You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!
このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
The doorman did not permit me to enter the theater.
そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
We gained admittance to the meeting.
我々は会への入場を許された。
He was excused on the ground that he way young.
彼は若いという理由で許された。
I'm sorry but it's not my position to make a decision.
上の許可をとらないと・・・。
He will not permit his children to sit up late.
彼は子供が夜更かしすることを許しません。
He wouldn't permit me to swim in the river.
彼は私が川で泳ぐのをどうしても許可しなかった。
She is old enough to hold a driver's license.
彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。
He allowed John to enter yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
I allowed Kate to go home.
私はケイトに、家に帰るのを許可した。
You may as well forgive his sins.
彼の罪を許してあげた方がいいんじゃない。
Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it.
お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。
You cannot take a picture in the theater without permission.
許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.
私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
May I see your driver's license, sir?
運転免許証を見せてください。
My superior excused me for arriving late.
上司は私の遅刻を許してくれた。
I do not allow sleeping in class.
授業中に居眠りすることは許しません。
Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.
どんな言い訳をしようとも、彼を許すことはできない。
He forgave me breaking my promise.
彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
My mother permitted me to go to the movies.
母は私が映画に行くのを許してくれた。
You are not allowed to use this car.
あなたはこの車を使うことを許されていない。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.
彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
The teacher let me off for being late.
先生は私が遅刻した事を許してくれた。
Can you tell me when Tom got his driver's license?
トムがいつ運転免許を取ったか教えてもらえますか。
He inspired me with confidence.
彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
She wants to get a driver's license.
彼女は運転免許を取りたがっている。
My pride prevented me from borrowing money from him.
彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.
I have given him permission to do what he wants to do.
彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
What does Tom need to say to get Mary to forgive him?
メアリーに許してもらうには、トムは何て言うべきですか。
The landlord won't permit him to paint the door red.
家主は彼がドアを赤く塗ることを許してくれない。
Controlled Access Zone: No entry without permission.
管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
To err is human, to forgive divine.
間違いをするのが人間で、許すのは神だ。
He will not permit his children to sit up late.
彼は子どもが夜更かしをする事を許しません。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.
悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
Can I see your license, please?
免許証を見せていただけますか。
He could not approve of my going there.
彼は私がそこへ行くのを許すわけにはいかなかった。
I will not hear of you going out alone after dark.
日が暮れてから一人で外出することは許しません。
My parents wouldn't allow me to go by myself.
親は、私が一人で行くことを許さなかった。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.