The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '評'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.
これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
He is well spoken of by those people.
彼はその人たちに評判が良い。
The great critic and the poet are traveling together.
偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
Is she valued highly as a singer?
彼女は歌手として高く評価されていますか。
Most writers are sensitive to criticism.
ほとんどの作家は批評に対して敏感である。
His comments about the book were favorable.
その本についての彼の論評は好意的だった。
Greek philosophers placed value on democracy.
ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
We must see the movie again to do it justice.
その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.
その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings.
あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。
He has a good reputation as a doctor in the town.
彼は町では医者として評判がよい。
To do him justice, he is a discreet man.
公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
The film was not a success in Japan.
その映画は日本では評判がよくありませんでした。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
His comment was concise and to the point.
彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.
会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
The reviewer is sharply critical of the novel.
その書評者はその小説に鋭く批判的である。
We cannot speak too highly of his great achievements.
我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
Japanese companies have built up a reputation for quality.
日本の会社は品質については定評を得ている。
The play went over well.
その劇は好評だった。
To put it frankly, he is a critic rather than a writer.
率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
You should not judge a man by his appearance.
人を見掛けで評価してはならない。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.
自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate.
陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。
The film is going over big with audiences.
その映画は大好評です。
Your comments were always very helpful to me.
あなたの批評はいつも私には有益でした。
How do you assess your students?
生徒の評価はどのようにして行っているのですか。
Everyone estimates her work highly.
誰もが彼女の仕事を高く評価している。
The scandal detracted from his reputation.
そのスキャンダルが彼の評判を落とした。
He criticizes a book recently published.
彼は近刊の本を批評する。
People ask you for criticism, but they only want praise.
人々は君に批評を求めるが、本当は誉めてもらいたいだけなのだ。
What the critic says is always concise and to the point.
その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。
You must take his age into account when you judge his performance.
彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
Our teacher is well spoken of.
私たちの先生の評判がよい。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.
公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
To do him justice, he is not stupid.
彼を公平に評価すれば愚かではない。
The teacher criticized his students' compositions.
先生は学生たちの作文を批評した。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
The boss has a high opinion of his secretary.
その上司は自分の秘書を高く評価している。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.
偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
He cares a lot about his reputation.
彼は自分の評判をとても気にしている。
A favorable review of your play will appear in the next issue.
あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
We cannot overestimate the value of health.
健康の尊さをいくら評価してもしすぎることはない。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.
そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
His speech went down well with the audience.
彼の演説は聴衆の好評を博した。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
No matter where Tom goes, he has a good reputation.
トムはどこに行っても評判がいい。
His book has been singled out for special praise.
彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
Its potential influence cannot be overestimated.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
To do him justice, he is a good-natured man.
公平に評すれば、彼はお人好しだ。
Tom cares a lot about his reputation.
トムは自分の評判を非常に気にしている。
Reputation is what you seem; character is what you are.
評判とは外見であり、人格とは人の本質である。
Your estimation of him is a little high, to say the least.
君の彼に対する評価は、ひかえ目に言っても、少し高いよ。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.