The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '許'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Excuse me, could you please show me your driving licence?
すみませんが、免許証を見せていただけますか?
If time permits, I'll visit the museum.
もし時間が許せば博物館を訪れたい。
On tests, I don't know how free a translation would be allowed.
テストでどこまでの意訳が許されるのかがわからない。
I stood my ground and got the contract I wanted.
私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
I allowed her to go to the party.
私は彼女がパーティーに行くのを許可した。
He will excuse me.
彼は私を許してくれるだろう。
Please let me go home.
家に帰る許可を下さい。
Permit me to stay.
滞在を許可して下さい。
The gatekeeper permitted me through the gate.
門番は門を通りぬけるのを許してくれた。
He allowed John to enter yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
Why not apologize and ask for his pardon?
どうしてあやまって彼の許しをこわないんだ。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.
君はもう18歳なのだから車の免許が取れます。
The boy was admitted to the school.
その少年は入学を許可された。
Children can't smoke; it's not legal.
子どもは喫煙してはならない。それは法律上許されない。
Please forgive me for not having written for a long time.
長い間手紙を書かなかったことを許してください。
She was admitted to Waseda University.
彼女は、早稲田大学に入学を許可された。
He managed to pass his driving test even though he was a poor driver.
運転は下手だが、彼はどうにか運転免許に合格した。
You cannot take pictures in the theater without permission.
許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
Granting you were drunk, I cannot excuse you.
たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。
I think it's unlikely that I'll be able to pass my driving test.
運転免許試験には受かりそうにないよ。
I got my license this summer.
私はこの夏に免許を取った。
She was too proud to ask him for help.
彼に助けを求めることは彼女のプライドが許さなかった。
You have to beware of strangers.
見知らぬ人には心を許すな。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.
彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
Please give me leave to go home.
家に帰る許可を下さい。
Be on your guard against him.
彼には気を許すな。
I won't tolerate your mistakes again.
二度とあなたの誤りを許しませぬ。
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.
すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
Your driver's license has expired.
君の免許証は期限が過ぎている。
My mother allowed me to go abroad.
母は私が海外に行くのを許した。
I ask you to forgive me.
許してほしいのです。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.
「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
If I don't fail, I will get my driving license before New Year.
落ちなければ今年中に運転免許が取れます。
I do not allow sleeping in class.
授業中に居眠りすることは許しません。
We became cordial with one another.
互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
My mother excused his mistake.
母は彼の過ちを許した。
We were allowed to speak either in English or in Japanese.
英語でも日本語でもどちらで話すことも許されていた。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.
激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
My mother said if I eloped, she would never forgive me.
私のお母さんはもし私が駆け落ちしたら絶対許さないって言ってたわ。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
The teacher granted me permission to go home early.
先生は早退の許可をくれた。
She wants to get a driver's license.
彼女は運転免許を取りたがっている。
They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting.
天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。
Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament.
サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。
I can't forgive him for behaving like that.
私は彼のあんな振る舞いは許せない。
He decided that if God didn't exist then everything was permitted.
神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。
We will never countenance terrorism.
我々は絶対にテロを許さない。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.
この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
We gained admittance to the meeting.
我々は会への入場を許された。
I don't have the authority to give you the green light.
あなたに許可を与える権限はありません。
I will start, weather permitting.
天候が許せば、私は出発します。
She's too young to get a driver's license.
彼女は運転免許をとるには年が足りない。
I cannot forgive him just because he is a child.
子供だからと言って許すわけにはいかない。
Please forgive me for opening your letter by mistake.
誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.
このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.
激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
If Katsumi is not allowed to have his own way, he easily gets angry.
克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
Try to be generous and forgive.
寛大に人を許すように努めなさい。
I got a driver's license at last.
やっと免許が取れました。
I hear you had your driver's license canceled.
運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
You can't enter the building without a permit.
許可書がなければその建物には入れません。
This is totally unacceptable.
こんなことは許されない。
If he told me the truth, I would have forgiven him.
もしも彼が本当のことを話してくれたら、わたしは彼を許したのだが。
I won't forgive her.
私は彼女を許さない。
It allowed of no delay.
少しでも遅れることは許されなかった。
You can't enter here unless you have a pass.
許可書がなければここへは入れない。
I am grudged even the least bit of happiness.
ほんのひとかけらの幸せさえ私には許されない。
I have given him permission to do what he wants to do.
彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
Thank you for granting your permission.
許可を与えていただきありがとうございます。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.