Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The results of the term examination were anything but satisfactory. | 期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。 | |
| We were certain of winning the game. | われわれはきっと試合に勝てると考えていた。 | |
| He will pass the upcoming examination. | 彼はこんどの試験に合格するだろう。 | |
| She failed the examination and I was greatly disappointed. | たいそうがっかりしたことには、彼女は試験に落ちた。 | |
| Your examination results are excellent. | 君の試験結果は優秀だ。 | |
| He got a fair mark in the examination. | 彼はその試験でまあまあの点をとった。 | |
| I'm going to see the baseball game tomorrow. | 私は明日の野球の試合を見に行くつもりだ。 | |
| I will be taking the exam about this time tomorrow. | 明日の今ごろ私は試験を受けているだろう。 | |
| She's trying on a coat. | 彼女はコートを試着しています。 | |
| I like to watch a baseball game. | 私は野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| Our team is likely to win the game. | 私たちのチームが試合に勝つだろう。 | |
| I try. | 試してみる。 | |
| The game has been indefinitely postponed. | 試合は無期限に延期となった。 | |
| I expect her to pass the examination easily. | 彼女は難なく試験に通るだろうと思う。 | |
| The game ended at nine o'clock. | 試合は9時に終った。 | |
| It is strange that he should have lost the game. | 彼がその試合に負けたのは不思議だ。 | |
| The baseball game ended in a draw. | その野球の試合は引き分けに終わった。 | |
| We took an examination in math last week. | 先週数学の試験を受けた。 | |
| To her joy, she passed the entrance examination. | 嬉しいことに、彼女は入試に合格した。 | |
| He failed the exam, but he doesn't care too much. | 彼は試験に落ちたが、あまり気にしていない。 | |
| He didn't pay the slightest heed to that exam. | 彼はその試験のことを少しも気にかけなかった。 | |
| The Romans tried to civilize the ancient Britons. | ローマ人は古代ブリトン人の文明化を試みた。 | |
| Bob is keen to pass the examination. | ボブはぜひ試験に合格したいと思っている。 | |
| Don't you think it's wrong to cheat on an examination? | 試験でカンニングすることは悪いことだと思いませんか。 | |
| Of course she passed the test. | もちろん、彼女は試験に合格した。 | |
| They are eager to win the next game. | 彼らは次の試合にどうしても勝ちたいと思っている。 | |
| To my joy, my daughter passed the examination. | 嬉しいことに娘が試験に合格した。 | |
| We are going to have an examination in English tomorrow. | 明日英語の試験がある。 | |
| Study to pass the exam. | 試験に合格するため勉強しなさい。 | |
| Those who missed the test must take it tomorrow. | その試験を受けそこなった人はあす受けなければいけません。 | |
| We have two examinations during this term. | 今学期、2つの試験がある。 | |
| The impending examination loomed large in her mind. | 目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。 | |
| A game will be probably called off. | 試合はたぶん中止されるだろう。 | |
| We have to put off the game till next Sunday. | 試合を次の日曜日に延期しなければなりません。 | |
| But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that. | でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。 | |
| The game was postponed due to rain. | 試合が雨で延期した。 | |
| He is sure to pass the exam. | 彼は必ず試験に合格すると思う。 | |
| The baseball team is certain to win the next game. | その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。 | |
| He failed the exam because he didn't study. | 彼は勉強しなかったため試験に失敗した。 | |
| Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school? | 今回の模試も志望校合格範囲内か。 | |
| My team is always losing. | うちのチームはいつも試合に負けてばかりいます。 | |
| The game was postponed because of the bad weather. | 天気が悪かったので、試合は延期された。 | |
| I was at ease after all the exams were over. | 試験が終わって私はくつろいだ。 | |
| Can I try this on? | これを試着したいのですが? | |
| She was nervous before the entrance exam. | 彼女は入試を前にして神経質になっていた。 | |
| Let's stay until the end of the game. | 試合の終わりまでいましょう。 | |
| Cindy dozed off in the middle of her graduation examinations. | シンディは卒業試験の最中にうとうとしてしまった。 | |
| All things cooperated to make her pass the exam. | ことがすべてうまく運んで彼女は試験に合格した。 | |
| She seemed to be satisfied with the result of the exam. | 彼女は試験の結果に満足しているようだった。 | |
| I like this skirt. May I try it on? | このスカートがいいのですが、試着してもいいですか。 | |
| He likes to watch baseball games on TV. | 彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| Before the exam, he began to study in earnest. | 試験前に彼はまじめに勉強を始めた。 | |
| I like this coat. May I try it on? | このコートいいですね。試着してもいいですか。 | |
| Because of the rain they had to cancel the game. | 雨のために彼らは試合を中止しなければならなかった。 | |
| Sometimes the game lasted all day. | ときには試合は一日中続きました。 | |
| She tried to persuade him to buy her a pearl necklace. | 彼女は真珠のネックレスを買ってもらおうと彼の説得を試みた。 | |
| Now, as a test of courage, won't you go into that abandoned building over there? It's famous as a place haunted by spirits. | これから肝試しにあそこの廃墟ビルに行かないか?心霊スポットで有名なんだってよ。 | |
| Tom attempted to persuade Mary to go to church with him. | トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。 | |
| I watched TV during my breaks. | 試合の間にテレビを見た。 | |
| The factory is trying to get rid of water pollution. | その工場では水の汚染を取り除く事を試みている。 | |
| I have to resit an English exam next week. | 来週英語の追試験を受けなければならない。 | |
| Mulligan says he'll sleep easy until the fight. | マリガンは、今度の試合については何の問題はないという。 | |
| He is confident that he will pass the examination. | 彼は試験に合格することを確信している。 | |
| If he had not worked hard, he would have failed the examination. | 一生懸命勉強していたら、かれは試験に合格していただろう。 | |
| I made a bet that she would win the game. | 私は彼女が試合に勝つと賭けた。 | |
| The boxer lost his weight for the match. | そのボクサーは試合のために体重を減らした。 | |
| I feel bad that she failed the examination. | 彼女が試験に落ちたのは残念だ。 | |
| I saw the boxing match on television. | 私はテレビでそのボクシングの試合を見た。 | |
| She gave in to the temptation. | 彼女はその試みに屈した。 | |
| As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day. | 私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。 | |
| I can't stand to take another university entrance exam! | また大学の入学試験を受けるなんてやだ。 | |
| She passed the examination by working hard. | 彼女は一生懸命勉強して試験にパスした。 | |
| They studied very hard so as not to fail in the exam. | 彼らは試験に失敗しないように懸命に勉強した。 | |
| The match ended in victory for him. | 試合は彼の勝ちに終わった。 | |
| I made several mistakes in the exam. | 私は試験でいくつか間違えた。 | |
| Mother is more anxious about the result of the examination than I am. | 私よりも母の方が試験の結果を心配している。 | |
| Owing to the bad weather, the game was put off. | 天気が悪かったので、試合は延期された。 | |
| Did you watch the game? | その試合見た? | |
| For him it may be possible, but I'd never pass the test. | 彼ならいざ知らず、私ではその試験には合格できっこない。 | |
| The football game is now being broadcast. | フットボールの試合が放送中だ。 | |
| This game was put off. | この試合は延期された。 | |
| I think I have to get moving with some work for the exams. | そろそろ試験勉強を少しはやらないといけないような感じです。 | |
| Are you going to take the entrance examination? | 入学試験を受けるつもりですか。 | |
| Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment. | 静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。 | |
| The man's third attempt to stop smoking failed. | その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。 | |
| If I can get through with my exams, I'll take a long vacation. | 試験を無事に終えたら長期の休みをとります。 | |
| I like this coat. May I try it on? | このコート気に入ったわ。試着してもいいかしら。 | |
| But for everybody's support, I would not have passed the examination. | もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。 | |
| We put off our baseball game for two days. | 私達は野球の試合を2日間延期した。 | |
| If he were a good pitcher, we would win this game. | 彼がいいピッチャーなら、我々はこの試合に勝てるのだが。 | |
| It is up to you whether you pass the examination or not. | 試験に受かるかどうかは君次第だ。 | |
| Ken was worried about the exam and everything. | ケンは試験のことなど心配していた。 | |
| She loves watching tennis matches on TV. | 彼女はテレビでテニスの試合を見るのが大好きです。 | |
| We thought we had the game in the bag. | われわれは絶対に試合に勝てると思っていた。 | |
| We try. | 私たちは、試す。 | |
| The fact is that he didn't even take the exam. | 実は彼はその試験を受けてさえいなかったのだ。 | |
| I am pleased that you have passed the exam. | 君が試験に合格してうれしいよ。 | |
| First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test? | 今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか? | |
| Bill won the match, not so much by good luck as by real ability. | ビルが試合に勝ったのは幸運によるよりもむしろ実力によるものだった。 | |
| You needn't be ashamed because you failed the exam. | 試験に失敗したからといって恥じる必要はない。 | |