UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
She showed me the poems that she had written in her youth.彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
He learned the poem by heart.彼は詩を暗記した。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
The poet went mad in the end.ついにその詩人は気が狂った。
This poem calls for great insight from the reader.この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
Poets often compare death to sleep.詩人はしばしば死を眠りにたとえる。
We had to learn the poem by heart.私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
He was as great a poet as ever lived.彼は世にもまれな大詩人でした。
He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人に過ぎない。
You are made to be a poet.君は生まれながらの詩人だ。
She isn't much of a poet.彼女は大した詩人ではありません。
He is not so much a poet as a writer.彼は詩人というよりも作家だ。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
I'm not familiar with French poets.フランスの詩人についてはよく知らない。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
The poet is not used to speaking in public.その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
She is very fond of writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
He taught me how to write a poem.彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
He can't seem to understand that poem.彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
Jealousy embellishes a page of the epic.やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。
He is a poet or something.あいつは詩人かなにかだ。
He isn't a poet; he's a prose writer.彼は詩人ではない。散文作家である。
They referred to Chaucer as the father of English poetry.彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。
I must learn this poem by heart.私はこの詩歌を暗記しなければならない。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
Translating this poem is too much for me.この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
Basho was the greatest poet.芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
Who wrote this poem?この詩は誰が書いたのですか。
That child is good at learning poems by heart.その少年は詩を暗記するのが得意です。
He learned that poem by heart when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
That poet lived here a little over 20 years.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
This poem was written by him last night.この詩は昨夜彼によって書かれました。
During these years he wrote immortal poems.この数年間に彼は不朽の名詩を書いた。
This is the house in which the poet lived in his childhood.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人のすぎない。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
Not everybody can be a poet.だれもが詩人になれるというわけでない。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
Kojin Kudo is a born poet.工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
Who is the greatest poet in England?イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と呼べたものでない。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
I think he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だと思う。
As a child I learned lots of poems by heart.子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
By whom was this poem written?この詩は誰が書いたのですか。
I prefer poetry to novels.私は小説より詩の方が好きです。
It was clear what the poet wanted to say.その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
She is a scholar and poet.彼女は学者でもあり詩人でもある。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
Memorize the poem by next week.来週までにこの詩を覚えてきなさい。
She taught me how to write a poem.彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
England is proud of her poets.イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
Not everyone can be a poet.だれもが詩人になれるわけではない。
He can't be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
He was a famous poet and a competent diplomat.彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
I like short poems.私は短い詩が好きです。
He was a doctor; moreover a poet.彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
He is not so much a novelist as a poet.彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
He is as great a poet as ever lived.彼は、古今無双の詩人である。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
Let's learn this poem by heart.この詩を暗記しましょう。
The poet has been writing poems since this morning.詩人は今朝からずっと詩を書いています。
Ann likes to write poems.アンは詩を書くのが好きだ。
The poet searches for the beauty in life.その詩人は人生における美を求めている。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
He was able to memorize that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
Who wrote this poem?この詩を書いたのは誰ですか。
I have an inclination for poetry.私は詩がすきです。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
The students were told to learn the poem by heart.生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
Our teacher had us learn the poem by heart.先生は私達にその詩を暗唱させた。
We have to memorize this poem by the next class.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
Such poets as Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
This is the village where the poet was born.これはその詩人が生まれた村だ。
Poets select the best words.詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
He is a poet and statesman.彼は詩人でもあり、政治家でもある。
This poem was written by a nameless poet.この詩は無名の詩人によって書かれた。
He is not a poet but a novelist.彼は、詩人ではなくて小説家だ。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるとは限らない。
Some poems were also written by him.いくつかの詩も彼によって書かれた。
I remember one poem in particular.私はとくに一つの詩を覚えている。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
Poets cannot live without love.詩人達は愛なしでは生きられない。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
He cannot be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるものでもない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License