UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you have your driver's license?免許証はお持ちですか。
His wet coat was evidence that he had been outside.ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
She witnessed the truth of the statement.彼女はその陳述が真実であると証言した。
The man assured us that she didn't commit the murder.その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
This fact bears witness to his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
I have no proof to the contrary.私にはそうではないという証拠はない。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
They are still seeking evidence.彼らまだ証拠を残している。
That just goes to prove that you are a liar.それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
The evidence proved him to be innocent.その証拠から彼が無実であることが証明された。
His wet coat was evidence that he had been outside.濡れたコートが彼の外出の証拠であった。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
The alibi points to her innocence.アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
My uncle guaranteed my debts.叔父は私の借金の保証人になってくれた。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
Could I see your driver's license?免許証を拝見できますか。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
Father vouched for his friend.父が友人の保証人となった。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
We have two pieces of evidence of his guilt.私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
In due time, his innocence will be proven.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
And I testify that this is the Son of God.それで、このかたが神の子であると証言しているのです。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
May I see your license?免許証を拝見できますか。
Show me a fact which supports your idea.君の考えを立証する事実をあげてほしい。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
In due time, his innocence will be proved.やがて彼の無実が証明されるだろう。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
Show me your driving license, please.免許証を見せてください。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
The fact that I'm here proves that I'm innocent.私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
I'll show you that I am right.私が間違っていない事を証明しよう。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
Can I see your driving license?免許証を拝見できますか。
In due time, his innocence will be proven.やがて彼の無実が証明されるだろう。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
Is there any evidence that supports his position?彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
Can you show me any evidence for your statement?あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
I had my driving licence renewed last month.先月、運転免許証を更新しました。
They are still seeking evidence.彼らはまだ証拠を探している。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
Can you establish his innocence?彼のむじつを証明できますか。
She put her assistants to work assembling evidence.彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
There is a one-year guarantee on this toaster.このトースターには1年間の保証が付いています。
The facts bear out this hypothesis.諸事実がこの仮説を実証している。
The police assembled a lot of evidence against him.警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.あした裁判所で証言しなければならない。
He gave witness to the truth of my statement.彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
The evidence convinced us of his innocence.証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
These facts prove that he is innocent.この事実は彼の無罪を証明している。
You yourselves can testify to what I said.あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
He assures us that he didn't attach a false statement.彼が嘘を付いていないことを保証します。
There were points in her testimony that didn't add up.彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
I proved it to be true.私はそれが真実だと証明した。
We noticed his reluctance to testify.私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
There is no evidence to the contrary.そうでないという証拠は何も無い。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License