If you have the time you are welcome to make use of and contribute to the Tatoeba project.
お時間の許す限り、タトエバプロジェクトを使用し、貢献していただければ幸いです。
Please forgive me for not having written for a long time.
長い間手紙を書かなかったことを許してください。
The patient was allowed up.
患者は起き上がることを許された。
Please forgive me for not answering your letter.
あなたに返事をしなかったことを許してください。
He was not allowed to enroll in the college.
彼はその大学に入学を許可されなかった。
I had a valid visa, so I was allowed to enter the country.
私は有効なビザを持っていたので、入国を許可された。
I gained admission to the club.
私はそのクラブへの入会を許された。
Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow.
天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。
He was excused by reason of his age.
彼は年齢の理由で許された。
I can't forgive her.
私は彼女が許せない。
Granting you were drunk, I cannot excuse you.
たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
My father won't allow me to keep a dog.
父は僕が犬を飼うことを許してくれない。
I can't forgive him for behaving like that.
彼のあんな振る舞いは許せない。
I won't excuse your mistakes again.
二度とあなたの誤りを許しませぬ。
To err is human, to forgive divine.
間違いをするのが人間で、許すのは神だ。
Nothing will excuse such an act.
そのような振る舞いはどんな事があっても許されない。
"Well, I guess I'm going to get a driver's license," he answered.
運転手は答えた。「まぁ、とりあえず運転免許でも取りたいと思います。」
Do you have your driver's license?
免許証はお持ちですか。
My father would not permit me to go on to college.
父はぼくが大学へ行く事をどうしても許そうとはしなかった。
You can get a car license after you turn eighteen.
車の免許は18歳から取ることが出来る。
If he told me the truth, I would have forgiven him.
もしも彼が本当のことを話してくれたら、わたしは彼を許したのだが。
Do you have a driver's license?
運転免許証を持っていますか。
I don't have the authority to give you the green light.
あなたに許可を与える権限はありません。
The manager approved our plan.
支配人は我々の計画を許可した。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.
じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
I am not having any of those lies.
そんな嘘は断じて許せない。
They should be pardoned by the amnesty law.
彼らは恩赦法によって許されるはずだ。
It is illegal to copy from books without the author's permission.
著者の許可なしに本をコピーすることは違法です。
I can't forgive her.
私は彼女を許せない。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.
彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
I'm going to go and get my driver's license.
車の免許を取りに行く。
You must forgive me.
どうぞ許して下さい。
Hold them there! Don't let them into the city!
なんとかそこで支えよ。入市を許すな。
She wanted to go, and her father let her go.
彼女は行きたがった、父親はそれを許した。
My license was confiscated.
私の免許は没収になった。
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?
女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused.
酔っていたとしても、彼の行為は許せない。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.
上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
The doctor forbade me to take part in the marathon.
医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
Her father never let her go to town with her friends.
彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.