Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll see to it that you get a raise after the first year. | 1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。 | |
| There is no clock in my room. | 私の部屋には時計がない。 | |
| Will you go over my plan? | 私の計画は再検討していただけますか。 | |
| They are now widely used for communication, calculation, and other activities. | それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。 | |
| The student council discussed plans for the graduation. | 生徒会は卒業式の計画について話し合った。 | |
| That plan resulted with failure. | その計画は失敗に終わった。 | |
| That plan didn't agree with his way of thinking. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| This watch is less expensive than that one. | この時計はあの時計ほど高価ではない。 | |
| Please show me your detailed plan. | どうか君の詳しい計画を見せて下さい。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 休日の計画についての彼女の考えは彼と同じだった。 | |
| My watch keeps good time. | 僕の時計は正確だ。 | |
| Mother approved my plan. | 母は私の計画をよいと認めた。 | |
| This watch is meant for you. | この時計はあなたにあげるつもりです。 | |
| I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何を計画しているか知らなかった。 | |
| They talked over the plan for hours. | 彼らはその計画について長時間話し合った。 | |
| The coup attempt was foiled at the last moment. | クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。 | |
| At last, she has brought the plan into effect. | ついに彼女はその計画を実行した。 | |
| You have to go over this project carefully. | この計画を君は慎重に調べなければならない。 | |
| What time is it by your watch? | あなたの時計は何時ですか。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。 | |
| We abandoned the plan to go on a picnic. | 私達はピクニックに行く計画をあきらめた。 | |
| This is a plan of my own devising. | これは私が工夫した計画です。 | |
| I am determined to put the plan into practice no matter what others may say. | 他人が何と言おうと、私はその計画を実行する決意である。 | |
| This watch is far better than that one. | この時計はあれよりもずっと良い。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the watch he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| The clock has two hands, an hour hand and a minute hand. | 時計には針が2本ある。時針と分針がそれだ。 | |
| My watch ran down and I didn't know the time. | 時計が止まって、時間がわからなくなった。 | |
| He carried out the plan he had made in detail. | 彼は緻密に立てた計画を実行した。 | |
| The plan is worth considering. | その計画は考えてみるだけの価値があるよ。 | |
| I'm sorry I don't have my watch with me. | 申し訳ありませんが、今時計を持ってないのです。 | |
| I don't know whether he will agree to our plan or not. | 彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。 | |
| You must go through with your plan. | 君は計画を遣り通さなければならない。 | |
| How did you make a living in Tokyo? | あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。 | |
| It is yet to be seen whether this plan will succeed or not. | この計画がうまくいくかどうかはまだわからない。 | |
| What made it difficult for you to carry out the plan? | 君がその計画を実行するのを難しくしているのはなにでしたか。 | |
| When he lost his watch he didn't seem to care. | 時計を無くしても彼はきにしていない様子だった。 | |
| He wouldn't mention the plan. | 彼はその計画については触れようとはしなかった。 | |
| My watch runs too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| Kate found the watch which she had lost. | ケイトはなくしていた時計を見つけた。 | |
| Such things often happen by accident rather than by design. | そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。 | |
| I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain. | 私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。 | |
| The trouble is that my watch gains three minutes a day. | 困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。 | |
| I don't like this watch. | この時計は気に入りません。 | |
| For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. | 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 | |
| Investigators uncovered an assassination plot. | 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 | |
| The plan has been generally accepted. | その計画は一般に受け入れられている。 | |
| She gave up her plans against her will. | 彼女は自分の意思に反して計画を断念した。 | |
| Your plan sounds good, but the bottom line is: will it bring us more business? | なるほど君の計画はもっともらしく聞こえるが、肝心なのは、それで取り引きが増えるのかどうかということだ。 | |
| We should have made a careful plan in advance. | 前もって綿密な計画を立てておくべきだった。 | |
| He earns his living by playing the piano. | 彼はピアノの演奏で生計を立てている。 | |
| Please add up the bill. | 勘定書を合計して下さい。 | |
| Does Father know you've broken his watch? | お父さんは、あなたがお父さんの時計をこわしたことを知っているの。 | |
| I had my watch mended by him. | 彼に時計を修理してもらった。 | |
| The project is underway. | その計画は進められている。 | |
| They spent four hours discussing their plan. | 彼らは計画について4時間を費やした。 | |
| He laid out this garden. | 彼がこの庭を設計しました。 | |
| The plan gave rise to much trouble. | その計画は多くの面倒を引き起こした。 | |
| Something has happened to this clock. | この時計はどうかしたようだ。 | |
| This watch needs to be repaired. It gains 20 minutes a day. | この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実は、私はその計画について何も知らなかったのだ。 | |
| It is certain that he will agree to your plan. | 彼が君の計画に賛成するのは確かだ。 | |
| It can't be measured in terms of money. | それは金銭では計れない。 | |
| He earned his living as a teacher. | 彼は教師として生計を立てた。 | |
| There is a plan to restrict the use of cars in the city center. | 市内での車の使用を規制する計画がある。 | |
| How did he earn his daily bread? | 彼はどうやって日々の生計をたてているのですか。 | |
| Our plan has lots of advantages. | 我々の計画には多くの利点がある。 | |
| Our plans for the vacation are still up in the air. | われわれの休暇の計画はまだ未決定である。 | |
| We think of the plan as of value. | 私達は、その計画を価値あるものと見なす。 | |
| Everything is going well with our plan. | 私たちの計画はすべてうまく進んでいる。 | |
| Your plan requires a large amount of money. | あなたの計画は多額の金を必要とします。 | |
| Reckon the cost before you decide to purchase the car. | 車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。 | |
| The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer. | この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。 | |
| Finally, he carried out his plan. | ついに彼は自分の計画を実行した。 | |
| I didn't say anything at all about our plan. | 私は私たちの計画について何も話しませんでした。 | |
| Judging from his report, the project seems to be going well. | 彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。 | |
| It is ten o'clock by my watch. | 私の時計は10時です。 | |
| My grandmother's old watch has been lying in the drawer for years. | 祖母の古時計は長年その引き出しの中にある。 | |
| My uncle gave me this watch. | おじはこの時計をくれた。 | |
| Let's discuss the plan over a cup of coffee. | コーヒーを飲みながらその計画について話し合いましょう。 | |
| The watch is manufactured in Switzerland. | その時計はスイスで製造されている。 | |
| I have decided not to support the plan. | その計画を支持しないことに決めた。 | |
| They worked jointly on this project. | 彼らはこの計画に連帯してあたった。 | |
| His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. | 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 | |
| You are old enough to make your own living. | あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。 | |
| Not only your father but also I am against your plan. | あなたのお父さんだけでなく私もあなたの計画に反対です。 | |
| The teacher approved his plan. | 先生は彼の計画に賛成した。 | |
| Let's give up our plan to climb it. | 登る計画はあきらめましょう。 | |
| Your watch is on the desk. | 君の時計は机の上だよ。 | |
| They hastened to execute the plan. | 彼らはその計画の実行を急いだ。 | |
| I told him of our plans, but he seemed uninterested. | 私は彼に計画を話したが彼には関心がないようだった。 | |
| Our plan failed because of the shortage of funds. | 資金不足のためわれわれの計画は挫折した。 | |
| He wants a watch like yours. | 彼は君が持っているような時計を欲しがっている。 | |
| Let's try this plan. | この計画をやってみよう。 | |
| They gave up their plan to climb Mt. Fuji. | 彼らは富士山に登る計画をあきらめた。 | |
| He protested against the new plan. | 彼はその新しい計画に抗議した。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指示した。 | |
| Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice. | あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。 | |
| The bill came to over $25. | 請求書は合計25ドル以上になった。 | |
| That clock is one minute fast. | あの時計は1分進んでいます。 | |
| Please let me know the schedule beforehand. | あらかじめ計画をお知らせください。 | |