The principal presented each of the graduates with diploma.
校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
May I see your driver's license?
運転免許証を見せてください。
I can't ensure that he will pass the examination.
彼が試験に通るかどうか保証できない。
Example is better than precept.
論より証拠。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
I will be your guarantor.
君の保証人になりましょう。
She testified that she saw the man.
彼女はその男を見たと証言した。
That just goes to prove that you are a liar.
それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
We got some special evidence that proves that he is guilty.
我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
There is not even a semblance of proof.
証拠らしいものさえない。
Where's the proof that he committed a crime?
罪を犯したという証拠は?
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
思想の自由は憲法で保証されている。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.
「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
His testimony stands on facts.
彼の証言は事実に基づいている。
The elderly should be well provided for.
高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
Any student with an I.D. card has access to the library.
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
The policeman looked over my license.
警官は私の免許証を調べた。
The mayor provided me with an identity card.
市長は私に身分証明書を交付した。
I will answer for his honesty.
彼が正直だと証明します。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.
安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
The art dealer guaranteed the picture genuine.
美術商はその絵を本物だと保証した。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
Did you have your photograph taken for the driver's license?
運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
Please attach a certificate of quality.
品質証明書を添付してください。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.
偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.
旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
Can you show me any evidence for your statement?
あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.
証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.
その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
He tried to certify the matter as correct.
彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.
この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
I can prove that I am right.
私は自分が正しいことを証明することができる。
They are still seeking evidence.
彼らまだ証拠を残している。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
This fact proves his innocence.
この事実は彼の無罪を証明している。
Can you put them on the witness stand?
彼らを証言台に立たせることはできるのか。
In due time, his innocence will be proven.
そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
The evidence was in his favor.
その証拠は彼に有利であった。
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
I can assure you of your success.
私は君の成功を保証できる。
This evidence revealed him to be an embezzler.
この証拠で彼が横領者だということが分かった。
The lawyer will try to show that her client is innocent.
弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
You must have a driver's license before you can drive a car.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w