My mother said if I eloped, she would never forgive me.
私のお母さんはもし私が駆け落ちしたら絶対許さないって言ってたわ。
He was excused on the ground that he way young.
彼は若いという理由で許された。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.
すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
Hans sold the patent to a company.
ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
Tom won't ever be able to forgive Mary for cheating on him.
トムさんはメアリさんが浮気したことが絶対に許せない。
Every person will be admitted regardless of his or her age.
年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.
神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.
彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。
The children were accorded permission to use the library.
子供たちに図書館の利用が許可された。
Lincoln granted liberty to slaves.
リンカーンは奴隷に自由を許した。
Smoking is not permitted here.
ここでの喫煙は許可されていません。
Where is the Tokyo patent office?
東京特許許可局はどこですか?
If you permit me to speak, I can explain everything.
発言を許していただけるなら、すべてをご説明いたします。
I forgave the boy for stealing the money from the safe.
私は少年が金庫からお金を盗んだことを許してやった。
She wanted to have her hair cut, but her mother wouldn't let her.
彼女は髪を切ってもらいに行こうとしたが、お母さんが許してくれなかった。
We'll leave tomorrow, weather permitting.
天気が許せば、私たちは明日出発する。
Circumstances do not permit me such a holiday.
そういう休暇は私には事情が許さない。
My father doesn't allow me to go out with Bill.
父は私がビルとデートするのを許してくれない。
Senior students have access to the library at weekends.
最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
I cannot forgive him just because he is a child.
子供だからと言って許すわけにはいかない。
She's not old enough to get a driver's license.
彼女は運転免許をとるには年が足りない。
He will excuse me.
彼は私を許してくれるだろう。
He asked for my pardon.
彼は私に許してくれといった。
My license was confiscated.
私の免許は没収になった。
Do you have a driver's license?
運転免許証を持っていますか。
He forgave me breaking my promise.
彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
He addressed himself to the chairman.
彼は議長に発言許可を求めた。
Please pardon me for coming late.
遅れたことをお許しください。
Tom asked his girlfriend to pardon him for forgetting her birthday.
トムはガールフレンドの誕生日を忘れていたことの許しを請うた。
Johnny got leave to go home.
ジョニーは帰宅の許しを得た。
The teacher permitted the boy to go home.
先生はその少年に帰宅を許可した。
Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament.
サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。
The hall allows children in only on that day.
その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.