UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No student is allowed to enter the room.いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
You may as well overlook his sins and forgive him.彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
She's not old enough to get a driver's license.彼女は運転免許をとるには年が足りない。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
To err is human, to forgive divine.過つは人、許すは神。
I cannot forgive him just because he is a child.子供だからと言って許すわけにはいかない。
Mr Gomez didn't excuse me for my mistake.ゴメス先生は私の間違いを許さなかった。
Please excuse me for being rude.失礼をお許し下さい。
Her smile indicates that she has forgiven me.彼女が笑ったのはわたしを許したしるしだ。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
She wants to get a driver's license.彼女は運転免許を取りたがっている。
The manager approved our plan.支配人は我々の計画を許可した。
Mother allowed me to go abroad.母は私が海外に行くのを許した。
It shouldn't be permitted to store samples of DNA.DNAのサンプルを貯える事は許されるべきではない。
He had his license taken away because of reckless driving.向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
My parents wouldn't allow me to go by myself.親は、私が一人で行くことを許さなかった。
Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
My father allowed me to go swimming.父は私泳ぎに行くのを許した。
You should not have done it without my permission.私の許可なくして、君はそんなことすべきではなかったのだが。
Hans sold the patent to a company.ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
I need your approval before I leave work early.仕事を早引きする前にあなたの許可をいただきたい。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
She forgave the boy for his rudeness.彼女は少年が無作法なのを許してやった。
My father doesn't let me drive a car.父は私が車を運転するのを許さない。
May I see your driver's license, sir?運転免許証を見せてください。
Please excuse me for calling you so early in the morning.こんな朝早くにお電話してお許し下さい。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
I can't allow you to do that.君がそうすることを許すわけには行かない。
My aunt allowed me to park my car in her parking space.叔母は私が彼女の駐車上に車を止めるのを許してくれた。
On tests, I don't know how free a translation would be allowed.テストでどこまでの意訳が許されるのかがわからない。
Hold them there! Don't let them into the city!なんとかそこで支えよ。入市を許すな。
Her father didn't allow her to go to movies alone.父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
Don't enter the room without permission.許可なしに部屋に入るな。
My pride prevented me from borrowing money from him.彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。
He asked for my pardon.彼は私に許してくれといった。
He was not allowed to remain silent.彼は黙っていることを許されませんでした。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
You are not old enough get to a driver's license.君はまだ運転免許がとれるほどの年齢になっていない。
A molester is truly the enemy of women. I'll never let them get away with it.痴漢は本当に女の敵。絶対に許さないです。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
The boy was permitted to go with them.その少年は一緒に行くのを許された。
Americans have the right to bear arms.アメリカ人は武器の携帯を許されている。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
Deceive me once, and I will forgive you; deceive me twice, and you're a double-crosser.私をだますのも一度なら許す。だが、二度私をだましたら君は詐欺師だぞ。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
How did Barbara do on her driver's test yesterday?昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.君はもう18歳なのだから車の免許が取れます。
I'll never overlook your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
Our teacher permitted us to use a dictionary during the test.私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。
Do you have your driver's license?免許証はお持ちですか。
The gatekeeper permitted me through the gate.門番は門を通りぬけるのを許してくれた。
Please pardon me for coming late.遅れたことをお許しください。
We will never countenance terrorism.我々は絶対にテロを許さない。
I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock.私は5時までに帰って来るという条件でそこへ行くことを許された。
They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting.天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。
We will start tomorrow, weather permitting.天気が許せば、私たちは明日出発する。
I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad.私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。
I pardoned his fault.彼の過失を許した。
On condition you are back by ten o'clock, you may go to the dance.10時までに帰ってくるという条件で、踊りにいくのを許そう。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
It allowed of no delay.少しでも遅れることは許されなかった。
A jet airliner does not admit of careless handling.ジェット機では不注意な操縦は許されない。
Please forgive me for not having written for a long time.長い間手紙を書かなかったことを許してください。
She prayed that her mother would forgive her.彼女は母親が許してくれる事を願った。
Smoking is not allowed here.ここでの喫煙は許されていません。
Senior students have access to the library at weekends.最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
I'm going to go and get my driver's license.車の免許を取りに行く。
Three Chinese students were admitted to the college.3人の中国人留学生がその大学に入学が許された。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior.飲酒運転が許される行為ではない。
A humble-looking old man was presented to the king.貧しい老父が王様に拝見を許された。
Please forgive me for telling a lie.嘘をついたことを許して下さい。
I won't tolerate your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
You should not have done that without my approval.私の許可なくして、君はそんなことすべきではなかったのだが。
She wanted to go, and her father let her go.彼女は行きたがった、父親はそれを許した。
Please refrain from speaking without permission.許可なしにしゃべらないで下さい。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
You have to beware of strangers.見知らぬ人には心を許すな。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
I cannot forgive him because he insulted me in public.私は彼を許せない、なぜなら彼は私を人前で侮辱したのだから。
Please allow me to measure you.あなたの寸法を計るのを許して下さい。
My mother excused his mistake.母は彼の過ちを許した。
My nephew was excused on the grounds of his youth.私のおいは若さに免じて許された。
No pets are allowed in that apartment house.あのアパートではペットの飼育が許されていない。
Any offence against himself he forgave readily.自分に対するどんな無礼も彼はすぐに許した。
You're still too young to get a driver's license.君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
I'll get permission from my superior.上司に許可を取ってきます。
Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him?彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
I will get a driver's license when I reach eighteen.私は18歳になったら運転免許を取ろう。
Pardon me for saying so.そんな事を言ったのを許してください。
In Canada, you're not allowed to drink until you are 20.カナダでは、20歳まで飲酒は許されていない。
He was not allowed to enroll in the college.彼はその大学に入学を許可されなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License