The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.
しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.
上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
I can testify to that.
私はそれを立証する。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.
車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
Do you believe the witness's statement?
あなたはその証人の陳述を信じますか。
The result confirmed my hypothesis.
その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.
まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
The evidence is clear.
証拠は明らかだ。
Full religious freedom is assured to all people.
完全な宗教の自由が万人に保証されている。
Where's the proof that he committed a crime?
罪を犯したという証拠は?
They guaranteed regular employment to their workers.
彼らは労働者に常時雇用を保証した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
His wet coat was evidence that he had been outside.
ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。
I had my driving licence renewed last month.
先月、運転免許証を更新しました。
A firewall will guarantee Internet security.
ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
I'll answer for this man's honesty.
この男の誠実さは保証します。
For circumstantial evidence, that's plenty.
状況証拠としちゃあ、十分だね。
Can I see your license, please?
免許証を見せていただけますか。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.
もし予防接種証明書があったらお持ちください。
John testified concerning him.
ヨハネはこの方について証言した。
The facts proved that our worries were unnecessary.
心配する必要はないということは、事実が証明している。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
This evidence was against him.
この証拠は彼にとって不利だった。
The court called on the lawyer to give evidence.
裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
At last he found the evidence he was looking for.
彼はとうとうその証拠を発見した。
We have no proof to the contrary.
そでないという証拠はない。
Please show me your driver's license.
運転免許証を見せてください。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.
この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
You have my word on her sincerity.
彼女の誠実さは私が保証します。
You need a license to drive a car.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
She guaranteed his debts.
彼女は彼の借金の保証人になった。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.
イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
There is no evidence that the story is based on his own experience.
その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
The police assembled a lot of evidence against him.
警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
The police searched her house for possible evidence.
警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
May I see your license?
免許証を拝見できますか。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government