As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Each boy has received his diploma.
男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.
車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
The detective took down his testimony on the spot.
刑事は彼の証言をその場で書き取った。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
He was a stock-market tycoon until the bears got him.
株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。
In due time, his innocence will be proved.
やがて彼の無実が証明されるだろう。
I can prove that I am right.
私は自分が正しいことを証明することができる。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.
私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
In due time, his innocence will be proved.
そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
A DNA test showed he was innocent.
DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
The court called on the lawyer to give evidence.
裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
Your driver's license has expired.
君の免許証は期限が過ぎている。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.
彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.
これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.
ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.
「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
He was arrested based on little evidence.
彼は、わずかな証拠で、逮捕された。
Let me see your health insurance certificate.
保険証を出してください。
Do you have any ID?
身分証明をお持ちですか。
The man assured us that she didn't commit the murder.
その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
The alibi points to her innocence.
アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
Show me a fact which supports your idea.
君の考えを立証する事実をあげてほしい。
Each student received his diploma in turn.
学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
He tried to certify the matter as correct.
彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
The verdict is a tribute to their fairness.
評決は公平な審議の証拠である。
Show me your driving license, please.
免許証を見せてください。
His wet coat was evidence that he had been outside.
ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。
For he knew what was in a man.
人について誰の証言も必要とされなかったからである。
The evidence left little room for doubt.
その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
You need a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
From this evidence it follows that he is innocent.
この証拠から彼は無罪ということになる。
My driver's license will expire next week.
私の運転免許証は来週、期限が切れる。
You can rely on his proven ability.
彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
Can you produce evidence to clear him?
あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
That just goes to prove that you are a liar.
それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
They substantiated their claim by producing dated receipts.
彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
She is trying to prove the existence of ghosts.
彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.
同社は東証に上場している。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.
これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.
証拠不充分のため被告は釈放された。
Let me take a look at your driver's license.
あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.
身分を確認したいので、身分証明を要求する
I can bear witness to his innocence.
私は彼の潔白を証言することが出来る。
Please show me your driver's license.
免許証を見せてください。
I can't ensure that he will pass the examination.
彼が試験に通るかどうか保証できない。
In due time, his innocence will be proven.
時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
At last he found the evidence he was looking for.
彼はとうとうその証拠を発見した。
John testified concerning him.
ヨハネはこの方について証言した。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.
安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
He explained to me that he had no money.
彼は私に、お金が全くないことを証明した。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government