Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Now, I'll take your temperature. | さあ、あなたの体温を計りましょう。 | |
| Please let me know the schedule beforehand. | あらかじめ計画をお知らせください。 | |
| Apart from its cost, the plan was a good one. | 費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。 | |
| Do not rely on the room clock for the accurate time of day. | 正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。 | |
| As far as I know, there is nothing wrong with his plan. | 私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。 | |
| I had my watch stolen. | 時計を盗まれた。 | |
| Japanese corporations are slashing their capital spending programs. | 日本の企業はいま投資支出計画を削減している。 | |
| He designed the new building. | 彼がその新しいビルを設計した。 | |
| We must take into account the wishes of all the family in planning a trip. | 旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。 | |
| Scott first changed a watch for a book, then the book for money. | スコットさんは時計と本を換えて、そして本を金に換えました。 | |
| The loss amounts to ten million dollars. | 損害は総計1千万ドルになる。 | |
| I didn't miss my watch till I got home. | 家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。 | |
| As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit. | ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。 | |
| My watch has run down. | 時計が止まってしまった。 | |
| The expert analyzed the statistics in detail. | 専門家がその統計を詳細に分析した。 | |
| I cannot agree with you as regards the new plan. | その新しい計画に関してはあなたに賛成できない。 | |
| I agree to your plan. | あなたの計画に賛成です。 | |
| This watch was given me by my uncle. | この時計はおじさんからもらった。 | |
| It can't be measured in terms of money. | それは金銭では計れない。 | |
| In the car on the way home, he was making plans for the next day. | 帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。 | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| This clock gains one minute a day. | この時計は一日1分進む。 | |
| Let me take your temperature. | 体温を計ってみましょう。 | |
| The accounts have been audited. | 会計の監査があった。 | |
| He lost the watch which he had bought the day before. | 彼は前日に買った時計をなくした。 | |
| In the light of what you told us, I think we should revise our plan. | 君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。 | |
| Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf? | 中国のGDP統計はオオカミ少年か。 | |
| They laid down a scheme for extracting salt from seawater. | 彼らは海水から塩を取る計画を立てた。 | |
| This watch cost 70,000 yen. | この腕時計は7万円もしました。 | |
| His plan is dangerous! | 彼の計画はヤバイぞ。 | |
| A faultless plan is stifling, isn't it. | 非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。 | |
| My watch gains two minutes a month. | ぼくの、時計はひと月に2分進む。 | |
| He carried out the plan he had made in detail. | 彼は綿密に立てた計画を実行に移した。 | |
| My plan was rejected. | 私の計画は拒否された。 | |
| The main feature of this scheme is still ambiguous. | この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。 | |
| Our plan has lots of additional advantages. | 我々の計画には他にも多くの利点がある。 | |
| What if the scheme doesn't work out? | その計画がうまくいかなかったらどうなるだろうか。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。 | |
| Your watch is on the desk. | あなたの時計は机の上にある。 | |
| My wristwatch keeps good time. | 私の腕時計は正確だ。 | |
| The capital for this plan was prepared. | この計画の資本金が用意された。 | |
| He works hard to earn his living. | 彼は生計を立てるために一生懸命働いている。 | |
| It is yet to be seen whether this plan will succeed or not. | この計画がうまくいくかどうかはまだわからない。 | |
| My son can read a clock. | 私の息子は時計が読めます。 | |
| Whoever opposes my plan, I will carry it out. | 誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。 | |
| She earns her living by teaching. | 彼女は教えることで生計を立てている。 | |
| It occurred to me that my watch might be broken. | 私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。 | |
| The community scheme has run up against local opposition. | 地域計画は住民の反対に直面している。 | |
| Some people are for the plan and others are against it. | その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 | |
| I put my watch in for repair. | 私は時計を修理に出した。 | |
| I have gone astray somewhere in my calculation. | 僕の計算がどこかで間違ってしまった。 | |
| 2200 dollars have been allocated for expenses. | 経費として二千二百ドルを計上しております。 | |
| Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. | プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 | |
| New Year's Day is the key to the year. | 一年の計は元旦にあり。 | |
| The clock is accurate and dependable. | その時計は正確で当てにできる。 | |
| I am against this project. | 私はこの計画に反対です。 | |
| It is impossible to put the plan into practice. | その計画を実行するのは不可能です。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には多額のお金が必要である。 | |
| The watch was not to be found anywhere. | 腕時計はどこにも見つからなかった。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 私はあなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。 | |
| The plans are still up in the air. | 計画はまだ未定である。 | |
| Her help is vital to the success of this plan. | この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。 | |
| Accordingly I gave up my plans. | そこで私は自分の計画を断念した。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画をたてることと実行することとはまったく別だ。 | |
| I conceived of the plan while I was smoking. | 私はタバコを吸っている間にその計画を思いついた。 | |
| I am fixing the clock. | 時計の修理をしている。 | |
| My alarm clock didn't go off this morning. | 私の目覚まし時計は今朝鳴らなかった。 | |
| We went ahead with the plan for the party. | 私たちはパーティーの計画を推し進めた。 | |
| Did you take your temperature with a thermometer in your mouth? | 体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。 | |
| Adjust the setting of the alarm clock. | 目覚まし時計のなる時間を合わせなさい。 | |
| I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain. | 私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。 | |
| He has to repair the clock. | 彼は時計を修理しなくてはいけない。 | |
| He set the alarm before going to bed. | 彼は寝る前に目覚し時計をあわせた。 | |
| I hope your plan will work out. | あなたの計画がうまくいくといいですね。 | |
| They earn their living by collecting and selling old newspapers. | 彼らは古新聞を売り生計をたてている。 | |
| Any watch will do, so long as it's cheap. | 安くさえあればどんな時計でもかまいません。 | |
| Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. | ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。 | |
| Tom is opposed to the plan. | トムさんは計画に反対です。 | |
| Does that clock work? | あの時計は動いていますか。 | |
| John put across a big housing project. | ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。 | |
| She gave me a lovely watch, but I lost it. | 彼女はすばらしい時計をくれたが、私はなくしてしまった。 | |
| You have to go over this project carefully. | この計画を君は慎重に調べなければならない。 | |
| My watch loses three minutes a day. | 私の時計は1日に3分ずつ遅れる。 | |
| The plan has many practical difficulties. | 計画には多くの実際上の困難がある。 | |
| Is your watch correct? | 君の時計は合ってる? | |
| We are not alone in supporting the plan. | その計画を支持しているのは我々だけではない。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対です。 | |
| That plan came to nothing. | あの計画は立ち消えになった。 | |
| I didn't know about his plan. | 私は彼の計画を知らなかった。 | |
| They guarantee this clock for a year. | この時計は、一年間の保障つきです。 | |
| His plan ought not to be abandoned. | 彼の計画は中止されるべきでない。 | |
| The plan was given up at length because funds ran short. | その計画は資金不足のためについに放棄された。 | |
| Something has happened to this clock. | この時計はどうかしたようだ。 | |
| Will you please adjust the clock? It's slow. | その時計遅れているから直してくれないかい。 | |
| Leave it to me; I will to it. | 私にそれをまかせなさい。うまく取り計らいましょう。 | |
| Don't you see the clock? | 時計、見ないの。 | |
| He took the initiative in carrying out the plan. | 彼は率先して計画を実行した。 | |
| Try to carry out what you have planned. | 計画したことは、実行せよ。 | |
| Reckon the cost before you decide to purchase the car. | 車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。 | |
| I had my watch stolen yesterday. | 私は昨日時計を盗まれた。 | |