When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?
世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
He has a good reputation no matter where he goes.
彼はどこへいっても評判がよい。
I hear you're very rich.
あなたは大金持ちと評判です。
Nations are not to be judged by their size any more than individuals.
国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。
Mothers are often not appreciated.
母親は評価してもらえないことがよくある。
He had a reputation for carelessness.
彼は軽率だという評判だった。
The teacher put a short comment on each paper.
先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
The new mayor is well spoken of by the citizens.
今度の市長は市民の評判がよい。
He wrote his comments in the margin of the composition.
彼は作文の余白に自分の論評を書いた。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
His abilities were not appreciated in that school.
あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。
He has a good name for reliability.
彼は信頼できるという評判だ。
The boss has a good opinion of your work.
ボスは君の仕事を高く評価しているよ。
Almost all of the reviews of the play were favorable.
劇の批評はおしなべて好評だった。
The reviewer is sharply critical of the novel.
その書評者はその小説に鋭く批判的である。
The film received favourable criticism.
その映画はとても好意的な批評を受けた。
The new President is well spoken of.
新しい大統領は評判がよい。
Judging from all reports, she seems to be right for the job.
評判で察すると、彼女はその仕事にふさわしいようだ。
I have a high opinion of this book.
私はこの本を高く評価している。
To do him justice, he's done some good work.
公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。
You should not judge a man by his appearance.
人を見掛けで評価してはならない。
It's difficult to evaluate his ability.
彼の、能力を評価することは、難しい。
In any industry a reputation can make or break people.
どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。
She is well spoken of among her own sex.
彼女は同性の間では評判がよい。
Your estimation of him is a little high, to say the least.
君の彼に対する評価は、ひかえ目に言っても、少し高いよ。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.
Everybody except him thanked the critic for her honest opinion.
彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。
Everyone estimates her work highly.
誰もが彼女の仕事を高く評価している。
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
The play got a favorable notice.
その劇は好評を得た。
He got the reputation for being an honest politician.
彼は正直な政治家だという定評がある。
Reputation is what you seem; character is what you are.
評判とは外見であり、人格とは人の本質である。
We cannot rate the picture highly enough.
その絵の価値は評価しきれない。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.
これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
To put it frankly, he is a critic rather than a writer.
率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
You should set a high value on every man's life.
すべての人の生涯を高く評価するべきである。
She tends to underestimate her own ability.
彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
That play had good ratings.
その劇は好評だった。
To do him justice, he is not idle.
公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
This restaurant lives up to all the rave reviews it got.
このレストラン、評判通りのおいしさだね。
The director is sensitive to criticism.
その監督は批評を気にする。
He is very sensitive to criticism.
彼は批評に対してたいへん敏感だ。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.