The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '許'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please forgive me for not having written for a long time.
久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
My mother didn't let me wear a miniskirt.
母は私がミニスカートをはくのを許さなかった。
We will start tomorrow, weather permitting.
天気が許せば、私たちは明日出発する。
He was excused on the ground that he way young.
彼は若いという理由で許された。
My father won't allow it.
父はそれを許さないだろう。
He admitted John yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
She forgave the boy for his rudeness.
彼女は少年が無作法なのを許してやった。
If you have the time you are welcome to make use of and contribute to the Tatoeba project.
お時間の許す限り、タトエバプロジェクトを使用し、貢献していただければ幸いです。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.
ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
The manager approved our plan.
支配人は我々の計画を許可した。
I need your approval before I leave work early.
仕事を早引きする前にあなたの許可をいただきたい。
A molester is truly the enemy of women. I'll never let them get away with it.
痴漢は本当に女の敵。絶対に許さないです。
Please forgive me for opening your letter by mistake.
誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。
I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen.
18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
Show me your driving license, please.
免許証を見せてください。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.
免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.
上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
She didn't let her children go out in the rain.
彼女は子供たちが雨の中を出て行くのを許さなかった。
Please forgive me for not having written for a long time.
長い間手紙を書かなかったことを許してください。
They forgave him for his crimes.
彼らは彼の罪を許した。
Try to be generous and forgive.
寛大に人を許すように努めなさい。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.
あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
They should be pardoned by the amnesty law.
彼らは恩赦法によって許されるはずだ。
She was admitted to the club.
彼女はそのクラブに入会を許された。
He will excuse me.
彼は私を許してくれるだろう。
I think you'd better lie low until she forgives you.
彼女が許してくれるまでそっとしておいたほうがいいかもね。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.