UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
I work for a stock company.私は証券会社で働いています。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
This evidence revealed him to be an embezzler.この証拠で彼が横領者だということが分かった。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
At last he found the evidence he was looking for.彼はとうとうその証拠を発見した。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
You must turn in your old license in order to get a new one.新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
Three students. Here's my student ID.学生3枚ください。これが学生証です。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
He was a stock-market tycoon until the bears got him.株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。
It follows from this evidence that she is innocent.この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
In due time, his innocence will be proved.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
It's so obvious we don't need proof.明白すぎて証明を要しない。
Just as if that was proof that that English was correct.まるでそれが正しい英語の証左かのように。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
He guaranteed my debt.彼が借金の保証人になってくれた。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
Is there any evidence that supports his position?彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
She testified that she saw the man.彼女はその男を見たと証言した。
I have no proof to the contrary.そうでないという証拠はない。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
There's no evidence.証拠がありません。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
A DNA test showed he was innocent.DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
And I testify that this is the Son of God.それで、このかたが神の子であると証言しているのです。
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
The proof of the pudding is in the eating.論より証拠。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
The alibi points to her innocence.アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
I can easily convince you of his innocence.彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
In due time, his innocence will be proven.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
There is not even a semblance of proof.証拠らしいものさえない。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
For he knew what was in a man.人について誰の証言も必要とされなかったからである。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
The detective took down his oral testimony on the spot.刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
This fact bears witness to his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
The police established where he was when the crime occurred.警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
The facts bear out this hypothesis.諸事実がこの仮説を実証している。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
He was arrested based on little evidence.彼は、わずかな証拠で、逮捕された。
The evidence left no room for uncertainty.その証拠で疑いの余地はなくなった。
We have two pieces of evidence of his guilt.私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。
These facts prove that he is innocent.この事実は彼の無罪を証明している。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
I will be your guarantor.君の保証人になりましょう。
Example is better than precept.論より証拠。
May I see your driver's license?運転免許証を見せてください。
The evidence is clear.証拠は明らかだ。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
You shall receive two certificates of achievement.二つの修得証書を与えよう。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
From this evidence it follows that he is innocent.この証拠から彼は無罪ということになる。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
Can you show me any evidence for your statement?あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
She guaranteed his debts.彼女は彼の借金の保証人になった。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
All the evidence points to his guilt.すべての証拠は彼の有罪を示している。
Let me see your health insurance certificate.保険証を出してください。
I guarantee the success of the show.そのショーの成功は保証します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License