Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom feels that his team will win the game. | トムは自分のチームが試合に勝つのではないかと思っている。 | |
| The players were in high spirits after the game. | 選手達は試合の後上機嫌だった。 | |
| We must abide by the rules of the game. | 我々は試合の規則を守らねばならない。 | |
| How about going to see the game? | その試合を見に行きませんか。 | |
| The biochemistry test was a cinch. | 生化学の試験はやさしかった。 | |
| After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content. | 試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。 | |
| He scored 85 on the exam. | 彼は試験で85点をとった。 | |
| The teacher caught a student cheating in the exam. | 先生は学生が試験でカンニングをしているところを見つけた。 | |
| She was successful in the attempt. | 彼女はその試みに成功した。 | |
| The audience was excited at the game. | 観客たちは試合に興奮していた。 | |
| He is bound to pass the test. | 彼はきっと試験に合格する。 | |
| It is no wonder that he passed the examination. | 彼が試験にパスしたのは不思議ではない。 | |
| Neither of those two students passed the test. | その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。 | |
| In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget. | そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。 | |
| Our team has the game on ice. | 我々のチームが試合に勝つことは間違いない。 | |
| My brother tried many times to pass the examination, finally succeeding. | 兄は何度も試験に挑戦して、最後には合格した。 | |
| The game will be held even if it rains. | 試合は雨天決行です。 | |
| We were excited as we watched the game. | 私達はその試合を観戦して興奮した。 | |
| The Giants lost the game by 20 points. | ジャイアンツは20点差で試合に負けた。 | |
| As to your final grade, that depends on your final examination. | 最終成績に関しては、君の最終試験によります。 | |
| Everything depends on whether you pass the examination. | すべては君が試験に通るかどうかにかかっている。 | |
| Your daughter passed the examination, I hear. | お嬢さんは試験に合格なさったそうですね。 | |
| Watching the football game on television was fun. | テレビでフットボールの試合を見るのは楽しかった。 | |
| Work hard, and you will pass the examination. | 一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に合格するでしょう。 | |
| He was admitted without sitting for an examination. | 彼は試験を受けないで入学を許可された。 | |
| The team were quite nervous before the game. | そのチームは試合前でとても神経質になっていた。 | |
| Her passing the exam is a sure thing. | 彼女が試験に合格するのは間違いない。 | |
| Everybody without exception must take the test. | 全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad. | アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。 | |
| He managed to pass the examination. | 彼はどうにか試験に受かった。 | |
| He failed to take the exam. | 試験を受け損なった。 | |
| He appeared as a pinch hitter in the game. | 彼はその試合に代打として出場した。 | |
| He was happy to have passed the examination. | その試験に合格し、彼は喜んだ。 | |
| All our attempts were in vain. | 私たちの試みはすべて無駄だった。 | |
| He is likely to win the game. | 彼は試合に勝ちそうだ。 | |
| She passed the examination with ease. | 彼女は簡単に試験に合格した。 | |
| He will pass the upcoming examination. | 彼はこんどの試験に合格するだろう。 | |
| The game was suspended. | その試合は一時中断された。 | |
| My sister was successful in the examination. | 妹はその試験に合格した。 | |
| The world history exam proved to be easier than I had expected. | 世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。 | |
| For all his efforts, he failed the exam. | 彼は一生懸命頑張っていたけど、試験に合格できなかった。 | |
| She picked out a pink shirt for me to try on. | 彼女は私の試着用にピンクのシャツを選んだ。 | |
| He will sit for the entrance examination. | 彼は入学試験を受けるだろう。 | |
| That poet attempted suicide in their library. | その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。 | |
| Last night's game was exciting. | ゆうべの試合は興奮した。 | |
| If you haven't driven a bike yet, you should give it a shot. | まだオートバイを運転したことがないなら、ぜひ一度試してみるといい。 | |
| She's worrying about her exams. | 彼女は試験のことを心配している。 | |
| I have to study for the test. | 試験勉強をしなくちゃ。 | |
| I try. | 試してみる。 | |
| He conserved his energy for the next game. | 彼は次の試合のために精力を蓄えた。 | |
| Now that you have passed your test, you can drive on your own. | 君はもう試験に受かったのだから、一人で運転できるよ。 | |
| I had never seen such an exciting rugby match as one I saw yesterday. | 私は昨日見た試合ほどおもしろいラグビーの試合を見たことがなかった。 | |
| Neither team played well in the game. | どちらのチームもその試合ではよくなかった。 | |
| If it had not been for your help, I would have lost the game. | もしあなたの助けがなかったら、私は試合に負けていたでしょう。 | |
| I'm confident that I'll win the tennis match. | 僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。 | |
| He is confident that he will pass the examination. | 彼は試験に合格することを確信している。 | |
| Take your chance, and do it. | 運試しだ、やってごらん。 | |
| How was today's game? | きょうの試合はどうでしたか。 | |
| All the exams are now behind us. | 試験は全て済んだ。 | |
| Why did you leave out the first question in the exam? | どうして試験で最初の問題を抜かしたの? | |
| He is making every possible effort to pass the examination. | 彼は試験に合格するためにできる限りの努力をしている。 | |
| She took an examination in English. | 彼女は英語の試験を受けた。 | |
| It's too bad but we got pummeled at the soccer match. | 残念ながら、サッカーの試合、一敗地に塗れてしまったよ。 | |
| He was fortunate to pass the exam. | 彼は試験に通って幸運だった。 | |
| We watched a baseball game on television. | 私達はテレビで野球の試合を見た。 | |
| The two tried one after the other. | 二人はかわるがわる試みた。 | |
| Mary is staying up late this week to prepare for her finals. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| I passed the examination with ease. | 私は難なくその試験に合格した。 | |
| As I entered a tearoom, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| He studied hard with the intention of passing the examination. | 彼は、試験に合格するつもりで一生懸命勉強した。 | |
| Next week, I will sit a university entrance examination. | 来週、私は大学の入学試験を受ける。 | |
| What with the wind and the rain, the game was spoiled. | 風やら雨やらで、その試合はさんざんだった。 | |
| To our surprise, he was defeated in the match. | 驚いたことに彼はその試合で負けてしまった。 | |
| If he had not worked hard, he would have failed the examination. | 一生懸命勉強していたら、かれは試験に合格していただろう。 | |
| When I was young, I would often watch baseball. | 私は若いころよく野球の試合を見たものだった。 | |
| She is certain to pass the exam. | 彼女はきっと試験に合格する。 | |
| I have two passes to the game. | 私はその試合の入場券を2枚持っている。 | |
| The game has been indefinitely postponed. | 試合は無期限に延期となった。 | |
| He was happy that he passed that exam. | その試験に合格し、彼は喜んだ。 | |
| She failed in her attempt to swim the Channel. | 彼女はイギリス海峡を泳いで渡るという試みに失敗した。 | |
| No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that. | ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。 | |
| You need not work so hard in order to pass the examination. | 試験に合格するためにはそんなに勉強するには及ばない。 | |
| If it should rain, the game will be called off. | 万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。 | |
| He tried solving the problem. | 彼は試しにその問題を解いてみた。 | |
| If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game. | もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。 | |
| You have only to study hard, and you will pass the test. | あなたは一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するだろう。 | |
| I studied hard so that I could pass the examination. | 私は試験に受かるように一生懸命勉強した。 | |
| I should have tried out this electric razor before buying it. | この電気かみそりは買う前に試してみるべきだった。 | |
| He was subjected to severe trials. | 彼は厳しい試練を受けた。 | |
| The smart young woman passed the exam as a matter of course. | 当然の事ながら、その頭の良い若い女性は試験に受かった。 | |
| He was caught cheating in the exam. | 彼は試験でカンニングをしているところを見つかった。 | |
| He failed in the examination because he had not studied. | 勉強しなかったため、試験に落ちました。 | |
| The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life. | 小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。 | |
| Yesterday she sat for the entrance examination. | 昨日彼女は入学試験を受けた。 | |
| Great was our delight when we won the game. | その試合に勝った時、私たちの喜びは大きかった。 | |
| His failing the test is no laughing matter. | 彼が試験に落ちたことは笑い事ではない。 | |
| No matter how hard he tried, my opinion didn't change. | 彼がどんなに一生懸命試みても私の意見は変わらない。 | |
| It doesn't matter which team wins the game. | どちらのチームがその試合に勝つかはどうでもよい。 | |
| He tried writing a short story. | 彼は試しに短い物語を書いてみた。 | |