You must not base your estimation of a person on rumor alone.
うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
Most writers are sensitive to criticism.
ほとんどの物書きは批評に敏感である。
To do him justice, he's done some good work.
公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。
The advance reviews of the new film are very favorable.
その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
That play had good ratings.
その劇は好評だった。
We must see the movie again to do it justice.
その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
He is a constant subject of scandal.
彼には悪評が絶えない。
His comment was concise and to the point.
彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
Feel free to comment on any point made here.
これについて、自由に批評して下さい。
You should set a high value on every man's life.
すべての人の生涯を高く評価するべきである。
That hotel is not all it's cracked up to be.
そのホテルは評判ほどではない。
The environment was the focus of student council activities.
環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
I read the book in the light of criticism.
私は批評を参考にして本を読んだ。
We thought much of his first novel.
我々は彼の最初の小説を高く評価した。
He has a good reputation.
彼は評判がよい。
In all fairness, he did do his best.
公平に評すれば、彼は最善を尽くした。
He severely criticized the mayor.
彼は厳しく市長を講評した。
His abilities were not appreciated in that school.
あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。
Most writers hate being criticized.
たいていの作家は批評されるのを嫌う。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.
約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
He has a fabulous reputation for his high integrity.
彼は高潔なことで非常に評判が高い。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?
世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
You should not judge a man by his appearance.
人を見掛けで評価してはならない。
She is well spoken of among her own sex.
彼女は同性の間では評判がよい。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.
私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
To put it frankly, he is a critic rather than a writer.
率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
He deserves a good reputation.
彼は好評を得るだけの価値がある。
She was noted for her good looks at school.
彼女は学校では美人で評判だった。
They made much of the victory of their team in the tournament.
彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.
これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
He is notorious as a liar.
彼は嘘つきで評判だ。
He constantly criticizes other people.
彼はひっきりなしに他人を批評する。
This book stands high in my opinion.
この本を私は大変評価している。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.
公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.
公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。
I have a high opinion of the film director.
私はその映画監督を高く評価している。
One is often judged by the company one keeps.
人はしばしば付き合う友達によって評価される。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.