UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書をくれた。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
I can easily convince you of his innocence.彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
You yourselves can testify to what I said.あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
The evidence is clear.証拠は明らかだ。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
I work for a stock company.私は証券会社で働いています。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
He guaranteed my debt.彼が借金の保証人になってくれた。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
A DNA test showed he was innocent.DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Just as if that was proof that that English was correct.まるでそれが正しい英語の証左かのように。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
She testified that she saw the man.彼女はその男を見たと証言した。
Records certify that Bob passed his driving test.記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
The alibi points to her innocence.アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
The man assured us that she didn't commit the murder.その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
She guaranteed his debts.彼女は彼の借金の保証人になった。
I challenged her for evidence.彼女に証拠を示せと迫った。
I had my driving licence renewed last month.先月、運転免許証を更新しました。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
Please show me your driver's license.運転免許証を見せてください。
The fact that I'm here proves that I'm innocent.私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
Excuse me, could you please show me your driving licence?すみませんが、免許証を見せていただけますか?
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
I proved the fact on the strength of the data.私はデータによってその事実を証明した。
From this evidence it follows that he is innocent.この証拠から彼は無罪ということになる。
Damning evidence was produced against him.彼の有罪を立証する証拠がだされた。
I can't ensure that he will pass the examination.彼が試験に通るかどうか保証できない。
May I see your driver's license?運転免許証を見せてください。
In due time, his innocence will be proven.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
They are still seeking evidence.彼らまだ証拠を残している。
We guarantee after-sales service and parts.当社はアフターサービスと部品を保証しています。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
My father stood guarantee for my debts.父が私の借金の保証人になった。
In due time, his innocence will be proven.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
There is evidence to the contrary.そうでないことを示す証拠がある。
The police discovered damning evidence against him.警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
It follows from this evidence that she is innocent.この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
May I see your license?免許証を拝見できますか。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
The result confirmed my hypothesis.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Tom found new evidence.トムは新たな証拠を発見した。
We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
There's no evidence.証拠がありません。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
Could I see your driver's license?免許証を見せてください。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
The lawyer brought up new evidence.弁護士は、新しい証拠を提出した。
Can I see your driving license?免許証を拝見できますか。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
The facts bear out this hypothesis.諸事実がこの仮説を実証している。
I'll show you that I am right.私が間違っていない事を証明しよう。
She put her assistants to work assembling evidence.彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
You must turn in your old license in order to get a new one.新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
He was called to give evidence.彼は証言をするために召喚された。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.証拠不充分のため被告は釈放された。
She is trying to prove the existence of ghosts.彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
I had my driver's license renewed last month.私は先月、運転免許証を更新してもらった。
Loan on deeds needed the joint surety.証書貸付は連帯保証人が必要でした。
The fact proves his honesty.その事実は彼の正直さを証明している。
I'll answer for this man's honesty.この男の誠実さは保証します。
May I see two pieces of identification?身分証明書を二枚拝見できますか。
John testified concerning him.ヨハネはこの方について証言した。
Can you prove it?それを証明できますわ?
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License