UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My parents would not let me go out with boys.両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。
Could I see your driver's license?免許証を拝見できますか。
May I see your license?免許証を拝見できますか。
I'll get permission from my superior.上司に許可を取ってきます。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
If he told me the truth, I would have forgiven him.もしも彼が本当のことを話してくれたら、わたしは彼を許したのだが。
Of course, a license is needed to operate a crane.クレーンを操縦するのには、勿論、免許が必要です。
Why does the US government let people have guns?なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。
Excuse me for not having answered your letter sooner.お返事が遅れたことをお許し下さい。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
I had my driving licence renewed last month.先月、運転免許証を更新しました。
I can't forgive him for behaving like that.彼のあんな振る舞いは許せない。
Americans have the right to bear arms.アメリカ人は武器の携帯を許されている。
Pardon all but thyself.あなた以外の者をすべて許しなさい。
You can't afford to be careless in this experiment.この実験では不注意は許されない。
He allowed John to enter yesterday.彼は昨日ジョンが入ることを許した。
Everything was allowed: You could kick, trip, hit, or bite your opponent.どんなことでも許されたのです。つまり、相手を蹴っても、つまずかせても、殴っても、あるいはかんでも良かったのです。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
I'll excuse your carelessness this time.今回は君の不注意を許しましょう。
I beg you forgive me.どうか私のことをお許しください。
Beth will not allow Chris to kiss her because he is terribly dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
I got leave to go home.私は帰宅の許可を得た。
I allowed her to go to the party.私は彼女がパーティーに行くのを許可した。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
I will have obtained a driver's license by the end of the year.年末までには運転免許を取得しているでしょう。
You are not old enough get to a driver's license.君はまだ運転免許がとれるほどの年齢になっていない。
I got a driver's license at last.やっと免許が取れました。
You are still so young that you cannot get a driver's license.君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
He asked my pardon.彼は私の許しを願った。
Tom asked his girlfriend to pardon him for forgetting her birthday.トムはガールフレンドの誕生日を忘れていたことの許しを請うた。
I need your approval before I leave work early.仕事を早引きする前にあなたの許可をいただきたい。
Weather permitting, I'll start tomorrow.天候が許せば、明日出発します。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
He addressed himself to the mayor.彼は市長に発言許可を求めた。
A jet airliner does not admit of careless handling.ジェット機では不注意な操縦は許されない。
He was granted admission to the university.彼はその大学への入学を許可された。
She was admitted to the club.彼女はそのクラブに入会を許された。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
Please excuse me for calling you so early in the morning.こんな朝早くにお電話してお許し下さい。
My father would not permit me to go on to college.父はぼくが大学へ行く事をどうしても許そうとはしなかった。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に発言許可を求めた。
You mustn't enter this room without permission.許可なしにこの部屋に入ってはいけない。
Please forgive me for not answering your letter.あなたに返事をしなかったことを許してください。
I will forgive him out of consideration for you.君に免じて彼を許してやろう。
She didn't tolerate his selfishness.彼女は彼のわがままを許さなかった。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼の事は決して許しません。
My father didn't allow me to marry him.父は私が彼と結婚することを許さなかった。
A humble-looking old man was presented to the king.貧しい老父が王様に拝見を許された。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
Sleeping in class is not allowed.授業中に居眠りすることは許しません。
You have to beware of strangers.見知らぬ人には心を許すな。
I'll forgive you just this once.今回だけは許してやろう。
I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock.私は5時までに帰って来るという条件でそこへ行くことを許された。
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
I gained admission to the club.私はそのクラブへ入会を許された。
You must turn in your old license in order to get a new one.新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
Please forgive me for not having written sooner.もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。
Why does the US government let people have guns?どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう?
This national treasure can be seen by the public only once a year.この国宝は年1回しか拝観を許されない。
He was granted permission to go home early.彼は早く帰ってもいい許可を得た。
Pray forgive me!どうか許して下さい。
He was excused by reason of his age.彼は年齢の理由で許された。
It doesn't matter what excuse he gives me, I can't forgive him.彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。
I'm sorry but it's not my position to make a decision.上の許可をとらないと・・・。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
My father did not allow me to study in the USA.父は私のアメリカ留学を許してくれませんでした。
Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
I am grudged even the least bit of happiness.ほんのひとかけらの幸せさえ私には許されない。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
To err is human, to forgive divine.過ちは人の常、許すは神の業。
My father won't allow it.父はそれを許さないだろう。
Beth won't allow Chris to kiss her because he's awfully dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
This is totally unacceptable.こんなことは許されない。
I have given leave to do what he likes.彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
Hans sold the patent to a company.ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him?彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
They won't allow us to enter the garden.彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。
I gained admission to the club.私はそのクラブへの入会を許された。
To err is human, to forgive divine.間違いをするのが人間で、許すのは神だ。
Can I see your license, please?免許証を見せていただけますか。
You won't be allowed another mistake.二度と間違いをすることは許されない。
Thank you for granting your permission.許可を与えていただきありがとうございます。
I cannot excuse her.私は彼女を許せない。
I can't forgive him for what he did.私は彼のしたことを許せない。
Her father didn't allow her to go to movies alone.父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
Don't enter the room without leave.許可なしに部屋に入るな。
My aunt allowed me to park my car in her parking space.叔母は私が彼女の駐車上に車を止めるのを許してくれた。
To drive a car, you need a license.車を運転するには運転免許証が必要だ。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
To err is human, to forgive divine.過つは人、許すは神。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
She forgave the boy for his rudeness.彼女は少年が無作法なのを許してやった。
It allowed of no delay.少しでも遅れることは許されなかった。
If I thought I could get away with it, I wouldn't pay tax at all.もしそれが許されると知っていたら、私は税金など払わなかっただろう。
He flunked his driving test three times.彼は免許試験を三度落ちた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License