UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
What is difficult about Japanese is the writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
I recalled a newspaper story about those twins.私はその双子についての新聞記事を思い出させた。
My memory is failing.記憶力が衰えました。
Linguistics is the discipline which aims to describe language.言語学は言語を記述しようとする学問である。
She holds the world record for the hundred meters.彼女は100mの世界記録を持っている。
This moment will be recorded in history.この瞬間は歴史に記録されるだろう。
Please fill in this application form.この申込書に記入してください。
This account does not agree with the facts.その記事は事実と符合しない。
This winter the record for snowfall was broken.この冬は降雪量の記録を更新した。
She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours.彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。
We have the ability to memorize information.私達には、情報を記憶する能力がある。
The paper didn't carry the story.その新聞にその記事は載らなかった。
The Prime Minister holds a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
I have memorized 2000 English words.私は2000の英単語を暗記した。
Did she write in her diary yesterday?彼女は昨日、日記を書きましたか。
She decided to keep a diary.彼女は日記をつけることに決めた。
The boy decided to observe and record honeybees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
I learned it by heart.暗記しました。
The monument was erected in honor of the eminent philosopher.その著名な哲学者に敬意を表して記念碑が建てられた。
I read a lot in my diary yesterday.昨日たくさん日記を読みました。
He is sure to set a new record in the triple jump.彼は三段跳びできっと新記録を樹立するだろう。
They have lost 10 games in a row since their winning streak ended.彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
Everyone has to learn the words by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri.女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。
I read the play aloud so that I could memorize all the lines.私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。
What you need to do next is fill out this application form.次にあなたがしなければならないことは、この申し込み用紙に記入することです。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
Fill out the form in ballpoint.ボールペンで申込書に記入しなさい。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
I enjoy looking at my old diary.古い日記を見るのは楽しみですわ。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
I wish I had a better memory.もう少し記憶力がよければなあ。
I am running short of memory.私は記憶が不足している。
I bought a commemorative medal on my trip.旅行で記念メダルを買いました。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
To record something, they used knotted cords made of the wool of the llama or alpaca.何かを記録するために、彼らはラマかアルパカの毛糸でできた、結び目のついたひもを使った。
The records of our discussions are kept by the secretary.われわれの討議は書記によって記録される。
Indicate size, color, and style on the order form.注文書にサイズ、色、スタイルを記入して下さい。
I must learn this poem by heart.私はこの詩を暗記しなければならない。
His memory amazes me.彼の記憶力にはほとほと感心する。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
My brother has a good memory.私の弟は記憶力がよい。
This experience will always remain in my memory.この体験はいつも私の記憶に残っているでしょう。
I know the poem by heart.私はその詩を暗記している。
The event is still fresh in our memory.その事件はまだ我々の記憶に新しい。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
Everyone must memorize these words.全員がそれらの単語を暗記しなければならない。
I found your diary.あなたの日記を見つけました。
Read through the article.その記事を最後まで読みなさい。
I can't memorize so many of these letters.これらたくさんの文字を暗記できない。
The reporter filed his story just before the paper went to press.その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
The reporter shot questions at the politician.記者は政治家に質問を浴びせた。
Steel output set a record for two consecutive years.鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read.速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
He made up his mind to keep a diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
It isn't easy to memorize dates.日付を暗記することは容易ではない。
I think of the woman as a journalist.私はその女性を記者だと考えていた。
By the way, how many of you keep diaries?ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
This lesson should be kept in mind.この教訓は記憶に留めておくべきだ。
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
We'll note it in the following way.次のように記載します。
It is necessary to complete all pages of the application form.申込書は全ページにもれなく記入する必要がある。
What kinds of things do you have on the computer?コンピューターにどんな項目を記憶させるのですか。
The best way to master English composition is to keep a diary in English.英作文に上達するには英語で日記を付けるに限る。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
I learned English words by heart all day yesterday.昨日は一日中英単語を暗記した。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
I keep a diary in English.私は英語で日記をつけている。
I neglected to note it in my calendar.カレンダーにそれを記入するのを怠っていました。
Memorize the poem by next week.来週までにその詩を暗記しなさい。
We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.わたしたちは、モーセが律法に記し、預言者たちも書いている方に出会った。それはナザレの人で、ヨセフの子イエスだ。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
Keep a record of how much you spend.使った額を記録しておきなさい。
She had no difficulty in learning the poem by heart.彼女は苦もなくその詩を暗記した。
I can't memorize so many of these letters.そんなにたくさんの文字を記憶できません。
A good memory is his weapon.記憶のよさが彼の武器である。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
The scene was clearly printed in my memory.その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
She cried bitterly at a press interview.記者の会見の席上で彼女はひどく泣いた。
We recently discovered an error in your personnel record.先ごろあなたの人事記録に誤りを発見しました。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License