The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The poet has been writing poems since this morning.
その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
Poets often compare death to sleep.
詩人は死を眠りにたとえることが多い。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.
エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
He learned that poem by heart when he was five years old.
彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
What do you think of her poem?
彼女の詩をどう思いますか。
He was a famous poet and a competent diplomat.
彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
She was absorbed in writing a poem.
彼女は詩を書くのに夢中になっていた。
I call that some poem.
あれは大した詩だ。
I like short poems.
私は短詩が好きです。
He is a poet of a sort.
彼はへっぽこ詩人だ。
It's easy for him to compose a good poem.
彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.
幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
Translating this poem is too much for me.
この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
She isn't much of a poet.
彼女は大した詩人ではありません。
He composes beautiful poems.
彼はすばらしい詩を作る。
Can you make sense of this poem?
あなたはこの詩がわかりますか。
He is anything but a poet.
彼は詩人だなんてとんでもない。
He is a poet and novelist.
彼は詩人であり、かつ小説家だ。
He was learning a poem.
彼は詩を覚えていた。
He is a novelist and poet.
彼は小説家であり詩人である。
She wrote a lot of poems.
彼女はたくさんの詩を書いた。
I know a poet whose poems are widely read.
私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
His poems are difficult to understand.
彼の詩は理解するのが難しい。
He is a poet.
彼は詩人だ。
Can you make sense of this poem?
君はこの詩が理解できるかい。
Learning poetry is a good discipline for the memory.
詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
Poets often compare death to sleep.
詩人はしばしば死を眠りにたとえる。
Memorize the poem by next week.
来週までにこの詩を覚えてきなさい。
He is not so much a poet as a writer.
彼は詩人というよりも作家だ。
In addition to being a poet, he is a scholar.
彼は詩人であるうえに学者でもある。
Poets like Milton are rare.
ミルトンのような詩人は、まれである。
Read the poem several times and digest it.
その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
No one can be a poet.
誰も詩人にはなれない。
They are a poet and a statesman.
彼らは詩人と政治家です。
His poem reads as follows.
彼の詩は次のようにかかれている。
She quoted a poem by Keats.
彼女はキーツの詩を引用した。
Poetry helps to interpret life.
詩は人生を解釈する手助けとなる。
He is as great a poet as ever lived.
彼は、古今無双の詩人である。
He read the poem in a monotone.
彼はその詩を一本調子で朗読した。
Poetry is a search for the inexplicable.
詩は説明し難いものへの探索である。
He cannot be a poet.
あの人が詩人であるはずがない。
The poet attempted to commit suicide in his study.
その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
He can't seem to understand that poem.
彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
He conjured up Arcadia reading the poem.
彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
He is a poet and statesman.
彼は詩人でもあり、政治家でもある。
He is anything but a poet.
彼は決して詩人などと言う者ではない。
As a poet he flowered in his twenties.
詩人としての彼は20代が花盛りだった。
He learned the poem by heart.
彼はその詩を暗記した。
She writes essays in addition to novels and poetry.
彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人のすぎない。
They referred to Chaucer as the father of English poetry.
彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。
This poem was written by him last night.
この詩は昨夜彼によって書かれました。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.
彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
He wrote a biography of a famous poet.
彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
I think he is something of a poet.
彼はちょっとした詩人だと思う。
This poem was originally written in French.
この詩は本来フランス語で書かれていた。
I like short poems.
私は短い詩が好きです。
Memorize the poem by next week.
来週までにその詩を暗記しなさい。
Commit this poem to memory.
この詩を暗記しなさい。
This poem is attributed to him.
この詩は彼の作とされている。
The poet went mad in the end.
その詩人はとうとう発狂した。
I know the poem by heart.
私はその詩を暗記している。
Mr Johnson is not a scholar but a poet.
ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。
Modern poetry is often most obscure.
現代詩はしばしばきわめて難解だ。
I translated the poem as best I could.
私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
That poet attempted suicide in their library.
その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
Yoko translated some poems from Japanese into English.
ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
Jealousy embellishes a page of the epic.
やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。
The poet committed suicide in his study.
その詩人は自分の書斎で自殺した。
He thinks himself a great poet.
彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
He was a poet and diplomat.
彼は詩人で外交官だった。
Kojin Kudo is a born poet.
工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.