The student arrived after the examination was over.
その学生は試験が終ってからやっと来た。
They scorned our attempts at reconciliation.
彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。
I'm certain that I'll win the tennis match.
私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
She studied hard lest she should fail in the exam.
彼女は試験に失敗しないように一生懸命勉強した。
She always urges him to try new things.
彼女はいつも新しいものを試すよう彼に勧める。
Did you do well in the exam?
試験は上手くいった?
I think exams are ruining education.
試験が教育を駄目にしていると思う。
Make a student cram for the entrance examination.
入試のために生徒に詰め込み勉強させる。
He just barely managed to pass the test.
彼はかろうじて試験に合格した。
When the bell rings, he'll start strong and Luciano will lose quickly.
試合が始まれば、彼は初めからとばしていくだろうし、ルチアーノは簡単に叩きのめされてしまうだろう。
That you will pass the exam is certain.
あなたが試験に受かることは確かです。
I am pleased that you have passed the exam.
あなたが試験に合格したことを喜んでいます。
I was impatient for the game to start.
試合が始まるのが待ちきれなかった。
The game was canceled because of heavy rain.
大雨のため試合は中止された。
This is the last game.
今回が最後の試合だ。
The final exams will probably carry over into next month.
最後の試験は来月にまたがるだろう。
If it rains, we will put off our practice match.
雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
I sat for a scholarship.
私は奨学金の試験を受けた。
The football game was postponed on account of bad weather.
フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。
I have to resit an English exam next week.
来週英語の追試験を受けなければならない。
He is sure to pass the examination.
彼はきっと試験に合格するだろう。
I'm getting tired of the dull game.
つまらない試合に飽きてきた。
The latest exam was difficult and its questions misleading.
今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合のルールを断固守らなければならない。
He tried opening the door.
彼は試しにドアを開けた。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?
どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
She loves watching tennis matches on TV.
彼女はテレビでテニスの試合を見るのが大好きです。
I tried cycling to work for a while but I didn't take to it.
僕は自転車で通勤を試みたがついにこれは性に合わなかった。
Examinations interfere with the real purpose of education.
試験は教育の本当の目的を妨げる。
He broke his leg in the baseball game.
彼は野球の試合で足の骨を折った。
I'll let you know the results of the examination after they are announced.
試験の結果が発表されたら知らせてあげよう。
Follow me to a fitting room.
試着室にご案内いたします。
The final match was not so exciting.
決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。
I just barely managed to pass the test.
私は、かろうじて試験に合格した。
As soon as the game started, it began to rain.
試合が始まるとすぐに雨が降りはじめた。
It was pure chance that he won the game.
彼が試合に勝てたのは全くの偶然だった。
The game made him excited.
その試合に彼は興奮した。
He will sit for the entrance examination.
彼は入学試験を受けるだろう。
Our team won their match yesterday.
私たちのチームは昨日試合に勝った。
Are you going to take the entrance examination?
入学試験を受けるつもりですか。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.