Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Put the plan on the scrap heap. | そんな計画は捨ててしまいなさい。 | |
| She approved of my plan. | 彼女は私の計画に賛成した。 | |
| Our plan didn't work in practice. | 私たちの計画は実際には旨く行かなかった。 | |
| The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required. | 我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。 | |
| Is she sure about her travel plans? | 彼女は自分の旅行計画についてはっきり知っているのですか。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、あなたの体温を計りましょう。 | |
| My watch is less expensive than yours. | 私の時計はあなたの時計ほど高価ではない。 | |
| Our plans went wrong. | 私達の計画は失敗した。 | |
| I would like to exchange this watch with a cheaper one. | この時計を少し安いのと交換したいのです。 | |
| We gave up the plan. | 私たちはその計画をあきらめた。 | |
| I bought a watch. | 私は腕時計を買った。 | |
| I'm going to carry out this plan. | 私はこの計画を実行するつもりです。 | |
| The watch you gave me doesn't keep time. | 君がくれた時計は狂っているよ。 | |
| I guarantee this watch to keep perfect time. | この時計は絶対に狂わないこと請け合いだ。 | |
| The master plan includes programs to provide employment as well as recreation. | 基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。 | |
| As far as I'm concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限り、その計画には反対です。 | |
| The company gave him a gold watch in acknowledgement of his services. | その会社は、彼の貢献に対して金時計を贈った。 | |
| What time is it now by your watch? | あなたの時計では今何時か。 | |
| Her watch is ten minutes slow. | 彼女の時計は10分遅れている。 | |
| I beg to point out that your calculation is wrong. | 失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。 | |
| I checked the time on the clock. | 私は時計で時刻を確かめた。 | |
| We spent seven thousand dollars on drinks in total. | 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 | |
| We talked over the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| The total at the bottom of the page is carried forward. | ページの下の合計額は繰り越しになっている。 | |
| He caught a boy stealing his watch. | 彼は少年が彼の時計を盗もうとしているところを見つけた。 | |
| Whether he agrees or not, we won't change our plans. | 彼が参加しようとしまいと、私たちは計画を変えるつもりはない。 | |
| Some men are slow at figures. | 男性でも計算の遅い人もいる。 | |
| My watch loses three minutes a day. | 私の時計は3分遅れる。 | |
| It is important that we make plans in relation to anticipated changes. | 我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。 | |
| He proposed an alternate plan. | 彼は代わりの計画を提案した。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。 | |
| I don't like this watch. | この時計は気に入りません。 | |
| Something was wrong with the watch. | その時計は故障している。 | |
| A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week. | 会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。 | |
| The plan is far from satisfactory. | その計画には大いに飽き足らぬところがある。 | |
| Ten million yen will be enough for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| They have to figure out the cost. | 彼らは費用を計算してみなければならない。 | |
| Your plan must fit in with mine. | あなたの計画を私に合わせなさい。 | |
| He added up the figures. | 彼はその数字を合計した。 | |
| The new plan will call for a lot of money. | その計画には多額の金が必要となるだろう。 | |
| He has the ability to make a good plan. | 彼には良い計画を立てる能力がある。 | |
| With regard to the membership fee, you must ask the treasurer of the club. | 会費に関しては会の会計係に聞いてください。 | |
| Not all the students are against the plan. | 学生の全員が計画に反対しているわけではない。 | |
| The plan was doomed to failure from the start. | この計画は初めから失敗する事に運命付けられていた。 | |
| The exchange rates are posted daily outside the cashier's office. | 為替相場は毎日会計室の前に掲示される。 | |
| Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires. | 当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。 | |
| We're eating up a lot of time writing letters by hand. | 我々は手紙を手書きにしているので、時間が余計にかかる。 | |
| You must go through with your plan. | 君はその計画をやり通さなければならない。 | |
| List data can easily be totalled using the automatic sum function. | リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。 | |
| He makes a living as a salesman. | 彼はセールスマンをして生計をたてている。 | |
| International observers counted up the ballot. | 国際監視団は投票の集計をしました。 | |
| He always plans a thing out carefully before he does it. | 彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。 | |
| He lost the watch which he had bought the day before. | 彼は前日に買った時計をなくした。 | |
| Something seems to be wrong with this watch. | この時計はどこか故障しているらしい。 | |
| You shall have a new watch for your birthday. | 誕生日には、新しい時計をプレゼントしよう。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。 | |
| I'm not concerned with the plan. | 私はその計画にはノータッチです。 | |
| Please add up the numbers. | 数字を合計して下さい。 | |
| The thermometer registered minus ten last night. | 昨夜、温度計はマイナス10度を示した。 | |
| She's at a loss how to make ends meet. | 彼女は家計のやりくりに頭をかかえている。 | |
| The bill amounts to 500 dollars. | 勘定は合計500ドルになる。 | |
| What time is it now by your watch? | きみの時計で今何時ですか。 | |
| Please see that the job is finished. | どうぞその仕事が終わるように取り計らってください。 | |
| We discussed the new plan yesterday. | 私たちはきのう新しい計画について議論した。 | |
| The plan was given up under the pressure of public opinion. | その計画は世論の圧力で中止になった。 | |
| Do not vary your plan so often. | そんなに計画を変更するな。 | |
| His plan is to build a bridge over that river. | 彼の計画は、その川に橋を架けることです。 | |
| Who made this plan? | だれがこの計画を立てたのですか。 | |
| So use it wisely and don't waste it. | 無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。 | |
| I have to talk with him about the new plan. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| Something went wrong with my watch. | 時計がどこか故障した。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には多額のお金が必要である。 | |
| We are in on the project. | 私たちはその計画に関係している。 | |
| The space shuttles were designed to go to a space station. | そのスペースシャトルは、宇宙ステーションに行くために設計された。 | |
| The plan requires a large sum of money. | その計画にはたくさんのお金が必要だ。 | |
| This watch is meant for you. | この時計はあなたにあげるつもりです。 | |
| Who designed the White House? | ホワイトハウスを設計したのは誰ですか。 | |
| We took it for granted that he would approve of the plan. | 私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。 | |
| "What're you doing?" "The household books. Our finances are pretty tight so we have to do things properly." | 「何してるの?」「家計簿をね。うちの家計カチカチだから、こういう所からちゃんとしないと」 | |
| All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through. | わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。 | |
| The expert appraised the watch at $200. | 専門家はその時計を200ドルと査定した。 | |
| This plan has not yet been cleared by the committee. | この計画はまだ委員会から認可されていない。 | |
| What is the total amount? | 合計でいくらですか。 | |
| Checking the clock it was exactly 21:00. | 時計を確認すると、21時ジャスト。 | |
| You have no right to oppose our plan. | 君には、私たちの計画に反対する権利はない。 | |
| He arrived at nine in accordance with a prearranged plan. | 彼は前もってたてられた計画に従って9時に来た。 | |
| He is deeply intent on carrying out the plan in question. | 彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。 | |
| I must have my watch repaired. | 私は腕時計を修理してもらわなければならない。 | |
| The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. | 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 | |
| Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value. | 国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。 | |
| This watch needs to be repaired. It gains 20 minutes a day. | この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 | |
| I am planning to make an overnight trip to Nagoya. | 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 | |
| I lost the watch Father had given me. | 父がくれた時計をなくした。 | |
| Clocks used to be wound every day. | 時計は以前は毎日巻かれたものだ。 | |
| How did you make a living in Tokyo? | あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。 | |
| My watch is very accurate. | 私の時計はとても正確だ。 | |
| Most people in the village objected to the plan. | その村のほとんどの人がその計画に反対した。 | |
| I always wear a watch so I know what time it is. | 私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。 | |