The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '許'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license.
18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
Can I see your driving license?
免許証を拝見できますか。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.
今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.
後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
You need your parents' permission if you are going to apply for that.
もしそれに申し込むなら親の許可がいる。
I gained admission to the club.
私はそのクラブへ入会を許された。
I beg you forgive me.
どうか私のことをお許しください。
Forgive me for breaking my promise.
約束を破った事を許して下さい。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.
彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
Please forgive me for not having written for a long time.
長い間手紙を書かなかったことを許してください。
You are not allowed to use this car.
あなたはこの車を使うことを許されていない。
Permission to use the car was accorded to her.
その車の使用許可が彼女に与えられた。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
The natives were not allowed to enter the district.
現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
I need your approval before I leave work early.
仕事を早引きする前にあなたの許可をいただきたい。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.
激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
He was not allowed to enroll in the college.
彼はその大学に入学を許可されなかった。
He conceded us the use of his yacht.
彼は我々に自分のヨットの使用を許した。
I forgave the boy for stealing the money from the safe.
私は少年が金庫からお金を盗んだことを許してやった。
Nobody was allowed to go out of the room.
誰も部屋を出ることが許されなかった。
I won't excuse your mistakes again.
二度とあなたの誤りを許しませぬ。
My father would not permit me to go on to college.
父はぼくが大学へ行く事をどうしても許そうとはしなかった。
She doesn't have a driver's license.
彼女は運転免許を持っていません。
You must have a driver's license before you can drive a car.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
If he told me the truth, I would have forgiven him.
もしも彼が本当のことを話してくれたら、わたしは彼を許したのだが。
My father doesn't let me drive a car.
父は私が車を運転するのを許さない。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.
君はもう18歳なのだから車の免許が取れます。
You cannot take a picture in the theater without permission.
許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
The doctor didn't allow me to go out.
医者は私に外出を許さなかった。
Don't enter the room without leave.
許可なしに部屋に入るな。
You can get a car license after you turn eighteen.
車の免許は18歳から取ることが出来る。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.
いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.
上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
My father won't allow it.
父はそれを許さないだろう。
You shouldn't read people's private letters without permission.
許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
He was excused by reason of his age.
彼は年齢の理由で許された。
It is necessary to have a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
Did Tom forgive you for what you did last week?
先週のこと、トムに許してもらえたの?
The landlord won't permit him to paint the door red.
家主は彼がドアを赤く塗ることを許してくれない。
On tests, I don't know how free a translation would be allowed.
テストでどこまでの意訳が許されるのかがわからない。
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?
女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
Please refrain from smoking without permission.
許可なく喫煙することをご遠慮下さい。
My wife loves fish hors d'oeuvre, so it's easier for me to get a kitchen pass for my fishing.
妻は魚のオードブルが好きだからね、釣りに出掛けるときはお許しが出やすいんだよね。
He was absolved of his sin.
彼は罪を許された。
He is above asking questions.
質問をすることは彼のプライドが許さない。
He wouldn't permit me to swim in the river.
彼は私が川で泳ぐのをどうしても許可しなかった。
They don't allow us to go to disco.
彼らは私たちがディスコに行くのを許してくれない。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Every person will be admitted regardless of his or her age.
年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.