UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I let him sleep at my house for the night.私は彼が私の家で寝ることを許可した。
He is above asking questions.質問をすることは彼のプライドが許さない。
He is bent on getting the driving license.彼は運転免許をとるのに、夢中になっている。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
I will forgive him out of consideration for you.君に免じて彼を許してやろう。
It shouldn't be permitted to store samples of DNA.DNAのサンプルを貯える事は許されるべきではない。
If Katsumi doesn't get his own way, he gets angry right away.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
I'm going to go and get my driver's license.車の免許を取りに行く。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
I can't allow you to do that.私はあなたがそんな事をするのを許すわけにはいきません。
I pardoned his fault.彼の過失を許した。
If you have the time you are welcome to make use of and contribute to the Tatoeba project.お時間の許す限り、タトエバプロジェクトを使用し、貢献していただければ幸いです。
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
I think it's unlikely that I'll be able to pass my driving test.運転免許試験には受かりそうにないよ。
She was admitted to the club.彼女はそのクラブに入会を許された。
My parents would not let me go out with boys.両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license.18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
No inequality should be allowed to exist between men and women.男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
No one is to leave without permission.誰も許可なしで出てはいけない。
I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad.私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
I will not hear of you going out alone after dark.日が暮れてから一人で外出することは許しません。
I think you'd better lie low until she forgives you.彼女が許してくれるまでそっとしておいたほうがいいかもね。
Permit me to stay.滞在許可をお願いします。
He will excuse me.彼は私を許してくれるだろう。
I do not put my complete confidence in him.あの男にはまだ気が許せない。
Don't enter the room without permission.許可なしに部屋に入るな。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
You can't afford to be careless in this experiment.この実験では不注意は許されない。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
You won't be allowed another mistake.二度と間違いをすることは許されない。
He was excused on the ground that he way young.彼は若いという理由で許された。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
Did you get permission to park here?ここの駐車許可をとりましたか。
Every person will be admitted regardless of his or her age.年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。
To err is human, to forgive divine.間違いをするのが人間で、許すのは神だ。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
The teacher let me off for being late.先生は私が遅刻した事を許してくれた。
You cannot take pictures in the theater without permission.許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
She prayed that her mother would forgive her.彼女は母親が許してくれる事を願った。
The circumstances did not allow me to go abroad.海外へ行くことは事情が許さなかった。
I'll forgive you just this once.今回だけは許してやろう。
I'll never overlook your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
I will get a driver's license when I reach eighteen.私は18歳になったら運転免許を取ろう。
My license was confiscated.私の免許は没収になった。
I won't tolerate your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
What does Tom need to say to get Mary to forgive him?メアリーに許してもらうには、トムは何て言うべきですか。
I'm sorry but it's not my position to make a decision.上の許可をとらないと・・・。
I won't excuse your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
I won't forgive her.私は彼女を許さない。
I forgave the boy for stealing the money from the safe.私は少年が金庫からお金を盗んだことを許してやった。
You must turn in your old license in order to get a new one.新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
I gained admission to the club.私はそのクラブへ入会を許された。
I will give him another chance.今度だけは許してやろう。
My father won't allow me to keep a dog.父は僕が犬を飼うことを許してくれない。
My parents wouldn't allow me to go by myself.親は、私が一人で行くことを許さなかった。
I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test.運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
Nothing can excuse him for such rude behavior.この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。
Please excuse my bad handwriting.字の汚いのをお許しください。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
I can on no condition forgive her.どんなことがあっても彼女を許せない。
Show me your driving license, please.免許証を見せてください。
Don't enter the room without leave.許可なしに部屋に入るな。
Please allow me to measure you.あなたの寸法を計るのを許して下さい。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
Could I see your driver's license?免許証を見せてください。
I will have obtained a driver's license by the end of the year.年末までには運転免許を取得しているでしょう。
We'll leave tomorrow, weather permitting.天気が許せば、私たちは明日出発する。
She wants to get a driver's license.彼女は運転免許を取りたがっている。
My father won't allow it.父はそれを許さないだろう。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
I had my licence renewed a week ago.私は1週間前に、免許を更新してもらった。
She doesn't have a driver's license.彼女は運転免許を持っていません。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
Children can't smoke; it's not legal.子どもは喫煙してはならない。それは法律上許されない。
Everything was allowed: You could kick, trip, hit, or bite your opponent.どんなことでも許されたのです。つまり、相手を蹴っても、つまずかせても、殴っても、あるいはかんでも良かったのです。
He was granted admission to the university.彼はその大学への入学を許可された。
I can't forgive him for behaving like that.私は彼のあんな振る舞いは許せない。
They should be pardoned by the amnesty law.彼らは恩赦法によって許されるはずだ。
You are not allowed to use this car.あなたはこの車を使うことを許されていない。
If time permits, I'll visit the museum.もし時間が許せば博物館を訪れたい。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
May I see your license?免許証を拝見できますか。
Any offence against himself he forgave readily.自分に対するどんな無礼も彼はすぐに許した。
My haircut only cost 1,000 yen. That's pretty rare these days. He probably didn't have a license.髪のカット料、1、000だったんだよ。今時珍しいですよね。無免許だったりして。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License