UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
This bond is null and void.この証書は完全に無効である。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
Can I see your driving license?免許証を拝見できますか。
I am going to substantiate this theory.この理論の根拠をこれから実証しよう。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
Just as if that was proof that that English was correct.まるでそれが正しい英語の証左かのように。
We noticed his reluctance to testify.私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
I forgot to bring my health insurance card.保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
Do you have your driver's license?免許証はお持ちですか。
Where's the proof that he committed a crime?罪を犯したという証拠は?
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
He was called to give evidence.彼は証言をするために召喚された。
The evidence proved him to be innocent.その証拠から彼が無実であることが証明された。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
I will answer for his honesty.彼が正直だと証明します。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
He was a stock-market tycoon until the bears got him.株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。
It is difficult to prove that ghosts exist.幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
She testified to having seen the man.彼女はその男を見たと証言した。
To drive a car, you need a license.車を運転するには運転免許証が必要だ。
Show me a fact which supports your idea.君の考えを立証する事実をあげてほしい。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
These facts prove that he is innocent.この事実は彼の無罪を証明している。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
I can bear witness to his innocence.私は彼の潔白を証言することが出来る。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
He guaranteed my debt.彼が借金の保証人になってくれた。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
Can I see your license, please?免許証を見せていただけますか。
She witnessed the truth of the statement.彼女はその陳述が真実であると証言した。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
I can assure you of his reliability.彼が信頼できることは君に保証できる。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
The lawyer brought up new evidence.弁護士は、新しい証拠を提出した。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
Social security? Who do they think they're kidding.社会保証がきいてあきれるよ。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
Tom found new evidence.トムは新たな証拠を発見した。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
Please show me your driver's license.運転免許証を見せてください。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
This fact bears witness to his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
You yourselves can testify to what I said.あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
Is there any evidence that supports his position?彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
My father stood guarantee for my debts.父が私の借金の保証人になった。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
I'll show you that I am right.私が間違っていない事を証明しよう。
Do you have any ID?身分証明をお持ちですか。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
They sought to prove her guilt.彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
He was arrested based on little evidence.彼は、わずかな証拠で、逮捕された。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.証拠不充分のため被告は釈放された。
May I see your license?免許証を拝見できますか。
Who can guarantee his success?彼が成功するとだれが保証できようか。
I challenged her for evidence.彼女に証拠を示せと迫った。
In due time, his innocence will be proven.やがて彼の無実が証明されるだろう。
At last he found the evidence he was looking for.彼はとうとうその証拠を発見した。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
Could I see your driver's license?免許証を拝見できますか。
This evidence was against him.この証拠は彼にとって不利だった。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
The evidence left no room for uncertainty.その証拠で疑いの余地はなくなった。
The fact that I'm here proves that I'm innocent.私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
Damning evidence was produced against him.彼の有罪を立証する証拠がだされた。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
In due time, his innocence will be proved.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License