The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was arrested based on little evidence.
彼は、わずかな証拠で、逮捕された。
I move that the witness be summoned on Monday.
証人を月曜日に喚問するよう提案します。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.
身分を確認したいので、身分証明を要求する
Can you produce evidence to clear him?
あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
He was confronted with the evidence.
彼は証拠を突きつけられた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.
十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
I have no proof to the contrary.
そうでないという証拠はない。
They substantiated their claim by producing dated receipts.
彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
He found the evidence that bees can communicate with each other.
彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
He was called to give evidence.
彼は証言をするために召喚された。
The art dealer guaranteed the picture genuine.
美術商はその絵を本物だと保証した。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.
偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
All the evidence points to his guilt.
すべての証拠は彼の有罪を示している。
The exception proves the rule.
例外は原則のある証拠。
Do you have a driver's license?
運転免許証を持っていますか。
Where's the proof that he committed a crime?
罪を犯したという証拠は?
To drive a car, you need a license.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
Show me a fact which supports your idea.
君の考えを立証する事実をあげてほしい。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.
証拠不十分で彼は無罪となった。
You shall receive two certificates of achievement.
二つの修得証書を与えよう。
He asked me to renew the bond.
彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
We guarantee after-sales service and parts.
当社はアフターサービスと部品を保証しています。
Did you have your photograph taken for the driver's license?
運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
Can I see your license, please?
免許証を見せていただけますか。
I can assure you of your success.
私は君の成功を保証できる。
The detective found absolute proof of the man's guilt.
刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
Please show me your driver's license.
運転免許証を見せてください。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.
母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
At last he found the evidence he was looking for.
彼はとうとうその証拠を発見した。
His wet coat was evidence that he had been outside.
ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.
上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
Please attach a certificate of quality.
品質証明書を添付してください。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.
彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.
これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
But still you people do not accept our testimony.
しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
She put her assistants to work assembling evidence.
彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
What do you believe is true even though you cannot prove it?
証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
May I see your driver's license?
運転免許証を見せてください。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.
ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.
安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
I'll answer for this man's honesty.
この男の誠実さは保証します。
The evidence was against me.
証拠は私に不利だった。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.
母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
I answer for his honesty, for I know him well.
彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.
東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
We guarantee our products for one year.
保証は一年間です。
Please show me your driver's license.
免許証を見せてください。
For circumstantial evidence, that's plenty.
状況証拠としちゃあ、十分だね。
Excuse me, could you please show me your driving licence?
すみませんが、免許証を見せていただけますか?
Damning evidence was produced against him.
彼の有罪を立証する証拠がだされた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.