The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That is the poet I met in Paris.
あれがパリで会った詩人です。
It was clear what the poet wanted to say.
その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
They referred to Chaucer as the father of English poetry.
彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。
Poets write poems.
詩人は詩を書く。
He can't seem to understand that poem.
彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
Shakespeare is one of the greatest poets.
シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
That child is good at learning poems by heart.
その少年は詩を暗記するのが得意です。
She showed me the poems that she had written in her youth.
彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
He isn't a poet; he's a prose writer.
彼は詩人ではない。散文作家である。
He is not so much a poet as a novelist.
彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
The students learned many poems by heart.
学生たちは多くの詩を暗記した。
He is anything but a poet.
彼は詩人だなんてとんでもない。
A collection of her verses has just been published.
彼女の詩集が出版されたところだ。
Memorize the poem by next week.
来週までにこの詩を覚えてきなさい。
He could learn the poem by heart at the age of five.
彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
The teacher interpreted the passage of the poem.
先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
Such poets as Toson and Hakushu are rare.
たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。
She really likes writing poems.
彼女は詩を書くことがとても好きです。
How do you interpret this poem?
この詩をどのように解釈しますか。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.
彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
I must learn this poem by heart.
私はこの詩を暗記しなければならない。
This book is one of the poet's best works.
この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.
何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
I learned many of Takuboku's poems by heart.
僕は啄木の詩の多くを暗記した。
She wrote a lot of poems.
彼女はたくさんの詩を書いた。
Who was this poem written by?
この詩を書いたのは誰ですか。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.
ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
This poem was written last night.
この詩は昨夜書かれました。
How do you interpret these lines of the poem?
詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.
シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
The poet committed suicide in his study.
その詩人は自分の書斎で自殺した。
He is anything but a poet.
彼はとても詩人と言えたものでない。
This poem reads like a piece of prose.
この詩は散文のように読める。
He is anything but a poet.
彼は詩人なんていうものでは決してない。
The poet was no richer than a beggar.
その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
I am as interested in writing poems as you are.
私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
Poets have compared life to a voyage.
詩人は人生を航海にたとえてきた。
They are a poet and a statesman.
彼らは詩人と政治家です。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.
彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
No one can be a poet.
誰も詩人にはなれない。
He is not so much a novelist as a poet.
彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
Facts are to science what words are to the poets.
事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
Modern poetry is often most obscure.
現代詩はしばしばきわめて難解だ。
By whom were these poems written?
これらの詩はだれによって書かれたのですか。
He is not so much a translator as a poet.
彼は翻訳家というより詩人だ。
Apart from schoolwork, I write poetry.
私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。
We invited a novelist and poet to the party.
私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
How does that song go?
その歌はどんな歌詩ですか。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.
しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人に過ぎない。
Can you make sense of this poem?
君はこの詩が理解できるかい。
Kojin Kudo is a born poet.
工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人にしかすぎない。
The poet searches for the beauty in life.
その詩人は人生における美を求めている。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.
D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
Tom told her that he had written that poem two years before.
トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
He is a born poet.
彼は先天的な詩人です。
As a child I learned lots of poems by heart.
子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
This poem is too much for me.
この詩は私には理解できない。
The poet and scholar is dead.
詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.
サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
As a poet he flowered in his twenties.
詩人としての彼は20代が花盛りだった。
To everyone's sorrow, the poet died young.
悲しいことに、その詩人は若死にした。
I know the poem by heart.
私はその詩を暗記している。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.