UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
He was arrested based on little evidence.彼は、わずかな証拠で、逮捕された。
He was called to give evidence.彼は証言をするために召喚された。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
I am going to substantiate this theory.この理論の根拠をこれから実証しよう。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
I had my driver's license renewed last month.私は先月、運転免許証を更新してもらった。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
The evidence left no room for uncertainty.その証拠で疑いの余地はなくなった。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
Show me a fact which supports your idea.君の考えを立証する事実をあげてほしい。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
I can assure you of his reliability.彼が信頼できることは君に保証できる。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
I have no proof to the contrary.そうでないという証拠はない。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
The police found evidence that the man committed the crime.警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
I can bear witness to his innocence.私は彼の潔白を証言することが出来る。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
But still you people do not accept our testimony.しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
My uncle guaranteed my debts.叔父は私の借金の保証人になってくれた。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
There is a one-year guarantee on this toaster.このトースターには1年間の保証が付いています。
This bond is null and void.この証書は完全に無効である。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
You must turn in your old license in order to get a new one.新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
He explained to me that he had no money.彼は私に、お金が全くないことを証明した。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
The police discovered damning evidence against him.警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
The evidence was in his favor.その証拠は彼に有利であった。
In due time, his innocence will be proved.やがて彼の無実が証明されるだろう。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
We have two pieces of evidence of his guilt.私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
Do you believe the witness's statement?あなたはその証人の陳述を信じますか。
And I testify that this is the Son of God.それで、このかたが神の子であると証言しているのです。
Three students. Here's my student ID.学生3枚ください。これが学生証です。
The lawyer brought up new evidence.弁護士は、新しい証拠を提出した。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
That fact proves his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
They sought to prove her guilt.彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
This evidence revealed him to be an embezzler.この証拠で彼が横領者だということが分かった。
Example is better than precept.論より証拠。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
I had my driving licence renewed last month.先月、運転免許証を更新しました。
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
Do you have your driver's license?免許証はお持ちですか。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
You yourselves can testify to what I said.あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
In due time, his innocence will be proved.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
In due time, his innocence will be proven.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.あした裁判所で証言しなければならない。
There is not even a semblance of proof.証拠らしいものさえない。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
Can you prove it?それを証明できますわ?
I'll answer for his character. I know him very well.彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
Can you put them on the witness stand?彼らを証言台に立たせることはできるのか。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
There were points in her testimony that didn't add up.彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
You shall receive two certificates of achievement.二つの修得証書を与えよう。
Can I see your license, please?免許証を見せていただけますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License