UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A DNA test showed he was innocent.DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
Columbus proved that the world is not flat.コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
He was a stock-market tycoon until the bears got him.株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
She testified to having seen the man.彼女はその男を見たと証言した。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
Then John gave this testimony.またヨハネは証言して言った。
The evidence proved him to be innocent.その証拠から彼が無実であることが証明された。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
My father stood guarantee for my debts.父が私の借金の保証人になった。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.証拠不充分のため被告は釈放された。
I can't ensure that he will pass the examination.彼が試験に通るかどうか保証できない。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
These facts prove that he is innocent.この事実は彼の無罪を証明している。
Do you have any ID?身分証明をお持ちですか。
The proof of the pudding is in the eating.論より証拠。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
At last he found the evidence he was looking for.彼はとうとうその証拠を発見した。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
Example is better than precept.論より証拠。
That just goes to prove that you are a liar.それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.あした裁判所で証言しなければならない。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.同社は東証に上場している。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
May I see your license?免許証を拝見できますか。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
The evidence was in his favor.その証拠は彼に有利であった。
Each boy has received his diploma.男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
I had my driver's license renewed last month.私は先月、運転免許証を更新してもらった。
He assures us that he didn't attach a false statement.彼が嘘を付いていないことを保証します。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
In due time, his innocence will be proven.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
Can you show me any evidence for your statement?あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
I can assure you of your success.私は君の成功を保証できる。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
His wet coat was evidence that he had been outside.ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
In due time, his innocence will be proved.やがて彼の無実が証明されるだろう。
Tom found new evidence.トムは新たな証拠を発見した。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Do you believe the witness's statement?あなたはその証人の陳述を信じますか。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
I challenged her for evidence.彼女に証拠を示せと迫った。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
In due time, his innocence will be proven.やがて彼の無実が証明されるだろう。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
John testified concerning him.ヨハネはこの方について証言した。
We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
His wet coat was evidence that he had been outside.濡れたコートが彼の外出の証拠であった。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
Who can guarantee his success?彼が成功するとだれが保証できようか。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
May I see two pieces of identification?身分証明書を二枚拝見できますか。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
Three students. Here's my student ID.学生3枚ください。これが学生証です。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
This fact proves his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
Just as if that was proof that that English was correct.まるでそれが正しい英語の証左かのように。
And I testify that this is the Son of God.それで、このかたが神の子であると証言しているのです。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
I am not in a position to testify.私は証言する立場ではない。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
Can you produce evidence to clear him?あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License