The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '訴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
She accused me of stealing her money.
彼女は私が金を盗んだといって告訴した。
I do not want to reject this claim.
この訴えを退けたくはない。
The defendant appealed against the sentence without hesitation.
被告は判決に不服でためらわずに控訴した。
He is accused of kidnapping.
彼は誘拐罪で起訴されている。
We made an appeal for support.
私たちは支援を訴えた。
He sometimes wished to go to extremes.
彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
The court judged the case.
法廷はその訴訟に判決を下した。
He was accused of stealing the jewels.
彼は宝石を盗んだ罪で訴えられた。
It is unlikely that this indictment will lead to his deportation.
この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。
Cambodia appealed to the United Nations for help.
カンボジアは国連に援助を訴えた。
They sued the government for damages.
彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
I will sue you.
あなたを訴えます。
He was compelled to resort to violence.
彼は暴力に訴えざるを得なかった。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
The President called on everyone to save energy.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
We should not resort to arms to settle international disputes.
国際紛争解決のために武力に訴えてはならない。
She gave me an appealing look.
彼女は訴えるような目で私を見た。
Do not resort to the sword but appeal to reason.
武力に頼るものではなく、理性に訴えなさい。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
She accused him of stealing her car.
彼女は彼が車を盗んだという理由で訴えた。
Mr Smith is accused of breach of contract.
スミス氏は契約違反で告訴されている。
The police accused him of murder.
警察官は彼を殺人罪で告訴した。
The city took the initiative in the pollution suit.
市当局は公害訴訟で主導権をとった。
The middle aged man was charged with assault.
その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
He appealed to our emotions.
彼は我々の感情に訴えた。
He was deaf to my pleas.
彼は僕の訴えを聞こうとしなかった。
The defendant will appeal to a higher court.
被告は上級裁判所に控訴するだろう。
The company took action against its former accountant.
会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。
With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street.
訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.
彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.
そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.