UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was arrested based on little evidence.彼は、わずかな証拠で、逮捕された。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
Can you produce evidence to clear him?あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
I proved the fact on the strength of the data.私はデータによってその事実を証明した。
He assures us that he didn't attach a false statement.彼が嘘を付いていないことを保証します。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
I work for a stock company.私は証券会社で働いています。
I will be your guarantor.君の保証人になりましょう。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書をくれた。
In due time, his innocence will be proven.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
She testified to having seen the man.彼女はその男を見たと証言した。
There's no proof.証拠はありません。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
May I see your license?免許証を拝見できますか。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
He is in desperate search of further evidence.彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
Who can guarantee his success?彼が成功するとだれが保証できようか。
They bribed the witness into silence.彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
The evidence proved him to be innocent.その証拠から彼が無実であることが証明された。
Is there any evidence that supports his position?彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
She guaranteed his debts.彼女は彼の借金の保証人になった。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
The fact that I'm here proves that I'm innocent.私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
My father stood guarantee for my debts.父が私の借金の保証人になった。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
You yourselves can testify to what I said.あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
Columbus proved that the world is not flat.コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
The evidence is clear.証拠は明らかだ。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
I have no proof to the contrary.そうでないという証拠はない。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
He was called to give evidence.彼は証言をするために召喚された。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
All the evidence points to his guilt.すべての証拠は彼の有罪を示している。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
Where's the proof that he committed a crime?罪を犯したという証拠は?
To drive a car, you need a license.車を運転するには運転免許証が必要だ。
Show me a fact which supports your idea.君の考えを立証する事実をあげてほしい。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
You shall receive two certificates of achievement.二つの修得証書を与えよう。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
We guarantee after-sales service and parts.当社はアフターサービスと部品を保証しています。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
Can I see your license, please?免許証を見せていただけますか。
I can assure you of your success.私は君の成功を保証できる。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
Please show me your driver's license.運転免許証を見せてください。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
At last he found the evidence he was looking for.彼はとうとうその証拠を発見した。
His wet coat was evidence that he had been outside.ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
Please attach a certificate of quality.品質証明書を添付してください。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
But still you people do not accept our testimony.しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
She put her assistants to work assembling evidence.彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
May I see your driver's license?運転免許証を見せてください。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
I'll answer for this man's honesty.この男の誠実さは保証します。
The evidence was against me.証拠は私に不利だった。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
Please show me your driver's license.免許証を見せてください。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
Excuse me, could you please show me your driving licence?すみませんが、免許証を見せていただけますか?
Damning evidence was produced against him.彼の有罪を立証する証拠がだされた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License