The teacher made the students learn the long English poem by heart.
先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
It's easy for him to compose a good poem.
彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
He flatters himself that he is something of a poet.
彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
We are familiar with the poem.
その詩はみながよく知っている。
She liked poetry and music.
彼女は詩と音楽が好きだった。
Have you learned the poem by heart?
その詩を暗記しましたか。
She is not a poet but a novelist.
彼女は詩人ではなく小説家だ。
He is anything but a poet.
彼は決して詩人などと言う者ではない。
Not everyone can be a poet.
誰でも詩人になれるわけではない。
Shika are verses and 31-syllable poems.
詩歌とは、詩や短歌のことです。
Some fine phrases occurred to the poet.
いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
He was a great poet as well as a doctor.
彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.
詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
I write poems in my free time.
私は暇な時間に詩を書きます。
I met a novelist and a poet.
私は小説家と詩人に会った。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.
小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
He is not a poet but a novelist.
彼は、詩人ではなくて小説家だ。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.
英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.
エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
He is not so much a translator as a poet.
彼は翻訳家というより詩人だ。
Apart from schoolwork, I write poetry.
私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。
She wrote a lot of poems.
彼女はたくさんの詩を書いた。
She had no difficulty in learning the poem by heart.
彼女は苦もなくその詩を暗記した。
I'll read you the poem I wrote just now.
私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
He was a poet and diplomat.
彼は詩人で外交官だった。
Shakespeare is a great poet.
シェイクスピアは偉大な詩人です。
He has been writing poems since this morning.
彼は今朝からずっと詩を書いている。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.
ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
How do you interpret the poem?
この詩をどのように解釈しますか。
She is quite a poet.
彼女はちょっとした詩人だ。
The students were told to learn the poem by heart.
生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.
シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
He is known as a great poet.
彼は偉大な詩人として知られている。
The students learned many poems by heart.
学生たちは多くの詩を暗記した。
We had to learn the poem by heart.
私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.
彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
The poet has been writing poems since this morning.
詩人は今朝からずっと詩を書いています。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.
クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.
その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
He learned the poem by heart.
彼はその詩を暗記した。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
The teacher compared my poem with one of his.
先生は私の詩と彼の詩を比較した。
Translating this poem is too much for me.
この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.