Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She got all the more angry because I kept silent. | 私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 | |
| They are in favor of the plan. | 彼らはその計画に賛成だ。 | |
| She gave him a watch. | 彼女は彼に時計をやった。 | |
| The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed. | この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。 | |
| Can you compute the distance of the moon from the earth? | 地球と月との距離を計算することができますか。 | |
| I argued with him about the new plan. | 私は新しい計画について彼と議論した。 | |
| This watch is broken. | この時計、こわれてる。 | |
| It was not until I got home that I missed my watch. | 家に帰って初めて時計をなくしたのに気付いた。 | |
| You must be accurate in counting. | 計算に間違いがあってはならない。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| It is easier to make plans than to put them into practice. | 計画を立てることは、それを実行することよりも容易だ。 | |
| In the light of what you told us, I think we should revise our plan. | 君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。 | |
| Her financial support is indispensable to this project of ours. | 彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。 | |
| The clock has stopped. | その時計は止まっている。 | |
| Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year. | 日本の会計年度は4月1日から翌年の3月31日までである。 | |
| If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. | アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。 | |
| Where's my watch? | 僕の時計はどこだ。 | |
| I had my watch mended. | 時計を修理してもらった。 | |
| The clock struck ten. | 時計が10時を打った。 | |
| Was the president in favor of the plan? | 大統領はその計画に賛成したのか。 | |
| Pay the cashier on the way out. | 会計はお帰りのレジでおねがいします。 | |
| She earns a living as a writer. | 彼女は作家として生計を立てている。 | |
| He pointed out that the plan would cost a lot of money. | 彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。 | |
| An acute lack of funds is holding up the plan. | 厳しい資金不足で計画はストップしている。 | |
| Your watch seems to be very valuable. | 君の時計は高いそうですね。 | |
| He failed in the scheme, much to the disappointment of his father. | 彼の父がたいへんがっかりしたことに、彼のその計画は失敗した。 | |
| This is the same watch as I lost. | これはわたしがなくしたのと同じ種類の時計だ。 | |
| I had my watch repaired. | 私は時計を直してもらった。 | |
| The plan will work out. | その計画はうまくいくだろう。 | |
| His lack of cooperation defeated our plan. | 彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。 | |
| He took the clock apart just for fun. | その子供は時計を面白がって分解した。 | |
| What if the scheme doesn't work out? | その計画がうまくいかなかったらどうなるだろうか。 | |
| That watch is a fancy job. | その時計はとてもすてきだ。 | |
| His plan is to build a bridge over that river. | 彼の計画は、その川に橋を架けることです。 | |
| I would like to carry out the plan. | 私はその計画を実行したい。 | |
| Nothing will come of his plans. | 彼の計画はどうにもならない。 | |
| It is the fruit of hard work and a well-prepared plan. | 入念な計画と努力の賜物です。 | |
| I, for one, am for the plan. | 私は個人としてはその計画に賛成だ。 | |
| I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. | 私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。 | |
| I will carry out the plan in spite of all opposition. | 私はいかなる反対があってもその計画を実行するつもりだ。 | |
| The church clock gains three minutes a week. | 教会の時計は週に3分進む。 | |
| When and where did you buy that old clock? | いつどこであの古時計を買ったのですか。 | |
| Don't you agree to this plan? | この計画には賛成ではないのか。 | |
| He glanced at his wristwatch now and then. | 彼は時折腕時計をちらりと見た。 | |
| Our family budget is in the red. | 我が家の家計は赤字だ。 | |
| He carried out the plan he had made in detail. | 彼は緻密に立てた計画を実行した。 | |
| She reckoned that she had earned 1,500 dollars. | 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 | |
| I would appreciate it if you could agree to my plan. | 私の計画にご承認をいただければ幸いです。 | |
| The money I have given him amounts to $10,000. | 私が彼に与えた金合計1万ドルになる。 | |
| You had to join that project. | きみはその計画に参加しなければならなかった。 | |
| He's sympathetic to our plan. | 彼は我々の計画に好意的だ。 | |
| That watch is less expensive than this one. | その時計はこの時計ほど高くない。 | |
| He showed off his new watch. | 彼は新しい時計を見せびらかせた。 | |
| Let's keep our design dark for a short time. | 私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。 | |
| Please allow me to measure you. | あなたの寸法を計るのを許して下さい。 | |
| The plan was being discussed. | 計画は議論されているところだ。 | |
| There was a sudden change of plan. | 突然計画が変更された。 | |
| No matter what results may follow, I will carry out my plan. | どんな結果のなろうとも、私は計画を実行します。 | |
| It was not until I got home that I missed my watch. | 家へ帰って初めて時計をなくしたのに気づいた。 | |
| I was given this watch by my uncle. | 私はこの時計をおじからもらった。 | |
| I have lost my watch. | 私は時計を失ったままなんですよ。 | |
| The project was aborted. | その計画は取りやめになった。 | |
| It's time to put the plan in action. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| He wants a watch like yours. | 彼は君が持っているような時計を欲しがっている。 | |
| I lost the watch my sister had given me for my birthday. | 私は、妹が私の誕生日にくれた時計をなくした。 | |
| She has a strong objection to my plan. | 彼女は私の計画にはまるで反対だ。 | |
| They hastened to execute the plan. | 彼らはその計画の実行を急いだ。 | |
| We must carry out that plan. | 我々はその計画を実行しなければならない。 | |
| The computer can figure just as the human brain does. | 電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。 | |
| I am determined to put the plan into practice no matter what others may say. | 他人が何と言おうと、私はその計画を実行する決意である。 | |
| They had good flashes of inspiration about this plan. | この計画について彼らによい霊感のひらめきが起こった。 | |
| My watch is ten minutes fast. | 時計は10分進んでいる。 | |
| Every morning I set my watch by the station clock. | 毎朝、駅の時計で自分の時計を合わせます。 | |
| He decided to get on with the plan. | 彼はその計画を続ける決心をした。 | |
| We had to abandon our plan. | 我々は計画を断念せざるをえなかった。 | |
| She managed not to mention her plan. | 彼女はなんとか自分の計画のことを言わずにすませた。 | |
| Money for the plan was lacking. | その計画には資金が不足していた。 | |
| My house is designed to withstand an earthquake. | 私の家は地震に堪えるように設計されている。 | |
| We discussed the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| The alarm clock is ten minutes fast. | 目覚し時計は10分進んでいます。 | |
| This watch needs to be fixed. It gains 20 minutes a day. | この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 | |
| Father is trying to figure out his tax. | 父は税金の計算をしている。 | |
| I am fixing the clock. | 時計の修理をしている。 | |
| I didn't just make the plan, I carried it out. | 私は計画を立てただけでなくそれを実行した。 | |
| I am pleased with this watch my father gave me. | 私は父がくれたこの時計が気に入っている。 | |
| He told me about the change in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| I was quite upset at the sudden change in the plan. | 突然の計画変更に面食らった。 | |
| Something seems to be wrong with my clock. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| Your watch has been found. | あなたの時計はみつかった。 | |
| My plan is visiting old castles in Scotland. | 私の計画はスコットランドの古城を訪れることです。 | |
| He contributed fifty dollars to the project. | 彼はその計画に50ドル寄付をした。 | |
| Tell me all about your plan. | あなたの計画について話して下さい。 | |
| I prefer the former plan to the latter. | はじめの計画のほうが後のより良いと思う。 | |
| Put the plan on the scrap heap. | そんな計画は捨ててしまいなさい。 | |
| The team will go ahead with the plan soon. | そのチームはすぐに計画を進めるだろう。 | |
| They conceived a plan to surprise the enemy. | 彼らは敵をびっくりさせる計画を思いついた。 | |
| As my watch was slow, I missed the special express. | 時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。 | |
| Don't attempt two projects at a time. | 一度に二つの計画を試みてはいけない。 | |
| This watch is of great value. | この時計は非常に価値がある。 | |
| It's time to carry out the plan. | 計画を実行すべき時だ。 | |