She had a good argument in favor of choosing him as chairman.
彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
When one goes to the notary public's office, the following are required.
当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.
アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.
同社は東証に上場している。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.
刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
Full religious freedom is assured to all people.
完全な宗教の自由が万人に保証されている。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.
その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
There is no guarantee that he'll be back next week.
彼が来週には帰るという保証はない。
Excuse me, could you please show me your driving licence?
すみませんが、免許証を見せていただけますか?
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.
東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
The detective found absolute proof of the man's guilt.
刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
The result confirmed my hypothesis.
その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
The police assembled a lot of evidence against him.
警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
Do you believe the witness's statement?
あなたはその証人の陳述を信じますか。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.
そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
My driver's license will expire next week.
私の運転免許証は来週、期限が切れる。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
The fact manifests his innocence.
その事実は彼の潔白を証明する。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.
在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
I can assure you of your success.
私は君の成功を保証できる。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.
あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
I'll show you that I am right.
私が間違っていない事を証明しよう。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.
喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.
事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.
玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.
これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.
私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
I can't ensure that he will pass the examination.
彼が試験に通るかどうか保証できない。
There were points in her testimony that didn't add up.
彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
She testified that she saw the man.
彼女はその男を見たと証言した。
The evidence proved him to be innocent.
その証拠から彼が無実であることが証明された。
Can you establish his innocence?
彼のむじつを証明できますか。
My uncle guaranteed my debts.
叔父は私の借金の保証人になってくれた。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
The principal presented each of the graduates with diploma.
校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
This evidence revealed him to be an embezzler.
この証拠で彼が横領者だということが分かった。
I proved it to be true.
私はそれが真実だと証明した。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.
「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
The exception proves the rule.
例外は原則のある証拠。
The principal assured me of her honesty.
校長は私に彼女が正直なのを保証した。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
I am not in a position to testify.
私は証言する立場ではない。
The fact proves his honesty.
その事実は彼の正直さを証明している。
I work for a stock company.
私は証券会社で働いています。
He explained to me that he had no money.
彼は私に、お金が全くないことを証明した。
There is evidence to the contrary.
そうでないことを示す証拠がある。
It's a proven fact.
これは証明済みの事実だ。
I will be your guarantor.
君の保証人になりましょう。
Can you prove it?
それを証明できますわ?
We noticed his reluctance to testify.
私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.
悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
You can rely on his proven ability.
彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.
車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
She testified to having seen the man.
彼女はその男を見たと証言した。
Your driver's license has expired.
君の免許証は期限が過ぎている。
He asked me to renew the bond.
彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
Three students. Here's my student ID.
学生3枚ください。これが学生証です。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.
証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
May I see your license?
免許証を拝見できますか。
They attempted in vain to bribe the witness.
彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.
もし予防接種証明書があったらお持ちください。
I can bear witness to his innocence.
私は彼の潔白を証言することが出来る。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
His wet coat was evidence that he had been outside.
濡れたコートが彼の外出の証拠であった。
We got some special evidence that proves that he is guilty.
我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
She guaranteed his debts.
彼女は彼の借金の保証人になった。
From this evidence it follows that he is innocent.
この証拠から彼は無罪ということになる。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.