She had a good argument in favor of choosing him as chairman.
彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.
まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
Can you establish his innocence?
彼のむじつを証明できますか。
He illustrated his theory with diagrams.
彼は図を使って自説を例証した。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.
月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
Damning evidence was produced against him.
彼の有罪を立証する証拠がだされた。
There is no evidence to the contrary.
そうでないという証拠は何も無い。
There's no evidence.
証拠がありません。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
I work for a stock company.
私は証券会社で働いています。
They are still seeking evidence.
彼らまだ証拠を残している。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.
この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
思想の自由は憲法で保証されている。
The alibi points to her innocence.
アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
My driver's license will expire next week.
私の運転免許証は来週、期限が切れる。
We tend to welcome only proofs of what we already know.
既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
Your driver's license has expired.
君の免許証は期限が過ぎている。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
The man assured us that she didn't commit the murder.
その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
The police came and looked into all the evidence.
警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
Excuse me, could you please show me your driving licence?
すみませんが、免許証を見せていただけますか?
Three students. Here's my student ID.
学生3枚ください。これが学生証です。
The attorney has strong evidence that she is innocent.
弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.
保険証券番号はPC2357です。
It's a proven fact.
これは証明済みの事実だ。
In due time, his innocence will be proven.
やがて彼の無実が証明されるだろう。
I move that the witness be summoned on Monday.
証人を月曜日に喚問するよう提案します。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.
事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.
証拠不充分のため被告は釈放された。
For he knew what was in a man.
人について誰の証言も必要とされなかったからである。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
He asked me to renew the bond.
彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
We guarantee our products for one year.
保証は一年間です。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.
上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
Please input your PIN number.
暗証番号を押してください。
We have no proof to the contrary.
そでないという証拠はない。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
My father stood guarantee for my debts.
父が私の借金の保証人になった。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.
ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.
管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
I'll show you that I am right.
私が間違っていない事を証明しよう。
He was called to give evidence.
彼は証言をするために召喚された。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.
身分を確認したいので、身分証明を要求する
The result confirmed my hypothesis.
その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
But still you people do not accept our testimony.
しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
The lawyer will try to show that her client is innocent.
弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
I had my driver's license renewed last month.
私は先月、運転免許証を更新してもらった。
Let me take a look at your driver's license.
あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
The facts bear out this hypothesis.
諸事実がこの仮説を実証している。
The evidence proved him to be innocent.
その証拠から彼が無実であることが証明された。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.
車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
Please show me your driver's license.
運転免許証を見せてください。
The police searched her house for possible evidence.
警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.
喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
Could I see your driver's license?
免許証を拝見できますか。
She put her assistants to work assembling evidence.
彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
Battle's never proven peace.
戦いが平和を証明したことは一度もない。
This evidence revealed him to be an embezzler.
この証拠で彼が横領者だということが分かった。
The policeman went over the room in search for evidence.
その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
May I see your license?
免許証を拝見できますか。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.
もし予防接種証明書があったらお持ちください。
I am not in a position to testify.
私は証言する立場ではない。
We got some special evidence that proves that he is guilty.
我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
The police discovered damning evidence against him.
警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
Mary told the police that she had seen Tom.
メアリーはトムを見たと警察に証言した。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.
ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
His testimony stands on facts.
彼の証言は事実に基づいている。
The audience applauded him, which means his performance was a success.
聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
Having a driver's license is an advantage for this job.
運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.