You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
The scandal detracted from his reputation.
そのスキャンダルが彼の評判を落とした。
This restaurant lives up to all the rave reviews it got.
このレストラン、評判通りのおいしさだね。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.
これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.
He's observed on the relationship between the two countries.
彼は二国間について論評した。
That scandal cost him his reputation.
そのスキャンダルで彼の評判ががた落ちだ。
To do him justice, he is a nice guy.
彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。
He is reading a book of literary criticism.
彼は文学評論の本を読んでいる。
Most writers are sensitive to criticism.
ほとんどの作家は批評に対して敏感である。
How do you assess your students?
生徒の評価はどのようにして行っているのですか。
The environment was the focus of student council activities.
環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
Japanese companies have built up a reputation for quality.
日本の会社は品質については定評を得ている。
He has a name for cleverness.
彼は利口だという評判だ。
The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate.
陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。
Mother has a good opinion of the writer.
母はその作家を高く評価している。
His comment hit below the belt.
彼の批評はまるでローブローだ。
Regard all art critics as useless and dangerous.
あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
Your comments were always very helpful to me.
あなたの批評はいつも私には有益でした。
He has a bad reputation of being dishonest.
彼は不正直だという悪評がある。
A favorable review of your play will appear in the next issue.
あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
Let's stop this fruitless discussion.
こんな小田原評定はやめよう。
Most writers are sensitive to criticism.
ほとんどの物書きは批評に敏感である。
I have a high opinion of him.
私は彼を高く評価している。
The news caused a great sensation.
そのニュースは大評判を巻き起こした。
To do him justice, he is not equal to the job.
公平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。
Young people are often poor judges of their own abilities.
若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。
This book stands high in my opinion.
この本を私は大変評価している。
We thought much of his first novel.
我々は彼の最初の小説を高く評価した。
His comments about the book were favorable.
その本についての彼の論評は好意的だった。
To do him justice, he is a nice guy.
公平に評すれば、彼はいい奴だ。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.
約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
To put it frankly, he is a critic rather than a writer.
率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
He has written several criticisms of that play.
彼はその劇の批評をいくつか書いている。
He was convicted of murder.
彼は殺人罪の評決を下された。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.
自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
You must take his age into account when you judge his performance.
彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
He's well respected for his management skills.
彼のマネジメント能力は高く評価されている。
You should set a high value on every man's life.
すべての人の生涯を高く評価するべきである。
I think highly of your way of thinking.
私はあなたの考え方を高く評価しています。
His comment was concise and to the point.
彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
To do him justice, he's done some good work.
公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.
会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
To do him justice, he is not stupid.
彼を公平に評価すれば愚かではない。
Experts put a high valuation on the painting.
専門家はその絵に高い評価を下した。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars