We cannot speak too highly of his great achievements.
我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。
You should not judge a man by his appearance.
人を見掛けで評価してはならない。
The reviewer is sharply critical of the novel.
その書評者はその小説に鋭く批判的である。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.
公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
His comments about the book were favorable.
その本についての彼の論評は好意的だった。
This musician was highly praised in both Japan and America.
その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。
He has written several criticisms of that play.
彼はその劇の批評をいくつか書いている。
His abilities were not appreciated in that school.
あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。
I hear you're very rich.
あなたは大金持ちと評判です。
To put it frankly, he is a critic rather than a writer.
率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
The verdict is a tribute to their fairness.
評決は公平な審議の証拠である。
That young critic is in high demand for a lot of places.
あの若い評論家はあちこちで引っ張りだこである。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
The behavior did his reputation no good.
その行為は彼の評判を悪くした。
I have a high opinion of him.
私は彼を高く評価している。
The advance reviews of the new film are very favorable.
その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
He deserves a good reputation.
彼は好評を得るだけの価値がある。
Reputation is what you seem; character is what you are.
評判とは外見であり、人格とは人の本質である。
I have a good opinion of the young candidate.
私はその若い候補者を高く評価している。
The play went over well.
その劇は好評だった。
This cake doesn't really live up to its reputation.
このケーキ評判のわりには、あまりおいしくないね。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.
They made much of the victory of their team in the tournament.
彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
In any industry a reputation can make or break people.
どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。
It's making a great stir.
大変評判になっている。
We cannot rate the picture highly enough.
その絵の価値は評価しきれない。
His remark put me out of countenance.
彼の批評は私を当惑させた。
How do you assess your students?
あなたはどのようにして学生を評価しますか。
He has a good reputation as a doctor in the town.
彼は町では医者として評判がよい。
To do him justice, he is a nice guy.
彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
He's observed on the relationship between the two countries.
彼は二国間について論評した。
The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?".
その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。
He has a bad reputation with his students.
彼は生徒に評判が良くない。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
That play had good ratings.
その劇は好評だった。
To do her justice, she is not plain.
彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
To do him justice, he's done some good work.
公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。
That play was popular.
その劇は好評だった。
Her abilities are not appreciated in school.
彼女の能力は学校では正しく評価されていない。
To do him justice, he is not equal to the job.
公平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。
Everybody speaks very highly of Ando.
安藤先生はみんなに評判がよい。
I think highly of your way of thinking.
私はあなたの考え方を高く評価しています。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
I put great value on your knowledge about it.
それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
She entered her terrier in a dog show.
彼女は自分のテリア犬を犬品評会に出した。
Expose the writer to criticism.
その作家を批評にさらす。
The gentleman with his pipe in his mouth is a famous reviewer.
パイプをくわえたその紳士は有名な評論家です。
A favorable review of your play will appear in the next issue.
あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
He is spoken well of by his students.
彼は学生の間で評判がよい。
He is a man of great credit in our city.
彼は我々の市では大変評判のいい人だ。
Nations are not to be judged by their size any more than individuals.
国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。
No matter where Tom goes, he has a good reputation.
トムはどこに行っても評判がいい。
Give a dog a bad name and hang him.
一度悪い評判が立ったらどうにもならぬ。
Feel free to comment on any point made here.
これについて、自由に批評して下さい。
I appreciate good music.
私はよい音楽を正当に評価する。
Give a dog a bad name and hang him.
一度悪評がたてば二度と浮かばれない。
A bird is known by its song, and a man by his words.
鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
He described the man as a model gentleman.
彼はその男を典型的な紳士と評した。
That hotel is not all it's cracked up to be.
そのホテルは評判ほどではない。
He has a good reputation.
彼は評判がよい。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.
自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
You should set a high value on every man's life.
すべての人の生涯を高く評価するべきである。
Mothers are often not appreciated.
母親は評価してもらえないことがよくある。
He has a bad reputation of being dishonest.
彼は不正直だという悪評がある。
Young people are often poor judges of their own abilities.
若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。
The reputation of those musicians is not the best.
あれらの音楽家の評判は最高ではない。
You're going to get much publicity with this book.
この本で、君はかなり評判になるよ。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
すねにきずもつ者は他人の批評などしないほうがよい。
To do him justice, he is a reliable man.
公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。
He has a good name for reliability.
彼は信頼できるという評判だ。
He is very sensitive to criticism.
彼は批評に対してたいへん敏感だ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars