In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.
その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
Where's the proof that he committed a crime?
罪を犯したという証拠は?
His wet coat was evidence that he had been outside.
濡れたコートが彼の外出の証拠であった。
The facts proved that our worries were unnecessary.
心配する必要はないということは、事実が証明している。
Columbus proved that the world is not flat.
コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
That just goes to prove that you are a liar.
それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
The alibi points to her innocence.
アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
He gave witness to the truth of my statement.
彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.
ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
Do you believe the witness's statement?
あなたはその証人の陳述を信じますか。
In due time, his innocence will be proved.
やがて彼の無実が証明されるだろう。
The verdict is a tribute to their fairness.
評決は公平な審議の証拠である。
Excuse me, could you please show me your driving licence?
すみませんが、免許証を見せていただけますか?
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
They are still seeking evidence.
彼らはまだ証拠を探している。
It's a proven fact.
これは証明済みの事実だ。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.
イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
Three students. Here's my student ID.
学生3枚ください。これが学生証です。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.
警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.
これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
Each student received his diploma in turn.
学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
May I see your license?
免許証を拝見できますか。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.
保険証券番号はPC2357です。
Could I see your driver's license?
免許証を拝見できますか。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
In due time, his innocence will be proved.
時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
At last he found the evidence he was looking for.
彼はとうとうその証拠を発見した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
He assures us that he didn't attach a false statement.
彼が嘘を付いていないことを保証します。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.
「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
Let me see your health insurance certificate.
保険証を出してください。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
They attempted in vain to bribe the witness.
彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
Do you have any evidence to prove him guilty?
彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
A firewall will guarantee Internet security.
ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
This evidence revealed him to be an embezzler.
この証拠で彼が横領者だということが分かった。
Having a driver's license is an advantage for this job.
運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
The lawyer will try to show that her client is innocent.
弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
Could I see your driver's license?
免許証を見せてください。
I can easily convince you of his innocence.
彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
Show me your driving license, please.
免許証を見せてください。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.
無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
The police found evidence that the man committed the crime.
警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
There is not even a semblance of proof.
証拠らしいものさえない。
His wet coat was evidence that he had been outside.
ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。
He was arrested based on little evidence.
彼は、わずかな証拠で、逮捕された。
Some companies guarantee their workers a job for life.
会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
Prove that P is a poset.
Pが半順序集合であることを証明せよ。
It is necessary to have a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
Battle's never proven peace.
戦いが平和を証明したことは一度もない。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.
身分を確認したいので、身分証明を要求する
For circumstantial evidence, that's plenty.
状況証拠としちゃあ、十分だね。
Do you have any ID?
身分証明をお持ちですか。
The evidence is clear.
証拠は明らかだ。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.