UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
I was guilty of a slip of memory.私は記憶違いをしていた。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
Please change your database to reflect the new address as follows.貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
We held a party in honor of the 20th anniversary of our company.会社設立20年を記念してパーティーを開いた。
That news report is inconsistent with the facts.その記事は事実と符合しない。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
Reporter: Can you give me an example?記者:例を1つあげてくださいますか。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。
The library was founded in memory of the scholar.図書館はその学者を記念して建てられた。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
My real address is as follows.私の本当の住所は下記の通りです。
By the way, how many of you keep a diary?ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
The photograph brought back memories of my childhood.その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
I can't read cursive, so could you write in block letters, please?筆記体は読めないので、ブロック体で書いてもらえませんか?
Dreams may be vivid and memorable.夢が生き生きと記憶に残ることもある。
The Prime Minister holds a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
The press besieged the minister with questions.記者団は大臣を質問攻めにした。
I have no recollection of seeing the man.私はその男に会った記憶がない。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
Do you keep a dream diary?夢日記をつけていますか?
I found your diary.あなたの日記を見つけました。
That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand.この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
The clerk made an entry in his ledger.事務員は原簿に記入した。
This monument was erected in February, 1985.この記念碑は1985年の2月に建てられた。
Let's learn this poem by heart.この詩を暗記しましょう。
A monument has been erected to the memory of the deceased.故人をしのんで、記念碑が建てられた。
Have you ever read Gulliver's Travels?「ガリバー旅行記」を読んだことがありますか。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
I used to write in my diary every day when I was young.昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
You should memorize as many English words as possible.できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。
I found it difficult to keep a diary every day.毎日、日記をつけるのは、むずかしいと分かった。
Commit this poem to memory.この詩を暗記しなさい。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
Have you ever added an article to Wikipedia?ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか?
She took down the speech in shorthand.彼女はその演説の速記をとった。
He learned the poem by heart.彼は詩を暗記した。
The students were required to learn the Constitution by heart.学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。
I recalled a newspaper story about those twins.私はその双子についての新聞記事を思い出させた。
He addressed himself to the reporters.彼は自ら記者たちに向かって発言した。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
This lesson should be kept in mind.この教訓は記憶に留めておくべきだ。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
His wife screened him from reporters.彼の妻は彼を記者達に会わせなかった。
The press ban on the case was removed yesterday.その記事は昨日記事解禁となった。
A reporter is interviewing Dr. Patterson about Koko, a talking gorilla.記者が話をするゴリラのココについてパターソン博士にインタビューしている。
Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand.必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。
She had no difficulty in learning the poem by heart.彼女は苦もなくその詩を暗記した。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
Happy anniversary!結婚記念日おめでとう。
It is still fresh in my memory.記憶にまだ新しい。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
Old age has undermined her memory.年を取って彼女は記憶力が衰えた。
She set a new Japanese record in the 100 meter dash.彼女は100メートル競争で日本記録をだした。
If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read.速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。
I can't memorize so many of these letters.そんなにたくさんの文字を記憶できません。
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
He has a good memory.彼は記憶が良い。
I learned it by heart.暗記した。
I keep a diary every day.毎日日記をつけている。
What kinds of things do you have on the computer?コンピューターにどんな項目を記憶させるのですか。
Fix the fact in your mind.その事実を心の銘記せよ。
He is very busy writing stories.彼は記事を書くのにとても忙しい。
I remember seeing her once.以前、彼女に会った記憶がある。
An article about our school appeared in the newspaper.私たちの学校の記事が新聞に出た。
My memory of her has begun to recede.彼女は私の記憶からしだいに薄れている。
I write in my diary every day.私は毎日日記をつけている。
Have you finished reading the book of Jobs?ジョブズの伝記読み終わったかい?
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
You're a reporter.新聞記者の方ですね。
He entered up the sum in his account book.彼はその会計簿に金額を記入した。
It is not possible to record in this media.このメディアには記録することができない。
Writing news stories is his job.ニュース記事を書くのが彼の仕事だ。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
I'd like to discuss the following at the meeting.会議では下記を話し合うつもりです。
Fill out the form in ballpoint.ボールペンで申込書に記入しなさい。
Today is our anniversary so let's make this a special dinner.今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。
The boy decided to observe and record bees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。
The monument was erected in honor of the eminent philosopher.その著名な哲学者に敬意を表して記念碑が建てられた。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
The goods were entered to her.その品物は彼女の注文品として記入された。
The reporter covered the gas explosion in Shibuya.記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。
Tom has a pretty good memory.トムはとても記憶力がいい。
My memory of that is still vivid.それに関する私の記憶は今も鮮やかに残ったいる。
I must learn this poem by heart.この詩を暗記しなければならない。
It is interesting for me to read my old diary.私は私の古い日記を読むのが楽しい。
She wrote about it in her diary.彼女はそのことを日記に書いた。
The records of our discussions are kept by the secretary.われわれの討議は書記によって記録される。
It is out of the question to learn all these sentences by heart.これらの文をすべて暗記するのは不可能だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License