UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our wedding anniversary is coming soon.私たちの結婚記念日はもうすぐです。
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。
It took me two hours to memorize this sentence.この文章を暗記するのに2時間かかった。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head.記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。
We'll note it in the following way.次のように記載します。
She had begun to recede in my memory.彼女は私の記憶から次第に薄れかけていた。
Those records are not accessible to the public.その記録は一般に公開されていない。
I used to write in my diary every day when I was young.昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
We had to learn the poem by heart.私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
He tied the world record for the hundred-meter breast-stroke.彼は100メートル平泳ぎで世界タイ記録を出した。
Everyone in the class learned the poem by heart.クラスのみんながその詩を暗記した。
This experience will always remain in my memory.この体験はいつも私の記憶に残っているでしょう。
Fix the fact in your mind.その事実を心の銘記せよ。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
The scene was embedded in his memory.その場面は彼の記憶の底に留まっていた。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
A book descriptive of the wonders of nature.自然の驚異を記述した本。
He is a reporter for Time magazine.彼はタイム誌の記者です。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
Is there any good way to memorise our lines quickly?せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
My brother has a good memory.兄は記憶力がいい。
Ben committed his diary to the lawyer's care.ベンは日記を弁護士が管理するよう委託した。
Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded.ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
The monument was set up in the park.記念碑が公園に建てられた。
He made up his mind to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
Please tell me what you think about this article.この記事についてのご意見をお聞かせください。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.トムはメアリーが記録を塗りかえるなんてあり得ないと思っている。
You should memorize as many English words as possible.できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。
I clipped some articles out of the newspaper.新聞から記事を切り抜いた。
To record something, they used knotted cords made of the wool of the llama or alpaca.何かを記録するために、彼らはラマかアルパカの毛糸でできた、結び目のついたひもを使った。
He was able to memorize that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
She wrote about it in her diary.彼女はそのことを日記に書いた。
I learned it by heart.暗記した。
It is necessary to complete all pages of the application form.申込書は全ページにもれなく記入する必要がある。
An immense monument was erected in honor of the noble patriot.その高潔な愛国者に敬意を表して、巨大な記念碑が建てられた。
My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri.女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。
He has a good memory.彼はよい記憶力をもっている。
It is a good habit to keep a diary.日記をつけることは良い習慣だ。
The company is incorporated in Japan.その会社は日本で登記されている。
It is interesting for me to read my old diary.私は私の古い日記を読むのが楽しい。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
I am remembering the word.私はその単語を暗記中だ。
The scene impressed itself on my memory.その場面は私の記憶に焼きついた。
What you need to do next is fill out this application form.次にあなたがしなければならないことは、この申し込み用紙に記入することです。
I always put down good experiences in my diary.私はいつも日記に良かったときのことを書き留めておきます。
I have memorized 2000 English words.私は2000の英単語を暗記した。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
The governor's speech was aimed at the press.知事の演説は記者団に向けて行われた。
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention.19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
She took down the speech in shorthand.彼女はその演説の速記をとった。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
The Prime Minister held a press conference yesterday.首相は昨日に記者会見を行なった。
I don't remember having had any toys when I was young.子供の頃どんなおもちゃも持っていたという記憶がない。
The history of the world is but the biography of great men.世界の歴史は偉人の伝記に外ならない。
Debit Mr Hill with $100.100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。
Will you fill out this form, please?このカードに記入していただけますか。
We have to memorize this poem by the next class.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
He learned the poem by heart.彼は詩を暗記した。
Could you please sign the register?宿泊者名簿に記入していただけますか。
I found it difficult to keep a diary every day.毎日、日記をつけるのは、むずかしいと分かった。
Learn these names by heart.これらの名を暗記しなさい。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
According to the newspaperman, it makes life worthwhile, doesn't it?新聞記者によると人生が生きがいがあるものになるのではないですか。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
Happy wedding anniversary.結婚記念日おめでとう。
Ken learned many Japanese songs by heart.ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。
The reporter covered the gas explosion in Shibuya.記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
Keeping a diary is a good habit.日記をつけることは良い習慣だ。
The author of this article is a famous critic.この記事の筆者は有名な批評家だ。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
We must keep a diary every day.毎日日記をつけなければならない。
My memory of that is still vivid.それに関する私の記憶は今も鮮やかに残ったいる。
I come here every Fourth of July.私は独立記念日にはいつもここに来るの。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
That news report is inconsistent with the facts.その記事は事実と符合しない。
Fill out the form in ballpoint.ボールペンで申込書に記入しなさい。
My memory failed me. I just could not remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前をどうしても思い出せなかったのだ。
I have made a resolution to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
My diaries cover twenty-five years.私の日記は25年にわたっている。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.こと英単語の暗記にかけては、彼にかなう者はいない。
I wish I had a better memory.もう少し記憶力がよければなあ。
It is out of the question to learn all these sentences by heart.これらの文をすべて暗記するのは不可能だ。
I keep a diary in English.私は英語で日記をつけている。
She set a new Japanese record in the 100 meter dash.彼女は100メートル競争で日本記録をだした。
The life of Lincoln is read by children all over the world.リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
I have kept a diary in English these ten years.私はこの10年間、英語で日記をつけてきました。
They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend.ある出来事を記念したり先祖の伝説を伝えるために建てられたものであった。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
Every reporter sent his stories with the least possible delay.どの記者も、自分の書いた記事をただちに送信した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License