Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I intend to carry this project thorough to completion. | 私はこの計画をぜひ完成させたい。 | |
| We spent seven thousand dollars on drinks in total. | 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 | |
| He is deeply intent on carrying out the plan in question. | 彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。 | |
| She looked at her watch and noted that it was past five. | 彼女は時計を見て5時過ぎだと気がついた。 | |
| We had to abandon our plan. | 我々は計画を断念せざるをえなかった。 | |
| He suggested a plan similar to mine. | 彼は私のとよく似た計画を提案した。 | |
| He is as punctual as a clock. | 彼は時計のように時間には正確だ。 | |
| I want to execute the plan by all means. | 私は是非ともその計画を実行したい。 | |
| My watch is not correct. | 私の時計は合っていない。 | |
| Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day. | 止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。 | |
| I have lost my watch. | 私は時計をなくしてしまった。 | |
| A businessman is working out some figures with a calculator. | ビジネスマンが計算機を使って計算している。 | |
| It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off. | なるほどその計画は難しい仕事だが、原さんならやってのけるだろう。 | |
| We bought a camera, a clock and some dishes in that store. | 私達はあの店でカメラと時計と何枚かの皿を買いました。 | |
| How did you make a living in Tokyo? | あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。 | |
| John put across a big housing project. | ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。 | |
| Her watch is ten minutes slow. | 彼女の時計は10分遅れている。 | |
| Our project didn't get off the ground until he joined the company. | われわれの計画は彼がくるまで軌道に乗らなかった。 | |
| The accountant will go into these figures. | 会計係はこれらの数字を調べるだろう。 | |
| He carried out the plan. | 彼は計画を実行した。 | |
| Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air. | 彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。 | |
| I lost my watch yesterday. | 私は昨日時計を失いました。 | |
| There seems to be something wrong with this clock. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| The company took action against its former accountant. | 会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。 | |
| He entered up the sum in his account book. | 彼はその会計簿に金額を記入した。 | |
| She asked me whether I liked the plan or not. | その計画でよいかどうかを彼女は僕に聞いた。 | |
| He denied knowing anything of their plan. | 彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。 | |
| What do you think of this plan? | この計画をどう思いますか。 | |
| Are you for or against the plan? | この計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| Is there any chance that Mr. Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| My wristwatch keeps good time. | 私の腕時計は正確だ。 | |
| He gave up the plan for economic reasons. | 彼は経済上の理由で計画を断念した。 | |
| The loss amounted to 100 dollars. | 損失は合計100ドルになった。 | |
| I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it. | 私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。 | |
| My watch is broken. | 私の時計は狂っている。 | |
| I gave him a gold watch. | 私は彼に金時計を贈った。 | |
| I guess we wouldn't have been able to carry out the plan if it weren't for your help. | 君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。 | |
| He has to have his blood pressure taken every day. | 彼は毎日血圧を計ってもらわねばならない。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | われわれの計画を誰にも言うな。 | |
| He left no stone unturned to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するためにあらゆる手段をつくした。 | |
| I accommodate statistics to theory. | 統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。 | |
| The plan did not meet with his ideas. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year. | その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。 | |
| That clock is one minute fast. | あの時計は1分進んでいます。 | |
| I have a watch of Japanese make, which keeps very good time. | 日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。 | |
| She reckoned that she had earned 1,500 dollars. | 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 | |
| This plan will bankrupt the economy of our town. | この計画はわが町の経済を破産させるであろう。 | |
| I glanced at the clock and knew what time it was. | ちらりと時計を見て、何時か知りました。 | |
| They are now widely used for communication, calculation, and other activities. | それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。 | |
| He took the clock apart just for fun. | その子供は時計を面白がって分解した。 | |
| He has the capacity to become an accountant. | 彼には会計士になる能力がある。 | |
| Our holiday plans are still in the air. | 我々の休暇の計画はまだ未定だ。 | |
| This watch keeps correct time. | この時計の時間は正確だ。 | |
| We must not allow these problems to affect the project. | これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 | |
| The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds. | 新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。 | |
| It's time to put the plan in action. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| Are you for or against the plan? | 君はその計画に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now. | ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。 | |
| With your help, our plan would succeed. | あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。 | |
| She agreed to my plan after I had given a little. | 僕が多少譲歩した後で、彼女は計画に合意してくれた。 | |
| I had it made after my own plan. | 私の設計にしたがって、作ってもらいました。 | |
| This watch needs to be repaired. | この時計は修理する必要がある。 | |
| He earned his living as a teacher. | 彼は教師として生計を立てた。 | |
| He tried to devise a plan for getting rid of termites. | 彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。 | |
| He was not a financial burden on her. | 彼は家計の上で彼女の負担にはなっていなかった。 | |
| As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard. | 静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。 | |
| It is important that we make plans in relation to anticipated changes. | 我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。 | |
| I agree with his plan. | 彼の計画に賛成です。 | |
| The conference went on according to plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| He has to repair the clock. | 彼は時計を修理しなくてはいけない。 | |
| I can't approve the project. It leaves much to be desired. | 私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。 | |
| Tom looked at his watch. | トムは腕時計を見た。 | |
| You must keep the plan secret until someone notices it. | 誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。 | |
| I had a hard time making both ends meet. | 家計のやりくりに苦労した。 | |
| What if the scheme doesn't work out? | その計画がうまくいかなかったらどうなるだろうか。 | |
| The bill amounts to fifty dollars. | 紙幣が合計50枚になる。 | |
| The revolutionary council met to plan strategy. | 革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。 | |
| This alarm clock gains one minutes a day. | この目覚し時計は1日に1分進む。 | |
| This watch wants mending. | この時計は修理する必要がある。 | |
| The bill, please. | お会計お願いします。 | |
| We changed our plans because of her late arrival. | 彼女が遅刻したため、計画を変更した。 | |
| Thermometers often go below zero. | 寒暖計はしばしば零度以下になる。 | |
| Pipe fitters design and assemble pipe systems. | 配管工は配管系の設計・組立を行う。 | |
| Man plans things, but the gods decide. | 事を計るは人、事を成すは神。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画をたてることとそれを実行する事は別問題です。 | |
| You had better call off your plan. | 君は計画を取りやめたほうがよい。 | |
| Tell me about your program for the future. | 君の未来計画について話してください。 | |
| My plan failed time after time. | 私の計画は相次いで失敗した。 | |
| I had my watch mended by him. | 彼に時計を直してもらった。 | |
| This watch is a new type. | この腕時計は新型です。 | |
| Your plan sounds good, but the bottom line is: will it bring us more business? | なるほど君の計画はもっともらしく聞こえるが、肝心なのは、それで取り引きが増えるのかどうかということだ。 | |
| He explained the main purpose of the plan. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| It occurred to me that my watch might be broken. | 私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。 | |
| We thought it was a nice plan. | 私たちはそれがよい計画であると思った。 | |
| It proved to be the deathblow to their plan. | それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 | |
| Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible. | 苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。 | |
| You should carry out the plan on schedule. | 君はその計画を予定通り実行すべきだ。 | |
| My sister is always weighing herself. | 姉は暇さえあれば体重を計っています。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画を立てるということと、それを実行ということとは別である。 | |
| Who designed this strange building? | この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。 | |