Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He will never visit the town again. | 彼は二度とその町を訪れないでしょう。 | |
| He called on me at night. | 彼は夜私を訪ねた。 | |
| She will visit her mother next Tuesday. | 彼女は次の火曜日に母を訪ねるつもりです。 | |
| I visit my friend's house at intervals. | 私は時々友達の家を訪ねる。 | |
| Some people have even visited the moon. | 中には月を訪れたことのあるものすらいる。 | |
| Visiting people is nicer than being visited. | 人を訪問することのほうが、訪問されることよりすてきだ。 | |
| When will you next visit? | 今度はいつ訪ねてくるのか。 | |
| May I call on you some day? | いつかあなたを訪問してもいいですか。 | |
| I will personally be responsible for it. | 私が直接あなたを訪問します。 | |
| I visited Washington and then went to New York this next week. | 私はワシントンを訪れてその翌週ニューヨークへ行った。 | |
| Kuala Lumpur is worth visiting. | クアラルンブールは訪れる価値がある。 | |
| Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America. | それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。 | |
| She has never visited him. | 彼女は一度も彼のもとを訪れたことがない。 | |
| Are you going to pay a visit to China this fall? | あなたはこの秋中国を訪れるつもりですか。 | |
| Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel. | 今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。 | |
| I often call on him. | 私はたびたび彼を訪ねます。 | |
| I'm going to call at his house tomorrow. | 私は明日、彼の家を訪ねるつもりです。 | |
| The prime minister paid a formal visit to the White House. | 首相は公式にホワイトハウスを訪問した。 | |
| The Queen is to visit China next year. | 女王は来年中国を訪問することになっている。 | |
| I have visited America. | 私はアメリカを訪れた事があります。 | |
| While visiting Switzerland, he became ill with pneumonia. | スイスを訪れている間、彼は肺炎にかかってしまった。 | |
| They visit us from time to time. | 彼らは時々私たちを訪れる。 | |
| It is bad manners to visit late at night. | 夜遅く人を訪問するのは無作法だ。 | |
| She visited not only Kyoto but also Nara. | 彼女は京都だけでなく奈良も訪れた。 | |
| My father has visited London many times. | 私の父はロンドンを何度も訪れたことがある。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。 | |
| A large number of people visit the historic site. | 大勢の人がその旧跡を訪れる。 | |
| She must be visiting England this summer. | 彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。 | |
| He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country. | 彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。 | |
| They visited us at the camp during summer vacation. | 夏休み中に、彼らはキャンプに私たちを訪ねてくれた。 | |
| You had better make sure that he is at home before you call on him. | 彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。 | |
| Bridges are burning and chances are few. | 橋は燃えチャンスはめったに訪れない。 | |
| Just come to see me any time you feel like it, George. | ジョージ、気が向いたらいつでも訪ねて来て下さい。 | |
| He visited Kyoto last year. | 彼は昨年京都を訪問しました。 | |
| It is worthwhile visiting that museum. | その博物館は訪れてみるだけの価値はある。 | |
| He dropped in at my house. | 彼は私の家を訪ねてきた。 | |
| I visited the village where he was born. | 私は彼が生まれた村を訪れた。 | |
| The police visited Mary yesterday. | 昨日警察がメアリーを訪ねた。 | |
| Robert comes to visit me every now and then. | ロバートは時々私を訪ねて来る。 | |
| I intended to have visited Rome last year. | わたしは昨年ローマを訪れるつもりでした。 | |
| My aunt dropped in on me yesterday. | きのう叔母が私を訪ねて来た。 | |
| I had intended to call on her last Sunday. | 私はこの前の日曜日彼女を訪れるつもりだったのですが。 | |
| He will visit his uncle. | 彼は叔父を訪れるつもりだ。 | |
| You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines. | 京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。 | |
| It happened that he was ill in bed when we visited him. | 私たちが彼を訪問したとき、彼はたまたま病気で寝ていた。 | |
| Mr. Brown, a friend from Oregon, will visit us tomorrow. | オレゴンの友人のブラウン氏があす私たちを訪ねてきます。 | |
| She will never have a second chance to visit Europe. | 彼女には決してヨーロッパを訪ねるまたの機会はないであろう。 | |
| The doctor she visited is famous. | 彼女が訪ねた医者は有名だ。 | |
| They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet. | 彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。 | |
| I availed myself of a holiday to visit Tokyo. | 私は休暇を利用して東京を訪れた。 | |
| He visited Italy before. | 彼は以前イタリアを訪れたことがある。 | |
| "What's the matter with you?" she demanded. | どうかしたのかと彼女は訪問した。 | |
| This is the castle which we visited last week. | ここは、私たちが先週訪れた城です。 | |
| He visited me every time he came up to Tokyo. | 彼は東京へ来るたび私を訪ねてきた。 | |
| I visited Paris a long time ago. | 私はずっと以前にパリに訪れた。 | |
| The president was visiting France that month. | 大統領はその月にフランスを訪れることになっています。 | |
| My uncle calls on me every three days. | 私のおじは3日ごとに私を訪ねてくる。 | |
| I called at his house yesterday. | 昨日彼の家を訪れた。 | |
| I have visited more than nine countries up until now. | 私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。 | |
| He visited Japan in the character of President. | 彼は大統領の資格で訪日した。 | |
| A woman visited us while you were sleeping. | あなたが寝ている間に訪問された女性がいました。 | |
| My father is to visit Korea next week. | 私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。 | |
| Few people visit me these days. | 近頃は私を訪ねるひともほとんどいない。 | |
| She paid a visit to Laurie's house. | 彼女はローリの家を訪れた。 | |
| An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages. | 久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。 | |
| Last summer I had a chance to visit London. | この前の夏、私はロンドンを訪れる機会がありました。 | |
| He called on me at night. | 彼は夜私を訪ねてきた。 | |
| I had intended to call on Jack. | 私は、ジャックを訪問しようとしたのですか。 | |
| I'll visit you tomorrow. | 明日あなたを訪問します。 | |
| I couldn't bring myself to call on him. | 彼を訪ねてみる気にはなれなかった。 | |
| She visits us every other day. | 彼女は1日おきに訪ねてくる。 | |
| I wish to visit Egypt someday. | いつかエジプトを訪れたいと思っています。 | |
| He called on me yesterday. | 彼は昨日私を訪れた。 | |
| While she was staying in Japan, she often visited Kyoto. | 彼女は日本にいた間に、たびたび京都を訪れた。 | |
| Have you ever visited Rome? | ローマを訪れたことがありますか。 | |
| Every time I call on you, you're out. | 私が訪ねるたびあなたは留守だ。 | |
| I call on him sometimes. | 私は時々彼を訪れます。 | |
| I expected that he would visit me. | 彼が私を訪問すると思った。 | |
| If time permits, I'll visit the museum. | もし時間が許せば博物館を訪れたい。 | |
| I have visited the place time after time. | その場所を私は何回も訪れた。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れる価値がある。 | |
| Living in the country, he rarely had visitors. | 田舎で暮らしているので彼には、訪ねてくる人がほとんどいなかった。 | |
| We visited quite a few places. | 私たちはかなりいろんな所を訪ねました。 | |
| I have never called on him. | 私は彼を訪ねたことは一度もない。 | |
| The number of visitors to Singapore has increased year by year. | シンガポールを訪れる人の数は年々増加している。 | |
| I am on visiting terms with her. | 私は彼女と訪問し合う仲だ。 | |
| Old friends called on me. | 旧友が訪ねてきた。 | |
| These days people visit here. | このごろ人がここを訪れる。 | |
| I'll personally visit you. | 私が直接あなたを訪問します。 | |
| It was not until I visited Australia that I realized how small Japan was. | オーストラリアを訪問してはじめて、日本がなんと小さな国かがわかった。 | |
| The museum is worth a visit. | その博物館は訪れてみる価値がある。 | |
| A great many tourists visit Kyoto in spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| I called at his house but found that he was out. | 私は彼の家を訪ねたが彼は不在だった。 | |
| If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me. | 私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| He occasionally visited me. | 彼は時々、私を訪ねてきてくれた。 | |
| I'd like to visit your country someday. | いつかお国を訪れたいものです。 | |
| I was about to go out when he came to see me. | 出かけようとしている所へ彼が訪ねてきた。 | |
| I'll call at Mr Brown's house tomorrow. | 明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。 | |
| We have many friends to visit in Tokyo. | 私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。 | |