UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
She testified to having seen the man.彼女はその男を見たと証言した。
May I see your driver's license?運転免許証を見せてください。
I can prove that I am right.私は自分が正しいことを証明することができる。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.あした裁判所で証言しなければならない。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
In due time, his innocence will be proven.やがて彼の無実が証明されるだろう。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
The evidence left no room for uncertainty.その証拠で疑いの余地はなくなった。
The police discovered damning evidence against him.警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
There is a one-year guarantee on this toaster.このトースターには1年間の保証が付いています。
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
Just as if that was proof that that English was correct.まるでそれが正しい英語の証左かのように。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
And I testify that this is the Son of God.それで、このかたが神の子であると証言しているのです。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
Excuse me, could you please show me your driving licence?すみませんが、免許証を見せていただけますか?
Where's the proof that he committed a crime?罪を犯したという証拠は?
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
John testified concerning him.ヨハネはこの方について証言した。
He was called to give evidence.彼は証言をするために召喚された。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
But still you people do not accept our testimony.しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
Can you establish his innocence?彼のむじつを証明できますか。
Please show me your driver's license.免許証を見せてください。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
I guarantee the success of the show.そのショーの成功は保証します。
I'll answer for this man's honesty.この男の誠実さは保証します。
Can you put them on the witness stand?彼らを証言台に立たせることはできるのか。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
Please attach a certificate of quality.品質証明書を添付してください。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
There's no evidence.証拠がありません。
She witnessed the truth of the statement.彼女はその陳述が真実であると証言した。
May I see two pieces of identification?身分証明書を二枚拝見できますか。
I had my driver's license renewed last month.私は先月、運転免許証を更新してもらった。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I'll show you that I am right.私が間違っていない事を証明しよう。
The lawyer brought up new evidence.弁護士は、新しい証拠を提出した。
We have no proof to the contrary.そでないという証拠はない。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
Do you have your driver's license?免許証はお持ちですか。
That fact proves his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
Could I see your driver's license?免許証を見せてください。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
He guaranteed my debt.彼が借金の保証人になってくれた。
In due time, his innocence will be proved.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
This evidence revealed him to be an embezzler.この証拠で彼が横領者だということが分かった。
My father stood guarantee for my debts.父が私の借金の保証人になった。
Damning evidence was produced against him.彼の有罪を立証する証拠がだされた。
I proved it to be true.私はそれが真実だと証明した。
The detective took down his testimony on the spot.刑事は彼の証言をその場で書き取った。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
Do you have any ID?身分証明をお持ちですか。
We have two pieces of evidence of his guilt.私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
The proof of the pudding is in the eating.論より証拠。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
The result confirmed my hypothesis.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
I'll answer for his character. I know him very well.彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
Can I see your driving license?免許証を拝見できますか。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
I proved the fact on the strength of the data.私はデータによってその事実を証明した。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
He assures us that he didn't attach a false statement.彼が嘘を付いていないことを保証します。
Can you show me any evidence for your statement?あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License