Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was excused on the ground that he way young. 彼は若いという理由で許された。 The teacher didn't permit me to leave early. 先生は私が早く帰るのを許可しなかった。 I will start, weather permitting. 天候が許せば、私は出発します。 Where is the Tokyo patent office? 東京特許許可局はどこですか? Please give me leave to go home. 家に帰る許可を下さい。 She's too young to get a driver's license. 彼女は運転免許をとるには年が足りない。 Please refrain from speaking without permission. 許可なしにしゃべらないで下さい。 I cannot excuse her. 私は彼女を許せない。 My mother didn't let me wear a miniskirt. 母は私がミニスカートをはくのを許さなかった。 My haircut only cost 1,000 yen. That's pretty rare these days. He probably didn't have a license. 髪のカット料、1、000だったんだよ。今時珍しいですよね。無免許だったりして。 I finally got a driver's license. やっと免許が取れました。 He was admitted to the school. 彼はその学校に入学を許可された。 Everything was allowed: You could kick, trip, hit, or bite your opponent. どんなことでも許されたのです。つまり、相手を蹴っても、つまずかせても、殴っても、あるいはかんでも良かったのです。 Smoking is not permitted here. ここでの喫煙は許可されていません。 I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen. 18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。 He managed to pass his driving test even though he was a poor driver. 運転は下手だが、彼はどうにか運転免許に合格した。 To err is human, to forgive divine. 過つは人、許すは神。 He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him. 彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。 My father didn't allow me to marry him. 父は私が彼と結婚することを許さなかった。 He was admitted to college. 彼は大学に入学を許可された。 Father let me drive his car. 父は私が車を運転するのを許してくれた。 You need a license to drive a car. 車を運転する為には免許証が必要である。 She was accorded permission to use the library. 彼女は図書館の利用許可を与えられた。 Hans sold the patent to a company. ハンスさんが会社へ特許権を売りました。 Beth will not allow Chris to kiss her because he is terribly dirty. クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。 Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass. ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。 I can't forgive him for behaving like that. 私は彼のあんな振る舞いは許せない。 You are not allowed to use this car. あなたはこの車を使うことを許されていない。 I won't excuse your mistakes again. 二度とあなたの誤りを許しませぬ。 I cannot forgive him just because he is a child. 子供だからと言って許すわけにはいかない。 He asked my pardon. 彼は私の許しを願った。 You cannot take pictures in the theater without permission. 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 Love doesn't forgive. 愛は許さない。 You shouldn't read people's private letters without permission. 許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。 Why does the US government let people have guns? どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう? She wanted to go, and her father let her go. 彼女は行きたがった、父親はそれを許した。 If Katsumi doesn't get his own way, he gets angry right away. 克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。 My mother excused his mistake. 母は彼の過ちを許した。 My aunt allowed me to park my car in her parking space. 叔母は私が彼女の駐車上に車を止めるのを許してくれた。 I hear you had your driver's license canceled. 運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。 To err is human, to forgive divine. 過ちは人の常、許すは神の業。 They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting. 天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。 The teacher let me off for being late. 先生は私が遅刻した事を許してくれた。 One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 You must have a driver's license before you can drive a car. 車を運転するには運転免許証が必要だ。 She didn't let her children go out in the rain. 彼女は子供たちが雨の中を出て行くのを許さなかった。 My wife loves fish hors d'oeuvre, so it's easier for me to get a kitchen pass for my fishing. 妻は魚のオードブルが好きだからね、釣りに出掛けるときはお許しが出やすいんだよね。 The doorman did not permit me to enter the theater. そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。 Nothing can excuse him for such rude behavior. この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。 I have given him permission to do what he wants to do. 彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。 I'm going to go and get my driver's license. 車の免許を取りに行く。 Three Chinese students were admitted to the college. 3人の中国人留学生がその大学に入学が許された。 We'll leave tomorrow, weather permitting. 天気が許せば、私たちは明日出発する。 Did Tom forgive you for what you did last week? 先週のこと、トムに許してもらえたの? You need your parents' permission if you are going to apply for that. もしそれに申し込むなら親の許可がいる。 Now that you are eighteen, you can get a driver's license. 君はもう18歳なのだから車の免許が取れます。 Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament. サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。 He is above asking questions. 質問をすることは彼のプライドが許さない。 He failed to pass his driving test. 彼は運転免許試験に合格しなかった。 A humble-looking old man was presented to the king. 貧しい老父が王様に拝見を許された。 Please forgive me. どうか許して下さい。 She prayed that her mother would forgive her. 彼女は母親が許してくれる事を願った。 There's not a moment to waste. 事態は一刻の猶予も許さない。 Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time. 学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。 Whatever excuses he may make, I cannot forgive him. 彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。 Show me your driving license, please. 免許証を見せてください。 No student is allowed to enter the room. いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。 In 1603, when King James I came into power, football was allowed again. 1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。 I can't forgive him for what he did. 私は彼のしたことを許せない。 Don't enter the room without leave. 許可なしに部屋に入るな。 You can't enter here unless you have a pass. 許可書がなければここへは入れない。 I had my driving licence renewed last month. 先月、運転免許証を更新しました。 The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion. 激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。 I can't excuse her. 私は彼女を許せない。 Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused. 酔っていたとしても、彼の行為は許せない。 He wouldn't allow me to drive his car. 彼は私が彼の車を運転することをどうしても許さなかった。 Why not apologize and ask for his pardon? どうしてあやまって彼の許しをこわないんだ。 The hall allows children in only on that day. その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。 I can't allow you to do that. 私はあなたがそんな事をするのを許すわけにはいきません。 I gained admission to the club. 私はそのクラブへの入会を許された。 A car licence can be held from age 18. 車の免許は18歳から取ることが出来る。 He was not allowed to remain silent. 彼は黙っていることを許されませんでした。 She doesn't have a driver's license. 彼女は運転免許を持っていません。 My parents would not let me go out with boys. 両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。 He was absolved of his sin. 彼は罪を許された。 I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away. 我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。 You can get a car license after you turn eighteen. 車の免許は18歳から取ることが出来る。 She prayed that her mother would forgive her. 彼女は母親が許してくれることを祈った。 You are asked to produce your permit to get in this center. このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。 Tom asked his girlfriend to pardon him for forgetting her birthday. トムはガールフレンドの誕生日を忘れていたことの許しを請うた。 He was granted permission to leave early. 彼は早く帰る許可が与えられた。 I can't excuse his laziness. 彼の怠けぶりを許せない。 I pardoned his fault. 彼の過失を許した。 His mother didn't allow him to ride a motorbike. 彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。 My license was confiscated. 私の免許は没収になった。 It is necessary to have a license to drive a car. 車を運転する為には免許証が必要である。 Why does the US government let people have guns? なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。 Should I have asked your permission? あなたの許可をいただくべきだったでしょうか。 You can't afford to be careless in this experiment. この実験では不注意は許されない。 He was excused by reason of his age. 彼は年齢の理由で許された。