UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You may as well forgive his sins.彼の罪を許してあげた方がいいんじゃない。
If Katsumi doesn't get his own way, he gets angry right away.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
I'll excuse your carelessness this time.今回は君の不注意を許しましょう。
May I see your driver's license, sir?運転免許証を見せてください。
Permission to use the car was accorded to her.その車の使用許可が彼女に与えられた。
She is old enough to hold a driver's license.彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。
You need your parents' permission if you are going to apply for that.もしそれに申し込むなら親の許可がいる。
I have access to his library.彼の図書室への出入が許可されている。
On condition you are back by ten o'clock, you may go to the dance.10時までに帰ってくるという条件で、踊りにいくのを許そう。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
Be on your guard against him.彼には気を許すな。
Why does the US government let people have guns?どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう?
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
He was granted admission to the university.彼はその大学への入学を許可された。
Three Chinese students were admitted to the college.3人の中国人留学生がその大学に入学が許された。
He inspired me with confidence.彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
The manager approved our plan.支配人は我々の計画を許可した。
He admitted John yesterday.彼は昨日ジョンが入ることを許した。
Tom won't ever be able to forgive Mary for cheating on him.トムさんはメアリさんが浮気したことが絶対に許せない。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
He was admitted to the college.彼は大学への入学が許可された。
Could I see your driver's license?免許証を拝見できますか。
He asked for my pardon.彼は私に許してくれといった。
Why does the US government let people have guns?なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
To err is human, to forgive divine.過ちは人の常、許すは神の業。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
Please forgive me for not answering your letter.あなたに返事をしなかったことを許してください。
How did Barbara do on her driver's test yesterday?昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。
Lincoln granted liberty to slaves.リンカーンは奴隷に自由を許した。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
He asked my pardon.彼は私の許しを願った。
We gained admittance to the meeting.我々は会への入場を許された。
I'm sorry but it's not my position to make a decision.上の許可をとらないと・・・。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
If Katsumi is not allowed to have his own way, he easily gets angry.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
I have given him permission to do what he wants to do.彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
Please pardon me for coming late.遅れたことをお許しください。
Rosie was allowed to stay up till eleven o'clock.ロージーは11時まで起きている事を許された。
He conceded us the use of his yacht.彼は我々に自分のヨットの使用を許した。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
We will never countenance terrorism.我々は絶対にテロを許さない。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
I finally got a driver's license.やっと免許が取れました。
I think you'd better lie low until she forgives you.彼女が許してくれるまでそっとしておいたほうがいいかもね。
A humble-looking old man was presented to the king.貧しい老父が王様に拝見を許された。
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
I had my driver's license renewed last month.私は先月、運転免許証を更新してもらった。
He allowed John to enter yesterday.彼は昨日ジョンが入ることを許した。
You can't afford to be careless in this experiment.この実験では不注意は許されない。
I am grudged even the least bit of happiness.ほんのひとかけらの幸せさえ私には許されない。
You should not have done that without my approval.私の許可なくして、君はそんなことすべきではなかったのだが。
I pardoned his fault.彼の過失を許した。
I ask you to forgive me.許してほしいのです。
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
I will give him another chance.今度だけは許してやろう。
Don't enter the room without permission.許可なしに部屋に入るな。
My father allowed me to go swimming.父は私が泳ぎに行くのを許してくれた。
I beg you forgive me.どうか私のことをお許しください。
No one is to leave without permission.誰も許可なしで出てはいけない。
Father doesn't allow me to drive.父は私が車を運転するのを許さない。
You cannot take a picture in the theater without permission.許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
Did you get permission to park here?ここの駐車許可をとりましたか。
The teacher allowed me to leave school early.先生は私が学校を早退することを許してくれた。
She wants to get a driver's license.彼女は運転免許を取りたがっている。
He was admitted to college.彼は大学に入学を許可された。
Try to be generous and forgive.寛大に人を許すように努めなさい。
What does Tom need to say to get Mary to forgive him?メアリーに許してもらうには、トムは何て言うべきですか。
She forgave me for breaking her mirror.彼女は鏡を割ったことを許してくれた。
He managed to pass his driving test even though he was a poor driver.運転は下手だが、彼はどうにか運転免許に合格した。
Please forgive me for telling a lie.嘘をついたことを許して下さい。
The hall allows children in only on that day.その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
My father didn't allow me to marry him.父は私が彼と結婚することを許さなかった。
We will start tomorrow, weather permitting.天気が許せば、私たちは明日出発する。
You must forgive me.どうぞ許して下さい。
She didn't tolerate his selfishness.彼女は彼のわがままを許さなかった。
I cannot excuse her.私は彼女を許せない。
This national treasure can be seen by the public only once a year.この国宝は年1回しか拝観を許されない。
The patient was allowed up.患者は起き上がることを許された。
He addressed himself to the mayor.彼は市長に発言許可を求めた。
He will excuse me.彼は私を許してくれるだろう。
I do not put my complete confidence in him.あの男にはまだ気が許せない。
My father doesn't let me drive a car.父は私が車を運転するのを許さない。
Her father didn't allow her to go to movies alone.父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。
Please forgive me for not having written for a long time.長い間手紙を書かなかったことを許してください。
Please refrain from smoking without permission.許可なく喫煙することをご遠慮下さい。
If you permit me to speak, I can explain everything.発言を許していただけるなら、すべてをご説明いたします。
Why not apologize and ask for his pardon?どうしてあやまって彼の許しをこわないんだ。
If he had told me the truth, I would have forgiven him.もし彼が本当のことを話したら、私は彼を許したのだが。
Father let me drive his car.父は私が車を運転するのを許してくれた。
Any offence against himself he forgave readily.自分に対するどんな無礼も彼はすぐに許した。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
It allowed of no delay.少しでも遅れることは許されなかった。
I cannot forgive him just because he is a child.子供だからと言って許すわけにはいかない。
Please show me your driver's license.運転免許証を見せてください。
She was too proud to ask him for help.彼に助けを求めることは彼女のプライドが許さなかった。
"Well, I guess I'm going to get a driver's license," he answered.運転手は答えた。「まぁ、とりあえず運転免許でも取りたいと思います。」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License