UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
It took me an hour to learn the poem by heart.その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
It was clear what the poet wanted to say.その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人のすぎない。
He learned the poem by heart.彼はその詩を暗記した。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
Poets write poems.詩人は詩を書く。
The poet and scholar is dead.詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
This is the house in which the poet lived in his childhood.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
I prefer poetry to novels.私は小説より詩の方が好きです。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
He is a poet by birth.彼は生来の詩人だ。
Yoko translated some poems from Japanese into English.ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Some fine phrases occurred to the poet.いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
This poem is attributed to him.この詩は彼の作とされている。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
Jealousy embellishes a page of the epic.やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
I like lyric better than epic.私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
He thinks himself a great poet.彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
He taught me how to write a poem.彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
She's famous as a singer but not as a poet.彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
I know the poem by heart.私はその詩を暗記している。
Have you ever read any Tennyson's poems?テニソンの詩を何か読んだことがありますか。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
We invited a novelist and poet to the party.私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
The poet has been writing poems since this morning.詩人は今朝からずっと詩を書いています。
We have to learn the whole poem by heart.私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
Such poets as Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
He is anything but a poet.彼は詩人だなんてとんでもない。
Have you ever heard of a poet by the name of Tom?トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。
Her daughter can recite many poems.彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
Tom is a poet.トムは詩人だ。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
She quoted a poem by Keats.彼女はキーツの詩を引用した。
He composes beautiful poems.彼はすばらしい詩を作る。
She writes essays in addition to novels and poetry.彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
The poet went mad in the end.その詩人はとうとう発狂した。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
Tom told her that he had written that poem two years before.トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
The poet has been writing poems since this morning.その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
His poetry does not translate into Japanese.彼の詩は日本語に翻訳できない。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
She liked poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
We are familiar with the poem.その詩はみながよく知っている。
We had to learn the poem by heart.私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
He is a poet or something.あいつは詩人かなにかだ。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
He memorized that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
I regard him as a poet.私は彼を詩人だと思う。
She is not a poet but a novelist.彼女は詩人ではなく小説家だ。
He is not so much a poet as a novelist.彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
Poets like Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
He is, in a word, a poet.彼は一言で言うならば詩人だ。
She really likes writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
Not everybody can be a poet.誰でも詩人になれるとは限らない。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
She isn't much of a poet.彼女は大した詩人ではありません。
The poet committed suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺した。
Unfortunately the poet died in his youth.詩人は不幸にも若死にした。
This poem was written by a nameless poet.この詩は無名の詩人によって書かれた。
The poet is not used to speaking in public.その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
He is nothing but a poet.彼一介の詩人にすぎない。
Basho was the greatest poet.芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
He is a poet by birth.彼は生まれながらの詩人だ。
He can't be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
He is the greatest poet that ever lived.彼は世にもまれな大詩人である。
Poetry is a search for the inexplicable.詩は説明し難いものへの探索である。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と呼べたものでない。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
He prefers poetry to fiction.彼は小説よりも詩を好む。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
Who wrote this poem?この詩を書いたのは誰ですか。
This is the village where the poet was born.これはその詩人が生まれた村だ。
He is a novelist and poet.彼は小説家であり詩人である。
Such poets as Toson and Hakushu are rare.たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License