UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If the rain stops, tears clean the scars of memory away.雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。
The students learned many poems by heart.学生たちは多くの詩を暗記した。
This article was written by a college professor.この記事はある大学教授によって書かれた。
July 4th is a red-letter day in America.7月4日はアメリカでは記念すべき日だ。
I'm looking forward to reading Ayako's diary again.綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。
My e-mail address has been changed as follows.私のe—mailアドレスは下記に変わりました。
According to the newspaperman, it makes life worthwhile, doesn't it?新聞記者によると人生が生きがいがあるものになるのではないですか。
I found a diary my father kept for thirty years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
Please send bug reports to the following email address.バグ報告を下記のメールアドレスに送ってください。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
Japan's trade surplus soared to a record high.日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。
That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand.この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
That is in my recollections.それは私の記憶に残っている。
What you need to do next is fill out this application form.次にあなたがしなければならないことは、この申し込み用紙に記入することです。
He tried to memorize the conversation.彼はその会話を暗記しようとした。
Memorize the poem by next week.来週までにその詩を暗記しなさい。
Commit this poem to memory.この詩を暗記しなさい。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
I tried to call on my memories of that day.私はその日の記憶を呼び覚まそうとした。
If you want to do eye-grabbing work you have to put out something punchy at the outset. Say what you mean directly.人目をひく記事にするために、やっぱり冒頭にパンチのきいた一言をいれなきゃ。考えていることを、ダイレクトに伝えてください。
My memory was at fault.私の記憶は間違っていた。
I used to keep a diary.私は以前は日記をつけていた。
They filled in the blanks.彼らは空所に記入しました。
A reporter is interviewing Dr. Patterson about Koko, a talking gorilla.記者が話をするゴリラのココについてパターソン博士にインタビューしている。
Happy Fourth of July!アメリカ独立記念日おめでとうございます!
He bettered the world record in the high jump.彼は走り高跳びの世界記録を更新した。
I learned many of Takuboku's poems by heart.僕は啄木の詩の多くを暗記した。
We have the ability to memorize information.私達には、情報を記憶する能力がある。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
Taro concentrated on memorizing English words.太郎は英単語を暗記するのに集中した。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
The document records that the war broke out in 1700.その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
She has a good memory, too.彼女は記憶力もいい。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
He has a remarkable memory.彼は優れた記憶力の持ち主だ。
It isn't easy to memorize dates.日付を暗記することは容易ではない。
I didn't have much time so I just skimmed through the article.時間が無かったので私は記事にさっと目を通した。
Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded.ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。
One is a teacher, another is a doctor, and the other is a journalist.一人は教師で、もう一人は医者で、残りの一人は記者だ。
However tired he is, he writes in his diary before going to bed.彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
I keep a daily record of the temperature.私は温度を毎日記録している。
I must write in my diary every day.毎日日記をつけなければならない。
The older we become, the worse our memory gets.年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
After she filled out the application, the records clerk told her that the fee was eight dollars.申込書に記入した後で、登録係から手数料が8ドルだといわれた。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
I illustrated his biography with some pictures.私は写真画を使って彼の伝記を話した。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
The next month he achieved his first NHL shutout and showed the talent of an NHL super goalie.翌月にはNHL初シャットアウトゲームを記録しNHLスーパーゴーリーとしての才能を見せた。
He made up his mind to keep a diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
Could you please sign the register?宿泊者名簿に記入していただけますか。
I have kept a diary in English these ten years.私はこの10年間、英語で日記をつけてきました。
I have decided to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
My brother has a good memory.私の弟は記憶力がよい。
I am running short of memory.私は記憶力が不足している。
I bought a commemorative medal on my trip.旅行で記念メダルを買いました。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head.記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。
The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night.昨夜エイズの記録映画を見て、その恐ろしさがしみじみ分かった。
It is still fresh in my memory.記憶にまだ新しい。
His behavior, as I remember, was very bad.私の記憶している限りでは、彼の態度はとても悪かった。
An actor has to memorize his lines.役者は台詞を暗記しなければならない。
Tom has a good memory.トムは記憶力がいい。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
Fill in your name and address.あなたの名前と住所を記入しなさい。
The library was founded in memory of the scholar.図書館はその学者を記念して建てられた。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
Father keeps a diary every day.父は毎日日記をつけている。
I usually keep a diary when I travel.私はふつう旅行するときは日記をつける。
He has a good memory.彼は記憶力がよい。
Please fill out this form.こちらの書類にご記入ください。
Keeping a diary also gives us a chance to reflect on our daily life.日記をつけることで日々の生活に対する反省の機会を得ることにもなる。
I filled in my name on the form.用紙に自分の名を記入した。
The clerk made an entry in his ledger.事務員は原簿に記入した。
I learned it by heart.暗記した。
You'll understand how terrible this accident was when you read the article.この記事を読んだら、事故のひどさがわかる。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
He keeps a diary in English.彼は英語で日記をつけている。
In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention.19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
She keeps her diary in English.彼女は英語で日記をつけている。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
Fill out the form in ballpoint.ボールペンで申込書に記入しなさい。
This moment will be recorded in history.この瞬間は歴史に記録されるだろう。
The time spent to see the monument is short.その記念碑を見るために使われる時間は短い。
Pens and pencils are examples of writing tools.ペンや鉛筆は筆記用具である。
This year unemployment will reach record levels.今年は失業者数が記録的になるだろう。
I don't feel like filling out this questionnaire. There are too many items.このアンケート、項目が多すぎて記入する気になれないよ。
I want to write an article.記事を一つ書きたい。
I used to write in my diary every day when I was young.昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
From the menu-bar's "Reply" select "create follow-up message". The message you reply to is quoted.メニュー・バーの「返事」から、「フォローアップ記事の作成」を選ぶ。フォローする記事が引用される。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License