UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
And I testify that this is the Son of God.それで、このかたが神の子であると証言しているのです。
Can I see your license, please?免許証を見せていただけますか。
Show me a fact which supports your idea.君の考えを立証する事実をあげてほしい。
There's no proof.証拠はありません。
Mary told the police that she had seen Tom.メアリーはトムを見たと警察に証言した。
My uncle guaranteed my debts.叔父は私の借金の保証人になってくれた。
You yourselves can testify to what I said.あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
My father stood guarantee for my debts.父が私の借金の保証人になった。
The fact proves his honesty.その事実は彼の正直さを証明している。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
Tom found new evidence.トムは新たな証拠を発見した。
Excuse me, could you please show me your driving licence?すみませんが、免許証を見せていただけますか?
In due time, his innocence will be proved.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
I have no proof to the contrary.私にはそうではないという証拠はない。
We guarantee after-sales service and parts.当社はアフターサービスと部品を保証しています。
Loan on deeds needed the joint surety.証書貸付は連帯保証人が必要でした。
A DNA test showed he was innocent.DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
These facts prove that he is innocent.この事実は彼の無罪を証明している。
They are still seeking evidence.彼らまだ証拠を残している。
This evidence revealed him to be an embezzler.この証拠で彼が横領者だということが分かった。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
You must turn in your old license in order to get a new one.新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
There is a one-year guarantee on this toaster.このトースターには1年間の保証が付いています。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
I can assure you of his reliability.彼が信頼できることは君に保証できる。
He was a stock-market tycoon until the bears got him.株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。
Where's the proof that he committed a crime?罪を犯したという証拠は?
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
May I see your driver's license?運転免許証を見せてください。
It follows from this evidence that she is innocent.この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
I proved the fact on the strength of the data.私はデータによってその事実を証明した。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.同社は東証に上場している。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
The detective took down his oral testimony on the spot.刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
The facts bear out this hypothesis.諸事実がこの仮説を実証している。
The fact manifests his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
I am going to substantiate this theory.この理論の根拠をこれから実証しよう。
I can bear witness to his innocence.私は彼の潔白を証言することが出来る。
To drive a car, you need a license.車を運転するには運転免許証が必要だ。
That fact proves his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
Can you produce evidence to clear him?あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
I can easily convince you of his innocence.彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
There were points in her testimony that didn't add up.彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
The man assured us that she didn't commit the murder.その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
Is there any evidence that supports his position?彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
Let me see your health insurance certificate.保険証を出してください。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
The principal presented each of the graduates with diploma.校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
She guaranteed his debts.彼女は彼の借金の保証人になった。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
Damning evidence was produced against him.彼の有罪を立証する証拠がだされた。
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
She witnessed the truth of the statement.彼女はその陳述が真実であると証言した。
I'll answer for this man's honesty.この男の誠実さは保証します。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
Three students. Here's my student ID.学生3枚ください。これが学生証です。
Who can guarantee his success?彼が成功するとだれが保証できようか。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
I proved it to be true.私はそれが真実だと証明した。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
The evidence convinced us of his innocence.証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
He assures us that he didn't attach a false statement.彼が嘘を付いていないことを保証します。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License