Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Why don't you look in on Mr Anderson on your way back? | 帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。 | |
| Drop by my office any time. | いつでも私のオフィスを訪ねなさい。 | |
| Every time I call on you, you're out. | 私が訪ねるたびあなたは留守だ。 | |
| I visited Tony yesterday. | 私は昨日トニー君を訪れた。 | |
| I will visit my uncle in Kyoto this summer. | 私はこの夏、京都のおじを訪問する。 | |
| My grandmother had been sick for a week when I visited her. | 祖母は私が彼女を訪問したとき1週間ずっと病気だった。 | |
| He visited his hometown for the first time in ten years. | 彼は10年ぶりに故郷を訪れた。 | |
| I visited Paris long ago. | 私はずっと以前にパリに訪れた。 | |
| I visited my grandmother's house. | 僕はおばあちゃんの家を訪ねたんだ。 | |
| I'm sorry we gave you such short notice of our visit. | 急に訪問をお知らせして申し訳ありません。 | |
| Our visit has been very pleasant. | 僕らの訪問はずっと、とても楽しいものでした。 | |
| Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban. | 先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。 | |
| We were swamped with visitors. | 私たちは訪問客で忙殺された。 | |
| I'll come and see you one of these days. | 近いうちにお訪ねします。 | |
| This place is worth visiting twice. | この場所は2回訪れる価値がある。 | |
| Children walk around from door to door on Halloween night. | 子供達はハロウィーンの夜に1軒ずつ家を訪ねてまわる。 | |
| I want to visit South Korea. | わたしは韓国を訪れたい。 | |
| My old friend dropped in at my house. | 級友は私の家を訪ねてくれた。 | |
| She was out when I called. | 私が訪問した時彼女は留守だった。 | |
| It was only yesterday that I called on him. | 私が彼を訪ねたのは、つい昨日のことだ。 | |
| Spring is late coming this year. | 今年は春の訪れが遅い。 | |
| I think you had better call on him. | 君は彼を訪問した方がよいと思う。 | |
| When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago. | この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。 | |
| He will call on me tomorrow. | 彼は明日私を訪ねてくるでしょう。 | |
| I will visit Kyoto. | 私は京都を訪れるつもりだ。 | |
| He visited Japan in the character of President. | 彼は大統領の資格で訪日した。 | |
| It was this hospital that I visited last month. | 私が先日訪れたのはこの病院だ。 | |
| It is worthwhile visiting the museum. | その博物館は訪問するだけの価値がある。 | |
| What a feast we had when we visited my aunt! | 叔母さんを訪ねた時はすごいごちそうだったね。 | |
| A friend of mine came to visit me at my office. | 私の友人が事務所へ訪ねてきました。 | |
| I visit the city yearly. | 私は年に一度その都市を訪れます。 | |
| I didn't call on him because I had a cold. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly. | ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。 | |
| Tomorrow is convenient for me to call on you. | 君を訪ねるのに僕としては明日が都合いいな。 | |
| Every time I call on you, you are out. | 私が訪ねるといつもあなたは留守だ。 | |
| An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit. | 女王の訪問を見越して展示会が開催された。 | |
| The French president is scheduled to visit Japan next month. | 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 | |
| Would you like to visit the United States? | あなたはアメリカを訪れたいですか。 | |
| Rome is a city worth visiting. | ローマは訪れる価値のある都市だ。 | |
| I've visited Nara. | 私は奈良を訪れたことがあります。 | |
| I think you'd better go and visit him. | 君は彼を訪問した方がよいと思う。 | |
| You had better make sure that he is at home before you call on him. | 訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。 | |
| That place is worth visiting twice. | その場所は2回訪れる価値がある。 | |
| Miho was in the living room when I visited her. | 私が美穂を訪ねたとき、彼女は居間にいた。 | |
| I am going to call on her tomorrow. | 私は明日彼女を訪ねるつもりです。 | |
| The place is worth visiting twice. | その場所は2回訪れる価値がある。 | |
| We have many friends to visit in Tokyo. | 私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。 | |
| When can I visit you? | いつお訪ねできますか。 | |
| He drops in on me very often. | 彼はしょっちゅう私を訪れる。 | |
| It rained so hard that we decided to visit him some other time. | 雨がひどいので日を変えて訪ねることにした。 | |
| She will be coming to see me this afternoon. | 今日の午後彼女が私を訪ねてきます。 | |
| Two weeks ago, I visited Disneyland for the first time. | 2週間前に初めてディズニーランドを訪れた。 | |
| Whenever he calls on me, he leaves something behind. | 彼は訪ねてくるたびに、きっと何かしら忘れていく。 | |
| During his stay in London, he is going to visit his cousin. | ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。 | |
| I intended to have called on him, but I couldn't. | 私は彼を訪ねるつもりだったのだが、できなかった。 | |
| When I visited Ken, he was studying. | 私が健を訪問した時、彼は勉強していました。 | |
| She is visiting Paris. | 彼女はパリを訪れている。 | |
| He has visited Europe several times. | 彼はヨーロッパを数回訪れたことがある。 | |
| A woman visited us while you were sleeping. | あなたが寝ている間に訪問された女性がいました。 | |
| He had often visited Europe before that time. | 彼はその時より前に、しばしばヨーロッパを訪れていた。 | |
| The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots. | 私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。 | |
| On the Respect-for-Senior-Citizens Day, we visit our grandparents and do nice things for them. | 敬老の日には祖父母を訪ねて孝行します。 | |
| It is very courteous of you to call on me. | 訪ねてきてくださって本当にありがとうございます。 | |
| He hopes he will visit Paris. | 彼はパリを訪れたいと思っています。 | |
| My uncle comes to see me from time to time. | 私のおじはときどき私を訪ねて来る。 | |
| I called at his house yesterday. | 私は昨日彼の家を訪ねた。 | |
| He had been working on his novel for six months when we visited him. | 私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。 | |
| I visited Rome for the first time in my life. | 私は生まれて初めてローマを訪れた。 | |
| They visited Disneyland, where they enjoyed seeing many kinds of shows. | 彼らはディズニーランドを訪れて、そこでたくさんのショーを見て楽しんだ。 | |
| I would like to visit New York. | 私はニューヨークを訪れたいものだ。 | |
| An old friend came to my house for a visit. | 級友は私の家を訪ねてくれた。 | |
| The police called on Mary yesterday. | 昨日警察がメアリーを訪ねた。 | |
| Spring brings warm weather and beautiful flowers. | 春の訪れとともに暖かくなり、美しい花が咲く。 | |
| They bestowed several gifts on the royal visitors. | 彼らは王室からの訪問者に贈り物を幾つか渡した。 | |
| I visited Fukuoka ten years ago. | 私は10年前に福岡に訪れた。 | |
| There's no doubt that she'll visit England this summer. | 彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。 | |
| My father has visited London many times. | 私の父はロンドンを何度も訪れたことがある。 | |
| I meant to have called on you. | 私はあなたを訪問するつもりだったができなかった。 | |
| He will never visit the town again. | 彼は二度とその町を訪れないでしょう。 | |
| I'll call on you at your office tomorrow. | あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。 | |
| I was advised to visit the museum. | 私はその博物館を訪れるように勧められた。 | |
| He dropped in at my house last night. | 昨日の夜、彼はふらっと私の家を訪ねてきた。 | |
| A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money. | ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。 | |
| I hope that kind of happiness will come. | そんな幸せが訪れるといいな。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪れる場所がたくさんあります。 | |
| Ken visited his teacher yesterday. | ケンは昨日、先生を訪問した。 | |
| He brought us a small gift each time he called on us. | 彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。 | |
| I don't know when I'll get around to visiting you. | いつあなたを訪問できるか分からない。 | |
| She dropped in at my house yesterday. | きのう彼女は私の家をひょっこり訪ねてきた。 | |
| We will visit our teacher next week. | 私たちは来週先生を訪問します。 | |
| I will personally be responsible for it. | 私が直接あなたを訪問します。 | |
| The policeman visited all the houses. | 警察は家々を訪問した。 | |
| He dropped in on me. | 彼は私をひょっこり訪問した。 | |
| Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly. | ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。 | |
| That place is worth visiting at least once. | その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。 | |
| He visited the coast of South America in 1499. | 彼は1499年に南アメリカの海岸を訪れた。 | |
| I intended to have called on you yesterday. | 私は昨日君を訪ねるつもりだったのだが。 | |
| I'll certainly go and see him. | もちろん彼を訪ねます。 | |
| Speaking of travel, have you ever visited New York City? | 旅行と言えば、ニューヨーク市を訪ねたことはありますか。 | |
| I'll personally visit you. | 私が直接あなたを訪問します。 | |