The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The evidence corresponds to his previous statement.
その証拠は彼の前回の証言と一致している。
In due time, his innocence will be proved.
時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
I had my driver's license renewed last month.
私は先月、運転免許証を更新してもらった。
Just as if that was proof that that English was correct.
まるでそれが正しい英語の証左かのように。
There is a one-year guarantee on this toaster.
このトースターには1年間の保証が付いています。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.
喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
There is no evidence that the story is based on his own experience.
その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.
その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
I can testify to that.
私はそれを立証する。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.
上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
Please show me your driver's license.
運転免許証を見せてください。
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.
刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
The police found evidence that the man committed the crime.
警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
My driver's license will expire next week.
私の運転免許証は来週、期限が切れる。
I am going to substantiate this theory.
この理論の根拠をこれから実証しよう。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.
その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.
在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
He guaranteed my debt.
彼が借金の保証人になってくれた。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
You need a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
We guarantee our products for one year.
保証は一年間です。
The principal assured me of her honesty.
校長は私に彼女が正直なのを保証した。
There is no evidence to the contrary.
そうでないという証拠は何も無い。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.
もし予防接種証明書があったらお持ちください。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.
しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
思想の自由は憲法で保証されている。
I'll answer for his character. I know him very well.
彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
Show me your driving license, please.
免許証を見せてください。
He was confronted with the evidence.
彼は証拠を突きつけられた。
Do you believe the witness's statement?
あなたはその証人の陳述を信じますか。
It is necessary to have a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.
旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.
無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
Do you have any ID?
身分証明をお持ちですか。
That fact proves his innocence.
その事実は彼の潔白を証明する。
He is in desperate search of further evidence.
彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
The evidence proved him to be innocent.
その証拠から彼が無実であることが証明された。
He asked me to renew the bond.
彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
The story is consistent with the evidence.
その話は証拠と一致する。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.
彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
I hear you had your driver's license canceled.
運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.
イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.
証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
His testimony stands on facts.
彼の証言は事実に基づいている。
Please show me your driver's license.
免許証を見せてください。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.
ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
I can assure you of his reliability.
彼が信頼できることは君に保証できる。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.
車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
May I see your license?
免許証を拝見できますか。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.
証拠不充分のため被告は釈放された。
Three students. Here's my student ID.
学生3枚ください。これが学生証です。
The fact manifests his innocence.
その事実は彼の潔白を証明する。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.
保険証券番号はPC2357です。
We have no proof to the contrary.
そでないという証拠はない。
It is difficult to prove that ghosts exist.
幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.
ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
This fact bears witness to his innocence.
この事実は彼の無罪を証明している。
Where's the proof that he committed a crime?
罪を犯したという証拠は?
He gave witness to the truth of my statement.
彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.
芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
Let me take a look at your driver's license.
あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
The police assembled a lot of evidence against him.
警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.
悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
He was a stock-market tycoon until the bears got him.
株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.
あした裁判所で証言しなければならない。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.
母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
I answer for his honesty, for I know him well.
彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
I can assure you of your success.
私は君の成功を保証できる。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.
公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.