UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My mother didn't let me wear a miniskirt.母は私がミニスカートをはくのを許さなかった。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
It is illegal to copy from books without the author's permission.著者の許可なしに本をコピーすることは違法です。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
A humble-looking old man was presented to the king.貧しい老父が王様に拝見を許された。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼の事は決して許しません。
She wants to get a driver's license.彼女は運転免許を取りたがっている。
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
He was admitted without taking the exam.彼は試験を受けないで入学を許可された。
A molester is truly the enemy of women. I'll never let them get away with it.痴漢は本当に女の敵。絶対に許さないです。
Please forgive me for not answering your letter.あなたに返事をしなかったことを許してください。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
He is bent on getting the driving license.彼は運転免許をとるのに、夢中になっている。
The gatekeeper permitted me through the gate.門番は門を通りぬけるのを許してくれた。
He wouldn't allow me to drive his car.彼は私が彼の車を運転することをどうしても許さなかった。
Did you get permission to park here?ここの駐車許可をとりましたか。
They forgave him for his crimes.彼らは彼の罪を許した。
Deceive me once, and I will forgive you; deceive me twice, and you're a double-crosser.私をだますのも一度なら許す。だが、二度私をだましたら君は詐欺師だぞ。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
You should not have done it without my permission.私の許可なくして、君はそんなことすべきではなかったのだが。
You should not have done that without my approval.私の許可なくして、君はそんなことすべきではなかったのだが。
He addressed himself to the mayor.彼は市長に発言許可を求めた。
I cannot forgive him because he insulted me in public.私は彼を許せない、なぜなら彼は私を人前で侮辱したのだから。
Sleeping in class is not allowed.授業中に居眠りすることは許しません。
Pray forgive me!どうか許して下さい。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
May I see your driver's license?運転免許証を見せてください。
Everything was allowed: You could kick, trip, hit, or bite your opponent.どんなことでも許されたのです。つまり、相手を蹴っても、つまずかせても、殴っても、あるいはかんでも良かったのです。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
You can't enter the building without a permit.許可書がなければその建物には入れません。
He managed to pass his driving test even though he was a poor driver.運転は下手だが、彼はどうにか運転免許に合格した。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
I pardoned his fault.彼の過失を許した。
I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil.私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。
You are not old enough get to a driver's license.君はまだ運転免許がとれるほどの年齢になっていない。
Every person will be admitted regardless of his or her age.年齢に関わらずすべての人が許可されています。
He was granted admission to the university.彼はその大学への入学を許可された。
I let him sleep at my house for the night.私は彼が私の家で寝ることを許可した。
The teacher let me off for being late.先生は私が遅刻した事を許してくれた。
This national treasure can be seen by the public only once a year.この国宝は年1回しか拝観を許されない。
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
You mustn't enter this room without permission.許可なしにこの部屋に入ってはいけない。
Love doesn't forgive.愛は許さない。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.君はもう18歳なのだから車の免許が取れます。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
I'll never overlook your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
You may as well overlook his sins and forgive him.彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
My haircut only cost 1,000 yen. That's pretty rare these days. He probably didn't have a license.髪のカット料、1、000だったんだよ。今時珍しいですよね。無免許だったりして。
He was not allowed to remain silent.彼は黙っていることを許されませんでした。
Beth won't let Chris kiss her because he's very dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
Could I see your driver's license?免許証を拝見できますか。
To drive a car, you need a license.車を運転するには運転免許証が必要だ。
He was absolved of his sin.彼は罪を許された。
Our teacher permitted us to use a dictionary during the test.私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。
He that will thrive must ask leave of his wife.成功するおっとは妻の許可を求めるものだ。
A jet airliner does not admit of careless handling.ジェット機では不注意な操縦は許されない。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
Permission to use the car was accorded to her.その車の使用許可が彼女に与えられた。
He amazed everyone by passing his driving test.運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。
She sought forgiveness for her guilty acts.彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った。
Thank you for granting your permission.許可を与えていただきありがとうございます。
I will have obtained a driver's license by the end of the year.年末までには運転免許を取得しているでしょう。
He could not approve of my going there.彼は私がそこへ行くのを許すわけにはいかなかった。
Excuse me for not having answered your letter sooner.お返事が遅れたことをお許し下さい。
On tests, I don't know how free a translation would be allowed.テストでどこまでの意訳が許されるのかがわからない。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
If I thought I could get away with it, I wouldn't pay tax at all.もしそれが許されると知っていたら、私は税金など払わなかっただろう。
Weather permitting, I'll start tomorrow.天候が許せば、明日出発します。
How did Barbara do on her driver's test yesterday?昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
You can't afford to be careless in this experiment.この実験では不注意は許されない。
Try to be generous and forgive.寛大に人を許すように努めなさい。
He admitted John yesterday.彼は昨日ジョンが入ることを許した。
I will start, weather permitting.天候が許せば、私は出発します。
She doesn't have a driver's license.彼女は運転免許を持っていません。
Permit me to stay.滞在を許可して下さい。
I can't allow you to do that.私はあなたがそんな事をするのを許すわけにはいきません。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
I will come, weather permitting.天気が許せば、私は行きます。
My father doesn't let me drive a car.父は私が車を運転するのを許さない。
You're still too young to get a driver's license.君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
Pardon me for saying so.そんな事を言ったのを許してください。
Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow.天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。
Excuse me, could you please show me your driving licence?すみませんが、免許証を見せていただけますか?
They won't allow us to enter the garden.彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。
Lincoln granted liberty to slaves.リンカーンは奴隷に自由を許した。
You must forgive me.どうぞ許して下さい。
I had my licence renewed a week ago.私は1週間前に、免許を更新してもらった。
No student is allowed to enter the room.いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
He allowed John to enter yesterday.彼は昨日ジョンが入ることを許した。
I have access to his library.彼の図書室への出入が許可されている。
It allowed of no delay.少しでも遅れることは許されなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License