Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You ought to have adopted his plan. | 君は彼の計画を採用すればよかったのだ。 | |
| Our family budget is in the red. | 我が家の家計は赤字だ。 | |
| He folded his paper, consulting his watch. | 彼は書類を折り畳んで時計を見た。 | |
| My plan is to finish writing all the letters today. | 私の計画は、今日すべての手紙を書き終えることだ。 | |
| Please don't interfere with my plan. | 私の計画に横やりを入れないでください。 | |
| He looked on the plan with great favor. | 彼はその計画に大きな好意を示してくれた。 | |
| How did he earn his daily bread? | 彼はどうやって日々の生計をたてているのですか。 | |
| He stole her watch. | 彼女の時計を盗んだ。 | |
| I'm sorry to upset your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| What if the scheme doesn't work out? | その計画がうまくいかなかったらどうなるだろうか。 | |
| He calculated the speed of light. | 彼は光の速度を計算した。 | |
| Such things often happen by accident rather than by design. | そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。 | |
| His scheme went wrong in the end. | 彼の計画は結局はうまくいかなかった。 | |
| He works hard to earn his living. | 彼は生計を立てるために一生懸命働いている。 | |
| She was obliged to give up the plan. | 彼女はやむを得ずその計画をあきらめた。 | |
| I will see to it that everything is ready for your departure. | あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。 | |
| Is he in favor of the plan? | 彼はその計画に賛成ですか。 | |
| I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. | 私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。 | |
| Work hard so that you may earn your living. | 生計を立てるためにしっかり働きなさい。 | |
| I must discuss that new plan with him. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| Bob wasn't in on the plan. | ボブはその計画には関与しなかった。 | |
| Our plan failed because of the shortage of funds. | 資金不足のためわれわれの計画は挫折した。 | |
| His plan is to build a bridge over that river. | 彼の計画は、その川に橋を架けることです。 | |
| Please let me know the schedule beforehand. | あらかじめ計画をお知らせください。 | |
| Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| He nodded to show that he approved of my plan. | 彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。 | |
| None of your business. | 余計なお世話だ。 | |
| Something is wrong with my watch. | 私の時計は調子が悪い。 | |
| I guess we wouldn't have been able to carry out the plan if it weren't for your help. | 君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。 | |
| The capital for this plan was prepared. | この計画の資本金が用意された。 | |
| I'll ask him where he is planning to go during the vacation. | 彼に休暇中にどこへ行く計画なのか聞いてみよう。 | |
| You must go through with your plan. | 君は計画を遣り通さなければならない。 | |
| He carried out the plan he had made in detail. | 彼は綿密に立てた計画を実行に移した。 | |
| His plan has both virtues and liabilities. | 彼の計画には長所も欠点もある。 | |
| Much better to be woken by the birds than by an alarm. | 目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。 | |
| Presently the plan is still in the air. | 今のところ、その計画はまだ検討中です。 | |
| Any watch will do as long as it is cheap. | 安くさえあればどんな時計でもかまいません。 | |
| I know about this project for the most part. | この計画について大部分は知っている。 | |
| You should carry out your plan by all means. | 計画はどんなことがあっても遂行すべきだ。 | |
| Casualties are said to total up to 1,000. | 死傷者は合計1、000名となったということだ。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は、休日の計画について、彼の考えに同意した。 | |
| This watch is made in Japan. | この時計は日本製です。 | |
| I repaired the clock, it is now in order. | 時計を修理したので、今は調子良く動いている。 | |
| They conceived a plan to surprise the enemy. | 彼らは敵をびっくりさせる計画を思いついた。 | |
| The plan should be carried through. | その計画は必ずや実行しなければならない。 | |
| The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader. | そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。 | |
| Bob did not agree to the plan. | ボブはその計画に同意しなかった。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指示した。 | |
| I have no objection to your plan. | 私はあなたの計画に反対はありません。 | |
| This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years. | この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。 | |
| I must calculate how much money I'll spend next week. | 私は来週いくらお金を使うか計算しなければならない。 | |
| He abandoned the plan. | 彼はその計画を断念した。 | |
| Our plan went wrong from the beginning. | 私たちの計画は最初からうまくいかなかった。 | |
| At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it. | 最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。 | |
| Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. | 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 | |
| I don't like either watch. | どちらの時計も好きではありません。 | |
| I calculated hastily. | 私は急いで計算をした。 | |
| Is there any chance that Mr. Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| This watch wants mending. | この時計は修理する必要がある。 | |
| I lost half my interest in the project. | その計画に対する興味が半減した。 | |
| There are few, if any, supporters of the plan. | その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。 | |
| My watch stopped, so I didn't know the time. | 時計が止まって、時間がわからなくなった。 | |
| Even the most carefully made plans frequently result in failure. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| Calculation is miles easier if you have a calculator. | 計算機があれば計算ははるかに楽だ。 | |
| They labored over the budget for the fiscal year 1997. | 彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。 | |
| He arrived at nine in accordance with a prearranged plan. | 彼は前もってたてられた計画に従って9時に来た。 | |
| I have a watch of Japanese make, which keeps very good time. | 日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。 | |
| My watch runs too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| I want you to take over the plan after my retirement. | 私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。 | |
| He lost the watch that I had bought him a week before. | 彼は私が一週間前に買ってやった時計をなくした。 | |
| That watch is less expensive than this one. | その時計はこの時計ほど高くない。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、あなたの体温を計りましょう。 | |
| To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth. | 容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。 | |
| I would like to carry out the plan. | 私はその計画を実行したい。 | |
| What time does your watch say it is now? | あなたの時計では今何時か。 | |
| She managed not to mention her plan. | 彼女はなんとか自分の計画のことを言わずにすませた。 | |
| Our project didn't get off the ground until he joined the company. | われわれの計画は彼がくるまで軌道に乗らなかった。 | |
| The new plan will call for a lot of money. | その計画には多額の金が必要となるだろう。 | |
| He is working on the new plan. | 彼は新しい計画に取り組んでいる。 | |
| We should have made a careful plan in advance. | 前もって綿密な計画を立てておくべきだった。 | |
| It is stupendous project. | それは気が遠くなるような計画だ。 | |
| This plan is currently under consideration. | この計画については現在協議中です。 | |
| The aviation expert analyzed the statistics in detail. | その航空専門家は統計を詳細に分析した。 | |
| Our plan was unsuccessful. | 我々の計画は失敗した。 | |
| Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful. | 表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。 | |
| Did you carry out your plan? | あなたは、計画を実行しましたか。 | |
| Tom's planning something special for Mary's birthday. | トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。 | |
| In my personal opinion I am against the plan. | 私個人の意見としてはその計画に反対だ。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| The clock says two. | 時計が2時を指している。 | |
| It is easier to make plans than to put them into practice. | 計画を立てることは、それを実行することよりも容易だ。 | |
| He pointed out that the plan would cost a lot of money. | 彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。 | |
| I bought a watch. | 私は時計を買いました。 | |
| He got me a watch. | 彼は私に時計を買ってくれた。 | |
| He got his watch fixed. | 彼は時計を直してもらった。 | |
| She has to live on the pension. | 彼女は年金で生計を立てなければならない。 | |
| What have you done with the watch I bought for you? | 私が買ってあげた時計をどうしてしまったのか。 | |
| They spent four hours discussing their plan. | 彼らは計画について4時間を費やした。 | |
| There is no clock in my room. | 私の部屋には時計がない。 | |
| Their plan sounds interesting to me. | 彼らの計画は面白そうだ。 | |