Social security? Who do they think they're kidding.
社会保証がきいてあきれるよ。
May I see your driver's license?
運転免許証を見せてください。
You shall receive two certificates of achievement.
二つの修得証書を与えよう。
He illustrated his theory with diagrams.
彼は図を使って自説を例証した。
The evidence left little room for doubt.
その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.
彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
You must have a driver's license before you can drive a car.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
A DNA test showed he was innocent.
DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
Then John gave this testimony.
またヨハネは証言して言った。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
The detective took down his oral testimony on the spot.
刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
Let me take a look at your driver's license.
あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
I forgot my PIN number!
暗証番号を忘れちゃった!
Any student with an I.D. card has access to the library.
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
It's a proven fact.
これは証明済みの事実だ。
Do you have any ID?
身分証明をお持ちですか。
I work for a stock company.
私は証券会社で働いています。
Each student received his diploma in turn.
学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
They substantiated their claim by producing dated receipts.
彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.
管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
The evidence convinced us of his innocence.
証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.
ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
The policeman went over the room in search for evidence.
その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
Can you show me any evidence for your statement?
あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
She testified against him.
彼女は彼に対して不利な証言をした。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.
イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.
ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
My uncle guaranteed my debts.
叔父は私の借金の保証人になってくれた。
Show me your driving license, please.
運転免許証を見せてください。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
I can easily convince you of his innocence.
彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.
公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
I can testify to that.
私はそれを立証する。
You must turn in your old license in order to get a new one.
新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
Prove that P is a poset.
Pが半順序集合であることを証明せよ。
The elderly should be well provided for.
高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.
玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
She witnessed the truth of the statement.
彼女はその陳述が真実であると証言した。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
The police discovered damning evidence against him.
警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.
あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
His wet coat was evidence that he had been outside.
濡れたコートが彼の外出の証拠であった。
I had my driver's license renewed last month.
私は先月、運転免許証を更新してもらった。
I am going to substantiate this theory.
この理論の根拠をこれから実証しよう。
I'll answer for his character. I know him very well.
彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.
それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
The police came and looked into all the evidence.
警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
For he knew what was in a man.
人について誰の証言も必要とされなかったからである。
May I see your driver's license, sir?
運転免許証を見せてください。
I proved the fact on the strength of the data.
私はデータによってその事実を証明した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w