Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I resolved to keep a diary this year. 今年は日記をつけようと決心した。 This will be a good souvenir of my trip around the United States. アメリカ旅行のよい記念になりました。 Ken learned many Japanese songs by heart. ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。 Records certify that Bob passed his driving test. 記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。 Every reporter sent his stories with the least possible delay. どの記者も、自分の書いた記事をただちに送信した。 What kinds of things do you have on the computer? コンピューターにどんな項目を記憶させるのですか。 Fill out the form in ballpoint. ボールペンで申込書に記入しなさい。 This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed. 憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。 The history of the world is but the biography of great men. 世界の歴史は偉人の伝記に外ならない。 Celebrate the revolution memorial day! 革命記念日万歳! I write in my diary every day. 毎日日記をつけている。 What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system. 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 The writing style is much less complicated in this article. 書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。 The scene was clearly printed in my memory. その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。 She wrote about it in her diary. 彼女はそのことを日記に書いた。 Can't you sit the story out for a while? その記事はしばらく発表しないでくれませんか。 Let's learn this poem by heart. この詩を暗記しましょう。 She keeps a record of everything she buys. 彼女はすべての買い物を記録する。 Memorize this paragraph until you can say it fluently. すらすら言えるようになるまでこの文を暗記しなさい。 He learned the poem by heart. 彼はその詩を暗記した。 The article alludes to an event now forgotten. その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。 However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights". しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。 An article about our school appeared in the newspaper. 私たちの学校の記事が新聞に出た。 The older one grows, the weaker one's memory becomes. 人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。 A monument has been erected to the memory of the deceased. 故人をしのんで、記念碑が建てられた。 The event is worthy of remembrance. その事件は記憶する価値がある。 She used to keep a diary, but doesn't anymore. 彼女は昔、日記を付けていたが今はつけていない。 Fill in your name and address. あなたの名前と住所を記入しなさい。 My memory failed me. I just could not remember his name. 私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前をどうしても思い出せなかったのだ。 It turned out that my memory was largely correct. 私の記憶は大部分正しいことがわかった。 Happy Fourth of July! アメリカ独立記念日おめでとうございます! It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style. エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。 I bought a commemorative medal on my trip. 旅行で記念メダルを買いました。 We found that there is no information about freight and insurance in your quote. 見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。 She took down the speech in shorthand. 彼女はその演説の速記をとった。 The students learned this poem by heart. 学生たちはこの詩を暗記した。 Now that you mention it, I remember he was a dashing man. I wonder how he's doing? そう言えば、鯔背な男だった記憶が有るがどうしてるんだろな? I can't understand this sign's meaning. この記号の意味が理解できない。 I have decided to learn shorthand. 私は速記を習うことに決めた。 I want to be a sport reporter. 私はスポーツ記者になりたい。 You're a reporter. 新聞記者の方ですね。 Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 I read a lot in my diary yesterday. 昨日たくさん日記を読みました。 The press besieged the minister with questions. 記者団は大臣を質問攻めにした。 The event still remains vivid in my memory. その出来事は今でも私の記憶に生々しく残っている。 I keep a diary in French. フランス語で日記を書いる。 Please do not touch the record side. 記録面に手を触れないで下さい。 There wasn't much news in last night's newspaper. 夕べの新聞にはめぼしい記事はあまりなかった。 Not only did they ignore the protest, they also lied to the press. 彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。 My brother has a good memory. 私の弟は記憶力がよい。 Your speech will be recorded in history. 君の演説は、歴史に記録されるであろう。 His record will never be broken. 彼の記録は決して破られないだろう。 We wish to advise you of the following price reductions. 下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。 He made up his mind to write in his diary every day. 彼は毎日、日記をつける決心をした。 Do you keep a diary? 君は日記を付けていますか。 Exports in January totalled $10 billion, a record for the month. 1月の輸出は100億ドルと、同月としては最高記録になった。 He broke the world record. 彼は世界記録を破った。 A long time ago when I was young, I used to write in my diary every day. 昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。 I'd like to discuss the following at the meeting. 会議では下記を話し合うつもりです。 He made up his mind to keep a diary every day. 彼は毎日、日記をつける決心をした。 This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country. この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。 His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one. 彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。 In any case I just want to make clear that the fact that these are not normal people. とりあえずまともな人間はいないということを明記しておきたい。 I scribbled down his address in the back of my diary. 私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。 My memory of that is still vivid. それに関する私の記憶は今も鮮やかに残ったいる。 Please change your database to reflect the new address as follows. 貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。 The next month he achieved his first NHL shutout and showed the talent of an NHL super goalie. 翌月にはNHL初シャットアウトゲームを記録しNHLスーパーゴーリーとしての才能を見せた。 My e-mail address will be as follows effective April 1. 私のe—mailアドレスは4月1日より下記になります。 She set a new Japanese record in the 100 meter dash. 彼女は100メートル競争で日本記録をだした。 The older we become, the worse our memory gets. 年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。 Those records are not accessible to the public. その記録は一般に公開されていない。 This account does not agree with the facts. その記事は事実と符合しない。 He has a naturally good memory. 彼は生まれつき記憶力がいい。 We suggest you adjust your records accordingly. 事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。 By the way, how many of you keep diaries? ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。 Net profit for the last three months is a new record high! 最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています! I will bear your words in mind. お言葉を心に銘記いたします。 I keep a diary in English. 私は英語で日記をつけている。 Is reprinting this article a possibility? この記事を転載することは可能でしょうか。 Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school. 今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。 Dreams may be vivid and memorable. 夢が生き生きと記憶に残ることもある。 Memorize the poem by next week. 来週までにその詩を暗記しなさい。 However tired he is, he writes in his diary before going to bed. 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 From the menu-bar's "Reply" select "create follow-up message". The message you reply to is quoted. メニュー・バーの「返事」から、「フォローアップ記事の作成」を選ぶ。フォローする記事が引用される。 I can't memorize so many of these letters. そんなにたくさんの文字を記憶できません。 Tom lost his memory. トムは記憶を失った。 The memoir breathes the deepest respect for his father. その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。 One is a teacher, another is a doctor, and the other is a journalist. 一人は教師で、もう一人は医者で、残りの一人は記者だ。 The older we get, the weaker our memory becomes. 年をとればとるほど、記憶力はにぶるものだ。 That reporter has a nose for news. その記者にはニュースを嗅ぎ付ける力がある。 This monument is in memory of a great statesman. この記念碑はある偉大な政治家を記念したものだ。 If you use the quit command noted below, you can make the application exit. 下記のquitコマンドを使うとアプリケーションを終了させることが出来ます。 Your poor memory is due to poor listening habits. 君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。 They are memorials. これらは記念碑なのである。 The prime minister fielded some tough questions at the press conference. 首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。 The boy decided to observe and record honeybees in detail. 少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。 She had no difficulty in learning the poem by heart. 彼女は苦もなくその詩を暗記した。 Have you finished reading the biography of Jobs? ジョブズの伝記読み終わったかい? The press ban on the case was removed yesterday. その記事は昨日記事解禁となった。 The reporter criticized the politician. 記者はその政治家を非難した。