UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you tell me when Tom got his driver's license?トムがいつ運転免許を取ったか教えてもらえますか。
He asked for my pardon.彼は私に許してくれといった。
I'll forgive you just this once.今回だけは許してやろう。
Why not apologize and ask for his pardon?どうしてあやまって彼の許しをこわないんだ。
You cannot take pictures in the theater without permission.許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
He was admitted to college.彼は大学に入学を許可された。
In this game, players were not allowed to kick the ball.この競技においては、選手はボールを蹴ることは許されていなかったのです。
Her father didn't allow her to go to the cinema alone.父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。
You ought to ask for your teacher's permission.君は先生の許可を受けるべきだ。
Children can't smoke; it's not legal.子どもは喫煙してはならない。それは法律上許されない。
This national treasure can be seen by the public only once a year.この国宝は年1回しか拝観を許されない。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.ラビ、視よ、汝とともにヨルダンの彼方にありし者、なんぢが證せし者、バプテスマを施し、人みなその許に往くなり。
She's too young to get a driver's license.彼女は運転免許をとるには年が足りない。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼の事は決して許しません。
The landlord won't permit him to paint the door red.家主は彼がドアを赤く塗ることを許してくれない。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
My haircut only cost 1,000 yen. That's pretty rare these days. He probably didn't have a license.髪のカット料、1、000だったんだよ。今時珍しいですよね。無免許だったりして。
I can't forgive him for behaving like that.彼のあんな振る舞いは許せない。
If Katsumi doesn't get his own way, he gets angry right away.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad.私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。
If you permit me to speak, I can explain everything.発言を許していただけるなら、すべてをご説明いたします。
He addressed himself to the mayor.彼は市長に発言許可を求めた。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
I won't excuse your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
You are not old enough get to a driver's license.君はまだ運転免許がとれるほどの年齢になっていない。
If I don't fail, I will get my driving license before New Year.落ちなければ今年中に運転免許が取れます。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
Please forgive me for not having written sooner.もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。
Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.どんな言い訳をしようとも、彼を許すことはできない。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
Where is the Tokyo patent office?東京特許許可局はどこですか?
Permission to use the car was accorded her.その車の使用許可が彼女に与えられた。
Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it.お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。
My nephew was excused on the grounds of his youth.私のおいは若さに免じて許された。
Weather permitting, I'll start tomorrow.天候が許せば、明日出発します。
Could I see your driver's license?免許証を見せてください。
Smoking is not permitted here.ここでの喫煙は許可されていません。
Did you get permission to park here?ここの駐車許可をとりましたか。
I'm going to go and get my driver's license.車の免許を取りに行く。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
My pride prevented me from borrowing money from him.彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。
Tom was not permitted to tell Mary everything he knew.トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
I can't forgive him for behaving like that.私は彼のあんな振る舞いは許せない。
We gained admittance to the meeting.我々は会への入場を許可された。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
I am not having any of those lies.そんな嘘は断じて許せない。
He was admitted without taking the exam.彼は試験を受けないで入学を許可された。
You must turn in your old license in order to get a new one.新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
He wouldn't permit me to swim in the river.彼は私が川で泳ぐのをどうしても許可しなかった。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
The gatekeeper permitted me through the gate.門番は門を通りぬけるのを許してくれた。
I had my driving licence renewed last month.先月、運転免許証を更新しました。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
Tom asked his girlfriend to pardon him for forgetting her birthday.トムはガールフレンドの誕生日を忘れていたことの許しを請うた。
I need your approval before I leave work early.仕事を早引きする前にあなたの許可をいただきたい。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
If you will excuse me for a few minutes, I'd like to make a call.もし2、3分お許しいただければ、電話をかけたいのですが。
I have given him permission to do what he wants to do.彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
Please forgive me.許して下さい。
He will not permit his children to sit up late.彼は子供が夜更かしすることを許しません。
The doctor didn't allow me to go out.医者は私に外出を許さなかった。
My father won't allow it.父はそれを許さないだろう。
Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him?彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license.18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
I don't have the authority to give you the green light.あなたに許可を与える権限はありません。
The patient was allowed up.患者は起き上がることを許された。
I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen.18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
The boy was admitted to the school.その少年は入学を許可された。
The circumstances did not allow me to go abroad.海外へ行くことは事情が許さなかった。
Smoking is not allowed here.ここでの喫煙は許されていません。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
To err is human, to forgive divine.過つは人、許すは神。
I was admitted to school without having to take an entrance examination.無試験で入学を許可された。
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
Permit me to stay.滞在許可をお願いします。
You can't enter the building without a permit.許可書がなければその建物には入れません。
I will forgive him out of consideration.君に免じて彼を許そう。
Don't enter the room without permission.許可なしに部屋に入るな。
We will start tomorrow, weather permitting.天気が許せば、私たちは明日出発する。
Her father never let her go to town with her friends.彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
It is illegal to copy from books without the author's permission.著者の許可なしに本をコピーすることは違法です。
My father doesn't let me drive a car.父は私が車を運転するのを許さない。
I will get a driver's license when I reach eighteen.私は18歳になったら運転免許を取ろう。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
I gained admission to the club.私はそのクラブへ入会を許された。
Lincoln granted liberty to slaves.リンカーンは奴隷に自由を許した。
They won't allow us to enter the garden.彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。
Americans have the right to bear arms.アメリカ人は武器の携帯を許されている。
Of course, a license is needed to operate a crane.クレーンを操縦するのには、勿論、免許が必要です。
Pray forgive me!どうか許して下さい。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License