Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Experts put a high valuation on the painting. | 専門家はその絵に高い評価を下した。 | |
| Most writers are sensitive to criticism. | ほとんどの作家は批評に対して敏感である。 | |
| We must see the movie again to do it justice. | その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。 | |
| The behavior did his reputation no good. | その行為は彼の評判を悪くした。 | |
| The advance reviews of the new film are very favorable. | その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。 | |
| The teacher had to evaluate all the students. | 教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。 | |
| To do him justice, he is not idle. | 公平に評価すれば彼は怠惰ではない。 | |
| His boss has a good opinion of his knowledge of computers. | 彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。 | |
| To do him justice, he is a reliable man. | 公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。 | |
| This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth. | これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。 | |
| She is well spoken of among her own sex. | 彼女は同性の間では評判がよい。 | |
| They appreciate my effort. | 彼らは僕の努力を評価してくれた。 | |
| He is well spoken of by those people. | 彼はその人たちに評判が良い。 | |
| Mother has a good opinion of the writer. | 母はその作家を高く評価している。 | |
| Most writers are sensitive to criticism. | ほとんどの物書きは批評に敏感である。 | |
| That play had good ratings. | その劇は好評だった。 | |
| The laboratory acquired a fabulous reputation for its historic discovery. | その研究所はその歴史的な発見によってすばらしい評判を得た。 | |
| A favorable review of your play will appear in the next issue. | あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。 | |
| He has a good name for reliability. | 彼は信頼できるという評判だ。 | |
| Don't be so sensitive to criticism. | 批評にそんなに神経質になるな。 | |
| One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty. | 私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。 | |
| The critic considered every aspect of the defense program. | 評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。 | |
| His comments about the book were favorable. | その本についての彼の論評は好意的だった。 | |
| His comment hit below the belt. | 彼の批評はまるでローブローだ。 | |
| An executive council was formed to discuss the new proposal. | 役員評議会が組織されて新提案を協議した。 | |
| It's making a great stir. | 大変評判になっている。 | |
| Give a dog a bad name and hang him. | 一度悪い評判が立ったらどうにもならぬ。 | |
| That play was popular. | その劇は好評だった。 | |
| Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is. | 自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。 | |
| You're going to get much publicity with this book. | この本で、君はかなり評判になるよ。 | |
| The teacher wrote a short comment on each student's paper. | 先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。 | |
| The news caused a great sensation. | そのニュースは大評判を巻き起こした。 | |
| The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate. | 陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。 | |
| I had a good opinion of her. | 私は彼女をすごく評価した。 | |
| This book stands high in my opinion. | この本を私は大変評価している。 | |
| In music, he is a famous critic. | 音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。 | |
| You must take his age into account when you judge his performance. | 彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。 | |
| I had a good opinion of her. | 私は彼女を高く評価した。 | |
| The Diet is likely to amend this unpopular law. | 国会は多分この不評の法律を改正するだろう。 | |
| We cannot rate the picture highly enough. | その絵の価値は評価しきれない。 | |
| Almost all of the reviews of the play were favorable. | 劇の批評はおしなべて好評だった。 | |
| Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. | 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 | |
| Live up to one's reputation. | 評判どおりに振る舞う。 | |
| The new President is well spoken of. | 新しい大統領は評判がよい。 | |
| How do you assess your students? | 生徒の評価はどのようにして行っているのですか。 | |
| It's difficult to evaluate his ability. | 彼の、能力を評価することは、難しい。 | |
| The film received favourable criticism. | その映画はとても好意的な批評を受けた。 | |
| Is she valued highly as a singer? | 彼女は歌手として高く評価されていますか。 | |
| She was noted for her good looks at school. | 彼女は学校では美人で評判だった。 | |
| The author of this article is a famous critic. | この記事の筆者は有名な批評家だ。 | |
| We might have underestimated his ability. | 私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。 | |
| Everybody speaks very highly of Ando. | 安藤先生はみんなに評判がよい。 | |
| Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face. | 人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 | |
| He has a good reputation. | 彼は評判がよい。 | |
| We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can. | 評価後、結果を至急にお送りします。 | |
| What criterion did you use when you elected this essay as the winner? | この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。 | |
| The scandal hurt the company's reputation. | スキャンダルで会社の評判が落ちた。 | |
| He has a bad reputation of being dishonest. | 彼は不正直だという悪評がある。 | |
| To put it frankly, he is a critic rather than a writer. | 率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。 | |
| That young critic is in high demand for a lot of places. | あの若い評論家はあちこちで引っ張りだこである。 | |
| He has a good reputation as a doctor in the town. | 彼は町では医者として評判がよい。 | |
| You should set a high value on every man's life. | すべての人の生涯を高く評価するべきである。 | |
| Don't underestimate your own strength. | 自分の力を過小評価しちゃだめだよ。 | |
| The great critic and poet is lecturing on philosophy. | 偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。 | |
| The teacher put a short comment on each paper. | 先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。 | |
| Her abilities are not appreciated in school. | 彼女の能力は学校では正しく評価されていない。 | |
| They made much of the victory of their team in the tournament. | 彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。 | |
| Give a dog a bad name and hang him. | 一度悪評がたてば二度と浮かばれない。 | |
| The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all. | 文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。 | |
| The verdict is a tribute to their fairness. | 評決は公平な審議の証拠である。 | |
| You cannot overestimate his abilities. | 彼の能力はいくら高く評価してもしすぎるということはない。 | |
| The boss has a good opinion of your work. | ボスは君の仕事を高く評価しているよ。 | |
| The play got a favorable notice. | その劇は好評を得た。 | |
| How do you assess your students? | あなたはどのようにして学生を評価しますか。 | |
| To do him justice, he is not equal to the job. | 公平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。 | |
| When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it? | 世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。 | |
| He got a bad reputation. | 彼の評判は悪くなった。 | |
| Most writers are sensitive to criticism. | ほとんどの作家は批評に敏感である。 | |
| To do him justice, he is a good-natured man. | 公平に評すれば、彼はお人好しだ。 | |
| Regard all art critics as useless and dangerous. | あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。 | |
| The environment was the focus of student council activities. | 環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。 | |
| He got the reputation for being an honest politician. | 彼は正直な政治家だという定評がある。 | |
| To do him justice, we must admit that his intentions were good. | 公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。 | |
| Nations are not to be judged by their size any more than individuals. | 国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。 | |
| Frank had a reputation as a bad boy but he lived it down as he grew up. | フランクは悪い少年という評判だったが、成長するにつれてその汚名をそそいだ。 | |
| His remark put me out of countenance. | 彼の批評は私を当惑させた。 | |
| The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. | 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 | |
| There is a scandal about him. | 彼に悪評がたっている。 | |
| The film was not a success in Japan. | その映画は日本では評判がよくありませんでした。 | |
| The play went over well. | その劇は好評だった。 | |
| He has a reputation for taking a long time to make up his mind. | 彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。 | |
| I read the book in the light of criticism. | 私は批評を参考にして本を読んだ。 | |
| He has a good reputation no matter where he goes. | 彼はどこに行っても評判がよい。 | |
| The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994. | これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。 | |
| The new mayor is well spoken of by the citizens. | 今度の市長は市民の評判がよい。 | |
| Critics are coming down hard on tightened economic restrictions. | 評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。 | |
| I have a high opinion of him. | 私は彼を高く評価している。 | |
| We cannot overestimate her ability. | 彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。 | |
| What the critic says is always concise and to the point. | その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。 | |
| Most writers hate being criticized. | たいていの作家は批評されるのを嫌う。 | |