She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.
彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
Its potential influence cannot be overestimated.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
He described the man as a model gentleman.
彼はその男を典型的な紳士と評した。
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
He has a good reputation.
彼は評判がよい。
To do him justice, he is not stupid.
彼を公平に評価すれば愚かではない。
He is well spoken of by those people.
彼はその人たちに評判が良い。
The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate.
陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。
She entered her terrier in a dog show.
彼女は自分のテリア犬を犬品評会に出した。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
He is notorious as a liar.
彼は嘘つきで評判だ。
A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance.
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
You cannot overestimate his abilities.
彼の能力はいくら高く評価してもしすぎるということはない。
He is a critic rather than a novelist.
彼は小説家というよりもむしろ評論家です。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.
これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.
彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
The importance of music is underrated.
音楽の重要性は過小評価されている。
Your comments were always very helpful to me.
あなたの批評はいつも私には有益でした。
Nations are not to be judged by their size any more than individuals.
国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。
I appreciate good music.
私はよい音楽を正当に評価する。
He got a bad reputation.
彼の評判は悪くなった。
He has a name for cleverness.
彼は利口だという評判だ。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.