UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
They are still seeking evidence.彼らまだ証拠を残している。
You shall receive two certificates of achievement.二つの修得証書を与えよう。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
I forgot to bring my health insurance card.保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
In due time, his innocence will be proven.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
She testified that she saw the man.彼女はその男を見たと証言した。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
I'll answer for his character. I know him very well.彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
I work for a stock company.私は証券会社で働いています。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
Please show me your driver's license.免許証を見せてください。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.あした裁判所で証言しなければならない。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
Please show me your driver's license.運転免許証を見せてください。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
A DNA test showed he was innocent.DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
I will answer for his honesty.彼が正直だと証明します。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
We have no proof to the contrary.そでないという証拠はない。
She testified to having seen the man.彼女はその男を見たと証言した。
In due time, his innocence will be proved.やがて彼の無実が証明されるだろう。
This evidence revealed him to be an embezzler.この証拠で彼が横領者だということが分かった。
Mary told the police that she had seen Tom.メアリーはトムを見たと警察に証言した。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
That fact proves his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
We have two pieces of evidence of his guilt.私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.証拠不充分のため被告は釈放された。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
Then John gave this testimony.またヨハネは証言して言った。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
The police discovered damning evidence against him.警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
His wet coat was evidence that he had been outside.濡れたコートが彼の外出の証拠であった。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
To drive a car, you need a license.車を運転するには運転免許証が必要だ。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
I can prove that I am right.私は自分が正しいことを証明することができる。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
The evidence convinced us of his innocence.証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
May I see your license?免許証を拝見できますか。
There's no evidence.証拠がありません。
There is not even a semblance of proof.証拠らしいものさえない。
In due time, his innocence will be proved.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。
He was called to give evidence.彼は証言をするために召喚された。
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
There were points in her testimony that didn't add up.彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
He assures us that he didn't attach a false statement.彼が嘘を付いていないことを保証します。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
The detective took down his testimony on the spot.刑事は彼の証言をその場で書き取った。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
The police found evidence that the man committed the crime.警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
Do you have any ID?身分証明をお持ちですか。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
My father stood guarantee for my debts.父が私の借金の保証人になった。
May I see two pieces of identification?身分証明書を二枚拝見できますか。
May I see your driver's license?運転免許証を見せてください。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
The proof of the pudding is in the eating.論より証拠。
He was arrested based on little evidence.彼は、わずかな証拠で、逮捕された。
In due time, his innocence will be proven.やがて彼の無実が証明されるだろう。
Father vouched for his friend.父が友人の保証人となった。
I can easily convince you of his innocence.彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
In due time, his innocence will be proven.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
Could I see your driver's license?免許証を見せてください。
Excuse me, could you please show me your driving licence?すみませんが、免許証を見せていただけますか?
This evidence was against him.この証拠は彼にとって不利だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License