UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lawyer brought up new evidence.弁護士は、新しい証拠を提出した。
We have no proof to the contrary.そでないという証拠はない。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
She guaranteed his debts.彼女は彼の借金の保証人になった。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Please show me your driver's license.免許証を見せてください。
May I see two pieces of identification?身分証明書を二枚拝見できますか。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
I can prove that I am right.私は自分が正しいことを証明することができる。
Can you put them on the witness stand?彼らを証言台に立たせることはできるのか。
The alibi points to her innocence.アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
Tom found new evidence.トムは新たな証拠を発見した。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.同社は東証に上場している。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
There is not even a semblance of proof.証拠らしいものさえない。
In due time, his innocence will be proven.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
In due time, his innocence will be proven.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
Example is better than precept.論より証拠。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
In due time, his innocence will be proven.やがて彼の無実が証明されるだろう。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
To drive a car, you need a license.車を運転するには運転免許証が必要だ。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
The man assured us that she didn't commit the murder.その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
Can I see your driving license?免許証を拝見できますか。
He was a stock-market tycoon until the bears got him.株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。
Social security? Who do they think they're kidding.社会保証がきいてあきれるよ。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
The fact proves his honesty.その事実は彼の正直さを証明している。
We have two pieces of evidence of his guilt.私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。
There is evidence to the contrary.そうでないことを示す証拠がある。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
I work for a stock company.私は証券会社で働いています。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
The result confirmed my hypothesis.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
The police established where he was when the crime occurred.警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
All the evidence points to his guilt.すべての証拠は彼の有罪を示している。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
Let me see your health insurance certificate.保険証を出してください。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
The evidence was against me.証拠は私に不利だった。
The detective took down his testimony on the spot.刑事は彼の証言をその場で書き取った。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
This bond is null and void.この証書は完全に無効である。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
I'll answer for this man's honesty.この男の誠実さは保証します。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
There were points in her testimony that didn't add up.彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
The proof of the pudding is in the eating.論より証拠。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
At last he found the evidence he was looking for.彼はとうとうその証拠を発見した。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
Could I see your driver's license?免許証を見せてください。
The principal presented each of the graduates with diploma.校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
Is there any evidence that supports his position?彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
That fact proves his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
He guaranteed my debt.彼が借金の保証人になってくれた。
We noticed his reluctance to testify.私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
There is no evidence to the contrary.そうでないという証拠は何も無い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License