Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is a plan to restrict the use of cars in the city center. | 市内での車の使用を規制する計画がある。 | |
| How did he earn his daily bread? | 彼はどうやって日々の生計をたてているのですか。 | |
| I was thinking about the plan. | 私はその計画について考えていた。 | |
| I had him repair my watch. | 私は彼に時計を修理させた。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| We must carry out the plan at once. | ただちに、その計画を実行すべし。 | |
| We changed our plans because of her late arrival. | 彼女が遅刻したため、計画を変更した。 | |
| The city is planning to extend the boardwalk. | 市は遊歩道を拡張する計画だ。 | |
| The teacher assented to our plan. | 先生は私たちの計画に同意した。 | |
| The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic. | 一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。 | |
| I didn't say anything at all about our plan. | 私は私たちの計画について何も話しませんでした。 | |
| I had my watch mended. | 私は時計を修理させた。 | |
| Lack of money brought my travel plans to an end. | お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。 | |
| As far as I know, there is nothing wrong with his plan. | 私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。 | |
| This watch is meant for you. | この時計はあなたにあげるつもりです。 | |
| There are a lot of results and a calculation mistakes. | 結果、計算ミスが多い。 | |
| We are making advance plans for our holidays. | 休暇の予め計画を立てている。 | |
| Is there a clock in either room? | どちらの部屋に時計がありますか。 | |
| The housing project has fallen flat. | 住宅計画はダメになった。 | |
| My plan for the summer is to go to Europe. | 夏はヨーロッパに行く計画です。 | |
| How much is it including insurance and tax? | 保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。 | |
| The bill added up to three thousand dollars. | 請求額は合計3000ドルになった。 | |
| 2200 dollars have been allocated for expenses. | 経費として二千二百ドルを計上しております。 | |
| That was because my watch was five minutes slow. | 私の時計が5分遅れていたせいだった。 | |
| This is the same watch that I lost. | 私がなくしたその時計。 | |
| I'm sticking to my original plan. | 私ははじめの計画だけに専念する。 | |
| I have doubts about the success of their plan. | 彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。 | |
| This project will involve 50 trained staff members. | この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| His undertaking failed for lack of funds. | 彼の計画は資金不足のため失敗した。 | |
| Let's get the show on the road. | さあ、計画を始めよう。 | |
| How many kilograms does it amount to? | それは総計何キロですか。 | |
| We are in on the project. | 私たちはその計画に関係している。 | |
| I will go along with your plan. | 君の計画を受け入れよう。 | |
| The girl in a white uniform took my temperature. | 白い制服を着た少女が、私の体温を計った。 | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| Don't you agree to this plan? | この計画には賛成ではないのか。 | |
| The clock has run down. I need new batteries. | 時計が止まった。新しい電池が必要だ。 | |
| The church clock gains three minutes a week. | 教会の時計は週に3分進む。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指示した。 | |
| This watch is similar to mine I lost yesterday. | この時計は昨日なくした私のものと似ている。 | |
| What made it difficult for you to carry out the plan? | 君がその計画を実行するのを難しくしているのはなにでしたか。 | |
| The section chief altered the plan. | 課長さんが計画に変更を加えました。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| He looked on the plan as impossible. | 彼はその計画を不可能だと見なした。 | |
| It is often easier to make plans that it is to carry them out. | 計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。 | |
| The two felt the pressing necessity of earning a livelihood. | 二人は生計を立てるというのっぴきならぬ必要性を感じました。 | |
| The girls objected to our plan. | 女の子達は僕たちの計画に反対した。 | |
| I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. | 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 | |
| I had it made after my own plan. | 私の設計にしたがって、作ってもらいました。 | |
| Go about your business. | 余計なお節介だ。 | |
| No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program. | 理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。 | |
| He took apart a watch. | 彼は時計を分解した。 | |
| Of their own accord they agreed to his plan. | 彼らは自発的に彼の計画に同意した。 | |
| Your watch seems to be very valuable. | 君の時計は高いそうですね。 | |
| My watch is ten minutes fast. | 私の腕時計は10分も進んでいる。 | |
| This antique clock is worth one thousand dollars. | この古時計は1000ドルの値打ちがある。 | |
| He lost a watch which I had bought him a week before. | 彼は私が一週間前に買ってやった時計をなくした。 | |
| She got all the more angry for my silence. | 私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 | |
| The nurse took his temperature with a thermometer. | 看護婦は体温計で彼の体温を計った。 | |
| How does he gain his living? | どうやって生計を立てているのですか。 | |
| Men are said to be quick at figures. | 男性は計算が速いと言う。 | |
| Pipe fitters design and assemble pipe systems. | 配管工は配管系の設計・組立を行う。 | |
| Plan your work before you start it. | 始める前に仕事の計画を立てなさい。 | |
| She felt like giving up the plan. | 彼女はその計画をあきらめたい気がした。 | |
| He has good reason to be against the plan. | 彼がその計画に反対するのももっともだ。 | |
| Such a plan is bound to fail. | そんな計画は失敗するに決まっている。 | |
| I bought a watch, and I lost it the day after. | 私は時計を買いました、そして次の日それをなくしました。 | |
| He earns his living by teaching. | 彼は教師をして生計を立てている。 | |
| One of the most important things you have to do right now is to carry out the plan. | あなたがすぐにしなければならない最も大切なことの一つは、その計画を実行することだ。 | |
| This watch cost me ten thousand yen. | この時計は1万円した。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。 | |
| This watch is my father's. | この時計は父のです。 | |
| Some men are slow at figures. | 男性でも計算の遅い人もいる。 | |
| Besides making the plan, my brother carried it out. | 計画をたてただけでなく、兄はそれを実行した。 | |
| George calculated the cost of the trip. | ジョージは旅行にかかる費用を計算した。 | |
| I have a watch that is nice, if not new. | たとえ新しくないとしても、私はよい時計を持っている。 | |
| Mother approved my plan. | 母は私の計画をよいと認めた。 | |
| I tried to talk him out of the project, but in vain. | 彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。 | |
| The committee was split over the project. | 委員会はその計画をめぐって意見が分かれた。 | |
| The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required. | 我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。 | |
| What is the price of this watch? | この時計は値段は幾らですか。 | |
| When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping. | 会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に同調します。 | |
| The rise in prices is pressing our family budget. | 物価の高騰が家計を圧迫している。 | |
| I can't keep track of our family budget. | 私はうちの家計がどうなっているか分からない。 | |
| He persisted in accomplishing his original plan. | 彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。 | |
| These two plans are alternative. | この2つの計画のどちらかを選ばなければならない。 | |
| Don't change your plans, whatever happens. | たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。 | |
| I felt that the plan was unwise. | 私はその計画は賢明でないと思った。 | |
| They kept the plan among themselves. | 彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。 | |
| What time is it now by your watch? | あなたの時計では今何時か。 | |
| This watch wants mending. | この時計は修理する必要がある。 | |
| There was a sudden change of plan. | 突然計画が変更された。 | |
| He is neither for nor against the plan. | 彼はその計画に賛成でも反対でもない。 | |
| I put the plan into practice. | 私はその計画を実行に移した。 | |
| I presented him with a gold watch. | 私は彼に金の腕時計を贈った。 | |
| She lost her new watch. | 彼女は新しい時計をなくした。 | |
| As for me, I will not approve of the plan. | 私としてはその計画に賛成しない。 | |
| There is a large clock near the top of the tower. | 塔のてっぺん近くに大きな時計がある。 | |