Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Robert comes to visit me every now and then. | ロバートは時々私を訪ねて来る。 | |
| Whenever I visited the island, I was impressed with the beauty of nature. | その島を訪れるたびに、私は自然の美しさに感銘を受けた。 | |
| He has visited France three times. | 彼はフランスを3回訪れたことがある。 | |
| The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily." | お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。 | |
| Spring has come early this year. | 今年は春の訪れが早かった。 | |
| You should call on your parents at least once a month. | 少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。 | |
| Sally called on Mr Taylor. | サリーはテイラー氏を訪ねた。 | |
| A student visited the house of the great playwright. | 学生が偉大な劇作家の家を訪問した。 | |
| I was able to visit several American homes. | 私はいくつかのアメリカの家庭を訪問することができました。 | |
| Thousands of people visited the city. | 何千もの人がその町を訪れた。 | |
| Visitors to Switzerland admire the Alps. | スイスを訪れるひとはアルプスに感嘆する。 | |
| We call on her now and again. | 私達は時たま彼女を訪ねる。 | |
| I visited Washington and then went to New York this next week. | 私はワシントンを訪れてその翌週ニューヨークへ行った。 | |
| It is worth visiting that museum. | その美術館は訪れてみる価値がある。 | |
| It has been a long time since we visited that city. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| I visited him at intervals during my stay in Paris. | パリに滞在中時おり彼を訪れた。 | |
| I'll call on him tomorrow. | 明日彼を訪ねるつもりだ。 | |
| My hobby is visiting old temples. | 私の趣味は古い寺院を訪ねることです。 | |
| Is the museum visited by many people? | その博物館は多くの人に訪問されますか。 | |
| I have visited Kyoto before. | 私は以前京都を訪れたことがあります。 | |
| That museum is worth visiting. | その博物館は訪れて見るだけの価値がある。 | |
| Will he call on me tomorrow? | 彼は明日私を訪ねてくるでしょうか。 | |
| She wrote the book about people she visited. | 彼女は訪れた人々について本を書いた。 | |
| I had intended to visit the temple last week. | 私は先週その寺を訪問するつもりだった。 | |
| When I visited my friend in Nagano, I was treated to delicious soba. | 長野にいる友人を訪問した際、おいしいそばをごちそうになった。 | |
| I called at his house yesterday. | 私は昨日彼の家を訪ねた。 | |
| She wrote a book about the visitors. | 彼女は訪れた人々について本を書いた。 | |
| Our uncle called on me all the way from Kyushu. | 叔父は九州からはるばる私を訪ねてきてくれた。 | |
| Not only did we go to Paris, but we also visited Rome. | 私たちはパリに行っただけでなく、ローマも訪れた。 | |
| He occasionally visited me. | 彼は時々、私を訪ねてきてくれた。 | |
| He wasn't at home when I called on him. | 僕が訪ねて行った時彼は不在だった。 | |
| They are seeing their uncle tomorrow. | 彼らは明日おじさんを訪問するつもりです。 | |
| On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence. | イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れる最もよい季節です。 | |
| I'll be visiting Japan again in a few years. | 私は数年したら再び日本を訪れることになるでしょう。 | |
| I am on visiting terms with him. | 私は彼とは訪問し合う仲だ。 | |
| Mt. Unzen is such a nice place that many people visit there. | 雲仙はとてもすばらしいところなので多くの人々が訪れます。 | |
| I'll visit Mr. Brown tomorrow. | 明日私はブラウンさんを訪問します。 | |
| You will find a hearty welcome here whenever you call. | あなたがいつ訪ねてもここでは心から歓迎されるでしょう。 | |
| It rained so hard that we decided to visit him some other time. | 雨がひどいので日を変えて訪ねることにした。 | |
| The doctor she visited is famous. | 彼女が訪ねた医者は有名だ。 | |
| I'd like to visit Egypt someday. | いつかエジプトを訪れたいと思っています。 | |
| While in Europe, she visited Rome. | ヨーロッパにいる間に、彼女はローマを訪れた。 | |
| I think you should visit him. | 君は彼を訪問した方がよいと思う。 | |
| During his stay in London, he is going to visit his cousin. | ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。 | |
| On arriving at the station, I went to see my uncle at his office. | 駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。 | |
| When was it that you visited the museum? | 君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。 | |
| He visited Italy before. | 彼は以前イタリアを訪れたことがある。 | |
| After a short visit he suddenly got up and took his leave. | 訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。 | |
| He visited many countries in Asia. | 彼はアジアの多くの国を訪れた。 | |
| I had planned to visit the temple last week. | 私は先週その寺を訪問するつもりだった。 | |
| Who did you visit yesterday afternoon? | 昨日の午後誰を訪ねましたか。 | |
| We used to visit each other on weekends. | 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。 | |
| The French president is scheduled to visit Japan next month. | 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 | |
| Tell him either to call on me or to ring me up. | 私を訪ねてくるか、電話をかけるか、どちらかをするように彼に言いなさい。 | |
| Have you ever visited the office where your father works? | 君はお父さんが働いている会社を訪れたことがあるかい。 | |
| I have visited Paris once. | 私は一度パリを訪れたことがある。 | |
| She will visit her uncle in Kyoto next week. | 彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。 | |
| It is worth visiting the temple. | その寺は訪れる価値がある。 | |
| One day I visited my aunt. | ある日私は叔母を訪ねた。 | |
| When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument. | 私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。 | |
| I will visit Nara next week. | 私は来週奈良を訪れるつもりです。 | |
| He is thinking he would like to visit Paris. | 彼はパリを訪れたいと思っています。 | |
| She was absorbed in listening to music when I visited her. | 私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。 | |
| I visited Tony yesterday. | 私は昨日トニー君を訪れた。 | |
| The place is worth visiting at least once. | その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。 | |
| She wrote the book about people she visited. | 彼女は自らが訪ねた人々のことを本にしたためた。 | |
| Mr. Brown, a friend from Oregon, will visit us tomorrow. | オレゴンの友人のブラウン氏があす私たちを訪ねてきます。 | |
| It was not until I visited Australia that I realized how small Japan was. | オーストラリアを訪問してはじめて、日本がなんと小さな国かがわかった。 | |
| Visiting all the tourist sights really wore me out. | 観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。 | |
| We called on our English teacher the other day. | 私たちはこないだ英語の先生を訪ねました。 | |
| Not only did we go to Paris, but we also went to Rome. | 私たちはパリに行っただけでなく、ローマも訪れた。 | |
| They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet. | 彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。 | |
| Whoever visits the place admires its beautiful scenery. | その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 | |
| We have many friends to visit in Tokyo. | 私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。 | |
| We visited the museum last week. | 先週私たちは、博物館を訪れた。 | |
| My old friend dropped in at my house. | 級友は私の家を訪ねてくれた。 | |
| We knew that Columbus visited America in 1492. | 私たちはコロンブスが1492年にアメリカを訪れたことを知っていた。 | |
| The whole town accorded a hearty welcome to the visitor. | 町をあげて来訪者を心から歓迎した。 | |
| I am on visiting terms with him. | 私は彼と訪問しあう間柄です。 | |
| Bridges are burning and chances are few. | 橋は燃えチャンスはめったに訪れない。 | |
| England is a country that I've wanted to visit for a long time. | イギリスは、長い間私が訪問したいと思っていた国です。 | |
| Spring will be here before long. | まもなく春が訪れるだろう。 | |
| When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why. | 私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。 | |
| One day she and I visited an old friend. | ある日彼女と私は旧友を訪問した。 | |
| We have wanted to visit the city for a long time. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| Please visit us at your convenience. | ご都合の良い時にお訪ねください。 | |
| Some people have even visited the moon. | 中には月を訪れたことのあるものすらいる。 | |
| I must return his call. | 今度は私の方が彼を訪ねなければならない。 | |
| Susie sometimes visits her father's office. | スージーは時々父の事務所を訪ねます。 | |
| I'll call at Mr Brown's house tomorrow. | 明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。 | |
| I intended to have visited Rome last year. | わたしは昨年ローマを訪れるつもりでした。 | |
| A large number of people visit the historic site. | 大勢の人がその旧跡を訪れる。 | |
| I visited cities such as New York, Chicago and Boston. | 私はニューヨーク、シカゴ、ボストンといったいくつかの都市を訪れた。 | |
| We visited his home country for the first time. | 私たちは初めて彼の生まれ故郷を訪ねた。 | |
| My aunt dropped in on me yesterday. | きのう叔母が私を訪ねて来た。 | |
| Come and see us by all means. | 是非とも訪ねてきてください。 | |
| The object of the journey was to visit Grandma. | その旅行の目的はおばあちゃんを訪ねることでした。 | |
| The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon. | 大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。 | |
| Sometimes Tony visited his family. | 時々トニーは彼の家族を訪れました。 | |