Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He showed interest in the plan. | 彼はその計画に興味を示した。 | |
| I tried to persuade Sam to give up his plan, only to fail. | サムに計画を諦めるように説得したが上手く行かなかった。 | |
| The alarm clock is ten minutes fast. | 目覚し時計は10分進んでいます。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| Such things often happen by accident rather than by design. | そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。 | |
| The clock is wrong. | その時計は狂っている。 | |
| My father repaired my old watch. | 父が僕の古い時計を修理してくれた。 | |
| Let's give up our plan to climb it. | 登る計画はあきらめましょう。 | |
| Your watch is ten minutes slow. | 君の時計は10分遅れている。 | |
| I prefer the former plan to the latter. | はじめの計画のほうが後のより良いと思う。 | |
| He calculated the speed of light. | 彼は光の速度を計算した。 | |
| We discussed the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| Your watch is superior in quality to mine. | あなたの時計は私のより質の点で優れている。 | |
| He gave up the plan for economic reasons. | 彼は経済上の理由で計画を断念した。 | |
| How much is this clock? | この時計いくらですか? | |
| Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project. | 悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。 | |
| He works hard to earn his living. | 彼は生計を立てるために一生懸命働いている。 | |
| I submit this plan for your consideration. | あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。 | |
| I didn't just make the plan, I carried it out. | 私は計画を立てただけでなくそれを実行した。 | |
| Statistics deals with collected numbers representing facts. | 統計学は事実を表す数を取り扱うものである。 | |
| The thermometer reads three degrees below zero. | 温度計は零下3度を示している。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。 | |
| The clock struck half past 12. | 時計が零時半を打った。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| This watch is less expensive than that one. | この時計はあの時計ほど高価ではない。 | |
| Our plan was unsuccessful. | 我々の計画は失敗した。 | |
| Only in theory, the project is possible. | あくまで理論上では、その計画は可能である。 | |
| The new plan may bring into being a peace which will be lasting. | その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。 | |
| The company plans to sell the new product for $1,000. | 新製品を1000ドルで販売する計画です。 | |
| I find the plan to be unsatisfactory in several ways. | その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。 | |
| He acquainted her with his plan. | 彼は彼女に自分の計画を知らせた。 | |
| His remarks added up to a condemnation of my plan. | 彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。 | |
| My plan is visiting old castles in Scotland. | 私の計画はスコットランドの古城を訪れることです。 | |
| She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall. | 彼女は時間に迫られている様子で、しばしば壁の時計をちらりと見た。 | |
| I had to change my plans. | 私は計画を変えなければならなかった。 | |
| He wants a watch like yours. | 彼は君が持っているような時計を欲しがっている。 | |
| We are in favor of your plan. | 私たちはあなたの計画に賛成している。 | |
| On examination, I found that it was impossible to carry out the plan. | 調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。 | |
| A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home. | 日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。 | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日に何か計画がありますか。 | |
| I'm going to carry out this plan. | 私はこの計画を実施するつもりです。 | |
| The city is laid out with beautiful regularity. | その都市は美しく規則正しく設計されている。 | |
| Can you work out the total cost of the trip? | 旅行の総費用を計算してくれますか。 | |
| The outlook for the defense program is dismal. | その防衛計画に関する見通しは暗い。 | |
| What is the total price with all taxes included? | 全ての税を入れると合計でいくらになりますか。 | |
| Besides making the plan, my brother carried it out. | 計画をたてただけでなく、兄はそれを実行した。 | |
| Because the store is so small, he has to wear many different hats, from accountant to stock boy. | 何しろ小さい店なので、彼は会計係から倉庫係まで多くの仕事を一手にこなさなければならない。 | |
| A computer can calculate very rapidly. | コンピューターは非常に速く計算ができる。 | |
| The students presented their teacher with a gold watch. | 生徒たちは先生に金時計を贈った。 | |
| We decided to carry out the plan. | 私たちはその計画を実行することに決めた。 | |
| We discussed our plans for the future. | 私たちは将来の計画を話し合った。 | |
| If I had known about the plan, I could have helped him. | もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。 | |
| I don't object to your plan. | 私は君の計画に反対しない。 | |
| Molly has a large clock. | モリーは大きな置き時計を持っている。 | |
| He was foolish to agree to the plan. | 彼は愚かにもその計画に同意した。 | |
| My watch is more accurate than yours. | 私の時計は君のより正確だ。 | |
| This watch is superior to that one. | この時計はあの時計よりも優れている。 | |
| I am going to have John repair my watch. | ジョンに時計を直してもらうつもりだ。 | |
| She advanced the hands on the clock. | 彼女は時計の針を進めた。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| He pointed out that the plan would cost a lot of money. | 彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。 | |
| Does your watch keep good time? | あなたの時計、時間は狂いませんか。 | |
| They went ahead with the plan since there were no objections. | 異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。 | |
| The company's financial year runs from April until March of the following year. | その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。 | |
| They discussed the plans for the party. | 彼らはパーティーの計画を論じ合った。 | |
| Your watch has been found. | あなたの時計はみつかった。 | |
| Whoever may oppose my plan, I will carry it out nonetheless. | だれが私の計画に反対しようとも、私は実行する。 | |
| He came all the way to my office to discuss the plan with me. | 彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。 | |
| Paul is punctual like a clock. | ポールは時計のように時間に正確だ。 | |
| Not only your father but also I am against your plan. | あなたのお父さんだけでなく私もあなたの計画に反対です。 | |
| Could I have the check? | 会計をお願いします。 | |
| The clock has two hands, an hour hand and a minute hand. | 時計には針が2本ある。時針と分針がそれだ。 | |
| Our plans went wrong. | 私達の計画は失敗した。 | |
| My plan is different from yours. | 私の計画は君のとは違う。 | |
| What do you think of this plan? | この計画をどう思いますか。 | |
| My clock seems to be broken. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| The sum of two plus three plus four is nine. | 2と3と4の合計は9だ。 | |
| This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years. | この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| It is yet to be seen whether this plan will succeed or not. | この計画が成功するかどうかまだ分からない。 | |
| I glanced at the clock and knew what time it was. | ちらりと時計を見て、何時か知りました。 | |
| It may be too early for us to put the project into practice. | その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。 | |
| The plans are still up in the air. | 計画はまだ未定である。 | |
| International observers counted up the ballot. | 国際監視団は投票の集計をしました。 | |
| They warned us of our possible failure in this plan. | 彼らは我々にこの計画は失敗するかもしれないと警告した。 | |
| The watch is manufactured in Switzerland. | その時計はスイスで製造されている。 | |
| This clock is far more expensive than that. | この時計はあれよりもずっと高価だ。 | |
| The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial. | そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。 | |
| The boy has a watch in his hand. | その男の子は手に時計を持っている。 | |
| Your watch is on the desk. | あなたの時計は机の上にある。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 休日の計画についての彼女の考えは彼と同じだった。 | |
| He was wrong to go ahead with the plan. | 彼がその計画を進めたのは間違いだった。 | |
| You cannot depend on his support for your project. | あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。 | |
| Statistics show that the population of the world is increasing. | 統計によれば世界の人口は増加している。 | |
| I overslept because my alarm didn't go off. | 目覚し時計が鳴らなかったので寝過ごしてしまった。 | |
| We discussed the new plan yesterday. | 私たちはきのう新しい計画について議論した。 | |
| She thought that our watches were the same. | 彼女は自分の時計を私の時計と同じものだと思った。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に賛成した。 | |
| This watch is meant for you. | この時計はあなたにあげるつもりです。 | |
| The President offered a new plan. | 大統領は新計画を提案した。 | |