The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '記'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Then you just have to fill out this card.
それではこのカードに記入してください。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.
大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。
Gulliver's Travels was written by a famous English writer.
ガリバー旅行記は、有名な英国の作家によって書かれた。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.
今年タイ航空は50周年記念を祝います。
The sign '&' stands for 'and'.
&という記号は、andを指す。
They erected a statue in memory of Gandhi.
ガンジーの記念像が建てられた。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.
その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
I learned English words by heart all day yesterday.
昨日は一日中英単語を暗記した。
The boy decided to observe and record honeybees in detail.
少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。
The students learned many poems by heart.
学生たちは多くの詩を暗記した。
They have lost 10 games in a row since their winning streak ended.
彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.
カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
I'd like to discuss the following at the meeting.
会議では下記を話し合うつもりです。
My e-mail address will be as follows effective April 1.
私のe—mailアドレスは4月1日より下記になります。
Please fill in this application form.
この申込書に記入してください。
She keeps her diary in English.
彼女は英語で日記をつけている。
Fill in this application form and send it at once.
この申込用紙に必要事項を記入してすぐ送って下さい。
His voting record is riddled with contradictions.
彼の票決記録をたどると矛盾だらけです。
A book descriptive of the wonders of nature.
自然の驚異を記述した本。
In any case I just want to make clear that the fact that these are not normal people.
とりあえずまともな人間はいないということを明記しておきたい。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.
その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
A reporter is interviewing Dr. Patterson about Koko, a talking gorilla.
記者が話をするゴリラのココについてパターソン博士にインタビューしている。
That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand.
この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。
Keep a tally of what you owe.
いくら借りているか記録をつけておきなさい。
She keeps a record of everything she buys.
彼女はすべての買い物を記録する。
I found my father's diary that he kept for 30 years.
私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
I tried to call on my memories of that day.
私はその日の記憶を呼び覚まそうとした。
The journalist was calm even in an emergency.
その記者は緊急事態のときでも落ち着いていた。
She got full marks by memorizing the whole lesson.
彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.
彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。
He learned the poem by heart.
彼はその詩を暗記した。
Fill out this form, please.
この書式に記入してください。
Those records are not accessible to the public.
その記録は一般に公開されていない。
This experience will always remain in my memory.
この体験はいつも私の記憶に残っているでしょう。
My e-mail address will be changed effective Aug. 1 as follows.
私のe—mailアドレスは8月1日より下記に変わります。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.
2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
The Prime Minister held a press conference yesterday.
首相は昨日に記者会見を行なった。
The photograph brought back memories of my childhood.
その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
What a memory you have.
君すごい記憶力だね。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.
内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
It is a good habit to keep a diary.
日記をつけることは良い習慣だ。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a