Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I bought her a watch. | 私は彼女に腕時計を買って上げた。 | |
| This watch cost me ten thousand yen. | この時計は1万円した。 | |
| She altered her plans. | 彼女は計画を一部変更した。 | |
| We are making plans for the holidays. | 私たちは休暇の計画を立てています。 | |
| Judging from his report, the project seems to be going well. | 彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。 | |
| Accordingly I gave up my plans. | そこで私は自分の計画を断念した。 | |
| In our plans, we failed to take the weather into account. | 私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。 | |
| I hope my boss agrees to my plan. | 社長は私の計画に賛成してくれると思います。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| There has been an alteration in our plans. | 我々の計画に変更があった。 | |
| My watch gains one minute a day. | 私の時計は一日に一分進む。 | |
| A household is a group that shares the same living space and finances. | 世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。 | |
| We talked about the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| My watch may be one or two minutes fast. | 私の時計は一分か二分進んでいるかもしれません。 | |
| Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out. | 君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| He got his watch fixed. | 彼は時計を直してもらった。 | |
| She reckoned that she had earned 1,500 dollars. | 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 | |
| He hit on the plan after long meditation. | 彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。 | |
| Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| The students discussed the plan for many hours. | 学生たちは何時間もその計画について話し合った。 | |
| Ask him to sketch out his plan. | 彼に計画の概略を述べてもらおう。 | |
| The girl in a white uniform took my temperature. | 白い制服を着た少女が、私の体温を計った。 | |
| Much better to be woken by the birds than by an alarm. | 目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。 | |
| The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year. | 同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に同調します。 | |
| He came all the way to my office to discuss the plan with me. | 彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。 | |
| Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. | 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 | |
| Under no circumstances can the scheme be put into practice. | 決してその計画は実行出来ないだろう。 | |
| Please pay the cashier. | お会計はレジでお願いします。 | |
| In addition to that sum he still owes me ten dollars. | その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 | |
| You shall have a new watch for your birthday. | 誕生日には、新しい時計をプレゼントしよう。 | |
| You can have this watch for nothing. | この時計をただで上げよう。 | |
| The collection of wristwatches is a hobby. | 腕時計の収集が趣味だ。 | |
| She earns her living by teaching. | 彼女は教えることで生計を立てている。 | |
| The alarm clock wakes me at seven. | 目覚し時計で、私は7時に目を覚まします。 | |
| Your plan is sure to succeed. | あなたの計画はきっと成功します。 | |
| Apart from its cost, the plan was a good one. | 費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。 | |
| He gave up the plan for economic reasons. | 彼は経済上の理由で計画を断念した。 | |
| I am quite ignorant of the plan. | 私はその計画を全然知らない。 | |
| Your help is indispensable for the success of the scheme. | その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。 | |
| He was given a gold watch as a reward. | 彼は報酬として金の時計をもらった。 | |
| He showed off his new watch. | 彼は新しい時計を見せびらかせた。 | |
| The clock struck ten. | 時計が10時を打った。 | |
| The new plan was accounted practicable. | 新計画は実行可能とみなされた。 | |
| This plan is good in some ways. | この計画はいくつかの点でよい。 | |
| The teacher assented to our plan. | 先生は私たちの計画に同意した。 | |
| Statistics show that the population of the world is increasing. | 統計によれば世界の人口は増加している。 | |
| You are in favor of the plan, aren't you? | あなたはその計画に賛成ですね。 | |
| Did you carry out your plan? | あなたの計画、実行したんですか? | |
| The typhoon caused immeasurable damage. | 台風は計りきれないほどの損害をもたらした。 | |
| Those plans look almost the same to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| She calculated that she had earned 1,500 dollars. | 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 | |
| His plan is dangerous! | 彼の計画はヤバイぞ。 | |
| Our plan hasn't the ghost of chance. | 私たちの計画が旨く行く見込みは全くない。 | |
| The thermometer reads three degrees below zero. | 温度計は零下3度を示している。 | |
| Molly has a large clock. | モリーは大きな置き時計を持っている。 | |
| The conference went according to plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| A week's reflection led to a new plan. | 一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。 | |
| The plan is incapable of alteration. | その計画は変更の余地がない。 | |
| I had my watch mended by him. | 私は彼に時計を修理させた。 | |
| He caught a boy stealing his watch. | 彼は少年が彼の時計を盗もうとしているところを見つけた。 | |
| Something was wrong with the watch. | その時計は故障している。 | |
| I want to buy a more expensive watch. | もっと値段が高い時計を買いたい。 | |
| Like any company, we've got to look ahead and plan for the future. | 他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。 | |
| Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit. | これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。 | |
| I had him fix my watch. | 彼に時計を修理してもらった。 | |
| He saw to it that both boys were well provided for. | 彼は男の子たち2人とも不自由しないように取り計らった。 | |
| We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift. | 私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。 | |
| Look as I might, nowhere could I find my lost watch. | どんなに探してもなくした時計はどこにも見つからなかった。 | |
| He carried out the plan. | 彼は計画を実行した。 | |
| We must carry out that plan. | 我々はその計画を実行しなければならない。 | |
| I have not the slightest interest in his plans. | 私は彼の計画に少しも関心を持っていない。 | |
| Your watch is superior in quality to mine. | あなたの時計は私のより質の点で優れている。 | |
| The bad weather frustrated our plans. | 悪天候のために私たちの計画はだめになった。 | |
| The clock gains five minutes a day. | その時計は1日に5分進む。 | |
| Even if the performance is good, I still say we drop the project. | たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。 | |
| The less it is affected by the weather the better clock it is. | 天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。 | |
| We bought a camera, a clock and some dishes in that store. | 私達はあの店でカメラと時計と何枚かの皿を買いました。 | |
| The two felt the pressing necessity of earning a livelihood. | 二人は生計を立てるというのっぴきならぬ必要性を感じました。 | |
| They suggested that we should put the plan into practice right now. | 彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。 | |
| The loss amounted to 100 dollars. | 損失は合計100ドルになった。 | |
| My watch gains five seconds a day. | 私の時計は1日に5秒進みます。 | |
| I don't know about the others, but as for me, I'm for it. | 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 | |
| This watch is broken. | この時計は壊れている。 | |
| You must carry out your first plan. | あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。 | |
| She earns her living by teaching. | 彼女は教師として生計を立てている。 | |
| What do you think of this plan? | この計画はどう思いますか。 | |
| The plans are being made without regard to his schedule. | その計画は彼の予定を無視してたてられている。 | |
| We elaborated on our study plan. | 我々は研究計画を詳しく述べた。 | |
| Mr Smith carried out the plan successfully. | スミスさんはその計画を上手くやった。 | |
| On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks. | 卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。 | |
| Investigators uncovered an assassination plot. | 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 | |
| Admission charges aggregated $2500. | 入場料は総計2500ドルになった。 | |
| My watch keeps very good time. | 私の時計は時間がたいへん正確である。 | |
| Clocks used to be wound every day. | 時計は以前は毎日巻かれたものだ。 | |
| Let me take your temperature. | 体温を計ってみましょう。 | |
| She thought the plan was fine but impractical. | 彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。 | |
| I have to talk with her about the new plan. | 私は彼女とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| They devised a scheme to make money with little effort. | 彼らはほとんど苦労しないで金を稼ぐ計画を考えた。 | |