The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '記'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This experience will always remain in my memory.
この体験はいつも私の記憶に残っているでしょう。
He broke the world record.
彼は世界記録を破った。
A good biography is interesting and instructive.
良い伝記はおもしろくて、ためにもなる。
A toast to your 20th Anniversary!
20周年記念に乾杯。
The moon landing was a monumental achievement.
月着陸は記念すべき偉業であった。
To record something, they used knotted cords made of the wool of the llama or alpaca.
何かを記録するために、彼らはラマかアルパカの毛糸でできた、結び目のついたひもを使った。
The scene was embedded in his memory.
その場面は彼の記憶の底に留まっていた。
Now that you mention it, I remember he was a dashing man. I wonder how he's doing?
そう言えば、鯔背な男だった記憶が有るがどうしてるんだろな?
The Prime Minister holds a press conference tomorrow.
首相は明日記者会見をします。
She wrote about it in her diary.
彼女はそのことを日記に書いた。
The secretary was asked to file past records.
秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
You have only to read this article to see how serious the accident was.
その事故がどんなに重大であったかは、この記事を読みさえすればよい。
Tom keeps a diary in French.
トムはフランス語で日記をつけている。
It's a troll trying for click-throughs. It's being multiposted in English-related communities all over the place.
アフィ狙いの釣り記事ですね。英語関係のコミュのあちこちにマルチポストしています。
Please put their name on everything they take with them.
持ち物すべてに記名してください。
My memory of that is still vivid.
それに関する私の記憶は今も鮮やかに残ったいる。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
The history of the world is but the biography of great men.
世界の歴史は偉人の伝記に外ならない。
How wistful a memory you won't ever recall again.
二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。
Tom filled out the application form.
トムはその申込み用紙に記入した。
I found my father's diary that he kept for 30 years.
私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.
彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.
首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
He tried to memorize the conversation.
彼はその会話を暗記しようとした。
I learned it by heart.
暗記した。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
I write articles regularly.
いつも記事を書いています。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.
伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
Please tell me how to fill out the disembarkation card.
入国カードの記入の仕方を教えてください。
My memory failed me. I just could not remember his name.
私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前をどうしても思い出せなかったのだ。
Those records are not accessible to the public.
その記録は一般に公開されていない。
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.
首相は明日記者会見をします。
The children are learning the multiplication tables by heart.
子供たちは掛け算を暗記している。
You'll understand how terrible this accident was when you read the article.
この記事を読んだら、事故のひどさがわかる。
This winter the record for snowfall was broken.
この冬は降雪量の記録を更新した。
He kept a diary during the trip.
彼は旅行の間日記をつけた。
I keep a daily record of the temperature.
私は温度を毎日記録している。
I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.
若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
It was not until this year that these documents were made available to the public.
今年になってやっとこれらの記録が一般に公開された。
Tom lost his memory.
トムは記憶を失った。
In any case I just want to make clear that the fact that these are not normal people.
とりあえずまともな人間はいないということを明記しておきたい。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.
2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
I am a journalist.
私は記者です。
The next month he achieved his first NHL shutout and showed the talent of an NHL super goalie.
翌月にはNHL初シャットアウトゲームを記録しNHLスーパーゴーリーとしての才能を見せた。
The journalist was calm even in an emergency.
その記者は緊急事態のときでも落ち着いていた。
I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks.
私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。
The press is interested in his private life.
記者たちは彼の私生活に関心を持っている。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.
彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
Old age has undermined her memory.
年を取って彼女は記憶力が衰えた。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.
その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.
内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
The length of the article is not to exceed 1000 words.
記事の長さは1000語を超えてはならない。
I remember seeing her once.
以前、彼女に会った記憶がある。
Fill in your name and address.
あなたの名前と住所を記入しなさい。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.