UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '討'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
The two teams debated on the issue of nuclear power.原子力について2つのチームが討論した。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
Let's kick it around at the next meeting.次の会合で検討してみよう。
The records of our discussions are kept by the secretary.われわれの討議は書記によって記録される。
They entered into a discussion about the issue.彼らはその問題に関する討議を始めた。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
There is no use discussing the matter further.これ以上その問題を討論してもむだだ。
There was a discussion on the measures.対策に関する討議が行われた。
We closed the discussion.私達は討議を終えた。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
He debated on the problem with his parents.彼はその問題について両親と討論した。
We will continue the discussion.討論を継続する。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
We debated the problem.我々はその問題を討論した。
I participated in the discussion.私はその討論に加わった。
He avenged his father.彼は父親のあだを討った。
He is second to none when it comes to debating.彼は討論となると誰にも劣らない。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
I was out of my depth in that debate.あの討論会では力不足でした。
I debated for hours with my friends on the subject.私は何時間も友人らとそのことについて討議した。
They are discussing the matter at present.彼らは今その問題を討論しているところだ。
It's not a suitable topic for discussion.それは討論に適切な論題ではない。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
We ended this discussion.この討論を終わりにした。
The problem was under discussion.その問題は討議中でした。
We had a very vigorous debate.私たちはとても活発な討論をした。
Let's discuss the matter right now.今すぐその問題について討議しましょう。
He was not able to join in the discussion.彼は討議に参加することが出来なかった。
The problem was being discussed by the committee.その問題はその委員会によって討議されていた。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
This problem can not be discussed here for lack of time.この問題は時間がないためにこの場では討論できない。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
Who will avenge the death of Karl?誰がカールの仇討ちをする?
Some companies are still debating whether to get Internet access.いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
A problem suitable for class discussion.クラス討論にふさわしい問題。
For your consideration.ご検討頂くために。
Declare your position in a debate.討論では自分の立場をはっきり述べなさい。
The lawyers argued the case for hours.弁護士達はその事件について何時間も討議した。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
Your question does not bear on the subject under discussion.君の質問は討議中の問題と関係がない。
We will discuss the problem with them.我々はその問題を彼らと討論します。
He participated in the debate.彼はその討論に参加した。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
The panelists discussed energy problems.討論者はエネルギー問題について論じる。
A discussion of the proposal seems to be in order.その議論に関する討論は合法であるようだ。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
The problem is being discussed by them.その問題は彼らによって討議されているところです。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
We discussed the matter far into the night.私たちは夜遅くまでその問題について討論した。
My voice was ignored in the discussion.その討議で私の意見は無視された。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
They debated closing the school.彼らはその学校の閉鎖について討論した。
I suggest we discuss politics.政治について討論しよう。
Will you go over my plan?私の計画は再検討していただけますか。
We discussed the problem far into the night.私たちは夜遅くまでその問題について討論した。
The matter is still under discussion.そのことはまだ検討中です。
Let's begin the discussion after he comes.彼がきてから討議を始めよう。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Did you listen to the broadcast of the National Diet's debate?国会討論の放送を聞きましたか。
He avenged his dead father.彼は死んだ父のかたきを討った。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
I move that we continue the discussion.討論を継続することを動議します。
The eloquent scholar readily participated in the debate.雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
Taken by surprise, I couldn't think of anything to say.不意を討たれて私は何も言う事を思い付かなかった。
He will avenge the people on their oppressor.彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
Alright! They're all mopped up!よし!掃討完了!
They entered into a discussion.彼らは討論を始めた。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
The chairman suggested that we should discuss the problem.議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
We discussed the problem.私たちはその問題について討論した。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
The critic considered every aspect of the defense program.評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
The discussion went on till late at night.討論は夜遅くまで続いた。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
Tom and Mary are considering divorce.トムとメアリーは離婚を検討している。
The plan is under discussion.その計画は討議中です。
Presently the plan is still in the air.今のところ、その計画はまだ検討中です。
We must consider every aspect of the problem.私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
We would now like to have some sample flashlights.ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
They discussed the subject of the offender of the meaning of life.彼らは人生の意味という主題について討論した。
The discussion came to a conclusion.討論は結論に達した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License