The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '計'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This plan can hardly be improved upon.
この計画以上にすぐれたものはまず作れない。
What must be done if the plan proves unworkable?
その計画が実行できないとなれば、どうしなければなりませんか。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.
アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
I will see to it that you meet her at the party.
私があなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。
I had to give up my plan.
計画をやめなければならなかった。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
Your watch seems to be very valuable.
君の時計は高いそうですね。
I want to mend this watch.
私はこの時計を修理したい。
I have a watch that is nice, if not new.
たとえ新しくないとしても、私はよい時計を持っている。
She directed the planning of the project.
彼女は計画の立案を指揮した。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.
君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
Only in theory, the project is possible.
あくまで理論上では、その計画は可能である。
My house is designed to withstand an earthquake.
私の家は地震に堪えるように設計されている。
When and where did you buy that old clock?
いつどこであの古時計を買ったのですか。
The rise in prices is pressing our family budget.
物価の高騰が家計を圧迫している。
She gave me a lovely watch, but I lost it.
彼女はすばらしい時計をくれたが、私はなくしてしまった。
You ought to have adopted his plan.
君は彼の計画を採用すればよかったのだ。
He had a very heavy study program.
彼はとてもきつい研究計画を立てていた。
It is often easier to make plans that it is to carry them out.
計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。
This is the same watch as I have lost.
これは私がなくしたのと同じ時計だ。
This is an old type of American clock.
これは古い型のアメリカの時計です。
My clock seems to be broken.
時計がどこか故障しているらしい。
The extra effort raised his blood pressure above normal.
余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。
I cannot agree with you as regards the new plan.
その新しい計画に関してはあなたに賛成できない。
The thermometer read 30 then.
そのとき温度計は30度を示していた。
This plan is impossible to accomplish.
この計画は達成不可能だ。
It proved to be the deathblow to their plan.
それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone.
皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.
わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。
We all thought it difficult to execute the plan.
私達はみな、その計画を実行するのは難しいと思った。
We were disappointed because we could not carry out our plan.
我々は計画が実行できず、失望した。
This is the same watch that I've lost.
これは私が失くした腕時計だ。
Few people know about the plan.
ほとんどの人はその計画について知らない。
This is a watch made in Japan.
これは日本製の時計です。
He was wrong to go ahead with the plan.
彼がその計画を進めたのは間違いだった。
We insist that this project be carried out immediately.
我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。
What if the scheme doesn't work out?
その計画がうまくいかなかったらどうなるだろうか。
What have you done with that wristwatch?
あの腕時計はどうしたの。
The result was contrary to our plan.
結果は我々の計画とは正反対だった。
I think we should adopt his plan.
私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。
The plan lower in priority and urgency.
優先度と緊急度の劣る計画。
He did his best to carry out the plan.
彼はその計画を実行するために最善をつくした。
The plan has been agreed to in advance.
計画は前もって同意が得られている。
As for me, I have nothing against the plan.
私に関して言えば、その計画に異存はありません。
The boy has a watch in his hand.
その男の子は手に時計を持っている。
How much is this watch?
この腕時計はいくらですか。
I have to talk with him about the new plan.
私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。
The program does not allow for changes at this point in time.
その計画は現在では全く変更の余地がない。
They are in favor of the plan.
彼らはその計画に賛成だ。
Had they known what was about to happen, they would have changed their plans.
何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。
With your help, our plan would succeed.
あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
This project still leaves much to be desired.
この計画はまだ大いに改善の余地がある。
My watch gains five seconds a day.
私の時計は1日に5秒進みます。
We should have made a careful plan in advance.
前もって綿密な計画を立てておくべきだった。
Paul is punctual like a clock.
ポールは時計のように時間に正確だ。
He doesn't know everything about the plan.
彼はその計画についてすべて知っているわけではない。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.
散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan?
ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。
What do you think about this plan?
この計画についてどうお考えですか。
The expert appraised the watch at $200.
専門家はその時計を200ドルと査定した。
Are you for or against the plan?
この計画に賛成ですか、反対ですか。
The outlook for the defense program is dismal.
その防衛計画に関する見通しは暗い。
Tom showed interest in the plan.
トムはその計画に興味を示した。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.
統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
Public opinion was strongly in favor of the project.
世論はその計画を強く支持した。
No one can find fault with our new plan.
我々の新しい計画には誰も文句を付けられない。
Men are said to be quick at figures.
男性は計算が速いと言う。
Can you weigh this, please?
この重さを計ってもらえませんか。
Your scheme is like a house built on the sand.
君の計画は砂上の楼閣に過ぎないよ。
The watch I lost the other day was new.
私がこの前なくした時計は新品だった。
He gave me a watch.
彼は私に時計をくれた。
Accepting what you say, I'm still against the project.
あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。
Stand on the scales.
体重計に乗りなさい。
They are likely to agree to our plan.
彼らはおそらく私たちの計画に賛成するだろう。
We abandoned the plan to go on a picnic.
私達はピクニックに行く計画をあきらめた。
What time is it now by your watch?
きみの時計で今何時ですか。
Everything is going well with our plan.
私たちの計画はすべてうまく進んでいる。
This is the same watch that I have lost.
これは私が失くした時計です。
Not both of my parents disagree to my plan.
両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。
There is not one person who is in agreement with the plan.
計画に賛成している人は一人もいない。
My uncle gave me the watch.
叔父は私にその時計をくれた。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.