In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The captain exercised the new recruits with long marches.
隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
His failure taught me a good lesson.
彼の失敗は私にとって良い教訓になりました。
Because the new trainee did things sluggishly, he was told that he'd be fired if he didn't start taking his job seriously.
新しい訓練生はだらだらしていたので、仕事に本気でとりくまないとくびにするといわれた。
The exercises did her good.
その訓練は彼女のためになった。
Example is better than precept.
実例は教訓にまさる。
I am training a horse for the race.
私は馬をレース用に訓練している。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.
この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
Did you understand the moral of this story?
この話の教訓がわかりましたか。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.
大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
She exercises every day at a fitness club.
彼女はフィットネスクラブで毎日訓練する。
The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned.
日本人は社会生活に関する限り、よく訓練されていない。
Musical talent can be developed if it's properly trained.
音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
He is training a horse for a race.
彼はこのレースのために馬を訓練している。
He is training a horse for a race.
彼は競馬のために馬を訓練している。
Keep this lesson in mind.
この教訓を忘れるな。
The future pilot is trained in a mock cockpit.
未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
Learning poetry is a good discipline for the memory.
詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
There is nothing in the world that doesn't teach us a good lesson.
われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。
The dog is absorbed in his exercise.
犬が訓練に夢中になっている。
He cannot put up with hard training.
彼は厳しい訓練に耐えられません。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
She was trained as a violinist under a famous musician.
彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.
医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.
そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.
苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
He trained his dog to fetch the newspaper.
彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.
お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
It needs exercise.
それには訓練が必要である。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.
アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
It was next to impossible to get a trained pilot.
訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
He thinks that only very well trained actors can be really successful.
彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
The trainee could hardly bear the burden of the task.
その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
One's talent is in need of discipline.
才能は訓練を必要とする。
She was trained to be a secretary.
彼女は秘書となる訓練を受けた。
This dog is trained to smell out drugs.
この犬は麻薬を嗅ぎ出すよう訓練されている。
The lesson which we learned was never to trust anyone.
私たちが学んだ教訓は誰も信頼してはならないということだった。
She was trained as a singer.
彼女は歌手として訓練を受けた。
We had a fire drill yesterday.
私たちは昨日防火訓練をした。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.