UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
He wouldn't allow me to drive his car.彼は私が彼の車を運転することをどうしても許さなかった。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
My father would not permit me to go on to college.父はぼくが大学へ行く事をどうしても許そうとはしなかった。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
Smoking is not allowed here.ここでの喫煙は許されていません。
He was admitted to the school.彼はその学校に入学を許可された。
My mother didn't let me wear a miniskirt.母は私がミニスカートをはくのを許さなかった。
Tom was not permitted to tell Mary everything he knew.トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。
Three Chinese students were admitted to the college.3人の中国人留学生がその大学に入学が許された。
I'll never overlook your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
I have access to his library.彼の図書室への出入が許可されている。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
In Canada, you're not allowed to drink until you are 20.カナダでは、20歳まで飲酒は許されていない。
She was admitted to Waseda University.彼女は、早稲田大学に入学を許可された。
In any case, I've already entirely forgiven you.とにかく、君のことは、もうすべて許したんだ。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
He addressed himself to the mayor.彼は市長に発言許可を求めた。
My father allowed me to go to the concert.父はぼくがコンサートに行くのを許してくれた。
It allowed of no delay.少しでも遅れることは許されなかった。
The doctor didn't allow me to go out.医者は私に外出を許さなかった。
You can't afford to be careless in this experiment.この実験では不注意は許されない。
You won't be allowed another mistake.二度と間違いをすることは許されない。
Thank you for granting me permission.許可を与えていただきありがとうございます。
She's too young to get a driver's license.彼女は運転免許をとるには年が足りない。
He will grant permission for you to go out.彼は、君の外出許可を与えるでしょう。
I gained admission to the club.私はそのクラブへの入会を許された。
He was granted permission to go home early.彼は早く帰ってもいい許可を得た。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。
My father won't allow me to keep a dog.父は僕が犬を飼うことを許してくれない。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
He asked our pardon for making a mistake.彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。
No student is allowed to enter the room.いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
Tom won't ever be able to forgive Mary for cheating on him.トムさんはメアリさんが浮気したことが絶対に許せない。
He inspired me with confidence.彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
Every person will be admitted regardless of his or her age.年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。
My nephew was excused on the grounds of his youth.私のおいは若さに免じて許された。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him?彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
How much distance could you accept in a long distance relationship?あなたが許容できる『遠距離恋愛』の距離は?
I can't allow you to do that.私はあなたがそんな事をするのを許すわけにはいきません。
Circumstances do not permit me such a holiday.そういう休暇は私には事情が許さない。
She is old enough to hold a driver's license.彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
What does Tom need to say to get Mary to forgive him?メアリーに許してもらうには、トムは何て言うべきですか。
She wants to get a driver's license.彼女は運転免許を取りたがっている。
Please refrain from speaking without permission.許可なしにしゃべらないで下さい。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
Please forgive me.許して下さい。
I will give him another chance.今度だけは許してやろう。
We gained admittance to the meeting.我々は会への入場を許可された。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
He amazed everyone by passing his driving test.運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。
The teacher granted me permission to go home early.先生は早退の許可をくれた。
I can't forgive him for behaving like that.私は彼のあんな振る舞いは許せない。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
Could I see your driver's license?免許証を拝見できますか。
My father doesn't let me drive a car.父は私が車を運転するのを許さない。
Did you know that Tom doesn't have a driver's license?トムが免許持ってないって知ってた?
May I see your driver's license?運転免許証を見せてください。
I had my driving licence renewed last month.先月、運転免許証を更新しました。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
He had his license taken away because of reckless driving.向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
I think you'd better lie low until she forgives you.彼女が許してくれるまでそっとしておいたほうがいいかもね。
You may as well forgive his sins.彼の罪を許してあげた方がいいんじゃない。
Lincoln granted liberty to slaves.リンカーンは奴隷に自由を許した。
He is bent on getting the driving license.彼は運転免許をとるのに、夢中になっている。
Please forgive me.どうか許して下さい。
I entreat your pardon.私をお許し下さるようお願い申し上げます。
I can't forgive him for behaving like that.彼のあんな振る舞いは許せない。
I will not hear of you going out alone after dark.日が暮れてから一人で外出することは許しません。
I had my driver's license renewed last month.私は先月、運転免許証を更新してもらった。
Did you get permission to park here?ここの駐車許可をとりましたか。
I can't forgive him for what he did.私は彼のしたことを許せない。
You cannot take pictures in the theater without permission.許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
They won't allow us to enter the garden.彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。
It shouldn't be permitted to store samples of DNA.DNAのサンプルを貯える事は許されるべきではない。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
Please pardon me for coming late.遅れたことをお許しください。
Please refrain from smoking without permission.許可なく喫煙することをご遠慮下さい。
Americans have the right to bear arms.アメリカ人は武器の携帯を許されている。
I have given leave to do what he likes.彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
She didn't tolerate his selfishness.彼女は彼のわがままを許さなかった。
If I don't fail, I will get my driving license before New Year.落ちなければ今年中に運転免許が取れます。
If I thought I could get away with it, I wouldn't pay tax at all.もしそれが許されると知っていたら、私は税金など払わなかっただろう。
Deceive me once, and I will forgive you; deceive me twice, and you're a double-crosser.私をだますのも一度なら許す。だが、二度私をだましたら君は詐欺師だぞ。
You have to beware of strangers.見知らぬ人には心を許すな。
She prayed that her mother would forgive her.彼女は母親が許してくれる事を願った。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
I do not allow sleeping in class.授業中に居眠りすることは許しません。
We gained admittance to the meeting.我々は会への入場を許された。
I forgave the boy for stealing the money from the safe.私は少年が金庫からお金を盗んだことを許してやった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License