Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It proved to be the deathblow to their plan. | それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 | |
| We are subject to change our plans if the president disagrees. | 社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。 | |
| Tom glanced at his watch. | トムは時計をちらりと見た。 | |
| What made it difficult for you to carry out the plan? | 君がその計画を実行するのを難しくしているのはなにでしたか。 | |
| He didn't give up the plan. | 彼はその計画をあきらめなかった。 | |
| We suspected our cashier of stealing the funds. | 私達は会社の会計係にお金を盗んだ疑いをかけた。 | |
| He will go along with your plan. | 彼はあなたの計画に同調するだろう。 | |
| This is the watch that I bought yesterday. | これは私が昨日買った時計です。 | |
| You must accommodate your plans to mine. | 私の計画に合うように計画を変えていただかなければなりません。 | |
| My watch gains thirty seconds a month. | 私の時計は月に30秒進む。 | |
| Their plan resulted in failure. | 彼らの計画は失敗に終わった。 | |
| I want the same watch as my sister has. | 私は姉が持っているのと同じ時計がほしい。 | |
| He is as punctual as a clock. | 彼は時計のように時間には正確だ。 | |
| This watch is broken. | この時計、こわれてる。 | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日に何か計画がありますか。 | |
| I'd like to check out. Do you have my bill? | チェックアウトしたいので、会計をおねがいします。 | |
| His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. | 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 | |
| Is there a clock in either room? | どちらの部屋に時計がありますか。 | |
| I forgot to wind my watch up, so it stopped. | 時計のネジをまくのを忘れたので、とまってしまった。 | |
| I entrusted my wife with the family finances. | 私は家計を妻に任せた。 | |
| Under no circumstances can the scheme be put into practice. | 決してその計画は実行出来ないだろう。 | |
| This watch is real bargain. | この時計は正真正銘掘り出し物ですよ。 | |
| Had he known what was about to happen, he would have changed his plan. | 何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。 | |
| We organized a project team. | 計画委員を組織した。 | |
| I'll see to it that you have a raise after the first year. | 1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。 | |
| As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard. | 静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。 | |
| The only solution is for her to give up the plan. | ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。 | |
| He doesn't check his figures when he's calculating. | 計算をするとき、検算をしない。 | |
| Man plans things, but the gods decide. | 事を計るは人、事を成すは神。 | |
| We'd better not change the schedule. | 私たちは計画を変えない方がよい。 | |
| Of their own accord they agreed to his plan. | 彼らは自発的に彼の計画に同意した。 | |
| In the light of what you told us, I think we should revise our plan. | 君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。 | |
| I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何を計画しているかは全然知らなかった。 | |
| The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants. | 問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。 | |
| We talked about the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| My watch isn't running right. | わたしの時計は正常に動いていない。 | |
| He's sympathetic to our plan. | 彼は我々の計画に好意的だ。 | |
| Investigators uncovered an assassination plot. | 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 | |
| He is good at arithmetic. | 彼は計算が得意だ。 | |
| Any watch will do as long as it is cheap. | 安くさえあればどんな時計でもかまいません。 | |
| He put forward a plan for improving the rate of production. | 彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。 | |
| This road should have already been completed according to the original plan. | 最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。 | |
| He set the alarm before going to bed. | 彼は寝る前に目覚し時計をあわせた。 | |
| I cannot approve the project. | 私その計画を承認することができません。 | |
| It was difficult to carry out the plan. | その計画を実行することは困難であった。 | |
| I took my temperature, but it was normal. | 体温を計ってみましたが、平熱でした。 | |
| I bought a watch. | 私は時計を買いました。 | |
| I'm not concerned with the plan. | 私はその計画にはノータッチです。 | |
| The plan has been agreed to in advance. | 計画は前もって同意が得られている。 | |
| The plan must be carried out by all means. | その計画は是非とも実行しなければならない。 | |
| We must carry out that plan. | 我々はその計画を実行しなければならない。 | |
| The program admits of some improvement. | 計画には多少改善の余地がある。 | |
| Do you have a plan? | 何か計画がありますか。 | |
| This watch is waterproof. | この時計は防水です。 | |
| List data can easily be totalled using the automatic sum function. | リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。 | |
| He took the initiative in carrying out the plan. | 彼はすぐに計画を実行した。 | |
| It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off. | なるほどその計画は難しい仕事だが、原さんならやってのけるだろう。 | |
| Your watch is on the desk. | 君の時計は机の上だよ。 | |
| Kate found the watch which she had lost. | ケイトはなくしていた時計を見つけた。 | |
| On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks. | 卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。 | |
| Something is wrong with my watch. | 私の時計は調子が悪い。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。 | |
| I'm sorry I've lost my watch. | 申し訳ありませんが、時計をなくしちゃったんですよ。 | |
| Something seems to be wrong with my clock. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| The figures add up to 230. | 数字は合計230となる。 | |
| They went ahead with the plan since there were no objections. | 異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。 | |
| He earns his living by teaching. | 彼は教師をして生計を立てている。 | |
| We presented a watch to him. | 私達は彼に時計を贈呈した。 | |
| In the teeth of their strong opposition, we carried out our plan. | 彼らの強い反対にあったが、われわれは計画を実行した。 | |
| I felt that the plan was unwise. | 私はその計画は賢明でないと思った。 | |
| When did you miss your watch? | いつ時計がないことに気がつきましたか。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 休日の計画についての彼女の考えは彼と同じだった。 | |
| He explained the main purpose of the plan. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| Once you have a plan, you should keep to it. | いったん計画を立てたら、あなたはそれに従ったほうがよい。 | |
| If I should fail again, I would give up the plan. | もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。 | |
| He finally consented to our plan. | 彼はついに我々の計画に同意した。 | |
| He is an expert in the area of city planning. | 彼は都市計画の分野の専門家だ。 | |
| How does he gain his living? | どうやって生計を立てているのですか。 | |
| She agreed to my plan after I had given a little. | 僕が多少譲歩した後で、彼女は計画に合意してくれた。 | |
| I bought a watch the other day. It keeps good time. | 先日腕時計を買った。時間が正確だ。 | |
| The nurse took his temperature with a thermometer. | 看護婦は体温計で彼の体温を計った。 | |
| This watch is superior to that one. | この時計はあの時計よりも優れている。 | |
| The plan is incapable of alteration. | その計画は変更の余地がない。 | |
| Statistics show that the population of the world is increasing. | 統計によれば世界の人口は増加している。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなきゃ。 | |
| Do you want this watch mended? | あなたはこの時計を直してもらいたいのですか。 | |
| I bought a watch with cash. | 私は時計を現金で買った。 | |
| The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program. | 政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。 | |
| Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project. | 悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。 | |
| He not only made the plan of a new house but built it himself. | 彼は新しい家の設計をしただけでなく自分でそれを建築した。 | |
| Try to estimate how much you spent on books. | どれだけ本に使ったかをざっと計算してみてください。 | |
| We discussed our plans for the future. | 私たちは将来の私たちの計画について話し合った。 | |
| She's at a loss how to make ends meet. | 彼女は家計のやりくりに頭をかかえている。 | |
| The plan has been successful so far. | その計画は今まではうまくいっている。 | |
| The plan was discussed in detail. | その計画は詳細に論議された。 | |
| As far as I'm concerned, I will not approve of the plan. | わたしはどうかといえば、その計画に賛成できない。 | |
| I took it for granted that my watch kept the correct time. | 私は自分の時計があっているとばかり思っていた。 | |
| My plan is visiting old castles in Scotland. | 私の計画はスコットランドの古城を訪れることです。 | |
| As far as I'm concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限り、その計画には反対です。 | |
| I overslept because my alarm didn't go off. | 目覚し時計が鳴らなかったので寝過ごしてしまった。 | |