Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I see a great danger in his plan. | 彼の計画はヤバイぞ。 | |
| My grandmother's old watch has been lying in the drawer for years. | 祖母の古時計は長年その引き出しの中にある。 | |
| The plan is far from satisfactory. | その計画には大いに飽き足らぬところがある。 | |
| They have to figure out the cost. | 彼らは費用を計算してみなければならない。 | |
| Your watch is similar to mine in shape and color. | 君の時計は形も色も私のに似ている。 | |
| Your help is vital to the success of our plan. | 我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。 | |
| Our company wants to take part in that research project. | わが社はその調査計画に参加したい。 | |
| This clock seems to be broken. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| A clock must be above all correct. | 時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。 | |
| It is ten o'clock by my watch. | 私の時計は10時です。 | |
| He repaired his watch by himself. | 彼は自分で時計を修理した。 | |
| Tom is accurate at figures. | トムは計算が正確です。 | |
| Please show me your detailed plan. | どうか君の詳しい計画を見せて下さい。 | |
| Please add up the bill. | 請求書を合計してください。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| From the practical point of view, his plan is not easy to carry out. | 実践的見地からすれば彼の計画は実行しにくい。 | |
| The plan requires a large sum of money. | その計画にはたくさんのお金が必要だ。 | |
| They had good flashes of inspiration about this plan. | この計画について彼らによい霊感のひらめきが起こった。 | |
| Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| We are not alone in supporting the plan. | その計画を支持しているのは我々だけではない。 | |
| First of all, we have to put your design to the test. | まずぼくたちは君の計画を試してみなければならない。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| The expert appraised the watch at $200. | 専門家はその時計を200ドルと査定した。 | |
| This plan will bankrupt the economy of our town. | この計画はわが町の経済を破産させるであろう。 | |
| He decided to get on with the plan. | 彼はその計画を続ける決心をした。 | |
| I agree to this plan. | 私はこの計画に賛成です。 | |
| It is yet to be seen whether this plan will succeed or not. | この計画が成功するかどうかまだ分からない。 | |
| They are planning to settle Missouri. | 彼らはミズーリ州に植民する計画を立てている。 | |
| He is an expert in the area of city planning. | 彼は都市計画の分野の専門家だ。 | |
| His remarks added up to a condemnation of my plan. | 彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。 | |
| She got all the more angry for my silence. | 私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 | |
| He dared not say no to my plan. | 彼はあえて私の計画に反対しなかった。 | |
| My watch runs too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| Our total debts amount to ten thousand dollars. | 我々の負債の合計は1万ドルに達している。 | |
| I'm sorry I don't have my watch with me. | 申し訳ありませんが、今時計を持ってないのです。 | |
| Look as I might, nowhere could I find my lost watch. | どんなに探しても無くした時計は見つからなかった。 | |
| He finally went through with his plan to go to Thailand. | 彼はタイへ行くという計画をとうとうやり遂げた。 | |
| They formed a project to build a new school building. | 彼らは校舎新築の計画を立てた。 | |
| This is the watch I bought yesterday. | どうぞ、昨日買った時計なんですよ。 | |
| I suggested that the plan be postponed. | その計画を延期するように私は提案した。 | |
| I will see to it that everything is ready for your departure. | あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。 | |
| By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. | これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 | |
| The barometer is falling. It is going to rain. | 気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| If all went according to her plan, she would be in great demand. | もしすべてが彼女の計画通りに進むなら、彼女は引っ張りだこだろう。 | |
| If I had known about the plan, I could have helped him. | もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。 | |
| The plans are still fluid. | 計画はまだ流動的である。 | |
| Is he in favor of the plan? | 彼はその計画に賛成ですか。 | |
| The clock has stopped. | その時計は止まっている。 | |
| My watch is different from yours. | 私の時計はあなたのと違う。 | |
| The coup attempt was foiled at the last moment. | クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。 | |
| You have to go over this project carefully. | この計画を君は慎重に調べなければならない。 | |
| He repaired my watch for me. | 彼は私の時計を修理してくれた。 | |
| Keep mum about this plan. | この計画については黙っていてください。 | |
| With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company. | 母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。 | |
| They have decided to stick to the original plan after all. | 彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。 | |
| I must put my watch forward two minutes. | 私は時計を2分進めなければならない。 | |
| He could not carry out his plan. | 彼は自分の計画を実行することが出来なかった。 | |
| The results of the survey will be announced in due course. | その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。 | |
| The leader gave up the plan in despair. | リーダーは絶望して計画を断念した。 | |
| He was given a gold watch as a reward. | 彼は報酬として金の時計をもらった。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| Presently the plan is still in the air. | 今のところ、その計画はまだ検討中です。 | |
| He calculated the expenses. | 彼は支出を計算した。 | |
| She agreed to my plan after I had given a little. | 僕が多少譲歩した後で、彼女は計画に合意してくれた。 | |
| The thing I'm planning to do is study French. | 私がしようと計画していることは、フランス語の勉強をすることです。 | |
| Women are said to be weak at figures. | 女性は計算に弱いと言う。 | |
| Those plans seem much alike to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| There is no reason that I should give up my plan. | 私が計画を断念しなければならない理由はない。 | |
| I can't find my watch. | 腕時計が見つからないんです。 | |
| Our plan went wrong from the beginning. | 私たちの計画は最初からうまくいかなかった。 | |
| She was obliged to give up the plan. | 彼女はやむを得ずその計画をあきらめた。 | |
| What's the time? My watch has gone wrong. | 今何時ですか。私の時計は狂ってしまいました。 | |
| I had my watch repaired at the store. | 私は店で時計を修理してもらった。 | |
| Only in theory, the project is possible. | あくまで理論上では、その計画は可能である。 | |
| Any watch will do, so long as it's cheap. | 安くさえあればどんな時計でもかまいません。 | |
| He earns his bread as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| Sorry, that was none of my business. | 余計なことをして、すみません。 | |
| We changed our plans because of her late arrival. | 彼女が遅刻したため、計画を変更した。 | |
| They gave up their plan to climb Mt. Fuji. | 彼らは富士山に登る計画をあきらめた。 | |
| Add up this column of figures. | この数字の列を合計しなさい。 | |
| He glanced at the clock. | 彼は時計をチラッと見た。 | |
| I didn't know about your plan. | 私はあなたの計画を知らなかった。 | |
| It may be too early for us to put the project into practice. | その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。 | |
| My father gave a nice watch to me. | 父は私に素敵な時計をくれた。 | |
| This clock isn't working. | この時計は動いてません。 | |
| In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times. | 昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。 | |
| It is rather difficult to assemble a watch. | 時計を組み立てるのはちょっと難しい。 | |
| Our plan is made. | 計画はできた。 | |
| This clock is far more expensive than that. | この時計はあれよりもずっと高価だ。 | |
| He has the ability to carry out big plans. | 彼には大きな計画を遂行する能力がある。 | |
| I have no objection to your plan. | 私はあなたの計画に反対はありません。 | |
| The Apollo program greatly advanced our knowledge of space. | アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。 | |
| As long as it is cheap, any watch will do. | 安くさえあればどんな時計でもかまいません。 | |
| He put the plan into practice. | 彼はその計画を実行に移した。 | |
| The details of the plan unfolded. | その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 | |
| A faultless plan is stifling, isn't it. | 非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。 | |
| Something is wrong with my watch. | 僕の時計はどこか具合が悪い。 | |
| It proved to be the deathblow to their plan. | それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 | |