The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When one goes to the notary public's office, the following are required.
当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.
十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
Full religious freedom is assured to all people.
完全な宗教の自由が万人に保証されている。
A firewall will guarantee Internet security.
ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
I can testify to that.
私はそれを立証する。
Show me your driving license, please.
免許証を見せてください。
I forgot my PIN number!
暗証番号を忘れちゃった!
I forgot to bring my health insurance card.
保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Excuse me, could you please show me your driving licence?
すみませんが、免許証を見せていただけますか?
I answer for his honesty, for I know him well.
彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.
ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
Damning evidence was produced against him.
彼の有罪を立証する証拠がだされた。
Is there any evidence that supports his position?
彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
At last he found the evidence he was looking for.
彼はとうとうその証拠を発見した。
The policeman went over the room in search for evidence.
その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
We noticed his reluctance to testify.
私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.
そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
The result confirmed my hypothesis.
その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
May I see your license?
免許証を拝見できますか。
Could I see your driver's license?
免許証を見せてください。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.
東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.
刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
The fact proves his honesty.
その事実は彼の正直さを証明している。
The evidence corresponds to his previous statement.
その証拠は彼の前回の証言と一致している。
But still you people do not accept our testimony.
しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.
証拠不十分で彼は無罪となった。
Can you prove it?
それを証明できますわ?
We have absolute proof that smoking is bad for your health.
喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
All the evidence points to his guilt.
すべての証拠は彼の有罪を示している。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.
旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
The story is consistent with the evidence.
その話は証拠と一致する。
I guarantee that this information is correct.
この情報が間違い無いことは私が保証します。
I had my driver's license renewed last month.
私は先月、運転免許証を更新してもらった。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.
在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
I hear you had your driver's license canceled.
運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
The police discovered damning evidence against him.
警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
I guarantee the success of the show.
そのショーの成功は保証します。
There's no proof.
証拠はありません。
Please show me your driver's license.
免許証を見せてください。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.
母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
For he knew what was in a man.
人について誰の証言も必要とされなかったからである。
Do you have any ID?
身分証明をお持ちですか。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.
もし予防接種証明書があったらお持ちください。
His testimony stands on facts.
彼の証言は事実に基づいている。
The evidence was in his favor.
その証拠は彼に有利であった。
Let me take a look at your driver's license.
あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government