UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
Today is my parents' wedding anniversary.今日は両親の結婚記念日です。
According to the newspaperman, it makes life worthwhile, doesn't it?新聞記者によると人生が生きがいがあるものになるのではないですか。
It took me two hours to memorize this sentence.この文章を暗記するのに2時間かかった。
The accident is still vivid in his memory.その事故はまだありありと彼の記憶に残っている。
Ken learned many Japanese songs by heart.ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。
He made up his mind to keep a diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
The scene was burned into my memory.その光景は私の記憶に焼きついた。
She keeps her diary in English.彼女は英語で日記をつけている。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
I bought a commemorative medal on my trip.旅行で記念メダルを買いました。
The traffic accident is fresh in his memory.その交通事故は彼の記憶に生々しい。
Have you learned the number by heart?その数を暗記しましたか。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
The next month he achieved his first NHL shutout and showed the talent of an NHL super goalie.翌月にはNHL初シャットアウトゲームを記録しNHLスーパーゴーリーとしての才能を見せた。
Keeping a diary is a good habit.日記をつけることは良い習慣だ。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
It is out of the question to learn all these sentences by heart.これらの文をすべて暗記するのは不可能だ。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
Who was it that read my diary while I was out?私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。
See above.前記参照。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
He is very busy writing stories.彼は記事を書くのにとても忙しい。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
From the menu-bar's "Reply" select "create follow-up message". The message you reply to is quoted.メニュー・バーの「返事」から、「フォローアップ記事の作成」を選ぶ。フォローする記事が引用される。
Keep a record of how much you spend.使った額を記録しておきなさい。
My memory is blank on the subject.その問題では記憶がぜんぜんない。
He makes it a rule to write in his diary every day.彼は毎日、日記を付けることにしている。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
I want to write an article.記事を一つ書きたい。
I have decided to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
I have made a resolution to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
Please put their name on everything they take with them.持ち物すべてに記名してください。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
I learned it by heart.暗記した。
On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head.記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
It is a good habit to keep a diary.日記をつけることは良い習慣だ。
A monument has been erected to the memory of the deceased.故人をしのんで、記念碑が建てられた。
This account does not agree with the facts.その記事は事実と符合しない。
The scene was clearly printed in my memory.その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
Keep a tally of what you owe.いくら借りているか記録をつけておきなさい。
In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention.19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。
I neglected to note it in my calendar.カレンダーにそれを記入するのを怠っていました。
Every reporter sent his stories with the least possible delay.どの記者も、自分の書いた記事をただちに送信した。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand.この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
We all learned the poem by heart.わたし達はその詩を暗記した。
If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read.速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
The scene was embedded in his memory.その場面は彼の記憶の底に留まっていた。
Can you do bookkeeping?君は簿記ができますか。
Can't you sit the story out for a while?その記事はしばらく発表しないでくれませんか。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
I must learn this poem by heart.この詩を暗記しなければならない。
The reporter shot questions at the politician.記者は政治家に質問を浴びせた。
It is not easy to commit dates to memory.日付を暗記することは容易ではない。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
Debit Mr Hill with $100.100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。
Reporter: Can you give me an example?記者:例を1つあげてくださいますか。
I used to keep a diary every day when I was young.昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
The journalist was calm even in an emergency.その記者は緊急事態のときでも落ち着いていた。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
Could you tell me what to put here?ここには何を記入したらよいか教えてくださいますか。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
If the rain stops, tears clean the scars of memory away.雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。
The reporter criticized the politician.記者はその政治家を非難した。
Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing.インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記法がなかった。
Please fill out the Customs Declaration Form.税関申告書に記入してください。
His memory had betrayed him.彼は自分の記憶違いにだまされていた。
We have to memorize this poem by the next class.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
Have you ever added an article to Wikipedia?ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか?
He keeps a diary.彼は日記を付けている。
This monument was erected in February, 1985.この記念碑は1985年の2月に建てられた。
By the way, how many of you keep diaries?ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
Have you read this article?あなたはこの記事を読みましたか。
This species holds the record for long-distance migration.この種は長距離移動の記録を持っています。
My brother has a good memory.私の弟は記憶力がよい。
A long time ago when I was young, I used to write in my diary every day.昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
Please fill in this application form.この申込書に記入してください。
The older we become, the worse our memory gets.年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
She continued writing in her diary until she died.彼女は死ぬまで日記を書きつづけた。
We have the ability to memorize information.私達には、情報を記憶する能力がある。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
Have you ever read Gulliver's Travels?「ガリバー旅行記」を読んだことがありますか。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.こと英単語の暗記にかけては、彼にかなう者はいない。
The best way to master English composition is to keep a diary in English.英作文に上達するには英語で日記を付けるに限る。
His memory amazes me.彼の記憶力にはほとほと感心する。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
Setting a new record added luster to his name.新記録を立てたことが彼の名声をさらに高めた。
One is a teacher, another is a doctor, and the other is a journalist.一人は教師で、もう一人は医者で、残りの一人は記者だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License