Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Did you have your photograph taken for the driver's license? 運転免許証用の写真をとってもらいましたか。 That just goes to prove that you are a liar. それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。 The art dealer guaranteed the picture genuine. 美術商はその絵を本物だと保証した。 The evidence is clear. 証拠は明らかだ。 We guarantee after-sales service and parts. 当社はアフターサービスと部品を保証しています。 The box bears the stamp of the manufacturer. その箱には製造者の証印が押してある。 The evidence proved him to be innocent. その証拠から彼が無実であることが証明された。 These facts prove that he is innocent. この事実は彼の無罪を証明している。 They attempted in vain to bribe the witness. 彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。 It's so obvious we don't need proof. 明白すぎて証明を要しない。 Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was. ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。 The man assured us that she didn't commit the murder. その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。 Each boy has received his diploma. 男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。 Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town. 無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。 There is not even a semblance of proof. 証拠らしいものさえない。 He tried to certify the matter as correct. 彼は事態が正しいものだと証明しようとした。 For circumstantial evidence, that's plenty. 状況証拠としちゃあ、十分だね。 You can rely on his proven ability. 彼の、証明済みの能力は、信頼できます。 The policeman went over the room in search for evidence. その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。 His wet coat was evidence that he had been outside. ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。 I'll show you that I am right. 私が間違っていない事を証明しよう。 A firewall will guarantee Internet security. ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。 The police came and looked into all the evidence. 警察が来て、あらゆる証拠を調査した。 The mayor provided me with an identity card. 市長は私に身分証明書をくれた。 Some companies guarantee their workers a job for life. 会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。 For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance. 鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。 He illustrated his theory with diagrams. 彼は図を使って自説を例証した。 It's a proven fact. これは証明済みの事実だ。 I forgot to bring my health insurance card. 保険証を持って来るのを忘れてしまいました。 I am not in a position to testify. 私は証言する立場ではない。 Prove that P is a poset. Pが半順序集合であることを証明せよ。 They guaranteed regular employment to their workers. 彼らは労働者に常時雇用を保証した。 However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form. しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。 He is in desperate search of further evidence. 彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。 Could I see your driver's license? 免許証を拝見できますか。 Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence. 芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。 He gave witness to the truth of my statement. 彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。 You need a license to drive a car. 車を運転するには運転免許証が必要だ。 You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator. 管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。 The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven. 保険証券番号はPC2357です。 May I see your driver's license, sir? 運転免許証を見せてください。 Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X. 上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。 "May I please see your driver's license for identification?", said the clerk. 「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。 I hear you had your driver's license canceled. 運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。 This is genuine Kutani-ware. I guarantee it. これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。 The principal presented each of the graduates with diploma. 校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。 I have a couple of pieces of evidence to support my opinion. 私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。 There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases. そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。 From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression. この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。 Show me your driving license, please. 免許証を見せてください。 In due time, his innocence will be proved. そのうちに彼の無実が証明されるだろう。 I am going to substantiate this theory. この理論の根拠をこれから実証しよう。 He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man. また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。 This bond is null and void. この証書は完全に無効である。 In due time, his innocence will be proven. 時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。 Please input your PIN number. 暗証番号を押してください。 She put her assistants to work assembling evidence. 彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。 In due time, his innocence will be proved. やがて彼の無実が証明されるだろう。 She guaranteed his debts. 彼女は彼の借金の保証人になった。 She testified that she saw the man. 彼女はその男を見たと証言した。 I have no proof to the contrary. そうでないという証拠はない。 We have absolute proof that smoking is bad for your health. 喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。 Do you have any ID? 身分証明をお持ちですか。 If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified. これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。 He asked me to renew the bond. 彼は私に証書を書き換えるよう要求した。 Then John gave this testimony. またヨハネは証言して言った。 She is trying to prove the existence of ghosts. 彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。 What do you believe is true even though you cannot prove it? 証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ? The mayor provided me with an identity card. 市長は私に身分証明書を交付した。 The police established where he was when the crime occurred. 警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。 Where's the proof that he committed a crime? 罪を犯したという証拠は? Here are your boarding pass and your baggage claim. 搭乗券と荷物の引き換え証です。 Do you have any evidence to prove him guilty? 彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。 The proof of the pudding is in the eating. 論より証拠。 The verdict is a tribute to their fairness. 評決は公平な審議の証拠である。 The evidence was in his favor. その証拠は彼に有利であった。 If you have a certificate of immunization, please bring it when you come. もし予防接種証明書があったらお持ちください。 When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty. 証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。 Bad drivers should have their licenses taken away from them. 悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。 She had a good argument in favor of choosing him as chairman. 彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。 Columbus proved that the world is not flat. コロンブスは世界が平らでないことを証明した。 The police discovered damning evidence against him. 警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。 In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights. アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。 Damning evidence was produced against him. 彼の有罪を立証する証拠がだされた。 I can assure you of his reliability. 彼が信頼できることは君に保証できる。 The evidence was against me. 証拠は私に不利だった。 Three students. Here's my student ID. 学生3枚ください。これが学生証です。 There wasn't enough evidence to convict him of the crime. 彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。 I answer for his honesty, for I know him well. 彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。 May I see your driver's license? 運転免許証を見せてください。 Let me see your health insurance certificate. 保険証を出してください。 I will be your guarantor. 君の保証人になりましょう。 A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence. 従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。 Reexamination of the data is required to make the formula accurate. 公正を正確にするため、データの再検証が必要である。 The story is consistent with the evidence. その話は証拠と一致する。 They bribed the witness into silence. 彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。 The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record. 東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。 The detective took down his testimony on the spot. 刑事は彼の証言をその場で書き取った。 It follows from this evidence that she is innocent. この証拠からして当然彼女は無実だということになる。 You need a license to drive a car. 車を運転する為には免許証が必要である。