The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A poet looks at the world as a man looks at a woman.
詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
Poets often compare death to sleep.
詩人はしばしば死を眠りにたとえる。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.
基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.
D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.
少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
He has been writing poems since this morning.
彼は今朝からずっと詩を書いている。
This poem is too much for me.
この詩は私の手に負えない。
He thinks himself a great poet.
彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
Not everybody can be a poet.
誰でも詩人になれるとは限らない。
Allen is a poet.
アレンは詩人です。
I remember one poem in particular.
私はとくに一つの詩を覚えている。
That poet lived here a little over 20 years.
その詩人はここに20年と少し住んでいた。
She's famous as a singer but not as a poet.
彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
He is not a poet but a novelist.
彼は、詩人ではなくて小説家だ。
Basho was the greatest poet.
芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
He is, in a word, a poet.
彼は一言で言うならば詩人だ。
He is anything but a poet.
彼が詩人とかないわ。
I like lyric better than epic.
私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
That is the poet I met in Paris.
あれがパリで会った詩人です。
I like short poems.
私は短い詩が好きです。
He composed three poems in a month.
彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
She was fond of poetry and music.
彼女は詩と音楽が好きだった。
He is known as a great poet.
彼は偉大な詩人として知られている。
Not everyone can be a poet.
誰でも詩人になれるわけではない。
I must learn this poem by heart.
私はこの詩を暗記しなければならない。
He read the poem in a monotone.
彼はその詩を一本調子で朗読した。
Poets select the best words.
詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
He is anything but a poet.
彼はとても詩人と言えたものでない。
Tom is a poet.
トムは詩人だ。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
Poetry helps to interpret life.
詩は人生を解釈する手助けとなる。
Wine is poetry filled in bottles.
ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
She read the poem aloud.
彼女はその詩を声に出して読んだ。
Poetry helps to interpret life.
詩は人生を解釈するのに助けとなる。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.
真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
Mr Johnson is not a scholar but a poet.
ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。
Not everyone can be a poet.
誰もが詩人になれるものでもない。
It is difficult to translate a poem into another language.
詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
His maiden work established his reputation.
彼は処女作で詩人として名声を確立した。
Translating this poem is too much for me.
この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
Yoko translated some poems from Japanese into English.
ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
They forced me to sing a song.
彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
Commit this poem to memory.
この詩を暗記しなさい。
She wrote a lot of poems.
彼女はたくさんの詩を書いた。
That poet attempted suicide in their library.
その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.
エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
They referred to Chaucer as the father of English poetry.
彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。
This is the house where that poet lived when he was a child.
これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
She read one poem to him.
彼女は彼に一編の詩を読んでやった。
During these years he wrote immortal poems.
この数年間に彼は不朽の名詩を書いた。
How do you interpret these lines of the poem?
詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
She isn't much of a poet.
彼女は大した詩人ではありません。
The poet and scholar is dead.
詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
We are familiar with the poem.
その詩はみながよく知っている。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Poetry is a search for the inexplicable.
詩は説明し難いものへの探索である。
She is very fond of writing poems.
彼女は詩を書くことがとても好きです。
The poet went mad in the end.
ついにその詩人は気が狂った。
He is a born poet.
彼は先天的な詩人です。
Everyone in the class learned the poem by heart.
クラスのみんながその詩を暗記した。
He is not so much a poet as a novelist.
彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
I write poems in my free time.
私は暇な時間に詩を書きます。
Who wrote this poem?
この詩は誰が書いたのですか。
He is anything but a poet.
彼は決して詩人ではない。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.