Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is visiting Paris. | 彼女はパリを訪れている。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は訪れる価値がある。 | |
| An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages. | 久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。 | |
| I will call on him with some cake and flowers. | 私はケーキと花を持って彼を訪問しよう。 | |
| I was surprised at her sudden visit. | 彼女の突然の訪問に驚いた。 | |
| I'll come and see you one of these days. | 近いうちにお訪ねします。 | |
| On the Respect-for-Senior-Citizens Day, we visit our grandparents and do nice things for them. | 敬老の日には祖父母を訪ねて孝行します。 | |
| When I visited Ken, he was studying. | 私が健を訪問した時、彼は勉強していました。 | |
| I visit him every other day. | 私は一日おきに彼を訪問します。 | |
| She visited the teacher. | 彼女はその教師を訪問した。 | |
| I visited Rome for the first time in my life. | 私は生まれて初めてローマを訪れた。 | |
| I went to his house at 3 o'clock, but he was out. | 3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。 | |
| While visiting Switzerland, he became ill with pneumonia. | スイスを訪れている間、彼は肺炎にかかってしまった。 | |
| I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple. | 私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。 | |
| He had no chance to visit us. | 彼には私たちを訪れる機会がなかった。 | |
| Have you ever visited the office where your father works? | 君はお父さんが働いている会社を訪れたことがあるかい。 | |
| I have been to the place which she spoke of in her talk. | 私は、彼女が話の中で述べていた場所を訪れたことがある。 | |
| My aunt dropped in on me yesterday. | 昨日は叔母が私を訪ねてきた。 | |
| The French president is to visit Japan next month. | 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 | |
| Tell him either to call on me or to ring me up. | 私を訪ねてくるか、電話をかけるか、どちらかをするように彼に言いなさい。 | |
| Kyoto gets lots of visitors from all over the world. | 京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| He disguised himself as a salesman and visited her house. | 彼はセールスマンに変装して彼女の家を訪れた。 | |
| Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales. | くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。 | |
| He visited Japan in the character of President. | 彼は大統領の資格で訪日した。 | |
| Thank you for the time you spent with me during my visit to Atlanta. | アトランタ訪問の際には、お時間をさいていただき、ありがとうございました。 | |
| I called at his office yesterday. | 昨日彼の事務所を訪ねた。 | |
| Not only did we go to Paris, but we also visited Rome. | 私たちはパリに行っただけでなく、ローマも訪れた。 | |
| He visited many countries in Asia. | 彼はアジアの多くの国を訪れた。 | |
| We visited the museum last week. | 先週私たちは、博物館を訪れた。 | |
| Before you go to visit him, you should make sure he's at home. | 訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。 | |
| When I call on you, I'll let you know in advance. | 訪ねるときは前もって連絡します。 | |
| Spring has come early this year. | 今年は春の訪れが早かった。 | |
| He's not going to visit you tomorrow. | 明日、彼はあなたを訪問しないでしょう。 | |
| They visit us from time to time. | 彼らは時々私たちを訪れる。 | |
| Men first visited the moon in 1969. | 人間は1969年に初めて月を訪れた。 | |
| I had intended to call on her last Sunday. | 私はこの前の日曜日彼女を訪れるつもりだったのですが。 | |
| Spring is late coming this year. | 今年は春の訪れが遅い。 | |
| I call on him every other day. | 私は一日おきに彼を訪問します。 | |
| A group of foreign students visited Akira's high school. | 外国からきた生徒達の一行がアキラの高校を訪問した。 | |
| Let's decide on the places we will visit. | 私たちの訪れる場所を決めよう。 | |
| Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon. | ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。 | |
| A company of tourists visited our town. | 旅行者の一行が私たちの町を訪れた。 | |
| Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year. | ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。 | |
| I would like to visit New York. | 私はニューヨークを訪れたいものだ。 | |
| He dropped in on me. | 彼は私をひょっこり訪問した。 | |
| The news of her sudden death came like a bolt from the blue. | 彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。 | |
| I received his personal visit yesterday. | 私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。 | |
| It happened that he was ill in bed when we visited him. | 私たちが彼を訪問したとき、彼はたまたま病気で寝ていた。 | |
| I have been to more than ten foreign countries so far. | 私はこれまでのところ10以上の国を訪れている。 | |
| The place is worth visiting twice. | この場所は2回訪れる価値がある。 | |
| Whenever you may call on him, you will find that he is out. | いつ彼を訪ねても彼は留守だろう。 | |
| They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet. | 彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。 | |
| She will be coming to see me this afternoon. | 彼女は今日の午後私を訪ねてくることになっています。 | |
| It was this hospital that I visited last month. | 私が先月訪れたのはこの病院だった。 | |
| He called on me at night. | 彼は夜私を訪ねた。 | |
| I called at Judy's house. | 私はジュディさんの家を訪れた。 | |
| He paid a visit to his friend. | 彼は友人を訪ねた。 | |
| We must avoid calling on others without an appointment. | 約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。 | |
| After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them. | その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。 | |
| He drops in on me very often. | 彼はしょっちゅう私を訪れる。 | |
| I visited him a week ago today. | 先週の今日彼を訪ねました。 | |
| When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument. | 私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。 | |
| They visited me occasionally. | 彼らは時々私を訪ねて来た。 | |
| Robert comes to visit me every now and then. | ロバートは時々私を訪ねて来る。 | |
| Opportunity seldom knocks twice. | 好機は二度訪れない。 | |
| I have visited Kyoto before. | 私は以前京都を訪れたことがあります。 | |
| I visited him only to find him absent. | 私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。 | |
| The queen visited the museum. | 女王は博物館を訪問された。 | |
| We are going to visit our aunt next Sunday. | 私達は今度の日曜日に叔母を訪問します。 | |
| Nara is an old city worth visiting at least once in your life. | 奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。 | |
| While she was staying in Japan, she often visited Kyoto. | 彼女は日本にいた間に、たびたび京都を訪れた。 | |
| Illness prevented me from calling on you. | 病気のためあなたを訪問できませんでした。 | |
| A lot of foreigners visit Japan every year. | 毎年、多くの外国人が日本を訪れます。 | |
| The tourists as well as local people come to the square for shopping. | 地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。 | |
| We will visit you tomorrow. | 私たちは明日、あなたのところを訪問します。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
| I had planned to visit the temple last week. | 私は先週その寺を訪問するつもりだった。 | |
| Spring comes between winter and summer. | 春は冬と夏の間に訪れる。 | |
| My aunt dropped in on me yesterday. | きのう叔母が私を訪ねて来た。 | |
| Sometimes Tony visited his family. | 時々トニーは彼の家族を訪れました。 | |
| Old friends called on me. | 旧友が訪ねてきた。 | |
| I have visited more than nine countries to date. | 私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。 | |
| We are going to visit our aunt next Sunday. | 私たちは今度の日曜日に叔母を訪ねるつもりです。 | |
| The president was visiting France that month. | 大統領はその月にフランスを訪れることになっています。 | |
| I visited Tony yesterday. | 私は昨日トニー君を訪れた。 | |
| Where are you scheduled to visit? | どこを訪れる予定ですか。 | |
| The president put off visiting Japan. | 大統領は訪日を延期しました。 | |
| A man called on you last night. | 昨晩ある人があなたを訪ねてきました。 | |
| I visited Canada a long time ago. | 私はずっと前にカナダを訪れた。 | |
| Switzerland is a beautiful country worth visiting. | スイスは訪れる価値のある美しい国です。 | |
| Mike visited Mr Ogaki, who is our principal. | マイクは校長先生である大垣先生を訪ねました。 | |
| Tomorrow is convenient for me to call on you. | 明日あなたを訪問するのが、私には都合がよい。 | |
| Don't bother to call on him. | わざわざ彼を訪ねて行かなくてもよい。 | |
| I'll be visiting Japan again in a few years. | 私は数年したら再び日本を訪れることになるでしょう。 | |
| As long as I live, I will never forget visiting Rome. | 生きている限り、ローマを訪れたことを決して忘れない。 | |
| Have you visited the town where your father was born? | 君はお父さんの生まれ故郷を訪ねたことがありますか。 | |
| I didn't call on him because I had a cold. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| The policeman visited all the houses. | 警察は家々を訪問した。 | |
| The museum is worth a visit. | その博物館は訪れてみる価値がある。 | |
| I am on visiting terms with him. | 私は彼とは訪問し合う仲だ。 | |