Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Every time I call on you, you're out. | 私が訪ねるたびあなたは留守だ。 | |
| She did not visit me on Sunday but on Monday. | 彼女は日曜日ではなく月曜日に訪ねてきた。 | |
| Have you ever visited Italy? | イタリアを訪れたことはありますか。 | |
| I intended to have visited him at his office. | 私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。 | |
| Some animals can sense the coming of a storm. | ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。 | |
| Nakagawa was on the point of going out when I called on him. | 中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。 | |
| My uncle calls on me every three days. | 私のおじは3日ごとに私を訪ねてくる。 | |
| We will visit you tomorrow. | 私たちは明日、あなたのところを訪問します。 | |
| She calls on me from time to time. | 彼女はときどき私を訪ねてくる。 | |
| Death comes to all men. | 死はすべての人に訪れる。 | |
| Nara is an old city worth visiting at least once in your life. | 奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。 | |
| I remember Fred visiting Kyoto with his mother. | 私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。 | |
| My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday. | 私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。 | |
| A friend of mine called on me at my office. | 私の友人が事務所へ訪ねてきました。 | |
| He hopes he will visit Paris. | 彼はパリを訪れたいと思っています。 | |
| I visited him, whom I had not seen for years. | かれを訪ねましたが、彼には何年も会っていませんでした。 | |
| I will call on him tomorrow. | 私は明日彼のところを訪れるつもりです。 | |
| We visited our old school. | 私たちは母校を訪れた。 | |
| Tomorrow is convenient for me to call on you. | 明日あなたを訪問するのが、私には都合がよい。 | |
| They bestowed several gifts on the royal visitors. | 彼らは王室からの訪問者に贈り物を幾つか渡した。 | |
| It was this hospital which I visited last month. | 私が先日訪れたのはこの病院だ。 | |
| Visitors to Switzerland admire the Alps. | スイスを訪れるひとはアルプスに感嘆する。 | |
| We visited quite a few places. | 私たちはかなりいろんな所を訪ねました。 | |
| Please visit us at your convenience. | ご都合の良い時にお訪ねください。 | |
| He visited Italy before. | 彼は以前イタリアを訪れたことがある。 | |
| The policeman visited all the houses. | 警察は家々を訪問した。 | |
| It was not until I visited Australia that I realized how small Japan was. | オーストラリアを訪問してはじめて、日本がなんと小さな国かがわかった。 | |
| She's a frequent visitor to this country. | 彼女はよくこの国を訪れます。 | |
| I want to visit South Korea. | わたしは韓国を訪れたい。 | |
| This is the very place I have long wanted to visit. | これこそまさに長い間私が訪ねたいと思っていたところです。 | |
| Our music teacher advised me to visit Vienna. | 音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。 | |
| Why don't you look in on Mr Anderson on your way back? | 帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。 | |
| Let's decide on the places we will visit. | 私たちの訪れる場所を決めよう。 | |
| We will visit our teacher next week. | 私たちは来週先生を訪問します。 | |
| The premier paid a formal visit to the White House. | 首相はホワイトハウスを公式訪問した。 | |
| Next week I will go to Vancouver and visit my younger sister. | 来週バンクーバーへ行って妹を訪ねます。 | |
| The President of the U.S. paid a formal visit to China. | アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。 | |
| The question is whether he will come to visit us next month. | 問題は来月彼が私たちを訪ねてくるかどうかだ。 | |
| I called at his office yesterday. | 昨日彼の事務所を訪れた。 | |
| He dropped in on me last night. | 昨晩彼はひょっこり私を訪ねてきた。 | |
| He had the goodness to come all the way to see me. | 彼は親切にもわざわざ訪ねて来てくれた。 | |
| She must be visiting England this summer. | 彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。 | |
| Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America. | それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。 | |
| She visited the teacher. | 彼女はその教師を訪問した。 | |
| He visited Japan in the character of President. | 彼は大統領の資格で訪日した。 | |
| After a short visit he suddenly got up and took his leave. | 訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。 | |
| Mike visited our principal, Mr. Ogaki. | マイクは校長先生である大垣先生を訪ねました。 | |
| I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. | 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 | |
| An old friend of mine visited yesterday. | 昨日私の旧友が訪ねてきた。 | |
| A man called on you last night. | 昨晩ある人があなたを訪ねてきました。 | |
| I was about to go out, when he came to see me. | 出かけようとしている所へ彼が訪ねてきた。 | |
| I am going to call on her tomorrow. | 私は明日彼女を訪ねるつもりです。 | |
| I called at his house. | 私は彼の家を訪問した。 | |
| The news of her sudden death came like a bolt from the blue. | 彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。 | |
| Some people have even visited the moon. | 中には月を訪れたことのあるものすらいる。 | |
| I called at his office yesterday. | 昨日彼の事務所を訪ねた。 | |
| This is the castle which we visited last week. | ここは、私たちが先週訪れた城です。 | |
| She advised him to visit Boston, because she thought it was the most beautiful city in the world. | 彼女は彼にボストンを訪れるように勧めた。彼女はボストンが世界一美しい街だと思っていたから。 | |
| My aunt dropped in on me yesterday. | 昨日は叔母が私を訪ねてきた。 | |
| He dropped in at my house last night. | 昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。 | |
| It is worth visiting the temple. | その寺は訪れる価値がある。 | |
| I was surprised at her sudden visit. | 彼女の突然の訪問に私は面食らった。 | |
| After a short visit, he suddenly stood up and said he was leaving. | 訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。 | |
| You had better make sure that he is at home before you call on him. | 彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。 | |
| I visited her on Sunday morning. | 私は日曜の朝彼女を訪ねました。 | |
| I had intended to visit you yesterday. | 昨日あなたをお訪ねするつもりだったのですが。 | |
| I don't know when I'll get around to visiting you. | いつあなたを訪問できるか分からない。 | |
| My uncle comes to see me from time to time. | 私のおじはときどき私を訪ねて来る。 | |
| Please come around someday when you aren't busy. | 忙しくないときにいつかお訪ね下さい。 | |
| I had just finished my homework when he visited me. | 彼が訪ねてきたとき、宿題を終えたところだった。 | |
| Please call on me tomorrow. | 明日私を訪ねて下さい。 | |
| Call at my office at any time. | いつでも私のオフィスを訪ねなさい。 | |
| Spring comes between winter and summer. | 春は冬と夏の間に訪れる。 | |
| It has been a long time since we visited that city. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| I have been to the place which she spoke of in her talk. | 私は、彼女が話の中で述べていた場所を訪れたことがある。 | |
| I visited my grandmother's house. | 僕はおばあちゃんの家を訪ねたんだ。 | |
| I will visit Nara next week. | 私は来週奈良を訪れるつもりです。 | |
| Opportunity seldom knocks twice. | 好機は二度訪れない。 | |
| We plan to visit Mr. Smith tomorrow. | 私達は明日スミス氏を訪問するつもりです。 | |
| He visited a friend. | 彼は友人を訪ねた。 | |
| Spring is late coming this year. | 今年は春の訪れが遅い。 | |
| A Mr. Williams came to see you yesterday. | きのうウィリアムズさんとかいう人が訪ねてきました。 | |
| I visited Hokkaido during summer vacation. | 夏休み中に北海道を訪れました。 | |
| My uncle is coming to see us tomorrow. | 明日おじが私たちを訪ねて来ることになっている。 | |
| He called on me at night. | 彼は夜私を訪ねた。 | |
| Did anybody call on you yesterday? | 昨日は、誰か君を訪問しましたか。 | |
| They visited their parents yesterday. | 彼らは昨日両親を訪れた。 | |
| Yes. We'll visit a factory which produces television sets. | はい。テレビを製造している工場を訪問します。 | |
| He visited his hometown for the first time in ten years. | 彼は10年ぶりに故郷を訪れた。 | |
| What a feast we had when we visited my aunt! | 叔母さんを訪ねた時はすごいごちそうだったね。 | |
| Living in the country, he rarely had visitors. | 田舎で暮らしているので彼には、訪ねてくる人がほとんどいなかった。 | |
| I called at my uncle's house yesterday. | 昨日、私は叔父の家を訪問した。 | |
| I visited Paris a long time ago. | 私はずっと以前にパリに訪れた。 | |
| I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple. | 私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。 | |
| Your visit has cheered him. | あなたの訪問で彼は元気になりました。 | |
| Somebody came to see me while I was out. | 出かけている間にだれか訪ねてきた。 | |
| I intended to have called on you yesterday. | 私は昨日君を訪ねるつもりだったのだが。 | |
| I'll be visiting Japan again in a few years. | 私は数年したら再び日本を訪れることになるでしょう。 | |
| I visited American friends in Oakland. | 私はオークランドに住むアメリカの友人を訪ねた。 | |
| I'll visit Mr. Brown tomorrow. | 明日私はブラウンさんを訪問します。 | |