Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.
芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
He assures us that he didn't attach a false statement.
彼が嘘を付いていないことを保証します。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.
その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
The evidence left no room for uncertainty.
その証拠で疑いの余地はなくなった。
You need a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
I have no proof to the contrary.
私にはそうではないという証拠はない。
He was very ashamed of not being able to make his point.
彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
We guarantee after-sales service and parts.
当社はアフターサービスと部品を保証しています。
Each boy has received his diploma.
男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
The proof of the pudding is in the eating.
論より証拠。
Please input your PIN number.
暗証番号を押してください。
They are still seeking evidence.
彼らまだ証拠を残している。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.
この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
He tried to certify the matter as correct.
彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
I'll answer for this man's honesty.
この男の誠実さは保証します。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.
証拠不十分で彼は無罪となった。
I guarantee that this information is correct.
この情報が間違い無いことは私が保証します。
Can you produce evidence to clear him?
あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.
彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
I move that the witness be summoned on Monday.
証人を月曜日に喚問するよう提案します。
We guarantee our products for one year.
保証は一年間です。
The lawyer brought up new evidence.
弁護士は、新しい証拠を提出した。
Do you have any evidence to prove him guilty?
彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
The principal presented each of the graduates with diploma.
校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.
これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.
私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.
上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.
彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
The art dealer guaranteed the picture genuine.
美術商はその絵を本物だと保証した。
We have two pieces of evidence of his guilt.
私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。
This bond is null and void.
この証書は完全に無効である。
Example is better than precept.
論より証拠。
The police discovered damning evidence against him.
警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
In due time, his innocence will be proved.
時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
The verdict is a tribute to their fairness.
評決は公平な審議の証拠である。
This evidence revealed him to be an embezzler.
この証拠で彼が横領者だということが分かった。
She testified against him.
彼女は彼に対して不利な証言をした。
The detective took down his oral testimony on the spot.
刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
In due time, his innocence will be proved.
やがて彼の無実が証明されるだろう。
The mayor provided me with an identity card.
市長は私に身分証明書をくれた。
There is evidence to the contrary.
そうでないことを示す証拠がある。
She guaranteed his debts.
彼女は彼の借金の保証人になった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac