Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Without your encouragement, I should have given up the plan. | あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。 | |
| The company's financial year runs from April until March of the following year. | その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。 | |
| He showed off his new watch. | 彼は新しい時計を見せびらかせた。 | |
| He never travels without taking an alarm clock with him. | 彼は旅行するときは必ず目覚まし時計を持っていく。 | |
| We must not allow these problems to affect the project. | これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 | |
| One of the most important things you have to do right now is to carry out the plan. | あなたがすぐにしなければならない最も大切なことの一つは、その計画を実行することだ。 | |
| My wristwatch keeps good time. | 私の腕時計は正確だ。 | |
| Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring. | 会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。 | |
| He saw to it that both boys were well provided for. | 彼は男の子たち2人とも不自由しないように取り計らった。 | |
| At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it. | 最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。 | |
| I was quite upset at the sudden change in the plan. | 突然の計画変更に面食らった。 | |
| He repaired my watch for me. | 彼は私の時計を修理してくれた。 | |
| The attack began without enough planning. | 十分な計画なしに攻撃は始められた。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。 | |
| That project is proceeding slowly. | その計画はゆっくりと進行している。 | |
| The bad weather frustrated our plans. | 悪天候のために私たちの計画はだめになった。 | |
| Stand on the scales. | 体重計に乗りなさい。 | |
| This watch is waterproof. | この時計は防水です。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 休日の計画についての彼女の考えは彼と同じだった。 | |
| We changed our plans because of her late arrival. | 彼女が遅刻したため、計画を変更した。 | |
| He earns his living as a hotel boy. | 彼はホテルのボーイとして生計を立てている。 | |
| Put your plan into practice as soon as possible. | できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。 | |
| George calculated the cost of the trip. | ジョージは旅行にかかる費用を計算した。 | |
| Something seems to be wrong with this watch. | この時計はどこか故障しているらしい。 | |
| With regard to the membership fee, you must ask the treasurer of the club. | 会費に関しては会の会計係に聞いてください。 | |
| This watch is far better than that one. | この時計はあれよりもずっと良い。 | |
| Your plan must fit in with mine. | あなたの計画を私に合わせなさい。 | |
| Presently the plan is still in the air. | 今のところ、その計画はまだ検討中です。 | |
| Abandoning that plan can't be helped. | その計画を断念するより他にしかたがない。 | |
| I accommodated my plan to those new circumstances. | 私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。 | |
| My sister showed me a new watch. | 姉が僕に新しい時計を見せてくれた。 | |
| Tom is accurate at figures. | トムは計算が正確です。 | |
| The clock gains five minutes a day. | その時計は1日に5分進む。 | |
| My watch needs mending. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| My watch loses two minutes a day. | 私の時計は1日に2分遅れる。 | |
| Now is the time to carry out our plan. | 今が計画を実行するときです。 | |
| Such an economic program will help the rich at the expense of the poor. | そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。 | |
| The plan has worked well as yet. | 計画は今までのところ上手く行った。 | |
| That's when we should carry out the plan. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| I know about this project for the most part. | この計画について大部分は知っている。 | |
| She advanced the hands on the clock. | 彼女は時計の針を進めた。 | |
| If you are a good boy, I will give you this watch. | おとなしくしていたら、この時計をあげよう。 | |
| Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund. | 私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。 | |
| I think it better for us to adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| I agree with his plan. | 彼の計画に賛成です。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 時計が欲しいのですかと私は彼に言った。 | |
| I want the same watch as my sister has. | 私は姉が持っているのと同じ時計がほしい。 | |
| The housing project has fallen flat. | 住宅計画はダメになった。 | |
| Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch. | ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の調子が悪い。 | |
| It occurred to me that my watch might be broken. | 私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。 | |
| Our household expense got into the red last month. | 私たちの家計費は先月赤字になった。 | |
| It is impossible to put the plan into practice. | その計画を実行するのは不可能です。 | |
| The plan will work out. | その計画はうまくいくだろう。 | |
| Our plan has lots of additional advantages. | 我々の計画には他にも多くの利点がある。 | |
| My friend said he had bought a new watch. | 私の友達は、新しい時計を買った、と言った。 | |
| The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed. | この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。 | |
| It was difficult to carry out the plan. | その計画を実行することは困難であった。 | |
| His plan is dangerous! | 彼の計画はヤバイぞ。 | |
| Admission charges aggregated $2500. | 入場料は総計2500ドルになった。 | |
| The less it is affected by the weather the better clock it is. | 天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。 | |
| See that dinner is ready by ten. | 10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。 | |
| These figures don't add up. | これらの数字は合計と合わない。 | |
| Your plan seems better than mine. | 君の計画のほうが僕のよりいいようだ。 | |
| That plan will probably fail in the long run. | その計画は結局おそらく失敗するだろう。 | |
| Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages! | 事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。 | |
| He earns his living by teaching English. | 彼は英語を教えて生計をたてている。 | |
| His plans were regarded with some disfavor. | 彼の計画はいささか不快の目でみられる。 | |
| I always wear a watch so I know what time it is. | 私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。 | |
| He is an expert in the area of city planning. | 彼は都市計画の分野の専門家だ。 | |
| You have no right to oppose our plan. | あなたには私達の計画に反対する権利はない。 | |
| My father gave me a watch, but I lost it. | 父は私に時計をくれたが、私はそれをなくした。 | |
| My uncle bought me a watch, which keeps good time. | おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。 | |
| The main feature of this scheme is still ambiguous. | この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。 | |
| He has big influence to fix the plan which the committee executes. | 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 | |
| My plan was adopted by them. | 私の計画が彼らに採用された。 | |
| The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade. | 図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。 | |
| We didn't mean to leave Mary out of the plan. | われわれはメアリーをその計画からはずすつもりは無かった。 | |
| The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds. | 新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。 | |
| I choked! I should have come up with a proper plan first. | 失敗した!もっと、余裕をもって計画たてるべきだった。 | |
| She took part in our project. | 彼女が我々の計画に参加した。 | |
| The aviation expert analyzed the statistics in detail. | その航空専門家は統計を詳細に分析した。 | |
| No matter what results may follow, I will carry out my plan. | どんな結果のなろうとも、私は計画を実行します。 | |
| This watch cost 70,000 yen. | この腕時計は7万円もしました。 | |
| Sorry, that was none of my business. | 余計なことをして、すみません。 | |
| Don't attempt two projects at a time. | 一度に二つの計画を試みてはいけない。 | |
| Tell me who you plan to go to Boston with. | あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | われわれの計画を誰にも言うな。 | |
| She gave him a watch. | 彼女は彼に時計をやった。 | |
| They guarantee this clock for a year. | この時計は、一年間の保障つきです。 | |
| I lost the watch my father had given me. | 父がくれた時計をなくした。 | |
| Who planned that trip? | その旅行は誰が計画したの? | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| It is this watch that my uncle gave me as a keepsake. | 私のおじが形見にくれたのはこの時計である。 | |
| Could I have the check? | 会計をお願いします。 | |
| As for me, I will not approve of the plan. | 私としてはその計画に賛成しない。 | |
| It's easier to make plans than to carry them out. | 計画を立てるほうが、実行するより易しい。 | |
| My plan to study abroad went by the board when my father died. | 父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。 | |
| His plan ought not to be abandoned. | 彼の計画は中止されるべきでない。 | |