UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
You must turn in your old license in order to get a new one.新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
Do you believe the witness's statement?あなたはその証人の陳述を信じますか。
She testified that she saw the man.彼女はその男を見たと証言した。
My uncle guaranteed my debts.叔父は私の借金の保証人になってくれた。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
Can you put them on the witness stand?彼らを証言台に立たせることはできるのか。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
I forgot to bring my health insurance card.保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
It's so obvious we don't need proof.明白すぎて証明を要しない。
Each boy has received his diploma.男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
Father vouched for his friend.父が友人の保証人となった。
I can assure you of your success.私は君の成功を保証できる。
Loan on deeds needed the joint surety.証書貸付は連帯保証人が必要でした。
The evidence proved him to be innocent.その証拠から彼が無実であることが証明された。
I will answer for his honesty.彼が正直だと証明します。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
Please show me your driver's license.免許証を見せてください。
There is a one-year guarantee on this toaster.このトースターには1年間の保証が付いています。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
Could I see your driver's license?免許証を見せてください。
He assures us that he didn't attach a false statement.彼が嘘を付いていないことを保証します。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
These facts prove that he is innocent.この事実は彼の無罪を証明している。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
I challenged her for evidence.彼女に証拠を示せと迫った。
He explained to me that he had no money.彼は私に、お金が全くないことを証明した。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
Then John gave this testimony.またヨハネは証言して言った。
He is in desperate search of further evidence.彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
We noticed his reluctance to testify.私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
And I testify that this is the Son of God.それで、このかたが神の子であると証言しているのです。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
This evidence revealed him to be an embezzler.この証拠で彼が横領者だということが分かった。
I can prove that I am right.私は自分が正しいことを証明することができる。
That fact proves his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
Do you have your driver's license?免許証はお持ちですか。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
The result confirmed my hypothesis.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
The detective took down his testimony on the spot.刑事は彼の証言をその場で書き取った。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.証拠不充分のため被告は釈放された。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
All the evidence points to his guilt.すべての証拠は彼の有罪を示している。
Can you produce evidence to clear him?あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
Can I see your license, please?免許証を見せていただけますか。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
Excuse me, could you please show me your driving licence?すみませんが、免許証を見せていただけますか?
The evidence convinced us of his innocence.証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
His wet coat was evidence that he had been outside.ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
There's no proof.証拠はありません。
Can I see your driving license?免許証を拝見できますか。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
May I see your driver's license?運転免許証を見せてください。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
The alibi points to her innocence.アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
Mary told the police that she had seen Tom.メアリーはトムを見たと警察に証言した。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。
In due time, his innocence will be proved.やがて彼の無実が証明されるだろう。
I can assure you of his reliability.彼が信頼できることは君に保証できる。
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License