The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '計'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His plans were regarded with some disfavor.
彼の計画はいささか不快の目でみられる。
Let me take your temperature.
体温を計ってみましょう。
It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off.
なるほどその計画は難しい仕事だが、原さんならやってのけるだろう。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
George calculated the cost of the trip.
ジョージは旅行にかかる費用を計算した。
Go about your business.
余計なお節介だ。
What's the program for tomorrow?
明日の計画はどうなっていますか。
I looked at my watch and noted that it was past five.
時計を見て5時過ぎだと気がついた。
Our plan will work out well.
私たちの計画はうまくいくだろう。
On my own responsibility, I will go on with this plan.
私の責任においてこの計画を進めます。
Something is wrong with this calculator.
この計算機、何だかおかしいんだ。
This is the same watch that I lost a week ago.
これは私が1週間前になくした時計です。
I was thinking about the plan.
私はその計画について考えていた。
She managed not to mention her plan.
彼女はなんとか自分の計画のことを言わずにすませた。
Our plan didn't work in practice.
私たちの計画は実際には旨く行かなかった。
The loss amounts to ten million dollars.
損害は総計1千万ドルになる。
My watch loses three minutes a day.
私の腕時計は日に3分遅れる。
He glanced at his watch.
彼はちらっと時計を見た。
Without your encouragement, I would have given up this plan.
あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
The accountant was blamed for the mistake.
会計係はミスを犯してとがめられた。
I will carry out this plan at any price.
私はどんな犠牲を払ってもこの計画を実行するつもりです。
I hope he will see me and listen to my future plans.
彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
My father gave a nice watch to me.
私の父は私に素敵な時計をくれた。
He had a lot to do with that project.
彼はその計画におおいに関係があった。
We carried out that plan.
私達はその計画を実行した。
I have no objection to your plan.
私はあなたの計画に反対はありません。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.
産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
My watch is not working normally.
わたしの時計は正常に動いていない。
She earns her living by teaching.
彼女は教えることで生計を立てている。
Carry on with your plan.
計画を続けなさい。
It was quite easy for me to carry the plan out.
私はその計画をなんの苦もなく実行した。
He was wrong to go ahead with the plan.
彼がその計画を進めたのは間違いだった。
She's at a loss how to make ends meet.
彼女は家計のやりくりに頭をかかえている。
He has to fix the clock.
彼は時計を修理しなくてはいけない。
They are planning to extend the railroad to the next town.
彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
Please let me know the schedule beforehand.
あらかじめ計画をお知らせください。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.
計画をたてることと実行することとはまったく別だ。
Keep mum about this plan.
この計画については黙っていてください。
It was a precious clock his grandmother, who was in the hospital, gave him.
それは入院していた祖母がくれた大事な時計でした。
My watch keeps very good time.
私の時計は時間がたいへん正確である。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
The total at the bottom of the page is carried forward.
ページの下の合計額は繰り越しになっている。
The thermometer went down below zero.
寒暖計は零下に下がった。
If you alter the plan, you must inform the team members of the changes.
計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。
It can't be measured in terms of money.
それは金銭では計れない。
My father gave me a watch, but I lost it.
父は私に時計をくれたが、私はそれをなくした。
You must keep the plan secret until someone notices it.
誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。
The bill came to over $25.
請求書は合計25ドル以上になった。
The watch keeps accurate time.
この時計は時間が正確だ。
Someone must have stolen your watch.
誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
A faultless plan is stifling, isn't it.
非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.