Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He told me that he had lost his watch. | 時計をなくしたと彼は言った。 | |
| George calculated the cost of the trip. | ジョージは旅行の費用を計算した。 | |
| He took the initiative in carrying out the plan. | 彼はすぐに計画を実行した。 | |
| It was only yesterday that John told me about his plan to go to Europe. | ジョンがヨーロッパへ行く計画について話したのは昨日になってのことだった。 | |
| The clock has stopped. | その時計は止まっている。 | |
| A household is a group that shares the same living space and finances. | 世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。 | |
| Not both of my parents disagree to my plan. | 両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。 | |
| My plan is different from yours. | 私の計画はあなたのと違う。 | |
| I had my watch repaired at the store. | 私は店で時計を修理してもらった。 | |
| As far as I know, there is nothing wrong with his plan. | 私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。 | |
| In our plans, we failed to take the weather into account. | 私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。 | |
| He acquainted her with his plan. | 彼は彼女に自分の計画を知らせた。 | |
| The money amounts to almost two thousands dollars. | お金はほぼ総計2000ドルになる。 | |
| It is important that we make plans in relation to anticipated changes. | 我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。 | |
| They found it difficult to earn a living. | 彼らは生計を立てるのは難しいとわかった。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 私があなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。 | |
| We're eating up a lot of time writing letters by hand. | 我々は手紙を手書きにしているので、時間が余計にかかる。 | |
| I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow. | ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。 | |
| We talked over the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| I didn't think anyone could fix this watch. | 誰もこの時計を修理することはできないと思ってたけどね。 | |
| I had no difficulty in carrying the plan out. | 私はその計画を実行するのは簡単だ。 | |
| He hit on the plan after long meditation. | 彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。 | |
| My father bought me a digital watch for birthday present. | 父は誕生日のお祝いに、私にデジタル時計を買ってくれました。 | |
| This watch is real bargain. | この時計は本当にお買い得です。 | |
| As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit. | ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。 | |
| The capital for this plan was prepared. | この計画の資本金が用意された。 | |
| You must go through with your plan. | 君はその計画をやり通さなければならない。 | |
| The figures add up to 230. | 数字は合計230となる。 | |
| As yet, the project is in the air. | その計画は今のところ未決定である。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指揮した。 | |
| The plan has been agreed to in advance. | 計画は前もって同意が得られている。 | |
| Your watch is on the desk. | 君の時計は机の上だよ。 | |
| She is contemplating a trip. | 彼女は旅行を計画している。 | |
| She gave me a watch. | 彼女は私に時計をくれた。 | |
| We must carry out this plan by all means. | 私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。 | |
| The man is not concerned in this project. | その人はこの計画に関係していない。 | |
| It is often easier to make plans that it is to carry them out. | 計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。 | |
| In these statistics Egypt is classed as an African nation. | この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。 | |
| The rise in prices is pressing our family budget. | 物価の高騰が家計を圧迫している。 | |
| A job is not merely a means to earn a living. | 職業は単に生計を立てるためだけのものではありません。 | |
| The watch on the desk is mine. | 机の上の腕時計は私のです。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| He not only made the plan of a new house but built it himself. | 彼は新しい家の設計をしただけでなく自分でそれを建築した。 | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日に何か計画がありますか。 | |
| The government is scheduled to put the plan into practice next year. | 政府はその計画を来年実施する予定である。 | |
| Our total debts amount to ten thousand dollars. | 我々の負債の合計は1万ドルに達している。 | |
| The clock gains five minutes a day. | その時計は1日に5分進む。 | |
| He caught a boy stealing his watch. | 彼は彼の時計を盗もうとしていた少年を捕まえた。 | |
| I'm afraid something is wrong with my watch. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| We went with him on that plan. | その計画では彼に同調できました。 | |
| It occurred to me that my watch might be broken. | 私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。 | |
| Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously. | 新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。 | |
| Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. | 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 | |
| I had to change my plans. | 私は計画を変えなければならなかった。 | |
| I have gone astray somewhere in my calculations. | ぼくは計算のどこかで間違ってしまった。 | |
| My watch gains one minute a day. | 私の時計は一日に一分進む。 | |
| A watch was given to me by her. | 彼女は私に時計をくれた。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| She earns her living by teaching. | 彼女は教えることで生計を立てている。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実は、私はその計画について何も知らなかったのだ。 | |
| Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages! | 事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。 | |
| This watch is broken. | この時計は壊れている。 | |
| An acute lack of funds is holding up the plan. | 厳しい資金不足で計画はストップしている。 | |
| They conceived a plan to surprise the enemy. | 彼らは敵をびっくりさせる計画を思いついた。 | |
| This clock seems to be malfunctioning. | この時計は故障しているらしい。 | |
| This is the same watch that I've lost. | これは私が失くした腕時計だ。 | |
| This is the same watch that I lost a week ago. | これは私が1週間前になくした時計です。 | |
| What made it difficult for you to carry out the plan? | 君がその計画を実行するのを難しくしているのはなにでしたか。 | |
| I see a great danger in his plan. | 彼の計画はヤバイぞ。 | |
| Taking a watch apart is easier than putting it together. | 時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。 | |
| I am quite ignorant of the plan. | 私はその計画を全然知らない。 | |
| It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock becomes loud enough to bother me. | 夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。 | |
| Checking the clock it was exactly 21:00. | 時計を確認すると、21時ジャスト。 | |
| We started according to plan. | 計画通りに出発した。 | |
| He laid out this garden. | 彼がこの庭を設計しました。 | |
| We bought a camera, a clock and some dishes in that store. | 私達はあの店でカメラと時計と何枚かの皿を買いました。 | |
| That's a plan that would likely to be canceled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| She gave me a watch for a birthday present. | 彼女は私に誕生日の贈り物として時計をくれた。 | |
| Because the store is so small, he has to wear many different hats, from accountant to stock boy. | 何しろ小さい店なので、彼は会計係から倉庫係まで多くの仕事を一手にこなさなければならない。 | |
| He made a speech in support of the plan. | 彼はその計画に支持する演説をした。 | |
| You should carry out his offer. | 君は最初の計画を実行すべきだ。 | |
| It's none of your business. | 余計なお世話だ。 | |
| He has the capacity to become an accountant. | 彼には会計士になる能力がある。 | |
| How did he earn his daily bread? | 彼はどうやって日々の生計をたてているのですか。 | |
| When he lost his watch he didn't seem to care. | 時計を無くしても彼はきにしていない様子だった。 | |
| He never makes a plan without putting it into practice. | 彼は計画を立てれば必ず実行する。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the watch he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| If all went according to her plan, she would be in great demand. | もしすべてが彼女の計画通りに進むなら、彼女は引っ張りだこだろう。 | |
| We all agreed that the plan made sense. | その計画は理にかなっていると我々全員一致した。 | |
| He has to repair the clock. | 彼は時計を修理しなくてはいけない。 | |
| I agree to his plan. | 私は彼の計画に賛成します。 | |
| Will you go over my plan? | 私の計画は再検討していただけますか。 | |
| He earns his living by playing the piano. | 彼はピアノの演奏で生計を立てている。 | |
| You cannot depend on his support for your project. | あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| My watch ran down and I didn't know the time. | 時計が止まって、時間がわからなくなった。 | |
| Admission charges aggregated $2500. | 入場料は総計2500ドルになった。 | |
| I didn't say anything at all about our plan. | 私は私たちの計画について何も話しませんでした。 | |
| My holiday plan has fallen through. | 私の休日の計画はだめになった。 | |
| He earns his living by writing. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |