UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made a resolution to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
My memory is failing.記憶力が衰えました。
Did she write in her diary yesterday?彼女は昨日、日記を書きましたか。
It is not possible to record in this media.このメディアには記録することができない。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
I keep my diary every day.私は毎日日記をつけます。
The paper didn't carry the story.その新聞にその記事は載らなかった。
Please fill out this form.この用紙に必須事項を記入してください。
Now that you mention it, I remember he was a dashing man. I wonder how he's doing?そう言えば、鯔背な男だった記憶が有るがどうしてるんだろな?
Today is my parents' wedding anniversary.今日は両親の結婚記念日です。
I learned many of Takuboku's poems by heart.僕は啄木の詩の多くを暗記した。
He tried to memorize the conversation.彼はその会話を暗記しようとした。
This winter the record for snowfall was broken.この冬は降雪量の記録を更新した。
I will bear your words in mind.お言葉を心に銘記いたします。
The reporter filed his story just before the paper went to press.その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
No silence was ever written down.無言が記録されたためしはない。
I have kept a diary in English these ten years.私はこの10年間、英語で日記をつけてきました。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
It seems it was a gift for the 50th anniversary of Queen Elizabeth's accession to the throne.エリザベス女王の即位50年の記念に贈られたものみたいです。
A reporter is interviewing Dr. Patterson about Koko, a talking gorilla.記者が話をするゴリラのココについてパターソン博士にインタビューしている。
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。
The students were told to learn the poem by heart.生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
This experience will always remain in my memory.この体験はいつも私の記憶に残っているでしょう。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
She keeps a record of everything she buys.彼女はすべての買い物を記録する。
I have decided to learn shorthand.私は速記を習うことに決めた。
His memory amazes me.彼の記憶力にはほとほと感心する。
All you have to do is fill in this form.あなたはただこの用紙に必要事項を記入すればよい。
A monument has been erected to the memory of the deceased.故人をしのんで、記念碑が建てられた。
I keep a diary in French.フランス語で日記を書いる。
I'm looking forward to reading Ayako's diary again.綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
Keeping a diary also gives us a chance to reflect on our daily life.日記をつけることで日々の生活に対する反省の機会を得ることにもなる。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
It took me two hours to memorize this sentence.この文章を暗記するのに2時間かかった。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.こと英単語の暗記にかけては、彼にかなう者はいない。
I must learn this poem by heart.私はこの詩歌を暗記しなければならない。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。
Learn this lesson by heart.この課を暗記しなさい。
The event is worthy of remembrance.その事件は記憶する価値がある。
She decided to keep a diary.彼女は日記をつけることに決めた。
Please tell me how to fill out the disembarkation card.入国カードの記入の仕方を教えてください。
My memory failed me. I just couldn't remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前がどうしても思い出せなかったのだ。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
He had to inquire into the record of the event.彼は事件の記録を調べなければならなかった。
The life of Lincoln is read by children all over the world.リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
Please put their name on everything they take with them.持ち物すべてに記名してください。
Remember me next time.ログイン情報を記憶する
Read through the article.その記事を最後まで読みなさい。
According to the newspaperman, it makes life worthwhile, doesn't it?新聞記者によると人生が生きがいがあるものになるのではないですか。
The newspaperman should get his facts straight.新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
As we age, our ability to remember gets worse.人は年をとるにつれて記憶力が悪くなる。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
He was able to memorize that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
I think of the woman as a journalist.私はその女性を記者だと考えていた。
Could you please sign the register?宿泊者名簿に記入していただけますか。
What is difficult about Japanese is the writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
I have decided to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。
It's my favourite among articles on Japan.日本に関する記事で一番気に入った記事です。
Do you keep a dream diary?夢日記をつけていますか?
You're a reporter.新聞記者の方ですね。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
I remember having seen him somewhere before.彼に以前どこかで会った記憶がある。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
He had a wonderfully powerful memory.彼は驚異的な記憶力を持っていた。
Keeping a diary is a good habit.日記を付けるのは良い習慣です。
I keep a diary every day.毎日日記をつけている。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand.この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。
My memory failed me. I just could not remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前をどうしても思い出せなかったのだ。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。
We must keep a diary every day.毎日日記をつけなければならない。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
My brother has a good memory.弟は記憶力がいいです。
Tom adopted our method of bookkeeping.トムはわたしたちの簿記の方法を採用した。
If the rain stops, tears clean the scars of memory away.雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。
He has a good memory.彼は記憶が良い。
I can't memorize so many of these letters.これらたくさんの文字を暗記できない。
This article was written by a college professor.この記事はある大学教授によって書かれた。
This year unemployment will reach record levels.今年は失業者数が記録的になるだろう。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
I found your diary.あなたの日記を見つけました。
We'll note it in the following way.次のように記載します。
We all learned the poem by heart.わたし達はその詩を暗記した。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
Records certify that Bob passed his driving test.記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
His memory has been decaying because of age.彼の記憶力は年のせいで衰えてきている。
Let's get a picture of us with the sea in the background.海をバックに記念写真撮ろうよ。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
Fix the fact in your mind.その事実を心の銘記せよ。
In any case I just want to make clear that the fact that these are not normal people.とりあえずまともな人間はいないということを明記しておきたい。
I clipped some articles out of the newspaper.新聞から記事を切り抜いた。
What you need to do next is fill out this application form.次にあなたがしなければならないことは、この申し込み用紙に記入することです。
He decided to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
I have at last learned the Gettysburg Address by heart.私はやっとゲティスバーグの演説を暗記した。
Every reporter sent his stories with the least possible delay.どの記者も、自分の書いた記事をただちに送信した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License