UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
This evidence revealed him to be an embezzler.この証拠で彼が横領者だということが分かった。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
For he knew what was in a man.人について誰の証言も必要とされなかったからである。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
There were points in her testimony that didn't add up.彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
He is in desperate search of further evidence.彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
I can testify to that.私はそれを立証する。
He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
I can assure you of your success.私は君の成功を保証できる。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
The evidence left no room for uncertainty.その証拠で疑いの余地はなくなった。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
I'll answer for his character. I know him very well.彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
She put her assistants to work assembling evidence.彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
I can bear witness to his innocence.私は彼の潔白を証言することが出来る。
I can easily convince you of his innocence.彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
There's no proof.証拠はありません。
The evidence convinced us of his innocence.証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書をくれた。
I challenged her for evidence.彼女に証拠を示せと迫った。
Is there any evidence that supports his position?彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
The proof of the pudding is in the eating.論より証拠。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
The detective took down his oral testimony on the spot.刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
My uncle guaranteed my debts.叔父は私の借金の保証人になってくれた。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
There is not even a semblance of proof.証拠らしいものさえない。
Just as if that was proof that that English was correct.まるでそれが正しい英語の証左かのように。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
Can you establish his innocence?彼のむじつを証明できますか。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
My father stood guarantee for my debts.父が私の借金の保証人になった。
At last he found the evidence he was looking for.彼はとうとうその証拠を発見した。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
The evidence was in his favor.その証拠は彼に有利であった。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
He was called to give evidence.彼は証言をするために召喚された。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
The facts bear out this hypothesis.諸事実がこの仮説を実証している。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.証拠不充分のため被告は釈放された。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
They sought to prove her guilt.彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
I proved the fact on the strength of the data.私はデータによってその事実を証明した。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
He was a stock-market tycoon until the bears got him.株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。
I can assure you of his reliability.彼が信頼できることは君に保証できる。
In due time, his innocence will be proven.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
And I testify that this is the Son of God.それで、このかたが神の子であると証言しているのです。
But still you people do not accept our testimony.しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
Can you prove it?それを証明できますわ?
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
You yourselves can testify to what I said.あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
Please show me your driver's license.運転免許証を見せてください。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License