The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She guaranteed his debts.
彼女は彼の借金の保証人になった。
They sought to prove her guilt.
彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
This fact bears witness to his innocence.
この事実は彼の無罪を証明している。
My uncle guaranteed my debts.
叔父は私の借金の保証人になってくれた。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.
それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
In due time, his innocence will be proved.
時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
Each student received his diploma in turn.
学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.
上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
The proof of the pudding is in the eating.
論より証拠。
Do you have any ID?
身分証明をお持ちですか。
I can assure you of your success.
私は君の成功を保証できる。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.
保険証券番号はPC2357です。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.
身分を確認したいので、身分証明を要求する
What do you believe is true even though you cannot prove it?
証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
This evidence was against him.
この証拠は彼にとって不利だった。
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.
同社は東証に上場している。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.
しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.
その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
I can testify to that.
私はそれを立証する。
I can't ensure that he will pass the examination.
彼が試験に通るかどうか保証できない。
I had my driving licence renewed last month.
先月、運転免許証を更新しました。
I can easily convince you of his innocence.
彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
Columbus proved that the world is not flat.
コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
There is evidence to the contrary.
そうでないことを示す証拠がある。
The verdict is a tribute to their fairness.
評決は公平な審議の証拠である。
There is no evidence to the contrary.
そうでないという証拠は何も無い。
They attempted in vain to bribe the witness.
彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
I had my driver's license renewed last month.
私は先月、運転免許証を更新してもらった。
Mary told the police that she had seen Tom.
メアリーはトムを見たと警察に証言した。
And I testify that this is the Son of God.
それで、このかたが神の子であると証言しているのです。
I can bear witness to his innocence.
私は彼の潔白を証言することが出来る。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.
ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
The fact proves his honesty.
その事実は彼の正直さを証明している。
The exception proves the rule.
例外は原則のある証拠。
There's no evidence.
証拠がありません。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Battle's never proven peace.
戦いが平和を証明したことは一度もない。
In due time, his innocence will be proved.
そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.
ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.
悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.
東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
I'll answer for his character. I know him very well.
彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
Show me your driving license, please.
免許証を見せてください。
The principal assured me of her honesty.
校長は私に彼女が正直なのを保証した。
From this evidence it follows that he is innocent.
この証拠から彼は無罪ということになる。
The fact that I'm here proves that I'm innocent.
私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
A firewall will guarantee Internet security.
ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
The alibi points to her innocence.
アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
Father vouched for his friend.
父が友人の保証人となった。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.
月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
Could I see your driver's license?
免許証を拝見できますか。
The court called on the lawyer to give evidence.
裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.
芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
You must turn in your old license in order to get a new one.
新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
He was arrested based on little evidence.
彼は、わずかな証拠で、逮捕された。
The lawyer brought up new evidence.
弁護士は、新しい証拠を提出した。
I forgot to bring my health insurance card.
保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.
車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w