Young people are often poor judges of their own abilities.
若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
He is a man of good reputation.
彼は評判のよい人だ。
Tom cares a lot about his reputation.
トムは自分の評判を非常に気にしている。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
すねにきずもつ者は他人の批評などしないほうがよい。
Don't underestimate your own strength.
自分の力を過小評価しちゃだめだよ。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.
文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
We must see the movie again to do it justice.
その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。
He's observed on the relationship between the two countries.
彼は二国間について論評した。
The reputation of those musicians is not the best.
あれらの音楽家の評判は最高ではない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.
人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
I had a good opinion of her.
私は彼女を高く評価した。
The scandal detracted from his reputation.
そのスキャンダルが彼の評判を落とした。
In all fairness, he did do his best.
公平に評すれば、彼は最善を尽くした。
I have a high opinion of him.
私は彼を高く評価している。
His comment hit below the belt.
彼の批評はまるでローブローだ。
His speech went down well with the audience.
彼の演説は聴衆の好評を博した。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.
そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
He is well spoken of by everybody.
彼は皆からの評判がいい。
The value of health cannot be overestimated.
健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。
In music, he is a famous critic.
音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。
He severely criticized the mayor.
彼は厳しく市長を講評した。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
Its potential influence cannot be overestimated.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
His criticisms were highly esteemed.
彼の評論は高く評価された。
Almost all of the reviews of the play were favorable.
劇の批評はおしなべて好評だった。
The importance of music is underrated.
音楽の重要性は過小評価されている。
That gentleman over there is well spoken of.
向こうにいるあの男の人はなかなか評判が良い。
He is spoken ill of by his students.
彼は学生の間で評判が悪い。
Most writers are sensitive to criticism.
ほとんどの作家は批評に敏感である。
Mother has a good opinion of the writer.
母はその作家を高く評価している。
Is she valued highly as a singer?
彼女は歌手として高く評価されていますか。
The teacher wrote a short comment on each student's paper.
先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。
The boss has a good opinion of your work.
ボスは君の仕事を高く評価しているよ。
They made much of the victory of their team in the tournament.
彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
I rate him among the best modern composers in Japan.
私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
Give a dog a bad name and hang him.
一度悪い評判が立ったらどうにもならぬ。
Greek philosophers placed value on democracy.
ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
Regard all art critics as useless and dangerous.
あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
With regards to music, he is one of the most famous critics.
音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。
He has a good name for reliability.
彼は信頼できるという評判だ。
His remark put me out of countenance.
彼の批評は私を当惑させた。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.
彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
He is a man of great credit in our city.
彼は我々の市では大変評判のいい人だ。
You should set a high value on every man's life.
すべての人の生涯を高く評価するべきである。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.