Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We visited the museum last week. | 先週私たちは、博物館を訪れた。 | |
| Spring will be here before long. | まもなく春が訪れるだろう。 | |
| My uncle is coming to see us tomorrow. | 明日おじが私たちを訪ねて来ることになっている。 | |
| Visiting people is nicer than being visited. | 人を訪問することのほうが、訪問されることよりすてきだ。 | |
| Drop by my office any time. | いつでも私のオフィスを訪ねなさい。 | |
| Speaking of travel, have you ever visited New York City? | 旅行と言えば、ニューヨーク市を訪ねたことはありますか。 | |
| Spring has come early this year. | 今年は春の訪れが早かった。 | |
| Our music teacher advised me to visit Vienna. | 音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。 | |
| Come and see us by all means. | 是非とも訪ねてきてください。 | |
| It is very courteous of you to call on me. | 訪ねてきてくださって本当にありがとうございます。 | |
| I visited her on Sunday morning. | 私は日曜の朝彼女を訪ねました。 | |
| He will be calling on me next month. | 彼は来週私を訪ねてくることになるでしょう。 | |
| She will visit her mother next Tuesday. | 彼女は次の火曜日に母を訪ねるつもりです。 | |
| In all of my travels, I have never seen a more beautiful mountain than Mount Everest. | これまで訪れた中で、エベレストほど美しい山を見たことがない。 | |
| We are going to visit our uncle next Sunday. | 私達は今度の日曜日におじを訪問します。 | |
| I had intended to visit you yesterday. | 昨日あなたをお訪ねするつもりだったのですが。 | |
| I will visit foreign countries someday. | 私はいつか外国を訪れるつもりです。 | |
| If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me. | 私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。 | |
| Not only did we go to Paris, but we also visited Rome. | 私たちはパリに行っただけでなく、ローマも訪れた。 | |
| The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon. | 大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。 | |
| It was this hospital that I visited last month. | 私が先月訪れたのはこの病院だった。 | |
| My plan is visiting old castles in Scotland. | 私の計画はスコットランドの古城を訪れることです。 | |
| The President of France visited Okinawa. | フランスの大統領が沖縄を訪問した。 | |
| I had intended to call on Jack. | 私は、ジャックを訪問しようとしたのですか。 | |
| Mike visited our principal, Mr. Ogaki. | マイクは校長先生である大垣先生を訪ねました。 | |
| When did you visit New York? | あなたはいつニューヨークを訪れましたか。 | |
| I'll visit you tomorrow. | 明日あなたを訪問します。 | |
| We visited quite a few places. | 私たちはかなりいろんな所を訪ねました。 | |
| Did you visit the Tower of London? | あなたはロンドンタワーを訪れましたか。 | |
| He often goes to Japan on business. | 彼はたびたび仕事で日本を訪れる。 | |
| He came to see you right after you left. | きみが出かけた直後に彼が訪ねてきた。 | |
| I was surprised by her sudden visit. | 彼女の突然の訪問に私は面食らった。 | |
| I was advised to visit the museum. | 私はその博物館を訪れるように勧められた。 | |
| The prime minister paid a formal visit to the White House. | 首相は公式にホワイトハウスを訪問した。 | |
| He occasionally visited me. | 彼は時々、私を訪ねてきてくれた。 | |
| I visited him this day last week. | 先週の今日彼を訪ねました。 | |
| I sometimes visit my friends' homes. | 私は時々友達の家を訪ねる。 | |
| I'll visit you at your office tomorrow. | あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。 | |
| Are you going to pay a visit to China this fall? | あなたはこの秋中国を訪れるつもりですか。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。 | |
| It is bad manners to visit late at night. | 夜遅く人を訪問するのは無作法だ。 | |
| The president was visiting France that month. | 大統領はその月にフランスを訪れることになっています。 | |
| I am on visiting terms with him. | 私は彼とは訪問し合う仲だ。 | |
| I don't know when I'll get around to visiting you. | いつあなたを訪問できるか分からない。 | |
| It is Paris that I want to visit. | 私が訪れたいのはパリです。 | |
| Please visit us at your convenience. | ご都合の良い時にお訪ねください。 | |
| I am thinking of visiting you one of these days. | 近いうちにあなたを訪ねようかと思っています。 | |
| I called at Tony's house yesterday. | 私は昨日トニー君の家を訪れた。 | |
| I am anxious to visit Britain once again. | もう一度イギリスを訪れたいと思っている。 | |
| She will without a doubt visit England this summer. | 彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。 | |
| We saw the bird when we visited Okinawa. | 沖縄を訪れた時私たちはその鳥を見た。 | |
| They watched their chance. | 彼らは好機を訪れるのを待った。 | |
| Opportunity seldom knocks twice. | 好機が二度訪れることはめったにない。 | |
| A woman visited us while you were sleeping. | あなたが寝ている間に訪問された女性がいました。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れる価値がある。 | |
| I didn't call on him because I had a cold. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| Whoever visits the place admires its beautiful scenery. | その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。 | |
| My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday. | 私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。 | |
| I want to visit Egypt some day. | いつかエジプトを訪問したい。 | |
| I want to visit Egypt someday. | いつかエジプトを訪れたいと思っています。 | |
| I am seeing my uncle tomorrow. | 明日おじを訪問する。 | |
| He called on me at night. | 彼は夜私を訪ねてきた。 | |
| I called at his office yesterday. | 昨日彼の事務所を訪ねた。 | |
| I visited Washington and then went to New York this next week. | 私はワシントンを訪れてその翌週ニューヨークへ行った。 | |
| He has visited Europe several times. | 彼はヨーロッパを数回訪れたことがある。 | |
| I visit the city yearly. | 私は年に一度その都市を訪れます。 | |
| When I went to him he was sleeping, but I woke him up. | 私が訪ねた時彼は寝ていたが、起こしてやった。 | |
| She visits him quite often, but never stays very long. | 彼女は彼のもとを度々訪ねるが、長居することはない。 | |
| I called at his house. | 私は彼の家を訪問した。 | |
| I visited Hokkaido during summer vacation. | 夏休み中に北海道を訪れました。 | |
| This place is worth visiting twice. | この場所は2回訪れる価値がある。 | |
| She made herself up before her visitor arrived. | 彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。 | |
| I'll come and see you one of these days. | 近いうちにお訪ねします。 | |
| I have a feeling that he may blow in sometime soon. | 彼が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。 | |
| Some people have even visited the moon. | 中には月を訪れたことのあるものすらいる。 | |
| My father has visited London many times. | 私の父はロンドンを何度も訪れたことがある。 | |
| She did not visit me on Sunday but on Monday. | 彼女は日曜日ではなく月曜日に訪ねてきた。 | |
| Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high. | 日本を訪れる外国人はみな日本の物価は高すぎるといいます。 | |
| We used to visit each other on the weekend. | 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。 | |
| It's a great honor to have had the King visit our city. | 国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。 | |
| My uncle called on a woman. | おじさんは女の人を訪問した。 | |
| I'd like to visit your country someday. | いつかお国を訪れたいものです。 | |
| The whole town accorded a hearty welcome to the visitor. | 町をあげて来訪者を心から歓迎した。 | |
| This is the very place I have long wanted to visit. | これこそまさに長い間私が訪ねたいと思っていたところです。 | |
| He came to see me any time he felt like it. | 彼は僕を訪ねたいと思うときはいつでも訪ねてきた。 | |
| She paid a visit to Laurie's house. | 彼女はローリの家を訪れた。 | |
| While visiting Switzerland, he became ill with pneumonia. | スイスを訪れている間、彼は肺炎にかかってしまった。 | |
| It is worthwhile visiting that museum. | その博物館は訪れてみるだけの価値はある。 | |
| He dropped in on me last night. | 昨晩彼はひょっこり私を訪ねてきた。 | |
| He had been working on his novel for six months when we visited him. | 私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。 | |
| On the Respect-for-Senior-Citizens Day, we visit our grandparents and do nice things for them. | 敬老の日には祖父母を訪ねて孝行します。 | |
| The number of visitors to Singapore has increased year by year. | シンガポールを訪れる人の数は年々増加している。 | |
| We used to visit each other on weekends. | 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。 | |
| I must return his call. | 今度は私の方が彼を訪ねなければならない。 | |
| When it's necessary, you can come to me. | 必要な場合には、訪ねていらっしゃい。 | |
| They bestowed several gifts on the royal visitors. | 彼らは王室からの訪問者に贈り物を幾つか渡した。 | |
| He went about from town to town while he was in Japan. | 彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。 | |
| He had the goodness to come all the way to see me. | 彼は親切にもわざわざ訪ねて来てくれた。 | |
| It seemed that he had visited the office. | 彼は事務所を訪れたようだった。 | |