The audience applauded him, which means his performance was a success.
聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
The fact manifests his innocence.
その事実は彼の潔白を証明する。
Who can guarantee his success?
彼が成功するとだれが保証できようか。
He found the evidence that bees can communicate with each other.
彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
That just goes to prove that you are a liar.
それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
Do you have any ID?
身分証明をお持ちですか。
A firewall will guarantee Internet security.
ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
I guarantee the success of the show.
そのショーの成功は保証します。
Full religious freedom is assured to all people.
完全な宗教の自由が万人に保証されている。
Please input your PIN number.
暗証番号を押してください。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.
彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
Each student received his diploma in turn.
学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
It's so obvious we don't need proof.
明白すぎて証明を要しない。
This evidence revealed him to be an embezzler.
この証拠で彼が横領者だということが分かった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
There were points in her testimony that didn't add up.
彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
Your driver's license has expired.
君の免許証は期限が過ぎている。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.
この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
You have my word on her sincerity.
彼女の誠実さは私が保証します。
Example is better than precept.
論より証拠。
I can assure you of your success.
私は君の成功を保証できる。
She is trying to prove the existence of ghosts.
彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.
ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
It follows from this evidence that she is innocent.
この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
But still you people do not accept our testimony.
しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
Damning evidence was produced against him.
彼の有罪を立証する証拠がだされた。
This fact bears witness to his innocence.
この事実は彼の無罪を証明している。
Each boy has received his diploma.
男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
Father vouched for his friend.
父が友人の保証人となった。
Do you believe the witness's statement?
あなたはその証人の陳述を信じますか。
John testified concerning him.
ヨハネはこの方について証言した。
I proved it to be true.
私はそれが真実だと証明した。
I have no proof to the contrary.
そうでないという証拠はない。
We noticed his reluctance to testify.
私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
I'll cover for you.
僕が証人になってあげるよ。
Can you show me any evidence for your statement?
あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
I can bear witness to his innocence.
私は彼の潔白を証言することが出来る。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.
無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.
もし予防接種証明書があったらお持ちください。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.