UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Granting you were drunk, I cannot excuse you.たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。
She was admitted to Waseda University.彼女は、早稲田大学に入学を許可された。
What does Tom need to say to get Mary to forgive him?メアリーに許してもらうには、トムは何て言うべきですか。
Her father never let her go to town with her friends.彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
His pride won't allow him to ask questions.質問をすることは彼のプライドが許さない。
We were allowed to speak either in English or in Japanese.英語でも日本語でもどちらで話すことも許されていた。
The boy was admitted to the school.その少年は入学を許可された。
Tom won't ever be able to forgive Mary for cheating on him.トムさんはメアリさんが浮気したことが絶対に許せない。
We will start tomorrow, weather permitting.天気が許せば、私たちは明日出発する。
You ought to ask for your teacher's permission.君は先生の許可を受けるべきだ。
He was absolved of his sin.彼は罪を許された。
The boy was permitted to go with them.その少年は一緒に行くのを許された。
I won't tolerate your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow.天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。
Nothing can excuse him for such rude behavior.この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
This is totally unacceptable.こんなことは許されない。
Hold them there! Don't let them into the city!なんとかそこで支えよ。入市を許すな。
She didn't tolerate his selfishness.彼女は彼のわがままを許さなかった。
No pets are allowed in that apartment house.あのアパートではペットの飼育が許されていない。
I gained admission to the club.私はそのクラブへ入会を許された。
You can't enter the building without a permit.許可書がなければその建物には入れません。
In any case, I've already entirely forgiven you.とにかく、君のことは、もうすべて許したんだ。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
Tom was not permitted to tell Mary everything he knew.トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。
You should not have done that without my approval.私の許可なくして、君はそんなことすべきではなかったのだが。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
Senior students have access to the library at weekends.最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
Circumstances do not permit me such a holiday.そういう休暇は私には事情が許さない。
They should be pardoned by the amnesty law.彼らは恩赦法によって許されるはずだ。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に発言許可を求めた。
He allowed John to enter yesterday.彼は昨日ジョンが入ることを許した。
We'll leave tomorrow, weather permitting.天気が許せば、私たちは明日出発する。
I will not hear of you going out alone after dark.日が暮れてから一人で外出することは許しません。
To err is human, to forgive divine.過ちは人の常、許すは神の業。
My nephew was excused because of his youth.私のおいは若さに免じて許された。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
He will grant permission for you to go out.彼は、君の外出許可を与えるでしょう。
The teacher allowed me to leave school early.先生は私が学校を早退することを許してくれた。
I do not put my complete confidence in him.あの男にはまだ気が許せない。
The doctor wouldn't allow me to take part in the marathon.医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
I can't excuse his laziness.彼の怠けぶりを許せない。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
Three Chinese students were admitted to the college.3人の中国人留学生がその大学に入学が許された。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
I entreat your pardon.私をお許し下さるようお願い申し上げます。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.君はもう18歳なのだから車の免許が取れます。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
He was granted permission to go home early.彼は早く帰ってもいい許可を得た。
Please refrain from speaking without permission.許可なしにしゃべらないで下さい。
Please excuse me for calling you so early in the morning.こんな朝早くにお電話してお許し下さい。
She allowed him to go alone.一人で外出するのを許した。
If I thought I could get away with it, I wouldn't pay tax at all.もしそれが許されると知っていたら、私は税金など払わなかっただろう。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
They forgave him for his crimes.彼らは彼の罪を許した。
To drive a car, you need a license.車を運転するには運転免許証が必要だ。
The doctor didn't allow me to go out.医者は私に外出を許さなかった。
I have given him permission to do what he wants to do.彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
No one is to leave without permission.誰も許可なしで出てはいけない。
I can't forgive him for what he did.私は彼のしたことを許せない。
I am not having any of those lies.そんな嘘は断じて許せない。
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
You need your parents' permission if you are going to apply for that.もしそれに申し込むなら親の許可がいる。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
If you will excuse me for a few minutes, I'd like to make a call.もし2、3分お許しいただければ、電話をかけたいのですが。
On condition you are back by ten o'clock, you may go to the dance.10時までに帰ってくるという条件で、踊りにいくのを許そう。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
My mother allowed me to go abroad.母は私が海外に行くのを許した。
Please excuse me for calling you by your first name.あなたのことをファーストネームで呼ぶ事をお許し下さい。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
My haircut only cost 1,000 yen. That's pretty rare these days. He probably didn't have a license.髪のカット料、1、000だったんだよ。今時珍しいですよね。無免許だったりして。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
If time permits, I'll visit the museum.もし時間が許せば博物館を訪れたい。
You cannot take pictures in the theater without permission.許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
I pardoned his fault.彼の過失を許した。
I had my licence renewed a week ago.私は1週間前に、免許を更新してもらった。
I got a driver's license at last.やっと免許が取れました。
Don't enter the room without permission.許可なしに部屋に入るな。
The teacher granted me permission to go home early.先生は早退の許可をくれた。
My mother said if I eloped, she would never forgive me.私のお母さんはもし私が駆け落ちしたら絶対許さないって言ってたわ。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
You must forgive me.どうぞ許して下さい。
Every person will be admitted regardless of his or her age.年齢に関わらずすべての人が許可されています。
I got leave to go home.私は帰宅の許可を得た。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
Why not apologize and ask for his pardon?どうしてあやまって彼の許しをこわないんだ。
Should I have asked your permission?あなたの許可をいただくべきだったでしょうか。
They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting.天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
The children were accorded permission to use the library.子供たちに図書館の利用が許可された。
I will get a driver's license when I reach eighteen.私は18歳になったら運転免許を取ろう。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
Could I see your driver's license?免許証を見せてください。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
This national treasure can be seen by the public only once a year.この国宝は年1回しか拝観を許されない。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License