UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He guaranteed my debt.彼が借金の保証人になってくれた。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
Please attach a certificate of quality.品質証明書を添付してください。
Can you prove it?それを証明できますわ?
May I see two pieces of identification?身分証明書を二枚拝見できますか。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
I had my driver's license renewed last month.私は先月、運転免許証を更新してもらった。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
Where's the proof that he committed a crime?罪を犯したという証拠は?
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
Loan on deeds needed the joint surety.証書貸付は連帯保証人が必要でした。
Excuse me, could you please show me your driving licence?すみませんが、免許証を見せていただけますか?
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
Can you put them on the witness stand?彼らを証言台に立たせることはできるのか。
She testified to having seen the man.彼女はその男を見たと証言した。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
From this evidence, it follows that he is not the criminal.この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
He was called to give evidence.彼は証言をするために召喚された。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
The alibi points to her innocence.アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
They are still seeking evidence.彼らはまだ証拠を探している。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
You shall receive two certificates of achievement.二つの修得証書を与えよう。
Could I see your driver's license?免許証を拝見できますか。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
Example is better than precept.論より証拠。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書をくれた。
He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
The evidence proved him to be innocent.その証拠から彼が無実であることが証明された。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
The proof of the pudding is in the eating.論より証拠。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
This fact proves his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
There were points in her testimony that didn't add up.彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
I can assure you of your success.私は君の成功を保証できる。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.あした裁判所で証言しなければならない。
Do you have any ID?身分証明をお持ちですか。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
This fact bears witness to his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
I can assure you of his reliability.彼が信頼できることは君に保証できる。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
Damning evidence was produced against him.彼の有罪を立証する証拠がだされた。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
What evidence do you have?どんな証拠があるというのだ。
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
The evidence left no room for uncertainty.その証拠で疑いの余地はなくなった。
That just goes to prove that you are a liar.それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
They are still seeking evidence.彼らまだ証拠を残している。
He gave witness to the truth of my statement.彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
In due time, his innocence will be proven.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
She is trying to prove the existence of ghosts.彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
My uncle guaranteed my debts.叔父は私の借金の保証人になってくれた。
In due time, his innocence will be proved.やがて彼の無実が証明されるだろう。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
In due time, his innocence will be proved.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
The man assured us that she didn't commit the murder.その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
We have two pieces of evidence of his guilt.私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。
He was arrested based on little evidence.彼は、わずかな証拠で、逮捕された。
May I see your driver's license, sir?運転免許証を見せてください。
It follows from this evidence that she is innocent.この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
I will be your guarantor.君の保証人になりましょう。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
Father vouched for his friend.父が友人の保証人となった。
You yourselves can testify to what I said.あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
She witnessed the truth of the statement.彼女はその陳述が真実であると証言した。
The facts bear out this hypothesis.諸事実がこの仮説を実証している。
He is in desperate search of further evidence.彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
I will answer for his honesty.彼が正直だと証明します。
His wet coat was evidence that he had been outside.ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License