The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I challenged her for evidence.
彼女に証拠を示せと迫った。
At last he found the evidence he was looking for.
彼はとうとうその証拠を発見した。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.
車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
The police established where he was when the crime occurred.
警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
The evidence is clear.
証拠は明らかだ。
The exception proves the rule.
例外は原則のある証拠。
They are still seeking evidence.
彼らまだ証拠を残している。
He guaranteed my debt.
彼が借金の保証人になってくれた。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.
従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
His wet coat was evidence that he had been outside.
濡れたコートが彼の外出の証拠であった。
The fact proves his honesty.
その事実は彼の正直さを証明している。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.
公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.
警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
They bribed the witness into silence.
彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
The court called on the lawyer to give evidence.
裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
I will be your guarantor.
君の保証人になりましょう。
There's no evidence.
証拠がありません。
Where's the proof that he committed a crime?
罪を犯したという証拠は?
The evidence corresponds to his previous statement.
その証拠は彼の前回の証言と一致している。
Tom found new evidence.
トムは新たな証拠を発見した。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.
その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.
私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
You must turn in your old license in order to get a new one.
新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.
証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.
彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
I am not in a position to testify.
私は証言する立場ではない。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.
彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
It's so obvious we don't need proof.
明白すぎて証明を要しない。
The man assured us that she didn't commit the murder.
その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
I have no proof to the contrary.
私にはそうではないという証拠はない。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.
あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.
まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
Do you believe the witness's statement?
あなたはその証人の陳述を信じますか。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.
悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
Having a driver's license is an advantage for this job.
運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
Excuse me, could you please show me your driving licence?
すみませんが、免許証を見せていただけますか?
Did you have your photograph taken for the driver's license?
運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
The evidence left no room for uncertainty.
その証拠で疑いの余地はなくなった。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.
喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
The evidence proved him to be innocent.
その証拠から彼が無実であることが証明された。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.
ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.
身分を確認したいので、身分証明を要求する
The attorney has strong evidence that she is innocent.
弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
The evidence was in his favor.
その証拠は彼に有利であった。
You have my word on her sincerity.
彼女の誠実さは私が保証します。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.
この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
Some companies guarantee their workers a job for life.
会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
We tend to welcome only proofs of what we already know.
既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
Let me see your health insurance certificate.
保険証を出してください。
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
He asked me to renew the bond.
彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
But still you people do not accept our testimony.
しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
I can easily convince you of his innocence.
彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
Do you have any evidence to prove him guilty?
彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。
It is necessary to have a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.
アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.
上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.
旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
She is trying to prove the existence of ghosts.
彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
I can't ensure that he will pass the examination.
彼が試験に通るかどうか保証できない。
You can rely on his proven ability.
彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
We guarantee our products for one year.
保証は一年間です。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.