UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a poet and statesman.彼は詩人でもあり、政治家でもある。
He was something of a poet and used to write romantic poems.彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
He could recite the poem at age 5.彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
Not everybody can be a poet.誰でも詩人になれるとは限らない。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
England is proud of her poets.イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
I learned many of Takuboku's poems by heart.僕は啄木の詩の多くを暗記した。
I regard him as a poet.私は彼を詩人だと思う。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
Poets write poems.詩人は詩を書く。
He can't be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
She's famous as a singer but not as a poet.彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
Poets often compare death to sleep.詩人は死を眠りにたとえることが多い。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
I like short poems.私は短い詩が好きです。
I'm not familiar with French poets.フランスの詩人についてはよく知らない。
In addition to being a poet, he is a scholar.彼は詩人であるうえに学者でもある。
He prefers poetry to fiction.彼は小説よりも詩を好む。
He learned that poem by heart when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
Poets cannot live without love.詩人達は愛なしでは生きられない。
I don't give a damn about poetry.詩なんかには全然興味がないよ。
He is as great a poet as ever lived.彼は古今最上の詩人だ。
Our teacher had us learn the poem by heart.先生は私達にその詩を暗唱させた。
He conjured up Arcadia reading the poem.彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
He hoped to find fame as a poet.彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
Poets select the best words.詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
This is the house in which the poet lived in his childhood.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
This poem is too much for me.この詩は私の手には負えない。
Apart from schoolwork, I write poetry.私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。
By whom were these poems written?これらの詩はだれによって書かれたのですか。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
He was as great a poet as ever lived.彼は世にもまれな大詩人でした。
I like lyric better than epic.私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
I am as interested in writing poems as you are.私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
I must learn this poem by heart.この詩を暗記しなければならない。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
The poem was composed by an anonymous author.その詩は無名の著者が詠んだ。
He was learning a poem.彼は詩を覚えていた。
Her daughter can recite many poems.彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
Have you ever read any Tennyson's poems?テニソンの詩を何か読んだことがありますか。
Such poets as Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
I must learn this poem by heart.私はこの詩歌を暗記しなければならない。
She read the poem aloud.彼女はその詩を声に出して読んだ。
She really likes to write poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
Shakespeare is a great poet.シェイクスピアは偉大な詩人です。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人に過ぎない。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるとは限らない。
His poem reads as follows.彼の詩は次のようにかかれている。
He is not so much a translator as a poet.彼は翻訳家というより詩人だ。
He is a poet of a sort.彼はへっぽこ詩人だ。
This poem was written by a nameless poet.この詩は無名の詩人によって書かれた。
He thinks himself a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
Have you ever heard of a poet by the name of Tom?トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。
She had no difficulty in learning the poem by heart.彼女は苦もなくその詩を暗記した。
The poet searches for the beauty in life.その詩人は人生における美を求めている。
Who was this poem written by?この詩を書いたのは誰ですか。
He is nothing but a poet.彼は詩人にすぎない。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人ではない。
She taught me how to write a poem.彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
He read the poem with a loud voice.彼は高らかにその詩を読み上げた。
He is not a poet but a novelist.彼は、詩人ではなくて小説家だ。
He is anything but a poet.彼は決して詩人などと言う者ではない。
He is, in a word, a poet.彼は一言で言うならば詩人だ。
I translated the poem as best I could.私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
How do you interpret this poem?この詩をどのように解釈しますか。
He is as great a poet as ever lived.彼は、古今無双の詩人である。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人のすぎない。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と言えたものでない。
She is quite a poet.彼女はちょっとした詩人だ。
Unfortunately the poet died in his youth.詩人は不幸にも若死にした。
I write poems in my free time.私は暇な時間に詩を書きます。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
The poet went mad in the end.その詩人はとうとう発狂した。
He is a poet worthy of the name.彼はその名にふさわしい詩人だ。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
I have an inclination for poetry.私は詩がすきです。
The poet and scholar is dead.詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
Have you learned the poem by heart?その詩を暗記しましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License