As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
The detective took down his testimony on the spot.
刑事は彼の証言をその場で書き取った。
They sought to prove her guilt.
彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
The result confirmed my hypothesis.
その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
The fact proves his honesty.
その事実は彼の正直さを証明している。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.
何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
From this evidence, it follows that he is not the criminal.
この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.
私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
I guarantee that this information is correct.
この情報が間違い無いことは私が保証します。
Prove that P is a poset.
Pが半順序集合であることを証明せよ。
His wet coat was evidence that he had been outside.
ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.
喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
In due time, his innocence will be proven.
そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
Any student with an I.D. card has access to the library.
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
I'll cover for you.
僕が証人になってあげるよ。
My uncle guaranteed my debts.
叔父は私の借金の保証人になってくれた。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.
それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
It is necessary to have a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
Do you have any evidence to prove him guilty?
彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
Social security? Who do they think they're kidding.
社会保証がきいてあきれるよ。
The evidence is clear.
証拠は明らかだ。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.
そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
The evidence was in his favor.
その証拠は彼に有利であった。
Do you have your driver's license?
免許証はお持ちですか。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.
アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
You need a license to drive a car.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
The man assured us that she didn't commit the murder.
その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
In due time, his innocence will be proved.
時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
All the evidence points to his guilt.
すべての証拠は彼の有罪を示している。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
It follows from this evidence that she is innocent.
この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
The mayor provided me with an identity card.
市長は私に身分証明書をくれた。
They substantiated their claim by producing dated receipts.
彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
There was no evidence against him found at the scene.
現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
I had my driving licence renewed last month.
先月、運転免許証を更新しました。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.
母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
Could I see your driver's license?
免許証を拝見できますか。
I had my driver's license renewed last month.
私は先月、運転免許証を更新してもらった。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.