His wet coat was evidence that he had been outside.
ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。
The evidence corresponds to his previous statement.
その証拠は彼の前回の証言と一致している。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.
ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
Do you have any evidence to prove him guilty?
彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
I guarantee that this information is correct.
この情報が間違い無いことは私が保証します。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
Each student received his diploma in turn.
学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
Damning evidence was produced against him.
彼の有罪を立証する証拠がだされた。
The result confirmed my hypothesis.
その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
The facts bear out this hypothesis.
諸事実がこの仮説を実証している。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.
アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
The evidence proved him to be innocent.
その証拠から彼が無実であることが証明された。
We have two pieces of evidence of his guilt.
私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。
In due time, his innocence will be proven.
時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
Let me take a look at your driver's license.
あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
The police established where he was when the crime occurred.
警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.
彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
I have no proof to the contrary.
私にはそうではないという証拠はない。
Do you have any evidence to prove him guilty?
彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。
This evidence revealed him to be an embezzler.
この証拠で彼が横領者だということが分かった。
The audience applauded him, which means his performance was a success.
聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.
芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
This fact proves his innocence.
この事実は彼の無罪を証明している。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.
それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
Here are your boarding pass and your baggage claim.
搭乗券と荷物の引き換え証です。
Can you establish his innocence?
彼のむじつを証明できますか。
The fact that I'm here proves that I'm innocent.
私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.
東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
He was called to give evidence.
彼は証言をするために召喚された。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
What do you believe is true even though you cannot prove it?
証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.
そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
The evidence left no room for uncertainty.
その証拠で疑いの余地はなくなった。
They bribed the witness into silence.
彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Battle's never proven peace.
戦いが平和を証明したことは一度もない。
He was very ashamed of not being able to make his point.
彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
Mary told the police that she had seen Tom.
メアリーはトムを見たと警察に証言した。
That just goes to prove that you are a liar.
それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
Columbus proved that the world is not flat.
コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
Could I see your driver's license?
免許証を拝見できますか。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.
彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
In due time, his innocence will be proven.
そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
We have no proof to the contrary.
そでないという証拠はない。
The principal presented each of the graduates with diploma.
校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government