Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The bill added up to three thousand dollars. | 請求額は合計3000ドルになった。 | |
| This watch is made in Japan. | この時計は日本製です。 | |
| The student council discussed plans for the graduation. | 生徒会は卒業式の計画について話し合った。 | |
| This plan will bankrupt the economy of our town. | この計画はわが町の経済を破産させるであろう。 | |
| My watch loses three minutes a day. | 私の時計は3分遅れる。 | |
| The plan was a good one apart from its cost. | その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。 | |
| He informed me about the changes in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| We discussed the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画を立てることと実行することは別のことだ。 | |
| This watch is broken. | この時計、こわれてる。 | |
| The clock has just struck three. | 時計がちょうど3時を打った。 | |
| The main feature of this scheme is still ambiguous. | この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。 | |
| He was given a gold watch from the teacher. | 彼は先生から金時計を与えられた。 | |
| She went on to lay out two more parks in the town. | 次に彼女は町にさらに2つの公園を設計した。 | |
| Try to estimate how much you spent on books. | どれだけ本に使ったかをざっと計算してみてください。 | |
| Thermometers often go below zero. | 寒暖計はしばしば零度以下になる。 | |
| I guess we wouldn't have been able to carry out the plan if it weren't for your help. | 君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| The dog ate a watch and a Japanese fan. | 犬が腕時計と扇子を食った。 | |
| I'll buy that old clock, however expensive it is. | どんなに高くても、あの古い時計を買います。 | |
| Clocks used to be wound every day. | 時計は以前は毎日巻かれたものだ。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対です。 | |
| This guide book will help you to make plans for the trip. | このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。 | |
| He has a plan to ambush him. | 彼を待ち伏せる一計を案じた。 | |
| We went ahead with the plan for the party. | 私たちはパーティーの計画を推し進めた。 | |
| Your scheme is like a house built on the sand. | 君の計画は砂上の楼閣に過ぎないよ。 | |
| We must adapt our plan to these new circumstances. | 我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。 | |
| I have lost my watch. | 私は時計を失ったままなんですよ。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の調子が悪い。 | |
| The company presented him with a gold watch on the day he retired. | 会社は彼の退職の日に金時計を贈った。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更することはむずかしいと分かった。 | |
| I don't know about the others, but as for me, I'm for it. | 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 | |
| My sister is always weighing herself. | 姉は暇さえあれば体重を計っています。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと思った。 | |
| Primitive calculating machines existed long before computers were developed. | 原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。 | |
| I got her a wrist watch. | 私は彼女に腕時計を買って上げた。 | |
| All of us approved of the plan. | みんなその計画を承認した。 | |
| How much is this watch? | この腕時計はいくらですか。 | |
| The architect designed that building. | その建築家があの建物の設計をした。 | |
| It is this watch that my uncle gave me as a keepsake. | 私のおじが形見にくれたのはこの時計である。 | |
| He will go along with your plan. | 彼はあなたの計画に同調するだろう。 | |
| What time is it by your watch? | あなたの時計は何時ですか。 | |
| Were I in your position, I would oppose that plan. | もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。 | |
| He looked on the plan with great favor. | 彼はその計画に大きな好意を示してくれた。 | |
| This watch wants mending. | この時計は修理する必要がある。 | |
| Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice. | あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。 | |
| The clock has already struck noon. | 時計はすでに正午を打った。 | |
| Plans are under way to build a new city hospital. | 新しい市の病院を建てる計画が進行中である。 | |
| There is no reason that I should give up my plan. | 私が計画を断念しなければならない理由はない。 | |
| Our plan went wrong from the beginning. | 私たちの計画は最初からうまくいかなかった。 | |
| Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch. | ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。 | |
| Sorry, that was none of my business. | 余計なことをして、すみません。 | |
| His knowledge of Chinese enabled us to carry out our plan smoothly. | 彼は、中国語をしっていたので、私たちは計画を円滑に実行できた。 | |
| They suggested that we should put the plan into practice right now. | 彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなきゃ。 | |
| I had my watch repaired at the store. | 私は店で時計を修理してもらった。 | |
| What time is it now by your watch? | あなたの時計では今何時か。 | |
| The nurse took his temperature with a thermometer. | 看護婦は体温計で彼の体温を計った。 | |
| She earns a living as a writer. | 彼女は作家として生計を立てている。 | |
| The treasurer was short in his accounts. | 会計係は会計が不足しているのがわかった。 | |
| They have to figure out the cost. | 彼らは費用を計算してみなければならない。 | |
| She took a casual glance at her watch. | 彼女は時計をさりげなく見た。 | |
| I accommodated my plan to those new circumstances. | 私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。 | |
| We couldn't carry out our project because of a lack of funds. | 私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。 | |
| That plan wasn't how he thought it should be. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| My watch gains thirty seconds a month. | 私の時計は月に30秒進む。 | |
| You should carry out the plan on schedule. | 君はその計画を予定通り実行すべきだ。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に賛成した。 | |
| She assumed that everyone would be for the plan. | だれもがその計画にきっと賛成だと彼女は思った。 | |
| Accepting what you say, I'm still against the project. | あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。 | |
| A household is a group that shares the same living space and finances. | 世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指示した。 | |
| I have three alarm clocks so as not to oversleep. | 私は寝過ごさないように目覚し時計を3つ持っている。 | |
| The clock is striking four. | 時計は4時を打っている。 | |
| The vacant lot is laid out as a park. | その空地は公園として設計されている。 | |
| He put forward a plan for improving the rate of production. | 彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。 | |
| This watch keeps correct time. | この時計の時間は正確だ。 | |
| Our project didn't get off the ground until he joined the company. | われわれの計画は彼がくるまで軌道に乗らなかった。 | |
| Japanese corporations are slashing their capital spending programs. | 日本の企業はいま投資支出計画を削減している。 | |
| I bought a watch. | 私は腕時計を買った。 | |
| This is an old type of American clock. | これは古い型のアメリカの時計です。 | |
| It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on. | コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。 | |
| They finished the project on schedule. | 彼らは予定通りその計画を終えた。 | |
| This watch is less expensive than that one. | この時計はあの時計ほど高価ではない。 | |
| "What're you doing?" "The household books. Our finances are pretty tight so we have to do things properly." | 「何してるの?」「家計簿をね。うちの家計カチカチだから、こういう所からちゃんとしないと」 | |
| She couldn't make the admission that she had broken her father's watch. | 彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。 | |
| Statistics show that very few people live to be a hundred. | 統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。 | |
| The accountant will go into these figures. | 会計係はこれらの数字を調べるだろう。 | |
| They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible. | 産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。 | |
| I'll see to it that you get a raise after the first year. | 1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。 | |
| Something has happened to this clock. | この時計はどうかしたようだ。 | |
| This watch is a new type. | この腕時計は新型です。 | |
| My watch may be one or two minutes fast. | 私の時計は一分か二分進んでいるかもしれません。 | |
| There is a large clock near the top of the tower. | 塔のてっぺん近くに大きな時計がある。 | |
| I found my watch broken. | 私は時計が壊れているのに気付いた。 | |
| We spent seven thousand dollars on drinks in total. | 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 | |
| I had to change the plan. | 私は計画を変えなければならなかった。 | |
| Your help is vital to the success of our plan. | 我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。 | |
| Such an economic program will help the rich at the expense of the poor. | そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。 | |