Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was compelled to cancel the plan. | 私はその計画を中止せざるをえなかった。 | |
| What is the main purpose of this plan? | この計画の主な目的はなんですか。 | |
| Don't tell me you're going to back out after all the plans we've made. | ここまで計画したのに、今更やめるって言わないでよ。 | |
| He denied knowing anything about their plans. | 「彼らの計画については何も知りません」と彼は言った。 | |
| I had him mend my watch. | 私は彼に時計を修理してもらった。 | |
| Our holiday plans are still in the air. | 我々の休暇の計画はまだ未定だ。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い結論のすえ彼らは1つの計画を出した。 | |
| Judging from his report, the project seems to be going well. | 彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。 | |
| They kept the plan among themselves. | 彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。 | |
| Something was wrong with the watch. | その時計は故障している。 | |
| What is the price of this watch? | この時計は値段は幾らですか。 | |
| Is there a clock in either room? | どちらの部屋に時計がありますか。 | |
| What have you done with the watch I bought for you? | 私が買ってあげた時計をどうしてしまったのか。 | |
| I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain. | 私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。 | |
| Our project didn't get off the ground until he joined the company. | われわれの計画は彼がくるまで軌道に乗らなかった。 | |
| Your watch is on the desk. | あなたの時計は机の上にある。 | |
| He makes a living as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| His scheme went wrong in the end. | 彼の計画は結局はうまくいかなかった。 | |
| Will the plan meet the need? | その計画はこの場にふさわしいだろうか。 | |
| I submit this plan for your consideration. | あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。 | |
| He made up his mind to keep his plan secret. | 彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. | 私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。 | |
| My watch may be one or two minutes fast. | 私の時計は一分か二分進んでいるかもしれません。 | |
| Where's my watch? | 僕の時計はどこだ。 | |
| They did not oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。 | |
| Thermometers often go below zero. | 寒暖計はしばしば零度以下になる。 | |
| The streets are laid out quite well. | 街路はよく設計されている。 | |
| They carried on with the plan in spite of strong objections to it. | その計画は強い反対にもかかわらず続行された。 | |
| I bought a wonderful watch for her. | 私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。 | |
| I had him fix my watch. | 私は彼に時計を修理させた。 | |
| This is the same watch that I've lost. | これは私が失くした腕時計だ。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| We are making advance plans for our holidays. | 休暇の予め計画を立てている。 | |
| I would like to carry out the plan. | 私はその計画を実行したい。 | |
| As yet, the project is in the air. | その計画は今のところ未決定である。 | |
| The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone. | 皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。 | |
| We have some plans in view. | 私達は幾つか考慮中の計画がある。 | |
| The plans are being made without regard to his schedule. | その計画は彼の予定を無視してたてられている。 | |
| I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何を計画しているか知らなかった。 | |
| He glanced at the clock. | 彼は時計をチラッと見た。 | |
| Our plan was objected to by the majority. | 私達の計画は大多数に反対された。 | |
| If all went according to her plan, she would be in great demand. | もしすべてが彼女の計画通りに進むなら、彼女は引っ張りだこだろう。 | |
| This clock isn't working. | この時計は動いてません。 | |
| Our plan failed. | 我々の計画は失敗した。 | |
| When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. | バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 | |
| His plan was put into action. | 彼の計画が実行に移された。 | |
| With your help, our plan would succeed. | あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。 | |
| They earn their living by collecting and selling old newspapers. | 彼らは古新聞を売り生計をたてている。 | |
| This kind of case is amenable to statistical treatment. | この種の事例は統計的処理が適応できる。 | |
| We didn't mean to leave Mary out of the plan. | われわれはメアリーをその計画からはずすつもりは無かった。 | |
| The student council discussed plans for the graduation. | 生徒会は卒業式の計画について話し合った。 | |
| Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable. | 彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| I advanced the hands on the clock. | 私は時計の針を進めた。 | |
| This clock strikes the quarter hour. | この時計は15分ごとになる。 | |
| Keep mum about this plan. | この計画については黙っていてください。 | |
| It cost lots of money to put the plan into practice. | その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。 | |
| The citizens demonstrated to protest against the new project. | 市民は新しい計画に抗議してデモをした。 | |
| The plan has worked well as yet. | 計画は今までのところ上手く行った。 | |
| Our plan is made. | 計画はできた。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画を立てることと実行することは別のことだ。 | |
| We shall never agree on such a careless plan. | そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。 | |
| She advanced the hand ten minutes. | 彼女は時計の針を10分進ませた。 | |
| Do you have anything on for this weekend? | 今週末、何か計画はありますか。 | |
| His plan was to start on Monday. | 彼の計画は、月曜日に出発することだった。 | |
| I was quite upset at the sudden change in the plan. | 突然の計画変更に面食らった。 | |
| Statistics show that very few people live to be a hundred. | 統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。 | |
| I had no difficulty in carrying the plan out. | 私はその計画を実行するのは簡単だ。 | |
| We are in favor of your plan. | 私たちはあなたの計画に賛成している。 | |
| They went ahead with the plan since there were no objections. | 異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。 | |
| The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants. | 問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。 | |
| There has been an alteration in our plans. | 我々の計画に変更があった。 | |
| They abandoned the plan. | 彼らはその計画を断念した。 | |
| Jerry is the bean counter for our company. | ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。 | |
| The city is planning to extend the boardwalk. | 市は遊歩道を拡張する計画だ。 | |
| Hello, is the accountant there, please? | もしもし、会計士はいますか。 | |
| They are in favor of your plan. | 彼らはあなたの計画に賛成している。 | |
| The plan is bound to succeed. | その計画は必ず成功する。 | |
| This clock loses three minutes a day. | この時計は一日に3分遅れます。 | |
| The watch broke down. | その時計は故障した。 | |
| Your watch seems to be very valuable. | 君の時計は高いそうですね。 | |
| That clock is one minute fast. | あの時計は1分進んでいます。 | |
| His plan ought not to be abandoned. | 彼の計画は中止されるべきでない。 | |
| The clock in the church tower struck nine. | 教会の塔の時計が9時を打った。 | |
| They built the ship in accordance with the plans. | 彼らは設計図どおりに船を作った。 | |
| They laid down a scheme for extracting salt from seawater. | 彼らは海水から塩を取る計画を立てた。 | |
| They guarantee this clock for a year. | この時計は、一年間の保障つきです。 | |
| Our plan was fully realized. | 我々の計画は完全に実現した。 | |
| It is premature to put the plan into practice now. | 今その計画を実施するのは、時期尚早である。 | |
| I will buy a watch at the store. | あたしはその店で時計を買うつもりです。 | |
| My plan is different from yours. | 私の計画はあなたのと違う。 | |
| In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties. | その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。 | |
| The critic considered every aspect of the defense program. | 評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。 | |
| Where is the counter to pay my bill? | 会計の窓口はどこですか。 | |
| Scientists can easily compute the distance between planets. | 科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。 | |
| He is pleased with the plan. | 彼はその計画が気に入っている。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実際のところ、私はその計画について何も知らなかった。 | |
| Are you agreeable to our plan? | 私たちの計画に賛成してくれますか。 | |
| This plan is good in some ways. | この計画はいくつかの点でよい。 | |
| Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program. | 改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。 | |