It seems it was a gift for the 50th anniversary of Queen Elizabeth's accession to the throne.
エリザベス女王の即位50年の記念に贈られたものみたいです。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?
保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
I filled in my name on the form.
用紙に自分の名を記入した。
She set a new Japanese record in the 100 meter dash.
彼女は100メートル競争で日本記録をだした。
He keeps a diary in English.
彼は英語で日記をつけている。
He was learning a poem.
彼は詩を暗記していた。
The monument was set up in the park.
記念碑が公園に建てられた。
Happy Fourth of July!
アメリカ独立記念日おめでとうございます!
I thought of the woman as a journalist.
私はその女性を記者だと思っていた。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.
見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.
この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
He tried to memorize the conversation.
彼はその会話を暗記しようとした。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.
失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
His memory had betrayed him.
彼は自分の記憶違いにだまされていた。
We had to learn the poem by heart.
私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.
これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
Did you write anything in your diary today?
今日は日記を付けましたか。
Is there any good way to memorise our lines quickly?
せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。
Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them.
トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。
Could someone translate the comment above to a language which I can understand?
どなたか上記のコメントを私が理解できる言語へ翻訳して戴けませんか?
A book descriptive of the wonders of nature.
自然の驚異を記述した本。
The fire is remembered in history.
その火事は記録に残っている。
The whole experiment was recorded on film.
実験はすべてフィルムに記録された。
Let's get a picture of us with the sea in the background.
海をバックに記念写真撮ろうよ。
This monument was erected in February, 1985.
この記念碑は1985年の2月に建てられた。
It is still fresh in my memory.
記憶にまだ新しい。
You have a good memory.
あなたは記憶がよい。
It turned out that my memory was largely correct.
私の記憶は大部分正しいことがわかった。
He addressed himself to the reporters.
彼は自ら記者たちに向かって発言した。
To record something, they used knotted cords made of the wool of the llama or alpaca.
何かを記録するために、彼らはラマかアルパカの毛糸でできた、結び目のついたひもを使った。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.
知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
The traffic accident is fresh in his memory.
その交通事故は彼の記憶に生々しい。
According to the newspaperman, it makes life worthwhile, doesn't it?
新聞記者によると人生が生きがいがあるものになるのではないですか。
My brother has a good memory.
私の弟は記憶力がよい。
He has a good memory.
彼はよい記憶力をもっている。
I don't remember having had any toys when I was young.
子供の頃どんなおもちゃも持っていたという記憶がない。
A long time ago when I was young, I used to write in my diary every day.
昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
The explosion of the space shuttle is still fresh in my memory.
スペースシャトルの爆発はまだ私の記憶に新しい。
My brother has a good memory.
兄は記憶力がいい。
The hall was built in memory of the founder.
そのホールは創立者を記念して立てられたものだ。
She cried bitterly at a press interview.
記者の会見の席上で彼女はひどく泣いた。
If you want to include other information, please let us know.
他に記載すべき情報があれば教えてください。
Please help me fill out this form.
この紙に記入するのを手伝ってください。
Nobody can break his record.
彼の記録は誰も破れない。
It isn't easy to memorize dates.
日付を暗記することは容易ではない。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.