Everybody except him thanked the critic for her honest opinion.
彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。
They are considered the greatest rock band in history.
彼らは史上最高のロックバンドだと評価されている。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.
そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
To do him justice, he is a discreet man.
公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
The boss has a high opinion of his secretary.
その上司は自分の秘書を高く評価している。
Tom has a bad reputation.
トムは評判が悪い。
He is a man of good reputation.
彼は評判のよい人だ。
That play had good ratings.
その劇は好評だった。
You should not judge a man by his appearance.
人を見掛けで評価してはならない。
You must take his age into account when you judge his performance.
彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
What the critic says is always concise and to the point.
その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。
To do him justice, he's done some good work.
公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。
He is spoken ill of by his students.
彼は学生の間で評判が悪い。
He's well respected for his management skills.
彼のマネジメント能力は高く評価されている。
How do you assess your students?
あなたはどのようにして学生を評価しますか。
She had a reputation for being well informed about her subjects.
彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings.
あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。
He's observed on the relationship between the two countries.
彼は二国間について論評した。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.
文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
Your comments were always very helpful to me.
あなたの批評はいつも私には有益でした。
They appreciate my effort.
彼らは僕の努力を評価してくれた。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.
文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
The verdict is a tribute to their fairness.
評決は公平な審議の証拠である。
I have a high opinion of him.
私は彼を高く評価している。
He deserves a good reputation.
彼は好評を得るだけの価値がある。
We must see the movie again to do it justice.
その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。
To do her justice, she is not plain.
彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.
公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech.
その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
No matter where Tom goes, he has a good reputation.
トムはどこに行っても評判がいい。
To do him justice, he is not stupid.
彼を公平に評価すれば愚かではない。
He cares a lot about his reputation.
彼は自分の評判をとても気にしている。
He is well spoken of by those people.
彼はその人たちに評判が良い。
To put it frankly, he is a critic rather than a writer.
率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
In music, he is a famous critic.
音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。
He is a man of great credit in our city.
彼は我々の市では大変評判のいい人だ。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.
彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
I had a good opinion of her.
私は彼女を高く評価した。
You should set a high value on every man's life.
すべての人の生涯を高く評価するべきである。
A bird is known by its song and a man by his way of talking.
鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
A favorable review of your play will appear in the next issue.
あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
His abilities were not appreciated in that school.
あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.
約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
He has a good reputation as a doctor in the town.
彼は町では医者として評判がよい。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
Don't be so sensitive to criticism.
批評にそんなに神経質になるな。
To do him justice, he is not equal to the job.
公平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。
His book has been singled out for special praise.
彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
Japanese companies have built up a reputation for quality.
日本の会社は品質については定評を得ている。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.
その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
She was noted for her good looks at school.
彼女は学校では美人で評判だった。
That young critic is in high demand for a lot of places.
あの若い評論家はあちこちで引っ張りだこである。
The play went over well.
その劇は好評だった。
Everybody speaks very highly of Ando.
安藤先生はみんなに評判がよい。
Experts put a high valuation on the painting.
専門家はその絵に高い評価を下した。
We cannot overestimate her ability.
彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。
The boss has a good opinion of your work.
ボスは君の仕事を高く評価しているよ。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.