Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is this watch that my uncle gave me as a keepsake. | 私のおじが形見にくれたのはこの時計である。 | |
| The plan will be carried out in the near future. | その計画は近い将来実行されるでしょう。 | |
| They have, among them, ruined our plan. | 彼らは寄ってたかって我々の計画をだめにしてしまった。 | |
| I had him mend my watch. | 私は彼に時計を修理してもらった。 | |
| He need not give up the plan. | 彼はその計画をあきらめる必要はない。 | |
| We'll put these plans on ice. | これらの計画は棚上げにするつもりだ。 | |
| Your plan has the virtue of being practical. | あなたの計画は実際的だという長所がある。 | |
| It will be to our mutual benefit to carry out the plan. | その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。 | |
| A week's reflection led to a new plan. | 一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。 | |
| The plans are being made without regard to his schedule. | その計画は彼の予定を無視してたてられている。 | |
| The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required. | 我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。 | |
| Nobody knows about the plan. | 誰もその計画について知らない。 | |
| Tell me about your plan. | 君の計画について話しなさい。 | |
| Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires. | 当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。 | |
| Stand on the scales. | 体重計に乗りなさい。 | |
| Our plan has many additional advantages. | 我々の計画には他にも多くの利点がある。 | |
| She couldn't make the admission that she had broken her father's watch. | 彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。 | |
| Your help is indispensable for the success of the scheme. | その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。 | |
| I laid out a schedule for the vacation. | 私は休暇の計画を立てた。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| I submit this plan for your consideration. | あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。 | |
| Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart. | 計画を立てる前に、あまり慎重にしすぎると、計画そのものが、ひっくり返ることも、時にはあり得るだろう。 | |
| Please allow me to measure you. | あなたの寸法を計るのを許して下さい。 | |
| The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial. | そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。 | |
| If I had known about it, I would have changed my plan. | もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。 | |
| Women are said to be weak at figures. | 女性は計算に弱いと言う。 | |
| They laid down a scheme for extracting salt from seawater. | 彼らは海水から塩を取る計画を立てた。 | |
| She gave him a watch. | 彼女は彼に時計をやった。 | |
| He had to call on all his experience to carry out the plan. | 彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。 | |
| Your watch is on the desk. | あなたの時計は机の上にある。 | |
| The plan has worked well as yet. | 計画は今までのところ上手く行った。 | |
| Let's give up our plan to climb it. | 登る計画はあきらめましょう。 | |
| Once you have a plan, you should keep to it. | いったん計画を立てたら、あなたはそれに従ったほうがよい。 | |
| My watch loses three minutes a day. | 私の時計は3分遅れる。 | |
| It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate. | 気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| The company presented him with a gold watch on the day he retired. | その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。 | |
| We discussed the plan yesterday. | わたしたちは昨日その計画について議論した。 | |
| We all agreed that the plan made sense. | その計画は理にかなっていると我々全員一致した。 | |
| They found it difficult to earn a living. | 彼らは生計を立てていくのは難しいと思った。 | |
| First of all, we have to put your design to the test. | まずぼくたちは君の計画を試してみなければならない。 | |
| The clock, which my grandfather bought, is still in good order. | その時計は私の祖父が買ったのだが、いまだに調子が良い。 | |
| That was because my watch was five minutes slow. | 私の時計が5分遅れていたせいだった。 | |
| I've left my watch at home. | 家に時計を忘れた。 | |
| I am afraid your plan will not work. | 私はあなたの計画がうまくいかないのではないかと思う。 | |
| I am determined to put the plan into practice no matter what others may say. | 他人が何と言おうと、私はその計画を実行する決意である。 | |
| This is the same watch that I have lost. | これは私が失くした時計です。 | |
| They were able to identify him by his wrist watch. | 彼の身元は腕時計で確認できた。 | |
| The clock in the church tower struck nine. | 教会の塔の時計が9時を打った。 | |
| The alarm clock wakes me at seven. | 目覚し時計で、私は7時に目を覚まします。 | |
| We discussed our plans for the future. | 私たちは将来の計画を話し合った。 | |
| He protested against the new plan. | 彼はその新しい計画に抗議した。 | |
| I had my watch repaired. | 私は時計を直してもらった。 | |
| I consulted with my father about the plan. | その計画について父に相談した。 | |
| The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader. | そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。 | |
| Sally earns her living by giving piano lessons. | サリーはピアノで生計をたてている。 | |
| I had my watch mended by him. | 彼に時計を修理してもらった。 | |
| That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| The housing project has fallen flat. | 住宅計画はぽしゃってしまった。 | |
| I lost my watch. | 私は時計を無くしました。 | |
| The great majority is for the project. | 大部分の人がその計画に賛成している。 | |
| Your plan must fit in with mine. | あなたの計画を私に合わせなさい。 | |
| Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value. | 国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。 | |
| I don't like this watch. | この時計は気に入りません。 | |
| She earns a living as a writer. | 彼女は作家として生計を立てている。 | |
| He made a speech in support of the plan. | 彼はその計画を支援する演説をした。 | |
| Their plans blew up when the war broke out. | 戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| I can't think of any other plan. | 私はその他の計画を思い付かない。 | |
| She agreed to my plan after I had given a little. | 僕が多少譲歩した後で、彼女は計画に合意してくれた。 | |
| We should have made a careful plan in advance. | 前もって綿密な計画を立てておくべきだった。 | |
| He works hard to earn his living. | 彼は生計を立てるために一生懸命働いている。 | |
| There is a large clock near the top of the tower. | 塔のてっぺん近くに大きな時計がある。 | |
| He's never had to earn his own living. | 彼は今まで自分で生計を立てる必要がなかった。 | |
| There are no clocks in my room. | 私の部屋には時計がありません。 | |
| New Year's Day is the key to the year. | 一年の計は元旦にあり。 | |
| My sister showed me a new watch. | 姉が僕に新しい時計を見せてくれた。 | |
| Plans are under way to build a new city hospital. | 新しい市の病院を建てる計画が進行中である。 | |
| There seems to be something wrong with my clock. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| It rains so often in the wet season that it's hard to plan outings. | 梅雨時は雨降りが多くて外出の計画が立てにくい。 | |
| These totals check with mine. | この合計は私のとぴったりあう。 | |
| He was given a gold watch from the teacher. | 彼は先生から金時計を与えられた。 | |
| She approved of my plan. | 彼女は私の計画に賛成した。 | |
| Clocks used to be wound every day. | 時計は以前は毎日巻かれたものだ。 | |
| I agreed with him on the plan. | 私と彼がその計画で意見が一致した。 | |
| If it were not for his assistance, we could not carry out the project. | もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。 | |
| I will have repaired your watch by tomorrow. | あなたの時計は明日までには直しておきますよ。 | |
| Of their own accord they agreed to his plan. | 彼らは自発的に彼の計画に同意した。 | |
| Most people in the village objected to the plan. | その村のほとんどの人がその計画に反対した。 | |
| He lost the watch that I had bought him a week before. | 彼は私が一週間前に買ってやった時計をなくした。 | |
| Did you carry out your plan? | あなたは、計画を実行しましたか。 | |
| I know about this project for the most part. | この計画について大部分は知っている。 | |
| My father bought me a watch, which I don't like very much. | 父は私に時計を買ってくれたが、私はそれがあまり気に入らない。 | |
| The plan was approved in its entirety. | 計画はそっくり承認された。 | |
| I have no objection to your plan. | 私はあなたの計画に反対はありません。 | |
| He advanced a new plan. | 彼は新計画を提出した。 | |
| They did not oppose the project because they feared public opinion. | 彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。 | |
| The plan was doomed to failure from the start. | この計画は初めから失敗する事に運命付けられていた。 | |
| He told her about his plan. | 彼は彼女に自分の計画を知らせた。 | |
| They are in favor of the plan. | 彼らはその計画に賛成だ。 | |