Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The story is consistent with the evidence. | その話は証拠と一致する。 | |
| We have no proof to the contrary. | そでないという証拠はない。 | |
| He tried to certify the matter as correct. | 彼は事態が正しいものだと証明しようとした。 | |
| Some companies guarantee their workers a job for life. | 会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。 | |
| I can prove that I am right. | 私は自分が正しいことを証明することができる。 | |
| The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one. | 証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。 | |
| The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district. | マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。 | |
| Having a driver's license is an advantage for this job. | 運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。 | |
| Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary. | それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。 | |
| The evidence proved him to be innocent. | その証拠から彼が無実であることが証明された。 | |
| Please input your PIN number. | 暗証番号を押してください。 | |
| Can I see your driving license? | 免許証を拝見できますか。 | |
| In due time, his innocence will be proved. | そのうちに彼の無実が証明されるだろう。 | |
| There is no evidence to the contrary. | そうでないという証拠は何も無い。 | |
| He gave witness to the truth of my statement. | 彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。 | |
| Can you prove it? | それを証明できますわ? | |
| Tom found new evidence. | トムは新たな証拠を発見した。 | |
| She put her assistants to work assembling evidence. | 彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。 | |
| For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product. | 安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。 | |
| The evidence was against me. | 証拠は私に不利だった。 | |
| Can you produce evidence to clear him? | あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。 | |
| The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record. | 東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。 | |
| A DNA test showed he was innocent. | DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。 | |
| An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk. | 事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。 | |
| In due time, his innocence will be proven. | そのうちに彼の無実が証明されるだろう。 | |
| Each boy has received his diploma. | 男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。 | |
| Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was. | ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。 | |
| A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence. | 従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。 | |
| The proof of the pudding is in the eating. | 論より証拠。 | |
| If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn. | 偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。 | |
| Do you have any evidence to prove him guilty? | 彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。 | |
| Prove that P is a poset. | Pが半順序集合であることを証明せよ。 | |
| She testified to having seen the man. | 彼女はその男を見たと証言した。 | |
| It's so obvious we don't need proof. | 明確すぎて証明を要しない。 | |
| The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven. | 保険証券番号はPC2357です。 | |
| Do you believe the witness's statement? | あなたはその証人の陳述を信じますか。 | |
| It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats. | イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。 | |
| But still you people do not accept our testimony. | しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。 | |
| I will answer for his honesty. | 彼が正直だと証明します。 | |
| Please show me your driver's license. | 免許証を見せてください。 | |
| Let me see your health insurance certificate. | 保険証を出してください。 | |
| Freedom of thought is guaranteed by the constitution. | 思想の自由は憲法で保証されている。 | |
| You yourselves can testify to what I said. | あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。 | |
| There is no guarantee that he'll be back next week. | 彼が来週には帰るという保証はない。 | |
| I can assure you of his reliability. | 彼が信頼できることは君に保証できる。 | |
| There's no evidence. | 証拠がありません。 | |
| Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds. | 公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。 | |
| You need a license to drive a car. | 車を運転する為には免許証が必要である。 | |
| Three students. Here's my student ID. | 学生3枚ください。これが学生証です。 | |
| We guarantee our products for one year. | 保証は一年間です。 | |
| The facts proved that our worries were unnecessary. | 心配する必要はないということは、事実が証明している。 | |
| I have no proof to the contrary. | そうでないという証拠はない。 | |
| The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess. | 調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。 | |
| There is a one-year guarantee on this toaster. | このトースターには1年間の保証が付いています。 | |
| As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| The attorney has strong evidence that she is innocent. | 弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。 | |
| In due time, his innocence will be proven. | やがて彼の無実が証明されるだろう。 | |
| She testified that she saw the man. | 彼女はその男を見たと証言した。 | |
| The man who was arrested for murder asked to plead the fifth. | 人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。 | |
| There were points in her testimony that didn't add up. | 彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。 | |
| They are still seeking evidence. | 彼らまだ証拠を残している。 | |
| What evidence do you have? | どんな証拠があるというのだ。 | |
| You can rely on his proven ability. | 彼の、証明済みの能力は、信頼できます。 | |
| And I testify that this is the Son of God. | それで、このかたが神の子であると証言しているのです。 | |
| This evidence was against him. | この証拠は彼にとって不利だった。 | |
| The police established where he was when the crime occurred. | 警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。 | |
| The detective took down his testimony on the spot, word for word. | 刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。 | |
| My father stood guarantee for my debts. | 父が私の借金の保証人になった。 | |
| The verdict is a tribute to their fairness. | 評決は公平な審議の証拠である。 | |
| From this evidence, it follows that he is not the criminal. | この証拠から、彼は犯人ではないということになる。 | |
| A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store. | ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。 | |
| This is a code lock type that you can use on the entranceway as well. | 玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。 | |
| There is evidence to the contrary. | そうでないことを示す証拠がある。 | |
| My driver's license will expire next week. | 私の運転免許証は来週、期限が切れる。 | |
| They are still seeking evidence. | 彼らはまだ証拠を探している。 | |
| We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada. | ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。 | |
| The principal assured me of her honesty. | 校長は私に彼女が正直なのを保証した。 | |
| We noticed his reluctance to testify. | 私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。 | |
| From this evidence it follows that he is innocent. | この証拠から彼は無罪ということになる。 | |
| I will be your guarantor. | 君の保証人になりましょう。 | |
| The lawyer brought up new evidence. | 弁護士は、新しい証拠を提出した。 | |
| The company is listed on the Tokyo Stock Exchange. | 同社は東証に上場している。 | |
| You must turn in your old license in order to get a new one. | 新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。 | |
| In due time, his innocence will be proved. | やがて彼の無実が証明されるだろう。 | |
| Reexamination of the data is required to make the formula accurate. | 公正を正確にするため、データの再検証が必要である。 | |
| Bad drivers should have their licenses taken away from them. | 悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。 | |
| As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| In the absence of definite evidence, he was acquitted. | 証拠不十分で彼は無罪となった。 | |
| Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X. | 上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。 | |
| There is not even a semblance of proof. | 証拠らしいものさえない。 | |
| The exception proves the rule. | 例外は原則のある証拠。 | |
| I work for a stock company. | 私は証券会社で働いています。 | |
| The evidence left little room for doubt. | その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。 | |
| These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence. | この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。 | |
| I proved the fact on the strength of the data. | 私はデータによってその事実を証明した。 | |
| They substantiated their claim by producing dated receipts. | 彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。 | |
| The detective took down his testimony on the spot. | 刑事は彼の証言をその場で書き取った。 | |
| Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge. | ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。 | |
| She witnessed the truth of the statement. | 彼女はその陳述が真実であると証言した。 | |
| We got some special evidence that proves that he is guilty. | 我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。 | |