UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please show me your driver's license.運転免許証を見せてください。
The teacher granted me permission to go home early.先生は早退の許可をくれた。
Be on your guard against him.彼には気を許すな。
Father let me drive his car.父は私が車を運転するのを許してくれた。
Permit me to stay.滞在を許可して下さい。
If you will excuse me for a few minutes, I'd like to make a call.もし2、3分お許しいただければ、電話をかけたいのですが。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
Love doesn't forgive.愛は許さない。
He wouldn't allow me to drive his car.彼は私が彼の車を運転することをどうしても許さなかった。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
Nothing can excuse him for such rude behavior.この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。
I can't forgive him for behaving like that.私は彼のあんな振る舞いは許せない。
Don't enter the room without leave.許可なしに部屋に入るな。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
You are not allowed to use this car.あなたはこの車を使うことを許されていない。
Smoking is not allowed here.ここでの喫煙は許されていません。
My haircut only cost 1,000 yen. That's pretty rare these days. He probably didn't have a license.髪のカット料、1、000だったんだよ。今時珍しいですよね。無免許だったりして。
My father allowed me to go to the concert.父はぼくがコンサートに行くのを許してくれた。
He wouldn't permit me to swim in the river.彼は私が川で泳ぐのをどうしても許可しなかった。
Please forgive me.どうか僕を許して下さい。
My father allowed me to go swimming.父は私泳ぎに行くのを許した。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior.飲酒運転が許される行為ではない。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
On tests, I don't know how free a translation would be allowed.テストでどこまでの意訳が許されるのかがわからない。
I was accorded permission to use the car.その自動車の使用許可が私に与えられた。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
To tell the truth, I drove my father's car without his permission.実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。
I can on no condition forgive her.どんなことがあっても彼女を許せない。
Of course, a license is needed to operate a crane.クレーンを操縦するのには、勿論、免許が必要です。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
My father won't allow it.父はそれを許さないだろう。
To err is human, to forgive divine.間違いをするのが人間で、許すのは神だ。
This is totally unacceptable.こんなことは許されない。
You can't afford to be careless in this experiment.この実験では不注意は許されない。
If I thought I could get away with it, I wouldn't pay tax at all.もしそれが許されると知っていたら、私は税金など払わなかっただろう。
Can you tell me when Tom got his driver's license?トムがいつ運転免許を取ったか教えてもらえますか。
I can't forgive him for what he did.私は彼のしたことを許せない。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
I'll get permission from my superior.上司に許可を取ってきます。
She wanted to have her hair cut, but her mother wouldn't let her.彼女は髪を切ってもらいに行こうとしたが、お母さんが許してくれなかった。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
You have to beware of strangers.見知らぬ人には心を許すな。
Beth won't let Chris kiss her because he's very dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
My mother didn't let me wear a miniskirt.母は私がミニスカートをはくのを許さなかった。
The doctor forbade me to take part in the marathon.医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
Hans sold the patent to a company.ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
We were allowed to speak either in English or in Japanese.英語でも日本語でもどちらで話すことも許されていた。
Smoking is not permitted here.ここでの喫煙は許可されていません。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
I have given him permission to do what he wants to do.彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
They don't allow us to go to disco.彼らは私たちがディスコに行くのを許してくれない。
My father won't allow me to keep a dog.父は僕が犬を飼うことを許してくれない。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
You mustn't enter this room without permission.許可なしにこの部屋に入ってはいけない。
Lincoln granted liberty to slaves.リンカーンは奴隷に自由を許した。
The teacher let me off for being late.先生は私が遅刻した事を許してくれた。
We gained admittance to the meeting.我々は会への入場を許可された。
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
He was admitted without sitting for an examination.彼は試験を受けないで入学を許可された。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
He is bent on getting the driving license.彼は運転免許をとるのに、夢中になっている。
If you cheat on me again, I definitely won't forgive you.今度浮気したら、絶対許さないから。
I cannot forgive him because he insulted me in public.私は彼を許せない、なぜなら彼は私を人前で侮辱したのだから。
They should be pardoned by the amnesty law.彼らは恩赦法によって許されるはずだ。
I'll never overlook your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
Deceive me once, and I will forgive you; deceive me twice, and you're a double-crosser.私をだますのも一度なら許す。だが、二度私をだましたら君は詐欺師だぞ。
I do not put my complete confidence in him.あの男にはまだ気が許せない。
I think you'd better lie low until she forgives you.彼女が許してくれるまでそっとしておいたほうがいいかもね。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
I ask you to forgive me.許してほしいのです。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
I was admitted to school without having to take an entrance examination.無試験で入学を許可された。
I had a valid visa, so I was allowed to enter the country.私は有効なビザを持っていたので、入国を許可された。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
Children can't smoke; it's not legal.子どもは喫煙してはならない。それは法律上許されない。
She obtained the permission to use the car.彼女は車を使う許可を得た。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
I won't forgive her.私は彼女を許さない。
Permission to use the car was accorded her.その車の使用許可が彼女に与えられた。
No pets are allowed in that apartment house.あのアパートではペットの飼育が許されていない。
Permit me to stay.滞在許可をお願いします。
My pride prevented me from borrowing money from him.彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。
Please excuse me for being rude.失礼をお許し下さい。
I had my licence renewed a week ago.私は1週間前に、免許を更新してもらった。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
She forgave the boy for his rudeness.彼女は少年が無作法なのを許してやった。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
I finally got a driver's license.やっと免許が取れました。
If he had told me the truth, I would have forgiven him.もし彼が本当のことを話したら、私は彼を許したのだが。
I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license.18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
Father doesn't allow me to drive.父は私が車を運転するのを許さない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License