Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We've played a lot of matches this season. | 私たちは今シーズンたくさん試合をした。 | |
| How did Barbara do on her driver's test yesterday? | 昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| It rained heavily, and consequently the baseball game was called off. | 雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。 | |
| I played a match of tennis with my friend, but lost. | 友達とテニスの試合をしたが負けた。 | |
| I'm sure I'll pass the test. | 試験に合格する自信がある。 | |
| The bout turned out rough and neither boxer was going to win hands down. | そのボクシングの試合は、どうかと思ったら、結局、荒れもようになった。 | |
| John made believe that he passed the exam. | ジョンは試験に合格したふりをした。 | |
| When I was young, I would often go to watch baseball games. | 若い頃よく野球の試合をみにいったものでした。 | |
| The game was postponed until next week. | 試合は来週まで延びた。 | |
| He spent all night cramming for the test. | 彼は一夜づけの試験勉強をした。 | |
| The game was one point back and forth the whole game. | 試合は終始一点を争うシーソーゲームだった。 | |
| I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all. | 私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。 | |
| I congratulated her on her success in the examination. | 私は彼女の試験の合格を祝った。 | |
| It is up to you whether you pass the examination or not. | 試験に受かるかどうかは君次第だ。 | |
| Try these shoes on and see if they fit you. | このくつを試しにはいて、合うかどうかみてみなさい。 | |
| The exam was too difficult for me. | その試験はわたしには難しすぎた。 | |
| She studied hard lest she should fail in the exam. | 彼女は試験に失敗しないように一生懸命勉強した。 | |
| Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results. | その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。 | |
| She was anxious to know the entrance exam results. | 彼女は入試の結果をしきりに知りたがっていた。 | |
| I'd like to try out this new model before I buy it. | この新しい機種を買う前に一度試してみたい。 | |
| I'll give it a try. | 試してみる。 | |
| Yesterday she sat for the entrance examination. | 昨日彼女は入学試験を受けた。 | |
| I wonder if he enjoyed the last match. | 彼は最後の試合をエンジョイしたんだろうか。 | |
| I was at ease after all the exams were over. | 試験が終わって私はくつろいだ。 | |
| She was nervous before the entrance exam. | 彼女は入試を前にして神経質になっていた。 | |
| The football game was postponed on account of bad weather. | フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。 | |
| Whether it will rain or not, the game is going to be held. | 雨であろうとなかろうと試合は行います。 | |
| My friend got good marks in the English examination. | 友人は英語の試験でよい点をとった。 | |
| The game was called off because it rained. | 雨が降ったので試合はコールドゲームになった。 | |
| The game was rained out. | 試合は雨で中止になりました。 | |
| He studied hard in order to pass the test. | 彼は試験に合格するために一生懸命勉強した。 | |
| We won the game by three goals to one. | 我々のチームは3対1で試合に勝った。 | |
| I tried cycling to work for a while but I didn't take to it. | 僕は自転車で通勤を試みたがついにこれは性に合わなかった。 | |
| Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. | 選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。 | |
| He sailed through the examination. | 彼は楽々と試験に通った。 | |
| I think it certain our team will the win the game. | 私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。 | |
| I watched TV during my breaks. | 試合の間にテレビを見た。 | |
| Ken dare not try again. | ケンは再度試みる勇気がない。 | |
| Trial and error is essential to progress. | 試行錯誤は進歩に不可欠だ。 | |
| It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam. | 私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。 | |
| I tried it again, only to fail. | もう一度試したが失敗しただけだった。 | |
| That incident put his courage to the test. | その事件によって彼の勇敢さが試された。 | |
| The date of the examination clashed with my sister's wedding. | 試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。 | |
| Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined. | 模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。 | |
| Can I try this on? | 試着していいですか。 | |
| I watched the baseball game last night. | 私は昨晩野球の試合を見た。 | |
| The baseball game was called off due to rain. | 雨のため、野球の試合は中止になりました。 | |
| The chances are that she will win the game. | おそらく彼女は試合に勝つだろう。 | |
| It was pure chance that he won the game. | 彼が試合に勝てたのは全くの偶然だった。 | |
| That poet attempted suicide in their library. | その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。 | |
| In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer. | 試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。 | |
| Don't try the patience of God! | 神の忍耐を試すようなことはするな! | |
| We will take part in a tennis match. | 私たちはテニスの試合に参加するだろう。 | |
| I have to have an interview before taking the examination. | 私は試験を受ける前に面接を受けなければならない。 | |
| The teacher caught a student cheating in the exam. | 先生は学生が試験でカンニングをしているところを見つけた。 | |
| She left out the fourth question on the examination. | 彼女は試験で四問目をぬかしてしまった。 | |
| This will be his first match in the public eye. | この試合が彼にとっては、最初の大きな試合になる。 | |
| Last night's game was exciting. | ゆうべの試合は興奮した。 | |
| It's good. You should try it. | おいしいよ。試してみるべきだよ。 | |
| I feel bad that she failed the examination. | 彼女が試験に落ちたのは残念だ。 | |
| Let's try this cake. | このケーキを試食してみよう。 | |
| She tried to persuade him to buy her a pearl necklace. | 彼女は真珠のネックレスを買ってもらおうと彼の説得を試みた。 | |
| Don't test me. | 人を試すようなことをしないで。 | |
| His attempt to escape was successful. | 彼の逃亡の試みはうまくいった。 | |
| The student is likely to do well on this coming mid-term exam. | あの学生は今度の中間試験で好成績をあげそうだ。 | |
| You may as well prepare for your examination. | 君は試験の準備をしたほうがよい。 | |
| He passed the law examination and set up a law office. | 彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。 | |
| You need not work so hard in order to pass the examination. | 試験に合格するためにはそんなに勉強するには及ばない。 | |
| How was today's game? | きょうの試合はどうでしたか。 | |
| She was nervous before the entrance exam. | 彼女は入試を控えて神経質になった。 | |
| He is now glad, now sad at the progress of the game. | 彼は試合の結果に一喜一憂している。 | |
| But for everybody's support, I would not have passed the examination. | もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。 | |
| I studied hard so that I could pass the examination. | 私は試験に受かるように一生懸命勉強した。 | |
| In my view you should try the exam again. | 私の考えでは君はもう一度その試験を受けてみるべきだ。 | |
| That is why he failed the exam. | それで彼は試験に落ちた。 | |
| "The exam will be held this day week," said the teacher. | 「試験は来週の今日行います」と先生は言った。 | |
| He didn't want to take today's test, so he made believe that he was sick, and didn't go to school. | 彼は今日の試験を受けたくなかったので、病気のふりをして学校へ行かなかった。 | |
| If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming. | もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。 | |
| He is bound to pass the test. | 彼はきっと試験に合格する。 | |
| The game was called off on account of rain. | その試合は雨のため中止となった。 | |
| I'm sure he'll pass the upcoming exam. | 彼はきっと今度の試験に合格するだろう。 | |
| We all consider it wrong to cheat on the test. | 私たちはみな試験でカンニングをすることは悪いと考えている。 | |
| You have only to study hard, and you will pass the test. | あなたは一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するだろう。 | |
| Study hard, or you will fail in the exam. | 熱心に勉強しないと試験に失敗するでしょう。 | |
| The game will be held rain or shine. | 雨であろうとなかろうと試合は行います。 | |
| Take your chance, and do it. | 運試しだ、やってごらん。 | |
| 5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth. | 5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。 | |
| We had to call off the game because of rain. | 雨のために試合を中止せざるを得なかった。 | |
| He is certain to win the game. | 彼が試合で勝つのは確かである。 | |
| He tried speaking French to us. | 彼は私たちに試みにフランス語で話しかけてきた。 | |
| He is likely to pass the examination. | 彼は試験に合格しそうだ。 | |
| We are trying a completely new method. | 私たちは全く新しい方法を試しています。 | |
| Tom worked hard only to fail the exam. | トムは一生懸命に勉強したのに試験に落ちた。 | |
| A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it. | うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。 | |
| We had an examination yesterday. | 私たちは昨日試験があった。 | |
| I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow. | ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。 | |
| More students than ever before have sat for their bar examinations this year. | 今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。 | |
| He is bound to pass the entrance examination. | 彼はきっと入学試験に合格するだろう。 | |
| He can not have passed the exam. | 彼が試験に合格したはずがない。 | |