Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To do him justice, he is not equal to the job. 公平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。 His comment was concise and to the point. 彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。 The value of health cannot be overestimated. 健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。 You're going to get much publicity with this book. この本で、君はかなり評判になるよ。 A bird is known by its song and a man by his way of talking. 鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。 He constantly criticizes other people. 彼はひっきりなしに他人を批評する。 His criticisms were highly esteemed. 彼の評論は高く評価された。 It's making a great stir. 大変評判になっている。 The scandal hurt the company's reputation. スキャンダルで会社の評判が落ちた。 He described the man as a model gentleman. 彼はその男を典型的な紳士と評した。 The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech. その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。 I had a good opinion of her. 私は彼女を高く評価した。 A bird is known by its song, and a man by his words. 鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。 Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools. テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。 Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars 長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。 Some artists are contemptuous of criticism. 芸術家は時には評論を軽蔑することがある。 It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you. 小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。 The director is sensitive to criticism. その監督は批評を気にする。 He got the reputation for being an honest politician. 彼は正直な政治家だという定評がある。 I put great value on your knowledge about it. それについての君の知識をぼくは大きく評価する。 The teacher put a short comment on each paper. 先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。 The firm has built up a wide reputation for fair dealing. その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。 He has a reputation for taking a long time to make up his mind. 彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。 We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can. 評価後、結果を至急にお送りします。 A favorable review of your play will appear in the next issue. あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。 There is a scandal about him. 彼に悪評がたっている。 Judging from all reports, she seems to be right for the job. 評判で察すると、彼女はその仕事にふさわしいようだ。 His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class. 彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。 To put it frankly, he is a critic rather than a writer. 率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。 To do him justice, he is a discreet man. 公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。 One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty. 私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。 Greek philosophers placed value on democracy. ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。 How do you assess your students? 生徒の評価はどのようにして行っているのですか。 Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 Live up to one's reputation. 評判どおりに振る舞う。 To do him justice, he's done some good work. 公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。 He got a bad reputation. 彼の評判は悪くなった。 Mothers are often not appreciated. 母親は評価してもらえないことがよくある。 That hotel is not all it's cracked up to be. そのホテルは評判ほどではない。 Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 The critic considered every aspect of the defense program. 評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。 The advance reviews of the new film are very favorable. その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。 He has a bad reputation with his students. 彼は生徒に評判が良くない。 The gentleman with his pipe in his mouth is a famous reviewer. パイプをくわえたその紳士は有名な評論家です。 The laboratory acquired a fabulous reputation for its historic discovery. その研究所はその歴史的な発見によってすばらしい評判を得た。 Japanese companies have built up a reputation for quality. 日本の会社は品質については定評を得ている。 To do him justice, he is a good-natured man. 公平に評すれば、彼はお人好しだ。 To do him justice, he is not idle. 公平に評価すれば彼は怠惰ではない。 People who live in glass houses shouldn't throw stones. すねにきずもつ者は他人の批評などしないほうがよい。 Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict. 絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。 The film was not a success in Japan. その映画は日本では評判がよくありませんでした。 He is a critic rather than a novelist. 彼は小説家というよりもむしろ評論家です。 How do you assess your students? あなたはどのようにして学生を評価しますか。 Nations are not to be judged by their size any more than individuals. 国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。 His speech went down well with the audience. 彼の演説は聴衆の好評を博した。 I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings. あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。 In any industry a reputation can make or break people. どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。 Your estimation of him is a little high, to say the least. 君の彼に対する評価は、ひかえ目に言っても、少し高いよ。 He has a name for cleverness. 彼は利口だという評判だ。 The machine, which is excellent, has a good reputation. その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。 Frank had a reputation as a bad boy but he lived it down as he grew up. フランクは悪い少年という評判だったが、成長するにつれてその汚名をそそいだ。 The importance of music is underrated. 音楽の重要性は過小評価されている。 I have a high opinion of the film director. 私はその映画監督を高く評価している。 The reputation of those musicians is not the best. あれらの音楽家の評判は最高ではない。 In all fairness, he did do his best. 公平に評すれば、彼は最善を尽くした。 That play was popular. その劇は好評だった。 To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. 公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。 The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate. 陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。 This financial audit also includes an evaluation of the company's assets. この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。 His remark put me out of countenance. 彼の批評は私を当惑させた。 The great critic and the poet are traveling together. 偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。 She tends to underestimate her own ability. 彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。 Everybody except him thanked the critic for her honest opinion. 彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。 The news caused a great sensation. そのニュースは大評判を巻き起こした。 That play had good ratings. その劇は好評だった。 He had a reputation for carelessness. 彼は軽率だという評判だった。 One is often judged by the company one keeps. 人はしばしば付き合う友達によって評価される。 He is well spoken of by those people. 彼はその人たちに評判が良い。 Mother has a good opinion of the writer. 母はその作家を高く評価している。 You should not judge a man by his appearance. 人を見掛けで評価してはならない。 He criticizes a book recently published. 彼は近刊の本を批評する。 Regard all art critics as useless and dangerous. あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。 His criticisms were highly esteemed. 彼の批評は高く評価された。 His abilities were not appreciated in that school. あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。 We cannot overestimate her ability. 彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。 She was noted for her good looks at school. 彼女は学校では美人で評判だった。 He has a good reputation. 彼は評判がよい。 The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it. 先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。 Critics are coming down hard on tightened economic restrictions. 評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。 This musician was highly praised in both Japan and America. その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。 He is well spoken of by everybody. 彼は皆からの評判がいい。 He is spoken ill of by his students. 彼は学生の間で評判が悪い。 He is very sensitive to criticism. 彼は批評に対してたいへん敏感だ。 The Diet is likely to amend this unpopular law. 国会は多分この不評の法律を改正するだろう。 Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face. 人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 The author of this article is a famous critic. この記事の筆者は有名な批評家だ。 She entered her terrier in a dog show. 彼女は自分のテリア犬を犬品評会に出した。 Everybody speaks very highly of Ando. 安藤先生はみんなに評判がよい。 They appreciate my effort. 彼らは僕の努力を評価してくれた。 Reputation is what you seem; character is what you are. 評判とは外見であり、人格とは人の本質である。