UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
May I see your driver's license, sir?運転免許証を見せてください。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
There's no proof.証拠はありません。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
All the evidence points to his guilt.すべての証拠は彼の有罪を示している。
Can I see your driving license?免許証を拝見できますか。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
I'll answer for this man's honesty.この男の誠実さは保証します。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
Columbus proved that the world is not flat.コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
At last he found the evidence he was looking for.彼はとうとうその証拠を発見した。
In due time, his innocence will be proved.やがて彼の無実が証明されるだろう。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
The lawyer brought up new evidence.弁護士は、新しい証拠を提出した。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
Is there any evidence that supports his position?彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
Can you establish his innocence?彼のむじつを証明できますか。
This evidence revealed him to be an embezzler.この証拠で彼が横領者だということが分かった。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
Please show me your driver's license.運転免許証を見せてください。
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
May I see your driver's license?運転免許証を見せてください。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.証拠不充分のため被告は釈放された。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
In due time, his innocence will be proven.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
There's no evidence.証拠がありません。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
I challenged her for evidence.彼女に証拠を示せと迫った。
He guaranteed my debt.彼が借金の保証人になってくれた。
In due time, his innocence will be proven.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
She witnessed the truth of the statement.彼女はその陳述が真実であると証言した。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
They are still seeking evidence.彼らはまだ証拠を探している。
The evidence convinced us of his innocence.証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
We guarantee after-sales service and parts.当社はアフターサービスと部品を保証しています。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
To drive a car, you need a license.車を運転するには運転免許証が必要だ。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
You yourselves can testify to what I said.あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
Can you put them on the witness stand?彼らを証言台に立たせることはできるのか。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
The alibi points to her innocence.アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
Can you show me any evidence for your statement?あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
And I testify that this is the Son of God.それで、このかたが神の子であると証言しているのです。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
It's so obvious we don't need proof.明白すぎて証明を要しない。
We noticed his reluctance to testify.私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
Could I see your driver's license?免許証を拝見できますか。
Damning evidence was produced against him.彼の有罪を立証する証拠がだされた。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
Each boy has received his diploma.男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
In due time, his innocence will be proved.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
The police found evidence that the man committed the crime.警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
The result confirmed my hypothesis.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
Where's the proof that he committed a crime?罪を犯したという証拠は?
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License