UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '討'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
The teachers debated the problem with the parents.先生達は親たちとその問題を討議しあった。
Tom and Mary are considering divorce.トムとメアリーは離婚を検討している。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
I move that we continue the discussion.討論を継続することを動議します。
The question was much discussed.その問題は多いに討論された。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
They are discussing the problem.その問題が彼らによって討議されています。
It's not a suitable topic for discussion.それは討論に適切な論題ではない。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
Let's discuss the problem with them.その問題について彼らと討論しよう。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
I participated in the discussion.私はその討論に加わった。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
The problem was being discussed by the committee.その問題はその委員会によって討議されていた。
I was out of my depth in that debate.あの討論会では力不足でした。
We arrived at an agreement after two hours' discussion.我々は2時間の討議の後に合意に達した。
They entered into a discussion about the issue.彼らはその問題に関する討議を始めた。
Taken by surprise, I couldn't think of anything to say.不意を討たれて私は何も言う事を思い付かなかった。
We discussed the problem far into the night.私たちは夜遅くまでその問題について討論した。
Let's kick it around at the next meeting.次の会合で検討してみよう。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
The records of our discussions are kept by the secretary.われわれの討議は書記によって記録される。
He avenged his dead father.彼は死んだ父のかたきを討った。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
He participated in the debate.彼はその討論に参加した。
My voice was ignored in the discussion.その討議で私の意見は無視された。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
He will avenge the people on their oppressor.彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
The critic considered every aspect of the defense program.評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
We had a very vigorous debate.私たちは活発な討論をした。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
Will you go over my plan?私の計画は再検討していただけますか。
The problem is being discussed by them.その問題は彼らによって討議されているところです。
We must consider every aspect of the problem.私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
We will discuss the problem with them.我々はその問題を彼らと討論します。
We should confine the discussion to the question at issue.私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
They will debate the question tomorrow.彼らは明日その問題について討論する。
They are discussing the matter at present.彼らは今その問題を討論しているところだ。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
Please consider us in the future for all your travel needs.今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
Discussion resumed after a short interruption.ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
He remained dumb during this discussion.この討論中彼は何も言わずに黙っていた。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
He debated on the problem with his parents.彼はその問題について両親と討論した。
Alright! They're all mopped up!よし!掃討完了!
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
The lawyers argued the case for hours.弁護士達はその事件について何時間も討議した。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
We had a very vigorous debate.私たちはとても活発な討論をした。
Did you listen to the Parliamentary debate?国会討論の放送を聞きましたか。
They entered into a discussion.彼らは討論を始めた。
We would now like to have some sample flashlights.ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
Some companies are still debating whether to get Internet access.いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
This theory will bear examination.その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
A problem suitable for class discussion.クラス討論にふさわしい問題。
We debated on the question of world population.我々は世界の人口問題を討議した。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
The committee were discussing the problem.その問題は委員会によって討議されている最中だった。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
A discussion of the proposal seems to be in order.その議論に関する討論は合法であるようだ。
The discussion went on till late at night.討論は夜遅くまで続いた。
The matter is now under consideration.その件は検討中だ。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
The discussion came to a conclusion.討論は結論に達した。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
They determined to avenge their father's death on their uncle.彼らはおじを殺して父の仇を討とうと決心した。
They discussed the subject of the offender of the meaning of life.彼らは人生の意味という主題について討論した。
The panelists discussed energy problems.討論者はエネルギー問題について論じる。
I suggest we discuss politics.政治について討論しよう。
We discussed the matter far into the night.私たちは夜遅くまでその問題について討論した。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
I debated for hours with my friends on the subject.私は何時間も友人らとそのことについて討議した。
He avenged his father.彼は父親のあだを討った。
The debate will happen tonight.討議は今夜行われる。
This problem can not be discussed here for lack of time.この問題は時間がないためにこの場では討論できない。
A panel of experts discussed the plan.専門家の委員達がその案を討論した。
Did you listen to the broadcast of the National Diet's debate?国会討論の放送を聞きましたか。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
Let's begin the discussion after he comes.彼がきてから討議を始めよう。
For your consideration.ご検討頂くために。
We debated the problem.我々はその問題を討論した。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
We ended this discussion.この討論を終わりにした。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
We discussed the problem.私たちはその問題について討論した。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License