The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '許'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We gained admittance to the meeting.
我々は会への入場を許された。
He will grant permission for you to go out.
彼は、君の外出許可を与えるでしょう。
Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him?
彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
Permit me to stay.
滞在許可をお願いします。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.
Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.
彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。
He was admitted to college.
彼は大学に入学を許可された。
My haircut only cost 1,000 yen. That's pretty rare these days. He probably didn't have a license.
髪のカット料、1、000だったんだよ。今時珍しいですよね。無免許だったりして。
A molester is truly the enemy of women. I'll never let them get away with it.
痴漢は本当に女の敵。絶対に許さないです。
He will not permit his children to sit up late.
彼は子どもが夜更かしをする事を許しません。
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
He was granted permission to go home early.
彼は早く帰ってもいい許可を得た。
Circumstances do not permit me such a holiday.
そういう休暇は私には事情が許さない。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.
悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
My parents wouldn't allow me to go by myself.
親は、私が一人で行くことを許さなかった。
Granting you were drunk, I cannot excuse you.
たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。
You may as well forgive his sins.
彼の罪を許してあげた方がいいんじゃない。
Why not apologize and ask for his pardon?
どうしてあやまって彼の許しをこわないんだ。
In this game, players were not allowed to kick the ball.
この競技においては、選手はボールを蹴ることは許されていなかったのです。
May I see your driver's license, sir?
運転免許証を見せてください。
My driver's license will expire next week.
私の運転免許証は来週、期限が切れる。
Our teacher permitted us to use a dictionary during the test.
私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。
The boy was admitted to the school.
その少年は入学を許可された。
Hold them there! Don't let them into the city!
なんとかそこで支えよ。入市を許すな。
I can on no condition forgive her.
どんなことがあっても彼女を許せない。
Please let me go home.
家に帰る許可を下さい。
I have given him permission to do what he wants to do.
彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
I have access to his library.
彼の図書室への出入が許可されている。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.
君はもう18歳なのだから車の免許が取れます。
It shouldn't be permitted to store samples of DNA.
DNAのサンプルを貯える事は許されるべきではない。
I was accorded permission to use the car.
その自動車の使用許可が私に与えられた。
If you cheat on me again, I definitely won't forgive you.
今度浮気したら、絶対許さないから。
In any case, I've already entirely forgiven you.
とにかく、君のことは、もうすべて許したんだ。
Please show me your driver's license.
免許証を見せてください。
Father let me drive his car.
父は私が車を運転するのを許してくれた。
I need your approval before I leave work early.
仕事を早引きする前にあなたの許可をいただきたい。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.
激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
He asked for my pardon.
彼は私に許してくれといった。
If you will excuse me for a few minutes, I'd like to make a call.
もし2、3分お許しいただければ、電話をかけたいのですが。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.