UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The evidence is clear.証拠は明らかだ。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
We have no proof to the contrary.そでないという証拠はない。
May I see two pieces of identification?身分証明書を二枚拝見できますか。
Is there any evidence that supports his position?彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
The facts bear out this hypothesis.諸事実がこの仮説を実証している。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
She put her assistants to work assembling evidence.彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
He is in desperate search of further evidence.彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
The man assured us that she didn't commit the murder.その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
There is no evidence to the contrary.そうでないという証拠は何も無い。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
I am going to substantiate this theory.この理論の根拠をこれから実証しよう。
For he knew what was in a man.人について誰の証言も必要とされなかったからである。
The police assembled a lot of evidence against him.警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
The result confirmed my hypothesis.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
He assures us that he didn't attach a false statement.彼が嘘を付いていないことを保証します。
You shall receive two certificates of achievement.二つの修得証書を与えよう。
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
The evidence convinced us of his innocence.証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
There is a one-year guarantee on this toaster.このトースターには1年間の保証が付いています。
This bond is null and void.この証書は完全に無効である。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
I can bear witness to his innocence.私は彼の潔白を証言することが出来る。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
Show me a fact which supports your idea.君の考えを立証する事実をあげてほしい。
You yourselves can testify to what I said.あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
I can testify to that.私はそれを立証する。
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.同社は東証に上場している。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
The detective took down his oral testimony on the spot.刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
She testified that she saw the man.彼女はその男を見たと証言した。
Could I see your driver's license?免許証を見せてください。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
Please attach a certificate of quality.品質証明書を添付してください。
I have no proof to the contrary.そうでないという証拠はない。
Social security? Who do they think they're kidding.社会保証がきいてあきれるよ。
Who can guarantee his success?彼が成功するとだれが保証できようか。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.あした裁判所で証言しなければならない。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
Do you believe the witness's statement?あなたはその証人の陳述を信じますか。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
My father stood guarantee for my debts.父が私の借金の保証人になった。
His wet coat was evidence that he had been outside.濡れたコートが彼の外出の証拠であった。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
It's so obvious we don't need proof.明白すぎて証明を要しない。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
In due time, his innocence will be proved.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書をくれた。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
Three students. Here's my student ID.学生3枚ください。これが学生証です。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
I proved it to be true.私はそれが真実だと証明した。
In due time, his innocence will be proven.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
I challenged her for evidence.彼女に証拠を示せと迫った。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
Show me your driving license, please.免許証を見せてください。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
The evidence left no room for uncertainty.その証拠で疑いの余地はなくなった。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License