UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will get a driver's license when I reach eighteen.私は18歳になったら運転免許を取ろう。
I'll forgive you just this once.今回だけは許してやろう。
He was granted permission to go home early.彼は早く帰ってもいい許可を得た。
Mr Gomez didn't excuse me for my mistake.ゴメス先生は私の間違いを許さなかった。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
He failed to pass his driving test.彼は運転免許試験に合格しなかった。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
I finally got a driver's license.やっと免許が取れました。
You can't enter the building without a permit.許可書がなければその建物には入れません。
I can't allow you to do that.君がそうすることを許すわけには行かない。
He was absolved of his sin.彼は罪を許された。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
On condition you are back by ten o'clock, you may go to the dance.10時までに帰ってくるという条件で、踊りにいくのを許そう。
No inequality should be allowed to exist between men and women.男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
The doorman did not permit me to enter the theater.そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
We were allowed to speak either in English or in Japanese.英語でも日本語でもどちらで話すことも許されていた。
All you need is to get a driver's license.君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
The gatekeeper permitted me through the gate.門番は門を通りぬけるのを許してくれた。
No pets are allowed in that apartment house.あのアパートではペットの飼育が許されていない。
Please refrain from speaking without permission.許可なしにしゃべらないで下さい。
Pardon all but thyself.あなた以外の者をすべて許しなさい。
Please excuse me for being rude.失礼をお許し下さい。
The teacher let me off for being late.先生は私が遅刻した事を許してくれた。
Please refrain from smoking without permission.許可なく喫煙することをご遠慮下さい。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused.酔っていたとしても、彼の行為は許せない。
Permit me to stay.滞在を許可して下さい。
My haircut only cost 1,000 yen. That's pretty rare these days. He probably didn't have a license.髪のカット料、1、000だったんだよ。今時珍しいですよね。無免許だったりして。
I do not put my complete confidence in him.あの男にはまだ気が許せない。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
Everything was allowed: You could kick, trip, hit, or bite your opponent.どんなことでも許されたのです。つまり、相手を蹴っても、つまずかせても、殴っても、あるいはかんでも良かったのです。
Lincoln granted liberty to slaves.リンカーンは奴隷に自由を許した。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
Americans have the right to bear arms.アメリカ人は武器の携帯を許されている。
Can I see your driving license?免許証を拝見できますか。
I allowed her to go to the party.私は彼女がパーティーに行くのを許可した。
If I thought I could get away with it, I wouldn't pay tax at all.もしそれが許されると知っていたら、私は税金など払わなかっただろう。
Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.どんな言い訳をしようとも、彼を許すことはできない。
I gained admission to the club.私はそのクラブへの入会を許された。
You are not allowed to use this car.あなたはこの車を使うことを許されていない。
My mother allowed me to go abroad.母は私が海外に行くのを許した。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
The children were accorded permission to use the library.子供たちに図書館の利用が許可された。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
A jet airliner does not admit of careless handling.ジェット機では不注意な操縦は許されない。
I have access to his library.彼の図書室への出入が許可されている。
Thank you for granting your permission.許可を与えていただきありがとうございます。
My parents wouldn't allow me to go by myself.親は、私が一人で行くことを許さなかった。
She didn't let her children go out in the rain.彼女は子供たちが雨の中を出て行くのを許さなかった。
He managed to pass his driving test even though he was a poor driver.運転は下手だが、彼はどうにか運転免許に合格した。
You cannot take pictures in the theater without permission.許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
May I see your driver's license?運転免許証を見せてください。
We will start tomorrow, weather permitting.天気が許せば、私たちは明日出発する。
Could I see your driver's license?免許証を拝見できますか。
I am grudged even the least bit of happiness.ほんのひとかけらの幸せさえ私には許されない。
Of course, a license is needed to operate a crane.クレーンを操縦するのには、勿論、免許が必要です。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
To drive a car, you need a license.車を運転するには運転免許証が必要だ。
My nephew was excused on the grounds of his youth.私のおいは若さに免じて許された。
Should I have asked your permission?あなたの許可をいただくべきだったでしょうか。
Granting you were drunk, I cannot excuse you.たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は彼の無礼を詫びたが、彼女は許そうとしなかった。
I got leave to go home.私は帰宅の許可を得た。
Her father didn't allow her to go to movies alone.父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
I won't excuse your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
Pardon me for coming late.遅れてきたことを許してください。
She allowed him to go alone.一人で外出するのを許した。
She is old enough to hold a driver's license.彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
I was accorded permission to use the car.その自動車の使用許可が私に与えられた。
Beth won't let Chris kiss her because he's very dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
His pride won't allow him to ask questions.質問をすることは彼のプライドが許さない。
My father did not allow me to study in the USA.父は私のアメリカ留学を許してくれませんでした。
Don't enter the room without leave.許可なしに部屋に入るな。
My mother said if I eloped, she would never forgive me.私のお母さんはもし私が駆け落ちしたら絶対許さないって言ってたわ。
Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him?彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
My father would not permit me to go on to college.父はぼくが大学へ行く事をどうしても許そうとはしなかった。
He will not permit his children to sit up late.彼は子どもが夜更かしをする事を許しません。
She was admitted to Waseda University.彼女は、早稲田大学に入学を許可された。
Did Tom forgive you for what you did last week?先週のこと、トムに許してもらえたの?
To err is human, to forgive divine.過つは人、許すは神。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
The manager approved our plan.支配人は我々の計画を許可した。
Why does the US government let people have guns?どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう?
In Canada, you're not allowed to drink until you are 20.カナダでは、20歳まで飲酒は許されていない。
He conceded us the use of his yacht.彼は我々に自分のヨットの使用を許した。
Please excuse me for calling you by your first name.ファーストネームでお呼びすることをお許し下さい。
I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock.私は5時までに帰って来るという条件でそこへ行くことを許された。
The patient was allowed up.患者は起き上がることを許された。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
I can't forgive her.私は彼女を許せない。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License