UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This poem calls for great insight from the reader.この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
I translated the poem as best I could.私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
He was as great a poet as ever lived.彼は世にもまれな大詩人でした。
My father would often read the poem aloud.父はその詩を声を出して読んだものです。
He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
He is a novelist and poet.彼は小説家であり詩人である。
She isn't much of a poet.彼女は大した詩人ではありません。
It took me an hour to learn the poem by heart.その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
The poet attempted to commit suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
This poem was written by him last night.この詩は昨夜彼によって書かれました。
She's famous as a singer but not as a poet.彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
She really likes writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
He was a doctor; moreover a poet.彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。
What do you think of her poem?彼女の詩をどう思いますか。
Shakespeare is a great poet.シェイクスピアは偉大な詩人です。
Not everybody can be a poet.誰でも詩人になれるとは限らない。
His poem reads as follows.彼の詩は次のようにかかれている。
Tom is a poet.トムは詩人だ。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるものでもない。
He is a poet and statesman.彼は詩人でもあり、政治家でもある。
I know the poem by heart.私はその詩を暗記している。
That poet lived here a little over 20 years.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
I have an inclination for poetry.私は詩がすきです。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人に過ぎない。
She is not a poet but a novelist.彼女は詩人ではなく小説家だ。
The poet wrote many poems.その詩人はたくさんの詩を書いた。
He memorized that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
He is not so much a novelist as a poet.彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
She taught me how to write a poem.彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
He is as great a poet as ever lived.彼は古今最上の詩人だ。
The poet and scholar is dead.詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
She really likes to write poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
They are a poet and a statesman.彼らは詩人と政治家です。
She was fond of poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
Some fine phrases occurred to the poet.いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
It was clear what the poet wanted to say.その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
Have you ever heard of a poet by the name of Tom?トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。
He was able to memorize that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
She had no difficulty in learning the poem by heart.彼女は苦もなくその詩を暗記した。
I met a novelist and a poet.私は小説家と詩人に会った。
Not everybody can be a poet.だれもが詩人になれるというわけでない。
I must learn this poem by heart.私はこの詩歌を暗記しなければならない。
The poet compared death to sleep.その詩人は死を眠りにたとえた。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
He isn't a poet; he's a prose writer.彼は詩人ではない。散文作家である。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるとは限らない。
Commit this poem to memory.この詩を暗記しなさい。
This poem was originally written in French.この詩は本来フランス語で書かれていた。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Poets often compare death to sleep.詩人はしばしば死を眠りにたとえる。
How do you interpret this poem?この詩をどのように解釈しますか。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
He was something of a poet and used to write romantic poems.彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。
A collection of her verses has just been published.彼女の詩集が出版されたところだ。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
She was absorbed in writing a poem.彼女は詩を書くのに夢中になっていた。
He is anything but a poet.彼は詩人なんていうものでは決してない。
No one can be a poet.誰も詩人にはなれない。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
I remember one poem in particular.私はとくに一つの詩を覚えている。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
We had to learn the poem by heart.私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
I'm not familiar with French poets.フランスの詩人についてはよく知らない。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
How do you interpret the poem?この詩をどのように解釈しますか。
He is as great a poet as ever lived.彼は、古今無双の詩人である。
I don't give a damn about poetry.詩なんかには全然興味がないよ。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
Poetry is a search for the inexplicable.詩は説明し難いものへの探索である。
Unfortunately the poet died in his youth.詩人は不幸にも若死にした。
Who wrote this poem?この詩を書いたのは誰ですか。
England is proud of her poets.イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人にしかすぎない。
He is not so much a translator as a poet.彼は翻訳家というより詩人だ。
Translating this poem is too much for me.この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
As a child I learned lots of poems by heart.子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
By whom was this poem written?この詩は誰が書いたのですか。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
It was said that a great poet had resided here.ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License