UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '討'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your question does not bear on the subject under discussion.君の質問は討議中の問題と関係がない。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
We discussed the problem.私たちはその問題について討論した。
Tom and Mary are considering divorce.トムとメアリーは離婚を検討している。
They determined to avenge their father's death on their uncle.彼らはおじを殺して父の仇を討とうと決心した。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
I move that we continue the discussion.討論を継続することを動議します。
A panel of experts discussed the plan.専門家の委員達がその案を討論した。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
This theory will bear examination.その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
The teachers debated the problem with the parents.先生達は親たちとその問題を討議しあった。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
I suggest we discuss politics.政治について討論しよう。
Did you listen to the Parliamentary debate?国会討論の放送を聞きましたか。
We will continue the discussion.討論を継続する。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
How about holding a debate on women's rights?女性の権利について討論しましょうか。
The problem was being discussed by the committee.その問題はその委員会によって討議されていた。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
A discussion of the proposal seems to be in order.その議論に関する討論は合法であるようだ。
Declare your position in a debate.討論では自分の立場をはっきり述べなさい。
They will debate the question tomorrow.彼らは明日その問題について討論する。
A problem suitable for class discussion.クラス討論にふさわしい問題。
There was a discussion on the measures.対策に関する討議が行われた。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The discussion came to a conclusion.討論は結論に達した。
We arrived at an agreement after two hours' discussion.我々は2時間の討議の後に合意に達した。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
The critic considered every aspect of the defense program.評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
For your consideration.ご検討頂くために。
The chairman suggested that we should discuss the problem.議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
Did you listen to the broadcast of the National Diet's debate?国会討論の放送を聞きましたか。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
They entered into a discussion about the issue.彼らはその問題に関する討議を始めた。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
The plan is under discussion.その計画は討議中です。
The committee were discussing the problem.その問題は委員会によって討議されている最中だった。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
The two teams debated on the issue of nuclear power.原子力について2つのチームが討論した。
The records of our discussions are kept by the secretary.われわれの討議は書記によって記録される。
I debated for hours with my friends on the subject.私は何時間も友人らとそのことについて討議した。
He debated on the problem with his parents.彼はその問題について両親と討論した。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
He avenged his dead father.彼は死んだ父のかたきを討った。
Let's discuss the matter right now.今すぐその問題について討議しましょう。
We ended this discussion.この討論を終わりにした。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
We discussed the matter far into the night.私たちは夜遅くまでその問題について討論した。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
Some companies are still debating whether to get Internet access.いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
The question was much discussed.その問題は多いに討論された。
Please consider us in the future for all your travel needs.今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
He participated in the debate.彼はその討論に参加した。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
Presently the plan is still in the air.今のところ、その計画はまだ検討中です。
We discussed the problem far into the night.私たちは夜遅くまでその問題について討論した。
We closed the discussion.私達は討議を終えた。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
They entered into a discussion.彼らは討論を始めた。
The discussion went on till late at night.討論は夜遅くまで続いた。
He remained dumb during this discussion.この討論中彼は何も言わずに黙っていた。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
We should confine the discussion to the question at issue.私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
The debate will happen tonight.討議は今夜行われる。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
He considered two alternative courses.彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
We debated on the question of world population.我々は世界の人口問題を討議した。
He will avenge the people on their oppressor.彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
My voice was ignored in the discussion.その討議で私の意見は無視された。
We debated the problem.我々はその問題を討論した。
I was out of my depth in that debate.あの討論会では力不足でした。
Taken by surprise, I couldn't think of anything to say.不意を討たれて私は何も言う事を思い付かなかった。
The lawyers argued the case for hours.弁護士達はその事件について何時間も討議した。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
They are discussing the matter at present.彼らは今その問題を討論しているところだ。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
We had a very vigorous debate.私たちはとても活発な討論をした。
We will discuss the problem with them.我々はその問題を彼らと討論します。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
He was not able to join in the discussion.彼は討議に参加することが出来なかった。
We will debate this subject at the meeting.私たちは会議でこのテーマについて討論するだろう。
The matter is still under discussion.そのことはまだ検討中です。
We had a very vigorous debate.私たちは活発な討論をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License