The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '記'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please do not touch the record side.
記録面に手を触れないで下さい。
I was guilty of a slip of memory.
私は記憶違いをしていた。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?
お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
Please change your database to reflect the new address as follows.
貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
We held a party in honor of the 20th anniversary of our company.
会社設立20年を記念してパーティーを開いた。
That news report is inconsistent with the facts.
その記事は事実と符合しない。
He was surrounded by a crowd of pressmen.
彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
Reporter: Can you give me an example?
記者:例を1つあげてくださいますか。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.
今年タイ航空は50周年記念を祝います。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.
応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.
辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.
英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。
The library was founded in memory of the scholar.
図書館はその学者を記念して建てられた。
We must learn this poem by heart by the next lesson.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
My real address is as follows.
私の本当の住所は下記の通りです。
By the way, how many of you keep a diary?
ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
The photograph brought back memories of my childhood.
その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.
長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
His idea was imprinted on my mind.
彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
I can't read cursive, so could you write in block letters, please?
筆記体は読めないので、ブロック体で書いてもらえませんか?
Dreams may be vivid and memorable.
夢が生き生きと記憶に残ることもある。
The Prime Minister holds a press conference tomorrow.
首相は明日記者会見をします。
The press besieged the minister with questions.
記者団は大臣を質問攻めにした。
I have no recollection of seeing the man.
私はその男に会った記憶がない。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.
昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
Do you keep a dream diary?
夢日記をつけていますか?
I found your diary.
あなたの日記を見つけました。
That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand.
この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun