The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '評'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has a fabulous reputation for his high integrity.
彼は高潔なことで非常に評判が高い。
Japanese companies have built up a reputation for quality.
日本の会社は品質については定評を得ている。
In any industry a reputation can make or break people.
どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。
The laboratory acquired a fabulous reputation for its historic discovery.
その研究所はその歴史的な発見によってすばらしい評判を得た。
She is well spoken of among her own sex.
彼女は同性の間では評判がよい。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.
それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
A bird is known by its song and a man by his way of talking.
鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
He wrote his comments in the margin of the composition.
彼は作文の余白に自分の論評を書いた。
She was noted for her good looks at school.
彼女は学校では美人で評判だった。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.
彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.
会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
Everybody except him thanked the critic for her honest opinion.
彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。
Everyone estimates her work highly.
誰もが彼女の仕事を高く評価している。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
I have a good opinion of the young candidate.
私はその若い候補者を高く評価している。
Expose the writer to criticism.
その作家を批評にさらす。
You cannot overestimate his abilities.
彼の能力はいくら高く評価してもしすぎるということはない。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.
文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
How do you assess your students?
あなたはどのようにして学生を評価しますか。
The reputation of those musicians is not the best.
あれらの音楽家の評判は最高ではない。
Musicians are usually sensitive to criticism.
音楽家は一般に批評に敏感である。
This restaurant lives up to all the rave reviews it got.
このレストラン、評判通りのおいしさだね。
You should set a high value on every man's life.
すべての人の生涯を高く評価するべきである。
She entered her terrier in a dog show.
彼女は自分のテリア犬を犬品評会に出した。
The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate.
陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.
約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
He was convicted of murder.
彼は殺人罪の評決を下された。
His remark put me out of countenance.
彼の批評は私を当惑させた。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?
世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
Give a dog a bad name and hang him.
一度悪評がたてば二度と浮かばれない。
His criticisms were highly esteemed.
彼の評論は高く評価された。
The new mayor is well spoken of by the citizens.
今度の市長は市民の評判がよい。
He has a good reputation no matter where he goes.
彼はどこへいっても評判がよい。
We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.
評価後、結果を至急にお送りします。
His speech went down well with the audience.
彼の演説は聴衆の好評を博した。
To do him justice, he is not idle.
公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
To do him justice, he is not so lazy.
公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。
Mother has a good opinion of the writer.
母はその作家を高く評価している。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.
その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
What the critic says is always concise and to the point.
その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。
He got a bad reputation.
彼の評判は悪くなった。
I hear you're very rich.
あなたは大金持ちと評判です。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
The film was not a success in Japan.
その映画は日本では評判がよくありませんでした。
He is well spoken of by those people.
彼はその人たちに評判が良い。
In all fairness, he did do his best.
公平に評すれば、彼は最善を尽くした。
To do him justice, he is a nice guy.
彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。
The news caused a great sensation.
そのニュースは大評判を巻き起こした。
A favorable review of your play will appear in the next issue.
あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
The teacher criticized his students' compositions.
先生は学生たちの作文を批評した。
I rate him among the best modern composers in Japan.
私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.
人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
He has a good reputation no matter where he goes.
彼はどこに行っても評判がよい。
People ask you for criticism, but they only want praise.
人々は君に批評を求めるが、本当は誉めてもらいたいだけなのだ。
Don't be so sensitive to criticism.
批評にそんなに神経質になるな。
I appreciate good music.
私はよい音楽を正当に評価する。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars