The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '許'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.
激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
She's not old enough to get a driver's license.
彼女は運転免許をとるには年が足りない。
You must turn in your old license in order to get a new one.
新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
She prayed that her mother would forgive her.
彼女は母親が許してくれる事を願った。
He will grant permission for you to go out.
彼は、君の外出許可を与えるでしょう。
I can on no condition forgive her.
どんなことがあっても彼女を許せない。
My mother said if I eloped, she would never forgive me.
私のお母さんはもし私が駆け落ちしたら絶対許さないって言ってたわ。
He asked my pardon.
彼は私の許しを願った。
Smoking is not allowed here.
ここでの喫煙は許されていません。
Mother allowed me to go abroad.
母は私が海外に行くのを許した。
Please forgive me for not having written for a long time.
久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
I won't tolerate your mistakes again.
二度とあなたの誤りを許しませぬ。
She doesn't have a driver's license.
彼女は運転免許を持っていません。
Love does not forgive.
愛は許さない。
Controlled Access Zone: No entry without permission.
管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
She obtained the permission to use the car.
彼女は車を使う許可を得た。
Of course, a license is needed to operate a crane.
クレーンを操縦するのには、勿論、免許が必要です。
Pardon me for coming late.
遅れてきたことを許してください。
Her father never let her go to town with her friends.
彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
I had a valid visa, so I was allowed to enter the country.
私は有効なビザを持っていたので、入国を許可された。
We'll leave tomorrow, weather permitting.
天気が許せば、私たちは明日出発する。
She was accorded permission to use the library.
彼女は図書館の利用許可を与えられた。
It is necessary to have a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.
後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
Try to be generous and forgive.
寛大に人を許すように努めなさい。
Three Chinese students were admitted to the college.
3人の中国人留学生がその大学に入学が許された。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.
激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
He amazed everyone by passing his driving test.
運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。
Pray forgive me!
どうか許して下さい。
He was admitted without taking the exam.
彼は試験を受けないで入学を許可された。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.
注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
Thank you for granting your permission.
許可を与えていただきありがとうございます。
He was granted admission to the university.
彼はその大学への入学を許可された。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.
母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
He was excused on the ground that he way young.
彼は若いという理由で許された。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.
呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused.
酔っていたとしても、彼の行為は許せない。
She was admitted to Waseda University.
彼女は、早稲田大学に入学を許可された。
He was not allowed to enroll in the college.
彼はその大学に入学を許可されなかった。
Please let me go home.
家に帰る許可を下さい。
The teacher didn't permit me to leave early.
先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
Show me your driving license, please.
免許証を見せてください。
My mother didn't let me wear a miniskirt.
母は私がミニスカートをはくのを許さなかった。
We will never countenance terrorism.
我々は絶対にテロを許さない。
I had my driving licence renewed last month.
先月、運転免許証を更新しました。
I have access to his library.
彼の図書室への出入が許可されている。
You must forgive me.
どうぞ許して下さい。
A car licence can be held from age 18.
車の免許は18歳から取ることが出来る。
Please pardon me for coming late.
遅れたことをお許しください。
He that will thrive must ask leave of his wife.
成功するおっとは妻の許可を求めるものだ。
I have given leave to do what he likes.
彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
He decided that if God didn't exist then everything was permitted.
神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。
If you will excuse me for a few minutes, I'd like to make a call.
もし2、3分お許しいただければ、電話をかけたいのですが。
We were allowed to speak either in English or in Japanese.
英語でも日本語でもどちらで話すことも許されていた。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
Excuse me, could you please show me your driving licence?
すみませんが、免許証を見せていただけますか?
Permit me to stay.
滞在許可をお願いします。
I stood my ground and got the contract I wanted.
私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
In an army no man is permitted to leave without permission.
軍隊では無断退出する事は許されない。
I forgave his mistake.
私は彼の過失を許した。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.