UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His pride won't allow him to ask questions.質問をすることは彼のプライドが許さない。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
She's too young to get a driver's license.彼女は運転免許をとるには年が足りない。
Sleeping in class is not allowed.授業中に居眠りすることは許しません。
Our teacher permitted us to use a dictionary during the test.私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。
You're still too young to get a driver's license.君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
On tests, I don't know how free a translation would be allowed.テストでどこまでの意訳が許されるのかがわからない。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
Every person will be admitted regardless of his or her age.年齢に関わらずすべての人が許可されています。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.君はもう18歳なのだから車の免許が取れます。
The doctor wouldn't allow me to take part in the marathon.医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
Children can't smoke; it's not legal.子どもは喫煙してはならない。それは法律上許されない。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him?彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
Please forgive me for not having written sooner.もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。
Tom won't ever be able to forgive Mary for cheating on him.トムさんはメアリさんが浮気したことが絶対に許せない。
On condition you are back by ten o'clock, you may go to the dance.10時までに帰ってくるという条件で、踊りにいくのを許そう。
I allowed her to go to the party.私は彼女がパーティーに行くのを許可した。
I cannot forgive him because he insulted me in public.私は彼を許せない、なぜなら彼は私を人前で侮辱したのだから。
I will forgive him out of consideration.君に免じて彼を許そう。
I can't excuse his laziness.彼の怠けぶりを許せない。
In any case, I've already entirely forgiven you.とにかく、君のことは、もうすべて許したんだ。
I had my licence renewed a week ago.私は1週間前に、免許を更新してもらった。
Please forgive me for opening your letter by mistake.誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。
May I see your driver's license, sir?運転免許証を見せてください。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
My parents would not let me go out with boys.両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。
It doesn't matter what excuse he gives me, I can't forgive him.彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。
Please pardon me for coming late.遅れたことをお許しください。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
Latecomers weren't admitted to the show.遅れて来た人は、そのショーへの入場を許されなかった。
Americans have the right to bear arms.アメリカ人は武器の携帯を許されている。
Try to be generous and forgive.寛大に人を許すように努めなさい。
I got a driver's license at last.やっと免許が取れました。
I cannot excuse her.私は彼女を許せない。
He asked my pardon.彼は私の許しを願った。
To err is human, to forgive divine.過ちは人の常、許すは神の業。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
I can't forgive him for behaving like that.私は彼のあんな振る舞いは許せない。
The doorman did not permit me to enter the theater.そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
Pardon all but thyself.あなた以外の者をすべて許しなさい。
My mother said if I eloped, she would never forgive me.私のお母さんはもし私が駆け落ちしたら絶対許さないって言ってたわ。
I won't excuse your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
Be on your guard against him.彼には気を許すな。
If Katsumi is not allowed to have his own way, he easily gets angry.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼の事は決して許しません。
I gained admission to the club.私はそのクラブへ入会を許された。
Nothing can excuse him for such rude behavior.この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。
I can't forgive her.私は彼女が許せない。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen.18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
Excuse me for not having answered your letter sooner.お返事が遅れたことをお許し下さい。
She wants to get a driver's license.彼女は運転免許を取りたがっている。
They forgave him for his crimes.彼らは彼の罪を許した。
She is old enough to hold a driver's license.彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
He could not approve of my going there.彼は私がそこへ行くのを許すわけにはいかなかった。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
My father doesn't let me drive a car.父は私が車を運転するのを許さない。
He wouldn't permit me to swim in the river.彼は私が川で泳ぐのをどうしても許可しなかった。
We gained admittance to the meeting.我々は会への入場を許された。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
It shouldn't be permitted to store samples of DNA.DNAのサンプルを貯える事は許されるべきではない。
My father won't allow it.父はそれを許さないだろう。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
I do not put my complete confidence in him.あの男にはまだ気が許せない。
Rosie was allowed to stay up till eleven o'clock.ロージーは11時まで起きている事を許された。
Can you tell me when Tom got his driver's license?トムがいつ運転免許を取ったか教えてもらえますか。
You have to beware of strangers.見知らぬ人には心を許すな。
My mother didn't let me wear a miniskirt.母は私がミニスカートをはくのを許さなかった。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
I can't forgive him for what he did.私は彼のしたことを許せない。
Thank you for granting your permission.許可を与えていただきありがとうございます。
Please forgive me for telling a lie.嘘をついたことを許して下さい。
She doesn't have a driver's license.彼女は運転免許を持っていません。
She didn't let her children go out in the rain.彼女は子供たちが雨の中を出て行くのを許さなかった。
I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil.私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。
Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it.お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。
You need your parents' permission if you are going to apply for that.もしそれに申し込むなら親の許可がいる。
He inspired me with confidence.彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
Senior students have access to the library at weekends.最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
She prayed that her mother would forgive her.彼女は母親が許してくれることを祈った。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
You can't enter the building without a permit.許可書がなければその建物には入れません。
He conceded us the use of his yacht.彼は我々に自分のヨットの使用を許した。
To drive a car, you need a license.車を運転するには運転免許証が必要だ。
She prayed that her mother would forgive her.彼女は母親が許してくれる事を願った。
Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.どんな言い訳をしようとも、彼を許すことはできない。
I let him sleep at my house for the night.私は彼が私の家で寝ることを許可した。
The patient was allowed up.患者は起き上がることを許された。
The boy was admitted to the school.その少年は入学を許可された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License