UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The proof of the pudding is in the eating.論より証拠。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
May I see your driver's license?運転免許証を見せてください。
I have no proof to the contrary.そうでないという証拠はない。
The result confirmed my hypothesis.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
The police discovered damning evidence against him.警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
May I see your driver's license, sir?運転免許証を見せてください。
Do you believe the witness's statement?あなたはその証人の陳述を信じますか。
At last he found the evidence he was looking for.彼はとうとうその証拠を発見した。
Where's the proof that he committed a crime?罪を犯したという証拠は?
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
The evidence left no room for uncertainty.その証拠で疑いの余地はなくなった。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
In due time, his innocence will be proved.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
Excuse me, could you please show me your driving licence?すみませんが、免許証を見せていただけますか?
Three students. Here's my student ID.学生3枚ください。これが学生証です。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
I am not in a position to testify.私は証言する立場ではない。
We have no proof to the contrary.そでないという証拠はない。
He was arrested based on little evidence.彼は、わずかな証拠で、逮捕された。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
In due time, his innocence will be proven.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
She witnessed the truth of the statement.彼女はその陳述が真実であると証言した。
He guaranteed my debt.彼が借金の保証人になってくれた。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
The man assured us that she didn't commit the murder.その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
It follows from this evidence that she is innocent.この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
Can you prove it?それを証明できますわ?
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
The evidence convinced us of his innocence.証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
Is there any evidence that supports his position?彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
Please attach a certificate of quality.品質証明書を添付してください。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
From this evidence it follows that he is innocent.この証拠から彼は無罪ということになる。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
The fact that I'm here proves that I'm innocent.私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
Do you have any ID?身分証明をお持ちですか。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
I forgot to bring my health insurance card.保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
Could I see your driver's license?免許証を見せてください。
She is trying to prove the existence of ghosts.彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
In due time, his innocence will be proved.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
The lawyer brought up new evidence.弁護士は、新しい証拠を提出した。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
For he knew what was in a man.人について誰の証言も必要とされなかったからである。
I'll show you that I am right.私が間違っていない事を証明しよう。
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
I am going to substantiate this theory.この理論の根拠をこれから実証しよう。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
The police found evidence that the man committed the crime.警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.同社は東証に上場している。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
There were points in her testimony that didn't add up.彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
Just as if that was proof that that English was correct.まるでそれが正しい英語の証左かのように。
Let me see your health insurance certificate.保険証を出してください。
My uncle guaranteed my debts.叔父は私の借金の保証人になってくれた。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
Example is better than precept.論より証拠。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
The evidence proved him to be innocent.その証拠から彼が無実であることが証明された。
His wet coat was evidence that he had been outside.濡れたコートが彼の外出の証拠であった。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
The fact manifests his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
Mary told the police that she had seen Tom.メアリーはトムを見たと警察に証言した。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
Then John gave this testimony.またヨハネは証言して言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License