This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
The boss has a good opinion of your work.
ボスは君の仕事を高く評価しているよ。
The teacher wrote a short comment on each student's paper.
先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。
Tom has a bad reputation.
トムは評判が悪い。
He has a bad reputation with his students.
彼は生徒に評判が良くない。
I put great value on your knowledge about it.
それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
She tends to underestimate her own ability.
彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
He has a fabulous reputation for his high integrity.
彼は高潔なことで非常に評判が高い。
His criticisms were highly esteemed.
彼の批評は高く評価された。
We might have underestimated his ability.
私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。
She is well spoken of among her own sex.
彼女は同性の間では評判がよい。
The scandal hurt the company's reputation.
スキャンダルで会社の評判が落ちた。
In music, he is a famous critic.
音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。
In all fairness, he did do his best.
公平に評すれば、彼は最善を尽くした。
He described the man as a model gentleman.
彼はその男を典型的な紳士と評した。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.
これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
Her abilities are not appreciated in school.
彼女の能力は学校では正しく評価されていない。
Feel free to comment on any point made here.
これについて、自由に批評して下さい。
He is well spoken of by those people.
彼はその人たちに評判が良い。
The reviewer is sharply critical of the novel.
その書評者はその小説に鋭く批判的である。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
She had a reputation for being well informed about her subjects.
彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
Live up to one's reputation.
評判どおりに振る舞う。
His speech went down well with the audience.
彼の演説は聴衆の好評を博した。
I rate him among the best modern composers in Japan.
私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.
偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.
文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.
うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
You cannot overestimate his abilities.
彼の能力はいくら高く評価してもしすぎるということはない。
To do him justice, he is a nice guy.
公平に評すれば、彼はいい奴だ。
To do him justice, he's done some good work.
公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。
Greek philosophers placed value on democracy.
ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
No matter where Tom goes, he has a good reputation.
トムはどこに行っても評判がいい。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.
これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
Your estimation of him is a little high, to say the least.
君の彼に対する評価は、ひかえ目に言っても、少し高いよ。
That play was popular.
その劇は好評だった。
The teacher criticized his students' compositions.
先生は学生たちの作文を批評した。
I have a high opinion of this book.
私はこの本を高く評価している。
They are considered the greatest rock band in history.
彼らは史上最高のロックバンドだと評価されている。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
I think highly of your way of thinking.
私はあなたの考え方を高く評価しています。
He cares a lot about his reputation.
彼は自分の評判をとても気にしている。
He has a good reputation no matter where he goes.
彼はどこへいっても評判がよい。
I hear that it has quite the reputation with coffee connoisseurs.
コーヒー通の人達に結構評判がいいそうです。
The laboratory acquired a fabulous reputation for its historic discovery.
その研究所はその歴史的な発見によってすばらしい評判を得た。
He is very sensitive to criticism.
彼は批評に対してたいへん敏感だ。
He had a reputation for carelessness.
彼は軽率だという評判だった。
He is well spoken of by everybody.
彼は皆からの評判がいい。
He is spoken ill of by his students.
彼は学生の間で評判が悪い。
To do him justice, he is not idle.
公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
He has a name for cleverness.
彼は利口だという評判だ。
To do her justice, she is not plain.
彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?".
その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.
文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
The behavior did his reputation no good.
その行為は彼の評判を悪くした。
The play went over well.
その劇は好評だった。
The author of this article is a famous critic.
この記事の筆者は有名な批評家だ。
This restaurant lives up to all the rave reviews it got.
このレストラン、評判通りのおいしさだね。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.
そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.
私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
I appreciate good music.
私はよい音楽を正当に評価する。
Let's stop this fruitless discussion.
こんな小田原評定はやめよう。
He was convicted of murder.
彼は殺人罪の評決を下された。
Some artists are contemptuous of criticism.
芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
Its potential influence cannot be overestimated.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
He criticizes a book recently published.
彼は近刊の本を批評する。
The reputation of those musicians is not the best.
あれらの音楽家の評判は最高ではない。
He is a critic rather than a novelist.
彼は小説家というよりもむしろ評論家です。
He wrote his comments in the margin of the composition.
彼は作文の余白に自分の論評を書いた。
It's difficult to evaluate his ability.
彼の、能力を評価することは、難しい。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.