UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
Happy Fourth of July!アメリカ独立記念日おめでとうございます!
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。
Keeping a diary is a good habit.日記を付けるのは良い習慣です。
The writing style is much less complicated in this article.書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
The newsman has a nose for news.その新聞記者はニュースを嗅ぎつける鋭い勘を持っている。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
The accident is still vivid in his memory.その事故はまだありありと彼の記憶に残っている。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
I am remembering the word.私はその単語を暗記中だ。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
Then you just have to fill out this card.それではこのカードに記入してください。
I filled in my name on the paper.紙に自分の名を記入した。
I remember that I met him somewhere.私は彼にどっかで会った記憶がある。
Let's learn this poem by heart.この詩を暗記しましょう。
Every reporter sent his stories with the least possible delay.どの記者も、自分の書いた記事をただちに送信した。
I don't remember having had any toys when I was young.子供の頃どんなおもちゃも持っていたという記憶がない。
I write in my diary every day.私は毎日日記をつけている。
Have you read the article about Asia in Time?タイム誌のアジアについての記事を読んだかい?
Tom filled out the application form.トムはその申込み用紙に記入した。
I write in my diary every day.毎日日記をつけている。
The document records that the war broke out in 1700.その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。
She cried bitterly at a press interview.記者の会見の席上で彼女はひどく泣いた。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
He has a naturally good memory.彼は生まれつき記憶力がいい。
Learn these names by heart.これらの名を暗記しなさい。
Let's learn this sentence by heart.この文を暗記しましょう。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
I wish I had a better memory.もう少し記憶力がよければなあ。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
My brother has a good memory.弟は記憶力がいいです。
I am a journalist.私は記者です。
I illustrated his biography with some pictures.私は写真画を使って彼の伝記を話した。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
Have you read this article?あなたはこの記事を読みましたか。
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
I write in my diary every day.私は毎日日記をつけます。
By the way, how many of you are keeping a diary?ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
Did she write in her diary yesterday?彼女は昨日、日記を書きましたか。
A reporter is interviewing Dr. Patterson about Koko, a talking gorilla.記者が話をするゴリラのココについてパターソン博士にインタビューしている。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
We shipped the following to you last week.下記は先週出荷しました。
I can't memorize so many of these letters.そんなにたくさんの文字を記憶できません。
I can't memorize so many of these letters.こんなにたくさんの文字を暗記できません。
The reporter shot questions at the politician.記者は政治家に質問を浴びせた。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。
She used to keep a diary, but doesn't anymore.彼女は昔、日記を付けていたが今はつけていない。
I found my father's diary that he kept for 30 years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
Another spam article hoping for click-throughs?またアフィ狙いの記事か。
A long time ago when I was young, I used to write in my diary every day.昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
The press besieged the minister with questions.記者団は大臣を質問攻めにした。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
Everyone has to learn the words by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
I have memorized 2000 English words.私は2000の英単語を暗記した。
An actor has to memorize his lines.役者は台詞を暗記しなければならない。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
He is suffering from loss of memory.彼は記憶喪失で悩んでいる。
Today is Independence Day.今日は独立記念日です。
I am running short of memory.私は記憶力が不足している。
Please tell me what you think about this article.この記事についてのご意見をお聞かせください。
Today is my parents' wedding anniversary.今日は両親の結婚記念日です。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。
Her name was wrongly spelled.彼女の名前は誤記されていた。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
I will bear your words in mind.お言葉を心に銘記いたします。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
Have you learned the poem by heart?その詩を暗記しましたか。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
It isn't easy to memorize dates.日付を暗記することは容易ではない。
The scene was embedded in his memory.その場面は彼の記憶の底に留まっていた。
Remember me next time.ログイン情報を記憶する
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
It is still fresh in my memory.記憶にまだ新しい。
She keeps a record of everything she buys.彼女はすべての買い物を記録する。
To record something, they used knotted cords made of the wool of the llama or alpaca.何かを記録するために、彼らはラマかアルパカの毛糸でできた、結び目のついたひもを使った。
He had to commit the whole message to memory.彼は伝言をすべて暗記しなければならなかった。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
By the way, how many of you keep diaries?ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
I have kept a diary for three years.私は三年間日記をつけつづけた。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
Have you learned the number by heart?その数を暗記しましたか。
Have you already written in your diary today?今日の日記をもう書きましたか。
He had to inquire into the record of the event.彼は事件の記録を調べなければならなかった。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
His behavior, as I remember, was very bad.私の記憶している限りでは、彼の態度はとても悪かった。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License