UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We guarantee after-sales service and parts.当社はアフターサービスと部品を保証しています。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
I can prove that I am right.私は自分が正しいことを証明することができる。
The principal presented each of the graduates with diploma.校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
You must turn in your old license in order to get a new one.新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
There is evidence to the contrary.そうでないことを示す証拠がある。
May I see your driver's license, sir?運転免許証を見せてください。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
He was arrested based on little evidence.彼は、わずかな証拠で、逮捕された。
The proof of the pudding is in the eating.論より証拠。
Tom found new evidence.トムは新たな証拠を発見した。
Excuse me, could you please show me your driving licence?すみませんが、免許証を見せていただけますか?
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
She guaranteed his debts.彼女は彼の借金の保証人になった。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
The evidence left no room for uncertainty.その証拠で疑いの余地はなくなった。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
Father vouched for his friend.父が友人の保証人となった。
In due time, his innocence will be proved.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
She testified that she saw the man.彼女はその男を見たと証言した。
All the evidence points to his guilt.すべての証拠は彼の有罪を示している。
Three students. Here's my student ID.学生3枚ください。これが学生証です。
The evidence is clear.証拠は明らかだ。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
Can I see your driving license?免許証を拝見できますか。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
The detective took down his testimony on the spot.刑事は彼の証言をその場で書き取った。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
Is there any evidence that supports his position?彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
Mary told the police that she had seen Tom.メアリーはトムを見たと警察に証言した。
Just as if that was proof that that English was correct.まるでそれが正しい英語の証左かのように。
This bond is null and void.この証書は完全に無効である。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
May I see your license?免許証を拝見できますか。
Please attach a certificate of quality.品質証明書を添付してください。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
Do you have your driver's license?免許証はお持ちですか。
Can I see your license, please?免許証を見せていただけますか。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
I will answer for his honesty.彼が正直だと証明します。
Can you show me any evidence for your statement?あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
The evidence proved him to be innocent.その証拠から彼が無実であることが証明された。
Damning evidence was produced against him.彼の有罪を立証する証拠がだされた。
It's so obvious we don't need proof.明白すぎて証明を要しない。
Please show me your driver's license.免許証を見せてください。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
Could I see your driver's license?免許証を拝見できますか。
It is difficult to prove that ghosts exist.幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
I'll answer for his character. I know him very well.彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
I challenged her for evidence.彼女に証拠を示せと迫った。
In due time, his innocence will be proved.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
This evidence revealed him to be an embezzler.この証拠で彼が横領者だということが分かった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
I had my driving licence renewed last month.先月、運転免許証を更新しました。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
What evidence do you have?どんな証拠があるというのだ。
They are still seeking evidence.彼らはまだ証拠を探している。
I can assure you of your success.私は君の成功を保証できる。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
That just goes to prove that you are a liar.それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
He is in desperate search of further evidence.彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
I can testify to that.私はそれを立証する。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
His wet coat was evidence that he had been outside.ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
It follows from this evidence that she is innocent.この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
He explained to me that he had no money.彼は私に、お金が全くないことを証明した。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
I work for a stock company.私は証券会社で働いています。
I'll answer for this man's honesty.この男の誠実さは保証します。
May I see your driver's license?運転免許証を見せてください。
This fact bears witness to his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License