Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Kyoto is visited by many tourists. | 京都はたくさんの観光客が訪れる。 | |
| He wrote to me to the effect that he would visit me. | 彼は私を訪れるという主旨の手紙をくれた。 | |
| I intended to have visited Rome last year. | わたしは昨年ローマを訪れるつもりでした。 | |
| I had planned to visit the temple last week. | 私は先週その寺を訪問するつもりだった。 | |
| The museum is worth a visit. | その博物館は訪れてみる価値がある。 | |
| He dropped in at my house last night. | 昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。 | |
| The buds burst open at the first sign of spring. | 春の訪れとともにつぼみはぱっと花咲く。 | |
| We plan to visit Mr. Smith tomorrow. | 私達は明日スミス氏を訪問するつもりです。 | |
| Thousands of foreigners visit Japan every year. | 何千人もの外国人が毎年日本を訪れる。 | |
| He often dropped in on me. | 彼は私のところへひょいひょい訪ねてきた。 | |
| I will call on him one of these days. | 私は近日中に彼を訪問しよう。 | |
| He called on me yesterday. | 彼は昨日私を訪れた。 | |
| She had been sick for a week when I visited her. | 私が彼女を訪問したとき、彼女は1週間前から病気になっていた。 | |
| Next week I will go to Vancouver and visit my younger sister. | 来週バンクーバーへ行って妹を訪ねます。 | |
| We used to visit each other on weekends. | 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。 | |
| It is against etiquette to call on a person early in the morning. | 朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。 | |
| She was out when I called. | 私が訪問した時彼女は留守だった。 | |
| The visitor was none other than the principal. | 訪ねて来たのは校長先生その人でした。 | |
| We are going to visit our aunt next Sunday. | 私たちは今度の日曜日に叔母を訪ねるつもりです。 | |
| I will visit foreign countries someday. | 私はいつか外国を訪れるつもりです。 | |
| The prime minister paid a formal visit to the White House. | 首相は公式にホワイトハウスを訪問した。 | |
| When I went to him he was sleeping, but I woke him up. | 私が訪ねた時彼は寝ていたが、起こしてやった。 | |
| We called on our English teacher the other day. | 私たちはこないだ英語の先生を訪ねました。 | |
| He admitted the visitor to the living-room. | 彼はその訪問者を居間に通した。 | |
| She visited the teacher. | 彼女はその教師を訪問した。 | |
| I am on visiting terms with him. | 私は彼と訪問し合う間がらです。 | |
| The villagers were kind to their visitors. | 村人は訪問客に親切でした。 | |
| Opportunity seldom knocks twice. | 好機が二度訪れることはめったにない。 | |
| I was about to leave home when an old friend of mine dropped in. | 私が出かけようとした際、旧友が訪ねてきた。 | |
| I visited him at intervals during my stay in Paris. | パリに滞在中時おり彼を訪れた。 | |
| It was not until I visited Australia that I realized how small Japan was. | オーストラリアを訪問してはじめて、日本がなんと小さな国かがわかった。 | |
| A very large number of tourists visit Kyoto in the spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| Sometimes Tony visited his family. | 時々トニーは彼の家族を訪れました。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れる価値がある。 | |
| My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday. | 私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。 | |
| It happened that I was out when you called yesterday. | 昨日お訪ねくださったとき、あいにく留守をしていた。 | |
| Winter comes earlier in North Europe. | 北欧では冬の訪れが早い。 | |
| Either you or I should visit her. | あなたか私のどちらかが彼女を訪問するべきだ。 | |
| I disliked the idea of the necessary call, but it had to be done. | 止むを得ず訪問するのはいやだったが、やはりしないわけにはいかなかった。 | |
| When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument. | 私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。 | |
| They visited the town every now and then. | 彼らはときどきその町を訪れた。 | |
| I have visited the place time after time. | その場所を私は何回も訪れた。 | |
| Whenever he calls on me, he leaves something behind. | 彼は訪ねてくるたびに、きっと何かしら忘れていく。 | |
| It's a great honor to have had the King visit our city. | 国王が私達の市を訪問なさったのは、大変な名誉です。 | |
| I think you had better call on him. | 君は彼を訪問した方がよいと思う。 | |
| Who did you visit yesterday afternoon? | 昨日の午後誰を訪ねましたか。 | |
| She visited Kanazawa two years ago. | 彼女は2年前に金沢を訪れた。 | |
| The whole town accorded a hearty welcome to the visitor. | 町をあげて来訪者を心から歓迎した。 | |
| I called at his house but found that he was out. | 私は彼の家を訪ねたが彼は不在だった。 | |
| A company of tourists visited our town. | 旅行者の一行が私たちの町を訪れた。 | |
| Every time I call on you, you are out. | 私が訪ねるといつもあなたは留守だ。 | |
| I think you'd better go and visit him. | 君は彼を訪問した方がよいと思う。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| I had intended to visit the temple last week. | 私は先週その寺を訪問するつもりだった。 | |
| He intends to visit his uncle. | 彼はおじを訪ねるつもりだ。 | |
| Will he call on me tomorrow? | 彼は明日私を訪ねてくれるでしょうか。 | |
| When I was a child, I would often visit him on Sunday. | 子供のころ、日曜日によく彼を訪ねたものだ。 | |
| I'll visit him tomorrow. | 明日彼を訪問します。 | |
| He had done his homework when I called on him. | 彼は私が訪問した時には宿題を終えてしまっていた。 | |
| I want to visit Egypt someday. | いつかエジプトを訪れたいと思っています。 | |
| He will never visit the town again. | 彼は二度とその町を訪れないでしょう。 | |
| I'll visit Mr. Brown tomorrow. | 明日私はブラウンさんを訪問します。 | |
| We are going to visit our aunt next Sunday. | 私達は今度の日曜日に叔母を訪問します。 | |
| The premier paid a formal visit to the White House. | 首相はホワイトハウスを公式訪問した。 | |
| The President of France visited Okinawa. | フランス大統領は沖縄を訪問した。 | |
| I called for Mr Stone at the office. | 私は事務所にストーン氏を訪ねていった。 | |
| This is the very place that I have long wanted to visit. | こここそまさに私が長い間訪れたいと思っていたところです。 | |
| The other day I visited the museum. | 先日、私は博物館を訪れました。 | |
| My aunt dropped in on me yesterday. | きのう叔母が私を訪ねて来た。 | |
| Let's decide on the places we will visit. | 私たちの訪れる場所を決めよう。 | |
| On Saturdays, we usually visit in this park. | この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。 | |
| I'll come and see you one of these days. | 近いうちにお訪ねします。 | |
| Tomorrow is convenient for me to call on you. | 明日あなたを訪問するのが、私には都合がよい。 | |
| These days people visit here. | このごろ人がここを訪れる。 | |
| She will never have a second chance to visit Europe. | 彼女には決してヨーロッパを訪ねるまたの機会はないであろう。 | |
| I visited Canada long ago. | 私はずっと前にカナダを訪れた。 | |
| Why do so many people visit Kyoto? | なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。 | |
| The president was visiting France that month. | 大統領はその月にフランスを訪れることになっています。 | |
| Our visit has been very pleasant. | 僕らの訪問はずっと、とても楽しいものでした。 | |
| She visited her husband in prison. | 彼女は刑務所にいる夫を訪れた。 | |
| A person named Williams came to see you yesterday. | きのうウィリアムズさんとかいう人が訪ねてきました。 | |
| During his stay in London, he is going to visit his cousin. | ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。 | |
| Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales. | くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。 | |
| Be sure to look us up when you're in town. | こちらに見えたらぜひ訪ねて来てください。 | |
| I am planning to call on Mary the day after tomorrow. | 僕は明後日メアリーを訪問するつもりだ。 | |
| England is a country that I've wanted to visit for a long time. | イギリスは、長い間私が訪問したいと思っていた国です。 | |
| I visited New York for the first time. | 私は初めてニューヨークを訪れた。 | |
| Tell him either to call on me or to ring me up. | 私を訪ねてくるか、電話をかけるか、どちらかをするように彼に言いなさい。 | |
| I visited Paris long ago. | 私はずっと以前にパリに訪れた。 | |
| I was advised to visit the museum. | 私はその博物館を訪れるように勧められた。 | |
| The police called on Mary yesterday. | 昨日警察がメアリーを訪ねた。 | |
| He told me that he would visit Nara next month. | 彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。 | |
| I want to visit South Korea. | わたしは韓国を訪れたい。 | |
| Is this your first visit to Japan? | 初めての日本訪問ですか。 | |
| When was it that you visited the museum? | 君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。 | |
| I didn't call on him because I wanted to. | 私は彼を訪ねたからと言う理由で、彼を訪ねたわけではない。 | |
| He came upon an old friend when he visited his club. | 自分の社交クラブを偶然訪れたとき彼は昔の友達に偶然に会った。 | |
| She will be coming to see me this afternoon. | 今日の午後彼女が私を訪ねてきます。 | |
| Would you like to visit the United States? | あなたはアメリカを訪れたいですか。 | |
| He visited France three times. | 彼は三回フランスを訪れた。 | |