UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '討'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are discussing the problem.その問題が彼らによって討議されています。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
We arrived at an agreement after two hours' discussion.我々は2時間の討議の後に合意に達した。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
We ended this discussion.この討論を終わりにした。
He will avenge the people on their oppressor.彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
They debated closing the school.彼らはその学校の閉鎖について討論した。
Tom and Mary are considering divorce.トムとメアリーは離婚を検討している。
He is second to none when it comes to debating.彼は討論となると誰にも劣らない。
I took his part in the discussion.私は討論で彼の方を持った。
We had a very vigorous debate.私たちはとても活発な討論をした。
How about holding a debate on women's rights?女性の権利について討論しましょうか。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
The matter is still under discussion.そのことはまだ検討中です。
The panelists discussed energy problems.討論者はエネルギー問題について論じる。
It's not a suitable topic for discussion.それは討論に適切な論題ではない。
We will debate this subject at the meeting.私たちは会議でこのテーマについて討論するだろう。
There was a discussion on the measures.対策に関する討議が行われた。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
This problem can not be discussed here for lack of time.この問題は時間がないためにこの場では討論できない。
The lawyers argued the case for hours.弁護士達はその事件について何時間も討議した。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
We would now like to have some sample flashlights.ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
Alright! They're all mopped up!よし!掃討完了!
They entered into a discussion.彼らは討論を始めた。
Declare your position in a debate.討論では自分の立場をはっきり述べなさい。
We debated on the question of world population.我々は世界の人口問題を討議した。
He avenged his father.彼は父親のあだを討った。
They are discussing the matter at present.彼らは今その問題を討論しているところだ。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
The records of our discussions are kept by the secretary.われわれの討議は書記によって記録される。
We should confine the discussion to the question at issue.私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
Your question does not bear on the subject under discussion.君の質問は討議中の問題と関係がない。
He considered two alternative courses.彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
The two teams debated on the issue of nuclear power.原子力について2つのチームが討論した。
The question was much discussed.その問題は多いに討論された。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
The discussion went on till late at night.討論は夜遅くまで続いた。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
I suggest we discuss politics.政治について討論しよう。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
We discussed the problem far into the night.私たちは夜遅くまでその問題について討論した。
Discussion resumed after a short interruption.ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
He debated on the problem with his parents.彼はその問題について両親と討論した。
I was out of my depth in that debate.あの討論会では力不足でした。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
Let's discuss the matter right now.今すぐその問題について討議しましょう。
A problem suitable for class discussion.クラス討論にふさわしい問題。
There is no use discussing the matter further.これ以上その問題を討論してもむだだ。
The matter is now under consideration.その件は検討中だ。
They will debate the question tomorrow.彼らは明日その問題について討論する。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The problem was being discussed by the committee.その問題はその委員会によって討議されていた。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
They entered into a discussion about the issue.彼らはその問題に関する討議を始めた。
This theory will bear examination.その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
The problem is being discussed by them.その問題は彼らによって討議されているところです。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
Please consider us in the future for all your travel needs.今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
The teachers debated the problem with the parents.先生達は親たちとその問題を討議しあった。
The problem was under discussion.その問題は討議中でした。
Presently the plan is still in the air.今のところ、その計画はまだ検討中です。
I participated in the discussion.私はその討論に加わった。
A discussion of the proposal seems to be in order.その議論に関する討論は合法であるようだ。
The eloquent scholar readily participated in the debate.雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
We must consider every aspect of the problem.私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
The discussion came to a conclusion.討論は結論に達した。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
The chairman suggested that we should discuss the problem.議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
The critic considered every aspect of the defense program.評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
The plan is under discussion.その計画は討議中です。
Who will avenge the death of Karl?誰がカールの仇討ちをする?
A panel of experts discussed the plan.専門家の委員達がその案を討論した。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
Let's kick it around at the next meeting.次の会合で検討してみよう。
Let's discuss the problem with them.その問題について彼らと討論しよう。
We had a very vigorous debate.私たちは活発な討論をした。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
He was not able to join in the discussion.彼は討議に参加することが出来なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License