The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.
その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
This poem is too much for me.
この詩は私の手に負えない。
Such poets as Milton are rare.
ミルトンのような詩人は、まれである。
No one can be a poet.
誰も詩人にはなれない。
Commit this poem to memory.
この詩を暗記しなさい。
The poet is not used to speaking in public.
その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
He thinks that he is a great poet.
彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
The poem was composed by an anonymous author.
その詩は無名の著者が詠んだ。
To everyone's sorrow, the poet died young.
悲しいことに、その詩人は若死にした。
Not everyone can be a poet.
誰もが詩人になれるとは限らない。
He flatters himself that he is something of a poet.
彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
Our teacher had us learn the poem by heart.
先生は私達にその詩を暗唱させた。
The poem tells the story of the deeds of gods.
その詩は神神の行為の物語を語っている。
She wrote a lot of poems.
彼女はたくさんの詩を書いた。
This poem calls for great insight from the reader.
この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.
彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
Let's learn this poem by heart.
この詩を暗記しましょう。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.
何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
It was said that a great poet had resided here.
ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
It is a mystery why he did not finish the poem.
彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。
I know a poet whose poems are widely read.
私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.
誰の心にも詩情ごころはある。
Who is the greatest poet in England?
イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.
彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
He is a poet worthy of the name.
彼はその名にふさわしい詩人だ。
He learned that poem by heart when he was five years old.
彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
That famous poet planned on killing himself in his library.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
I like lyric better than epic.
私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
His poem reads as follows.
彼の詩は次のようにかかれている。
She had no difficulty in learning the poem by heart.
彼女は苦もなくその詩を暗記した。
Poetry must be new as foam, and as old as the rock.
詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。
He thinks himself a great poet.
彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
He is not so much a poet as a writer.
彼は詩人というよりも作家だ。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.
その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.
彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
He is a poet and novelist.
彼は詩人であり、かつ小説家だ。
She isn't much of a poet.
彼女は大した詩人ではありません。
This poem is attributed to him.
この詩は彼の作とされている。
Everyone in the class learned the poem by heart.
クラスのみんながその詩を暗記した。
This is the house in which the poet lived in his childhood.
これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.
少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
She taught me how to write a poem.
彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.
彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
What do you think of her poem?
彼女の詩をどう思いますか。
Shakespeare is one of the greatest poets.
シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
The poet has been writing poems since this morning.
その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
I remember one poem in particular.
私はとくに一つの詩を覚えている。
Who wrote this poem?
この詩は誰が書いたのですか。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.
その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
He is anything but a poet.
彼はとても詩人と呼べたものでない。
The teacher compared my poem with one of his.
先生は私の詩と彼の詩を比較した。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.
D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
This poem was originally written in French.
この詩は本来フランス語で書かれていた。
The airplane has robbed travel of its poetry.
飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
Not everyone can be a poet.
だれもが詩人になれるわけではない。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
He is a poet and statesman.
彼は詩人でもあり、政治家でもある。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.
小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.