I will get a driver's license when I reach eighteen.
私は18歳になったら運転免許を取ろう。
I ask you to forgive me.
許してほしいのです。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.
上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
As you are sorry, I'll forgive you.
あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
He decided that if God didn't exist then everything was permitted.
神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。
Of course, a license is needed to operate a crane.
クレーンを操縦するのには、勿論、免許が必要です。
A car licence can be held from age 18.
車の免許は18歳から取ることが出来る。
Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.
どんな言い訳をしようとも、彼を許すことはできない。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.
ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
We will start tomorrow, weather permitting.
天気が許せば、私たちは明日出発する。
Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused.
酔っていたとしても、彼の行為は許せない。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.
いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
Why not apologize and ask for his pardon?
どうしてあやまって彼の許しをこわないんだ。
You are not allowed to use this car.
あなたはこの車を使うことを許されていない。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.
突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
She doesn't have a driver's license.
彼女は運転免許を持っていません。
He wouldn't allow me to drive his car.
彼は私が彼の車を運転することをどうしても許さなかった。
You must forgive me.
どうぞ許して下さい。
Please forgive me for not having written sooner.
もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。
I will start, weather permitting.
天候が許せば、私は出発します。
Why not apologize and ask for his pardon?
どうして謝って彼の許しを請わないんだ。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
He was granted permission to go home early.
彼は早く帰ってもいい許可を得た。
The policeman looked over my license.
警官は私の免許証を調べた。
You may as well overlook his sins and forgive him.
彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
He was absolved of his sin.
彼は罪を許された。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!
このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
Beth won't let Chris kiss her because he's very dirty.
クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
The teacher permitted him to go home.
先生は彼が帰宅する事を許可した。
I got a driver's license at last.
やっと免許が取れました。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.
彼は彼の無礼を詫びたが、彼女は許そうとしなかった。
I was admitted to school without having to take an entrance examination.
無試験で入学を許可された。
If Katsumi doesn't get his own way, he gets angry right away.
克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.
クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
Did you know that Tom doesn't have a driver's license?
トムが免許持ってないって知ってた?
Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it.
お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。
Please excuse my bad handwriting.
字の汚いのをお許しください。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.
義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
The doctor didn't allow me to go out.
医者は私に外出を許さなかった。
My mother allowed me to go abroad.
母は私が海外に行くのを許した。
He conceded us the use of his yacht.
彼は我々に自分のヨットの使用を許した。
Beth will not allow Chris to kiss her because he is terribly dirty.
クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
The teacher permitted the boy to go home.
先生はその少年に帰宅を許可した。
Don't enter the room without leave.
許可なしに部屋に入るな。
Why does the US government let people have guns?
なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.