UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The doorman did not permit me to enter the theater.そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
You can't enter here unless you have a pass.許可書がなければここへは入れない。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
Don't enter the room without leave.許可なしに部屋に入るな。
I will give him another chance.今度だけは許してやろう。
He could not approve of my going there.彼は私がそこへ行くのを許すわけにはいかなかった。
My nephew was excused on the grounds of his youth.私のおいは若さに免じて許された。
Please show me your driver's license.免許証を見せてください。
"Well, I guess I'm going to get a driver's license," he answered.運転手は答えた。「まぁ、とりあえず運転免許でも取りたいと思います。」
Thank you for granting your permission.許可を与えていただきありがとうございます。
Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it.お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。
My pride prevented me from borrowing money from him.彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。
I gained admission to the club.私はそのクラブへの入会を許された。
Nothing can excuse him for such rude behavior.この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。
Do you have your driver's license?免許証はお持ちですか。
I won't forgive her.私は彼女を許さない。
She didn't tolerate his selfishness.彼女は彼のわがままを許さなかった。
They forgave him for his crimes.彼らは彼の罪を許した。
I will have obtained a driver's license by the end of the year.年末までには運転免許を取得しているでしょう。
He admitted John yesterday.彼は昨日ジョンが入ることを許した。
You may as well forgive his sins.彼の罪を許してあげた方がいいんじゃない。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
He decided that if God didn't exist then everything was permitted.神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。
Beth will not allow Chris to kiss her because he is terribly dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
I need your approval before I leave work early.仕事を早引きする前にあなたの許可をいただきたい。
My haircut only cost 1,000 yen. That's pretty rare these days. He probably didn't have a license.髪のカット料、1、000だったんだよ。今時珍しいですよね。無免許だったりして。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
Our teacher permitted us to use a dictionary during the test.私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。
Where is the Tokyo patent office?東京特許許可局はどこですか?
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.君はもう18歳だから車の免許がとれるよ。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
You cannot take pictures in the theater without permission.許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
Should I have asked your permission?あなたの許可をいただくべきだったでしょうか。
The hall allows children in only on that day.その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
It shouldn't be permitted to store samples of DNA.DNAのサンプルを貯える事は許されるべきではない。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
He conceded us the use of his yacht.彼は我々に自分のヨットの使用を許した。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
He allowed John to enter yesterday.彼は昨日ジョンが入ることを許した。
If you permit me to speak, I can explain everything.発言を許していただけるなら、すべてをご説明いたします。
We gained admittance to the meeting.我々は会への入場を許可された。
Please refrain from speaking without permission.許可なしにしゃべらないで下さい。
She allowed him to go alone.一人で外出するのを許した。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
Excuse me for not having answered your letter sooner.お返事が遅れたことをお許し下さい。
Her father didn't allow her to go to movies alone.父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。
We'll leave tomorrow, weather permitting.天気が許せば、私たちは明日出発する。
Please refrain from smoking without permission.許可なく喫煙することをご遠慮下さい。
I won't excuse your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
He managed to pass his driving test even though he was a poor driver.運転は下手だが、彼はどうにか運転免許に合格した。
You won't be allowed another mistake.二度と間違いをすることは許されない。
Hold them there! Don't let them into the city!なんとかそこで支えよ。入市を許すな。
My wife loves fish hors d'oeuvre, so it's easier for me to get a kitchen pass for my fishing.妻は魚のオードブルが好きだからね、釣りに出掛けるときはお許しが出やすいんだよね。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
If he had told me the truth, I would have forgiven him.もし彼が本当のことを話したら、私は彼を許したのだが。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
Every person will be admitted regardless of his or her age.年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
Please forgive me.どうか僕を許して下さい。
If I don't fail, I will get my driving license before New Year.落ちなければ今年中に運転免許が取れます。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
It is illegal to copy from books without the author's permission.著者の許可なしに本をコピーすることは違法です。
I don't have the authority to give you the green light.あなたに許可を与える権限はありません。
Senior students have access to the library at weekends.最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
The doctor wouldn't allow me to take part in the marathon.医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
Father doesn't allow me to drive.父は私が車を運転するのを許さない。
If he told me the truth, I would have forgiven him.もしも彼が本当のことを話してくれたら、わたしは彼を許したのだが。
He is bent on getting the driving license.彼は運転免許をとるのに、夢中になっている。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
We will never countenance terrorism.我々は絶対にテロを許さない。
A humble-looking old man was presented to the king.貧しい老父が王様に拝見を許された。
He will grant permission for you to go out.彼は、君の外出許可を与えるでしょう。
I forgave the boy for stealing the money from the safe.私は少年が金庫からお金を盗んだことを許してやった。
Please excuse me for calling you by your first name.あなたのことをファーストネームで呼ぶ事をお許し下さい。
My aunt allowed me to park my car in her parking space.叔母は私が彼女の駐車上に車を止めるのを許してくれた。
She wants to get a driver's license.彼女は運転免許を取りたがっている。
I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock.私は5時までに帰って来るという条件でそこへ行くことを許された。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に発言許可を求めた。
I will get a driver's license when I reach eighteen.私は18歳になったら運転免許を取ろう。
Children can't smoke; it's not legal.子どもは喫煙してはならない。それは法律上許されない。
I was admitted to school without having to take an entrance examination.無試験で入学を許可された。
No pets are allowed in that apartment house.あのアパートではペットの飼育が許されていない。
Please show me your driver's license.運転免許証を見せてください。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
No student is allowed to enter the room.いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
I pardoned his fault.彼の過失を許した。
Tom asked his girlfriend to pardon him for forgetting her birthday.トムはガールフレンドの誕生日を忘れていたことの許しを請うた。
This national treasure can be seen by the public only once a year.この国宝は年1回しか拝観を許されない。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
Nothing will excuse such an act.そのような振る舞いはどんな事があっても許されない。
I will start, weather permitting.天候が許せば、私は出発します。
My mother allowed me to go abroad.母は私が海外に行くのを許した。
We will start tomorrow, weather permitting.天気が許せば、私たちは明日出発する。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License