Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll look you up when I visit New York. | ニューヨークへ行ったら君を訪ねるよ。 | |
| A great many tourists visit Kyoto in spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| He has visited Europe several times. | 彼はヨーロッパを数回訪れたことがある。 | |
| She visited the teacher. | 彼女はその教師を訪問した。 | |
| New York is one of the cities that I previously thought that I wanted to visit. | ニューヨークは私が以前から訪れたいと思っていた都市の一つです。 | |
| When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there. | ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。 | |
| This is the first time I have visited England. | イングランドを訪れるのはこれが初めてです。 | |
| How often did you visit Kyoto? | あなたは何回京都を訪れましたか。 | |
| I visited him this day last week. | 先週の今日彼を訪ねました。 | |
| Spring has come early this year compared with last year. | 昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。 | |
| When I called, he had already set off. | 私が訪問した時には彼はもう出発していた。 | |
| Ken has never visited Kyoto. | 健は一度も京都を訪れたことがない。 | |
| Kuala Lumpur is worth visiting. | クアラルンブールは訪れる価値がある。 | |
| The visitor left a message with his sister. | 訪問者は彼の妹に伝言を頼んだ。 | |
| We were swamped with visitors. | 私たちは訪問客で忙殺された。 | |
| All the visitors returned home one after another. | 訪問客は皆、次から次へと帰っていった。 | |
| He dropped in at my house last night. | 昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。 | |
| Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once? | 馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら? | |
| It was only yesterday that I called on him. | 私が彼を訪ねたのは、つい昨日のことだ。 | |
| She was out when I called. | 私が訪問した時彼女は留守だった。 | |
| The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily." | お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。 | |
| He came to see me any time he felt like it. | 彼は僕を訪ねたいと思うときはいつでも訪ねてきた。 | |
| He will never visit the town again. | 彼は二度とその町を訪れないでしょう。 | |
| Sometimes Tony visited his family. | 時々トニーは彼の家族を訪れました。 | |
| We are going to visit our aunt next Sunday. | 私たちは今度の日曜日に叔母を訪ねるつもりです。 | |
| I didn't call on him because I had a cold. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| Scores of people visited Japan. | 多数の人々が日本を訪れた。 | |
| The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture. | 去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。 | |
| I was surprised at her sudden visit. | 彼女の突然の訪問に私は面食らった。 | |
| He admitted the visitor to the living-room. | 彼はその訪問者を居間に通した。 | |
| I have visited America. | 私はアメリカを訪れた事があります。 | |
| On arriving at the station, I went to see my uncle at his office. | 駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。 | |
| I'll call on him tomorrow. | 明日彼を訪問します。 | |
| Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high. | 日本を訪れる外国人はみな日本の物価は高すぎるといいます。 | |
| I intended to have called on you yesterday. | 私は昨日君を訪ねるつもりだったのだが。 | |
| Please visit as soon as you get into town. | あなたが町に来たらすぐに訪ねてください。 | |
| He hopes he will visit Paris. | 彼はパリを訪れたいと思っています。 | |
| He had been working on his novel for six months when we visited him. | 私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。 | |
| I had intended to visit the temple last week. | 私は先週その寺を訪問するつもりだった。 | |
| Some people have even visited the moon. | 中には月を訪れたことのあるものすらいる。 | |
| She calls on me from time to time. | 彼女はときどき私を訪ねてくる。 | |
| I didn't call on you for fear of disturbing you. | 僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。 | |
| When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago. | 今年の夏にふるさとを訪れた時、街が10年前とは違っていたのに気付いた。 | |
| I've visited Nara. | 私は奈良を訪れたことがあります。 | |
| Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel. | 今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。 | |
| I was able to visit several American homes. | 私はいくつかのアメリカの家庭を訪問することができました。 | |
| When can I visit you? | いつお訪ねできますか。 | |
| My hobby is visiting old temples. | 私の趣味は古い寺院を訪ねることです。 | |
| I called at my uncle's house yesterday. | 昨日、私は叔父の家を訪問した。 | |
| He called on me at night. | 彼は夜私を訪ねてきた。 | |
| I will call on him one of these days. | 私は近日中に彼を訪問しよう。 | |
| He availed himself of the first chance to visit America. | 彼はアメリカを訪問する最初の機会を利用した。 | |
| I had intended to call on Jack. | 私は、ジャックを訪問しようとしたのですか。 | |
| Some animals can sense the coming of a storm. | ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。 | |
| The policeman visited all the houses. | 警察は家々を訪問した。 | |
| Her dream is visiting Paris. | 彼女の夢はパリを訪れることだ。 | |
| The question is whether he will come to visit us next month. | 問題は来月彼が私たちを訪ねてくるかどうかだ。 | |
| I picked a most unfortunate time to visit him. | あいにくの時に訪ねてしまった。 | |
| He's not going to visit you tomorrow. | 明日、彼はあなたを訪問しないでしょう。 | |
| The exhibition is well worth a visit. | その展覧会は十分訪れる価値がある。 | |
| I would like to visit New York. | 私はニューヨークを訪れたいものだ。 | |
| He will call on me tomorrow. | 彼は明日私を訪ねてくるでしょう。 | |
| After a short visit he suddenly got up and took his leave. | 訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。 | |
| When I was a child, I would often call on him on Sunday. | 子供のころ、日曜日によく彼を訪ねたものだ。 | |
| Is this your first visit to Japan? | 初めての日本訪問ですか。 | |
| I was about to go out, when he came to see me. | 出かけようとしている所へ彼が訪ねてきた。 | |
| It was not until I visited Australia that I realized how small Japan was. | オーストラリアを訪問してはじめて、日本がなんと小さな国かがわかった。 | |
| I would like to call on you one of these days. | 近いうちにお訪ねしたいと思います。 | |
| I was advised to visit the museum. | 私はその博物館を訪れるように勧められた。 | |
| One day I visited an old friend. | ある日私は旧友を訪問した。 | |
| The man that I visited was Mr. Doi. | 私が訪ねた人は土井さんでした。 | |
| We used to visit each other on weekends. | 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。 | |
| I visited Canada a long time ago. | 私はずっと前にカナダを訪れた。 | |
| Whenever he calls on me, he leaves something behind. | 彼は訪ねてくるたびに、きっと何かしら忘れていく。 | |
| I'll visit Mr. Brown's house tomorrow. | 明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。 | |
| It happened that I was out when you called yesterday. | 昨日お訪ねくださったとき、あいにく留守をしていた。 | |
| I am going to call on him tomorrow. | 私は彼を明日訪問するつもりです。 | |
| I intended to have visited Rome last year. | わたしは昨年ローマを訪れるつもりでした。 | |
| He visited the coast of South America in 1499. | 彼は1499年に南アメリカの海岸を訪れた。 | |
| I received his personal visit yesterday. | 私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。 | |
| Tony sometimes visited his family. | 時々トニーは彼の家族を訪れました。 | |
| I'm sorry we gave you such short notice of our visit. | 急に訪問をお知らせして申し訳ありません。 | |
| If you have ever visited Rome, you must have seen the Coliseum. | ローマを訪れたことがおありなら、コロセウムをご覧になったにちがいない。 | |
| She has never visited him. | 彼女は一度も彼のもとを訪れたことがない。 | |
| The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon. | 大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。 | |
| When I went to him he was sleeping, but I woke him up. | 私が訪ねた時彼は寝ていたが、起こしてやった。 | |
| Did you visit the Tokyo Tower? | あなたは東京タワーを訪れましたか。 | |
| I intended to visit Rome last year. | 私は去年ローマを訪れるつもりだった。 | |
| I think you had better call on him. | 君は彼を訪問した方がよいと思う。 | |
| I visited the house in which Shakespeare was born. | 私はシェイクスピアが生まれた家を訪れた。 | |
| Many tourists visit Kyoto in the spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| They are seeing their uncle tomorrow. | 彼らは明日おじさんを訪問するつもりです。 | |
| I visited Kushiro for the first time. | 私ははじめて釧路を訪問した。 | |
| I don't know when I'll get around to visiting you. | いつあなたを訪問できるか分からない。 | |
| I'll visit you at your office tomorrow. | あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。 | |
| The whole town accorded a hearty welcome to the visitor. | 町をあげて来訪者を心から歓迎した。 | |
| He was absorbed in reading when I visited him. | 私が彼を訪れた時彼は夢中で本を読んでいた。 | |
| I call on him sometimes. | 私は時々彼を訪れます。 | |
| An old friend of mine visited yesterday. | 昨日私の旧友が訪ねてきた。 | |
| I visited my grandmother's house. | 僕はおばあちゃんの家を訪ねたんだ。 | |