Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This alarm clock gains one minutes a day. | この目覚し時計は1日に1分進む。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| My holiday plan has fallen through. | 私の休日の計画はだめになった。 | |
| Add up this column of figures. | この数字の列を合計しなさい。 | |
| They built the ship in accordance with the plans. | 彼らは設計図どおりに船を作った。 | |
| I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy. | 明日の計画は立てていません。気楽にするつもりです。 | |
| Hello, is the accountant there, please? | もしもし、会計士はいますか。 | |
| The students presented their teacher with a gold watch. | 生徒たちは先生に金時計を贈った。 | |
| What's the time? My watch has gone wrong. | 今何時ですか。私の時計は狂ってしまいました。 | |
| I have not the slightest interest in his plans. | 私は彼の計画に少しも関心を持っていない。 | |
| We were disappointed because we could not carry out our plan. | 我々は計画が実行できず、失望した。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| He accomplished the work as planned. | 彼は計画どおり仕事をやりとげた。 | |
| Please add up the bill. | 勘定書を合計して下さい。 | |
| My friend said he had bought a new watch. | 私の友達は、新しい時計を買った、と言った。 | |
| Our plans for the vacation are still up in the air. | われわれの休暇の計画はまだ未決定である。 | |
| This kind of case is amenable to statistical treatment. | この種の事例は統計的処理が適応できる。 | |
| They conceived a plan to surprise the enemy. | 彼らは敵をびっくりさせる計画を思いついた。 | |
| His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. | 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 | |
| The streets are laid out quite well. | 街路はよく設計されている。 | |
| A computer is no more alive than a clock is. | 時計が生きていないのと同様、コンピューターもいきてはいない。 | |
| Without your encouragement, I should have given up the plan. | あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。 | |
| The clock has run down. I need new batteries. | 時計が止まった。新しい電池が必要だ。 | |
| I want to mend this watch. | 私はこの時計を修理したい。 | |
| His plan has both virtues and liabilities. | 彼の計画には長所も欠点もある。 | |
| The plan is bound to succeed. | その計画は成功するに違いない。 | |
| I forgot to wind my watch up, so it stopped. | 時計のネジをまくのを忘れたので、とまってしまった。 | |
| International observers counted up the ballot. | 国際監視団は投票の集計をしました。 | |
| We are making advance plans for our holidays. | 休暇の予め計画を立てている。 | |
| Those present were all against the plan. | 出席者は全員その計画に反対だった。 | |
| How will the plan work out? | その計画はどうなるだろう? | |
| Let's keep our design dark for a short time. | 私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。 | |
| My mother finally approved of our plan. | 母はついに私達の計画に賛成した。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと思った。 | |
| All that I know is that he gave up the plan. | 私の知っていることといえば彼はその計画をあきらめたということだけだ。 | |
| His scheme went wrong in the end. | 彼の計画は結局はうまくいかなかった。 | |
| He lost the watch which he had bought the day before. | 彼は前日に買った時計をなくした。 | |
| Are you agreeable to our plan? | 私たちの計画に賛成してくれますか。 | |
| Something was wrong with the watch. | その時計は故障している。 | |
| This watch cost me ten thousand yen. | この時計は一万円だった。 | |
| Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out. | 君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。 | |
| It was quite easy for me to carry the plan out. | 私はその計画をなんの苦もなく実行した。 | |
| By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. | これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 | |
| I was forced to abandon the plan. | 私はやむを得ずその計画をやめた。 | |
| If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. | アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。 | |
| The accounts have been audited. | 会計の監査があった。 | |
| This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years. | この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。 | |
| He objected to our plan. | 彼は僕たちの計画に反対した。 | |
| She is wearing a nice watch. | 彼女は素敵な腕時計をしている。 | |
| I bought this watch at the store. | 私はこの時計をあの店で買った。 | |
| I took it for granted that my watch kept the correct time. | 私は自分の時計があっているとばかり思っていた。 | |
| The company's financial year runs from April until March of the following year. | その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。 | |
| She asked me whether I liked the plan or not. | その計画でよいかどうかを彼女は僕に聞いた。 | |
| My watch loses three minutes a day. | 私の時計は1日に3分ずつ遅れる。 | |
| He finally consented to our plan. | 彼はついに我々の計画に同意した。 | |
| The mass of people are against the plan. | 大多数の人々はその計画に反対である。 | |
| They devised a scheme to make money with little effort. | 彼らはほとんど苦労しないで金を稼ぐ計画を考えた。 | |
| The alarm clock wakes me at seven. | 目覚し時計で、私は7時に目を覚まします。 | |
| They are planning to connect the cities with a railroad. | 彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。 | |
| He glanced at his watch. | 彼は腕時計をちらっと見た。 | |
| Tom's planning something special for Mary's birthday. | トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。 | |
| I cannot agree with you as regards the new plan. | その新しい計画に関してはあなたに賛成できない。 | |
| The plan is well worth trying. | その計画はやってみる価値が十分にある。 | |
| Like any company, we've got to look ahead and plan for the future. | 他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。 | |
| I must have my watch repaired. | 私は腕時計を修理してもらわなければならない。 | |
| We are in on the project. | 私たちはその計画に関係している。 | |
| He is an expert in the area of city planning. | 彼は都市計画の分野の専門家だ。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| The poor girl made a living by selling flowers. | かわいそうにその少女は花を売って生計をたてていた。 | |
| List data can easily be totalled using the automatic sum function. | リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。 | |
| You should carry out the plan on schedule. | 君はその計画を予定通り実行すべきだ。 | |
| Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. | 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 | |
| She got all the more angry because I kept silent. | 私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。 | |
| Our plan failed. | 我々の計画は失敗した。 | |
| He caught a boy stealing his watch. | 彼は少年が彼の時計を盗もうとしているところを見つけた。 | |
| We opposed his plan to build a new road. | 我々は彼の新道路建設計画に反対した。 | |
| What do you say to this plan? | この計画はどうでしょう。 | |
| You should carry out his offer. | 君は最初の計画を実行すべきだ。 | |
| The Apollo program greatly advanced our knowledge of space. | アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。 | |
| He arrived at nine in accordance with a prearranged plan. | 彼は前もってたてられた計画に従って9時に来た。 | |
| You must accommodate your plans to mine. | 私の計画に合うように計画を変えていただかなければなりません。 | |
| First of all, we have to put your design to the test. | まずぼくたちは君の計画を試してみなければならない。 | |
| When did you buy the watch? | いつ時計を買ったの。 | |
| They gave up their plan to climb Mt. Fuji. | 彼らは富士山に登る計画をあきらめた。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| Tell me all about your plan. | あなたの計画について話して下さい。 | |
| The program does not allow for changes at this point in time. | その計画は現在では全く変更の余地がない。 | |
| He calculated the speed of light. | 彼は光の速度を計算した。 | |
| I want to execute the plan by all means. | 私は是非ともその計画を実行したい。 | |
| I will see to it that everything is ready for your departure. | あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。 | |
| She assumed that everyone would be for the plan. | だれもがその計画にきっと賛成だと彼女は思った。 | |
| We insist that this project be carried out immediately. | 我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。 | |
| At last, she has brought the plan into effect. | ついに彼女はその計画を実行した。 | |
| He wouldn't mention the plan. | 彼はその計画については触れようとはしなかった。 | |
| This clock strikes the quarter hour. | この時計は15分ごとになる。 | |
| He never makes a plan without putting it into practice. | 彼は計画を立てれば必ず実行する。 | |
| This watch is expensive. | この時計は高い。 | |
| The teacher approved his plan. | 先生は彼の計画に賛成した。 | |
| I had him repair my watch. | 私は彼に時計を修理させた。 | |
| Not everybody knows about the plan. | すべての人がその計画について知っているわけではない。 | |