Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You are old enough to make your own living. | あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。 | |
| They are likely to agree to our plan. | 彼らはおそらく私たちの計画に賛成するだろう。 | |
| Any watch will do as long as it is cheap. | 安くさえあればどんな時計でもかまいません。 | |
| This is the same watch as I lost. | これはわたしがなくしたのと同じ種類の時計だ。 | |
| When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. | バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan. | たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。 | |
| I agreed with him on the plan. | 私と彼がその計画で意見が一致した。 | |
| He was foolish to agree to the plan. | 彼は愚かにもその計画に同意した。 | |
| She earns her living by teaching. | 彼女は教えることで生計を立てている。 | |
| The mayor is sensitive to the way his programs have been criticized. | その市長は自分の計画がどう批判されるかに敏感である。 | |
| I'm sorry to spoil your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| Tom checked his watch. | トムは腕時計の時間を確かめた。 | |
| Plans for a new trade zone are still on the drawing board. | 新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。 | |
| The loss amounts to ten million dollars. | 損害は総計1千万ドルになる。 | |
| What is the price of this watch? | この時計は値段は幾らですか。 | |
| The corporation invited bids for the construction project. | 公団は建設計画の入札を募集した。 | |
| I will have him repair this watch. | 彼にこの時計を修理させよう。 | |
| Let's take your temperature first. | まず体温を計りましょう。 | |
| This clock seems to be broken. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| They are in favor of the plan. | 彼らはその計画に賛成だ。 | |
| The girl in a white uniform took my temperature. | 白い制服を着た少女が、私の体温を計った。 | |
| This watch is broken. | この時計、こわれてる。 | |
| So far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私はどうかと言うと、その計画に異存はない。 | |
| Does that clock work? | あの時計は動いていますか。 | |
| That has no bearing on our plan. | それは我々の計画とはなんの関係もない。 | |
| Our calculations show that the rocket is off its course. | 我々の計算によるとロケットは起動を外れている。 | |
| Bob wasn't in on the plan. | ボブはその計画には関与しなかった。 | |
| You have no right to oppose our plan. | あなたには私達の計画に反対する権利はない。 | |
| He couldn't carry out his first plan. | 彼は最初の計画を実行することができなかった。 | |
| He redeemed his watch from the pawnbroker. | 彼は質屋から時計買い戻した。 | |
| He carried out the plan he had made in detail. | 彼は緻密に立てた計画を実行した。 | |
| What do you say to this plan? | この計画はどうでしょう。 | |
| He has lost the watch given by his father. | 彼は父親からもらった時計をなくしてしまった。 | |
| It is often easier to make plans than to carry them out. | 実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| What made it difficult for you to carry out the plan? | 君がその計画を実行するのを難しくしているのはなにでしたか。 | |
| Not only your father but also I am against your plan. | あなたのお父さんだけでなく私もあなたの計画に反対です。 | |
| Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out. | 君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。 | |
| Put the plan on the scrap heap. | そんな計画は捨ててしまいなさい。 | |
| Not all the students are against the plan. | 学生の全員が計画に反対しているわけではない。 | |
| I am going to have John repair my watch. | ジョンに時計を直してもらうつもりだ。 | |
| I had to change my plans. | 私は計画を変えなければならなかった。 | |
| Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit. | これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。 | |
| They are planning to connect the cities with a railroad. | 彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。 | |
| I will carry it out if you agree to our plan. | あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は、休日の計画について、彼の考えに同意した。 | |
| When did you buy the watch? | いつ時計を買ったの。 | |
| This watch is shock-proof. | この時計は強い衝撃にも堪えます。 | |
| Your plan sounds good, but the bottom line is: will it bring us more business? | なるほど君の計画はもっともらしく聞こえるが、肝心なのは、それで取り引きが増えるのかどうかということだ。 | |
| Someone must have stolen your watch. | 誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。 | |
| He folded his paper, consulting his watch. | 彼は書類を折り畳んで時計を見た。 | |
| He gave me a watch. | 彼は私に時計をくれた。 | |
| The company gave him a gold watch in acknowledgement of his services. | その会社は、彼の貢献に対して金時計を贈った。 | |
| From the practical point of view, his plan is not easy to carry out. | 実践的見地からすれば彼の計画は実行しにくい。 | |
| More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program. | 住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。 | |
| There are no clocks in my room. | 私の部屋には時計がありません。 | |
| The clock has stopped. | 時計が止まった。 | |
| It occurred to me that my watch might be broken. | 私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。 | |
| I guarantee this watch to keep perfect time. | この時計は絶対に狂わないこと請け合いだ。 | |
| They agree that they have no choice but to give up the whole plan. | 彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。 | |
| I laid out a schedule for the vacation. | 私は休暇の計画を立てた。 | |
| Could you add the cost to my room bill? | 会計は部屋代につけてください。 | |
| I found my watch broken. | 時計が壊れているのに気がついた。 | |
| This is the same watch that I lost. | 私がなくしたその時計。 | |
| Our plans are progressing smoothly. | 我々の計画はうまく進んでいる。 | |
| The committee are all for the plan. | 委員は全員その計画に賛成である。 | |
| The total is one hundred. | 合計は100だ。 | |
| There are few, if any, supporters of the plan. | その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。 | |
| Did you carry out your plan? | あなたは、計画を実行しましたか。 | |
| You must accommodate your plans to mine. | 私の計画に合うように変えていただかねばなりません。 | |
| Please add up the bill. | 勘定書を合計して下さい。 | |
| He failed in the scheme, much to the disappointment of his father. | 彼の父親が大変がっかりしたのは、彼がその計画に失敗したことだった。 | |
| The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument. | 血圧計が大切な検査器械です。 | |
| He added up the figures. | 彼はその数字を合計した。 | |
| Molly has a large clock. | モリーは大きな置き時計を持っている。 | |
| Where is the counter to pay my bill? | 会計の窓口はどこですか。 | |
| He earns his living as a hotel boy. | 彼はホテルのボーイとして生計を立てている。 | |
| We'd better not change the schedule. | 私たちは計画を変えない方がよい。 | |
| Ten million yen will be enough for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| He earns his living by teaching. | 彼は教師をして生計を立てている。 | |
| Jerry is the bean counter for our company. | ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。 | |
| My watch has been stolen. | 私の時計が盗まれました。 | |
| She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall. | 彼女は時間に迫られている様子で、しばしば壁の時計をちらりと見た。 | |
| None of your business. | 余計なことはするな。 | |
| The plans are still fluid. | 計画はまだ流動的である。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対です。 | |
| The leader gave up the plan in despair. | リーダーは絶望して計画を断念した。 | |
| The expert appraised the watch at $200. | 専門家はその時計を200ドルと査定した。 | |
| I took my temperature, but it was normal. | 体温を計ってみましたが、平熱でした。 | |
| It was quite easy for me to carry the plan out. | 私はその計画をなんの苦もなく実行した。 | |
| I have lost my watch. | 私は時計をなくしてしまった。 | |
| Mayuko argued for the plan. | マユコはその計画に賛成をとなえた。 | |
| I measured the board in inches. | 私はその板をインチで計った。 | |
| I had him fix my watch. | 彼に時計を直してもらった。 | |
| His plan was discarded. | 彼の計画は退けられた。 | |
| He is neither for nor against the plan. | 彼はその計画に賛成でも反対でもない。 | |
| My plan was adopted by them. | 私の計画が彼らに採用された。 | |
| You can have this watch for nothing. | この時計をただで上げよう。 | |
| At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it. | 最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。 | |
| We are in favor of your plan. | 私たちはあなたの計画に賛成している。 | |