The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '訴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She gave me an appealing look.
彼女は訴えるような目で私を見た。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
I have lost the case after all.
結局私の敗訴となった。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Do not resort to the sword but appeal to reason.
武力に頼るものではなく、理性に訴えなさい。
Patriots always talk of dying for their country, and never of killing for their country.
憂国者はいつも国のために死のうと訴えていて、国のために人を殺そうとは言わない。
We must appeal to public opinion about the matter.
私たちはその件について世論に訴えていなければならない。
He is accused of kidnapping.
彼は誘拐罪で起訴されている。
She accused me of stealing her money.
彼女は私が金を盗んだといって告訴した。
The defendant will appeal to a higher court.
被告は上級裁判所に控訴するだろう。
He tried to appeal.
彼は訴えようとした。
With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street.
訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。
Bring an action against the Government.
政府を相手取って訴訟を起こす。
They sued the government for damages.
彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
Nuclear power plants don't appeal to everybody.
原子力発電所はすべての人に訴えるわけではない。
He sometimes wished to go to extremes.
彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
They finally appeared to arms.
彼らはついに武力に訴えた。
She accused him of stealing her money.
彼女は自分のお金が盗まれたことで彼を訴えた。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.
彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
The patient is always complaining of a headache.
その患者はいつも頭が痛いと訴えている。
They accused him of stealing the bicycle.
彼らは彼がその自転車を盗んだと訴えた。
The court judged the case.
法廷はその訴訟に判決を下した。
You must never resort to violence.
決して暴力に訴えてはいけない。
Mr. Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
I will sue you.
あなたを訴えます。
He is accused of murder.
彼は殺人罪で起訴されている。
Tom was complaining of back pain.
トムは腰痛を訴えていた。
He was accused of stealing the jewels.
彼は宝石を盗んだ罪で訴えられた。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.
私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
The company took action against its former accountant.
会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。
Cambodia appealed to the United Nations for help.
カンボジアは国連に援助を訴えた。
He was accused of murder.
彼は殺人罪で告訴された。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.