UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
Fill in this application form and send it at once.この申込用紙に必要事項を記入してすぐ送って下さい。
Please help me fill out this form.この紙に記入するのを手伝ってください。
This moment will be recorded in history.この瞬間は歴史に記録されるだろう。
He keeps a diary in English.彼は英語で日記をつけている。
Now that you mention it, I remember he was a dashing man. I wonder how he's doing?そう言えば、鯔背な男だった記憶が有るがどうしてるんだろな?
The press is interested in his private life.記者たちは彼の私生活に関心を持っている。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
Do you keep a diary?日記をつけていますか。
The commemorative ceremony ended with the closing address.記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。
He has a good memory.彼はよい記憶力をもっている。
Celebrate the revolution memorial day!革命記念日万歳!
He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper.彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。
It is not possible to record in this media.このメディアには記録することができない。
The length of the article is not to exceed 1000 words.記事の長さは1000語を超えてはならない。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
Could someone translate the comment above to a language which I can understand?どなたか上記のコメントを私が理解できる言語へ翻訳して戴けませんか?
Do you keep a diary?君は日記を付けていますか。
My e-mail address will be as follows effective April 1.私のe—mailアドレスは4月1日より下記になります。
No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed.彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
A book descriptive of the wonders of nature.自然の驚異を記述した本。
He wanted to commit the whole message to memory.彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。
Linguistics is the discipline which aims to describe language.言語学は言語を記述しようとする学問である。
Can you read phonetic signs?発音記号が読めますか。
The students learned many poems by heart.学生たちは多くの詩を暗記した。
She continued writing in her diary until she died.彼女は死ぬまで日記を書きつづけた。
My brother has a good memory.兄は記憶力がいい。
I don't know what this symbol stands for.この記号は何を表すのかわかりません。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri.女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。
Tom has a pretty good memory.トムはとても記憶力がいい。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
I clipped some articles out of the newspaper.新聞から記事を切り抜いた。
I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
The status of the project is as follows.プロジェクトの経過は下記の通りです。
The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night.昨夜エイズの記録映画を見て、その恐ろしさがしみじみ分かった。
Gulliver's Travels was written by a famous English writer.ガリバー旅行記は、有名な英国の作家によって書かれた。
Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded.ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。
I read an article about acid rain yesterday.私は昨日、酸性雨についての記事を読んだ。
Fill in your name and address.あなたの名前と住所を記入しなさい。
He made a resolution to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
If you want to include other information, please let us know.他に記載すべき情報があれば教えてください。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
Please fill out this form.こちらの書類にご記入ください。
Who was it that read my diary while I was out?私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。
My memory failed me. I just could not remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前をどうしても思い出せなかったのだ。
His memory has been decaying because of age.彼の記憶力は年のせいで衰えてきている。
This lesson should be kept in mind.この教訓は記憶に留めておくべきだ。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
He answered my questions by the exercise of his excellent memory.彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。
We asked him to face the press but he refused to.われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
He has a good memory.彼は記憶が良い。
Check up on the accuracy of this article.この記事が何処まで本当か調べてくれ。
The teacher said that we must memorize these idioms.先生はこれらのイディオムを暗記しろ、と言った。
He is a reporter for Time magazine.彼はタイム誌の記者です。
An immense monument was erected in honor of the noble patriot.その高潔な愛国者に敬意を表して、巨大な記念碑が建てられた。
He entered up the sum in his account book.彼はその会計簿に金額を記入した。
It was not until this year that these documents were made available to the public.今年になってやっとこれらの記録が一般に公開された。
Have you already written in your diary today?今日の日記をもう書きましたか。
The person whose name was on the passport was described with words.パスポートに名前が記載されている人は、言葉で述べられていた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
He refused our offer to arrange a press conference.彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
He makes it a rule to write in his diary every day.彼は毎日、日記を付けることにしている。
Steel output set a record for two consecutive years.鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
Fix the fact in your mind.その事実を心の銘記せよ。
I found a diary my father kept for thirty years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
Reporter: Did you buy her a kitten?記者:彼女に猫を買ってあげたのですか。
She set a new world record.彼女は世界記録を出しました。
I am running short of memory.私は記憶力が不足している。
What does this sign mean?あの記号、何という意味ですか。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
He had to write an account of the baseball game.彼は野球の試合の記事を書かなければならなかった。
The monument was erected in honor of the eminent philosopher.その著名な哲学者に敬意を表して記念碑が建てられた。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。
This species holds the record for long-distance migration.この種は長距離移動の記録を持っています。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
Debit Mr Hill with $100.100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。
I bought a commemorative medal on my trip.旅行で記念メダルを買いました。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
Remember me next time.ログイン情報を記憶する
One is a teacher, another is a doctor, and the other is a journalist.一人は教師で、もう一人は医者で、残りの一人は記者だ。
I have decided to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
You have only to read this article to see how serious the accident was.その事故がどんなに重大であったかは、この記事を読みさえすればよい。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
The soldiers have erected a peace monument.兵士達は平和記念碑を建てた。
Could you please sign the register?宿泊者名簿に記入していただけますか。
That child is good at learning poems by heart.その少年は詩を暗記するのが得意です。
According to the newspaperman, it makes life worthwhile, doesn't it?新聞記者によると人生が生きがいがあるものになるのではないですか。
The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime.局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。
He has a good memory.彼は記憶力がよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License