UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
Records certify that Bob passed his driving test.記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
It's so obvious we don't need proof.明白すぎて証明を要しない。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
Who can guarantee his success?彼が成功するとだれが保証できようか。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
We guarantee after-sales service and parts.当社はアフターサービスと部品を保証しています。
This evidence was against him.この証拠は彼にとって不利だった。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
She is trying to prove the existence of ghosts.彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
Where's the proof that he committed a crime?罪を犯したという証拠は?
His wet coat was evidence that he had been outside.濡れたコートが彼の外出の証拠であった。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
Columbus proved that the world is not flat.コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
That just goes to prove that you are a liar.それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
The alibi points to her innocence.アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
He gave witness to the truth of my statement.彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
Do you believe the witness's statement?あなたはその証人の陳述を信じますか。
In due time, his innocence will be proved.やがて彼の無実が証明されるだろう。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
Excuse me, could you please show me your driving licence?すみませんが、免許証を見せていただけますか?
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
They are still seeking evidence.彼らはまだ証拠を探している。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
Three students. Here's my student ID.学生3枚ください。これが学生証です。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
May I see your license?免許証を拝見できますか。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
Could I see your driver's license?免許証を拝見できますか。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
In due time, his innocence will be proved.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
At last he found the evidence he was looking for.彼はとうとうその証拠を発見した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
It follows from this evidence that she is innocent.この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
I have no proof to the contrary.私にはそうではないという証拠はない。
From this evidence it follows that he is innocent.この証拠から彼は無罪ということになる。
The fact manifests his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
The police discovered damning evidence against him.警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
The evidence was against me.証拠は私に不利だった。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
You yourselves can testify to what I said.あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
He assures us that he didn't attach a false statement.彼が嘘を付いていないことを保証します。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
Let me see your health insurance certificate.保険証を出してください。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
This evidence revealed him to be an embezzler.この証拠で彼が横領者だということが分かった。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
Could I see your driver's license?免許証を見せてください。
I can easily convince you of his innocence.彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
Show me your driving license, please.免許証を見せてください。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
The police found evidence that the man committed the crime.警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
There is not even a semblance of proof.証拠らしいものさえない。
His wet coat was evidence that he had been outside.ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。
He was arrested based on little evidence.彼は、わずかな証拠で、逮捕された。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
Do you have any ID?身分証明をお持ちですか。
The evidence is clear.証拠は明らかだ。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
And I testify that this is the Son of God.それで、このかたが神の子であると証言しているのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License