UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '討'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A problem suitable for class discussion.クラス討論にふさわしい問題。
They entered into a discussion about the issue.彼らはその問題に関する討議を始めた。
They entered into a discussion.彼らは討論を始めた。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
We discussed the matter far into the night.私たちは夜遅くまでその問題について討論した。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Let's kick it around at the next meeting.次の会合で検討してみよう。
He will avenge the people on their oppressor.彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
Will you go over my plan?私の計画は再検討していただけますか。
The problem is being discussed by them.その問題は彼らによって討議されているところです。
We would now like to have some sample flashlights.ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
I was out of my depth in that debate.あの討論会では力不足でした。
The lawyers argued the case for hours.弁護士達はその事件について何時間も討議した。
We debated on the question of world population.我々は世界の人口問題を討議した。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
He considered two alternative courses.彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
We discussed the problem.私たちはその問題について討論した。
This theory will bear examination.その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
I suggest we discuss politics.政治について討論しよう。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
We had a very vigorous debate.私たちはとても活発な討論をした。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
Let's discuss the problem with them.その問題について彼らと討論しよう。
Your question does not bear on the subject under discussion.君の質問は討議中の問題と関係がない。
We debated the problem.我々はその問題を討論した。
They are discussing the matter at present.彼らは今その問題を討論しているところだ。
My voice was ignored in the discussion.その討議で私の意見は無視された。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
Alright! They're all mopped up!よし!掃討完了!
He avenged his dead father.彼は死んだ父のかたきを討った。
Presently the plan is still in the air.今のところ、その計画はまだ検討中です。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
We will debate this subject at the meeting.私たちは会議でこのテーマについて討論するだろう。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
Did you listen to the Parliamentary debate?国会討論の放送を聞きましたか。
The records of our discussions are kept by the secretary.われわれの討議は書記によって記録される。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
The chairman suggested that we should discuss the problem.議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
The committee were discussing the problem.その問題は委員会によって討議されている最中だった。
We closed the discussion.私達は討議を終えた。
We should confine the discussion to the question at issue.私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The discussion went on till late at night.討論は夜遅くまで続いた。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
I debated for hours with my friends on the subject.私は何時間も友人らとそのことについて討議した。
I participated in the discussion.私はその討論に加わった。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
He participated in the debate.彼はその討論に参加した。
Did you listen to the broadcast of the National Diet's debate?国会討論の放送を聞きましたか。
The panelists discussed energy problems.討論者はエネルギー問題について論じる。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
Please consider us in the future for all your travel needs.今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
The problem was being discussed by the committee.その問題はその委員会によって討議されていた。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
The discussion came to a conclusion.討論は結論に達した。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
We will continue the discussion.討論を継続する。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
The two teams debated on the issue of nuclear power.原子力について2つのチームが討論した。
The eloquent scholar readily participated in the debate.雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
It's not a suitable topic for discussion.それは討論に適切な論題ではない。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
The problem was under discussion.その問題は討議中でした。
We arrived at an agreement after two hours' discussion.我々は2時間の討議の後に合意に達した。
We had a very vigorous debate.私たちは活発な討論をした。
They debated closing the school.彼らはその学校の閉鎖について討論した。
I move that we continue the discussion.討論を継続することを動議します。
Some companies are still debating whether to get Internet access.いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
Who will avenge the death of Karl?誰がカールの仇討ちをする?
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The matter is still under discussion.そのことはまだ検討中です。
There was a discussion on the measures.対策に関する討議が行われた。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
Let's discuss the matter right now.今すぐその問題について討議しましょう。
Declare your position in a debate.討論では自分の立場をはっきり述べなさい。
They determined to avenge their father's death on their uncle.彼らはおじを殺して父の仇を討とうと決心した。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License