UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can I see your license, please?免許証を見せていただけますか。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
I can testify to that.私はそれを立証する。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
There's no proof.証拠はありません。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
Loan on deeds needed the joint surety.証書貸付は連帯保証人が必要でした。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
I am not in a position to testify.私は証言する立場ではない。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Records certify that Bob passed his driving test.記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
The evidence was against me.証拠は私に不利だった。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
He was a stock-market tycoon until the bears got him.株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
You shall receive two certificates of achievement.二つの修得証書を与えよう。
I can easily convince you of his innocence.彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
There's no evidence.証拠がありません。
The principal presented each of the graduates with diploma.校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
Do you have any ID?身分証明をお持ちですか。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
We have two pieces of evidence of his guilt.私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。
Social security? Who do they think they're kidding.社会保証がきいてあきれるよ。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
The man assured us that she didn't commit the murder.その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
The evidence proved him to be innocent.その証拠から彼が無実であることが証明された。
She testified that she saw the man.彼女はその男を見たと証言した。
The police established where he was when the crime occurred.警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
They bribed the witness into silence.彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
She guaranteed his debts.彼女は彼の借金の保証人になった。
She is trying to prove the existence of ghosts.彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
The fact proves his honesty.その事実は彼の正直さを証明している。
The fact manifests his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
To drive a car, you need a license.車を運転するには運転免許証が必要だ。
There is a one-year guarantee on this toaster.このトースターには1年間の保証が付いています。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
There were points in her testimony that didn't add up.彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
Excuse me, could you please show me your driving licence?すみませんが、免許証を見せていただけますか?
This bond is null and void.この証書は完全に無効である。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
Who can guarantee his success?彼が成功するとだれが保証できようか。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
The detective took down his testimony on the spot.刑事は彼の証言をその場で書き取った。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.同社は東証に上場している。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
In due time, his innocence will be proven.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
I'll show you that I am right.私が間違っていない事を証明しよう。
Mary told the police that she had seen Tom.メアリーはトムを見たと警察に証言した。
They are still seeking evidence.彼らまだ証拠を残している。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
My father stood guarantee for my debts.父が私の借金の保証人になった。
We have no proof to the contrary.そでないという証拠はない。
I work for a stock company.私は証券会社で働いています。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
He was arrested based on little evidence.彼は、わずかな証拠で、逮捕された。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
There is not even a semblance of proof.証拠らしいものさえない。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
Then John gave this testimony.またヨハネは証言して言った。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
Can you prove it?それを証明できますわ?
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
This fact bears witness to his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
He was called to give evidence.彼は証言をするために召喚された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License