Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mr. Brown, a friend from Oregon, will visit us tomorrow. | オレゴンの友人のブラウン氏があす私たちを訪ねてきます。 | |
| The museum is worth a visit. | その博物館は訪れてみる価値がある。 | |
| When I was a child, I would often call on him on Sunday. | 子供のころ、日曜日によく彼を訪ねたものだ。 | |
| She must have visited England last summer. | 彼女はこの前の夏イギリスを訪問したにちがいない。 | |
| I would rather our uncle visited us. | 叔父がわれわれを訪ねることを望む。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |
| May I call on you today? | 今日お訪ねしてもよろしいですか。 | |
| Next week I will go to Vancouver and visit my younger sister. | 来週バンクーバーへ行って妹を訪ねます。 | |
| When I called, he had already set off. | 私が訪問した時には彼はもう出発していた。 | |
| I was about to leave home when an old friend of mine dropped in. | 私が出かけようとした際、旧友が訪ねてきた。 | |
| I remember Fred visiting Kyoto with his mother. | 私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。 | |
| It was this hospital that I visited last month. | 私が先月訪れたのはこの病院だった。 | |
| I had intended to visit the temple last week. | 私は先週その寺を訪問するつもりだった。 | |
| We visited Yokohama on business. | 私たちは、仕事で横浜を訪れた。 | |
| When did you visit New York? | あなたはいつニューヨークを訪れましたか。 | |
| I visited him this day last week. | 先週の今日彼を訪ねました。 | |
| He called on me at night. | 彼は夜私を訪ねてきた。 | |
| I didn't call on you for fear of disturbing you. | 僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。 | |
| An old friend will call on me tomorrow. | 明日は、昔の友人が訪ねてくる。 | |
| I'd like to visit Egypt someday. | いつかエジプトを訪れたいと思っています。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れる最もよい季節です。 | |
| One day I visited my aunt. | ある日私は叔母を訪ねた。 | |
| I am anxious to visit Britain once again. | もう一度イギリスを訪れたいと思っている。 | |
| Sally called on Mr Taylor. | サリーはテイラー氏を訪ねた。 | |
| I visited her with a view to giving a piece of advice. | 私は忠告をしようと彼女を訪ねた。 | |
| One day she and I visited an old friend. | ある日彼女と私は旧友を訪問した。 | |
| Carol will visit Miami next month. | キャロルは来月マイアミを訪れる。 | |
| This is the temple which we used to visit. | これが以前よく訪れたお寺です。 | |
| He had the goodness to come all the way to see me. | 彼は親切にもわざわざ訪ねて来てくれた。 | |
| She calls on me from time to time. | 彼女はときどき私を訪ねてくる。 | |
| My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday. | 私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。 | |
| My hobby is visiting old temples. | 私の趣味は古い寺院を訪ねることです。 | |
| Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America. | それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。 | |
| When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there. | ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。 | |
| I visited American friends in Oakland. | 私はオークランドに住むアメリカの友人を訪ねた。 | |
| A friend of mine came to visit me at my office. | 私の友人が事務所へ訪ねてきました。 | |
| We'll visit a factory which produces television sets. | テレビを製造している工場を訪問します。 | |
| When I visited Ken, he was studying. | 私が健を訪問した時、彼は勉強していました。 | |
| She was absorbed in listening to music when I visited her. | 私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。 | |
| Spring brings warm weather and beautiful flowers. | 春の訪れとともに暖かくなり、美しい花が咲く。 | |
| Spring has come later this year compared with last year. | 昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。 | |
| He visited me every time he came up to Tokyo. | 彼は東京へ来るたび私を訪ねてきた。 | |
| He admitted the visitor to the living-room. | 彼はその訪問者を居間に通した。 | |
| A Mr. Smith came to see you while you were out. | スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。 | |
| I visited him a week ago today. | 先週の今日彼を訪ねました。 | |
| One day I visited an old friend. | ある日私は旧友を訪問した。 | |
| Her dream is to visit Paris. | 彼女の夢はパリを訪れることだ。 | |
| What a feast we had when we visited my aunt! | 叔母さんを訪ねた時はすごいごちそうだったね。 | |
| He will visit his uncle. | 彼は叔父を訪れるつもりだ。 | |
| He had been working on his novel for six months when we visited him. | 私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。 | |
| You had better make sure that he is at home, before you call on him. | 彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。 | |
| Peace will come to us in time. | 平和はやがて訪れるだろう。 | |
| I visited Fukuoka ten years ago. | 私は10年前に福岡に訪れた。 | |
| They visited the town every now and then. | 彼らはときどきその町を訪れた。 | |
| That museum is worth visiting. | その博物館は訪れて見るだけの価値がある。 | |
| How often did you visit Kyoto? | あなたは何回京都を訪れましたか。 | |
| We have to call on him tomorrow at any rate. | 我々はとにかく明日彼を訪問しなければならない。 | |
| I must return his call. | 今度は私の方が彼を訪ねなければならない。 | |
| An old friend came to my house for a visit. | 級友は私の家を訪ねてくれた。 | |
| My father has visited London many times. | 私の父はロンドンを何度も訪れたことがある。 | |
| It has been a long time since we visited that city. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| Thousands of people visited the city. | 何千もの人がその町を訪れた。 | |
| I visited him, whom I had not seen for years. | かれを訪ねましたが、彼には何年も会っていませんでした。 | |
| The place is worth visiting twice. | この場所は2回訪れる価値がある。 | |
| He visited a friend. | 彼は友人を訪ねた。 | |
| It rained so hard that we decided to visit him some other time. | 雨がひどいので日を変えて訪ねることにした。 | |
| Our music teacher advised me to visit Vienna. | 音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。 | |
| I visited Canada long ago. | 私はずっと前にカナダを訪れた。 | |
| Visitors to Switzerland admire the Alps. | スイスを訪れるひとはアルプスに感嘆する。 | |
| I was glad that she visited me unexpectedly. | 私は彼女が突然訪ねて来てくれてうれしかった。 | |
| England is a country that I've wanted to visit for a long time. | イギリスは、長い間私が訪問したいと思っていた国です。 | |
| I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country. | お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。 | |
| Some people have even visited the moon. | 中には月を訪れたことのあるものすらいる。 | |
| We visited his home country for the first time. | 私たちは初めて彼の生まれ故郷を訪ねた。 | |
| I have visited Kyoto before. | 私は以前京都を訪れたことがあります。 | |
| I intended to visit Rome last year. | 私は去年ローマを訪れるつもりだった。 | |
| A large number of people visit the historic site. | 大勢の人がその旧跡を訪れる。 | |
| My old friend dropped in at my house. | 級友は私の家を訪ねてくれた。 | |
| Whom did you visit yesterday afternoon? | 昨日の午後誰を訪ねましたか。 | |
| The President of France visited Okinawa. | フランスの大統領が沖縄を訪問した。 | |
| She dropped in at my house yesterday. | きのう彼女は私の家をひょっこり訪ねてきた。 | |
| I want to visit Egypt someday. | いつかエジプトを訪れたいと思っています。 | |
| She visited not only Kyoto but also Nara. | 彼女は京都だけでなく奈良も訪れた。 | |
| No less than fifty thousand people visited there. | 5万人もの人々がそこを訪れた。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。 | |
| He visited Nara on a bus. | 彼はバスで奈良を訪れた。 | |
| I visited cities such as New York, Chicago and Boston. | 私はニューヨーク、シカゴ、ボストンといったいくつかの都市を訪れた。 | |
| An old friend of mine visited yesterday. | 昨日私の旧友が訪ねてきた。 | |
| Nakagawa was on the point of going out when I called on him. | 中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。 | |
| It is worthwhile visiting the museum. | その博物館は訪問するだけの価値がある。 | |
| When will you next visit? | 今度はいつ訪ねてくるのか。 | |
| I have been to more than ten foreign countries so far. | 私はこれまでのところ10以上の国を訪れている。 | |
| She must be visiting England this summer. | 彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。 | |
| The last time I went to China, I visited Shanghai. | この前中国へ行ったとき、上海を訪れた。 | |
| She was out when I called. | 私が訪問した時彼女は留守だった。 | |
| I visited the town for the first time in a long time. | 私は久しぶりにその町を訪ねた。 | |
| Few people visit me these days. | 近頃は私を訪ねるひともほとんどいない。 | |
| My aunt dropped in on me yesterday. | 昨日は叔母が私を訪ねてきた。 | |
| Be sure to look us up when you're in town. | こちらに見えたらぜひ訪ねて来てください。 | |
| She dropped in at my house yesterday. | 昨日彼女は私の家をひょっこり訪ねた。 | |