Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| A game will be probably called off. | 試合はたぶん中止されるだろう。 | |
| She worked hard, only to fail the examination. | 彼女は一生懸命勉強したが、試験に不合格した。 | |
| You'll have to work hard if you want to pass the exam. | 試験に合格したいなら、君は一生懸命に勉強しないといけない。 | |
| When I can get through my exams, I will take a long vacation. | 試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。 | |
| Last night's game was exciting. | ゆうべの試合は興奮した。 | |
| I am studying hard so that I can pass the exam. | 私は試験に合格できるように一生懸命勉強している。 | |
| I tried cycling to work for a while but I didn't take to it. | 僕は自転車で通勤を試みたがついにこれは性に合わなかった。 | |
| Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school? | 今回の模試も志望校合格範囲内か。 | |
| He could not get through his work, though the examination was near. | 試験はもうすぐだというのに、彼は勉強をやり終えることができなかった。 | |
| Dreams are the touchstones of our characters. | 夢は我々の性格の試金石である。 | |
| I have to take the entrance examination today. | 私は今日、入学試験を受けなければならない。 | |
| Tom worked hard only to fail the exam. | トムは一生懸命に勉強したのに試験に落ちた。 | |
| We've tried every conceivable method, but absolutely nothing works. | 私たちは考えられる限り全ての方法を試してみたが、全くどれもうまくいかない。 | |
| The baseball game was called off due to rain. | 雨のため、野球の試合は中止になりました。 | |
| I've really got to buckle down and study for our final exams. | 期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。 | |
| He will ultimately pass the exam. | 結局は彼は試験に合格するでしょう。 | |
| She left out the fourth question on the examination. | 彼女は試験で四問目をぬかしてしまった。 | |
| I'm confident that I'll win the tennis match. | 僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。 | |
| Can I try on this jacket? | このジャケットを試着できますか。 | |
| In any case, now I'm considering trying out some likely things. | とにかくよさげな事は試してみようと思っているとこです。 | |
| Either of the students may fail the exam. | どちらかの学生が試験に落ちるかもしれない。 | |
| I have to give myself up to studying for final exams. | 期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。 | |
| She picked out a pink shirt for me to try on. | 彼女はピンクのシャツを選んで、私に試着してみよと言った。 | |
| He was beaten with an iron rod during a violent soccer match. | 彼は荒々しいサッカーの試合の間、鉄の棒で殴られた。 | |
| You'll never know unless you try. | ものは試しだよ。 | |
| Final exams are coming up, so I'm busy. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| He got hurt in the game yesterday. | 彼は昨日試合でけがをした。 | |
| Follow me to a fitting room. | 試着室にご案内いたします。 | |
| I'm very busy with the examination just before me. | 試験を目前に控えて忙しい。 | |
| Our entrance examination was near at hand. | 入学試験が間近に迫っていた。 | |
| He failed in the examination because he had not studied. | 勉強しなかったため、試験に落ちました。 | |
| I wish there were no examination. | 試験などなければいいのになあ。 | |
| We have an examination in English today. | 今日、英語の試験があります。 | |
| We expect that he will pass the examination. | 彼は試験に合格するだろうと思われています。 | |
| I'll give it a try. | 試してみる。 | |
| He is confident that he will pass the examination. | 彼は試験に合格することを確信している。 | |
| The baseball game was called off because of rain. | その野球の試合は雨のために中止になりました。 | |
| But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that. | でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。 | |
| You can get all kinds of things to eat if you go to the free samples area in a department store. | デパートの試食コーナーへ行くと、いろいろな物がただで食べられるよ。 | |
| She passed the examination with ease. | 彼女は簡単に試験に合格した。 | |
| I'm afraid we'll lose the game. | 私はその試合に負けると思う。 | |
| I always get nervous just before a match. | 試合の直前にはいつもあがっています。 | |
| She exerted herself to pass the examination. | 彼女は試験に合格しようと努力した。 | |
| We enjoyed watching the game. | 私たちはその試合を見て楽しんだ。 | |
| The game came to a climax. | 試合は最高潮に達した。 | |
| Had he tried it once more, he would have succeeded in it. | もう一度試していれば、彼は成功していたであろう。 | |
| In my view you should try the exam again. | 私の考えでは君はもう一度その試験を受けてみるべきだ。 | |
| Work hard, and you will pass the examination. | 一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に合格するでしょう。 | |
| Ken didn't work hard enough, so he failed the exam. | ケンは十分熱心に勉強しなかったので、試験にしくじった。 | |
| We watched the baseball game with excitement. | 私たちは手に汗を握って野球の試合を見た。 | |
| The whole class passed the test. | クラス全員がその試験に合格した。 | |
| The football game was postponed on account of bad weather. | フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。 | |
| Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test. | トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。 | |
| Don't try the patience of God! | 神の忍耐を試すようなことはするな! | |
| She regrets that she failed the examination. | 彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。 | |
| "The exam will be held this day week," said the teacher. | 「試験は来週の今日行います」と先生は言った。 | |
| He failed the exam because he didn't study. | 彼は勉強しなかったため試験に失敗した。 | |
| I am pleased that you have passed the exam. | 君が試験に合格してうれしいよ。 | |
| If he had not worked hard, he would have failed the examination. | 一生懸命勉強していたら、かれは試験に合格していただろう。 | |
| My son passed in three subjects at A level. | 息子はA級試験で3科目に合格した。 | |
| I was asked to umpire the game. | 私はその試合の審判をするように頼まれた。 | |
| The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life. | 小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。 | |
| I'm sure I'll win the tennis match. | 私はきっとテニスの試合に勝つと思う。 | |
| If it rains, the game will be canceled. | 万一雨が降ったら試合は中止だ。 | |
| I am sure of his winning the tennis match. | 私は彼がテニスの試合に必ず勝つと思います。 | |
| As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day. | 私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。 | |
| The latest exam was difficult and its questions misleading. | 今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。 | |
| We had to call off the game because of rain. | 雨のために試合を中止せざるを得なかった。 | |
| But, unfortunately, the game was called off due to rain. | でもあいにくの雨で試合は中止になった。 | |
| No, I can't. I have to watch a baseball game on TV. | いいや、出来ないよ。テレビで野球の試合を見なくちゃならないんだ。 | |
| Our professor promised to hold off on the final exam for another week. | 教授は期末試験を一週間延期すると約束した。 | |
| We lost the game. | 私たちは試合に敗れた。 | |
| You mustn't be nervous about tomorrow's exam. | 明日の試験のことで緊張してはいけません。 | |
| Because of the rain they had to cancel the game. | 雨のために彼らは試合を中止しなければならなかった。 | |
| It stopped raining, so they went on with the game. | 雨がやんだので、彼らはまた試合を続けた。 | |
| I must sit for the entrance examination next year. | 私は来年入学試験を受けなければならない。 | |
| Next week, I will sit a university entrance examination. | 来週、私は大学の入学試験を受ける。 | |
| He passed the examination. | 彼はうまく試験に合格した。 | |
| She always urges him to try new things. | 彼女はいつも新しいものを試すよう彼に勧める。 | |
| Tom broke his left ankle during a rugby match. | トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。 | |
| No doubt he will pass the examination. | おそらく彼は試験にパスするだろう。 | |
| Did he pass the test? | 彼は試験に合格しましたか。 | |
| We had an examination in English yesterday. | 昨日英語の試験があった。 | |
| It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game. | 作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。 | |
| He didn't pay the slightest heed to that exam. | 彼はその試験のことを少しも気にかけなかった。 | |
| The game was called off because of the rain. | 試合は雨のために中止された。 | |
| You'd better try to assert yourself more. | 君はもっと自己主張を試みたほうがよい。 | |
| He was able to pass the difficult test. | 彼はその難しい試験に合格することができた。 | |
| I feel ashamed that I got such bad marks in the examination. | 試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。 | |
| Our team can easily beat your team in the first game. | 我々のチームは、あんたのチームを最初の試合で簡単に負かすことが可能だ。 | |
| No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that. | ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。 | |
| If he had studied harder, he would have passed the exam. | もっと頑張って勉強したら、彼は試験に合格しただろうに。 | |
| Tom was well prepared for the exam. | トムは試験への準備を十分にしていた。 | |
| His attempt to escape was successful. | 彼の逃亡の試みはうまくいった。 | |
| He took the car on trial. | 彼は試しにその車に乗ってみた。 | |
| We try. | 私たちは、試す。 | |
| He is believed to have passed the examination. | 彼は試験に合格したと信じている。 | |
| I went to see the baseball game yesterday. | 私は昨日野球の試合を見に行った。 | |
| To our disappointment, our team lost the game. | 我々ががっかりしたことに、わがチームは試合に負けた。 | |