Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All that I know is that he gave up the plan. | 私の知っていることといえば彼はその計画をあきらめたということだけだ。 | |
| She was obliged to give up the plan. | 彼女はやむを得ずその計画をあきらめた。 | |
| The plan will work out. | その計画はうまくいくだろう。 | |
| This watch is a new type. | この腕時計は新型です。 | |
| I am quite ignorant of his plan. | 彼の計画は僕はまったく知らない。 | |
| I used much money for the repair of a clock. | 私は時計の修理にたくさんのお金を使った。 | |
| The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game. | マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。 | |
| My watch has run down. | 時計が止まってしまった。 | |
| If you alter the plan, you must inform the team members of the changes. | 計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。 | |
| How did he earn his daily bread? | 彼はどうやって日々の生計をたてているのですか。 | |
| The clock in the church tower struck nine. | 教会の塔の時計が9時を打った。 | |
| He's never had to earn his own living. | 彼は今まで自分で生計を立てる必要がなかった。 | |
| You must accommodate your plans to mine. | 私の計画に合うように変えていただかねばなりません。 | |
| He glanced at the clock. | 彼はちらっと時計を見た。 | |
| There was a sudden change of plan. | 突然計画が変更された。 | |
| If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following. | この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。 | |
| I had it made after my own plan. | 私の設計にしたがって、作ってもらいました。 | |
| Something went wrong with my watch. | 時計がどこか故障した。 | |
| They worked jointly on this project. | 彼らはこの計画に連帯してあたった。 | |
| What if the scheme doesn't work out? | その計画がうまくいかなかったらどうなるだろうか。 | |
| His plan is dangerous! | 彼の計画はヤバイぞ。 | |
| He expected great success in the project from me. | 彼は私にその計画が大成功することを期待した。 | |
| What is the main purpose of this plan? | この計画の主な目的はなんですか。 | |
| My clock is two minutes fast. | 私の時計は二分早い。 | |
| The plan failed after all. | 結局その計画は失敗だった。 | |
| As yet we have not made any plans for the holidays. | 今までのところ、私たちは休みの計画は立てていない。 | |
| Check, please. | お会計お願いします。 | |
| She gave me a watch for a birthday present. | 彼女が誕生日に時計をくれた。 | |
| My watch is ten minutes fast. | 時計は10分進んでいる。 | |
| In the light of what you told us, I think we should revise our plan. | 君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。 | |
| Much better to be woken by the birds than by an alarm. | 目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。 | |
| Your watch has been found. | あなたの時計はみつかった。 | |
| He lost the watch that I had bought him a week before. | 彼は私が一週間前に買ってやった時計をなくした。 | |
| What did they add this needless function for? | こんな余計な機能なんでつけたんだろう。 | |
| Ted is good at repairing watches. | テッドは時計の修理が上手い。 | |
| He got me a watch. | 彼は私に時計を買ってくれた。 | |
| We didn't expect an unveiling of the plan this soon. | 計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。 | |
| They found it difficult to earn a living. | 彼らは生計を立てていくのは難しいと思った。 | |
| She thought of a good plan. | 彼女はいい計画を思いついた。 | |
| He has lost his father's watch. | 彼はお父さんの時計をなくしてしまった。 | |
| The project was aborted. | その計画は取りやめになった。 | |
| The plan has been successful so far. | その計画は今まではうまくいっている。 | |
| What do you think of this plan? | この計画をどう思いますか。 | |
| With regard to the membership fee, you must ask the treasurer of the club. | 会費に関しては会の会計係に聞いてください。 | |
| The plan was put into operation. | その計画は実施された。 | |
| Our family budget is in the red. | 我が家の家計は赤字だ。 | |
| I had him repair my watch. | 私は彼に時計を修理させた。 | |
| Their plan resulted in failure. | 彼らの計画は失敗に終わった。 | |
| Your plan is of no earthly use. | 君の計画は全然役に立たない。 | |
| My plan is to finish writing all the letters today. | 私の計画は、今日すべての手紙を書き終えることだ。 | |
| My plan is to buy a car. | 私の計画は車を買うことです。 | |
| Those plans look almost the same to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| We must not allow these problems to affect the project. | これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 | |
| My mother took my temperature. | 母は私の体温を計った。 | |
| Let's look ahead to the next century. | 次の世紀に向け将来の計画を立てよう。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| The plan is not mature. | その計画は熟していない。 | |
| Sally earns her living by giving piano lessons. | サリーはピアノで生計をたてている。 | |
| She agreed to my plan after I had given a little. | 僕が多少譲歩した後で、彼女は計画に合意してくれた。 | |
| In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties. | その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。 | |
| I presented him with a gold watch. | 私は彼に金の腕時計を贈った。 | |
| He explained the plan's main objective. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| He pointed out that the plan would cost a lot of money. | 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan. | もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。 | |
| What time is it now by your watch? | きみの時計で今何時ですか。 | |
| The problem is whether the plan will work. | 問題は計画がうまくいくかどうかだ。 | |
| My watch loses three minutes a day. | 私の腕時計は日に3分遅れる。 | |
| He's sympathetic to our plan. | 彼は我々の計画に好意的だ。 | |
| He put forward a plan for improving the rate of production. | 彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。 | |
| I bought a watch. | 私は時計を買いました。 | |
| The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants. | 問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。 | |
| Don't change your plans, whatever happens. | たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。 | |
| My plan was eventually adopted. | 結局は私の計画が採用された。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan. | たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。 | |
| The plan met with opposition from the inhabitants. | その計画は住民の反対にあった。 | |
| I had my watch mended by him. | 彼に時計を直してもらった。 | |
| I had my watch stolen. | 時計を盗まれた。 | |
| The plan was given up at length because funds ran short. | その計画は資金不足のためについに放棄された。 | |
| This clock is out of order. | この時計はこわれている。 | |
| He not only made the plan of a new house but built it himself. | 彼は新しい家の設計をしただけでなく自分でそれを建築した。 | |
| We discussed the plan yesterday. | わたしたちは昨日その計画について議論した。 | |
| What must be done if the plan proves unworkable? | その計画が実行できないとなれば、どうしなければなりませんか。 | |
| Owing to a shortage of funds, our project failed. | 資金不足で我々の計画は失敗した。 | |
| The plan was adopted at the meeting. | その計画は会議で採用された。 | |
| He persisted in accomplishing his original plan. | 彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対です。 | |
| Does that clock work? | あの時計は動いていますか。 | |
| She gave me a lovely watch, but I lost it. | 彼女は素敵な時計をくれたが、私はそれをなくしてしまった。 | |
| My plan for the summer is to go to Europe. | 夏はヨーロッパに行く計画です。 | |
| He made the excuse that his watch was wrong. | 彼は時計が壊れていたと言い訳した。 | |
| Your plan requires a large amount of money. | あなたの計画は多額の金を必要とします。 | |
| He carried out his plan. | 彼は自分の計画を実行した。 | |
| His plan is still in the air. | 彼の計画はまだ未定だ。 | |
| The extent of the damage is inestimable. | 損失の程度は計り知れない。 | |
| Calculate how much money we will need next year. | 来年はどのくらい金がいるか計算しなさい。 | |
| The less it is affected by the weather the better clock it is. | 天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。 | |
| The watch is manufactured in Switzerland. | その時計はスイスで製造されている。 | |
| We discussed our future plan. | 我々は将来の計画について話し合った。 | |
| It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock becomes loud enough to bother me. | 夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。 | |