UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's no evidence.証拠がありません。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I can assure you of your success.私は君の成功を保証できる。
I can assure you of his reliability.彼が信頼できることは君に保証できる。
Where's the proof that he committed a crime?罪を犯したという証拠は?
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
The police found evidence that the man committed the crime.警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
I forgot to bring my health insurance card.保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
Could I see your driver's license?免許証を拝見できますか。
Can you prove it?それを証明できますわ?
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
This fact proves his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
That just goes to prove that you are a liar.それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
We have no proof to the contrary.そでないという証拠はない。
They are still seeking evidence.彼らはまだ証拠を探している。
The evidence left no room for uncertainty.その証拠で疑いの余地はなくなった。
We have two pieces of evidence of his guilt.私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
There is evidence to the contrary.そうでないことを示す証拠がある。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
The result confirmed my hypothesis.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
He gave witness to the truth of my statement.彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
She testified that she saw the man.彼女はその男を見たと証言した。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
There is a one-year guarantee on this toaster.このトースターには1年間の保証が付いています。
Can you put them on the witness stand?彼らを証言台に立たせることはできるのか。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
The fact proves his honesty.その事実は彼の正直さを証明している。
I can testify to that.私はそれを立証する。
The facts bear out this hypothesis.諸事実がこの仮説を実証している。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
I'll answer for this man's honesty.この男の誠実さは保証します。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
Do you believe the witness's statement?あなたはその証人の陳述を信じますか。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
In due time, his innocence will be proven.やがて彼の無実が証明されるだろう。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
In due time, his innocence will be proven.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
I had my driver's license renewed last month.私は先月、運転免許証を更新してもらった。
This evidence revealed him to be an embezzler.この証拠で彼が横領者だということが分かった。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書をくれた。
We guarantee after-sales service and parts.当社はアフターサービスと部品を保証しています。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
I have no proof to the contrary.私にはそうではないという証拠はない。
In due time, his innocence will be proved.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.同社は東証に上場している。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
My father stood guarantee for my debts.父が私の借金の保証人になった。
They bribed the witness into silence.彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
Social security? Who do they think they're kidding.社会保証がきいてあきれるよ。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
I'll answer for his character. I know him very well.彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
In due time, his innocence will be proved.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
From this evidence it follows that he is innocent.この証拠から彼は無罪ということになる。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
Please show me your driver's license.免許証を見せてください。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
The evidence was against me.証拠は私に不利だった。
She is trying to prove the existence of ghosts.彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
She witnessed the truth of the statement.彼女はその陳述が真実であると証言した。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License