Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Both tried one experiment after another, helping each other. | 互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。 | |
| He was subjected to severe trials. | 彼は厳しい試練を受けた。 | |
| The exam was too difficult for me. | その試験はわたしには難しすぎた。 | |
| Susan is intelligent, and I expect her to pass the exam easily. | スーザンは賢いから試験にすんなり通ると思うよ。 | |
| I attempted to swim across the river. | 川を泳いで渡ろうと試みた。 | |
| He studied hard in order to pass the test. | 彼は試験に合格するために一生懸命勉強した。 | |
| She's trying on a coat. | 彼女はコートを試着しています。 | |
| She got carried away watching the boxing match. | 彼女はそのボクシングの試合を見て興奮した。 | |
| I'm sure he'll pass the coming exam. | 彼はきっと今度の試験に合格するだろう。 | |
| I think exams are ruining education. | 試験が教育を駄目にしていると思う。 | |
| In English examinations, she always gets good marks, not to say straight As. | 英語の試験では、彼女はオールAとは言わないまでも、いつも良い点をとる。 | |
| Each and every boy has gone to see the game. | どの少年もみんな試合を見に行った。 | |
| If it should rain, the game will be called off. | 万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。 | |
| Owing to the bad weather, the game was put off. | 天気が悪かったので、試合は延期された。 | |
| The game was postponed until next Sunday. | その試合は今度の日曜まで延期された。 | |
| This week I had three midterms. | 今週は中間試験が3つ。 | |
| Most students are tired of having to take examinations all the time. | 大抵の学生は始終試験を受けなければならないことでいやになっている。 | |
| I had a tennis match with him. | 私は彼とテニスの試合をした。 | |
| He played the game as best he could. | 彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。 | |
| And thus he failed the exam. | それで彼は試験に落ちた。 | |
| I tasted the cake she cooked. | 彼女が作ったケーキを試食した。 | |
| The exam is coming up next week. | 来週試験だ。 | |
| The tension on the day of the match made me greet the morning without even sleeping a wink. | 試合当日は緊張で一睡もできないまま朝を迎えた。 | |
| We set the time and date for the game. | 私達は試合の日時を決めた。 | |
| There is going to be a game between Waseda and Keio today. | 今日早稲田対慶応の試合がある。 | |
| I must have tried on everything in the shop, but nothing looked right on me. | 私は店の品物を全部試着したのですが、どれ一つ似合わないの。 | |
| My whole body was one big bruise after the rugby game. | ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。 | |
| Little did I imagine he would achieve a perfect game. | 彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。 | |
| I should have studied harder before the term exams. | 私は期末試験の前にもっと勉強するべきだった。 | |
| It rained heavily, and consequently the baseball game was called off. | 雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。 | |
| The examination compelled me to study hard. | 試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。 | |
| Bill was able to pass the exam. | ビルは試験に合格することができた。 | |
| You can get all kinds of things to eat if you go to the free samples area in a department store. | デパートの試食コーナーへ行くと、いろいろな物がただで食べられるよ。 | |
| You'll never know unless you try. | 物は試し。 | |
| He failed the examination again. | 又してもかれは試験に落ちた。 | |
| Everybody without exception must take the test. | 全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。 | |
| How boring this game is! | この試合は何と退屈なのだろう。 | |
| Ken was worried about the exam and everything. | ケンは試験のことなど心配していた。 | |
| But for everybody's support, I would not have passed the examination. | もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。 | |
| He passed the test as was expected. | 期待通りに彼は試験に合格した。 | |
| Ten to one, Bob will fail the entrance exam. | ボブは十中八九、入学試験に失敗するだろう。 | |
| His success on the examination is due to his efforts. | 彼の試験の成功は、彼の努力のおかげである。 | |
| I just barely managed to pass the test. | 私は、かろうじて試験に合格した。 | |
| He cheated in the exam when he copied his friend's work. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| Is it any wonder that he failed in the examination? | 彼が試験に落ちたからといって何の不思議があろう。 | |
| He came right at the beginning of the game. | 彼はちょうど試合が始まったときにやって来た。 | |
| I was pleased to hear that he had succeeded in the examination. | 彼が試験に合格したと聞いて、私はうれしかった。 | |
| She made great efforts to pass the examination. | 彼女は試験に合格するために、たいへんな努力をした。 | |
| The two tried one after the other. | 二人はかわるがわる試みた。 | |
| The game was not exciting at all. | 試合はとてもおもしろくなかった。 | |
| Final exams are coming up, so I'm busy. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| He passed the entrance examination. | 彼は入学試験に合格した。 | |
| You'll never know unless you try. | 試してみなければ決して分からないだろう。 | |
| We try. | 私たちは、試す。 | |
| We have this game on ice. | この試合はいただきだ。 | |
| As I entered the tearoom I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| It was a bitter disappointment to him when he failed his examination. | 彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。 | |
| I made several mistakes in the exam. | 私は試験でいくつか間違えた。 | |
| He tried climbing the distant mountain. | 彼は試しに遠山に登ってみた。 | |
| She tried a third time. | 彼女は3度目を試みた。 | |
| It was tough going during the exams. | 試験中はなかなか大変だった。 | |
| The rain kept the baseball team idle yesterday. | 雨のせいでその野球のチームは昨日試合がなかった。 | |
| She tried on a new dress. | 彼女は新しいドレスを試着した。 | |
| Don't you think it's wrong to cheat on an examination? | 試験でカンニングすることは悪いことだと思いませんか。 | |
| A mere 529 spectators watched the game. | たった529人の観客しか試合を見に来なかった。 | |
| It is certain that he'll win the game. | 彼は必ず試合に勝つだろう。 | |
| She said that she had been prepared for the examination for three days. | 彼女は3日前から試験の準備ができていると言った。 | |
| She passed first in the exam. | 彼女は試験にトップで合格した。 | |
| Exams are right after summer vacation. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| The English team beat the Brazilian team in the international football tournament. | 英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。 | |
| Did you get hurt in the football game? | フットボールの試合でけがをしたのかい? | |
| He passed his English examination. | 彼は英語の試験に合格した。 | |
| Don't worry about the results of your test. | 試験の結果を気にするな。 | |
| Whether rains or not, the game is going to be held. | 雨であろうとなかろうと試合は行います。 | |
| We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination. | 我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。 | |
| That is why he failed the exam. | それで彼は試験に落ちた。 | |
| Both of them worked hard so that they could pass the entrance examination. | 彼らは2人とも入試に合格できるように一生懸命勉強した。 | |
| We watched the baseball game with excitement. | 私たちは手に汗を握って野球の試合を見た。 | |
| I don't feel like studying today. Let's go to a soccer game. | 今日は勉強する気がない。サッカーの試合を見に行こう。 | |
| Even if it rains, the game will be played. | たとえ雨が降っても、試合は行われます。 | |
| If he had studied harder, he would have passed the exam. | 彼がもっと熱心に勉強していたら試験にパスしただろう。 | |
| She tried. | 彼女は試した。 | |
| Not all the candidates can pass the examination. | 志望者全員が試験に合格できるわけではない。 | |
| I am pleased that you have passed the exam. | あなたが試験に合格したことを喜んでいます。 | |
| Waseda tied Keio in yesterday's game. | 昨日の試合で早稲田は慶応と引き分けた。 | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were. | 町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。 | |
| I have to take a make up test in English next week. | 来週英語の追試験を受けなければならない。 | |
| I'm afraid we'll lose the game. | 私たちが試合に負けるんじゃないかと不安なんです。 | |
| She tried several times but failed. | 彼女は何度か試みたが、失敗した。 | |
| Mary is sitting up late this week to prepare for her finals. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| Tom is taking his final exam. | トムは最終試験を受けている。 | |
| He conserved his energy for the next game. | 彼は次の試合のために精力を蓄えた。 | |
| I wonder if he enjoyed the last match. | 彼は最後の試合をエンジョイしたんだろうか。 | |
| A game will be probably called off. | 試合はたぶん中止されるだろう。 | |
| Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season. | ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。 | |
| Of course she passed the test. | もちろん、彼女は試験に合格した。 | |
| My father seemed to be disappointed I hadn't passed the examination. | 父は私が試験にうからなかったので落胆しているようだった。 | |
| She made up her mind to try again. | 彼女は再び試みる事を心決めた。 | |
| Did Tom try? | トムは試したの? | |