Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The student council discussed plans for the graduation. | 生徒会は卒業式の計画について話し合った。 | |
| This is the garden I laid out last year. | これが去年私が設計した庭です。 | |
| He persisted in his project. | 彼は計画を固執した。 | |
| He redeemed his watch from the pawnbroker. | 彼は質屋から時計買い戻した。 | |
| My watch loses three minutes a day. | 私の時計は1日に3分ずつ遅れる。 | |
| A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period. | 予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。 | |
| She has to live on the pension. | 彼女は年金で生計を立てなければならない。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| This plan is being discussed right now. | この計画は今話されている。 | |
| He wouldn't mention the plan. | 彼はその計画については触れようとはしなかった。 | |
| This alarm clock gains one minutes a day. | この目覚し時計は1日に1分進む。 | |
| The expenditure totaled 200,000 yen. | 支出は合計20万円になった。 | |
| Leave me out of this plan. I don't want to get involved. | この計画から手をひかせてください。巻き込まれたくありません。 | |
| She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall. | 彼女は時間に迫られている様子で、しばしば壁の時計をちらりと見た。 | |
| Try to estimate how much you spent on books. | どれだけ本に使ったかをざっと計算してみてください。 | |
| We went with him on that plan. | その計画では彼に同調できました。 | |
| I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. | 私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。 | |
| We bought a camera, a clock and some dishes in that store. | 私達はあの店でカメラと時計と何枚かの皿を買いました。 | |
| Accordingly I gave up my plans. | そこで私は自分の計画を断念した。 | |
| The company took action against its former accountant. | 会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。 | |
| The committee are all for the plan. | 委員は全員その計画に賛成である。 | |
| The outlook for the defense program is dismal. | その防衛計画に関する見通しは暗い。 | |
| He pointed out that the plan would cost a lot of money. | 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 | |
| They guarantee this clock for a year. | この時計は、一年間の保障つきです。 | |
| He put the plan into practice. | 彼はその計画を実行に移した。 | |
| I told him of our plans, but he seemed uninterested. | 私は彼に計画を話したが彼には関心がないようだった。 | |
| Something is wrong with my watch. | 私の時計は調子が悪い。 | |
| I hope your plan will work out. | あなたの計画がうまくいくといいですね。 | |
| I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain. | 私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。 | |
| My house is designed so as to withstand an earthquake. | 私の家は地震に堪えるように設計されている。 | |
| The watch is manufactured in Switzerland. | その時計はスイスで製造されている。 | |
| His project ended in failure. | 彼の計画は失敗に終わった。 | |
| Don't you agree to this plan? | この計画には賛成ではないのか。 | |
| My plan was rejected. | 私の計画は拒否された。 | |
| Man plans things, but the gods decide. | 事を計るは人、事を成すは神。 | |
| I used much money for the repair of a clock. | 私は時計の修理にたくさんのお金を使った。 | |
| The watch I lost the other day was new. | 私がこの前なくした時計は新品だった。 | |
| Tom is opposed to the plan. | トムさんは計画に反対です。 | |
| Our plan has many additional advantages. | 我々の計画には他にも多くの利点がある。 | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units. | 回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。 | |
| She gave up her plans against her will. | 彼女は自分の意思に反して計画を断念した。 | |
| Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible. | 苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。 | |
| There are no clocks in my room. | 私の部屋には時計がありません。 | |
| She wears the same watch as mine. | 彼女は私のと同じ時計をしている。 | |
| I don't know anything about their plan. | 彼らの計画は僕は全く知らない。 | |
| It is yet to be seen whether this plan will succeed or not. | この計画がうまくいくかどうかはまだわからない。 | |
| My uncle gave me the watch. | 叔父は私にその時計をくれた。 | |
| He was foolish to agree to the plan. | 彼は愚かにもその計画に同意した。 | |
| The clock was working, but the alarm had not gone off. | 時計は動いていた。しかし目覚ましのベルが鳴らなかった。 | |
| This is the watch that I bought yesterday. | これは私が昨日買った時計です。 | |
| It occurred to me that my watch might be broken. | 私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。 | |
| Don't attempt two projects at a time. | 一度に二つの計画を試みてはいけない。 | |
| He left no stone unturned to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するためにあらゆる手段をつくした。 | |
| The plan was given up at length because funds ran short. | その計画は資金不足のためについに放棄された。 | |
| We talked over the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| The section chief altered the plan. | 課長さんが計画に変更を加えました。 | |
| We are subject to change our plans if the president disagrees. | 社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。 | |
| I can't believe Tom is really planning on doing this. | トムが本当にこれをやろうと計画しているとは信じられない。 | |
| The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement. | 彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。 | |
| Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously. | 新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。 | |
| He set the alarm before going to bed. | 彼は寝る前に目覚し時計をあわせた。 | |
| She couldn't make the admission that she had broken her father's watch. | 彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。 | |
| My watch has run down. | 時計が止まってしまった。 | |
| Where is my clock? | 僕の時計はどこだ。 | |
| We understand that he is for the plan. | 彼はその計画に賛成と聞いている。 | |
| He has the capacity to become an accountant. | 彼には会計士になる能力がある。 | |
| The only solution is for her to give up the plan. | ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。 | |
| Our plans are not yet concrete. | 我々の計画はまだ固まってない。 | |
| The total is one hundred. | 合計は100だ。 | |
| I can't keep pace with your plan. | あなたの計画にはついていけない。 | |
| Is there any chance that Mr. Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| Will the plan meet the need? | その計画はこの場にふさわしいだろうか。 | |
| Pay your dues to the treasurer. | 料金は会計係へ払って下さい。 | |
| Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day. | 止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。 | |
| His bold plan gave rise to much controversy. | 彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には沢山の資金が必要だ。 | |
| What do you think about this plan? | この計画についてどうお考えですか。 | |
| This watch keeps bad time. | この時計は不正確だ。 | |
| Today you can't be content with just earning a living. | 今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。 | |
| He is an expert in the area of city planning. | 彼は都市計画の分野の専門家だ。 | |
| More than half the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan. | たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。 | |
| This watch cost me ten thousand yen. | この時計は1万円した。 | |
| The coup attempt was foiled at the last moment. | クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。 | |
| I like clocks. | 時計が好きです。 | |
| We presented a watch to him. | 私達は彼に時計を贈呈した。 | |
| This kind of case is amenable to statistical treatment. | この種の事例は統計的処理が適応できる。 | |
| Every morning I set my watch by the station clock. | 毎朝、駅の時計で自分の時計を合わせます。 | |
| Put the clock right. | 時計の時刻を直して。 | |
| I submit this plan for your consideration. | あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。 | |
| He couldn't carry out his first plan. | 彼は最初の計画を実行することができなかった。 | |
| A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home. | 日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。 | |
| I put my watch in for repair. | 私は時計を修理に出した。 | |
| The clock is above the fireplace. | 暖炉の上に時計が掛かっている。 | |
| We insist that this project be carried out immediately. | 我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。 | |
| You're off in your reckoning. | 君は計算を間違えているよ。 | |
| Bob did not agree to the plan. | ボブはその計画に同意しなかった。 | |
| I calculated hastily. | 私は急いで計算をした。 | |
| Finally, he carried out his plan. | ついに彼は自分の計画を実行した。 | |