UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This will be a good souvenir of my trip around the United States.アメリカ旅行のよい記念になりました。
It's a troll trying for click-throughs. It's being multiposted in English-related communities all over the place.アフィ狙いの釣り記事ですね。英語関係のコミュのあちこちにマルチポストしています。
His memory had betrayed him.彼は自分の記憶違いにだまされていた。
I learned it by heart.暗記しました。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
The Prime Minister held a press conference yesterday.首相は昨日に記者会見を行なった。
I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks.私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。
I illustrated his biography with some pictures.私は写真画を使って彼の伝記を話した。
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。
You'll understand how terrible this accident was when you read the article.この記事を読んだら、事故のひどさがわかる。
He tied the world record for the hundred-meter breast-stroke.彼は100メートル平泳ぎで世界タイ記録を出した。
Gulliver's Travels was written by a famous English writer.ガリバー旅行記は、有名な英国の作家によって書かれた。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
Have you ever added an article to Wikipedia?ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか?
Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament.サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。
The length of the article is not to exceed 1000 words.記事の長さは1000語を超えてはならない。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
His diary was a kind of list of events, though he commented at length once in a while.彼の日記は出来事の羅列に近かった。もっとも時には、長々と記述することもあった。
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
Tom has a good memory.トムは記憶力がいい。
Do you keep a diary?君は日記を付けていますか。
My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri.女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。
The best way to master English composition is to keep a diary in English.英作文に上達するには英語で日記を付けるに限る。
The newsman has a nose for news.その新聞記者はニュースを嗅ぎつける鋭い勘を持っている。
We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.わたしたちは、モーセが律法に記し、預言者たちも書いている方に出会った。それはナザレの人で、ヨセフの子イエスだ。
Please fill out this form.こちらの書類にご記入ください。
Today is Independence Day.今日は独立記念日です。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
It is not possible to record in this media.このメディアには記録することができない。
He has a good memory.彼は記憶が良い。
This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country.この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。
You have only to read this article to see how serious the accident was.その事故がどんなに重大であったかは、この記事を読みさえすればよい。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
Pens and pencils are examples of writing tools.ペンや鉛筆は筆記用具である。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
Can you do bookkeeping?君は簿記ができますか。
My memory is failing.記憶力が衰えました。
He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
The paper didn't carry the story.その新聞にその記事は載らなかった。
If you want to include other information, please let us know.他に記載すべき情報があれば教えてください。
The clerk made an entry in his ledger.事務員は原簿に記入した。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
We must keep a diary every day.毎日日記をつけなければならない。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。
I can't memorize so many of these letters.これらたくさんの文字を暗記できない。
Her face came back vividly to my memory.彼女の顔が記憶にさまざまとよみがえった。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
She has kept a diary for 3 years.彼女は3年間ずっと日記をつけている。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
As we age, our ability to remember gets worse.人は年をとるにつれて記憶力が悪くなる。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
The accident is still vivid in his memory.その事故はまだありありと彼の記憶に残っている。
He was able to memorize that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
Today is our anniversary so let's make this a special dinner.今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。
I am running short of memory.私は記憶が不足している。
I have forgotten to bring something to write with.筆記用具を持って来るのを忘れた。
I am remembering the word.私はその単語を暗記中だ。
Debit Mr Hill with $100.100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。
National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings.建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。
Today is my parents' wedding anniversary.今日は両親の結婚記念日です。
Have you already written in your diary today?今日の日記をもう書きましたか。
Check up on the accuracy of this article.この記事が何処まで本当か調べてくれ。
This is the diary which she kept.これは彼女がつけた日記です。
I keep a diary every day.毎日日記をつけている。
I will include the author's and publisher's names.著者と出版社の名前を記載します。
I must write in my diary every day.毎日日記をつけなければならない。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
The article alludes to an event now forgotten.その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。
Have you finished reading the book of Jobs?ジョブズの伝記読み終わったかい?
I resolved to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
The fire is remembered in history.その火事は記録に残っている。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
Just make sure that credit is given: "from The Herbs, by Leon Thomas, published by Herbal Life."ハーブ、レオン・トーマス著、ハーバルライフ社よりという名前を記載してください。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
Setting a new record added luster to his name.新記録を立てたことが彼の名声をさらに高めた。
By the way, how many of you keep diaries?ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
Please send bug reports to the following email address.バグ報告を下記のメールアドレスに送ってください。
A reporter is interviewing Dr. Patterson about Koko, a talking gorilla.記者が話をするゴリラのココについてパターソン博士にインタビューしている。
He has broken the record.彼は記録を破った。
He had to write an account of the baseball game.彼は野球の試合の記事を書かなければならなかった。
His record is a new world record in the 100-meter dash.彼の記録は100メートルの世界新記録だ。
Can't you sit the story out for a while?その記事はしばらく発表しないでくれませんか。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
He was learning a poem.彼は詩を暗記していた。
The history of the world is but the biography of great men.世界の歴史は偉人の伝記に外ならない。
The monument was erected in honor of the eminent philosopher.その著名な哲学者に敬意を表して記念碑が建てられた。
It is not easy to commit dates to memory.日付を暗記することは容易ではない。
He is suffering from loss of memory.彼は記憶喪失で悩んでいる。
Keep a tally of what you owe.いくら借りているか記録をつけておきなさい。
I found it difficult to keep a diary every day.毎日、日記をつけるのは、むずかしいと分かった。
The time spent to see the monument is short.その記念碑を見るために使われる時間は短い。
You should memorize as many English words as possible.できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License