UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
He was a stock-market tycoon until the bears got him.株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
Let me see your health insurance certificate.保険証を出してください。
The detective took down his testimony on the spot.刑事は彼の証言をその場で書き取った。
He gave witness to the truth of my statement.彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
The police established where he was when the crime occurred.警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
Father vouched for his friend.父が友人の保証人となった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Is there any evidence that supports his position?彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
Please show me your driver's license.運転免許証を見せてください。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
Tom found new evidence.トムは新たな証拠を発見した。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
She testified to having seen the man.彼女はその男を見たと証言した。
Just as if that was proof that that English was correct.まるでそれが正しい英語の証左かのように。
I proved it to be true.私はそれが真実だと証明した。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
The detective took down his oral testimony on the spot.刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
Can you show me any evidence for your statement?あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
This fact proves his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
The evidence convinced us of his innocence.証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
She guaranteed his debts.彼女は彼の借金の保証人になった。
It is difficult to prove that ghosts exist.幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
The evidence was in his favor.その証拠は彼に有利であった。
Can you produce evidence to clear him?あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
I can testify to that.私はそれを立証する。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
You shall receive two certificates of achievement.二つの修得証書を与えよう。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
May I see two pieces of identification?身分証明書を二枚拝見できますか。
I work for a stock company.私は証券会社で働いています。
We noticed his reluctance to testify.私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
John testified concerning him.ヨハネはこの方について証言した。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
The evidence was against me.証拠は私に不利だった。
In due time, his innocence will be proved.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
Mary told the police that she had seen Tom.メアリーはトムを見たと警察に証言した。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
Please show me your driver's license.免許証を見せてください。
A DNA test showed he was innocent.DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
What evidence do you have?どんな証拠があるというのだ。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
Show me a fact which supports your idea.君の考えを立証する事実をあげてほしい。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
Loan on deeds needed the joint surety.証書貸付は連帯保証人が必要でした。
I challenged her for evidence.彼女に証拠を示せと迫った。
The principal presented each of the graduates with diploma.校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
I will be your guarantor.君の保証人になりましょう。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
There is no evidence to the contrary.そうでないという証拠は何も無い。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.あした裁判所で証言しなければならない。
Records certify that Bob passed his driving test.記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
The evidence left no room for uncertainty.その証拠で疑いの余地はなくなった。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
The police found evidence that the man committed the crime.警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
The police discovered damning evidence against him.警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
I can assure you of his reliability.彼が信頼できることは君に保証できる。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
From this evidence it follows that he is innocent.この証拠から彼は無罪ということになる。
Example is better than precept.論より証拠。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License