UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Who wrote this poem?この詩は誰が書いたのですか。
She really likes writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
Some poems were also written by him.いくつかの詩も彼によって書かれた。
This is the house in which the poet lived in his childhood.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
She is very fond of writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
Kojin Kudo is a born poet.工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
This poem is too much for me.この詩は私の手に負えない。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
He is nothing but a poet.彼は詩人にすぎない。
He composed three poems in a month.彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
He learned the poem by heart.彼はその詩を暗記した。
He learned that poem by heart when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
He is anything but a poet.彼は詩人だなんてとんでもない。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
The poet wrote many poems.その詩人はたくさんの詩を書いた。
He is not so much a poet as a writer.彼は詩人というよりも作家だ。
She is quite a poet.彼女はちょっとした詩人だ。
The students were told to learn the poem by heart.生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人ではない。
He is a poet and novelist.彼は詩人であり、かつ小説家だ。
He is not so much a poet as a novelist.彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
He is not so much a novelist as a poet.彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
She taught me how to write a poem.彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
Not everybody can be a poet.だれもが詩人になれるというわけでない。
He was able to memorize that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
He read the poem with a loud voice.彼は高らかにその詩を読み上げた。
Some fine phrases occurred to the poet.いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
The poet searches for the beauty in life.その詩人は人生における美を求めている。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるとは限らない。
He hoped to find fame as a poet.彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。
Wine is bottled poetry.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
We have to memorize this poem by the next class.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
The poet always takes account of humanism before everything.その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
She read the poem aloud.彼女はその詩を声に出して読んだ。
Allen is a poet.アレンは詩人です。
The poet committed suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺した。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
I'll read you the poem I wrote just now.私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
It was said that a great poet had resided here.ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
He is not so much a scholar as a poet.彼は学者というよりもむしろ詩人である。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
Shika are verses and 31-syllable poems.詩歌とは、詩や短歌のことです。
He could recite the poem at age 5.彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
Sappho was a famous Lesbian poet.サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
We invited a novelist and poet to the party.私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
She showed me the poems that she had written in her youth.彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と呼べたものでない。
This poem was written by a nameless poet.この詩は無名の詩人によって書かれた。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
Mr Johnson is not a scholar but a poet.ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。
The poet has been writing poems since this morning.その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
Her daughter can recite many poems.彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
It was clear what the poet wanted to say.その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人にしかすぎない。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
I don't give a damn about poetry.詩なんかには全然興味がないよ。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
He is a born poet.彼は先天的な詩人です。
This is a poem written in Scottish dialect.これはスコットランドの方言で書かれた詩です。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
I learned many of Takuboku's poems by heart.僕は啄木の詩の多くを暗記した。
He was as great a poet as ever lived.彼は世にもまれな大詩人でした。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
The poet went mad in the end.ついにその詩人は気が狂った。
That poet attempted suicide in their library.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
Commit this poem to memory.この詩を暗記しなさい。
I'm not familiar with French poets.フランスの詩人についてはよく知らない。
I must learn this poem by heart.この詩を暗記しなければならない。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
That poet lived here a little over 20 years.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
As a poet he flowered in his twenties.詩人としての彼は20代が花盛りだった。
By whom was this poem written?この詩は誰が書いたのですか。
I have an inclination for poetry.私は詩がすきです。
She liked poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
She wrote a lot of poems.彼女はたくさんの詩を書いた。
He thinks himself a great poet.彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
He is the greatest poet that ever lived.彼は世にもまれな大詩人である。
The poet attempted to commit suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License