UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament.サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。
A humble-looking old man was presented to the king.貧しい老父が王様に拝見を許された。
The manager approved our plan.支配人は我々の計画を許可した。
I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock.私は5時までに帰って来るという条件でそこへ行くことを許された。
She wanted to have her hair cut, but her mother wouldn't let her.彼女は髪を切ってもらいに行こうとしたが、お母さんが許してくれなかった。
I pardoned his fault.彼の過失を許した。
I can't allow you to do that.私はあなたがそんな事をするのを許すわけにはいきません。
Love does not forgive.愛は許さない。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
My pride prevented me from borrowing money from him.彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。
I got my license this summer.私はこの夏に免許を取った。
We will start tomorrow, weather permitting.天気が許せば、私たちは明日出発する。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
As a rule, we don't allow smoking.通例、喫煙は許可していません。
He allowed John to enter yesterday.彼は昨日ジョンが入ることを許した。
She obtained the permission to use the car.彼女は車を使う許可を得た。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
You should not have done that without my approval.私の許可なくして、君はそんなことすべきではなかったのだが。
I ask you to forgive me.許してほしいのです。
I forgave his mistake.私は彼の過失を許した。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
My father allowed me to go to the concert.父はぼくがコンサートに行くのを許してくれた。
Tom won't ever be able to forgive Mary for cheating on him.トムさんはメアリさんが浮気したことが絶対に許せない。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
Mr Gomez didn't excuse me for my mistake.ゴメス先生は私の間違いを許さなかった。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
Hans sold the patent to a company.ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
He was not allowed to enroll in the college.彼はその大学に入学を許可されなかった。
I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad.私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。
The boy was admitted to the school.その少年は入学を許可された。
I ask you to forgive me.許してほしいのです。
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
To tell the truth, I drove my father's car without his permission.実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
The boy was permitted to go with them.その少年は一緒に行くのを許された。
Please forgive me for opening your letter by mistake.誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。
He was admitted to the college.彼は大学への入学が許可された。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
He asked our pardon for making a mistake.彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。
No student is allowed to enter the room.いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
Did Tom forgive you for what you did last week?先週のこと、トムに許してもらえたの?
Latecomers weren't admitted to the show.遅れて来た人は、そのショーへの入場を許されなかった。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
My father doesn't allow me to go out with Bill.父は私がビルとデートするのを許してくれない。
I need your approval before I leave work early.仕事を早引きする前にあなたの許可をいただきたい。
You have to beware of strangers.見知らぬ人には心を許すな。
Please show me your driver's license.運転免許証を見せてください。
Pardon me for saying so.そんな事を言ったのを許してください。
All you need is to get a driver's license.君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
If you cheat on me again, I definitely won't forgive you.今度浮気したら、絶対許さないから。
Children can't smoke; it's not legal.子どもは喫煙してはならない。それは法律上許されない。
Please refrain from speaking without permission.許可なしにしゃべらないで下さい。
He was absolved of his sin.彼は罪を許された。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
My mother said if I eloped, she would never forgive me.私のお母さんはもし私が駆け落ちしたら絶対許さないって言ってたわ。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
She allowed him to go alone.一人で外出するのを許した。
Could I see your driver's license?免許証を拝見できますか。
They forgave him for his crimes.彼らは彼の罪を許した。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
Permit me to stay.滞在許可をお願いします。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license.18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
You cannot take pictures in the theater without permission.許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
Please forgive me for not having written sooner.もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。
I can on no condition forgive her.どんなことがあっても彼女を許せない。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Weather permitting, I'll start tomorrow.天候が許せば、明日出発します。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
I can't forgive him for behaving like that.彼のあんな振る舞いは許せない。
He addressed himself to the mayor.彼は市長に発言許可を求めた。
I can't forgive her.私は彼女を許せない。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
Every person will be admitted regardless of his or her age.年齢に関わらずすべての人が許可されています。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
I'll get permission from my superior.上司に許可を取ってきます。
I had my driver's license renewed last month.私は先月、運転免許証を更新してもらった。
My father did not allow me to study in the USA.父は私のアメリカ留学を許してくれませんでした。
Why not apologize and ask for his pardon?どうして謝って彼の許しを請わないんだ。
I let him sleep at my house for the night.私は彼が私の家で寝ることを許可した。
Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼の事は決して許しません。
Circumstances do not permit me such a holiday.そういう休暇は私には事情が許さない。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
My nephew was excused on the grounds of his youth.私のおいは若さに免じて許された。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.君はもう18歳だから車の免許がとれるよ。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
I am not having any of those lies.そんな嘘は断じて許せない。
Please forgive me for not answering your letter.あなたに返事をしなかったことを許してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License