The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Columbus proved that the world is not flat.
コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
When one goes to the notary public's office, the following are required.
当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Can you establish his innocence?
彼のむじつを証明できますか。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
You have my word on her sincerity.
彼女の誠実さは私が保証します。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
Damning evidence was produced against him.
彼の有罪を立証する証拠がだされた。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.
事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.
車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
She testified to having seen the man.
彼女はその男を見たと証言した。
The policeman looked over my license.
警官は私の免許証を調べた。
There's no evidence.
証拠がありません。
I will be your guarantor.
君の保証人になりましょう。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.
在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
They bribed the witness into silence.
彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
The police discovered damning evidence against him.
警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
The evidence was against me.
証拠は私に不利だった。
The alibi points to her innocence.
アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
He was very ashamed of not being able to make his point.
彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.
従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
Show me a fact which supports your idea.
君の考えを立証する事実をあげてほしい。
Battle's never proven peace.
戦いが平和を証明したことは一度もない。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.
あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
Excuse me, could you please show me your driving licence?
すみませんが、免許証を見せていただけますか?
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.
何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
Each student received his diploma in turn.
学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
He is in desperate search of further evidence.
彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
Can I see your driving license?
免許証を拝見できますか。
That just goes to prove that you are a liar.
それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
Do you have your driver's license?
免許証はお持ちですか。
The evidence left little room for doubt.
その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
She put her assistants to work assembling evidence.
彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.
母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
There is evidence to the contrary.
そうでないことを示す証拠がある。
John testified concerning him.
ヨハネはこの方について証言した。
I'll show you that I am right.
私が間違っていない事を証明しよう。
It's so obvious we don't need proof.
明確すぎて証明を要しない。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.
同社は東証に上場している。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.
あした裁判所で証言しなければならない。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.
証拠不十分で彼は無罪となった。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
Mary told the police that she had seen Tom.
メアリーはトムを見たと警察に証言した。
Here are your boarding pass and your baggage claim.
搭乗券と荷物の引き換え証です。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.