UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was accorded permission to use the car.その自動車の使用許可が私に与えられた。
He was excused by reason of his age.彼は年齢の理由で許された。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow.天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。
Please forgive me for not answering your letter.あなたに返事をしなかったことを許してください。
Hold them there! Don't let them into the city!なんとかそこで支えよ。入市を許すな。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
To drive a car, you need a license.車を運転するには運転免許証が必要だ。
Circumstances do not permit me such a holiday.そういう休暇は私には事情が許さない。
You have to beware of strangers.見知らぬ人には心を許すな。
Could I see your driver's license?免許証を拝見できますか。
I'll excuse your carelessness this time.今回は君の不注意を許しましょう。
A jet airliner does not admit of careless handling.ジェット機では不注意な操縦は許されない。
My father allowed me to go to the concert.父はぼくがコンサートに行くのを許してくれた。
She wanted to have her hair cut, but her mother wouldn't let her.彼女は髪を切ってもらいに行こうとしたが、お母さんが許してくれなかった。
How much distance could you accept in a long distance relationship?あなたが許容できる『遠距離恋愛』の距離は?
I cannot forgive him because he insulted me in public.私は彼を許せない、なぜなら彼は私を人前で侮辱したのだから。
Did you get permission to park here?ここの駐車許可をとりましたか。
If I don't fail, I will get my driving license before New Year.落ちなければ今年中に運転免許が取れます。
I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock.私は5時までに帰って来るという条件でそこへ行くことを許された。
You won't be allowed another mistake.二度と間違いをすることは許されない。
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
Mr Gomez didn't excuse me for my mistake.ゴメス先生は私の間違いを許さなかった。
I can't forgive her.私は彼女を許せない。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼の事は決して許しません。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
If he told me the truth, I would have forgiven him.もしも彼が本当のことを話してくれたら、わたしは彼を許したのだが。
He had his license taken away because of reckless driving.向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
Why not apologize and ask for his pardon?どうしてあやまって彼の許しをこわないんだ。
To tell the truth, I drove my father's car without his permission.実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。
He flunked his driving test three times.彼は免許試験を三度落ちた。
I will forgive him out of consideration.君に免じて彼を許そう。
Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it.お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。
You may as well overlook his sins and forgive him.彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
My father allowed me to go swimming.父は私泳ぎに行くのを許した。
He that will thrive must ask leave of his wife.成功するおっとは妻の許可を求めるものだ。
Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。
Please forgive me.許して下さい。
I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad.私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
She's not old enough to get a driver's license.彼女は運転免許をとるには年が足りない。
Our teacher permitted us to use a dictionary during the test.私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。
You're still too young to get a driver's license.君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
We will never countenance terrorism.我々は絶対にテロを許さない。
It allowed of no delay.少しでも遅れることは許されなかった。
You are not allowed to use this car.あなたはこの車を使うことを許されていない。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
I can't forgive him for behaving like that.彼のあんな振る舞いは許せない。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
Do you have your driver's license?免許証はお持ちですか。
Every person will be admitted regardless of his or her age.年齢に関わらずすべての人が許可されています。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
The landlord won't permit him to paint the door red.家主は彼がドアを赤く塗ることを許してくれない。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
I'll get permission from my superior.上司に許可を取ってきます。
Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament.サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。
Please excuse me for calling you by your first name.ファーストネームでお呼びすることをお許し下さい。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
No one is to leave without permission.誰も許可なしで出てはいけない。
The circumstances did not allow me to go abroad.海外へ行くことは事情が許さなかった。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
I will give him another chance.今度だけは許してやろう。
My father would not permit me to go on to college.父はぼくが大学へ行く事をどうしても許そうとはしなかった。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
Please forgive me for not having written sooner.もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
I won't forgive her.私は彼女を許さない。
In any case, I've already entirely forgiven you.とにかく、君のことは、もうすべて許したんだ。
I had my driver's license renewed last month.私は先月、運転免許証を更新してもらった。
You must turn in your old license in order to get a new one.新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
Where is the Tokyo patent office?東京特許許可局はどこですか?
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
Pardon all but thyself.あなた以外の者をすべて許しなさい。
She prayed that her mother would forgive her.彼女は母親が許してくれる事を願った。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting.天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。
She was too proud to ask him for help.彼に助けを求めることは彼女のプライドが許さなかった。
If you will excuse me for a few minutes, I'd like to make a call.もし2、3分お許しいただければ、電話をかけたいのですが。
My mother allowed me to go abroad.母は私が海外に行くのを許した。
He asked our pardon for making a mistake.彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。
He will excuse me.彼は私を許してくれるだろう。
The boy was admitted to the school.その少年は入学を許可された。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
She forgave the boy for his rudeness.彼女は少年が無作法なのを許してやった。
Why does the US government let people have guns?なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。
The doctor forbade me to take part in the marathon.医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
My wife loves fish hors d'oeuvre, so it's easier for me to get a kitchen pass for my fishing.妻は魚のオードブルが好きだからね、釣りに出掛けるときはお許しが出やすいんだよね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License