Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.
この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
I can't ensure that he will pass the examination.
彼が試験に通るかどうか保証できない。
The police established where he was when the crime occurred.
警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
I had my driving licence renewed last month.
先月、運転免許証を更新しました。
I have no proof to the contrary.
そうでないという証拠はない。
Mary told the police that she had seen Tom.
メアリーはトムを見たと警察に証言した。
He was called to give evidence.
彼は証言をするために召喚された。
Social security? Who do they think they're kidding.
社会保証がきいてあきれるよ。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.
無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
They are still seeking evidence.
彼らはまだ証拠を探している。
The principal presented each of the graduates with diploma.
校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
There's no evidence.
証拠がありません。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.
もし予防接種証明書があったらお持ちください。
You must turn in your old license in order to get a new one.
新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
He found the evidence that bees can communicate with each other.
彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
We have no proof to the contrary.
そでないという証拠はない。
The detective took down his oral testimony on the spot.
刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.
これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
All the evidence points to his guilt.
すべての証拠は彼の有罪を示している。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.
事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
You need a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
Any student with an I.D. card has access to the library.
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
He illustrated his theory with diagrams.
彼は図を使って自説を例証した。
I guarantee the success of the show.
そのショーの成功は保証します。
His wet coat was evidence that he had been outside.
ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。
In due time, his innocence will be proven.
時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.
車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
They sought to prove her guilt.
彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
It is necessary to have a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.
その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
I have no proof to the contrary.
私にはそうではないという証拠はない。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac