The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The principal presented each of the graduates with diploma.
校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
Do you have any ID?
身分証明をお持ちですか。
It is difficult to prove that ghosts exist.
幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.
悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.
身分を確認したいので、身分証明を要求する
They bribed the witness into silence.
彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
In due time, his innocence will be proved.
やがて彼の無実が証明されるだろう。
You have my word on her sincerity.
彼女の誠実さは私が保証します。
She testified to having seen the man.
彼女はその男を見たと証言した。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.
事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
The detective took down his oral testimony on the spot.
刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
The detective found absolute proof of the man's guilt.
刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
May I see your driver's license?
運転免許証を見せてください。
You yourselves can testify to what I said.
あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
At last he found the evidence he was looking for.
彼はとうとうその証拠を発見した。
I work for a stock company.
私は証券会社で働いています。
He is in desperate search of further evidence.
彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
The facts bear out this hypothesis.
諸事実がこの仮説を実証している。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.
無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
You must turn in your old license in order to get a new one.
新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.
アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.
そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
I'll answer for this man's honesty.
この男の誠実さは保証します。
The detective took down his testimony on the spot.
刑事は彼の証言をその場で書き取った。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.
十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.
免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
We noticed his reluctance to testify.
私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.