UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All you need is to get a driver's license.君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
Permission to use the car was accorded her.その車の使用許可が彼女に与えられた。
Please allow me to measure you.あなたの寸法を計るのを許して下さい。
I won't excuse your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
She wants to get a driver's license.彼女は運転免許を取りたがっている。
She prayed that her mother would forgive her.彼女は母親が許してくれる事を願った。
The hall allows children in only on that day.その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
He is bent on getting the driving license.彼は運転免許をとるのに、夢中になっている。
You should not have done it without my permission.私の許可なくして、君はそんなことすべきではなかったのだが。
Smoking is not permitted here.ここでの喫煙は許可されていません。
Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him?彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
I can't forgive him for behaving like that.私は彼のあんな振る舞いは許せない。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
She's not old enough to get a driver's license.彼女は運転免許をとるには年が足りない。
To tell the truth, I drove my father's car without his permission.実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。
He amazed everyone by passing his driving test.運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
Tom asked his girlfriend to pardon him for forgetting her birthday.トムはガールフレンドの誕生日を忘れていたことの許しを請うた。
The doctor didn't allow me to go out.医者は私に外出を許さなかった。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
Tom was not permitted to tell Mary everything he knew.トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。
Children can't smoke; it's not legal.子どもは喫煙してはならない。それは法律上許されない。
I can on no condition forgive her.どんなことがあっても彼女を許せない。
No inequality should be allowed to exist between men and women.男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
I finally got a driver's license.やっと免許が取れました。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
Please show me your driver's license.免許証を見せてください。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
I cannot forgive him just because he is a child.子供だからと言って許すわけにはいかない。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
On tests, I don't know how free a translation would be allowed.テストでどこまでの意訳が許されるのかがわからない。
Please forgive me for opening your letter by mistake.誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。
They forgave him for his crimes.彼らは彼の罪を許した。
I will forgive him out of consideration for you.君に免じて彼を許してやろう。
Senior students have access to the library at weekends.最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
My nephew was excused because of his youth.私のおいは若さに免じて許された。
It doesn't matter what excuse he gives me, I can't forgive him.彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。
He was excused by reason of his age.彼は年齢の理由で許された。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.君はもう18歳だから車の免許がとれるよ。
I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test.運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。
I can't forgive her.私は彼女が許せない。
My father didn't allow me to marry him.父は私が彼と結婚することを許さなかった。
I ask you to forgive me.許してほしいのです。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil.私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。
Pardon all but thyself.あなた以外の者をすべて許しなさい。
Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
Pardon me for coming late.遅れてきたことを許してください。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
My aunt allowed me to park my car in her parking space.叔母は私が彼女の駐車上に車を止めるのを許してくれた。
I gained admission to the club.私はそのクラブへ入会を許された。
The doorman did not permit me to enter the theater.そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
She is old enough to hold a driver's license.彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。
Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it.お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。
Tom won't ever be able to forgive Mary for cheating on him.トムさんはメアリさんが浮気したことが絶対に許せない。
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
You are still so young that you cannot get a driver's license.君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
Can you tell me when Tom got his driver's license?トムがいつ運転免許を取ったか教えてもらえますか。
We were allowed to speak either in English or in Japanese.英語でも日本語でもどちらで話すことも許されていた。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
Three Chinese students were admitted to the college.3人の中国人留学生がその大学に入学が許された。
He allowed John to enter yesterday.彼は昨日ジョンが入ることを許した。
If he told me the truth, I would have forgiven him.もしも彼が本当のことを話してくれたら、わたしは彼を許したのだが。
You can't afford to be careless in this experiment.この実験では不注意は許されない。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
He was excused on the ground that he way young.彼は若いという理由で許された。
We gained admittance to the meeting.我々は会への入場を許可された。
You must turn in your old license in order to get a new one.新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
My mother didn't let me wear a miniskirt.母は私がミニスカートをはくのを許さなかった。
Smoking is not allowed here.ここでの喫煙は許されていません。
This national treasure can be seen by the public only once a year.この国宝は年1回しか拝観を許されない。
He asked our pardon for making a mistake.彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。
Circumstances do not permit me such a holiday.そういう休暇は私には事情が許さない。
I can't excuse his laziness.彼の怠けぶりを許せない。
He managed to pass his driving test even though he was a poor driver.運転は下手だが、彼はどうにか運転免許に合格した。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
Permit me to stay.滞在許可をお願いします。
I had my driving licence renewed last month.先月、運転免許証を更新しました。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
She allowed him to go alone.一人で外出するのを許した。
They should be pardoned by the amnesty law.彼らは恩赦法によって許されるはずだ。
Beth won't allow Chris to kiss her because he's awfully dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
A jet airliner does not admit of careless handling.ジェット機では不注意な操縦は許されない。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
Her father didn't allow her to go to movies alone.父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
It shouldn't be permitted to store samples of DNA.DNAのサンプルを貯える事は許されるべきではない。
My wife loves fish hors d'oeuvre, so it's easier for me to get a kitchen pass for my fishing.妻は魚のオードブルが好きだからね、釣りに出掛けるときはお許しが出やすいんだよね。
I forgave his mistake.私は彼の過失を許した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License