We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.
評価後、結果を至急にお送りします。
Don't underestimate your own strength.
自分の力を過小評価しちゃだめだよ。
This musician was highly praised in both Japan and America.
その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。
He constantly criticizes other people.
彼はひっきりなしに他人を批評する。
You're going to get much publicity with this book.
この本で、君はかなり評判になるよ。
She entered her terrier in a dog show.
彼女は自分のテリア犬を犬品評会に出した。
He described the man as a model gentleman.
彼はその男を典型的な紳士と評した。
Give a dog a bad name and hang him.
一度悪評がたてば二度と浮かばれない。
Everybody speaks very highly of Ando.
安藤先生はみんなに評判がよい。
The teacher wrote a short comment on each student's paper.
先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。
The play went over well.
その劇は好評だった。
In music, he is a famous critic.
音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。
Musicians are usually sensitive to criticism.
音楽家は一般に批評に敏感である。
He's observed on the relationship between the two countries.
彼は二国間について論評した。
He is spoken ill of by his students.
彼は学生の間で評判が悪い。
A bird is known by its song and a man by his way of talking.
鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
That scandal cost him his reputation.
そのスキャンダルで彼の評判ががた落ちだ。
He is a man of good reputation.
彼は評判のよい人だ。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
No matter where Tom goes, he has a good reputation.
トムはどこに行っても評判がいい。
This cake doesn't really live up to its reputation.
このケーキ評判のわりには、あまりおいしくないね。
He has a reputation for taking a long time to make up his mind.
彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。
The behavior did his reputation no good.
その行為は彼の評判を悪くした。
That hotel is not all it's cracked up to be.
そのホテルは評判ほどではない。
He has a fabulous reputation for his high integrity.
彼は高潔なことで非常に評判が高い。
Most writers are sensitive to criticism.
ほとんどの作家は批評に敏感である。
He became more and more famous as a critic.
彼は評論家として次第に有名になった。
I have a good opinion of the young candidate.
私はその若い候補者を高く評価している。
Don't be so sensitive to criticism.
批評にそんなに神経質になるな。
She was noted for her good looks at school.
彼女は学校では美人で評判だった。
She tends to underestimate her own ability.
彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
I hear you're very rich.
あなたは大金持ちと評判です。
A criticism of literary works this year is in the paper.
新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。
Tom has a bad reputation.
トムは評判が悪い。
Our teacher is well spoken of.
私たちの先生の評判がよい。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.
その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
To do him justice, he's done some good work.
公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.
文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate.
陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?".
その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.
公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.