The machine, which is excellent, has a good reputation.
その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。
I rate him among the best modern composers in Japan.
私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
They are considered the greatest rock band in history.
彼らは史上最高のロックバンドだと評価されている。
He had a reputation for carelessness.
彼は軽率だという評判だった。
We cannot overestimate her ability.
彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。
Give a dog a bad name and hang him.
一度悪い評判が立ったらどうにもならぬ。
You must take his age into account when you judge his performance.
彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
He is a man of good reputation.
彼は評判のよい人だ。
That play had good ratings.
その劇は好評だった。
Don't be so sensitive to criticism.
批評にそんなに神経質になるな。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
A bird is known by its song and a man by his way of talking.
鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
He deserves a good reputation.
彼は好評を得るだけの価値がある。
He is a critic rather than a novelist.
彼は小説家というよりもむしろ評論家です。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.
公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
In music, he is a famous critic.
音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。
That young critic is in high demand for a lot of places.
あの若い評論家はあちこちで引っ張りだこである。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?
世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
He was convicted of murder.
彼は殺人罪の評決を下された。
Nations are not to be judged by their size any more than individuals.
国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
The gentleman with his pipe in his mouth is a famous reviewer.
パイプをくわえたその紳士は有名な評論家です。
I hear that it has quite the reputation with coffee connoisseurs.
コーヒー通の人達に結構評判がいいそうです。
The play went over well.
その劇は好評だった。
Expose the writer to criticism.
その作家を批評にさらす。
The reputation of those musicians is not the best.
あれらの音楽家の評判は最高ではない。
That scandal cost him his reputation.
そのスキャンダルで彼の評判ががた落ちだ。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.
文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
His comment hit below the belt.
彼の批評はまるでローブローだ。
The boss has a good opinion of your work.
ボスは君の仕事を高く評価しているよ。
I've been there, and it's not all it's cracked up to be.
僕は行ったことがあるけど、そんなに評判ほどのところじゃないよ。
She had a reputation for being well informed about her subjects.
彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.
そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.
自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
His book has been singled out for special praise.
彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
To do him justice, he is a good-natured man.
公平に評すれば、彼はお人好しだ。
He has a good reputation no matter where he goes.
彼はどこに行っても評判がよい。
This book stands high in my opinion.
この本を私は大変評価している。
She entered her terrier in a dog show.
彼女は自分のテリア犬を犬品評会に出した。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars