UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
I was accorded permission to use the car.その自動車の使用許可が私に与えられた。
We will never countenance terrorism.我々は絶対にテロを許さない。
The doorman did not permit me to enter the theater.そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
They should be pardoned by the amnesty law.彼らは恩赦法によって許されるはずだ。
You mustn't enter this room without permission.許可なしにこの部屋に入ってはいけない。
She was admitted to the club.彼女はそのクラブに入会を許された。
Smoking is not allowed here.ここでの喫煙は許されていません。
Please excuse me for calling you by your first name.あなたのことをファーストネームで呼ぶ事をお許し下さい。
If he told me the truth, I would have forgiven him.もしも彼が本当のことを話してくれたら、わたしは彼を許したのだが。
She's not old enough to get a driver's license.彼女は運転免許をとるには年が足りない。
She wants to get a driver's license.彼女は運転免許を取りたがっている。
He was admitted without taking the exam.彼は試験を受けないで入学を許可された。
He could not approve of my going there.彼は私がそこへ行くのを許すわけにはいかなかった。
He managed to pass his driving test even though he was a poor driver.運転は下手だが、彼はどうにか運転免許に合格した。
The circumstances did not allow me to go abroad.海外へ行くことは事情が許さなかった。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
It shouldn't be permitted to store samples of DNA.DNAのサンプルを貯える事は許されるべきではない。
Please excuse me for being rude.失礼をお許し下さい。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
She forgave the boy for his rudeness.彼女は少年が無作法なのを許してやった。
She allowed him to go alone.一人で外出するのを許した。
I will not hear of you going out alone after dark.日が暮れてから一人で外出することは許しません。
If you have the time you are welcome to make use of and contribute to the Tatoeba project.お時間の許す限り、タトエバプロジェクトを使用し、貢献していただければ幸いです。
Permission to use the car was accorded her.その車の使用許可が彼女に与えられた。
Granting you were drunk, I cannot excuse you.たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。
I forgave his mistake.私は彼の過失を許した。
You must forgive me.どうぞ許して下さい。
He asked for my pardon.彼は私に許してくれといった。
I will give him another chance.今度だけは許してやろう。
Please forgive me.許して下さい。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.君はもう18歳なのだから車の免許が取れます。
The hall allows children in only on that day.その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
Try to be generous and forgive.寛大に人を許すように努めなさい。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
I will start, weather permitting.天候が許せば、私は出発します。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
My aunt allowed me to park my car in her parking space.叔母は私が彼女の駐車上に車を止めるのを許してくれた。
This is totally unacceptable.こんなことは許されない。
You're still too young to get a driver's license.君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
I finally got a driver's license.やっと免許が取れました。
Children can't smoke; it's not legal.子どもは喫煙してはならない。それは法律上許されない。
I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license.18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
Please forgive me for opening your letter by mistake.誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
He admitted John yesterday.彼は昨日ジョンが入ることを許した。
The teacher granted me permission to go home early.先生は早退の許可をくれた。
No student is allowed to enter the room.いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
All you need is to get a driver's license.君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
Please show me your driver's license.免許証を見せてください。
My mother didn't let me wear a miniskirt.母は私がミニスカートをはくのを許さなかった。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.君はもう18歳だから車の免許がとれるよ。
To err is human, to forgive divine.過つは人、許すは神。
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
I can't excuse his laziness.彼の怠けぶりを許せない。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
Did you know that Tom doesn't have a driver's license?トムが免許持ってないって知ってた?
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
I can't forgive him for behaving like that.私は彼のあんな振る舞いは許せない。
Don't enter the room without leave.許可なしに部屋に入るな。
What does Tom need to say to get Mary to forgive him?メアリーに許してもらうには、トムは何て言うべきですか。
Of course, a license is needed to operate a crane.クレーンを操縦するのには、勿論、免許が必要です。
He asked my pardon.彼は私の許しを願った。
She is old enough to hold a driver's license.彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。
You may as well forgive his sins.彼の罪を許してあげた方がいいんじゃない。
He wouldn't permit me to swim in the river.彼は私が川で泳ぐのをどうしても許可しなかった。
Love does not forgive.愛は許さない。
Permission to use the car was accorded to her.その車の使用許可が彼女に与えられた。
Excuse me, could you please show me your driving licence?すみませんが、免許証を見せていただけますか?
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.どんな言い訳をしようとも、彼を許すことはできない。
The doctor wouldn't allow me to take part in the marathon.医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Tom was not permitted to tell Mary everything he knew.トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。
We gained admittance to the meeting.我々は会への入場を許可された。
You have to beware of strangers.見知らぬ人には心を許すな。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
On tests, I don't know how free a translation would be allowed.テストでどこまでの意訳が許されるのかがわからない。
To tell the truth, I drove my father's car without his permission.実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。
Should I have asked your permission?あなたの許可をいただくべきだったでしょうか。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.ラビ、視よ、汝とともにヨルダンの彼方にありし者、なんぢが證せし者、バプテスマを施し、人みなその許に往くなり。
Why does the US government let people have guns?どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう?
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼の事は決して許しません。
How much distance could you accept in a long distance relationship?あなたが許容できる『遠距離恋愛』の距離は?
Please pardon me for coming late.遅れたことをお許しください。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
Thank you for granting your permission.許可を与えていただきありがとうございます。
May I see your driver's license, sir?運転免許証を見せてください。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him?彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
You can't afford to be careless in this experiment.この実験では不注意は許されない。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
She didn't tolerate his selfishness.彼女は彼のわがままを許さなかった。
We will start tomorrow, weather permitting.天気が許せば、私たちは明日出発する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License