The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.
言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
He hoped to find fame as a poet.
彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。
In addition to being a poet, he is a scholar.
彼は詩人であるうえに学者でもある。
Not everyone can be a poet.
誰もが詩人になれるとは限らない。
He could learn the poem by heart at the age of five.
彼は5歳でその詩を暗記することができた。
Poetry helps to interpret life.
詩は人生を解釈するのに助けとなる。
It was clear what the poet wanted to say.
その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
Such poets as Toson and Hakushu are rare.
たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。
The poem was composed by an anonymous author.
その詩は無名の著者が詠んだ。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.
脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
She really likes writing poems.
彼女は詩を書くことがとても好きです。
They forced me to sing a song.
彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
It's easy for that man to compose a good poem.
あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
This poem is attributed to him.
この詩は彼の作とされている。
The poet always takes account of humanism before everything.
その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
I like poets, such as Takuboku.
私は詩人、たとえば啄木が好きである。
This book is one of the poet's best works.
この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
This poem reads like a piece of prose.
この詩は散文のように読める。
She read the poem aloud.
彼女はその詩を声に出して読んだ。
I don't give a damn about poetry.
詩なんかには全然興味がないよ。
The poet committed suicide in his study.
その詩人は自分の書斎で自殺した。
He is not so much a poet as a writer.
彼は詩人というよりも作家だ。
That poet attempted suicide in their library.
その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
He was a famous poet and a competent diplomat.
彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
We are familiar with the poem.
その詩はみながよく知っている。
By whom were these poems written?
これらの詩はだれによって書かれたのですか。
It took me an hour to learn the poem by heart.
その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
This is the house in which the poet lived in his childhood.
これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
He was a doctor; moreover a poet.
彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。
He taught me how to write a poem.
彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
We had to learn the poem by heart.
私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
He extracted a passage from the poem.
彼はその詩から一節を抜粋した。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.
クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
This is a poem written in Scottish dialect.
これはスコットランドの方言で書かれた詩です。
The poet went mad in the end.
その詩人はとうとう発狂した。
Translating this poem is too much for me.
この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
He learned the poem by heart.
彼はその詩を暗記した。
How do you interpret the poem?
この詩をどのように解釈しますか。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.
この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
He is nothing but a poet.
彼は詩人にすぎない。
He can't seem to understand that poem.
彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
He was a poet and diplomat.
彼は詩人で外交官だった。
Wine is poetry put into a bottle.
ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
He flatters himself that he is something of a poet.
彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
The airplane has robbed travel of its poetry.
飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
Some poems were also written by him.
いくつかの詩も彼によって書かれた。
He is as great a poet as ever lived.
彼は、古今無双の詩人である。
I call that some poem.
あれは大した詩だ。
Tom told her that he had written that poem two years before.
トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
Wine is bottled poetry.
ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
That is the poet I met in Paris.
あれがパリで会った詩人です。
I'm not familiar with French poets.
フランスの詩人についてはよく知らない。
She must have been very young when she wrote this poem.
この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
She is an outstanding poet.
彼女は著名な詩人です。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.
偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
He is anything but a poet.
彼はとても詩人と言えたものでない。
He is anything but a poet.
彼はとても詩人と呼べたものでない。
Poets cannot live without love.
詩人達は愛なしでは生きられない。
She was absorbed in writing a poem.
彼女は詩を書くのに夢中になっていた。
She is quite a poet.
彼女はちょっとした詩人だ。
The poet went mad in the end.
ついにその詩人は気が狂った。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.
少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
He is nothing but a poet.
彼一介の詩人にすぎない。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.
詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
He was a great poet as well as a doctor.
彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.
サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
We have to learn the whole poem by heart.
私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
He thinks himself a great poet.
彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.
幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
He wrote the Chinese poem in bold strokes.
彼はその漢詩を肉太に書いた。
The poet and scholar is dead.
詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
England is proud of her poets.
イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.
その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
Shakespeare is a great poet.
シェイクスピアは偉大な詩人です。
Have you ever read any Chinese poems?
君は漢詩を読んだことがありますか。
She liked poetry and music.
彼女は詩と音楽が好きだった。
Poets often compare death to sleep.
詩人は死を眠りにたとえることが多い。
The pupils learned many poems by heart.
生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。
As a child I learned lots of poems by heart.
子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
He expressed his feelings for nature in a poem.
彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.