Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has a good reputation as a doctor in the town. 彼は町では医者として評判がよい。 Expose the writer to criticism. その作家を批評にさらす。 Please read and criticize my new book. どうか私の新しい本を読んで批評してください。 Your comments were always very helpful to me. あなたの批評はいつも私には有益でした。 We might have underestimated his ability. 私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。 People who live in glass houses shouldn't throw stones. すねにきずもつ者は他人の批評などしないほうがよい。 Most writers are sensitive to criticism. ほとんどの作家は批評に敏感である。 He wrote his comments in the margin of the composition. 彼は作文の余白に自分の論評を書いた。 He has a fabulous reputation for his high integrity. 彼は高潔なことで非常に評判が高い。 She is well spoken of among her own sex. 彼女は同性の間では評判がよい。 Regard all art critics as useless and dangerous. あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批評を受けた。 I put great value on your knowledge about it. それについての君の知識をぼくは大きく評価する。 Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools. テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。 Tom cares a lot about his reputation. トムは自分の評判を非常に気にしている。 The news caused a great sensation. そのニュースは大評判を巻き起こした。 To do him justice, he is a discreet man. 公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。 Most writers are sensitive to criticism. ほとんどの作家は批評に対して敏感である。 To do him justice, he's done some good work. 公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。 We have a good opinion of your invention. 我々は君の発明品を高く評価している。 I had a good opinion of her. 私は彼女を高く評価した。 He was convicted of murder. 彼は殺人罪の評決を下された。 The scandal hurt the company's reputation. スキャンダルで会社の評判が落ちた。 This book stands high in my opinion. この本を私は大変評価している。 The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?". その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。 To do him justice, we must admit that his intentions were good. 公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。 To do him justice, he is not idle. 公平に評価すれば彼は怠惰ではない。 Give a dog a bad name and hang him. 一度悪評がたてば二度と浮かばれない。 There is a scandal about him. 彼に悪評がたっている。 Everyone estimates her work highly. 誰もが彼女の仕事を高く評価している。 The gentleman with his pipe in his mouth is a famous reviewer. パイプをくわえたその紳士は有名な評論家です。 One is often judged by the company one keeps. 人はしばしば付き合う友達によって評価される。 The scandal detracted from his reputation. そのスキャンダルが彼の評判を落とした。 To do him justice, he is a reliable man. 公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。 To do him justice, he is a nice guy. 彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。 To do him justice, he is a nice guy. 公平に評すれば、彼はいい奴だ。 He is well spoken of by everybody. 彼は皆からの評判がいい。 The teacher put a short comment on each paper. 先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。 He got the reputation for being an honest politician. 彼は正直な政治家だという定評がある。 I appreciate good music. 私はよい音楽を正当に評価する。 What the critic says is always concise and to the point. その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。 Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is. 自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。 To do him justice, he is not equal to the job. 公平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。 Don't underestimate your own strength. 自分の力を過小評価しちゃだめだよ。 A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 In all fairness, he did do his best. 公平に評すれば、彼は最善を尽くした。 The film is going over big with audiences. その映画は大好評です。 He is a critic rather than a novelist. 彼は小説家というよりもむしろ評論家です。 Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 His new book met with a favorable reception. 彼の新しい本は好評を博した。 He has a bad reputation of being dishonest. 彼は不正直だという悪評がある。 She tends to underestimate her own ability. 彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。 In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences. この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。 A bird is known by its song, and a man by his words. 鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。 A criticism of literary works this year is in the paper. 新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。 He cares a lot about his reputation. 彼は自分の評判をとても気にしている。 That hotel is not all it's cracked up to be. そのホテルは評判ほどではない。 His book has been singled out for special praise. 彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。 You must not base your estimation of a person on rumor alone. うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。 I have a high opinion of him. 私は彼を高く評価している。 Most writers are sensitive to criticism. ほとんどの物書きは批評に敏感である。 His criticisms were highly esteemed. 彼の評論は高く評価された。 How do you assess your students? あなたはどのようにして学生を評価しますか。 The new President is well spoken of. 新しい大統領は評判がよい。 The environment was the focus of student council activities. 環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。 I read the book in the light of criticism. 私は批評を参考にして本を読んだ。 The revolutionary council met to plan strategy. 革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。 Most writers hate being criticized. たいていの作家は批評されるのを嫌う。 I hear you're very rich. あなたは大金持ちと評判です。 It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you. 小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。 Our teacher is well spoken of. 私たちの先生の評判がよい。 He's well respected for his management skills. 彼のマネジメント能力は高く評価されている。 We cannot speak too highly of his great achievements. 我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。 The teacher criticized his students' compositions. 先生は学生たちの作文を批評した。 He is well spoken of by those people. 彼はその人たちに評判が良い。 The play went over well. その劇は好評だった。 This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth. これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。 Don't be so sensitive to criticism. 批評にそんなに神経質になるな。 The laboratory acquired a fabulous reputation for its historic discovery. その研究所はその歴史的な発見によってすばらしい評判を得た。 What criterion did you use when you elected this essay as the winner? この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。 He laughed off his own bad reputation. 彼は自分の悪評を一笑に付した。 Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 He is reading a book of literary criticism. 彼は文学評論の本を読んでいる。 Reputation is what you seem; character is what you are. 評判とは外見であり、人格とは人の本質である。 We cannot overestimate her ability. 彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。 They appreciate my effort. 彼らは僕の努力を評価してくれた。 He is spoken ill of by his students. 彼は学生の間で評判が悪い。 Feel free to comment on any point made here. これについて、自由に批評して下さい。 The teacher had to evaluate all the students. 教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。 One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty. 私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。 To do him justice, he is a good-natured man. 公平に評すれば、彼はお人好しだ。 He got a bad reputation. 彼の評判は悪くなった。 Everybody except him thanked the critic for her honest opinion. 彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。 In music, he is a famous critic. 音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。 This financial audit also includes an evaluation of the company's assets. この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。 I hear that it has quite the reputation with coffee connoisseurs. コーヒー通の人達に結構評判がいいそうです。 A favorable review of your play will appear in the next issue. あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。 Let's stop this fruitless discussion. こんな小田原評定はやめよう。 The Diet is likely to amend this unpopular law. 国会は多分この不評の法律を改正するだろう。 He has a good name for reliability. 彼は信頼できるという評判だ。