The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '許'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She forgave the boy for his rudeness.
彼女は少年が無作法なのを許してやった。
Please allow me to measure you.
あなたの寸法を計るのを許して下さい。
My mother allowed me to go abroad.
母は私が海外に行くのを許した。
Love does not forgive.
愛は許さない。
Don't enter the room without permission.
許可なしに部屋に入るな。
Show me your driving license, please.
免許証を見せてください。
A car licence can be held from age 18.
車の免許は18歳から取ることが出来る。
The doctor forbade me to take part in the marathon.
医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
If you permit me to speak, I can explain everything.
発言を許していただけるなら、すべてをご説明いたします。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.
母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
You can get a car license after you turn eighteen.
車の免許は18歳から取ることが出来る。
The teacher permitted him to go home.
先生は彼が帰宅する事を許可した。
I can't forgive her.
私は彼女が許せない。
I will forgive him out of consideration for you.
君に免じて彼を許してやろう。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.
母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
To err is human, to forgive divine.
過つは人、許すは神。
He was too proud to accept any reward.
報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
Her father never let her go to town with her friends.
彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
The teacher let me off for being late.
先生は私が遅刻した事を許してくれた。
Do you have a driver's license?
運転免許証を持っていますか。
In Canada, you're not allowed to drink until you are 20.
カナダでは、20歳まで飲酒は許されていない。
Every person will be admitted regardless of his or her age.
年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。
Pardon all but thyself.
あなた以外の者をすべて許しなさい。
Latecomers weren't admitted to the show.
遅れて来た人は、そのショーへの入場を許されなかった。
He will grant permission for you to go out.
彼は、君の外出許可を与えるでしょう。
The boy was permitted to go with them.
その少年は一緒に行くのを許された。
You shouldn't read people's private letters without permission.
許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
My parents would not let me go out with boys.
両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。
He inspired me with confidence.
彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
Permission to use the car was accorded to her.
その車の使用許可が彼女に与えられた。
He flunked his driving test three times.
彼は免許試験を三度落ちた。
I had a valid visa, so I was allowed to enter the country.
私は有効なビザを持っていたので、入国を許可された。
In any case, I've already entirely forgiven you.
とにかく、君のことは、もうすべて許したんだ。
My nephew was excused because of his youth.
私のおいは若さに免じて許された。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
Please excuse me for calling you so early in the morning.
こんな朝早くにお電話してお許し下さい。
They won't allow us to enter the garden.
彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。
She didn't let her children go out in the rain.
彼女は子供たちが雨の中を出て行くのを許さなかった。
You must forgive me.
どうぞ許して下さい。
My father would not permit me to go on to college.
父はぼくが大学へ行く事をどうしても許そうとはしなかった。
Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament.
サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。
No pets are allowed in that apartment house.
あのアパートではペットの飼育が許されていない。
I can't allow you to do that.
君がそうすることを許すわけには行かない。
The teacher allowed me to leave school early.
先生は私が学校を早退することを許してくれた。
The gatekeeper permitted me through the gate.
門番は門を通りぬけるのを許してくれた。
Please let me go home.
家に帰る許可を下さい。
She was admitted to Waseda University.
彼女は、早稲田大学に入学を許可された。
The hall allows children in only on that day.
その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
Thank you for granting your permission.
許可を与えていただきありがとうございます。
He was absolved of his sin.
彼は罪を許された。
Johnny got leave to go home.
ジョニーは帰宅の許しを得た。
I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad.
私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.
そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
My mother excused his mistake.
母は彼の過ちを許した。
Our teacher permitted us to use a dictionary during the test.
私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。
Please excuse me for being rude.
失礼をお許し下さい。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.
You must have a driver's license before you can drive a car.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
Beth will not allow Chris to kiss her because he is terribly dirty.
クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
Your driver's license has expired.
君の免許証は期限が過ぎている。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.
神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
My license was confiscated.
私の免許は没収になった。
He is above asking questions.
質問をすることは彼のプライドが許さない。
Senior students have access to the library at weekends.
最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
My father didn't allow me to marry him.
父は私が彼と結婚することを許さなかった。
My father won't allow it.
父はそれを許さないだろう。
The landlord won't permit him to paint the door red.
家主は彼がドアを赤く塗ることを許してくれない。
He will not permit his children to sit up late.
彼は子供が夜更かしすることを許しません。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.
医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.
船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior.
飲酒運転が許される行為ではない。
Nothing will excuse such an act.
そのような振る舞いはどんな事があっても許されない。
Please forgive me.
どうか許して下さい。
I'll get permission from my superior.
上司に許可を取ってきます。
Three Chinese students were admitted to the college.
3人の中国人留学生がその大学に入学が許された。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.
You should not have done that without my approval.
私の許可なくして、君はそんなことすべきではなかったのだが。
I can't excuse his laziness.
彼の怠けぶりを許せない。
You can't enter here unless you have a pass.
許可書がなければここへは入れない。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.
じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
I was accorded permission to use the car.
その自動車の使用許可が私に与えられた。
Pardon me for coming late.
遅れてきたことを許してください。
Nobody was allowed to go out of the room.
誰も部屋を出ることが許されなかった。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.
クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
He was excused on the ground that he way young.
彼は若いという理由で許された。
Smoking is not permitted here.
ここでの喫煙は許可されていません。
My aunt allowed me to park my car in her parking space.
叔母は私が彼女の駐車上に車を止めるのを許してくれた。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.