Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools. テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。 People ask you for criticism, but they only want praise. 人々は君に批評を求めるが、本当は誉めてもらいたいだけなのだ。 Young people are often poor judges of their own abilities. 若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。 Expose the writer to criticism. その作家を批評にさらす。 Give a dog a bad name and hang him. 一度悪い評判が立ったらどうにもならぬ。 I have a high opinion of this book. 私はこの本を高く評価している。 This musician was highly praised in both Japan and America. その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。 The film was not a success in Japan. その映画は日本では評判がよくありませんでした。 He has a fabulous reputation for his high integrity. 彼は高潔なことで非常に評判が高い。 To do him justice, we must admit that his intentions were good. 公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。 She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet. 彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。 He has a good name for reliability. 彼は信頼できるという評判だ。 He is a critic rather than a novelist. 彼は小説家というよりもむしろ評論家です。 We cannot overestimate her ability. 彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。 Critics are just crying wolf about protectionism. 評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。 The teacher put a short comment on each paper. 先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。 He got the reputation for being an honest politician. 彼は正直な政治家だという定評がある。 Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face. 人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 The environment was the focus of student council activities. 環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。 I've been there, and it's not all it's cracked up to be. 僕は行ったことがあるけど、そんなに評判ほどのところじゃないよ。 I have a high opinion of him. 私は彼を高く評価している。 In any industry a reputation can make or break people. どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。 I hear you're very rich. あなたは大金持ちと評判です。 In all fairness, he did do his best. 公平に評すれば、彼は最善を尽くした。 In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences. この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。 There is a scandal about him. 彼に悪評がたっている。 He has a good reputation no matter where he goes. 彼はどこへいっても評判がよい。 You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively. 当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。 The reviewer is sharply critical of the novel. その書評者はその小説に鋭く批判的である。 I read the book in the light of criticism. 私は批評を参考にして本を読んだ。 He is reading a book of literary criticism. 彼は文学評論の本を読んでいる。 You should not judge a man by his appearance. 人を見掛けで評価してはならない。 She entered her terrier in a dog show. 彼女は自分のテリア犬を犬品評会に出した。 The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?". その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。 Everybody except him thanked the critic for her honest opinion. 彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。 I appreciate good music. 私はよい音楽を正当に評価する。 The play went over well. その劇は好評だった。 The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994. これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。 The boss has a good opinion of your work. ボスは君の仕事を高く評価しているよ。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批評を受けた。 To do him justice, he is a nice guy. 公平に評すれば、彼はいい奴だ。 Don't be so sensitive to criticism. 批評にそんなに神経質になるな。 A favorable review of your play will appear in the next issue. あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。 A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 His comment hit below the belt. 彼の批評はまるでローブローだ。 The film is going over big with audiences. その映画は大好評です。 To do him justice, he is a good-natured man. 公平に評すれば、彼はお人好しだ。 Live up to one's reputation. 評判どおりに振る舞う。 The scandal hurt the company's reputation. スキャンダルで会社の評判が落ちた。 His criticisms were highly esteemed. 彼の批評は高く評価された。 In music, he is a famous critic. 音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。 The machine, which is excellent, has a good reputation. その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。 The boss has a high opinion of his secretary. その上司は自分の秘書を高く評価している。 She is well spoken of among her own sex. 彼女は同性の間では評判がよい。 He deserves a good reputation. 彼は好評を得るだけの価値がある。 I had a good opinion of her. 私は彼女を高く評価した。 One is often judged by the company one keeps. 人はしばしば付き合う友達によって評価される。 The scandal detracted from his reputation. そのスキャンダルが彼の評判を落とした。 His remark put me out of countenance. 彼の批評は私を当惑させた。 He is well spoken of by everybody. 彼は皆からの評判がいい。 We must see the movie again to do it justice. その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。 That hotel is not all it's cracked up to be. そのホテルは評判ほどではない。 No matter where Tom goes, he has a good reputation. トムはどこに行っても評判がいい。 She tends to underestimate her own ability. 彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。 He has a bad reputation with his students. 彼は生徒に評判が良くない。 The play got a favorable notice. その劇は好評を得た。 His comment was concise and to the point. 彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。 To do him justice, he is not stupid. 彼を公平に評価すれば愚かではない。 The teacher had to evaluate all the students. 教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。 With regards to music, he is one of the most famous critics. 音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。 The critic considered every aspect of the defense program. 評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。 This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth. これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。 His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class. 彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。 I have a good opinion of the young candidate. 私はその若い候補者を高く評価している。 He is the book critic for the local newspaper. 彼は地元紙の本の批評家です。 He is a constant subject of scandal. 彼には悪評が絶えない。 You cannot overestimate his abilities. 彼の能力はいくら高く評価してもしすぎるということはない。 He described the man as a model gentleman. 彼はその男を典型的な紳士と評した。 This cake doesn't really live up to its reputation. このケーキ評判のわりには、あまりおいしくないね。 Keep your word; otherwise you'll end up losing face. 約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 They made much of the victory of their team in the tournament. 彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。 The news caused a great sensation. そのニュースは大評判を巻き起こした。 It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you. 小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。 He's well respected for his management skills. 彼のマネジメント能力は高く評価されている。 Feel free to comment on any point made here. これについて、自由に批評して下さい。 He wrote his comments in the margin of the composition. 彼は作文の余白に自分の論評を書いた。 He is very sensitive to criticism. 彼は批評に対してたいへん敏感だ。 His comments about the book were favorable. その本についての彼の論評は好意的だった。 The gentleman with his pipe in his mouth is a famous reviewer. パイプをくわえたその紳士は有名な評論家です。 Give a dog a bad name and hang him. 一度悪評がたてば二度と浮かばれない。 Such conduct doesn't fit in with your reputation. そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。 We cannot rate the picture highly enough. その絵の価値は評価しきれない。 To do him justice, he is not so lazy. 公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。 Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict. 絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。 Tom has a bad reputation. トムは評判が悪い。 I had a good opinion of her. 私は彼女をすごく評価した。 He is a man of great credit in our city. 彼は我々の市では大変評判のいい人だ。 The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 The great critic and poet is lecturing on philosophy. 偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。 He became more and more famous as a critic. 彼は評論家として次第に有名になった。