UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are still seeking evidence.彼らはまだ証拠を探している。
This fact proves his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
We have no proof to the contrary.そでないという証拠はない。
I will answer for his honesty.彼が正直だと証明します。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
They bribed the witness into silence.彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
Do you have any ID?身分証明をお持ちですか。
The alibi points to her innocence.アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
He is in desperate search of further evidence.彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
Is there any evidence that supports his position?彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
John testified concerning him.ヨハネはこの方について証言した。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
I have no proof to the contrary.私にはそうではないという証拠はない。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。
Show me your driving license, please.免許証を見せてください。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
I am going to substantiate this theory.この理論の根拠をこれから実証しよう。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
Show me a fact which supports your idea.君の考えを立証する事実をあげてほしい。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
Do you believe the witness's statement?あなたはその証人の陳述を信じますか。
The detective took down his oral testimony on the spot.刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
I'll answer for his character. I know him very well.彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
Each boy has received his diploma.男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
Please attach a certificate of quality.品質証明書を添付してください。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
It is difficult to prove that ghosts exist.幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
He gave witness to the truth of my statement.彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
The lawyer brought up new evidence.弁護士は、新しい証拠を提出した。
The police discovered damning evidence against him.警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
The principal presented each of the graduates with diploma.校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
Records certify that Bob passed his driving test.記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
I proved the fact on the strength of the data.私はデータによってその事実を証明した。
She testified to having seen the man.彼女はその男を見たと証言した。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
It follows from this evidence that she is innocent.この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
The evidence was in his favor.その証拠は彼に有利であった。
Then John gave this testimony.またヨハネは証言して言った。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.証拠不充分のため被告は釈放された。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
We noticed his reluctance to testify.私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
He assures us that he didn't attach a false statement.彼が嘘を付いていないことを保証します。
I proved it to be true.私はそれが真実だと証明した。
I forgot to bring my health insurance card.保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
In due time, his innocence will be proven.やがて彼の無実が証明されるだろう。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
There is evidence to the contrary.そうでないことを示す証拠がある。
I can bear witness to his innocence.私は彼の潔白を証言することが出来る。
Could I see your driver's license?免許証を拝見できますか。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
Let me see your health insurance certificate.保険証を出してください。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
I can prove that I am right.私は自分が正しいことを証明することができる。
Father vouched for his friend.父が友人の保証人となった。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
He explained to me that he had no money.彼は私に、お金が全くないことを証明した。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
I can easily convince you of his innocence.彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
Who can guarantee his success?彼が成功するとだれが保証できようか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License