UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.あした裁判所で証言しなければならない。
What evidence do you have?どんな証拠があるというのだ。
We noticed his reluctance to testify.私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
I'll show you that I am right.私が間違っていない事を証明しよう。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
It's so obvious we don't need proof.明白すぎて証明を要しない。
Can you establish his innocence?彼のむじつを証明できますか。
I can easily convince you of his innocence.彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
The evidence proved him to be innocent.その証拠から彼が無実であることが証明された。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
It is difficult to prove that ghosts exist.幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
I forgot to bring my health insurance card.保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.同社は東証に上場している。
These facts prove that he is innocent.この事実は彼の無罪を証明している。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
Father vouched for his friend.父が友人の保証人となった。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
There is evidence to the contrary.そうでないことを示す証拠がある。
He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
I can bear witness to his innocence.私は彼の潔白を証言することが出来る。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
Can you show me any evidence for your statement?あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
There is not even a semblance of proof.証拠らしいものさえない。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
He was called to give evidence.彼は証言をするために召喚された。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
The alibi points to her innocence.アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
This bond is null and void.この証書は完全に無効である。
His wet coat was evidence that he had been outside.濡れたコートが彼の外出の証拠であった。
The man assured us that she didn't commit the murder.その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
The evidence convinced us of his innocence.証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
She testified to having seen the man.彼女はその男を見たと証言した。
Each boy has received his diploma.男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
You must turn in your old license in order to get a new one.新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
From this evidence it follows that he is innocent.この証拠から彼は無罪ということになる。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Could I see your driver's license?免許証を拝見できますか。
He was a stock-market tycoon until the bears got him.株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
In due time, his innocence will be proven.やがて彼の無実が証明されるだろう。
Then John gave this testimony.またヨハネは証言して言った。
He assures us that he didn't attach a false statement.彼が嘘を付いていないことを保証します。
I had my driving licence renewed last month.先月、運転免許証を更新しました。
The evidence left no room for uncertainty.その証拠で疑いの余地はなくなった。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
The evidence was in his favor.その証拠は彼に有利であった。
We guarantee after-sales service and parts.当社はアフターサービスと部品を保証しています。
They are still seeking evidence.彼らはまだ証拠を探している。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
To drive a car, you need a license.車を運転するには運転免許証が必要だ。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
The facts bear out this hypothesis.諸事実がこの仮説を実証している。
I challenged her for evidence.彼女に証拠を示せと迫った。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書をくれた。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
I am not in a position to testify.私は証言する立場ではない。
Show me your driving license, please.免許証を見せてください。
The evidence was against me.証拠は私に不利だった。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
That fact proves his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License