UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The detective took down his testimony on the spot.刑事は彼の証言をその場で書き取った。
In due time, his innocence will be proven.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
Can I see your license, please?免許証を見せていただけますか。
Tom found new evidence.トムは新たな証拠を発見した。
It's so obvious we don't need proof.明白すぎて証明を要しない。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
He was arrested based on little evidence.彼は、わずかな証拠で、逮捕された。
Example is better than precept.論より証拠。
I am not in a position to testify.私は証言する立場ではない。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
To drive a car, you need a license.車を運転するには運転免許証が必要だ。
Each boy has received his diploma.男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
I can't ensure that he will pass the examination.彼が試験に通るかどうか保証できない。
We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
Damning evidence was produced against him.彼の有罪を立証する証拠がだされた。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
I will answer for his honesty.彼が正直だと証明します。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
We have no proof to the contrary.そでないという証拠はない。
Who can guarantee his success?彼が成功するとだれが保証できようか。
They bribed the witness into silence.彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
Loan on deeds needed the joint surety.証書貸付は連帯保証人が必要でした。
She testified that she saw the man.彼女はその男を見たと証言した。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
The lawyer brought up new evidence.弁護士は、新しい証拠を提出した。
The evidence convinced us of his innocence.証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
I can assure you of his reliability.彼が信頼できることは君に保証できる。
Can I see your driving license?免許証を拝見できますか。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
There is evidence to the contrary.そうでないことを示す証拠がある。
What evidence do you have?どんな証拠があるというのだ。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
She testified to having seen the man.彼女はその男を見たと証言した。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
I can prove that I am right.私は自分が正しいことを証明することができる。
Could I see your driver's license?免許証を見せてください。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
I had my driver's license renewed last month.私は先月、運転免許証を更新してもらった。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
The facts bear out this hypothesis.諸事実がこの仮説を実証している。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
I have no proof to the contrary.そうでないという証拠はない。
There were points in her testimony that didn't add up.彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
This bond is null and void.この証書は完全に無効である。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
This fact bears witness to his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
From this evidence it follows that he is innocent.この証拠から彼は無罪ということになる。
Do you believe the witness's statement?あなたはその証人の陳述を信じますか。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
I am going to substantiate this theory.この理論の根拠をこれから実証しよう。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
They sought to prove her guilt.彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
The result confirmed my hypothesis.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
They are still seeking evidence.彼らはまだ証拠を探している。
The alibi points to her innocence.アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
I'll show you that I am right.私が間違っていない事を証明しよう。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
There is not even a semblance of proof.証拠らしいものさえない。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
He assures us that he didn't attach a false statement.彼が嘘を付いていないことを保証します。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
She is trying to prove the existence of ghosts.彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
The evidence was against me.証拠は私に不利だった。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
Excuse me, could you please show me your driving licence?すみませんが、免許証を見せていただけますか?
In due time, his innocence will be proven.やがて彼の無実が証明されるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License