UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
There were points in her testimony that didn't add up.彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
The police found evidence that the man committed the crime.警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
Is there any evidence that supports his position?彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
They bribed the witness into silence.彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
You shall receive two certificates of achievement.二つの修得証書を与えよう。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
The fact that I'm here proves that I'm innocent.私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
They are still seeking evidence.彼らまだ証拠を残している。
He was arrested based on little evidence.彼は、わずかな証拠で、逮捕された。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
I forgot to bring my health insurance card.保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
It is difficult to prove that ghosts exist.幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
I proved the fact on the strength of the data.私はデータによってその事実を証明した。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
I can assure you of his reliability.彼が信頼できることは君に保証できる。
I'll show you that I am right.私が間違っていない事を証明しよう。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
Who can guarantee his success?彼が成功するとだれが保証できようか。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
The detective took down his oral testimony on the spot.刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
The facts bear out this hypothesis.諸事実がこの仮説を実証している。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
I can testify to that.私はそれを立証する。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
I have no proof to the contrary.私にはそうではないという証拠はない。
I'll answer for his character. I know him very well.彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
Then John gave this testimony.またヨハネは証言して言った。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
At last he found the evidence he was looking for.彼はとうとうその証拠を発見した。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
Please show me your driver's license.運転免許証を見せてください。
I work for a stock company.私は証券会社で働いています。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
She guaranteed his debts.彼女は彼の借金の保証人になった。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
The evidence is clear.証拠は明らかだ。
He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
In due time, his innocence will be proven.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
May I see your driver's license, sir?運転免許証を見せてください。
I will answer for his honesty.彼が正直だと証明します。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
They sought to prove her guilt.彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
She testified that she saw the man.彼女はその男を見たと証言した。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
Can you put them on the witness stand?彼らを証言台に立たせることはできるのか。
In due time, his innocence will be proved.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
The man assured us that she didn't commit the murder.その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
In due time, his innocence will be proved.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
We noticed his reluctance to testify.私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
And I testify that this is the Son of God.それで、このかたが神の子であると証言しているのです。
Where's the proof that he committed a crime?罪を犯したという証拠は?
Can you establish his innocence?彼のむじつを証明できますか。
The alibi points to her innocence.アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
Can you show me any evidence for your statement?あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
His wet coat was evidence that he had been outside.濡れたコートが彼の外出の証拠であった。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.証拠不充分のため被告は釈放された。
There is not even a semblance of proof.証拠らしいものさえない。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License