The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人にしかすぎない。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.
クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
He is the greatest poet that ever lived.
彼は世にもまれな大詩人である。
I met a novelist and a poet.
私は小説家と詩人に会った。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.
言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
It's easy for him to compose a good poem.
彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
The poem tells the story of the deeds of gods.
その詩は神神の行為の物語を語っている。
He is known as a great poet.
彼は偉大な詩人として知られている。
Wine is bottled poetry.
ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
I read not only his novels but also his poems.
私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
He can't seem to understand that poem.
彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
This is the house in which the poet lived in his childhood.
これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
Yoko translated some poems from Japanese into English.
ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.
シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
Ann likes to write poems.
アンは詩を書くのが好きだ。
He was able to memorize that poem when he was five years old.
彼は5歳でその詩を暗記することができた。
Sappho was a famous Lesbian poet.
サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
The poem worked on her heart.
その詩は彼女の心を打った。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.
しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
He is as great a poet as ever lived.
彼は古今最上の詩人だ。
Poetry must be new as foam, and as old as the rock.
詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.
彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
It's easy for that man to compose a good poem.
あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
Apart from schoolwork, I write poetry.
私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。
Poets write poems.
詩人は詩を書く。
He is anything but a poet.
彼は詩人だなんてとんでもない。
It took me an hour to learn the poem by heart.
その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
He is as great a poet as ever lived.
彼は、古今無双の詩人である。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.
詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
Jealousy embellishes a page of the epic.
やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.
彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
This is the village where the poet was born.
これはその詩人が生まれた村だ。
He is, in a word, a poet.
彼は一言で言うならば詩人だ。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.
外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
He is not so much a poet as a novelist.
彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
That poet lived here a little over 20 years.
その詩人はここに20年と少し住んでいた。
He could learn the poem by heart at the age of five.
彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
The teacher explained to us the meaning of the poem.
先生はその詩の意味を説明してくださった。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.
サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Read the poem several times and digest it.
その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
She showed me the poems that she had written in her youth.
彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
I'm not familiar with French poets.
フランスの詩人についてはよく知らない。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.
小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
Many poets write about the beauties of nature.
多くの詩人が自然の美観について書いている。
As a poet he flowered in his twenties.
詩人としての彼は20代が花盛りだった。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.
幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
He is a poet worthy of the name.
彼はその名にふさわしい詩人だ。
He was a great poet as well as a doctor.
彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
He is anything but a poet.
彼は決して詩人ではない。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.
シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
He can't be a poet.
あの人が詩人であるはずがない。
Not everybody can be a poet.
だれもが詩人になれるというわけでない。
I like poets, such as Takuboku.
私は詩人、たとえば啄木が好きである。
I translated the poem the best I could.
私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人に過ぎない。
The great critic and the poet are traveling together.
偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
Unfortunately the poet died in his youth.
詩人は不幸にも若死にした。
He is a poet by birth.
彼は生来の詩人だ。
The teacher compared my poem with one of his.
先生は私の詩と彼の詩を比較した。
Poets like Milton are rare.
ミルトンのような詩人は、まれである。
This poem was written last night.
この詩は昨夜書かれました。
I must learn this poem by heart.
この詩を暗記しなければならない。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.