UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

From this evidence, it follows that he is not the criminal.この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
Damning evidence was produced against him.彼の有罪を立証する証拠がだされた。
The detective took down his oral testimony on the spot.刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
Where's the proof that he committed a crime?罪を犯したという証拠は?
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
The police found evidence that the man committed the crime.警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
He explained to me that he had no money.彼は私に、お金が全くないことを証明した。
She testified that she saw the man.彼女はその男を見たと証言した。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
May I see your driver's license?運転免許証を見せてください。
The fact proves his honesty.その事実は彼の正直さを証明している。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
Can you prove it?それを証明できますわ?
It's so obvious we don't need proof.明白すぎて証明を要しない。
He guaranteed my debt.彼が借金の保証人になってくれた。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
That fact proves his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
She is trying to prove the existence of ghosts.彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
Show me a fact which supports your idea.君の考えを立証する事実をあげてほしい。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
This fact bears witness to his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
Social security? Who do they think they're kidding.社会保証がきいてあきれるよ。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
I am going to substantiate this theory.この理論の根拠をこれから実証しよう。
They sought to prove her guilt.彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
Can you establish his innocence?彼のむじつを証明できますか。
In due time, his innocence will be proven.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
This evidence revealed him to be an embezzler.この証拠で彼が横領者だということが分かった。
The lawyer brought up new evidence.弁護士は、新しい証拠を提出した。
Records certify that Bob passed his driving test.記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
I will be your guarantor.君の保証人になりましょう。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
I am not in a position to testify.私は証言する立場ではない。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
He is in desperate search of further evidence.彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.同社は東証に上場している。
I'll answer for his character. I know him very well.彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
Columbus proved that the world is not flat.コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
The evidence was against me.証拠は私に不利だった。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
To drive a car, you need a license.車を運転するには運転免許証が必要だ。
The police discovered damning evidence against him.警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
The proof of the pudding is in the eating.論より証拠。
A DNA test showed he was innocent.DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
In due time, his innocence will be proved.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
Please show me your driver's license.運転免許証を見せてください。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
Excuse me, could you please show me your driving licence?すみませんが、免許証を見せていただけますか?
Can you show me any evidence for your statement?あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
Please attach a certificate of quality.品質証明書を添付してください。
The evidence left no room for uncertainty.その証拠で疑いの余地はなくなった。
But still you people do not accept our testimony.しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
May I see your driver's license, sir?運転免許証を見せてください。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
What evidence do you have?どんな証拠があるというのだ。
We noticed his reluctance to testify.私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
I challenged her for evidence.彼女に証拠を示せと迫った。
Just as if that was proof that that English was correct.まるでそれが正しい英語の証左かのように。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
Each boy has received his diploma.男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
In due time, his innocence will be proved.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
She guaranteed his debts.彼女は彼の借金の保証人になった。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License