The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '許'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I beg you forgive me.
どうか私のことをお許しください。
I got leave to go home.
私は帰宅の許可を得た。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.
1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.
後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
Controlled Access Zone: No entry without permission.
管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
The teacher permitted him to go home.
先生は彼が帰宅する事を許可した。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
In Canada, you're not allowed to drink until you are 20.
カナダでは、20歳まで飲酒は許されていない。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.
彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
Father let me drive his car.
父は私が車を運転するのを許してくれた。
I won't tolerate your mistakes again.
二度とあなたの誤りを許しませぬ。
He is above asking questions.
質問をすることは彼のプライドが許さない。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.
義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
His pride didn't allow him to ask for help.
援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
I'll excuse your carelessness this time.
今回は君の不注意を許しましょう。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.
あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
I can't forgive her.
私は彼女が許せない。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.
激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
He wouldn't permit me to swim in the river.
彼は私が川で泳ぐのをどうしても許可しなかった。
I will get a driver's license when I reach eighteen.
私は18歳になったら運転免許を取ろう。
Her father didn't allow her to go to movies alone.
父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。
I can on no condition forgive her.
どんなことがあっても彼女を許せない。
We became cordial with one another.
互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
The doctor didn't allow me to go out.
医者は私に外出を許さなかった。
Father doesn't allow me to drive.
父は私が車を運転するのを許さない。
My father doesn't allow me to go out with Bill.
父は私がビルとデートするのを許してくれない。
I gained admission to the club.
私はそのクラブへの入会を許された。
The doctor wouldn't allow me to take part in the marathon.
医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting.
天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。
Please forgive me.
どうか僕を許して下さい。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.
その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
My pride prevented me from borrowing money from him.
彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.
神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
I finally got a driver's license.
やっと免許が取れました。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.
そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
My father allowed me to go swimming.
父は私泳ぎに行くのを許した。
No pets are allowed in that apartment house.
あのアパートではペットの飼育が許されていない。
He forgave me breaking my promise.
彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
If you cheat on me again, I definitely won't forgive you.
今度浮気したら、絶対許さないから。
Pardon all but thyself.
あなた以外の者をすべて許しなさい。
Hans sold the patent to a company.
ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
He was excused by reason of his age.
彼は年齢の理由で許された。
Every person will be admitted regardless of his or her age.
年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。
Permit me to stay.
滞在を許可して下さい。
He asked for my pardon.
彼は私に許してくれといった。
I won't forgive her.
私は彼女を許さない。
"Well, I guess I'm going to get a driver's license," he answered.
運転手は答えた。「まぁ、とりあえず運転免許でも取りたいと思います。」
All you need is to get a driver's license.
君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.
悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
He was admitted to the college.
彼は大学への入学が許可された。
I think it's unlikely that I'll be able to pass my driving test.
運転免許試験には受かりそうにないよ。
My father won't allow it.
父はそれを許さないだろう。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.
ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
Could I see your driver's license?
免許証を見せてください。
The doorman did not permit me to enter the theater.
そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
Did you know that Tom doesn't have a driver's license?
トムが免許持ってないって知ってた?
He was too proud to accept any reward.
報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?
女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.
彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.
両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
He was granted admission to the university.
彼はその大学への入学を許可された。
To err is human, to forgive divine.
過つは人、許すは神。
I forgave his mistake.
私は彼の過失を許した。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.