Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He had no chance to visit us. | 彼には私たちを訪れる機会がなかった。 | |
| Bridges are burning and chances are few. | 橋は燃えチャンスはめったに訪れない。 | |
| I have a feeling that Masao may blow in sometime soon. | 正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。 | |
| Since I had a cold, I didn't go visit him. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| I meant to have called on you. | 私はあなたを訪問するつもりだったができなかった。 | |
| He visited Japan in the character of President. | 彼は大統領の資格で訪日した。 | |
| The museum is worth a visit. | その博物館は訪れてみる価値がある。 | |
| The doctor she visited is famous. | 彼女が訪ねた医者は有名だ。 | |
| Would you like to travel to the United States? | あなたはアメリカを訪れたいですか。 | |
| Call at my office at any time. | いつでも私のオフィスを訪ねなさい。 | |
| She dropped in at my house yesterday. | 昨日彼女は私の家をひょっこり訪ねた。 | |
| He often goes to Japan on business. | 彼はたびたび仕事で日本を訪れる。 | |
| That museum is worth visiting. | その博物館は訪れて見るだけの価値がある。 | |
| She had been sick for a week when I visited her. | 私が彼女を訪問したとき、彼女は1週間前から病気になっていた。 | |
| He paid a visit to his friend. | 彼は友人を訪ねた。 | |
| Ken visited his teacher yesterday. | ケンは昨日、先生を訪問した。 | |
| She is visiting Paris. | 彼女はパリを訪れている。 | |
| He intended to have visited Naples last year. | 彼は昨年ナポリを訪れるつもりであったのだが。 | |
| The news of her sudden death came like a bolt from the blue. | 彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。 | |
| Visitors are welcome. | 訪問者は歓迎する。 | |
| I remember Fred visiting Kyoto with his mother. | 私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。 | |
| She wrote the book about people she visited. | 彼女は自らが訪ねた人々のことを本にしたためた。 | |
| I have visited America. | 私はアメリカを訪れた事があります。 | |
| One day she and I visited an old friend. | ある日彼女と私は旧友を訪問した。 | |
| He visited his hometown for the first time in ten years. | 彼は10年ぶりに故郷を訪れた。 | |
| He dropped in at my house last night. | 昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。 | |
| The President of France visited Okinawa. | フランスの大統領が沖縄を訪問した。 | |
| Where will you visit? | どこを訪れる予定ですか。 | |
| He visited Italy before. | 彼は以前イタリアを訪れたことがある。 | |
| Mike visited Mr Ogaki, who is our principal. | マイクは校長先生である大垣先生を訪ねました。 | |
| I'm going to meet a customer in his office today. | 今日はお客さんのオフィスを訪問します。 | |
| When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago. | この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。 | |
| Carol visited Boston last month. | キャロルは先月ボストンを訪問した。 | |
| My uncle is coming to see us tomorrow. | 明日おじが私たちを訪ねて来ることになっている。 | |
| I have visited Paris once. | 私は一度パリを訪れたことがある。 | |
| I visited him a week ago today. | 先週の今日彼を訪ねました。 | |
| I don't like visiting big cities. | 私は大きな都市を訪れるのは好きではない。 | |
| On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence. | イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。 | |
| It's a great honor to have had the King visit our city. | 国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。 | |
| As long as I live, I will never forget visiting Rome. | 生きている限り、ローマを訪れたことを決して忘れない。 | |
| Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly. | ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪問すべき都市が多い。 | |
| They visited their parents yesterday. | 彼らは昨日両親を訪れた。 | |
| An old friend came to my house for a visit. | 旧友が私の家を訪ねてくれた。 | |
| I had intended to call on Jack. | 私は、ジャックを訪問しようとしたのですか。 | |
| I couldn't bring myself to call on him. | 彼を訪ねてみる気にはなれなかった。 | |
| Don't bother to call on him. | わざわざ彼を訪ねて行かなくてもよい。 | |
| I visited the town for the first time in a long time. | 私は久しぶりにその町を訪ねた。 | |
| It was not until I visited Australia that I realized how small Japan was. | オーストラリアを訪問してはじめて、日本がなんと小さな国かがわかった。 | |
| I'm sorry we gave you such short notice of our visit. | 急に訪問をお知らせして申し訳ありません。 | |
| We visited his home country for the first time. | 私たちは初めて彼の生まれ故郷を訪ねた。 | |
| Is this your first visit to Japan? | 初めての日本訪問ですか。 | |
| While in London, he visited the British Museum. | 彼はロンドンに滞在中に、大英博物館を訪れた。 | |
| Ken has never visited Kyoto. | 健は一度も京都を訪れたことがない。 | |
| It rained so hard that we decided to visit him some other time. | 雨がひどいので日を変えて訪ねることにした。 | |
| If I have to go to Kyoto once more, I will have visited it four times this year. | もう1度京都に行かなければならないなら、今年4回訪れる事になる。 | |
| Thousands of people visited the city. | 何千もの人がその町を訪れた。 | |
| Spring is late coming this year. | 今年は春の訪れが遅い。 | |
| The object of the journey was to visit Grandma. | その旅行の目的はおばあちゃんを訪ねることでした。 | |
| New York is one of the cities that I previously thought that I wanted to visit. | ニューヨークは私が以前から訪れたいと思っていた都市の一つです。 | |
| I am going to call on him tomorrow. | 私は彼を明日訪問するつもりです。 | |
| He dropped in at my house. | 彼は私の家を訪ねてきた。 | |
| Either you or I should visit her. | あなたか私のどちらかが彼女を訪問するべきだ。 | |
| Scores of people visited Japan. | 多数の人々が日本を訪れた。 | |
| I called at his office yesterday. | 昨日彼の事務所を訪ねた。 | |
| He availed himself of the first chance to visit America. | 彼はアメリカを訪問する最初の機会を利用した。 | |
| I would like to visit you. | 私はあなたを訪ねたいものです。 | |
| It has been a long time since we visited that city. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| A friend of mine came to visit me at my office. | 私の友人が事務所へ訪ねてきました。 | |
| Having visited Rome many times, he knows about it well. | 何度もローマを訪れたことがあるので、彼はローマをよく知っている。 | |
| I intended to visit Rome last year. | 私は去年ローマを訪れるつもりだった。 | |
| Which city are you going to visit first? | あなたはどの都市を最初に訪れるつもりですか。 | |
| Have you ever visited Italy? | イタリアを訪れたことはありますか。 | |
| I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. | 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 | |
| He had the goodness to come all the way to see me. | 彼は親切にもわざわざ訪ねて来てくれた。 | |
| Let's decide on the places we will visit. | 私たちの訪れる場所を決めよう。 | |
| The Queen is to visit China next year. | 女王は来年中国を訪問することになっている。 | |
| Sally called on Mr Taylor. | サリーはテイラー氏を訪ねた。 | |
| I called at my uncle's house yesterday. | 昨日、私は叔父の家を訪問した。 | |
| He intends to visit the farm on Sunday. | 彼は日曜日に農場を訪れるつもりだ。 | |
| I'll visit Mr. Brown tomorrow. | 明日私はブラウンさんを訪問します。 | |
| Please call on me tomorrow. | 明日私を訪ねて下さい。 | |
| Have you ever visited Rome? | ローマを訪問したことがありますか。 | |
| I sometimes visit my friends' homes. | 私は時々友達の家を訪ねる。 | |
| She was engaged in some interesting work when I arrived. | 私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。 | |
| Living in the country, he rarely had visitors. | 田舎で暮らしているので彼には、訪ねてくる人がほとんどいなかった。 | |
| Death comes to all men. | 死はすべての人に訪れる。 | |
| That place is worth visiting twice. | その場所は2回訪れる価値がある。 | |
| We used to visit each other on weekends. | 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。 | |
| He came to see me any time he felt like it. | 彼は僕を訪ねたいと思うときはいつでも訪ねてきた。 | |
| He has visited Europe several times. | 彼はヨーロッパを数回訪れたことがある。 | |
| We visited Nikko the next day. | 私たちは翌日日光を訪れた。 | |
| I'll look you up when I visit New York. | ニューヨークへ行ったら君を訪ねるよ。 | |
| They visit us from time to time. | 彼らは時々私たちを訪れる。 | |
| I went all the way to see him only to find him not at home. | 彼をはるばる訪ねて行ったがあいにく不在だった。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪れる場所がたくさんあります。 | |
| One day I visited my aunt. | ある日私は叔母を訪ねた。 | |
| When I was a child, I would often call on him on Sunday. | 子供のころ、日曜日によく彼を訪ねたものだ。 | |
| She wrote a book about the visitors. | 彼女は訪れた人々について本を書いた。 | |
| Have you ever visited the office where your father works? | 君はお父さんが働いている会社を訪れたことがあるかい。 | |