Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That's when we should carry out the plan. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| The clock says two. | 時計が2時を指している。 | |
| It's none of your business! | 余計なことはするな。 | |
| Whether he agrees or not, we won't change our plans. | 彼が参加しようとしまいと、私たちは計画を変えるつもりはない。 | |
| Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now. | ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。 | |
| I will carry out the plan in spite of all opposition. | 私はいかなる反対があってもその計画を実行するつもりだ。 | |
| I hope my boss agrees to my plan. | 社長は私の計画に賛成してくれると思います。 | |
| Put your plan into practice as soon as possible. | できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。 | |
| I have gone astray somewhere in my calculation. | 僕の計算がどこかで間違ってしまった。 | |
| The old clock is still in use. | その古い置き時計はまだ使われている。 | |
| There is no reason that I should give up my plan. | 私が計画を断念しなければならない理由はない。 | |
| She gave me a watch for a birthday present. | 彼女は私に誕生日の贈り物として時計をくれた。 | |
| They found it difficult to earn a living. | 彼らは生計を立てるのは難しいとわかった。 | |
| His debts amount to $2,000. | 彼の借金は総計2000ドルにのぼる。 | |
| You should carry out your first plan. | あなたは最初の計画を実行すべきだ。 | |
| I'm afraid something is wrong with my watch. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| Does somebody here own this watch? | 誰かこの時計の持ち主はいませんか。 | |
| The only solution is for her to give up the plan. | ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。 | |
| My watch keeps very good time. | わたしの時計は時間が正確である。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 時計が欲しいのですかと私は彼に言った。 | |
| I had him fix my watch. | 私は彼に時計を修理させた。 | |
| He acquainted her with his plan. | 彼は彼女に自分の計画を知らせた。 | |
| Is she sure about her travel plans? | 彼女は自分の旅行計画についてはっきり知っているのですか。 | |
| The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader. | そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。 | |
| You had to join that project. | きみはその計画に参加しなければならなかった。 | |
| Tom looked at the clock. | トムは時計を見た。 | |
| I was thinking about the plan. | 私はその計画について考えていた。 | |
| My watch loses three minutes a day. | 私の時計は1日に3分ずつ遅れる。 | |
| Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best. | その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。 | |
| His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible. | 彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| I am going to have my watch repaired by John. | 私は時計をジョンになおしてもらうつもりだ。 | |
| International observers counted up the ballot. | 国際監視団は投票の集計をしました。 | |
| With regard to the membership fee, you must ask the treasurer of the club. | 会費に関しては会の会計係に聞いてください。 | |
| I repaired the clock, it is now in order. | 時計を修理したので、今は調子良く動いている。 | |
| I hope you can come up with a better plan than this. | 君はこれより良い計画を考え出すことができると思います。 | |
| Some people are for the plan and others are against it. | その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 | |
| He didn't give up the plan. | 彼はその計画をあきらめなかった。 | |
| The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program. | 政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。 | |
| My plan is to buy a car. | 私の計画は車を買うことです。 | |
| I choked! I should have come up with a proper plan first. | 失敗した!もっと、余裕をもって計画たてるべきだった。 | |
| The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units. | 回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。 | |
| It was difficult to carry out the plan. | その計画を実行することは困難であった。 | |
| Did you carry out your plan? | あなたは、計画を実行しましたか。 | |
| Add up these figures. | これらの数字を合計しなさい。 | |
| Every morning I set my watch by the station clock. | 毎朝、駅の時計で自分の時計を合わせます。 | |
| I, for one, am for the plan. | 私は個人としてはその計画に賛成だ。 | |
| Spenser would not tell anyone his surreptitious plan to get back at his friends for pranking him. | スペンサーはいたずらをした友達に仕返しをするひそかな計画を誰にも言わないだろう。 | |
| The plan was approved in its entirety. | 計画はそっくり承認された。 | |
| I had my watch stolen yesterday. | 私は昨日時計を盗まれた。 | |
| What is the total amount? | 合計でいくらですか。 | |
| I bought a watch. | 私は腕時計を買った。 | |
| Your watch is more expensive than mine. | 君の時計の方が私の時計より値段が高い。 | |
| My watch gains five minutes a day. | 私の時計は日に五分進む。 | |
| Is there a clock in either room? | どちらの部屋に時計がありますか。 | |
| The money I have given him amounts to $10,000. | 私が彼に与えた金合計1万ドルになる。 | |
| This watch needs to be fixed. | この時計は修理する必要がある。 | |
| He suggested a plan similar to mine. | 彼は私のとよく似た計画を提案した。 | |
| His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. | 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| Public opinion was strongly in favor of the project. | 世論はその計画を強く支持した。 | |
| He put the plan into practice. | 彼はその計画を実行した。 | |
| Let's take your temperature first. | まず体温を計りましょう。 | |
| His plan struck them as impractical. | 彼の計画は実行不可能だと彼らには思われた。 | |
| She earns her living by teaching. | 彼女は教えることで生計を立てている。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実際のところ、私はその計画について何も知らなかった。 | |
| We shall never agree on such a careless plan. | そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。 | |
| We talked the plan over with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value. | 国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。 | |
| This clock gains two minutes a day. | この時計は一日に二分進む。 | |
| Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift. | パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである | |
| His father approved of his plan. | 彼の父親は彼の計画に賛成した。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 私があなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。 | |
| I'll see to it that you meet her at the party. | パーティーで彼女に会えるように取り計らおう。 | |
| He decided to get on with the plan. | 彼はその計画を続ける決心をした。 | |
| His plan went well after all. | 結局彼の計画は旨く行った。 | |
| Your plan has the virtue of being practical. | あなたの計画は実際的だという長所がある。 | |
| I hope the new plan will work out satisfactorily. | 今後の計画が申し分なく上手くいくことを願っている。 | |
| We didn't expect an unveiling of the plan this soon. | 計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。 | |
| He has big influence to fix the plan which the committee executes. | 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 | |
| I bought a wonderful watch for her. | 私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。 | |
| After thinking long and hard, I put the plan into practice. | 散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。 | |
| Man plans things, but the gods decide. | 事を計るは人、事を成すは神。 | |
| The sum of 12, 24, 7 and 11 is 54. | 12と24と7と11の合計は54です。 | |
| The plan was rejected as being impractical. | 現実的ではないとして、その計画は拒絶された。 | |
| This is the watch that I'd lost. | これは私が失くした腕時計だ。 | |
| Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring. | 会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。 | |
| This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years. | この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。 | |
| That's a plan that would likely to be canceled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| The company presented him with a gold watch on the day he retired. | その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。 | |
| He carried out the plan. | 彼は計画を実行した。 | |
| Like any company, we've got to look ahead and plan for the future. | 他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。 | |
| Let's be more prepared when we act next time. | 次回はもっと計画性を持って行動しようね。 | |
| This plan will bankrupt the economy of our town. | この計画はわが町の経済を破産させるであろう。 | |
| This is the watch I bought yesterday. | これは私が昨日買った時計です。 | |
| I have no knowledge about their plans. | 彼らの計画については何も知らない。 | |
| She undertook the responsibility for the project. | 彼女はその計画の責任を取った。 | |
| How did you come by that fine gold watch? | あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。 | |
| What time is it by your watch? | あなたの時計は何時ですか。 | |
| None of your business. | 余計なお世話だ。 | |
| I like clocks. | 時計が好きです。 | |