Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Give a dog a bad name and hang him. 一度悪評がたてば二度と浮かばれない。 The new mayor is well spoken of by the citizens. 今度の市長は市民の評判がよい。 No matter where Tom goes, he has a good reputation. トムはどこに行っても評判がいい。 He is spoken ill of by his students. 彼は学生の間で評判が悪い。 That hotel is not all it's cracked up to be. そのホテルは評判ほどではない。 The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech. その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。 We cannot overestimate the value of health. 健康の尊さをいくら評価してもしすぎることはない。 She is well spoken of among her own sex. 彼女は同性の間では評判がよい。 Everybody except him thanked the critic for her honest opinion. 彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。 She was noted for her good looks at school. 彼女は学校では美人で評判だった。 Some artists are contemptuous of criticism. 芸術家は時には評論を軽蔑することがある。 That gentleman over there is well spoken of. 向こうにいるあの男の人はなかなか評判が良い。 Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face. 人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 He has a good reputation no matter where he goes. 彼はどこへいっても評判がよい。 To do her justice, she is not plain. 彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。 He constantly criticizes other people. 彼はひっきりなしに他人を批評する。 We cannot rate the picture highly enough. その絵の価値は評価しきれない。 Live up to one's reputation. 評判どおりに振る舞う。 To do him justice, he is a reliable man. 公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。 This restaurant lives up to all the rave reviews it got. このレストラン、評判通りのおいしさだね。 That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit. それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。 To do him justice, he is a good-natured man. 公平に評すれば、彼はお人好しだ。 Musicians are usually sensitive to criticism. 音楽家は一般に批評に敏感である。 How do you assess your students? あなたはどのようにして学生を評価しますか。 How do you assess your students? 生徒の評価はどのようにして行っているのですか。 The revolutionary council met to plan strategy. 革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。 To do him justice, he is not equal to the job. 公平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。 Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile. 日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。 We cannot speak too highly of his great achievements. 我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。 He has written several criticisms of that play. 彼はその劇の批評をいくつか書いている。 One is often judged by the company one keeps. 人はしばしば付き合う友達によって評価される。 His remark put me out of countenance. 彼の批評は私を当惑させた。 An executive council was formed to discuss the new proposal. 役員評議会が組織されて新提案を協議した。 He is a man of good reputation. 彼は評判のよい人だ。 We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can. 評価後、結果を至急にお送りします。 He deserves a good reputation. 彼は好評を得るだけの価値がある。 Judging from all reports, she seems to be right for the job. 評判で察すると、彼女はその仕事にふさわしいようだ。 Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict. 絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。 His criticisms were highly esteemed. 彼の批評は高く評価された。 In music, he is a famous critic. 音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。 That scandal cost him his reputation. そのスキャンダルで彼の評判ががた落ちだ。 He is spoken well of by his students. 彼は学生の間で評判がよい。 Tom cares a lot about his reputation. トムは自分の評判を非常に気にしている。 In all fairness, he did do his best. 公平に評すれば、彼は最善を尽くした。 Tom has a bad reputation. トムは評判が悪い。 There is a scandal about him. 彼に悪評がたっている。 Critics are just crying wolf about protectionism. 評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。 Feel free to comment on any point made here. これについて、自由に批評して下さい。 Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 Keep your word; otherwise you'll end up losing face. 約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 The reviewer is sharply critical of the novel. その書評者はその小説に鋭く批判的である。 He has a bad reputation of being dishonest. 彼は不正直だという悪評がある。 The reputation of those musicians is not the best. あれらの音楽家の評判は最高ではない。 Such conduct doesn't fit in with your reputation. そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。 He is very sensitive to criticism. 彼は批評に対してたいへん敏感だ。 His comment was concise and to the point. 彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。 Critics thought little of the play. 批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。 Expose the writer to criticism. その作家を批評にさらす。 We thought much of his first novel. 我々は彼の最初の小説を高く評価した。 He laughed off his own bad reputation. 彼は自分の悪評を一笑に付した。 They made much of the victory of their team in the tournament. 彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。 A favorable review of your play will appear in the next issue. あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。 We cannot overestimate her ability. 彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。 Her abilities are not appreciated in school. 彼女の能力は学校では正しく評価されていない。 The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 To do him justice, he is a nice guy. 彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。 She had a reputation for being well informed about her subjects. 彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。 His abilities were not appreciated in that school. あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。 The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it. 先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。 The critic considered every aspect of the defense program. 評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。 We might have underestimated his ability. 私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。 To do him justice, he is not so lazy. 公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。 A bird is known by its song and a man by his way of talking. 鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。 Greek philosophers placed value on democracy. ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。 The laboratory acquired a fabulous reputation for its historic discovery. その研究所はその歴史的な発見によってすばらしい評判を得た。 The teacher criticized his students' compositions. 先生は学生たちの作文を批評した。 He severely criticized the mayor. 彼は厳しく市長を講評した。 I had a good opinion of her. 私は彼女を高く評価した。 His criticisms were highly esteemed. 彼の評論は高く評価された。 Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools. テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。 He has a bad reputation with his students. 彼は生徒に評判が良くない。 That play was popular. その劇は好評だった。 She entered her terrier in a dog show. 彼女は自分のテリア犬を犬品評会に出した。 The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all. 文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。 He is the book critic for the local newspaper. 彼は地元紙の本の批評家です。 He has a good reputation. 彼は評判がよい。 I put great value on your knowledge about it. それについての君の知識をぼくは大きく評価する。 I had a good opinion of her. 私は彼女をすごく評価した。 She tends to underestimate her own ability. 彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。 A bird is known by its song, and a man by his words. 鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。 Critics are coming down hard on tightened economic restrictions. 評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。 People ask you for criticism, but they only want praise. 人々は君に批評を求めるが、本当は誉めてもらいたいだけなのだ。 The great critic and poet is lecturing on philosophy. 偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。 His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class. 彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。 Nations are not to be judged by their size any more than individuals. 国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。 In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences. この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。 He's well respected for his management skills. 彼のマネジメント能力は高く評価されている。 This book stands high in my opinion. この本を私は大変評価している。 He is a constant subject of scandal. 彼には悪評が絶えない。