The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She expressed her feelings for nature in a poem.
彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
The poet lived here twenty years odd.
その詩人はここに20年と少し住んでいた。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.
しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
She is nothing of a poet.
彼女には詩人らしいところは少しもない。
We must learn this poem by heart by the next lesson.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
By whom were these poems written?
これらの詩はだれによって書かれたのですか。
This poem is too much for me.
この詩は私には理解できない。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.
詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
The poet attempted to commit suicide in his study.
その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.
シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
I cannot make anything of the poem's meaning.
私はその詩の意味が全く分からない。
He thinks himself a great poet.
彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.
彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
Poets have compared life to a voyage.
詩人は人生を航海にたとえてきた。
England is proud of her poets.
イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
I like poets, such as Takuboku.
私は詩人、たとえば啄木が好きである。
It was clear what the poet wanted to say.
その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
Sappho was a famous Lesbian poet.
サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
He is anything but a poet.
彼は詩人なんていうものでは決してない。
He conjured up Arcadia reading the poem.
彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
He wrote a biography of a famous poet.
彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
His poems are difficult to understand.
彼の詩は理解するのが難しい。
His poem reads as follows.
彼の詩は次のようにかかれている。
They are a poet and a statesman.
彼らは詩人と政治家です。
I'll read you the poem I wrote just now.
私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
I think he is something of a poet.
彼はちょっとした詩人だと思う。
The poem was composed by an anonymous author.
その詩は無名の著者が詠んだ。
Allen is a poet.
アレンは詩人です。
Commit this poem to memory.
この詩を暗記しなさい。
I know the poem by heart.
私はその詩を暗記している。
He was learning a poem.
彼は詩を暗記していた。
He is a poet of a sort.
彼はへっぽこ詩人だ。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.
真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
She taught me how to write a poem.
彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
She isn't much of a poet.
彼女は大した詩人ではありません。
This poem is too much for me.
この詩は私の手には負えない。
I like lyric better than epic.
私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
He was a poet and diplomat.
彼は詩人で外交官だった。
Ann likes to write poems.
アンは詩を書くのが好きだ。
By whom was this poem written?
この詩は誰が書いたのですか。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
Learning poetry is a good discipline for the memory.
詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
He gave us his impression of the poem.
彼はその詩の感想を述べた。
He taught me how to write a poem.
彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
The poet went mad in the end.
ついにその詩人は気が狂った。
The poet searches for the beauty in life.
その詩人は人生における美を求めている。
The poet committed suicide in his study.
その詩人は自分の書斎で自殺した。
Poetry is not in his line.
詩は彼の専門ではない。
He is a born poet.
彼は先天的な詩人です。
He can't be a poet.
あの人が詩人であるはずがない。
He learned the poem by heart.
彼は詩を暗記した。
She was fond of poetry and music.
彼女は詩と音楽が好きだった。
We have to learn the whole poem by heart.
私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
He expressed his feelings for nature in a poem.
彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
I translated the poem the best I could.
私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
They forced me to sing a song.
彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
He is a poet and statesman.
彼は詩人でもあり、政治家でもある。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.
私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
Facts are to science what words are to the poets.
事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
He is anything but a poet.
彼はとても詩人と言えたものでない。
He is a poet.
彼は詩人だ。
She must have been very young when she wrote this poem.
この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
Poetry is a search for the inexplicable.
詩は説明し難いものへの探索である。
He memorized that poem when he was five years old.
彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
The poet has been writing poems since this morning.
その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.
クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.
この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
How do you interpret this poem?
この詩をどのように解釈しますか。
This is a poem written in Scottish dialect.
これはスコットランドの方言で書かれた詩です。
He could recite the poem at age 5.
彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.
クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
Have you ever read any Tennyson's poems?
テニソンの詩を何か読んだことがありますか。
Wine is bottled poetry.
ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.
彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
It is difficult to translate a poem into another language.
詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
She is quite a poet.
彼女はちょっとした詩人だ。
Kojin Kudo is a born poet.
工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
The poet was no richer than a beggar.
その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
He can't seem to understand that poem.
彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
He read the poem in a monotone.
彼はその詩を一本調子で朗読した。
Poets like Milton are rare.
ミルトンのような詩人は、まれである。
She's famous as a singer but not as a poet.
彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
He could learn the poem by heart at the age of five.
彼は5歳でその詩を暗記することができた。
He flatters himself that he is something of a poet.
彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
How do you like these poems?
これらの詩はどうですか。
My father would often read the poem aloud.
父はその詩を声を出して読んだものです。
To everyone's sorrow, the poet died young.
悲しいことに、その詩人は若死にした。
He learned that poem by heart when he was five years old.