UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will start, weather permitting.天候が許せば、私は出発します。
Could I see your driver's license?免許証を拝見できますか。
It is illegal to copy from books without the author's permission.著者の許可なしに本をコピーすることは違法です。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
I need your approval before I leave work early.仕事を早引きする前にあなたの許可をいただきたい。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
Permission to use the car was accorded to her.その車の使用許可が彼女に与えられた。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
I gained admission to the club.私はそのクラブへの入会を許された。
He will not permit his children to sit up late.彼は子どもが夜更かしをする事を許しません。
Please excuse my bad handwriting.字の汚いのをお許しください。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
My father doesn't allow me to go out with Bill.父は私がビルとデートするのを許してくれない。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。
I will have obtained a driver's license by the end of the year.年末までには運転免許を取得しているでしょう。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
You should not have done that without my approval.私の許可なくして、君はそんなことすべきではなかったのだが。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
This national treasure can be seen by the public only once a year.この国宝は年1回しか拝観を許されない。
He allowed John to enter yesterday.彼は昨日ジョンが入ることを許した。
I have given leave to do what he likes.彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
As a rule, we don't allow smoking.通例、喫煙は許可していません。
Beth will not allow Chris to kiss her because he is terribly dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
Americans have the right to bear arms.アメリカ人は武器の携帯を許されている。
I'll forgive you just this once.今回だけは許してやろう。
If I don't fail, I will get my driving license before New Year.落ちなければ今年中に運転免許が取れます。
My parents would not let me go out with boys.両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
Thank you for granting me permission.許可を与えていただきありがとうございます。
Where is the Tokyo patent office?東京特許許可局はどこですか?
I can't excuse his laziness.彼の怠けぶりを許せない。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
Please forgive me.どうか僕を許して下さい。
He asked my pardon.彼は私の許しを願った。
What does Tom need to say to get Mary to forgive him?メアリーに許してもらうには、トムは何て言うべきですか。
I was accorded permission to use the car.その自動車の使用許可が私に与えられた。
Pardon all but thyself.あなた以外の者をすべて許しなさい。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
I entreat your pardon.私をお許し下さるようお願い申し上げます。
You ought to ask for your teacher's permission.君は先生の許可を受けるべきだ。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
He will grant permission for you to go out.彼は、君の外出許可を与えるでしょう。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
On condition you are back by ten o'clock, you may go to the dance.10時までに帰ってくるという条件で、踊りにいくのを許そう。
I got a driver's license at last.やっと免許が取れました。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
Please forgive me for opening your letter by mistake.誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。
Mother allowed me to go abroad.母は私が海外に行くのを許した。
Mr Gomez didn't excuse me for my mistake.ゴメス先生は私の間違いを許さなかった。
He amazed everyone by passing his driving test.運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
You should not have done it without my permission.私の許可なくして、君はそんなことすべきではなかったのだが。
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
My mother didn't let me wear a miniskirt.母は私がミニスカートをはくのを許さなかった。
Did Tom forgive you for what you did last week?先週のこと、トムに許してもらえたの?
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
I will forgive him out of consideration for you.君に免じて彼を許してやろう。
The teacher let me off for being late.先生は私が遅刻した事を許してくれた。
I can't allow you to do that.君がそうすることを許すわけには行かない。
I won't excuse your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
I got leave to go home.私は帰宅の許可を得た。
Why not apologize and ask for his pardon?どうしてあやまって彼の許しをこわないんだ。
The doctor wouldn't allow me to take part in the marathon.医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it.お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。
You're still too young to get a driver's license.君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
My mother said if I eloped, she would never forgive me.私のお母さんはもし私が駆け落ちしたら絶対許さないって言ってたわ。
In this game, players were not allowed to kick the ball.この競技においては、選手はボールを蹴ることは許されていなかったのです。
I can't forgive her.私は彼女を許せない。
Lincoln granted liberty to slaves.リンカーンは奴隷に自由を許した。
He was excused on the ground that he way young.彼は若いという理由で許された。
My parents wouldn't allow me to go by myself.親は、私が一人で行くことを許さなかった。
He addressed himself to the mayor.彼は市長に発言許可を求めた。
All you need is to get a driver's license.君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
I think it's unlikely that I'll be able to pass my driving test.運転免許試験には受かりそうにないよ。
Love does not forgive.愛は許さない。
I ask you to forgive me.許してほしいのです。
Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
It shouldn't be permitted to store samples of DNA.DNAのサンプルを貯える事は許されるべきではない。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
If you cheat on me again, I definitely won't forgive you.今度浮気したら、絶対許さないから。
I will forgive him out of consideration.君に免じて彼を許そう。
The boy was admitted to the school.その少年は入学を許可された。
To err is human, to forgive divine.過つは人、許すは神。
We will start tomorrow, weather permitting.天気が許せば、私たちは明日出発する。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
If you have the time you are welcome to make use of and contribute to the Tatoeba project.お時間の許す限り、タトエバプロジェクトを使用し、貢献していただければ幸いです。
I cannot forgive him just because he is a child.子供だからと言って許すわけにはいかない。
You have to beware of strangers.見知らぬ人には心を許すな。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
I do not allow sleeping in class.授業中に居眠りすることは許しません。
She forgave me for breaking her mirror.彼女は鏡を割ったことを許してくれた。
Hold them there! Don't let them into the city!なんとかそこで支えよ。入市を許すな。
Please forgive me for not having written for a long time.長い間手紙を書かなかったことを許してください。
I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license.18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License