Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had my driving licence renewed last month. 先月、運転免許証を更新しました。 After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format. 毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。 To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac アメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。 However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form. しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。 There were points in her testimony that didn't add up. 彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。 I have a couple of pieces of evidence to support my opinion. 私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。 I guarantee that this information is correct. この情報が間違い無いことは私が保証します。 This fact proves his innocence. この事実は彼の無罪を証明している。 You can't accuse him of stealing unless you have proof. 証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。 They sought to prove her guilt. 彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。 Is there any evidence that supports his position? 彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。 Any student with an I.D. card has access to the library. 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 This bond is null and void. この証書は完全に無効である。 Father vouched for his friend. 父が友人の保証人となった。 Do you have your driver's license? 免許証はお持ちですか。 The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear. 唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。 According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange. 消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。 We guarantee our products for one year. 保証は一年間です。 Three students. Here's my student ID. 学生3枚ください。これが学生証です。 All the evidence points to his guilt. すべての証拠は彼の有罪を示している。 That fact proves his innocence. その事実は彼の潔白を証明する。 The police discovered damning evidence against him. 警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。 In due time, his innocence will be proven. そのうちに彼の無実が証明されるだろう。 As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space. 車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。 Damning evidence was produced against him. 彼の有罪を立証する証拠がだされた。 This evidence was against him. この証拠は彼にとって不利だった。 When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty. 証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。 The evidence left little room for doubt. その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。 Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge. ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。 I can assure you of your success. 私は君の成功を保証できる。 This is genuine Kutani-ware. I guarantee it. これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。 Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test. 旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。 It's so obvious we don't need proof. 明確すぎて証明を要しない。 He explained to me that he had no money. 彼は私に、お金が全くないことを証明した。 Bad drivers should have their licenses taken away from them. 悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。 There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases. そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。 There's no proof. 証拠はありません。 There was no evidence against him found at the scene. 現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。 The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven. 保険証券番号はPC2357です。 The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district. マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。 Please show me your driver's license. 運転免許証を見せてください。 We have two pieces of evidence of his guilt. 私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。 I work for a stock company. 私は証券会社で働いています。 May I see two pieces of identification? 身分証明書を二枚拝見できますか。 In due time, his innocence will be proved. やがて彼の無実が証明されるだろう。 Please input your PIN number. 暗証番号を押してください。 I forgot my PIN number! 暗証番号を忘れちゃった! And I testify that this is the Son of God. それで、このかたが神の子であると証言しているのです。 The story is consistent with the evidence. その話は証拠と一致する。 The alibi points to her innocence. アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。 Columbus proved that the world is not flat. コロンブスは世界が平らでないことを証明した。 You shall receive two certificates of achievement. 二つの修得証書を与えよう。 It is necessary to have a license to drive a car. 車を運転する為には免許証が必要である。 John testified concerning him. ヨハネはこの方について証言した。 The evidence proved him to be innocent. その証拠から彼が無実であることが証明された。 Please attach a certificate of quality. 品質証明書を添付してください。 I can't ensure that he will pass the examination. 彼が試験に通るかどうか保証できない。 The policeman went over the room in search for evidence. その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。 The verdict is a tribute to their fairness. 評決は公平な審議の証拠である。 She had a good argument in favor of choosing him as chairman. 彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。 We tend to welcome only proofs of what we already know. 既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。 He guaranteed my debt. 彼が借金の保証人になってくれた。 He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man. また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。 Let me see your health insurance certificate. 保険証を出してください。 The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record. 東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。 May I see your driver's license? 運転免許証を見せてください。 The lawyer brought up new evidence. 弁護士は、新しい証拠を提出した。 I'll show you that I am right. 私が間違っていない事を証明しよう。 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government あるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。 In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol. アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。 A 6% yield is guaranteed on the investment. その投資には6%の利回りが保証されている。 A DNA test showed he was innocent. DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。 Police have failed to turn up any new evidence about the murder. 警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。 I have to give a testimony in the courtroom tomorrow. あした裁判所で証言しなければならない。 We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada. ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。 The box bears the stamp of the manufacturer. その箱には製造者の証印が押してある。 To drive a car, you need a license. 車を運転するには運転免許証が必要だ。 For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product. 安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。 Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass. ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。 Let me take a look at your driver's license. あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。 It's a proven fact. これは証明済みの事実だ。 The result confirmed my hypothesis. その結論によって私の仮説が正しいと立証された。 We guarantee after-sales service and parts. 当社はアフターサービスと部品を保証しています。 I move that the witness be summoned on Monday. 証人を月曜日に喚問するよう提案します。 I can prove that I am right. 私は自分が正しいことを証明することができる。 The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one. 証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。 "May I please see your driver's license for identification?", said the clerk. 「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。 In due time, his innocence will be proved. そのうちに彼の無実が証明されるだろう。 You need a license to drive a car. 車を運転するには運転免許証が必要だ。 I proved it to be true. 私はそれが真実だと証明した。 If you have a certificate of immunization, please bring it when you come. もし予防接種証明書があったらお持ちください。 My father stood guarantee for my debts. 父が私の借金の保証人になった。 If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified. これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。 The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute. 進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。 Loan on deeds needed the joint surety. 証書貸付は連帯保証人が必要でした。 The elderly should be well provided for. 高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。 I will answer for his honesty. 彼が正直だと証明します。 Some companies guarantee their workers a job for life. 会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。 Do you have any evidence to prove him guilty? 彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。