UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
My memory is failing.記憶力が衰えました。
I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
I found a diary my father kept for thirty years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
Who was it that read my diary while I was out?私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。
This will be a good souvenir of my trip around the United States.アメリカ旅行のよい記念になります。
His wife screened him from reporters.彼の妻は彼を記者達に会わせなかった。
I learned English words by heart all day yesterday.昨日は一日中英単語を暗記した。
That child is good at learning poems by heart.その少年は詩を暗記するのが得意です。
We won't be able to learn all of the words by heart.私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。
He described exactly what happened.彼は何が起こったのか正確に記述した。
My memory of that is still vivid.それに関する私の記憶は今も鮮やかに残ったいる。
That reporter has a nose for news.その記者にはニュースを嗅ぎ付ける力がある。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
Commit this poem to memory.この詩を暗記しなさい。
Just make sure that credit is given: "from The Herbs, by Leon Thomas, published by Herbal Life."ハーブ、レオン・トーマス著、ハーバルライフ社よりという名前を記載してください。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
Debit Mr Hill with $100.100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。
Students have a holiday on Foundation Day.学生は創立記念日で休みだ。
He is a reporter for Time magazine.彼はタイム誌の記者です。
His biography is quite true to life.彼の伝記は全くの事実に即して書かれたものだ。
We'll note it in the following way.次のように記載します。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
I must learn this poem by heart.私はこの詩歌を暗記しなければならない。
He makes it a rule to keep a diary every day.彼は毎日、日記を付けることにしている。
It was not until this year that these documents were made available to the public.今年になってやっとこれらの記録がみんなに利用できるようになった。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
I will include the author's and publisher's names.著者と出版社の名前を記載します。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
I read a lot in my diary yesterday.昨日たくさん日記を読みました。
I am remembering the word.私はその単語を暗記中だ。
They are memorials.これらは記念碑なのである。
I used to keep a diary when I was at high school.高校時代には、日記をつけていた。
Keep a tally of what you owe.いくら借りているか記録をつけておきなさい。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
We have the ability to memorize information.私達には、情報を記憶する能力がある。
It isn't easy to memorize dates.日付を暗記することは容易ではない。
The newsman has a nose for news.その新聞記者はニュースを嗅ぎつける鋭い勘を持っている。
As a child I learned lots of poems by heart.子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
As we age, our ability to remember gets worse.人は年をとるにつれて記憶力が悪くなる。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。
This account does not agree with the facts.その記事は事実と符合しない。
My brother has a good memory.私の弟は記憶力がよい。
The explosion of the space shuttle is still fresh in my memory.スペースシャトルの爆発はまだ私の記憶に新しい。
My father writes in his diary every day.父は毎日日記をつけている。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
My memory is blank on the subject.その問題では記憶がぜんぜんない。
He is suffering from loss of memory.彼は記憶喪失で悩んでいる。
I had the article accepted by a travel magazine.私はその記事を旅行専門誌に採用してもらった。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
I will bear your words in mind.お言葉を心に銘記いたします。
The life of Lincoln is read by children all over the world.リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded.ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。
Can you do bookkeeping?君は簿記ができますか。
Is there any good way to memorise our lines quickly?せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
She got full marks by memorizing the whole lesson.彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
Everyone has to learn the word by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
Old age has undermined her memory.年を取って彼女は記憶力が衰えた。
He had to write an account of the baseball game.彼は野球の試合の記事を書かなければならなかった。
The boy decided to observe and record bees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。
The library was founded in memory of the scholar.図書館はその学者を記念して建てられた。
I write in my diary every day.私は毎日日記をつけます。
Then you just have to fill out this card.それではこのカードに記入してください。
He had to commit the whole message to memory.彼は伝言をすべて暗記しなければならなかった。
She had no difficulty in learning the poem by heart.彼女は苦もなくその詩を暗記した。
Ken learned many Japanese songs by heart.ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。
The company is incorporated in Japan.その会社は日本で登記されている。
Taro concentrated on memorizing English words.太郎は英単語を暗記するのに集中した。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
I learned it by heart.暗記しました。
I can't read cursive, so could you write in block letters, please?筆記体は読めないので、ブロック体で書いてもらえませんか?
It was not until this year that these documents were made available to the public.今年になってやっとこれらの記録が一般に公開された。
The article alludes to an event now forgotten.その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
Keeping a diary is a good habit.日記を付けるのは良い習慣です。
We have to learn the whole poem by heart.私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
She holds the world record for the hundred meters.彼女は100mの世界記録を持っている。
That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand.この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
Have you written in your diary yet today?今日の日記をもう書きましたか。
There was a parade to mark the occasion.行事を記念してパレードが行われた。
I used to keep a diary in English when I was a student.僕は学生の頃日記を英文でつけていたものだ。
Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand.必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。
Tom dictated a letter to his secretary.トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
The press is interested in his private life.記者たちは彼の私生活に関心を持っている。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Please send bug reports to the following email address.バグ報告を下記のメールアドレスに送ってください。
July 4th is a red-letter day in America.7月4日はアメリカでは記念すべき日だ。
What is difficult about Japanese is the writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
Ben committed his diary to the lawyer's care.ベンは日記を弁護士が管理するよう委託した。
I have decided to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
An article about our school appeared in the newspaper.私たちの学校の記事が新聞に出た。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
She cried bitterly at a press interview.記者の会見の席上で彼女はひどく泣いた。
They filled in the blanks.彼らは空所に記入しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License