His abilities were not appreciated in that school.
あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.
批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
He's observed on the relationship between the two countries.
彼は二国間について論評した。
Everybody except him thanked the critic for her honest opinion.
彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。
You're going to get much publicity with this book.
この本で、君はかなり評判になるよ。
I hear that it has quite the reputation with coffee connoisseurs.
コーヒー通の人達に結構評判がいいそうです。
Reputation is what you seem; character is what you are.
評判とは外見であり、人格とは人の本質である。
He was convicted of murder.
彼は殺人罪の評決を下された。
This musician was highly praised in both Japan and America.
その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。
I read the book in the light of criticism.
私は批評を参考にして本を読んだ。
A criticism of literary works this year is in the paper.
新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.
公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
Japanese companies have built up a reputation for quality.
日本の会社は品質については定評を得ている。
With regards to music, he is one of the most famous critics.
音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
I've been there, and it's not all it's cracked up to be.
僕は行ったことがあるけど、そんなに評判ほどのところじゃないよ。
The new mayor is well spoken of by the citizens.
今度の市長は市民の評判がよい。
We thought much of his first novel.
我々は彼の最初の小説を高く評価した。
They made much of the victory of their team in the tournament.
彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.
評価後、結果を至急にお送りします。
To do him justice, he is not stupid.
彼を公平に評価すれば愚かではない。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
The great critic and the poet are traveling together.
偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
He got the reputation for being an honest politician.
彼は正直な政治家だという定評がある。
He has a good reputation.
彼は評判がよい。
The scandal detracted from his reputation.
そのスキャンダルが彼の評判を落とした。
The value of health cannot be overestimated.
健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.
会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
I rate him among the best modern composers in Japan.
私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
He is a constant subject of scandal.
彼には悪評が絶えない。
Frank had a reputation as a bad boy but he lived it down as he grew up.
フランクは悪い少年という評判だったが、成長するにつれてその汚名をそそいだ。
This book stands high in my opinion.
この本を私は大変評価している。
To do him justice, he is a nice guy.
彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。
We cannot rate the picture highly enough.
その絵の価値は評価しきれない。
What the critic says is always concise and to the point.
その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。
Critics are just crying wolf about protectionism.
評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.
文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
People ask you for criticism, but they only want praise.
人々は君に批評を求めるが、本当は誉めてもらいたいだけなのだ。
The film received favourable criticism.
その映画はとても好意的な批評を受けた。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.
これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
He has a good reputation no matter where he goes.
彼はどこへいっても評判がよい。
Your comments were always very helpful to me.
あなたの批評はいつも私には有益でした。
He has a good reputation no matter where he goes.
彼はどこに行っても評判がよい。
Her abilities are not appreciated in school.
彼女の能力は学校では正しく評価されていない。
The director is sensitive to criticism.
その監督は批評を気にする。
No matter where Tom goes, he has a good reputation.
トムはどこに行っても評判がいい。
A bird is known by its song and a man by his way of talking.
鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
Young people are often poor judges of their own abilities.
若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.
自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
In all fairness, he did do his best.
公平に評すれば、彼は最善を尽くした。
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
His criticisms were highly esteemed.
彼の評論は高く評価された。
Experts put a high valuation on the painting.
専門家はその絵に高い評価を下した。
He is spoken ill of by his students.
彼は学生の間で評判が悪い。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.
偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
He is very sensitive to criticism.
彼は批評に対してたいへん敏感だ。
They are considered the greatest rock band in history.
彼らは史上最高のロックバンドだと評価されている。
He's well respected for his management skills.
彼のマネジメント能力は高く評価されている。
I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings.
あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。
We cannot speak too highly of his great achievements.
我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?
世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
She entered her terrier in a dog show.
彼女は自分のテリア犬を犬品評会に出した。
Everyone estimates her work highly.
誰もが彼女の仕事を高く評価している。
That scandal cost him his reputation.
そのスキャンダルで彼の評判ががた落ちだ。
To do him justice, he is not so lazy.
公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.
その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate.
陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。
He had a reputation for carelessness.
彼は軽率だという評判だった。
To do her justice, she is not plain.
彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
The advance reviews of the new film are very favorable.