The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '許'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I got leave to go home.
私は帰宅の許可を得た。
My father won't allow it.
父はそれを許さないだろう。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.
その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
My parents would not let me go out with boys.
両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。
The teacher permitted the boy to go home.
先生はその少年に帰宅を許可した。
My mother allowed me to go abroad.
母は私が海外に行くのを許した。
No pets are allowed in that apartment house.
あのアパートではペットの飼育が許されていない。
Her father didn't allow her to go to movies alone.
父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。
Please show me your driver's license.
運転免許証を見せてください。
To err is human, to forgive divine.
間違いをするのが人間で、許すのは神だ。
Please show me your driver's license.
免許証を見せてください。
You need your parents' permission if you are going to apply for that.
もしそれに申し込むなら親の許可がいる。
The patient was allowed up.
患者は起き上がることを許された。
I had a valid visa, so I was allowed to enter the country.
私は有効なビザを持っていたので、入国を許可された。
He was not allowed to enroll in the college.
彼はその大学に入学を許可されなかった。
The circumstances did not allow me to go abroad.
海外へ行くことは事情が許さなかった。
Please forgive me for telling a lie.
嘘をついたことを許して下さい。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.
今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
If Katsumi doesn't get his own way, he gets angry right away.
克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
I will start, weather permitting.
天候が許せば、私は出発します。
May I see your driver's license?
運転免許証を見せてください。
He was excused by reason of his age.
彼は年齢の理由で許された。
I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen.
18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
I stood my ground and got the contract I wanted.
私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
If I don't fail, I will get my driving license before New Year.
落ちなければ今年中に運転免許が取れます。
She wanted to have her hair cut, but her mother wouldn't let her.
彼女は髪を切ってもらいに行こうとしたが、お母さんが許してくれなかった。
He will not permit his children to sit up late.
彼は子供が夜更かしすることを許しません。
My father allowed me to go to the concert.
父はぼくがコンサートに行くのを許してくれた。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.
じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.
母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
They forgave him for his crimes.
彼らは彼の罪を許した。
Having a driver's license is an advantage for this job.
運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
I can't allow you to do that.
君がそうすることを許すわけには行かない。
I entreat your pardon.
私をお許し下さるようお願い申し上げます。
You need a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
All you need is to get a driver's license.
君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
Granting you were drunk, I cannot excuse you.
たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。
We became cordial with one another.
互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
I pardoned his fault.
彼の過失を許した。
May I see your driver's license, sir?
運転免許証を見せてください。
Please forgive me for not having written sooner.
もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。
On condition you are back by ten o'clock, you may go to the dance.
10時までに帰ってくるという条件で、踊りにいくのを許そう。
You can get a car license after you turn eighteen.
車の免許は18歳から取ることが出来る。
Please forgive me for not having written for a long time.
長い間手紙を書かなかったことを許してください。
I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test.
運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。
I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad.
私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。
If he told me the truth, I would have forgiven him.
もしも彼が本当のことを話してくれたら、わたしは彼を許したのだが。
I do not allow sleeping in class.
授業中に居眠りすることは許しません。
I'm going to go and get my driver's license.
車の免許を取りに行く。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.
そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
We were allowed to speak either in English or in Japanese.
英語でも日本語でもどちらで話すことも許されていた。
In an army no man is permitted to leave without permission.
軍隊では無断退出する事は許されない。
I will forgive him out of consideration.
君に免じて彼を許そう。
The doorman did not permit me to enter the theater.
そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
She is old enough to hold a driver's license.
彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。
I can on no condition forgive her.
どんなことがあっても彼女を許せない。
The natives were not allowed to enter the district.
現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
I can't forgive him for behaving like that.
私は彼のあんな振る舞いは許せない。
Pardon me for coming late.
遅れてきたことを許してください。
Her father didn't allow her to go to the cinema alone.
父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。
Where is the Tokyo patent office?
東京特許許可局はどこですか?
You cannot take pictures in the theater without permission.
許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
Please forgive me for not having written for a long time.
久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
Permission to use the car was accorded to her.
その車の使用許可が彼女に与えられた。
Try to be generous and forgive.
寛大に人を許すように努めなさい。
I was accorded permission to use the car.
その自動車の使用許可が私に与えられた。
A jet airliner does not admit of careless handling.
ジェット機では不注意な操縦は許されない。
My aunt allowed me to park my car in her parking space.
叔母は私が彼女の駐車上に車を止めるのを許してくれた。
You may as well overlook his sins and forgive him.
彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
He will grant permission for you to go out.
彼は、君の外出許可を与えるでしょう。
My mother said if I eloped, she would never forgive me.
私のお母さんはもし私が駆け落ちしたら絶対許さないって言ってたわ。
I had my licence renewed a week ago.
私は1週間前に、免許を更新してもらった。
Please allow me to measure you.
あなたの寸法を計るのを許して下さい。
I hear you had your driver's license canceled.
運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
He addressed himself to the mayor.
彼は市長に発言許可を求めた。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.