UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '討'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We debated the problem.我々はその問題を討論した。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
He avenged his dead father.彼は死んだ父のかたきを討った。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
The discussion went on till late at night.討論は夜遅くまで続いた。
He remained dumb during this discussion.この討論中彼は何も言わずに黙っていた。
Will you go over my plan?私の計画は再検討していただけますか。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
He avenged his father.彼は父親のあだを討った。
There was a discussion on the measures.対策に関する討議が行われた。
The discussion came to a conclusion.討論は結論に達した。
How about holding a debate on women's rights?女性の権利について討論しましょうか。
I suggest we discuss politics.政治について討論しよう。
Let's discuss the matter right now.今すぐその問題について討議しましょう。
The records of our discussions are kept by the secretary.われわれの討議は書記によって記録される。
Alright! They're all mopped up!よし!掃討完了!
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
The critic considered every aspect of the defense program.評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
Let's discuss the problem with them.その問題について彼らと討論しよう。
This problem can not be discussed here for lack of time.この問題は時間がないためにこの場では討論できない。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
They entered into a discussion.彼らは討論を始めた。
Taken by surprise, I couldn't think of anything to say.不意を討たれて私は何も言う事を思い付かなかった。
Declare your position in a debate.討論では自分の立場をはっきり述べなさい。
He debated on the problem with his parents.彼はその問題について両親と討論した。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
A discussion of the proposal seems to be in order.その議論に関する討論は合法であるようだ。
They determined to avenge their father's death on their uncle.彼らはおじを殺して父の仇を討とうと決心した。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
We closed the discussion.私達は討議を終えた。
The teachers debated the problem with the parents.先生達は親たちとその問題を討議しあった。
The plan is under discussion.その計画は討議中です。
My voice was ignored in the discussion.その討議で私の意見は無視された。
There is no use discussing the matter further.これ以上その問題を討論してもむだだ。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
Presently the plan is still in the air.今のところ、その計画はまだ検討中です。
We should confine the discussion to the question at issue.私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
Who will avenge the death of Karl?誰がカールの仇討ちをする?
He is second to none when it comes to debating.彼は討論となると誰にも劣らない。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
We had a very vigorous debate.私たちはとても活発な討論をした。
We will debate this subject at the meeting.私たちは会議でこのテーマについて討論するだろう。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
I was out of my depth in that debate.あの討論会では力不足でした。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
I debated for hours with my friends on the subject.私は何時間も友人らとそのことについて討議した。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
The lawyers argued the case for hours.弁護士達はその事件について何時間も討議した。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
We discussed the problem far into the night.私たちは夜遅くまでその問題について討論した。
They are discussing the matter at present.彼らは今その問題を討論しているところだ。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
We will discuss the problem with them.我々はその問題を彼らと討論します。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
They discussed the subject of the offender of the meaning of life.彼らは人生の意味という主題について討論した。
Did you listen to the Parliamentary debate?国会討論の放送を聞きましたか。
The problem is being discussed by them.その問題は彼らによって討議されているところです。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
The two teams debated on the issue of nuclear power.原子力について2つのチームが討論した。
It's not a suitable topic for discussion.それは討論に適切な論題ではない。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
I participated in the discussion.私はその討論に加わった。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
They will debate the question tomorrow.彼らは明日その問題について討論する。
For your consideration.ご検討頂くために。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
Discussion resumed after a short interruption.ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
He was not able to join in the discussion.彼は討議に参加することが出来なかった。
Did you listen to the broadcast of the National Diet's debate?国会討論の放送を聞きましたか。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
The matter is now under consideration.その件は検討中だ。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
We discussed the matter far into the night.私たちは夜遅くまでその問題について討論した。
Let's begin the discussion after he comes.彼がきてから討議を始めよう。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
We must consider every aspect of the problem.私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
The question was much discussed.その問題は多いに討論された。
Some companies are still debating whether to get Internet access.いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
He considered two alternative courses.彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
We arrived at an agreement after two hours' discussion.我々は2時間の討議の後に合意に達した。
We had a very vigorous debate.私たちは活発な討論をした。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
The problem was being discussed by the committee.その問題はその委員会によって討議されていた。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
We debated on the question of world population.我々は世界の人口問題を討議した。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The debate will happen tonight.討議は今夜行われる。
They debated closing the school.彼らはその学校の閉鎖について討論した。
The committee were discussing the problem.その問題は委員会によって討議されている最中だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License