Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| But for exams, our school life would be more fun. | 試験がなければ、学生生活はもっと楽しいだろう。 | |
| That incident put his courage to the test. | その事件によって彼の勇敢さが試された。 | |
| She was very down because of the exam result. | 試験の成績のせいでとても落胆している。 | |
| The applicant impressed the examiner favorably. | その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。 | |
| He came right at the beginning of the game. | 彼はちょうど試合が始まったときにやって来た。 | |
| Sometimes the game lasted all day. | ときには試合は一日中続きました。 | |
| Our teacher permitted us to use a dictionary during the test. | 私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。 | |
| I'm very busy with the examination just before me. | 試験を目前に控えて忙しい。 | |
| Which team will win the game? | どちらのチームが試合に勝つでしょうか。 | |
| More students than ever before have sat for their bar examinations this year. | 今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。 | |
| Through trial and error, he found the right answer by chance. | 試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。 | |
| She had an oral examination in English. | 彼女は英語の口頭試験を受けた。 | |
| She tried. | 彼女は試した。 | |
| I thought the game was over. | 試合は終わったと思いました。 | |
| The game will be held rain or shine. | 雨であろうとなかろうと試合は行います。 | |
| Tom attributed his failure in the exam to illness. | トムは、試験に落ちたのは病気のせいだと言った。 | |
| She was fortunate to pass the exam. | 彼女は試験に通って幸運だった。 | |
| The team is up for the game. | チームは試合に向けて気合いが入っている。 | |
| The game was called off because of the rain. | その試合は、雨のために中止されました。 | |
| He decided to give it a try. | 彼は試してみる事にした。 | |
| He will ultimately pass the exam. | 結局は彼は試験に合格するでしょう。 | |
| She gave in to the temptation. | 彼女はその試みに屈した。 | |
| The yakuza were tormenting Hiroshi. | やくざがひろしに試練を課している。 | |
| I thought he was going to fail the exam, but he passed after all. | 私は彼が試験に落ちると思ったが結局は受かった。 | |
| This week I had three midterms. | 今週は中間試験が3つ。 | |
| He made two mistakes in the English test. | 彼は英語の試験で2つ間違った。 | |
| I heard that he passed the exam. | 彼は試験に合格したそうだ。 | |
| Now let's begin the game. | さあ試合を始めましょう。 | |
| The team were quite nervous before the game. | そのチームは試合前でとても神経質になっていた。 | |
| The U.S. Government made an attempt to open Japan's doors. | 米国政府は日本を開国させようと試みた。 | |
| I have to take an examination in history tomorrow. | あすは歴史の試験を受けなくてはならない。 | |
| I'd like to try out this new model before I buy it. | この新しい機種を買う前に一度試してみたい。 | |
| Last year, I sat for the Level N3 Japanese Language Proficiency Test examination. | 昨年は日本語能力試験N3を受験したんだ。 | |
| Players must adhere to the rules of the game. | 選手は試合の規則を断固守らなければならない。 | |
| In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget. | そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。 | |
| I studied very hard, only to fail the examination. | 私は一生懸命したのだが、その試験におちてしまった。 | |
| I don't want to fail my exams. | 試験に失敗したくないよ。 | |
| Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results. | その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。 | |
| Ken didn't work hard enough, so he failed the exam. | ケンは十分熱心に勉強しなかったので、試験にしくじった。 | |
| Neither team played well in the game. | どちらのチームもその試合ではよくなかった。 | |
| In my view you should try the exam again. | 私の考えでは君はもう一度その試験を受けてみるべきだ。 | |
| The baseball game ended in a draw. | その野球の試合は引き分けに終わった。 | |
| We were excited as we watched the game. | 私達はその試合を観戦して興奮した。 | |
| The game was very exciting. | その試合はとても面白かった。 | |
| He is working hard in order to pass the entrance examination. | 彼は入試に合格するために熱心に勉強しています。 | |
| The fighter toughened up for the bout. | ボクサーは試合を前にして体を鍛えていた。 | |
| He's studying hard so he can pass the entrance exam. | 彼は入試合格のために頑張って勉強している。 | |
| I tasted the cake she cooked. | 彼女が作ったケーキを試食した。 | |
| He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test. | ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。 | |
| The game was called off because it suddenly started raining. | にわか雨で試合は中止になった。 | |
| He thought it impossible to pass the exam. | 彼はその試験に合格するのは不可能だと思った。 | |
| He is fond of watching baseball games on TV. | 彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| The game was called off on account of the rain. | 試合は雨の為中止になった。 | |
| He won the game thanks to his strong will. | 彼は強い意志のお陰でその試合に勝った。 | |
| I failed the exam. | 私は試験に失敗した。 | |
| Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing. | 試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。 | |
| I always get nervous just before a match. | 試合の直前はいつも緊張する。 | |
| I was admitted to school without having to take an entrance examination. | 無試験で入学を許可された。 | |
| One day in 1906, a newspaper cartoonist named Tad Dorgan went to a baseball game. | 1906年のある日、タッド・ドーガンという名の新聞漫画家が野球の試合を見に行った。 | |
| He cheated on the test by copying his friend's answers. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| Many students have failed the test. | 多くの学生が試験に落ちた。 | |
| He tried solving the problem. | 彼は試しにその問題を解いてみた。 | |
| He will sit for the entrance examination. | 彼は入学試験を受けるだろう。 | |
| The boy attempted an escape, but failed. | その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。 | |
| Thanks for the tip. I'll give it a try. | 良いことを聞いた!今度試してみようっと! | |
| Because I passed the examination. | 試験に合格したからさ。 | |
| If only we didn't have to take a test in English. | 英語の試験さえなければいいのに。 | |
| I took it for granted that he would pass the exam. | 私は彼がその試験に合格するのは当然だと思った。 | |
| Let's have dinner before we go to the baseball game. | 野球の試合に行く前に夕食を食べよう。 | |
| She worked hard, only to fail the examination. | 彼女は一生懸命勉強したが、試験に不合格した。 | |
| This attempt has been less than a complete success. | この試みは完全に成功などと言えたものではない。 | |
| The bout turned out rough and neither boxer was going to win hands down. | そのボクシングの試合は、どうかと思ったら、結局、荒れもようになった。 | |
| This will be his first match in the public eye. | この試合が彼にとっては、最初の大きな試合になる。 | |
| I intend to challenge him to a game. | 私は試合を申し込むつもりだ。 | |
| Is it any wonder that he failed in the examination? | 彼が試験に落ちたからといって何の不思議があろう。 | |
| They can't have lost the game. | 試合に負けたはずがない。 | |
| As I entered the café, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| Students never really study seriously until just before the exams. | 生徒たちは試験の直前になるまで本気になって勉強しない。 | |
| He has a test next week. | 彼は来週試験を受けます。 | |
| Whether it will rain or not, the game is going to be held. | 雨であろうとなかろうと試合は行います。 | |
| All our attempts failed. | 私達の試みはどれもみな失敗した。 | |
| I am sure of his winning the tennis match. | 私は彼がテニスの試合に必ず勝つと思います。 | |
| It was decided that the ball game be put off. | その野球の試合は延期されることに決定した。 | |
| She tried on the party dress. | 彼女はそのパーティードレスを試着した。 | |
| The boy was accused of cheating during the exam. | その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。 | |
| The game will be held even if it rains. | 試合は雨天決行です。 | |
| I hope today's ball game won't be canceled. | 今日のフットボールの試合が中止にならなければいいんだが。 | |
| First of all, we have to put your design to the test. | まずぼくたちは君の計画を試してみなければならない。 | |
| Both of those students didn't pass the test. | その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。 | |
| When I was young, I would often watch baseball. | 私は若いころよく野球の試合を見たものだった。 | |
| The date of the examination clashed with my sister's wedding. | 試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。 | |
| As I entered the coffeehouse, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| I exerted myself to pass the examination. | 私は試験に合格するように努力した。 | |
| I've grown tired of watching this uninteresting match. | つまらない試合に飽きてきた。 | |
| He should have taken the examination. | 彼は試験をうけるべきであったのに。 | |
| It is certain that he passed the examination. | 彼が試験に合格したのは確かだ。 | |
| Let's have a go at it. | 試しにやってみよう。 | |
| He barely passed the examination. | 彼はかろうじて試験に合格した。 | |
| He passed the law examination and set up a law office. | 彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。 | |
| Exams are right after summer vacation. | 夏休みの直後に試験です。 | |