UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The article covers all the events at the fair.その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。
She continued writing in her diary until she died.彼女は死ぬまで日記を書きつづけた。
The company is incorporated in Japan.その会社は日本で登記されている。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
My memory was at fault.私の記憶は間違っていた。
The reporter refused to name his sources.記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。
He looked absorbed in reading the article.彼は夢中になってその記事を読んでいるように見えた。
He made up his mind to keep a diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
The reporter took down everything that was said.記者は話されたことはすべて書き留めた。
Read through the article.その記事を最後まで読みなさい。
A monument was erected in memory of the deceased.故人をしのんで、記念碑が建てられた。
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
It's fun to read my old diary.私は私の古い日記を読むのが楽しい。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
The goods were entered to her.その品物は彼女の注文品として記入された。
Every reporter sent his stories with the least possible delay.どの記者も、自分の書いた記事をただちに送信した。
You're a reporter.新聞記者の方ですね。
I write in my diary every day.私は毎日日記をつけます。
It's a troll trying for click-throughs. It's being multiposted in English-related communities all over the place.アフィ狙いの釣り記事ですね。英語関係のコミュのあちこちにマルチポストしています。
We have the ability to memorize information.私達には、情報を記憶する能力がある。
Have you read this article?あなたはこの記事を読みましたか。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
Keep a record of how much you spend.使った額を記録しておきなさい。
That is in my recollections.それは私の記憶に残っている。
Fill out this form, please.この書式に記入してください。
I will bear your words in mind.お言葉を心に銘記いたします。
My diaries cover twenty-five years.私の日記は25年にわたっている。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
Happy wedding anniversary.結婚記念日おめでとう。
This monument is in memory of a great statesman.この記念碑はある偉大な政治家を記念したものだ。
The best way to master English composition is to keep a diary in English.英作文に上達するには英語で日記を付けるに限る。
I am going to establish a new world record for swimming.水泳で世界記録に挑戦するつもりだ。
She used to keep a diary, but she no longer does.彼女は昔、日記を付けていたが今はつけていない。
The reporter criticized the politician.記者はその政治家を非難した。
Please fill out this form.この用紙に必須事項を記入してください。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
A good biography is interesting and instructive.良い伝記はおもしろくて、ためにもなる。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
Let's learn this sentence by heart.この文を暗記しましょう。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
The boy decided to observe and record bees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
He had to inquire into the record of the event.彼は事件の記録を調べなければならなかった。
She had begun to recede in my memory.彼女は私の記憶から次第に薄れかけていた。
My brother has a good memory.弟は記憶力がいいです。
I found my father's diary that he kept for 30 years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
I have memorized 2000 English words.私は2000の英単語を暗記した。
Our wedding anniversary is coming soon.私たちの結婚記念日はもうすぐです。
He has a naturally good memory.彼は生まれつき記憶力がいい。
What does this sign mean?あの記号、何という意味ですか。
The hall was built in memory of the founder.そのホールは創立者を記念して立てられたものだ。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
Let's get a picture of us with the sea in the background.海をバックに記念写真撮ろうよ。
I wish I had a better memory.もう少し記憶力がよければなあ。
He has broken the record.彼は記録を破った。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
An immense monument was erected in honor of the noble patriot.その高潔な愛国者に敬意を表して、巨大な記念碑が建てられた。
Please fill in this application form.この申込書に記入してください。
The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night.昨夜エイズの記録映画を見て、その恐ろしさがしみじみ分かった。
The boy decided to observe and record honeybees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。
I have at last learned the Gettysburg Address by heart.私はやっとゲティスバーグの演説を暗記した。
I wrote a lot in my diary yesterday.昨日は私は日記にたくさん書きました。
Great geniuses have the shortest biographies.偉大な天才は最短の伝記を有する。
My brother has a good memory.兄は記憶力がいい。
She set a new Japanese record in the 100 meter dash.彼女は100メートル競争で日本記録をだした。
The governor's speech was aimed at the press.知事の演説は記者団に向けて行われた。
The Prime Minister holds a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
Keeping a diary also gives us a chance to reflect on our daily life.日記をつけることで日々の生活に対する反省の機会を得ることにもなる。
The students were told to learn the poem by heart.生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
You have only to read this article to see how serious the accident was.その事故がどんなに重大であったかは、この記事を読みさえすればよい。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。
You'll understand how terrible this accident was when you read the article.この記事を読んだら、事故のひどさがわかる。
We won't be able to learn all of the words by heart.私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。
I can't memorize so many of these letters.こんなにたくさんの文字を暗記できません。
He holds a record in swimming.彼は水泳で記録を持っている。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
Takeshi keeps a diary in English.たけしは英語で日記をつけている。
Her face came back vividly to my memory.彼女の顔が記憶にさまざまとよみがえった。
We held a party in honor of the 20th anniversary of our company.会社設立20年を記念してパーティーを開いた。
It is a good habit to keep a diary.日記をつけることは良い習慣だ。
I just can't memorize students' names.どうしても生徒の名前が暗記できない。
It was the greatest earthquake on record.それは記録に残っている最大の地震だった。
He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
I keep a diary in English.私は英語で日記をつけている。
His memory had betrayed him.彼は自分の記憶違いにだまされていた。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
Fill in this application form and send it at once.この申込用紙に必要事項を記入してすぐ送って下さい。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
You should memorize as many English words as possible.できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License