UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Wine is poetry put into a bottle.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
He is not a poet but a novelist.彼は、詩人ではなくて小説家だ。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人のすぎない。
It was said that a great poet had resided here.ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
I learned many of Takuboku's poems by heart.僕は啄木の詩の多くを暗記した。
This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
You are made to be a poet.君は生まれながらの詩人だ。
This poem was written by him last night.この詩は昨夜彼によって書かれました。
He flatters himself that he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
By whom was this poem written?この詩は誰が書いたのですか。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
The students learned many poems by heart.学生たちは多くの詩を暗記した。
Not everyone can be a poet.だれもが詩人になれるわけではない。
I read not only his novels but also his poems.私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
Memorize the poem by next week.来週までにその詩を暗記しなさい。
He was as great a poet as ever lived.彼は世にもまれな大詩人でした。
Jealousy embellishes a page of the epic.やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。
She is an outstanding poet.彼女は著名な詩人です。
Not everybody can be a poet.誰でも詩人になれるとは限らない。
Our teacher had us learn the poem by heart.先生は私達にその詩を暗唱させた。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Not everyone can be a poet.誰でも詩人になれるわけではない。
Not everybody can be a poet.だれもが詩人になれるというわけでない。
I regard him as a poet.私は彼を詩人だと思う。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
Poetry is a search for the inexplicable.詩は説明し難いものへの探索である。
He is nothing but a poet.彼一介の詩人にすぎない。
Some fine phrases occurred to the poet.いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
Who wrote this poem?この詩を書いたのは誰ですか。
Such poets as Toson and Hakushu are rare.たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。
Basho was the greatest poet.芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
Unfortunately the poet died in his youth.詩人は不幸にも若死にした。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
The poem was composed by an anonymous author.その詩は無名の著者が詠んだ。
He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
He was a doctor; moreover a poet.彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
Sappho was a famous Lesbian poet.サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
He composes beautiful poems.彼はすばらしい詩を作る。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
It took me an hour to learn the poem by heart.その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
The poet is not used to speaking in public.その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
He thinks himself a great poet.彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
She writes essays in addition to novels and poetry.彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
Ann likes to write poems.アンは詩を書くのが好きだ。
He is as great a poet as ever lived.彼は古今最上の詩人だ。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
Some poems were also written by him.いくつかの詩も彼によって書かれた。
The poet wrote many poems.その詩人はたくさんの詩を書いた。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
They forced me to sing a song.彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
I must learn this poem by heart.この詩を暗記しなければならない。
I prefer poetry to novels.私は小説より詩の方が好きです。
It was clear what the poet wanted to say.その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
I have an inclination for poetry.私は詩がすきです。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
Have you ever read any Chinese poems?君は漢詩を読んだことがありますか。
Memorize the poem by next week.来週までにこの詩を覚えてきなさい。
I think he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だと思う。
The pupils learned many poems by heart.生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
She is quite a poet.彼女はちょっとした詩人だ。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
I cannot make anything of the poem's meaning.私はその詩の意味が全く分からない。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるものでもない。
He is not so much a translator as a poet.彼は翻訳家というより詩人だ。
She taught me how to write a poem.彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
This poem calls for great insight from the reader.この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
He is a poet and novelist.彼は詩人であり、かつ小説家だ。
We invited a novelist and poet to the party.私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
Tom is a poet.トムは詩人だ。
He learned that poem by heart when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
He was able to memorize that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と呼べたものでない。
As a poet he flowered in his twenties.詩人としての彼は20代が花盛りだった。
Have you learned the poem by heart?その詩を暗記しましたか。
He was learning a poem.彼は詩を暗記していた。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
Poets select the best words.詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
Yoko translated some poems from Japanese into English.ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
He learned the poem by heart.彼は詩を暗記した。
Translating this poem is too much for me.この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
We have to memorize this poem by the next class.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
We are familiar with the poem.その詩はみながよく知っている。
Poets like Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
That poet attempted suicide in their library.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
He wrote the Chinese poem in bold strokes.彼はその漢詩を肉太に書いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License