The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '許'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't forgive her.
私は彼女が許せない。
It allowed of no delay.
少しでも遅れることは許されなかった。
You can't afford to be careless in this experiment.
この実験では不注意は許されない。
He admitted John yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?
女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
Any offence against himself he forgave readily.
自分に対するどんな無礼も彼はすぐに許した。
You can get a car license after you turn eighteen.
車の免許は18歳から取ることが出来る。
There's not a moment to waste.
事態は一刻の猶予も許さない。
Our teacher permitted us to use a dictionary during the test.
私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.
クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
Can I see your license, please?
免許証を見せていただけますか。
Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.
どんな言い訳をしようとも、彼を許すことはできない。
The teacher granted me permission to go home early.
先生は早退の許可をくれた。
Sleeping in class is not allowed.
授業中に居眠りすることは許しません。
My mother said if I eloped, she would never forgive me.
私のお母さんはもし私が駆け落ちしたら絶対許さないって言ってたわ。
I'll excuse your carelessness this time.
今回は君の不注意を許しましょう。
The children were accorded permission to use the library.
子供たちに図書館の利用が許可された。
We'll leave tomorrow, weather permitting.
天気が許せば、私たちは明日出発する。
Please pardon me for coming late.
遅れたことをお許しください。
Beth won't let Chris kiss her because he's very dirty.
クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
I'll never overlook your mistakes again.
二度とあなたの誤りを許しませぬ。
May I see your license?
免許証を拝見できますか。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.
ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
Senior students have access to the library at weekends.
最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
I cannot excuse her.
私は彼女を許せない。
She sought forgiveness for her guilty acts.
彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.
駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
A patent right is an important property.
特許権は重要な財産権である。
I let him sleep at my house for the night.
私は彼が私の家で寝ることを許可した。
Johnny got leave to go home.
ジョニーは帰宅の許しを得た。
Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him?
彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
To tell the truth, I drove my father's car without his permission.
実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。
I was accorded permission to use the car.
その自動車の使用許可が私に与えられた。
Did Tom forgive you for what you did last week?
先週のこと、トムに許してもらえたの?
In any case, I've already entirely forgiven you.
とにかく、君のことは、もうすべて許したんだ。
Tom asked his girlfriend to pardon him for forgetting her birthday.
トムはガールフレンドの誕生日を忘れていたことの許しを請うた。
I can't forgive him for behaving like that.
私は彼のあんな振る舞いは許せない。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.
後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
He allowed John to enter yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
I gained admission to the club.
私はそのクラブへの入会を許された。
As a rule, we don't allow smoking.
通例、喫煙は許可していません。
Do you have your driver's license?
免許証はお持ちですか。
You must have a driver's license before you can drive a car.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
Permit me to stay.
滞在を許可して下さい。
Beth will not allow Chris to kiss her because he is terribly dirty.
クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
Excuse me, could you please show me your driving licence?
すみませんが、免許証を見せていただけますか?
Father let me drive his car.
父は私が車を運転するのを許してくれた。
She prayed that her mother would forgive her.
彼女は母親が許してくれる事を願った。
You need your parents' permission if you are going to apply for that.
もしそれに申し込むなら親の許可がいる。
Latecomers weren't admitted to the show.
遅れて来た人は、そのショーへの入場を許されなかった。
As you are sorry, I'll forgive you.
あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
He was admitted to college.
彼は大学に入学を許可された。
He was not allowed to enroll in the college.
彼はその大学に入学を許可されなかった。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.
両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
I entreat your pardon.
私をお許し下さるようお願い申し上げます。
We will start tomorrow, weather permitting.
天気が許せば、私たちは明日出発する。
Her father didn't allow her to go to the cinema alone.
父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.