UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To err is human, to forgive divine.過つは人、許すは神。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に発言許可を求めた。
Tom won't ever be able to forgive Mary for cheating on him.トムさんはメアリさんが浮気したことが絶対に許せない。
I can't excuse her.私は彼女を許せない。
Don't enter the room without leave.許可なしに部屋に入るな。
I will forgive him out of consideration.君に免じて彼を許そう。
I ask you to forgive me.許してほしいのです。
As a rule, we don't allow smoking.通例、喫煙は許可していません。
No student is allowed to enter the room.いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
Children can't smoke; it's not legal.子どもは喫煙してはならない。それは法律上許されない。
I will come, weather permitting.天気が許せば、私は行きます。
I won't forgive her.私は彼女を許さない。
I do not allow sleeping in class.授業中に居眠りすることは許しません。
I can't forgive him for behaving like that.彼のあんな振る舞いは許せない。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
Please forgive me for not having written for a long time.長い間手紙を書かなかったことを許してください。
My mother allowed me to go abroad.母は私が海外に行くのを許した。
My aunt allowed me to park my car in her parking space.叔母は私が彼女の駐車上に車を止めるのを許してくれた。
He flunked his driving test three times.彼は免許試験を三度落ちた。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
He was admitted without sitting for an examination.彼は試験を受けないで入学を許可された。
I forgave the boy for stealing the money from the safe.私は少年が金庫からお金を盗んだことを許してやった。
You are still so young that you cannot get a driver's license.君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
You can't afford to be careless in this experiment.この実験では不注意は許されない。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
I cannot excuse her.私は彼女を許せない。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen.18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
Why not apologize and ask for his pardon?どうして謝って彼の許しを請わないんだ。
I will not hear of you going out alone after dark.日が暮れてから一人で外出することは許しません。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil.私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。
Senior students have access to the library at weekends.最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
Latecomers weren't admitted to the show.遅れて来た人は、そのショーへの入場を許されなかった。
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
I can't excuse his laziness.彼の怠けぶりを許せない。
You mustn't enter this room without permission.許可なしにこの部屋に入ってはいけない。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
She forgave me for breaking her mirror.彼女は鏡を割ったことを許してくれた。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
He addressed himself to the mayor.彼は市長に発言許可を求めた。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
If he had told me the truth, I would have forgiven him.もし彼が本当のことを話したら、私は彼を許したのだが。
My father doesn't allow me to go out with Bill.父は私がビルとデートするのを許してくれない。
The boy was admitted to the school.その少年は入学を許可された。
To err is human, to forgive divine.過ちは人の常、許すは神の業。
Our teacher permitted us to use a dictionary during the test.私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。
The hall allows children in only on that day.その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
Could I see your driver's license?免許証を見せてください。
Please forgive me for not having written sooner.もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。
I can't forgive her.私は彼女を許せない。
The teacher let me off for being late.先生は私が遅刻した事を許してくれた。
If time permits, I'll visit the museum.もし時間が許せば博物館を訪れたい。
Permit me to stay.滞在許可をお願いします。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
You cannot take pictures in the theater without permission.許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
My mother said if I eloped, she would never forgive me.私のお母さんはもし私が駆け落ちしたら絶対許さないって言ってたわ。
You have to beware of strangers.見知らぬ人には心を許すな。
I'll forgive you just this once.今回だけは許してやろう。
Can I see your driving license?免許証を拝見できますか。
You can't enter here unless you have a pass.許可書がなければここへは入れない。
The teacher allowed me to leave school early.先生は私が学校を早退することを許してくれた。
Why does the US government let people have guns?どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう?
I think you'd better lie low until she forgives you.彼女が許してくれるまでそっとしておいたほうがいいかもね。
To tell the truth, I drove my father's car without his permission.実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。
She forgave the boy for his rudeness.彼女は少年が無作法なのを許してやった。
If you will excuse me for a few minutes, I'd like to make a call.もし2、3分お許しいただければ、電話をかけたいのですが。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license.18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
I had my driver's license renewed last month.私は先月、運転免許証を更新してもらった。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
I was admitted to school without having to take an entrance examination.無試験で入学を許可された。
Please excuse me for calling you by your first name.あなたのことをファーストネームで呼ぶ事をお許し下さい。
Show me your driving license, please.免許証を見せてください。
I don't have the authority to give you the green light.あなたに許可を与える権限はありません。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.君はもう18歳なのだから車の免許が取れます。
She wants to get a driver's license.彼女は運転免許を取りたがっている。
Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him?彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
We were allowed to speak either in English or in Japanese.英語でも日本語でもどちらで話すことも許されていた。
I got a driver's license at last.やっと免許が取れました。
Any offence against himself he forgave readily.自分に対するどんな無礼も彼はすぐに許した。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
Please show me your driver's license.運転免許証を見せてください。
He asked my pardon.彼は私の許しを願った。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
Thank you for granting me permission.許可を与えていただきありがとうございます。
He could not approve of my going there.彼は私がそこへ行くのを許すわけにはいかなかった。
I cannot forgive him just because he is a child.子供だからと言って許すわけにはいかない。
We will never countenance terrorism.我々は絶対にテロを許さない。
Three Chinese students were admitted to the college.3人の中国人留学生がその大学に入学が許された。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
My haircut only cost 1,000 yen. That's pretty rare these days. He probably didn't have a license.髪のカット料、1、000だったんだよ。今時珍しいですよね。無免許だったりして。
Please refrain from speaking without permission.許可なしにしゃべらないで下さい。
Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License