The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '許'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.
激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
She didn't tolerate his selfishness.
彼女は彼のわがままを許さなかった。
Please forgive me for not having written for a long time.
長い間手紙を書かなかったことを許してください。
He was admitted without sitting for an examination.
彼は試験を受けないで入学を許可された。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.
この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
I will get a driver's license when I reach eighteen.
私は18歳になったら運転免許を取ろう。
The policeman looked over my license.
警官は私の免許証を調べた。
My father won't allow me to keep a dog.
父は僕が犬を飼うことを許してくれない。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.
The landlord won't permit him to paint the door red.
家主は彼がドアを赤く塗ることを許してくれない。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."
「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
I will start, weather permitting.
天候が許せば、私は出発します。
Did you know that Tom doesn't have a driver's license?
トムが免許持ってないって知ってた?
Every person will be admitted regardless of his or her age.
年齢に関わらずすべての人が許可されています。
I allowed Kate to go home.
私はケイトに、家に帰るのを許可した。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.
1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
Having a driver's license is an advantage for this job.
運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
I have given leave to do what he likes.
彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
I can't forgive her.
私は彼女を許せない。
I think you'd better lie low until she forgives you.
彼女が許してくれるまでそっとしておいたほうがいいかもね。
Excuse me for not having answered your letter sooner.
お返事が遅れたことをお許し下さい。
It shouldn't be permitted to store samples of DNA.
DNAのサンプルを貯える事は許されるべきではない。
Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused.
酔っていたとしても、彼の行為は許せない。
I will forgive him out of consideration for you.
君に免じて彼を許してやろう。
Johnny got leave to go home.
ジョニーは帰宅の許しを得た。
Tom was not permitted to tell Mary everything he knew.
トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。
You must forgive me.
どうぞ許して下さい。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.
「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
If you have the time you are welcome to make use of and contribute to the Tatoeba project.
お時間の許す限り、タトエバプロジェクトを使用し、貢献していただければ幸いです。
He was excused by reason of his age.
彼は年齢の理由で許された。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.
駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
Why does the US government let people have guns?
どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう?
A humble-looking old man was presented to the king.
貧しい老父が王様に拝見を許された。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.