UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I gained admission to the club.私はそのクラブへの入会を許された。
I ask you to forgive me.許してほしいのです。
They don't allow us to go to disco.彼らは私たちがディスコに行くのを許してくれない。
I'll forgive you just this once.今回だけは許してやろう。
He is bent on getting the driving license.彼は運転免許をとるのに、夢中になっている。
Please forgive me for not having written sooner.もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
The landlord won't permit him to paint the door red.家主は彼がドアを赤く塗ることを許してくれない。
Every person will be admitted regardless of his or her age.年齢に関わらずすべての人が許可されています。
Her smile indicates that she has forgiven me.彼女が笑ったのはわたしを許したしるしだ。
Please forgive me for opening your letter by mistake.誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。
You are not old enough get to a driver's license.君はまだ運転免許がとれるほどの年齢になっていない。
They should be pardoned by the amnesty law.彼らは恩赦法によって許されるはずだ。
I had my licence renewed a week ago.私は1週間前に、免許を更新してもらった。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
I can't excuse his laziness.彼の怠けぶりを許せない。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
He will not permit his children to sit up late.彼は子どもが夜更かしをする事を許しません。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
He was not allowed to remain silent.彼は黙っていることを許されませんでした。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
All you need is to get a driver's license.君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
If you have the time you are welcome to make use of and contribute to the Tatoeba project.お時間の許す限り、タトエバプロジェクトを使用し、貢献していただければ幸いです。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
Pray forgive me!どうか許して下さい。
I will get a driver's license when I reach eighteen.私は18歳になったら運転免許を取ろう。
Circumstances do not permit me such a holiday.そういう休暇は私には事情が許さない。
She prayed that her mother would forgive her.彼女は母親が許してくれる事を願った。
You have to beware of strangers.見知らぬ人には心を許すな。
Her father didn't allow her to go to the cinema alone.父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
We gained admittance to the meeting.我々は会への入場を許された。
He flunked his driving test three times.彼は免許試験を三度落ちた。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
I'm sorry but it's not my position to make a decision.上の許可をとらないと・・・。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
He had his license taken away because of reckless driving.向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil.私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。
He allowed John to enter yesterday.彼は昨日ジョンが入ることを許した。
My father allowed me to go swimming.父は私が泳ぎに行くのを許してくれた。
Everything was allowed: You could kick, trip, hit, or bite your opponent.どんなことでも許されたのです。つまり、相手を蹴っても、つまずかせても、殴っても、あるいはかんでも良かったのです。
He conceded us the use of his yacht.彼は我々に自分のヨットの使用を許した。
I'll never overlook your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は彼の無礼を詫びたが、彼女は許そうとしなかった。
Rosie was allowed to stay up till eleven o'clock.ロージーは11時まで起きている事を許された。
I am grudged even the least bit of happiness.ほんのひとかけらの幸せさえ私には許されない。
She sought forgiveness for her guilty acts.彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った。
May I see your license?免許証を拝見できますか。
Don't enter the room without leave.許可なしに部屋に入るな。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
In Canada, you're not allowed to drink until you are 20.カナダでは、20歳まで飲酒は許されていない。
Any offence against himself he forgave readily.自分に対するどんな無礼も彼はすぐに許した。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
Pardon me for saying so.そんな事を言ったのを許してください。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
Please forgive me for telling a lie.嘘をついたことを許して下さい。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.ラビ、視よ、汝とともにヨルダンの彼方にありし者、なんぢが證せし者、バプテスマを施し、人みなその許に往くなり。
Father let me drive his car.父は私が車を運転するのを許してくれた。
She's not old enough to get a driver's license.彼女は運転免許をとるには年が足りない。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
It doesn't matter what excuse he gives me, I can't forgive him.彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
To err is human, to forgive divine.間違いをするのが人間で、許すのは神だ。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
I can't excuse her.私は彼女を許せない。
The manager approved our plan.支配人は我々の計画を許可した。
Please refrain from speaking without permission.許可なしにしゃべらないで下さい。
In any case, I've already entirely forgiven you.とにかく、君のことは、もうすべて許したんだ。
In this game, players were not allowed to kick the ball.この競技においては、選手はボールを蹴ることは許されていなかったのです。
May I see your driver's license, sir?運転免許証を見せてください。
I will give him another chance.今度だけは許してやろう。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
Be on your guard against him.彼には気を許すな。
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
My father allowed me to go to the concert.父はぼくがコンサートに行くのを許してくれた。
Please pardon me for coming late.遅れたことをお許しください。
I had a valid visa, so I was allowed to enter the country.私は有効なビザを持っていたので、入国を許可された。
If you will excuse me for a few minutes, I'd like to make a call.もし2、3分お許しいただければ、電話をかけたいのですが。
I had my driver's license renewed last month.私は先月、運転免許証を更新してもらった。
My father won't allow me to keep a dog.父は僕が犬を飼うことを許してくれない。
He will excuse me.彼は私を許してくれるだろう。
Senior students have access to the library at weekends.最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
It allowed of no delay.少しでも遅れることは許されなかった。
I entreat your pardon.私をお許し下さるようお願い申し上げます。
I can on no condition forgive her.どんなことがあっても彼女を許せない。
She forgave me for breaking her mirror.彼女は鏡を割ったことを許してくれた。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
You mustn't enter this room without permission.許可なしにこの部屋に入ってはいけない。
My father would not permit me to go on to college.父はぼくが大学へ行く事をどうしても許そうとはしなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License