Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She thought of a good plan. | 彼女はいい計画を思いついた。 | |
| He showed off his new watch. | 彼は新しい時計を見せびらかせた。 | |
| We talked the plan over with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| My mother finally approved of our plan. | 母はついに私達の計画に賛成した。 | |
| That watch is a fancy job. | その時計はとてもすてきだ。 | |
| He pointed out that the plan would cost a lot of money. | 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 | |
| They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible. | 産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。 | |
| I lost the watch my sister had given me for my birthday. | 私は、妹が私の誕生日にくれた時計をなくした。 | |
| You must accommodate your plans to mine. | 私の計画に合うように計画を変えていただかなければなりません。 | |
| They discussed the economics of the project. | 彼らはその計画の経済面について話し合った。 | |
| I bought a watch. | 私は腕時計を買った。 | |
| His plan ought not to be abandoned. | 彼の計画は中止されるべきでない。 | |
| All that I know is that he gave up the plan. | 私の知っていることといえば彼はその計画をあきらめたということだけだ。 | |
| None of your business. | 余計なことはするな。 | |
| I was thinking about the plan. | 私はその計画について考えていた。 | |
| There is no reason that I should give up my plan. | 私が計画を断念しなければならない理由はない。 | |
| When did you buy the watch? | いつ時計を買ったの。 | |
| Your plan sounds good, but the bottom line is: will it bring us more business? | なるほど君の計画はもっともらしく聞こえるが、肝心なのは、それで取り引きが増えるのかどうかということだ。 | |
| The government started a program to promote industry. | 政府は工業の振興計画を開始した。 | |
| The result was contrary to our plan. | 結果は我々の計画とは正反対だった。 | |
| I bought a watch with cash. | 私は時計を現金で買った。 | |
| I intend to carry this project thorough to completion. | 私はこの計画をぜひ完成させたい。 | |
| Your plan is not in line with our policy. | あなたの計画は私たちの方針と一致していない。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| I didn't know about your plan. | 私はあなたの計画を知らなかった。 | |
| The clock, which my grandfather bought, is still in good order. | その時計は私の祖父が買ったのだが、いまだに調子が良い。 | |
| The plan was doomed to failure from the start. | この計画は初めから失敗する事に運命付けられていた。 | |
| I want you to have a definite plan before you leave. | 出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。 | |
| I can't sleep, and I'm just looking at the clock. | 眠れないので、私はただ時計を眺めている。 | |
| He contemplated their plan. | 彼は彼らの計画を熟考した。 | |
| Would you agree to the plan in principle? | その計画に大すじで賛成していただけませんか。 | |
| Our plan failed. | 我々の計画は失敗した。 | |
| This watch is broken. | この時計、こわれてる。 | |
| Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. | 私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。 | |
| The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader. | そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。 | |
| I want to buy a more expensive watch. | もっと値段が高い時計を買いたい。 | |
| You had to join that project. | きみはその計画に参加しなければならなかった。 | |
| Let me take your blood pressure. | 血圧を計りましょう。 | |
| This watch is a new type. | この腕時計は新型です。 | |
| I had my watch stolen last night. | 昨夜、時計を盗まれた。 | |
| He set the alarm before going to bed. | 彼は寝る前に目覚し時計をあわせた。 | |
| He has a very expensive watch. | 彼はとても高価な腕時計を持っている。 | |
| I know about this project for the most part. | この計画について大部分は知っている。 | |
| I have three alarm clocks so as not to oversleep. | 私は寝過ごさないように目覚し時計を3つ持っている。 | |
| The plan was being discussed. | 計画は議論されているところだ。 | |
| She gave me a lovely watch, but I lost it. | 彼女はすばらしい時計をくれたが、私はなくしてしまった。 | |
| How does he gain his living? | どうやって生計を立てているのですか。 | |
| Your help is indispensable for the success of the scheme. | その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。 | |
| Our holiday plans are still up in the air. | 私達の休暇の計画はまだ決まっていない。 | |
| I, for one, am for the plan. | 私は個人としてはその計画に賛成だ。 | |
| It is easy for him to carry out the plan. | 彼がその計画を実行することは簡単だ。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に賛成した。 | |
| Every company has a firm business plan. | いずれの会社にも確固たる事業計画がある。 | |
| This clock seems to be broken. | この時計はどこか故障しているらしい。 | |
| I gave him a gold watch. | 私は彼に金時計を贈った。 | |
| I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. | 私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。 | |
| My watch gains two minutes a month. | ぼくの、時計はひと月に2分進む。 | |
| He got me a watch. | 彼は私に時計を買ってくれた。 | |
| You have no right to oppose our plan. | 君には、私たちの計画に反対する権利はない。 | |
| I had my watch mended by him. | 彼に時計を直してもらった。 | |
| I had my watch repaired. | 私は時計を修理してもらった。 | |
| Let's keep our design dark for a short time. | 私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。 | |
| The committee has something to do with this plan. | その委員会はこの計画に関係している。 | |
| None of these plans ever come anywhere near realization. | これらの計画のうちどれも実現しそうにもない。 | |
| He put the plan into practice. | 彼はその計画を実行した。 | |
| Whatever results may follow, I will carry out my plan. | どんな結果になろうとも、私は計画を実行します。 | |
| As a whole, the plan seems to be good. | 全体として、その計画は良いようです。 | |
| Your scheme is like a house built on the sand. | 君の計画は砂上の楼閣に過ぎないよ。 | |
| He is now planning to study abroad next year. | 彼は、いま来年留学する計画を立てています。 | |
| My watch is waterproof. | 私の時計は防水になっています。 | |
| Can you work out the total cost of the trip? | 旅行の総費用を計算してくれますか。 | |
| The new plan may bring into being a peace which will be lasting. | その新しい計画によって永遠なる平和が生まれるかもしれない。 | |
| A watch was given to me by her. | 彼女は私に時計をくれた。 | |
| I consulted with my father about the plan. | その計画について父に相談した。 | |
| I hope my boss will agree to my realistic plan. | 上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。 | |
| They went ahead with the plan since there were no objections. | 異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。 | |
| Where is the counter to pay my bill? | 会計の窓口はどこですか。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| I got her a wrist watch. | 私は彼女に腕時計を買って上げた。 | |
| Does Father know you've broken his watch? | お父さんは、あなたがお父さんの時計をこわしたことを知っているの。 | |
| Not everybody knows about the plan. | すべての人がその計画について知っているわけではない。 | |
| This plan is impossible to accomplish. | この計画は達成不可能だ。 | |
| Finally, he carried out his plan. | ついに彼は自分の計画を実行した。 | |
| It occurred to me that my watch might be broken. | 私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。 | |
| Because the store is so small, he has to wear many different hats, from accountant to stock boy. | 何しろ小さい店なので、彼は会計係から倉庫係まで多くの仕事を一手にこなさなければならない。 | |
| The accountant would not concede the mistake. | 会計士は間違いを認めようとしなかった。 | |
| This watch is expensive. | この時計は高い。 | |
| The master plan includes programs to provide employment as well as recreation. | 基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。 | |
| Whoever opposes my plan, I will carry it out. | 誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。 | |
| He will go along with your plan. | 彼はあなたの計画に同調するだろう。 | |
| The gang knocked him down and robbed him of his watch. | 連中は彼を殴り倒して、彼から時計を奪い取った。 | |
| The manager approved our plan. | 支配人は我々の計画を許可した。 | |
| Don't turn the hands of a clock the other way around. | 時計の針を、逆に回してはいけない。 | |
| My watch keeps very good time. | わたしの時計は時間が正確である。 | |
| A week's reflection led to a new plan. | 一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。 | |
| The exchange rates are posted daily outside the cashier's office. | 為替相場は毎日会計室の前に掲示される。 | |
| I suggested that the plan be postponed. | その計画を延期するように私は提案した。 | |
| I will buy a watch at the store. | あたしはその店で時計を買うつもりです。 | |
| He has to have his blood pressure taken every day. | 彼は毎日血圧を計ってもらわねばならない。 | |
| He looked at his watch. | 彼は腕時計を見た。 | |