Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What is the total price with all taxes included? | 全ての税を入れると合計でいくらになりますか。 | |
| We were obliged to give up our plan. | われわれは計画をあきらめなければならなかった。 | |
| How will the plan work out? | その計画はどうなるだろう? | |
| The clock has already struck noon. | 時計はすでに正午を打った。 | |
| He dared not say no to my plan. | 彼はあえて私の計画に反対しなかった。 | |
| She took a casual glance at her watch. | 彼女は時計をさりげなく見た。 | |
| We abandoned the plan to go on a picnic. | 私達はピクニックに行く計画をあきらめた。 | |
| He glanced at his watch. | 彼はちらっと時計を見た。 | |
| He saw to it that both boys were well provided for. | 彼は男の子たち2人とも不自由しないように取り計らった。 | |
| Bad weather upset our plans to go on a hike. | 悪天候のせいで、ハイキングに行く計画はだめになった。 | |
| This clock is broken. | この時計は故障している。 | |
| Scientists can easily compute the distance between planets. | 科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。 | |
| As to me, I agree to the plan. | 私に関して言えば、その計画には賛成だ。 | |
| Please let me know the schedule beforehand. | あらかじめ計画をお知らせください。 | |
| He glanced at his watch. | 彼は時計をチラッと見た。 | |
| The plan backfired on us and we lost a lot of money. | 計画は裏目に出て我々は大損をした。 | |
| My watch loses three minutes a day. | 私の時計は1日に3分ずつ遅れる。 | |
| I don't know about the others, but as for me, I'm for it. | 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 | |
| Will the plan meet the need? | その計画はこの場にふさわしいだろうか。 | |
| I'll buy that old clock, however expensive it is. | どんなに高くても、あの古い時計を買います。 | |
| I don't know whether he will agree to our plan or not. | 彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。 | |
| They have decided to stick to the original plan after all. | 彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。 | |
| I guess we wouldn't have been able to carry out the plan if it weren't for your help. | 君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。 | |
| Please don't interfere with my plan. | 私の計画に横やりを入れないでください。 | |
| Finally, he carried out his plan. | ついに彼は自分の計画を実行した。 | |
| This is a watch made in Japan. | これは日本製の時計です。 | |
| This watch is shock-proof. | この時計は強い衝撃にも堪えます。 | |
| We have some plans in view. | 私達は幾つか考慮中の計画がある。 | |
| I hope you can come up with a better plan than this. | 君はこれより良い計画を考え出すことができると思います。 | |
| Few people know about the plan. | ほとんどの人はその計画について知らない。 | |
| The boy has a watch in his hand. | その男の子は手に時計を持っている。 | |
| He contemplated their plan. | 彼は彼らの計画を熟考した。 | |
| Is there any chance that Mr. Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| They hoped to change their outlook and plans. | 彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。 | |
| Thermometers often go below zero. | 寒暖計はしばしば零度以下になる。 | |
| Local finance are bankrolling the industrial promotion program. | 産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。 | |
| I'll ask him where he is planning to go during the vacation. | 彼に休暇中にどこへ行く計画なのか聞いてみよう。 | |
| Tom set the alarm clock to go off 6:00 a.m. | トムさんは目覚まし時計を六時に鳴るように設定しました。 | |
| Such a plan is bound to fail. | そんな計画は失敗するに決まっている。 | |
| It's none of your business! | 余計なことはするな。 | |
| That plan didn't agree with his way of thinking. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| He put the plan into practice. | 彼はその計画を実行に移した。 | |
| A watch was given to me by her. | 彼女は私に時計をくれた。 | |
| The trouble is that your plan would be too expensive to carry out. | 困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。 | |
| He arrived at nine in accordance with a prearranged plan. | 彼は前もってたてられた計画に従って9時に来た。 | |
| They have, among them, ruined our plan. | 彼らは寄ってたかって我々の計画をだめにしてしまった。 | |
| He calculated the consequences of his action. | 彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。 | |
| Pipe fitters design and assemble pipe systems. | 配管工は配管系の設計・組立を行う。 | |
| So use it wisely and don't waste it. | 無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。 | |
| I had my watch mended. | 時計を修理してもらった。 | |
| Our plan has lots of additional advantages. | 我々の計画には他にも多くの利点がある。 | |
| The students discussed the plan for many hours. | 学生たちは何時間もその計画について話し合った。 | |
| Tell me all about your plan. | あなたの計画について話して下さい。 | |
| His plan struck them as impractical. | 彼の計画は実行不可能だと彼らには思われた。 | |
| These measurements conform to the blueprints. | これらの寸法は設計図に一致する。 | |
| You can have this watch for nothing. | この時計をただで上げよう。 | |
| I am going to have my watch repaired by John. | 私は時計をジョンになおしてもらうつもりだ。 | |
| They are planning to connect the cities with a railroad. | 彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。 | |
| The thermometer reads three degrees below zero. | 温度計は零下3度を示している。 | |
| The company took action against its former accountant. | 会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。 | |
| I cannot approve your plan. | 私はあなたの計画を承認できない。 | |
| He is expert at figures. | 彼は計算が上手だ。 | |
| We decided to carry out the plan. | 私たちはその計画を実行することに決めた。 | |
| It will be to our mutual benefit to carry out the plan. | その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。 | |
| My watch loses three minutes a day. | 私の時計は3分遅れる。 | |
| You shall have a new watch for your birthday. | 誕生日には、新しい時計をプレゼントしよう。 | |
| We have to change our plan. | 私たちは計画を変更しなければならない。 | |
| Have you taken your temperature? | 熱をお計りになりましたか。 | |
| The bill amounts to 500 dollars. | 勘定は合計500ドルになる。 | |
| It is premature to put the plan into practice now. | 今その計画を実施するのは、時期尚早である。 | |
| I'd like to check out. Do you have my bill? | チェックアウトしたいので、会計をおねがいします。 | |
| The project was aborted. | その計画は取りやめになった。 | |
| She managed not to mention her plan. | 彼女はなんとか自分の計画のことを言わずにすませた。 | |
| Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now. | ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。 | |
| Don't you see the clock? | 時計、見ないの。 | |
| What is the total amount? | 合計でいくらですか。 | |
| He was wrong to go ahead with the plan. | 彼がその計画を進めたのは間違いだった。 | |
| This watch is less expensive than that one. | この時計はあの時計ほど高価ではない。 | |
| The urban-renewal project is now well under way. | 都市再開発計画は現在着実に進行している。 | |
| As yet, the project is in the air. | その計画は今のところ未決定である。 | |
| At last, she executed the plan. | ついに彼女はその計画を実行した。 | |
| A job is not merely a means to earn a living. | 職業は単に生計を立てるためだけのものではありません。 | |
| Our plan will call for a lot of money. | われわれの計画はたくさんの金を必要とするだろう。 | |
| The plan has been agreed to in advance. | 計画は前もって同意が得られている。 | |
| They have to figure out the cost. | 彼らは費用を計算してみなければならない。 | |
| This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling. | このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。 | |
| A considerable amount of money was appropriated for the national defense. | 国防のため大きな額が計上された。 | |
| Those plans seem much alike to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| So far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限りその計画に異存はない。 | |
| The minister approved the building plans. | 大臣はその建築計画を認めた。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には沢山の資金が必要だ。 | |
| She is wearing a nice watch. | 彼女は素敵な腕時計をしている。 | |
| I want to buy a more expensive watch. | もっと値段が高い時計を買いたい。 | |
| The church clock gains three minutes a week. | 教会の時計は週に3分進む。 | |
| Nothing will come of his plans. | 彼の計画はどうにもならない。 | |
| I bought this old clock at an antique stall in the market. | 私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 私はパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。 | |
| It's none of your business! | 余計なお世話だ。 | |
| Your plan must fit in with mine. | あなたの計画を私に合わせなさい。 | |
| Have you thought of any good plans? | 何か良い計画を思い付きましたか。 | |