The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '評'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We cannot overestimate her ability.
彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。
The behavior did his reputation no good.
その行為は彼の評判を悪くした。
He has a good name for reliability.
彼は信頼できるという評判だ。
He is a man of great credit in our city.
彼は我々の市では大変評判のいい人だ。
Feel free to comment on any point made here.
これについて、自由に批評して下さい。
I think highly of your way of thinking.
私はあなたの考え方を高く評価しています。
That play was popular.
その劇は好評だった。
With regards to music, he is one of the most famous critics.
音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。
You cannot overestimate his abilities.
彼の能力はいくら高く評価してもしすぎるということはない。
It's difficult to evaluate his ability.
彼の、能力を評価することは、難しい。
Critics are just crying wolf about protectionism.
評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
The film received favourable criticism.
その映画はとても好意的な批評を受けた。
To do him justice, he is not so lazy.
公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。
Tom has a bad reputation.
トムは評判が悪い。
That scandal cost him his reputation.
そのスキャンダルで彼の評判ががた落ちだ。
This restaurant lives up to all the rave reviews it got.
このレストラン、評判通りのおいしさだね。
To do him justice, he is a reliable man.
公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。
How do you assess your students?
生徒の評価はどのようにして行っているのですか。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.
絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?".
その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。
Frank had a reputation as a bad boy but he lived it down as he grew up.
フランクは悪い少年という評判だったが、成長するにつれてその汚名をそそいだ。
Nations are not to be judged by their size any more than individuals.
国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。
Your comments were always very helpful to me.
あなたの批評はいつも私には有益でした。
Don't be so sensitive to criticism.
批評にそんなに神経質になるな。
We cannot rate the picture highly enough.
その絵の価値は評価しきれない。
I had a good opinion of her.
私は彼女をすごく評価した。
To do him justice, he is a nice guy.
彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.
うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
The play got a favorable notice.
その劇は好評を得た。
His abilities were not appreciated in that school.
あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。
He is well spoken of by those people.
彼はその人たちに評判が良い。
They appreciate my effort.
彼らは僕の努力を評価してくれた。
He is a man of good reputation.
彼は評判のよい人だ。
The advance reviews of the new film are very favorable.
その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
We cannot speak too highly of his great achievements.
我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
The great critic and poet is lecturing on philosophy.
偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.
文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
The film was not a success in Japan.
その映画は日本では評判がよくありませんでした。
A criticism of literary works this year is in the paper.
新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。
I have a high opinion of him.
私は彼を高く評価している。
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
Most writers are sensitive to criticism.
ほとんどの物書きは批評に敏感である。
The teacher wrote a short comment on each student's paper.
先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。
Tom cares a lot about his reputation.
トムは自分の評判を非常に気にしている。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
すねにきずもつ者は他人の批評などしないほうがよい。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.
公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。
In music, he is a famous critic.
音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。
He deserves a good reputation.
彼は好評を得るだけの価値がある。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.
会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
Everybody speaks very highly of Ando.
安藤先生はみんなに評判がよい。
The gentleman with his pipe in his mouth is a famous reviewer.
パイプをくわえたその紳士は有名な評論家です。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars