Beth won't let Chris kiss her because he's very dirty.
クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
I do not put my complete confidence in him.
あの男にはまだ気が許せない。
Nothing can excuse him for such rude behavior.
この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。
I think it's unlikely that I'll be able to pass my driving test.
運転免許試験には受かりそうにないよ。
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.
私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.
そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
It shouldn't be permitted to store samples of DNA.
DNAのサンプルを貯える事は許されるべきではない。
How did Barbara do on her driver's test yesterday?
昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。
Show me your driving license, please.
運転免許証を見せてください。
Her father never let her go to town with her friends.
彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
The gatekeeper permitted me through the gate.
門番は門を通りぬけるのを許してくれた。
Americans have the right to bear arms.
アメリカ人は武器の携帯を許されている。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
The teacher allowed him to go home.
先生は彼に帰宅を許した。
You can get a car license after you turn eighteen.
車の免許は18歳から取ることが出来る。
Forgive me for breaking my promise.
約束を破った事を許して下さい。
I had my driving licence renewed last month.
先月、運転免許証を更新しました。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.
神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
No pets are allowed in that apartment house.
あのアパートではペットの飼育が許されていない。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.
この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
I entreat your pardon.
私をお許し下さるようお願い申し上げます。
No student is allowed to enter the room.
いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
He addressed himself to the mayor.
彼は市長に発言許可を求めた。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!
このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
The doorman did not permit me to enter the theater.
そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
Should I have asked your permission?
あなたの許可をいただくべきだったでしょうか。
The teacher permitted him to go home.
先生は彼が帰宅する事を許可した。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.
君はもう18歳なのだから車の免許が取れます。
My mother excused his mistake.
母は彼の過ちを許した。
He wouldn't allow me to drive his car.
彼は私が彼の車を運転することをどうしても許さなかった。
I will get a driver's license when I reach eighteen.
私は18歳になったら運転免許を取ろう。
Sleeping in class is not allowed.
授業中に居眠りすることは許しません。
My father doesn't allow me to go out with Bill.
父は私がビルとデートするのを許してくれない。
I can't excuse his laziness.
彼の怠けぶりを許せない。
We gained admittance to the meeting.
我々は会への入場を許可された。
If he told me the truth, I would have forgiven him.
もしも彼が本当のことを話してくれたら、わたしは彼を許したのだが。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.