A bird is known by its song and a man by his way of talking.
鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
Please read and criticize my new book.
どうか私の新しい本を読んで批評してください。
He constantly criticizes other people.
彼はひっきりなしに他人を批評する。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
His criticisms were highly esteemed.
彼の批評は高く評価された。
The behavior did his reputation no good.
その行為は彼の評判を悪くした。
Most writers are sensitive to criticism.
ほとんどの作家は批評に対して敏感である。
Let's stop this fruitless discussion.
こんな小田原評定はやめよう。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Your comments were always very helpful to me.
あなたの批評はいつも私には有益でした。
He wrote his comments in the margin of the composition.
彼は作文の余白に自分の論評を書いた。
He's observed on the relationship between the two countries.
彼は二国間について論評した。
They appreciate my effort.
彼らは僕の努力を評価してくれた。
No matter where Tom goes, he has a good reputation.
トムはどこに行っても評判がいい。
Tom has a bad reputation.
トムは評判が悪い。
The great critic and the poet are traveling together.
偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
Feel free to comment on any point made here.
これについて、自由に批評して下さい。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.
公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。
We thought much of his first novel.
我々は彼の最初の小説を高く評価した。
Most writers hate being criticized.
たいていの作家は批評されるのを嫌う。
That gentleman over there is well spoken of.
向こうにいるあの男の人はなかなか評判が良い。
Judging from all reports, she seems to be right for the job.
評判で察すると、彼女はその仕事にふさわしいようだ。
He is a critic rather than a novelist.
彼は小説家というよりもむしろ評論家です。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.
その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
The reputation of those musicians is not the best.
あれらの音楽家の評判は最高ではない。
To do him justice, he is not idle.
公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
The film received favourable criticism.
その映画はとても好意的な批評を受けた。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
His abilities were not appreciated in that school.
あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。
With regards to music, he is one of the most famous critics.
音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。
We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.
評価後、結果を至急にお送りします。
He has a fabulous reputation for his high integrity.
彼は高潔なことで非常に評判が高い。
The director is sensitive to criticism.
その監督は批評を気にする。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.
それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
Don't underestimate your own strength.
自分の力を過小評価しちゃだめだよ。
I think highly of your way of thinking.
私はあなたの考え方を高く評価しています。
Regard all art critics as useless and dangerous.
あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
There is a scandal about him.
彼に悪評がたっている。
That play had good ratings.
その劇は好評だった。
He has a good name for reliability.
彼は信頼できるという評判だ。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.
自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
Nations are not to be judged by their size any more than individuals.
国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars