UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May I see two pieces of identification?身分証明書を二枚拝見できますか。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
They are still seeking evidence.彼らまだ証拠を残している。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書をくれた。
For he knew what was in a man.人について誰の証言も必要とされなかったからである。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
I can assure you of your success.私は君の成功を保証できる。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
What evidence do you have?どんな証拠があるというのだ。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
The detective took down his testimony on the spot.刑事は彼の証言をその場で書き取った。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
Can you put them on the witness stand?彼らを証言台に立たせることはできるのか。
That just goes to prove that you are a liar.それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
She is trying to prove the existence of ghosts.彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
Mary told the police that she had seen Tom.メアリーはトムを見たと警察に証言した。
I can prove that I am right.私は自分が正しいことを証明することができる。
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
My father stood guarantee for my debts.父が私の借金の保証人になった。
But still you people do not accept our testimony.しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
My uncle guaranteed my debts.叔父は私の借金の保証人になってくれた。
This evidence revealed him to be an embezzler.この証拠で彼が横領者だということが分かった。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
Can you prove it?それを証明できますわ?
I forgot to bring my health insurance card.保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
There is no evidence to the contrary.そうでないという証拠は何も無い。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
You must turn in your old license in order to get a new one.新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
We have no proof to the contrary.そでないという証拠はない。
There's no evidence.証拠がありません。
In due time, his innocence will be proved.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
Father vouched for his friend.父が友人の保証人となった。
Do you believe the witness's statement?あなたはその証人の陳述を信じますか。
The fact manifests his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
I have no proof to the contrary.そうでないという証拠はない。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
She guaranteed his debts.彼女は彼の借金の保証人になった。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.同社は東証に上場している。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
A DNA test showed he was innocent.DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
The evidence convinced us of his innocence.証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
There is evidence to the contrary.そうでないことを示す証拠がある。
May I see your license?免許証を拝見できますか。
The police found evidence that the man committed the crime.警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
I'll show you that I am right.私が間違っていない事を証明しよう。
I can testify to that.私はそれを立証する。
In due time, his innocence will be proved.やがて彼の無実が証明されるだろう。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
They bribed the witness into silence.彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
I'll answer for this man's honesty.この男の誠実さは保証します。
The police discovered damning evidence against him.警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
From this evidence it follows that he is innocent.この証拠から彼は無罪ということになる。
This bond is null and void.この証書は完全に無効である。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
Excuse me, could you please show me your driving licence?すみませんが、免許証を見せていただけますか?
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License