The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '許'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I let him sleep at my house for the night.
私は彼が私の家で寝ることを許可した。
A car licence can be held from age 18.
車の免許は18歳から取ることが出来る。
Deceive me once, and I will forgive you; deceive me twice, and you're a double-crosser.
私をだますのも一度なら許す。だが、二度私をだましたら君は詐欺師だぞ。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.
そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
Latecomers weren't admitted to the show.
遅れて来た人は、そのショーへの入場を許されなかった。
My driver's license will expire next week.
私の運転免許証は来週、期限が切れる。
He was granted admission to the university.
彼はその大学への入学を許可された。
Please refrain from smoking without permission.
許可なく喫煙することをご遠慮下さい。
She didn't tolerate his selfishness.
彼女は彼のわがままを許さなかった。
I cannot forgive him just because he is a child.
子供だからと言って許すわけにはいかない。
He asked for my pardon.
彼は私に許してくれといった。
I finally got a driver's license.
やっと免許が取れました。
My father won't allow me to keep a dog.
父は僕が犬を飼うことを許してくれない。
I'll forgive you just this once.
今回だけは許してやろう。
I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen.
18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.
じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
His pride didn't allow him to ask for help.
援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.
免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.
今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
It shouldn't be permitted to store samples of DNA.
DNAのサンプルを貯える事は許されるべきではない。
He decided that if God didn't exist then everything was permitted.
神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。
You may as well forgive his sins.
彼の罪を許してあげた方がいいんじゃない。
May I see your driver's license?
運転免許証を見せてください。
Thank you for granting your permission.
許可を与えていただきありがとうございます。
Lincoln granted liberty to slaves.
リンカーンは奴隷に自由を許した。
Can you tell me when Tom got his driver's license?
トムがいつ運転免許を取ったか教えてもらえますか。
We were allowed to speak either in English or in Japanese.
英語でも日本語でもどちらで話すことも許されていた。
I am grudged even the least bit of happiness.
ほんのひとかけらの幸せさえ私には許されない。
Show me your driving license, please.
運転免許証を見せてください。
I cannot forgive him because he insulted me in public.
私は彼を許せない、なぜなら彼は私を人前で侮辱したのだから。
Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.
どんな言い訳をしようとも、彼を許すことはできない。
Don't enter the room without leave.
許可なしに部屋に入るな。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.
駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
I had a valid visa, so I was allowed to enter the country.
私は有効なビザを持っていたので、入国を許可された。
I can't forgive him for behaving like that.
私は彼のあんな振る舞いは許せない。
Be on your guard against him.
彼には気を許すな。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.
その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
He was granted permission to go home early.
彼は早く帰ってもいい許可を得た。
I won't forgive her.
私は彼女を許さない。
My haircut only cost 1,000 yen. That's pretty rare these days. He probably didn't have a license.
髪のカット料、1、000だったんだよ。今時珍しいですよね。無免許だったりして。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.
1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
Tom won't ever be able to forgive Mary for cheating on him.
トムさんはメアリさんが浮気したことが絶対に許せない。
Tom was not permitted to tell Mary everything he knew.
トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。
Please forgive me for telling a lie.
嘘をついたことを許して下さい。
Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament.
サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。
I beg you forgive me.
どうか私のことをお許しください。
Please refrain from speaking without permission.
許可なしにしゃべらないで下さい。
She forgave me for breaking her mirror.
彼女は鏡を割ったことを許してくれた。
Pardon me for saying so.
そんな事を言ったのを許してください。
Did you know that Tom doesn't have a driver's license?
トムが免許持ってないって知ってた?
I won't tolerate your mistakes again.
二度とあなたの誤りを許しませぬ。
Please forgive me for not having written sooner.
もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。
The landlord won't permit him to paint the door red.
家主は彼がドアを赤く塗ることを許してくれない。
She was admitted to Waseda University.
彼女は、早稲田大学に入学を許可された。
Sleeping in class is not allowed.
授業中に居眠りすることは許しません。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.
彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.
その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
We will start tomorrow, weather permitting.
天気が許せば、私たちは明日出発する。
I pardoned his fault.
彼の過失を許した。
Nobody was allowed to go out of the room.
誰も部屋を出ることが許されなかった。
No inequality should be allowed to exist between men and women.
男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
In this game, players were not allowed to kick the ball.
この競技においては、選手はボールを蹴ることは許されていなかったのです。
This is totally unacceptable.
こんなことは許されない。
He allowed John to enter yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
No student is allowed to enter the room.
いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
Weather permitting, I'll start tomorrow.
天候が許せば、明日出発します。
A humble-looking old man was presented to the king.
貧しい老父が王様に拝見を許された。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
Beth won't allow Chris to kiss her because he's awfully dirty.
クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
You have to beware of strangers.
見知らぬ人には心を許すな。
I can't forgive her.
私は彼女を許せない。
Her father didn't allow her to go to the cinema alone.
父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。
I forgave his mistake.
私は彼の過失を許した。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.