Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's difficult to evaluate his ability. | 彼の、能力を評価することは、難しい。 | |
| He severely criticized the mayor. | 彼は厳しく市長を講評した。 | |
| The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994. | これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。 | |
| We have a good opinion of your invention. | 我々は君の発明品を高く評価している。 | |
| Expose the writer to criticism. | その作家を批評にさらす。 | |
| He has a fabulous reputation for his high integrity. | 彼は高潔なことで非常に評判が高い。 | |
| The play went over well. | その劇は好評だった。 | |
| We cannot overestimate her ability. | 彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。 | |
| He wrote his comments in the margin of the composition. | 彼は作文の余白に自分の論評を書いた。 | |
| The teacher criticized his students' compositions. | 先生は学生たちの作文を批評した。 | |
| His comment was concise and to the point. | 彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。 | |
| The environment was the focus of student council activities. | 環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。 | |
| The scandal detracted from his reputation. | そのスキャンダルが彼の評判を落とした。 | |
| No matter where Tom goes, he has a good reputation. | トムはどこに行っても評判がいい。 | |
| We cannot rate the picture highly enough. | その絵の価値は評価しきれない。 | |
| I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings. | あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。 | |
| That play was popular. | その劇は好評だった。 | |
| She tends to underestimate her own ability. | 彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。 | |
| Tom cares a lot about his reputation. | トムは自分の評判を非常に気にしている。 | |
| The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?". | その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。 | |
| This musician was highly praised in both Japan and America. | その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。 | |
| Such conduct doesn't fit in with your reputation. | そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。 | |
| Please read and criticize my new book. | どうか私の新しい本を読んで批評してください。 | |
| Don't be so sensitive to criticism. | 批評にそんなに神経質になるな。 | |
| He is the book critic for the local newspaper. | 彼は地元紙の本の批評家です。 | |
| He has a good name for reliability. | 彼は信頼できるという評判だ。 | |
| Give a dog a bad name and hang him. | 一度悪評がたてば二度と浮かばれない。 | |
| His new book met with a favorable reception. | 彼の新しい本は好評を博した。 | |
| The great critic and poet is lecturing on philosophy. | 偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。 | |
| One is often judged by the company one keeps. | 人はしばしば付き合う友達によって評価される。 | |
| Everybody speaks very highly of Ando. | 安藤先生はみんなに評判がよい。 | |
| The verdict is a tribute to their fairness. | 評決は公平な審議の証拠である。 | |
| He is well spoken of by those people. | 彼はその人たちに評判が良い。 | |
| That hotel is not all it's cracked up to be. | そのホテルは評判ほどではない。 | |
| When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it? | 世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。 | |
| He was convicted of murder. | 彼は殺人罪の評決を下された。 | |
| That play had good ratings. | その劇は好評だった。 | |
| She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet. | 彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。 | |
| One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty. | 私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。 | |
| I hear that it has quite the reputation with coffee connoisseurs. | コーヒー通の人達に結構評判がいいそうです。 | |
| His comments about the book were favorable. | その本についての彼の論評は好意的だった。 | |
| He has a reputation for taking a long time to make up his mind. | 彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。 | |
| She was noted for her good looks at school. | 彼女は学校では美人で評判だった。 | |
| Some artists are contemptuous of criticism. | 芸術家は時には評論を軽蔑することがある。 | |
| The reputation of those musicians is not the best. | あれらの音楽家の評判は最高ではない。 | |
| The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate. | 陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。 | |
| He got the reputation for being an honest politician. | 彼は正直な政治家だという定評がある。 | |
| I have a high opinion of the film director. | 私はその映画監督を高く評価している。 | |
| Frank had a reputation as a bad boy but he lived it down as he grew up. | フランクは悪い少年という評判だったが、成長するにつれてその汚名をそそいだ。 | |
| The importance of music is underrated. | 音楽の重要性は過小評価されている。 | |
| I put great value on your knowledge about it. | それについての君の知識をぼくは大きく評価する。 | |
| The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it. | 先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。 | |
| The director is sensitive to criticism. | その監督は批評を気にする。 | |
| To put it frankly, he is a critic rather than a writer. | 率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。 | |
| A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. | ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 | |
| That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit. | それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。 | |
| Experts put a high valuation on the painting. | 専門家はその絵に高い評価を下した。 | |
| He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends. | 彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。 | |
| The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all. | 文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。 | |
| He criticizes a book recently published. | 彼は近刊の本を批評する。 | |
| Shame cultures are concerned with reputation. | 恥の文化は評判に関心を持つ。 | |
| He is a man of good reputation. | 彼は評判のよい人だ。 | |
| The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech. | その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。 | |
| He has a good reputation no matter where he goes. | 彼はどこに行っても評判がよい。 | |
| The teacher put a short comment on each paper. | 先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。 | |
| The film is going over big with audiences. | その映画は大好評です。 | |
| In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences. | この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。 | |
| He is a constant subject of scandal. | 彼には悪評が絶えない。 | |
| Most writers are sensitive to criticism. | ほとんどの作家は批評に敏感である。 | |
| I had a good opinion of her. | 私は彼女をすごく評価した。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。 | |
| The laboratory acquired a fabulous reputation for its historic discovery. | その研究所はその歴史的な発見によってすばらしい評判を得た。 | |
| He cares a lot about his reputation. | 彼は自分の評判をとても気にしている。 | |
| We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can. | 評価後、結果を至急にお送りします。 | |
| The machine, which is excellent, has a good reputation. | その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。 | |
| She entered her terrier in a dog show. | 彼女は自分のテリア犬を犬品評会に出した。 | |
| It's making a great stir. | 大変評判になっている。 | |
| Mother has a good opinion of the writer. | 母はその作家を高く評価している。 | |
| He's observed on the relationship between the two countries. | 彼は二国間について論評した。 | |
| He got a bad reputation. | 彼の評判は悪くなった。 | |
| He is spoken ill of by his students. | 彼は学生の間で評判が悪い。 | |
| His book has been singled out for special praise. | 彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。 | |
| To do him justice, he's done some good work. | 公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。 | |
| I appreciate good music. | 私はよい音楽を正当に評価する。 | |
| The boss has a good opinion of your work. | ボスは君の仕事を高く評価しているよ。 | |
| To do him justice, he is a nice guy. | 彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。 | |
| His comment hit below the belt. | 彼の批評はまるでローブローだ。 | |
| He had a reputation for carelessness. | 彼は軽率だという評判だった。 | |
| The news caused a great sensation. | そのニュースは大評判を巻き起こした。 | |
| The play got a favorable notice. | その劇は好評を得た。 | |
| He described the man as a model gentleman. | 彼はその男を典型的な紳士と評した。 | |
| Japanese companies have built up a reputation for quality. | 日本の会社は品質については定評を得ている。 | |
| His criticisms were highly esteemed. | 彼の評論は高く評価された。 | |
| Her abilities are not appreciated in school. | 彼女の能力は学校では正しく評価されていない。 | |
| She is well spoken of among her own sex. | 彼女は同性の間では評判がよい。 | |
| He has written several criticisms of that play. | 彼はその劇の批評をいくつか書いている。 | |
| Critics are coming down hard on tightened economic restrictions. | 評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。 | |
| That scandal cost him his reputation. | そのスキャンダルで彼の評判ががた落ちだ。 | |
| He became more and more famous as a critic. | 彼は評論家として次第に有名になった。 | |
| I hear you're very rich. | あなたは大金持ちと評判です。 | |