UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father stood guarantee for my debts.父が私の借金の保証人になった。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
This evidence was against him.この証拠は彼にとって不利だった。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
I can testify to that.私はそれを立証する。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
In due time, his innocence will be proven.やがて彼の無実が証明されるだろう。
The man assured us that she didn't commit the murder.その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書をくれた。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
May I see your license?免許証を拝見できますか。
I'll answer for this man's honesty.この男の誠実さは保証します。
There is no evidence to the contrary.そうでないという証拠は何も無い。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
She is trying to prove the existence of ghosts.彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
She put her assistants to work assembling evidence.彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
May I see two pieces of identification?身分証明書を二枚拝見できますか。
Father vouched for his friend.父が友人の保証人となった。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
And I testify that this is the Son of God.それで、このかたが神の子であると証言しているのです。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
He gave witness to the truth of my statement.彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
He explained to me that he had no money.彼は私に、お金が全くないことを証明した。
At last he found the evidence he was looking for.彼はとうとうその証拠を発見した。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
They bribed the witness into silence.彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
This evidence revealed him to be an embezzler.この証拠で彼が横領者だということが分かった。
What evidence do you have?どんな証拠があるというのだ。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
I am not in a position to testify.私は証言する立場ではない。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
The detective took down his testimony on the spot.刑事は彼の証言をその場で書き取った。
I'll show you that I am right.私が間違っていない事を証明しよう。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
Can I see your license, please?免許証を見せていただけますか。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
There is evidence to the contrary.そうでないことを示す証拠がある。
In due time, his innocence will be proved.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
May I see your driver's license, sir?運転免許証を見せてください。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
Do you have your driver's license?免許証はお持ちですか。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
All the evidence points to his guilt.すべての証拠は彼の有罪を示している。
From this evidence it follows that he is innocent.この証拠から彼は無罪ということになる。
May I see your driver's license?運転免許証を見せてください。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
Can I see your driving license?免許証を拝見できますか。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
Records certify that Bob passed his driving test.記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
She testified to having seen the man.彼女はその男を見たと証言した。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
I have no proof to the contrary.私にはそうではないという証拠はない。
The proof of the pudding is in the eating.論より証拠。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
This fact bears witness to his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
I challenged her for evidence.彼女に証拠を示せと迫った。
Where's the proof that he committed a crime?罪を犯したという証拠は?
Could I see your driver's license?免許証を拝見できますか。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
I had my driving licence renewed last month.先月、運転免許証を更新しました。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
To drive a car, you need a license.車を運転するには運転免許証が必要だ。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
I can assure you of his reliability.彼が信頼できることは君に保証できる。
The police assembled a lot of evidence against him.警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
The police found evidence that the man committed the crime.警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
Mary told the police that she had seen Tom.メアリーはトムを見たと警察に証言した。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
I have no proof to the contrary.そうでないという証拠はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License