UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She put her assistants to work assembling evidence.彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
Mary told the police that she had seen Tom.メアリーはトムを見たと警察に証言した。
We have no proof to the contrary.そでないという証拠はない。
There's no evidence.証拠がありません。
You yourselves can testify to what I said.あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
They bribed the witness into silence.彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
Damning evidence was produced against him.彼の有罪を立証する証拠がだされた。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
Do you have your driver's license?免許証はお持ちですか。
In due time, his innocence will be proved.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
The evidence left no room for uncertainty.その証拠で疑いの余地はなくなった。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
The principal presented each of the graduates with diploma.校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
Can you show me any evidence for your statement?あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
I am going to substantiate this theory.この理論の根拠をこれから実証しよう。
There is no evidence to the contrary.そうでないという証拠は何も無い。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
A DNA test showed he was innocent.DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
The alibi points to her innocence.アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
He was called to give evidence.彼は証言をするために召喚された。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
I'll show you that I am right.私が間違っていない事を証明しよう。
These facts prove that he is innocent.この事実は彼の無罪を証明している。
They are still seeking evidence.彼らはまだ証拠を探している。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
They are still seeking evidence.彼らまだ証拠を残している。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
The facts bear out this hypothesis.諸事実がこの仮説を実証している。
All the evidence points to his guilt.すべての証拠は彼の有罪を示している。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
Can you prove it?それを証明できますわ?
She testified that she saw the man.彼女はその男を見たと証言した。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
She is trying to prove the existence of ghosts.彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
The police discovered damning evidence against him.警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
I challenged her for evidence.彼女に証拠を示せと迫った。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
And I testify that this is the Son of God.それで、このかたが神の子であると証言しているのです。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
In due time, his innocence will be proven.やがて彼の無実が証明されるだろう。
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
That just goes to prove that you are a liar.それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
The fact that I'm here proves that I'm innocent.私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
What evidence do you have?どんな証拠があるというのだ。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
I will answer for his honesty.彼が正直だと証明します。
Tom found new evidence.トムは新たな証拠を発見した。
This evidence revealed him to be an embezzler.この証拠で彼が横領者だということが分かった。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。
I'll answer for his character. I know him very well.彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
Each boy has received his diploma.男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
There is evidence to the contrary.そうでないことを示す証拠がある。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
Can you produce evidence to clear him?あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
I have no proof to the contrary.そうでないという証拠はない。
It follows from this evidence that she is innocent.この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
I will be your guarantor.君の保証人になりましょう。
In due time, his innocence will be proven.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License