Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He told me about the change in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| I measured the board in inches. | 私はその板をインチで計った。 | |
| The company presented him with a gold watch on the day he retired. | その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。 | |
| We thought it was a nice plan. | 私たちはそれがよい計画であると思った。 | |
| These measurements conform to the blueprints. | これらの寸法は設計図に一致する。 | |
| He got me a watch. | 彼は私に時計を買ってくれた。 | |
| He objected to our plan. | 彼は僕たちの計画に反対した。 | |
| Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| Add up this column of figures. | この数字の列を合計しなさい。 | |
| I see a great danger in his plan. | 彼の計画はヤバイぞ。 | |
| It's easier to make plans than to carry them out. | 計画を立てるほうが、実行するより易しい。 | |
| The total amounted to 100 dollars. | 総計は100ドルになった。 | |
| I'm sorry to upset your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| The plan was discussed in detail. | その計画は詳細に論議された。 | |
| We must carry out the plan at once. | ただちに、その計画を実行すべし。 | |
| My plan is different from yours. | 私の計画は君のとは違う。 | |
| He had much to do with the project. | 彼はその計画におおいに関係があった。 | |
| Do you have anything on for this weekend? | 今週末、何か計画はありますか。 | |
| The poor girl made a living by selling flowers. | かわいそうにその少女は花を売って生計をたてていた。 | |
| Even the most carefully made plans frequently result in failure. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." | ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 | |
| The capital for this plan was prepared. | この計画の資本金が用意された。 | |
| When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. | バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 | |
| Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air. | 彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。 | |
| He failed in the scheme, much to the disappointment of his father. | 彼の父がたいへんがっかりしたことに、彼のその計画は失敗した。 | |
| Something seems to be wrong with my clock. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| Our holiday plans are still in the air. | 我々の休暇の計画はまだ未定だ。 | |
| He promised to see about my broken watch. | 彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。 | |
| The plan should be carried through. | その計画は必ずや実行しなければならない。 | |
| George calculated the cost of the trip. | ジョージは旅行にかかる費用を計算した。 | |
| The girls objected to our plan. | 女の子達は僕たちの計画に反対した。 | |
| I had him repair my watch. | 彼に時計を修理してもらった。 | |
| We were obliged to give up our plan. | われわれは計画をあきらめなければならなかった。 | |
| What's the time? My watch has gone wrong. | 今何時ですか。私の時計は狂ってしまいました。 | |
| You must go through with your plan. | あなたは計画をやり通さなければならない。 | |
| They have decided to stick to the original plan after all. | 彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。 | |
| Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful. | 表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。 | |
| I had my watch mended. | 時計を修理してもらった。 | |
| We carried out that plan. | 私達はその計画を実行した。 | |
| That plan will probably fail in the long run. | その計画は結局おそらく失敗するだろう。 | |
| The extra effort raised his blood pressure above normal. | 余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。 | |
| I'm thinking about your plan. | 私はあなたの計画について考えています。 | |
| The clock that got broken must be repaired right away. | 壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。 | |
| For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. | 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 | |
| This watch is made in Japan. | この時計は日本製です。 | |
| Without your encouragement, I would have given up this plan. | あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。 | |
| Your scheme is like a house built on the sand. | 君の計画は砂上の楼閣に過ぎないよ。 | |
| Statistics suggest that the population of this town will double in five years. | 統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。 | |
| You ought to have adopted his plan. | 君は彼の計画を採用すればよかったのだ。 | |
| Hello, is the accountant there, please? | もしもし、会計士はいますか。 | |
| I calculated hastily. | 私は急いで計算をした。 | |
| Ted is good at repairing watches. | テッドは時計の修理が上手い。 | |
| I want to buy a more expensive watch. | もっと値段が高い時計を買いたい。 | |
| The barometer is falling. It is going to rain. | 気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。 | |
| The clock stopped. | 時計が止まった。 | |
| How does he gain his living? | どうやって生計を立てているのですか。 | |
| It can't be measured in terms of money. | それは金銭では計れない。 | |
| It is important that we make plans in relation to anticipated changes. | 我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。 | |
| This watch is less expensive than that one. | この時計はあの時計ほど高価ではない。 | |
| What do you think of this plan? | この計画はどう思いますか。 | |
| You must accommodate your plans to mine. | 私の計画に合うように計画を変えていただかなければなりません。 | |
| As far as I know, there is nothing wrong with his plan. | 私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。 | |
| My father bought me a digital watch for birthday present. | 父は誕生日のお祝いに、私にデジタル時計を買ってくれました。 | |
| Bob wasn't in on the plan. | ボブはその計画には関与しなかった。 | |
| He adapted his plan to the new situation. | 彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。 | |
| Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan. | 君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。 | |
| The plan did not meet with his ideas. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| He gave up the plan for economic reasons. | 彼は経済上の理由で計画を断念した。 | |
| Our company wants to take part in that research project. | わが社はその調査計画に参加したい。 | |
| He dared not say no to my plan. | 彼はあえて私の計画に反対しなかった。 | |
| He glanced at his watch. | 彼は腕時計をちらっと見た。 | |
| I checked the time on the clock. | 私は時計で時刻を確かめた。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan. | たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。 | |
| The old clock is still in use. | その古い置き時計はまだ使われている。 | |
| Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. | 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 | |
| He not only made the plan of a new house but built it himself. | 彼は新しい家の設計をしただけでなく自分でそれを建築した。 | |
| She's at a loss how to make ends meet. | 彼女は家計のやりくりに頭をかかえている。 | |
| Today you can't be content with just earning a living. | 今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。 | |
| We insist that this project be carried out immediately. | 我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。 | |
| I don't know about the others, but as for me, I'm for it. | 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 | |
| I have no knowledge about their plans. | 彼らの計画については何も知らない。 | |
| Perhaps you have misunderstood the aim of our project. | もしかすると、あなたは私たちの計画の目的を勘違いしているのかもしれません。 | |
| He put the plan into practice. | 彼はその計画を実行した。 | |
| Once you have a plan, you should keep to it. | いったん計画を立てたら、あなたはそれに従ったほうがよい。 | |
| The computer can figure just as the human brain does. | 電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。 | |
| The new plan will call for a lot of money. | その計画には多額の金が必要となるだろう。 | |
| The plan is bound to succeed. | その計画は必ず成功する。 | |
| I weighed myself on the bathroom scales. | 風呂場の体重計で体重を測った。 | |
| In addition to that sum he still owes me ten dollars. | その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 | |
| We shall never agree on such a careless plan. | そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。 | |
| Tell me the object of your plan. | 君の計画の目的を言って下さい。 | |
| This watch is far better than that one. | この時計はあれよりもずっと良い。 | |
| My father repaired my old watch. | 父が僕の古い時計を修理してくれた。 | |
| The plan will develop our city. | その計画は私たちの市を発展させるだろう。 | |
| Are you for or against my plan? | 私の計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| He has a plan to ambush him. | 彼を待ち伏せる一計を案じた。 | |
| He made a speech in support of the plan. | 彼はその計画に支持する演説をした。 | |
| She gave me a lovely watch, but I lost it. | 彼女は素敵な時計をくれたが、私はそれをなくしてしまった。 | |
| Mother approved my plan. | 母は私の計画をよいと認めた。 | |