UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
Permission to use the car was accorded her.その車の使用許可が彼女に与えられた。
Our teacher permitted us to use a dictionary during the test.私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。
Smoking is not permitted here.ここでの喫煙は許可されていません。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
Please excuse me for calling you by your first name.あなたのことをファーストネームで呼ぶ事をお許し下さい。
I will get a driver's license when I reach eighteen.私は18歳になったら運転免許を取ろう。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
May I see your driver's license, sir?運転免許証を見せてください。
No one is to leave without permission.誰も許可なしで出てはいけない。
Father let me drive his car.父は私が車を運転するのを許してくれた。
I have access to his library.彼の図書室への出入が許可されている。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
She was admitted to Waseda University.彼女は、早稲田大学に入学を許可された。
Please forgive me for opening your letter by mistake.誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。
I won't tolerate your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
My father would not permit me to go on to college.父はぼくが大学へ行く事をどうしても許そうとはしなかった。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.ラビ、視よ、汝とともにヨルダンの彼方にありし者、なんぢが證せし者、バプテスマを施し、人みなその許に往くなり。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
How much distance could you accept in a long distance relationship?あなたが許容できる『遠距離恋愛』の距離は?
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
I got my license this summer.私はこの夏に免許を取った。
You ought to ask for your teacher's permission.君は先生の許可を受けるべきだ。
He that will thrive must ask leave of his wife.成功するおっとは妻の許可を求めるものだ。
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
You mustn't enter this room without permission.許可なしにこの部屋に入ってはいけない。
I have given him permission to do what he wants to do.彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
He decided that if God didn't exist then everything was permitted.神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。
Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament.サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。
Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused.酔っていたとしても、彼の行為は許せない。
Please forgive me.許して下さい。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
I finally got a driver's license.やっと免許が取れました。
Pardon me for coming late.遅れてきたことを許してください。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
I will give him another chance.今度だけは許してやろう。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
Any offence against himself he forgave readily.自分に対するどんな無礼も彼はすぐに許した。
Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it.お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。
In this game, players were not allowed to kick the ball.この競技においては、選手はボールを蹴ることは許されていなかったのです。
I don't have the authority to give you the green light.あなたに許可を与える権限はありません。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
If he told me the truth, I would have forgiven him.もしも彼が本当のことを話してくれたら、わたしは彼を許したのだが。
Please show me your driver's license.免許証を見せてください。
No inequality should be allowed to exist between men and women.男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
My parents would not let me go out with boys.両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。
Did Tom forgive you for what you did last week?先週のこと、トムに許してもらえたの?
Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。
The doorman did not permit me to enter the theater.そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
It shouldn't be permitted to store samples of DNA.DNAのサンプルを貯える事は許されるべきではない。
In Canada, you're not allowed to drink until you are 20.カナダでは、20歳まで飲酒は許されていない。
This is totally unacceptable.こんなことは許されない。
I gained admission to the club.私はそのクラブへの入会を許された。
They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting.天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
You are still so young that you cannot get a driver's license.君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
Do you have your driver's license?免許証はお持ちですか。
I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil.私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
Granting you were drunk, I cannot excuse you.たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。
The doctor forbade me to take part in the marathon.医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
He was admitted without taking the exam.彼は試験を受けないで入学を許可された。
He inspired me with confidence.彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
A jet airliner does not admit of careless handling.ジェット機では不注意な操縦は許されない。
You must turn in your old license in order to get a new one.新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
I will forgive him out of consideration.君に免じて彼を許そう。
My father allowed me to go to the concert.父はぼくがコンサートに行くのを許してくれた。
He was not allowed to remain silent.彼は黙っていることを許されませんでした。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
To err is human, to forgive divine.過つは人、許すは神。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
Excuse me, could you please show me your driving licence?すみませんが、免許証を見せていただけますか?
He addressed himself to the mayor.彼は市長に発言許可を求めた。
My father did not allow me to study in the USA.父は私のアメリカ留学を許してくれませんでした。
My father doesn't let me drive a car.父は私が車を運転するのを許さない。
He was admitted to the college.彼は大学への入学が許可された。
Please forgive me for not having written for a long time.長い間手紙を書かなかったことを許してください。
The doctor wouldn't allow me to take part in the marathon.医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼の事は決して許しません。
On condition you are back by ten o'clock, you may go to the dance.10時までに帰ってくるという条件で、踊りにいくのを許そう。
Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow.天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
If I thought I could get away with it, I wouldn't pay tax at all.もしそれが許されると知っていたら、私は税金など払わなかっただろう。
She wants to get a driver's license.彼女は運転免許を取りたがっている。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
I'll forgive you just this once.今回だけは許してやろう。
The landlord won't permit him to paint the door red.家主は彼がドアを赤く塗ることを許してくれない。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
To drive a car, you need a license.車を運転するには運転免許証が必要だ。
If Katsumi doesn't get his own way, he gets angry right away.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
I'm sorry but it's not my position to make a decision.上の許可をとらないと・・・。
Americans have the right to bear arms.アメリカ人は武器の携帯を許されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License