The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Example is better than precept.
論より証拠。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.
免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
They attempted in vain to bribe the witness.
彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.
刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
My driver's license will expire next week.
私の運転免許証は来週、期限が切れる。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
Did you have your photograph taken for the driver's license?
運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
The detective took down his oral testimony on the spot.
刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
Is there any evidence that supports his position?
彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
He found the evidence that bees can communicate with each other.
彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.
それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.
この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
For circumstantial evidence, that's plenty.
状況証拠としちゃあ、十分だね。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.
そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.
証拠不充分のため被告は釈放された。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.
在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.
身分を確認したいので、身分証明を要求する
At last he found the evidence he was looking for.
彼はとうとうその証拠を発見した。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
The court called on the lawyer to give evidence.
裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
I challenged her for evidence.
彼女に証拠を示せと迫った。
Social security? Who do they think they're kidding.
社会保証がきいてあきれるよ。
I work for a stock company.
私は証券会社で働いています。
He explained to me that he had no money.
彼は私に、お金が全くないことを証明した。
I can easily convince you of his innocence.
彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.
証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
His wet coat was evidence that he had been outside.
ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.
まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.
その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.
アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
They substantiated their claim by producing dated receipts.
彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
Please show me your driver's license.
運転免許証を見せてください。
The alibi points to her innocence.
アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
I will be your guarantor.
君の保証人になりましょう。
There's no evidence.
証拠がありません。
We tend to welcome only proofs of what we already know.
既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
He gave witness to the truth of my statement.
彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.
従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
The result confirmed my hypothesis.
その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
I am not in a position to testify.
私は証言する立場ではない。
Just as if that was proof that that English was correct.
まるでそれが正しい英語の証左かのように。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.
証拠不十分で彼は無罪となった。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
Can I see your driving license?
免許証を拝見できますか。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.
ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
I can assure you of his reliability.
彼が信頼できることは君に保証できる。
She put her assistants to work assembling evidence.
彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
I have no proof to the contrary.
私にはそうではないという証拠はない。
Mary told the police that she had seen Tom.
メアリーはトムを見たと警察に証言した。
The audience applauded him, which means his performance was a success.
聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
The mayor provided me with an identity card.
市長は私に身分証明書を交付した。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.