The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '記'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.
若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
The incident was etched in his memory.
その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。
I read the play aloud so that I could memorize all the lines.
私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.
大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。
A reporter is interviewing Dr. Patterson about Koko, a talking gorilla.
記者が話をするゴリラのココについてパターソン博士にインタビューしている。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri.
女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。
Today is Independence Day.
今日は独立記念日です。
I keep a diary in English.
私は英語で日記をつけている。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
Net profit for the last three months is a new record high!
最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
I come here every Fourth of July.
私は独立記念日にはいつもここに来るの。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.
知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
The company is incorporated in Japan.
その会社は日本で登記されている。
Have you finished reading the book of Jobs?
ジョブズの伝記読み終わったかい?
Keeping a diary is a good habit.
日記をつけるのはよい習慣です。
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.
仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。
Have you read this article?
あなたはこの記事を読みましたか。
Nobody can break his record.
誰も彼の記録を破ることができない。
Fix the fact in your mind.
その事実を心の銘記せよ。
The soldiers have erected a peace monument.
兵士達は平和記念碑を建てた。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.
2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
We have to learn the whole poem by heart.
私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
The next month he achieved his first NHL shutout and showed the talent of an NHL super goalie.
翌月にはNHL初シャットアウトゲームを記録しNHLスーパーゴーリーとしての才能を見せた。
The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime.
局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。
This moment will be recorded in history.
この瞬間は歴史に記録されるだろう。
Her face came back vividly to my memory.
彼女の顔が記憶にさまざまとよみがえった。
Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing.
インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記法がなかった。
She has kept a diary for 3 years.
彼女は3年間ずっと日記をつけている。
I learned it by heart.
暗記した。
The records of our discussions are kept by the secretary.
われわれの討議は書記によって記録される。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.
彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
The scene was embedded in his memory.
その場面は彼の記憶の底に留まっていた。
She cried bitterly at a press interview.
彼は記者会見中に号泣しました。
I enjoy looking at my old diary.
古い日記を見るのは楽しみですわ。
Is reprinting this article a possibility?
この記事を転載することは可能でしょうか。
I have at last learned the Gettysburg Address by heart.
私はやっとゲティスバーグの演説を暗記した。
I will include the author's and publisher's names.
著者と出版社の名前を記載します。
There wasn't much news in last night's newspaper.
夕べの新聞にはめぼしい記事はあまりなかった。
She keeps her diary in English.
彼女は英語で日記をつけている。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.
これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
The teacher said that we must memorize these idioms.
先生はこれらのイディオムを暗記しろ、と言った。
I don't feel like filling out this questionnaire. There are too many items.
このアンケート、項目が多すぎて記入する気になれないよ。
He has a good memory.
彼は記憶力がよい。
One is a teacher, another is a doctor, and the other is a journalist.
一人は教師で、もう一人は医者で、残りの一人は記者だ。
The status of the project is as follows.
プロジェクトの経過は下記の通りです。
The person whose name was on the passport was described with words.
パスポートに名前が記載されている人は、言葉で述べられていた。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.