Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The coup attempt was foiled at the last moment. | クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。 | |
| I'm sorry I don't have my watch with me. | 申し訳ありませんが、今時計を持ってないのです。 | |
| Where is the counter to pay my bill? | 会計の窓口はどこですか。 | |
| Would you take part in the project? | あなたはその計画に参加しますか。 | |
| His plan was to start on Monday. | 彼の計画は、月曜日に出発することだった。 | |
| Our plans are not yet concrete. | 我々の計画はまだ固まってない。 | |
| This watch was given me by my uncle. | この時計はおじさんからもらった。 | |
| We talked about the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| The alarm woke up Mayuko. | 目覚まし時計でマユコは目がさめた。 | |
| The clock was working, but the alarm had not gone off. | 時計は動いていた。しかし目覚ましのベルが鳴らなかった。 | |
| He expected great success in the project from me. | 彼は私にその計画が大成功することを期待した。 | |
| Much better to be woken by the birds than by an alarm. | 目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。 | |
| I had my watch mended by him. | 彼に時計を直してもらった。 | |
| Tom looked at his watch. | トムは腕時計を見た。 | |
| I don't know anything about their plan. | 彼らの計画は僕は全く知らない。 | |
| The trouble is that my watch gains three minutes a day. | 困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。 | |
| I have lost my watch. | 私は時計をなくしてしまった。 | |
| He couldn't carry out his first plan. | 彼は最初の計画を実行することができなかった。 | |
| What time does your watch say it is now? | あなたの時計では今何時か。 | |
| I presented him with a gold watch. | 私は彼に金の腕時計を贈った。 | |
| She gave me a lovely watch, but I lost it. | 彼女はすばらしい時計をくれたが、私はなくしてしまった。 | |
| He carried out the plan. | 彼はその計画を成し遂げた。 | |
| Whether it rains or not, I won't change my plan. | 雨が降ろうと降るまいと、私は計画を変えない。 | |
| The less it is affected by the weather the better clock it is. | 天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。 | |
| The plan was altogether spoiled by the rain. | 計画は雨でぜんぜんだめになった。 | |
| It is just nine by my watch. | 私の時計では今ちょうど九時です。 | |
| Don't change your plans, whatever happens. | たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。 | |
| It was difficult to carry out the plan. | その計画を実行することは困難であった。 | |
| He decided to get on with the plan. | 彼はその計画を続ける決心をした。 | |
| Is that clock working? | あの時計は動いていますか。 | |
| She serves as the club treasurer. | 彼女はクラブの会計係をしています。 | |
| The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic. | 一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。 | |
| Some men are slow at figures. | 男性でも計算の遅い人もいる。 | |
| We are making advance plans for our holidays. | 休暇の予め計画を立てている。 | |
| A clock must be above all correct. | 時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。 | |
| His project ended in failure. | 彼の計画は失敗に終わった。 | |
| Your watch is ten minutes slow. | 君の時計は10分遅れている。 | |
| Judging from his report, the project seems to be going well. | 彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。 | |
| Tell me about your program for the future. | 君の未来計画について話してください。 | |
| The company took action against its former accountant. | 会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。 | |
| He suggested a plan similar to mine. | 彼は私のとよく似た計画を提案した。 | |
| I'm afraid something is wrong with my watch. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| It is premature to put the plan into practice now. | 今その計画を実施するのは、時期尚早である。 | |
| Everything came out satisfactorily through your good offices. | あなたのお計らいで上手くいきました。 | |
| Their estimate of the cost was wide of the mark. | 彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。 | |
| I will buy a watch at the store. | あたしはその店で時計を買うつもりです。 | |
| It proved to be the deathblow to their plan. | それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 | |
| It is no use trying to talk him out of his plan. | 計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。 | |
| He glanced at his wristwatch now and then. | 彼は時折腕時計をちらりと見た。 | |
| Now is the time to carry out our plan. | 今が計画を実行するときです。 | |
| I'd like to check out. Do you have my bill? | チェックアウトしたいので、会計をおねがいします。 | |
| Our holiday plans are still in the air. | 我々の休暇の計画はまだ未定だ。 | |
| Could I have the check? | 会計をお願いします。 | |
| His scheme went wrong in the end. | 彼の計画は結局はうまくいかなかった。 | |
| We are not alone in supporting the plan. | その計画を支持しているのは我々だけではない。 | |
| They are concerned with the project also. | 彼らはその計画にも参加している。 | |
| Admission charges aggregated $2500. | 入場料は総計2500ドルになった。 | |
| Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously. | 新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。 | |
| She felt like giving up the plan. | 彼女はその計画をあきらめたい気がした。 | |
| Are you against my plan? | 私の計画に反対ですか。 | |
| This watch is broken. | この時計は壊れている。 | |
| Something is wrong with my watch. | 僕の時計はどこか具合が悪い。 | |
| They are in favor of your plan. | 彼らはあなたの計画に賛成している。 | |
| The money I have given him amounts to $10,000. | 私が彼に与えた金合計1万ドルになる。 | |
| I'm sorry I've lost my watch. | 申し訳ありませんが、時計をなくしちゃったんですよ。 | |
| The trouble is that your plan would be too expensive to carry out. | 困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。 | |
| They warned us of our possible failure in this plan. | 彼らは我々にこの計画は失敗するかもしれないと警告した。 | |
| Had he known what was about to happen, he would have changed his plan. | 何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。 | |
| The plans are still fluid. | 計画はまだ流動的である。 | |
| Your plan has the virtue of being practical. | あなたの計画は実際的だという長所がある。 | |
| Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value. | 国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。 | |
| Finally, he carried out his plan. | ついに彼は自分の計画を実行した。 | |
| Tom is accurate at figures. | トムは計算が正確です。 | |
| I got him to mend my watch. | 彼に私の時計を修理してもらった。 | |
| The plan was put into operation. | その計画は実施された。 | |
| This watch costs ten dollars at the most. | この時計はせいぜい10ドルだ。 | |
| It is very brave of you to vote against the plan. | その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。 | |
| We had a chat about our plans for the summer vacation. | 私達は夏休みの計画について話した。 | |
| Mr Smith carried out the plan successfully. | スミスさんはその計画を上手くやった。 | |
| We couldn't carry out our project because of a lack of funds. | 私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。 | |
| Presently the plan is still in the air. | 今のところ、その計画はまだ検討中です。 | |
| He took the clock apart just for fun. | その子供は時計を面白がって分解した。 | |
| It was only yesterday that John told me about his plan to go to Europe. | ジョンがヨーロッパへ行く計画について話したのは昨日になってのことだった。 | |
| I want to mend this watch. | 私はこの時計を修理したい。 | |
| Do not vary your plan so often. | そんなに計画を変更するな。 | |
| The collection of wristwatches is a hobby. | 腕時計の収集が趣味だ。 | |
| He denied knowing anything of their plan. | 彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。 | |
| The total bill for drinks came up to 7000 dollars. | 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 | |
| As far as I'm concerned, I will not approve of the plan. | わたしはどうかといえば、その計画に賛成できない。 | |
| I'm not concerned with the plan. | 私はその計画にはノータッチです。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| For my part I have no objection to the plan. | 私としては、その計画に異存は全くない。 | |
| I didn't know about your plan. | 私はあなたの計画を知らなかった。 | |
| My watch is waterproof. | 私の時計は防水になっています。 | |
| My clock seems to be broken. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| He abandoned the plan. | 彼はその計画を断念した。 | |
| I felt that the plan was unwise. | 私はその計画は賢明でないと思った。 | |
| She gave me a watch for a birthday present. | 彼女は私に誕生日の贈り物として時計をくれた。 | |
| My father bought me a digital watch for birthday present. | 父は誕生日のお祝いに、私にデジタル時計を買ってくれました。 | |
| The plans have been drawn up. | 計画が出来上がった。 | |