The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This poem is too much for me.
この詩は私の手に負えない。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.
それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.
詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
He is anything but a poet.
彼は決して詩人ではない。
He is a novelist and poet.
彼は小説家であり詩人である。
This poem was written last night.
この詩は昨夜書かれました。
Poetry is a search for the inexplicable.
詩は説明し難いものへの探索である。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.
クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
Modern poetry is often most obscure.
現代詩はしばしばきわめて難解だ。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.
ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
I met a novelist and a poet.
私は小説家と詩人に会った。
I am as interested in writing poems as you are.
私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
Our teacher had us learn the poem by heart.
先生は私達にその詩を暗唱させた。
She showed me the poems that she had written in her youth.
彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
He is as great a poet as ever lived.
彼は、古今無双の詩人である。
She liked poetry and music.
彼女は詩と音楽が好きだった。
He is a poet.
彼は詩人だ。
He is not so much a poet as a novelist.
彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
Poets often compare death to sleep.
詩人は死を眠りにたとえることが多い。
Wine is bottled poetry.
ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
He is not so much a scholar as a poet.
彼は学者というよりもむしろ詩人である。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.
クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.
文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
That poet lived here a little over 20 years.
その詩人はここに20年と少し住んでいた。
This book is one of the poet's best works.
この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
Who was this poem written by?
この詩は誰が書いたのですか。
The poet and novelist were both present at the meeting.
その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.
彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
Memorize the poem by next week.
来週までにその詩を暗記しなさい。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.
脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
He was a poet and diplomat.
彼は詩人で外交官だった。
He is anything but a poet.
彼はとても詩人と呼べたものでない。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.
彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
The poet compared death to sleep.
その詩人は死を眠りにたとえた。
I know the poem by heart.
私はその詩を暗記している。
He is anything but a poet.
彼はとても詩人と言えたものでない。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人ではない。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.
基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
Shakespeare is one of the greatest poets.
シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人にしかすぎない。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
This is the house in which the poet lived in his childhood.
これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
How do you interpret this poem?
この詩をどのように解釈しますか。
The poet has been writing poems since this morning.
その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
I translated the poem as best I could.
私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.
しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
She wrote a lot of poems.
彼女はたくさんの詩を書いた。
He is anything but a poet.
彼が詩人とかないわ。
Translating this poem is too much for me.
この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人のすぎない。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.
恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
He thinks that he is a great poet.
彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
You are made to be a poet.
君は生まれながらの詩人だ。
She is an outstanding poet.
彼女は著名な詩人です。
She is nothing of a poet.
彼女には詩人らしいところは少しもない。
Read the poem several times and digest it.
その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
That child is good at learning poems by heart.
その少年は詩を暗記するのが得意です。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.
先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
He was a great poet as well as a doctor.
彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
I write poems in my free time.
私は暇な時間に詩を書きます。
He was learning a poem.
彼は詩を覚えていた。
That famous poet planned on killing himself in his library.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Some poems were also written by him.
いくつかの詩も彼によって書かれた。
Not everyone can be a poet.
誰でも詩人になれるわけではない。
Some fine phrases occurred to the poet.
いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
The poet always takes account of humanism before everything.
その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
He could learn the poem by heart at the age of five.
彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
The teacher interpreted the passage of the poem.
先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
He is the greatest poet that ever lived.
彼は世にもまれな大詩人である。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.
言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
Have you learned the poem by heart?
その詩を暗記しましたか。
Shakespeare is a great poet.
シェイクスピアは偉大な詩人です。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.
小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
He is a poet by birth.
彼は生まれながらの詩人だ。
Have you ever read any Chinese poems?
君は漢詩を読んだことがありますか。
Poets have compared life to a voyage.
詩人は人生を航海にたとえてきた。
How do you like these poems?
これらの詩はどうですか。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Shika are verses and 31-syllable poems.
詩歌とは、詩や短歌のことです。
This poem is too much for me.
この詩は私には理解できない。
Allen is a poet.
アレンは詩人です。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
He learned the poem by heart.
彼はその詩を暗記した。
This poem is too much for me.
この詩は私の手には負えない。
Such poets as Milton are rare.
ミルトンのような詩人は、まれである。
Tom is a poet.
トムは詩人だ。
He can't be a poet.
あの人が詩人であるはずがない。
In addition to being a poet, he is a scholar.
彼は詩人であるうえに学者でもある。
Jealousy embellishes a page of the epic.
やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。
It's easy for him to compose a good poem.
彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
He wrote the Chinese poem in bold strokes.
彼はその漢詩を肉太に書いた。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.
シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
He isn't a poet; he's a prose writer.
彼は詩人ではない。散文作家である。
He is not a poet but a novelist.
彼は、詩人ではなくて小説家だ。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.