UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Please allow me to measure you.あなたの寸法を計るのを許して下さい。
He was admitted to college.彼は大学に入学を許可された。
Lincoln granted liberty to slaves.リンカーンは奴隷に自由を許した。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
Permit me to stay.滞在許可をお願いします。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
Smoking is not permitted here.ここでの喫煙は許可されていません。
His pride won't allow him to ask questions.質問をすることは彼のプライドが許さない。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
You're still too young to get a driver's license.君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
Our teacher permitted us to use a dictionary during the test.私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。
You should not have done that without my approval.私の許可なくして、君はそんなことすべきではなかったのだが。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
I can't excuse her.私は彼女を許せない。
I will come, weather permitting.天気が許せば、私は行きます。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
Please refrain from speaking without permission.許可なしにしゃべらないで下さい。
If he had told me the truth, I would have forgiven him.もし彼が本当のことを話したら、私は彼を許したのだが。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
He wouldn't allow me to drive his car.彼は私が彼の車を運転することをどうしても許さなかった。
Do you have your driver's license?免許証はお持ちですか。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
The circumstances did not allow me to go abroad.海外へ行くことは事情が許さなかった。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
He flunked his driving test three times.彼は免許試験を三度落ちた。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
I can't excuse his laziness.彼の怠けぶりを許せない。
I finally got a driver's license.やっと免許が取れました。
The doctor wouldn't allow me to take part in the marathon.医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は彼の無礼を詫びたが、彼女は許そうとしなかった。
The landlord won't permit him to paint the door red.家主は彼がドアを赤く塗ることを許してくれない。
He that will thrive must ask leave of his wife.成功するおっとは妻の許可を求めるものだ。
Nothing can excuse him for such rude behavior.この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。
I allowed her to go to the party.私は彼女がパーティーに行くのを許可した。
He was not allowed to remain silent.彼は黙っていることを許されませんでした。
Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
In any case, I've already entirely forgiven you.とにかく、君のことは、もうすべて許したんだ。
He wouldn't permit me to swim in the river.彼は私が川で泳ぐのをどうしても許可しなかった。
He was admitted to the college.彼は大学への入学が許可された。
Please show me your driver's license.運転免許証を見せてください。
May I see your license?免許証を拝見できますか。
I gained admission to the club.私はそのクラブへの入会を許された。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
No student is allowed to enter the room.いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
I beg you forgive me.どうか私のことをお許しください。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
I will forgive him out of consideration for you.君に免じて彼を許してやろう。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
You can't enter the building without a permit.許可書がなければその建物には入れません。
I have access to his library.彼の図書室への出入が許可されている。
He could not approve of my going there.彼は私がそこへ行くのを許すわけにはいかなかった。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
A molester is truly the enemy of women. I'll never let them get away with it.痴漢は本当に女の敵。絶対に許さないです。
Please forgive me for telling a lie.嘘をついたことを許して下さい。
I had my driving licence renewed last month.先月、運転免許証を更新しました。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
You ought to ask for your teacher's permission.君は先生の許可を受けるべきだ。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.ラビ、視よ、汝とともにヨルダンの彼方にありし者、なんぢが證せし者、バプテスマを施し、人みなその許に往くなり。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
The doctor forbade me to take part in the marathon.医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
I will give him another chance.今度だけは許してやろう。
Pardon me for saying so.そんな事を言ったのを許してください。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
He was admitted to the school.彼はその学校に入学を許可された。
I got my license this summer.私はこの夏に免許を取った。
Don't enter the room without permission.許可なしに部屋に入るな。
I gained admission to the club.私はそのクラブへ入会を許された。
Could I see your driver's license?免許証を見せてください。
Please forgive me.許して下さい。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
Sleeping in class is not allowed.授業中に居眠りすることは許しません。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
My father doesn't allow me to go out with Bill.父は私がビルとデートするのを許してくれない。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
Please excuse me for calling you so early in the morning.こんな朝早くにお電話してお許し下さい。
Please excuse my bad handwriting.字の汚いのをお許しください。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
To err is human, to forgive divine.過ちは人の常、許すは神の業。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
Should I have asked your permission?あなたの許可をいただくべきだったでしょうか。
You may as well overlook his sins and forgive him.彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に発言許可を求めた。
Beth will not allow Chris to kiss her because he is terribly dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
She allowed him to go alone.一人で外出するのを許した。
Love doesn't forgive.愛は許さない。
He asked my pardon.彼は私の許しを願った。
She sought forgiveness for her guilty acts.彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った。
To err is human, to forgive divine.間違いをするのが人間で、許すのは神だ。
No inequality should be allowed to exist between men and women.男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
She forgave me for breaking her mirror.彼女は鏡を割ったことを許してくれた。
My father would not permit me to go on to college.父はぼくが大学へ行く事をどうしても許そうとはしなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License