The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can rely on his proven ability.
彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
And I testify that this is the Son of God.
それで、このかたが神の子であると証言しているのです。
Can I see your license, please?
免許証を見せていただけますか。
Show me a fact which supports your idea.
君の考えを立証する事実をあげてほしい。
There's no proof.
証拠はありません。
Mary told the police that she had seen Tom.
メアリーはトムを見たと警察に証言した。
My uncle guaranteed my debts.
叔父は私の借金の保証人になってくれた。
You yourselves can testify to what I said.
あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.
証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
My father stood guarantee for my debts.
父が私の借金の保証人になった。
The fact proves his honesty.
その事実は彼の正直さを証明している。
The police searched her house for possible evidence.
警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
He illustrated his theory with diagrams.
彼は図を使って自説を例証した。
Tom found new evidence.
トムは新たな証拠を発見した。
Excuse me, could you please show me your driving licence?
すみませんが、免許証を見せていただけますか?
In due time, his innocence will be proved.
そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
I have no proof to the contrary.
私にはそうではないという証拠はない。
We guarantee after-sales service and parts.
当社はアフターサービスと部品を保証しています。
Loan on deeds needed the joint surety.
証書貸付は連帯保証人が必要でした。
A DNA test showed he was innocent.
DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
These facts prove that he is innocent.
この事実は彼の無罪を証明している。
They are still seeking evidence.
彼らまだ証拠を残している。
This evidence revealed him to be an embezzler.
この証拠で彼が横領者だということが分かった。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.
ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
Do you have any evidence to prove him guilty?
彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
You must turn in your old license in order to get a new one.
新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
There is a one-year guarantee on this toaster.
このトースターには1年間の保証が付いています。
You need a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
I hear you had your driver's license canceled.
運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
I can assure you of his reliability.
彼が信頼できることは君に保証できる。
He was a stock-market tycoon until the bears got him.
株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。
Where's the proof that he committed a crime?
罪を犯したという証拠は?
I forgot my PIN number!
暗証番号を忘れちゃった!
What do you believe is true even though you cannot prove it?
証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
May I see your driver's license?
運転免許証を見せてください。
It follows from this evidence that she is innocent.
この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
The police came and looked into all the evidence.
警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac