UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have no proof to the contrary.そうでないという証拠はない。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
There is evidence to the contrary.そうでないことを示す証拠がある。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
I guarantee the success of the show.そのショーの成功は保証します。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
His wet coat was evidence that he had been outside.ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。
Where's the proof that he committed a crime?罪を犯したという証拠は?
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
But still you people do not accept our testimony.しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
I am going to substantiate this theory.この理論の根拠をこれから実証しよう。
This evidence revealed him to be an embezzler.この証拠で彼が横領者だということが分かった。
It's so obvious we don't need proof.明白すぎて証明を要しない。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
I'll answer for this man's honesty.この男の誠実さは保証します。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
Please show me your driver's license.運転免許証を見せてください。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
The fact that I'm here proves that I'm innocent.私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
She testified to having seen the man.彼女はその男を見たと証言した。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
Then John gave this testimony.またヨハネは証言して言った。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
I can prove that I am right.私は自分が正しいことを証明することができる。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
The result confirmed my hypothesis.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
Do you believe the witness's statement?あなたはその証人の陳述を信じますか。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
John testified concerning him.ヨハネはこの方について証言した。
There's no evidence.証拠がありません。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.あした裁判所で証言しなければならない。
He explained to me that he had no money.彼は私に、お金が全くないことを証明した。
The facts bear out this hypothesis.諸事実がこの仮説を実証している。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
Please attach a certificate of quality.品質証明書を添付してください。
Who can guarantee his success?彼が成功するとだれが保証できようか。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
The alibi points to her innocence.アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
The evidence is clear.証拠は明らかだ。
Can I see your license, please?免許証を見せていただけますか。
He guaranteed my debt.彼が借金の保証人になってくれた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
May I see two pieces of identification?身分証明書を二枚拝見できますか。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
Mary told the police that she had seen Tom.メアリーはトムを見たと警察に証言した。
He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
I'll show you that I am right.私が間違っていない事を証明しよう。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
I proved the fact on the strength of the data.私はデータによってその事実を証明した。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
The detective took down his testimony on the spot.刑事は彼の証言をその場で書き取った。
She witnessed the truth of the statement.彼女はその陳述が真実であると証言した。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
I work for a stock company.私は証券会社で働いています。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
For he knew what was in a man.人について誰の証言も必要とされなかったからである。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.証拠不充分のため被告は釈放された。
We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
We guarantee after-sales service and parts.当社はアフターサービスと部品を保証しています。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License