Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Where's my watch? | 僕の時計はどこだ。 | |
| We have to the necessary capital ready for the plan. | その計画に必要な資本を準備しなければならない。 | |
| Everything came out satisfactorily through your good offices. | あなたのお計らいで上手くいきました。 | |
| He earns his living by teaching English. | 彼は英語を教えて生計をたてている。 | |
| You must keep the plan secret until someone notices it. | 誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。 | |
| Primitive calculating machines existed long before computers were developed. | 原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。 | |
| The money amounts to almost two thousands dollars. | お金は総計200ドルになる。 | |
| "Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day." | 「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」 | |
| He is planning to develop his business. | 彼は商売を拡張しようと計画している。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| I'm sticking to my original plan. | 私ははじめの計画だけに専念する。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指示した。 | |
| The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial. | そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。 | |
| Some people are for the plan and others are against it. | その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 | |
| Where did you come by the watch? | あなたはその時計をどこで手に入れたのですか。 | |
| The accountant would not concede the mistake. | 会計士は間違いを認めようとしなかった。 | |
| The conference went according to plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| Will the plan meet the need? | その計画はこの場にふさわしいだろうか。 | |
| I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何を計画しているかは全然知らなかった。 | |
| The mayor manifested his discontent with the new plan. | 市長は新計画に不満を表明した。 | |
| I bought a watch with cash. | 私は時計を現金で買った。 | |
| The expert appraised the watch at $200. | 専門家はその時計を200ドルと査定した。 | |
| Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift. | パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである | |
| In the light of what you told us, I think we should revise our plan. | 君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。 | |
| We have to think over the plan. | 私たちはその計画を良く考えてみなければならない。 | |
| I cannot approve of the plan, seeing that it costs too much. | その計画は金がかかり過ぎるので、私は賛成できない。 | |
| I overslept because my alarm didn't go off. | 目覚し時計が鳴らなかったので寝過ごしてしまった。 | |
| "What're you doing?" "The household books. Our finances are pretty tight so we have to do things properly." | 「何してるの?」「家計簿をね。うちの家計カチカチだから、こういう所からちゃんとしないと」 | |
| Mrs. Suzuki is a very economical housekeeper. | 鈴木さんは家計のやりくりが上手な奥さんだ。 | |
| This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling. | このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。 | |
| How do you like your boss's plan? | あなたの上司の計画はいかがですか。 | |
| This is a watch made in Japan. | これは日本製の時計です。 | |
| She lost her new watch. | 彼女は新しい時計をなくした。 | |
| His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible. | 彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| We talked the plan over with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| Such a plan will give rise to many problems. | そんな計画では多くの問題を引き起こすだろう。 | |
| So far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限りその計画に異存はない。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、あなたの体温を計りましょう。 | |
| From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan. | 実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。 | |
| I bought a watch the other day. It keeps good time. | 先日腕時計を買った。時間が正確だ。 | |
| Any watch will do, so long as it's cheap. | 安くさえあればどんな時計でもかまいません。 | |
| He opposed the plan. | 彼はその計画に反対した。 | |
| He earns his bread by writing. | 彼は筆で生計を立てている。 | |
| My watch loses two minutes a day. | 私の時計は1日に2分遅れる。 | |
| My plan is different from yours. | 私の計画は君のとは違う。 | |
| He failed in the scheme, much to the disappointment of his father. | 彼の父がたいへんがっかりしたことに、彼のその計画は失敗した。 | |
| Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable. | 彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| They warned us of our possible failure in this plan. | 彼らは我々にこの計画は失敗するかもしれないと警告した。 | |
| Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs. | ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。 | |
| At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it. | 最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。 | |
| I had my watch stolen yesterday. | 私は昨日時計を盗まれた。 | |
| My father repaired my old watch. | 父が僕の古い時計を修理してくれた。 | |
| Japanese corporations are slashing their capital spending programs. | 日本の企業はいま投資支出計画を削減している。 | |
| Can you work out the total cost of the trip? | 旅行の総費用を計算してくれますか。 | |
| I had to pay no less than 1,000 dollars for this watch. | 私はこの時計に1000ドルも払わなければならなかった。 | |
| That plan didn't agree with his way of thinking. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| How did you come by that fine gold watch? | あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。 | |
| That plan came to nothing. | あの計画は立ち消えになった。 | |
| Let me take your temperature. | 体温を計ってみましょう。 | |
| These figures don't add up. | それらの数字は、合計があわない。 | |
| That plan resulted with failure. | その計画は失敗に終わった。 | |
| Would you take part in the project? | その計画に参加させてもらえませんか。 | |
| Why did he change his plans? | なぜ彼は計画を変えたのですか。 | |
| He caught a boy stealing his watch. | 彼は少年が彼の時計を盗もうとしているところを見つけた。 | |
| My watch gains five minutes a day. | 私の時計は日に五分進む。 | |
| Our total debts amount to ten thousand dollars. | 我々の負債の合計は1万ドルに達している。 | |
| His plan was put into action. | 彼の計画が実行に移された。 | |
| This watch cost me ten thousand yen. | この時計は一万円だった。 | |
| What do you think of this plan? | この計画はどうでしょう。 | |
| My father bought me a watch, which I don't like very much. | 父は私に時計を買ってくれたが、私はそれがあまり気に入らない。 | |
| My watch keeps very good time. | わたしの時計は時間が正確である。 | |
| The cost of living has shot through the ceiling in the last year. | 生計費は昨年うなぎ上りでした。 | |
| I believe this is by far the best of all the plans they proposed. | 私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。 | |
| I lost the watch my sister had given me for my birthday. | 私は、妹が私の誕生日にくれた時計をなくした。 | |
| Tom looked at his watch. | トムは腕時計を見た。 | |
| This watch is real bargain. | この時計は正真正銘掘り出し物ですよ。 | |
| They have to figure out the cost. | 彼らは費用を計算してみなければならない。 | |
| Besides making the plan, my brother carried it out. | 計画をたてただけでなく、兄はそれを実行した。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| Much better to be woken by the birds than by an alarm. | 目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。 | |
| Our plans went wrong. | 私達の計画は失敗した。 | |
| This watch is far better than that one. | この時計はあれよりもずっと良い。 | |
| His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly. | 彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。 | |
| The plan is under discussion. | その計画は討議中です。 | |
| He has a very expensive watch. | 彼はとても高価な腕時計を持っている。 | |
| He was foolish to agree to the plan. | 彼は愚かにもその計画に同意した。 | |
| I have a watch of Japanese make, which keeps very good time. | 日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。 | |
| More than half of the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| Look as I might, nowhere could I find my lost watch. | どんなに探しても無くした時計は見つからなかった。 | |
| This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle. | このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。 | |
| Have you thought of any good plans? | 何か良い計画を思い付きましたか。 | |
| Please add up the numbers. | 数字を合計して下さい。 | |
| Strangely, the cash register's total was 777 yen. | くしくも、レジでの合計額は777円であった。 | |
| The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic. | 一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。 | |
| She advanced the hand ten minutes. | 彼女は時計の針を10分進ませた。 | |
| It goes without saying that our plans depend on the weather. | 私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan. | もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。 | |
| I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何を計画しているか知らなかった。 | |
| My wristwatch keeps good time. | 私の腕時計は正確だ。 | |
| Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade. | 大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。 | |