UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
Let me see your health insurance certificate.保険証を出してください。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
Please show me your driver's license.免許証を見せてください。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
The evidence was against me.証拠は私に不利だった。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
The man assured us that she didn't commit the murder.その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
This fact proves his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
I'll answer for this man's honesty.この男の誠実さは保証します。
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
The fact proves his honesty.その事実は彼の正直さを証明している。
We have two pieces of evidence of his guilt.私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
The lawyer brought up new evidence.弁護士は、新しい証拠を提出した。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
He assures us that he didn't attach a false statement.彼が嘘を付いていないことを保証します。
Records certify that Bob passed his driving test.記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
He was arrested based on little evidence.彼は、わずかな証拠で、逮捕された。
This bond is null and void.この証書は完全に無効である。
I guarantee the success of the show.そのショーの成功は保証します。
They sought to prove her guilt.彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
Tom found new evidence.トムは新たな証拠を発見した。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
From this evidence it follows that he is innocent.この証拠から彼は無罪ということになる。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.証拠不充分のため被告は釈放された。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
Excuse me, could you please show me your driving licence?すみませんが、免許証を見せていただけますか?
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
I had my driver's license renewed last month.私は先月、運転免許証を更新してもらった。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
He is in desperate search of further evidence.彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
Three students. Here's my student ID.学生3枚ください。これが学生証です。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
She testified that she saw the man.彼女はその男を見たと証言した。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
There's no evidence.証拠がありません。
Can I see your license, please?免許証を見せていただけますか。
May I see your driver's license, sir?運転免許証を見せてください。
I'll show you that I am right.私が間違っていない事を証明しよう。
We have no proof to the contrary.そでないという証拠はない。
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
I forgot to bring my health insurance card.保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
She guaranteed his debts.彼女は彼の借金の保証人になった。
These facts prove that he is innocent.この事実は彼の無罪を証明している。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
She put her assistants to work assembling evidence.彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
Mary told the police that she had seen Tom.メアリーはトムを見たと警察に証言した。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
But still you people do not accept our testimony.しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
The evidence is clear.証拠は明らかだ。
Who can guarantee his success?彼が成功するとだれが保証できようか。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
In due time, his innocence will be proved.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
I can assure you of his reliability.彼が信頼できることは君に保証できる。
I can testify to that.私はそれを立証する。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
I proved the fact on the strength of the data.私はデータによってその事実を証明した。
Do you have any ID?身分証明をお持ちですか。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
The evidence left no room for uncertainty.その証拠で疑いの余地はなくなった。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
Please show me your driver's license.運転免許証を見せてください。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
At last he found the evidence he was looking for.彼はとうとうその証拠を発見した。
You must turn in your old license in order to get a new one.新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
She witnessed the truth of the statement.彼女はその陳述が真実であると証言した。
This evidence was against him.この証拠は彼にとって不利だった。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
To drive a car, you need a license.車を運転するには運転免許証が必要だ。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License