UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have access to his library.彼の図書室への出入が許可されている。
I can't excuse her.私は彼女を許せない。
It doesn't matter what excuse he gives me, I can't forgive him.彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。
I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license.18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
I can't excuse his laziness.彼の怠けぶりを許せない。
I will get a driver's license when I reach eighteen.私は18歳になったら運転免許を取ろう。
Please refrain from smoking without permission.許可なく喫煙することをご遠慮下さい。
He was excused by reason of his age.彼は年齢の理由で許された。
The children were accorded permission to use the library.子供たちに図書館の利用が許可された。
I cannot excuse her.私は彼女を許せない。
My mother said if I eloped, she would never forgive me.私のお母さんはもし私が駆け落ちしたら絶対許さないって言ってたわ。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.君はもう18歳なのだから車の免許が取れます。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
No inequality should be allowed to exist between men and women.男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
Nothing can excuse him for such rude behavior.この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
I will forgive him out of consideration for you.君に免じて彼を許してやろう。
You cannot take a picture in the theater without permission.許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
I do not put my complete confidence in him.あの男にはまだ気が許せない。
Weather permitting, I'll start tomorrow.天候が許せば、明日出発します。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
If Katsumi is not allowed to have his own way, he easily gets angry.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
Her father never let her go to town with her friends.彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
Father let me drive his car.父は私が車を運転するのを許してくれた。
She doesn't have a driver's license.彼女は運転免許を持っていません。
To err is human, to forgive divine.過つは人、許すは神。
He conceded us the use of his yacht.彼は我々に自分のヨットの使用を許した。
He inspired me with confidence.彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
Be on your guard against him.彼には気を許すな。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
I had my driver's license renewed last month.私は先月、運転免許証を更新してもらった。
You can't afford to be careless in this experiment.この実験では不注意は許されない。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Please excuse my bad handwriting.字の汚いのをお許しください。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
I can't allow you to do that.君がそうすることを許すわけには行かない。
The doctor forbade me to take part in the marathon.医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
He was absolved of his sin.彼は罪を許された。
You must turn in your old license in order to get a new one.新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
I will not hear of you going out alone after dark.日が暮れてから一人で外出することは許しません。
I had a valid visa, so I was allowed to enter the country.私は有効なビザを持っていたので、入国を許可された。
She sought forgiveness for her guilty acts.彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った。
He flunked his driving test three times.彼は免許試験を三度落ちた。
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
Don't enter the room without leave.許可なしに部屋に入るな。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
Love doesn't forgive.愛は許さない。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
Pray forgive me!どうか許して下さい。
A jet airliner does not admit of careless handling.ジェット機では不注意な操縦は許されない。
Please excuse me for being rude.失礼をお許し下さい。
He asked my pardon.彼は私の許しを願った。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
I was accorded permission to use the car.その自動車の使用許可が私に与えられた。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
I don't have the authority to give you the green light.あなたに許可を与える権限はありません。
My father allowed me to go to the concert.父はぼくがコンサートに行くのを許してくれた。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.君はもう18歳だから車の免許がとれるよ。
Why does the US government let people have guns?どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう?
The circumstances did not allow me to go abroad.海外へ行くことは事情が許さなかった。
My mother allowed me to go abroad.母は私が海外に行くのを許した。
You are not allowed to use this car.あなたはこの車を使うことを許されていない。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
I am not having any of those lies.そんな嘘は断じて許せない。
If he had told me the truth, I would have forgiven him.もし彼が本当のことを話したら、私は彼を許したのだが。
Pardon me for coming late.遅れてきたことを許してください。
Please forgive me for not answering your letter.あなたに返事をしなかったことを許してください。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
If I don't fail, I will get my driving license before New Year.落ちなければ今年中に運転免許が取れます。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
He will not permit his children to sit up late.彼は子供が夜更かしすることを許しません。
Please forgive me.どうか許して下さい。
We gained admittance to the meeting.我々は会への入場を許された。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
Tom asked his girlfriend to pardon him for forgetting her birthday.トムはガールフレンドの誕生日を忘れていたことの許しを請うた。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
She didn't let her children go out in the rain.彼女は子供たちが雨の中を出て行くのを許さなかった。
My wife loves fish hors d'oeuvre, so it's easier for me to get a kitchen pass for my fishing.妻は魚のオードブルが好きだからね、釣りに出掛けるときはお許しが出やすいんだよね。
She was admitted to the club.彼女はそのクラブに入会を許された。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
He addressed himself to the mayor.彼は市長に発言許可を求めた。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
Pardon all but thyself.あなた以外の者をすべて許しなさい。
The doctor wouldn't allow me to take part in the marathon.医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
You won't be allowed another mistake.二度と間違いをすることは許されない。
My pride prevented me from borrowing money from him.彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。
I won't tolerate your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
To drive a car, you need a license.車を運転するには運転免許証が必要だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License