UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '計'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She earns her living by teaching.彼女は教えることで生計を立てている。
Show me another watch.別の時計を見せてください。
He's never had to earn his own living.彼は今まで自分で生計を立てる必要がなかった。
This watch needs to be repaired.この時計は修理する必要がある。
The exchange rates are posted daily outside the cashier's office.為替相場は毎日会計室の前に掲示される。
Men are said to be quick at figures.男性は計算が速いと言う。
He is the best for this project.彼はこの計画に最適である。
I had him fix my watch.彼に時計を直してもらった。
His debts amount to over $1000.彼の借金の合計は1000ドル以上になる。
It's easier to make plans than to carry them out.計画を立てるほうが、実行するより易しい。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
We gave our mother a watch.我々は母に時計をプレゼントした。
He protested against the new plan.彼はその新しい計画に抗議した。
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
He earns his bread as a writer.彼は書くことで生計を立てている。
I must get my watch repaired.時計を修理に出さなければいけない。
We agreed to the plan without qualification.無条件でその計画に同意した。
Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit.これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。
Pay your dues to the treasurer.料金は会計係へ払って下さい。
My plan is to study in Australia.私の計画はオーストラリアで勉強することです。
The new plan may bring into being a peace which will be lasting.その新しい計画によって永遠なる平和が生まれるかもしれない。
It is often easier to make plans than to carry them out.実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。
They are concerned with the project also.彼らはその計画にも参加している。
I forgot to wind my watch up, so it stopped.時計のネジをまくのを忘れたので、とまってしまった。
Even the most carefully made plans frequently result in failure.この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
I will not object to your plan.あなたの計画には反対しません。
I lost my watch, so I have to buy one.私は時計をなくしたので、時計を買わなければいけない。
Tom checked his watch.トムは時計を確かめた。
The plan failed after all.けっきょくその計画は失敗した。
The outlook for the defense program is dismal.その防衛計画に関する見通しは暗い。
You must carry out your first plan.あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。
Something is the matter with my watch.時計の具合が悪い。
I don't know whether he will agree to our plan or not.彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。
I'll ask him where he is planning to go during the vacation.彼に休暇中にどこへ行く計画なのか聞いてみよう。
My watch is less expensive than yours.私の時計はあなたの時計ほど高価ではない。
They gave up their plan to climb Mt. Fuji.彼らは富士山に登る計画をあきらめた。
I am very happy that you have agreed to that plan.あなたがあの計画に同意してくれて、私はとてもうれしい。
I had my watch repaired.私は時計を修理してもらった。
He is good at arithmetic.彼は計算が得意だ。
That project is proceeding slowly.その計画はゆっくりと進行している。
Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund.私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。
Their plan resulted in failure.彼らの計画は失敗に終わった。
It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off.なるほどその計画は難しい仕事だが、原さんならやってのけるだろう。
The plan has worked well.計画はうまくいった。
Your watch is more expensive than mine.君の時計の方が私の時計より値段が高い。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
He is deeply intent on carrying out the plan in question.彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。
That watch is a fancy job.その時計はとてもすてきだ。
The project was a complete failure.その計画は全然失敗であった。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
That watch is very nice.その時計はとてもすてきだ。
He promised to see about my broken watch.彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
He told her about his plan.彼は彼女に自分の計画を知らせた。
I have gone astray somewhere in my calculation.僕の計算がどこかで間違ってしまった。
My sister is always weighing herself.姉は暇さえあれば体重を計っています。
I had to give up my plan.計画をやめなければならなかった。
Do you know where my watch is?僕の時計知らない?
I checked the time on the clock.私は時計で時刻を確かめた。
I want you to have a definite plan before you leave.出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。
Leave it to me; I will to it.私にそれをまかせなさい。うまく取り計らいましょう。
That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain.雨天中止になりそうな計画だな。
I had my watch mended.私の時計を修理してもらった。
I refuse to consent to that plan.その計画に同意することを拒否します。
In addition to that sum he still owes me ten dollars.その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。
Yesterday I went to the store to get my watch checked.昨日、私は時計を調べてもらうためにその店に行った。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
The plan will develop our city.その計画は私たちの市を発展させるだろう。
Computers can be thought of as mere calculating machines.コンピューターは単なる計算機だと考えられている。
Our plan resulted in failure.私たちの計画は失敗に終わった。
His father approved of his plan.彼の父親は彼の計画に賛成した。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
What is the central aim of this plan?この計画の主なねらいは何ですか。
Reckon the cost before you decide to purchase the car.車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。
My uncle gave me an hourglass.伯父から砂時計をもらった。
The less it is affected by the weather the better clock it is.天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.計画を立てるということと、それを実行ということとは別である。
This plan requires secrecy.この計画は秘密を要する。
This watch keeps bad time.この時計は不正確だ。
My father gave a nice watch to me.父は私に素敵な時計をくれた。
This watch is shock-proof.この時計は強い衝撃にも堪えます。
The British government is against the plan.イギリス政府はその計画に反対している。
The main feature of this scheme is still ambiguous.この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
This watch is real bargain.この時計は正真正銘掘り出し物ですよ。
I will go along with your plan.君の計画を受け入れよう。
His remarks added up to a condemnation of my plan.彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。
I have a watch of Japanese make, which keeps very good time.日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。
Your help is vital to the success of our plan.我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。
I had to change the plan.私は計画を変えなければならなかった。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed.この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。
Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously.新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。
My watch needs to be repaired.私の時計は修理の必要がある。
Our project failed.我々の計画は失敗した。
She looked at her watch and noted that it was past five.彼女は時計を見て5時過ぎだと気がついた。
The plan should be carried through.その計画は必ずや実行しなければならない。
Whatever results may follow, I will carry out my plan.どんな結果になろうとも、私は計画を実行します。
I had him mend my watch.私は彼に時計を修理してもらった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License