The facts proved that our worries were unnecessary.
心配する必要はないということは、事実が証明している。
The fact that I'm here proves that I'm innocent.
私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
The mayor provided me with an identity card.
市長は私に身分証明書をくれた。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.
証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.
玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
What do you believe is true even though you cannot prove it?
証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
You must have a driver's license before you can drive a car.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
He tried to certify the matter as correct.
彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.
これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
They are still seeking evidence.
彼らまだ証拠を残している。
There is no evidence to the contrary.
そうでないという証拠は何も無い。
The evidence was against me.
証拠は私に不利だった。
There's no proof.
証拠はありません。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.
母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
We guarantee our products for one year.
保証は一年間です。
Do you have your driver's license?
免許証はお持ちですか。
His wet coat was evidence that he had been outside.
濡れたコートが彼の外出の証拠であった。
The police found evidence that the man committed the crime.
警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.
証拠不十分で彼は無罪となった。
My uncle guaranteed my debts.
叔父は私の借金の保証人になってくれた。
Show me your driving license, please.
運転免許証を見せてください。
They guaranteed regular employment to their workers.
彼らは労働者に常時雇用を保証した。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.
管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
There is a one-year guarantee on this toaster.
このトースターには1年間の保証が付いています。
It is difficult to prove that ghosts exist.
幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
The detective took down his oral testimony on the spot.
刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
We noticed his reluctance to testify.
私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.
保険証券番号はPC2357です。
The evidence convinced us of his innocence.
証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
Records certify that Bob passed his driving test.
記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
The exception proves the rule.
例外は原則のある証拠。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.
その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.
その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.
上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
The police searched her house for possible evidence.
警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
In due time, his innocence will be proved.
やがて彼の無実が証明されるだろう。
We have no proof to the contrary.
そでないという証拠はない。
He found the evidence that bees can communicate with each other.
彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
We got some special evidence that proves that he is guilty.
我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
For he knew what was in a man.
人について誰の証言も必要とされなかったからである。
I can bear witness to his innocence.
私は彼の潔白を証言することが出来る。
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
Show me your driving license, please.
免許証を見せてください。
Please input your PIN number.
暗証番号を押してください。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.