Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face. | 人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 | |
| It's making a great stir. | 大変評判になっている。 | |
| His criticisms were highly esteemed. | 彼の評論は高く評価された。 | |
| Tom cares a lot about his reputation. | トムは自分の評判を非常に気にしている。 | |
| The value of health cannot be overestimated. | 健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。 | |
| A bird is known by its song, and a man by his words. | 鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。 | |
| In all fairness, he did do his best. | 公平に評すれば、彼は最善を尽くした。 | |
| He has a fabulous reputation for his high integrity. | 彼は高潔なことで非常に評判が高い。 | |
| To do him justice, he is a good-natured man. | 公平に評すれば、彼はお人好しだ。 | |
| People who live in glass houses shouldn't throw stones. | すねにきずもつ者は他人の批評などしないほうがよい。 | |
| I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings. | あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。 | |
| This book stands high in my opinion. | この本を私は大変評価している。 | |
| He has written several criticisms of that play. | 彼はその劇の批評をいくつか書いている。 | |
| To do him justice, he is not idle. | 公平に評価すれば彼は怠惰ではない。 | |
| That young critic is in high demand for a lot of places. | あの若い評論家はあちこちで引っ張りだこである。 | |
| I have a high opinion of this book. | 私はこの本を高く評価している。 | |
| He has a good reputation. | 彼は評判がよい。 | |
| You should not judge a man by his appearance. | 人を見掛けで評価してはならない。 | |
| They appreciate my effort. | 彼らは僕の努力を評価してくれた。 | |
| Give a dog a bad name and hang him. | 一度悪い評判が立ったらどうにもならぬ。 | |
| He constantly criticizes other people. | 彼はひっきりなしに他人を批評する。 | |
| The reputation of those musicians is not the best. | あれらの音楽家の評判は最高ではない。 | |
| No matter where Tom goes, he has a good reputation. | トムはどこに行っても評判がいい。 | |
| Is she valued highly as a singer? | 彼女は歌手として高く評価されていますか。 | |
| He has a name for cleverness. | 彼は利口だという評判だ。 | |
| I had a good opinion of her. | 私は彼女を高く評価した。 | |
| We have a good opinion of your invention. | 我々は君の発明品を高く評価している。 | |
| He is spoken well of by his students. | 彼は学生の間で評判がよい。 | |
| We thought much of his first novel. | 我々は彼の最初の小説を高く評価した。 | |
| The director is sensitive to criticism. | その監督は批評を気にする。 | |
| Frank had a reputation as a bad boy but he lived it down as he grew up. | フランクは悪い少年という評判だったが、成長するにつれてその汚名をそそいだ。 | |
| The teacher put a short comment on each paper. | 先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。 | |
| I put great value on your knowledge about it. | それについての君の知識をぼくは大きく評価する。 | |
| The teacher wrote a short comment on each student's paper. | 先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。 | |
| His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class. | 彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。 | |
| He got the reputation for being an honest politician. | 彼は正直な政治家だという定評がある。 | |
| He described the man as a model gentleman. | 彼はその男を典型的な紳士と評した。 | |
| He is well spoken of by everybody. | 彼は皆からの評判がいい。 | |
| She had a reputation for being well informed about her subjects. | 彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。 | |
| To do him justice, we must admit that his intentions were good. | 公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。 | |
| His book has been singled out for special praise. | 彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。 | |
| He has a good reputation no matter where he goes. | 彼はどこへいっても評判がよい。 | |
| You must take his age into account when you judge his performance. | 彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。 | |
| Everyone estimates her work highly. | 誰もが彼女の仕事を高く評価している。 | |
| That hotel is not all it's cracked up to be. | そのホテルは評判ほどではない。 | |
| You should set a high value on every man's life. | すべての人の生涯を高く評価するべきである。 | |
| His criticisms were highly esteemed. | 彼の批評は高く評価された。 | |
| One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty. | 私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。 | |
| The environment was the focus of student council activities. | 環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。 | |
| To do him justice, he is a nice guy. | 彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。 | |
| This musician was highly praised in both Japan and America. | その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。 | |
| He severely criticized the mayor. | 彼は厳しく市長を講評した。 | |
| You're going to get much publicity with this book. | この本で、君はかなり評判になるよ。 | |
| That gentleman over there is well spoken of. | 向こうにいるあの男の人はなかなか評判が良い。 | |
| He is a man of great credit in our city. | 彼は我々の市では大変評判のいい人だ。 | |
| An executive council was formed to discuss the new proposal. | 役員評議会が組織されて新提案を協議した。 | |
| Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. | 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 | |
| The film received favourable criticism. | その映画はとても好意的な批評を受けた。 | |
| Most writers are sensitive to criticism. | ほとんどの物書きは批評に敏感である。 | |
| The great critic and the poet are traveling together. | 偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。 | |
| He is a critic rather than a novelist. | 彼は小説家というよりもむしろ評論家です。 | |
| She tends to underestimate her own ability. | 彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。 | |
| I hear that it has quite the reputation with coffee connoisseurs. | コーヒー通の人達に結構評判がいいそうです。 | |
| He laughed off his own bad reputation. | 彼は自分の悪評を一笑に付した。 | |
| I have a good opinion of the young candidate. | 私はその若い候補者を高く評価している。 | |
| His new book met with a favorable reception. | 彼の新しい本は好評を博した。 | |
| The behavior did his reputation no good. | その行為は彼の評判を悪くした。 | |
| Experts put a high valuation on the painting. | 専門家はその絵に高い評価を下した。 | |
| We might have underestimated his ability. | 私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。 | |
| The importance of music is underrated. | 音楽の重要性は過小評価されている。 | |
| Expose the writer to criticism. | その作家を批評にさらす。 | |
| Don't underestimate your own strength. | 自分の力を過小評価しちゃだめだよ。 | |
| That scandal cost him his reputation. | そのスキャンダルで彼の評判ががた落ちだ。 | |
| Your estimation of him is a little high, to say the least. | 君の彼に対する評価は、ひかえ目に言っても、少し高いよ。 | |
| Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools. | テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。 | |
| Live up to one's reputation. | 評判どおりに振る舞う。 | |
| The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate. | 陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。 | |
| Tom has a bad reputation. | トムは評判が悪い。 | |
| He is notorious as a liar. | 彼は嘘つきで評判だ。 | |
| He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends. | 彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。 | |
| You must not base your estimation of a person on rumor alone. | うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。 | |
| His abilities were not appreciated in that school. | あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。 | |
| Critics are coming down hard on tightened economic restrictions. | 評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。 | |
| He has a good name for reliability. | 彼は信頼できるという評判だ。 | |
| In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences. | この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。 | |
| Its potential influence cannot be overestimated. | その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 | |
| To do her justice, she is not plain. | 彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。 | |
| Please read and criticize my new book. | どうか私の新しい本を読んで批評してください。 | |
| Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict. | 絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。 | |
| The film is going over big with audiences. | その映画は大好評です。 | |
| He had a reputation for carelessness. | 彼は軽率だという評判だった。 | |
| Most writers are sensitive to criticism. | ほとんどの作家は批評に対して敏感である。 | |
| Give a dog a bad name and hang him. | 一度悪評がたてば二度と浮かばれない。 | |
| Most writers hate being criticized. | たいていの作家は批評されるのを嫌う。 | |
| Critics thought little of the play. | 批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。 | |
| The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994. | これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。 | |
| He criticizes a book recently published. | 彼は近刊の本を批評する。 | |
| A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. | ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 | |
| The play went over well. | その劇は好評だった。 | |
| How do you assess your students? | 生徒の評価はどのようにして行っているのですか。 | |