I think it's unlikely that I'll be able to pass my driving test.
運転免許試験には受かりそうにないよ。
Should I have asked your permission?
あなたの許可をいただくべきだったでしょうか。
Smoking is not permitted here.
ここでの喫煙は許可されていません。
I can on no condition forgive her.
どんなことがあっても彼女を許せない。
Love does not forgive.
愛は許さない。
He was admitted without taking the exam.
彼は試験を受けないで入学を許可された。
In this game, players were not allowed to kick the ball.
この競技においては、選手はボールを蹴ることは許されていなかったのです。
I have given him permission to do what he wants to do.
彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
Johnny got leave to go home.
ジョニーは帰宅の許しを得た。
You can't enter the building without a permit.
許可書がなければその建物には入れません。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
The patient was allowed up.
患者は起き上がることを許された。
May I see your driver's license, sir?
運転免許証を見せてください。
My nephew was excused on the grounds of his youth.
私のおいは若さに免じて許された。
Please forgive me.
どうか僕を許して下さい。
Please refrain from smoking without permission.
許可なく喫煙することをご遠慮下さい。
I let him sleep at my house for the night.
私は彼が私の家で寝ることを許可した。
My parents would not let me go out with boys.
両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。
If you have the time you are welcome to make use of and contribute to the Tatoeba project.
お時間の許す限り、タトエバプロジェクトを使用し、貢献していただければ幸いです。
If I don't fail, I will get my driving license before New Year.
落ちなければ今年中に運転免許が取れます。
Permit me to stay.
滞在を許可して下さい。
This is totally unacceptable.
こんなことは許されない。
Senior students have access to the library at weekends.
最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
My father allowed me to go swimming.
父は私泳ぎに行くのを許した。
She's not old enough to get a driver's license.
彼女は運転免許をとるには年が足りない。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.
ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
They forgave him for his crimes.
彼らは彼の罪を許した。
I need your approval before I leave work early.
仕事を早引きする前にあなたの許可をいただきたい。
Please excuse me for calling you by your first name.
あなたのことをファーストネームで呼ぶ事をお許し下さい。
I got a driver's license at last.
やっと免許が取れました。
He inspired me with confidence.
彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
You must forgive me.
どうぞ許して下さい。
Forgive me for breaking my promise.
約束を破った事を許して下さい。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.
両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.