Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am planning to call on Mary the day after tomorrow. | 僕は明後日メアリーを訪問するつもりだ。 | |
| As long as I live, I will never forget visiting Rome. | 生きている限り、ローマを訪れたことを決して忘れない。 | |
| I had intended to call on her last Sunday. | 私はこの前の日曜日彼女を訪れるつもりだったのですが。 | |
| The exhibition is well worth a visit. | その展覧会は十分訪れる価値がある。 | |
| We will visit our teacher next week. | 私たちは来週先生を訪問します。 | |
| I visited Fukuoka ten years ago. | 私は10年前に福岡に訪れた。 | |
| I'll call on him tomorrow. | 明日彼を訪問します。 | |
| I will call on you tomorrow. | 明日あなたを訪問します。 | |
| It seemed that he had visited the office. | 彼は事務所を訪れたようだった。 | |
| We are going to visit our aunt next Sunday. | 私達は今度の日曜日に叔母を訪問します。 | |
| Kyoto gets lots of visitors from all over the world. | 京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| Helen visits her uncle every Sunday. | ヘレンは日曜日ごとに叔父さんを訪問する。 | |
| I have been to more than ten foreign countries so far. | 私はこれまでのところ10以上の国を訪れている。 | |
| I am on visiting terms with him. | 私は彼とは訪問し合う仲だ。 | |
| Illness prevented me from calling on you. | 病気のためあなたを訪問できませんでした。 | |
| I visited Washington and then went to New York this next week. | 私はワシントンを訪れてその翌週ニューヨークへ行った。 | |
| I visited cities such as New York, Chicago and Boston. | 私はニューヨーク、シカゴ、ボストンといったいくつかの都市を訪れた。 | |
| That uncle of his often visited America. | 彼のあのおじさんはたびたびアメリカを訪れたことがある。 | |
| Children walk around from door to door on Halloween night. | 子供達はハロウィーンの夜に1軒ずつ家を訪ねてまわる。 | |
| Peace will come to us in time. | 平和はやがて訪れるだろう。 | |
| The museum is worth a visit. | その博物館は訪れてみる価値がある。 | |
| I visited Rome for the first time in my life. | 私は生まれて初めてローマを訪れた。 | |
| May I call on you some day? | いつかあなたを訪問してもいいですか。 | |
| I'll come and see you one of these days. | 近いうちにお訪ねします。 | |
| Living in the country, he rarely had visitors. | 田舎で暮らしているので彼には、訪ねてくる人がほとんどいなかった。 | |
| Many sightseers visit Kyoto every year. | 多くの観光客が毎年京都を訪れます。 | |
| He dropped in on me last night. | 昨晩彼はひょっこり私を訪ねてきた。 | |
| It is worth visiting the temple. | その寺は訪れる価値がある。 | |
| The president put off visiting Japan. | 大統領は訪日を延期しました。 | |
| A large number of people visit the historic site. | 大勢の人がその旧跡を訪れる。 | |
| I called at his office yesterday. | 昨日彼の事務所を訪ねた。 | |
| I disliked the idea of the necessary call, but it had to be done. | 止むを得ず訪問するのはいやだったが、やはりしないわけにはいかなかった。 | |
| I called at his house. | 私は彼の家を訪問した。 | |
| My father is to visit Korea next week. | 私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。 | |
| Not only did we go to Paris, but we also went to Rome. | 私たちはパリに行っただけでなく、ローマも訪れた。 | |
| I am anxious to visit Britain once again. | もう一度イギリスを訪れたいと思っている。 | |
| My father has visited London many times. | 私の父はロンドンを何度も訪れたことがある。 | |
| I visited the house in which Shakespeare was born. | 私はシェイクスピアが生まれた家を訪れた。 | |
| We used to visit each other on the weekend. | 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。 | |
| New York is one of the cities that I previously thought that I wanted to visit. | ニューヨークは私が以前から訪れたいと思っていた都市の一つです。 | |
| Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village. | 誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。 | |
| Spring will be here before long. | 近いうちに春が当地に訪れるだろう。 | |
| We used to visit each other on weekends. | 私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。 | |
| I am looking forward to visiting Britain once again. | 私はイギリス再訪を心待ちにしている。 | |
| I am going to call on her tomorrow. | 私は明日彼女を訪ねるつもりです。 | |
| He has visited most countries in Europe. | 彼はヨーロッパのたいていの国々を訪ねた。 | |
| The premier paid a formal visit to the White House. | 首相はホワイトハウスを公式訪問した。 | |
| When did you visit New York? | あなたはいつニューヨークを訪れましたか。 | |
| I want to visit Korea. | わたしは韓国を訪れたい。 | |
| He visited Japan while he was President. | 彼は大統領在職中日本を訪れた。 | |
| Her letter saved me the trouble of visiting her house. | 彼女が手紙をくれたので、彼女の家を訪ねる手間が省けた。 | |
| I was about to go out when he came to see me. | 出かけようとしている所へ彼が訪ねてきた。 | |
| Did you ever visit Italy? | イタリアを訪れたことはありますか。 | |
| I would like to visit New York. | 私はニューヨークを訪れたいものだ。 | |
| I've visited Nara. | 私は奈良を訪れたことがあります。 | |
| My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday. | 私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。 | |
| I will call on him one of these days. | 私は近日中に彼を訪問しよう。 | |
| The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture. | 去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。 | |
| I was able to visit several American homes. | 私はいくつかのアメリカの家庭を訪問することができました。 | |
| He will call on me tomorrow. | 彼は明日私を訪ねてくるでしょう。 | |
| Spring comes between winter and summer. | 春は冬と夏の間に訪れる。 | |
| I intended to visit Rome last year. | 私は去年ローマを訪れるつもりだった。 | |
| Would you like to visit the United States? | あなたはアメリカを訪れたいですか。 | |
| He's going to visit his aunt and uncle next month. | 彼は来月叔母さんとおじさんを訪ねるつもりです。 | |
| Every time I call on you, you're out. | 私が訪ねるたびあなたは留守だ。 | |
| If Kyosuke comes to visit, tell him I'm not in. I don't want to see him anymore. | もし恭介が訪ねてきても、私は家にいないって言ってよ。もうあいつの顔なんか見たくないの。 | |
| You should call on your parents at least once a month. | 少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。 | |
| Rome is a city worth visiting. | ローマは訪れる価値のある都市だ。 | |
| On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence. | イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れるに値する。 | |
| He visited France three times. | 彼は三回フランスを訪れた。 | |
| The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily." | お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。 | |
| Whenever you may call on him, you will find him at his desk. | いつ彼を訪問しても、彼は机に向かっているでしょう。 | |
| It's a great honor to have had the King visit our city. | 国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。 | |
| You should visit Kyoto. | 京都を訪問するべきだよ。 | |
| England is a country that I've wanted to visit for a long time. | イギリスは、長い間私が訪問したいと思っていた国です。 | |
| For a start, I visited Jerusalem - a sacred place for three major religions. | 手始めは、三大宗教の聖地、エルサレムを訪れることだった。 | |
| A friend of mine called on me at my office. | 私の友人が事務所へ訪ねてきました。 | |
| I picked a most unfortunate time to visit him. | あいにくの時に訪ねてしまった。 | |
| It was this hospital that I visited last month. | 私が先日訪れたのはこの病院だ。 | |
| I think you'd better go and visit him. | 君は彼を訪問した方がよいと思う。 | |
| My hobby is visiting old temples. | 私の趣味は古い寺院を訪ねることです。 | |
| I will personally be responsible for it. | 私が直接あなたを訪問します。 | |
| We used to visit each other on weekends. | 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。 | |
| Our visit has been very pleasant. | 僕らの訪問はずっと、とても楽しいものでした。 | |
| After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them. | その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。 | |
| I visited him this day last week. | 先週の今日彼を訪ねました。 | |
| I am on visiting terms with her. | 私は彼女と訪問し合う仲だ。 | |
| My uncle comes to see me from time to time. | 私のおじはときどき私を訪ねて来る。 | |
| I expected that I would visit him, but I couldn't. | 彼を訪問するつもりでいたができなかった。 | |
| She was engaged in some interesting work when I arrived. | 私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。 | |
| The object of the journey was to visit Grandma. | その旅行の目的はおばあちゃんを訪ねることでした。 | |
| He's considering visiting his uncle. | 彼はおじを訪ねようと思っている。 | |
| Your visit has cheered him. | あなたの訪問で彼は元気になりました。 | |
| I'll be visiting Japan again in a few years. | 私は数年したら再び日本を訪れることになるでしょう。 | |
| When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago. | 今年の夏にふるさとを訪れた時、街が10年前とは違っていたのに気付いた。 | |
| Ken visited his teacher yesterday. | ケンは昨日、先生を訪問した。 | |
| He went about from town to town while he was in Japan. | 彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。 | |
| Many people visited the shrine where the saint lay buried. | その聖者が埋葬されている聖堂を多くの人々が訪れた。 | |
| She did not visit me on Sunday but on Monday. | 彼女は日曜日ではなく月曜日に訪ねてきた。 | |