UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boy was admitted to the school.その少年は入学を許可された。
If time permits, I'll visit the museum.もし時間が許せば博物館を訪れたい。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
She obtained the permission to use the car.彼女は車を使う許可を得た。
Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him?彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
He asked our pardon for making a mistake.彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。
I will start, weather permitting.天候が許せば、私は出発します。
If you cheat on me again, I definitely won't forgive you.今度浮気したら、絶対許さないから。
Don't enter the room without permission.許可なしに部屋に入るな。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
You're still too young to get a driver's license.君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
Permit me to stay.滞在を許可して下さい。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
I'm going to go and get my driver's license.車の免許を取りに行く。
You cannot take pictures in the theater without permission.許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
We were allowed to speak either in English or in Japanese.英語でも日本語でもどちらで話すことも許されていた。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
He will not permit his children to sit up late.彼は子供が夜更かしすることを許しません。
Please excuse me for being rude.失礼をお許し下さい。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
He that will thrive must ask leave of his wife.成功するおっとは妻の許可を求めるものだ。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
I entreat your pardon.私をお許し下さるようお願い申し上げます。
We will never countenance terrorism.我々は絶対にテロを許さない。
Everything was allowed: You could kick, trip, hit, or bite your opponent.どんなことでも許されたのです。つまり、相手を蹴っても、つまずかせても、殴っても、あるいはかんでも良かったのです。
Please forgive me.どうか許して下さい。
Please forgive me for not answering your letter.あなたに返事をしなかったことを許してください。
You mustn't enter this room without permission.許可なしにこの部屋に入ってはいけない。
You need your parents' permission if you are going to apply for that.もしそれに申し込むなら親の許可がいる。
He was admitted to the college.彼は大学への入学が許可された。
He asked my pardon.彼は私の許しを願った。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
Of course, a license is needed to operate a crane.クレーンを操縦するのには、勿論、免許が必要です。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
The hall allows children in only on that day.その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
She didn't tolerate his selfishness.彼女は彼のわがままを許さなかった。
My mother allowed me to go abroad.母は私が海外に行くのを許した。
My parents wouldn't allow me to go by myself.親は、私が一人で行くことを許さなかった。
Lincoln granted liberty to slaves.リンカーンは奴隷に自由を許した。
Why not apologize and ask for his pardon?どうして謝って彼の許しを請わないんだ。
Be on your guard against him.彼には気を許すな。
My father allowed me to go swimming.父は私が泳ぎに行くのを許してくれた。
I am grudged even the least bit of happiness.ほんのひとかけらの幸せさえ私には許されない。
The doctor wouldn't allow me to take part in the marathon.医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
Weather permitting, I'll start tomorrow.天候が許せば、明日出発します。
Our teacher permitted us to use a dictionary during the test.私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。
She doesn't have a driver's license.彼女は運転免許を持っていません。
I'll forgive you just this once.今回だけは許してやろう。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
The circumstances did not allow me to go abroad.海外へ行くことは事情が許さなかった。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
Please refrain from speaking without permission.許可なしにしゃべらないで下さい。
If you have the time you are welcome to make use of and contribute to the Tatoeba project.お時間の許す限り、タトエバプロジェクトを使用し、貢献していただければ幸いです。
The landlord won't permit him to paint the door red.家主は彼がドアを赤く塗ることを許してくれない。
The doctor forbade me to take part in the marathon.医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
The doctor didn't allow me to go out.医者は私に外出を許さなかった。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
Can you tell me when Tom got his driver's license?トムがいつ運転免許を取ったか教えてもらえますか。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
My father won't allow it.父はそれを許さないだろう。
Latecomers weren't admitted to the show.遅れて来た人は、そのショーへの入場を許されなかった。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
She sought forgiveness for her guilty acts.彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った。
If Katsumi is not allowed to have his own way, he easily gets angry.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
Children can't smoke; it's not legal.子どもは喫煙してはならない。それは法律上許されない。
He was excused by reason of his age.彼は年齢の理由で許された。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
My license was confiscated.私の免許は没収になった。
The teacher granted me permission to go home early.先生は早退の許可をくれた。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
Mr Gomez didn't excuse me for my mistake.ゴメス先生は私の間違いを許さなかった。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
She's not old enough to get a driver's license.彼女は運転免許をとるには年が足りない。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
If I thought I could get away with it, I wouldn't pay tax at all.もしそれが許されると知っていたら、私は税金など払わなかっただろう。
Hold them there! Don't let them into the city!なんとかそこで支えよ。入市を許すな。
My nephew was excused on the grounds of his youth.私のおいは若さに免じて許された。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
I have given him permission to do what he wants to do.彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
Please forgive me for not having written sooner.もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。
"Well, I guess I'm going to get a driver's license," he answered.運転手は答えた。「まぁ、とりあえず運転免許でも取りたいと思います。」
My father allowed me to go swimming.父は私泳ぎに行くのを許した。
Permission to use the car was accorded to her.その車の使用許可が彼女に与えられた。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
My parents would not let me go out with boys.両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。
She wanted to go, and her father let her go.彼女は行きたがった、父親はそれを許した。
The boy was permitted to go with them.その少年は一緒に行くのを許された。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting.天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。
Can I see your driving license?免許証を拝見できますか。
I can't excuse her.私は彼女を許せない。
This national treasure can be seen by the public only once a year.この国宝は年1回しか拝観を許されない。
She was admitted to Waseda University.彼女は、早稲田大学に入学を許可された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License