Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The teacher criticized his students' compositions. 先生は学生たちの作文を批評した。 The great critic and poet is lecturing on philosophy. 偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。 Judging from all reports, she seems to be right for the job. 評判で察すると、彼女はその仕事にふさわしいようだ。 We cannot speak too highly of his great achievements. 我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。 Japanese companies have built up a reputation for quality. 日本の会社は品質については定評を得ている。 He has a good reputation. 彼は評判がよい。 He has a bad reputation with his students. 彼は生徒に評判が良くない。 He's well respected for his management skills. 彼のマネジメント能力は高く評価されている。 I rate him among the best modern composers in Japan. 私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。 Everyone estimates her work highly. 誰もが彼女の仕事を高く評価している。 Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 Mother has a good opinion of the writer. 母はその作家を高く評価している。 He is reading a book of literary criticism. 彼は文学評論の本を読んでいる。 I read the book in the light of criticism. 私は批評を参考にして本を読んだ。 Regard all art critics as useless and dangerous. あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。 To do him justice, he is a discreet man. 公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。 Some artists are contemptuous of criticism. 芸術家は時には評論を軽蔑することがある。 I have a good opinion of the young candidate. 私はその若い候補者を高く評価している。 You must take his age into account when you judge his performance. 彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。 Your estimation of him is a little high, to say the least. 君の彼に対する評価は、ひかえ目に言っても、少し高いよ。 They appreciate my effort. 彼らは僕の努力を評価してくれた。 She was noted for her good looks at school. 彼女は学校では美人で評判だった。 To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. 公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。 He became more and more famous as a critic. 彼は評論家として次第に有名になった。 I had a good opinion of her. 私は彼女を高く評価した。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批評を受けた。 I think highly of your way of thinking. 私はあなたの考え方を高く評価しています。 He's observed on the relationship between the two countries. 彼は二国間について論評した。 Such conduct doesn't fit in with your reputation. そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。 Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile. 日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。 Most writers are sensitive to criticism. ほとんどの物書きは批評に敏感である。 Tom cares a lot about his reputation. トムは自分の評判を非常に気にしている。 The teacher wrote a short comment on each student's paper. 先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。 Live up to one's reputation. 評判どおりに振る舞う。 We thought much of his first novel. 我々は彼の最初の小説を高く評価した。 One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty. 私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。 That play was popular. その劇は好評だった。 Feel free to comment on any point made here. これについて、自由に批評して下さい。 He is spoken well of by his students. 彼は学生の間で評判がよい。 Tom has a bad reputation. トムは評判が悪い。 Frank had a reputation as a bad boy but he lived it down as he grew up. フランクは悪い少年という評判だったが、成長するにつれてその汚名をそそいだ。 To do him justice, he is a nice guy. 彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。 We cannot overestimate her ability. 彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。 The play went over well. その劇は好評だった。 He criticizes a book recently published. 彼は近刊の本を批評する。 The scandal hurt the company's reputation. スキャンダルで会社の評判が落ちた。 They made much of the victory of their team in the tournament. 彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。 The scandal detracted from his reputation. そのスキャンダルが彼の評判を落とした。 To do him justice, we must admit that his intentions were good. 公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。 A bird is known by its song, and a man by his words. 鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。 I hear that it has quite the reputation with coffee connoisseurs. コーヒー通の人達に結構評判がいいそうです。 This book stands high in my opinion. この本を私は大変評価している。 He is a man of good reputation. 彼は評判のよい人だ。 To put it frankly, he is a critic rather than a writer. 率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。 His criticisms were highly esteemed. 彼の批評は高く評価された。 His speech went down well with the audience. 彼の演説は聴衆の好評を博した。 With regards to music, he is one of the most famous critics. 音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。 She entered her terrier in a dog show. 彼女は自分のテリア犬を犬品評会に出した。 He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends. 彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。 His remark put me out of countenance. 彼の批評は私を当惑させた。 To do him justice, he is not equal to the job. 公平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。 We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can. 評価後、結果を至急にお送りします。 She had a reputation for being well informed about her subjects. 彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。 The news caused a great sensation. そのニュースは大評判を巻き起こした。 He is very sensitive to criticism. 彼は批評に対してたいへん敏感だ。 We might have underestimated his ability. 私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。 He got a bad reputation. 彼の評判は悪くなった。 She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet. 彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。 He wrote his comments in the margin of the composition. 彼は作文の余白に自分の論評を書いた。 The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994. これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。 You're going to get much publicity with this book. この本で、君はかなり評判になるよ。 How do you assess your students? 生徒の評価はどのようにして行っているのですか。 It's difficult to evaluate his ability. 彼の、能力を評価することは、難しい。 In any industry a reputation can make or break people. どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。 The Diet is likely to amend this unpopular law. 国会は多分この不評の法律を改正するだろう。 The new mayor is well spoken of by the citizens. 今度の市長は市民の評判がよい。 No matter where Tom goes, he has a good reputation. トムはどこに行っても評判がいい。 Critics are just crying wolf about protectionism. 評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。 He has a reputation for taking a long time to make up his mind. 彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。 The boss has a good opinion of your work. ボスは君の仕事を高く評価しているよ。 His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class. 彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。 His boss has a good opinion of his knowledge of computers. 彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。 That hotel is not all it's cracked up to be. そのホテルは評判ほどではない。 Critics are coming down hard on tightened economic restrictions. 評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。 Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools. テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。 To do her justice, she is not plain. 彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。 The laboratory acquired a fabulous reputation for its historic discovery. その研究所はその歴史的な発見によってすばらしい評判を得た。 Give a dog a bad name and hang him. 一度悪い評判が立ったらどうにもならぬ。 A criticism of literary works this year is in the paper. 新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。 He got the reputation for being an honest politician. 彼は正直な政治家だという定評がある。 Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 His comment hit below the belt. 彼の批評はまるでローブローだ。 To do him justice, he is a reliable man. 公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。 That scandal cost him his reputation. そのスキャンダルで彼の評判ががた落ちだ。 That gentleman over there is well spoken of. 向こうにいるあの男の人はなかなか評判が良い。 The boss has a high opinion of his secretary. その上司は自分の秘書を高く評価している。 The great critic and the poet are traveling together. 偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。 He is well spoken of by those people. 彼はその人たちに評判が良い。 This restaurant lives up to all the rave reviews it got. このレストラン、評判通りのおいしさだね。 His abilities were not appreciated in that school. あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。