Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.
クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior.
飲酒運転が許される行為ではない。
My aunt allowed me to park my car in her parking space.
叔母は私が彼女の駐車上に車を止めるのを許してくれた。
You have to beware of strangers.
見知らぬ人には心を許すな。
Her father didn't allow her to go to the cinema alone.
父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。
Every person will be admitted regardless of his or her age.
年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。
He addressed himself to the chairman.
彼は議長に発言許可を求めた。
No inequality should be allowed to exist between men and women.
男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him?
彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
The children were accorded permission to use the library.
子供たちに図書館の利用が許可された。
She prayed that her mother would forgive her.
彼女は母親が許してくれる事を願った。
You are not allowed to use this car.
あなたはこの車を使うことを許されていない。
He was granted permission to leave early.
彼は早く帰る許可が与えられた。
Father doesn't allow me to drive.
父は私が車を運転するのを許さない。
I had my driver's license renewed last month.
私は先月、運転免許証を更新してもらった。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.
そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
Pardon all but thyself.
あなた以外の者をすべて許しなさい。
As you are sorry, I'll forgive you.
あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.
彼は彼の無礼を詫びたが、彼女は許そうとしなかった。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.
激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
It is necessary to have a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.
ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Pray forgive me!
どうか許して下さい。
He was admitted to college.
彼は大学に入学を許可された。
Should I have asked your permission?
あなたの許可をいただくべきだったでしょうか。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.
彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
He is above asking questions.
質問をすることは彼のプライドが許さない。
If he had told me the truth, I would have forgiven him.
もし彼が本当のことを話したら、私は彼を許したのだが。
He was granted permission to go home early.
彼は早く帰ってもいい許可を得た。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.