Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| At last, she executed the plan. | ついに彼女はその計画を実行した。 | |
| I consulted with my father about the plan. | その計画について父に相談した。 | |
| You have no right to oppose our plan. | 君には、私たちの計画に反対する権利はない。 | |
| He repaired my watch for me. | 彼は私の時計を修理してくれた。 | |
| In these statistics Egypt is classed as an African nation. | この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。 | |
| The plan must be carried out by all means. | その計画は是非とも実行しなければならない。 | |
| He made up his mind to keep his plan secret. | 彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。 | |
| The company abandoned that project. | 会社はその計画を放棄した。 | |
| Clocks used to be wound every day. | 時計は毎日巻かれたものだった。 | |
| So far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限りその計画に異存はない。 | |
| We'll put these plans on ice. | これらの計画は棚上げにするつもりだ。 | |
| This is the same watch that I have lost. | これは私が失くした時計です。 | |
| I suggested that the plan be postponed. | その計画を延期するように私は提案した。 | |
| The plan was adopted at the meeting. | その計画は会議で採用された。 | |
| This is the watch I bought yesterday. | どうぞ、昨日買った時計なんですよ。 | |
| Tom looked at his watch. | トムは腕時計を見た。 | |
| With regard to the membership fee, you must ask the treasurer of the club. | 会費に関しては会の会計係に聞いてください。 | |
| A household is a group that shares the same living space and finances. | 世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。 | |
| He took the initiative in carrying out the plan. | 彼はすぐに計画を実行した。 | |
| Bob did not agree to the plan. | ボブはその計画に同意しなかった。 | |
| He earns his living by teaching. | 彼は教師をして生計を立てている。 | |
| This watch costs around fifty thousand yen. | この腕時計は5万円くらいする。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。 | |
| I want to mend this watch. | 私はこの時計を修理したい。 | |
| There is a scheme to expand the company. | その会社では拡張の計画があります。 | |
| The housing project has fallen flat. | 住宅計画はぽしゃってしまった。 | |
| What have you done with the watch I bought for you? | 私が買ってあげた時計をどうしてしまったのか。 | |
| Our plan failed. | 我々の計画は失敗した。 | |
| He set the alarm before going to bed. | 彼は寝る前に目覚し時計をあわせた。 | |
| I am pleased with this watch my father gave me. | 私は父がくれたこの時計が気に入っている。 | |
| A clock must be above all correct. | 時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。 | |
| My watch loses five minutes a day. | 私の時計は一日に五分遅れる。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。 | |
| As my watch was slow, I missed the special express. | 時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。 | |
| Whoever may object to this plan, I will carry it out. | 誰がこの計画に反対しても、私は実行します。 | |
| They carried out the project. | 彼らはその計画を実行した。 | |
| It is difficult to carry out the plan. | その計画を実行するのは難しい。 | |
| The clock that got broken must be repaired right away. | 壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。 | |
| He hit on the plan after long meditation. | 彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。 | |
| He glanced at his watch. | 彼はちらっと時計を見た。 | |
| I don't know where my watch is. | 僕の時計どこにあるか知らない。 | |
| There is no clock in my room. | 私の部屋には時計がない。 | |
| I want you to have a definite plan before you leave. | 出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。 | |
| My mother took my temperature. | 母は私の体温を計った。 | |
| Computers can be thought of as mere calculating machines. | コンピューターは単なる計算機だと考えられている。 | |
| She went on to lay out two more parks in the town. | 次に彼女は町にさらに2つの公園を設計した。 | |
| An expensive watch is not necessarily a good one. | 高価な時計が必ずしもよい時計であるとはかぎらない。 | |
| I was thinking about the plan. | 私はその計画について考えていた。 | |
| This watch is waterproof. | この時計は防水です。 | |
| We are subject to change our plans if the president disagrees. | 社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。 | |
| Such a plan will give rise to many problems. | そんな計画では多くの問題を引き起こすだろう。 | |
| This clock is accurate. | この時計は正確です。 | |
| Tom is opposed to the plan. | トムさんは計画に反対です。 | |
| She advanced her watch ten minutes. | 彼女は時計を10分進ませた。 | |
| I see a great danger in his plan. | 彼の計画はヤバイぞ。 | |
| Any watch will do, so long as it's cheap. | 安くさえあればどんな時計でもかまいません。 | |
| We should stick to our plan. | 我々は我々の計画に固執するべきだ。 | |
| We'd better not change the schedule. | 私たちは計画を変えない方がよい。 | |
| She lost her new watch. | 彼女は新しい時計をなくした。 | |
| A job is not merely a means to earn a living. | 職業は単に生計を立てるためだけのものではありません。 | |
| The architect designed that building. | その建築家があの建物の設計をした。 | |
| The plan is not mature. | その計画は熟していない。 | |
| He is opposed to the new plan. | 彼はその新しい計画に反対している。 | |
| My house is designed so as to withstand an earthquake. | 私の家は地震に堪えるように設計されている。 | |
| I didn't say anything at all about our plan. | 私は私たちの計画について何も話しませんでした。 | |
| This watch wants mending. | この時計は修理する必要がある。 | |
| Have you allowed for any error in your calculation? | 計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。 | |
| She couldn't make the admission that she had broken her father's watch. | 彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。 | |
| The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer. | この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 息子には腕時計を買ってあげるつもりです。 | |
| He had to call on all his experience to carry out the plan. | 彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。 | |
| It is stupendous project. | それは気が遠くなるような計画だ。 | |
| The capital for this plan was prepared. | この計画の資本金が用意された。 | |
| The only solution is for her to give up the plan. | ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。 | |
| This clock is electric. | この時計は電気で動く。 | |
| Try to carry out what you have planned. | 計画したことは実行するようにしなさい。 | |
| I'd like to check out. Do you have my bill? | チェックアウトしたいので、会計をおねがいします。 | |
| The company's financial year runs from April until March of the following year. | その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。 | |
| I'm sorry to upset your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| I hope the new plan will work out satisfactorily. | 今後の計画が申し分なく上手くいくことを願っている。 | |
| He carried out the plan. | 彼はその計画を成し遂げた。 | |
| We started according to plan. | 計画通りに出発した。 | |
| Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best. | その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。 | |
| The plan is worth considering. | その計画は考えてみるだけの価値があるよ。 | |
| Statistics suggest that the population of this town will double in five years. | 統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。 | |
| I am planning to make an overnight trip to Nagoya. | 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 | |
| This plan is good in some ways. | この計画はいくつかの点でよい。 | |
| He did his best to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するために最善をつくした。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。 | |
| Does somebody here own this watch? | 誰かこの時計の持ち主はいませんか。 | |
| The total bill for drinks came up to 7000 dollars. | 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 | |
| The plan failed after all. | 結局その計画は失敗だった。 | |
| We opposed his plan to build a new road. | 我々は彼の新道路建設計画に反対した。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| I forgot to wind my watch up, so it stopped. | 時計のネジをまくのを忘れたので、とまってしまった。 | |
| We bought a camera, a clock and some dishes in that store. | 私達はあの店でカメラと時計と何枚かの皿を買いました。 | |
| I had a hard time making both ends meet. | 家計のやりくりに苦労した。 | |
| Plans are under way to build a new city hospital. | 新しい市の病院を建てる計画が進行中である。 | |
| I know about this project for the most part. | この計画について大部分は知っている。 | |
| This new town is beautifully laid out. | このあたらしい町はうまく設計してある。 | |