Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We went ahead with the plan for the party. | 私たちはパーティーの計画を推し進めた。 | |
| I have no knowledge about their plans. | 彼らの計画については何も知らない。 | |
| The church clock gains three minutes a week. | 教会の時計は週に3分進む。 | |
| He showed interest in the plan. | 彼はその計画に興味を示した。 | |
| Where did you come by the watch? | あなたはその時計をどこで手に入れたのですか。 | |
| Calculate how much money we will need next year. | 来年はどのくらい金がいるか計算しなさい。 | |
| Keep mum about this plan. | この計画については黙っていてください。 | |
| How can you make a living from selling newspapers? | 新聞を売ることでどうして生計を立てていけるんだ? | |
| We discussed our plans for a trip to Italy over coffee. | 私たちはコーヒーを飲みながら、イタリア旅行の計画について話し合った。 | |
| The plan gave rise to much trouble. | その計画は多くの面倒を引き起こした。 | |
| Such a plan can hardly succeed. | そんな計画はほとんど成功する見込みはありません。 | |
| My holiday plan has fallen through. | 私の休日の計画はだめになった。 | |
| Look as I might, nowhere could I find my lost watch. | どんなに探しても無くした時計は見つからなかった。 | |
| A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home. | 日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。 | |
| He laid out this garden. | 彼がこの庭を設計しました。 | |
| The clock has already struck noon. | 時計はすでに正午を打った。 | |
| She's at a loss how to make ends meet. | 彼女は家計のやりくりに頭をかかえている。 | |
| His error brought the project to nothing. | 彼のミスがその計画を水泡に帰した。 | |
| From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan. | 実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。 | |
| Don't you see the clock? | 時計、見ないの。 | |
| Our holiday plans are still in the air. | 我々の休暇の計画はまだ未定だ。 | |
| Can you weigh this, please? | この重さを計ってもらえませんか。 | |
| We think of the plan as of value. | 私達は、その計画を価値あるものと見なす。 | |
| Thermometers often go below zero. | 寒暖計はしばしば零度以下になる。 | |
| This clock is broken. | この時計はこわれている。 | |
| He took the clock apart just for fun. | その子供は時計を面白がって分解した。 | |
| Carrying out the plan was easy. | その計画を実行するのは容易だった。 | |
| I was ignorant of his plan. | 私は彼の計画を知らなかった。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。 | |
| He has a plan to go abroad next year. | 彼には来年外国へ行く計画がある。 | |
| I suggested that the plan be postponed. | その計画を延期するように私は提案した。 | |
| Does that clock work? | あの時計は動いていますか。 | |
| We are making plans for the holidays. | 私たちは休暇の計画を立てています。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画をたてることと実行することとはまったく別だ。 | |
| I agree to your plan. | あなたの計画に賛成です。 | |
| That year's buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens. | その年の流行語はデジタルで、例えばデジタル時計、デジタルマイクロウエーブオーブンとか、デジタルペンであった。 | |
| As for the scheme I had in my head, it was not a bad one in itself. | 私が考えていた計画について言えば、それ自体は悪くはなかった。 | |
| He couldn't carry out his first plan. | 彼は最初の計画を実行することができなかった。 | |
| My clock seems to be broken. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game. | マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。 | |
| Who made this plan? | だれがこの計画を立てたのですか。 | |
| I had a hard time making both ends meet. | 家計のやりくりに苦労した。 | |
| Attend to your own business. | 余計なおせっかいはよせ。 | |
| I'll see to it that you meet her at the party. | パーティーで彼女に会えるように取り計らおう。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| Your watch is on the desk. | あなたの時計は机の上にある。 | |
| These totals check with mine. | この合計は私のとぴったりあう。 | |
| His plan was discarded. | 彼の計画は退けられた。 | |
| Is your watch correct? | 君の時計は合ってる? | |
| If it were not for his assistance, we could not carry out the project. | もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。 | |
| The clock, which my grandfather bought, is still in good order. | その時計は私の祖父が買ったのだが、いまだに調子が良い。 | |
| I was forced to abandon the plan. | 私はやむを得ずその計画をやめた。 | |
| His plan was put into action. | 彼の計画が実行に移された。 | |
| My plans failed one after the other. | 私の計画は相次いで失敗した。 | |
| Is that clock working? | あの時計は動いていますか。 | |
| We were obliged to give up our plan. | われわれは計画をあきらめなければならなかった。 | |
| Let me take your temperature. | 体温を計ってみましょう。 | |
| Something has happened to this clock. | この時計はどうかしたようだ。 | |
| I had him fix my watch. | 彼に時計を修理してもらった。 | |
| Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift. | パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである | |
| Even the most carefully made plans frequently result in failure. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| There seems to be something wrong with my clock. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| Our plan has many additional advantages. | 我々の計画には他にも多くの利点がある。 | |
| Ted is good at fixing watches. | テッドは時計の修理が上手い。 | |
| The revolutionary council met to plan strategy. | 革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。 | |
| I measured the board in inches. | 私はその板をインチで計った。 | |
| What time is it by your watch? | あなたの時計は何時ですか。 | |
| Their estimate of the cost was wide of the mark. | 彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。 | |
| This plan is currently under consideration. | この計画については現在協議中です。 | |
| I bought a watch, and I lost it the day after. | 私は時計を買いました、そして次の日それをなくしました。 | |
| Admission charges aggregated $2500. | 入場料は総計2500ドルになった。 | |
| The mass of people are against the plan. | 大多数の人々はその計画に反対である。 | |
| Under no circumstances can the scheme be put into practice. | 決してその計画は実行出来ないだろう。 | |
| The rain set our plans back two weeks. | 雨で我々の計画が2週間遅れた。 | |
| Like any company, we've got to look ahead and plan for the future. | 他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。 | |
| This clock is far more expensive than that. | この時計はあれよりもずっと高価だ。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| The gang was planning a robbery. | 暴力団は強盗を計画していた。 | |
| The main feature of this scheme is still ambiguous. | この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。 | |
| The committee has something to do with this plan. | その委員会はこの計画に関係している。 | |
| We had five dollars left between us. | 我々の手元に合計5ドル残った。 | |
| The streets are laid out quite well. | 街路はよく設計されている。 | |
| This clock seems to be malfunctioning. | この時計は故障しているらしい。 | |
| The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds. | 新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。 | |
| I agree with his plan. | 彼の計画に賛成です。 | |
| The clock on that tower is accurate. | あの塔の時計は正確だ。 | |
| I had to change the plan. | 私は計画を変えなければならなかった。 | |
| Try to estimate how much you spent on books. | 君がどれだけ本に使ったか計算して見てください。 | |
| Tom is opposed to the plan. | トムさんは計画に反対です。 | |
| The plan did not meet with his ideas. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| Is there a clock in either room? | どちらの部屋に時計がありますか。 | |
| He was wrong to go ahead with the plan. | 彼がその計画を進めたのは間違いだった。 | |
| He persisted in accomplishing his original plan. | 彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。 | |
| The total is one hundred. | 合計は100だ。 | |
| My watch loses three minutes a day. | 私の時計は3分遅れる。 | |
| The President offered a new plan. | 大統領は新計画を提案した。 | |
| So use it wisely and don't waste it. | 無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。 | |
| This is a plan of my own devising. | これは私が工夫した計画です。 | |
| You must keep the plan secret until someone notices it. | 誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。 | |
| I will see to it that everything is ready for your departure. | あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。 | |