UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

John testified concerning him.ヨハネはこの方について証言した。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
She testified to having seen the man.彼女はその男を見たと証言した。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
Show me your driving license, please.免許証を見せてください。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
The detective took down his oral testimony on the spot.刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
A DNA test showed he was innocent.DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
The man assured us that she didn't commit the murder.その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
I had my driver's license renewed last month.私は先月、運転免許証を更新してもらった。
That fact proves his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
We have two pieces of evidence of his guilt.私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。
My uncle guaranteed my debts.叔父は私の借金の保証人になってくれた。
Do you have any ID?身分証明をお持ちですか。
The detective took down his testimony on the spot.刑事は彼の証言をその場で書き取った。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
We guarantee after-sales service and parts.当社はアフターサービスと部品を保証しています。
I'll answer for this man's honesty.この男の誠実さは保証します。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
May I see your license?免許証を拝見できますか。
There is a one-year guarantee on this toaster.このトースターには1年間の保証が付いています。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
She guaranteed his debts.彼女は彼の借金の保証人になった。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
I challenged her for evidence.彼女に証拠を示せと迫った。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
From this evidence it follows that he is innocent.この証拠から彼は無罪ということになる。
He was a stock-market tycoon until the bears got him.株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
I proved it to be true.私はそれが真実だと証明した。
The fact manifests his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
Records certify that Bob passed his driving test.記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
In due time, his innocence will be proved.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
She testified that she saw the man.彼女はその男を見たと証言した。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
Please show me your driver's license.運転免許証を見せてください。
In due time, his innocence will be proven.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
Example is better than precept.論より証拠。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
For he knew what was in a man.人について誰の証言も必要とされなかったからである。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
Please show me your driver's license.免許証を見せてください。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
There's no proof.証拠はありません。
This bond is null and void.この証書は完全に無効である。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
I can testify to that.私はそれを立証する。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
I will be your guarantor.君の保証人になりましょう。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
But still you people do not accept our testimony.しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
The evidence was in his favor.その証拠は彼に有利であった。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
There is evidence to the contrary.そうでないことを示す証拠がある。
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
What evidence do you have?どんな証拠があるというのだ。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
There's no evidence.証拠がありません。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
This evidence revealed him to be an embezzler.この証拠で彼が横領者だということが分かった。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
Do you believe the witness's statement?あなたはその証人の陳述を信じますか。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
Each boy has received his diploma.男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
Just as if that was proof that that English was correct.まるでそれが正しい英語の証左かのように。
Is there any evidence that supports his position?彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
Father vouched for his friend.父が友人の保証人となった。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License