Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Everybody except him thanked the critic for her honest opinion. | 彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。 | |
| People ask you for criticism, but they only want praise. | 人々は君に批評を求めるが、本当は誉めてもらいたいだけなのだ。 | |
| You cannot overestimate his abilities. | 彼の能力はいくら高く評価してもしすぎるということはない。 | |
| We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can. | 評価後、結果を至急にお送りします。 | |
| The teacher criticized his students' compositions. | 先生は学生たちの作文を批評した。 | |
| A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. | ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 | |
| To do him justice, we must admit that his intentions were good. | 公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。 | |
| The film is going over big with audiences. | その映画は大好評です。 | |
| He cares a lot about his reputation. | 彼は自分の評判をとても気にしている。 | |
| He's well respected for his management skills. | 彼のマネジメント能力は高く評価されている。 | |
| To do him justice, he is not so lazy. | 公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。 | |
| What criterion did you use when you elected this essay as the winner? | この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。 | |
| He criticizes a book recently published. | 彼は近刊の本を批評する。 | |
| The film was not a success in Japan. | その映画は日本では評判がよくありませんでした。 | |
| Reputation is what you seem; character is what you are. | 評判とは外見であり、人格とは人の本質である。 | |
| She entered her terrier in a dog show. | 彼女は自分のテリア犬を犬品評会に出した。 | |
| He is a man of good reputation. | 彼は評判のよい人だ。 | |
| To put it frankly, he is a critic rather than a writer. | 率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。 | |
| He has a name for cleverness. | 彼は利口だという評判だ。 | |
| The great critic and the poet are traveling together. | 偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。 | |
| He laughed off his own bad reputation. | 彼は自分の悪評を一笑に付した。 | |
| Tom has a bad reputation. | トムは評判が悪い。 | |
| I have a high opinion of this book. | 私はこの本を高く評価している。 | |
| This cake doesn't really live up to its reputation. | このケーキ評判のわりには、あまりおいしくないね。 | |
| Your comments were always very helpful to me. | あなたの批評はいつも私には有益でした。 | |
| Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face. | 人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 | |
| The news caused a great sensation. | そのニュースは大評判を巻き起こした。 | |
| The importance of music is underrated. | 音楽の重要性は過小評価されている。 | |
| I have a high opinion of him. | 私は彼を高く評価している。 | |
| He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends. | 彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。 | |
| We must see the movie again to do it justice. | その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。 | |
| Some artists are contemptuous of criticism. | 芸術家は時には評論を軽蔑することがある。 | |
| This book stands high in my opinion. | この本を私は大変評価している。 | |
| She is well spoken of among her own sex. | 彼女は同性の間では評判がよい。 | |
| To do him justice, he is not stupid. | 彼を公平に評価すれば愚かではない。 | |
| I hear you're very rich. | あなたは大金持ちと評判です。 | |
| Live up to one's reputation. | 評判どおりに振る舞う。 | |
| You must take his age into account when you judge his performance. | 彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。 | |
| Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. | 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 | |
| He was convicted of murder. | 彼は殺人罪の評決を下された。 | |
| He has a good reputation no matter where he goes. | 彼はどこへいっても評判がよい。 | |
| One is often judged by the company one keeps. | 人はしばしば付き合う友達によって評価される。 | |
| His abilities were not appreciated in that school. | あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。 | |
| We cannot rate the picture highly enough. | その絵の価値は評価しきれない。 | |
| The gentleman with his pipe in his mouth is a famous reviewer. | パイプをくわえたその紳士は有名な評論家です。 | |
| That gentleman over there is well spoken of. | 向こうにいるあの男の人はなかなか評判が良い。 | |
| The environment was the focus of student council activities. | 環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。 | |
| You should set a high value on every man's life. | すべての人の生涯を高く評価するべきである。 | |
| To do him justice, he is not equal to the job. | 公平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。 | |
| People who live in glass houses shouldn't throw stones. | すねにきずもつ者は他人の批評などしないほうがよい。 | |
| The new mayor is well spoken of by the citizens. | 今度の市長は市民の評判がよい。 | |
| Nations are not to be judged by their size any more than individuals. | 国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。 | |
| She was noted for her good looks at school. | 彼女は学校では美人で評判だった。 | |
| I had a good opinion of her. | 私は彼女を高く評価した。 | |
| We have a good opinion of your invention. | 我々は君の発明品を高く評価している。 | |
| That young critic is in high demand for a lot of places. | あの若い評論家はあちこちで引っ張りだこである。 | |
| A bird is known by its song and a man by his way of talking. | 鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。 | |
| She had a reputation for being well informed about her subjects. | 彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。 | |
| He wrote his comments in the margin of the composition. | 彼は作文の余白に自分の論評を書いた。 | |
| They appreciate my effort. | 彼らは僕の努力を評価してくれた。 | |
| He severely criticized the mayor. | 彼は厳しく市長を講評した。 | |
| How do you assess your students? | あなたはどのようにして学生を評価しますか。 | |
| Regard all art critics as useless and dangerous. | あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。 | |
| To do him justice, he is not idle. | 公平に評価すれば彼は怠惰ではない。 | |
| The scandal detracted from his reputation. | そのスキャンダルが彼の評判を落とした。 | |
| Mother has a good opinion of the writer. | 母はその作家を高く評価している。 | |
| We thought much of his first novel. | 我々は彼の最初の小説を高く評価した。 | |
| He's observed on the relationship between the two countries. | 彼は二国間について論評した。 | |
| The machine, which is excellent, has a good reputation. | その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。 | |
| It's difficult to evaluate his ability. | 彼の、能力を評価することは、難しい。 | |
| He has a bad reputation of being dishonest. | 彼は不正直だという悪評がある。 | |
| His criticisms were highly esteemed. | 彼の批評は高く評価された。 | |
| Give a dog a bad name and hang him. | 一度悪い評判が立ったらどうにもならぬ。 | |
| I have a high opinion of the film director. | 私はその映画監督を高く評価している。 | |
| He has a good reputation as a doctor in the town. | 彼は町では医者として評判がよい。 | |
| A favorable review of your play will appear in the next issue. | あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。 | |
| He became more and more famous as a critic. | 彼は評論家として次第に有名になった。 | |
| Most writers are sensitive to criticism. | ほとんどの物書きは批評に敏感である。 | |
| The reputation of those musicians is not the best. | あれらの音楽家の評判は最高ではない。 | |
| I think highly of your way of thinking. | 私はあなたの考え方を高く評価しています。 | |
| The teacher wrote a short comment on each student's paper. | 先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。 | |
| To do him justice, he is a good-natured man. | 公平に評すれば、彼はお人好しだ。 | |
| He described the man as a model gentleman. | 彼はその男を典型的な紳士と評した。 | |
| Don't be so sensitive to criticism. | 批評にそんなに神経質になるな。 | |
| Tom cares a lot about his reputation. | トムは自分の評判を非常に気にしている。 | |
| The boss has a good opinion of your work. | ボスは君の仕事を高く評価しているよ。 | |
| The critic considered every aspect of the defense program. | 評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。 | |
| He has a fabulous reputation for his high integrity. | 彼は高潔なことで非常に評判が高い。 | |
| With regards to music, he is one of the most famous critics. | 音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。 | |
| In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences. | この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。 | |
| His comments about the book were favorable. | その本についての彼の論評は好意的だった。 | |
| To do him justice, he is a discreet man. | 公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。 | |
| It's making a great stir. | 大変評判になっている。 | |
| In music, he is a famous critic. | 音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。 | |
| He is notorious as a liar. | 彼は嘘つきで評判だ。 | |
| His boss has a good opinion of his knowledge of computers. | 彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。 | |
| The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech. | その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。 | |
| Most writers are sensitive to criticism. | ほとんどの作家は批評に対して敏感である。 | |
| He had a reputation for carelessness. | 彼は軽率だという評判だった。 | |