Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Whatever results may follow, I will carry out my plan. | どんな結果になろうとも、私は計画を実行します。 | |
| The two felt the pressing necessity of earning a livelihood. | 二人は生計を立てるというのっぴきならぬ必要性を感じました。 | |
| I didn't just make the plan, I carried it out. | 私は計画を立てただけでなくそれを実行した。 | |
| My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy. | 父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。 | |
| The barometer is falling. It is going to rain. | 気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。 | |
| My plan is to study in Australia. | 私の計画はオーストラリアで勉強することです。 | |
| Our total debts amount to ten thousand dollars. | 我々の負債の合計は1万ドルに達している。 | |
| Four-fifths of all the members were against the plan. | すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。 | |
| His plan went well after all. | 結局彼の計画は旨く行った。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| I used much money for the repair of a clock. | 私は時計の修理にたくさんのお金を使った。 | |
| I am quite opposed to the plan. | 私はその計画に大反対だ。 | |
| I bought a watch. | 私は腕時計を買った。 | |
| Your plan requires a large amount of money. | あなたの計画は多額の金を必要とします。 | |
| I don't know anything about their plan. | 彼らの計画は僕は全く知らない。 | |
| They are likely to agree to our plan. | 彼らはおそらく私たちの計画に賛成するだろう。 | |
| He has good reason to be against the plan. | 彼がその計画に反対するのももっともだ。 | |
| The total amounted to 100 dollars. | 総計は100ドルになった。 | |
| He abandoned the plan. | 彼はその計画を断念した。 | |
| Carry on with your plan. | その計画をつづけなさい。 | |
| What made it difficult for you to carry out the plan? | 君がその計画を実行するのを難しくしているのはなにでしたか。 | |
| You should carry out your first plan. | あなたはあなたの最初の計画を実行すべきだ。 | |
| Let me take your blood pressure. | 血圧を計りましょう。 | |
| I'm sorry to upset your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| The plan gave rise to much trouble. | その計画は多くの面倒を引き起こした。 | |
| My plan failed time after time. | 私の計画は相次いで失敗した。 | |
| We presented a watch to him. | 私達は彼に時計を贈呈した。 | |
| They were excited over their travel plans. | 彼らは旅行の計画に興奮した。 | |
| Our plan didn't work in practice. | 私たちの計画は実際には旨く行かなかった。 | |
| My watch is very accurate. | 私の時計はとても正確だ。 | |
| He made a speech in support of the plan. | 彼はその計画を支援する演説をした。 | |
| I had to change my plans. | 私は計画を変えなければならなかった。 | |
| I can't find my watch. | 腕時計が見つからないんです。 | |
| The clock on that tower is accurate. | あの塔の時計は正確だ。 | |
| The teacher approved his plan. | 先生は彼の計画に賛成した。 | |
| We insist that this project be carried out immediately. | 我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。 | |
| Mayuko argued for the plan. | マユコはその計画に賛成をとなえた。 | |
| He carried out his plan. | 彼は自分の計画を実行した。 | |
| Spenser would not tell anyone his surreptitious plan to get back at his friends for pranking him. | スペンサーはいたずらをした友達に仕返しをするひそかな計画を誰にも言わないだろう。 | |
| Were I in your position, I would oppose that plan. | もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。 | |
| I suddenly missed my watch. | 急に時計がないのに気がついた。 | |
| Tom is opposed to the plan. | トムさんは計画に反対です。 | |
| The first item he bought was an alarm clock. | 彼が買った最初の品物は目覚まし時計です。 | |
| Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system. | 再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。 | |
| We couldn't carry out our project because of a lack of funds. | 私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。 | |
| I want to mend this watch. | 私はこの時計を修理したい。 | |
| Let me take your temperature. | 体温を計ってみましょう。 | |
| Paul is punctual like a clock. | ポールは時計のように時間に正確だ。 | |
| He acquainted her with his plan. | 彼は彼女に自分の計画を知らせた。 | |
| A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home. | 日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。 | |
| She reckoned that she had earned 1,500 dollars. | 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 | |
| She advanced the hands on the clock. | 彼女は時計の針を進めた。 | |
| Like any company, we've got to look ahead and plan for the future. | 他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。 | |
| I forgot to wind my watch up, so it stopped. | 時計のネジをまくのを忘れたので、とまってしまった。 | |
| My plans failed one after the other. | 私の計画は相次いで失敗した。 | |
| I am very happy that you have agreed to that plan. | あなたがあの計画に同意してくれて、私はとてもうれしい。 | |
| He took apart a watch. | 彼は時計を分解した。 | |
| The company took action against its former accountant. | 会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話さなければよかったのに。 | |
| His plan is dangerous! | 彼の計画はヤバイぞ。 | |
| First of all, we have to put your design to the test. | まずぼくたちは君の計画を試してみなければならない。 | |
| They are planning to extend the railroad to the next town. | 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 | |
| I bought a watch, and I lost it the day after. | 私は時計を買いました、そして次の日それをなくしました。 | |
| Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic. | 雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。 | |
| The clock has already struck noon. | 時計はすでに正午を打った。 | |
| The trouble is that my watch gains three minutes a day. | 困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。 | |
| I don't know where my watch is. | 僕の時計どこにあるか知らない。 | |
| What do you think of this plan? | この計画はどう思いますか。 | |
| I'm afraid your plan will not work. | 君の計画はうまくいかないのではないかと思う。 | |
| Women are said to be weak at figures. | 女性は計算に弱いと言う。 | |
| What did they add this needless function for? | こんな余計な機能なんでつけたんだろう。 | |
| Do you know where my watch is? | 僕の時計知らない? | |
| If you alter the plan, you must inform the team members of the changes. | 計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。 | |
| She looked at her watch and noted that it was past five. | 彼女は時計を見て5時過ぎだと気がついた。 | |
| We are making plans for the holidays. | 私たちは休暇の計画を立てています。 | |
| Can you work out the total cost of the trip? | 旅行の総費用を計算してくれますか。 | |
| I intend to carry this project thorough to completion. | 私はこの計画をぜひ完成させたい。 | |
| He not only made the plan of a new house but built it himself. | 彼は新しい家の設計をしただけでなく自分でそれを建築した。 | |
| She gave him a watch. | 彼女は彼に時計をやった。 | |
| A week's reflection led to a new plan. | 一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。 | |
| She is wearing a nice watch. | 彼女は素敵な腕時計をしている。 | |
| It is this watch that my uncle gave me as a keepsake. | 私のおじが形見にくれたのはこの時計である。 | |
| This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling. | このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。 | |
| The urban-renewal project is now well under way. | 都市再開発計画は現在着実に進行している。 | |
| The bad weather frustrated our plans. | 悪天候のために私たちの計画はだめになった。 | |
| It's a more realistic plan. | そのほうがもっと実行可能な計画です。 | |
| Hello, is the accountant there, please? | もしもし、会計士はいますか。 | |
| I can't sleep, and I'm just looking at the clock. | 眠れないので、私はただ時計を眺めている。 | |
| The girl in a white uniform took my temperature. | 白い制服を着た少女が、私の体温を計った。 | |
| I'll see to it that you get a raise after the first year. | 1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。 | |
| He proposed an alternate plan. | 彼は代わりの計画を提案した。 | |
| His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly. | 彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。 | |
| The hotel was designed by a Japanese architect. | そのホテルは日本人の建築家によって設計された。 | |
| The husband accommodated his plan to his wife's. | 夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。 | |
| What's the reading on the blood pressure monitor? | 血圧計の数値は? | |
| It goes without saying that our plans depend on the weather. | 私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。 | |
| My mother took my temperature. | 母は私の体温を計った。 | |
| Let's synchronize our watches. | 我々の時計をあわせよう。 | |
| "Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day." | 「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」 | |