Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.
証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
I forgot to bring my health insurance card.
保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
She testified that she saw the man.
彼女はその男を見たと証言した。
I can testify to that.
私はそれを立証する。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.
私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
I'll cover for you.
僕が証人になってあげるよ。
The fact proves his honesty.
その事実は彼の正直さを証明している。
I hear you had your driver's license canceled.
運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.
彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
The mayor provided me with an identity card.
市長は私に身分証明書をくれた。
The audience applauded him, which means his performance was a success.
聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
You yourselves can testify to what I said.
あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
Example is better than precept.
論より証拠。
What evidence do you have?
どんな証拠があるというのだ。
Do you have any evidence to prove him guilty?
彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
She testified to having seen the man.
彼女はその男を見たと証言した。
The fact that I'm here proves that I'm innocent.
私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.
その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
The evidence was against me.
証拠は私に不利だった。
May I see two pieces of identification?
身分証明書を二枚拝見できますか。
The police discovered damning evidence against him.
警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
Columbus proved that the world is not flat.
コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.
同社は東証に上場している。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.
母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
Can I see your license, please?
免許証を見せていただけますか。
The story is consistent with the evidence.
その話は証拠と一致する。
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.
玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
Please attach a certificate of quality.
品質証明書を添付してください。
Loan on deeds needed the joint surety.
証書貸付は連帯保証人が必要でした。
Each boy has received his diploma.
男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
The police searched her house for possible evidence.
警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
The facts bear out this hypothesis.
諸事実がこの仮説を実証している。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.
無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
It follows from this evidence that she is innocent.
この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
You must turn in your old license in order to get a new one.
新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.
それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
At last he found the evidence he was looking for.
彼はとうとうその証拠を発見した。
I can't ensure that he will pass the examination.
彼が試験に通るかどうか保証できない。
I had my driving licence renewed last month.
先月、運転免許証を更新しました。
He assures us that he didn't attach a false statement.
彼が嘘を付いていないことを保証します。
I work for a stock company.
私は証券会社で働いています。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.
彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.
車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
This fact bears witness to his innocence.
この事実は彼の無罪を証明している。
The court called on the lawyer to give evidence.
裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
Prove that P is a poset.
Pが半順序集合であることを証明せよ。
Did you have your photograph taken for the driver's license?
運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.
彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
The exception proves the rule.
例外は原則のある証拠。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.
保険証券番号はPC2357です。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.
イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
I move that the witness be summoned on Monday.
証人を月曜日に喚問するよう提案します。
I'll show you that I am right.
私が間違っていない事を証明しよう。
There is no evidence that the story is based on his own experience.