The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The evidence left little room for doubt.
その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
Can I see your driving license?
免許証を拝見できますか。
My father stood guarantee for my debts.
父が私の借金の保証人になった。
It's so obvious we don't need proof.
明白すぎて証明を要しない。
He gave witness to the truth of my statement.
彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.
管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
Then John gave this testimony.
またヨハネは証言して言った。
I will answer for his honesty.
彼が正直だと証明します。
Your driver's license has expired.
君の免許証は期限が過ぎている。
You can rely on his proven ability.
彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
Can you put them on the witness stand?
彼らを証言台に立たせることはできるのか。
Battle's never proven peace.
戦いが平和を証明したことは一度もない。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
Three students. Here's my student ID.
学生3枚ください。これが学生証です。
I guarantee that this information is correct.
この情報が間違い無いことは私が保証します。
He is in desperate search of further evidence.
彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
The lawyer will try to show that her client is innocent.
弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
I can assure you of his reliability.
彼が信頼できることは君に保証できる。
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.
同社は東証に上場している。
Let me take a look at your driver's license.
あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
The attorney has strong evidence that she is innocent.
弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
He asked me to renew the bond.
彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
There's no evidence.
証拠がありません。
Show me your driving license, please.
運転免許証を見せてください。
My driver's license will expire next week.
私の運転免許証は来週、期限が切れる。
The alibi points to her innocence.
アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
Could I see your driver's license?
免許証を拝見できますか。
It's so obvious we don't need proof.
明確すぎて証明を要しない。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.
保険証券番号はPC2357です。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.
母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
Full religious freedom is assured to all people.
完全な宗教の自由が万人に保証されている。
What evidence do you have?
どんな証拠があるというのだ。
The fact that I'm here proves that I'm innocent.
私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
There were points in her testimony that didn't add up.
彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
I forgot my PIN number!
暗証番号を忘れちゃった!
The man assured us that she didn't commit the murder.
その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
I'll answer for this man's honesty.
この男の誠実さは保証します。
I move that the witness be summoned on Monday.
証人を月曜日に喚問するよう提案します。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.
無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
I will be your guarantor.
君の保証人になりましょう。
It is difficult to prove that ghosts exist.
幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
The police discovered damning evidence against him.
警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
They bribed the witness into silence.
彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
He illustrated his theory with diagrams.
彼は図を使って自説を例証した。
This bond is null and void.
この証書は完全に無効である。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
The detective took down his testimony on the spot.
刑事は彼の証言をその場で書き取った。
There's still a lot to demonstrate.
立証されなければならない事はまだ一杯ある。
The principal presented each of the graduates with diploma.
校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.