The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '許'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom won't ever be able to forgive Mary for cheating on him.
トムさんはメアリさんが浮気したことが絶対に許せない。
Sleeping in class is not allowed.
授業中に居眠りすることは許しません。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
He addressed himself to the chairman.
彼は議長に発言許可を求めた。
Beth will not allow Chris to kiss her because he is terribly dirty.
クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
Lincoln granted liberty to slaves.
リンカーンは奴隷に自由を許した。
Her father didn't allow her to go to the cinema alone.
父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。
He was admitted to college.
彼は大学に入学を許可された。
She was admitted to the club.
彼女はそのクラブに入会を許された。
I ask you to forgive me.
許してほしいのです。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.
その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
If he had told me the truth, I would have forgiven him.
もし彼が本当のことを話したら、私は彼を許したのだが。
Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior.
飲酒運転が許される行為ではない。
I allowed Kate to go home.
私はケイトに、家に帰るのを許可した。
His pride won't allow him to ask questions.
質問をすることは彼のプライドが許さない。
He addressed himself to the mayor.
彼は市長に発言許可を求めた。
He could not approve of my going there.
彼は私がそこへ行くのを許すわけにはいかなかった。
To drive a car, you need a license.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
Please forgive me for not having written for a long time.
久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
Nothing will excuse such an act.
そのような振る舞いはどんな事があっても許されない。
I'll excuse your carelessness this time.
今回は君の不注意を許しましょう。
You can't enter the building without a permit.
許可書がなければその建物には入れません。
Did you know that Tom doesn't have a driver's license?
トムが免許持ってないって知ってた?
Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.
どんな言い訳をしようとも、彼を許すことはできない。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.
I'm sorry but it's not my position to make a decision.
上の許可をとらないと・・・。
I beg you forgive me.
どうか私のことをお許しください。
You mustn't enter this room without permission.
許可なしにこの部屋に入ってはいけない。
Pardon all but thyself.
あなた以外の者をすべて許しなさい。
I will have obtained a driver's license by the end of the year.
年末までには運転免許を取得しているでしょう。
Johnny got leave to go home.
ジョニーは帰宅の許しを得た。
I had my driver's license renewed last month.
私は先月、運転免許証を更新してもらった。
As you are sorry, I'll forgive you.
あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.