UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who was this poem written by?この詩を書いたのは誰ですか。
The poet went mad in the end.ついにその詩人は気が狂った。
He hoped to find fame as a poet.彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
He is not so much a scholar as a poet.彼は学者というよりもむしろ詩人である。
I translated the poem as best I could.私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
He was a poet and diplomat.彼は詩人で外交官だった。
This poem is too much for me.この詩は私の手に負えない。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
He was a great poet as well as a doctor.彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
Poets often compare death to sleep.詩人はしばしば死を眠りにたとえる。
It is a mystery why he did not finish the poem.彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。
The poet attempted to commit suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
The poet has been writing poems since this morning.その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
We are familiar with the poem.その詩はみながよく知っている。
He memorized that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
She writes essays in addition to novels and poetry.彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
He is a novelist and poet.彼は小説家であり詩人である。
Not everyone can be a poet.誰でも詩人になれるわけではない。
Such poets as Toson and Hakushu are rare.たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。
He is not so much a poet as a writer.彼は詩人というよりも作家だ。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と言えたものでない。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるものでもない。
He learned the poem by heart.彼は詩を暗記した。
I met a novelist and a poet.私は小説家と詩人に会った。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
I have an inclination for poetry.私は詩がすきです。
He thinks himself a great poet.彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
He is a poet or something.あいつは詩人かなにかだ。
Not everyone can be a poet.だれもが詩人になれるわけではない。
This poem was written last night.この詩は昨夜書かれました。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
She is very fond of writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
She is quite a poet.彼女はちょっとした詩人だ。
She read the poem aloud.彼女はその詩を声に出して読んだ。
That poet attempted suicide in their library.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人ではない。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
I don't give a damn about poetry.詩なんかには全然興味がないよ。
The poet committed suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺した。
Memorize the poem by next week.来週までにその詩を暗記しなさい。
He could recite the poem at age 5.彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
They are a poet and a statesman.彼らは詩人と政治家です。
The poem tells the story of the deeds of gods.その詩は神神の行為の物語を語っている。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
He taught me how to write a poem.彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
The students were told to learn the poem by heart.生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
I learned many of Takuboku's poems by heart.僕は啄木の詩の多くを暗記した。
She isn't much of a poet.彼女は大した詩人ではありません。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Such poets as Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
This is the village where the poet was born.これはその詩人が生まれた村だ。
Some poems were also written by him.いくつかの詩も彼によって書かれた。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
He learned the poem by heart.彼はその詩を暗記した。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
This poem calls for great insight from the reader.この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるとは限らない。
How does that song go?その歌はどんな歌詩ですか。
Our teacher had us learn the poem by heart.先生は私達にその詩を暗唱させた。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
He is a poet by birth.彼は生まれながらの詩人だ。
Poetry is not in his line.詩は彼の専門ではない。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
Poets cannot live without love.詩人達は愛なしでは生きられない。
He was something of a poet and used to write romantic poems.彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。
Poets like Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
Poets often compare death to sleep.詩人は死を眠りにたとえることが多い。
Memorize the poem by next week.来週までにこの詩を覚えてきなさい。
Poetry must be new as foam, and as old as the rock.詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。
Let's learn this poem by heart.この詩を暗記しましょう。
He is not a poet but a novelist.彼は、詩人ではなくて小説家だ。
It took me an hour to learn the poem by heart.その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
He can't seem to understand that poem.彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
He is nothing but a poet.彼は詩人にすぎない。
Wine is bottled poetry.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
Wine is poetry put into a bottle.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
I cannot make anything of the poem's meaning.私はその詩の意味が全く分からない。
This poem was written by a nameless poet.この詩は無名の詩人によって書かれた。
I know the poem by heart.私はその詩を暗記している。
He composes beautiful poems.彼はすばらしい詩を作る。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
Mr Johnson is not a scholar but a poet.ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
Not everybody can be a poet.誰でも詩人になれるとは限らない。
She quoted a poem by Keats.彼女はキーツの詩を引用した。
He was able to memorize that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
His poem reads as follows.彼の詩は次のようにかかれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License