UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This fact bears witness to his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
From this evidence it follows that he is innocent.この証拠から彼は無罪ということになる。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
This evidence revealed him to be an embezzler.この証拠で彼が横領者だということが分かった。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
This fact proves his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
They bribed the witness into silence.彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
I can assure you of his reliability.彼が信頼できることは君に保証できる。
I can bear witness to his innocence.私は彼の潔白を証言することが出来る。
In due time, his innocence will be proven.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
At last he found the evidence he was looking for.彼はとうとうその証拠を発見した。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
Do you have your driver's license?免許証はお持ちですか。
The result confirmed my hypothesis.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
Records certify that Bob passed his driving test.記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
Can you produce evidence to clear him?あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
The evidence was against me.証拠は私に不利だった。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
I proved the fact on the strength of the data.私はデータによってその事実を証明した。
Let me see your health insurance certificate.保険証を出してください。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書をくれた。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
I work for a stock company.私は証券会社で働いています。
Tom found new evidence.トムは新たな証拠を発見した。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
I will answer for his honesty.彼が正直だと証明します。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
My uncle guaranteed my debts.叔父は私の借金の保証人になってくれた。
There is a one-year guarantee on this toaster.このトースターには1年間の保証が付いています。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
For he knew what was in a man.人について誰の証言も必要とされなかったからである。
I'll show you that I am right.私が間違っていない事を証明しよう。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
Is there any evidence that supports his position?彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
There is no evidence to the contrary.そうでないという証拠は何も無い。
These facts prove that he is innocent.この事実は彼の無罪を証明している。
Show me a fact which supports your idea.君の考えを立証する事実をあげてほしい。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
The evidence proved him to be innocent.その証拠から彼が無実であることが証明された。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
I had my driving licence renewed last month.先月、運転免許証を更新しました。
This bond is null and void.この証書は完全に無効である。
Social security? Who do they think they're kidding.社会保証がきいてあきれるよ。
All the evidence points to his guilt.すべての証拠は彼の有罪を示している。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
He gave witness to the truth of my statement.彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
I had my driver's license renewed last month.私は先月、運転免許証を更新してもらった。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
The evidence was in his favor.その証拠は彼に有利であった。
It's so obvious we don't need proof.明白すぎて証明を要しない。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
He was called to give evidence.彼は証言をするために召喚された。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
The evidence convinced us of his innocence.証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
You must turn in your old license in order to get a new one.新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
This evidence was against him.この証拠は彼にとって不利だった。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
There's no evidence.証拠がありません。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
We guarantee after-sales service and parts.当社はアフターサービスと部品を保証しています。
He explained to me that he had no money.彼は私に、お金が全くないことを証明した。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
Can you show me any evidence for your statement?あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
They are still seeking evidence.彼らまだ証拠を残している。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
Father vouched for his friend.父が友人の保証人となった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License