She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.
彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
Permission to use the car was accorded her.
その車の使用許可が彼女に与えられた。
You can't enter the building without a permit.
許可書がなければその建物には入れません。
What does Tom need to say to get Mary to forgive him?
メアリーに許してもらうには、トムは何て言うべきですか。
I can on no condition forgive her.
どんなことがあっても彼女を許せない。
I ask you to forgive me.
許してほしいのです。
I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen.
18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
I have access to his library.
彼の図書室への出入が許可されている。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.
突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
I can't forgive her.
私は彼女が許せない。
The doorman did not permit me to enter the theater.
そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
Tom won't ever be able to forgive Mary for cheating on him.
トムさんはメアリさんが浮気したことが絶対に許せない。
Why does the US government let people have guns?
どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう?
Lincoln granted liberty to slaves.
リンカーンは奴隷に自由を許した。
You cannot take pictures in the theater without permission.
許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
You should not have done it without my permission.
私の許可なくして、君はそんなことすべきではなかったのだが。
I have given him permission to do what he wants to do.
彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
Please forgive me for not having written for a long time.
長い間手紙を書かなかったことを許してください。
Please forgive me.
どうか許して下さい。
I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad.
私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。
I will have obtained a driver's license by the end of the year.
年末までには運転免許を取得しているでしょう。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.
義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
She allowed him to go alone.
一人で外出するのを許した。
My license was confiscated.
私の免許は没収になった。
It is necessary to have a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.