Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We bought a camera, a clock and some dishes in that store. | 私達はあの店でカメラと時計と何枚かの皿を買いました。 | |
| Do you want this watch mended? | あなたはこの時計を直してもらいたいのですか。 | |
| He proposed an alternate plan. | 彼は代わりの計画を提案した。 | |
| My son can read a clock. | 私の息子は時計が読めます。 | |
| The watch on the desk is mine. | 机の上の腕時計は私のです。 | |
| Would you take part in the project? | あなたはその計画に参加しますか。 | |
| My watch keeps very good time. | 私の時計は時間がたいへん正確である。 | |
| The thermometer reads three degrees below zero. | 温度計は零下3度を示している。 | |
| She thought of a good plan. | 彼女はいい計画を思いついた。 | |
| Put the clock right. | 時計の時刻を直して。 | |
| The students discussed the plan for many hours. | 学生たちは何時間もその計画について話し合った。 | |
| I cannot approve your plan. | 私はあなたの計画を承認できない。 | |
| More than half the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds. | 新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。 | |
| They have to figure out the cost. | 彼らは費用を計算してみなければならない。 | |
| He makes a living as a salesman. | 彼はセールスマンをして生計をたてている。 | |
| I approve of your plan. | 君の計画に賛成するよ。 | |
| Abandoning that plan can't be helped. | その計画を断念するより他にしかたがない。 | |
| With your help, our plan would succeed. | あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。 | |
| What time is it now by your watch? | きみの時計で今何時ですか。 | |
| What is the total price with all taxes included? | 全ての税を入れると合計でいくらになりますか。 | |
| What is the central aim of this plan? | この計画の主なねらいは何ですか。 | |
| The project will entail great expense upon the company. | その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。 | |
| This is the same watch that I lost a week ago. | これは私が1週間前になくした時計です。 | |
| The plan has been successful so far. | その計画は今まではうまくいっている。 | |
| I have decided not to support the plan. | その計画を支持しないことに決めた。 | |
| I lost my watch. | 私は時計を無くしました。 | |
| This plan has not yet been cleared by the committee. | この計画はまだ委員会から認可されていない。 | |
| It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year. | その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。 | |
| When did you buy the watch? | いつ時計を買ったの。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指示した。 | |
| That project is proceeding slowly. | その計画はゆっくりと進行している。 | |
| This watch is far better than that one. | この時計はあれよりもずっと良い。 | |
| I've left my watch at home. | 家に時計を忘れた。 | |
| Our project failed. | 我々の計画は失敗した。 | |
| I'm dead against the plan. | その計画には絶対反対だ。 | |
| He folded his paper, consulting his watch. | 彼は書類を折り畳んで時計を見た。 | |
| The space shuttles were designed to go to a space station. | そのスペースシャトルは、宇宙ステーションに行くために設計された。 | |
| These watches are more expensive than the ones in that case. | これらの時計の方が、あのケースの入っているのより高価です。 | |
| An acute lack of funds is holding up the plan. | 厳しい資金不足で計画はストップしている。 | |
| I have lost my watch. | 私は時計を失ったままなんですよ。 | |
| We should have made a careful plan in advance. | 前もって綿密な計画を立てておくべきだった。 | |
| The government is scheduled to put the plan into practice next year. | 政府はその計画を来年実施する予定である。 | |
| I will go along with your plan. | 君の計画を受け入れよう。 | |
| Those plans seem nearly identical to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| I must discuss that new plan with him. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| The revolutionary council met to plan strategy. | 革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。 | |
| There seems to be something wrong with this clock. | この時計はどこか故障しているらしい。 | |
| Mayuko argued for the plan. | マユコはその計画に賛成をとなえた。 | |
| Please add up the bill. | 請求書を合計してください。 | |
| Our holiday plans are still up in the air. | 私達の休暇の計画はまだ決まっていない。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan. | たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。 | |
| The watch doesn't work. | この時計、こわれてる。 | |
| For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. | 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 | |
| Their plans blew up when the war broke out. | 戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に賛成です。 | |
| The rise in prices is pressing our family budget. | 物価の高騰が家計を圧迫している。 | |
| I sometimes wonder how those foreigners can make ends meet. | 私はときどき外国人たちがどうやって家計のやりくりをしているのかなと思うんです。 | |
| Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. | 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 | |
| Some men are slow at figures. | 男性でも計算の遅い人もいる。 | |
| His plan is still in the air. | 彼の計画はまだ未定だ。 | |
| They summed up the voting. | 彼らは投票数を合計した。 | |
| He earns his bread by writing. | 彼は筆で生計を立てている。 | |
| His father consented to my plan against his will. | 彼の父は、心ならずも私の計画に同意した。 | |
| He finally consented to our plan. | 彼はついに我々の計画に同意した。 | |
| Our plan failed. | 我々の計画は失敗した。 | |
| Mother calculated her monthly expenses. | 母は毎月の支出を計算した。 | |
| Those plans look almost the same to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| The plan must be carried out by all means. | その計画は是非とも実行しなければならない。 | |
| Work hard so that you may earn your living. | 生計を立てるためにしっかり働きなさい。 | |
| Tom is accurate at figures. | トムは計算が正確です。 | |
| Our plan is made. | 計画はできた。 | |
| The clock has stopped. | その時計は止まっている。 | |
| Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring. | 会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。 | |
| On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks. | 卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。 | |
| We thought it was a nice plan. | 私たちはそれがよい計画であると思った。 | |
| She gave me a watch for a birthday present. | 彼女は私に誕生日の贈り物として時計をくれた。 | |
| Even the most carefully made plans frequently result in failure. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| All that I know is that he gave up the plan. | 私の知っていることといえば彼はその計画をあきらめたということだけだ。 | |
| The expert appraised the watch at $200. | 専門家はその時計を200ドルと査定した。 | |
| I bought this old clock at an antique stall in the market. | 私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。 | |
| Something is wrong with my watch. | 私の時計は調子が悪い。 | |
| Is that clock working? | あの時計は動いていますか。 | |
| My watch keeps good time. | 僕の時計は正確だ。 | |
| There was a sudden change of plan. | 突然計画が変更された。 | |
| Sally earns her living by giving piano lessons. | サリーはピアノで生計をたてている。 | |
| Who made this plan? | だれがこの計画を立てたのですか。 | |
| Statistics indicate that our living standards have risen. | 統計は我々の生活水準が向上したことを示している。 | |
| They have decided to stick to the original plan after all. | 彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。 | |
| What do you say to this plan? | この計画はどうでしょう。 | |
| Your watch is ten minutes slow. | 君の時計は10分遅れている。 | |
| I must have my watch repaired. | 私は腕時計を修理してもらわなければならない。 | |
| Casualties are said to total up to 1,000. | 死傷者は合計1、000名となったということだ。 | |
| Tell me about your program for the future. | 君の未来計画について話してください。 | |
| The typhoon caused immeasurable damage. | 台風は計りきれないほどの損害をもたらした。 | |
| I agree to your plan. | あなたの計画に賛成です。 | |
| This plan is being discussed right now. | この計画は今話されている。 | |
| She gave him a watch. | 彼女は彼に時計をやった。 | |
| My plan to study abroad went by the board when my father died. | 父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。 | |
| He is opposed to carrying out the new plan. | 彼はその新しい計画の実行に反対している。 | |