UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This evidence was against him.この証拠は彼にとって不利だった。
Tom found new evidence.トムは新たな証拠を発見した。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
A DNA test showed he was innocent.DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
To drive a car, you need a license.車を運転するには運転免許証が必要だ。
He was called to give evidence.彼は証言をするために召喚された。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
The lawyer brought up new evidence.弁護士は、新しい証拠を提出した。
This fact proves his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
May I see your license?免許証を拝見できますか。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
Can you establish his innocence?彼のむじつを証明できますか。
The detective took down his testimony on the spot.刑事は彼の証言をその場で書き取った。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
There is a one-year guarantee on this toaster.このトースターには1年間の保証が付いています。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.証拠不充分のため被告は釈放された。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
That just goes to prove that you are a liar.それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
I had my driving licence renewed last month.先月、運転免許証を更新しました。
The police assembled a lot of evidence against him.警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.あした裁判所で証言しなければならない。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
All the evidence points to his guilt.すべての証拠は彼の有罪を示している。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
The evidence is clear.証拠は明らかだ。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
That fact proves his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
It follows from this evidence that she is innocent.この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
They are still seeking evidence.彼らはまだ証拠を探している。
The police found evidence that the man committed the crime.警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
What evidence do you have?どんな証拠があるというのだ。
She testified that she saw the man.彼女はその男を見たと証言した。
You yourselves can testify to what I said.あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
I have no proof to the contrary.私にはそうではないという証拠はない。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
He was arrested based on little evidence.彼は、わずかな証拠で、逮捕された。
There were points in her testimony that didn't add up.彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
Show me a fact which supports your idea.君の考えを立証する事実をあげてほしい。
We noticed his reluctance to testify.私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
The fact manifests his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
Can you produce evidence to clear him?あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
I am not in a position to testify.私は証言する立場ではない。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
I can't ensure that he will pass the examination.彼が試験に通るかどうか保証できない。
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.同社は東証に上場している。
In due time, his innocence will be proved.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
In due time, his innocence will be proven.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
May I see two pieces of identification?身分証明書を二枚拝見できますか。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
The police established where he was when the crime occurred.警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
I can assure you of his reliability.彼が信頼できることは君に保証できる。
The fact that I'm here proves that I'm innocent.私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
I can testify to that.私はそれを立証する。
Columbus proved that the world is not flat.コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
It is difficult to prove that ghosts exist.幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
He was a stock-market tycoon until the bears got him.株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。
Please show me your driver's license.免許証を見せてください。
I'll answer for his character. I know him very well.彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
This bond is null and void.この証書は完全に無効である。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License