Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's learn this sentence by heart. この文を暗記しましょう。 The scene was clearly printed in my memory. その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。 National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings. 建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。 The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night. 昨夜エイズの記録映画を見て、その恐ろしさがしみじみ分かった。 I didn't have much time so I just skimmed through the article. 時間が無かったので私は記事にさっと目を通した。 The journalist was calm even in an emergency. その記者は緊急事態のときでも落ち着いていた。 Her name was wrongly spelled. 彼女の名前は誤記されていた。 The scene was burned into my memory. その光景は私の記憶に焼きついた。 Thai Air celebrates its 50th anniversary this year. 今年タイ航空は50周年記念を祝います。 Taro concentrated on memorizing English words. 太郎は英単語を暗記するのに集中した。 On the surface the book consists mostly of a series of case histories. 表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。 It seems it was a gift for the 50th anniversary of Queen Elizabeth's accession to the throne. エリザベス女王の即位50年の記念に贈られたものみたいです。 At this corner there happened an accident that was to be remembered for years. この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。 We have to learn the whole poem by heart. 私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。 I am keeping a diary every day. 私は毎日日記をつけている。 Learn by heart as many idioms as possible. できるだけたくさん熟語を暗記しなさい。 No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale. 地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。 Check up on the accuracy of this article. この記事が何処まで本当か調べてくれ。 Tom thinks it impossible for Mary to break the record. トムはメアリーが記録を塗りかえるなんてあり得ないと思っている。 * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 They filled in the blanks. 彼らは空所に記入しました。 This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed. 憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。 He was learning a poem. 彼は詩を暗記していた。 This article was written by a college professor. この記事はある大学教授によって書かれた。 The scene was embedded in his memory. その場面は彼の記憶の底に留まっていた。 A good biography is interesting and instructive. 良い伝記はおもしろくて、ためにもなる。 I filled in my name on the paper. 紙に自分の名を記入した。 I had the article accepted by a travel magazine. 私はその記事を旅行専門誌に採用してもらった。 It took me two hours to memorize this sentence. この文章を暗記するのに2時間かかった。 It is a good habit to keep a diary. 日記をつけることは良い習慣だ。 His memory had betrayed him. 彼は自分の記憶違いにだまされていた。 A monument has been erected to the memory of the deceased. 故人をしのんで、記念碑が建てられた。 He could learn the poem by heart at the age of five. 彼は5歳でその詩を暗記することができた。 I need to write an article on Japan's economy. 日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。 The records of our discussions are kept by the secretary. われわれの討議は書記によって記録される。 My brother has a good memory. 私の弟は記憶力がよい。 Will you fill out this form, please? このカードに記入していただけますか。 She decided to keep a diary. 彼女は日記をつけることに決めた。 Tom filled out the application form. トムはその申込み用紙に記入した。 Debit Mr Hill with $100. 100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。 Who was it that read my diary while I was out? 私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。 Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away. カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。 The Prime Minister held a press conference yesterday. 首相は昨日に記者会見を行なった。 The journalist was too upset to distinguish vice from virtue. 記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。 The minister refused to give an interview to the reporters. 大臣は記者団との会見を拒んだ。 He has a remarkable memory. 彼は優れた記憶力の持ち主だ。 It's my favourite among articles on Japan. 日本に関する記事で一番気に入った記事です。 My memory is blank on the subject. その問題では記憶がぜんぜんない。 I can't read cursive, so could you write in block letters, please? 筆記体は読めないので、ブロック体で書いてもらえませんか? The history of the world is but the biography of great men. 世界の歴史は偉人の伝記に外ならない。 He is sure to set a new record in the triple jump. 彼は三段跳びできっと新記録を樹立するだろう。 Can't you sit the story out for a while? その記事はしばらく発表しないでくれませんか。 Please do not touch the record side. 記録面に手を触れないで下さい。 I have at last learned the Gettysburg Address by heart. 私はやっとゲティスバーグの演説を暗記した。 This is the diary which she kept. これは彼女がつけた日記です。 Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman. この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。 The explosion of the space shuttle is still fresh in my memory. スペースシャトルの爆発はまだ私の記憶に新しい。 Don't fail to learn these basic words by heart. この基本単語は必ず暗記しなさい。 The article was an invitation for public protest against the newspaper. その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。 You must bear it in mind. あなたは心に銘記してもらいたい。 Everyone has to learn the word by heart. 全員がその単語を暗記しなければならない。 Memorize this paragraph until you can say it fluently. すらすら言えるようになるまでこの文を暗記しなさい。 She used to keep a diary, but doesn't anymore. 彼女は昔、日記を付けていたが今はつけていない。 We'll note it in the following way. 次のように記載します。 Have you finished reading the book of Jobs? ジョブズの伝記読み終わったかい? She keeps her diary in English. 彼女は英語で日記をつけている。 What you need to do next is fill out this application form. 次にあなたがしなければならないことは、この申し込み用紙に記入することです。 I must learn this poem by heart. この詩を暗記しなければならない。 He tied the world record for the hundred-meter breast-stroke. 彼は100メートル平泳ぎで世界タイ記録を出した。 My memory of that is still vivid. それに関する私の記憶は今も鮮やかに残ったいる。 The reporter shot questions at the politician. 記者は政治家に質問を浴びせた。 My real address is as follows. 私の本当の住所は下記の通りです。 He was able to memorize that poem when he was five years old. 彼は5歳でその詩を暗記することができた。 He made up his mind to write in his diary every day. 彼は毎日、日記をつける決心をした。 This is shorthand. これが速記術というものだ。 His memory has been decaying because of age. 彼の記憶力は年のせいで衰えてきている。 Be sure to fill out the registration form in person. 必ず本人が登録用紙に記入して下さい。 The article covers all the events at the fair. その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。 Tom has a good memory. トムは記憶力がいい。 He has set up three world records in swimming this year. 彼は今年水泳で3つの世界記録を立てた。 The older we grow, the poorer our memory becomes. 年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。 Then you just have to fill out this card. それではこのカードに記入してください。 We must learn this poem by heart by the next lesson. 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 Keeping a diary also gives us a chance to reflect on our daily life. 日記をつけることで日々の生活に対する反省の機会を得ることにもなる。 I used to keep a diary in English when I was a student. 僕は学生の頃日記を英文でつけていたものだ。 I used to write in my diary every day when I was young. 昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。 Today is Independence Day. 今日は独立記念日です。 He is a reporter for Time magazine. 彼はタイム誌の記者です。 Fill in this form. この用紙に記入しなさい。 Today is my parents' wedding anniversary. 今日は両親の結婚記念日です。 The economy recorded a negative growth. 経済はマイナス成長を記録した。 Everyone must memorize these words. 全員がそれらの単語を暗記しなければならない。 The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion. 日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。 She has kept a diary for 3 years. 彼女は3年間ずっと日記をつけている。 We have the ability to remember. 私たちは記憶するという能力をもっている。 Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit. からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。 Is there any good way to memorise our lines quickly? せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。 The secretary was asked to file past records. 秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。 First of all, learn the formula by heart. まずは公式を暗記しなさい。