The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The great critic and poet is lecturing on philosophy.
偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
I call that some poem.
あれは大した詩だ。
This poem was written by a nameless poet.
この詩は無名の詩人によって書かれた。
He is known as a great poet.
彼は偉大な詩人として知られている。
Some fine phrases occurred to the poet.
いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
Some poems were also written by him.
いくつかの詩も彼によって書かれた。
No one can be a poet.
誰も詩人にはなれない。
Poets like Milton are rare.
ミルトンのような詩人は、まれである。
He flatters himself that he is something of a poet.
彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
He is anything but a poet.
彼は決して詩人などと言う者ではない。
This poem is too much for me.
この詩は私の手に負えない。
The students learned this poem by heart.
学生たちはこの詩を暗記した。
England is proud of her poets.
イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.
この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
I'll read you the poem I wrote just now.
私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
Many poets write about the beauties of nature.
多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.
その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
It was said that a great poet had resided here.
ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
His poems are difficult to understand.
彼の詩は理解するのが難しい。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.
少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
He is a poet by birth.
彼は生まれながらの詩人だ。
We had to learn the poem by heart.
私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
She taught me how to write a poem.
彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.
言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
It is a mystery why he did not finish the poem.
彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。
Allen is a poet.
アレンは詩人です。
He taught me how to write a poem.
彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.
誰の心にも詩情ごころはある。
He is not a poet but a novelist.
彼は、詩人ではなくて小説家だ。
It took me an hour to learn the poem by heart.
その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.
何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
Such poets as Toson and Hakushu are rare.
たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
His maiden work established his reputation.
彼は処女作で詩人として名声を確立した。
The teacher compared my poem with one of his.
先生は私の詩と彼の詩を比較した。
He is anything but a poet.
彼は詩人なんていうものでは決してない。
That poet attempted suicide in their library.
その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.