UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Show me your driving license, please.免許証を見せてください。
The facts bear out this hypothesis.諸事実がこの仮説を実証している。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
I proved the fact on the strength of the data.私はデータによってその事実を証明した。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
Do you believe the witness's statement?あなたはその証人の陳述を信じますか。
It's so obvious we don't need proof.明白すぎて証明を要しない。
May I see two pieces of identification?身分証明書を二枚拝見できますか。
You yourselves can testify to what I said.あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
I will answer for his honesty.彼が正直だと証明します。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.あした裁判所で証言しなければならない。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
Could I see your driver's license?免許証を見せてください。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
We guarantee after-sales service and parts.当社はアフターサービスと部品を保証しています。
There is no evidence to the contrary.そうでないという証拠は何も無い。
She put her assistants to work assembling evidence.彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
Can you establish his innocence?彼のむじつを証明できますか。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
I can't ensure that he will pass the examination.彼が試験に通るかどうか保証できない。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Columbus proved that the world is not flat.コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
She testified that she saw the man.彼女はその男を見たと証言した。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
You shall receive two certificates of achievement.二つの修得証書を与えよう。
He guaranteed my debt.彼が借金の保証人になってくれた。
This fact bears witness to his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
He was a stock-market tycoon until the bears got him.株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。
The evidence was against me.証拠は私に不利だった。
The lawyer brought up new evidence.弁護士は、新しい証拠を提出した。
I am going to substantiate this theory.この理論の根拠をこれから実証しよう。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
May I see your driver's license?運転免許証を見せてください。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
We noticed his reluctance to testify.私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
In due time, his innocence will be proved.やがて彼の無実が証明されるだろう。
I have no proof to the contrary.私にはそうではないという証拠はない。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
This bond is null and void.この証書は完全に無効である。
In due time, his innocence will be proved.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
Who can guarantee his success?彼が成功するとだれが保証できようか。
Do you have your driver's license?免許証はお持ちですか。
In due time, his innocence will be proven.やがて彼の無実が証明されるだろう。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
Each boy has received his diploma.男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
He explained to me that he had no money.彼は私に、お金が全くないことを証明した。
The evidence convinced us of his innocence.証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
My father stood guarantee for my debts.父が私の借金の保証人になった。
The detective took down his testimony on the spot.刑事は彼の証言をその場で書き取った。
May I see your license?免許証を拝見できますか。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
Just as if that was proof that that English was correct.まるでそれが正しい英語の証左かのように。
John testified concerning him.ヨハネはこの方について証言した。
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.同社は東証に上場している。
Excuse me, could you please show me your driving licence?すみませんが、免許証を見せていただけますか?
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
Can you show me any evidence for your statement?あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
They are still seeking evidence.彼らはまだ証拠を探している。
I can assure you of his reliability.彼が信頼できることは君に保証できる。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
Can you put them on the witness stand?彼らを証言台に立たせることはできるのか。
I'll answer for his character. I know him very well.彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
We have two pieces of evidence of his guilt.私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。
Is there any evidence that supports his position?彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
They are still seeking evidence.彼らまだ証拠を残している。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
The alibi points to her innocence.アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
In due time, his innocence will be proved.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License