Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I couldn't help laughing at the plan. | 私はその計画を笑わざるを得なかった。 | |
| GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. | GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 | |
| I didn't say anything at all about our plan. | 私は私たちの計画について何も話しませんでした。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan. | もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。 | |
| I advanced the hands on the clock. | 私は時計の針を進めた。 | |
| Is your watch correct? | 君の時計は合ってる? | |
| I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. | 私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。 | |
| I bought a watch. | 私は腕時計を買った。 | |
| Please see that the job is finished. | どうぞその仕事が終わるように取り計らってください。 | |
| An acute lack of funds is holding up the plan. | 厳しい資金不足で計画はストップしている。 | |
| You're off in your reckoning. | 君は計算を間違えているよ。 | |
| We are making advance plans for our holidays. | 休暇の予め計画を立てている。 | |
| When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping. | 会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。 | |
| I didn't think anyone could fix this watch. | 誰もこの時計を修理することはできないと思ってたけどね。 | |
| You must go through with your plan. | 君はその計画をやり通さなければならない。 | |
| They earn their living by collecting and selling old newspapers. | 彼らは古新聞を売り生計をたてている。 | |
| Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out. | 君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。 | |
| How did you make a living in Tokyo? | あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。 | |
| What do you think about this plan? | この計画についてどうお考えですか。 | |
| It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on. | コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。 | |
| He failed in the scheme, much to the disappointment of his father. | 彼の父がたいへんがっかりしたことに、彼のその計画は失敗した。 | |
| This watch costs around fifty thousand yen. | この腕時計は5万円くらいする。 | |
| I have decided not to support the plan. | その計画を支持しないことに決めた。 | |
| Tom looked at his watch. | トムは腕時計を見た。 | |
| They conceived a plan to surprise the enemy. | 彼らは敵をびっくりさせる計画を思いついた。 | |
| This kind of case is amenable to statistical treatment. | この種の事例は統計的処理が適応できる。 | |
| I consulted with my father about the plan. | その計画について父に相談した。 | |
| We're eating up a lot of time writing letters by hand. | 我々は手紙を手書きにしているので、時間が余計にかかる。 | |
| My watch is not working normally. | わたしの時計は正常に動いていない。 | |
| Had they known what was about to happen, they would have changed their plans. | 何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。 | |
| The watch doesn't work. | この時計、こわれてる。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| Please add up the bill. | 請求書を合計してください。 | |
| This clock is far more expensive than that. | この時計はあれよりもずっと高価だ。 | |
| We shall never agree on such a careless plan. | そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。 | |
| The plan was doomed to failure from the start. | この計画は初めから失敗する事に運命付けられていた。 | |
| Today you can't be content with just earning a living. | 今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。 | |
| If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster. | よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| The total bill for drinks came up to 7000 dollars. | 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 | |
| I have gone astray somewhere in my calculations. | ぼくは計算のどこかで間違ってしまった。 | |
| One of the most important things you have to do right now is to carry out the plan. | あなたがすぐにしなければならない最も大切なことの一つは、その計画を実行することだ。 | |
| We talked the plan over with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| The plan is worth considering. | その計画は考えてみるだけの価値があるよ。 | |
| Now is the time to carry out our plan. | 今が計画を実行するときです。 | |
| Perhaps you have misunderstood the aim of our project. | もしかすると、あなたは私たちの計画の目的を勘違いしているのかもしれません。 | |
| The manager approved our plan. | 支配人は我々の計画を許可した。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話さなければよかったのに。 | |
| His error brought the project to nothing. | 彼のミスがその計画を水泡に帰した。 | |
| They kept the plan among themselves. | 彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。 | |
| My watch loses three minutes a week. | 私の時計は週に3分遅れる。 | |
| The students discussed the plan for many hours. | 学生たちは何時間もその計画について話し合った。 | |
| The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade. | 図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。 | |
| How will you earn your daily bread? | あなたはどうやって日々の生計をたてていくつもりですか。 | |
| I lost my watch, so I have to buy one. | 私は時計をなくしたので、時計を買わなければいけない。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に同調します。 | |
| This clock isn't working. | この時計は動いてません。 | |
| I got him to mend my watch. | 彼に私の時計を修理してもらった。 | |
| His remarks added up to a condemnation of my plan. | 彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。 | |
| A clock has two hands. | 時計には2本の針があります。 | |
| The two companies plan to unite. | 2社は合併を計画している。 | |
| As a whole, the plan seems to be good. | 全体として、その計画は良いようです。 | |
| I had my watch stolen. | 時計を盗まれた。 | |
| He never makes a plan without putting it into practice. | 彼は計画を立てれば必ず実行する。 | |
| He is opposed to the new plan. | 彼はその新しい計画に反対している。 | |
| As yet we have not made any plans for the holidays. | 今までのところ、私たちは休みの計画は立てていない。 | |
| I'll see to it that you get a raise after the first year. | 1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。 | |
| He glanced at his watch. | 彼はちらっと時計を見た。 | |
| Pay the cashier on the way out. | 会計はお帰りのレジでおねがいします。 | |
| On examination, I found that it was impossible to carry out the plan. | 調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。 | |
| The government's new economic plan leaves much to be desired. | 政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。 | |
| My house is designed so as to withstand an earthquake. | 私の家は地震に堪えるように設計されている。 | |
| The husband accommodated his plan to his wife's. | 夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。 | |
| Do not vary your plan so often. | そんなに計画を変更するな。 | |
| Have you thought of any good plans? | 何か良い計画を思い付きましたか。 | |
| I'm sticking to my original plan. | 私ははじめの計画だけに専念する。 | |
| Carrying out the plan was easy. | その計画を実行するのは容易だった。 | |
| Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air. | 彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。 | |
| Ask him to sketch out his plan. | 彼に計画の概略を述べてもらおう。 | |
| Will you go over my plan? | 私の計画は再検討していただけますか。 | |
| Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use. | 目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。 | |
| Our plans went wrong. | 私達の計画は失敗した。 | |
| Why did he change his plans? | なぜ彼は計画を変えたのですか。 | |
| The clock is ten minutes slow. | 時計が10分遅れている。 | |
| This clock loses three minutes a day. | この時計は一日に3分遅れます。 | |
| I want to buy a more expensive watch. | もっと値段が高い時計を買いたい。 | |
| Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. | わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。 | |
| It's easier to make plans than to carry them out. | 計画を立てるほうが、実行するより易しい。 | |
| You must go through with your plan. | あなたは計画をやり通さなければならない。 | |
| I must put my watch forward two minutes. | 私は時計を2分進めなければならない。 | |
| I made him change his plan. | 私は彼に計画を変更させた。 | |
| That plan wasn't how he thought it should be. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| Let's try this plan. | この計画をやってみよう。 | |
| My clock is two minutes fast. | 私の時計は二分早い。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| Some women are quick at figures. | 女性でも計算の速い人はいる。 | |
| The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds. | 新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。 | |
| This new town is beautifully laid out. | このあたらしい町はうまく設計してある。 | |
| I had him fix my watch. | 彼に時計を修理してもらった。 | |
| We agreed to the plan without qualification. | 無条件でその計画に同意した。 | |