UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
Then John gave this testimony.またヨハネは証言して言った。
Can you put them on the witness stand?彼らを証言台に立たせることはできるのか。
She witnessed the truth of the statement.彼女はその陳述が真実であると証言した。
Can I see your driving license?免許証を拝見できますか。
Let me see your health insurance certificate.保険証を出してください。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
There is not even a semblance of proof.証拠らしいものさえない。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
Loan on deeds needed the joint surety.証書貸付は連帯保証人が必要でした。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
The fact proves his honesty.その事実は彼の正直さを証明している。
There is a one-year guarantee on this toaster.このトースターには1年間の保証が付いています。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
They sought to prove her guilt.彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
Tom found new evidence.トムは新たな証拠を発見した。
They are still seeking evidence.彼らまだ証拠を残している。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
They are still seeking evidence.彼らはまだ証拠を探している。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
This fact bears witness to his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
Mary told the police that she had seen Tom.メアリーはトムを見たと警察に証言した。
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
There is no evidence to the contrary.そうでないという証拠は何も無い。
Can you prove it?それを証明できますわ?
Is there any evidence that supports his position?彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
It is difficult to prove that ghosts exist.幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
There is evidence to the contrary.そうでないことを示す証拠がある。
I can testify to that.私はそれを立証する。
Could I see your driver's license?免許証を見せてください。
The alibi points to her innocence.アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
His wet coat was evidence that he had been outside.ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
Can you establish his innocence?彼のむじつを証明できますか。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
I can assure you of your success.私は君の成功を保証できる。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
Can I see your license, please?免許証を見せていただけますか。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
There were points in her testimony that didn't add up.彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
She put her assistants to work assembling evidence.彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
The police found evidence that the man committed the crime.警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
His wet coat was evidence that he had been outside.濡れたコートが彼の外出の証拠であった。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
The result confirmed my hypothesis.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
This bond is null and void.この証書は完全に無効である。
And I testify that this is the Son of God.それで、このかたが神の子であると証言しているのです。
I will be your guarantor.君の保証人になりましょう。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
Three students. Here's my student ID.学生3枚ください。これが学生証です。
The evidence proved him to be innocent.その証拠から彼が無実であることが証明された。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
In due time, his innocence will be proved.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
To drive a car, you need a license.車を運転するには運転免許証が必要だ。
I have no proof to the contrary.そうでないという証拠はない。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
That just goes to prove that you are a liar.それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
The evidence convinced us of his innocence.証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
I had my driver's license renewed last month.私は先月、運転免許証を更新してもらった。
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.同社は東証に上場している。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
Just as if that was proof that that English was correct.まるでそれが正しい英語の証左かのように。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
That fact proves his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
We have two pieces of evidence of his guilt.私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License