Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.
自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
He constantly criticizes other people.
彼はひっきりなしに他人を批評する。
Some artists are contemptuous of criticism.
芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.
私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
He has a reputation for taking a long time to make up his mind.
彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。
The teacher put a short comment on each paper.
先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
I have a high opinion of the film director.
私はその映画監督を高く評価している。
Her abilities are not appreciated in school.
彼女の能力は学校では正しく評価されていない。
The behavior did his reputation no good.
その行為は彼の評判を悪くした。
She is well spoken of among her own sex.
彼女は同性の間では評判がよい。
He was convicted of murder.
彼は殺人罪の評決を下された。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
He has a good reputation no matter where he goes.
彼はどこに行っても評判がよい。
The play went over well.
その劇は好評だった。
He has a name for cleverness.
彼は利口だという評判だ。
That play was popular.
その劇は好評だった。
One is often judged by the company one keeps.
人はしばしば付き合う友達によって評価される。
He is a critic rather than a novelist.
彼は小説家というよりもむしろ評論家です。
Tom cares a lot about his reputation.
トムは自分の評判を非常に気にしている。
Mothers are often not appreciated.
母親は評価してもらえないことがよくある。
Judging from all reports, she seems to be right for the job.
評判で察すると、彼女はその仕事にふさわしいようだ。
I have a high opinion of him.
私は彼を高く評価している。
Give a dog a bad name and hang him.
一度悪評がたてば二度と浮かばれない。
The value of health cannot be overestimated.
健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.
その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
To do him justice, he is a nice guy.
公平に評すれば、彼はいい奴だ。
To put it frankly, he is a critic rather than a writer.
率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
Regard all art critics as useless and dangerous.
あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
Is she valued highly as a singer?
彼女は歌手として高く評価されていますか。
He has a good name for reliability.
彼は信頼できるという評判だ。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
He has a good reputation as a doctor in the town.
彼は町では医者として評判がよい。
He is well spoken of by everybody.
彼は皆からの評判がいい。
He became more and more famous as a critic.
彼は評論家として次第に有名になった。
Mother has a good opinion of the writer.
母はその作家を高く評価している。
The reviewer is sharply critical of the novel.
その書評者はその小説に鋭く批判的である。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
He is notorious as a liar.
彼は嘘つきで評判だ。
The machine, which is excellent, has a good reputation.
その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。
The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech.
その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。
To do him justice, he is a good-natured man.
公平に評すれば、彼はお人好しだ。
He's well respected for his management skills.
彼のマネジメント能力は高く評価されている。
His comment hit below the belt.
彼の批評はまるでローブローだ。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.
偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
That scandal cost him his reputation.
そのスキャンダルで彼の評判ががた落ちだ。
With regards to music, he is one of the most famous critics.
音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。
To do him justice, he is not idle.
公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
It's making a great stir.
大変評判になっている。
Most writers are sensitive to criticism.
ほとんどの作家は批評に対して敏感である。
Don't be so sensitive to criticism.
批評にそんなに神経質になるな。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.
絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
A bird is known by its song and a man by his way of talking.
鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
He deserves a good reputation.
彼は好評を得るだけの価値がある。
In any industry a reputation can make or break people.
どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
He has a fabulous reputation for his high integrity.
彼は高潔なことで非常に評判が高い。
She entered her terrier in a dog show.
彼女は自分のテリア犬を犬品評会に出した。
The revolutionary council met to plan strategy.
革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
The news caused a great sensation.
そのニュースは大評判を巻き起こした。
He has a bad reputation with his students.
彼は生徒に評判が良くない。
This cake doesn't really live up to its reputation.
このケーキ評判のわりには、あまりおいしくないね。
She tends to underestimate her own ability.
彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
Everybody speaks very highly of Ando.
安藤先生はみんなに評判がよい。
I had a good opinion of her.
私は彼女をすごく評価した。
The play got a favorable notice.
その劇は好評を得た。
The environment was the focus of student council activities.
環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
Reputation is what you seem; character is what you are.
評判とは外見であり、人格とは人の本質である。
A favorable review of your play will appear in the next issue.
あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
The scandal detracted from his reputation.
そのスキャンダルが彼の評判を落とした。
I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings.
あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.