UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We found that there is no information about freight and insurance in your quote.見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
An article about our school appeared in the newspaper.私たちの学校の記事が新聞に出た。
Is there any good way to memorise our lines quickly?せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。
Please put their name on everything they take with them.持ち物すべてに記名してください。
I have made a resolution to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
His memory had betrayed him.彼は自分の記憶違いにだまされていた。
I bought a commemorative medal on my trip.旅行で記念メダルを買いました。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
It is necessary to complete all pages of the application form.申込書は全ページにもれなく記入する必要がある。
Your poor memory is due to poor listening habits.君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
I didn't have much time so I just skimmed through the article.時間が無かったので私は記事にさっと目を通した。
I must write in my diary every day.毎日日記をつけなければならない。
As a child I learned lots of poems by heart.子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours.彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。
There was a parade to mark the occasion.行事を記念してパレードが行われた。
I can't memorize so many of these letters.こんなにたくさんの文字を暗記できません。
She wrote about it in her diary.彼女はそのことを日記に書いた。
The secretary was asked to file past records.秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
Commit this poem to memory.この詩を暗記しなさい。
Please fill out this form.この用紙に必須事項を記入してください。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
He bettered the world record in the high jump.彼は走り高跳びの世界記録を更新した。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。
That child is good at learning poems by heart.その少年は詩を暗記するのが得意です。
I wrote a lot in my diary yesterday.昨日は私は日記にたくさん書きました。
I read a lot in my diary yesterday.昨日たくさん日記を読みました。
His memory has been decaying because of age.彼の記憶力は年のせいで衰えてきている。
If the rain stops, tears clean the scars of memory away.雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
He wanted to commit the whole message to memory.彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。
His memory amazes me.彼の記憶力にはほとほと感心する。
The scene was burned into my memory.その光景は私の記憶に焼きついた。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
His record is a new world record in the 100-meter dash.彼の記録は100メートルの世界新記録だ。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
It was not until this year that these documents were made available to the public.今年になってやっとこれらの記録が一般に公開された。
This monument is in memory of a great statesman.この記念碑はある偉大な政治家を記念したものだ。
What is difficult about Japanese is the writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
You have only to read this article to see how serious the accident was.その事故がどんなに重大であったかは、この記事を読みさえすればよい。
This account does not agree with the facts.その記事は事実と符合しない。
I can't memorize so many of these letters.これらたくさんの文字を暗記できない。
The writing style is much less complicated in this article.書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
He made up his mind to keep a diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
I learned it by heart.暗記しました。
The journalist was calm even in an emergency.その記者は緊急事態のときでも落ち着いていた。
She got full marks by memorizing the whole lesson.彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
Celebrate the revolution memorial day!革命記念日万歳!
The length of the article is not to exceed 1000 words.記事の長さは1000語を超えてはならない。
It was not until this year that these documents were made available to the public.今年になってやっとこれらの記録がみんなに利用できるようになった。
The scene was clearly printed in my memory.その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
This monument was erected in February, 1985.この記念碑は1985年の2月に建てられた。
I keep a daily record of the temperature.私は温度を毎日記録している。
This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country.この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。
They have lost 10 games in a row since their winning streak ended.彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。
They filled in the blanks.彼らは空所に記入しました。
Keeping a diary is a good habit.日記をつけることは良い習慣だ。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
The scene impressed itself on my memory.その場面は私の記憶に焼きついた。
I keep a diary every day.毎日日記をつけている。
This experience will always remain in my memory.この体験はいつも私の記憶に残っているでしょう。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
He described exactly what happened.彼は何が起こったのか正確に記述した。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
We must keep a diary every day.毎日日記をつけなければならない。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
She is in the habit of keeping a diary every day.彼女は毎日日記をつける習慣がある。
If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read.速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
She cried bitterly at a press interview.記者の会見の席上で彼女はひどく泣いた。
I'd like to discuss the following at the meeting.会議では下記を話し合うつもりです。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
This will be a good souvenir of my trip around the United States.アメリカ旅行のよい記念になります。
I don't feel like filling out this questionnaire. There are too many items.このアンケート、項目が多すぎて記入する気になれないよ。
I have memorized 2000 English words.私は2000の英単語を暗記した。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
The students were required to learn the Constitution by heart.学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。
Let's learn this poem by heart.この詩を暗記しましょう。
Setting a new record added to his fame.新記録を立てたことが彼の名声をさらに高めた。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
It is a good habit to keep a diary.日記をつけることは良い習慣だ。
We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.わたしたちは、モーセが律法に記し、預言者たちも書いている方に出会った。それはナザレの人で、ヨセフの子イエスだ。
As we grow older, our memory becomes weaker.年をとるにつれて記憶力は段々衰える。
We all learned the poem by heart.わたし達はその詩を暗記した。
I have at last learned the Gettysburg Address by heart.私はやっとゲティスバーグの演説を暗記した。
Every reporter sent his stories with the least possible delay.どの記者も、自分の書いた記事をただちに送信した。
My e-mail address will be changed effective Aug. 1 as follows.私のe—mailアドレスは8月1日より下記に変わります。
The reporter shot questions at the politician.記者は政治家に質問を浴びせた。
The soldiers have erected a peace monument.兵士達は平和記念碑を建てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License