The environment was the focus of student council activities.
環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
He criticizes a book recently published.
彼は近刊の本を批評する。
The teacher criticized his students' compositions.
先生は学生たちの作文を批評した。
We must see the movie again to do it justice.
その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。
The great critic and the poet are traveling together.
偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
I appreciate good music.
私はよい音楽を正当に評価する。
Feel free to comment on any point made here.
これについて、自由に批評して下さい。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.
絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
He has a fabulous reputation for his high integrity.
彼は高潔なことで非常に評判が高い。
Greek philosophers placed value on democracy.
ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
The film received favourable criticism.
その映画はとても好意的な批評を受けた。
How do you assess your students?
生徒の評価はどのようにして行っているのですか。
To put it frankly, he is a critic rather than a writer.
率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?
世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
Reputation is what you seem; character is what you are.
評判とは外見であり、人格とは人の本質である。
The news caused a great sensation.
そのニュースは大評判を巻き起こした。
That play was popular.
その劇は好評だった。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.
彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
He was convicted of murder.
彼は殺人罪の評決を下された。
To do him justice, he is a nice guy.
公平に評すれば、彼はいい奴だ。
The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech.
その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。
Its potential influence cannot be overestimated.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.
人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
I read the book in the light of criticism.
私は批評を参考にして本を読んだ。
He is a man of great credit in our city.
彼は我々の市では大変評判のいい人だ。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
What the critic says is always concise and to the point.
その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。
Nations are not to be judged by their size any more than individuals.
国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。
Judging from all reports, she seems to be right for the job.
評判で察すると、彼女はその仕事にふさわしいようだ。
The verdict is a tribute to their fairness.
評決は公平な審議の証拠である。
We cannot overestimate her ability.
彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。
This restaurant lives up to all the rave reviews it got.
このレストラン、評判通りのおいしさだね。
He has a name for cleverness.
彼は利口だという評判だ。
A bird is known by its song and a man by his way of talking.
鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
We cannot speak too highly of his great achievements.
我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。
The new President is well spoken of.
新しい大統領は評判がよい。
He is spoken ill of by his students.
彼は学生の間で評判が悪い。
The boss has a high opinion of his secretary.
その上司は自分の秘書を高く評価している。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
I have a good opinion of the young candidate.
私はその若い候補者を高く評価している。
He has a good reputation no matter where he goes.
彼はどこへいっても評判がよい。
Most writers hate being criticized.
たいていの作家は批評されるのを嫌う。
The teacher wrote a short comment on each student's paper.
先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。
The film was not a success in Japan.
その映画は日本では評判がよくありませんでした。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.
約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
To do him justice, he is a good-natured man.
公平に評すれば、彼はお人好しだ。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.
会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
There is a scandal about him.
彼に悪評がたっている。
He is notorious as a liar.
彼は嘘つきで評判だ。
His comment hit below the belt.
彼の批評はまるでローブローだ。
Is she valued highly as a singer?
彼女は歌手として高く評価されていますか。
That play had good ratings.
その劇は好評だった。
We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.
評価後、結果を至急にお送りします。
People ask you for criticism, but they only want praise.