UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
Social security? Who do they think they're kidding.社会保証がきいてあきれるよ。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
He guaranteed my debt.彼が借金の保証人になってくれた。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
Where's the proof that he committed a crime?罪を犯したという証拠は?
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
Can I see your license, please?免許証を見せていただけますか。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
I have no proof to the contrary.私にはそうではないという証拠はない。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Who can guarantee his success?彼が成功するとだれが保証できようか。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
To drive a car, you need a license.車を運転するには運転免許証が必要だ。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
The facts bear out this hypothesis.諸事実がこの仮説を実証している。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
From this evidence it follows that he is innocent.この証拠から彼は無罪ということになる。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
Is there any evidence that supports his position?彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
In due time, his innocence will be proven.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
This fact proves his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
There is evidence to the contrary.そうでないことを示す証拠がある。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
Please show me your driver's license.免許証を見せてください。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
He gave witness to the truth of my statement.彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
This bond is null and void.この証書は完全に無効である。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
Do you have your driver's license?免許証はお持ちですか。
Can you show me any evidence for your statement?あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
The evidence was in his favor.その証拠は彼に有利であった。
Then John gave this testimony.またヨハネは証言して言った。
May I see your driver's license, sir?運転免許証を見せてください。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
Columbus proved that the world is not flat.コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
I can't ensure that he will pass the examination.彼が試験に通るかどうか保証できない。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
There's no evidence.証拠がありません。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
I work for a stock company.私は証券会社で働いています。
Can I see your driving license?免許証を拝見できますか。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
Do you believe the witness's statement?あなたはその証人の陳述を信じますか。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
Loan on deeds needed the joint surety.証書貸付は連帯保証人が必要でした。
You shall receive two certificates of achievement.二つの修得証書を与えよう。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
And I testify that this is the Son of God.それで、このかたが神の子であると証言しているのです。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
The principal presented each of the graduates with diploma.校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
The fact proves his honesty.その事実は彼の正直さを証明している。
You yourselves can testify to what I said.あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
Can you produce evidence to clear him?あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
We guarantee after-sales service and parts.当社はアフターサービスと部品を保証しています。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
I can bear witness to his innocence.私は彼の潔白を証言することが出来る。
He is in desperate search of further evidence.彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
Please attach a certificate of quality.品質証明書を添付してください。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
He was called to give evidence.彼は証言をするために召喚された。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
It's so obvious we don't need proof.明白すぎて証明を要しない。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License