Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I always get nervous just before a match. | 試合の直前はいつも神経質になる。 | |
| He is discouraged by his failure in the examination. | 彼は試験に失敗して気を落としている。 | |
| I'll have to take a make-up test in English next week. | 来週英語の追試験を受けなければならない。 | |
| In the event of rain, the game will not be held. | 雨の場合はその試合は中止となる。 | |
| I passed the exam and so did Tom. | 私は試験に合格しトムも合格した。 | |
| They studied very hard so as not to fail in the exam. | 彼らは試験に失敗しないように懸命に勉強した。 | |
| She studied hard lest she should fail her exam. | 彼女は試験に失敗しないように、一生懸命に勉強した。 | |
| I always get nervous just before a match. | 試合の直前はいつも緊張する。 | |
| She took an examination in English. | 彼女は英語の試験を受けた。 | |
| I'm going to see the baseball game tomorrow. | 私は明日の野球の試合を見に行くつもりだ。 | |
| She goes in for the examination next month. | 彼女は来月試験を受ける。 | |
| Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward. | 先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。 | |
| I'm sure I'll win the tennis match. | 私はきっとテニスの試合に勝つと思う。 | |
| If it rains, we will put off our practice match. | 雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。 | |
| It stopped raining and we were able to finish our game of tennis. | 雨がやんで、やっとテニスの試合を終わらせることができた。 | |
| The game was put off because of rain. | 試合は雨のため延期された。 | |
| We will have an English test this afternoon. | 今日の午後に英語の試験があります。 | |
| Did Tom try? | トムは試したの? | |
| My father says he failed in the entrance examination twice. | 父は入試に2度失敗したと言っている。 | |
| You have to get 60 marks to pass the exam. | 試験に通るには60点取らないといけない。 | |
| The game became exciting. | 試合はおもしろくなった。 | |
| May I try this on? | これ試着してもいいですか? | |
| That was an exciting game. Everybody was excited. | それは白熱した試合だった。誰もが興奮していた。 | |
| I always get nervous just before a match. | 試合の直前にはいつもあがっています。 | |
| If it rains, the game will be canceled. | 万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。 | |
| Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress. | 入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。 | |
| If you work hard, you'll pass your exam. | 一生懸命勉強すれば試験に受かるでしょう。 | |
| The student arrived after the examination was over. | その学生は試験が終ってからやっと来た。 | |
| Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. | 選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。 | |
| Study hard, or you'll fail the exam. | 一生懸命勉強しなさい、さもないと試験に落ちるぞ。 | |
| The game was postponed because of the bad weather. | 天気が悪かったので、試合は延期された。 | |
| John is sure to win the game. | ジョンはきっとその試合に勝つだろう。 | |
| The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge. | そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。 | |
| The game was one point back and forth the whole game. | 試合は終始一点を争うシーソーゲームだった。 | |
| Waseda tied Keio in yesterday's game. | 昨日の試合で早稲田は慶応と引き分けた。 | |
| As I entered a tearoom, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| John made believe that he passed the exam. | ジョンは試験に合格したふりをした。 | |
| I tried climbing the mountain. | 私は試しにその山に登ってみた。 | |
| We had three tries and failed each time. | 私たちは三度試みたが、いずれも失敗した。 | |
| The audience was excited at the game. | 観衆は試合に興奮した。 | |
| Don't worry about the results of your test. | 試験の結果を気にするな。 | |
| Our teacher is marking papers. | 私達の先生は試験の採点をしている。 | |
| The students found the final examination to be a breeze. | 生徒達は最終試験は簡単だと思った。 | |
| We put off our baseball game for two days. | 私達は野球の試合を2日間延期した。 | |
| I was at ease after all the exams were over. | 試験が終わって私はくつろいだ。 | |
| Susan is intelligent, and I expect her to pass the exam easily. | スーザンは賢いから試験にすんなり通ると思うよ。 | |
| The exam was two and a half hours long. | 試験時間は2時間半だった。 | |
| We have an examination in English today. | 今日、英語の試験があります。 | |
| I feel ashamed that I got such bad marks in the examination. | 試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。 | |
| They lost heart because they had won no games. | 彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。 | |
| You need not work so hard in order to pass the examination. | 試験に合格するためにはそんなに勉強するには及ばない。 | |
| The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words. | 英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。 | |
| He worked hard in order to pass the examination. | 彼は試験に受かるように一生懸命勉強した。 | |
| I'm going to get ready for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| The boy tried moving the heavy sofa. | あの少年は試しに重いソファーを動かした。 | |
| My father seemed to be disappointed I hadn't passed the examination. | 父は私が試験にうからなかったので落胆しているようだった。 | |
| She achieved remarkable results. | 彼女は期末試験ですばらしい成績を取った。 | |
| For a professional, he gave a poor account of himself in today's game. | 彼は今日の試合でプロとしてはまずいプレーをした。 | |
| He will not fail in the examination. | 彼は試験に失敗しないでしょう。 | |
| The game was called off because of the rain. | 試合は雨の為にコールドゲームになった。 | |
| I wish I had gone with the others to the game yesterday. | 昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。 | |
| Dreams are the touchstones of our characters. | 夢は我々の性格の試金石である。 | |
| I have tried every means imaginable. | 考えられる限りあらゆる手段を試みた。 | |
| I heard that he passed the exam. | 彼は試験に合格したそうだ。 | |
| The odds are even that our team will win the game. | 私たちのチームがその試合に勝てるかどうかは五分五分だ。 | |
| The date of the festival coincides with that of the exam. | お祭りの日と試験の日が重なっている。 | |
| They attempted to break through the enemy line. | 彼らは敵陣を突破しようと試みた。 | |
| She exerted herself to pass the examination. | 彼女は試験に合格しようと努力した。 | |
| I like to watch a baseball game. | 私は野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| The game was called off on account of the rain. | 試合は雨の為中止になった。 | |
| I am afraid that I shall not be free till the examination is over. | 試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。 | |
| He is sure to make it in the next exam. | 彼は次の試験で必ず合格する。 | |
| The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily. | あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。 | |
| That he passed the exam is surprising to us. | 彼が試験に合格したということは私たちには驚くべきことだ。 | |
| He was happy that he passed that exam. | その試験に合格し、彼は喜んだ。 | |
| Failing the examination means waiting for another year. | 試験に落ちるともう1年待つことになる。 | |
| She is keen to pass the examination. | 彼女はその試験に何が何でも合格したがっている。 | |
| Bill is nervous about the exam. | ビルは試験のことでいらいらしている。 | |
| You have only to study hard, and you will pass the test. | あなたは一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するだろう。 | |
| We enjoyed watching the game. | 我々は試合を見て楽しんだ。 | |
| I can't stand to take another university entrance exam! | また大学の入学試験を受けるなんてやだ。 | |
| Finding a solution that worked was a process of trial and error. | 解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。 | |
| Our team won their match yesterday. | 私たちのチームは昨日試合に勝った。 | |
| I thought he was going to fail the exam, but he passed after all. | 私は彼が試験に落ちると思ったが結局は受かった。 | |
| Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will. | これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。 | |
| Tom feels that his team will win the game. | トムは自分のチームが試合に勝つのではないかと思っている。 | |
| The game was very exciting. | その試合はとても面白かった。 | |
| Now, as a test of courage, won't you go into that abandoned building over there? It's famous as a place haunted by spirits. | これから肝試しにあそこの廃墟ビルに行かないか?心霊スポットで有名なんだってよ。 | |
| No one could account for his poor examination results. | 誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。 | |
| He is bound to win the match. | 彼はきっと試合に勝つはずだ。 | |
| My father often takes me to baseball games. | 父はしばしば私を野球の試合に連れて行ってくれる。 | |
| The game will be called off if it rains tomorrow. | もし明日雨なら試合は中止です。 | |
| We watched the baseball game on TV last night. | 私たちは昨日の夜、テレビで野球の試合を見ました。 | |
| Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize. | 試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。 | |
| Ken was worried about the exam and everything. | ケンは試験のことなど心配していた。 | |
| The rain prevented us from finishing our game of tennis. | 雨のために私たちはテニスの試合を終えることができなかった。 | |
| Neither of those two students passed the test. | その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。 | |
| The long game came to an end at last. | 長く続いた試合がやっと終わった。 | |
| I'm afraid we'll lose the game. | 私はその試合に負けると思う。 | |