Of course, a license is needed to operate a crane.
クレーンを操縦するのには、勿論、免許が必要です。
Circumstances do not permit me such a holiday.
そういう休暇は私には事情が許さない。
If you will excuse me for a few minutes, I'd like to make a call.
もし2、3分お許しいただければ、電話をかけたいのですが。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.
いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
Permission to use the car was accorded her.
その車の使用許可が彼女に与えられた。
He that will thrive must ask leave of his wife.
成功するおっとは妻の許可を求めるものだ。
They should be pardoned by the amnesty law.
彼らは恩赦法によって許されるはずだ。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.
I think it's unlikely that I'll be able to pass my driving test.
運転免許試験には受かりそうにないよ。
It is necessary to have a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
The doorman did not permit me to enter the theater.
そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
You won't be allowed another mistake.
二度と間違いをすることは許されない。
On condition you are back by ten o'clock, you may go to the dance.
10時までに帰ってくるという条件で、踊りにいくのを許そう。
I'll never forget him as long as I live.
私が生きている間は彼の事は決して許しません。
This national treasure can be seen by the public only once a year.
この国宝は年1回しか拝観を許されない。
I gained admission to the club.
私はそのクラブへの入会を許された。
My father allowed me to go to the concert.
父はぼくがコンサートに行くのを許してくれた。
You cannot take a picture in the theater without permission.
許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.
両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad.
私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。
It doesn't matter what excuse he gives me, I can't forgive him.
彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.
君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.
そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
He conceded us the use of his yacht.
彼は我々に自分のヨットの使用を許した。
What does Tom need to say to get Mary to forgive him?
メアリーに許してもらうには、トムは何て言うべきですか。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.
船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
Did Tom forgive you for what you did last week?
先週のこと、トムに許してもらえたの?
He was admitted without sitting for an examination.
彼は試験を受けないで入学を許可された。
He amazed everyone by passing his driving test.
運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。
Please excuse me for being rude.
失礼をお許し下さい。
Please forgive me for not having written for a long time.
久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
As a rule, we don't allow smoking.
通例、喫煙は許可していません。
If you cheat on me again, I definitely won't forgive you.
今度浮気したら、絶対許さないから。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.