UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
She doesn't have a driver's license.彼女は運転免許を持っていません。
Can I see your driving license?免許証を拝見できますか。
Nothing can excuse him for such rude behavior.この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。
"Well, I guess I'm going to get a driver's license," he answered.運転手は答えた。「まぁ、とりあえず運転免許でも取りたいと思います。」
I got my license this summer.私はこの夏に免許を取った。
You cannot take pictures in the theater without permission.許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
Deceive me once, and I will forgive you; deceive me twice, and you're a double-crosser.私をだますのも一度なら許す。だが、二度私をだましたら君は詐欺師だぞ。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
You have to beware of strangers.見知らぬ人には心を許すな。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
I gained admission to the club.私はそのクラブへ入会を許された。
The doctor didn't allow me to go out.医者は私に外出を許さなかった。
Senior students have access to the library at weekends.最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
In this game, players were not allowed to kick the ball.この競技においては、選手はボールを蹴ることは許されていなかったのです。
I had my driver's license renewed last month.私は先月、運転免許証を更新してもらった。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
I do not allow sleeping in class.授業中に居眠りすることは許しません。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
I won't forgive her.私は彼女を許さない。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
Excuse me, could you please show me your driving licence?すみませんが、免許証を見せていただけますか?
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
She was admitted to Waseda University.彼女は、早稲田大学に入学を許可された。
The patient was allowed up.患者は起き上がることを許された。
Hold them there! Don't let them into the city!なんとかそこで支えよ。入市を許すな。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
I had my driving licence renewed last month.先月、運転免許証を更新しました。
I can't forgive her.私は彼女を許せない。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
I will get a driver's license when I reach eighteen.私は18歳になったら運転免許を取ろう。
Please forgive me.どうか僕を許して下さい。
To tell the truth, I drove my father's car without his permission.実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.君はもう18歳だから車の免許がとれるよ。
Nothing will excuse such an act.そのような振る舞いはどんな事があっても許されない。
I will forgive him out of consideration.君に免じて彼を許そう。
I cannot excuse her.私は彼女を許せない。
Please forgive me for not having written for a long time.長い間手紙を書かなかったことを許してください。
I ask you to forgive me.許してほしいのです。
I was admitted to school without having to take an entrance examination.無試験で入学を許可された。
My mother said if I eloped, she would never forgive me.私のお母さんはもし私が駆け落ちしたら絶対許さないって言ってたわ。
I will forgive him out of consideration for you.君に免じて彼を許してやろう。
The teacher granted me permission to go home early.先生は早退の許可をくれた。
Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
I will not hear of you going out alone after dark.日が暮れてから一人で外出することは許しません。
He asked my pardon.彼は私の許しを願った。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
He was admitted to college.彼は大学に入学を許可された。
Did you get permission to park here?ここの駐車許可をとりましたか。
I do not put my complete confidence in him.あの男にはまだ気が許せない。
My father didn't allow me to marry him.父は私が彼と結婚することを許さなかった。
The doorman did not permit me to enter the theater.そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
The boy was admitted to the school.その少年は入学を許可された。
He amazed everyone by passing his driving test.運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。
He asked for my pardon.彼は私に許してくれといった。
They don't allow us to go to disco.彼らは私たちがディスコに行くのを許してくれない。
Please excuse me for calling you so early in the morning.こんな朝早くにお電話してお許し下さい。
I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock.私は5時までに帰って来るという条件でそこへ行くことを許された。
He will excuse me.彼は私を許してくれるだろう。
If time permits, I'll visit the museum.もし時間が許せば博物館を訪れたい。
He will grant permission for you to go out.彼は、君の外出許可を与えるでしょう。
On condition you are back by ten o'clock, you may go to the dance.10時までに帰ってくるという条件で、踊りにいくのを許そう。
No one is to leave without permission.誰も許可なしで出てはいけない。
To err is human, to forgive divine.過つは人、許すは神。
It doesn't matter what excuse he gives me, I can't forgive him.彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。
You are not allowed to use this car.あなたはこの車を使うことを許されていない。
Please excuse me for calling you by your first name.あなたのことをファーストネームで呼ぶ事をお許し下さい。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
He was granted permission to go home early.彼は早く帰ってもいい許可を得た。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
Tom won't ever be able to forgive Mary for cheating on him.トムさんはメアリさんが浮気したことが絶対に許せない。
Thank you for granting your permission.許可を与えていただきありがとうございます。
If I don't fail, I will get my driving license before New Year.落ちなければ今年中に運転免許が取れます。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil.私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。
Permission to use the car was accorded her.その車の使用許可が彼女に与えられた。
We will never countenance terrorism.我々は絶対にテロを許さない。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
Can I see your license, please?免許証を見せていただけますか。
I think it's unlikely that I'll be able to pass my driving test.運転免許試験には受かりそうにないよ。
Mr Gomez didn't excuse me for my mistake.ゴメス先生は私の間違いを許さなかった。
I pardoned his fault.彼の過失を許した。
I can't allow you to do that.君がそうすることを許すわけには行かない。
Why not apologize and ask for his pardon?どうしてあやまって彼の許しをこわないんだ。
Please forgive me.どうか許して下さい。
My nephew was excused because of his youth.私のおいは若さに免じて許された。
To err is human, to forgive divine.過ちは人の常、許すは神の業。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼の事は決して許しません。
My father allowed me to go to the concert.父はぼくがコンサートに行くのを許してくれた。
It is illegal to copy from books without the author's permission.著者の許可なしに本をコピーすることは違法です。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
You should not have done that without my approval.私の許可なくして、君はそんなことすべきではなかったのだが。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License