The mayor manifested his discontent with the new plan.
市長は新計画に不満を表明した。
These watches are more expensive than the ones in that case.
これらの時計の方が、あのケースの入っているのより高価です。
Every company has a firm business plan.
いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
The plan will be carried out in the near future.
その計画は近い将来実行されるでしょう。
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.
計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
They finished the project on schedule.
彼らは予定通りその計画を終えた。
I'm dead against the plan.
その計画には絶対反対だ。
My house is designed to withstand an earthquake.
私の家は地震に堪えるように設計されている。
Level off the sugar when measuring out.
計量する前にすりきりしなさい。
Put the plan on the scrap heap.
そんな計画は捨ててしまいなさい。
He failed in the scheme, much to the disappointment of his father.
彼の父がたいへんがっかりしたことに、彼のその計画は失敗した。
I'm sorry to upset your plans.
君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。
That's a plan that would likely to be canceled by rain.
雨天中止になりそうな計画だな。
This watch needs to be fixed.
この時計は修理する必要がある。
He is opposed to carrying out the new plan.
彼はその新しい計画の実行に反対している。
Is your watch correct?
君の時計は合ってる?
He told me about the change in the plan.
彼は私に計画の変更を知らせてきた。
She agreed to my plan after I had given a little.
僕が多少譲歩した後で、彼女は計画に合意してくれた。
Men are said to be quick at figures.
男性は計算が速いと言う。
I had my watch mended by him.
彼に時計を修理してもらった。
As yet we have not made any plans for the holidays.
今までのところ、私たちは休みの計画は立てていない。
He works hard to earn his living.
彼は生計を立てるために一生懸命働いている。
Our total debts amount to ten thousand dollars.
我々の負債の合計は1万ドルに達している。
I will see to it that everything is ready for your departure.
あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。
This clock isn't working.
この時計は動いてません。
Carrying out the plan was easy.
その計画を実行するのは容易だった。
I beg to point out that your calculation is wrong.
失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
This watch cost me ten thousand yen.
この時計は一万円だった。
It goes without saying that our plans depend on the weather.
私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。
The plans are still fluid.
計画はまだ流動的である。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.
私に関する限り、その計画に異議はありません。
I have three alarm clocks so as not to oversleep.
私は寝過ごさないように目覚し時計を3つ持っている。
This project still leaves much to be desired.
この計画はまだ大いに改善の余地がある。
I, for one, am for the plan.
私は個人としてはその計画に賛成だ。
The plan was discussed in detail.
その計画は詳細に論議された。
The thermometer went down below zero.
寒暖計は零下に下がった。
Let's keep our design dark for a short time.
私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。
You had better call off your plan.
君は計画を中止したほうがよい。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.
我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
The details of the plan unfolded.
その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
My watch is more accurate than yours.
私の時計は君のより正確だ。
They are likely to agree to our plan.
彼らはおそらく私たちの計画に賛成するだろう。
My watch loses two minutes a day.
私の時計は1日に2分遅れる。
I submit this plan for your consideration.
あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。
The watch on the desk is mine.
机の上の腕時計は私のです。
I lost my watch, so I have to buy one.
私は時計をなくしたので、時計を買わなければいけない。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.
彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
I didn't miss my watch till I got home.
家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
I can't find my watch.
腕時計が見つからないんです。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.
統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
We must carry out that plan.
我々はその計画を実行しなければならない。
They found it difficult to earn a living.
彼らは生計を立てるのは難しいとわかった。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons