Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The only solution is for her to give up the plan. | ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。 | |
| The nurse took his temperature. | 看護婦が彼の体温を計った。 | |
| I didn't just make the plan, I carried it out. | 私は計画を立てただけでなくそれを実行した。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対している。 | |
| The loss amounted to 100 dollars. | 損失は合計100ドルになった。 | |
| He glanced at his watch. | 彼はちらっと時計を見た。 | |
| I accommodated my plan to those new circumstances. | 私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画を立てるということと、それを実行ということとは別である。 | |
| He proposed an alternate plan. | 彼は代わりの計画を提案した。 | |
| The plan backfired on us and we lost a lot of money. | 計画は裏目に出て我々は大損をした。 | |
| He pointed out that the plan would cost a lot of money. | 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 | |
| Statistics show that the population of the world is increasing. | 統計によれば世界の人口は増加している。 | |
| His work is making watches. | 彼の仕事は時計を作ることです。 | |
| He accused me of having stolen his watch. | 彼は時計を盗んだという理由で私を訴えた。 | |
| We'd better not change the schedule. | 私たちは計画を変えない方がよい。 | |
| Something seems to be wrong with this watch. | この時計はどこか故障しているらしい。 | |
| We didn't mean to leave Mary out of the plan. | われわれはメアリーをその計画からはずすつもりは無かった。 | |
| I agreed with him on the plan. | 私と彼がその計画で意見が一致した。 | |
| This is the watch that I bought yesterday. | これは私が昨日買った時計です。 | |
| Please add up the numbers. | 数字を合計して下さい。 | |
| As far as I'm concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限り、その計画には反対です。 | |
| The accounts have been audited. | 会計の監査があった。 | |
| None of your business. | 余計なことはするな。 | |
| I hope you can come up with a better plan than this. | 君はこれより良い計画を考え出すことができると思います。 | |
| We discussed our plans for the future. | 私たちは将来の私たちの計画について話し合った。 | |
| He doesn't know everything about the plan. | 彼はその計画についてすべて知っているわけではない。 | |
| My father repaired my old watch. | 父が古い時計を修理した。 | |
| Taking a watch apart is easier than putting it together. | 時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。 | |
| My watch isn't running right. | 私の時計は正確に動いていない。 | |
| My wristwatch is running a bit too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| What if the scheme doesn't work out? | その計画がうまくいかなかったらどうなるだろうか。 | |
| I am pleased with this watch my father gave me. | 私は父がくれたこの時計が気に入っている。 | |
| The bill amounts to fifty dollars. | 紙幣が合計50枚になる。 | |
| His plan has both virtues and liabilities. | 彼の計画には長所も欠点もある。 | |
| They formed a project to build a new school building. | 彼らは校舎新築の計画を立てた。 | |
| Tom glanced at his watch. | トムは時計をちらりと見た。 | |
| The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game. | マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。 | |
| Because the store is so small, he has to wear many different hats, from accountant to stock boy. | 何しろ小さい店なので、彼は会計係から倉庫係まで多くの仕事を一手にこなさなければならない。 | |
| In our plans, we failed to take the weather into account. | 私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。 | |
| It is certain that he will agree to your plan. | 彼が君の計画に賛成するのは確かだ。 | |
| How much is it including insurance and tax? | 保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。 | |
| Your plan has the virtue of being practical. | あなたの計画は実際的だという長所がある。 | |
| I am quite ignorant of their plan. | 彼らの計画は僕は全く知らない。 | |
| Let's keep our design dark for a short time. | 私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。 | |
| I had my watch stolen last night. | 昨夜、時計を盗まれた。 | |
| The nurse took his temperature with a thermometer. | 看護婦は体温計で彼の体温を計った。 | |
| Our total debts amount to ten thousand dollars. | 我々の負債の合計は1万ドルに達している。 | |
| This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle. | このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。 | |
| My sister showed me a new watch. | 姉が僕に新しい時計を見せてくれた。 | |
| Your plan is a good one, but mine is a better one. | あなたの計画は良いものだが私の計画はもっと良いものだ。 | |
| I must acquaint myself with the details of the new plan. | 新しい計画の詳しいことについてよく研究しなければならない。 | |
| The thermometer stood at 37 degrees centigrade. | 温度計は摂氏37度を示していた。 | |
| This plan will bankrupt the economy of our town. | この計画はわが町の経済を破産させるであろう。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は、休日の計画について、彼の考えに同意した。 | |
| An expensive watch is not necessarily a good one. | 高価な時計が必ずしもよい時計であるとはかぎらない。 | |
| I can't think of any other plan. | 私はその他の計画を思い付かない。 | |
| The plan gave rise to much trouble. | その計画は多くの面倒を引き起こした。 | |
| This watch needs to be repaired. It gains 20 minutes a day. | この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 | |
| I will not object to your plan. | あなたの計画には反対しません。 | |
| You must be accurate in counting. | 計算に間違いがあってはならない。 | |
| I couldn't help laughing at the plan. | 私はその計画を笑わざるを得なかった。 | |
| I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain. | 私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。 | |
| Admission charges aggregated $2500. | 入場料は総計2500ドルになった。 | |
| My watch loses three minutes a day. | 私の時計は3分遅れる。 | |
| For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. | 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 | |
| We must take into account the wishes of all the family in planning a trip. | 旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。 | |
| The problem is whether the plan will work. | 問題は計画がうまくいくかどうかだ。 | |
| A considerable amount of money was appropriated for the national defense. | 国防のため大きな額が計上された。 | |
| Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. | アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 | |
| The money amounts to almost two thousands dollars. | お金はほぼ総計2000ドルになる。 | |
| Will you please adjust the clock? It's slow. | その時計遅れているから直してくれないかい。 | |
| This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years. | この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。 | |
| Something seems to be wrong with my clock. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| Such a plan can hardly succeed. | そんな計画はほとんど成功する見込みはありません。 | |
| No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program. | 理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。 | |
| The clock has just struck ten. | 時計がたった今十時を打った。 | |
| Mr Smith carried out the plan successfully. | スミスさんはその計画を上手くやった。 | |
| The expert appraised the watch at $200. | 専門家はその時計を200ドルと査定した。 | |
| Paul is punctual like a clock. | ポールは時計のように時間に正確だ。 | |
| Is there a clock in either room? | どちらの部屋に時計がありますか。 | |
| This watch costs around fifty thousand yen. | この腕時計は5万円くらいする。 | |
| Judging from his report, the project seems to be going well. | 彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。 | |
| He was wrong to go ahead with the plan. | 彼がその計画を進めたのは間違いだった。 | |
| Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. | わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| I have gone astray somewhere in my calculations. | ぼくは計算のどこかで間違ってしまった。 | |
| I had him fix my watch. | 私は彼に時計を修理させた。 | |
| She serves as the club treasurer. | 彼女はクラブの会計係をしています。 | |
| More than half the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. | 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 | |
| He put the plan into practice. | 彼はその計画を実行した。 | |
| This is the same watch that I lost a week ago. | これは私が1週間前になくした時計です。 | |
| This watch is real bargain. | この時計は本当にお買い得です。 | |
| The outlook for the defense program is dismal. | その防衛計画に関する見通しは暗い。 | |
| Only in theory, the project is possible. | あくまで理論上では、その計画は可能である。 | |
| The critic considered every aspect of the defense program. | 評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 私はパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。 | |
| We elaborated on our study plan. | 我々は研究計画を詳しく述べた。 | |
| How did you come by that fine gold watch? | あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |