No matter where Tom goes, he has a good reputation.
トムはどこに行っても評判がいい。
He has a good name for reliability.
彼は信頼できるという評判だ。
He has a fabulous reputation for his high integrity.
彼は高潔なことで非常に評判が高い。
To do him justice, he is a nice guy.
彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。
To do him justice, he is not stupid.
彼を公平に評価すれば愚かではない。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.
私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
Mothers are often not appreciated.
母親は評価してもらえないことがよくある。
He became more and more famous as a critic.
彼は評論家として次第に有名になった。
Musicians are usually sensitive to criticism.
音楽家は一般に批評に敏感である。
He is a man of good reputation.
彼は評判のよい人だ。
Your estimation of him is a little high, to say the least.
君の彼に対する評価は、ひかえ目に言っても、少し高いよ。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.
それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
We thought much of his first novel.
我々は彼の最初の小説を高く評価した。
He described the man as a model gentleman.
彼はその男を典型的な紳士と評した。
I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings.
あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。
Greek philosophers placed value on democracy.
ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
He is spoken ill of by his students.
彼は学生の間で評判が悪い。
The scandal hurt the company's reputation.
スキャンダルで会社の評判が落ちた。
What the critic says is always concise and to the point.
その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。
He has a bad reputation of being dishonest.
彼は不正直だという悪評がある。
The film received favourable criticism.
その映画はとても好意的な批評を受けた。
Frank had a reputation as a bad boy but he lived it down as he grew up.
フランクは悪い少年という評判だったが、成長するにつれてその汚名をそそいだ。
He had a reputation for carelessness.
彼は軽率だという評判だった。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.
自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
He's well respected for his management skills.
彼のマネジメント能力は高く評価されている。
He got the reputation for being an honest politician.
彼は正直な政治家だという定評がある。
The play went over well.
その劇は好評だった。
He is a man of great credit in our city.
彼は我々の市では大変評判のいい人だ。
The behavior did his reputation no good.
その行為は彼の評判を悪くした。
He wrote his comments in the margin of the composition.
彼は作文の余白に自分の論評を書いた。
He has a good reputation.
彼は評判がよい。
We might have underestimated his ability.
私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。
They made much of the victory of their team in the tournament.
彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
The news caused a great sensation.
そのニュースは大評判を巻き起こした。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?
世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
This cake doesn't really live up to its reputation.
このケーキ評判のわりには、あまりおいしくないね。
The teacher wrote a short comment on each student's paper.
先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.
うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
Is she valued highly as a singer?
彼女は歌手として高く評価されていますか。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.
これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
Don't underestimate your own strength.
自分の力を過小評価しちゃだめだよ。
The scandal detracted from his reputation.
そのスキャンダルが彼の評判を落とした。
He has a good reputation as a doctor in the town.
彼は町では医者として評判がよい。
The laboratory acquired a fabulous reputation for its historic discovery.
その研究所はその歴史的な発見によってすばらしい評判を得た。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
His abilities were not appreciated in that school.
あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。
He criticizes a book recently published.
彼は近刊の本を批評する。
His comment was concise and to the point.
彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.
公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
Reputation is what you seem; character is what you are.
評判とは外見であり、人格とは人の本質である。
That play had good ratings.
その劇は好評だった。
He is very sensitive to criticism.
彼は批評に対してたいへん敏感だ。
Almost all of the reviews of the play were favorable.
劇の批評はおしなべて好評だった。
Give a dog a bad name and hang him.
一度悪評がたてば二度と浮かばれない。
You're going to get much publicity with this book.
この本で、君はかなり評判になるよ。
To do him justice, he is not equal to the job.
公平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.
絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
The great critic and the poet are traveling together.
偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
They appreciate my effort.
彼らは僕の努力を評価してくれた。
That young critic is in high demand for a lot of places.
あの若い評論家はあちこちで引っ張りだこである。
Japanese companies have built up a reputation for quality.
日本の会社は品質については定評を得ている。
His criticisms were highly esteemed.
彼の評論は高く評価された。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.
公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
To do him justice, he is a reliable man.
公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。
How do you assess your students?
生徒の評価はどのようにして行っているのですか。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.
偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
The teacher had to evaluate all the students.
教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。
He deserves a good reputation.
彼は好評を得るだけの価値がある。
That gentleman over there is well spoken of.
向こうにいるあの男の人はなかなか評判が良い。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.