UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is interesting for me to read my old diary.私は私の古い日記を読むのが楽しい。
In any case I just want to make clear that the fact that these are not normal people.とりあえずまともな人間はいないということを明記しておきたい。
Could someone translate the comment above to a language which I can understand?どなたか上記のコメントを私が理解できる言語へ翻訳して戴けませんか?
Fill in this application form and send it at once.この申込用紙に必要事項を記入してすぐ送って下さい。
See above.前記参照。
He is sure to set a new record in the triple jump.彼は三段跳びできっと新記録を樹立するだろう。
My memory is blank on the subject.その問題では記憶がぜんぜんない。
I used to write in my diary every day when I was young.昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
The best way to master English composition is to keep a diary in English.英作文に上達するには英語で日記を付けるに限る。
We'll note it in the following way.次のように記載します。
The Prime Minister holds a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
All you have to do is fill in this form.あなたはただこの用紙に必要事項を記入すればよい。
The goods were entered to her.その品物は彼女の注文品として記入された。
Could you tell me what to put here?ここには何を記入したらよいか教えてくださいますか。
Have you read the article about Asia in Time?タイム誌のアジアについての記事を読んだかい?
The reporter took down everything that was said.記者は話されたことはすべて書き留めた。
They are cousins, if I remember rightly.私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
Taro concentrated on memorizing English words.太郎は英単語を暗記するのに集中した。
I can't memorize so many of these letters.これらたくさんの文字を暗記できない。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
This species holds the record for long-distance migration.この種は長距離移動の記録を持っています。
This account does not agree with the facts.その記事は事実と符合しない。
I found a diary my father kept for thirty years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
He learned the poem by heart.彼はその詩を暗記した。
That scene was branded on her memory.その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
She has kept a diary for 3 years.彼女は3年間ずっと日記をつけている。
Keep a tally of what you owe.いくら借りているか記録をつけておきなさい。
The older we become, the worse our memory gets.年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
A long time ago when I was young, I used to write in my diary every day.昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
Old age has undermined her memory.年を取って彼女は記憶力が衰えた。
This will be a good souvenir of my trip around the United States.アメリカ旅行のよい記念になります。
What a memory you have.君すごい記憶力だね。
The symbol used for the Israeli Shekel is "₪".イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。
Just make sure that credit is given: "from The Herbs, by Leon Thomas, published by Herbal Life."ハーブ、レオン・トーマス著、ハーバルライフ社よりという名前を記載してください。
The students learned many poems by heart.学生たちは多くの詩を暗記した。
This is shorthand.これが速記術というものだ。
A book descriptive of the wonders of nature.自然の驚異を記述した本。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
Check up on the accuracy of this article.この記事が何処まで本当か調べてくれ。
The Prime Minister held a press conference yesterday.首相は昨日に記者会見を行なった。
Dreams may be vivid and memorable.夢が生き生きと記憶に残ることもある。
He makes it a rule to write in his diary every day.彼は毎日、日記を付けることにしている。
He addressed himself to the reporters.彼は自ら記者たちに向かって発言した。
Exports in January totalled $10 billion, a record for the month.1月の輸出は100億ドルと、同月としては最高記録になった。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
Linguistics is the discipline which aims to describe language.言語学は言語を記述しようとする学問である。
She has a good memory, too.彼女は記憶力もいい。
Fill out the form in ballpoint.ボールペンで申込書に記入しなさい。
A monument has been erected to the memory of the deceased.故人をしのんで、記念碑が建てられた。
The government official spoke to the reporter on condition of anonymity.その官僚は匿名を条件として記者に話をした。
The reporter shot questions at the politician.記者は政治家に質問を浴びせた。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
You'll understand how terrible this accident was when you read the article.この記事を読んだら、事故のひどさがわかる。
My e-mail address has been changed as follows.私のe—mailアドレスは下記に変わりました。
I want to write an article.記事を一つ書きたい。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
Ken learned many Japanese songs by heart.ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。
Please fill out the Customs Declaration Form.税関申告書に記入してください。
Is there any good way to memorise our lines quickly?せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。
I remember seeing her once.以前、彼女に会った記憶がある。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
My diaries cover twenty-five years.私の日記は25年にわたっている。
What kinds of things do you have on the computer?コンピューターにどんな項目を記憶させるのですか。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
My real address is as follows.私の本当の住所は下記の通りです。
You should memorize as many English words as possible.できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。
Please send bug reports to the following email address.バグ報告を下記のメールアドレスに送ってください。
I was deeply impressed by the scenery.その景色は強く私の記憶に残っている。
He made a resolution to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
Today is my parents' wedding anniversary.今日は両親の結婚記念日です。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
He has a good memory.彼は記憶力がよい。
I didn't have much time so I just skimmed through the article.時間が無かったので私は記事にさっと目を通した。
It's a troll trying for click-throughs. It's being multiposted in English-related communities all over the place.アフィ狙いの釣り記事ですね。英語関係のコミュのあちこちにマルチポストしています。
Everyone has to learn the words by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
An actor has to memorize his lines.役者は台詞を暗記しなければならない。
It took me two hours to memorize this sentence.この文章を暗記するのに2時間かかった。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
My memory failed me. I just could not remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前をどうしても思い出せなかったのだ。
It is out of the question to learn all these sentences by heart.これらの文をすべて暗記するのは不可能だ。
Keeping a diary is a good habit.日記をつけるのはよい習慣です。
He has broken the record.彼は記録を破った。
The problem is worthy of being remembered.その問題は記憶するに値する。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。
Did you write anything in your diary today?今日は日記を付けましたか。
I come here every Fourth of July.私は独立記念日にはいつもここに来るの。
I have memorized 2000 English words.私は2000の英単語を暗記した。
The length of the article is not to exceed 1000 words.記事の長さは1000語を超えてはならない。
The journalist was calm even in an emergency.その記者は緊急事態のときでも落ち着いていた。
Debit Mr Hill with $100.100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
Did she write in her diary yesterday?彼女は昨日、日記を書きましたか。
Pens and pencils are examples of writing tools.ペンや鉛筆は筆記用具である。
There wasn't much news in last night's newspaper.夕べの新聞にはめぼしい記事はあまりなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License