UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
It's a troll trying for click-throughs. It's being multiposted in English-related communities all over the place.アフィ狙いの釣り記事ですね。英語関係のコミュのあちこちにマルチポストしています。
It is out of the question to learn all these sentences by heart.これらの文をすべて暗記するのは不可能だ。
Indicate size, color, and style on the order form.注文書にサイズ、色、スタイルを記入して下さい。
The next month he achieved his first NHL shutout and showed the talent of an NHL super goalie.翌月にはNHL初シャットアウトゲームを記録しNHLスーパーゴーリーとしての才能を見せた。
After she filled out the application, the records clerk told her that the fee was eight dollars.申込書に記入した後で、登録係から手数料が8ドルだといわれた。
I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
As a child I learned lots of poems by heart.子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
I illustrated his biography with some pictures.私は写真画を使って彼の伝記を話した。
The reporter filed his story just before the paper went to press.その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
What a memory you have.君すごい記憶力だね。
No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed.彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
Tom has a good memory.トムは記憶力がいい。
The boy decided to observe and record bees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。
I will include the author's and publisher's names.著者と出版社の名前を記載します。
She holds the world record for the hundred meters.彼女は100mの世界記録を持っている。
Keep a tally of what you owe.いくら借りているか記録をつけておきなさい。
He had to inquire into the record of the event.彼は事件の記録を調べなければならなかった。
The students were required to learn the Constitution by heart.学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。
A reporter is interviewing Dr. Patterson about Koko, a talking gorilla.記者が話をするゴリラのココについてパターソン博士にインタビューしている。
The whole experiment was recorded on film.実験はすべてフィルムに記録された。
It is not possible to record in this media.このメディアには記録することができない。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。
The children are learning the multiplication tables by heart.子供たちは掛け算を暗記している。
Commit this poem to memory.この詩を暗記しなさい。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
I am remembering the word.私はその単語を暗記中だ。
I neglected to note it in my calendar.カレンダーにそれを記入するのを怠っていました。
I bought a commemorative medal on my trip.旅行で記念メダルを買いました。
It is necessary to complete all pages of the application form.申込書は全ページにもれなく記入する必要がある。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.わたしたちは、モーセが律法に記し、預言者たちも書いている方に出会った。それはナザレの人で、ヨセフの子イエスだ。
He is sure to set a new record in the triple jump.彼は三段跳びできっと新記録を樹立するだろう。
I wish I had a better memory.もう少し記憶力がよければなあ。
The accident is still vivid in his memory.その事故はまだありありと彼の記憶に残っている。
I have forgotten to bring something to write with.筆記用具を持って来るのを忘れた。
This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country.この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。
I have memorized 2000 English words.私は2000の英単語を暗記した。
The clerk made an entry in his ledger.事務員は原簿に記入した。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
Keep a record of how much you spend.使った額を記録しておきなさい。
We'll note it in the following way.次のように記載します。
We had to learn the poem by heart.私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
Exports in January totalled $10 billion, a record for the month.1月の輸出は100億ドルと、同月としては最高記録になった。
Your poor memory is due to poor listening habits.君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
It took me two hours to memorize this sentence.この文章を暗記するのに2時間かかった。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
The paper didn't carry the story.その新聞にその記事は載らなかった。
She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours.彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。
We held a party in honor of the 20th anniversary of our company.会社設立20年を記念してパーティーを開いた。
By the way, how many of you keep diaries?ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
His memory had betrayed him.彼は自分の記憶違いにだまされていた。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
Great geniuses have the shortest biographies.偉大な天才は最短の伝記を有する。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
Do you keep a diary?君は日記を付けていますか。
Today is our anniversary so let's make this a special dinner.今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。
I write in my diary every day.私は毎日日記をつけている。
I had the article accepted by a travel magazine.私はその記事を旅行専門誌に採用してもらった。
She is in the habit of keeping a diary every day.彼女は毎日日記をつける習慣がある。
The older one grows, the weaker one's memory becomes.人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。
My memory failed me. I just could not remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前をどうしても思い出せなかったのだ。
Students have a holiday on Foundation Day.学生は創立記念日で休みだ。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
Let's learn this sentence by heart.この文を暗記しましょう。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
A monument has been erected to the memory of the deceased.故人をしのんで、記念碑が建てられた。
I found my father's diary which he kept for 30 years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
What you need to do next is fill out this application form.次にあなたがしなければならないことは、この申し込み用紙に記入することです。
The records of our discussions are kept by the secretary.われわれの討議は書記によって記録される。
Today is Independence Day.今日は独立記念日です。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
I come here every Fourth of July.私は独立記念日にはいつもここに来るの。
The students learned many poems by heart.学生たちは多くの詩を暗記した。
Everyone has to learn the word by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
The older we get, the weaker our memory becomes.年をとればとるほど、記憶力はにぶるものだ。
Be sure to fill out the registration form in person.必ず本人が登録用紙に記入して下さい。
The older we grow, the poorer our memory becomes.年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
Memorize this paragraph until you can say it fluently.すらすら言えるようになるまでこの文を暗記しなさい。
We recently discovered an error in your personnel record.先ごろあなたの人事記録に誤りを発見しました。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
It turned out that my memory was largely correct.私の記憶は大部分正しいことがわかった。
The hall was built in memory of the founder.そのホールは創立者を記念して立てられたものだ。
He has a remarkable memory.彼は優れた記憶力の持ち主だ。
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。
I must learn this poem by heart.私はこの詩歌を暗記しなければならない。
I found your diary.あなたの日記を見つけました。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
I was guilty of a slip of memory.私は記憶違いをしていた。
On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head.記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License