Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Many Europeans visit Egypt every year. | 多くのヨーロッパ人が毎年エジプトを訪れる。 | |
| Mt. Unzen is such a nice place that many people visit there. | 雲仙はとてもすばらしいところなので多くの人々が訪れます。 | |
| The buds burst open at the first sign of spring. | 春の訪れとともにつぼみはぱっと花咲く。 | |
| I had just finished my homework when he visited me. | 彼が訪ねてきたとき、宿題を終えたところだった。 | |
| It has been a long time since we visited that city. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| The number of visitors to Singapore has increased year by year. | シンガポールを訪れる人の数は年々増加している。 | |
| He visited Kyoto last year. | 彼は昨年京都を訪問しました。 | |
| We have wanted to visit the city for a long time. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| Your visit has cheered him. | あなたの訪問で彼は元気になりました。 | |
| When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago. | この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。 | |
| Opportunity seldom knocks twice. | 好機が二度訪れることはめったにない。 | |
| I will call on him tomorrow. | 私は明日彼のところを訪れるつもりです。 | |
| My plan is visiting old castles in Scotland. | 私の計画はスコットランドの古城を訪れることです。 | |
| I'll visit my uncle next week. | 来週私は叔父を訪問します。 | |
| Kyoto is visited by many people every year. | 京都は、毎年多くの人々に訪れられます。 | |
| A man came to visit you last night. | 昨晩ある人があなたを訪ねてきました。 | |
| She will be coming to see me this afternoon. | 今日の午後彼女が私を訪ねてきます。 | |
| Many tourists visit Kyoto in the spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| I visited American friends in Oakland. | 私はオークランドに住むアメリカの友人を訪ねた。 | |
| She dropped in at my house yesterday. | 昨日彼女は私の家をひょっこり訪ねた。 | |
| She's a frequent visitor to this country. | 彼女はよくこの国を訪れます。 | |
| If I visit Nara again, I will have visited it four times. | もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。 | |
| I visited him, whom I had not seen for years. | かれを訪ねましたが、彼には何年も会っていませんでした。 | |
| I called at his office yesterday. | 昨日彼の事務所を訪れた。 | |
| We visited his home country for the first time. | 私たちは初めて彼の生まれ故郷を訪ねた。 | |
| I had intended to visit you yesterday. | 昨日あなたをお訪ねするつもりだったのですが。 | |
| You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines. | 京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。 | |
| Living in the country, he rarely had visitors. | 田舎で暮らしているので彼には、訪ねてくる人がほとんどいなかった。 | |
| She will never have a second chance to visit Europe. | 彼女には決してヨーロッパを訪ねるまたの機会はないであろう。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. | 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 | |
| She visited her husband in prison. | 彼女は刑務所にいる夫を訪れた。 | |
| He hopes he will visit Paris. | 彼はパリを訪れたいと思っています。 | |
| He will call on me tomorrow. | 彼は明日私を訪ねてくれるでしょう。 | |
| We used to visit each other on weekends. | 私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。 | |
| I visited the village where he was born. | 私は彼が生まれた村を訪れた。 | |
| When I called on him, he was hard at work. | 彼を訪ねたとき、彼は忙しく働いていた。 | |
| Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her. | リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。 | |
| Last summer I had a chance to visit London. | この前の夏、私はロンドンを訪れる機会がありました。 | |
| I am seeing my uncle tomorrow. | 明日おじを訪問する。 | |
| He took advantage of the opportunity to visit the museum. | 彼はその機会を利用して博物館を訪れた。 | |
| He called on me at night. | 彼は夜私を訪ねた。 | |
| She will without a doubt visit England this summer. | 彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。 | |
| Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. | 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 | |
| We are going to visit our aunt next Sunday. | 私たちは今度の日曜日に叔母を訪ねるつもりです。 | |
| The question is whether he will come to visit us next month. | 問題は来月彼が私たちを訪ねてくるかどうかだ。 | |
| That place is worth visiting at least once. | その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。 | |
| I am looking forward to visiting your school. | あなたの学校を訪問するのを楽しみにしています。 | |
| A large number of people visit the historic site. | 大勢の人がその旧跡を訪れる。 | |
| Mike visited our principal, Mr. Ogaki. | マイクは校長先生である大垣先生を訪ねました。 | |
| Have you ever been to the Korean Peninsula? | 朝鮮半島を訪れたことがありますか。 | |
| She is going to visit her grandmother on Saturday. | 彼女は土曜日におばあさんを訪ねます。 | |
| Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon. | ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。 | |
| I didn't call on him because I had a cold. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| When I call on you, I'll let you know in advance. | 訪ねるときは前もって連絡します。 | |
| We visited Yokohama on business. | 私たちは、仕事で横浜を訪れた。 | |
| A male friend of mine called on me yesterday. | 昨日私の男性の友人が私を訪ねてきた。 | |
| Spring is late coming this year. | 今年は春の訪れが遅い。 | |
| Whenever you may call, you will find him at his books. | きみがいつ訪れても、彼は本を読んでいる。 | |
| We called on our English teacher the other day. | 私たちはこないだ英語の先生を訪ねました。 | |
| She had been sick for a week when I visited her. | 私が彼女を訪問したとき、彼女は1週間前から病気になっていた。 | |
| Carol will visit Miami next month. | キャロルは来月マイアミを訪れる。 | |
| Tomorrow is convenient for me to call on you. | 君を訪ねるのに僕としては明日が都合いいな。 | |
| That museum is worth visiting. | その博物館は訪れて見るだけの価値がある。 | |
| I think you had better call on him. | 君は彼を訪問した方がよいと思う。 | |
| You may call on me whenever you like. | お好きな時にいつでも訪ねて下さって結構です。 | |
| He had been working on his novel for six months when we visited him. | 私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。 | |
| I have a good mind to visit the Silk Road. | 私はシルクロードを訪れたい気が大きいにある。 | |
| They watched their chance. | 彼らは好機を訪れるのを待った。 | |
| I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. | 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 | |
| Our music teacher advised me to visit Vienna. | 音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。 | |
| I sometimes visit my friends' homes. | 私は時々友達の家を訪ねる。 | |
| You should call on your parents at least once a month. | 少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。 | |
| The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily." | お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。 | |
| She was out when I called. | わたしが訪ねたとき彼女は不在だった。 | |
| He occasionally visited me. | 彼は時々、私を訪ねてきてくれた。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れるに値する。 | |
| Whom did you visit yesterday afternoon? | 昨日の午後誰を訪ねましたか。 | |
| Thousands of people visited the city. | 何千もの人がその町を訪れた。 | |
| Our visit has been very pleasant. | 僕らの訪問はずっと、とても楽しいものでした。 | |
| He had no chance to visit us. | 彼には私たちを訪れる機会がなかった。 | |
| They visited us at the camp during summer vacation. | 夏休み中に、彼らはキャンプに私たちを訪ねてくれた。 | |
| I have visited more than nine countries up until now. | 私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。 | |
| Winter comes earlier in North Europe. | 北欧では冬の訪れが早い。 | |
| Visitors to Switzerland admire the Alps. | スイスを訪れるひとはアルプスに感嘆する。 | |
| She wrote a book about the visitors. | 彼女は訪れた人々について本を書いた。 | |
| I wish to visit Egypt someday. | いつかエジプトを訪れたいと思っています。 | |
| This is the first time I have visited England. | イングランドを訪れるのはこれが初めてです。 | |
| If Kyosuke comes to visit, tell him I'm not in. I don't want to see him anymore. | もし恭介が訪ねてきても、私は家にいないって言ってよ。もうあいつの顔なんか見たくないの。 | |
| I intended to have called on her last Sunday. | 私はこの前の日曜日彼女を訪れるつもりだったのですが。 | |
| Not only did we go to Paris, but we also went to Rome. | 私たちはパリに行っただけでなく、ローマも訪れた。 | |
| How often did you visit Kyoto? | あなたは何回京都を訪れましたか。 | |
| I remember calling at his house. | 私は彼の家を訪問したことを覚えている。 | |
| Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year. | ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。 | |
| She was out when I called. | 私が訪問した時彼女は留守だった。 | |
| I will visit my uncle in Kyoto this summer. | 私はこの夏、京都のおじを訪問する。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。 | |
| Is this your first visit to Japan? | 初めての日本訪問ですか。 | |
| I would like to visit New York. | 私はニューヨークを訪れたいものだ。 | |
| We are looking forward to our uncle's visit. | 私たちはおじさんの訪問を楽しみにまってます。 | |
| I am on visiting terms with her. | 私は彼女と訪問し合う仲だ。 | |