The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '評'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's well respected for his management skills.
彼のマネジメント能力は高く評価されている。
They made much of the victory of their team in the tournament.
彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
Shame cultures are concerned with reputation.
恥の文化は評判に関心を持つ。
He has a good reputation.
彼は評判がよい。
He is spoken ill of by his students.
彼は学生の間で評判が悪い。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.
会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
Almost all of the reviews of the play were favorable.
劇の批評はおしなべて好評だった。
We cannot speak too highly of his great achievements.
我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。
Judging from all reports, she seems to be right for the job.
評判で察すると、彼女はその仕事にふさわしいようだ。
That play had good ratings.
その劇は好評だった。
We cannot overestimate her ability.
彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。
This cake doesn't really live up to its reputation.
このケーキ評判のわりには、あまりおいしくないね。
Everybody except him thanked the critic for her honest opinion.
彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。
I think highly of your way of thinking.
私はあなたの考え方を高く評価しています。
It's difficult to evaluate his ability.
彼の、能力を評価することは、難しい。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.
彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
I have a high opinion of this book.
私はこの本を高く評価している。
The behavior did his reputation no good.
その行為は彼の評判を悪くした。
The teacher put a short comment on each paper.
先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。
The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate.
陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。
Her abilities are not appreciated in school.
彼女の能力は学校では正しく評価されていない。
To do him justice, he is not stupid.
彼を公平に評価すれば愚かではない。
Experts put a high valuation on the painting.
専門家はその絵に高い評価を下した。
I hear that it has quite the reputation with coffee connoisseurs.
コーヒー通の人達に結構評判がいいそうです。
She had a reputation for being well informed about her subjects.
彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
The teacher wrote a short comment on each student's paper.
先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。
A criticism of literary works this year is in the paper.
新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。
He has a good reputation no matter where he goes.
彼はどこに行っても評判がよい。
The Diet is likely to amend this unpopular law.
国会は多分この不評の法律を改正するだろう。
Don't be so sensitive to criticism.
批評にそんなに神経質になるな。
His remark put me out of countenance.
彼の批評は私を当惑させた。
There is a scandal about him.
彼に悪評がたっている。
The importance of music is underrated.
音楽の重要性は過小評価されている。
I have a high opinion of the film director.
私はその映画監督を高く評価している。
He severely criticized the mayor.
彼は厳しく市長を講評した。
I had a good opinion of her.
私は彼女を高く評価した。
This book stands high in my opinion.
この本を私は大変評価している。
The film is going over big with audiences.
その映画は大好評です。
He got a bad reputation.
彼の評判は悪くなった。
Critics are just crying wolf about protectionism.
評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
The teacher criticized his students' compositions.
先生は学生たちの作文を批評した。
The film received favourable criticism.
その映画はとても好意的な批評を受けた。
I had a good opinion of her.
私は彼女をすごく評価した。
A bird is known by its song and a man by his way of talking.
鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
She is well spoken of among her own sex.
彼女は同性の間では評判がよい。
Please read and criticize my new book.
どうか私の新しい本を読んで批評してください。
He has a bad reputation of being dishonest.
彼は不正直だという悪評がある。
I appreciate good music.
私はよい音楽を正当に評価する。
His criticisms were highly esteemed.
彼の評論は高く評価された。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?
世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
I've been there, and it's not all it's cracked up to be.
僕は行ったことがあるけど、そんなに評判ほどのところじゃないよ。
That gentleman over there is well spoken of.
向こうにいるあの男の人はなかなか評判が良い。
No matter where Tom goes, he has a good reputation.
トムはどこに行っても評判がいい。
Most writers are sensitive to criticism.
ほとんどの物書きは批評に敏感である。
To do her justice, she is not plain.
彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
A favorable review of your play will appear in the next issue.
あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.