He's observed on the relationship between the two countries.
彼は二国間について論評した。
Everybody except him thanked the critic for her honest opinion.
彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。
How do you assess your students?
あなたはどのようにして学生を評価しますか。
I rate him among the best modern composers in Japan.
私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
Most writers are sensitive to criticism.
ほとんどの作家は批評に対して敏感である。
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
His comments about the book were favorable.
その本についての彼の論評は好意的だった。
The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate.
陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。
He has a bad reputation of being dishonest.
彼は不正直だという悪評がある。
It's making a great stir.
大変評判になっている。
I've been there, and it's not all it's cracked up to be.
僕は行ったことがあるけど、そんなに評判ほどのところじゃないよ。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.
これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
Don't underestimate your own strength.
自分の力を過小評価しちゃだめだよ。
Young people are often poor judges of their own abilities.
若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
The film is going over big with audiences.
その映画は大好評です。
I have a high opinion of him.
私は彼を高く評価している。
His comment hit below the belt.
彼の批評はまるでローブローだ。
Reputation is what you seem; character is what you are.
評判とは外見であり、人格とは人の本質である。
To do him justice, he is not equal to the job.
公平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。
That play had good ratings.
その劇は好評だった。
They are considered the greatest rock band in history.
彼らは史上最高のロックバンドだと評価されている。
He is spoken ill of by his students.
彼は学生の間で評判が悪い。
Tom has a bad reputation.
トムは評判が悪い。
He is well spoken of by those people.
彼はその人たちに評判が良い。
Your comments were always very helpful to me.
あなたの批評はいつも私には有益でした。
He has a fabulous reputation for his high integrity.
彼は高潔なことで非常に評判が高い。
His criticisms were highly esteemed.
彼の批評は高く評価された。
Give a dog a bad name and hang him.
一度悪評がたてば二度と浮かばれない。
Its potential influence cannot be overestimated.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
You cannot overestimate his abilities.
彼の能力はいくら高く評価してもしすぎるということはない。
We cannot overestimate the value of health.
健康の尊さをいくら評価してもしすぎることはない。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?
世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.
それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
To do him justice, he is a discreet man.
公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
People ask you for criticism, but they only want praise.
人々は君に批評を求めるが、本当は誉めてもらいたいだけなのだ。
Most writers hate being criticized.
たいていの作家は批評されるのを嫌う。
He severely criticized the mayor.
彼は厳しく市長を講評した。
The teacher wrote a short comment on each student's paper.
先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。
To do him justice, he is a nice guy.
公平に評すれば、彼はいい奴だ。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.