UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼の事は決して許しません。
In this game, players were not allowed to kick the ball.この競技においては、選手はボールを蹴ることは許されていなかったのです。
My father allowed me to go swimming.父は私が泳ぎに行くのを許してくれた。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
Did you know that Tom doesn't have a driver's license?トムが免許持ってないって知ってた?
You may as well forgive his sins.彼の罪を許してあげた方がいいんじゃない。
It doesn't matter what excuse he gives me, I can't forgive him.彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
You are still so young that you cannot get a driver's license.君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
I was accorded permission to use the car.その自動車の使用許可が私に与えられた。
They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting.天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。
I think you'd better lie low until she forgives you.彼女が許してくれるまでそっとしておいたほうがいいかもね。
My aunt allowed me to park my car in her parking space.叔母は私が彼女の駐車上に車を止めるのを許してくれた。
You are not old enough get to a driver's license.君はまだ運転免許がとれるほどの年齢になっていない。
I cannot forgive him because he insulted me in public.私は彼を許せない、なぜなら彼は私を人前で侮辱したのだから。
I can't allow you to do that.私はあなたがそんな事をするのを許すわけにはいきません。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
She forgave me for breaking her mirror.彼女は鏡を割ったことを許してくれた。
I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license.18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
Please allow me to measure you.あなたの寸法を計るのを許して下さい。
I cannot excuse her.私は彼女を許せない。
Children can't smoke; it's not legal.子どもは喫煙してはならない。それは法律上許されない。
Show me your driving license, please.免許証を見せてください。
If you will excuse me for a few minutes, I'd like to make a call.もし2、3分お許しいただければ、電話をかけたいのですが。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
If he had told me the truth, I would have forgiven him.もし彼が本当のことを話したら、私は彼を許したのだが。
My haircut only cost 1,000 yen. That's pretty rare these days. He probably didn't have a license.髪のカット料、1、000だったんだよ。今時珍しいですよね。無免許だったりして。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
No inequality should be allowed to exist between men and women.男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
I pardoned his fault.彼の過失を許した。
How much distance could you accept in a long distance relationship?あなたが許容できる『遠距離恋愛』の距離は?
I am not having any of those lies.そんな嘘は断じて許せない。
He will grant permission for you to go out.彼は、君の外出許可を与えるでしょう。
No student is allowed to enter the room.いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
He managed to pass his driving test even though he was a poor driver.運転は下手だが、彼はどうにか運転免許に合格した。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
Excuse me for not having answered your letter sooner.お返事が遅れたことをお許し下さい。
My license was confiscated.私の免許は没収になった。
The doctor forbade me to take part in the marathon.医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him?彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.どんな言い訳をしようとも、彼を許すことはできない。
Mother allowed me to go abroad.母は私が海外に行くのを許した。
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
Did Tom forgive you for what you did last week?先週のこと、トムに許してもらえたの?
My father won't allow me to keep a dog.父は僕が犬を飼うことを許してくれない。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
I ask you to forgive me.許してほしいのです。
She was too proud to ask him for help.彼に助けを求めることは彼女のプライドが許さなかった。
Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament.サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。
My father did not allow me to study in the USA.父は私のアメリカ留学を許してくれませんでした。
You won't be allowed another mistake.二度と間違いをすることは許されない。
Please pardon me for coming late.遅れたことをお許しください。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
The children were accorded permission to use the library.子供たちに図書館の利用が許可された。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
Permission to use the car was accorded to her.その車の使用許可が彼女に与えられた。
She doesn't have a driver's license.彼女は運転免許を持っていません。
He was admitted without taking the exam.彼は試験を受けないで入学を許可された。
He was granted permission to go home early.彼は早く帰ってもいい許可を得た。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
No pets are allowed in that apartment house.あのアパートではペットの飼育が許されていない。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
Any offence against himself he forgave readily.自分に対するどんな無礼も彼はすぐに許した。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は彼の無礼を詫びたが、彼女は許そうとしなかった。
Can I see your license, please?免許証を見せていただけますか。
Every person will be admitted regardless of his or her age.年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。
If you have the time you are welcome to make use of and contribute to the Tatoeba project.お時間の許す限り、タトエバプロジェクトを使用し、貢献していただければ幸いです。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
To err is human, to forgive divine.間違いをするのが人間で、許すのは神だ。
His pride won't allow him to ask questions.質問をすることは彼のプライドが許さない。
I am grudged even the least bit of happiness.ほんのひとかけらの幸せさえ私には許されない。
You must turn in your old license in order to get a new one.新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
Please forgive me.どうか許して下さい。
She forgave the boy for his rudeness.彼女は少年が無作法なのを許してやった。
Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior.飲酒運転が許される行為ではない。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil.私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。
I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad.私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。
They don't allow us to go to disco.彼らは私たちがディスコに行くのを許してくれない。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
Please forgive me.許して下さい。
He is above asking questions.質問をすることは彼のプライドが許さない。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
Please refrain from smoking without permission.許可なく喫煙することをご遠慮下さい。
Tom asked his girlfriend to pardon him for forgetting her birthday.トムはガールフレンドの誕生日を忘れていたことの許しを請うた。
No one is to leave without permission.誰も許可なしで出てはいけない。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
You mustn't enter this room without permission.許可なしにこの部屋に入ってはいけない。
To tell the truth, I drove my father's car without his permission.実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。
Senior students have access to the library at weekends.最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
I will start, weather permitting.天候が許せば、私は出発します。
Don't enter the room without permission.許可なしに部屋に入るな。
We were allowed to speak either in English or in Japanese.英語でも日本語でもどちらで話すことも許されていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License