If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.
これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.
それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
I work for a stock company.
私は証券会社で働いています。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.
その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
Please show me your driver's license.
免許証を見せてください。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.
あした裁判所で証言しなければならない。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.
証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
Please show me your driver's license.
運転免許証を見せてください。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
I forgot my PIN number!
暗証番号を忘れちゃった!
A DNA test showed he was innocent.
DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
I will answer for his honesty.
彼が正直だと証明します。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
We have no proof to the contrary.
そでないという証拠はない。
She testified to having seen the man.
彼女はその男を見たと証言した。
In due time, his innocence will be proved.
やがて彼の無実が証明されるだろう。
This evidence revealed him to be an embezzler.
この証拠で彼が横領者だということが分かった。
Mary told the police that she had seen Tom.
メアリーはトムを見たと警察に証言した。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
That fact proves his innocence.
その事実は彼の潔白を証明する。
We have two pieces of evidence of his guilt.
私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.
証拠不充分のため被告は釈放された。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.
偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
They attempted in vain to bribe the witness.
彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
We guarantee our products for one year.
保証は一年間です。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.
証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.
これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
Then John gave this testimony.
またヨハネは証言して言った。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.
ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
The police discovered damning evidence against him.
警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.
証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.
そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
His wet coat was evidence that he had been outside.
濡れたコートが彼の外出の証拠であった。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
The policeman went over the room in search for evidence.
その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
To drive a car, you need a license.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
Did you have your photograph taken for the driver's license?
運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
I can prove that I am right.
私は自分が正しいことを証明することができる。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.
旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
You have my word on her sincerity.
彼女の誠実さは私が保証します。
The evidence convinced us of his innocence.
証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
May I see your license?
免許証を拝見できますか。
There's no evidence.
証拠がありません。
There is not even a semblance of proof.
証拠らしいものさえない。
In due time, his innocence will be proved.
そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.
警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
Do you have any evidence to prove him guilty?
彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。
He was called to give evidence.
彼は証言をするために召喚された。
The police came and looked into all the evidence.
警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
There were points in her testimony that didn't add up.
彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
He assures us that he didn't attach a false statement.
彼が嘘を付いていないことを保証します。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.