UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。
Did she write in her diary yesterday?彼女は昨日、日記を書きましたか。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
Today is Independence Day.今日は独立記念日です。
Let's learn this poem by heart.この詩を暗記しましょう。
Gulliver's Travels was written by a famous English writer.ガリバー旅行記は、有名な英国の作家によって書かれた。
Fill out this registration card, please.この宿泊カードに記入して下さい。
My brother has a good memory.弟は記憶力がいいです。
I illustrated his biography with some pictures.私は写真画を使って彼の伝記を話した。
The fire is remembered in history.その火事は記録に残っている。
Japan's trade surplus soared to a record high.日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。
I found the diary that my father kept for 30 years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
He is very busy writing stories.彼は記事を書くのにとても忙しい。
She closed her diary slowly.彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。
Memorize the poem by next week.来週までにその詩を暗記しなさい。
She keeps a record of everything she buys.彼女はすべての買い物を記録する。
An actor has to memorize his lines.役者は台詞を暗記しなければならない。
The status of the project is as follows.プロジェクトの経過は下記の通りです。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
Reporter: Did you buy her a kitten?記者:彼女に猫を買ってあげたのですか。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
My brother has a good memory.兄は記憶力がいい。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
A long time ago when I was young, I used to write in my diary every day.昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
I keep a daily record of the temperature.私は温度を毎日記録している。
My memory failed me. I just couldn't remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前がどうしても思い出せなかったのだ。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
After she filled out the application, the records clerk told her that the fee was eight dollars.申込書に記入した後で、登録係から手数料が8ドルだといわれた。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
Tom filled out the application form.トムはその申込み用紙に記入した。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
Mathematics is not just the memorization of formulas.数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
To record something, they used knotted cords made of the wool of the llama or alpaca.何かを記録するために、彼らはラマかアルパカの毛糸でできた、結び目のついたひもを使った。
Please fill in this application form.この申込書に記入してください。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
He had to commit the whole message to memory.彼は伝言をすべて暗記しなければならなかった。
I must learn this poem by heart.この詩を暗記しなければならない。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
If you want to do eye-grabbing work you have to put out something punchy at the outset. Say what you mean directly.人目をひく記事にするために、やっぱり冒頭にパンチのきいた一言をいれなきゃ。考えていることを、ダイレクトに伝えてください。
He kept a diary during the trip.彼は旅行の間日記をつけた。
She got full marks by memorizing the whole lesson.彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
Everyone has to learn the words by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
She has a good memory, too.彼女は記憶力もいい。
Your poor memory is due to poor listening habits.君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
What a memory you have.君すごい記憶力だね。
Great geniuses have the shortest biographies.偉大な天才は最短の伝記を有する。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime.局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。
I want to be a sport reporter.私はスポーツ記者になりたい。
According to the newspaperman, it makes life worthwhile, doesn't it?新聞記者によると人生が生きがいがあるものになるのではないですか。
Could someone translate the comment above to a language which I can understand?どなたか上記のコメントを私が理解できる言語へ翻訳して戴けませんか?
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
Can't you sit the story out for a while?その記事はしばらく発表しないでくれませんか。
I can't read cursive, so could you write in block letters, please?筆記体は読めないので、ブロック体で書いてもらえませんか?
I'm looking forward to reading Ayako's diary again.綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。
That reporter has a nose for news.その記者にはニュースを嗅ぎ付ける力がある。
His biography is quite true to life.彼の伝記は全くの事実に即して書かれたものだ。
Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people.ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。
On Friday we will have a press conference.金曜日、私たちは記者会見を行う。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
All you have to do is to learn this sentence by heart.君たちはこの文を暗記しさえすればよい。
I don't remember having had any toys when I was young.子供の頃どんなおもちゃも持っていたという記憶がない。
Dreams may be vivid and memorable.夢が生き生きと記憶に残ることもある。
That scene was branded on her memory.その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
The company is incorporated in Japan.その会社は日本で登記されている。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
A monument was erected in memory of the deceased.故人をしのんで、記念碑が建てられた。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
I have no recollection of seeing the man.私はその男に会った記憶がない。
He has a naturally good memory.彼は生まれつき記憶力がいい。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
I remember having seen him somewhere before.彼に以前どこかで会った記憶がある。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
His memory has been decaying because of age.彼の記憶力は年のせいで衰えてきている。
The older one grows, the weaker one's memory becomes.人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。
I found my father's diary which he kept for 30 years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
The newspaperman should get his facts straight.新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
We must keep a diary every day.毎日日記をつけなければならない。
Tom lost his memory.トムは記憶を失った。
Takeshi keeps a diary in English.たけしは英語で日記をつけている。
Father keeps a diary every day.父は毎日日記をつけている。
He had to inquire into the record of the event.彼は事件の記録を調べなければならなかった。
He has a good memory.彼は記憶力がよい。
Reporter: Can you give me an example?記者:例を1つあげてくださいますか。
I used to write in my diary every day when I was young.昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
The clerk made an entry in his ledger.事務員は原簿に記入した。
She refreshed her memory with the photo.彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
I have at last learned the Gettysburg Address by heart.私はやっとゲティスバーグの演説を暗記した。
A good biography is interesting and instructive.良い伝記はおもしろくて、ためにもなる。
He is sure to set a new record in the triple jump.彼は三段跳びできっと新記録を樹立するだろう。
No silence was ever written down.無言が記録されたためしはない。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
Fill out this form, please.この書式に記入してください。
Have you finished reading the biography of Jobs?ジョブズの伝記読み終わったかい?
Tom dictated a letter to his secretary.トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License