A bird is known by its song and a man by his way of talking.
鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
Frank had a reputation as a bad boy but he lived it down as he grew up.
フランクは悪い少年という評判だったが、成長するにつれてその汚名をそそいだ。
He is the book critic for the local newspaper.
彼は地元紙の本の批評家です。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.
約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
He is a critic rather than a novelist.
彼は小説家というよりもむしろ評論家です。
Nations are not to be judged by their size any more than individuals.
国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。
To do him justice, he is not equal to the job.
公平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。
We thought much of his first novel.
我々は彼の最初の小説を高く評価した。
He is a constant subject of scandal.
彼には悪評が絶えない。
I have a high opinion of the film director.
私はその映画監督を高く評価している。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
すねにきずもつ者は他人の批評などしないほうがよい。
To do him justice, he is a reliable man.
公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。
Everybody speaks very highly of Ando.
安藤先生はみんなに評判がよい。
He has a good reputation as a doctor in the town.
彼は町では医者として評判がよい。
The film was not a success in Japan.
その映画は日本では評判がよくありませんでした。
That scandal cost him his reputation.
そのスキャンダルで彼の評判ががた落ちだ。
It's difficult to evaluate his ability.
彼の、能力を評価することは、難しい。
We might have underestimated his ability.
私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。
To do him justice, he is a good-natured man.
公平に評すれば、彼はお人好しだ。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.
偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
Young people are often poor judges of their own abilities.
若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。
He is spoken ill of by his students.
彼は学生の間で評判が悪い。
He severely criticized the mayor.
彼は厳しく市長を講評した。
He cares a lot about his reputation.
彼は自分の評判をとても気にしている。
To put it frankly, he is a critic rather than a writer.
率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
He has a good reputation no matter where he goes.
彼はどこへいっても評判がよい。
It's making a great stir.
大変評判になっている。
With regards to music, he is one of the most famous critics.
音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
Most writers are sensitive to criticism.
ほとんどの作家は批評に敏感である。
Judging from all reports, she seems to be right for the job.
評判で察すると、彼女はその仕事にふさわしいようだ。
The importance of music is underrated.
音楽の重要性は過小評価されている。
The great critic and the poet are traveling together.
偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
You cannot overestimate his abilities.
彼の能力はいくら高く評価してもしすぎるということはない。
The verdict is a tribute to their fairness.
評決は公平な審議の証拠である。
You should set a high value on every man's life.
すべての人の生涯を高く評価するべきである。
The teacher put a short comment on each paper.
先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。
Mother has a good opinion of the writer.
母はその作家を高く評価している。
She is well spoken of among her own sex.
彼女は同性の間では評判がよい。
He got the reputation for being an honest politician.
彼は正直な政治家だという定評がある。
To do him justice, he is a discreet man.
公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.