The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can rely on his proven ability.
彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.
あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.
月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.
その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
I can easily convince you of his innocence.
彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.
免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
The police established where he was when the crime occurred.
警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
He was a stock-market tycoon until the bears got him.
株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.
彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
For he knew what was in a man.
人について誰の証言も必要とされなかったからである。
The verdict is a tribute to their fairness.
評決は公平な審議の証拠である。
In due time, his innocence will be proved.
やがて彼の無実が証明されるだろう。
The police came and looked into all the evidence.
警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
The facts bear out this hypothesis.
諸事実がこの仮説を実証している。
You need a license to drive a car.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
The court called on the lawyer to give evidence.
裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.
刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.
玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
His testimony stands on facts.
彼の証言は事実に基づいている。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.
これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
It's a proven fact.
これは証明済みの事実だ。
What do you believe is true even though you cannot prove it?
証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
There is no evidence that the story is based on his own experience.
その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
The exception proves the rule.
例外は原則のある証拠。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.
従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
Do you have any evidence to prove him guilty?
彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
I can bear witness to his innocence.
私は彼の潔白を証言することが出来る。
Each student received his diploma in turn.
学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.
アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.
身分を確認したいので、身分証明を要求する
The police searched her house for possible evidence.
警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
I can testify to that.
私はそれを立証する。
Let me see your health insurance certificate.
保険証を出してください。
We guarantee after-sales service and parts.
当社はアフターサービスと部品を保証しています。
We tend to welcome only proofs of what we already know.
既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
Can you show me any evidence for your statement?
あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
At last he found the evidence he was looking for.
彼はとうとうその証拠を発見した。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
Columbus proved that the world is not flat.
コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
The evidence was against me.
証拠は私に不利だった。
He was confronted with the evidence.
彼は証拠を突きつけられた。
You must have a driver's license before you can drive a car.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
You shall receive two certificates of achievement.
二つの修得証書を与えよう。
From this evidence it follows that he is innocent.
この証拠から彼は無罪ということになる。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.
その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.
彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
There is no guarantee that he'll be back next week.
彼が来週には帰るという保証はない。
I can assure you of your success.
私は君の成功を保証できる。
There is a one-year guarantee on this toaster.
このトースターには1年間の保証が付いています。
Some companies guarantee their workers a job for life.
会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
The evidence convinced us of his innocence.
証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
Do you have a driver's license?
運転免許証を持っていますか。
The policeman went over the room in search for evidence.
その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.
偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
For circumstantial evidence, that's plenty.
状況証拠としちゃあ、十分だね。
The police found evidence that the man committed the crime.
警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
There were points in her testimony that didn't add up.
彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
I can assure you of his reliability.
彼が信頼できることは君に保証できる。
This fact bears witness to his innocence.
この事実は彼の無罪を証明している。
It is difficult to prove that ghosts exist.
幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
There's no proof.
証拠はありません。
The facts proved that our worries were unnecessary.
心配する必要はないということは、事実が証明している。
Can you put them on the witness stand?
彼らを証言台に立たせることはできるのか。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
You have my word on her sincerity.
彼女の誠実さは私が保証します。
I have no proof to the contrary.
そうでないという証拠はない。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.
彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
I had my driver's license renewed last month.
私は先月、運転免許証を更新してもらった。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.
証拠不充分のため被告は釈放された。
Mary told the police that she had seen Tom.
メアリーはトムを見たと警察に証言した。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.
証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.
彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
Just as if that was proof that that English was correct.
まるでそれが正しい英語の証左かのように。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Father vouched for his friend.
父が友人の保証人となった。
We guarantee our products for one year.
保証は一年間です。
Show me your driving license, please.
運転免許証を見せてください。
I'll answer for this man's honesty.
この男の誠実さは保証します。
Do you have any evidence to prove him guilty?
彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。
She testified that she saw the man.
彼女はその男を見たと証言した。
Loan on deeds needed the joint surety.
証書貸付は連帯保証人が必要でした。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.
イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.
在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
The principal presented each of the graduates with diploma.
校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
His wet coat was evidence that he had been outside.
濡れたコートが彼の外出の証拠であった。
The evidence left little room for doubt.
その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.
そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.