Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| While visiting Switzerland, he became ill with pneumonia. | スイスを訪れている間、彼は肺炎にかかってしまった。 | |
| I have a good mind to visit the Silk Road. | 私はシルクロードを訪れたい気が大きいにある。 | |
| I'll call on you at your office tomorrow. | あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。 | |
| It is worth visiting the temple. | その寺は訪れる価値がある。 | |
| I'll certainly go and see him. | もちろん彼を訪ねます。 | |
| The exhibition is well worth a visit. | その展覧会は十分訪れる価値がある。 | |
| Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America. | それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。 | |
| Why don't you look in on Mr Anderson on your way back? | 帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。 | |
| Not only did we go to Paris, but we also went to Rome. | 私たちはパリに行っただけでなく、ローマも訪れた。 | |
| She is visiting Paris. | 彼女はパリを訪れている。 | |
| Whenever you may call, you will find him at his books. | きみがいつ訪れても、彼は本を読んでいる。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| He makes frequent visits to Japan on business. | 彼はたびたび仕事で日本を訪れる。 | |
| Tell me when you will call me. | 君が訪ねる時間を教えて下さい。 | |
| May I call on you some day? | いつかあなたを訪問してもいいですか。 | |
| I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. | 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 | |
| I am seeing my uncle tomorrow. | 明日おじを訪問する。 | |
| We used to visit each other on the weekend. | 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。 | |
| Who did you visit yesterday afternoon? | 昨日の午後誰を訪ねましたか。 | |
| He came to see you right after you left. | きみが出かけた直後に彼が訪ねてきた。 | |
| She calls on me from time to time. | 彼女はときどき私を訪ねてくる。 | |
| He visited Italy before. | 彼は以前イタリアを訪れたことがある。 | |
| The other day I visited the museum. | 先日、私は博物館を訪れました。 | |
| Ken visited his teacher yesterday. | ケンは昨日、先生を訪問した。 | |
| The place is worth visiting twice. | その場所は2回訪れる価値がある。 | |
| They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet. | 彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。 | |
| I visited him a week ago today. | 先週の今日彼を訪ねました。 | |
| An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit. | 女王の訪問を見越して展示会が開催された。 | |
| That place is worth visiting twice. | その場所は2回訪れる価値がある。 | |
| They visited me occasionally. | 彼らは時々私を訪ねて来た。 | |
| When I visited Ken, he was studying. | 私が健を訪問した時、彼は勉強していました。 | |
| We visited Yokohama on business. | 私たちは、仕事で横浜を訪れた。 | |
| The president was visiting France that month. | 大統領はその月にフランスを訪れることになっています。 | |
| Many Europeans visit Egypt every year. | 多くのヨーロッパ人が毎年エジプトを訪れる。 | |
| Whenever he calls on me, he leaves something behind. | 彼は訪ねてくるたびに、きっと何かしら忘れていく。 | |
| I have been to the place which she spoke of in her talk. | 私は、彼女が話の中で述べていた場所を訪れたことがある。 | |
| I have visited Kyoto before. | 私は以前京都を訪れたことがあります。 | |
| She visited the teacher. | 彼女はその教師を訪問した。 | |
| He took advantage of the opportunity to visit the museum. | 彼はその機会を利用して博物館を訪れた。 | |
| There's no doubt that she'll visit England this summer. | 彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。 | |
| He paid a visit to his friend. | 彼は友人を訪ねた。 | |
| She will visit her mother next Tuesday. | 彼女は次の火曜日に母を訪ねるつもりです。 | |
| I am on visiting terms with him. | 私は彼とは訪問し合う仲だ。 | |
| Since I had a cold, I didn't go visit him. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| I'll be visiting Japan again in a few years. | 私は数年したら再び日本を訪れることになるでしょう。 | |
| I had intended to visit you yesterday. | 昨日あなたをお訪ねするつもりだったのですが。 | |
| He let the visitor into the living room. | 彼はその訪問者を居間に通した。 | |
| I visited her with a view to giving a piece of advice. | 私は忠告をしようと彼女を訪ねた。 | |
| England is a country that I've wanted to visit for a long time. | イギリスは、長い間私が訪問したいと思っていた国です。 | |
| I sometimes visit my friends' homes. | 私は時々友達の家を訪ねる。 | |
| She will visit her uncle in Kyoto next week. | 彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。 | |
| He visited a friend. | 彼は友人を訪ねた。 | |
| I visited Tony yesterday. | 私は昨日トニー君を訪れた。 | |
| I will call on him one of these days. | 私は近日中に彼を訪問しよう。 | |
| Opportunity seldom knocks twice. | 好機は二度訪れない。 | |
| Switzerland is a beautiful country worth visiting. | スイスは訪れる価値のある美しい国です。 | |
| Have you ever been to the Korean Peninsula? | 朝鮮半島を訪れたことがありますか。 | |
| Is this your first visit to Japan? | 初めての日本訪問ですか。 | |
| I'll visit Mr. Brown's house tomorrow. | 明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。 | |
| A man came to visit you last night. | 昨晩ある人があなたを訪ねてきました。 | |
| I'll call on him tomorrow. | 明日彼を訪ねるつもりだ。 | |
| It happened that he was out when I visited him. | 私が彼を訪ねたとき、彼はたまたま留守でした。 | |
| I was able to visit several American homes. | 私はいくつかのアメリカの家庭を訪問することができました。 | |
| We have many friends to visit in Tokyo. | 私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。 | |
| He dared to visit the governor of New York State. | 彼は勇気を出してニューヨーク州の知事を訪ねて行った。 | |
| We call on her now and again. | 私達は時たま彼女を訪ねる。 | |
| He will visit his uncle. | 彼は叔父を訪れるつもりだ。 | |
| By this time next year, you will have visited almost all the famous places in Japan. | 来年の今ごろまでには日本の有名な場所をほとんど訪れたことになるだろう。 | |
| He admitted the visitor to the living-room. | 彼はその訪問者を居間に通した。 | |
| I am on visiting terms with him. | 私は彼と訪問しあう間柄です。 | |
| He dropped in on me last night. | 昨晩彼はひょっこり私を訪ねてきた。 | |
| Children walk around from door to door on Halloween night. | 子供達はハロウィーンの夜に1軒ずつ家を訪ねてまわる。 | |
| He comes to visit us every now and then. | 彼は時々私たちを訪ねてくる。 | |
| A Mr. Smith came to see you while you were out. | スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。 | |
| The whole town accorded a hearty welcome to the visitor. | 町をあげて来訪者を心から歓迎した。 | |
| The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots. | 私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。 | |
| His sudden visit took me by surprise. | 彼の突然の来訪に驚いた。 | |
| A lot of foreigners visit Japan every year. | 毎年、多くの外国人が日本を訪れます。 | |
| My hobby is visiting old temples. | 私の趣味は古い寺院を訪ねることです。 | |
| I visited my grandmother's house. | 僕はおばあちゃんの家を訪ねたんだ。 | |
| She advised him to visit Boston, because she thought it was the most beautiful city in the world. | 彼女は彼にボストンを訪れるように勧めた。彼女はボストンが世界一美しい街だと思っていたから。 | |
| Opportunity seldom knocks twice. | 好機が二度訪れることはめったにない。 | |
| Spring will be here before long. | 近いうちに春が当地に訪れるだろう。 | |
| After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them. | その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。 | |
| Tomorrow is convenient for me to call on you. | 君を訪ねるのに僕としては明日が都合いいな。 | |
| I visited my uncle in the country one day. | ある日、私は田舎の叔父を訪ねた。 | |
| Ken called on his teacher yesterday. | ケンは昨日、先生を訪問した。 | |
| Will he call on me tomorrow? | 彼は明日私を訪ねてくるでしょうか。 | |
| Spring has come later this year compared with last year. | 昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。 | |
| I wish to visit Egypt someday. | いつかエジプトを訪れたいと思っています。 | |
| I'll look you up when I visit New York. | ニューヨークへ行ったら訪ねるよ。 | |
| While she was staying in Japan, she often visited Kyoto. | 彼女は日本にいた間に、たびたび京都を訪れた。 | |
| The president put off visiting Japan. | 大統領は訪日を延期しました。 | |
| I am on visiting terms with him. | 私は彼と訪問し合う間がらです。 | |
| I was surprised at her sudden visit. | 彼女の突然の訪問に驚いた。 | |
| We visited his home country for the first time. | 私たちは初めて彼の故郷を訪ねた。 | |
| I picked a most unfortunate time to visit him. | あいにくの時に訪ねてしまった。 | |
| I'd like to come around to your house sometime. | いつかあなたの家を訪ねたい。 | |
| It is Paris that I want to visit. | 私が訪れたいのはパリです。 | |
| Whenever you may call on him, you will find that he is out. | いつ彼を訪ねても彼は留守だろう。 | |