UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
In due time, his innocence will be proven.やがて彼の無実が証明されるだろう。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
These facts prove that he is innocent.この事実は彼の無罪を証明している。
I can prove that I am right.私は自分が正しいことを証明することができる。
Is there any evidence that supports his position?彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
Just as if that was proof that that English was correct.まるでそれが正しい英語の証左かのように。
He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
May I see two pieces of identification?身分証明書を二枚拝見できますか。
In due time, his innocence will be proven.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
He is in desperate search of further evidence.彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
The evidence convinced us of his innocence.証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
I can assure you of your success.私は君の成功を保証できる。
I have no proof to the contrary.そうでないという証拠はない。
Show me a fact which supports your idea.君の考えを立証する事実をあげてほしい。
To drive a car, you need a license.車を運転するには運転免許証が必要だ。
The evidence was in his favor.その証拠は彼に有利であった。
Father vouched for his friend.父が友人の保証人となった。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
Do you have your driver's license?免許証はお持ちですか。
He was called to give evidence.彼は証言をするために召喚された。
Damning evidence was produced against him.彼の有罪を立証する証拠がだされた。
And I testify that this is the Son of God.それで、このかたが神の子であると証言しているのです。
Three students. Here's my student ID.学生3枚ください。これが学生証です。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
I can't ensure that he will pass the examination.彼が試験に通るかどうか保証できない。
Example is better than precept.論より証拠。
She testified that she saw the man.彼女はその男を見たと証言した。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.同社は東証に上場している。
The evidence left no room for uncertainty.その証拠で疑いの余地はなくなった。
This evidence was against him.この証拠は彼にとって不利だった。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
He was arrested based on little evidence.彼は、わずかな証拠で、逮捕された。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
I can easily convince you of his innocence.彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
I have no proof to the contrary.私にはそうではないという証拠はない。
Loan on deeds needed the joint surety.証書貸付は連帯保証人が必要でした。
Excuse me, could you please show me your driving licence?すみませんが、免許証を見せていただけますか?
The man assured us that she didn't commit the murder.その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
I will answer for his honesty.彼が正直だと証明します。
She testified to having seen the man.彼女はその男を見たと証言した。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
Who can guarantee his success?彼が成功するとだれが保証できようか。
In due time, his innocence will be proved.やがて彼の無実が証明されるだろう。
Records certify that Bob passed his driving test.記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
It is difficult to prove that ghosts exist.幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
I will be your guarantor.君の保証人になりましょう。
Can you establish his innocence?彼のむじつを証明できますか。
I can assure you of his reliability.彼が信頼できることは君に保証できる。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
May I see your driver's license?運転免許証を見せてください。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
This fact proves his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
There is a one-year guarantee on this toaster.このトースターには1年間の保証が付いています。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
Can you produce evidence to clear him?あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
This bond is null and void.この証書は完全に無効である。
The detective took down his testimony on the spot.刑事は彼の証言をその場で書き取った。
Columbus proved that the world is not flat.コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
My uncle guaranteed my debts.叔父は私の借金の保証人になってくれた。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
This fact bears witness to his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
Can I see your driving license?免許証を拝見できますか。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
John testified concerning him.ヨハネはこの方について証言した。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
I guarantee the success of the show.そのショーの成功は保証します。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
At last he found the evidence he was looking for.彼はとうとうその証拠を発見した。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
He was a stock-market tycoon until the bears got him.株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
There's no evidence.証拠がありません。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
The evidence was against me.証拠は私に不利だった。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
May I see your license?免許証を拝見できますか。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License