UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
Please refrain from smoking without permission.許可なく喫煙することをご遠慮下さい。
She doesn't have a driver's license.彼女は運転免許を持っていません。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
Tom won't ever be able to forgive Mary for cheating on him.トムさんはメアリさんが浮気したことが絶対に許せない。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license.18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
If you have the time you are welcome to make use of and contribute to the Tatoeba project.お時間の許す限り、タトエバプロジェクトを使用し、貢献していただければ幸いです。
He was absolved of his sin.彼は罪を許された。
If time permits, I'll visit the museum.もし時間が許せば博物館を訪れたい。
He inspired me with confidence.彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
My aunt allowed me to park my car in her parking space.叔母は私が彼女の駐車上に車を止めるのを許してくれた。
The teacher granted me permission to go home early.先生は早退の許可をくれた。
He admitted John yesterday.彼は昨日ジョンが入ることを許した。
You need your parents' permission if you are going to apply for that.もしそれに申し込むなら親の許可がいる。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
Pardon me for coming late.遅れてきたことを許してください。
I will start, weather permitting.天候が許せば、私は出発します。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
Please forgive me for not having written sooner.もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。
A humble-looking old man was presented to the king.貧しい老父が王様に拝見を許された。
Father let me drive his car.父は私が車を運転するのを許してくれた。
Smoking is not allowed here.ここでの喫煙は許されていません。
He will excuse me.彼は私を許してくれるだろう。
You can't afford to be careless in this experiment.この実験では不注意は許されない。
My haircut only cost 1,000 yen. That's pretty rare these days. He probably didn't have a license.髪のカット料、1、000だったんだよ。今時珍しいですよね。無免許だったりして。
You cannot take pictures in the theater without permission.許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
She sought forgiveness for her guilty acts.彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
Hold them there! Don't let them into the city!なんとかそこで支えよ。入市を許すな。
He asked for my pardon.彼は私に許してくれといった。
Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
He was admitted without taking the exam.彼は試験を受けないで入学を許可された。
He will not permit his children to sit up late.彼は子どもが夜更かしをする事を許しません。
How much distance could you accept in a long distance relationship?あなたが許容できる『遠距離恋愛』の距離は?
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
The gatekeeper permitted me through the gate.門番は門を通りぬけるのを許してくれた。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
She forgave me for breaking her mirror.彼女は鏡を割ったことを許してくれた。
Please forgive me.どうか許して下さい。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
He that will thrive must ask leave of his wife.成功するおっとは妻の許可を求めるものだ。
I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test.運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。
I ask you to forgive me.許してほしいのです。
Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior.飲酒運転が許される行為ではない。
Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it.お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。
Please forgive me for not having written for a long time.長い間手紙を書かなかったことを許してください。
You are still so young that you cannot get a driver's license.君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
I'll get permission from my superior.上司に許可を取ってきます。
I can't forgive her.私は彼女を許せない。
The boy was permitted to go with them.その少年は一緒に行くのを許された。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
Why not apologize and ask for his pardon?どうして謝って彼の許しを請わないんだ。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
I can't forgive him for what he did.私は彼のしたことを許せない。
He wouldn't allow me to drive his car.彼は私が彼の車を運転することをどうしても許さなかった。
If Katsumi doesn't get his own way, he gets angry right away.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
Tom asked his girlfriend to pardon him for forgetting her birthday.トムはガールフレンドの誕生日を忘れていたことの許しを請うた。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は彼の無礼を詫びたが、彼女は許そうとしなかった。
My father didn't allow me to marry him.父は私が彼と結婚することを許さなかった。
My father won't allow it.父はそれを許さないだろう。
You mustn't enter this room without permission.許可なしにこの部屋に入ってはいけない。
It doesn't matter what excuse he gives me, I can't forgive him.彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。
The teacher allowed me to leave school early.先生は私が学校を早退することを許してくれた。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
I let him sleep at my house for the night.私は彼が私の家で寝ることを許可した。
The boy was admitted to the school.その少年は入学を許可された。
Why does the US government let people have guns?どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう?
He was admitted to college.彼は大学に入学を許可された。
My mother didn't let me wear a miniskirt.母は私がミニスカートをはくのを許さなかった。
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
The doorman did not permit me to enter the theater.そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
Where is the Tokyo patent office?東京特許許可局はどこですか?
Lincoln granted liberty to slaves.リンカーンは奴隷に自由を許した。
He amazed everyone by passing his driving test.運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
He allowed John to enter yesterday.彼は昨日ジョンが入ることを許した。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
She wants to get a driver's license.彼女は運転免許を取りたがっている。
You can't enter here unless you have a pass.許可書がなければここへは入れない。
To drive a car, you need a license.車を運転するには運転免許証が必要だ。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
He could not approve of my going there.彼は私がそこへ行くのを許すわけにはいかなかった。
You can't enter the building without a permit.許可書がなければその建物には入れません。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
If Katsumi is not allowed to have his own way, he easily gets angry.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
She forgave the boy for his rudeness.彼女は少年が無作法なのを許してやった。
My parents wouldn't allow me to go by myself.親は、私が一人で行くことを許さなかった。
I cannot forgive him just because he is a child.子供だからと言って許すわけにはいかない。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
I cannot forgive him because he insulted me in public.私は彼を許せない、なぜなら彼は私を人前で侮辱したのだから。
My mother said if I eloped, she would never forgive me.私のお母さんはもし私が駆け落ちしたら絶対許さないって言ってたわ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License