UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
He memorized that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
How does that song go?その歌はどんな歌詩ですか。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
That poet lived here a little over 20 years.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
We have to memorize this poem by the next class.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
We all learned the poem by heart.わたし達はその詩を暗記した。
Who wrote this poem?この詩は誰が書いたのですか。
The poet compared death to sleep.その詩人は死を眠りにたとえた。
He is not a poet but a novelist.彼は、詩人ではなくて小説家だ。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
Ann likes to write poems.アンは詩を書くのが好きだ。
He learned that poem by heart when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
He is anything but a poet.彼は決して詩人などと言う者ではない。
She taught me how to write a poem.彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
He was a doctor; moreover a poet.彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
I know the poem by heart.私はその詩を暗記している。
He is a novelist and poet.彼は小説家であり詩人である。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
Basho was the greatest poet.芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるとは限らない。
She read one poem to him.彼女は彼に一編の詩を読んでやった。
He is a born poet.彼は先天的な詩人です。
He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
He is nothing but a poet.彼一介の詩人にすぎない。
This poem was written last night.この詩は昨夜書かれました。
It was said that a great poet had resided here.ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
England is proud of her poets.イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
This poem was written by him last night.この詩は昨夜彼によって書かれました。
He was learning a poem.彼は詩を覚えていた。
He thinks himself a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
He is a poet and statesman.彼は詩人でもあり、政治家でもある。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
She really likes to write poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
She is not a poet but a novelist.彼女は詩人ではなく小説家だ。
He is not so much a novelist as a poet.彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
Translating this poem is too much for me.この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるものでもない。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
I prefer poetry to novels.私は小説より詩の方が好きです。
It is a mystery why he did not finish the poem.彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。
He is anything but a poet.彼は決して詩人ではない。
He was a poet and diplomat.彼は詩人で外交官だった。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
He is not so much a poet as a writer.彼は詩人というよりも作家だ。
This poem reads like a piece of prose.この詩は散文のように読める。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
He flatters himself that he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
He has been writing poems since this morning.彼は今朝からずっと詩を書いている。
Who was this poem written by?この詩を書いたのは誰ですか。
He is not so much a translator as a poet.彼は翻訳家というより詩人だ。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
He conjured up Arcadia reading the poem.彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
I like short poems.私は短詩が好きです。
His poetry does not translate into Japanese.彼の詩は日本語に翻訳できない。
Some fine phrases occurred to the poet.いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
She liked poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
We are familiar with the poem.その詩はみながよく知っている。
Have you ever read any Tennyson's poems?テニソンの詩を何か読んだことがありますか。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
Jealousy embellishes a page of the epic.やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。
The poem was composed by an anonymous author.その詩は無名の著者が詠んだ。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人ではない。
The poet went mad in the end.その詩人はとうとう発狂した。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
The students learned many poems by heart.学生たちは多くの詩を暗記した。
I met a novelist and a poet.私は小説家と詩人に会った。
Yoko translated some poems from Japanese into English.ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
Everyone in the class learned the poem by heart.クラスのみんながその詩を暗記した。
He is as great a poet as ever lived.彼は、古今無双の詩人である。
Not everybody can be a poet.誰でも詩人になれるとは限らない。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
Who is the greatest poet in England?イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
The poet wrote many poems.その詩人はたくさんの詩を書いた。
Poets select the best words.詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
She quoted a poem by Keats.彼女はキーツの詩を引用した。
She is very fond of writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
She is nothing of a poet.彼女には詩人らしいところは少しもない。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人にしかすぎない。
He could recite the poem at age 5.彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
This poem was originally written in French.この詩は本来フランス語で書かれていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License