Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use. | 目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。 | |
| No matter what results may follow, I will carry out my plan. | どんな結果のなろうとも、私は計画を実行します。 | |
| I don't like this watch. | この時計は気に入りません。 | |
| I bought a watch with cash. | 私は時計を現金で買った。 | |
| Were I in your position, I would oppose that plan. | もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。 | |
| He repaired my watch for me. | 私の時計を修理してくれ。 | |
| I didn't know about his plan. | 私は彼の計画を知らなかった。 | |
| I have no objection to your plan. | 私はあなたの計画に反対はありません。 | |
| The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven." | 男の子は指を使って計算した。「7だよ!」 | |
| Tom checked his watch. | トムは腕時計の時間を確かめた。 | |
| The plan was put into operation. | その計画は実施された。 | |
| We cannot follow your plan any longer. | 我々はもうこれ以上あなたの計画についていけない。 | |
| Who designed this strange building? | この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。 | |
| I had my watch stolen. | 私は時計を盗まれた。 | |
| We presented a watch to him. | 私達は彼に時計を贈呈した。 | |
| I like clocks. | 時計が好きです。 | |
| This watch is ten minutes slow. | この時計は10分遅れている。 | |
| Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund. | 私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。 | |
| I had my watch repaired at the store. | 私は店で時計を修理してもらった。 | |
| Try to estimate how much you spent on books. | どれだけ本に使ったかをざっと計算してみてください。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| That plan came to nothing. | あの計画は立ち消えになった。 | |
| The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade. | 図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。 | |
| He denied knowing anything about their plans. | 「彼らの計画については何も知りません」と彼は言った。 | |
| We had five dollars left between us. | 我々の手元に合計5ドル残った。 | |
| I argued with him about the new plan. | 私は新しい計画について彼と議論した。 | |
| We'll put these plans on ice. | これらの計画は棚上げにするつもりだ。 | |
| More than half of the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| The plan was a good one apart from its cost. | その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。 | |
| Carrying out the plan was easy. | その計画を実行するのは容易だった。 | |
| The plan was rejected as being impractical. | 現実的ではないとして、その計画は拒絶された。 | |
| Our household expense got into the red last month. | 私たちの家計費は先月赤字になった。 | |
| The architect designed that building. | その建築家があの建物の設計をした。 | |
| That year's buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens. | その年の流行語はデジタルで、例えばデジタル時計、デジタルマイクロウエーブオーブンとか、デジタルペンであった。 | |
| This clock is broken. | この時計は故障している。 | |
| Your watch is on the desk. | あなたの時計は机の上にある。 | |
| I agreed with him on the plan. | 私と彼がその計画で意見が一致した。 | |
| His plan leaves much to be desired. | 彼の計画はまだ不完全な点が多い。 | |
| I choked! I should have come up with a proper plan first. | 失敗した!もっと、余裕をもって計画たてるべきだった。 | |
| Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice. | あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。 | |
| He suggested a plan similar to mine. | 彼は私のとよく似た計画を提案した。 | |
| The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required. | 我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。 | |
| The team carried out the project. | そのチームは、その計画を成し遂げました。 | |
| I will carry out the plan in spite of all opposition. | 私はいかなる反対があってもその計画を実行するつもりだ。 | |
| His plan will call for a lot of money. | 彼の計画には金が多くかかる。 | |
| Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. | 日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。 | |
| My mother finally approved of our plan. | 母はついに私達の計画に賛成した。 | |
| I am very happy that you have agreed to that plan. | あなたがあの計画に同意してくれて、私はとてもうれしい。 | |
| I want to mend this watch. | 私はこの時計を修理したい。 | |
| He knows nothing about the plan. | 彼はその計画について何も知らなかった。 | |
| Under no circumstances can the scheme be put into practice. | 決してその計画は実行出来ないだろう。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなきゃ。 | |
| At last, she has brought the plan into effect. | ついに彼女はその計画を実行した。 | |
| My sister showed a new watch to me. | 姉が僕に新しい時計を見せてくれた。 | |
| Set the clock right. It's ten minutes fast. | 時計を合わせなさい。10分進んでいるよ。 | |
| I took my temperature, but it was normal. | 体温を計ってみましたが、平熱でした。 | |
| He made the excuse that his watch was wrong. | 彼は時計が壊れていたと言い訳した。 | |
| He calculated the speed of light. | 彼は光の速度を計算した。 | |
| His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly. | 彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。 | |
| My watch is ten minutes fast. | 時計は10分進んでいる。 | |
| I made him change his plan. | 私は彼に計画を変更させた。 | |
| The thermometer went down below zero. | 寒暖計は零下に下がった。 | |
| To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth. | 容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。 | |
| Accordingly I gave up my plans. | そこで私は自分の計画を断念した。 | |
| Granting that the aim is right, how will you carry out the plan? | 目的はよいとしても、どのようにその計画を実行するのか。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | われわれの計画を誰にも言うな。 | |
| I hope the new plan will work out satisfactorily. | 今後の計画が申し分なく上手くいくことを願っている。 | |
| We must take into account the wishes of all the family in planning a trip. | 旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。 | |
| I hope my boss agrees to my plan. | 社長は私の計画に賛成してくれると思います。 | |
| It's four o'clock by my watch. | 私の時計では4時です。 | |
| This book is designed to teach children how to read. | この本はこどもに読み方を教えるように計画されている。 | |
| We carried out that plan. | 私達はその計画を実行した。 | |
| Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. | プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 | |
| Besides making the plan, my brother carried it out. | 計画をたてただけでなく、兄はそれを実行した。 | |
| As far as I'm concerned, I will not approve of the plan. | わたしはどうかといえば、その計画に賛成できない。 | |
| They are in favor of the plan. | 彼らはその計画に賛成だ。 | |
| There is a large clock near the top of the tower. | 塔のてっぺん近くに大きな時計がある。 | |
| He is expert at figures. | 彼は計算が上手だ。 | |
| They are planning to settle in New Zealand. | 彼らは、ニュージーランドに移住する計画を立てている。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。 | |
| Tell me all about your plan. | あなたの計画について話して下さい。 | |
| My clock seems to be broken. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| Does Father know you've broken his watch? | お父さんは、あなたがお父さんの時計をこわしたことを知っているの。 | |
| On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks. | 卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。 | |
| He wouldn't mention the plan. | 彼はその計画については触れようとはしなかった。 | |
| My watch is less expensive than yours. | 私の時計はあなたの時計ほど高価ではない。 | |
| "What're you doing?" "The household books. Our finances are pretty tight so we have to do things properly." | 「何してるの?」「家計簿をね。うちの家計カチカチだから、こういう所からちゃんとしないと」 | |
| The government started a program to promote industry. | 政府は工業の振興計画を開始した。 | |
| You must not judge others by yourself. | 他人を己を持って計ってはいけない。 | |
| I had to pay no less than 1,000 dollars for this watch. | 私はこの時計に1000ドルも払わなければならなかった。 | |
| I think we should adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| Father is trying to figure out his tax. | 父は税金の計算をしている。 | |
| This is a watch made in Japan. | これは日本製の時計です。 | |
| If all went according to her plan, she would be in great demand. | もしすべてが彼女の計画通りに進むなら、彼女は引っ張りだこだろう。 | |
| This clock gains two minutes a day. | この時計は一日に二分進む。 | |
| She undertook the responsibility for the project. | 彼女はその計画の責任を取った。 | |
| Now is the time to carry out our plan. | 今が計画を実行するときです。 | |
| We must carry out that plan. | 我々はその計画を実行しなければならない。 | |
| Like any company, we've got to look ahead and plan for the future. | 他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。 | |