UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
There's no proof.証拠はありません。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
Father vouched for his friend.父が友人の保証人となった。
I had my driving licence renewed last month.先月、運転免許証を更新しました。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
Mary told the police that she had seen Tom.メアリーはトムを見たと警察に証言した。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
He guaranteed my debt.彼が借金の保証人になってくれた。
Show me your driving license, please.免許証を見せてください。
The alibi points to her innocence.アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書をくれた。
In due time, his innocence will be proven.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
Loan on deeds needed the joint surety.証書貸付は連帯保証人が必要でした。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
Example is better than precept.論より証拠。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。
I can prove that I am right.私は自分が正しいことを証明することができる。
Can I see your driving license?免許証を拝見できますか。
Please show me your driver's license.免許証を見せてください。
A DNA test showed he was innocent.DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
The police found evidence that the man committed the crime.警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
We have no proof to the contrary.そでないという証拠はない。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
That just goes to prove that you are a liar.それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
Just as if that was proof that that English was correct.まるでそれが正しい英語の証左かのように。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
Can you show me any evidence for your statement?あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
She testified to having seen the man.彼女はその男を見たと証言した。
Tom found new evidence.トムは新たな証拠を発見した。
All the evidence points to his guilt.すべての証拠は彼の有罪を示している。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
He gave witness to the truth of my statement.彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
In due time, his innocence will be proven.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
Columbus proved that the world is not flat.コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
Is there any evidence that supports his position?彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
Do you believe the witness's statement?あなたはその証人の陳述を信じますか。
The police assembled a lot of evidence against him.警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
In due time, his innocence will be proved.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
I can assure you of his reliability.彼が信頼できることは君に保証できる。
They bribed the witness into silence.彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
The proof of the pudding is in the eating.論より証拠。
He was a stock-market tycoon until the bears got him.株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
I guarantee the success of the show.そのショーの成功は保証します。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
His wet coat was evidence that he had been outside.濡れたコートが彼の外出の証拠であった。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
Can you prove it?それを証明できますわ?
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
Can I see your license, please?免許証を見せていただけますか。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
Can you produce evidence to clear him?あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
They are still seeking evidence.彼らまだ証拠を残している。
The facts bear out this hypothesis.諸事実がこの仮説を実証している。
The lawyer brought up new evidence.弁護士は、新しい証拠を提出した。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
The evidence convinced us of his innocence.証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
From this evidence it follows that he is innocent.この証拠から彼は無罪ということになる。
This bond is null and void.この証書は完全に無効である。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
My father stood guarantee for my debts.父が私の借金の保証人になった。
Records certify that Bob passed his driving test.記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
At last he found the evidence he was looking for.彼はとうとうその証拠を発見した。
The principal presented each of the graduates with diploma.校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License