UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '討'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
The problem was being discussed by the committee.その問題はその委員会によって討議されていた。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
A problem suitable for class discussion.クラス討論にふさわしい問題。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
There was a discussion on the measures.対策に関する討議が行われた。
We must consider every aspect of the problem.私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
The panelists discussed energy problems.討論者はエネルギー問題について論じる。
The problem is being discussed by them.その問題は彼らによって討議されているところです。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
We closed the discussion.私達は討議を終えた。
He avenged his father.彼は父親のあだを討った。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
We ended this discussion.この討論を終わりにした。
Some companies are still debating whether to get Internet access.いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
They debated closing the school.彼らはその学校の閉鎖について討論した。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I move that we continue the discussion.討論を継続することを動議します。
We discussed the matter far into the night.私たちは夜遅くまでその問題について討論した。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
Will you go over my plan?私の計画は再検討していただけますか。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
Let's kick it around at the next meeting.次の会合で検討してみよう。
He avenged his dead father.彼は死んだ父のかたきを討った。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
The lawyers argued the case for hours.弁護士達はその事件について何時間も討議した。
The critic considered every aspect of the defense program.評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
We will debate this subject at the meeting.私たちは会議でこのテーマについて討論するだろう。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
My voice was ignored in the discussion.その討議で私の意見は無視された。
We will continue the discussion.討論を継続する。
I took his part in the discussion.私は討論で彼の方を持った。
He is second to none when it comes to debating.彼は討論となると誰にも劣らない。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
They are discussing the problem.その問題が彼らによって討議されています。
We would now like to have some sample flashlights.ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
The committee were discussing the problem.その問題は委員会によって討議されている最中だった。
He remained dumb during this discussion.この討論中彼は何も言わずに黙っていた。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
Declare your position in a debate.討論では自分の立場をはっきり述べなさい。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
We had a very vigorous debate.私たちは活発な討論をした。
It's not a suitable topic for discussion.それは討論に適切な論題ではない。
Let's discuss the matter right now.今すぐその問題について討議しましょう。
The teachers debated the problem with the parents.先生達は親たちとその問題を討議しあった。
For your consideration.ご検討頂くために。
The chairman suggested that we should discuss the problem.議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
A discussion of the proposal seems to be in order.その議論に関する討論は合法であるようだ。
A panel of experts discussed the plan.専門家の委員達がその案を討論した。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
There is no use discussing the matter further.これ以上その問題を討論してもむだだ。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
Did you listen to the Parliamentary debate?国会討論の放送を聞きましたか。
The plan is under discussion.その計画は討議中です。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
He was not able to join in the discussion.彼は討議に参加することが出来なかった。
We arrived at an agreement after two hours' discussion.我々は2時間の討議の後に合意に達した。
The debate will happen tonight.討議は今夜行われる。
Taken by surprise, I couldn't think of anything to say.不意を討たれて私は何も言う事を思い付かなかった。
Presently the plan is still in the air.今のところ、その計画はまだ検討中です。
The matter is still under discussion.そのことはまだ検討中です。
Please consider us in the future for all your travel needs.今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
We discussed the problem.私たちはその問題について討論した。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
The discussion came to a conclusion.討論は結論に達した。
Let's begin the discussion after he comes.彼がきてから討議を始めよう。
This problem can not be discussed here for lack of time.この問題は時間がないためにこの場では討論できない。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
I was out of my depth in that debate.あの討論会では力不足でした。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
We discussed the problem far into the night.私たちは夜遅くまでその問題について討論した。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
The matter is now under consideration.その件は検討中だ。
They determined to avenge their father's death on their uncle.彼らはおじを殺して父の仇を討とうと決心した。
They are discussing the matter at present.彼らは今その問題を討論しているところだ。
How about holding a debate on women's rights?女性の権利について討論しましょうか。
Did you listen to the broadcast of the National Diet's debate?国会討論の放送を聞きましたか。
Alright! They're all mopped up!よし!掃討完了!
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
We will discuss the problem with them.我々はその問題を彼らと討論します。
The two teams debated on the issue of nuclear power.原子力について2つのチームが討論した。
They discussed the subject of the offender of the meaning of life.彼らは人生の意味という主題について討論した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License