Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How much is this watch? | この時計いくらですか? | |
| Our plans are progressing smoothly. | 我々の計画はうまく進んでいる。 | |
| She will carry out her plan, regardless of expense. | 彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。 | |
| She thought the plan was fine but impractical. | 彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。 | |
| Nobody knows about the plan. | 誰もその計画について知らない。 | |
| My watch ran down and I didn't know the time. | 時計が止まって、時間がわからなくなった。 | |
| I can provide you with some statistical predictions of expected revenues. | 統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。 | |
| The company presented him with a gold watch on the day he retired. | 会社は彼の退職の日に金時計を贈った。 | |
| This is the boy who found your watch. | これがあなたの時計を見つけてくれた少年です。 | |
| What is the total amount? | 合計でいくらですか。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| I bought a wonderful watch for her. | 私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。 | |
| She earns her living by teaching. | 彼女は教師として生計を立てている。 | |
| I suddenly missed my watch. | 急に時計がないのに気がついた。 | |
| All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through. | わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には多額のお金が必要である。 | |
| He is quick at figures. | 彼は計算が早い。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth. | 容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。 | |
| I bought a watch. | 私は腕時計を買った。 | |
| Work hard so that you may earn your living. | 生計を立てるためにしっかり働きなさい。 | |
| He engages himself in every new project. | 彼は新しい計画なら何にでも飛びつく。 | |
| When did you miss your watch? | いつ時計がないことに気がつきましたか。 | |
| I hope you can come up with a better plan than this. | 君はこれより良い計画を考え出すことができると思います。 | |
| My watch needs to be fixed. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| Adjust the setting of the alarm clock. | 目覚まし時計のなる時間を合わせなさい。 | |
| He didn't give up the plan. | 彼はその計画をあきらめなかった。 | |
| International observers counted up the ballot. | 国際監視団は投票の集計をしました。 | |
| This plan is being discussed right now. | この計画は今話されている。 | |
| As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard. | 静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。 | |
| Any watch will do as long as it is cheap. | 安くさえあればどんな時計でもかまいません。 | |
| He dared not say no to my plan. | 彼はあえて私の計画に反対しなかった。 | |
| My watch went out of order. | ぼくの時計はこわれています。 | |
| Because the store is so small, he has to wear many different hats, from accountant to stock boy. | 何しろ小さい店なので、彼は会計係から倉庫係まで多くの仕事を一手にこなさなければならない。 | |
| I will buy a watch at the store. | あたしはその店で時計を買うつもりです。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| Such a plan can hardly succeed. | そんな計画はほとんど成功する見込みはありません。 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に同意した。 | |
| You should carry out your own plan. | あなたは自分自身の計画を実行すべきです。 | |
| As for the scheme I had in my head, it was not a bad one in itself. | 私が考えていた計画について言えば、それ自体は悪くはなかった。 | |
| I didn't know about your plan. | 私はあなたの計画を知らなかった。 | |
| This watch is real bargain. | この時計は正真正銘掘り出し物ですよ。 | |
| Tom is accurate at figures. | トムは計算が正確です。 | |
| Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. | 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 | |
| The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds. | 新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。 | |
| The coup attempt was foiled at the last moment. | クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。 | |
| The bill came to over $25. | 請求書は合計25ドル以上になった。 | |
| A computer can calculate very rapidly. | コンピューターは非常に速く計算ができる。 | |
| He protested against the new plan. | 彼はその新しい計画に抗議した。 | |
| The clock was working, but the alarm had not gone off. | 時計は動いていた。しかし目覚ましのベルが鳴らなかった。 | |
| The old clock is still in use. | その古い置き時計はまだ使われている。 | |
| Can you compute the distance of the moon from the earth? | 地球と月との距離を計算することができますか。 | |
| I cannot approve the project. | 私その計画を承認することができません。 | |
| He is opposed to carrying out the new plan. | 彼はその新しい計画の実行に反対している。 | |
| He had to call on all his experience to carry out the plan. | 彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。 | |
| How will the plan work out? | その計画はどうなるだろう? | |
| We must talk her out of this foolish plan. | 彼女を説得してこのばかな計画を思いとどまらせなければならない。 | |
| He laid out this garden. | 彼がこの庭を設計しました。 | |
| I really must have my watch repaired. | 本当に時計を直してもらわなければならない。 | |
| Does Father know you've broken his watch? | お父さんは、あなたがお父さんの時計をこわしたことを知っているの。 | |
| How will you earn your daily bread? | あなたはどうやって日々の生計をたてていくつもりですか。 | |
| John put across a big housing project. | ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。 | |
| Plans for a new trade zone are still on the drawing board. | 新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。 | |
| You have no right to oppose our plan. | あなたには私達の計画に反対する権利はない。 | |
| My grandmother's old watch has been lying in the drawer for years. | 祖母の古時計は長年その引き出しの中にある。 | |
| The trouble is that my watch gains three minutes a day. | 困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。 | |
| It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on. | コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。 | |
| Are you against my plan? | 私の計画に反対ですか。 | |
| They discussed the economics of the project. | 彼らはその計画の経済面について話し合った。 | |
| Men are said to be quick at figures. | 男性は計算が速いと言う。 | |
| His work is making watches. | 彼の仕事は時計を作ることです。 | |
| Were I in your position, I would oppose that plan. | もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。 | |
| This watch wants mending. | この時計は修理する必要がある。 | |
| She earns a living by selling her paintings. | 彼女は自分の絵を売って生計を立てている。 | |
| He opposed the plan to the last. | 彼はその計画にあくまで反対した。 | |
| It's one thing to make plans, but quite another to carry them out. | 計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。 | |
| There's much room for improvement in this project. | この計画には改善の余地が大いにある。 | |
| Let me take your blood pressure. | 血圧を計りましょう。 | |
| My uncle gave me an hourglass. | 伯父から砂時計をもらった。 | |
| We saw that the plan would end in failure. | その計画は失敗に終わるだろうと私たちは思った。 | |
| Does that clock work? | あの時計は動いていますか。 | |
| Your watch is more expensive than mine. | 君の時計の方が私の時計より値段が高い。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、体温を計りましょう。 | |
| Their estimate of the cost was wide of the mark. | 彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。 | |
| I lost the watch Father had given me. | 父がくれた時計をなくした。 | |
| He set the alarm before going to bed. | 彼は寝る前に目覚し時計をあわせた。 | |
| I didn't miss my watch till I got home. | 家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。 | |
| Put your plan into practice as soon as possible. | できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。 | |
| I had my watch stolen. | 私は時計を盗まれた。 | |
| As far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限り、その計画に異議はありません。 | |
| I would like to carry out the plan. | 私はその計画を実行したい。 | |
| As yet we have not made any plans for the holidays. | 今までのところ、私たちは休みの計画は立てていない。 | |
| There seems to be something wrong with this clock. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| I'm thinking of the plan. | 私はその計画を考えています。 | |
| In the car on the way home, he was making plans for the next day. | 帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。 | |
| Now put your hands in your pockets. | 今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。 | |
| He acquainted me with the change of the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 私はあなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。 | |
| She earns a living as a writer. | 彼女は作家として生計を立てている。 | |