UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must keep a diary every day.毎日日記をつけなければならない。
I write in my diary every day.毎日日記をつけている。
I have kept a diary in English these ten years.私はこの10年間、英語で日記をつけてきました。
The writing style is much less complicated in this article.書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
Keeping a diary is a good habit.日記をつけることは良い習慣だ。
Gulliver's Travels was written by a famous English writer.ガリバー旅行記は、有名な英国の作家によって書かれた。
The newspaperman should get his facts straight.新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
If you want to include other information, please let us know.他に記載すべき情報があれば教えてください。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
He was learning a poem.彼は詩を暗記していた。
I can't memorize so many of these letters.これらたくさんの文字を暗記できない。
Happy Fourth of July!アメリカ独立記念日おめでとうございます!
I used to keep a diary.私は以前は日記をつけていた。
Have you ever read Gulliver's Travels?「ガリバー旅行記」を読んだことがありますか。
I will include the author's and publisher's names.著者と出版社の名前を記載します。
I am running short of memory.私は記憶力が不足している。
According to the newspaperman, it makes life worthwhile, doesn't it?新聞記者によると人生が生きがいがあるものになるのではないですか。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
He had a wonderfully powerful memory.彼は驚異的な記憶力を持っていた。
It is not easy to commit dates to memory.日付を暗記することは容易ではない。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
We recently discovered an error in your personnel record.先ごろあなたの人事記録に誤りを発見しました。
We shipped the following to you last week.下記は先週出荷しました。
My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri.女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
Lincoln's biography is read by children all around the world.リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
I can't read cursive, so could you write in block letters, please?筆記体は読めないので、ブロック体で書いてもらえませんか?
The press besieged the minister with questions.記者団は大臣を質問攻めにした。
I found my father's diary which he kept for 30 years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
The accident is still vivid in his memory.その事故はまだありありと彼の記憶に残っている。
Please fill out this form.こちらの書類にご記入ください。
He makes it a rule to write in his diary every day.彼は毎日、日記を付けることにしている。
She keeps her diary in English.彼女は英語で日記をつけている。
Exports in January totalled $10 billion, a record for the month.1月の輸出は100億ドルと、同月としては最高記録になった。
The hall was built in memory of the founder.そのホールは創立者を記念して立てられたものだ。
There was a parade to mark the occasion.行事を記念してパレードが行われた。
We'll note it in the following way.次のように記載します。
We won't be able to learn all of the words by heart.私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。
Everyone in the class learned the poem by heart.クラスのみんながその詩を暗記した。
The fire is remembered in history.その火事は記録に残っている。
I had the article accepted by a travel magazine.私はその記事を旅行専門誌に採用してもらった。
We asked him to face the press but he refused to.われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
After she filled out the application, the records clerk told her that the fee was eight dollars.申込書に記入した後で、登録係から手数料が8ドルだといわれた。
It's my favourite among articles on Japan.日本に関する記事で一番気に入った記事です。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
She set a new world record.彼女は世界記録を出しました。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。
The students were told to learn the poem by heart.生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
I keep my diary every day.私は毎日日記をつけます。
I read a lot in my diary yesterday.昨日たくさん日記を読みました。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
He has a good memory.彼はよい記憶力をもっている。
No silence was ever written down.無言が記録されたためしはない。
My memory of her has begun to recede.彼女は私の記憶からしだいに薄れている。
Steel output set a record for two consecutive years.鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
The press is interested in his private life.記者たちは彼の私生活に関心を持っている。
His memory has been decaying because of age.彼の記憶力は年のせいで衰えてきている。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
Learn these names by heart.これらの名を暗記しなさい。
She holds the world record for the hundred meters.彼女は100mの世界記録を持っている。
I bought a commemorative medal on my trip.旅行で記念メダルを買いました。
I write in my diary every day.私は毎日日記をつけている。
Have you learned the poem by heart?その詩を暗記しましたか。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
I always put down good experiences in my diary.私はいつも日記に良かったときのことを書き留めておきます。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
I have decided to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
You should memorize as many English words as possible.できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。
No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed.彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
She keeps a record of everything she buys.彼女はすべての買い物を記録する。
I am remembering the word.私はその単語を暗記中だ。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
I am keeping a diary every day.私は毎日日記をつけている。
We have to memorize this poem by the next class.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
Let's learn this poem by heart.この詩を暗記しましょう。
A book descriptive of the wonders of nature.自然の驚異を記述した本。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
Have you read this article?あなたはこの記事を読みましたか。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
However tired he is, he writes in his diary before going to bed.彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
Tom lost his memory.トムは記憶を失った。
From the menu-bar's "Reply" select "create follow-up message". The message you reply to is quoted.メニュー・バーの「返事」から、「フォローアップ記事の作成」を選ぶ。フォローする記事が引用される。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
That reporter has a nose for news.その記者にはニュースを嗅ぎ付ける力がある。
I used to keep a diary every day when I was young.昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
Memorize the poem by next week.来週までにその詩を暗記しなさい。
This account does not agree with the facts.その記事は事実と符合しない。
This is shorthand.これが速記術というものだ。
Reporter: Can you give me an example?記者:例を1つあげてくださいますか。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
I come here every Fourth of July.私は独立記念日にはいつもここに来るの。
The boy decided to observe and record bees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
Have you ever added an article to Wikipedia?ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License