The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '許'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Granting you were drunk, I cannot excuse you.
たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。
She was admitted to Waseda University.
彼女は、早稲田大学に入学を許可された。
What does Tom need to say to get Mary to forgive him?
メアリーに許してもらうには、トムは何て言うべきですか。
Her father never let her go to town with her friends.
彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
His pride won't allow him to ask questions.
質問をすることは彼のプライドが許さない。
We were allowed to speak either in English or in Japanese.
英語でも日本語でもどちらで話すことも許されていた。
The boy was admitted to the school.
その少年は入学を許可された。
Tom won't ever be able to forgive Mary for cheating on him.
トムさんはメアリさんが浮気したことが絶対に許せない。
We will start tomorrow, weather permitting.
天気が許せば、私たちは明日出発する。
You ought to ask for your teacher's permission.
君は先生の許可を受けるべきだ。
He was absolved of his sin.
彼は罪を許された。
The boy was permitted to go with them.
その少年は一緒に行くのを許された。
I won't tolerate your mistakes again.
二度とあなたの誤りを許しませぬ。
Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow.
天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。
Nothing can excuse him for such rude behavior.
この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。
Let me take a look at your driver's license.
あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
This is totally unacceptable.
こんなことは許されない。
Hold them there! Don't let them into the city!
なんとかそこで支えよ。入市を許すな。
She didn't tolerate his selfishness.
彼女は彼のわがままを許さなかった。
No pets are allowed in that apartment house.
あのアパートではペットの飼育が許されていない。
I gained admission to the club.
私はそのクラブへ入会を許された。
You can't enter the building without a permit.
許可書がなければその建物には入れません。
In any case, I've already entirely forgiven you.
とにかく、君のことは、もうすべて許したんだ。
Do you have a driver's license?
運転免許証を持っていますか。
Tom was not permitted to tell Mary everything he knew.
トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。
You should not have done that without my approval.
私の許可なくして、君はそんなことすべきではなかったのだが。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.
この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
Senior students have access to the library at weekends.
最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
You shouldn't read people's private letters without permission.
許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
Circumstances do not permit me such a holiday.
そういう休暇は私には事情が許さない。
They should be pardoned by the amnesty law.
彼らは恩赦法によって許されるはずだ。
He addressed himself to the chairman.
彼は議長に発言許可を求めた。
He allowed John to enter yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
We'll leave tomorrow, weather permitting.
天気が許せば、私たちは明日出発する。
I will not hear of you going out alone after dark.
日が暮れてから一人で外出することは許しません。
To err is human, to forgive divine.
過ちは人の常、許すは神の業。
My nephew was excused because of his youth.
私のおいは若さに免じて許された。
My driver's license will expire next week.
私の運転免許証は来週、期限が切れる。
He will grant permission for you to go out.
彼は、君の外出許可を与えるでしょう。
The teacher allowed me to leave school early.
先生は私が学校を早退することを許してくれた。
I do not put my complete confidence in him.
あの男にはまだ気が許せない。
The doctor wouldn't allow me to take part in the marathon.
医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
I can't excuse his laziness.
彼の怠けぶりを許せない。
The teacher permitted the boy to go home.
先生はその少年に帰宅を許可した。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.
呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
Three Chinese students were admitted to the college.
3人の中国人留学生がその大学に入学が許された。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.