UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '計'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He looked on the plan as impossible.彼はその計画を不可能だと見なした。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
This clock is accurate.この時計は正確です。
As far as I know, there is nothing wrong with his plan.私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。
That added to his unhappiness.それで余計に彼は不幸になった。
Whether it rains or not, I won't change my plan.雨が降ろうと降るまいと、私は計画を変えない。
I told him of our plans, but he seemed uninterested.私は彼に計画を話したが彼には関心がないようだった。
I am afraid your watch is two minutes slow.あんたの時計は2分遅れていると思う。
He designed the car.彼がその車を設計した。
You have no right to oppose our plan.君には、私たちの計画に反対する権利はない。
I have to talk with her about the new plan.私は彼女とその新しい計画について話し合わなければならない。
My plan is visiting old castles in Scotland.私の計画はスコットランドの古城を訪れることです。
The rise in prices is pressing our family budget.物価の高騰が家計を圧迫している。
After the meal, I asked for the bill.食事が終わって、私は会計を求めた。
She advanced her watch ten minutes.彼女は時計を10分進ませた。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
I, for one, am for the plan.私は個人としてはその計画に賛成だ。
If I should fail again, I would give up the plan.もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。
He opposed the plan to the last.彼はその計画にあくまで反対した。
My watch gains one minute a day.私の時計は一日に一分進む。
The treasurer was short in his accounts.会計係は会計が不足しているのがわかった。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
We must carry out this plan by all means.私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
This watch is less expensive than that one.この時計はあの時計ほど高価ではない。
The vacant lot is laid out as a park.その空地は公園として設計されている。
I cannot approve your plan.私はあなたの計画を承認できない。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
Your watch is similar to mine in shape and color.君の時計は形も色も私のに似ている。
He failed in the scheme, much to the disappointment of his father.彼の父親が大変がっかりしたのは、彼がその計画に失敗したことだった。
The conference went on according to plan.会議は計画どおりに運んだ。
They carried on with the plan in spite of strong objections to it.その計画は強い反対にもかかわらず続行された。
The clock has two hands, an hour hand and a minute hand.時計には針が2本ある。時針と分針がそれだ。
There is no choice but to agree to his plan.彼の計画に同意するよりほかに仕方がない。
For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments.例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。
This watch is made in Japan.この時計は日本製です。
Nothing will come of his plans.彼の計画はどうにもならない。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
He calculated the expenses.彼は支出を計算した。
I had my watch repaired.私は時計を直してもらった。
The sum of 12, 24, 7 and 11 is 54.12と24と7と11の合計は54です。
Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan?ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。
I'm afraid your plan will not work.君の計画はうまくいかないのではないかと思う。
Man plans things, but the gods decide.事を計るは人、事を成すは神。
The extent of the damage is inestimable.損失の程度は計り知れない。
I submit this plan for your consideration.あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。
The only sound to be heard was the ticking of the clock.聞こえる音は時計のカチカチという音だけだった。
I gave him a gold watch.私は彼に金時計を贈った。
Paul is punctual like a clock.ポールは時計のように時間に正確だ。
Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad.鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
It is certain that he will agree to your plan.彼が君の計画に賛成するのは確かだ。
Have you taken your temperature?熱をお計りになりましたか。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
The garden has been professionally laid out.その庭はプロの手で設計されている。
My watch loses three minutes a week.私の時計は週に3分遅れる。
Did you carry out your plan?あなたの計画、実行したんですか?
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
He lost the watch which he had bought the day before.彼は前日に買った時計をなくした。
I am sorry your plan counts for nothing.残念だが君の計画は全く役に立たない。
We discussed the plan yesterday.わたしたちは昨日その計画について議論した。
You ought to have adopted his plan.君は彼の計画を採用すればよかったのだ。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
My plan is to buy a car.私の計画は車を買うことです。
They suggested that we should put the plan into practice right now.彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.会社は彼の退職の日に金時計を贈った。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
Let's get the show on the road.さあ、計画を始めよう。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
They are concerned with the project also.彼らはその計画にも参加している。
I have a watch that is nice, if not new.たとえ新しくないとしても、私はよい時計を持っている。
I had him fix my watch.彼に時計を修理してもらった。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
I prefer the former plan to the latter.はじめの計画のほうが後のより良いと思う。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
She agreed to my plan after I had given a little.僕が多少譲歩した後で、彼女は計画に合意してくれた。
He acquainted me with the change of the plan.彼は私に計画の変更を知らせてきた。
My house is designed to withstand an earthquake.私の家は地震に堪えるように設計されている。
His debts amount to 100,000 yen.彼の借金は合計十万円になる。
The new plan was accounted practicable.新計画は実行可能とみなされた。
I have no objection to against your plan.私はあなたの計画に異存はありません。
It can't be measured in terms of money.それは金銭では計れない。
Our company wants to take part in that research project.わが社はその調査計画に参加したい。
It's time to carry out the plan.計画を実行すべき時だ。
What is the central aim of this plan?この計画の主なねらいは何ですか。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
It is safer to say that some men and some women are good at figures.男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。
Were I in your position, I would oppose that plan.もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。
What have you done with the watch I bought for you?私が買ってあげた時計をどうしてしまったのか。
What time is it now by your watch?君の時計では今何時ですか。
We had to abandon our plan.我々は計画を断念せざるをえなかった。
I had my watch mended.私の時計を修理してもらった。
The plan has many practical difficulties.計画には多くの実際上の困難がある。
You shouldn't have told him about the plan.あなたは彼にその計画を話さなければよかったのに。
I must put my watch forward two minutes.私は時計を2分進めなければならない。
My watch keeps very good time.私の時計は時間がたいへん正確である。
The plans have been drawn up.計画が出来上がった。
I had my watch repaired.私は時計を修理してもらった。
What if the scheme doesn't work out?その計画がうまくいかなかったらどうなるだろうか。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
My wife keeps the household accounts.妻が家計簿をつけています。
He told me that he had lost his watch.時計をなくしたと彼は言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License