Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He paid all his debts, which is the proof of his honesty. 彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。 She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money. 彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。 Loan on deeds needed the joint surety. 証書貸付は連帯保証人が必要でした。 There's still a lot to demonstrate. 立証されなければならない事はまだ一杯ある。 You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator. 管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。 Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects. 最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。 She testified to having seen the man. 彼女はその男を見たと証言した。 She had a good argument in favor of choosing him as chairman. 彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。 The court called on the lawyer to give evidence. 裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。 I can answer for his honesty, since I have known him for a long time. 彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。 What evidence do you have? どんな証拠があるというのだ。 The police assembled a lot of evidence against him. 警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。 It is difficult to prove that ghosts exist. 幽霊が存在するのを証明するのは難しい。 He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man. また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。 The mayor provided me with an identity card. 市長は私に身分証明書をくれた。 The detective took down his testimony on the spot. 刑事は彼の証言をその場で書き取った。 There is not even a semblance of proof. 証拠らしいものさえない。 The evidence was in his favor. その証拠は彼に有利であった。 As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 The box bears the stamp of the manufacturer. その箱には製造者の証印が押してある。 The policeman looked over my license. 警官は私の免許証を調べた。 This is genuine Kutani-ware. I guarantee it. これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。 Do you have any evidence to prove him guilty? 彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。 In due time, his innocence will be proven. 時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。 She put her assistants to work assembling evidence. 彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。 May I see your driver's license? 運転免許証を見せてください。 In due time, his innocence will be proved. 時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。 That just goes to prove that you are a liar. それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。 The fact manifests his innocence. その事実は彼の潔白を証明する。 In due time, his innocence will be proven. やがて彼の無実が証明されるだろう。 If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn. 偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。 What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it? 証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。 Excuse me, could you please show me your driving licence? すみませんが、免許証を見せていただけますか? I have no proof to the contrary. そうでないという証拠はない。 Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary. それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。 You need a license to drive a car. 車を運転するには運転免許証が必要だ。 The man assured us that she didn't commit the murder. その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。 I am going to substantiate this theory. この理論の根拠をこれから実証しよう。 Some companies guarantee their workers a job for life. 会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。 The verdict is a tribute to their fairness. 評決は公平な審議の証拠である。 Can I see your license, please? 免許証を見せていただけますか。 Full religious freedom is assured to all people. 完全な宗教の自由が万人に保証されている。 They are still seeking evidence. 彼らはまだ証拠を探している。 When one goes to the notary public's office, the following are required. 当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。 My mother has a driver's license, but she doesn't drive. 母は運転免許証を持っているが、運転はしない。 I can easily convince you of his innocence. 彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。 A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store. ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。 I hear you had your driver's license canceled. 運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。 The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess. 調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。 When you're trying to prove something, it helps to know it's true. 何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。 There is a one-year guarantee on this toaster. このトースターには1年間の保証が付いています。 Having a driver's license is an advantage for this job. 運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。 In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights. アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。 Granting that you are honest, that is no proof of your innocence. あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。 The police came and looked into all the evidence. 警察が来て、あらゆる証拠を調査した。 He found the evidence that bees can communicate with each other. 彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。 Can you establish his innocence? 彼のむじつを証明できますか。 Show me your driving license, please. 運転免許証を見せてください。 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government 焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。 Did you have your photograph taken for the driver's license? 運転免許証用の写真をとってもらいましたか。 I can bear witness to his innocence. 私は彼の潔白を証言することが出来る。 The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him. その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。 Example is better than precept. 論より証拠。 I'll answer for his character. I know him very well. 彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。 In due time, his innocence will be proved. そのうちに彼の無実が証明されるだろう。 A DNA test showed he was innocent. DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。 When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty. 証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。 The fingerprints on the knife attest to her guilt. ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。 The mayor provided me with an identity card. 市長は私に身分証明書を交付した。 Show me a fact which supports your idea. 君の考えを立証する事実をあげてほしい。 To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w 平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。 Do you believe the witness's statement? あなたはその証人の陳述を信じますか。 Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London. 在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。 Three students. Here's my student ID. 学生3枚ください。これが学生証です。 I move that the witness be summoned on Monday. 証人を月曜日に喚問するよう提案します。 Can you put them on the witness stand? 彼らを証言台に立たせることはできるのか。 There is no evidence that the story is based on his own experience. その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。 His wet coat was evidence that he had been outside. ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。 Let me take a look at your driver's license. あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。 I am not in a position to testify. 私は証言する立場ではない。 She testified against him. 彼女は彼に対して不利な証言をした。 To drive a car, you need a license. 車を運転するには運転免許証が必要だ。 I had my driving licence renewed last month. 先月、運転免許証を更新しました。 He guaranteed my debt. 彼が借金の保証人になってくれた。 It's so obvious we don't need proof. 明確すぎて証明を要しない。 In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license. その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。 He asked me to renew the bond. 彼は私に証書を書き換えるよう要求した。 There's no proof. 証拠はありません。 This evidence was against him. この証拠は彼にとって不利だった。 Please attach a certificate of quality. 品質証明書を添付してください。 Tom found new evidence. トムは新たな証拠を発見した。 The concealment of facts by a witness is a criminal offense. 証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。 The evidence convinced us of his innocence. 証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。 The evidence left no room for uncertainty. その証拠で疑いの余地はなくなった。 From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression. この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。 At last he found the evidence he was looking for. 彼はとうとうその証拠を発見した。 And I testify that this is the Son of God. それで、このかたが神の子であると証言しているのです。 In the absence of definite evidence, he was acquitted. 証拠不十分で彼は無罪となった。 It follows from this evidence that she is innocent. この証拠からして当然彼女は無実だということになる。 Police have failed to turn up any new evidence about the murder. 警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。