The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Bad drivers should have their licenses taken away from them.
悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.
あした裁判所で証言しなければならない。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.
証拠不十分で彼は無罪となった。
The alibi points to her innocence.
アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
She put her assistants to work assembling evidence.
彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
To drive a car, you need a license.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
It is difficult to prove that ghosts exist.
幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.
在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
All the evidence points to his guilt.
すべての証拠は彼の有罪を示している。
My father stood guarantee for my debts.
父が私の借金の保証人になった。
I can testify to that.
私はそれを立証する。
Any student with an I.D. card has access to the library.
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
She testified against him.
彼女は彼に対して不利な証言をした。
May I see your license?
免許証を拝見できますか。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.
これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
She testified to having seen the man.
彼女はその男を見たと証言した。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
The police discovered damning evidence against him.
警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
Can I see your license, please?
免許証を見せていただけますか。
Please show me your driver's license.
運転免許証を見せてください。
The story is consistent with the evidence.
その話は証拠と一致する。
It is necessary to have a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
A firewall will guarantee Internet security.
ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
The police established where he was when the crime occurred.
警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
The police assembled a lot of evidence against him.
警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
Then John gave this testimony.
またヨハネは証言して言った。
The art dealer guaranteed the picture genuine.
美術商はその絵を本物だと保証した。
He gave witness to the truth of my statement.
彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
Could I see your driver's license?
免許証を見せてください。
His witness is approximate to the truth.
彼の証言は真相に近い。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
But still you people do not accept our testimony.
しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
The facts bear out this hypothesis.
諸事実がこの仮説を実証している。
Each boy has received his diploma.
男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.
身分を確認したいので、身分証明を要求する
It's a proven fact.
これは証明済みの事実だ。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.
ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
There were points in her testimony that didn't add up.
彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
We noticed his reluctance to testify.
私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
Mary told the police that she had seen Tom.
メアリーはトムを見たと警察に証言した。
He was called to give evidence.
彼は証言をするために召喚された。
Your driver's license has expired.
君の免許証は期限が過ぎている。
The attorney has strong evidence that she is innocent.
弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
In due time, his innocence will be proven.
やがて彼の無実が証明されるだろう。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.
この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
The proof of the pudding is in the eating.
論より証拠。
There's no evidence.
証拠がありません。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.
証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
I can assure you of his reliability.
彼が信頼できることは君に保証できる。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.
ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
For he knew what was in a man.
人について誰の証言も必要とされなかったからである。
He was a stock-market tycoon until the bears got him.
株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。
The court called on the lawyer to give evidence.
裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.
彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
We guarantee after-sales service and parts.
当社はアフターサービスと部品を保証しています。
I am going to substantiate this theory.
この理論の根拠をこれから実証しよう。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.
その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
There is no evidence that the story is based on his own experience.
その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
Father vouched for his friend.
父が友人の保証人となった。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
I move that the witness be summoned on Monday.
証人を月曜日に喚問するよう提案します。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.
母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.
イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
That fact proves his innocence.
その事実は彼の潔白を証明する。
Damning evidence was produced against him.
彼の有罪を立証する証拠がだされた。
Do you have any evidence to prove him guilty?
彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.
月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.
刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
There was no evidence against him found at the scene.
現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
The evidence was in his favor.
その証拠は彼に有利であった。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.
しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
The mayor provided me with an identity card.
市長は私に身分証明書をくれた。
She witnessed the truth of the statement.
彼女はその陳述が真実であると証言した。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.
「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.
芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
May I see two pieces of identification?
身分証明書を二枚拝見できますか。
There is a one-year guarantee on this toaster.
このトースターには1年間の保証が付いています。
There is no guarantee that he'll be back next week.
彼が来週には帰るという保証はない。
Show me your driving license, please.
免許証を見せてください。
The detective took down his testimony on the spot.
刑事は彼の証言をその場で書き取った。
I work for a stock company.
私は証券会社で働いています。
The police searched her house for possible evidence.
警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.