The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '記'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You have only to read this article to see how serious the accident was.
その事故がどんなに重大であったかは、この記事を読みさえすればよい。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.
男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
The students were required to learn the Constitution by heart.
学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。
I bought a commemorative medal on my trip.
旅行で記念メダルを買いました。
The problem is worthy of being remembered.
その問題は記憶するに値する。
A toast to your 20th Anniversary!
20周年記念に乾杯。
This house is registered in my name.
この家は私の名前で登記してある。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?
お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
I have kept a diary in English these ten years.
私はこの10年間、英語で日記をつけてきました。
The traffic accident is fresh in his memory.
その交通事故は彼の記憶に生々しい。
Please send bug reports to the following email address.
バグ報告を下記のメールアドレスに送ってください。
No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed.
彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
His wife screened him from reporters.
彼の妻は彼を記者達に会わせなかった。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.
昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
She lost her memory in a traffic accident.
彼女は交通事故で記憶を失った。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.
詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
He is a reporter for Time magazine.
彼はタイム誌の記者です。
Have you read this article?
あなたはこの記事を読みましたか。
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.
今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
I write in my diary every day.
私は毎日日記をつけている。
I scribbled down his address in the back of my diary.
私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
How wistful a memory you won't ever recall again.
二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。
He made up his mind to write in his diary every day.
彼は毎日、日記をつける決心をした。
Tom dictated a letter to his secretary.
トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。
The incident was etched in his memory.
その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.
クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。
Her face came back vividly to my memory.
彼女の顔が記憶にさまざまとよみがえった。
Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand.
必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。
Let's learn this poem by heart.
この詩を暗記しましょう。
The moon landing was a monumental achievement.
月着陸は記念すべき偉業であった。
He has broken the record.
彼は記録を破った。
In any case I just want to make clear that the fact that these are not normal people.
とりあえずまともな人間はいないということを明記しておきたい。
She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours.
彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。
He is sure to set a new record in the triple jump.
彼は三段跳びできっと新記録を樹立するだろう。
Let's learn this sentence by heart.
この文を暗記しましょう。
The students learned many poems by heart.
学生たちは多くの詩を暗記した。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
I keep a daily record of the temperature.
私は温度を毎日記録している。
I used to keep a diary in English when I was a student.
僕は学生の頃日記を英文でつけていたものだ。
I have forgotten to bring something to write with.
筆記用具を持って来るのを忘れた。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.
日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
This will be a good souvenir of my trip around the United States.
アメリカ旅行のよい記念になります。
His memory had betrayed him.
彼は自分の記憶違いにだまされていた。
The article covers all the events at the fair.
その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。
I keep a daily record of my business dealings.
商売の取引を日を追って記録している。
A monument has been erected to the memory of the deceased.
故人をしのんで、記念碑が建てられた。
Have you already written in your diary today?
今日の日記をもう書きましたか。
Fill out this registration card, please.
この宿泊カードに記入して下さい。
National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings.
建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.
Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
That is in my recollections.
それは私の記憶に残っている。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.
彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
The length of the article is not to exceed 1000 words.
記事の長さは1000語を超えてはならない。
He lost his memory.
彼は記憶を失った。
His record will never be broken.
彼の記録は決して破られないだろう。
This winter the record for snowfall was broken.
この冬は降雪量の記録を更新した。
Do you keep a diary?
君は日記を付けていますか。
Have you finished reading the biography of Jobs?
ジョブズの伝記読み終わったかい?
I am keeping a diary every day.
私は毎日日記をつけている。
I must learn this poem by heart.
この詩を暗記しなければならない。
Everyone has to learn the word by heart.
全員がその単語を暗記しなければならない。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.
その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
Everyone has to learn the words by heart.
全員がその単語を暗記しなければならない。
He broke the world record.
彼は世界記録を破った。
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.
記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
We can record the past and present.
過去や現在のことを記録することができる。
Tom lost his memory.
トムは記憶を失った。
The explosion of the space shuttle is still fresh in my memory.
スペースシャトルの爆発はまだ私の記憶に新しい。
We shipped the following to you last week.
下記は先週出荷しました。
The photograph brought back memories of my childhood.
その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
Mathematics is not just the memorization of formulas.
数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。
Happy Fourth of July!
アメリカ独立記念日おめでとうございます!
This is shorthand.
これが速記術というものだ。
I am a journalist.
私は記者です。
Memorize this paragraph until you can say it fluently.
すらすら言えるようになるまでこの文を暗記しなさい。
The newsman has a nose for news.
その新聞記者はニュースを嗅ぎつける鋭い勘を持っている。
Pens and pencils are examples of writing tools.
ペンや鉛筆は筆記用具である。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.
X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
I learned it by heart.
暗記した。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a