Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Day after day I called on my sick friend. | 毎日私は病気の友人を訪ねた。 | |
| Don't bother to call on him. | わざわざ彼を訪ねて行かなくてもよい。 | |
| I am looking forward to visiting your school. | あなたの学校を訪問するのを楽しみにしています。 | |
| I'll visit you at your office tomorrow. | あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。 | |
| Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon. | ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。 | |
| I was about to go out when he called on me. | 出かけようとしたとき彼が訪ねてきた。 | |
| She said that she would visit Jack with her sisters. | 彼女は姉たちとジャックを訪れると言った。 | |
| A student visited the house of the great playwright. | 学生が偉大な劇作家の家を訪問した。 | |
| It is worthwhile visiting that museum. | その博物館は訪れてみるだけの価値はある。 | |
| Where will you visit? | どこを訪れる予定ですか。 | |
| When was it that you visited the museum? | 君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。 | |
| Come to my office any time. | いつでも私のオフィスを訪ねなさい。 | |
| While she was staying in Japan, she often visited Kyoto. | 彼女は日本にいた間に、たびたび京都を訪れた。 | |
| Helen visits her uncle every Sunday. | ヘレンは日曜日ごとに叔父さんを訪問する。 | |
| I want to visit Korea. | わたしは韓国を訪れたい。 | |
| I am on visiting terms with her. | 私は彼女と訪問し合う仲だ。 | |
| They are seeing their uncle tomorrow. | 彼らは明日おじさんを訪問するつもりです。 | |
| A group of foreign students visited Akira's high school. | 外国からきた生徒達の一行がアキラの高校を訪問した。 | |
| Visitors are welcome. | 訪問者は歓迎する。 | |
| He will call on me tomorrow. | 彼は明日私を訪ねてくるでしょう。 | |
| I'll visit Mr. Brown's house tomorrow. | 明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。 | |
| I call on him sometimes. | 私は時々彼を訪れます。 | |
| I was about to leave home when an old friend of mine dropped in. | 私が出かけようとした際、旧友が訪ねてきた。 | |
| I had intended to call on Jack. | 私は、ジャックを訪問しようとしたのですか。 | |
| You had better make sure that he is at home, before you call on him. | 彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。 | |
| Before you go to visit him, you should make sure he's at home. | 訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。 | |
| She advised him to visit Boston, because she thought it was the most beautiful city in the world. | 彼女は彼にボストンを訪れるように勧めた。彼女はボストンが世界一美しい街だと思っていたから。 | |
| The ruins are worth visiting. | その遺跡は訪れてみる価値がある。 | |
| I'm going to meet a customer in his office today. | 今日はお客さんのオフィスを訪問します。 | |
| Call at my office at any time. | いつでも私のオフィスを訪ねなさい。 | |
| I'll call on him tomorrow. | 明日彼を訪ねるつもりだ。 | |
| I disliked the idea of the necessary call, but it had to be done. | やむを得ず訪問するのはいやだったが、やはりしないわけには行かなかった。 | |
| He came to see me three days before he left for Africa. | 彼はアフリカに出発する3日前に私を訪ねてきた。 | |
| They bestowed several gifts on the royal visitors. | 彼らは王室からの訪問者に贈り物を幾つか渡した。 | |
| She visits him quite often, but never stays very long. | 彼女は彼のもとを度々訪ねるが、長居することはない。 | |
| That boy used to drop in on me. | その少年は私をひょっこり訪ねてきたものでした。 | |
| He dropped in on me. | 彼は私をひょっこり訪問した。 | |
| The president was visiting France that month. | 大統領はその月にフランスを訪れることになっています。 | |
| That museum is worth visiting. | その博物館は訪れて見るだけの価値がある。 | |
| She dropped in at my house yesterday. | 昨日彼女は私の家をひょっこり訪ねた。 | |
| Please call on me tomorrow. | 明日私を訪ねて下さい。 | |
| We will visit you tomorrow. | 私たちは明日、あなたのところを訪問します。 | |
| I'm looking forward to visiting your country this winter. | この冬あなたの国を訪問するのを楽しみにしています。 | |
| When will you next visit? | 今度はいつ訪ねてくるのか。 | |
| I'll certainly go and see him. | もちろん彼を訪ねます。 | |
| A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money. | ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。 | |
| I'll call on him tomorrow. | 明日彼を訪問します。 | |
| Thousands of foreigners visit Japan every year. | 何千人もの外国人が毎年日本を訪れる。 | |
| I called for Mr Stone at the office. | 私は事務所にストーン氏を訪ねていった。 | |
| He occasionally visited me. | 彼は時々、私を訪ねてきてくれた。 | |
| I'll call on you at your office tomorrow. | あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。 | |
| We will visit our teacher next week. | 私たちは来週先生を訪問します。 | |
| He called on me yesterday. | 彼は昨日私を訪れた。 | |
| I'll be visiting Japan again in a few years. | 私は数年したら再び日本を訪れることになるでしょう。 | |
| She visited the teacher. | 彼女はその教師を訪問した。 | |
| I visited American friends in Oakland. | 私はオークランドに住むアメリカの友人を訪ねた。 | |
| She was engaged in some interesting work when I arrived. | 私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。 | |
| We used to visit each other on weekends. | 私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪れる場所がたくさんあります。 | |
| I was welcomed whenever I visited him. | 彼を訪れるたびに私は歓迎された。 | |
| I expected that he would visit me. | 彼が私を訪問すると思った。 | |
| I'll call on Mr Brown tomorrow. | 明日私はブラウンさんを訪問します。 | |
| The president put off visiting Japan. | 大統領は訪日を延期しました。 | |
| He let the visitor into the living room. | 彼はその訪問者を居間に通した。 | |
| I was surprised at her sudden visit. | 彼女の突然の訪問に私は面食らった。 | |
| His sudden visit took me by surprise. | 彼の突然の来訪に驚いた。 | |
| These days people visit here. | このごろ人がここを訪れる。 | |
| Before you go to visit him, you should make sure he's at home. | 彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。 | |
| I visited him a week ago today. | 先週の今日彼を訪ねました。 | |
| It is worth visiting the temple. | その寺は訪れる価値がある。 | |
| I intended to have visited him at his office. | 私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。 | |
| We have to call on him tomorrow at any rate. | 我々はとにかく明日彼を訪問しなければならない。 | |
| I have visited Kyoto before. | 私は以前京都を訪れたことがあります。 | |
| When I was a child, I would often call on him on Sunday. | 子供のころ、日曜日によく彼を訪ねたものだ。 | |
| My plan is visiting old castles in Scotland. | 私の計画はスコットランドの古城を訪れることです。 | |
| A Mr Williams came to see you yesterday. | きのうウィリアムズさんとかいう人が訪ねてきました。 | |
| She is going to visit her grandmother on Saturday. | 彼女は土曜日におばあさんを訪ねます。 | |
| He dropped in at my house last night. | 昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。 | |
| After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them. | その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。 | |
| I hope that kind of happiness will come. | そんな幸せが訪れるといいな。 | |
| I am planning to call on Mary the day after tomorrow. | 僕は明後日メアリーを訪問するつもりだ。 | |
| Some animals can sense the coming of a storm. | ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。 | |
| I often call on him. | 私はたびたび彼を訪ねます。 | |
| I called at my uncle's house yesterday. | 昨日、私は叔父の家を訪問した。 | |
| I meant to have called on you. | 私はあなたを訪問するつもりだったができなかった。 | |
| Spring will be here before long. | まもなく春が訪れるだろう。 | |
| Just come to see me any time you feel like it, George. | ジョージ、気が向いたらいつでも訪ねて来て下さい。 | |
| I have visited Kyoto three times. | 私は3回京都を訪れたことがあります。 | |
| Since I had a cold, I didn't go visit him. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| I intended to have visited Rome last year. | わたしは昨年ローマを訪れるつもりでした。 | |
| It's a great honor to have had the King visit our city. | 国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。 | |
| Peace will come to us in time. | 平和はやがて訪れるだろう。 | |
| He had the goodness to come all the way to see me. | 彼は親切にもわざわざ訪ねて来てくれた。 | |
| Our visit has been very pleasant. | 僕らの訪問はずっと、とても楽しいものでした。 | |
| I was surprised by her sudden visit. | 彼女の突然の訪問に驚いた。 | |
| Last summer I had a chance to visit London. | この前の夏、私はロンドンを訪れる機会がありました。 | |
| Are you going to pay a visit to China this fall? | あなたはこの秋中国を訪れるつもりですか。 | |
| You should visit Kyoto. | 京都を訪問するべきだよ。 | |
| I visited the town for the first time in a long time. | 私は久しぶりにその町を訪ねた。 | |
| I was advised to visit the museum. | 私はその博物館を訪れるように勧められた。 | |