UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It follows from this evidence that she is innocent.この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
Could I see your driver's license?免許証を拝見できますか。
John testified concerning him.ヨハネはこの方について証言した。
We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
I proved it to be true.私はそれが真実だと証明した。
They bribed the witness into silence.彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
The police discovered damning evidence against him.警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
I work for a stock company.私は証券会社で働いています。
She guaranteed his debts.彼女は彼の借金の保証人になった。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
Just as if that was proof that that English was correct.まるでそれが正しい英語の証左かのように。
You yourselves can testify to what I said.あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
May I see your driver's license?運転免許証を見せてください。
I'll show you that I am right.私が間違っていない事を証明しよう。
He was arrested based on little evidence.彼は、わずかな証拠で、逮捕された。
This fact bears witness to his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
It is difficult to prove that ghosts exist.幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
In due time, his innocence will be proven.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
This evidence revealed him to be an embezzler.この証拠で彼が横領者だということが分かった。
There is not even a semblance of proof.証拠らしいものさえない。
My uncle guaranteed my debts.叔父は私の借金の保証人になってくれた。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
Each boy has received his diploma.男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
Mary told the police that she had seen Tom.メアリーはトムを見たと警察に証言した。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
We noticed his reluctance to testify.私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
Who can guarantee his success?彼が成功するとだれが保証できようか。
The evidence left no room for uncertainty.その証拠で疑いの余地はなくなった。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
They are still seeking evidence.彼らはまだ証拠を探している。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
The evidence was in his favor.その証拠は彼に有利であった。
I have no proof to the contrary.そうでないという証拠はない。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
He was a stock-market tycoon until the bears got him.株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
The proof of the pudding is in the eating.論より証拠。
Tom found new evidence.トムは新たな証拠を発見した。
He assures us that he didn't attach a false statement.彼が嘘を付いていないことを保証します。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
There is evidence to the contrary.そうでないことを示す証拠がある。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
I can't ensure that he will pass the examination.彼が試験に通るかどうか保証できない。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
This fact proves his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
It's so obvious we don't need proof.明白すぎて証明を要しない。
What evidence do you have?どんな証拠があるというのだ。
Can I see your license, please?免許証を見せていただけますか。
The alibi points to her innocence.アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
Example is better than precept.論より証拠。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
The evidence convinced us of his innocence.証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
They sought to prove her guilt.彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
Let me see your health insurance certificate.保険証を出してください。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
Is there any evidence that supports his position?彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
The result confirmed my hypothesis.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
I will answer for his honesty.彼が正直だと証明します。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
I am going to substantiate this theory.この理論の根拠をこれから実証しよう。
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License