UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Shakespeare is a great poet.シェイクスピアは偉大な詩人です。
I don't give a damn about poetry.詩なんかには全然興味がないよ。
It was clear what the poet wanted to say.その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
She is nothing of a poet.彼女には詩人らしいところは少しもない。
I learned many of Takuboku's poems by heart.僕は啄木の詩の多くを暗記した。
She read the poem aloud.彼女はその詩を声に出して読んだ。
Not everybody can be a poet.誰でも詩人になれるとは限らない。
The poet went mad in the end.ついにその詩人は気が狂った。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
The pupils learned many poems by heart.生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。
Everyone in the class learned the poem by heart.クラスのみんながその詩を暗記した。
Not everyone can be a poet.誰でも詩人になれるわけではない。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
Tom is a poet.トムは詩人だ。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
The students were told to learn the poem by heart.生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
She is a scholar and poet.彼女は学者でもあり詩人でもある。
She read one poem to him.彼女は彼に一編の詩を読んでやった。
How do you like these poems?これらの詩はどうですか。
The students learned this poem by heart.学生たちはこの詩を暗記した。
He was something of a poet and used to write romantic poems.彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
Poets select the best words.詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
He was a doctor; moreover a poet.彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
How do you interpret the poem?この詩をどのように解釈しますか。
The poet attempted to commit suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人ではない。
She is an outstanding poet.彼女は著名な詩人です。
I have an inclination for poetry.私は詩がすきです。
He is known as a great poet.彼は偉大な詩人として知られている。
He is as great a poet as ever lived.彼は古今最上の詩人だ。
He was as great a poet as ever lived.彼は世にもまれな大詩人でした。
We all learned the poem by heart.わたし達はその詩を暗記した。
He was a great poet as well as a doctor.彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
Poetry is a search for the inexplicable.詩は説明し難いものへの探索である。
I like poets, such as Takuboku.私は詩人、たとえば啄木が好きである。
My father would often read the poem aloud.父はその詩を声を出して読んだものです。
He is not so much a translator as a poet.彼は翻訳家というより詩人だ。
He memorized that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
She is very fond of writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
I translated the poem as best I could.私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
As a child I learned lots of poems by heart.子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
This is a poem written in Scottish dialect.これはスコットランドの方言で書かれた詩です。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
He prefers poetry to fiction.彼は小説よりも詩を好む。
This poem reads like a piece of prose.この詩は散文のように読める。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
She really likes writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
Poets often compare death to sleep.詩人は死を眠りにたとえることが多い。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Memorize the poem by next week.来週までにこの詩を覚えてきなさい。
He is, in a word, a poet.彼は一言で言うならば詩人だ。
He is a born poet.彼は先天的な詩人です。
They referred to Chaucer as the father of English poetry.彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。
Wine is bottled poetry.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
The poet always takes account of humanism before everything.その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
She's famous as a singer but not as a poet.彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
Shika are verses and 31-syllable poems.詩歌とは、詩や短歌のことです。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と呼べたものでない。
I prefer poetry to novels.私は小説より詩の方が好きです。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
Ann likes to write poems.アンは詩を書くのが好きだ。
We have to learn the whole poem by heart.私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
Our teacher had us learn the poem by heart.先生は私達にその詩を暗唱させた。
Apart from schoolwork, I write poetry.私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。
He read the poem with a loud voice.彼は高らかにその詩を読み上げた。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人にしかすぎない。
Such poets as Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
That poet lived here a little over 20 years.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
I must learn this poem by heart.この詩を暗記しなければならない。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
I remember one poem in particular.私はとくに一つの詩を覚えている。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
This poem calls for great insight from the reader.この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
Poets write poems.詩人は詩を書く。
She taught me how to write a poem.彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
Such poets as Toson and Hakushu are rare.たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。
He isn't a poet; he's a prose writer.彼は詩人ではない。散文作家である。
I must learn this poem by heart.私はこの詩を暗記しなければならない。
What do you think of her poem?彼女の詩をどう思いますか。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
Jealousy embellishes a page of the epic.やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。
We invited a novelist and poet to the party.私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
Kojin Kudo is a born poet.工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License