This cake doesn't really live up to its reputation.
このケーキ評判のわりには、あまりおいしくないね。
To do him justice, he is not stupid.
彼を公平に評価すれば愚かではない。
Its potential influence cannot be overestimated.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
We cannot speak too highly of his great achievements.
我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。
I have a high opinion of this book.
私はこの本を高く評価している。
You cannot overestimate his abilities.
彼の能力はいくら高く評価してもしすぎるということはない。
His new book met with a favorable reception.
彼の新しい本は好評を博した。
Most writers hate being criticized.
たいていの作家は批評されるのを嫌う。
The verdict is a tribute to their fairness.
評決は公平な審議の証拠である。
A bird is known by its song, and a man by his words.
鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
Tom cares a lot about his reputation.
トムは自分の評判を非常に気にしている。
He is notorious as a liar.
彼は嘘つきで評判だ。
I put great value on your knowledge about it.
それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?".
その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
You should not judge a man by his appearance.
人を見掛けで評価してはならない。
The teacher criticized his students' compositions.
先生は学生たちの作文を批評した。
To do him justice, he is a discreet man.
公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
With regards to music, he is one of the most famous critics.
音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。
He got a bad reputation.
彼の評判は悪くなった。
His comment hit below the belt.
彼の批評はまるでローブローだ。
He has a good reputation as a doctor in the town.
彼は町では医者として評判がよい。
Experts put a high valuation on the painting.
専門家はその絵に高い評価を下した。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.
A bird is known by its song and a man by his way of talking.
鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
He became more and more famous as a critic.
彼は評論家として次第に有名になった。
He wrote his comments in the margin of the composition.
彼は作文の余白に自分の論評を書いた。
Expose the writer to criticism.
その作家を批評にさらす。
He has a reputation for taking a long time to make up his mind.
彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。
He is well spoken of by everybody.
彼は皆からの評判がいい。
Regard all art critics as useless and dangerous.
あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
To do him justice, he is a good-natured man.
公平に評すれば、彼はお人好しだ。
People ask you for criticism, but they only want praise.
人々は君に批評を求めるが、本当は誉めてもらいたいだけなのだ。
Don't be so sensitive to criticism.
批評にそんなに神経質になるな。
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.
人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
Most writers are sensitive to criticism.
ほとんどの物書きは批評に敏感である。
The play went over well.
その劇は好評だった。
We thought much of his first novel.
我々は彼の最初の小説を高く評価した。
You must take his age into account when you judge his performance.
彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
Mother has a good opinion of the writer.
母はその作家を高く評価している。
The scandal detracted from his reputation.
そのスキャンダルが彼の評判を落とした。
He is well spoken of by those people.
彼はその人たちに評判が良い。
The advance reviews of the new film are very favorable.
その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.