Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Spring is late coming this year. | 今年は春の訪れが遅い。 | |
| I am on visiting terms with him. | 私は彼と訪問し合う間がらです。 | |
| I'll visit him tomorrow. | 明日彼を訪問します。 | |
| Are you going to pay a visit to China this fall? | あなたはこの秋中国を訪れるつもりですか。 | |
| The ruins are worth visiting. | その遺跡は訪れてみる価値がある。 | |
| Her letter saved me the trouble of visiting her house. | 彼女が手紙をくれたので、彼女の家を訪ねる手間が省けた。 | |
| When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why. | 私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。 | |
| An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages. | 久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。 | |
| It is worthwhile visiting that museum. | その博物館は訪れてみるだけの価値はある。 | |
| Where are you scheduled to visit? | どこを訪れる予定ですか。 | |
| I availed myself of a holiday to visit Tokyo. | 私は休暇を利用して東京を訪れた。 | |
| Kyoto is visited by many tourists. | 京都はたくさんの観光客が訪れる。 | |
| We visited Yokohama on business. | 私たちは、仕事で横浜を訪れた。 | |
| I would like to call on you one of these days. | 近いうちにお訪ねしたいと思います。 | |
| My aunt dropped in on me yesterday. | 昨日は叔母が私を訪ねてきた。 | |
| Would you like to travel to the United States? | あなたはアメリカを訪れたいですか。 | |
| I visited him at intervals during my stay in Paris. | パリに滞在中時おり彼を訪れた。 | |
| He came upon an old friend when he visited his club. | 自分の社交クラブを偶然訪れたとき彼は昔の友達に偶然に会った。 | |
| Many tourists visit Kyoto in the spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| He visited his uncle yesterday. | 彼は昨日叔父を訪ねた。 | |
| Helen visits her uncle every Sunday. | ヘレンは日曜日ごとに叔父さんを訪問する。 | |
| I visited the town for the first time in a long time. | 私は久しぶりにその町を訪ねた。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。 | |
| She had been sick for a week when I visited her. | 私が彼女を訪問したとき、彼女は1週間前から病気になっていた。 | |
| I was surprised by her sudden visit. | 彼女の突然の訪問に驚いた。 | |
| Which city are you going to visit first? | あなたはどの都市を最初に訪れるつもりですか。 | |
| He disguised himself as a salesman and visited her house. | 彼はセールスマンに変装して彼女の家を訪れた。 | |
| This was my first visit to a foreign country. | これは私の初めての外国訪問だった。 | |
| When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago. | この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。 | |
| On Saturdays, we usually visit in this park. | この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。 | |
| When I went to him he was sleeping, but I woke him up. | 私が訪ねた時彼は寝ていたが、起こしてやった。 | |
| I called at his office yesterday. | 昨日彼の事務所を訪れた。 | |
| You had better make sure that he is at home before you call on him. | 訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。 | |
| Living in the country, he rarely had visitors. | 田舎で暮らしているので彼には、訪ねてくる人がほとんどいなかった。 | |
| I'll come and see you one of these days. | 近いうちにお訪ねします。 | |
| The French president is to visit Japan next month. | 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 | |
| The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon. | 大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。 | |
| My grandmother had been sick for a week when I visited her. | 祖母は私が彼女を訪問したとき1週間ずっと病気だった。 | |
| Men first visited the moon in 1969. | 人間は1969年に初めて月を訪れた。 | |
| We are looking forward to our uncle's visit. | 私たちはおじさんの訪問を楽しみにまってます。 | |
| Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon. | ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。 | |
| He visited Italy before. | 彼は以前イタリアを訪れたことがある。 | |
| I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country. | お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。 | |
| It is bad manners to visit late at night. | 夜遅く人を訪問するのは無作法だ。 | |
| I had intended to call on her last Sunday. | 私はこの前の日曜日彼女を訪れるつもりだったのですが。 | |
| Some people have even visited the moon. | 中には月を訪れたことのあるものすらいる。 | |
| Few people visit me these days. | 近頃は私を訪ねるひともほとんどいない。 | |
| Please come around someday when you aren't busy. | 忙しくないときにいつかお訪ね下さい。 | |
| I want to visit Egypt someday. | いつかエジプトを訪れたいと思っています。 | |
| The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture. | 去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。 | |
| Visitors to the palace can still see this tennis court today. | その宮殿を訪れる人々は、今日でもまだこのテニスコートを見ることができる。 | |
| We used to visit each other on the weekend. | 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。 | |
| Tomorrow is convenient for me to call on you. | 君を訪ねるのに僕としては明日が都合いいな。 | |
| Will he call on me tomorrow? | 彼は明日私を訪ねてくるでしょうか。 | |
| This is the very place that I have long wanted to visit. | こここそまさに私が長い間訪れたいと思っていたところです。 | |
| How come you call on us so late at night? | どうしてこんなに夜遅く訪ねてくるのか。 | |
| The object of the journey was to visit Grandma. | その旅行の目的はおばあちゃんを訪ねることでした。 | |
| Spring will be here before long. | まもなく春が訪れるだろう。 | |
| I called at Judy's house. | 私はジュディさんの家を訪れた。 | |
| My uncle was coming to see us the next day. | その翌日におじが私たちを訪ねて来ることになっていた。 | |
| Nakagawa was on the point of going out when I called on him. | 中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は訪れる価値がある。 | |
| He let the visitor into the living room. | 彼はその訪問者を居間に通した。 | |
| Why are you visiting the United Kingdom? | なぜ、英国を訪問するのですか。 | |
| I'll call on Mr Brown tomorrow. | 明日私はブラウンさんを訪問します。 | |
| The number of visitors to Singapore has increased year by year. | シンガポールを訪れる人の数は年々増加している。 | |
| We will visit you tomorrow. | 私たちは明日、あなたのところを訪問します。 | |
| Since I had a cold, I didn't go visit him. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| It was this hospital which I visited last month. | 私が先月訪れたのはこの病院だった。 | |
| I had planned to visit the temple last week. | 私は先週その寺を訪問するつもりだった。 | |
| We are going to visit our aunt next Sunday. | 私たちは今度の日曜日に叔母を訪ねるつもりです。 | |
| I think you had better call on him. | 君は彼を訪問した方がよいと思う。 | |
| She visits him quite often, but never stays very long. | 彼女は彼のもとを度々訪ねるが、長居することはない。 | |
| I visited him a week ago today. | 先週の今日彼を訪ねました。 | |
| Please visit as soon as you get into town. | あなたが町に来たらすぐに訪ねてください。 | |
| I'd like to visit Egypt someday. | いつかエジプトを訪れたいと思っています。 | |
| She visited her husband in prison. | 彼女は刑務所にいる夫を訪れた。 | |
| A woman visited us while you were sleeping. | あなたが寝ている間に訪問された女性がいました。 | |
| The villagers were kind to their visitors. | 村人は訪問客に親切でした。 | |
| The president was visiting France that month. | 大統領はその月にフランスを訪れることになっています。 | |
| I called at his house yesterday. | 昨日彼の家を訪れた。 | |
| I was about to go out when he came to see me. | 出かけようとしている所へ彼が訪ねてきた。 | |
| Death comes to all men. | 死はすべての人に訪れる。 | |
| We called on our English teacher the other day. | 私たちはこないだ英語の先生を訪ねました。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れる最もよい季節です。 | |
| He came to see you right after you left. | きみが出かけた直後に彼が訪ねてきた。 | |
| I received his personal visit yesterday. | 私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。 | |
| I don't know when I'll get around to visiting you. | いつあなたを訪問できるか分からない。 | |
| Kuala Lumpur is worth visiting. | クアラルンブールは訪れる価値がある。 | |
| We must avoid calling on others without an appointment. | 約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。 | |
| He visited France three times. | 彼は三回フランスを訪れた。 | |
| Every time I call on you, you're out. | 私が訪ねるたびあなたは留守だ。 | |
| Every time I call on you, you're out. | 私が訪ねるといつもあなたは留守だ。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜を除く毎日、入院中のその老人を訪ねた。 | |
| He comes to visit us every now and then. | 彼は時々私たちを訪ねてくる。 | |
| First of all, I have to call on Jim. | まず第一に私はジムを訪ねなければならない。 | |
| The number of Europeans who visit Thailand every year is very large. | 毎年タイを訪問するヨーロッパ人の数とても多い。 | |
| My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday. | 私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。 | |
| Peace will come to us in time. | 平和はやがて訪れるだろう。 | |
| You should call on your parents at least once a month. | 少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。 | |