Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our plan was fully realized. | 我々の計画は完全に実現した。 | |
| The committee has something to do with this plan. | その委員会はこの計画に関係している。 | |
| The company announced a profit of $200 million after tax. | 同社の税引き後利益2億ドルを計上した。 | |
| It is impossible to put the plan into practice. | その計画を実行するのは不可能です。 | |
| He carried out his plan. | 彼は自分の計画を実行した。 | |
| The vacant lot is laid out as a park. | その空地は公園として設計されている。 | |
| I measured the board in inches. | 私はその板をインチで計った。 | |
| The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer. | この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。 | |
| The two felt the pressing necessity of earning a livelihood. | 二人は生計を立てるというのっぴきならぬ必要性を感じました。 | |
| Your plan has the virtue of being practical. | あなたの計画は実際的だという長所がある。 | |
| If I should fail again, I would give up the plan. | もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと思った。 | |
| Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now. | ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。 | |
| We had a chat about our plans for the summer vacation. | 私達は夏休みの計画について話した。 | |
| He got his watch fixed. | 彼は時計を直してもらった。 | |
| The new plan was accounted practicable. | 新計画は実行可能とみなされた。 | |
| Those goods are on approval. | これらの品物は見計らい品です。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に同調します。 | |
| List data can easily be totalled using the automatic sum function. | リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。 | |
| She advanced the hand ten minutes. | 彼女は時計の針を10分進ませた。 | |
| Her financial support is indispensable to this project of ours. | 彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。 | |
| Bob did not agree to the plan. | ボブはその計画に同意しなかった。 | |
| The rain set our plans back two weeks. | 雨で我々の計画が2週間遅れた。 | |
| The President offered a new plan. | 大統領は新計画を提案した。 | |
| He is planning to develop his business. | 彼は商売を拡張しようと計画している。 | |
| The conference went on according to plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| This clock seems to be malfunctioning. | この時計は故障しているらしい。 | |
| What time is it by your watch? | あなたの時計では何時ですか。 | |
| As my watch was slow, I missed the special express. | 時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。 | |
| Well, I just asked him if he knew the time, because my watch has stopped, and he simply bolted. | そうだな、私の時計が止まったので彼が時間を知っているかどうか、たずねただけだ。彼はただ駆け出しただけだ。 | |
| Try to estimate how much you spent on books. | 君がどれだけ本に使ったか計算して見てください。 | |
| I must get my watch repaired. | 時計を修理に出さなければいけない。 | |
| Something is wrong with this calculator. | この計算機は調子が良くない。 | |
| He took the initiative in carrying out the plan. | 彼はすぐに計画を実行した。 | |
| These two plans are alternative. | この2つの計画のどちらかを選ばなければならない。 | |
| The plan has worked well as yet. | 計画は今までのところ上手く行った。 | |
| He got away with her watch. | 彼は彼女の時計を持ち逃げした。 | |
| You must accommodate your plans to mine. | 私の計画に合うように変えていただかねばなりません。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指揮した。 | |
| The expert analyzed the statistics in detail. | 専門家がその統計を詳細に分析した。 | |
| How can you make a living from selling newspapers? | 新聞を売ることでどうして生計を立てていけるんだ? | |
| Additional imports of American beef are planned to meet rising demand. | 増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。 | |
| My plan was adopted by them. | 私の計画が彼らに採用された。 | |
| He is good at arithmetic. | 彼は計算が得意だ。 | |
| Your plan sounds good, but the bottom line is: will it bring us more business? | なるほど君の計画はもっともらしく聞こえるが、肝心なのは、それで取り引きが増えるのかどうかということだ。 | |
| I weighed myself on the bathroom scales. | 浴室の秤で体重を計った。 | |
| My watch loses three minutes a day. | 私の腕時計は日に3分遅れる。 | |
| A week's reflection led to a new plan. | 一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。 | |
| The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game. | マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。 | |
| Where is the counter to pay my bill? | 会計の窓口はどこですか。 | |
| This was quite a well thought-out plan. | これはかなり良く練られた計画だったね。 | |
| The plan will be brought into effect tomorrow. | その計画は明日実行される。 | |
| They guarantee this clock for a year. | この時計は、一年間の保障つきです。 | |
| That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| His plan ought not to be abandoned. | 彼の計画は中止されるべきでない。 | |
| I'm afraid something is wrong with my watch. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| The sales plan allows of no alteration. | 販売計画は変更の余地が無い。 | |
| They labored over the budget for the fiscal year 1997. | 彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。 | |
| Bob wasn't in on the plan. | ボブはその計画には関与しなかった。 | |
| He planned the project along with his colleagues. | 彼は同僚と協力してその計画を立てた。 | |
| I had my watch mended. | 私の時計を修理してもらった。 | |
| The Apollo program greatly advanced our knowledge of space. | アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。 | |
| The plan was being discussed. | 計画は議論されているところだ。 | |
| I had him mend my watch. | 私は彼に時計を修理してもらった。 | |
| This clock is broken. | この時計はこわれている。 | |
| I bought a wonderful watch for her. | 私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。 | |
| The dog ate a watch and a Japanese fan. | 犬が腕時計と扇子を食った。 | |
| He looked on the plan with great favor. | 彼はその計画に大きな好意を示してくれた。 | |
| GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. | GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 | |
| We saw that the plan would end in failure. | その計画は失敗に終わるだろうと私たちは思った。 | |
| I'm thinking of the plan. | 私はその計画を考えています。 | |
| They are concerned with the project also. | 彼らはその計画にも参加している。 | |
| These watches are more expensive than the ones in that case. | これらの時計の方が、あのケースの入っているのより高価です。 | |
| I had to change my plans. | 私は計画を変えなければならなかった。 | |
| I had my watch stolen. | 私は時計を盗まれた。 | |
| Our plan resulted in failure. | 私たちの計画は失敗に終わった。 | |
| I was ignorant of his plan. | 私は彼の計画を知らなかった。 | |
| You had better call off your plan. | 君は計画を中止したほうがよい。 | |
| This watch is my father's. | この時計は父のです。 | |
| He earns his living as a hotel boy. | 彼はホテルのボーイとして生計を立てている。 | |
| This watch keeps correct time. | この時計の時間は正確だ。 | |
| The plan has been generally accepted. | その計画は一般に受け入れられている。 | |
| I will carry it out if you agree to our plan. | あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。 | |
| Do you want this watch mended? | あなたはこの時計を直してもらいたいのですか。 | |
| You have to go over this project carefully. | この計画を君は慎重に調べなければならない。 | |
| I was thinking about the plan. | 私はその計画について考えていた。 | |
| Something seems to be wrong with this watch. | この時計はどこか故障しているらしい。 | |
| We thought it was a nice plan. | 私たちはそれがよい計画であると思った。 | |
| The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed. | この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。 | |
| The plan was altogether spoiled by the rain. | 計画は雨でぜんぜんだめになった。 | |
| I repaired the clock, it is now in order. | 時計を修理したので、今は調子良く動いている。 | |
| Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day. | 止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 息子には腕時計を買ってあげるつもりです。 | |
| The plan is bound to succeed. | その計画は必ず成功する。 | |
| The government started a program to promote industry. | 政府は工業の振興計画を開始した。 | |
| The critic considered every aspect of the defense program. | 評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。 | |
| The watch on the desk is mine. | 机の上の腕時計は私のです。 | |
| I can't keep pace with your plan. | あなたの計画にはついていけない。 | |
| That plan wasn't how he thought it should be. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |