This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.
玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
May I see your driver's license, sir?
運転免許証を見せてください。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.
事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
These facts prove that he is innocent.
この事実は彼の無罪を証明している。
Can you establish his innocence?
彼のむじつを証明できますか。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.
警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
The police found evidence that the man committed the crime.
警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
John testified concerning him.
ヨハネはこの方について証言した。
There is not even a semblance of proof.
証拠らしいものさえない。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.
それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
She testified against him.
彼女は彼に対して不利な証言をした。
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.
同社は東証に上場している。
I will answer for his honesty.
彼が正直だと証明します。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.
ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
For he knew what was in a man.
人について誰の証言も必要とされなかったからである。
May I see your license?
免許証を拝見できますか。
Can you put them on the witness stand?
彼らを証言台に立たせることはできるのか。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
They substantiated their claim by producing dated receipts.
彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
Did you have your photograph taken for the driver's license?
運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
Can you produce evidence to clear him?
あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
The evidence corresponds to his previous statement.
その証拠は彼の前回の証言と一致している。
Do you have a driver's license?
運転免許証を持っていますか。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.
この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
There is no evidence that the story is based on his own experience.
その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.
芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac