Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He entered into the game with great spirit. | 彼は元気に試合に参加した。 | |
| It's the soccer match tomorrow. | 明日はサッカーの試合だ。 | |
| I can't ask for the test results. I'm terrified to hear them. | 試験の結果なんて怖くて聞けないよ。 | |
| It is a pleasure to watch a baseball game on TV. | テレビで野球の試合を見ることは楽しい。 | |
| It's too bad but we got pummeled at the soccer match. | 残念ながら、サッカーの試合、一敗地に塗れてしまったよ。 | |
| We have exams right after summer vacation. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| I expect him to pass the examination. | 彼は試験に合格すると思う。 | |
| Why did you fail in the entrance examination? | どうして入試に失敗したのですか。 | |
| When I was young, I would often go to watch baseball games. | 若い頃よく野球の試合をみにいったものでした。 | |
| If I can get through with my exams, I'll take a long vacation. | 試験を無事に終えたら長期の休みをとります。 | |
| I saw an exciting baseball game last Saturday. | 先週の土曜日にははらはらさせる野球の試合を見ました。 | |
| Ken took the examination with confidence. | ケンは自信をもって試験を受けた。 | |
| He is studying hard so that he can pass the examinations. | 彼は試験に合格できるように一生懸命勉強をしている。 | |
| He was admitted without sitting for an examination. | 彼は試験を受けないで入学を許可された。 | |
| The boy deemed that he cheated in the examination. | その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。 | |
| My team is always losing. | うちのチームはいつも試合に負けてばかりいます。 | |
| We enjoyed watching the baseball game. | 私たちはその野球試合を楽しく見た。 | |
| The final exams will probably carry over into next month. | 最後の試験は来月にまたがるだろう。 | |
| I recorded a rugby game on videotape. | 私はラグビーの試合を録画した。 | |
| Let's give it a try. | 試してみようよ。 | |
| He was subjected to severe trials. | 彼は厳しい試練を受けた。 | |
| England is going to win the match. | イングランドはその試合に勝つだろう。 | |
| Thanks for the tip. I'll give it a try. | 良いことを聞いた!今度試してみようっと! | |
| I have to take the entrance examination today. | 私は今日、入学試験を受けなければならない。 | |
| He will not fail in the examination. | 彼は試験に失敗しないでしょう。 | |
| They failed in the examination. | 彼らは試験に落ちた。 | |
| This game was put off. | この試合は延期された。 | |
| His success on the examination is due to his efforts. | 彼の試験の成功は、彼の努力のおかげである。 | |
| My father says he failed in the entrance examination twice. | 父は入試に2度失敗したと言っている。 | |
| If it were not for examinations, our school life would be happier. | 試験がなかったら、学生生活はもっと楽しいだろうに。 | |
| I barely passed the exam. | 私は、かろうじて試験に合格した。 | |
| Our soccer game will be postponed. | 私達のサッカーの試合は延期されるだろう。 | |
| And yet he could pass the exam. | それにも関わらず彼は試験に合格することができた。 | |
| He broke his leg in the baseball game. | 彼は野球の試合で足の骨を折った。 | |
| No doubt he will pass the examination. | 彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。 | |
| The game will probably be called off. | 試合はたぶん中止されるだろう。 | |
| Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season. | ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。 | |
| Let the game begin. | さあ試合を始めましょう。 | |
| I feel bad that she failed the examination. | 彼女が試験に落ちたのは残念だ。 | |
| Tom attributed his failure in the exam to illness. | トムは、試験に落ちたのは病気のせいだと言った。 | |
| Their son's success in the examination gave them great pleasure. | 息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。 | |
| Dachshund sausages first became popular in New York, especially at baseball games. | ダックスフント・ソーセージは、最初ニューヨークで大人気になった。とりわけ野球の試合の時である。 | |
| When I entered the coffee shop, two young men were watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it. | うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。 | |
| In the Greek football game, the players on one team tried to carry a ball across a line in the other team's territory. | ギリシャのフットボールの試合では、一方のチームの選手は相手チームの陣地のラインの向こう側にボールを持ち込もうとしたのです。 | |
| Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. | 選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。 | |
| All things cooperated to make her pass the exam. | ことがすべてうまく運んで彼女は試験に合格した。 | |
| The approaching exam, they knew, would be quite easy. | 間もなく行われる試験はまったくやすものだということを彼らは知っていた。 | |
| She studied hard lest she should fail her exam. | 彼女は試験に失敗しないように、一生懸命に勉強した。 | |
| Waseda tied Keio in yesterday's game. | 昨日の試合で早稲田は慶応と引き分けた。 | |
| I passed the examination, and I'm going to be an honor student. | 試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。 | |
| For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline. | この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。 | |
| Both those students passed all the tests. | その生徒達は二人ともすべての試験に合格した。 | |
| I will do well on the test. | 試験でうまくいくだろう。 | |
| It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game. | 作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。 | |
| The professor made sure the test was checked carefully. | 教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。 | |
| When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job. | 捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。 | |
| The world history exam proved to be easier than I had expected. | 世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。 | |
| We are anxious for your success in the examination. | 私たちは君の試験での成功を切望している。 | |
| They studied very hard so as not to fail in the exam. | 彼らは試験に失敗しないように懸命に勉強した。 | |
| Your examination results are excellent. | 君の試験の結果は素晴らしい。 | |
| He managed to pass the examination. | 彼は試験になんとか合格した。 | |
| We have heard of your success in the exam. | 私たちは、君が試験に合格したときいている。 | |
| She was fortunate to pass the exam. | 彼女は試験に通って幸運だった。 | |
| We will have to postpone the game. | 私たちはその試合を延期しなければならないだろう。 | |
| I must work hard to pass the test. | 試験に合格するために一生懸命勉強しなければならない。 | |
| If it were not for examinations, how happy our school life would be! | もし試験がなかったら僕たちの学校生活はなんと楽しいことだろう。 | |
| I was happy to pass the exam. | 私は試験に合格してうれしかった。 | |
| The U.S. Government made an attempt to open Japan's doors. | 米国政府は日本を開国させようと試みた。 | |
| He made up his mind to try again. | 彼は再び試みる事を決心した。 | |
| Rick was over the moon about passing the exam. | リックは試験に合格して有頂天だった。 | |
| It was pure chance that he won the game. | 彼が試合に勝てたのは全くの偶然だった。 | |
| In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay. | 定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。 | |
| She was nervous before the entrance exam. | 彼女は入試を控えて神経質になった。 | |
| The baseball game was called off because of rain. | その野球の試合は雨のために中止になりました。 | |
| I have been to see the baseball game. | 私は野球の試合を見に行ってきました。 | |
| It seems that Mr Tanaka has passed the exam. | 田中さんは試験に合格したようです。 | |
| He got hurt in the game yesterday. | 彼は昨日の試合でけがをした。 | |
| The student arrived after the examination was over. | その学生は試験が終わってからやってきた。 | |
| He likes to watch baseball games on TV. | 彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| How about a drink after the game? | 試合が終わったら飲みに行かない? | |
| I always get nervous just before a match. | 試合の直前はいつも神経質になる。 | |
| He spent all night cramming for the test. | 彼は一夜づけの試験勉強をした。 | |
| What time will the game start? | 何時に試合は始まるでしょうか。 | |
| Let's play a game of baseball. | 野球の試合をしよう。 | |
| He is making every possible effort to pass the examination. | 彼は試験に合格するためにできる限りの努力をしている。 | |
| We won the game by three goals to one. | 我々のチームは3対1で試合に勝った。 | |
| It stopped raining, so they went on with the game. | 雨がやんだので、彼らはまた試合を続けた。 | |
| The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end. | その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。 | |
| We watched the baseball game with excitement. | 私たちは手に汗を握って野球の試合を見た。 | |
| You'll never know unless you try. | 物は試し。 | |
| It was a bitter disappointment to him when he failed his examination. | 彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。 | |
| He took an oral examination. | 彼は口頭試験を受けた。 | |
| How were your last exams? | この前の試験はどうでしたか。 | |
| We called off the game on account of rain. | 雨のために試合を中止した。 | |
| All our attempts failed. | 私達の試みはどれもみな失敗した。 | |
| If he had studied harder, he would have passed the exam. | もっと頑張って勉強したら、彼は試験に合格しただろうに。 | |
| Don't worry about the results of your test. | 試験の結果を気にするな。 | |
| I studied hard in order to pass the examination. | 私は試験に受かるために熱心に勉強した。 | |
| She failed the test with reason. | 彼女は試験に失敗したが、それは無理もなかった。 | |