UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
I keep a diary every day.毎日日記をつけている。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
I am going to establish a new world record for swimming.水泳で世界記録に挑戦するつもりだ。
It is still fresh in my memory.記憶にまだ新しい。
My memory of that is still vivid.それに関する私の記憶は今も鮮やかに残ったいる。
Do you keep a diary?日記をつけていますか。
The reporter shot questions at the politician.記者は政治家に質問を浴びせた。
He makes it a rule to write in his diary every day.彼は毎日、日記を付けることにしている。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
The goods were entered to her.その品物は彼女の注文品として記入された。
He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
Read through the article.その記事を最後まで読みなさい。
I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
Taro concentrated on memorizing English words.太郎は英単語を暗記するのに集中した。
My memory is failing.記憶力が衰えました。
She set a new world record.彼女は世界記録を出しました。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
The scene impressed itself on my memory.その場面は私の記憶に焼きついた。
My memory failed me. I just couldn't remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前がどうしても思い出せなかったのだ。
He is very busy writing stories.彼は記事を書くのにとても忙しい。
The press ban on the case was removed yesterday.その記事は昨日記事解禁となった。
I neglected to note it in my calendar.カレンダーにそれを記入するのを怠っていました。
They have lost 10 games in a row since their winning streak ended.彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
The article covers all the events at the fair.その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。
We recently discovered an error in your personnel record.先ごろあなたの人事記録に誤りを発見しました。
Remember me next time.ログイン情報を記憶する
A reporter is interviewing Dr. Patterson about Koko, a talking gorilla.記者が話をするゴリラのココについてパターソン博士にインタビューしている。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。
I clipped some articles out of the newspaper.新聞から記事を切り抜いた。
She set the world record for the high jump.彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。
My e-mail address will be changed effective Aug. 1 as follows.私のe—mailアドレスは8月1日より下記に変わります。
What does this sign mean?あの記号、何という意味ですか。
That reporter has a nose for news.その記者にはニュースを嗅ぎ付ける力がある。
His behavior, as I remember, was very bad.私の記憶している限りでは、彼の態度はとても悪かった。
The time spent to see the monument is short.その記念碑を見るために使われる時間は短い。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
He addressed himself to the reporters.彼は自ら記者たちに向かって発言した。
All you have to do is fill in this form.あなたはただこの用紙に必要事項を記入すればよい。
She cried bitterly at a press interview.記者の会見の席上で彼女はひどく泣いた。
I remember having seen him somewhere before.彼に以前どこかで会った記憶がある。
Please put their name on everything they take with them.持ち物すべてに記名してください。
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
There wasn't much news in last night's newspaper.夕べの新聞にはめぼしい記事はあまりなかった。
Let's get a picture of us with the sea in the background.海をバックに記念写真撮ろうよ。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
I read the play aloud so that I could memorize all the lines.私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
I must learn this poem by heart.私はこの詩を暗記しなければならない。
How wistful a memory you won't ever recall again.二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。
The boy decided to observe and record bees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。
My brother has a good memory.兄は記憶力がいい。
The document records that the war broke out in 1700.その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。
We held a party in honor of the 20th anniversary of our company.会社設立20年を記念してパーティーを開いた。
My father writes in his diary every day.父は毎日日記をつけている。
The problem is worthy of being remembered.その問題は記憶するに値する。
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
I can't read cursive, so could you write in block letters, please?筆記体は読めないので、ブロック体で書いてもらえませんか?
Takeshi keeps a diary in English.たけしは英語で日記をつけている。
He has a remarkable memory.彼は優れた記憶力の持ち主だ。
Could you please sign the register?宿泊者名簿に記入していただけますか。
The older one grows, the weaker one's memory becomes.人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。
Japan's trade surplus soared to a record high.日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。
A long time ago when I was young, I used to write in my diary every day.昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
A monument was erected in memory of the deceased.故人をしのんで、記念碑が建てられた。
By the way, how many of you are keeping a diary?ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
Memorize this paragraph until you can say it fluently.すらすら言えるようになるまでこの文を暗記しなさい。
I read a lot in my diary yesterday.昨日たくさん日記を読みました。
Happy anniversary!結婚記念日おめでとう。
The government official spoke to the reporter on condition of anonymity.その官僚は匿名を条件として記者に話をした。
His competition record was the worst among the five.彼の記録は5人の中で一番悪かった。
We have to learn the whole poem by heart.私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
She holds the world record for the hundred meters.彼女は100mの世界記録を持っている。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
The whole experiment was recorded on film.実験はすべてフィルムに記録された。
This species holds the record for long-distance migration.この種は長距離移動の記録を持っています。
The reporter covered the gas explosion in Shibuya.記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。
That is in my recollections.それは私の記憶に残っている。
Will you fill out this form, please?このカードに記入していただけますか。
The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime.局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
Then you just have to fill out this card.それではこのカードに記入してください。
I have forgotten to bring something to write with.筆記用具を持って来るのを忘れた。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
Your memory is good.あなたは記憶がよい。
On Friday we will have a press conference.金曜日、私たちは記者会見を行う。
I think of the woman as a journalist.私はその女性を記者だと考えていた。
Have you already written in your diary today?今日の日記をもう書きましたか。
It is necessary to complete all pages of the application form.申込書は全ページにもれなく記入する必要がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License