Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The film was not a success in Japan. その映画は日本では評判がよくありませんでした。 Most writers hate being criticized. たいていの作家は批評されるのを嫌う。 He has a name for cleverness. 彼は利口だという評判だ。 That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit. それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。 He has a good name for reliability. 彼は信頼できるという評判だ。 Expose the writer to criticism. その作家を批評にさらす。 Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face. 人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 The behavior did his reputation no good. その行為は彼の評判を悪くした。 His boss has a good opinion of his knowledge of computers. 彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。 No matter where Tom goes, he has a good reputation. トムはどこに行っても評判がいい。 Most writers are sensitive to criticism. ほとんどの作家は批評に対して敏感である。 Everybody except him thanked the critic for her honest opinion. 彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。 That hotel is not all it's cracked up to be. そのホテルは評判ほどではない。 Keep your word; otherwise you'll end up losing face. 約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 I rate him among the best modern composers in Japan. 私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。 That gentleman over there is well spoken of. 向こうにいるあの男の人はなかなか評判が良い。 The play went over well. その劇は好評だった。 In music, he is a famous critic. 音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。 He is the book critic for the local newspaper. 彼は地元紙の本の批評家です。 People who live in glass houses shouldn't throw stones. すねにきずもつ者は他人の批評などしないほうがよい。 There is a scandal about him. 彼に悪評がたっている。 The laboratory acquired a fabulous reputation for its historic discovery. その研究所はその歴史的な発見によってすばらしい評判を得た。 Everyone estimates her work highly. 誰もが彼女の仕事を高く評価している。 You cannot overestimate his abilities. 彼の能力はいくら高く評価してもしすぎるということはない。 Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract. 批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。 His abilities were not appreciated in that school. あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。 His boss has a good opinion of his knowledge of computers. 彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。 A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 I have a high opinion of this book. 私はこの本を高く評価している。 The scandal detracted from his reputation. そのスキャンダルが彼の評判を落とした。 Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 He deserves a good reputation. 彼は好評を得るだけの価値がある。 It's difficult to evaluate his ability. 彼の、能力を評価することは、難しい。 You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively. 当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。 In any industry a reputation can make or break people. どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。 He is very sensitive to criticism. 彼は批評に対してたいへん敏感だ。 Her abilities are not appreciated in school. 彼女の能力は学校では正しく評価されていない。 Almost all of the reviews of the play were favorable. 劇の批評はおしなべて好評だった。 The new mayor is well spoken of by the citizens. 今度の市長は市民の評判がよい。 Judging from all reports, she seems to be right for the job. 評判で察すると、彼女はその仕事にふさわしいようだ。 He has a bad reputation of being dishonest. 彼は不正直だという悪評がある。 He is a critic rather than a novelist. 彼は小説家というよりもむしろ評論家です。 To do him justice, he is a nice guy. 公平に評すれば、彼はいい奴だ。 Please read and criticize my new book. どうか私の新しい本を読んで批評してください。 Tom cares a lot about his reputation. トムは自分の評判を非常に気にしている。 He is notorious as a liar. 彼は嘘つきで評判だ。 His book has been singled out for special praise. 彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。 That play had good ratings. その劇は好評だった。 How do you assess your students? 生徒の評価はどのようにして行っているのですか。 This book stands high in my opinion. この本を私は大変評価している。 One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty. 私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。 She tends to underestimate her own ability. 彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。 The environment was the focus of student council activities. 環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。 An executive council was formed to discuss the new proposal. 役員評議会が組織されて新提案を協議した。 In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences. この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。 She entered her terrier in a dog show. 彼女は自分のテリア犬を犬品評会に出した。 He has a good reputation no matter where he goes. 彼はどこへいっても評判がよい。 This restaurant lives up to all the rave reviews it got. このレストラン、評判通りのおいしさだね。 Mother has a good opinion of the writer. 母はその作家を高く評価している。 He severely criticized the mayor. 彼は厳しく市長を講評した。 People ask you for criticism, but they only want praise. 人々は君に批評を求めるが、本当は誉めてもらいたいだけなのだ。 The reputation of those musicians is not the best. あれらの音楽家の評判は最高ではない。 I have a high opinion of him. 私は彼を高く評価している。 The verdict is a tribute to their fairness. 評決は公平な審議の証拠である。 To do him justice, he is a reliable man. 公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。 The play got a favorable notice. その劇は好評を得た。 We cannot overestimate her ability. 彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。 He has a good reputation no matter where he goes. 彼はどこに行っても評判がよい。 His criticisms were highly esteemed. 彼の評論は高く評価された。 That play was popular. その劇は好評だった。 His new book met with a favorable reception. 彼の新しい本は好評を博した。 His speech went down well with the audience. 彼の演説は聴衆の好評を博した。 You're going to get much publicity with this book. この本で、君はかなり評判になるよ。 Your comments were always very helpful to me. あなたの批評はいつも私には有益でした。 He has written several criticisms of that play. 彼はその劇の批評をいくつか書いている。 To do him justice, we must admit that his intentions were good. 公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。 To do him justice, he is not idle. 公平に評価すれば彼は怠惰ではない。 He has a reputation for taking a long time to make up his mind. 彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。 The director is sensitive to criticism. その監督は批評を気にする。 That young critic is in high demand for a lot of places. あの若い評論家はあちこちで引っ張りだこである。 He's well respected for his management skills. 彼のマネジメント能力は高く評価されている。 The scandal hurt the company's reputation. スキャンダルで会社の評判が落ちた。 The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate. 陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。 What criterion did you use when you elected this essay as the winner? この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。 To do him justice, he is not stupid. 彼を公平に評価すれば愚かではない。 I've been there, and it's not all it's cracked up to be. 僕は行ったことがあるけど、そんなに評判ほどのところじゃないよ。 A bird is known by its song and a man by his way of talking. 鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。 To do him justice, he is a nice guy. 彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。 The great critic and the poet are traveling together. 偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。 He became more and more famous as a critic. 彼は評論家として次第に有名になった。 The film is going over big with audiences. その映画は大好評です。 Reputation is what you seem; character is what you are. 評判とは外見であり、人格とは人の本質である。 He constantly criticizes other people. 彼はひっきりなしに他人を批評する。 Tom has a bad reputation. トムは評判が悪い。 We cannot rate the picture highly enough. その絵の価値は評価しきれない。 The machine, which is excellent, has a good reputation. その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。 He has a good reputation as a doctor in the town. 彼は町では医者として評判がよい。 You must take his age into account when you judge his performance. 彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。 A criticism of literary works this year is in the paper. 新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。 We thought much of his first novel. 我々は彼の最初の小説を高く評価した。