Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's time to put the plan in action. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| Having failed many times, he never gave up the plan. | 何度も失敗したけれども、彼は決してその計画をあきらめなかった。 | |
| I lost the watch I had bought the day before. | 私は前の日に買った時計をなくした。 | |
| I can't keep track of our family budget. | 私はうちの家計がどうなっているか分からない。 | |
| This project will involve 50 trained staff members. | この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。 | |
| You can have this watch for nothing. | この時計をただで上げよう。 | |
| Our plan was unsuccessful. | 我々の計画は失敗した。 | |
| He has a plan to ambush him. | 彼を待ち伏せる一計を案じた。 | |
| I don't know what plan he will try. | 彼がどんな計画を試みるのかわからない。 | |
| I don't know where my watch is. | 僕の時計どこにあるか知らない。 | |
| We have to think over the plan. | 私たちはその計画を良く考えてみなければならない。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| I calculated hastily. | 私は急いで計算をした。 | |
| I will buy a watch at the store. | あたしはその店で時計を買うつもりです。 | |
| What time is it now by your watch? | 君の時計では今何時ですか。 | |
| I had my watch stolen last night. | 昨夜、時計を盗まれた。 | |
| It's a great plan, innit. | すごく良く練られた計画じゃん。 | |
| What do you think of this plan? | この計画についてどうお考えですか。 | |
| Much better to be woken by the birds than by an alarm. | 目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。 | |
| This watch is as expensive a gift as that bracelet. | この時計はあのブレスレットと同じくらい高価な贈り物です。 | |
| What do you say to this plan? | この計画はどうでしょう。 | |
| This watch is meant for you. | この時計はあなたにあげるつもりです。 | |
| Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day. | 止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。 | |
| It is easier to make plans than to put them into practice. | 計画を立てることは、それを実行することよりも容易だ。 | |
| How did he earn his daily bread? | 彼はどうやって日々の生計をたてているのですか。 | |
| I beg to point out that your calculation is wrong. | 失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。 | |
| They hastened to execute the plan. | 彼らはその計画の実行を急いだ。 | |
| He was given a gold watch from the teacher. | 彼は先生から金時計を与えられた。 | |
| Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| The company announced a profit of $200 million after tax. | 同社の税引き後利益2億ドルを計上した。 | |
| This plan is being discussed right now. | この計画は今話されている。 | |
| I lost the watch my father had given me. | 父がくれた時計をなくした。 | |
| She couldn't make the admission that she had broken her father's watch. | 彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。 | |
| Do you have a plan? | 何か計画がありますか。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には多額のお金が必要である。 | |
| His plan ought not to be abandoned. | 彼の計画は中止されるべきでない。 | |
| It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock becomes loud enough to bother me. | 夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。 | |
| She is wearing a nice watch. | 彼女は素敵な腕時計をしている。 | |
| It can't be measured in terms of money. | それは金銭では計れない。 | |
| His plan has both virtues and liabilities. | 彼の計画には長所も欠点もある。 | |
| The Apollo program greatly advanced our knowledge of space. | アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。 | |
| This clock is broken. | この時計は故障している。 | |
| His debts amount to $2,000. | 彼の借金は総計2000ドルにのぼる。 | |
| I am quite ignorant of his plan. | 彼の計画は僕はまったく知らない。 | |
| The conference went off according to the plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| My watch keeps very good time. | 私の時計は時間がたいへん正確である。 | |
| The total is approximately ten thousand dollars. | 合計は1万ドルに近い。 | |
| This is a plan of my own devising. | これは私が工夫した計画です。 | |
| I submit this plan for your consideration. | あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。 | |
| There is no clock in my room. | 私の部屋には時計がない。 | |
| Did you plan it yourself? | ご自分で設計なさったのですか。 | |
| Kate found the watch which she had lost. | ケイトはなくしていた時計を見つけた。 | |
| It's one thing to make plans, but quite another to carry them out. | 計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。 | |
| Everything came out satisfactorily through your good offices. | あなたのお計らいで上手くいきました。 | |
| We agreed to the plan without qualification. | 無条件でその計画に同意した。 | |
| This clock strikes the quarter hour. | この時計は15分ごとになる。 | |
| I lost my watch, so I have to buy one. | 私は時計をなくしたので、時計を買わなければいけない。 | |
| The plan was given up at length because funds ran short. | その計画は資金不足のためについに放棄された。 | |
| It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off. | なるほどその計画は難しい仕事だが、原さんならやってのけるだろう。 | |
| Your plan requires a large amount of money. | あなたの計画は多額の金を必要とします。 | |
| "What're you doing?" "The household books. Our finances are pretty tight so we have to do things properly." | 「何してるの?」「家計簿をね。うちの家計カチカチだから、こういう所からちゃんとしないと」 | |
| He nodded to show that he approved of my plan. | 彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。 | |
| The plan was being discussed. | 計画は議論されているところだ。 | |
| I had my watch mended. | 私の時計を修理してもらった。 | |
| I cannot approve the project. | 私その計画を承認することができません。 | |
| Could you add the cost to my room bill? | 会計は部屋代につけてください。 | |
| He calculated the consequences of his action. | 彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。 | |
| The dog ate a watch and a Japanese fan. | 犬が腕時計と扇子を食った。 | |
| Finally, he carried out his plan. | ついに彼は自分の計画を実行した。 | |
| The plans were discarded. | その計画は放棄された。 | |
| I am quite ignorant of their plan. | 彼らの計画は僕は全く知らない。 | |
| I lost the watch. | 時計をなくしました。 | |
| Set the clock right. It's ten minutes fast. | 時計を合わせなさい。10分進んでいるよ。 | |
| This building was laid out by a famous architect. | このビルは有名な建築家によって設計された。 | |
| As for me, I have nothing against the plan. | 私に関して言えば、その計画に異存はありません。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、あなたの体温を計りましょう。 | |
| His scheme went wrong in the end. | 彼の計画は結局はうまくいかなかった。 | |
| The plans have been drawn up. | 計画が出来上がった。 | |
| I don't know whether he will agree to our plan or not. | 彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。 | |
| My plan for the summer is to go to Europe. | 夏はヨーロッパに行く計画です。 | |
| We must adapt our plan to these new circumstances. | 我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。 | |
| Those plans look almost the same to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. | ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。 | |
| Our family budget is in the red. | 我が家の家計は赤字だ。 | |
| They were able to identify him by his wrist watch. | 彼の身元は腕時計で確認できた。 | |
| The plan will work out. | その計画はうまくいくだろう。 | |
| We carried out that plan. | 私達はその計画を実行した。 | |
| Yesterday I went to the store to get my watch checked. | 昨日、私は時計を調べてもらうためにその店に行った。 | |
| They guarantee this clock for a year. | この時計は、一年間の保障つきです。 | |
| With your help, our plan would succeed. | あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。 | |
| This watch cost me ten thousand yen. | この時計は一万円だった。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には沢山の資金が必要だ。 | |
| He redeemed his watch from the pawnbroker. | 彼は質屋から時計買い戻した。 | |
| We took it for granted that he would approve of the plan. | 私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。 | |
| I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. | 私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。 | |
| We should stick to our plan. | 我々は我々の計画に固執するべきだ。 | |
| She assumed that everyone would be for the plan. | だれもがその計画にきっと賛成だと彼女は思った。 | |
| Like any company, we've got to look ahead and plan for the future. | 他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。 | |
| I made him change his plan. | 私は彼に計画を変更させた。 | |
| That plan came to nothing. | あの計画は立ち消えになった。 | |