Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is visiting Paris. | 彼女はパリを訪れている。 | |
| I have never called on him. | 私は彼を訪ねたことは一度もない。 | |
| He comes to visit us every now and then. | 彼は時々私たちを訪ねてくる。 | |
| He was being taught English by his brother when we called on him. | 私たちが訪ねたとき、彼は兄さんに英語を教えてもらっているところであった。 | |
| If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me. | 私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。 | |
| He visited her house the other day. | 先日、彼は彼女の家を訪問した。 | |
| The President of France visited Okinawa. | フランスの大統領が沖縄を訪問した。 | |
| I called at Tony's house yesterday. | 私は昨日トニー君の家を訪れた。 | |
| Spring is late coming this year. | 今年は春の訪れが遅い。 | |
| I called at his house but found that he was out. | 私は彼の家を訪ねたが彼は不在だった。 | |
| Every time I call on you, you're out. | 私が訪ねるといつもあなたは留守だ。 | |
| I am going to call on her tomorrow. | 私は明日彼女を訪ねるつもりです。 | |
| They watched their chance. | 彼らは好機を訪れるのを待った。 | |
| Opportunity seldom knocks twice. | 好機は二度訪れない。 | |
| I have visited America. | 私はアメリカを訪れた事があります。 | |
| He dropped in at my house last night. | 昨日の夜、彼はふらっと私の家を訪ねてきた。 | |
| They visited Disneyland, where they enjoyed seeing many kinds of shows. | 彼らはディズニーランドを訪れて、そこでたくさんのショーを見て楽しんだ。 | |
| Did anybody call on you yesterday? | 昨日は、誰か君を訪問しましたか。 | |
| He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country. | 彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。 | |
| That place is worth visiting twice. | その場所は2回訪れる価値がある。 | |
| It is against etiquette to call on a person early in the morning. | 朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。 | |
| Please come around someday when you aren't busy. | 忙しくないときにいつかお訪ね下さい。 | |
| I visited him at intervals during my stay in Paris. | パリに滞在中時おり彼を訪れた。 | |
| Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. | 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 | |
| A friend of mine came to visit me at my office. | 私の友人が事務所へ訪ねてきました。 | |
| I don't like visiting big cities. | 私は大きな都市を訪れるのは好きではない。 | |
| He has visited Europe several times. | 彼はヨーロッパを数回訪れたことがある。 | |
| Tell him either to call on me or to ring me up. | 私を訪ねてくるか、電話をかけるか、どちらかをするように彼に言いなさい。 | |
| My aunt dropped in on me yesterday. | 昨日は叔母が私を訪ねてきた。 | |
| A lot of foreigners visit Japan every year. | 毎年、多くの外国人が日本を訪れます。 | |
| He visited Japan in the character of President. | 彼は大統領の資格で訪日した。 | |
| Visiting all the tourist sights really wore me out. | 観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。 | |
| She did not visit me on Sunday but on Monday. | 彼女は日曜日ではなく月曜日に訪ねてきた。 | |
| Death comes to all men. | 死はすべての人に訪れる。 | |
| When did you visit Kyoto last? | この前京都を訪れたのはいつでしたか。 | |
| One day she and I visited an old friend. | ある日彼女と私は旧友を訪問した。 | |
| He visited many countries in Asia. | 彼はアジアの多くの国を訪れた。 | |
| Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly. | ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。 | |
| Old friends called on me. | 旧友が訪ねてきた。 | |
| She dropped in at my house yesterday. | 昨日彼女は私の家をひょっこり訪ねた。 | |
| I am seeing my uncle tomorrow. | 明日おじを訪問する。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
| A friend of mine called on me at my office. | 私の友人が事務所へ訪ねてきました。 | |
| I am going to call on him tomorrow. | 私は彼を明日訪問するつもりです。 | |
| He hopes he will visit Paris. | 彼はパリを訪れたいと思っています。 | |
| We called on our English teacher the other day. | 私たちはこの間英語の先生を訪ねました。 | |
| I'll look you up when I visit New York. | ニューヨークへ行ったら君を訪ねるよ。 | |
| The French president is to visit Japan next month. | 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 | |
| If you ever come to town, come to see me. | もし町にくることがあれば、訪ねてきたまえ。 | |
| Sometimes Tony visited his family. | 時々トニーは彼の家族を訪れました。 | |
| Why don't you look in on Mr Anderson on your way back? | 帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。 | |
| Our music teacher advised me to visit Vienna. | 音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。 | |
| How often did you visit Kyoto? | あなたは何回京都を訪れましたか。 | |
| I will personally be responsible for it. | 私が直接あなたを訪問します。 | |
| I'll call on him tomorrow. | 明日彼を訪問します。 | |
| You may call on me whenever you like. | お好きな時にいつでも訪ねて下さって結構です。 | |
| He will call on me tomorrow. | 彼は明日私を訪ねてくるでしょう。 | |
| The whole town accorded a hearty welcome to the visitor. | 町をあげて来訪者を心から歓迎した。 | |
| We were swamped with visitors. | 私たちは訪問客で忙殺された。 | |
| I call on him every other day. | 私は一日おきに彼を訪問します。 | |
| We are looking forward to our uncle's visit. | 私たちはおじさんの訪問を楽しみにまってます。 | |
| Carol visited Boston last month. | キャロルは先月ボストンを訪問した。 | |
| When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why. | 私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。 | |
| He intended to have visited Naples last year. | 彼は昨年ナポリを訪れるつもりであったのだが。 | |
| Every time I call on you, you're out. | 私が訪ねるたびあなたは留守だ。 | |
| She didn't visit anybody. | 彼女は昨日誰も訪問しませんでした。 | |
| Famine followed upon the eruption of the volcano. | 火山の噴火に続いて飢饉が訪れた。 | |
| I visited cities such as New York, Chicago and Boston. | 私はニューヨーク、シカゴ、ボストンといったいくつかの都市を訪れた。 | |
| Mike visited Mr. Ogaki who is our principal. | マイクは校長先生である大垣先生を訪ねました。 | |
| After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them. | その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。 | |
| Ken visited his teacher yesterday. | ケンは昨日、先生を訪問した。 | |
| Tony sometimes visited his family. | 時々トニーは彼の家族を訪れました。 | |
| I visited Rome for the first time in my life. | 私は生まれて初めてローマを訪れた。 | |
| It is Paris that I want to visit. | 私が訪れたいのはパリです。 | |
| She will be coming to see me this afternoon. | 彼女は今日の午後私を訪ねてくることになっています。 | |
| I often call on him. | 私はたびたび彼を訪ねます。 | |
| She was engaged in some interesting work when I arrived. | 私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。 | |
| We saw the bird when we visited Okinawa. | 沖縄を訪れた時私たちはその鳥を見た。 | |
| I visited Canada a long time ago. | 私はずっと前にカナダを訪れた。 | |
| I will visit my uncle in Kyoto this summer. | 私はこの夏、京都のおじを訪問する。 | |
| The policeman visited all the houses. | 警察は家々を訪問した。 | |
| On the Respect-for-Senior-Citizens Day, we visit our grandparents and do nice things for them. | 敬老の日には祖父母を訪ねて孝行します。 | |
| This is the castle which we visited last week. | ここは、私たちが先週訪れた城です。 | |
| I don't know when I'll get around to visiting you. | いつあなたを訪問できるか分からない。 | |
| They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet. | 彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。 | |
| After a short visit, he suddenly stood up and said he was leaving. | 訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。 | |
| Whenever you visit him, you will find him playing video games. | たとえいつ訪問しても、彼はファミコンをやっているだろう。 | |
| The police called on Mary yesterday. | 昨日警察がメアリーを訪ねた。 | |
| One day I visited an old friend. | ある日私は旧友を訪問した。 | |
| Nara is an old city worth visiting at least once in your life. | 奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。 | |
| It was this hospital which I visited last month. | 私が先月訪れたのはこの病院だった。 | |
| When it's necessary, you can come to me. | 必要な場合には、訪ねていらっしゃい。 | |
| I had intended to visit the temple last week. | 私は先週その寺を訪問するつもりだった。 | |
| It rained so hard that we decided to visit him some other time. | 雨がひどいので日を変えて訪ねることにした。 | |
| I have a feeling that he may blow in sometime soon. | 彼が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。 | |
| If Kyosuke comes to visit, tell him I'm not in. I don't want to see him anymore. | もし恭介が訪ねてきても、私は家にいないって言ってよ。もうあいつの顔なんか見たくないの。 | |
| As long as I live, I will never forget visiting Rome. | 生きている限り、ローマを訪れたことを決して忘れない。 | |
| I called at his office yesterday. | 昨日彼の事務所を訪れた。 | |
| You had better make sure that he is at home, before you call on him. | 彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。 | |
| I called at his office yesterday. | 昨日彼の事務所を訪ねた。 | |