She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.
彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
Can I see your license, please?
免許証を見せていただけますか。
I forgot my PIN number!
暗証番号を忘れちゃった!
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
I have no proof to the contrary.
私にはそうではないという証拠はない。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Who can guarantee his success?
彼が成功するとだれが保証できようか。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
The evidence left little room for doubt.
その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
To drive a car, you need a license.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
Battle's never proven peace.
戦いが平和を証明したことは一度もない。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.
事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
The facts bear out this hypothesis.
諸事実がこの仮説を実証している。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.
この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
From this evidence it follows that he is innocent.
この証拠から彼は無罪ということになる。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
In due time, his innocence will be proven.
時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
This fact proves his innocence.
この事実は彼の無罪を証明している。
There is evidence to the contrary.
そうでないことを示す証拠がある。
I'll cover for you.
僕が証人になってあげるよ。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
Please show me your driver's license.
免許証を見せてください。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.
その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.
母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
Some companies guarantee their workers a job for life.
会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.
これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
He gave witness to the truth of my statement.
彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
This bond is null and void.
この証書は完全に無効である。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.
何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.
あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.
彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
Do you have your driver's license?
免許証はお持ちですか。
Can you show me any evidence for your statement?
あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
The evidence was in his favor.
その証拠は彼に有利であった。
Then John gave this testimony.
またヨハネは証言して言った。
May I see your driver's license, sir?
運転免許証を見せてください。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
Columbus proved that the world is not flat.
コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
I can't ensure that he will pass the examination.
彼が試験に通るかどうか保証できない。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
There's no evidence.
証拠がありません。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
I work for a stock company.
私は証券会社で働いています。
Can I see your driving license?
免許証を拝見できますか。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.
偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
He was confronted with the evidence.
彼は証拠を突きつけられた。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.
その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.
私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
And I testify that this is the Son of God.
それで、このかたが神の子であると証言しているのです。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.
彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
The principal presented each of the graduates with diploma.
校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
思想の自由は憲法で保証されている。
The fact proves his honesty.
その事実は彼の正直さを証明している。
You yourselves can testify to what I said.
あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
Having a driver's license is an advantage for this job.
運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.
証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.
彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
They attempted in vain to bribe the witness.
彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.