UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It follows from this evidence that she is innocent.この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
Could I see your driver's license?免許証を見せてください。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.証拠不充分のため被告は釈放された。
Please attach a certificate of quality.品質証明書を添付してください。
Show me your driving license, please.免許証を見せてください。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
Mary told the police that she had seen Tom.メアリーはトムを見たと警察に証言した。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
They are still seeking evidence.彼らまだ証拠を残している。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
The fact that I'm here proves that I'm innocent.私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
She testified to having seen the man.彼女はその男を見たと証言した。
In due time, his innocence will be proven.やがて彼の無実が証明されるだろう。
Please show me your driver's license.免許証を見せてください。
They bribed the witness into silence.彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
I had my driving licence renewed last month.先月、運転免許証を更新しました。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
Three students. Here's my student ID.学生3枚ください。これが学生証です。
May I see your driver's license?運転免許証を見せてください。
The police established where he was when the crime occurred.警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
He was called to give evidence.彼は証言をするために召喚された。
I am going to substantiate this theory.この理論の根拠をこれから実証しよう。
The detective took down his testimony on the spot.刑事は彼の証言をその場で書き取った。
In due time, his innocence will be proven.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
I will be your guarantor.君の保証人になりましょう。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
The fact proves his honesty.その事実は彼の正直さを証明している。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
I'll answer for this man's honesty.この男の誠実さは保証します。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
They are still seeking evidence.彼らはまだ証拠を探している。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
The evidence was in his favor.その証拠は彼に有利であった。
We guarantee after-sales service and parts.当社はアフターサービスと部品を保証しています。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
May I see two pieces of identification?身分証明書を二枚拝見できますか。
I have no proof to the contrary.私にはそうではないという証拠はない。
In due time, his innocence will be proved.やがて彼の無実が証明されるだろう。
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
I challenged her for evidence.彼女に証拠を示せと迫った。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
These facts prove that he is innocent.この事実は彼の無罪を証明している。
All the evidence points to his guilt.すべての証拠は彼の有罪を示している。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
In due time, his innocence will be proved.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
Excuse me, could you please show me your driving licence?すみませんが、免許証を見せていただけますか?
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
My uncle guaranteed my debts.叔父は私の借金の保証人になってくれた。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
There is a one-year guarantee on this toaster.このトースターには1年間の保証が付いています。
There is no evidence to the contrary.そうでないという証拠は何も無い。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
The evidence is clear.証拠は明らかだ。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
I can bear witness to his innocence.私は彼の潔白を証言することが出来る。
Father vouched for his friend.父が友人の保証人となった。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
She testified that she saw the man.彼女はその男を見たと証言した。
I can easily convince you of his innocence.彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
He gave witness to the truth of my statement.彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
Do you have your driver's license?免許証はお持ちですか。
Can you show me any evidence for your statement?あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
This fact proves his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
There is not even a semblance of proof.証拠らしいものさえない。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License