Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My uncle gave me this watch. | おじはこの時計をくれた。 | |
| They fooled the boy into stealing his father's watch. | 彼らはその少年をだまして父親の時計を盗ませた。 | |
| We had a chat about our plans for the summer vacation. | 私達は夏休みの計画について話した。 | |
| When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep. | 目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。 | |
| The company abandoned that project. | 会社はその計画を放棄した。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| Would you take part in the project? | その計画に参加させてもらえませんか。 | |
| "Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day." | 「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」 | |
| How will the plan work out? | その計画はどうなるだろう? | |
| Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year. | 日本の会計年度は4月1日から翌年の3月31日までである。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| My watch has run down. | 時計が止まってしまった。 | |
| I can't think of any other plan. | 私はその他の計画を思い付かない。 | |
| A new dictionary has been projected. | 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 | |
| Something was wrong with the watch. | その時計は故障している。 | |
| Had he known what was about to happen, he would have changed his plan. | 何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。 | |
| Now put your hands in your pockets. | 今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan. | たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。 | |
| I'll buy that old clock no matter how expensive it is. | どんなに高くても、あの古い時計を買います。 | |
| This clock seems to be broken. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| Ted is good at fixing watches. | テッドは時計の修理が上手い。 | |
| They agree that they have no choice but to give up the whole plan. | 彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。 | |
| An expensive watch is not necessarily a good one. | 高価な時計が必ずしもよい時計であるとはかぎらない。 | |
| The thermometer stood at 37 degrees centigrade. | 温度計は摂氏37度を示していた。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実は、私はその計画について何も知らなかったのだ。 | |
| He adapted his plan to the new situation. | 彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。 | |
| He has the capacity to become an accountant. | 彼には会計士になる能力がある。 | |
| It was a precious clock his grandmother, who was in the hospital, gave him. | それは入院していた祖母がくれた大事な時計でした。 | |
| They spent four hours discussing their plan. | 彼らは計画について4時間を費やした。 | |
| She thought of a good plan. | 彼女はいい計画を思いついた。 | |
| They earn their living by collecting and selling old newspapers. | 彼らは古新聞を売り生計をたてている。 | |
| He took the initiative in carrying out the plan. | 彼は率先して計画を実行した。 | |
| My father repaired my old watch. | 父が僕の古い時計を修理してくれた。 | |
| It's four o'clock by my watch. | 私の時計では4時です。 | |
| On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks. | 卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。 | |
| International observers counted up the ballot. | 国際監視団は投票の集計をしました。 | |
| He accomplished the work as planned. | 彼は計画どおり仕事をやりとげた。 | |
| Calculate how much money we will need next year. | 来年はどのくらい金がいるか計算しなさい。 | |
| He makes a living as a salesman. | 彼はセールスマンをして生計をたてている。 | |
| She approved of my plan. | 彼女は私の計画に賛成した。 | |
| He will go along with your plan. | 彼はあなたの計画に同調するだろう。 | |
| Sorry, that was none of my business. | 余計なことをして、すみません。 | |
| The nurse took his temperature. | 看護婦が彼の体温を計った。 | |
| She looked at her watch and noted that it was past five. | 彼女は時計を見て5時過ぎだと気がついた。 | |
| I would appreciate it if you could agree to my plan. | 私の計画にご承認をいただければ幸いです。 | |
| He is working on the new plan. | 彼は新しい計画に取り組んでいる。 | |
| I looked at my watch and noted that it was past five. | 時計を見て5時過ぎだと気がついた。 | |
| He expected great success in the project from me. | 彼は私にその計画が大成功することを期待した。 | |
| On my own responsibility, I will go on with this plan. | 私の責任においてこの計画を進めます。 | |
| He is the best for this project. | 彼はこの計画に最適である。 | |
| The trouble is that your plan would be too expensive to carry out. | 困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。 | |
| His plan was put into action. | 彼の計画が実行に移された。 | |
| Statistics indicate that our living standards have risen. | 統計は我々の生活水準が向上したことを示している。 | |
| Check, please. | お会計お願いします。 | |
| I must get my watch repaired. | 時計を修理に出さなければいけない。 | |
| Well, I just asked him if he knew the time, because my watch has stopped, and he simply bolted. | そうだな、私の時計が止まったので彼が時間を知っているかどうか、たずねただけだ。彼はただ駆け出しただけだ。 | |
| We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift. | 私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。 | |
| Is there any chance that Mr. Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| Please see that the job is finished. | どうぞその仕事が終わるように取り計らってください。 | |
| I believe this is by far the best of all the plans they proposed. | 私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。 | |
| Our plans for the vacation are still up in the air. | われわれの休暇の計画はまだ未決定である。 | |
| He is an expert in the area of city planning. | 彼は都市計画の分野の専門家だ。 | |
| I had my watch repaired. | 私は時計を修理してもらった。 | |
| They formed a project to build a new school building. | 彼らは校舎新築の計画を立てた。 | |
| He glanced at his watch. | 彼は腕時計をちらっと見た。 | |
| I am determined to carry out this plan. | 私はこの計画を実行しようと決心している。 | |
| We discussed our plans for the future. | 私たちは将来の計画を話し合った。 | |
| That watch is less expensive than this one. | その時計はこの時計ほど高くない。 | |
| Look as I might, nowhere could I find my lost watch. | どんなに探してもなくした時計はどこにも見つからなかった。 | |
| This was quite a well thought-out plan. | これはかなり良く練られた計画だったね。 | |
| He is as punctual as a clock. | 彼は時計のように時間には正確だ。 | |
| Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit. | これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。 | |
| What must be done if the plan proves unworkable? | その計画が実行できないとなれば、どうしなければなりませんか。 | |
| He lost a watch which I had bought him a week before. | 彼は私が一週間前に買ってやった時計をなくした。 | |
| My watch ran down and I didn't know the time. | 時計が止まって、時間がわからなくなった。 | |
| We must talk her out of this foolish plan. | 彼女を説得してこのばかな計画を思いとどまらせなければならない。 | |
| When did you miss your watch? | いつ時計がないことに気がつきましたか。 | |
| He took apart a watch. | 彼は時計を分解した。 | |
| My father bought me a digital watch for birthday present. | 父は誕生日のお祝いに、私にデジタル時計を買ってくれました。 | |
| We had five dollars left between us. | 我々の手元に合計5ドル残った。 | |
| The rain set our plans back two weeks. | 雨で我々の計画が2週間遅れた。 | |
| Whether he agrees or not, we won't change our plans. | 彼が参加しようとしまいと、私たちは計画を変えるつもりはない。 | |
| He gave me a watch. | 彼は私に時計をくれた。 | |
| The program does not allow for changes at this point in time. | その計画は現在では全く変更の余地がない。 | |
| The loss amounts to ten million dollars. | 損害は総計1千万ドルになる。 | |
| His plan was to start on Monday. | 彼の計画は、月曜日に出発することだった。 | |
| My sister showed me a new watch. | 姉が僕に新しい時計を見せてくれた。 | |
| The result was contrary to our plan. | 結果は我々の計画とは正反対だった。 | |
| I'm dead against the plan. | その計画には絶対反対だ。 | |
| We are in favor of your plan. | 私たちはあなたの計画に賛成している。 | |
| As far as my experience goes, such a plan is impossible. | 私の経験では、そんな計画は不可能だ。 | |
| The community scheme has run up against local opposition. | 地域計画は住民の反対に直面している。 | |
| Your watch is superior in quality to mine. | あなたの時計は私のより質の点で優れている。 | |
| He acquainted her with his plan. | 彼は彼女に自分の計画を知らせた。 | |
| The computer can figure just as the human brain does. | 電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。 | |
| The alarm woke up Mayuko. | 目覚まし時計でマユコは目がさめた。 | |
| Had they known what was about to happen, they would have changed their plans. | 何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に同調します。 | |
| I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. | 私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。 | |
| I calculated hastily. | 私は急いで計算をした。 | |