UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He taught me how to write a poem.彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
Commit this poem to memory.この詩を暗記しなさい。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
He was learning a poem.彼は詩を暗記していた。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
I know the poem by heart.私はその詩を暗記している。
That poet lived here a little over 20 years.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人のすぎない。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人にしかすぎない。
That poem mixes prose with poetry.その詩は韻文に散文をまじえている。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
The poet has been writing poems since this morning.その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
Apart from schoolwork, I write poetry.私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。
The pupils learned many poems by heart.生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。
The poet went mad in the end.ついにその詩人は気が狂った。
Her daughter can recite many poems.彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
I want to remember this beautiful poem.私はこの美しい詩を覚えたい。
It's easy for that man to compose a good poem.あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
How does that song go?その歌はどんな歌詩ですか。
Poetry is a search for the inexplicable.詩は説明し難いものへの探索である。
Jealousy embellishes a page of the epic.やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
The poet and scholar is dead.詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
He flatters himself that he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
He is as great a poet as ever lived.彼は、古今無双の詩人である。
This poem was written by him last night.この詩は昨夜彼によって書かれました。
It was said that a great poet had resided here.ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
We have to learn the whole poem by heart.私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
He is a poet by birth.彼は生まれながらの詩人だ。
He can't be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
Shakespeare is a great poet.シェイクスピアは偉大な詩人です。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
He was a poet and diplomat.彼は詩人で外交官だった。
He learned that poem by heart when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
This is a poem written in Scottish dialect.これはスコットランドの方言で書かれた詩です。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
As a child I learned lots of poems by heart.子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
Allen is a poet.アレンは詩人です。
He is, in a word, a poet.彼は一言で言うならば詩人だ。
England is proud of her poets.イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
I must learn this poem by heart.この詩を暗記しなければならない。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
She read the poem aloud.彼女はその詩を声に出して読んだ。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
He conjured up Arcadia reading the poem.彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
The poem was composed by an anonymous author.その詩は無名の著者が詠んだ。
I have an inclination for poetry.私は詩がすきです。
The poet attempted to commit suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
Mr Johnson is not a scholar but a poet.ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。
The poet committed suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺した。
He was as great a poet as ever lived.彼は世にもまれな大詩人でした。
The poem tells the story of the deeds of gods.その詩は神神の行為の物語を語っている。
I translated the poem as best I could.私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
I cannot make anything of the poem's meaning.私はその詩の意味が全く分からない。
Yoko translated some poems from Japanese into English.ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。
The poet is not used to speaking in public.その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
This is the house where that poet lived when he was a child.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
The students learned many poems by heart.学生たちは多くの詩を暗記した。
Wine is bottled poetry.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
The poet always takes account of humanism before everything.その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
He thinks that he is a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
I like short poems.私は短い詩が好きです。
He is a poet and novelist.彼は詩人であり、かつ小説家だ。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
No one can be a poet.誰も詩人にはなれない。
I think he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だと思う。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
I like lyric better than epic.私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
The poet lived here twenty years odd.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
He is not a poet but a novelist.彼は、詩人ではなくて小説家だ。
How do you interpret the poem?この詩をどのように解釈しますか。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人に過ぎない。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
I like short poems.私は短詩が好きです。
Who wrote this poem?この詩は誰が書いたのですか。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
He is not so much a scholar as a poet.彼は学者というよりもむしろ詩人である。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
Some poems were also written by him.いくつかの詩も彼によって書かれた。
She quoted a poem by Keats.彼女はキーツの詩を引用した。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
Wine is poetry put into a bottle.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
She writes essays in addition to novels and poetry.彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
Have you ever heard of a poet by the name of Tom?トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License