UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can assure you of your success.私は君の成功を保証できる。
Damning evidence was produced against him.彼の有罪を立証する証拠がだされた。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
May I see your driver's license, sir?運転免許証を見せてください。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
She put her assistants to work assembling evidence.彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
You must turn in your old license in order to get a new one.新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
I am going to substantiate this theory.この理論の根拠をこれから実証しよう。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
I am not in a position to testify.私は証言する立場ではない。
All the evidence points to his guilt.すべての証拠は彼の有罪を示している。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
The principal presented each of the graduates with diploma.校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
The evidence left no room for uncertainty.その証拠で疑いの余地はなくなった。
John testified concerning him.ヨハネはこの方について証言した。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
Can you prove it?それを証明できますわ?
Can you establish his innocence?彼のむじつを証明できますか。
Could I see your driver's license?免許証を拝見できますか。
But still you people do not accept our testimony.しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
She testified that she saw the man.彼女はその男を見たと証言した。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
The evidence was against me.証拠は私に不利だった。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
I will be your guarantor.君の保証人になりましょう。
It follows from this evidence that she is innocent.この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
He was called to give evidence.彼は証言をするために召喚された。
She is trying to prove the existence of ghosts.彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
From this evidence it follows that he is innocent.この証拠から彼は無罪ということになる。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
I can bear witness to his innocence.私は彼の潔白を証言することが出来る。
Let me see your health insurance certificate.保険証を出してください。
Please attach a certificate of quality.品質証明書を添付してください。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
The evidence is clear.証拠は明らかだ。
This fact bears witness to his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
This evidence revealed him to be an embezzler.この証拠で彼が横領者だということが分かった。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
The detective took down his oral testimony on the spot.刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
I can prove that I am right.私は自分が正しいことを証明することができる。
The police assembled a lot of evidence against him.警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
She guaranteed his debts.彼女は彼の借金の保証人になった。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
In due time, his innocence will be proven.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
He explained to me that he had no money.彼は私に、お金が全くないことを証明した。
I forgot to bring my health insurance card.保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
Father vouched for his friend.父が友人の保証人となった。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
May I see your license?免許証を拝見できますか。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
He guaranteed my debt.彼が借金の保証人になってくれた。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
Who can guarantee his success?彼が成功するとだれが保証できようか。
He gave witness to the truth of my statement.彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
You yourselves can testify to what I said.あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
I proved the fact on the strength of the data.私はデータによってその事実を証明した。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
In due time, his innocence will be proved.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
May I see your driver's license?運転免許証を見せてください。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
There were points in her testimony that didn't add up.彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
Where's the proof that he committed a crime?罪を犯したという証拠は?
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
Three students. Here's my student ID.学生3枚ください。これが学生証です。
This fact proves his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
There is no evidence to the contrary.そうでないという証拠は何も無い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License