UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is trying to prove the existence of ghosts.彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
I had my driving licence renewed last month.先月、運転免許証を更新しました。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
Can I see your driving license?免許証を拝見できますか。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
I can prove that I am right.私は自分が正しいことを証明することができる。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
The facts bear out this hypothesis.諸事実がこの仮説を実証している。
It follows from this evidence that she is innocent.この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
There were points in her testimony that didn't add up.彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書をくれた。
A DNA test showed he was innocent.DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
His wet coat was evidence that he had been outside.ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
This evidence was against him.この証拠は彼にとって不利だった。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
Please attach a certificate of quality.品質証明書を添付してください。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
He assures us that he didn't attach a false statement.彼が嘘を付いていないことを保証します。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
They sought to prove her guilt.彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
These facts prove that he is innocent.この事実は彼の無罪を証明している。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
Let me see your health insurance certificate.保険証を出してください。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
There is not even a semblance of proof.証拠らしいものさえない。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.あした裁判所で証言しなければならない。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
I can't ensure that he will pass the examination.彼が試験に通るかどうか保証できない。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
For he knew what was in a man.人について誰の証言も必要とされなかったからである。
I challenged her for evidence.彼女に証拠を示せと迫った。
We have no proof to the contrary.そでないという証拠はない。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
They bribed the witness into silence.彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
Can you establish his innocence?彼のむじつを証明できますか。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
In due time, his innocence will be proven.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
I work for a stock company.私は証券会社で働いています。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
It's so obvious we don't need proof.明白すぎて証明を要しない。
The detective took down his testimony on the spot.刑事は彼の証言をその場で書き取った。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
The lawyer brought up new evidence.弁護士は、新しい証拠を提出した。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
I proved the fact on the strength of the data.私はデータによってその事実を証明した。
Do you have your driver's license?免許証はお持ちですか。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
Records certify that Bob passed his driving test.記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
I can testify to that.私はそれを立証する。
I will be your guarantor.君の保証人になりましょう。
The evidence is clear.証拠は明らかだ。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
Each boy has received his diploma.男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
Damning evidence was produced against him.彼の有罪を立証する証拠がだされた。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
His wet coat was evidence that he had been outside.濡れたコートが彼の外出の証拠であった。
She put her assistants to work assembling evidence.彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
He was called to give evidence.彼は証言をするために召喚された。
My uncle guaranteed my debts.叔父は私の借金の保証人になってくれた。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
Can I see your license, please?免許証を見せていただけますか。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
There's no proof.証拠はありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License