Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class. | 彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。 | |
| It's making a great stir. | 大変評判になっている。 | |
| He has a bad reputation of being dishonest. | 彼は不正直だという悪評がある。 | |
| It's difficult to evaluate his ability. | 彼の、能力を評価することは、難しい。 | |
| Mother has a good opinion of the writer. | 母はその作家を高く評価している。 | |
| You're going to get much publicity with this book. | この本で、君はかなり評判になるよ。 | |
| You should set a high value on every man's life. | すべての人の生涯を高く評価するべきである。 | |
| Tom has a bad reputation. | トムは評判が悪い。 | |
| He is well spoken of by everybody. | 彼は皆からの評判がいい。 | |
| She tends to underestimate her own ability. | 彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。 | |
| We cannot rate the picture highly enough. | その絵の価値は評価しきれない。 | |
| In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences. | この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。 | |
| Let's stop this fruitless discussion. | こんな小田原評定はやめよう。 | |
| The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it. | 先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。 | |
| The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all. | 文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。 | |
| The environment was the focus of student council activities. | 環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。 | |
| He severely criticized the mayor. | 彼は厳しく市長を講評した。 | |
| His comment hit below the belt. | 彼の批評はまるでローブローだ。 | |
| Critics thought little of the play. | 批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。 | |
| Musicians are usually sensitive to criticism. | 音楽家は一般に批評に敏感である。 | |
| A criticism of literary works this year is in the paper. | 新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。 | |
| He has a reputation for taking a long time to make up his mind. | 彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。 | |
| His criticisms were highly esteemed. | 彼の批評は高く評価された。 | |
| You cannot overestimate his abilities. | 彼の能力はいくら高く評価してもしすぎるということはない。 | |
| Most writers are sensitive to criticism. | ほとんどの作家は批評に敏感である。 | |
| This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth. | これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。 | |
| Everybody except him thanked the critic for her honest opinion. | 彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。 | |
| The firm has built up a wide reputation for fair dealing. | その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。 | |
| To do him justice, he is a nice guy. | 公平に評すれば、彼はいい奴だ。 | |
| The behavior did his reputation no good. | その行為は彼の評判を悪くした。 | |
| He has a good reputation as a doctor in the town. | 彼は町では医者として評判がよい。 | |
| This restaurant lives up to all the rave reviews it got. | このレストラン、評判通りのおいしさだね。 | |
| He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends. | 彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。 | |
| Regard all art critics as useless and dangerous. | あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。 | |
| He has a name for cleverness. | 彼は利口だという評判だ。 | |
| The revolutionary council met to plan strategy. | 革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。 | |
| I had a good opinion of her. | 私は彼女をすごく評価した。 | |
| What criterion did you use when you elected this essay as the winner? | この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。 | |
| I have a high opinion of the film director. | 私はその映画監督を高く評価している。 | |
| To put it frankly, he is a critic rather than a writer. | 率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。 | |
| She was noted for her good looks at school. | 彼女は学校では美人で評判だった。 | |
| Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract. | 批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。 | |
| He's observed on the relationship between the two countries. | 彼は二国間について論評した。 | |
| The verdict is a tribute to their fairness. | 評決は公平な審議の証拠である。 | |
| The importance of music is underrated. | 音楽の重要性は過小評価されている。 | |
| How do you assess your students? | 生徒の評価はどのようにして行っているのですか。 | |
| His criticisms were highly esteemed. | 彼の評論は高く評価された。 | |
| He has a good reputation no matter where he goes. | 彼はどこに行っても評判がよい。 | |
| I have a high opinion of him. | 私は彼を高く評価している。 | |
| I appreciate good music. | 私はよい音楽を正当に評価する。 | |
| One is often judged by the company one keeps. | 人はしばしば付き合う友達によって評価される。 | |
| This cake doesn't really live up to its reputation. | このケーキ評判のわりには、あまりおいしくないね。 | |
| His speech went down well with the audience. | 彼の演説は聴衆の好評を博した。 | |
| To do him justice, he is a reliable man. | 公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。 | |
| A bird is known by its song, and a man by his words. | 鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。 | |
| Judging from all reports, she seems to be right for the job. | 評判で察すると、彼女はその仕事にふさわしいようだ。 | |
| The teacher wrote a short comment on each student's paper. | 先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。 | |
| His comment was concise and to the point. | 彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。 | |
| This book stands high in my opinion. | この本を私は大変評価している。 | |
| Expose the writer to criticism. | その作家を批評にさらす。 | |
| His book has been singled out for special praise. | 彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。 | |
| We might have underestimated his ability. | 私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。 | |
| His boss has a good opinion of his knowledge of computers. | 彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。 | |
| He has a bad reputation with his students. | 彼は生徒に評判が良くない。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。 | |
| That young critic is in high demand for a lot of places. | あの若い評論家はあちこちで引っ張りだこである。 | |
| He had a reputation for carelessness. | 彼は軽率だという評判だった。 | |
| The new President is well spoken of. | 新しい大統領は評判がよい。 | |
| His comments about the book were favorable. | その本についての彼の論評は好意的だった。 | |
| He is notorious as a liar. | 彼は嘘つきで評判だ。 | |
| Keep your word; otherwise you'll end up losing face. | 約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 | |
| He has a fabulous reputation for his high integrity. | 彼は高潔なことで非常に評判が高い。 | |
| She is well spoken of among her own sex. | 彼女は同性の間では評判がよい。 | |
| Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is. | 自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。 | |
| Such conduct doesn't fit in with your reputation. | そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。 | |
| To do him justice, he is not stupid. | 彼を公平に評価すれば愚かではない。 | |
| Most writers are sensitive to criticism. | ほとんどの物書きは批評に敏感である。 | |
| One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty. | 私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。 | |
| I rate him among the best modern composers in Japan. | 私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。 | |
| Reputation is what you seem; character is what you are. | 評判とは外見であり、人格とは人の本質である。 | |
| The reviewer is sharply critical of the novel. | その書評者はその小説に鋭く批判的である。 | |
| That play had good ratings. | その劇は好評だった。 | |
| To do him justice, he is not equal to the job. | 公平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。 | |
| We must see the movie again to do it justice. | その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。 | |
| He is a man of great credit in our city. | 彼は我々の市では大変評判のいい人だ。 | |
| The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate. | 陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。 | |
| The teacher had to evaluate all the students. | 教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。 | |
| That hotel is not all it's cracked up to be. | そのホテルは評判ほどではない。 | |
| To do her justice, she is not plain. | 彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。 | |
| Its potential influence cannot be overestimated. | その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 | |
| That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit. | それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。 | |
| He criticizes a book recently published. | 彼は近刊の本を批評する。 | |
| We cannot overestimate her ability. | 彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。 | |
| You must take his age into account when you judge his performance. | 彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。 | |
| He cares a lot about his reputation. | 彼は自分の評判をとても気にしている。 | |
| His abilities were not appreciated in that school. | あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。 | |
| He has a good name for reliability. | 彼は信頼できるという評判だ。 | |
| Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. | 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 | |
| The author of this article is a famous critic. | この記事の筆者は有名な批評家だ。 | |
| Scott's job is to evaluate the assets of companies. | 会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。 | |