Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid. 義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。 You're still too young to get a driver's license. 君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。 If you cheat on me again, I definitely won't forgive you. 今度浮気したら、絶対許さないから。 He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him. 彼は彼の無礼を詫びたが、彼女は許そうとしなかった。 A humble-looking old man was presented to the king. 貧しい老父が王様に拝見を許された。 "May I please see your driver's license for identification?", said the clerk. 「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。 Admission will be allotted in order of application. 入学は申し込み順に許可します。 She prayed that her mother would forgive her. 彼女は母親が許してくれる事を願った。 When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’ イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。 My father allowed me to go to the concert. 父はぼくがコンサートに行くのを許してくれた。 I was admitted to school without having to take an entrance examination. 無試験で入学を許可された。 A molester is truly the enemy of women. I'll never let them get away with it. 痴漢は本当に女の敵。絶対に許さないです。 Granting you were drunk, I cannot excuse you. たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。 Do you have your driver's license? 免許証はお持ちですか。 Controlled Access Zone: No entry without permission. 管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。 I was accorded permission to use the car. その自動車の使用許可が私に与えられた。 Of course, a license is needed to operate a crane. クレーンを操縦するのには、勿論、免許が必要です。 She doesn't have a driver's license. 彼女は運転免許を持っていません。 If he told me the truth, I would have forgiven him. もしも彼が本当のことを話してくれたら、わたしは彼を許したのだが。 Please let me go home. 家に帰る許可を下さい。 Johnny got leave to go home. ジョニーは帰宅の許しを得た。 My parents wouldn't allow me to go by myself. 親は、私が一人で行くことを許さなかった。 I got my license this summer. 私はこの夏に免許を取った。 Having a driver's license is an advantage for this job. 運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。 Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time. 学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。 Where is the Tokyo patent office? 東京特許許可局はどこですか? You may as well overlook his sins and forgive him. 彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。 Please excuse me for calling you by your first name. あなたのことをファーストネームで呼ぶ事をお許し下さい。 A car licence can be held from age 18. 車の免許は18歳から取ることが出来る。 I can't excuse her. 私は彼女を許せない。 I won't forgive her. 私は彼女を許さない。 My license was confiscated. 私の免許は没収になった。 My father would not permit me to go on to college. 父はぼくが大学へ行く事をどうしても許そうとはしなかった。 I had my driving licence renewed last month. 先月、運転免許証を更新しました。 I let him sleep at my house for the night. 私は彼が私の家で寝ることを許可した。 He was granted admission to the university. 彼はその大学への入学を許可された。 Intel gets a huge royalty from the invention. インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。 No student is allowed to enter the room. いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。 I am grudged even the least bit of happiness. ほんのひとかけらの幸せさえ私には許されない。 I don't have the authority to give you the green light. あなたに許可を与える権限はありません。 Could I see your driver's license? 免許証を拝見できますか。 They should be pardoned by the amnesty law. 彼らは恩赦法によって許されるはずだ。 Did you know that Tom doesn't have a driver's license? トムが免許持ってないって知ってた? Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament. サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。 Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。 Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform. じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。 I stood my ground and got the contract I wanted. 私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。 Now that you are eighteen, you can get a driver's license. 君はもう18歳だから車の免許がとれるよ。 I allowed Kate to go home. 私はケイトに、家に帰るのを許可した。 The boy was admitted to the school. その少年は入学を許可された。 She is old enough to hold a driver's license. 彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。 My father did not allow me to study in the USA. 父は私のアメリカ留学を許してくれませんでした。 How did Barbara do on her driver's test yesterday? 昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。 Show me your driving license, please. 運転免許証を見せてください。 "Well, I guess I'm going to get a driver's license," he answered. 運転手は答えた。「まぁ、とりあえず運転免許でも取りたいと思います。」 Nobody was allowed to go out of the room. 誰も部屋が出ることを許されなかった。 To drive a car, you need a license. 車を運転するには運転免許証が必要だ。 Her smile indicates that she has forgiven me. 彼女が笑ったのはわたしを許したしるしだ。 Weather permitting, I'll start tomorrow. 天候が許せば、明日出発します。 After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner. 激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。 I will forgive him out of consideration. 君に免じて彼を許そう。 If I don't fail, I will get my driving license before New Year. 落ちなければ今年中に運転免許が取れます。 He was admitted without sitting for an examination. 彼は試験を受けないで入学を許可された。 She sought forgiveness for her guilty acts. 彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った。 My mother excused his mistake. 母は彼の過ちを許した。 I'll never forget him as long as I live. 私が生きている間は彼の事は決して許しません。 I cannot forgive him just because he is a child. 子供だからと言って許すわけにはいかない。 He was not allowed to enroll in the college. 彼はその大学に入学を許可されなかった。 I forgave the boy for stealing the money from the safe. 私は少年が金庫からお金を盗んだことを許してやった。 I got a driver's license at last. やっと免許が取れました。 He that will thrive must ask leave of his wife. 成功するおっとは妻の許可を求めるものだ。 The captain was so angry he refused to give the crew shore leave. 船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。 He asked my pardon. 彼は私の許しを願った。 To tell the truth, I drove my father's car without his permission. 実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。 This is totally unacceptable. こんなことは許されない。 My artisan pride cannot tolerate such sloppiness. そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。 Excuse me for not having answered your letter sooner. お返事が遅れたことをお許し下さい。 On condition you are back by ten o'clock, you may go to the dance. 10時までに帰ってくるという条件で、踊りにいくのを許そう。 His pride won't allow him to ask questions. 質問をすることは彼のプライドが許さない。 Pray forgive me! どうか許して下さい。 You are asked to produce your permit to get in this center. このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。 You are still so young that you cannot get a driver's license. 君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。 I can't forgive him for what he did. 私は彼のしたことを許せない。 Mr Gomez didn't excuse me for my mistake. ゴメス先生は私の間違いを許さなかった。 I beg you forgive me. どうか私のことをお許しください。 Should I have asked your permission? あなたの許可をいただくべきだったでしょうか。 He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him. 彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。 You should not have done it without my permission. 私の許可なくして、君はそんなことすべきではなかったのだが。 He was absolved of his sin. 彼は罪を許された。 You must have a driver's license before you can drive a car. 車を運転するには運転免許証が必要だ。 Can I see your driving license? 免許証を拝見できますか。 I can't forgive her. 私は彼女を許せない。 A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store. ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。 I will give him another chance. 今度だけは許してやろう。 I pardoned his fault. 彼の過失を許した。 You must turn in your old license in order to get a new one. 新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。 They don't allow us to go to disco. 彼らは私たちがディスコに行くのを許してくれない。 The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected. 駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。 What does Tom need to say to get Mary to forgive him? メアリーに許してもらうには、トムは何て言うべきですか。 She allowed him to go alone. 一人で外出するのを許した。