UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The gatekeeper permitted me through the gate.門番は門を通りぬけるのを許してくれた。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
The doctor wouldn't allow me to take part in the marathon.医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
I entreat your pardon.私をお許し下さるようお願い申し上げます。
She wants to get a driver's license.彼女は運転免許を取りたがっている。
He will not permit his children to sit up late.彼は子どもが夜更かしをする事を許しません。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
I forgave his mistake.私は彼の過失を許した。
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
Don't enter the room without permission.許可なしに部屋に入るな。
My mother allowed me to go abroad.母は私が海外に行くのを許した。
Rosie was allowed to stay up till eleven o'clock.ロージーは11時まで起きている事を許された。
Our teacher permitted us to use a dictionary during the test.私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
Of course, a license is needed to operate a crane.クレーンを操縦するのには、勿論、免許が必要です。
They should be pardoned by the amnesty law.彼らは恩赦法によって許されるはずだ。
I have given him permission to do what he wants to do.彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
She forgave me for breaking her mirror.彼女は鏡を割ったことを許してくれた。
Please refrain from speaking without permission.許可なしにしゃべらないで下さい。
Please forgive me for not answering your letter.あなたに返事をしなかったことを許してください。
My license was confiscated.私の免許は没収になった。
Nothing will excuse such an act.そのような振る舞いはどんな事があっても許されない。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
Mr Gomez didn't excuse me for my mistake.ゴメス先生は私の間違いを許さなかった。
Why not apologize and ask for his pardon?どうして謝って彼の許しを請わないんだ。
I can't forgive her.私は彼女を許せない。
I cannot excuse her.私は彼女を許せない。
He was not allowed to remain silent.彼は黙っていることを許されませんでした。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.君はもう18歳だから車の免許がとれるよ。
Her father never let her go to town with her friends.彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
Her smile indicates that she has forgiven me.彼女が笑ったのはわたしを許したしるしだ。
She sought forgiveness for her guilty acts.彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
My aunt allowed me to park my car in her parking space.叔母は私が彼女の駐車上に車を止めるのを許してくれた。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
We gained admittance to the meeting.我々は会への入場を許された。
Please show me your driver's license.運転免許証を見せてください。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
If he told me the truth, I would have forgiven him.もしも彼が本当のことを話してくれたら、わたしは彼を許したのだが。
He was not allowed to enroll in the college.彼はその大学に入学を許可されなかった。
He will excuse me.彼は私を許してくれるだろう。
Beth won't allow Chris to kiss her because he's awfully dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
He flunked his driving test three times.彼は免許試験を三度落ちた。
Why does the US government let people have guns?どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう?
Pardon me for coming late.遅れてきたことを許してください。
Smoking is not allowed here.ここでの喫煙は許されていません。
If Katsumi is not allowed to have his own way, he easily gets angry.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
He admitted John yesterday.彼は昨日ジョンが入ることを許した。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
He asked our pardon for making a mistake.彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。
He decided that if God didn't exist then everything was permitted.神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。
Deceive me once, and I will forgive you; deceive me twice, and you're a double-crosser.私をだますのも一度なら許す。だが、二度私をだましたら君は詐欺師だぞ。
He conceded us the use of his yacht.彼は我々に自分のヨットの使用を許した。
You need your parents' permission if you are going to apply for that.もしそれに申し込むなら親の許可がいる。
You should not have done it without my permission.私の許可なくして、君はそんなことすべきではなかったのだが。
I have access to his library.彼の図書室への出入が許可されている。
His pride won't allow him to ask questions.質問をすることは彼のプライドが許さない。
I won't excuse your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
To tell the truth, I drove my father's car without his permission.実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。
Pray forgive me!どうか許して下さい。
He was admitted to the college.彼は大学への入学が許可された。
No inequality should be allowed to exist between men and women.男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
Tom was not permitted to tell Mary everything he knew.トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。
All you need is to get a driver's license.君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は彼の無礼を詫びたが、彼女は許そうとしなかった。
She is old enough to hold a driver's license.彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
You must forgive me.どうぞ許して下さい。
Please refrain from smoking without permission.許可なく喫煙することをご遠慮下さい。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
I ask you to forgive me.許してほしいのです。
He could not approve of my going there.彼は私がそこへ行くのを許すわけにはいかなかった。
You mustn't enter this room without permission.許可なしにこの部屋に入ってはいけない。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
She's not old enough to get a driver's license.彼女は運転免許をとるには年が足りない。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
My father allowed me to go swimming.父は私泳ぎに行くのを許した。
The boy was admitted to the school.その少年は入学を許可された。
The teacher granted me permission to go home early.先生は早退の許可をくれた。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
No pets are allowed in that apartment house.あのアパートではペットの飼育が許されていない。
He wouldn't allow me to drive his car.彼は私が彼の車を運転することをどうしても許さなかった。
My parents wouldn't allow me to go by myself.親は、私が一人で行くことを許さなかった。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
She wanted to go, and her father let her go.彼女は行きたがった、父親はそれを許した。
You are still so young that you cannot get a driver's license.君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
Three Chinese students were admitted to the college.3人の中国人留学生がその大学に入学が許された。
This national treasure can be seen by the public only once a year.この国宝は年1回しか拝観を許されない。
You won't be allowed another mistake.二度と間違いをすることは許されない。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
My wife loves fish hors d'oeuvre, so it's easier for me to get a kitchen pass for my fishing.妻は魚のオードブルが好きだからね、釣りに出掛けるときはお許しが出やすいんだよね。
My father won't allow it.父はそれを許さないだろう。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に発言許可を求めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License