Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is the book critic for the local newspaper. 彼は地元紙の本の批評家です。 The teacher had to evaluate all the students. 教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。 To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. 公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。 A favorable review of your play will appear in the next issue. あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。 To do him justice, he is a good-natured man. 公平に評すれば、彼はお人好しだ。 I have a high opinion of this book. 私はこの本を高く評価している。 A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 I have a high opinion of him. 私は彼を高く評価している。 Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars 長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。 He is well spoken of by those people. 彼はその人たちに評判が良い。 The boss has a high opinion of his secretary. その上司は自分の秘書を高く評価している。 We have a good opinion of your invention. 我々は君の発明品を高く評価している。 We cannot overestimate the value of health. 健康の尊さをいくら評価してもしすぎることはない。 It's making a great stir. 大変評判になっている。 We might have underestimated his ability. 私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。 How do you assess your students? 生徒の評価はどのようにして行っているのですか。 He has a good reputation. 彼は評判がよい。 The film was not a success in Japan. その映画は日本では評判がよくありませんでした。 Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile. 日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。 His speech went down well with the audience. 彼の演説は聴衆の好評を博した。 The author of this article is a famous critic. この記事の筆者は有名な批評家だ。 The value of health cannot be overestimated. 健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。 I have a good opinion of the young candidate. 私はその若い候補者を高く評価している。 He constantly criticizes other people. 彼はひっきりなしに他人を批評する。 He described the man as a model gentleman. 彼はその男を典型的な紳士と評した。 His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class. 彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。 Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 How do you assess your students? あなたはどのようにして学生を評価しますか。 The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate. 陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。 To do him justice, he is not equal to the job. 公平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。 The play went over well. その劇は好評だった。 They appreciate my effort. 彼らは僕の努力を評価してくれた。 Most writers are sensitive to criticism. ほとんどの作家は批評に敏感である。 His book has been singled out for special praise. 彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。 She was noted for her good looks at school. 彼女は学校では美人で評判だった。 His abilities were not appreciated in that school. あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。 He has a good reputation as a doctor in the town. 彼は町では医者として評判がよい。 This book stands high in my opinion. この本を私は大変評価している。 This musician was highly praised in both Japan and America. その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。 He severely criticized the mayor. 彼は厳しく市長を講評した。 The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994. これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。 In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences. この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。 We must see the movie again to do it justice. その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。 He's well respected for his management skills. 彼のマネジメント能力は高く評価されている。 What the critic says is always concise and to the point. その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。 He was convicted of murder. 彼は殺人罪の評決を下された。 Nations are not to be judged by their size any more than individuals. 国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。 He is spoken ill of by his students. 彼は学生の間で評判が悪い。 I put great value on your knowledge about it. それについての君の知識をぼくは大きく評価する。 The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all. 文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。 With regards to music, he is one of the most famous critics. 音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。 Almost all of the reviews of the play were favorable. 劇の批評はおしなべて好評だった。 The director is sensitive to criticism. その監督は批評を気にする。 He is a man of great credit in our city. 彼は我々の市では大変評判のいい人だ。 This cake doesn't really live up to its reputation. このケーキ評判のわりには、あまりおいしくないね。 No matter where Tom goes, he has a good reputation. トムはどこに行っても評判がいい。 He has a fabulous reputation for his high integrity. 彼は高潔なことで非常に評判が高い。 We cannot speak too highly of his great achievements. 我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。 He has a good name for reliability. 彼は信頼できるという評判だ。 In any industry a reputation can make or break people. どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。 Our teacher is well spoken of. 私たちの先生の評判がよい。 They are considered the greatest rock band in history. 彼らは史上最高のロックバンドだと評価されている。 To do him justice, he's done some good work. 公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。 The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it. 先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。 Keep your word; otherwise you'll end up losing face. 約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 He laughed off his own bad reputation. 彼は自分の悪評を一笑に付した。 To do him justice, he is a nice guy. 公平に評すれば、彼はいい奴だ。 You're going to get much publicity with this book. この本で、君はかなり評判になるよ。 It's difficult to evaluate his ability. 彼の、能力を評価することは、難しい。 His boss has a good opinion of his knowledge of computers. 彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。 The firm has built up a wide reputation for fair dealing. その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。 The reviewer is sharply critical of the novel. その書評者はその小説に鋭く批判的である。 He has a name for cleverness. 彼は利口だという評判だ。 He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends. 彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。 Let's stop this fruitless discussion. こんな小田原評定はやめよう。 Give a dog a bad name and hang him. 一度悪い評判が立ったらどうにもならぬ。 The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 She is well spoken of among her own sex. 彼女は同性の間では評判がよい。 One is often judged by the company one keeps. 人はしばしば付き合う友達によって評価される。 His comment was concise and to the point. 彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。 To do her justice, she is not plain. 彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。 He is a constant subject of scandal. 彼には悪評が絶えない。 She entered her terrier in a dog show. 彼女は自分のテリア犬を犬品評会に出した。 Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 We cannot overestimate her ability. 彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。 You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively. 当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。 Musicians are usually sensitive to criticism. 音楽家は一般に批評に敏感である。 He criticizes a book recently published. 彼は近刊の本を批評する。 He is reading a book of literary criticism. 彼は文学評論の本を読んでいる。 The laboratory acquired a fabulous reputation for its historic discovery. その研究所はその歴史的な発見によってすばらしい評判を得た。 They made much of the victory of their team in the tournament. 彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。 To do him justice, he is not stupid. 彼を公平に評価すれば愚かではない。 We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can. 評価後、結果を至急にお送りします。 One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty. 私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。 Regard all art critics as useless and dangerous. あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。 He is well spoken of by everybody. 彼は皆からの評判がいい。 His criticisms were highly esteemed. 彼の批評は高く評価された。 Japanese companies have built up a reputation for quality. 日本の会社は品質については定評を得ている。 You should set a high value on every man's life. すべての人の生涯を高く評価するべきである。 Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools. テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。