The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '記'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.
本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
He wanted to commit the whole message to memory.
彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。
She took down the speech in shorthand.
彼女はその演説の速記をとった。
He is suffering from loss of memory.
彼は記憶喪失で悩んでいる。
Those records are not accessible to the public.
その記録は一般に公開されていない。
My father writes in his diary every day.
父は毎日日記をつけている。
His record will never be broken.
彼の記録は決して破られないだろう。
I didn't have much time so I just skimmed through the article.
時間が無かったので私は記事にさっと目を通した。
The reporter covered the gas explosion in Shibuya.
記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。
On Friday we will have a press conference.
金曜日、私たちは記者会見を行う。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.
その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
Please do not touch the record side.
記録面に手を触れないで下さい。
The older one grows, the weaker one's memory becomes.
人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。
He keeps a diary in English.
彼は英語で日記をつけている。
The monument was set up in the park.
記念碑が公園に建てられた。
A monument was erected in memory of the deceased.
故人をしのんで、記念碑が建てられた。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
My memory failed me. I just could not remember his name.
私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前をどうしても思い出せなかったのだ。
The next month he achieved his first NHL shutout and showed the talent of an NHL super goalie.
翌月にはNHL初シャットアウトゲームを記録しNHLスーパーゴーリーとしての才能を見せた。
The moon landing was a monumental achievement.
月着陸は記念すべき偉業であった。
If the rain stops, tears clean the scars of memory away.
雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。
They are cousins, if I remember rightly.
私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。
The time spent to see the monument is short.
その記念碑を見るために使われる時間は短い。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.
X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
I know the poem by heart.
私はその詩を暗記している。
Nobody can break his record.
彼の記録は誰も破れない。
I found your diary.
あなたの日記を見つけました。
Do you keep a dream diary?
夢日記をつけていますか?
The incident was etched in his memory.
その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。
A good memory is his weapon.
記憶のよさが彼の武器である。
All you have to do is to learn this sentence by heart.
君たちはこの文を暗記しさえすればよい。
Everyone has to learn the words by heart.
全員がその単語を暗記しなければならない。
The company is incorporated in Japan.
その会社は日本で登記されている。
Nobody can break his record.
誰も彼の記録を破ることができない。
This record still stands.
この記録はまだ破られていません。
An article about our school appeared in the newspaper.
私たちの学校の記事が新聞に出た。
He refused our offer to arrange a press conference.
彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
Fix the fact in your mind.
その事実を心の銘記せよ。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
He makes it a rule to write in his diary every day.
彼は毎日、日記を付けることにしている。
Have you learned the number by heart?
その数を暗記しましたか。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.
彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.
Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
His memory has been decaying because of age.
彼の記憶力は年のせいで衰えてきている。
Who was it that read my diary while I was out?
私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。
That news report is inconsistent with the facts.
その記事は事実と符合しない。
The governor's speech was aimed at the press.
知事の演説は記者団に向けて行われた。
We wish to advise you of the following price reductions.
下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
He had to inquire into the record of the event.
彼は事件の記録を調べなければならなかった。
We won't be able to learn all of the words by heart.
私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。
Great geniuses have the shortest biographies.
偉大な天才は最短の伝記を有する。
The reporter filed his story just before the paper went to press.
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
The problem is worthy of being remembered.
その問題は記憶するに値する。
He was surrounded by a crowd of pressmen.
彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
It is a good habit to keep a diary.
日記をつけることは良い習慣だ。
This is the diary which she kept.
これは彼女がつけた日記です。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.
長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.