UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He allowed John to enter yesterday.彼は昨日ジョンが入ることを許した。
She prayed that her mother would forgive her.彼女は母親が許してくれることを祈った。
If he told me the truth, I would have forgiven him.もしも彼が本当のことを話してくれたら、わたしは彼を許したのだが。
You mustn't enter this room without permission.許可なしにこの部屋に入ってはいけない。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
I had my driving licence renewed last month.先月、運転免許証を更新しました。
Thank you for granting your permission.許可を与えていただきありがとうございます。
We gained admittance to the meeting.我々は会への入場を許可された。
I got a driver's license at last.やっと免許が取れました。
The doctor didn't allow me to go out.医者は私に外出を許さなかった。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
Please excuse me for being rude.失礼をお許し下さい。
You may as well overlook his sins and forgive him.彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
My father didn't allow me to marry him.父は私が彼と結婚することを許さなかった。
You're still too young to get a driver's license.君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
A humble-looking old man was presented to the king.貧しい老父が王様に拝見を許された。
He was admitted without sitting for an examination.彼は試験を受けないで入学を許可された。
I was accorded permission to use the car.その自動車の使用許可が私に与えられた。
Children can't smoke; it's not legal.子どもは喫煙してはならない。それは法律上許されない。
Every person will be admitted regardless of his or her age.年齢に関わらずすべての人が許可されています。
If you have the time you are welcome to make use of and contribute to the Tatoeba project.お時間の許す限り、タトエバプロジェクトを使用し、貢献していただければ幸いです。
My mother didn't let me wear a miniskirt.母は私がミニスカートをはくのを許さなかった。
I entreat your pardon.私をお許し下さるようお願い申し上げます。
If time permits, I'll visit the museum.もし時間が許せば博物館を訪れたい。
A molester is truly the enemy of women. I'll never let them get away with it.痴漢は本当に女の敵。絶対に許さないです。
Please forgive me.どうか許して下さい。
I can't excuse her.私は彼女を許せない。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
They forgave him for his crimes.彼らは彼の罪を許した。
I gained admission to the club.私はそのクラブへ入会を許された。
My mother said if I eloped, she would never forgive me.私のお母さんはもし私が駆け落ちしたら絶対許さないって言ってたわ。
Our teacher permitted us to use a dictionary during the test.私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.ラビ、視よ、汝とともにヨルダンの彼方にありし者、なんぢが證せし者、バプテスマを施し、人みなその許に往くなり。
I will not hear of you going out alone after dark.日が暮れてから一人で外出することは許しません。
Beth won't allow Chris to kiss her because he's awfully dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
You cannot take pictures in the theater without permission.許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
You won't be allowed another mistake.二度と間違いをすることは許されない。
I let him sleep at my house for the night.私は彼が私の家で寝ることを許可した。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
She was too proud to ask him for help.彼に助けを求めることは彼女のプライドが許さなかった。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
Smoking is not allowed here.ここでの喫煙は許されていません。
I can't forgive him for what he did.私は彼のしたことを許せない。
Mr Gomez didn't excuse me for my mistake.ゴメス先生は私の間違いを許さなかった。
He is bent on getting the driving license.彼は運転免許をとるのに、夢中になっている。
I forgave his mistake.私は彼の過失を許した。
I finally got a driver's license.やっと免許が取れました。
The boy was permitted to go with them.その少年は一緒に行くのを許された。
I am not having any of those lies.そんな嘘は断じて許せない。
To err is human, to forgive divine.過つは人、許すは神。
They should be pardoned by the amnesty law.彼らは恩赦法によって許されるはずだ。
You can't enter the building without a permit.許可書がなければその建物には入れません。
He was admitted to college.彼は大学に入学を許可された。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
You are not old enough get to a driver's license.君はまだ運転免許がとれるほどの年齢になっていない。
May I see your driver's license?運転免許証を見せてください。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
You can't enter here unless you have a pass.許可書がなければここへは入れない。
You are still so young that you cannot get a driver's license.君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
Her father never let her go to town with her friends.彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
I'll forgive you just this once.今回だけは許してやろう。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
I can't forgive him for behaving like that.私は彼のあんな振る舞いは許せない。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
I'll excuse your carelessness this time.今回は君の不注意を許しましょう。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
I can't allow you to do that.私はあなたがそんな事をするのを許すわけにはいきません。
The circumstances did not allow me to go abroad.海外へ行くことは事情が許さなかった。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
Permit me to stay.滞在を許可して下さい。
Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
Her father didn't allow her to go to movies alone.父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。
My parents would not let me go out with boys.両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。
My father won't allow me to keep a dog.父は僕が犬を飼うことを許してくれない。
Please forgive me.許して下さい。
He is above asking questions.質問をすることは彼のプライドが許さない。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.君はもう18歳なのだから車の免許が取れます。
I am grudged even the least bit of happiness.ほんのひとかけらの幸せさえ私には許されない。
I don't have the authority to give you the green light.あなたに許可を与える権限はありません。
It is illegal to copy from books without the author's permission.著者の許可なしに本をコピーすることは違法です。
He was excused by reason of his age.彼は年齢の理由で許された。
I can't forgive him for behaving like that.彼のあんな振る舞いは許せない。
Please refrain from speaking without permission.許可なしにしゃべらないで下さい。
How much distance could you accept in a long distance relationship?あなたが許容できる『遠距離恋愛』の距離は?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License