UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is above asking questions.質問をすることは彼のプライドが許さない。
To tell the truth, I drove my father's car without his permission.実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。
If you permit me to speak, I can explain everything.発言を許していただけるなら、すべてをご説明いたします。
Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him?彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
Can I see your license, please?免許証を見せていただけますか。
Deceive me once, and I will forgive you; deceive me twice, and you're a double-crosser.私をだますのも一度なら許す。だが、二度私をだましたら君は詐欺師だぞ。
Excuse me for not having answered your letter sooner.お返事が遅れたことをお許し下さい。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
My mother excused his mistake.母は彼の過ちを許した。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
If Katsumi doesn't get his own way, he gets angry right away.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
Every person will be admitted regardless of his or her age.年齢に関わらずすべての人が許可されています。
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
You ought to ask for your teacher's permission.君は先生の許可を受けるべきだ。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
To err is human, to forgive divine.過つは人、許すは神。
Could I see your driver's license?免許証を見せてください。
Please excuse me for calling you so early in the morning.こんな朝早くにお電話してお許し下さい。
Sleeping in class is not allowed.授業中に居眠りすることは許しません。
You are not allowed to use this car.あなたはこの車を使うことを許されていない。
I pardoned his fault.彼の過失を許した。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。
Rosie was allowed to stay up till eleven o'clock.ロージーは11時まで起きている事を許された。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
She wanted to have her hair cut, but her mother wouldn't let her.彼女は髪を切ってもらいに行こうとしたが、お母さんが許してくれなかった。
Everything was allowed: You could kick, trip, hit, or bite your opponent.どんなことでも許されたのです。つまり、相手を蹴っても、つまずかせても、殴っても、あるいはかんでも良かったのです。
We gained admittance to the meeting.我々は会への入場を許された。
He amazed everyone by passing his driving test.運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。
Senior students have access to the library at weekends.最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
You must turn in your old license in order to get a new one.新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
He will not permit his children to sit up late.彼は子どもが夜更かしをする事を許しません。
I can't excuse her.私は彼女を許せない。
Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.どんな言い訳をしようとも、彼を許すことはできない。
Three Chinese students were admitted to the college.3人の中国人留学生がその大学に入学が許された。
Could I see your driver's license?免許証を拝見できますか。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
All you need is to get a driver's license.君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
He flunked his driving test three times.彼は免許試験を三度落ちた。
Please pardon me for coming late.遅れたことをお許しください。
I gained admission to the club.私はそのクラブへ入会を許された。
You have to beware of strangers.見知らぬ人には心を許すな。
If you cheat on me again, I definitely won't forgive you.今度浮気したら、絶対許さないから。
If you will excuse me for a few minutes, I'd like to make a call.もし2、3分お許しいただければ、電話をかけたいのですが。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
Please refrain from speaking without permission.許可なしにしゃべらないで下さい。
My mother permitted me to go to the movies.母は私が映画に行くのを許してくれた。
I can't forgive her.私は彼女を許せない。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
Excuse me, could you please show me your driving licence?すみませんが、免許証を見せていただけますか?
It is illegal to copy from books without the author's permission.著者の許可なしに本をコピーすることは違法です。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
Why does the US government let people have guns?どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう?
I have given him permission to do what he wants to do.彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
I think it's unlikely that I'll be able to pass my driving test.運転免許試験には受かりそうにないよ。
Her father didn't allow her to go to the cinema alone.父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。
Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
The doctor wouldn't allow me to take part in the marathon.医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad.私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
The doorman did not permit me to enter the theater.そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
You can't enter the building without a permit.許可書がなければその建物には入れません。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
Please forgive me.どうか許して下さい。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
Permit me to stay.滞在を許可して下さい。
Pardon me for saying so.そんな事を言ったのを許してください。
The doctor didn't allow me to go out.医者は私に外出を許さなかった。
Please show me your driver's license.免許証を見せてください。
I can't forgive her.私は彼女が許せない。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
Please forgive me for not having written for a long time.長い間手紙を書かなかったことを許してください。
I can on no condition forgive her.どんなことがあっても彼女を許せない。
They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting.天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。
Pardon all but thyself.あなた以外の者をすべて許しなさい。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
He that will thrive must ask leave of his wife.成功するおっとは妻の許可を求めるものだ。
I will forgive him out of consideration for you.君に免じて彼を許してやろう。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
He conceded us the use of his yacht.彼は我々に自分のヨットの使用を許した。
Please refrain from smoking without permission.許可なく喫煙することをご遠慮下さい。
Pray forgive me!どうか許して下さい。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
I don't have the authority to give you the green light.あなたに許可を与える権限はありません。
I entreat your pardon.私をお許し下さるようお願い申し上げます。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.ラビ、視よ、汝とともにヨルダンの彼方にありし者、なんぢが證せし者、バプテスマを施し、人みなその許に往くなり。
You cannot take a picture in the theater without permission.許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
No one is to leave without permission.誰も許可なしで出てはいけない。
Latecomers weren't admitted to the show.遅れて来た人は、そのショーへの入場を許されなかった。
The children were accorded permission to use the library.子供たちに図書館の利用が許可された。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
Where is the Tokyo patent office?東京特許許可局はどこですか?
We'll leave tomorrow, weather permitting.天気が許せば、私たちは明日出発する。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License