The laboratory acquired a fabulous reputation for its historic discovery.
その研究所はその歴史的な発見によってすばらしい評判を得た。
The revolutionary council met to plan strategy.
革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
You should set a high value on every man's life.
すべての人の生涯を高く評価するべきである。
The verdict is a tribute to their fairness.
評決は公平な審議の証拠である。
He was convicted of murder.
彼は殺人罪の評決を下された。
He got a bad reputation.
彼の評判は悪くなった。
Feel free to comment on any point made here.
これについて、自由に批評して下さい。
Tom has a bad reputation.
トムは評判が悪い。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.
それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
He has a good reputation no matter where he goes.
彼はどこへいっても評判がよい。
He is notorious as a liar.
彼は嘘つきで評判だ。
To put it frankly, he is a critic rather than a writer.
率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
I have a good opinion of the young candidate.
私はその若い候補者を高く評価している。
I read the book in the light of criticism.
私は批評を参考にして本を読んだ。
In any industry a reputation can make or break people.
どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。
Reputation is what you seem; character is what you are.
評判とは外見であり、人格とは人の本質である。
Live up to one's reputation.
評判どおりに振る舞う。
The reputation of those musicians is not the best.
あれらの音楽家の評判は最高ではない。
He deserves a good reputation.
彼は好評を得るだけの価値がある。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.
批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
A bird is known by its song and a man by his way of talking.
鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
I had a good opinion of her.
私は彼女をすごく評価した。
He got the reputation for being an honest politician.
彼は正直な政治家だという定評がある。
He has a good name for reliability.
彼は信頼できるという評判だ。
That play was popular.
その劇は好評だった。
To do him justice, he is a good-natured man.
公平に評すれば、彼はお人好しだ。
They are considered the greatest rock band in history.
彼らは史上最高のロックバンドだと評価されている。
A favorable review of your play will appear in the next issue.
あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
He is a man of good reputation.
彼は評判のよい人だ。
How do you assess your students?
生徒の評価はどのようにして行っているのですか。
Don't underestimate your own strength.
自分の力を過小評価しちゃだめだよ。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.
偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
He severely criticized the mayor.
彼は厳しく市長を講評した。
Critics are just crying wolf about protectionism.
評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
His speech went down well with the audience.
彼の演説は聴衆の好評を博した。
He laughed off his own bad reputation.
彼は自分の悪評を一笑に付した。
He is a man of great credit in our city.
彼は我々の市では大変評判のいい人だ。
Let's stop this fruitless discussion.
こんな小田原評定はやめよう。
To do him justice, he is not stupid.
彼を公平に評価すれば愚かではない。
A criticism of literary works this year is in the paper.
新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。
He has a reputation for taking a long time to make up his mind.
彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。
The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate.
陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。
How do you assess your students?
あなたはどのようにして学生を評価しますか。
She was noted for her good looks at school.
彼女は学校では美人で評判だった。
He's observed on the relationship between the two countries.
彼は二国間について論評した。
The play got a favorable notice.
その劇は好評を得た。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.
人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
The new mayor is well spoken of by the citizens.
今度の市長は市民の評判がよい。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.
公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。
We must see the movie again to do it justice.
その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.