UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
Your speech will be recorded in history.君の演説は、歴史に記録されるであろう。
Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing.インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記法がなかった。
Happy anniversary!結婚記念日おめでとう。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand.必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。
I can't memorize so many of these letters.そんなにたくさんの文字を記憶できません。
I don't know what this symbol stands for.この記号は何を表すのかわかりません。
This road will lead you to the monument.この道を行けば記念碑の所へ行ける。
After she filled out the application, the records clerk told her that the fee was eight dollars.申込書に記入した後で、登録係から手数料が8ドルだといわれた。
It is necessary to complete all pages of the application form.申込書は全ページにもれなく記入する必要がある。
I have memorized 2000 English words.私は2000の英単語を暗記した。
The press besieged the minister with questions.記者団は大臣を質問攻めにした。
I come here every Fourth of July.私は独立記念日にはいつもここに来るの。
According to the newspaperman, it makes life worthwhile, doesn't it?新聞記者によると人生が生きがいがあるものになるのではないですか。
He learned the poem by heart.彼は詩を暗記した。
Tom filled out the application form.トムはその申込み用紙に記入した。
July 4th is a red-letter day in America.7月4日はアメリカでは記念すべき日だ。
The document records that the war broke out in 1700.その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。
I must learn this poem by heart.この詩を暗記しなければならない。
Please fill out this form.こちらの書類にご記入ください。
Who was it that read my diary while I was out?私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。
How wistful a memory you won't ever recall again.二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。
She lost her memory in a traffic accident.彼女は交通事故で記憶を失った。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
Then you just have to fill out this card.それではこのカードに記入してください。
Fill in this form.この用紙に記入しなさい。
I was guilty of a slip of memory.私は記憶違いをしていた。
They are memorials.これらは記念碑なのである。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
The person whose name was on the passport was described with words.パスポートに名前が記載されている人は、言葉で述べられていた。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
He has a good memory.彼はよい記憶力をもっている。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
I have kept a diary for three years.私は三年間日記をつけている。
Your memory is good.あなたは記憶がよい。
Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people.ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。
That is in my recollections.それは私の記憶に残っている。
I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
I write in my diary every day.私は毎日日記をつけます。
To record something, they used knotted cords made of the wool of the llama or alpaca.何かを記録するために、彼らはラマかアルパカの毛糸でできた、結び目のついたひもを使った。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper.彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
I can't memorize so many of these letters.こんなにたくさんの文字を暗記できません。
Tom has a good memory.トムは記憶力がいい。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
Learn this lesson by heart.この課を暗記しなさい。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
We must keep a diary every day.毎日日記をつけなければならない。
I neglected to note it in my calendar.カレンダーにそれを記入するのを怠っていました。
The students learned this poem by heart.学生たちはこの詩を暗記した。
Her name was wrongly spelled.彼女の名前は誤記されていた。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
She took down the speech in shorthand.彼女はその演説の速記をとった。
On Friday we will have a press conference.金曜日、私たちは記者会見を行う。
I have no recollection of seeing the man.私はその男に会った記憶がない。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
My brother has a good memory.弟は記憶力がいいです。
A monument was erected in memory of the deceased.故人をしのんで、記念碑が建てられた。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
I can't memorize so many of these letters.これらたくさんの文字を暗記できない。
However tired he is, he writes in his diary before going to bed.彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
He will be remembered always.彼は末永く記憶に残るだろう。
We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.わたしたちは、モーセが律法に記し、預言者たちも書いている方に出会った。それはナザレの人で、ヨセフの子イエスだ。
I enjoy looking at my old diary.古い日記を見るのは楽しみですわ。
The older one grows, the weaker one's memory becomes.人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。
Fill out the form in ballpoint.ボールペンで申込書に記入しなさい。
He answered my questions by the exercise of his excellent memory.彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。
The best way to master English composition is to keep a diary in English.英作文に上達するには英語で日記を付けるに限る。
I'd like to discuss the following at the meeting.会議では下記を話し合うつもりです。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
I bought a commemorative medal on my trip.旅行で記念メダルを買いました。
My diaries cover twenty-five years.私の日記は25年にわたっている。
I found your diary.あなたの日記を見つけました。
He keeps a diary.彼は日記を付けている。
He has a remarkable memory.彼は優れた記憶力の持ち主だ。
Is there any good way to memorise our lines quickly?せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。
My memory of that is still vivid.それに関する私の記憶は今も鮮やかに残ったいる。
I can't read cursive, so could you write in block letters, please?筆記体は読めないので、ブロック体で書いてもらえませんか?
Can you do bookkeeping?君は簿記ができますか。
She closed her diary slowly.彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。
I don't feel like filling out this questionnaire. There are too many items.このアンケート、項目が多すぎて記入する気になれないよ。
Have you read this article?あなたはこの記事を読みましたか。
Because I was a newspaper reporter.なぜなら新聞記者だったからです。
What is difficult about Japanese is the writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
The scene was clearly printed in my memory.その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
You have only to read this article to see how serious the accident was.その事故がどんなに重大であったかは、この記事を読みさえすればよい。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.こと英単語の暗記にかけては、彼にかなう者はいない。
Those records are not accessible to the public.その記録は一般に公開されていない。
Father keeps a diary every day.父は毎日日記をつけている。
She decided to keep a diary.彼女は日記をつけることに決めた。
As a child I learned lots of poems by heart.子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention.19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。
My real address is as follows.私の本当の住所は下記の通りです。
She has kept a diary for 3 years.彼女は3年間ずっと日記をつけている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License