UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '討'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
He remained dumb during this discussion.この討論中彼は何も言わずに黙っていた。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
He debated on the problem with his parents.彼はその問題について両親と討論した。
This problem can not be discussed here for lack of time.この問題は時間がないためにこの場では討論できない。
We will discuss the problem with them.我々はその問題を彼らと討論します。
Who will avenge the death of Karl?誰がカールの仇討ちをする?
We must consider every aspect of the problem.私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
They debated closing the school.彼らはその学校の閉鎖について討論した。
A panel of experts discussed the plan.専門家の委員達がその案を討論した。
Did you listen to the broadcast of the National Diet's debate?国会討論の放送を聞きましたか。
They entered into a discussion about the issue.彼らはその問題に関する討議を始めた。
We discussed the problem.私たちはその問題について討論した。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
Will you go over my plan?私の計画は再検討していただけますか。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
The committee were discussing the problem.その問題は委員会によって討議されている最中だった。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
They will debate the question tomorrow.彼らは明日その問題について討論する。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
The lawyers argued the case for hours.弁護士達はその事件について何時間も討議した。
They entered into a discussion.彼らは討論を始めた。
How about holding a debate on women's rights?女性の権利について討論しましょうか。
He will avenge the people on their oppressor.彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
He is second to none when it comes to debating.彼は討論となると誰にも劣らない。
We closed the discussion.私達は討議を終えた。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
There is no use discussing the matter further.これ以上その問題を討論してもむだだ。
They discussed the subject of the offender of the meaning of life.彼らは人生の意味という主題について討論した。
The critic considered every aspect of the defense program.評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
They are discussing the matter at present.彼らは今その問題を討論しているところだ。
The question was much discussed.その問題は多いに討論された。
The chairman suggested that we should discuss the problem.議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
The eloquent scholar readily participated in the debate.雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
He considered two alternative courses.彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
Discussion resumed after a short interruption.ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
The discussion came to a conclusion.討論は結論に達した。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
We had a very vigorous debate.私たちはとても活発な討論をした。
Let's begin the discussion after he comes.彼がきてから討議を始めよう。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
I was out of my depth in that debate.あの討論会では力不足でした。
I took his part in the discussion.私は討論で彼の方を持った。
Let's kick it around at the next meeting.次の会合で検討してみよう。
We discussed the problem far into the night.私たちは夜遅くまでその問題について討論した。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
We had a very vigorous debate.私たちは活発な討論をした。
The matter is now under consideration.その件は検討中だ。
We will continue the discussion.討論を継続する。
He avenged his father.彼は父親のあだを討った。
My voice was ignored in the discussion.その討議で私の意見は無視された。
Your question does not bear on the subject under discussion.君の質問は討議中の問題と関係がない。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
I suggest we discuss politics.政治について討論しよう。
We arrived at an agreement after two hours' discussion.我々は2時間の討議の後に合意に達した。
They determined to avenge their father's death on their uncle.彼らはおじを殺して父の仇を討とうと決心した。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
We debated the problem.我々はその問題を討論した。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
For your consideration.ご検討頂くために。
We would now like to have some sample flashlights.ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
Did you listen to the Parliamentary debate?国会討論の放送を聞きましたか。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
The two teams debated on the issue of nuclear power.原子力について2つのチームが討論した。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
We discussed the matter far into the night.私たちは夜遅くまでその問題について討論した。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
The debate will happen tonight.討議は今夜行われる。
Alright! They're all mopped up!よし!掃討完了!
A problem suitable for class discussion.クラス討論にふさわしい問題。
The discussion went on till late at night.討論は夜遅くまで続いた。
The panelists discussed energy problems.討論者はエネルギー問題について論じる。
I participated in the discussion.私はその討論に加わった。
Let's discuss the problem with them.その問題について彼らと討論しよう。
The teachers debated the problem with the parents.先生達は親たちとその問題を討議しあった。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
A discussion of the proposal seems to be in order.その議論に関する討論は合法であるようだ。
Let's discuss the matter right now.今すぐその問題について討議しましょう。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
We should confine the discussion to the question at issue.私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
The matter is still under discussion.そのことはまだ検討中です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License