UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。
I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
Everyone has to learn the words by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
Could you please sign the register?宿泊者名簿に記入していただけますか。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
I wrote a lot in my diary yesterday.昨日は私は日記にたくさん書きました。
She cried bitterly at a press interview.記者の会見の席上で彼女はひどく泣いた。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them.トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
Great geniuses have the shortest biographies.偉大な天才は最短の伝記を有する。
Have you learned the number by heart?その数を暗記しましたか。
Everyone in the class learned the poem by heart.クラスのみんながその詩を暗記した。
He has broken the record.彼は記録を破った。
Fill in your name and address.あなたの名前と住所を記入しなさい。
It is necessary to complete all pages of the application form.申込書は全ページにもれなく記入する必要がある。
Can't you sit the story out for a while?その記事はしばらく発表しないでくれませんか。
Could someone translate the comment above to a language which I can understand?どなたか上記のコメントを私が理解できる言語へ翻訳して戴けませんか?
It is out of the question to learn all these sentences by heart.これらの文をすべて暗記するのは不可能だ。
I used to keep a diary when I was at high school.高校時代には、日記をつけていた。
Tom adopted our method of bookkeeping.トムはわたしたちの簿記の方法を採用した。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
It is not easy to commit dates to memory.日付を暗記することは容易ではない。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
He had a wonderfully powerful memory.彼は驚異的な記憶力を持っていた。
The author of this article is a famous critic.この記事の筆者は有名な批評家だ。
She refreshed her memory with the photo.彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。
Let's get a picture of us with the sea in the background.海をバックに記念写真撮ろうよ。
The older we become, the worse our memory gets.年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
I must learn this poem by heart.この詩を暗記しなければならない。
An actor has to memorize his lines.役者は台詞を暗記しなければならない。
He is a reporter for Time magazine.彼はタイム誌の記者です。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.わたしたちは、モーセが律法に記し、預言者たちも書いている方に出会った。それはナザレの人で、ヨセフの子イエスだ。
The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime.局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。
Be sure to fill out the registration form in person.必ず本人が登録用紙に記入して下さい。
You'll understand how terrible this accident was when you read the article.この記事を読んだら、事故のひどさがわかる。
I was guilty of a slip of memory.私は記憶違いをしていた。
The minister refused to give an interview to the reporters.大臣は記者団との会見を拒んだ。
Now that you mention it, I remember he was a dashing man. I wonder how he's doing?そう言えば、鯔背な男だった記憶が有るがどうしてるんだろな?
Is it possible to reprint this article?この記事を転載することは可能でしょうか。
That reporter has a nose for news.その記者にはニュースを嗅ぎ付ける力がある。
Happy Fourth of July!アメリカ独立記念日おめでとうございます!
The newsman has a nose for news.その新聞記者はニュースを嗅ぎつける鋭い勘を持っている。
Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people.ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。
His memory amazes me.彼の記憶力にはほとほと感心する。
They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend.ある出来事を記念したり先祖の伝説を伝えるために建てられたものであった。
I can't read cursive, so could you write in block letters, please?筆記体は読めないので、ブロック体で書いてもらえませんか?
It was the greatest earthquake on record.それは記録に残っている最大の地震だった。
He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper.彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。
All you have to do is to learn this sentence by heart.君たちはこの文を暗記しさえすればよい。
Have you finished reading the biography of Jobs?ジョブズの伝記読み終わったかい?
He holds a record in swimming.彼は水泳で記録を持っている。
My memory of that is still vivid.それに関する私の記憶は今も鮮やかに残ったいる。
I know the poem by heart.私はその詩を暗記している。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
Those records are not accessible to the public.その記録は一般に公開されていない。
She set a new world record.彼女は世界記録を出しました。
I can't memorize so many of these letters.こんなにたくさんの文字を暗記できません。
Keeping a diary also gives us a chance to reflect on our daily life.日記をつけることで日々の生活に対する反省の機会を得ることにもなる。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
It was not until this year that these documents were made available to the public.今年になってやっとこれらの記録がみんなに利用できるようになった。
I am remembering the word.私はその単語を暗記中だ。
Celebrate the revolution memorial day!革命記念日万歳!
His memory had betrayed him.彼は自分の記憶違いにだまされていた。
Reporter: Can you give me an example?記者:例を1つあげてくださいますか。
The document records that the war broke out in 1700.その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。
She decided to keep a diary.彼女は日記をつけることに決めた。
If the rain stops, tears clean the scars of memory away.雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
The government official spoke to the reporter on condition of anonymity.その官僚は匿名を条件として記者に話をした。
What kinds of things do you have on the computer?コンピューターにどんな項目を記憶させるのですか。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
This house is registered in my name.この家は私の名前で登記してある。
Is reprinting this article a possibility?この記事を転載することは可能でしょうか。
I clipped some articles out of the newspaper.新聞から記事を切り抜いた。
They filled in the blanks.彼らは空所に記入しました。
There was a parade to mark the occasion.行事を記念してパレードが行われた。
His voting record is riddled with contradictions.彼の票決記録をたどると矛盾だらけです。
My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri.女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。
By the way, how many of you keep diaries?ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
She had no difficulty in learning the poem by heart.彼女は苦もなくその詩を暗記した。
My e-mail address will be as follows effective April 1.私のe—mailアドレスは4月1日より下記になります。
It is interesting for me to read my old diary.私は私の古い日記を読むのが楽しい。
It took me two hours to memorize this sentence.この文章を暗記するのに2時間かかった。
The clerk made an entry in his ledger.事務員は原簿に記入した。
I write in my diary every day.私は毎日日記をつけます。
I must learn this poem by heart.私はこの詩歌を暗記しなければならない。
He keeps a diary in English.彼は英語で日記をつけている。
The students learned this poem by heart.学生たちはこの詩を暗記した。
This is the diary which she kept.これは彼女がつけた日記です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License