Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They made much of the victory of their team in the tournament. 彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。 They appreciate my effort. 彼らは僕の努力を評価してくれた。 This cake doesn't really live up to its reputation. このケーキ評判のわりには、あまりおいしくないね。 The teacher criticized his students' compositions. 先生は学生たちの作文を批評した。 I read the book in the light of criticism. 私は批評を参考にして本を読んだ。 That gentleman over there is well spoken of. 向こうにいるあの男の人はなかなか評判が良い。 To do him justice, he is not stupid. 彼を公平に評価すれば愚かではない。 Critics are just crying wolf about protectionism. 評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。 The scandal hurt the company's reputation. スキャンダルで会社の評判が落ちた。 He is a critic rather than a novelist. 彼は小説家というよりもむしろ評論家です。 Shame cultures are concerned with reputation. 恥の文化は評判に関心を持つ。 There is a scandal about him. 彼に悪評がたっている。 He is the book critic for the local newspaper. 彼は地元紙の本の批評家です。 The play got a favorable notice. その劇は好評を得た。 Is she valued highly as a singer? 彼女は歌手として高く評価されていますか。 The environment was the focus of student council activities. 環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。 To do him justice, he is a reliable man. 公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。 To do him justice, he is a nice guy. 彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。 Mother has a good opinion of the writer. 母はその作家を高く評価している。 Your comments were always very helpful to me. あなたの批評はいつも私には有益でした。 He is notorious as a liar. 彼は嘘つきで評判だ。 Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 He has a bad reputation of being dishonest. 彼は不正直だという悪評がある。 His abilities were not appreciated in that school. あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。 Mothers are often not appreciated. 母親は評価してもらえないことがよくある。 His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class. 彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。 Everybody except him thanked the critic for her honest opinion. 彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。 He is a constant subject of scandal. 彼には悪評が絶えない。 To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. 公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。 Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face. 人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 This financial audit also includes an evaluation of the company's assets. この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。 Critics are coming down hard on tightened economic restrictions. 評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。 Give a dog a bad name and hang him. 一度悪い評判が立ったらどうにもならぬ。 To put it frankly, he is a critic rather than a writer. 率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。 This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth. これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。 People who live in glass houses shouldn't throw stones. すねにきずもつ者は他人の批評などしないほうがよい。 The value of health cannot be overestimated. 健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。 The director is sensitive to criticism. その監督は批評を気にする。 Japanese companies have built up a reputation for quality. 日本の会社は品質については定評を得ている。 The importance of music is underrated. 音楽の重要性は過小評価されている。 The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate. 陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。 The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?". その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。 Almost all of the reviews of the play were favorable. 劇の批評はおしなべて好評だった。 I put great value on your knowledge about it. それについての君の知識をぼくは大きく評価する。 That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit. それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。 His criticisms were highly esteemed. 彼の批評は高く評価された。 Live up to one's reputation. 評判どおりに振る舞う。 That young critic is in high demand for a lot of places. あの若い評論家はあちこちで引っ張りだこである。 He has a good reputation no matter where he goes. 彼はどこに行っても評判がよい。 To do her justice, she is not plain. 彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。 You must not base your estimation of a person on rumor alone. うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。 You must take his age into account when you judge his performance. 彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。 He severely criticized the mayor. 彼は厳しく市長を講評した。 He's well respected for his management skills. 彼のマネジメント能力は高く評価されている。 Greek philosophers placed value on democracy. ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。 His remark put me out of countenance. 彼の批評は私を当惑させた。 Tom has a bad reputation. トムは評判が悪い。 I had a good opinion of her. 私は彼女を高く評価した。 The boss has a good opinion of your work. ボスは君の仕事を高く評価しているよ。 That play had good ratings. その劇は好評だった。 People ask you for criticism, but they only want praise. 人々は君に批評を求めるが、本当は誉めてもらいたいだけなのだ。 The boss has a high opinion of his secretary. その上司は自分の秘書を高く評価している。 How do you assess your students? あなたはどのようにして学生を評価しますか。 The advance reviews of the new film are very favorable. その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。 We might have underestimated his ability. 私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。 He has a good reputation as a doctor in the town. 彼は町では医者として評判がよい。 I have a high opinion of the film director. 私はその映画監督を高く評価している。 The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994. これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。 Young people are often poor judges of their own abilities. 若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。 To do him justice, he is a discreet man. 公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。 A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 I hear you're very rich. あなたは大金持ちと評判です。 An executive council was formed to discuss the new proposal. 役員評議会が組織されて新提案を協議した。 He's observed on the relationship between the two countries. 彼は二国間について論評した。 Frank had a reputation as a bad boy but he lived it down as he grew up. フランクは悪い少年という評判だったが、成長するにつれてその汚名をそそいだ。 I've been there, and it's not all it's cracked up to be. 僕は行ったことがあるけど、そんなに評判ほどのところじゃないよ。 The film is going over big with audiences. その映画は大好評です。 You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively. 当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。 Critics thought little of the play. 批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。 Reputation is what you seem; character is what you are. 評判とは外見であり、人格とは人の本質である。 He had a reputation for carelessness. 彼は軽率だという評判だった。 Her abilities are not appreciated in school. 彼女の能力は学校では正しく評価されていない。 The revolutionary council met to plan strategy. 革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。 She was noted for her good looks at school. 彼女は学校では美人で評判だった。 The teacher wrote a short comment on each student's paper. 先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。 The teacher had to evaluate all the students. 教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。 A favorable review of your play will appear in the next issue. あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。 We cannot speak too highly of his great achievements. 我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。 The machine, which is excellent, has a good reputation. その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。 We thought much of his first novel. 我々は彼の最初の小説を高く評価した。 It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you. 小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。 I have a good opinion of the young candidate. 私はその若い候補者を高く評価している。 In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences. この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。 This musician was highly praised in both Japan and America. その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。 Give a dog a bad name and hang him. 一度悪評がたてば二度と浮かばれない。 He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends. 彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。 Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is. 自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。 When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it? 世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。 Please read and criticize my new book. どうか私の新しい本を読んで批評してください。 Experts put a high valuation on the painting. 専門家はその絵に高い評価を下した。