Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Without your encouragement, I would have given up this plan. | あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。 | |
| She got all the more angry because I kept silent. | 私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 | |
| At last he unfolded his plans for their future. | とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。 | |
| International observers counted up the ballot. | 国際監視団は投票の集計をしました。 | |
| For my part I have no objection to the plan. | 私としては、その計画に異存は全くない。 | |
| We are not alone in supporting the plan. | その計画を支持しているのは我々だけではない。 | |
| He finally consented to our plan. | 彼はついに我々の計画に同意した。 | |
| The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer. | この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。 | |
| They found it difficult to earn a living. | 彼らは生計を立てていくのは難しいと思った。 | |
| She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall. | 彼女は時間に迫られている様子で、しばしば壁の時計をちらりと見た。 | |
| He is working on the new plan. | 彼は新しい計画に取り組んでいる。 | |
| We had to abandon our plan. | 我々は計画を断念せざるをえなかった。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| I am against this project. | 私はこの計画に反対です。 | |
| I am going to have my watch repaired by John. | 私は時計をジョンになおしてもらうつもりだ。 | |
| The aviation expert analyzed the statistics in detail. | その航空専門家は統計を詳細に分析した。 | |
| What is the main purpose of this plan? | この計画の主な目的はなんですか。 | |
| You are old enough to make your own living. | あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。 | |
| How can you make a living from selling newspapers? | 新聞を売ることでどうして生計を立てていけるんだ? | |
| The watch doesn't work. | この時計、こわれてる。 | |
| I'm going to carry out this plan. | 私はこの計画を実行するつもりです。 | |
| Scientists can easily compute the distance between planets. | 科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。 | |
| The bill added up to three thousand dollars. | 請求額は合計3000ドルになった。 | |
| Illness frustrated his plans for the trip. | 病気で彼の旅行の計画は挫折した。 | |
| Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. | わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。 | |
| I lost the watch. | 時計をなくしました。 | |
| The committee are all for the plan. | 委員は全員その計画に賛成である。 | |
| As long as it is cheap, any watch will do. | 安くさえあればどんな時計でもかまいません。 | |
| Show me another watch. | 別の時計を見せてください。 | |
| His plan was to start on Monday. | 彼の計画は、月曜日に出発することだった。 | |
| We must talk her out of this foolish plan. | 彼女を説得してこのばかな計画を思いとどまらせなければならない。 | |
| I must adjust my watch. It's slow. | 時計を調整しなければ。遅れているのだ。 | |
| My uncle gave me the watch. | おじはその時計をくれた。 | |
| Please add up the bill. | 勘定書を合計して下さい。 | |
| I laid out a schedule for the vacation. | 私は休暇の計画を立てた。 | |
| Did you carry out your plan? | あなたの計画、実行したんですか? | |
| I will carry out the plan in spite of all opposition. | 私はいかなる反対があってもその計画を実行するつもりだ。 | |
| It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out. | 計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。 | |
| He contributed fifty dollars to the project. | 彼はその計画に50ドル寄付をした。 | |
| Where did you come by the watch? | あなたはその時計をどこで手に入れたのですか。 | |
| My wife keeps the household accounts. | 妻が家計簿をつけています。 | |
| I had my watch stolen last night. | 昨夜、時計を盗まれた。 | |
| What if the scheme doesn't work out? | その計画がうまくいかなかったらどうなるだろうか。 | |
| I took it for granted that my watch kept the correct time. | 私は自分の時計があっているとばかり思っていた。 | |
| As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit. | ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。 | |
| What's the program for tomorrow? | 明日の計画はどうなっていますか。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan. | たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。 | |
| Whoever may object to this plan, I will carry it out. | 誰がこの計画に反対しても、私は実行します。 | |
| The clock gains five minutes a day. | その時計は1日に5分進む。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。 | |
| He set the alarm before going to bed. | 彼は寝る前に目覚し時計をあわせた。 | |
| The outlook for the defense program is dismal. | その防衛計画に関する見通しは暗い。 | |
| The plan should be carried through. | その計画は必ずや実行しなければならない。 | |
| The student council discussed plans for the graduation. | 生徒会は卒業式の計画について話し合った。 | |
| My plan is to finish writing all the letters today. | 私の計画は、今日すべての手紙を書き終えることだ。 | |
| It is important that we make plans in relation to anticipated changes. | 我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。 | |
| This new plan may bring a lasting peace. | その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。 | |
| It is yet to be seen whether this plan will succeed or not. | この計画が成功するかどうかまだ分からない。 | |
| She took part in our project. | 彼女が我々の計画に参加した。 | |
| I had my watch mended by him. | 彼に時計を直してもらった。 | |
| Tell me who you plan to go to Boston with. | あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に同調します。 | |
| Put the plan on the scrap heap. | そんな計画は捨ててしまいなさい。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| He got me a watch. | 彼は私に時計を買ってくれた。 | |
| My watch has run down. | 時計が止まってしまった。 | |
| Under no circumstances can the scheme be put into practice. | 決してその計画は実行出来ないだろう。 | |
| How much is this clock? | この時計いくらですか? | |
| I agree with his plan. | 彼の計画に賛成です。 | |
| Do you have a plan? | 何か計画がありますか。 | |
| He showed interest in the plan. | 彼はその計画に興味を示した。 | |
| My plan was eventually adopted. | 結局は私の計画が採用された。 | |
| I have to talk with her about the new plan. | 私は彼女とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| My clock seems to be broken. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| The clock is above the fireplace. | 暖炉の上に時計が掛かっている。 | |
| The thermometer stood at 15 degrees. | 温度計は15度だった。 | |
| I couldn't help laughing at the plan. | 私はその計画を笑わざるを得なかった。 | |
| I bought a watch the other day. It keeps good time. | 先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。 | |
| Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| My watch needs to be repaired. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| Don't turn the hands of a clock the other way around. | 時計の針を、逆に回してはいけない。 | |
| The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. | 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 | |
| This watch is real bargain. | この時計は正真正銘掘り出し物ですよ。 | |
| I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. | 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 | |
| The two companies plan to unite. | 2社は合併を計画している。 | |
| I have lost my watch. | 私は時計をなくしてしまった。 | |
| The company abandoned that project. | 会社はその計画を放棄した。 | |
| I suddenly missed my watch. | 急に時計がないのに気がついた。 | |
| The critic considered every aspect of the defense program. | 評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。 | |
| My watch is more accurate than yours. | 私の時計は君のより正確だ。 | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日に何か計画がありますか。 | |
| You should carry out your own plan. | あなたは自分自身の計画を実行すべきです。 | |
| He added up the figures. | 彼はその数字を合計した。 | |
| She earns a living as a writer. | 彼女は作家として生計を立てている。 | |
| She calculates faster than any other student. | 彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。 | |
| What have you done with that wristwatch? | あの腕時計はどうしたの。 | |
| Only in theory, the project is possible. | あくまで理論上では、その計画は可能である。 | |
| I calculated hastily. | 私は急いで計算をした。 | |
| She will carry out her plan, regardless of expense. | 彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。 | |
| I had no difficulty in carrying the plan out. | 私がその計画を実行するのは全く簡単だった。 | |