They are considered the greatest rock band in history.
彼らは史上最高のロックバンドだと評価されている。
Don't be so sensitive to criticism.
批評にそんなに神経質になるな。
There is a scandal about him.
彼に悪評がたっている。
She is well spoken of among her own sex.
彼女は同性の間では評判がよい。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.
これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
He has a good name for reliability.
彼は信頼できるという評判だ。
A criticism of literary works this year is in the paper.
新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。
I put great value on your knowledge about it.
それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
I've been there, and it's not all it's cracked up to be.
僕は行ったことがあるけど、そんなに評判ほどのところじゃないよ。
The film was not a success in Japan.
その映画は日本では評判がよくありませんでした。
The importance of music is underrated.
音楽の重要性は過小評価されている。
We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.
評価後、結果を至急にお送りします。
He was convicted of murder.
彼は殺人罪の評決を下された。
He is well spoken of by everybody.
彼は皆からの評判がいい。
She was noted for her good looks at school.
彼女は学校では美人で評判だった。
That gentleman over there is well spoken of.
向こうにいるあの男の人はなかなか評判が良い。
I had a good opinion of her.
私は彼女を高く評価した。
I rate him among the best modern composers in Japan.
私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.
その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
Musicians are usually sensitive to criticism.
音楽家は一般に批評に敏感である。
It's making a great stir.
大変評判になっている。
It's difficult to evaluate his ability.
彼の、能力を評価することは、難しい。
The teacher put a short comment on each paper.
先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.
批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
The verdict is a tribute to their fairness.
評決は公平な審議の証拠である。
How do you assess your students?
あなたはどのようにして学生を評価しますか。
I read the book in the light of criticism.
私は批評を参考にして本を読んだ。
To put it frankly, he is a critic rather than a writer.
率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
Some artists are contemptuous of criticism.
芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
The news caused a great sensation.
そのニュースは大評判を巻き起こした。
With regards to music, he is one of the most famous critics.
音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。
I hear that it has quite the reputation with coffee connoisseurs.
コーヒー通の人達に結構評判がいいそうです。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
すねにきずもつ者は他人の批評などしないほうがよい。
The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?".
その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。
I have a high opinion of this book.
私はこの本を高く評価している。
The author of this article is a famous critic.
この記事の筆者は有名な批評家だ。
Critics are just crying wolf about protectionism.
評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
Everybody speaks very highly of Ando.
安藤先生はみんなに評判がよい。
He laughed off his own bad reputation.
彼は自分の悪評を一笑に付した。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.
絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
We have a good opinion of your invention.
我々は君の発明品を高く評価している。
His remark put me out of countenance.
彼の批評は私を当惑させた。
Japanese companies have built up a reputation for quality.
日本の会社は品質については定評を得ている。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
To do him justice, he is a reliable man.
公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。
He has a good reputation as a doctor in the town.
彼は町では医者として評判がよい。
That play was popular.
その劇は好評だった。
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
The advance reviews of the new film are very favorable.
その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
He has a bad reputation of being dishonest.
彼は不正直だという悪評がある。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
His new book met with a favorable reception.
彼の新しい本は好評を博した。
He is reading a book of literary criticism.
彼は文学評論の本を読んでいる。
Reputation is what you seem; character is what you are.
評判とは外見であり、人格とは人の本質である。
She tends to underestimate her own ability.
彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.