The concealment of facts by a witness is a criminal offense.
証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
Can I see your license, please?
免許証を見せていただけますか。
Could I see your driver's license?
免許証を見せてください。
I can assure you of your success.
私は君の成功を保証できる。
The evidence proved him to be innocent.
その証拠から彼が無実であることが証明された。
The policeman looked over my license.
警官は私の免許証を調べた。
The detective took down his oral testimony on the spot.
刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
In due time, his innocence will be proved.
時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
I'll cover for you.
僕が証人になってあげるよ。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.
アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
I hear you had your driver's license canceled.
運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.
もし予防接種証明書があったらお持ちください。
This fact bears witness to his innocence.
この事実は彼の無罪を証明している。
He was arrested based on little evidence.
彼は、わずかな証拠で、逮捕された。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.
上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
I answer for his honesty, for I know him well.
彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
Show me a fact which supports your idea.
君の考えを立証する事実をあげてほしい。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.
まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.
公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
I move that the witness be summoned on Monday.
証人を月曜日に喚問するよう提案します。
Here are your boarding pass and your baggage claim.
搭乗券と荷物の引き換え証です。
In due time, his innocence will be proven.
そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
There is not even a semblance of proof.
証拠らしいものさえない。
In due time, his innocence will be proved.
そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
The police found evidence that the man committed the crime.
警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
There is no evidence that the story is based on his own experience.
その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac