Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It cost me 50 dollars to have my watch fixed. | 時計を修理してもらうのに50ドルかかった。 | |
| He persisted in accomplishing his original plan. | 彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。 | |
| International observers counted up the ballot. | 国際監視団は投票の集計をしました。 | |
| My plan is different from yours. | 私の計画はあなたのと違う。 | |
| My watch is broken. | 私の時計は狂っている。 | |
| I lost my watch yesterday. | 私は昨日時計を失いました。 | |
| Our plans for the vacation are still up in the air. | われわれの休暇の計画はまだ未決定である。 | |
| I made him change his plan. | 私は彼に計画を変更させた。 | |
| This watch is ten minutes slow. | この時計は10分遅れている。 | |
| It is very brave of you to vote against the plan. | その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。 | |
| The collection of wristwatches is a hobby. | 腕時計の収集が趣味だ。 | |
| The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement. | 彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。 | |
| The plan was a good one apart from its cost. | その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。 | |
| I was compelled to cancel the plan. | 私はその計画を中止せざるをえなかった。 | |
| He acquainted me with the change of the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| Show me another watch. | 別の時計を見せてください。 | |
| As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard. | 静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。 | |
| The clock that got broken must be repaired right away. | 壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。 | |
| I don't know whether he will agree to our plan or not. | 彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。 | |
| He left no stone unturned to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するためにあらゆる手段をつくした。 | |
| He earned his living as a teacher. | 彼は教師として生計を立てた。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には沢山の資金が必要だ。 | |
| The watch I lost the other day was new. | 私がこの前なくした時計は新品だった。 | |
| They discussed the economics of the project. | 彼らはその計画の経済面について話し合った。 | |
| She gave me a watch for a birthday present. | 彼女が誕生日に時計をくれた。 | |
| This watch is broken. | この時計は壊れている。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。 | |
| He knows nothing about the plan. | 彼はその計画について何も知らなかった。 | |
| He carried out the scheme faithfully. | 彼はその計画を忠実に実行した。 | |
| I really must have my watch repaired. | 本当に時計を直してもらわなければならない。 | |
| None of your business. | 余計なことはするな。 | |
| Such a childish plan is bound to fail. | そんな子供じみた計画は失敗するにきまっている。 | |
| I hope your plan will work out. | あなたの計画がうまくいくといいですね。 | |
| This watch is less expensive than that one. | この時計はあの時計ほど高価ではない。 | |
| I don't like this watch. | この時計は気に入りません。 | |
| This is the same watch that I lost. | 私がなくしたその時計。 | |
| It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on. | コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。 | |
| Father is trying to figure out his tax. | 父は税金の計算をしている。 | |
| I bought a watch. | 私は時計を買いました。 | |
| What's the reading on the blood pressure monitor? | 血圧計の数値は? | |
| It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out. | 計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。 | |
| The plan is worth considering. | その計画は考えてみるだけの価値があるよ。 | |
| This is a watch made in Japan. | これは日本製の時計です。 | |
| I don't know what plan he will try. | 彼がどんな計画を試みるのかわからない。 | |
| He glanced at his watch. | 彼は腕時計をちらっと見た。 | |
| The plan failed after all. | 結局その計画は失敗だった。 | |
| We decided to carry out the plan. | 私たちはその計画を実行することに決めた。 | |
| Are you for or against the plan? | この計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| The company plans to sell the new product for $1,000. | 新製品を1000ドルで販売する計画です。 | |
| Molly has a large clock. | モリーは大きな置き時計を持っている。 | |
| We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift. | 私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。 | |
| The revolutionary council met to plan strategy. | 革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。 | |
| He made a speech in support of the plan. | 彼はその計画を支援する演説をした。 | |
| They found it difficult to earn a living. | 彼らは生計を立てていくのは難しいと思った。 | |
| Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart. | 計画を立てる前に、あまり慎重にしすぎると、計画そのものが、ひっくり返ることも、時にはあり得るだろう。 | |
| Statistics suggest that the population of this town will double in five years. | 統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。 | |
| There is a clock on the wall. | 壁に時計が掛かっている。 | |
| I tried to persuade Sam to give up his plan, only to fail. | サムに計画を諦めるように説得したが上手く行かなかった。 | |
| I told him of our plans, but he seemed uninterested. | 私は彼に計画を話したが彼には関心がないようだった。 | |
| This book is designed to teach children how to read. | この本はこどもに読み方を教えるように計画されている。 | |
| What do you think of this plan? | この計画はどう思いますか。 | |
| The clock has just struck three. | 時計がちょうど3時を打った。 | |
| In the car on the way home, he was making plans for the next day. | 帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。 | |
| I can't think of any other plan. | 私はその他の計画を思い付かない。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、あなたの体温を計りましょう。 | |
| Where's my watch? | 僕の時計はどこだ。 | |
| The rain set our plans back two weeks. | 雨で我々の計画が2週間遅れた。 | |
| That was because my watch was five minutes slow. | 私の時計が5分遅れていたせいだった。 | |
| I put the plan into practice. | 私はその計画を実行に移した。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画にはたくさんの投資が必要だ。 | |
| Today you can't be content with just earning a living. | 今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。 | |
| His knowledge of Chinese enabled us to carry out our plan smoothly. | 彼は、中国語をしっていたので、私たちは計画を円滑に実行できた。 | |
| He caught a boy stealing his watch. | 彼は少年が彼の時計を盗もうとしているところを見つけた。 | |
| Granting that you are right, we still can't approve of your plan. | あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。 | |
| Let's look ahead to the next century. | 次の世紀に向け将来の計画を立てよう。 | |
| He made the excuse that his watch was wrong. | 彼は時計が壊れていたと言い訳した。 | |
| This plan is impossible to accomplish. | この計画は達成不可能だ。 | |
| If you are a good boy, I will give you this watch. | おとなしくしていたら、この時計をあげよう。 | |
| She got all the more angry for my silence. | 私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 | |
| He carried out the plan he had made in detail. | 彼は綿密に立てた計画を実行に移した。 | |
| That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| Our plan resulted in failure. | 私たちの計画は失敗に終わった。 | |
| He will get nowhere with his plans. | 彼の計画はうまくいかないだろう。 | |
| Something has happened to this clock. | この時計はどうかしたようだ。 | |
| Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now. | ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。 | |
| He makes a living as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| No matter what results may follow, I will carry out my plan. | どんな結果のなろうとも、私は計画を実行します。 | |
| The plan was supported by practically all the attendants. | その計画はほとんどすべての出席者に支持された。 | |
| He fixed the watch for me. | 彼は時計を直してくれた。 | |
| It is the fruit of hard work and a well-prepared plan. | 入念な計画と努力の賜物です。 | |
| Do you have any objection to this plan? | この計画に異議はありますか。 | |
| The only sound to be heard was the ticking of the clock. | 聞こえる音は時計のカチカチという音だけだった。 | |
| More than half of the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| I lost the watch my sister had given me for my birthday. | 私は、妹が私の誕生日にくれた時計をなくした。 | |
| You can have this watch for nothing. | この時計をただで上げよう。 | |
| We are not alone in supporting the plan. | その計画を支持しているのは我々だけではない。 | |
| Even if the performance is good, I still say we drop the project. | たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。 | |
| They are in favor of your plan. | 彼らはあなたの計画に賛成している。 | |
| Accordingly I gave up my plans. | そこで私は自分の計画を断念した。 | |
| There are no clocks in my room. | 私の部屋には時計がありません。 | |