The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '計'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do not vary your plan so often.
そんなに計画を変更するな。
Look as I might, nowhere could I find my lost watch.
どんなに探してもなくした時計はどこにも見つからなかった。
The British government is against the plan.
イギリス政府はその計画に反対している。
Don't mention our plan to anybody.
われわれの計画を誰にも言うな。
Because the store is so small, he has to wear many different hats, from accountant to stock boy.
何しろ小さい店なので、彼は会計係から倉庫係まで多くの仕事を一手にこなさなければならない。
We took it for granted that he would approve of the plan.
私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。
Ted is handy at repairing watches.
テッドは時計の修理が上手い。
He wouldn't mention the plan.
彼はその計画については触れようとはしなかった。
This plan can hardly be improved upon.
この計画以上にすぐれたものはまず作れない。
I think it better for us to adopt his plan.
私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。
This plan is impossible to accomplish.
この計画は達成不可能だ。
I presented him with a gold watch.
私は彼に金の腕時計を贈った。
They obstructed our plan.
彼らは我々の計画を邪魔した。
Your scheme is like a house built on the sand.
君の計画は砂上の楼閣に過ぎないよ。
Everything is going well with our plan.
私たちの計画はすべてうまく進んでいる。
Yesterday I went to the store to get my watch checked.
昨日、私は時計を調べてもらうためにその店に行った。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.
その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
He works hard to earn his living.
彼は生計を立てるために一生懸命働いている。
What's the reading on the blood pressure monitor?
血圧計の数値は?
She felt like giving up the plan.
彼女はその計画をあきらめたい気がした。
It is often easier to make plans that it is to carry them out.
計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.
この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
He lost a watch which I had bought him a week before.
彼は私が一週間前に買ってやった時計をなくした。
When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep.
目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。
Please add up the bill.
請求書を合計してください。
I think he will object to our plan.
彼は私たちの計画に反対するだろう。
The plan is well worth trying.
その計画はやってみる価値が十分にある。
Your watch is superior in quality to mine.
あなたの時計は私のより質の点で優れている。
Illness frustrated his plans for the trip.
病気で彼の旅行の計画は挫折した。
They summed up the voting.
彼らは投票数を合計した。
He calculated the expenses.
彼は支出を計算した。
How much is this watch?
この時計いくらですか?
He carried out the plan.
彼は計画を実行した。
Actually, I didn't know anything about those plans.
実は、私はその計画について何も知らなかったのだ。
You have no right to oppose our plan.
君には、私たちの計画に反対する権利はない。
There is big oversight in that plan.
その計画には大きな見落としがある。
Your plan requires a large amount of money.
あなたの計画は多額の金を必要とします。
He earns his living by teaching.
彼は教師をして生計を立てている。
The only sound to be heard was the ticking of the clock.
聞こえる音は時計のカチカチという音だけだった。
What do you say to this plan?
この計画はどうでしょう。
His plan sounds impracticable.
彼の計画は実行不可能のように思われる。
It is easier to make plans than to put them into practice.
計画を立てることは、それを実行することよりも容易だ。
She advanced her watch ten minutes.
彼女は時計を10分進ませた。
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.
私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。
The bad weather frustrated our plans.
悪天候のために私たちの計画はだめになった。
I was ignorant of his plan.
私は彼の計画を知らなかった。
This watch keeps correct time.
この時計の時間は正確だ。
For my part I have no objection to the plan.
私としては、その計画に異存は全くない。
The two felt the pressing necessity of earning a livelihood.
二人は生計を立てるというのっぴきならぬ必要性を感じました。
It's a more realistic plan.
そのほうがもっと実行可能な計画です。
I'm afraid something is wrong with my watch.
時計がどこか故障しているらしい。
I beg to point out that your calculation is wrong.
失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
We gave our mother a watch.
我々は母に時計をプレゼントした。
My plan is to finish writing all the letters today.
私の計画は、今日すべての手紙を書き終えることだ。
My watch isn't running right.
わたしの時計は正常に動いていない。
Does your watch keep good time?
あなたの時計、時間は狂いませんか。
So use it wisely and don't waste it.
無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。
He expected great success in the project from me.
彼は私にその計画が大成功することを期待した。
My uncle bought me a watch, which keeps good time.
おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。
The best laid schemes of mice and men.
この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
Whether it rains or not, I won't change my plan.
雨が降ろうと降るまいと、私は計画を変えない。
There is little merit in this plan.
この計画にはあまり価値がない。
I don't like this watch.
この時計は気に入りません。
He lost the watch that I had bought him a week before.
彼は私が一週間前に買ってやった時計をなくした。
She took a casual glance at her watch.
彼女は時計をさりげなく見た。
I will see to it that everything is ready for your departure.
あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。
I cannot approve the project.
私その計画を承認することができません。
At last, she has brought the plan into effect.
ついに彼女はその計画を実行した。
Tom looked at his watch.
トムは腕時計を見た。
Is that clock working?
あの時計は動いていますか。
I had it made after my own plan.
私の設計にしたがって、作ってもらいました。
The project was a complete failure.
その計画は全然失敗であった。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.