Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some artists are contemptuous of criticism. 芸術家は時には評論を軽蔑することがある。 That play had good ratings. その劇は好評だった。 He's observed on the relationship between the two countries. 彼は二国間について論評した。 When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it? 世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。 The Diet is likely to amend this unpopular law. 国会は多分この不評の法律を改正するだろう。 Critics are coming down hard on tightened economic restrictions. 評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。 Most writers are sensitive to criticism. ほとんどの作家は批評に対して敏感である。 We must see the movie again to do it justice. その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。 Most writers hate being criticized. たいていの作家は批評されるのを嫌う。 In all fairness, he did do his best. 公平に評すれば、彼は最善を尽くした。 He described the man as a model gentleman. 彼はその男を典型的な紳士と評した。 To do him justice, he is a reliable man. 公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。 That hotel is not all it's cracked up to be. そのホテルは評判ほどではない。 In any industry a reputation can make or break people. どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。 He laughed off his own bad reputation. 彼は自分の悪評を一笑に付した。 This restaurant lives up to all the rave reviews it got. このレストラン、評判通りのおいしさだね。 To do him justice, he is a nice guy. 彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。 How do you assess your students? あなたはどのようにして学生を評価しますか。 Shame cultures are concerned with reputation. 恥の文化は評判に関心を持つ。 He is a constant subject of scandal. 彼には悪評が絶えない。 I think highly of your way of thinking. 私はあなたの考え方を高く評価しています。 We cannot speak too highly of his great achievements. 我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。 Japanese companies have built up a reputation for quality. 日本の会社は品質については定評を得ている。 He has a bad reputation of being dishonest. 彼は不正直だという悪評がある。 Please read and criticize my new book. どうか私の新しい本を読んで批評してください。 We cannot rate the picture highly enough. その絵の価値は評価しきれない。 His comment was concise and to the point. 彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。 Everyone estimates her work highly. 誰もが彼女の仕事を高く評価している。 An executive council was formed to discuss the new proposal. 役員評議会が組織されて新提案を協議した。 To do him justice, he is a nice guy. 公平に評すれば、彼はいい奴だ。 To do him justice, we must admit that his intentions were good. 公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。 He is well spoken of by those people. 彼はその人たちに評判が良い。 He constantly criticizes other people. 彼はひっきりなしに他人を批評する。 Most writers are sensitive to criticism. ほとんどの物書きは批評に敏感である。 Keep your word; otherwise you'll end up losing face. 約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 To do her justice, she is not plain. 彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。 Don't underestimate your own strength. 自分の力を過小評価しちゃだめだよ。 The importance of music is underrated. 音楽の重要性は過小評価されている。 I've been there, and it's not all it's cracked up to be. 僕は行ったことがあるけど、そんなに評判ほどのところじゃないよ。 I have a high opinion of the film director. 私はその映画監督を高く評価している。 A bird is known by its song, and a man by his words. 鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。 The film was not a success in Japan. その映画は日本では評判がよくありませんでした。 You should not judge a man by his appearance. 人を見掛けで評価してはならない。 He has written several criticisms of that play. 彼はその劇の批評をいくつか書いている。 You must not base your estimation of a person on rumor alone. うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。 His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class. 彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。 He is reading a book of literary criticism. 彼は文学評論の本を読んでいる。 The value of health cannot be overestimated. 健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。 He has a good reputation as a doctor in the town. 彼は町では医者として評判がよい。 Young people are often poor judges of their own abilities. 若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。 We might have underestimated his ability. 私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。 This cake doesn't really live up to its reputation. このケーキ評判のわりには、あまりおいしくないね。 He got a bad reputation. 彼の評判は悪くなった。 Live up to one's reputation. 評判どおりに振る舞う。 His speech went down well with the audience. 彼の演説は聴衆の好評を博した。 The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it. 先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。 The teacher criticized his students' compositions. 先生は学生たちの作文を批評した。 The reviewer is sharply critical of the novel. その書評者はその小説に鋭く批判的である。 He is notorious as a liar. 彼は嘘つきで評判だ。 Regard all art critics as useless and dangerous. あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。 The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?". その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。 There is a scandal about him. 彼に悪評がたっている。 His criticisms were highly esteemed. 彼の批評は高く評価された。 This musician was highly praised in both Japan and America. その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。 His boss has a good opinion of his knowledge of computers. 彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。 The play went over well. その劇は好評だった。 To put it frankly, he is a critic rather than a writer. 率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。 It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you. 小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。 The director is sensitive to criticism. その監督は批評を気にする。 Her abilities are not appreciated in school. 彼女の能力は学校では正しく評価されていない。 This financial audit also includes an evaluation of the company's assets. この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。 Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools. テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。 His comment hit below the belt. 彼の批評はまるでローブローだ。 Nations are not to be judged by their size any more than individuals. 国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。 To do him justice, he is not equal to the job. 公平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。 To do him justice, he is not stupid. 彼を公平に評価すれば愚かではない。 One is often judged by the company one keeps. 人はしばしば付き合う友達によって評価される。 The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech. その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。 His remark put me out of countenance. 彼の批評は私を当惑させた。 The advance reviews of the new film are very favorable. その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。 He is a critic rather than a novelist. 彼は小説家というよりもむしろ評論家です。 His boss has a good opinion of his knowledge of computers. 彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。 Don't be so sensitive to criticism. 批評にそんなに神経質になるな。 He wrote his comments in the margin of the composition. 彼は作文の余白に自分の論評を書いた。 Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 Tom cares a lot about his reputation. トムは自分の評判を非常に気にしている。 The news caused a great sensation. そのニュースは大評判を巻き起こした。 Our teacher is well spoken of. 私たちの先生の評判がよい。 To do him justice, he is a good-natured man. 公平に評すれば、彼はお人好しだ。 They are considered the greatest rock band in history. 彼らは史上最高のロックバンドだと評価されている。 The play got a favorable notice. その劇は好評を得た。 The teacher had to evaluate all the students. 教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。 What the critic says is always concise and to the point. その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。 She tends to underestimate her own ability. 彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。 I put great value on your knowledge about it. それについての君の知識をぼくは大きく評価する。 He has a reputation for taking a long time to make up his mind. 彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。 How do you assess your students? 生徒の評価はどのようにして行っているのですか。 The author of this article is a famous critic. この記事の筆者は有名な批評家だ。 To do him justice, he is not so lazy. 公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。 The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate. 陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。