UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It took me two hours to memorize this sentence.この文章を暗記するのに2時間かかった。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read.速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。
I found my father's diary which he kept for 30 years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
Happy wedding anniversary.結婚記念日おめでとう。
We must keep a diary every day.毎日日記をつけなければならない。
My diaries cover twenty-five years.私の日記は25年にわたっている。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
The company is incorporated in Japan.その会社は日本で登記されている。
I am going to establish a new world record for swimming.水泳で世界記録に挑戦するつもりだ。
The explosion of the space shuttle is still fresh in my memory.スペースシャトルの爆発はまだ私の記憶に新しい。
Takeshi keeps a diary in English.たけしは英語で日記をつけている。
The accident is still vivid in his memory.その事故はまだありありと彼の記憶に残っている。
I write in my diary every day.私は毎日日記をつけます。
He has set up three world records in swimming this year.彼は今年水泳で3つの世界記録を立てた。
I keep a diary in French.フランス語で日記を書いる。
Japan's trade surplus soared to a record high.日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
I enjoy looking at my old diary.古い日記を見るのは楽しみですわ。
Tom has a pretty good memory.トムはとても記憶力がいい。
He made a resolution to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
The library was founded in memory of the scholar.図書館はその学者を記念して建てられた。
He keeps a diary in English.彼は英語で日記をつけている。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
Fill out the form in ballpoint.ボールペンで申込書に記入しなさい。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
This experience will always remain in my memory.この体験はいつも私の記憶に残っているでしょう。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
She got full marks by memorizing the whole lesson.彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
I am running short of memory.私は記憶力が不足している。
It is interesting for me to read my old diary.私は私の古い日記を読むのが楽しい。
Have you learned the number by heart?その数を暗記しましたか。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
We won't be able to learn all of the words by heart.私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
The reporter shot questions at the politician.記者は政治家に質問を浴びせた。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
There was a parade to mark the occasion.行事を記念してパレードが行われた。
If you want to do eye-grabbing work you have to put out something punchy at the outset. Say what you mean directly.人目をひく記事にするために、やっぱり冒頭にパンチのきいた一言をいれなきゃ。考えていることを、ダイレクトに伝えてください。
I tried to call on my memories of that day.私はその日の記憶を呼び覚まそうとした。
I found it difficult to keep a diary every day.毎日、日記をつけるのは、むずかしいと分かった。
The newspaperman should get his facts straight.新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
You'll understand how terrible this accident was when you read the article.この記事を読んだら、事故のひどさがわかる。
In any case I just want to make clear that the fact that these are not normal people.とりあえずまともな人間はいないということを明記しておきたい。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。
It is not easy to commit dates to memory.日付を暗記することは容易ではない。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
She wrote about it in her diary.彼女はそのことを日記に書いた。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
He told his diary that she had come to see him.彼は日記の中で彼女が会いに来たと書いている。
I had the article accepted by a travel magazine.私はその記事を旅行専門誌に採用してもらった。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
The goods were entered to her.その品物は彼女の注文品として記入された。
She keeps her diary in English.彼女は英語で日記をつけている。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
He is sure to set a new record in the triple jump.彼は三段跳びできっと新記録を樹立するだろう。
His competition record was the worst among the five.彼の記録は5人の中で一番悪かった。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
My e-mail address will be as follows effective April 1.私のe—mailアドレスは4月1日より下記になります。
It is out of the question to learn all these sentences by heart.これらの文をすべて暗記するのは不可能だ。
She is in the habit of keeping a diary every day.彼女は毎日日記をつける習慣がある。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
The scene was embedded in his memory.その場面は彼の記憶の底に留まっていた。
Do you keep a diary?君は日記を付けていますか。
He has a naturally good memory.彼は生まれつき記憶力がいい。
Mathematics is not just the memorization of formulas.数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
I used to keep a diary every day when I was young.昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
I read a lot in my diary yesterday.昨日たくさん日記を読みました。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
The soldiers have erected a peace monument.兵士達は平和記念碑を建てた。
My real address is as follows.私の本当の住所は下記の通りです。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
She has a good memory, too.彼女は記憶力もいい。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
The article covers all the events at the fair.その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。
Today is our anniversary so let's make this a special dinner.今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
I learned many of Takuboku's poems by heart.僕は啄木の詩の多くを暗記した。
He addressed himself to the reporters.彼は自ら記者たちに向かって発言した。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
The event is still fresh in our memory.その事件はまだ我々の記憶に新しい。
You have a good memory.あなたは記憶がよい。
They are memorials.これらは記念碑なのである。
She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours.彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。
This is the diary which she kept.これは彼女がつけた日記です。
The writing style is much less complicated in this article.書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
The newsman has a nose for news.その新聞記者はニュースを嗅ぎつける鋭い勘を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License