UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
I can't ensure that he will pass the examination.彼が試験に通るかどうか保証できない。
To drive a car, you need a license.車を運転するには運転免許証が必要だ。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
I am going to substantiate this theory.この理論の根拠をこれから実証しよう。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
Who can guarantee his success?彼が成功するとだれが保証できようか。
In due time, his innocence will be proven.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
Where's the proof that he committed a crime?罪を犯したという証拠は?
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
She is trying to prove the existence of ghosts.彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
Is there any evidence that supports his position?彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
She put her assistants to work assembling evidence.彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
I'll answer for his character. I know him very well.彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
Could I see your driver's license?免許証を見せてください。
Can you prove it?それを証明できますわ?
Social security? Who do they think they're kidding.社会保証がきいてあきれるよ。
I can easily convince you of his innocence.彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
Please show me your driver's license.運転免許証を見せてください。
Could I see your driver's license?免許証を拝見できますか。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
I can assure you of your success.私は君の成功を保証できる。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
We guarantee after-sales service and parts.当社はアフターサービスと部品を保証しています。
I can assure you of his reliability.彼が信頼できることは君に保証できる。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
Can I see your license, please?免許証を見せていただけますか。
And I testify that this is the Son of God.それで、このかたが神の子であると証言しているのです。
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
They are still seeking evidence.彼らはまだ証拠を探している。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
Please show me your driver's license.免許証を見せてください。
I proved the fact on the strength of the data.私はデータによってその事実を証明した。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
The facts bear out this hypothesis.諸事実がこの仮説を実証している。
I challenged her for evidence.彼女に証拠を示せと迫った。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
The evidence convinced us of his innocence.証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。
This bond is null and void.この証書は完全に無効である。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
The detective took down his testimony on the spot.刑事は彼の証言をその場で書き取った。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
The principal presented each of the graduates with diploma.校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
The police established where he was when the crime occurred.警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
The evidence was in his favor.その証拠は彼に有利であった。
I have no proof to the contrary.そうでないという証拠はない。
Do you have any ID?身分証明をお持ちですか。
There is no evidence to the contrary.そうでないという証拠は何も無い。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
He was a stock-market tycoon until the bears got him.株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。
Can I see your driving license?免許証を拝見できますか。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
Do you believe the witness's statement?あなたはその証人の陳述を信じますか。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
The fact manifests his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
My uncle guaranteed my debts.叔父は私の借金の保証人になってくれた。
We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
I am not in a position to testify.私は証言する立場ではない。
He was arrested based on little evidence.彼は、わずかな証拠で、逮捕された。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
They sought to prove her guilt.彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.証拠不充分のため被告は釈放された。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
The evidence proved him to be innocent.その証拠から彼が無実であることが証明された。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License