UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am not having any of those lies.そんな嘘は断じて許せない。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
I was admitted to school without having to take an entrance examination.無試験で入学を許可された。
He will excuse me.彼は私を許してくれるだろう。
He amazed everyone by passing his driving test.運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。
You are still so young that you cannot get a driver's license.君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
No pets are allowed in that apartment house.あのアパートではペットの飼育が許されていない。
Love does not forgive.愛は許さない。
Please forgive me for not having written sooner.もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
I got leave to go home.私は帰宅の許可を得た。
I have given leave to do what he likes.彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
Circumstances do not permit me such a holiday.そういう休暇は私には事情が許さない。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
He managed to pass his driving test even though he was a poor driver.運転は下手だが、彼はどうにか運転免許に合格した。
I allowed her to go to the party.私は彼女がパーティーに行くのを許可した。
May I see your license?免許証を拝見できますか。
Please forgive me for not having written for a long time.長い間手紙を書かなかったことを許してください。
You mustn't enter this room without permission.許可なしにこの部屋に入ってはいけない。
My wife loves fish hors d'oeuvre, so it's easier for me to get a kitchen pass for my fishing.妻は魚のオードブルが好きだからね、釣りに出掛けるときはお許しが出やすいんだよね。
My father allowed me to go swimming.父は私泳ぎに行くのを許した。
Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.どんな言い訳をしようとも、彼を許すことはできない。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
She was too proud to ask him for help.彼に助けを求めることは彼女のプライドが許さなかった。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
Rosie was allowed to stay up till eleven o'clock.ロージーは11時まで起きている事を許された。
I finally got a driver's license.やっと免許が取れました。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
Latecomers weren't admitted to the show.遅れて来た人は、そのショーへの入場を許されなかった。
On condition you are back by ten o'clock, you may go to the dance.10時までに帰ってくるという条件で、踊りにいくのを許そう。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
He was granted permission to go home early.彼は早く帰ってもいい許可を得た。
Nothing can excuse him for such rude behavior.この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。
Thank you for granting your permission.許可を与えていただきありがとうございます。
To err is human, to forgive divine.間違いをするのが人間で、許すのは神だ。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
My father would not permit me to go on to college.父はぼくが大学へ行く事をどうしても許そうとはしなかった。
In any case, I've already entirely forgiven you.とにかく、君のことは、もうすべて許したんだ。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
Please pardon me for coming late.遅れたことをお許しください。
Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow.天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。
The hall allows children in only on that day.その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license.18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
She was admitted to the club.彼女はそのクラブに入会を許された。
Smoking is not allowed here.ここでの喫煙は許されていません。
I cannot forgive him just because he is a child.子供だからと言って許すわけにはいかない。
You need your parents' permission if you are going to apply for that.もしそれに申し込むなら親の許可がいる。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
He is bent on getting the driving license.彼は運転免許をとるのに、夢中になっている。
Try to be generous and forgive.寛大に人を許すように努めなさい。
It is illegal to copy from books without the author's permission.著者の許可なしに本をコピーすることは違法です。
Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him?彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
The patient was allowed up.患者は起き上がることを許された。
My parents would not let me go out with boys.両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。
I can't excuse his laziness.彼の怠けぶりを許せない。
How did Barbara do on her driver's test yesterday?昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。
Could I see your driver's license?免許証を見せてください。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
They forgave him for his crimes.彼らは彼の罪を許した。
Deceive me once, and I will forgive you; deceive me twice, and you're a double-crosser.私をだますのも一度なら許す。だが、二度私をだましたら君は詐欺師だぞ。
You must forgive me.どうぞ許して下さい。
You cannot take pictures in the theater without permission.許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
I pardoned his fault.彼の過失を許した。
A jet airliner does not admit of careless handling.ジェット機では不注意な操縦は許されない。
We'll leave tomorrow, weather permitting.天気が許せば、私たちは明日出発する。
She wanted to go, and her father let her go.彼女は行きたがった、父親はそれを許した。
Please allow me to measure you.あなたの寸法を計るのを許して下さい。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
Beth won't let Chris kiss her because he's very dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
Hans sold the patent to a company.ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
Tom asked his girlfriend to pardon him for forgetting her birthday.トムはガールフレンドの誕生日を忘れていたことの許しを請うた。
To err is human, to forgive divine.過つは人、許すは神。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock.私は5時までに帰って来るという条件でそこへ行くことを許された。
If Katsumi doesn't get his own way, he gets angry right away.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
My mother permitted me to go to the movies.母は私が映画に行くのを許してくれた。
My mother allowed me to go abroad.母は私が海外に行くのを許した。
He wouldn't permit me to swim in the river.彼は私が川で泳ぐのをどうしても許可しなかった。
Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior.飲酒運転が許される行為ではない。
I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad.私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
We were allowed to speak either in English or in Japanese.英語でも日本語でもどちらで話すことも許されていた。
On tests, I don't know how free a translation would be allowed.テストでどこまでの意訳が許されるのかがわからない。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
My father allowed me to go swimming.父は私が泳ぎに行くのを許してくれた。
The boy was permitted to go with them.その少年は一緒に行くのを許された。
A molester is truly the enemy of women. I'll never let them get away with it.痴漢は本当に女の敵。絶対に許さないです。
Permit me to stay.滞在許可をお願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License