Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Did you plan it yourself? | ご自分で設計なさったのですか。 | |
| That's when we should carry out the plan. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| Dick forced me to agree with his plan. | ディックは私を彼の計画に同意させた。 | |
| Not all the students are against the plan. | 学生の全員が計画に反対しているわけではない。 | |
| The clock is wrong. | その時計は狂っている。 | |
| My plan is to buy a car. | 私の計画は車を買うことです。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画を立てることと実行することは別のことだ。 | |
| Their plan resulted in failure. | 彼らの計画は失敗に終わった。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| The plan will develop our city. | その計画は私たちの市を発展させるだろう。 | |
| This is the same watch as I have lost. | これは私がなくしたのと同じ時計だ。 | |
| The committee are all for the plan. | 委員は全員その計画に賛成である。 | |
| They warned us of our possible failure in this plan. | 彼らは我々にこの計画は失敗するかもしれないと警告した。 | |
| The plan is well worth trying. | その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。 | |
| What time is it by your watch? | あなたの時計では何時ですか。 | |
| They didn't oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。 | |
| We didn't expect an unveiling of the plan this soon. | 計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。 | |
| Let's look ahead to the next century. | 次の世紀に向け将来の計画を立てよう。 | |
| I will carry out the plan in spite of all opposition. | 私はいかなる反対があってもその計画を実行するつもりだ。 | |
| No suspicion may be attached to the accountant. | その会計士に疑わしい点はなさそうだ。 | |
| Plans are under way to build a new city hospital. | 新しい市の病院を建てる計画が進行中である。 | |
| The husband accommodated his plan to his wife's. | 夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。 | |
| Don't change your plans, whatever happens. | たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。 | |
| Every morning I set my watch by the station clock. | 毎朝、駅の時計で自分の時計を合わせます。 | |
| He was given a gold watch as a reward. | 彼は報酬として金の時計をもらった。 | |
| The plan was a masterpiece of fraud. | その計画は実にうまく考えた詐欺だった。 | |
| He folded his paper, consulting his watch. | 彼は書類を折り畳んで時計を見た。 | |
| How do you like your boss's plan? | あなたの上司の計画はいかがですか。 | |
| The clock has run down. I need new batteries. | 時計が止まった。新しい電池が必要だ。 | |
| The clock has just struck three. | 時計がちょうど3時を打った。 | |
| The plan was put into operation. | その計画は実施された。 | |
| I presented him with a gold watch. | 私は彼に金の腕時計を贈った。 | |
| Thermometers often go below zero. | 寒暖計はしばしば零度以下になる。 | |
| We discussed our future plan. | 我々は将来の計画について話し合った。 | |
| You must accommodate your plans to mine. | 私の計画に合うように変えていただかねばなりません。 | |
| Little did I imagine that my plan would go wrong. | 計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。 | |
| I used much money for the repair of a clock. | 私は時計の修理にたくさんのお金を使った。 | |
| My clock is two minutes fast. | 私の時計は二分早い。 | |
| When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping. | 会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。 | |
| I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it. | 私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。 | |
| Reckon the cost before you decide to purchase the car. | 車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。 | |
| Go about your business. | 余計なお節介だ。 | |
| It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on. | コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。 | |
| He has to fix the clock. | 彼は時計を修理しなくてはいけない。 | |
| I bought a watch with cash. | 私は時計を現金で買った。 | |
| Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now. | ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。 | |
| The expert analyzed the statistics in detail. | 専門家がその統計を詳細に分析した。 | |
| That clock is one minute fast. | あの時計は1分進んでいます。 | |
| Something seems to be wrong with this watch. | この時計はどこか故障しているらしい。 | |
| I had to change my plans. | 私は計画を変えなければならなかった。 | |
| Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. | プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 | |
| He had much to do with the project. | 彼はその計画におおいに関係があった。 | |
| This watch is waterproof. | この時計は防水です。 | |
| I agree with his plan. | 彼の計画に賛成です。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| Put the plan on the scrap heap. | そんな計画は捨ててしまいなさい。 | |
| We are making advance plans for our holidays. | 休暇の予め計画を立てている。 | |
| The rain set our plans back two weeks. | 雨で我々の計画が2週間遅れた。 | |
| Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund. | 私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。 | |
| This watch is real bargain. | この時計は本当にお買い得です。 | |
| All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through. | わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。 | |
| I can't keep pace with your plan. | あなたの計画にはついていけない。 | |
| I want to execute the plan by all means. | 私は是非ともその計画を実行したい。 | |
| I have lost my watch. | 私は時計を失ったままなんですよ。 | |
| We suspected our cashier of stealing the funds. | 私達は会社の会計係にお金を盗んだ疑いをかけた。 | |
| He designed the new building. | 彼がその新しいビルを設計した。 | |
| They are now widely used for communication, calculation, and other activities. | それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。 | |
| International observers counted up the ballot. | 国際監視団は投票の集計をしました。 | |
| I prefer the former plan to the latter. | はじめの計画のほうが後のより良いと思う。 | |
| I entrusted my wife with the family finances. | 私は家計を妻に任せた。 | |
| I had to pay no less than 1,000 dollars for this watch. | 私はこの時計に1000ドルも払わなければならなかった。 | |
| The conference went off according to the plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year. | 日本の会計年度は4月1日から翌年の3月31日までである。 | |
| I want to oppose such a foolish plan. | 私はそんなばかげた計画には反対したい。 | |
| That watch is a fancy job. | その時計はとてもすてきだ。 | |
| Something went wrong with my watch. | 時計がどこか故障した。 | |
| He has a very expensive watch. | 彼はとても高価な腕時計を持っている。 | |
| The alarm clock is ten minutes fast. | 目覚し時計は10分進んでいます。 | |
| The clock struck ten. | 時計が10時を打った。 | |
| What time does your watch say it is now? | あなたの時計では今何時か。 | |
| The accounts have been audited. | 会計の監査があった。 | |
| After thinking long and hard, I put the plan into practice. | 散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。 | |
| I lost my watch yesterday. | 私は昨日時計を失いました。 | |
| I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. | 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 | |
| Let's synchronize our watches. | 我々の時計をあわせよう。 | |
| They are planning to settle Missouri. | 彼らはミズーリ州に植民する計画を立てている。 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。 | |
| I couldn't help laughing at the plan. | 私はその計画を笑わざるを得なかった。 | |
| They are likely to agree to our plan. | 彼らはおそらく私たちの計画に賛成するだろう。 | |
| It is just nine by my watch. | 私の時計では今ちょうど九時です。 | |
| It's one thing to make plans, but quite another to carry them out. | 計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。 | |
| The money amounts to almost two thousands dollars. | お金はほぼ総計2000ドルになる。 | |
| My watch gains thirty seconds a month. | 私の時計は月に30秒進む。 | |
| As a whole, the plan seems to be good. | 全体として、その計画は良いようです。 | |
| My plan is different from yours. | 私の計画はあなたのと違う。 | |
| The conference went according to plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| This watch is my father's. | この時計は父のです。 | |
| What's the program for tomorrow? | 明日の計画はどうなっていますか。 | |
| The nurse took his temperature. | 看護婦が彼の体温を計った。 | |