UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She testified to having seen the man.彼女はその男を見たと証言した。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
That just goes to prove that you are a liar.それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.あした裁判所で証言しなければならない。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
This fact bears witness to his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
The police discovered damning evidence against him.警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
May I see your driver's license?運転免許証を見せてください。
For he knew what was in a man.人について誰の証言も必要とされなかったからである。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
The fact manifests his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
At last he found the evidence he was looking for.彼はとうとうその証拠を発見した。
They are still seeking evidence.彼らまだ証拠を残している。
I can't ensure that he will pass the examination.彼が試験に通るかどうか保証できない。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
The detective took down his oral testimony on the spot.刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
Is there any evidence that supports his position?彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
You yourselves can testify to what I said.あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
The man assured us that she didn't commit the murder.その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
The police found evidence that the man committed the crime.警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
Can you produce evidence to clear him?あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
I proved the fact on the strength of the data.私はデータによってその事実を証明した。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
I can bear witness to his innocence.私は彼の潔白を証言することが出来る。
I'll answer for this man's honesty.この男の誠実さは保証します。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書をくれた。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。
My uncle guaranteed my debts.叔父は私の借金の保証人になってくれた。
In due time, his innocence will be proved.やがて彼の無実が証明されるだろう。
Where's the proof that he committed a crime?罪を犯したという証拠は?
In due time, his innocence will be proved.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
There is evidence to the contrary.そうでないことを示す証拠がある。
We have no proof to the contrary.そでないという証拠はない。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
The evidence proved him to be innocent.その証拠から彼が無実であることが証明された。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
Mary told the police that she had seen Tom.メアリーはトムを見たと警察に証言した。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
You must turn in your old license in order to get a new one.新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
I proved it to be true.私はそれが真実だと証明した。
There is a one-year guarantee on this toaster.このトースターには1年間の保証が付いています。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
His wet coat was evidence that he had been outside.ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。
His wet coat was evidence that he had been outside.濡れたコートが彼の外出の証拠であった。
Each boy has received his diploma.男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
There is no evidence to the contrary.そうでないという証拠は何も無い。
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
I can easily convince you of his innocence.彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
He was called to give evidence.彼は証言をするために召喚された。
The police established where he was when the crime occurred.警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
Excuse me, could you please show me your driving licence?すみませんが、免許証を見せていただけますか?
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
The evidence convinced us of his innocence.証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
The evidence was in his favor.その証拠は彼に有利であった。
He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
We guarantee after-sales service and parts.当社はアフターサービスと部品を保証しています。
Can I see your license, please?免許証を見せていただけますか。
Show me a fact which supports your idea.君の考えを立証する事実をあげてほしい。
Columbus proved that the world is not flat.コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
Can you put them on the witness stand?彼らを証言台に立たせることはできるのか。
He gave witness to the truth of my statement.彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
In due time, his innocence will be proved.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License