You must take his age into account when you judge his performance.
彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
He has written several criticisms of that play.
彼はその劇の批評をいくつか書いている。
That hotel is not all it's cracked up to be.
そのホテルは評判ほどではない。
The verdict is a tribute to their fairness.
評決は公平な審議の証拠である。
Everyone estimates her work highly.
誰もが彼女の仕事を高く評価している。
The reputation of those musicians is not the best.
あれらの音楽家の評判は最高ではない。
The value of health cannot be overestimated.
健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.
それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
I hear you're very rich.
あなたは大金持ちと評判です。
We cannot rate the picture highly enough.
その絵の価値は評価しきれない。
That play had good ratings.
その劇は好評だった。
Is she valued highly as a singer?
彼女は歌手として高く評価されていますか。
Critics thought little of the play.
批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。
To do him justice, he is a nice guy.
彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.
これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
The revolutionary council met to plan strategy.
革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate.
陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。
To do him justice, he is not idle.
公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
His book has been singled out for special praise.
彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
I have a high opinion of him.
私は彼を高く評価している。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.
会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
What the critic says is always concise and to the point.
その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.
公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
The film was not a success in Japan.
その映画は日本では評判がよくありませんでした。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
He has a good name for reliability.
彼は信頼できるという評判だ。
Expose the writer to criticism.
その作家を批評にさらす。
The teacher put a short comment on each paper.
先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。
He is notorious as a liar.
彼は嘘つきで評判だ。
I've been there, and it's not all it's cracked up to be.
僕は行ったことがあるけど、そんなに評判ほどのところじゃないよ。
A criticism of literary works this year is in the paper.
新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。
He got the reputation for being an honest politician.
彼は正直な政治家だという定評がある。
They made much of the victory of their team in the tournament.
彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
We cannot overestimate her ability.
彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。
We cannot speak too highly of his great achievements.
我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。
The author of this article is a famous critic.
この記事の筆者は有名な批評家だ。
The teacher criticized his students' compositions.
先生は学生たちの作文を批評した。
Your estimation of him is a little high, to say the least.
君の彼に対する評価は、ひかえ目に言っても、少し高いよ。
I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings.
あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。
Shame cultures are concerned with reputation.
恥の文化は評判に関心を持つ。
Feel free to comment on any point made here.
これについて、自由に批評して下さい。
I read the book in the light of criticism.
私は批評を参考にして本を読んだ。
That play was popular.
その劇は好評だった。
Almost all of the reviews of the play were favorable.
劇の批評はおしなべて好評だった。
He has a reputation for taking a long time to make up his mind.
彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.
絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
Give a dog a bad name and hang him.
一度悪評がたてば二度と浮かばれない。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.