Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Not both of my parents disagree to my plan. | 両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。 | |
| They hastened to execute the plan. | 彼らはその計画の実行を急いだ。 | |
| Try to estimate how much you spent on books. | どれだけ本に使ったかをざっと計算してみてください。 | |
| It is premature to put the plan into practice now. | 今その計画を実施するのは、時期尚早である。 | |
| Why did he change his plans? | なぜ彼は計画を変えたのですか。 | |
| He left no stone unturned to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するためにあらゆる手段をつくした。 | |
| Mother calculated her monthly expenses. | 母は毎月の支出を計算した。 | |
| They did not oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。 | |
| How did he earn his daily bread? | 彼はどうやって日々の生計をたてているのですか。 | |
| I had to pay no less than 1,000 dollars for this watch. | 私はこの時計に1000ドルも払わなければならなかった。 | |
| I used much money for the repair of a clock. | 私は時計の修理にたくさんのお金を使った。 | |
| He always plans a thing out carefully before he does it. | 彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。 | |
| We have some plans in view. | 私達は幾つか考慮中の計画がある。 | |
| There seems to be something wrong with this clock. | この時計はどこか故障しているらしい。 | |
| Accepting what you say, I'm still against the project. | あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。 | |
| This watch is meant for you. | この時計はあなたにあげるつもりです。 | |
| The nurse took his temperature with a thermometer. | 看護婦は体温計で彼の体温を計った。 | |
| You are going to carry out the plan, aren't you? | その計画を実行するつもりなのですね。 | |
| I am going to have John repair my watch. | ジョンに時計を直してもらうつもりだ。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| The city is planning to extend the boardwalk. | 市は遊歩道を拡張する計画だ。 | |
| They have, among them, ruined our plan. | 彼らは寄ってたかって我々の計画をだめにしてしまった。 | |
| I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. | 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 | |
| I want you to have a definite plan before you leave. | 出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。 | |
| This watch is shock-proof. | この時計は強い衝撃にも堪えます。 | |
| She earns a living as a writer. | 彼女は作家として生計を立てている。 | |
| I will have repaired your watch by tomorrow. | あなたの時計は明日までには直しておきますよ。 | |
| He put forward a plan for improving the rate of production. | 彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。 | |
| That watch is very nice. | その時計はとてもすてきだ。 | |
| I want to buy the same watch as Jack has. | 私はジャックが持っているのと同じような時計を買いたい。 | |
| Did you plan it yourself? | ご自分で設計なさったのですか。 | |
| This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years. | この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。 | |
| My watch needs mending. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| Without your encouragement, I should have given up the plan. | あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。 | |
| Are you for or against my plan? | 私の計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| What is the main purpose of this plan? | この計画の主な目的はなんですか。 | |
| He made the plan along with his colleagues. | 彼は同僚と一緒にその計画を作った。 | |
| She undertook the responsibility for the project. | 彼女はその計画の責任を取った。 | |
| They conceived a plan to surprise the enemy. | 彼らは敵をびっくりさせる計画を思いついた。 | |
| The plan will be brought into effect tomorrow. | その計画は明日実行される。 | |
| It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions. | その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。 | |
| Tell me the object of your plan. | 君の計画の目的を言って下さい。 | |
| Not all the students are against the plan. | 学生の全員が計画に反対しているわけではない。 | |
| Your watch seems to be very valuable. | 君の時計は高いそうですね。 | |
| Those present were all against the plan. | 出席者は全員その計画に反対だった。 | |
| The old clock is still in use. | その古い置き時計はまだ使われている。 | |
| What is the central aim of this plan? | この計画の主なねらいは何ですか。 | |
| My clock is two minutes fast. | 私の時計は二分早い。 | |
| Something seems to be wrong with my clock. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| Carry on with your plan. | 計画を続けなさい。 | |
| The clock has two hands, an hour hand and a minute hand. | 時計には針が2本ある。時針と分針がそれだ。 | |
| Please don't interfere with my plan. | 私の計画に横やりを入れないでください。 | |
| I, for one, am for the plan. | 私は個人としてはその計画に賛成だ。 | |
| She carried out the plan. | 彼女はその計画を成し遂げた。 | |
| None of your business. | 余計なことはするな。 | |
| Tom showed interest in the plan. | トムはその計画に興味を示した。 | |
| A little thought will tell you that the whole plan is out of the question. | 少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。 | |
| The plan is not mature. | その計画は熟していない。 | |
| My sister is always weighing herself. | 姉は暇さえあれば体重を計っています。 | |
| It's none of your business. | 余計なお世話だ。 | |
| We must adapt our plan to these new circumstances. | 我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。 | |
| She calculated that she had earned 1,500 dollars. | 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 | |
| If you are a good boy, I will give you this watch. | おとなしくしていたら、この時計をあげよう。 | |
| He contributed fifty dollars to the project. | 彼はその計画に50ドル寄付をした。 | |
| She advanced the hands on the clock. | 彼女は時計の針を進めた。 | |
| The plan will work out. | その計画はうまくいくだろう。 | |
| Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages! | 事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。 | |
| The plans are still fluid. | 計画はまだ流動的である。 | |
| I believe this is by far the best of all the plans they proposed. | 私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。 | |
| I prefer the former plan to the latter. | はじめの計画のほうが後のより良いと思う。 | |
| This clock seems to be broken. | この時計はどこか故障しているらしい。 | |
| Hello, is the accountant there, please? | もしもし、会計士はいますか。 | |
| I have not the slightest interest in his plans. | 私は彼の計画に少しも関心を持っていない。 | |
| This watch is waterproof. | この時計は防水です。 | |
| This watch needs repairing. It gains 20 minutes a day. | この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 | |
| Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. | 日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。 | |
| The plan has many practical difficulties. | 計画には多くの実際上の困難がある。 | |
| How much is this watch? | この時計いくらですか? | |
| I can't sleep, and I'm just looking at the clock. | 眠れないので、私はただ時計を眺めている。 | |
| I lost my watch. | 私は時計を無くしました。 | |
| Those plans seem much alike to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| I hope my boss will agree to my realistic plan. | 上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。 | |
| I had my watch mended. | 私の時計を修理してもらった。 | |
| I lost the watch. | 時計をなくしました。 | |
| I had my watch stolen. | 私は時計を盗まれた。 | |
| I found my watch broken. | 時計が壊れているのに気がついた。 | |
| This was quite a well thought-out plan. | これはかなり良く練られた計画だったね。 | |
| Kate found the watch which she had lost. | ケイトはなくしていた時計を見つけた。 | |
| The plan was altogether spoiled by the rain. | 計画は雨でぜんぜんだめになった。 | |
| Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system. | 再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | 僕たちの計画を誰にもしゃべるな。 | |
| He could not carry out his plan. | 彼は自分の計画を実行することが出来なかった。 | |
| The money amounts to almost two thousands dollars. | お金は総計200ドルになる。 | |
| We didn't mean to leave Mary out of the plan. | われわれはメアリーをその計画からはずすつもりは無かった。 | |
| I cannot agree with you as regards the new plan. | その新しい計画に関してはあなたに賛成できない。 | |
| On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks. | 卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。 | |
| The new plan was accounted practicable. | 新計画は実行可能とみなされた。 | |
| He is opposed to carrying out the new plan. | 彼はその新しい計画の実行に反対している。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| My sister showed me a new watch. | 姉が僕に新しい時計を見せてくれた。 | |