UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
Each boy has received his diploma.男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
The alibi points to her innocence.アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
I have no proof to the contrary.そうでないという証拠はない。
I'll show you that I am right.私が間違っていない事を証明しよう。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
She witnessed the truth of the statement.彼女はその陳述が真実であると証言した。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
Show me your driving license, please.免許証を見せてください。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
For he knew what was in a man.人について誰の証言も必要とされなかったからである。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
It is difficult to prove that ghosts exist.幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
There's no proof.証拠はありません。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
That fact proves his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
May I see your license?免許証を拝見できますか。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
I can prove that I am right.私は自分が正しいことを証明することができる。
We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
The man assured us that she didn't commit the murder.その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
You shall receive two certificates of achievement.二つの修得証書を与えよう。
Can you show me any evidence for your statement?あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
I proved the fact on the strength of the data.私はデータによってその事実を証明した。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
It follows from this evidence that she is innocent.この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
There is no evidence to the contrary.そうでないという証拠は何も無い。
Just as if that was proof that that English was correct.まるでそれが正しい英語の証左かのように。
Please attach a certificate of quality.品質証明書を添付してください。
His wet coat was evidence that he had been outside.濡れたコートが彼の外出の証拠であった。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
The evidence was against me.証拠は私に不利だった。
Can you produce evidence to clear him?あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
Columbus proved that the world is not flat.コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
The facts bear out this hypothesis.諸事実がこの仮説を実証している。
But still you people do not accept our testimony.しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
She guaranteed his debts.彼女は彼の借金の保証人になった。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
My uncle guaranteed my debts.叔父は私の借金の保証人になってくれた。
May I see your driver's license?運転免許証を見せてください。
Example is better than precept.論より証拠。
Father vouched for his friend.父が友人の保証人となった。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
They are still seeking evidence.彼らまだ証拠を残している。
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
We have no proof to the contrary.そでないという証拠はない。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
His wet coat was evidence that he had been outside.ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
Damning evidence was produced against him.彼の有罪を立証する証拠がだされた。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
The evidence proved him to be innocent.その証拠から彼が無実であることが証明された。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
The evidence left no room for uncertainty.その証拠で疑いの余地はなくなった。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
She put her assistants to work assembling evidence.彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
There's no evidence.証拠がありません。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
There is not even a semblance of proof.証拠らしいものさえない。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
I will answer for his honesty.彼が正直だと証明します。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
I can assure you of your success.私は君の成功を保証できる。
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
That just goes to prove that you are a liar.それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License