To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.
公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.
それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
In music, he is a famous critic.
音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。
Reputation is what you seem; character is what you are.
評判とは外見であり、人格とは人の本質である。
Most writers hate being criticized.
たいていの作家は批評されるのを嫌う。
You must take his age into account when you judge his performance.
彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
He got a bad reputation.
彼の評判は悪くなった。
I appreciate good music.
私はよい音楽を正当に評価する。
Mothers are often not appreciated.
母親は評価してもらえないことがよくある。
We must see the movie again to do it justice.
その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。
This restaurant lives up to all the rave reviews it got.
このレストラン、評判通りのおいしさだね。
Shame cultures are concerned with reputation.
恥の文化は評判に関心を持つ。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Give a dog a bad name and hang him.
一度悪い評判が立ったらどうにもならぬ。
The film was not a success in Japan.
その映画は日本では評判がよくありませんでした。
Mother has a good opinion of the writer.
母はその作家を高く評価している。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.
絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
To do him justice, he is not stupid.
彼を公平に評価すれば愚かではない。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
Japanese companies have built up a reputation for quality.
日本の会社は品質については定評を得ている。
You're going to get much publicity with this book.
この本で、君はかなり評判になるよ。
I've been there, and it's not all it's cracked up to be.
僕は行ったことがあるけど、そんなに評判ほどのところじゃないよ。
That young critic is in high demand for a lot of places.
あの若い評論家はあちこちで引っ張りだこである。
He has a bad reputation of being dishonest.
彼は不正直だという悪評がある。
He was convicted of murder.
彼は殺人罪の評決を下された。
You should set a high value on every man's life.
すべての人の生涯を高く評価するべきである。
The news caused a great sensation.
そのニュースは大評判を巻き起こした。
What the critic says is always concise and to the point.
その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。
Judging from all reports, she seems to be right for the job.
評判で察すると、彼女はその仕事にふさわしいようだ。
A bird is known by its song, and a man by his words.
鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
With regards to music, he is one of the most famous critics.
音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。
Her abilities are not appreciated in school.
彼女の能力は学校では正しく評価されていない。
He is reading a book of literary criticism.
彼は文学評論の本を読んでいる。
He constantly criticizes other people.
彼はひっきりなしに他人を批評する。
That scandal cost him his reputation.
そのスキャンダルで彼の評判ががた落ちだ。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.
約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
He is well spoken of by those people.
彼はその人たちに評判が良い。
Its potential influence cannot be overestimated.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings.
あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。
His new book met with a favorable reception.
彼の新しい本は好評を博した。
Everybody speaks very highly of Ando.
安藤先生はみんなに評判がよい。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
He has a good reputation as a doctor in the town.
彼は町では医者として評判がよい。
She tends to underestimate her own ability.
彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
His remark put me out of countenance.
彼の批評は私を当惑させた。
Some artists are contemptuous of criticism.
芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
I had a good opinion of her.
私は彼女を高く評価した。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.