Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You may call on me whenever you like. | お好きな時にいつでも訪ねて下さって結構です。 | |
| She must be visiting England this summer. | 彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。 | |
| I visit my friend's house at intervals. | 私は時々友達の家を訪ねる。 | |
| Come and see us by all means. | 是非とも訪ねてきてください。 | |
| Thousands of people visited the city. | 何千もの人がその町を訪れた。 | |
| Many Europeans visit Egypt every year. | 多くのヨーロッパ人が毎年エジプトを訪れる。 | |
| You should visit him by appointment. | 約束してから彼を訪問すべきだ。 | |
| She was absorbed in listening to music when I visited her. | 私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。 | |
| He has visited Europe several times. | 彼はヨーロッパを数回訪れたことがある。 | |
| She was out when I called. | わたしが訪ねたとき彼女は不在だった。 | |
| When will you next visit? | 今度はいつ訪ねてくるのか。 | |
| A large number of people visit the historic site. | 大勢の人がその旧跡を訪れる。 | |
| Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year. | 京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| He visited Japan while he was President. | 彼は大統領在職中日本を訪れた。 | |
| Spring has come later this year compared with last year. | 昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。 | |
| Tom didn't have a chance to visit Mary when he was in Boston. | トムはボストンにいた時、メアリーのもとを訪れる機会がなかった。 | |
| I don't like visiting big cities. | 私は大きな都市を訪れるのは好きではない。 | |
| They visited their parents yesterday. | 彼らは昨日両親を訪れた。 | |
| I want to visit Egypt some day. | いつかエジプトを訪問したい。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
| He dared to visit the governor of New York State. | 彼は勇気を出してニューヨーク州の知事を訪ねて行った。 | |
| Please call on me tomorrow. | 明日私を訪ねて下さい。 | |
| My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday. | 私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。 | |
| We visited Yokohama on business. | 私たちは、仕事で横浜を訪れた。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れる価値がある。 | |
| I'm going to meet a customer in his office today. | 今日はお客さんのオフィスを訪問します。 | |
| Visiting people is nicer than being visited. | 人を訪問することのほうが、訪問されることよりすてきだ。 | |
| I visit the city yearly. | 私は年に一度その都市を訪れます。 | |
| I called on Judy. | 私はジュディさんを訪れた。 | |
| I visited the town for the first time in a long time. | 私は久しぶりにその町を訪ねた。 | |
| Tomorrow is convenient for me to call on you. | 明日あなたを訪問するのが、私には都合がよい。 | |
| I visit my parents every Sunday without fail. | 私は毎週日曜日に必ず両親を訪れる。 | |
| An old friend came to my house for a visit. | 級友は私の家を訪ねてくれた。 | |
| She dropped in at my house yesterday. | 昨日彼女は私の家をひょっこり訪ねた。 | |
| We have many friends to visit in Tokyo. | 私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。 | |
| Yesterday, I had an old friend of mine call on me in my absence. | 昨日私の不在中に旧友が訪ねて来てくれた。 | |
| The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th. | 訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。 | |
| We are going to visit our aunt next Sunday. | 私達は今度の日曜日に叔母を訪問します。 | |
| The number of visitors to Singapore has increased year by year. | シンガポールを訪れる人の数は年々増加している。 | |
| I'm thinking about visiting my friend next year. | 私は来週友達を訪ねたいと思います。 | |
| My aunt dropped in on me yesterday. | 昨日は叔母が私を訪ねてきた。 | |
| I am looking forward to visiting Britain once again. | 私はイギリス再訪を心待ちにしている。 | |
| I would rather our uncle visited us. | 叔父がわれわれを訪ねることを望む。 | |
| She made herself up before her visitor arrived. | 彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。 | |
| When was it that you visited the museum? | 君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。 | |
| The doctor she visited is famous. | 彼女が訪ねた医者は有名だ。 | |
| Who did you visit yesterday afternoon? | 昨日の午後誰を訪ねましたか。 | |
| One day she and I visited an old friend. | ある日彼女と私は旧友を訪問した。 | |
| No less than fifty thousand people visited there. | 5万人もの人々がそこを訪れた。 | |
| He let the visitor into the living room. | 彼はその訪問者を居間に通した。 | |
| He had done his homework when I called on him. | 彼は私が訪問した時には宿題を終えてしまっていた。 | |
| I'll personally visit you. | 私が直接あなたを訪問します。 | |
| Whenever you may call on him, you will find him at his desk. | いつ彼を訪問しても、彼は机に向かっているでしょう。 | |
| That boy used to drop in on me. | その少年は私をひょっこり訪ねてきたものでした。 | |
| Winter comes earlier in North Europe. | 北欧では冬の訪れが早い。 | |
| The museum is worth a visit. | その博物館は訪れてみる価値がある。 | |
| He intends to visit his uncle. | 彼はおじを訪ねるつもりだ。 | |
| Opportunity seldom knocks twice. | 好機が二度訪れることはめったにない。 | |
| He will call on me tomorrow. | 彼は明日私を訪ねてくるでしょう。 | |
| I call on him every other day. | 私は一日おきに彼を訪問します。 | |
| Look me up next time you are in Kyoto. | この次、京都に来たら私を訪ねなさい。 | |
| He wasn't at home when I called on him. | 僕が訪ねて行った時彼は不在だった。 | |
| I visited Paris long ago. | 私はずっと以前にパリに訪れた。 | |
| Which city are you going to visit first? | あなたはどの都市を最初に訪れるつもりですか。 | |
| I'll look you up when I visit New York. | ニューヨークへ行ったら訪ねるよ。 | |
| He came to see me three days before he left for Africa. | 彼はアフリカに出発する3日前に私を訪ねてきた。 | |
| It is worth visiting that museum. | その美術館は訪れてみる価値がある。 | |
| Please come around someday when you aren't busy. | 忙しくないときにいつかお訪ね下さい。 | |
| What a feast we had when we visited my aunt! | 叔母さんを訪ねた時はすごいごちそうだったね。 | |
| They are seeing their uncle tomorrow. | 彼らは明日おじさんを訪問するつもりです。 | |
| "What's the matter with you?" she demanded. | どうかしたのかと彼女は訪問した。 | |
| Is the museum visited by many people? | その博物館は多くの人に訪問されますか。 | |
| I will personally be responsible for it. | 私が直接あなたを訪問します。 | |
| Ken has never visited Kyoto. | 健は一度も京都を訪れたことがない。 | |
| Since he's visited Rome many times, he knows it well. | 何度もローマを訪れたことがあるので、彼はローマをよく知っている。 | |
| He's going to visit his aunt and uncle next month. | 彼は来月叔母さんとおじさんを訪ねるつもりです。 | |
| One day I visited my aunt. | ある日私は叔母を訪ねた。 | |
| The last time I went to China, I visited Shanghai. | この前中国へ行ったとき、上海を訪れた。 | |
| There's no doubt that she'll visit England this summer. | 彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。 | |
| He intended to have visited Naples last year. | 彼は昨年ナポリを訪れるつもりであったのだが。 | |
| We are going to visit our aunt next Sunday. | 私たちは今度の日曜日に叔母を訪ねるつもりです。 | |
| How often did you visit Kyoto? | あなたは何回京都を訪れましたか。 | |
| It is Paris that I want to visit. | 私が訪れたいのはパリです。 | |
| Either you or I should visit her. | あなたか私のどちらかが彼女を訪問するべきだ。 | |
| He visited Italy before. | 彼は以前イタリアを訪れたことがある。 | |
| We will visit you tomorrow. | 私たちは明日、あなたのところを訪問します。 | |
| I will call on him tomorrow. | 私は明日彼のところを訪れるつもりです。 | |
| He dropped in on me. | 彼は私をひょっこり訪問した。 | |
| I had intended to visit you yesterday. | 昨日あなたをお訪ねするつもりだったのですが。 | |
| Spring will be here before long. | まもなく春が訪れるだろう。 | |
| He admitted the visitor to the living-room. | 彼はその訪問者を居間に通した。 | |
| I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country. | お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。 | |
| An old friend of mine visited yesterday. | 昨日私の旧友が訪ねてきた。 | |
| He has visited most countries in Europe. | 彼はヨーロッパのたいていの国々を訪ねた。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| I was about to go out, when he came to see me. | 出かけようとしている所へ彼が訪ねてきた。 | |
| This place is worth visiting twice. | この場所は2回訪れる価値がある。 | |
| Whenever I visited the island, I was impressed with the beauty of nature. | その島を訪れるたびに、私は自然の美しさに感銘を受けた。 | |
| He dropped in on me last night. | 昨晩彼はひょっこり私を訪ねてきた。 | |
| Where are you scheduled to visit? | どこを訪れる予定ですか。 | |