If you cheat on me again, I definitely won't forgive you.
今度浮気したら、絶対許さないから。
Any offence against himself he forgave readily.
自分に対するどんな無礼も彼はすぐに許した。
He wouldn't allow me to drive his car.
彼は私が彼の車を運転することをどうしても許さなかった。
He was admitted to the school.
彼はその学校に入学を許可された。
In this game, players were not allowed to kick the ball.
この競技においては、選手はボールを蹴ることは許されていなかったのです。
Admission will be allotted in order of application.
入学は申し込み順に許可します。
The manager approved our plan.
支配人は我々の計画を許可した。
You need your parents' permission if you are going to apply for that.
もしそれに申し込むなら親の許可がいる。
My father doesn't allow me to go out with Bill.
父は私がビルとデートするのを許してくれない。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
If I don't fail, I will get my driving license before New Year.
落ちなければ今年中に運転免許が取れます。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.
注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
The teacher granted me permission to go home early.
先生は早退の許可をくれた。
The teacher permitted him to go home.
先生は彼が帰宅する事を許可した。
Love does not forgive.
愛は許さない。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.
「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting.
天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。
Love doesn't forgive.
愛は許さない。
My aunt allowed me to park my car in her parking space.
叔母は私が彼女の駐車上に車を止めるのを許してくれた。
Do you have your driver's license?
免許証はお持ちですか。
He failed to pass his driving test.
彼は運転免許試験に合格しなかった。
In any case, I've already entirely forgiven you.
とにかく、君のことは、もうすべて許したんだ。
Three Chinese students were admitted to the college.
3人の中国人留学生がその大学に入学が許された。
Don't enter the room without leave.
許可なしに部屋に入るな。
The teacher let me off for being late.
先生は私が遅刻した事を許してくれた。
She sought forgiveness for her guilty acts.
彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.
上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
He was absolved of his sin.
彼は罪を許された。
The gatekeeper permitted me through the gate.
門番は門を通りぬけるのを許してくれた。
You should not have done it without my permission.
私の許可なくして、君はそんなことすべきではなかったのだが。
In an army no man is permitted to leave without permission.
軍隊では無断退出する事は許されない。
Deceive me once, and I will forgive you; deceive me twice, and you're a double-crosser.
私をだますのも一度なら許す。だが、二度私をだましたら君は詐欺師だぞ。
No pets are allowed in that apartment house.
あのアパートではペットの飼育が許されていない。
They should be pardoned by the amnesty law.
彼らは恩赦法によって許されるはずだ。
Every person will be admitted regardless of his or her age.
年齢に関わらずすべての人が許可されています。
My driver's license will expire next week.
私の運転免許証は来週、期限が切れる。
I can't forgive him for what he did.
私は彼のしたことを許せない。
He asked for my pardon.
彼は私に許してくれといった。
Please excuse my bad handwriting.
字の汚いのをお許しください。
A molester is truly the enemy of women. I'll never let them get away with it.
痴漢は本当に女の敵。絶対に許さないです。
I forgave the boy for stealing the money from the safe.
私は少年が金庫からお金を盗んだことを許してやった。
Please excuse me for calling you by your first name.
ファーストネームでお呼びすることをお許し下さい。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
I can't forgive him for behaving like that.
私は彼のあんな振る舞いは許せない。
I'll excuse your carelessness this time.
今回は君の不注意を許しましょう。
Pray forgive me!
どうか許して下さい。
Tom won't ever be able to forgive Mary for cheating on him.
トムさんはメアリさんが浮気したことが絶対に許せない。
Why does the US government let people have guns?
なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。
He was admitted without taking the exam.
彼は試験を受けないで入学を許可された。
My father won't allow me to keep a dog.
父は僕が犬を飼うことを許してくれない。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.
君はもう18歳だから車の免許がとれるよ。
I stood my ground and got the contract I wanted.
私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
Smoking is not allowed here.
ここでの喫煙は許されていません。
It is necessary to have a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
My father doesn't let me drive a car.
父は私が車を運転するのを許さない。
It is illegal to copy from books without the author's permission.
著者の許可なしに本をコピーすることは違法です。
He was admitted without sitting for an examination.
彼は試験を受けないで入学を許可された。
Pardon me for coming late.
遅れてきたことを許してください。
My mother said if I eloped, she would never forgive me.
私のお母さんはもし私が駆け落ちしたら絶対許さないって言ってたわ。
What does Tom need to say to get Mary to forgive him?
メアリーに許してもらうには、トムは何て言うべきですか。
Please forgive me.
どうか許して下さい。
Try to be generous and forgive.
寛大に人を許すように努めなさい。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Hans sold the patent to a company.
ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.