UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
I proved it to be true.私はそれが真実だと証明した。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
Can you show me any evidence for your statement?あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
I will be your guarantor.君の保証人になりましょう。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
My father stood guarantee for my debts.父が私の借金の保証人になった。
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
The evidence was against me.証拠は私に不利だった。
It follows from this evidence that she is innocent.この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
She is trying to prove the existence of ghosts.彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
I'll answer for this man's honesty.この男の誠実さは保証します。
I will answer for his honesty.彼が正直だと証明します。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
Each boy has received his diploma.男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
Do you have any ID?身分証明をお持ちですか。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
I forgot to bring my health insurance card.保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
Show me a fact which supports your idea.君の考えを立証する事実をあげてほしい。
We noticed his reluctance to testify.私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
That fact proves his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
In due time, his innocence will be proved.やがて彼の無実が証明されるだろう。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
From this evidence it follows that he is innocent.この証拠から彼は無罪ということになる。
There is a one-year guarantee on this toaster.このトースターには1年間の保証が付いています。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
I have no proof to the contrary.そうでないという証拠はない。
The fact that I'm here proves that I'm innocent.私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
I work for a stock company.私は証券会社で働いています。
This bond is null and void.この証書は完全に無効である。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
The police found evidence that the man committed the crime.警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
We have no proof to the contrary.そでないという証拠はない。
What evidence do you have?どんな証拠があるというのだ。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
His wet coat was evidence that he had been outside.ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
Can you establish his innocence?彼のむじつを証明できますか。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
They bribed the witness into silence.彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
The fact manifests his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
The lawyer brought up new evidence.弁護士は、新しい証拠を提出した。
But still you people do not accept our testimony.しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
May I see your license?免許証を拝見できますか。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
He assures us that he didn't attach a false statement.彼が嘘を付いていないことを保証します。
He is in desperate search of further evidence.彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
There's no proof.証拠はありません。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
The result confirmed my hypothesis.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
The alibi points to her innocence.アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
I had my driver's license renewed last month.私は先月、運転免許証を更新してもらった。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.あした裁判所で証言しなければならない。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
It is difficult to prove that ghosts exist.幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
This fact proves his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
Show me your driving license, please.免許証を見せてください。
Excuse me, could you please show me your driving licence?すみませんが、免許証を見せていただけますか?
She guaranteed his debts.彼女は彼の借金の保証人になった。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
I can assure you of his reliability.彼が信頼できることは君に保証できる。
Please attach a certificate of quality.品質証明書を添付してください。
Then John gave this testimony.またヨハネは証言して言った。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
The police established where he was when the crime occurred.警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
Three students. Here's my student ID.学生3枚ください。これが学生証です。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
In due time, his innocence will be proven.やがて彼の無実が証明されるだろう。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
I can't ensure that he will pass the examination.彼が試験に通るかどうか保証できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License