What the critic says is always concise and to the point.
その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。
The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech.
その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。
His abilities were not appreciated in that school.
あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。
To do him justice, he is a reliable man.
公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。
She was noted for her good looks at school.
彼女は学校では美人で評判だった。
We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.
評価後、結果を至急にお送りします。
The teacher had to evaluate all the students.
教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。
It's difficult to evaluate his ability.
彼の、能力を評価することは、難しい。
You must take his age into account when you judge his performance.
彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
This cake doesn't really live up to its reputation.
このケーキ評判のわりには、あまりおいしくないね。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.
公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.
約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
I have a high opinion of this book.
私はこの本を高く評価している。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
The teacher criticized his students' compositions.
先生は学生たちの作文を批評した。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.
自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
Our teacher is well spoken of.
私たちの先生の評判がよい。
He cares a lot about his reputation.
彼は自分の評判をとても気にしている。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
Its potential influence cannot be overestimated.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
His comment hit below the belt.
彼の批評はまるでローブローだ。
Critics thought little of the play.
批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。
The new mayor is well spoken of by the citizens.
今度の市長は市民の評判がよい。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.
私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
A bird is known by its song, and a man by his words.
鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
Tom cares a lot about his reputation.
トムは自分の評判を非常に気にしている。
He has a good name for reliability.
彼は信頼できるという評判だ。
The film received favourable criticism.
その映画はとても好意的な批評を受けた。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.