From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
I hear you had your driver's license canceled.
運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
Can you produce evidence to clear him?
あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
I'll answer for his character. I know him very well.
彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
The story is consistent with the evidence.
その話は証拠と一致する。
I have no proof to the contrary.
私にはそうではないという証拠はない。
They guaranteed regular employment to their workers.
彼らは労働者に常時雇用を保証した。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
思想の自由は憲法で保証されている。
Do you have any evidence to prove him guilty?
彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。
The facts bear out this hypothesis.
諸事実がこの仮説を実証している。
It's so obvious we don't need proof.
明確すぎて証明を要しない。
I am not in a position to testify.
私は証言する立場ではない。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.
証拠不充分のため被告は釈放された。
The art dealer guaranteed the picture genuine.
美術商はその絵を本物だと保証した。
My father stood guarantee for my debts.
父が私の借金の保証人になった。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.
これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.
警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
For he knew what was in a man.
人について誰の証言も必要とされなかったからである。
Columbus proved that the world is not flat.
コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.
刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
He gave witness to the truth of my statement.
彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
Did you have your photograph taken for the driver's license?
運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
Do you have your driver's license?
免許証はお持ちですか。
There is not even a semblance of proof.
証拠らしいものさえない。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.
これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.
アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.
安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
John testified concerning him.
ヨハネはこの方について証言した。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.
無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
The police established where he was when the crime occurred.
警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.
あした裁判所で証言しなければならない。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
You can rely on his proven ability.
彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.
あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.
ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
The result confirmed my hypothesis.
その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.
十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
There was no evidence against him found at the scene.
現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
Full religious freedom is assured to all people.
完全な宗教の自由が万人に保証されている。
There were points in her testimony that didn't add up.
彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
I challenged her for evidence.
彼女に証拠を示せと迫った。
Where's the proof that he committed a crime?
罪を犯したという証拠は?
His testimony stands on facts.
彼の証言は事実に基づいている。
The policeman went over the room in search for evidence.
その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
Do you have a driver's license?
運転免許証を持っていますか。
We got some special evidence that proves that he is guilty.
我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
She testified against him.
彼女は彼に対して不利な証言をした。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.
何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.
その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
This fact bears witness to his innocence.
この事実は彼の無罪を証明している。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.
それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
What evidence do you have?
どんな証拠があるというのだ。
There is no evidence that the story is based on his own experience.
その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
I can testify to that.
私はそれを立証する。
I'll answer for this man's honesty.
この男の誠実さは保証します。
Just as if that was proof that that English was correct.
まるでそれが正しい英語の証左かのように。
His wet coat was evidence that he had been outside.
ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.
彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
The evidence corresponds to his previous statement.
その証拠は彼の前回の証言と一致している。
They sought to prove her guilt.
彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac