UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She read the poem aloud.彼女はその詩を声に出して読んだ。
That child is good at learning poems by heart.その少年は詩を暗記するのが得意です。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
He is a poet by birth.彼は生来の詩人だ。
Poets cannot live without love.詩人達は愛なしでは生きられない。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
I know the poem by heart.私はその詩を暗記している。
Not everyone can be a poet.誰でも詩人になれるわけではない。
How do you interpret the poem?この詩をどのように解釈しますか。
She is very fond of writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
I'm not familiar with French poets.フランスの詩人についてはよく知らない。
How does that song go?その歌はどんな歌詩ですか。
Wine is poetry filled in bottles.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
He is not so much a novelist as a poet.彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
Some poems were also written by him.いくつかの詩も彼によって書かれた。
Not everyone can be a poet.だれもが詩人になれるわけではない。
She showed me the poems that she had written in her youth.彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
The poet went mad in the end.その詩人はとうとう発狂した。
Such poets as Toson and Hakushu are rare.たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
He flatters himself that he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
The poem was composed by an anonymous author.その詩は無名の著者が詠んだ。
I cannot make anything of the poem's meaning.私はその詩の意味が全く分からない。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
It was said that a great poet had resided here.ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
He thinks himself a great poet.彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
Poetry is a search for the inexplicable.詩は説明し難いものへの探索である。
The poet committed suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺した。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
He is not so much a poet as a novelist.彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
The poet has been writing poems since this morning.その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
He is as great a poet as ever lived.彼は、古今無双の詩人である。
He is anything but a poet.彼は詩人なんていうものでは決してない。
He is a poet worthy of the name.彼はその名にふさわしい詩人だ。
We are familiar with the poem.その詩はみながよく知っている。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
Apart from schoolwork, I write poetry.私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。
Our teacher had us learn the poem by heart.先生は私達にその詩を暗唱させた。
What do you think of her poem?彼女の詩をどう思いますか。
The poet and scholar is dead.詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
This poem was originally written in French.この詩は本来フランス語で書かれていた。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
Allen is a poet.アレンは詩人です。
They referred to Chaucer as the father of English poetry.彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
The poet is not used to speaking in public.その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
How do you interpret this poem?この詩をどのように解釈しますか。
Her daughter can recite many poems.彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
He learned the poem by heart.彼はその詩を暗記した。
This poem is too much for me.この詩は私の手に負えない。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
He hoped to find fame as a poet.彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。
I translated the poem as best I could.私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
I like lyric better than epic.私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
They forced me to sing a song.彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
Can you make sense of this poem?あなたはこの詩がわかりますか。
Jealousy embellishes a page of the epic.やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。
Tom is a poet.トムは詩人だ。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
We had to learn the poem by heart.私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
He was something of a poet and used to write romantic poems.彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。
She read one poem to him.彼女は彼に一編の詩を読んでやった。
During these years he wrote immortal poems.この数年間に彼は不朽の名詩を書いた。
He is nothing but a poet.彼は詩人にすぎない。
A collection of her verses has just been published.彼女の詩集が出版されたところだ。
The students learned many poems by heart.学生たちは多くの詩を暗記した。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
Tom told her that he had written that poem two years before.トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
The poet attempted to commit suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
He is a poet.彼は詩人だ。
I like poets, such as Takuboku.私は詩人、たとえば啄木が好きである。
I have an inclination for poetry.私は詩がすきです。
I must learn this poem by heart.私はこの詩を暗記しなければならない。
She is not a poet but a novelist.彼女は詩人ではなく小説家だ。
Poets write poems.詩人は詩を書く。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と呼べたものでない。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
This poem was written by a nameless poet.この詩は無名の詩人によって書かれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License