UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What evidence do you have?どんな証拠があるというのだ。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
Records certify that Bob passed his driving test.記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
Damning evidence was produced against him.彼の有罪を立証する証拠がだされた。
From this evidence it follows that he is innocent.この証拠から彼は無罪ということになる。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
Tom found new evidence.トムは新たな証拠を発見した。
The evidence left no room for uncertainty.その証拠で疑いの余地はなくなった。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
I can bear witness to his innocence.私は彼の潔白を証言することが出来る。
He is in desperate search of further evidence.彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.同社は東証に上場している。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
I am going to substantiate this theory.この理論の根拠をこれから実証しよう。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
Can I see your license, please?免許証を見せていただけますか。
There's no evidence.証拠がありません。
We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.あした裁判所で証言しなければならない。
I challenged her for evidence.彼女に証拠を示せと迫った。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
I can testify to that.私はそれを立証する。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
They bribed the witness into silence.彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
His wet coat was evidence that he had been outside.ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
The detective took down his oral testimony on the spot.刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
I had my driver's license renewed last month.私は先月、運転免許証を更新してもらった。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
The result confirmed my hypothesis.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
They are still seeking evidence.彼らまだ証拠を残している。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
I'll show you that I am right.私が間違っていない事を証明しよう。
Who can guarantee his success?彼が成功するとだれが保証できようか。
I can easily convince you of his innocence.彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
They are still seeking evidence.彼らはまだ証拠を探している。
The evidence proved him to be innocent.その証拠から彼が無実であることが証明された。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
The evidence was against me.証拠は私に不利だった。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
The fact proves his honesty.その事実は彼の正直さを証明している。
He assures us that he didn't attach a false statement.彼が嘘を付いていないことを保証します。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
I can't ensure that he will pass the examination.彼が試験に通るかどうか保証できない。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
I had my driving licence renewed last month.先月、運転免許証を更新しました。
John testified concerning him.ヨハネはこの方について証言した。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
The fact manifests his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
I guarantee the success of the show.そのショーの成功は保証します。
The facts bear out this hypothesis.諸事実がこの仮説を実証している。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
Could I see your driver's license?免許証を拝見できますか。
In due time, his innocence will be proved.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
She guaranteed his debts.彼女は彼の借金の保証人になった。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
This bond is null and void.この証書は完全に無効である。
There's no proof.証拠はありません。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License