Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Did you take your temperature with a thermometer in your mouth? | 体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。 | |
| This road should have already been completed according to the original plan. | 最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。 | |
| She is aware of my secret plan. | 彼女は私の秘密の計画に気づいている。 | |
| That watch is less expensive than this one. | その時計はこの時計ほど高くない。 | |
| The plan gave rise to much trouble. | その計画は多くの面倒を引き起こした。 | |
| My sister showed a new watch to me. | 姉が僕に新しい時計を見せてくれた。 | |
| They hastened to execute the plan. | 彼らはその計画の実行を急いだ。 | |
| He earned his living as a teacher. | 彼は教師として生計を立てた。 | |
| The clock has run down. I need new batteries. | 時計が止まった。新しい電池が必要だ。 | |
| They have to figure out the cost. | 彼らは費用を計算してみなければならない。 | |
| The plans are still fluid. | 計画はまだ流動的である。 | |
| I cannot approve the project. | 私はその計画を承諾することができません。 | |
| If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following. | この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。 | |
| You're off in your reckoning. | 君は計算を間違えているよ。 | |
| Put the plan on the scrap heap. | そんな計画は捨ててしまいなさい。 | |
| This clock gains two minutes a day. | この時計は一日に二分進む。 | |
| It is yet to be seen whether this plan will succeed or not. | この計画が成功するかどうかまだ分からない。 | |
| The bill, please. | お会計お願いします。 | |
| Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. | わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。 | |
| Tell me the object of your plan. | 君の計画の目的を言って下さい。 | |
| I bought a wonderful watch for her. | 私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。 | |
| The students presented their teacher with a gold watch. | 生徒たちは先生に金時計を贈った。 | |
| It cost lots of money to put the plan into practice. | その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。 | |
| We decided to carry out the plan. | 私たちはその計画を実行することに決めた。 | |
| The watch doesn't work. | この時計、こわれてる。 | |
| They conceived a plan to surprise the enemy. | 彼らは敵をびっくりさせる計画を思いついた。 | |
| She gave me a lovely watch, but I lost it. | 彼女は素敵な時計をくれたが、私はそれをなくしてしまった。 | |
| Try to estimate how much you spent on books. | どれだけ本に使ったかをざっと計算してみてください。 | |
| Carry on with your plan. | 計画を続けなさい。 | |
| It is easy for him to carry out the plan. | 彼がその計画を実行することは簡単だ。 | |
| This was quite a well thought-out plan. | これはかなり良く練られた計画だったね。 | |
| She earns a living as a writer. | 彼女は作家として生計を立てている。 | |
| The plan was a masterpiece of fraud. | その計画は実にうまく考えた詐欺だった。 | |
| Some men are slow at figures. | 男性でも計算の遅い人もいる。 | |
| I bought her a watch. | 私は彼女に腕時計を買って上げた。 | |
| Every morning I set my watch by the station clock. | 毎朝、駅の時計で自分の時計を合わせます。 | |
| I have a watch of Japanese make, which keeps very good time. | 日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。 | |
| The new plan was accounted practicable. | 新計画は実行可能とみなされた。 | |
| I was quite upset at the sudden change in the plan. | 突然の計画変更に面食らった。 | |
| My watch stopped, so I didn't know the time. | 時計が止まって、時間がわからなくなった。 | |
| He proposed an alternate plan. | 彼は代わりの計画を提案した。 | |
| Your help is indispensable for the success of the scheme. | その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。 | |
| He carried out the plan. | 彼はその計画を成し遂げた。 | |
| Our plan went wrong from the beginning. | 私たちの計画は最初からうまくいかなかった。 | |
| I want you to have a definite plan before you leave. | 出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。 | |
| You cannot depend on his support for your project. | あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。 | |
| What made it difficult for you to carry out the plan? | 君がその計画を実行するのを難しくしているのはなにでしたか。 | |
| He fixed the watch for me. | 彼は時計を直してくれた。 | |
| He will assist this project. | 彼はこの計画を手伝うだろう。 | |
| This plan will bankrupt the economy of our town. | この計画はわが町の経済を破産させるであろう。 | |
| I had my watch mended by him. | 私は彼に時計を修理させた。 | |
| A considerable amount of money was appropriated for the national defense. | 国防のため大きな額が計上された。 | |
| The teacher approved his plan. | 先生は彼の計画に賛成した。 | |
| At the meeting I pointed out the plan's merit. | 会議ではその計画のメリットを指摘しました。 | |
| I had it made after my own plan. | 私の設計にしたがって、作ってもらいました。 | |
| The clock is above the fireplace. | 暖炉の上に時計が掛かっている。 | |
| My watch is more accurate than yours. | 私の時計は君のより正確だ。 | |
| I have no knowledge about their plans. | 彼らの計画については何も知らない。 | |
| Try to carry out what you have planned. | 計画したことは実行するようにしなさい。 | |
| He is an expert in the area of city planning. | 彼は都市計画の分野の専門家だ。 | |
| The expert analyzed the statistics in detail. | 専門家がその統計を詳細に分析した。 | |
| In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties. | その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。 | |
| When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. | バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 | |
| His plan ought not to be abandoned. | 彼の計画は中止されるべきでない。 | |
| My watch is ten minutes fast. | 私の腕時計は10分も進んでいる。 | |
| This watch keeps correct time. | この時計の時間は正確だ。 | |
| He couldn't carry out his first plan. | 彼は最初の計画を実行することができなかった。 | |
| He will never fail to carry out the project. | 彼は必ずその計画を達成するだろう。 | |
| The plans are being made without regard to his schedule. | その計画は彼の予定を無視してたてられている。 | |
| I would appreciate it if you could agree to my plan. | 私の計画にご承認をいただければ幸いです。 | |
| The thermometer stood at 37 degrees centigrade. | 温度計は摂氏37度を示していた。 | |
| I had no difficulty in carrying the plan out. | 私がその計画を実行するのは全く簡単だった。 | |
| Something is wrong with this calculator. | この計算機は調子が良くない。 | |
| They agree that they have no choice but to give up the whole plan. | 彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。 | |
| I bought this watch at the store. | 私はこの時計をあの店で買った。 | |
| The section chief altered the plan. | 課長さんが計画に変更を加えました。 | |
| Don't attempt two projects at a time. | 一度に二つの計画を試みてはいけない。 | |
| I can't keep pace with your plan. | あなたの計画にはついていけない。 | |
| This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling. | このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。 | |
| Nothing will come of his plans. | 彼の計画はどうにもならない。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画をたてることとそれを実行する事は別問題です。 | |
| They are planning to settle Missouri. | 彼らはミズーリ州に植民する計画を立てている。 | |
| No matter what results may follow, I will carry out my plan. | どんな結果のなろうとも、私は計画を実行します。 | |
| What must be done if the plan proves unworkable? | その計画が実行できないとなれば、どうしなければなりませんか。 | |
| She didn't factor the high cost of repairs into the budget. | 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 | |
| She will carry out her plan, regardless of expense. | 彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。 | |
| My plan is visiting old castles in Scotland. | 私の計画はスコットランドの古城を訪れることです。 | |
| You must go through with your plan. | 君は計画を遣り通さなければならない。 | |
| He made a speech in support of the plan. | 彼はその計画に支持する演説をした。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| Their plan resulted in failure. | 彼らの計画は失敗に終わった。 | |
| I hope the new plan will work out satisfactorily. | 今後の計画が申し分なく上手くいくことを願っている。 | |
| He contributed fifty dollars to the project. | 彼はその計画に50ドル寄付をした。 | |
| The plans are still up in the air. | 計画はまだ未定である。 | |
| He robbed me of my new watch. | 彼は私の新しい時計を奪った。 | |
| My watch keeps very good time. | わたしの時計は時間が正確である。 | |
| My plan is different from yours. | 私の計画は君のとは違う。 | |
| They have, among them, ruined our plan. | 彼らは寄ってたかって我々の計画をだめにしてしまった。 | |
| She felt like giving up the plan. | 彼女はその計画をあきらめたい気がした。 | |
| Do you have anything on for this weekend? | 今週末、何か計画はありますか。 | |