It is against etiquette to call on a person early in the morning.
朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.
誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
My uncle called on a woman.
おじさんは女の人を訪問した。
I intended to have called on her last Sunday.
私はこの前の日曜日彼女を訪れるつもりだったのですが。
She visits us every other day.
彼女は1日おきに訪ねてくる。
He visited me every time he came up to Tokyo.
彼は東京へ来るたび私を訪ねてきた。
May I call on you today?
今日お訪ねしてもよろしいですか。
Did anybody call on you yesterday?
昨日は、誰か君を訪問しましたか。
I don't know when I'll get around to visiting you.
いつあなたを訪問できるか分からない。
When did you visit Kyoto last?
この前京都を訪れたのはいつでしたか。
We called on our English teacher the other day.
私たちはこの間英語の先生を訪ねました。
I called at his office yesterday.
昨日彼の事務所を訪れた。
Either you or I should visit her.
あなたか私のどちらかが彼女を訪問するべきだ。
They visited Disneyland, where they enjoyed seeing many kinds of shows.
彼らはディズニーランドを訪れて、そこでたくさんのショーを見て楽しんだ。
Her letter saved me the trouble of visiting her house.
彼女が手紙をくれたので、彼女の家を訪ねる手間が省けた。
I was surprised by her sudden visit.
彼女の突然の訪問に私は面食らった。
I visited my grandmother's house.
僕はおばあちゃんの家を訪ねたんだ。
The villagers were kind to their visitors.
村人は訪問客に親切でした。
He visited Japan in the character of President.
彼は大統領の資格で訪日した。
I've visited Nara.
私は奈良を訪れたことがあります。
This was my first visit to a foreign country.
これは私の初めての外国訪問だった。
It is worth visiting the temple.
その寺は訪れる価値がある。
Peace will come to us in time.
平和はやがて訪れるだろう。
All the visitors returned home one after another.
訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
What a feast we had when we visited my aunt!
叔母さんを訪ねた時はすごいごちそうだったね。
I will call on him one of these days.
私は近日中に彼を訪問しよう。
Kyoto is worth visiting.
京都は訪れる価値がある。
I have visited the place time after time.
その場所を私は何回も訪れた。
He visited Italy before.
彼は以前イタリアを訪れたことがある。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."
お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
Are you going to pay a visit to China this fall?
あなたはこの秋中国を訪れるつもりですか。
Come to my office any time.
いつでも私のオフィスを訪ねなさい。
I visited him once in a while.
私はときどき彼を訪ねた。
I visited Fukuoka ten years ago.
私は10年前に福岡に訪れた。
Just come to see me any time you feel like it, George.
ジョージ、気が向いたらいつでも訪ねて来て下さい。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.
彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.
ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
You should visit Kyoto.
京都を訪問するべきだよ。
He had often visited Europe before that time.
彼はその時より前に、しばしばヨーロッパを訪れていた。
She visits him quite often, but never stays very long.
彼女は彼のもとを度々訪ねるが、長居することはない。
An old friend will call on me tomorrow.
明日は、昔の友人が訪ねてくる。
I'll call on him tomorrow.
明日彼を訪問します。
I would like to visit New York.
私はニューヨークを訪れたいものだ。
She was engaged in some interesting work when I arrived.
私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
I received his personal visit yesterday.
私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。
She visited her husband in prison.
彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
Every time I call on you, you're out.
私が訪ねるたびあなたは留守だ。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
I had never seen a windmill until I visited the Netherlands.
オランダを訪問するまで、風車を見たことがなかった。
I call on him every other day.
私は一日おきに彼を訪問します。
We plan to visit Mr. Smith tomorrow.
私達は明日スミス氏を訪問するつもりです。
He called on me yesterday.
彼は昨日私を訪れた。
I paid him a visit on a warm afternoon in May.
私は5月の暖かい午後に彼を訪ねた。
England is a country that I've wanted to visit for a long time.