UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She prayed that her mother would forgive her.彼女は母親が許してくれる事を願った。
They won't allow us to enter the garden.彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。
My mother said if I eloped, she would never forgive me.私のお母さんはもし私が駆け落ちしたら絶対許さないって言ってたわ。
The teacher granted me permission to go home early.先生は早退の許可をくれた。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
My pride prevented me from borrowing money from him.彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
My wife loves fish hors d'oeuvre, so it's easier for me to get a kitchen pass for my fishing.妻は魚のオードブルが好きだからね、釣りに出掛けるときはお許しが出やすいんだよね。
He was excused on the ground that he way young.彼は若いという理由で許された。
He was admitted to the college.彼は大学への入学が許可された。
Did you know that Tom doesn't have a driver's license?トムが免許持ってないって知ってた?
I will give him another chance.今度だけは許してやろう。
I forgave his mistake.私は彼の過失を許した。
No pets are allowed in that apartment house.あのアパートではペットの飼育が許されていない。
I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license.18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
I had my driving licence renewed last month.先月、運転免許証を更新しました。
I had a valid visa, so I was allowed to enter the country.私は有効なビザを持っていたので、入国を許可された。
A jet airliner does not admit of careless handling.ジェット機では不注意な操縦は許されない。
Did Tom forgive you for what you did last week?先週のこと、トムに許してもらえたの?
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
To drive a car, you need a license.車を運転するには運転免許証が必要だ。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
I can't allow you to do that.私はあなたがそんな事をするのを許すわけにはいきません。
If you cheat on me again, I definitely won't forgive you.今度浮気したら、絶対許さないから。
Everything was allowed: You could kick, trip, hit, or bite your opponent.どんなことでも許されたのです。つまり、相手を蹴っても、つまずかせても、殴っても、あるいはかんでも良かったのです。
I won't tolerate your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
He was absolved of his sin.彼は罪を許された。
He conceded us the use of his yacht.彼は我々に自分のヨットの使用を許した。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
In Canada, you're not allowed to drink until you are 20.カナダでは、20歳まで飲酒は許されていない。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
You cannot take pictures in the theater without permission.許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
My father did not allow me to study in the USA.父は私のアメリカ留学を許してくれませんでした。
My father allowed me to go to the concert.父はぼくがコンサートに行くのを許してくれた。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
Thank you for granting me permission.許可を与えていただきありがとうございます。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Father let me drive his car.父は私が車を運転するのを許してくれた。
Hold them there! Don't let them into the city!なんとかそこで支えよ。入市を許すな。
She forgave me for breaking her mirror.彼女は鏡を割ったことを許してくれた。
I will not hear of you going out alone after dark.日が暮れてから一人で外出することは許しません。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
The boy was admitted to the school.その少年は入学を許可された。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
I'm sorry but it's not my position to make a decision.上の許可をとらないと・・・。
Be on your guard against him.彼には気を許すな。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
Her father didn't allow her to go to the cinema alone.父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。
They don't allow us to go to disco.彼らは私たちがディスコに行くのを許してくれない。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
Mr Gomez didn't excuse me for my mistake.ゴメス先生は私の間違いを許さなかった。
Tom won't ever be able to forgive Mary for cheating on him.トムさんはメアリさんが浮気したことが絶対に許せない。
It doesn't matter what excuse he gives me, I can't forgive him.彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。
My father didn't allow me to marry him.父は私が彼と結婚することを許さなかった。
You must forgive me.どうぞ許して下さい。
You are not allowed to use this car.あなたはこの車を使うことを許されていない。
He was admitted to the school.彼はその学校に入学を許可された。
I was admitted to school without having to take an entrance examination.無試験で入学を許可された。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
If Katsumi doesn't get his own way, he gets angry right away.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
I can't forgive him for behaving like that.私は彼のあんな振る舞いは許せない。
Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused.酔っていたとしても、彼の行為は許せない。
On tests, I don't know how free a translation would be allowed.テストでどこまでの意訳が許されるのかがわからない。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
This national treasure can be seen by the public only once a year.この国宝は年1回しか拝観を許されない。
Senior students have access to the library at weekends.最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
Could I see your driver's license?免許証を見せてください。
The teacher allowed me to leave school early.先生は私が学校を早退することを許してくれた。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.ラビ、視よ、汝とともにヨルダンの彼方にありし者、なんぢが證せし者、バプテスマを施し、人みなその許に往くなり。
May I see your driver's license, sir?運転免許証を見せてください。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に発言許可を求めた。
We gained admittance to the meeting.我々は会への入場を許可された。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
You mustn't enter this room without permission.許可なしにこの部屋に入ってはいけない。
You can't enter here unless you have a pass.許可書がなければここへは入れない。
She was admitted to the club.彼女はそのクラブに入会を許された。
I can't forgive her.私は彼女が許せない。
He allowed John to enter yesterday.彼は昨日ジョンが入ることを許した。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
You're still too young to get a driver's license.君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
You can't afford to be careless in this experiment.この実験では不注意は許されない。
If I thought I could get away with it, I wouldn't pay tax at all.もしそれが許されると知っていたら、私は税金など払わなかっただろう。
You cannot take a picture in the theater without permission.許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
"Well, I guess I'm going to get a driver's license," he answered.運転手は答えた。「まぁ、とりあえず運転免許でも取りたいと思います。」
Don't enter the room without leave.許可なしに部屋に入るな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License