Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago. | この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。 | |
| The other day I visited the museum. | 先日、私は博物館を訪れました。 | |
| Ken has never visited Kyoto. | 健は一度も京都を訪れたことがない。 | |
| While she was staying in Japan, she often visited Kyoto. | 彼女は日本にいた間に、たびたび京都を訪れた。 | |
| There's no doubt that she'll visit England this summer. | 彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。 | |
| When was it that you visited the museum? | 君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。 | |
| Let's decide on the places we will visit. | 私たちの訪れる場所を決めよう。 | |
| That museum is worth visiting. | その博物館は訪れて見るだけの価値がある。 | |
| He had no chance to visit us. | 彼には私たちを訪れる機会がなかった。 | |
| I will call on him one of these days. | 私は近日中に彼を訪問しよう。 | |
| She made herself up before her visitor arrived. | 彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。 | |
| Opportunity seldom knocks twice. | 好機は二度訪れない。 | |
| I'm looking forward to meeting with you the next time I visit your town. | 今度あなたの町を訪れるときにはあなたにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| I meant to have called on you. | 私はあなたを訪問するつもりだったができなかった。 | |
| The number of visitors to Singapore has increased year by year. | シンガポールを訪れる人の数は年々増加している。 | |
| This is the very place I have long wanted to visit. | これこそまさに長い間私が訪ねたいと思っていたところです。 | |
| She wrote a book about the visitors. | 彼女は訪れた人々について本を書いた。 | |
| Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high. | 日本を訪れる外国人はみな日本の物価は高すぎるといいます。 | |
| Her dream is to visit Paris. | 彼女の夢はパリを訪れることだ。 | |
| It is worthwhile visiting the museum. | その博物館は訪問するだけの価値がある。 | |
| You had better make sure that he is at home before you call on him. | 彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。 | |
| He often goes to Japan on business. | 彼はたびたび仕事で日本を訪れる。 | |
| I visit the city yearly. | 私は年に一度その都市を訪れます。 | |
| You had better make sure that he is at home before you call on him. | 訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。 | |
| Sometimes Tony visited his family. | 時々トニーは彼の家族を訪れました。 | |
| Whenever I visited the island, I was impressed with the beauty of nature. | その島を訪れるたびに、私は自然の美しさに感銘を受けた。 | |
| I'll visit Mr. Brown's house tomorrow. | 明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。 | |
| He called on me at night. | 彼は夜私を訪ねてきた。 | |
| It is worth visiting that museum. | その美術館は訪れてみる価値がある。 | |
| I've visited Nara. | 私は奈良を訪れたことがあります。 | |
| If I had known her address, I could have visited her. | もし彼女の住所がわかっていたなら、彼女を訪問できたのに。 | |
| It is very courteous of you to call on me. | 訪ねてきてくださって本当にありがとうございます。 | |
| My uncle calls on me every three days. | 私のおじは3日ごとに私を訪ねてくる。 | |
| He's going to visit his aunt and uncle next month. | 彼は来月叔母さんとおじさんを訪ねるつもりです。 | |
| I think you should visit him. | 君は彼を訪問した方がよいと思う。 | |
| This is the castle which we visited last week. | ここは、私たちが先週訪れた城です。 | |
| I am looking forward to visiting your school. | あなたの学校を訪問するのを楽しみにしています。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪れる場所がたくさんあります。 | |
| She made a point of visiting me. | 彼女は必ず私を訪ねてくれた。 | |
| The premier paid a formal visit to the White House. | 首相はホワイトハウスを公式訪問した。 | |
| I'd like to come around to your house sometime. | いつかあなたの家を訪ねたい。 | |
| A male friend of mine called on me yesterday. | 昨日私の男性の友人が私を訪ねてきた。 | |
| When I visited my friend in Nagoya, I was treated to delicious soba. | 名古屋に住む友人を訪ねた時、おいしいそばをおごってもらった。 | |
| He visited me every time he came up to Tokyo. | 彼は東京へ来るたび私を訪ねてきた。 | |
| I visited him, whom I had not seen for years. | かれを訪ねましたが、彼には何年も会っていませんでした。 | |
| My plan is visiting old castles in Scotland. | 私の計画はスコットランドの古城を訪れることです。 | |
| We'll visit a factory which produces television sets. | テレビを製造している工場を訪問します。 | |
| I visited him a week ago today. | 先週の今日彼を訪ねました。 | |
| He visited her house the other day. | 先日、彼は彼女の家を訪問した。 | |
| Whenever you may call on him, you will find him at his desk. | いつ彼を訪問しても、彼は机に向かっているでしょう。 | |
| I have visited more than nine countries to date. | 私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。 | |
| It rained so hard that we decided to visit him some other time. | 雨がひどいので日を変えて訪ねることにした。 | |
| That place is worth visiting at least once. | その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。 | |
| Opportunity seldom knocks twice. | 好機が二度訪れることはめったにない。 | |
| He visited Japan in the character of President. | 彼は大統領の資格で訪日した。 | |
| She didn't visit anybody. | 彼女は昨日誰も訪問しませんでした。 | |
| It happened that he was ill in bed when we visited him. | 私たちが彼を訪問したとき、彼はたまたま病気で寝ていた。 | |
| Robert comes to visit me every now and then. | ロバートは時々私を訪ねて来る。 | |
| Would you like to visit the United States? | あなたはアメリカを訪れたいですか。 | |
| Is the museum visited by many people? | その博物館は多くの人に訪問されますか。 | |
| If I have to go to Kyoto once more, I will have visited it four times this year. | もう1度京都に行かなければならないなら、今年4回訪れる事になる。 | |
| I don't like visiting big cities. | 私は大きな都市を訪れるのは好きではない。 | |
| I call on him sometimes. | 私は時々彼を訪れます。 | |
| He visited many countries in Asia. | 彼はアジアの多くの国を訪れた。 | |
| Whenever he calls on me, he leaves something behind. | 彼は訪ねてくるたびに、きっと何かしら忘れていく。 | |
| My aunt dropped in on me yesterday. | 昨日は叔母が私を訪ねてきた。 | |
| An old friend will call on me tomorrow. | 明日は、昔の友人が訪ねてくる。 | |
| New York is one of the cities that I previously thought that I wanted to visit. | ニューヨークは私が以前から訪れたいと思っていた都市の一つです。 | |
| It happened that he was out when I visited him. | 私が彼を訪ねたとき、彼はたまたま留守でした。 | |
| He dropped in at my house. | 彼は私の家を訪ねてきた。 | |
| He has visited France three times. | 彼はフランスを3回訪れたことがある。 | |
| I was advised to visit the museum. | 私はその博物館を訪れるように勧められた。 | |
| The queen visited the museum. | 女王は博物館を訪問された。 | |
| She will visit her mother next Tuesday. | 彼女は次の火曜日に母を訪ねるつもりです。 | |
| Spring has come early this year compared with last year. | 昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。 | |
| Two weeks ago, I visited Disneyland for the first time. | 2週間前に初めてディズニーランドを訪れた。 | |
| That uncle of his often visited America. | 彼のあのおじさんはたびたびアメリカを訪れたことがある。 | |
| When I visited my friend in Nagano, I was treated to delicious soba. | 長野にいる友人を訪問した際、おいしいそばをごちそうになった。 | |
| If you ever come to town, come to see me. | もし町にくることがあれば、訪ねてきたまえ。 | |
| Either you or I should visit her. | あなたか私のどちらかが彼女を訪問するべきだ。 | |
| I have a feeling that Masao may blow in sometime soon. | 正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。 | |
| I'll visit him tomorrow. | 明日彼を訪問します。 | |
| Nakagawa was on the point of going out when I called on him. | 中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。 | |
| I hope to visit Nara next time. | 次回は奈良を訪ねたいと思います。 | |
| In all my travels I've never seen a more beautiful mountain than Everest. | これまで訪れた中で、エベレストほど美しい山を見たことがない。 | |
| Tomorrow is convenient for me to call on you. | 君を訪ねるのに僕としては明日が都合いいな。 | |
| Yes. We'll visit a factory which produces television sets. | はい。テレビを製造している工場を訪問します。 | |
| The last time I went to China, I visited Shanghai. | この前中国へ行ったとき、上海を訪れた。 | |
| While in London, he visited the British Museum. | 彼はロンドンに滞在中に、大英博物館を訪れた。 | |
| I didn't call on him because I had a cold. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| Have you ever been to the Korean Peninsula? | 朝鮮半島を訪れたことがありますか。 | |
| Men first visited the moon in 1969. | 人間は1969年に初めて月を訪れた。 | |
| A woman visited us while you were sleeping. | あなたが寝ている間に訪問された女性がいました。 | |
| The French president is scheduled to visit Japan next month. | 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 | |
| You should call on your parents at least once a month. | 少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。 | |
| I want to visit Egypt someday. | いつかエジプトを訪れたいと思っています。 | |
| After a short visit he suddenly got up and took his leave. | 訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。 | |
| Did you visit the Tower of London? | ロンドン塔を訪れましたか。 | |
| Nara is an old city worth visiting at least once in your life. | 奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。 | |
| Many years ago, I visited the center of Hiroshima. | 数十年前に私は広島の中心地を訪れた。 | |