The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Poets select the best words.
詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
Some fine phrases occurred to the poet.
いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
He is the greatest poet that ever lived.
彼は世にもまれな大詩人である。
How do you like these poems?
これらの詩はどうですか。
I prefer poetry to novels.
私は小説より詩の方が好きです。
I translated the poem the best I could.
私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
She is nothing of a poet.
彼女には詩人らしいところは少しもない。
Not everyone can be a poet.
誰でも詩人になれるわけではない。
I learned many of Takuboku's poems by heart.
僕は啄木の詩の多くを暗記した。
He cannot be a poet.
あの人が詩人であるはずがない。
I like short poems.
私は短い詩が好きです。
By whom was this poem written?
この詩は誰が書いたのですか。
The poet Keats belongs to the Romantic school.
詩人キーツはロマン派に属する。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.
恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
His maiden work established his reputation.
彼は処女作で詩人として名声を確立した。
Shakespeare is one of the greatest poets.
シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
They forced me to sing a song.
彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.
偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
This poem is attributed to him.
この詩は彼の作とされている。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.
誰の心にも詩情ごころはある。
He is not so much a scholar as a poet.
彼は学者というよりもむしろ詩人である。
Sappho was a famous Lesbian poet.
サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
Poets often compare death to sleep.
詩人はしばしば死を眠りにたとえる。
He was a great poet as well as a doctor.
彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
The poet has been writing poems since this morning.
その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
This poem is too much for me.
この詩は私の手には負えない。
He could learn the poem by heart at the age of five.
彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
The poet always takes account of humanism before everything.
その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.
彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
Read the poem several times and digest it.
その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
Everyone in the class learned the poem by heart.
クラスのみんながその詩を暗記した。
Who is the greatest poet in England?
イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
Poets have compared life to a voyage.
詩人は人生を航海にたとえてきた。
He thinks himself a great poet.
彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
This poem reads like a piece of prose.
この詩は散文のように読める。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.
彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.
クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.
ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
He learned the poem by heart.
彼はその詩を暗記した。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人のすぎない。
She is an outstanding poet.
彼女は著名な詩人です。
He was a doctor; moreover a poet.
彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.
幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
He is a born poet.
彼は先天的な詩人です。
She really likes to write poems.
彼女は詩を書くことがとても好きです。
Poets like Milton are rare.
ミルトンのような詩人は、まれである。
Poetry helps to interpret life.
詩は人生を解釈する手助けとなる。
Such poets as Toson and Hakushu are rare.
たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。
The students were told to learn the poem by heart.
生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
I remember one poem in particular.
私はとくに一つの詩を覚えている。
He was a famous poet and a competent diplomat.
彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
We had to learn the poem by heart.
私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
He is anything but a poet.
彼は詩人だなんてとんでもない。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.
何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
As a poet he flowered in his twenties.
詩人としての彼は20代が花盛りだった。
She taught me how to write a poem.
彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
He is known as a great poet.
彼は偉大な詩人として知られている。
She must have been very young when she wrote this poem.
この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.
文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
I have an inclination for poetry.
私は詩がすきです。
By whom were these poems written?
これらの詩はだれによって書かれたのですか。
That child is good at learning poems by heart.
その少年は詩を暗記するのが得意です。
I translated the poem as best I could.
私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.