Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Illness prevented me from calling on you. | 病気のためあなたを訪問できませんでした。 | |
| I was surprised at her sudden visit. | 彼女の突然の訪問に驚いた。 | |
| A Mr Williams came to see you yesterday. | きのうウィリアムズさんとかいう人が訪ねてきました。 | |
| I don't like visiting big cities. | 私は大きな都市を訪れるのは好きではない。 | |
| Visitors to the palace can still see this tennis court today. | その宮殿を訪れる人々は、今日でもまだこのテニスコートを見ることができる。 | |
| He called on me yesterday. | 彼は昨日私を訪れた。 | |
| I visited him on a warm May afternoon. | 私は5月の暖かい午後に彼を訪ねた。 | |
| Men first visited the moon in 1969. | 人間は1969年に初めて月を訪れた。 | |
| I have visited America. | 私はアメリカを訪れた事があります。 | |
| Whoever visits the place admires its beautiful scenery. | その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 | |
| The news of her sudden death came like a bolt from the blue. | 彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。 | |
| Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America. | それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。 | |
| I visited Tony yesterday. | 私は昨日トニー君を訪れた。 | |
| She is visiting Paris. | 彼女はパリを訪れている。 | |
| I visit the city yearly. | 私は年に一度その都市を訪れます。 | |
| Few people visit me these days. | 近頃は私を訪ねるひともほとんどいない。 | |
| Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village. | 誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。 | |
| Every time I call on you, you're out. | 私が訪ねるたびあなたは留守だ。 | |
| I will visit my uncle in Kyoto this summer. | 私はこの夏、京都のおじを訪問する。 | |
| I'll visit Mr. Brown's house tomorrow. | 明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。 | |
| Many years ago, I visited the center of Hiroshima. | 数十年前に私は広島の中心地を訪れた。 | |
| I am on visiting terms with him. | 私は彼と訪問しあう間柄です。 | |
| Did you visit the Tower of London? | ロンドン塔を訪れましたか。 | |
| Spring has come early this year compared with last year. | 昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。 | |
| The tourists as well as local people come to the square for shopping. | 地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。 | |
| She dropped in at my house yesterday. | 昨日彼女は私の家をひょっこり訪ねた。 | |
| They visited me occasionally. | 彼らは時々私を訪ねて来た。 | |
| I intended to have called on you yesterday. | 私は昨日君を訪ねるつもりだったのだが。 | |
| The President of France visited Okinawa. | フランス大統領は沖縄を訪問した。 | |
| He visited a friend. | 彼は友人を訪ねた。 | |
| Are you going to pay a visit to China this fall? | あなたはこの秋中国を訪れるつもりですか。 | |
| I picked a most unfortunate time to visit him. | あいにくの時に訪ねてしまった。 | |
| It seemed that he had visited the office. | 彼は事務所を訪れたようだった。 | |
| I will call on him tomorrow. | 私は明日彼のところを訪れるつもりです。 | |
| Day after day I called on my sick friend. | 毎日私は病気の友人を訪ねた。 | |
| My grandmother had been sick for a week when I visited her. | 祖母は私が彼女を訪問したとき1週間ずっと病気だった。 | |
| Rome is a city worth visiting. | ローマは訪れる価値のある都市だ。 | |
| Death comes to all men. | 死はすべての人に訪れる。 | |
| I called on Judy. | 私はジュディさんを訪れた。 | |
| I want to visit Egypt someday. | いつかエジプトを訪れたいと思っています。 | |
| We saw the bird when we visited Okinawa. | 沖縄を訪れた時私たちはその鳥を見た。 | |
| I'd like to come around to your house sometime. | いつかあなたの家を訪ねたい。 | |
| When I call on you, I'll let you know in advance. | 訪ねるときは前もって連絡します。 | |
| I didn't call on you for fear of disturbing you. | 僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。 | |
| While visiting Switzerland, he became ill with pneumonia. | スイスを訪れている間、彼は肺炎にかかってしまった。 | |
| I wish to visit Egypt someday. | いつかエジプトを訪れたいと思っています。 | |
| We are going to visit our uncle next Sunday. | 私達は今度の日曜日におじを訪問します。 | |
| Drop by my office any time. | いつでも私のオフィスを訪ねなさい。 | |
| He was absorbed in reading when I visited him. | 私が彼を訪れた時彼は夢中で本を読んでいた。 | |
| He visited Japan while he was President. | 彼は大統領在職中日本を訪れた。 | |
| When I visited Ken, he was studying. | 私が健を訪問した時、彼は勉強していました。 | |
| He visited France three times. | 彼は三回フランスを訪れた。 | |
| I am on visiting terms with him. | 私は彼と訪問し合う間がらです。 | |
| She didn't visit anybody. | 彼女は昨日誰も訪問しませんでした。 | |
| I often call on him. | 私はたびたび彼を訪ねます。 | |
| She will visit her uncle in Kyoto next week. | 彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。 | |
| I had never seen a windmill until I visited the Netherlands. | オランダを訪問するまで、風車を見たことがなかった。 | |
| It's a pity we didn't visit Tom when we had the chance. | 機会があったときにトムを訪ねなかったのが残念だ。 | |
| I'll visit my uncle next week. | 来週私は叔父を訪問します。 | |
| I'll look you up when I visit New York. | ニューヨークへ行ったら君を訪ねるよ。 | |
| Is this your first visit to Japan? | 初めての日本訪問ですか。 | |
| In all of my travels, I have never seen a more beautiful mountain than Mount Everest. | これまで訪れた中で、エベレストほど美しい山を見たことがない。 | |
| He has visited most countries in Europe. | 彼はヨーロッパのたいていの国々を訪ねた。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪れる場所がたくさんあります。 | |
| Nakagawa was on the point of going out when I called on him. | 中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。 | |
| I'll visit you at your office tomorrow. | あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。 | |
| The last time I went to China, I visited Shanghai. | この前中国へ行ったとき、上海を訪れた。 | |
| Please come around someday when you aren't busy. | 忙しくないときにいつかお訪ね下さい。 | |
| We will visit Mr Smith tomorrow. | 私達は明日スミス氏を訪問するつもりです。 | |
| The man that I visited was Mr. Doi. | 私が訪ねた人は土井さんでした。 | |
| Whenever you may call on him, you will find him at his desk. | いつ彼を訪問しても、彼は机に向かっているでしょう。 | |
| Before you go to visit him, you should make sure he's at home. | 訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。 | |
| It happened that he was out when I visited him. | 私が彼を訪ねたとき、彼はたまたま留守でした。 | |
| He wasn't at home when I called on him. | 僕が訪ねて行った時彼は不在だった。 | |
| Have you ever visited Rome? | ローマを訪れたことがありますか。 | |
| I paid him a visit yesterday. | 私は昨日彼を訪問した。 | |
| He had done his homework when I called on him. | 彼は私が訪問した時には宿題を終えてしまっていた。 | |
| Why don't you come by sometime after ten? | いつか10時以降に訪ねてこられませんか。 | |
| Come and see us by all means. | 是非とも訪ねてきてください。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れる最もよい季節です。 | |
| He will be calling on me next month. | 彼は来週私を訪ねてくることになるでしょう。 | |
| I'm going to call at his house tomorrow. | 私は明日、彼の家を訪ねるつもりです。 | |
| I'll look you up when I visit New York. | ニューヨークへ行ったら訪ねるよ。 | |
| An old friend came to my house for a visit. | 旧友が私の家を訪ねてくれた。 | |
| He had no chance to visit us. | 彼には私たちを訪れる機会がなかった。 | |
| Tell him either to call on me or to ring me up. | 私を訪ねてくるか、電話をかけるか、どちらかをするように彼に言いなさい。 | |
| Our uncle called on me all the way from Kyushu. | 叔父は九州からはるばる私を訪ねてきてくれた。 | |
| She was out when I called. | わたしが訪ねたとき彼女は不在だった。 | |
| If I visit Nara again, I will have visited it four times. | もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。 | |
| Call at my office at any time. | いつでも私のオフィスを訪ねなさい。 | |
| Many Europeans visit Egypt every year. | 多くのヨーロッパ人が毎年エジプトを訪れる。 | |
| I think you had better call on him. | 君は彼を訪問した方がよいと思う。 | |
| Please visit us at your convenience. | ご都合の良い時にお訪ねください。 | |
| They are seeing their uncle tomorrow. | 彼らは明日おじさんを訪問するつもりです。 | |
| Before you go to visit him, you should make sure he's at home. | 彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。 | |
| The ruins are worth visiting. | その遺跡は訪れてみる価値がある。 | |
| He visited Japan in the character of President. | 彼は大統領の資格で訪日した。 | |
| Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban. | 先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。 | |
| The place is worth visiting twice. | その場所は2回訪れる価値がある。 | |
| You should call on your parents at least once a month. | 少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。 | |