The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The poet and novelist were both present at the meeting.
その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
He read the poem with a loud voice.
彼は高らかにその詩を読み上げた。
He can't be a poet.
あの人が詩人であるはずがない。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
He flatters himself that he is something of a poet.
彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.
詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
She is quite a poet.
彼女はちょっとした詩人だ。
As a poet he flowered in his twenties.
詩人としての彼は20代が花盛りだった。
As a child I learned lots of poems by heart.
子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.
それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
They referred to Chaucer as the father of English poetry.
彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.
その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
The students learned many poems by heart.
学生たちは多くの詩を暗記した。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.
その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.
幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
Some fine phrases occurred to the poet.
いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
The students learned this poem by heart.
学生たちはこの詩を暗記した。
Kojin Kudo is a born poet.
工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
My father would often read the poem aloud.
父はその詩を声を出して読んだものです。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Can you make sense of this poem?
あなたはこの詩がわかりますか。
He could learn the poem by heart at the age of five.
彼は5歳でその詩を暗記することができた。
He thinks that he is a great poet.
彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
Shakespeare is one of the greatest poets.
シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
She was absorbed in writing a poem.
彼女は詩を書くのに夢中になっていた。
Facts are to science what words are to the poets.
事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
We have to learn the whole poem by heart.
私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
She had no difficulty in learning the poem by heart.
彼女は苦もなくその詩を暗記した。
He is a poet by birth.
彼は生まれながらの詩人だ。
This poem is attributed to him.
この詩は彼の作とされている。
We invited a novelist and poet to the party.
私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人ではない。
She isn't much of a poet.
彼女は大した詩人ではありません。
He is not so much a poet as a writer.
彼は詩人というよりも作家だ。
By whom was this poem written?
この詩は誰が書いたのですか。
He was a poet and diplomat.
彼は詩人で外交官だった。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.
文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
He learned the poem by heart.
彼はその詩を暗記した。
She showed me the poems that she had written in her youth.
彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
Tom told her that he had written that poem two years before.
トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
Poetry is not in his line.
詩は彼の専門ではない。
It is difficult to translate a poem into another language.
詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
Mr Johnson is not a scholar but a poet.
ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。
I regard him as a poet.
私は彼を詩人だと思う。
The poet went mad in the end.
その詩人はとうとう発狂した。
He is not a poet but a novelist.
彼は、詩人ではなくて小説家だ。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
The poet attempted to commit suicide in his study.
その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
This poem was written last night.
この詩は昨夜書かれました。
Not everybody can be a poet.
誰でも詩人になれるとは限らない。
This is the house where that poet lived when he was a child.
これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.
シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
No one can be a poet.
誰も詩人にはなれない。
It is a mystery why he did not finish the poem.
彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.
外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
This poem is too much for me.
この詩は私の手には負えない。
We must learn this poem by heart by the next lesson.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
That's a great poem.
あれは大した詩だ。
He is anything but a poet.
彼は決して詩人などと言う者ではない。
This is the house in which the poet lived in his childhood.
これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.
誰の心にも詩情ごころはある。
That famous poet planned on killing himself in his library.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.