Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We are going to visit our aunt next Sunday. | 私たちは今度の日曜日に叔母を訪ねるつもりです。 | |
| He occasionally visited me. | 彼は時々、私を訪ねてきてくれた。 | |
| They visited the town every now and then. | 彼らはときどきその町を訪れた。 | |
| One day I visited an old friend. | ある日私は旧友を訪問した。 | |
| She visited her husband in prison. | 彼女は刑務所にいる夫を訪れた。 | |
| I am thinking of visiting you one of these days. | 近いうちにあなたを訪ねようかと思っています。 | |
| Many tourists visit Kyoto in the spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| He's considering visiting his uncle. | 彼はおじを訪ねようと思っている。 | |
| I was glad that she visited me unexpectedly. | 私は彼女が突然訪ねて来てくれてうれしかった。 | |
| She's a frequent visitor to this country. | 彼女はよくこの国を訪れます。 | |
| I never go to London without visiting the British Museum. | 私はロンドンへ行けば必ず大英博物館を訪れる。 | |
| I will visit my uncle in Kyoto this summer. | 私はこの夏、京都のおじを訪問する。 | |
| While she was staying in Japan, she often visited Kyoto. | 彼女は日本にいた間に、たびたび京都を訪れた。 | |
| He visited his uncle yesterday. | 彼は昨日叔父を訪ねた。 | |
| May I call on you today? | 今日お訪ねしてもよろしいですか。 | |
| Two weeks ago, I visited Disneyland for the first time. | 2週間前に初めてディズニーランドを訪れた。 | |
| I intended to have called on her last Sunday. | 私は前の日曜日彼女を訪れるつもりだったのだが。 | |
| I paid him a visit on a warm afternoon in May. | 私は5月の暖かい午後に彼を訪ねた。 | |
| My old friend dropped in at my house. | 旧友が私の家を訪ねてくれた。 | |
| He will never visit the town again. | 彼は二度とその町を訪れないでしょう。 | |
| They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet. | 彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。 | |
| I have visited Kyoto three times. | 私は3回京都を訪れたことがあります。 | |
| He brought us a small gift each time he called on us. | 彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。 | |
| She was engaged in some interesting work when I arrived. | 私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。 | |
| Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America. | それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。 | |
| I'll call on you at your office tomorrow. | あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。 | |
| Mike visited our principal, Mr. Ogaki. | マイクは校長先生である大垣先生を訪ねました。 | |
| I meant to have called on you. | 私はあなたを訪問するつもりだったができなかった。 | |
| I expected that he would visit me. | 彼が私を訪問すると思った。 | |
| Which city are you going to visit first? | あなたはどの都市を最初に訪れるつもりですか。 | |
| Where are you scheduled to visit? | どこを訪れる予定ですか。 | |
| Whenever you may call on him, you will find him at his desk. | いつ彼を訪問しても、彼は机に向かっているでしょう。 | |
| When was it that you visited the museum? | 君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。 | |
| Her dream is visiting Paris. | 彼女の夢はパリを訪れることだ。 | |
| We plan to visit Mr. Smith tomorrow. | 私達は明日スミス氏を訪問するつもりです。 | |
| He visited me every time he came up to Tokyo. | 彼は東京へ来るたび私を訪ねてきた。 | |
| We visited our old school. | 私たちは母校を訪れた。 | |
| He had been working on his novel for six months when we visited him. | 私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。 | |
| Why don't you look in on Mr Anderson on your way back? | 帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。 | |
| We'll visit a factory which produces television sets. | テレビを製造している工場を訪問します。 | |
| After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them. | その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。 | |
| My plan is visiting old castles in Scotland. | 私の計画はスコットランドの古城を訪れることです。 | |
| She is going to visit her grandmother on Saturday. | 彼女は土曜日におばあさんを訪ねます。 | |
| I intended to have called on her last Sunday. | 私はこの前の日曜日彼女を訪れるつもりだったのですが。 | |
| Where will you visit? | どこを訪れる予定ですか。 | |
| I am seeing my uncle tomorrow. | 明日おじを訪問する。 | |
| One day I visited my aunt. | ある日私は叔母を訪ねた。 | |
| He let the visitor into the living room. | 彼はその訪問者を居間に通した。 | |
| Spring comes between winter and summer. | 春は冬と夏の間に訪れる。 | |
| Opportunity seldom knocks twice. | 好機が二度訪れることはめったにない。 | |
| He visited Japan while he was President. | 彼は大統領在職中日本を訪れた。 | |
| I intended to have visited him at his office. | 私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。 | |
| It has been a long time since we visited that city. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| He was absorbed in reading when I visited him. | 私が彼を訪れた時彼は夢中で本を読んでいた。 | |
| Sally called on Mr Taylor. | サリーはテイラー氏を訪ねた。 | |
| He wasn't at home when I called on him. | 僕が訪ねて行った時彼は不在だった。 | |
| It is worthwhile visiting the museum. | その博物館は訪問するだけの価値がある。 | |
| He hopes he will visit Paris. | 彼はパリを訪れたいと思っています。 | |
| Every time I call on you, you're out. | 私が訪ねるといつもあなたは留守だ。 | |
| I have a good mind to visit the Silk Road. | 私はシルクロードを訪れたい気が大きいにある。 | |
| He comes to visit us every now and then. | 彼は時々私たちを訪ねてくる。 | |
| Come to my office any time. | いつでも私のオフィスを訪ねなさい。 | |
| By this time next year, you will have visited almost all the famous places in Japan. | 来年の今ごろまでには日本の有名な場所をほとんど訪れたことになるだろう。 | |
| I picked a most unfortunate time to visit him. | あいにくの時に訪ねてしまった。 | |
| It is worthwhile visiting that museum. | その博物館は訪れてみるだけの価値はある。 | |
| He still comes to see me now and then. | 彼は今でも時折訪ねてくる。 | |
| I intended to have called on him, but I couldn't. | 私は彼を訪ねるつもりだったのだが、できなかった。 | |
| The president was visiting France that month. | 大統領はその月にフランスを訪れることになっています。 | |
| Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly. | ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。 | |
| It is worth visiting the temple. | その寺は訪れる価値がある。 | |
| He often dropped in on me. | 彼は私のところへひょいひょい訪ねてきた。 | |
| Kuala Lumpur is worth visiting. | クアラルンブールは訪れる価値がある。 | |
| It is Paris that I want to visit. | 私が訪れたいのはパリです。 | |
| The museum is worth a visit. | その博物館は訪れてみる価値がある。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |
| I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country. | お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。 | |
| I visited him this day last week. | 先週の今日彼を訪ねました。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れる最もよい季節です。 | |
| Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel. | 今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。 | |
| Helen visits her uncle every Sunday. | ヘレンは日曜日ごとに叔父さんを訪問する。 | |
| It is bad manners to visit late at night. | 夜遅く人を訪問するのは無作法だ。 | |
| I visited him, whom I had not seen for years. | かれを訪ねましたが、彼には何年も会っていませんでした。 | |
| On arriving at the station, I went to see my uncle at his office. | 駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。 | |
| This is the very place that I have long wanted to visit. | こここそまさに私が長い間訪れたいと思っていたところです。 | |
| She visits him quite often, but never stays very long. | 彼女は彼のもとを度々訪ねるが、長居することはない。 | |
| Is the museum visited by many people? | その博物館は多くの人に訪問されますか。 | |
| The Queen is to visit China next year. | 女王は来年中国を訪問することになっている。 | |
| The place is worth visiting at least once. | その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。 | |
| The last time I went to China, I visited Shanghai. | この前中国へ行ったとき、上海を訪れた。 | |
| Someone called on her yesterday. | 昨日、誰かが彼女を訪ねてきた。 | |
| I want to visit Egypt some day. | いつかエジプトを訪問したい。 | |
| It is very courteous of you to call on me. | 訪ねてきてくださって本当にありがとうございます。 | |
| He dropped in on me last night. | 昨晩彼はひょっこり私を訪ねてきた。 | |
| Some animals can sense the coming of a storm. | ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。 | |
| I visited my grandmother's house. | 僕はおばあちゃんの家を訪ねたんだ。 | |
| Our music teacher advised me to visit Vienna. | 音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。 | |
| The news of her sudden death came like a bolt from the blue. | 彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。 | |
| Please visit us at your convenience. | ご都合の良い時にお訪ねください。 | |
| I am on visiting terms with him. | 私は彼とは訪問し合う仲だ。 | |
| He dropped in at my house. | 彼は私の家を訪ねてきた。 | |