UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's no proof.証拠はありません。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
I'll show you that I am right.私が間違っていない事を証明しよう。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
There were points in her testimony that didn't add up.彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
This evidence revealed him to be an embezzler.この証拠で彼が横領者だということが分かった。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.証拠不充分のため被告は釈放された。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
Three students. Here's my student ID.学生3枚ください。これが学生証です。
I proved it to be true.私はそれが真実だと証明した。
Show me your driving license, please.免許証を見せてください。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
They bribed the witness into silence.彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
Let me see your health insurance certificate.保険証を出してください。
She guaranteed his debts.彼女は彼の借金の保証人になった。
In due time, his innocence will be proven.やがて彼の無実が証明されるだろう。
There is not even a semblance of proof.証拠らしいものさえない。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
He is in desperate search of further evidence.彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
The lawyer brought up new evidence.弁護士は、新しい証拠を提出した。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
We noticed his reluctance to testify.私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
The evidence left no room for uncertainty.その証拠で疑いの余地はなくなった。
I'll answer for this man's honesty.この男の誠実さは保証します。
He assures us that he didn't attach a false statement.彼が嘘を付いていないことを保証します。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
She testified that she saw the man.彼女はその男を見たと証言した。
The evidence is clear.証拠は明らかだ。
In due time, his innocence will be proven.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
The evidence convinced us of his innocence.証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
From this evidence it follows that he is innocent.この証拠から彼は無罪ということになる。
She put her assistants to work assembling evidence.彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
I am going to substantiate this theory.この理論の根拠をこれから実証しよう。
For he knew what was in a man.人について誰の証言も必要とされなかったからである。
This bond is null and void.この証書は完全に無効である。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
I have no proof to the contrary.そうでないという証拠はない。
The result confirmed my hypothesis.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
Could I see your driver's license?免許証を見せてください。
She testified to having seen the man.彼女はその男を見たと証言した。
The detective took down his oral testimony on the spot.刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
I can't ensure that he will pass the examination.彼が試験に通るかどうか保証できない。
Each boy has received his diploma.男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
I'll answer for his character. I know him very well.彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
The evidence was against me.証拠は私に不利だった。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
There is a one-year guarantee on this toaster.このトースターには1年間の保証が付いています。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
They are still seeking evidence.彼らはまだ証拠を探している。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
I am not in a position to testify.私は証言する立場ではない。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
Records certify that Bob passed his driving test.記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
In due time, his innocence will be proven.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.同社は東証に上場している。
Do you have any ID?身分証明をお持ちですか。
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
That fact proves his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
The detective took down his testimony on the spot.刑事は彼の証言をその場で書き取った。
You yourselves can testify to what I said.あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
Please show me your driver's license.運転免許証を見せてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License