She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.
彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.
彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
I challenged her for evidence.
彼女に証拠を示せと迫った。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
The police searched her house for possible evidence.
警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
From this evidence it follows that he is innocent.
この証拠から彼は無罪ということになる。
He was a stock-market tycoon until the bears got him.
株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。
You need a license to drive a car.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
Show me your driving license, please.
運転免許証を見せてください。
I proved it to be true.
私はそれが真実だと証明した。
The fact manifests his innocence.
その事実は彼の潔白を証明する。
Records certify that Bob passed his driving test.
記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
His witness is approximate to the truth.
彼の証言は真相に近い。
In due time, his innocence will be proved.
時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
She testified that she saw the man.
彼女はその男を見たと証言した。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.
証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
My driver's license will expire next week.
私の運転免許証は来週、期限が切れる。
Please show me your driver's license.
運転免許証を見せてください。
In due time, his innocence will be proven.
時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
Example is better than precept.
論より証拠。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.
その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
For he knew what was in a man.
人について誰の証言も必要とされなかったからである。
The detective found absolute proof of the man's guilt.
刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
Please show me your driver's license.
免許証を見せてください。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.
免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
We guarantee our products for one year.
保証は一年間です。
There's no proof.
証拠はありません。
This bond is null and void.
この証書は完全に無効である。
Here are your boarding pass and your baggage claim.
搭乗券と荷物の引き換え証です。
I can testify to that.
私はそれを立証する。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.
私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
I will be your guarantor.
君の保証人になりましょう。
He illustrated his theory with diagrams.
彼は図を使って自説を例証した。
Your driver's license has expired.
君の免許証は期限が過ぎている。
But still you people do not accept our testimony.
しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
The evidence was in his favor.
その証拠は彼に有利であった。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.