The doctor forbade me to take part in the marathon.
医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
I got my license this summer.
私はこの夏に免許を取った。
Be on your guard against him.
彼には気を許すな。
In Canada, you're not allowed to drink until you are 20.
カナダでは、20歳まで飲酒は許されていない。
I need your approval before I leave work early.
仕事を早引きする前にあなたの許可をいただきたい。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
My nephew was excused on the grounds of his youth.
私のおいは若さに免じて許された。
My father doesn't allow me to go out with Bill.
父は私がビルとデートするのを許してくれない。
He was not allowed to remain silent.
彼は黙っていることを許されませんでした。
Hans sold the patent to a company.
ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
My father doesn't let me drive a car.
父は私が車を運転するのを許さない。
Pardon me for coming late.
遅れてきたことを許してください。
We gained admittance to the meeting.
我々は会への入場を許された。
I won't tolerate your mistakes again.
二度とあなたの誤りを許しませぬ。
Permit me to stay.
滞在を許可して下さい。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.
激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Americans have the right to bear arms.
アメリカ人は武器の携帯を許されている。
I ask you to forgive me.
許してほしいのです。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.
そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
She sought forgiveness for her guilty acts.
彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った。
Where is the Tokyo patent office?
東京特許許可局はどこですか?
Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament.
サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。
I forgave the boy for stealing the money from the safe.
私は少年が金庫からお金を盗んだことを許してやった。
I pardoned his fault.
彼の過失を許した。
I gained admission to the club.
私はそのクラブへの入会を許された。
Show me your driving license, please.
運転免許証を見せてください。
He asked for my pardon.
彼は私に許してくれといった。
You may as well overlook his sins and forgive him.
彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
The natives were not allowed to enter the district.
現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Please forgive me.
どうか僕を許して下さい。
Did you get permission to park here?
ここの駐車許可をとりましたか。
Her smile indicates that she has forgiven me.
彼女が笑ったのはわたしを許したしるしだ。
I won't forgive her.
私は彼女を許さない。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.
君はもう18歳なのだから車の免許が取れます。
If Katsumi doesn't get his own way, he gets angry right away.
克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
He will grant permission for you to go out.
彼は、君の外出許可を与えるでしょう。
Could I see your driver's license?
免許証を拝見できますか。
The patient was allowed up.
患者は起き上がることを許された。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
He had his license taken away because of reckless driving.
向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
Beth won't let Chris kiss her because he's very dirty.
クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
The teacher allowed him to go home.
先生は彼に帰宅を許した。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.