UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She lost her memory in a traffic accident.彼女は交通事故で記憶を失った。
He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper.彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。
The older one grows, the weaker one's memory becomes.人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。
The Prime Minister holds a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand.必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
You must bear my advice in mind.あなたは私の助言を記憶していなければならない。
The history of the world is but the biography of great men.世界の歴史は偉人の伝記に外ならない。
She is in the habit of writing in her diary every day.彼女は毎日日記をつける習慣がある。
I want to be a sport reporter.私はスポーツ記者になりたい。
His voting record is riddled with contradictions.彼の票決記録をたどると矛盾だらけです。
A good biography is interesting and instructive.良い伝記はおもしろくて、ためにもなる。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
He learned the poem by heart.彼は詩を暗記した。
I have at last learned the Gettysburg Address by heart.私はやっとゲティスバーグの演説を暗記した。
Could you tell me what to put here?ここには何を記入したらよいか教えてくださいますか。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
Please tell me how to fill out the disembarkation card.入国カードの記入の仕方を教えてください。
I didn't have much time so I just skimmed through the article.時間が無かったので私は記事にさっと目を通した。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
Today is my parents' wedding anniversary.今日は両親の結婚記念日です。
By the way, how many of you are keeping a diary?ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
He has set up three world records in swimming this year.彼は今年水泳で3つの世界記録を立てた。
Great geniuses have the shortest biographies.偉大な天才は最短の伝記を有する。
I learned it by heart.暗記した。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri.女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。
He tried to memorize the conversation.彼はその会話を暗記しようとした。
I know the poem by heart.私はその詩を暗記している。
It was the greatest earthquake on record.それは記録に残っている最大の地震だった。
As we age, our ability to remember gets worse.人は年をとるにつれて記憶力が悪くなる。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
Fix the fact in your mind.その事実を心の銘記せよ。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
Keeping a diary also gives us a chance to reflect on our daily life.日記をつけることで日々の生活に対する反省の機会を得ることにもなる。
She cried bitterly at a press interview.記者の会見の席上で彼女はひどく泣いた。
Japan's trade surplus soared to a record high.日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
He makes it a rule to write in his diary every day.彼は毎日、日記を付けることにしている。
Learn these names by heart.これらの名を暗記しなさい。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
He makes it a rule to keep a diary every day.彼は毎日、日記を付けることにしている。
The length of the article is not to exceed 1000 words.記事の長さは1000語を超えてはならない。
My memory was at fault.私の記憶は間違っていた。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
What kinds of things do you have on the computer?コンピューターにどんな項目を記憶させるのですか。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
The children are learning the multiplication tables by heart.子供たちは掛け算を暗記している。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
The event is worthy of remembrance.その事件は記憶する価値がある。
He entered up the sum in his account book.彼はその会計簿に金額を記入した。
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。
You must bear it in mind.あなたは心に銘記してもらいたい。
The older we get, the weaker our memory becomes.年をとればとるほど、記憶力はにぶるものだ。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
We had to learn the poem by heart.私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。
We recently discovered an error in your personnel record.先ごろあなたの人事記録に誤りを発見しました。
Have you read this article?あなたはこの記事を読みましたか。
My memory failed me. I just could not remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前をどうしても思い出せなかったのだ。
I write in my diary every day.私は毎日日記をつけている。
Remember me next time.ログイン情報を記憶する
Our wedding anniversary is coming soon.私たちの結婚記念日はもうすぐです。
We all learned the poem by heart.わたし達はその詩を暗記した。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed.彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
Keep a record of how much you spend.使った額を記録しておきなさい。
Memorize the poem by next week.来週までにその詩を暗記しなさい。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
I had the article accepted by a travel magazine.私はその記事を旅行専門誌に採用してもらった。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
Could someone translate the comment above to a language which I can understand?どなたか上記のコメントを私が理解できる言語へ翻訳して戴けませんか?
From the menu-bar's "Reply" select "create follow-up message". The message you reply to is quoted.メニュー・バーの「返事」から、「フォローアップ記事の作成」を選ぶ。フォローする記事が引用される。
I read the play aloud so that I could memorize all the lines.私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。
The clerk made an entry in his ledger.事務員は原簿に記入した。
As a child I learned lots of poems by heart.子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
I read an article about acid rain yesterday.私は昨日、酸性雨についての記事を読んだ。
Her face came back vividly to my memory.彼女の顔が記憶にさまざまとよみがえった。
This monument was erected in February, 1985.この記念碑は1985年の2月に建てられた。
This account does not agree with the facts.その記事は事実と符合しない。
However tired he is, he writes in his diary before going to bed.彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
Have you ever read Gulliver's Travels?「ガリバー旅行記」を読んだことがありますか。
I don't feel like filling out this questionnaire. There are too many items.このアンケート、項目が多すぎて記入する気になれないよ。
She closed her diary slowly.彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。
He wanted to commit the whole message to memory.彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
I have kept a diary for three years.私は三年間日記をつけつづけた。
She is in the habit of keeping a diary every day.彼女は毎日日記をつける習慣がある。
The document records that the war broke out in 1700.その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。
We asked him to face the press but he refused to.われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them.トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。
He made up his mind to keep a diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
I was guilty of a slip of memory.私は記憶違いをしていた。
Linguistics is the discipline which aims to describe language.言語学は言語を記述しようとする学問である。
She wrote about it in her diary.彼女はそのことを日記に書いた。
Please tell me what you think about this article.この記事についてのご意見をお聞かせください。
His memory has been decaying because of age.彼の記憶力は年のせいで衰えてきている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License