Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Did you visit the Tower of London? | あなたはロンドンタワーを訪れましたか。 | |
| It is worthwhile visiting that museum. | その博物館は訪れてみるだけの価値はある。 | |
| Nakagawa was on the point of going out when I called on him. | 中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。 | |
| Why do so many people visit Kyoto? | なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。 | |
| Did you visit the Tower of London? | ロンドン塔を訪れましたか。 | |
| As long as I live, I will never forget visiting Rome. | 生きている限り、ローマを訪れたことを決して忘れない。 | |
| Children walk around from door to door on Halloween night. | 子供達はハロウィーンの夜に1軒ずつ家を訪ねてまわる。 | |
| Mt. Unzen is such a nice place that many people visit there. | 雲仙はとてもすばらしいところなので多くの人々が訪れます。 | |
| A lot of foreigners visit Japan every year. | 毎年、多くの外国人が日本を訪れます。 | |
| They visited their parents yesterday. | 彼らは昨日両親を訪れた。 | |
| This is the temple which we used to visit. | これが以前よく訪れたお寺です。 | |
| I call on him sometimes. | 私は時々彼を訪れます。 | |
| Tell him either to call on me or to ring me up. | 私を訪ねてくるか、電話をかけるか、どちらかをするように彼に言いなさい。 | |
| When I called, he had already set off. | 私が訪問した時には彼はもう出発していた。 | |
| I am going to call on her tomorrow. | 私は明日彼女を訪ねるつもりです。 | |
| I will visit foreign countries someday. | 私はいつか外国を訪れるつもりです。 | |
| Two weeks ago, I visited Disneyland for the first time. | 2週間前に初めてディズニーランドを訪れた。 | |
| I am looking forward to visiting Britain once again. | 私はイギリス再訪を心待ちにしている。 | |
| I'll call on him tomorrow. | 明日彼を訪問します。 | |
| Kuala Lumpur is worth visiting. | クアラルンブールは訪れる価値がある。 | |
| Illness prevented me from calling on you. | 病気のためあなたを訪問できませんでした。 | |
| I want to visit South Korea. | わたしは韓国を訪れたい。 | |
| She visited Kanazawa two years ago. | 彼女は2年前に金沢を訪れた。 | |
| I want to visit Egypt someday. | いつかエジプトを訪れたいと思っています。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪れる場所がたくさんあります。 | |
| He visited his uncle yesterday. | 彼は昨日叔父を訪ねた。 | |
| I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple. | 私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。 | |
| My old friend dropped in at my house. | 級友は私の家を訪ねてくれた。 | |
| A very large number of tourists visit Kyoto in the spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| I'll visit my uncle next week. | 来週私は叔父を訪問します。 | |
| We visited quite a few places. | 私たちはかなりいろんな所を訪ねました。 | |
| The museum is worth a visit. | その博物館は訪れてみる価値がある。 | |
| A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money. | ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。 | |
| Somebody came to see me while I was out. | 出かけている間にだれか訪ねてきた。 | |
| When did you visit Kyoto last? | この前京都を訪れたのはいつでしたか。 | |
| When I visited my friend in Nagano, I was treated to delicious soba. | 長野にいる友人を訪問した際、おいしいそばをごちそうになった。 | |
| My aunt dropped in on me yesterday. | きのう叔母が私を訪ねて来た。 | |
| An old friend came to my house for a visit. | 級友は私の家を訪ねてくれた。 | |
| Tell me when you will call me. | 君が訪ねる時間を教えて下さい。 | |
| Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year. | 京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| The French president is scheduled to visit Japan next month. | 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 | |
| I think you'd better go and visit him. | 君は彼を訪問した方がよいと思う。 | |
| A Mr. Smith came to see you while you were out. | スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。 | |
| During his stay in London, he is going to visit his cousin. | ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。 | |
| Tomorrow is convenient for me to call on you. | 君を訪ねるのに僕としては明日が都合いいな。 | |
| I don't like visiting big cities. | 私は大きな都市を訪れるのは好きではない。 | |
| I intended to have called on you yesterday. | 私は昨日君を訪ねるつもりだったのだが。 | |
| While visiting Switzerland, he became ill with pneumonia. | スイスを訪れている間、彼は肺炎にかかってしまった。 | |
| You should visit him by appointment. | 約束してから彼を訪問すべきだ。 | |
| I will personally be responsible for it. | 私が直接あなたを訪問します。 | |
| He admitted the visitor to the living-room. | 彼はその訪問者を居間に通した。 | |
| He's going to visit his aunt and uncle next month. | 彼は来月叔母さんとおじさんを訪ねるつもりです。 | |
| When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why. | 私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。 | |
| He has visited most countries in Europe. | 彼はヨーロッパのたいていの国々を訪ねた。 | |
| I have visited Kyoto three times. | 私は3回京都を訪れたことがあります。 | |
| She was engaged in some interesting work when I arrived. | 私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。 | |
| She has never visited him. | 彼女は一度も彼のもとを訪れたことがない。 | |
| I would rather our uncle visited us. | 叔父がわれわれを訪ねることを望む。 | |
| I would like to call on you one of these days. | 近いうちにお訪ねしたいと思います。 | |
| An old friend came to my house for a visit. | 旧友が私の家を訪ねてくれた。 | |
| When will you next visit? | 今度はいつ訪ねてくるのか。 | |
| It seemed that he had visited the office. | 彼は事務所を訪れたようだった。 | |
| I visited him only to find him absent. | 私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。 | |
| He disguised himself as a salesman and visited her house. | 彼はセールスマンに変装して彼女の家を訪れた。 | |
| He had been working on his novel for six months when we visited him. | 私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。 | |
| That museum is worth visiting. | その博物館は訪れて見るだけの価値がある。 | |
| He dropped in on me. | 彼は私をひょっこり訪問した。 | |
| When I visited my friend in Nagoya, I was treated to delicious soba. | 名古屋に住む友人を訪ねた時、おいしいそばをおごってもらった。 | |
| We'll visit a factory which produces television sets. | テレビを製造している工場を訪問します。 | |
| Did you visit the Tokyo Tower? | あなたは東京タワーを訪れましたか。 | |
| Since I had a cold, I didn't go visit him. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| I'd like to visit Egypt someday. | いつかエジプトを訪れたいと思っています。 | |
| She will without a doubt visit England this summer. | 彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。 | |
| Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales. | くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。 | |
| I meant to have called on you. | 私はあなたを訪問するつもりだったができなかった。 | |
| Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly. | ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。 | |
| First of all, I have to call on Jim. | まず第一に私はジムを訪ねなければならない。 | |
| Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year. | ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。 | |
| His sudden visit took me by surprise. | 彼の突然の来訪に驚いた。 | |
| It was this hospital that I visited last month. | 私が先日訪れたのはこの病院だ。 | |
| I intended to have called on him, but I couldn't. | 私は彼を訪ねるつもりだったのだが、できなかった。 | |
| Last summer I had a chance to visit London. | この前の夏、私はロンドンを訪れる機会がありました。 | |
| I have never called on him. | 私は彼を訪ねたことは一度もない。 | |
| Would you like to visit the United States? | あなたはアメリカを訪れたいですか。 | |
| I went all the way to see him only to find him not at home. | 彼をはるばる訪ねて行ったがあいにく不在だった。 | |
| Who did you visit yesterday afternoon? | 昨日の午後誰を訪ねましたか。 | |
| The place is worth visiting at least once. | その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。 | |
| This place is worth visiting twice. | この場所は2回訪れる価値がある。 | |
| When I went to him he was sleeping, but I woke him up. | 私が訪ねた時彼は寝ていたが、起こしてやった。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| It is worthwhile visiting the museum. | その博物館は訪問するだけの価値がある。 | |
| My father has visited London many times. | 私の父はロンドンを何度も訪れたことがある。 | |
| I called at his office yesterday. | 昨日彼の事務所を訪ねた。 | |
| We have wanted to visit the city for a long time. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| Why are you visiting the United Kingdom? | なぜ、英国を訪問するのですか。 | |
| I intended to have visited Rome last year. | わたしは昨年ローマを訪れるつもりでした。 | |
| Not only did we go to Paris, but we also visited Rome. | 私たちはパリに行っただけでなく、ローマも訪れた。 | |
| I called at his house yesterday. | 私は昨日彼の家を訪ねた。 | |
| I have visited America. | 私はアメリカを訪れた事があります。 | |
| A man came to visit you last night. | 昨晩ある人があなたを訪ねてきました。 | |