Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mother has a good opinion of the writer. 母はその作家を高く評価している。 He has written several criticisms of that play. 彼はその劇の批評をいくつか書いている。 He is a man of good reputation. 彼は評判のよい人だ。 The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it. 先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。 He has a good reputation no matter where he goes. 彼はどこに行っても評判がよい。 It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you. 小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。 Critics are just crying wolf about protectionism. 評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。 He severely criticized the mayor. 彼は厳しく市長を講評した。 He has a good reputation no matter where he goes. 彼はどこへいっても評判がよい。 He's well respected for his management skills. 彼のマネジメント能力は高く評価されている。 I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings. あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。 He has a reputation for taking a long time to make up his mind. 彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。 The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech. その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。 This financial audit also includes an evaluation of the company's assets. この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。 Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict. 絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。 He described the man as a model gentleman. 彼はその男を典型的な紳士と評した。 You must take his age into account when you judge his performance. 彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。 You must not base your estimation of a person on rumor alone. うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。 Live up to one's reputation. 評判どおりに振る舞う。 The boss has a high opinion of his secretary. その上司は自分の秘書を高く評価している。 You should set a high value on every man's life. すべての人の生涯を高く評価するべきである。 They made much of the victory of their team in the tournament. 彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。 I had a good opinion of her. 私は彼女を高く評価した。 That hotel is not all it's cracked up to be. そのホテルは評判ほどではない。 In any industry a reputation can make or break people. どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。 An executive council was formed to discuss the new proposal. 役員評議会が組織されて新提案を協議した。 I have a high opinion of him. 私は彼を高く評価している。 He is a critic rather than a novelist. 彼は小説家というよりもむしろ評論家です。 This musician was highly praised in both Japan and America. その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。 Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars 長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。 We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can. 評価後、結果を至急にお送りします。 How do you assess your students? 生徒の評価はどのようにして行っているのですか。 In music, he is a famous critic. 音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。 I rate him among the best modern composers in Japan. 私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。 To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. 公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。 We have a good opinion of your invention. 我々は君の発明品を高く評価している。 The boss has a good opinion of your work. ボスは君の仕事を高く評価しているよ。 The machine, which is excellent, has a good reputation. その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。 To do him justice, he is not idle. 公平に評価すれば彼は怠惰ではない。 The play went over well. その劇は好評だった。 We cannot overestimate her ability. 彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。 Japanese companies have built up a reputation for quality. 日本の会社は品質については定評を得ている。 Young people are often poor judges of their own abilities. 若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。 The environment was the focus of student council activities. 環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。 He laughed off his own bad reputation. 彼は自分の悪評を一笑に付した。 People who live in glass houses shouldn't throw stones. すねにきずもつ者は他人の批評などしないほうがよい。 The teacher criticized his students' compositions. 先生は学生たちの作文を批評した。 I put great value on your knowledge about it. それについての君の知識をぼくは大きく評価する。 Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 Most writers hate being criticized. たいていの作家は批評されるのを嫌う。 We cannot rate the picture highly enough. その絵の価値は評価しきれない。 The firm has built up a wide reputation for fair dealing. その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。 She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet. 彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。 To do him justice, he is not stupid. 彼を公平に評価すれば愚かではない。 The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994. これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。 The new mayor is well spoken of by the citizens. 今度の市長は市民の評判がよい。 What the critic says is always concise and to the point. その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。 A favorable review of your play will appear in the next issue. あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。 To do him justice, he is not so lazy. 公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。 Almost all of the reviews of the play were favorable. 劇の批評はおしなべて好評だった。 That scandal cost him his reputation. そのスキャンダルで彼の評判ががた落ちだ。 We might have underestimated his ability. 私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。 A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 Your comments were always very helpful to me. あなたの批評はいつも私には有益でした。 To do him justice, he is a nice guy. 彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。 That gentleman over there is well spoken of. 向こうにいるあの男の人はなかなか評判が良い。 Most writers are sensitive to criticism. ほとんどの物書きは批評に敏感である。 The behavior did his reputation no good. その行為は彼の評判を悪くした。 Shame cultures are concerned with reputation. 恥の文化は評判に関心を持つ。 Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile. 日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。 I had a good opinion of her. 私は彼女をすごく評価した。 The laboratory acquired a fabulous reputation for its historic discovery. その研究所はその歴史的な発見によってすばらしい評判を得た。 He had a reputation for carelessness. 彼は軽率だという評判だった。 This cake doesn't really live up to its reputation. このケーキ評判のわりには、あまりおいしくないね。 That young critic is in high demand for a lot of places. あの若い評論家はあちこちで引っ張りだこである。 To do him justice, he's done some good work. 公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。 The news caused a great sensation. そのニュースは大評判を巻き起こした。 He deserves a good reputation. 彼は好評を得るだけの価値がある。 He's observed on the relationship between the two countries. 彼は二国間について論評した。 The film was not a success in Japan. その映画は日本では評判がよくありませんでした。 They are considered the greatest rock band in history. 彼らは史上最高のロックバンドだと評価されている。 His abilities were not appreciated in that school. あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。 His comments about the book were favorable. その本についての彼の論評は好意的だった。 He cares a lot about his reputation. 彼は自分の評判をとても気にしている。 His boss has a good opinion of his knowledge of computers. 彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。 He criticizes a book recently published. 彼は近刊の本を批評する。 She had a reputation for being well informed about her subjects. 彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。 A bird is known by its song and a man by his way of talking. 鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。 He is the book critic for the local newspaper. 彼は地元紙の本の批評家です。 Such conduct doesn't fit in with your reputation. そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。 With regards to music, he is one of the most famous critics. 音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。 I have a good opinion of the young candidate. 私はその若い候補者を高く評価している。 The film is going over big with audiences. その映画は大好評です。 The scandal detracted from his reputation. そのスキャンダルが彼の評判を落とした。 The reviewer is sharply critical of the novel. その書評者はその小説に鋭く批判的である。 The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 He has a fabulous reputation for his high integrity. 彼は高潔なことで非常に評判が高い。 The revolutionary council met to plan strategy. 革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。 We must see the movie again to do it justice. その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。 Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is. 自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。