Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Your help is vital to the success of our plan. | 我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。 | |
| She has a strong objection to my plan. | 彼女は私の計画にはまるで反対だ。 | |
| As for me, I have nothing against the plan. | 私に関して言えば、その計画に異存はありません。 | |
| Four-fifths of all the members were against the plan. | すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。 | |
| His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly. | 彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。 | |
| The accountant will go into these figures. | 会計係はこれらの数字を調べるだろう。 | |
| There is no choice but to agree to his plan. | 彼の計画に同意するよりほかに仕方がない。 | |
| She carried out the plan. | 彼女はその計画を成し遂げた。 | |
| His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible. | 彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| It's none of your business! | 余計なお世話だ。 | |
| Let's take your temperature first. | まず体温を計りましょう。 | |
| When he lost his watch he didn't seem to care. | 時計を無くしても彼はきにしていない様子だった。 | |
| The student council discussed plans for the graduation. | 生徒会は卒業式の計画について話し合った。 | |
| So far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私はどうかと言うと、その計画に異存はない。 | |
| She thought the plan was fine but impractical. | 彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。 | |
| This new plan may bring a lasting peace. | その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。 | |
| His plan was to start on Monday. | 彼の計画は、月曜日に出発することだった。 | |
| A computer can calculate very rapidly. | コンピューターは非常に速く計算ができる。 | |
| I put the plan into practice. | 私はその計画を実行に移した。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 時計が欲しいのですかと私は彼に言った。 | |
| I would appreciate it if you could agree to my plan. | 私の計画にご承認をいただければ幸いです。 | |
| The watch you gave me doesn't keep time. | 君がくれた時計は狂っているよ。 | |
| They guarantee this clock for a year. | この時計は、一年間の保障つきです。 | |
| He carried out the plan. | 彼はその計画を成し遂げた。 | |
| My wristwatch keeps good time. | 私の腕時計は正確だ。 | |
| Statistics deals with collected numbers representing facts. | 統計学は事実を表す数を取り扱うものである。 | |
| She will carry out her plan, regardless of expense. | 彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。 | |
| I bought this old clock at an antique stall in the market. | 私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。 | |
| This watch cost me ten thousand yen. | この時計は1万円した。 | |
| She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall. | 彼女は時間に迫られている様子で、しばしば壁の時計をちらりと見た。 | |
| The first item he bought was an alarm clock. | 彼が買った最初の品物は目覚まし時計です。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指示した。 | |
| I had him repair my watch. | 私は彼に時計を修理させた。 | |
| This is the watch I bought yesterday. | どうぞ、昨日買った時計なんですよ。 | |
| Something is wrong with this calculator. | この計算機、何だかおかしいんだ。 | |
| I presented him with a gold watch. | 私は彼に金の腕時計を贈った。 | |
| Her help is vital to the success of this plan. | この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。 | |
| I was ignorant of your plan. | 私はあなたの計画を知らなかった。 | |
| I had to pay no less than 1,000 dollars for this watch. | 私はこの時計に1000ドルも払わなければならなかった。 | |
| There is no reason that I should give up my plan. | 私が計画を断念しなければならない理由はない。 | |
| We couldn't carry out our project because of a lack of funds. | 私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。 | |
| The boy has a watch in his hand. | その男の子は手に時計を持っている。 | |
| Those plans look almost the same to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| They are in favor of the plan. | 彼らはその計画に賛成だ。 | |
| Could you add the cost to my room bill? | 会計は部屋代につけてください。 | |
| He is neither for nor against the plan. | 彼はその計画に賛成でも反対でもない。 | |
| Ted is good at fixing watches. | テッドは時計の修理が上手い。 | |
| You must go through with your plan. | 君は計画を遣り通さなければならない。 | |
| The plan failed after all. | 結局その計画は失敗だった。 | |
| Statistics show that the population of the world is increasing. | 統計によれば世界の人口は増加している。 | |
| These watches are more expensive than the ones in that case. | これらの時計の方が、あのケースの入っているのより高価です。 | |
| I agree to his plan. | 私は彼の計画に賛成します。 | |
| Additional imports of American beef are planned to meet rising demand. | 増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。 | |
| I had my watch mended. | 私は時計を修理させた。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に賛成した。 | |
| As a whole, the plan seems to be good. | 全体として、その計画は良いようです。 | |
| This is a plan of my own devising. | これは私が工夫した計画です。 | |
| The capital for this plan was prepared. | この計画の資本金が用意された。 | |
| I like clocks. | 時計が好きです。 | |
| The clock is accurate and dependable. | その時計は正確で当てにできる。 | |
| Your plan is bound to fail. | 君の計画はきっと失敗するよ。 | |
| This is the same watch that I lost a week ago. | これは私が1週間前になくした時計です。 | |
| This watch was given me by my uncle. | この時計はおじさんからもらった。 | |
| Keep mum about this plan. | この計画については黙っていてください。 | |
| Ted is handy at repairing watches. | テッドは時計の修理が上手い。 | |
| It's a more realistic plan. | そのほうがもっと実行可能な計画です。 | |
| The husband accommodated his plan to his wife's. | 夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。 | |
| I hope the new plan will work out satisfactorily. | 今後の計画が申し分なく上手くいくことを願っている。 | |
| Granting that the aim is right, how will you carry out the plan? | 目的はよいとしても、どのようにその計画を実行するのか。 | |
| Your help is vital to the success of our plan. | 我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。 | |
| George calculated the cost of the trip. | ジョージは旅行の費用を計算した。 | |
| I think it better for us to adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| It is yet to be seen whether this plan will succeed or not. | この計画がうまくいくかどうかはまだわからない。 | |
| He got away with her watch. | 彼は彼女の時計を持ち逃げした。 | |
| The President offered a new plan. | 大統領は新計画を提案した。 | |
| An acute lack of funds is holding up the plan. | 厳しい資金不足で計画はストップしている。 | |
| The committee was split over the project. | 委員会はその計画をめぐって意見が分かれた。 | |
| Attend to your own business. | 余計なおせっかいはよせ。 | |
| My watch gains one minute a day. | 私の時計は一日に一分進む。 | |
| He looked on the plan with great favor. | 彼はその計画に大きな好意を示してくれた。 | |
| He carried out the scheme faithfully. | 彼はその計画を忠実に実行した。 | |
| Statistics don't always tell the whole story. | 統計はすべてを物語るとは限らない。 | |
| Would you take part in the project? | その計画に参加させてもらえませんか。 | |
| Don't attempt two projects at a time. | 一度に二つの計画を試みてはいけない。 | |
| I had a hard time making both ends meet. | 家計のやりくりに苦労した。 | |
| The company took action against its former accountant. | 会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。 | |
| The program admits of some improvement. | 計画には多少改善の余地がある。 | |
| This watch is expensive. | この時計は高い。 | |
| Statements will be mailed every quarter. | 計算書は四半期ごとに郵送されます。 | |
| Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now. | ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。 | |
| The government's new economic plan leaves much to be desired. | 政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。 | |
| I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. | 私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。 | |
| The new plan may bring into being a peace which will be lasting. | その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。 | |
| Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. | プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 | |
| She tried to carry out her plan to save money. | 彼女は貯金をするために計画を実行しようとした。 | |
| Every morning I set my watch by the station clock. | 毎朝、駅の時計で自分の時計を合わせます。 | |
| The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven." | 男の子は指を使って計算した。「7だよ!」 | |
| She gave up her plans against her will. | 彼女は自分の意思に反して計画を断念した。 | |
| You must keep this plan a secret as there may be some changes yet. | まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。 | |
| As far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限り、その計画に異議はありません。 | |