The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '許'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We gained admittance to the meeting.
我々は会への入場を許された。
He was absolved of his sin.
彼は罪を許された。
Permission to use the car was accorded her.
その車の使用許可が彼女に与えられた。
She's too young to get a driver's license.
彼女は運転免許をとるには年が足りない。
I won't forgive her.
私は彼女を許さない。
Do you have your driver's license?
免許証はお持ちですか。
To drive a car, you need a license.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
Could I see your driver's license?
免許証を見せてください。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.
神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
If you cheat on me again, I definitely won't forgive you.
今度浮気したら、絶対許さないから。
He wouldn't permit me to swim in the river.
彼は私が川で泳ぐのをどうしても許可しなかった。
Excuse me for not having answered your letter sooner.
お返事が遅れたことをお許し下さい。
His pride didn't allow him to ask for help.
援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
I forgave his mistake.
私は彼の過失を許した。
Try to be generous and forgive.
寛大に人を許すように努めなさい。
Please show me your driver's license.
運転免許証を見せてください。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.
母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
I'm sorry but it's not my position to make a decision.
上の許可をとらないと・・・。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.
あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
May I see your driver's license, sir?
運転免許証を見せてください。
He addressed himself to the chairman.
彼は議長に発言許可を求めた。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
I had a valid visa, so I was allowed to enter the country.
私は有効なビザを持っていたので、入国を許可された。
How much distance could you accept in a long distance relationship?
あなたが許容できる『遠距離恋愛』の距離は?
Her father never let her go to town with her friends.
彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
Pardon me for saying so.
そんな事を言ったのを許してください。
I'll forgive you just this once.
今回だけは許してやろう。
My nephew was excused because of his youth.
私のおいは若さに免じて許された。
I pardoned his fault.
彼の過失を許した。
Love does not forgive.
愛は許さない。
Your driver's license has expired.
君の免許証は期限が過ぎている。
You can get a car license after you turn eighteen.
車の免許は18歳から取ることが出来る。
Did you know that Tom doesn't have a driver's license?
トムが免許持ってないって知ってた?
I was admitted to school without having to take an entrance examination.
無試験で入学を許可された。
If I don't fail, I will get my driving license before New Year.
落ちなければ今年中に運転免許が取れます。
He admitted John yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
Her father didn't allow her to go to the cinema alone.
父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。
He decided that if God didn't exist then everything was permitted.
神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。
She allowed him to go alone.
一人で外出するのを許した。
My license was confiscated.
私の免許は没収になった。
You won't be allowed another mistake.
二度と間違いをすることは許されない。
May I see your driver's license?
運転免許証を見せてください。
He conceded us the use of his yacht.
彼は我々に自分のヨットの使用を許した。
Can you tell me when Tom got his driver's license?
トムがいつ運転免許を取ったか教えてもらえますか。
I gained admission to the club.
私はそのクラブへの入会を許された。
Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow.
天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。
I won't tolerate your mistakes again.
二度とあなたの誤りを許しませぬ。
My driver's license will expire next week.
私の運転免許証は来週、期限が切れる。
I can't forgive him for behaving like that.
私は彼のあんな振る舞いは許せない。
They forgave him for his crimes.
彼らは彼の罪を許した。
We gained admittance to the meeting.
我々は会への入場を許可された。
I can't allow you to do that.
君がそうすることを許すわけには行かない。
Weather permitting, I'll start tomorrow.
天候が許せば、明日出発します。
Did Tom forgive you for what you did last week?
先週のこと、トムに許してもらえたの?
Sleeping in class is not allowed.
授業中に居眠りすることは許しません。
Controlled Access Zone: No entry without permission.
管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.
民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
She sought forgiveness for her guilty acts.
彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った。
Every person will be admitted regardless of his or her age.
年齢に関わらずすべての人が許可されています。
I have given leave to do what he likes.
彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.
そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
No inequality should be allowed to exist between men and women.
男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
He managed to pass his driving test even though he was a poor driver.
運転は下手だが、彼はどうにか運転免許に合格した。
You can't afford to be careless in this experiment.
この実験では不注意は許されない。
I had my driving licence renewed last month.
先月、運転免許証を更新しました。
Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.
どんな言い訳をしようとも、彼を許すことはできない。
I can on no condition forgive her.
どんなことがあっても彼女を許せない。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!
このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.
激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Latecomers weren't admitted to the show.
遅れて来た人は、そのショーへの入場を許されなかった。
The doctor wouldn't allow me to take part in the marathon.
医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
You need your parents' permission if you are going to apply for that.
もしそれに申し込むなら親の許可がいる。
Show me your driving license, please.
運転免許証を見せてください。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.
そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.