UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '討'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was out of my depth in that debate.あの討論会では力不足でした。
We debated the problem.我々はその問題を討論した。
The debate will happen tonight.討議は今夜行われる。
The lawyers argued the case for hours.弁護士達はその事件について何時間も討議した。
We will discuss the problem with them.我々はその問題を彼らと討論します。
They determined to avenge their father's death on their uncle.彼らはおじを殺して父の仇を討とうと決心した。
This problem can not be discussed here for lack of time.この問題は時間がないためにこの場では討論できない。
I participated in the discussion.私はその討論に加わった。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
They entered into a discussion.彼らは討論を始めた。
They are discussing the problem.その問題が彼らによって討議されています。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
He avenged his father.彼は父親のあだを討った。
He considered two alternative courses.彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
The matter is now under consideration.その件は検討中だ。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
We ended this discussion.この討論を終わりにした。
Let's kick it around at the next meeting.次の会合で検討してみよう。
Let's begin the discussion after he comes.彼がきてから討議を始めよう。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
Please consider us in the future for all your travel needs.今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
Declare your position in a debate.討論では自分の立場をはっきり述べなさい。
We had a very vigorous debate.私たちは活発な討論をした。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
He avenged his dead father.彼は死んだ父のかたきを討った。
He debated on the problem with his parents.彼はその問題について両親と討論した。
Alright! They're all mopped up!よし!掃討完了!
We would now like to have some sample flashlights.ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
For your consideration.ご検討頂くために。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
The records of our discussions are kept by the secretary.われわれの討議は書記によって記録される。
The problem was under discussion.その問題は討議中でした。
The question was much discussed.その問題は多いに討論された。
They discussed the subject of the offender of the meaning of life.彼らは人生の意味という主題について討論した。
A problem suitable for class discussion.クラス討論にふさわしい問題。
How about holding a debate on women's rights?女性の権利について討論しましょうか。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
The eloquent scholar readily participated in the debate.雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
The matter is still under discussion.そのことはまだ検討中です。
He participated in the debate.彼はその討論に参加した。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
There is no use discussing the matter further.これ以上その問題を討論してもむだだ。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
We must consider every aspect of the problem.私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
Did you listen to the Parliamentary debate?国会討論の放送を聞きましたか。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
The teachers debated the problem with the parents.先生達は親たちとその問題を討議しあった。
We debated on the question of world population.我々は世界の人口問題を討議した。
We closed the discussion.私達は討議を終えた。
We discussed the problem far into the night.私たちは夜遅くまでその問題について討論した。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
He was not able to join in the discussion.彼は討議に参加することが出来なかった。
Some companies are still debating whether to get Internet access.いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
I suggest we discuss politics.政治について討論しよう。
We had a very vigorous debate.私たちはとても活発な討論をした。
The plan is under discussion.その計画は討議中です。
Did you listen to the broadcast of the National Diet's debate?国会討論の放送を聞きましたか。
He will avenge the people on their oppressor.彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
I debated for hours with my friends on the subject.私は何時間も友人らとそのことについて討議した。
The discussion came to a conclusion.討論は結論に達した。
He is second to none when it comes to debating.彼は討論となると誰にも劣らない。
They entered into a discussion about the issue.彼らはその問題に関する討議を始めた。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
Your question does not bear on the subject under discussion.君の質問は討議中の問題と関係がない。
We discussed the matter far into the night.私たちは夜遅くまでその問題について討論した。
There was a discussion on the measures.対策に関する討議が行われた。
The committee were discussing the problem.その問題は委員会によって討議されている最中だった。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
A panel of experts discussed the plan.専門家の委員達がその案を討論した。
Discussion resumed after a short interruption.ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
The chairman suggested that we should discuss the problem.議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
They will debate the question tomorrow.彼らは明日その問題について討論する。
Presently the plan is still in the air.今のところ、その計画はまだ検討中です。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
We will debate this subject at the meeting.私たちは会議でこのテーマについて討論するだろう。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
We arrived at an agreement after two hours' discussion.我々は2時間の討議の後に合意に達した。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
The critic considered every aspect of the defense program.評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
Taken by surprise, I couldn't think of anything to say.不意を討たれて私は何も言う事を思い付かなかった。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
They are discussing the matter at present.彼らは今その問題を討論しているところだ。
It's not a suitable topic for discussion.それは討論に適切な論題ではない。
Let's discuss the problem with them.その問題について彼らと討論しよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License