Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The committee are all for the plan. | 委員は全員その計画に賛成である。 | |
| I bought a wonderful watch for her. | 私は彼女にすばらしい時計を買ってあげた。 | |
| I want to buy the same watch as Jack has. | 私はジャックが持っているのと同じような時計を買いたい。 | |
| We are in on the project. | 私たちはその計画に関係している。 | |
| Like any company, we've got to look ahead and plan for the future. | 他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| It's one thing to make plans, but quite another to carry them out. | 計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。 | |
| Without your help this plan would be impossible. | あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。 | |
| The clock has stopped. | その時計は止まっている。 | |
| The two companies plan to unite. | 2社は合併を計画している。 | |
| The plan lower in priority and urgency. | 優先度と緊急度の劣る計画。 | |
| I agree to this plan. | 私はこの計画に賛成です。 | |
| You are old enough to make your own living. | あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。 | |
| First of all, we have to put your design to the test. | まずぼくたちは君の計画を試してみなければならない。 | |
| He had to call on all his experience to carry out the plan. | 彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。 | |
| As far as I'm concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限り、その計画には反対です。 | |
| It's time to carry out the plan. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指示した。 | |
| This is the garden I laid out last year. | これが去年私が設計した庭です。 | |
| The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. | 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 | |
| Does Father know you've broken his watch? | お父さんは、あなたがお父さんの時計をこわしたことを知っているの。 | |
| Don't tell me you're going to back out after all the plans we've made. | ここまで計画したのに、今更やめるって言わないでよ。 | |
| The trouble is that your plan would be too expensive to carry out. | 困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。 | |
| He timed her in the marathon race. | 彼はマラソンで彼女のタイムを計った。 | |
| How can you make a living from selling newspapers? | 新聞を売ることでどうして生計を立てていけるんだ? | |
| This kind of case is amenable to statistical treatment. | この種の事例は統計的処理が適応できる。 | |
| Our household expense got into the red last month. | 私たちの家計費は先月赤字になった。 | |
| She lost her new watch. | 彼女は新しい時計をなくした。 | |
| She took part in our project. | 彼女が我々の計画に参加した。 | |
| I can provide you with some statistical predictions of expected revenues. | 統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。 | |
| Put the clock right. | 時計の時刻を直して。 | |
| He doesn't know everything about the plan. | 彼はその計画についてすべて知っているわけではない。 | |
| Carry on with your plan. | 計画を続けなさい。 | |
| The plan was put into operation. | その計画は実施された。 | |
| Mrs. Suzuki is a very economical housekeeper. | 鈴木さんは家計のやりくりが上手な奥さんだ。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画にはたくさんの投資が必要だ。 | |
| He carried out the scheme faithfully. | 彼はその計画を忠実に実行した。 | |
| He saw to it that both boys were well provided for. | 彼は男の子たち2人とも不自由しないように取り計らった。 | |
| Statistics don't always tell the whole story. | 統計はすべてを物語るとは限らない。 | |
| Don't you see the clock? | 時計、見ないの。 | |
| They are concerned with the project also. | 彼らはその計画にも参加している。 | |
| There's much room for improvement in this project. | この計画には改善の余地が大いにある。 | |
| They carried on with the plan in spite of strong objections to it. | その計画は強い反対にもかかわらず続行された。 | |
| We couldn't carry out our project because of a lack of funds. | 私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。 | |
| Your scheme is like a house built on the sand. | 君の計画は砂上の楼閣に過ぎないよ。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| Were I in your position, I would oppose that plan. | もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。 | |
| The accountant would not concede the mistake. | 会計士は間違いを認めようとしなかった。 | |
| He accomplished the work as planned. | 彼は計画どおり仕事をやりとげた。 | |
| I had him repair my watch. | 彼に時計を直してもらった。 | |
| I have no objection to against your plan. | 私はあなたの計画に異存はありません。 | |
| This is the watch that I'd lost. | これは私が失くした腕時計だ。 | |
| Such a childish plan is bound to fail. | そんな子供じみた計画は失敗するにきまっている。 | |
| I have three alarm clocks so as not to oversleep. | 私は寝過ごさないように目覚し時計を3つ持っている。 | |
| The plans are being made without regard to his schedule. | その計画は彼の予定を無視してたてられている。 | |
| The exchange rates are posted daily outside the cashier's office. | 為替相場は毎日会計室の前に掲示される。 | |
| I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何を計画しているかは全然知らなかった。 | |
| That has no bearing on our plan. | それは我々の計画とはなんの関係もない。 | |
| His plan ought not to be abandoned. | 彼の計画は中止されるべきでない。 | |
| Our plan failed. | 我々の計画は失敗した。 | |
| This watch cost 70,000 yen. | この腕時計は7万円もしました。 | |
| He persisted in his project. | 彼は計画を固執した。 | |
| You should carry out your own plan. | あなたは自分自身の計画を実行すべきです。 | |
| I lost my watch. | 私は時計を無くしました。 | |
| This plan requires secrecy. | この計画は秘密を要する。 | |
| As yet, the project is in the air. | その計画は今のところ未決定である。 | |
| The clock is wrong. | その時計は狂っている。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には沢山の資金が必要だ。 | |
| What is the price of this watch? | この時計は値段は幾らですか。 | |
| My mother finally approved of our plan. | 母はついに私達の計画に賛成した。 | |
| He failed in the scheme, much to the disappointment of his father. | 彼の父がたいへんがっかりしたことに、彼のその計画は失敗した。 | |
| The section chief altered the plan. | 課長さんが計画に変更を加えました。 | |
| This plan can hardly be improved upon. | この計画以上にすぐれたものはまず作れない。 | |
| The plan requires a large sum of money. | その計画にはたくさんのお金が必要だ。 | |
| Not only your father but also I am against your plan. | あなたのお父さんだけでなく私もあなたの計画に反対です。 | |
| You should carry out the plan on schedule. | 君はその計画を予定通り実行すべきだ。 | |
| The nurse took his temperature with a thermometer. | 看護婦は体温計で彼の体温を計った。 | |
| Can you work out the total cost of the trip? | 旅行の総費用を計算してくれますか。 | |
| She got all the more angry for my silence. | 私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 | |
| I was thinking about the plan. | 私はその計画について考えていた。 | |
| Sally earns her living by giving piano lessons. | サリーはピアノで生計をたてている。 | |
| I approve of your plan. | 君の計画に賛成するよ。 | |
| We discussed the new plan yesterday. | 私たちはきのう新しい計画について議論した。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| I bought this watch at the store. | 私はこの時計をあの店で買った。 | |
| He dared not say no to my plan. | 彼はあえて私の計画に反対しなかった。 | |
| The plans are still up in the air. | 計画はまだ未定である。 | |
| The plan will be carried out in the near future. | その計画は近い将来実行されるでしょう。 | |
| This was quite a well thought-out plan. | これはかなり良く練られた計画だったね。 | |
| They carried out the project. | 彼らはその計画を実行した。 | |
| My father bought me a digital watch for birthday present. | 父は誕生日のお祝いに、私にデジタル時計を買ってくれました。 | |
| No suspicion may be attached to the accountant. | その会計士に疑わしい点はなさそうだ。 | |
| This watch is ten minutes fast. | この時計は10分進んでいる。 | |
| I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何を計画しているか知らなかった。 | |
| Ted is good at repairing watches. | テッドは時計の修理が上手い。 | |
| I have to talk with her about the new plan. | 私は彼女とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| He set the alarm before going to bed. | 彼は寝る前に目覚し時計をあわせた。 | |
| Will you go over my plan? | 私の計画は再検討していただけますか。 | |
| We have some plans in view. | 私達は幾つか考慮中の計画がある。 | |
| She gave me a watch. | 彼女は私に時計をくれた。 | |