UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He addressed himself to the chairman.彼は議長に発言許可を求めた。
I ask you to forgive me.許してほしいのです。
I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test.運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。
The hall allows children in only on that day.その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil.私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
They won't allow us to enter the garden.彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。
I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license.18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Permission to use the car was accorded to her.その車の使用許可が彼女に与えられた。
I cannot excuse her.私は彼女を許せない。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
Granting you were drunk, I cannot excuse you.たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。
My pride prevented me from borrowing money from him.彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
You must turn in your old license in order to get a new one.新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
Love doesn't forgive.愛は許さない。
Permit me to stay.滞在許可をお願いします。
Circumstances do not permit me such a holiday.そういう休暇は私には事情が許さない。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
I have given leave to do what he likes.彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
Smoking is not allowed here.ここでの喫煙は許されていません。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
Please excuse me for being rude.失礼をお許し下さい。
If you permit me to speak, I can explain everything.発言を許していただけるなら、すべてをご説明いたします。
She prayed that her mother would forgive her.彼女は母親が許してくれることを祈った。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
You should not have done it without my permission.私の許可なくして、君はそんなことすべきではなかったのだが。
He addressed himself to the mayor.彼は市長に発言許可を求めた。
She allowed him to go alone.一人で外出するのを許した。
It is illegal to copy from books without the author's permission.著者の許可なしに本をコピーすることは違法です。
You may as well overlook his sins and forgive him.彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
She is old enough to hold a driver's license.彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
You can't enter the building without a permit.許可書がなければその建物には入れません。
They should be pardoned by the amnesty law.彼らは恩赦法によって許されるはずだ。
As a rule, we don't allow smoking.通例、喫煙は許可していません。
He will grant permission for you to go out.彼は、君の外出許可を与えるでしょう。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
Deceive me once, and I will forgive you; deceive me twice, and you're a double-crosser.私をだますのも一度なら許す。だが、二度私をだましたら君は詐欺師だぞ。
The circumstances did not allow me to go abroad.海外へ行くことは事情が許さなかった。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
Don't enter the room without permission.許可なしに部屋に入るな。
Every person will be admitted regardless of his or her age.年齢に関わらずすべての人が許可されています。
Smoking is not permitted here.ここでの喫煙は許可されていません。
My father won't allow me to keep a dog.父は僕が犬を飼うことを許してくれない。
I think it's unlikely that I'll be able to pass my driving test.運転免許試験には受かりそうにないよ。
In this game, players were not allowed to kick the ball.この競技においては、選手はボールを蹴ることは許されていなかったのです。
The boy was permitted to go with them.その少年は一緒に行くのを許された。
My mother allowed me to go abroad.母は私が海外に行くのを許した。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
If I don't fail, I will get my driving license before New Year.落ちなければ今年中に運転免許が取れます。
Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him?彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
They forgave him for his crimes.彼らは彼の罪を許した。
All you need is to get a driver's license.君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
In any case, I've already entirely forgiven you.とにかく、君のことは、もうすべて許したんだ。
You must forgive me.どうぞ許して下さい。
I cannot forgive him just because he is a child.子供だからと言って許すわけにはいかない。
No inequality should be allowed to exist between men and women.男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
I allowed her to go to the party.私は彼女がパーティーに行くのを許可した。
She wanted to go, and her father let her go.彼女は行きたがった、父親はそれを許した。
He was admitted without taking the exam.彼は試験を受けないで入学を許可された。
I will not hear of you going out alone after dark.日が暮れてから一人で外出することは許しません。
To err is human, to forgive divine.間違いをするのが人間で、許すのは神だ。
He was absolved of his sin.彼は罪を許された。
Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。
Our teacher permitted us to use a dictionary during the test.私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
Rosie was allowed to stay up till eleven o'clock.ロージーは11時まで起きている事を許された。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
You mustn't enter this room without permission.許可なしにこの部屋に入ってはいけない。
He had his license taken away because of reckless driving.向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
Did you get permission to park here?ここの駐車許可をとりましたか。
Lincoln granted liberty to slaves.リンカーンは奴隷に自由を許した。
Please show me your driver's license.免許証を見せてください。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.ラビ、視よ、汝とともにヨルダンの彼方にありし者、なんぢが證せし者、バプテスマを施し、人みなその許に往くなり。
You won't be allowed another mistake.二度と間違いをすることは許されない。
Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it.お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
My wife loves fish hors d'oeuvre, so it's easier for me to get a kitchen pass for my fishing.妻は魚のオードブルが好きだからね、釣りに出掛けるときはお許しが出やすいんだよね。
She didn't tolerate his selfishness.彼女は彼のわがままを許さなかった。
The doorman did not permit me to enter the theater.そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
Senior students have access to the library at weekends.最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
We will start tomorrow, weather permitting.天気が許せば、私たちは明日出発する。
Please forgive me for opening your letter by mistake.誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。
Any offence against himself he forgave readily.自分に対するどんな無礼も彼はすぐに許した。
He asked our pardon for making a mistake.彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
I ask you to forgive me.許してほしいのです。
I was admitted to school without having to take an entrance examination.無試験で入学を許可された。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
My parents would not let me go out with boys.両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。
I forgave his mistake.私は彼の過失を許した。
Three Chinese students were admitted to the college.3人の中国人留学生がその大学に入学が許された。
Beth will not allow Chris to kiss her because he is terribly dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
It doesn't matter what excuse he gives me, I can't forgive him.彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License