The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.
事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
The principal assured me of her honesty.
校長は私に彼女が正直なのを保証した。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.
管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
He assures us that he didn't attach a false statement.
彼が嘘を付いていないことを保証します。
Columbus proved that the world is not flat.
コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
A firewall will guarantee Internet security.
ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
That just goes to prove that you are a liar.
それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
In due time, his innocence will be proved.
そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
The story is consistent with the evidence.
その話は証拠と一致する。
I proved the fact on the strength of the data.
私はデータによってその事実を証明した。
The fact that I'm here proves that I'm innocent.
私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
Can you establish his innocence?
彼のむじつを証明できますか。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.
しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.
あした裁判所で証言しなければならない。
It is difficult to prove that ghosts exist.
幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
A DNA test showed he was innocent.
DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
思想の自由は憲法で保証されている。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.
この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.
ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
I move that the witness be summoned on Monday.
証人を月曜日に喚問するよう提案します。
It's so obvious we don't need proof.
明白すぎて証明を要しない。
Each boy has received his diploma.
男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.
あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.
これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
The verdict is a tribute to their fairness.
評決は公平な審議の証拠である。
The result confirmed my hypothesis.
その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.
彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
She is trying to prove the existence of ghosts.
彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
They are still seeking evidence.
彼らはまだ証拠を探している。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.
刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
Who can guarantee his success?
彼が成功するとだれが保証できようか。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.
まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
You need a license to drive a car.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
What do you believe is true even though you cannot prove it?
証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
There is no guarantee that he'll be back next week.
彼が来週には帰るという保証はない。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.
上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
I can bear witness to his innocence.
私は彼の潔白を証言することが出来る。
The police assembled a lot of evidence against him.
警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
His testimony stands on facts.
彼の証言は事実に基づいている。
What evidence do you have?
どんな証拠があるというのだ。
Social security? Who do they think they're kidding.
社会保証がきいてあきれるよ。
I'll answer for this man's honesty.
この男の誠実さは保証します。
That fact proves his innocence.
その事実は彼の潔白を証明する。
Can I see your license, please?
免許証を見せていただけますか。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.
東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
Let me see your health insurance certificate.
保険証を出してください。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
At last he found the evidence he was looking for.
彼はとうとうその証拠を発見した。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
I can testify to that.
私はそれを立証する。
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.
同社は東証に上場している。
The police came and looked into all the evidence.
警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
There was no evidence against him found at the scene.
現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
We guarantee our products for one year.
保証は一年間です。
I forgot to bring my health insurance card.
保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
We noticed his reluctance to testify.
私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.
彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
They guaranteed regular employment to their workers.
彼らは労働者に常時雇用を保証した。
Prove that P is a poset.
Pが半順序集合であることを証明せよ。
This fact proves his innocence.
この事実は彼の無罪を証明している。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
The lawyer brought up new evidence.
弁護士は、新しい証拠を提出した。
Do you have any ID?
身分証明をお持ちですか。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.
もし予防接種証明書があったらお持ちください。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.
旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
There is not even a semblance of proof.
証拠らしいものさえない。
Please show me your driver's license.
免許証を見せてください。
I have no proof to the contrary.
そうでないという証拠はない。
He tried to certify the matter as correct.
彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
In due time, his innocence will be proved.
やがて彼の無実が証明されるだろう。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.
「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
I guarantee the success of the show.
そのショーの成功は保証します。
The fact proves his honesty.
その事実は彼の正直さを証明している。
I had my driving licence renewed last month.
先月、運転免許証を更新しました。
All the evidence points to his guilt.
すべての証拠は彼の有罪を示している。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.