UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
The evidence was in his favor.その証拠は彼に有利であった。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
I have no proof to the contrary.私にはそうではないという証拠はない。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
He was called to give evidence.彼は証言をするために召喚された。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
He explained to me that he had no money.彼は私に、お金が全くないことを証明した。
There is a one-year guarantee on this toaster.このトースターには1年間の保証が付いています。
Tom found new evidence.トムは新たな証拠を発見した。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
They are still seeking evidence.彼らはまだ証拠を探している。
May I see your driver's license?運転免許証を見せてください。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
I am going to substantiate this theory.この理論の根拠をこれから実証しよう。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
The police established where he was when the crime occurred.警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
Can you prove it?それを証明できますわ?
He was a stock-market tycoon until the bears got him.株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
There's no proof.証拠はありません。
You must turn in your old license in order to get a new one.新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
Do you have any ID?身分証明をお持ちですか。
You shall receive two certificates of achievement.二つの修得証書を与えよう。
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.同社は東証に上場している。
We have two pieces of evidence of his guilt.私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
The result confirmed my hypothesis.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
He guaranteed my debt.彼が借金の保証人になってくれた。
She guaranteed his debts.彼女は彼の借金の保証人になった。
They are still seeking evidence.彼らまだ証拠を残している。
Let me see your health insurance certificate.保険証を出してください。
I am not in a position to testify.私は証言する立場ではない。
Show me your driving license, please.免許証を見せてください。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
Can I see your license, please?免許証を見せていただけますか。
In due time, his innocence will be proven.やがて彼の無実が証明されるだろう。
Records certify that Bob passed his driving test.記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
This fact bears witness to his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
To drive a car, you need a license.車を運転するには運転免許証が必要だ。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
There's no evidence.証拠がありません。
The detective took down his testimony on the spot.刑事は彼の証言をその場で書き取った。
My father stood guarantee for my debts.父が私の借金の保証人になった。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
The evidence convinced us of his innocence.証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
The evidence is clear.証拠は明らかだ。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
The lawyer brought up new evidence.弁護士は、新しい証拠を提出した。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
Can you produce evidence to clear him?あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
This evidence revealed him to be an embezzler.この証拠で彼が横領者だということが分かった。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
The fact that I'm here proves that I'm innocent.私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
Please show me your driver's license.免許証を見せてください。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
At last he found the evidence he was looking for.彼はとうとうその証拠を発見した。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
Do you have your driver's license?免許証はお持ちですか。
All the evidence points to his guilt.すべての証拠は彼の有罪を示している。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
The police found evidence that the man committed the crime.警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
The police assembled a lot of evidence against him.警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
The police discovered damning evidence against him.警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
The proof of the pudding is in the eating.論より証拠。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License