には誰も文句を付けられない。 | |
| This watch was handed down to me by my grandfather. | この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。 | |
| He persisted in accomplishing his original plan. | 彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。 | |
| Men are said to be quick at figures. | 男性は計算が速いと言う。 | |
| The plan was being discussed. | 計画は議論されているところだ。 | |