Keep your word; otherwise you'll end up losing face.
約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
He's observed on the relationship between the two countries.
彼は二国間について論評した。
To do him justice, he is a discreet man.
公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
He has a good name for reliability.
彼は信頼できるという評判だ。
It's making a great stir.
大変評判になっている。
That hotel is not all it's cracked up to be.
そのホテルは評判ほどではない。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.
彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.
自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
We cannot speak too highly of his great achievements.
我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。
The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?".
その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。
In music, he is a famous critic.
音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。
I have a high opinion of him.
私は彼を高く評価している。
He got a bad reputation.
彼の評判は悪くなった。
They are considered the greatest rock band in history.
彼らは史上最高のロックバンドだと評価されている。
The behavior did his reputation no good.
その行為は彼の評判を悪くした。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
He wrote his comments in the margin of the composition.
彼は作文の余白に自分の論評を書いた。
Young people are often poor judges of their own abilities.
若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?
世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
She is well spoken of among her own sex.
彼女は同性の間では評判がよい。
Our teacher is well spoken of.
私たちの先生の評判がよい。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.
絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
He has a good reputation as a doctor in the town.
彼は町では医者として評判がよい。
Everybody speaks very highly of Ando.
安藤先生はみんなに評判がよい。
He has a good reputation no matter where he goes.
彼はどこへいっても評判がよい。
We have a good opinion of your invention.
我々は君の発明品を高く評価している。
Critics are just crying wolf about protectionism.
評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
We must see the movie again to do it justice.
その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。
The teacher put a short comment on each paper.
先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。
He deserves a good reputation.
彼は好評を得るだけの価値がある。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.
文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
His comments about the book were favorable.
その本についての彼の論評は好意的だった。
I hear that it has quite the reputation with coffee connoisseurs.
コーヒー通の人達に結構評判がいいそうです。
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
There is a scandal about him.
彼に悪評がたっている。
The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate.
陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。
The film is going over big with audiences.
その映画は大好評です。
To do her justice, she is not plain.
彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
In all fairness, he did do his best.
公平に評すれば、彼は最善を尽くした。
She was noted for her good looks at school.
彼女は学校では美人で評判だった。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.