UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom told her that he had written that poem two years before.トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
I am as interested in writing poems as you are.私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
She taught me how to write a poem.彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
Jealousy embellishes a page of the epic.やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
We have to learn the whole poem by heart.私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
The poet has been writing poems since this morning.その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
By whom were these poems written?これらの詩はだれによって書かれたのですか。
Such poets as Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
She is a scholar and poet.彼女は学者でもあり詩人でもある。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
He is not so much a poet as a novelist.彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
Mr Johnson is not a scholar but a poet.ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。
Shika are verses and 31-syllable poems.詩歌とは、詩や短歌のことです。
By whom was this poem written?この詩は誰が書いたのですか。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
He is a poet by birth.彼は生まれながらの詩人だ。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Our teacher had us learn the poem by heart.先生は私達にその詩を暗唱させた。
Apart from schoolwork, I write poetry.私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。
Shakespeare is a great poet.シェイクスピアは偉大な詩人です。
He thinks himself a great poet.彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
He memorized that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
He was learning a poem.彼は詩を覚えていた。
I'll read you the poem I wrote just now.私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
He thinks that he is a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
It's easy for that man to compose a good poem.あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
It is a mystery why he did not finish the poem.彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。
I like short poems.私は短詩が好きです。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
He is not so much a novelist as a poet.彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
He can't seem to understand that poem.彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
He is nothing but a poet.彼は詩人にすぎない。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
He is a poet of a sort.彼はへっぽこ詩人だ。
He was able to memorize that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
The poet attempted to commit suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
They forced me to sing a song.彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
He has been writing poems since this morning.彼は今朝からずっと詩を書いている。
We all learned the poem by heart.わたし達はその詩を暗記した。
I think he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だと思う。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
This is the house where that poet lived when he was a child.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
Some poems were also written by him.いくつかの詩も彼によって書かれた。
The poet went mad in the end.その詩人はとうとう発狂した。
The poet has been writing poems since this morning.詩人は今朝からずっと詩を書いています。
He is nothing but a poet.彼一介の詩人にすぎない。
Have you ever read any Chinese poems?君は漢詩を読んだことがありますか。
Allen is a poet.アレンは詩人です。
He can't be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
I must learn this poem by heart.この詩を暗記しなければならない。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と言えたものでない。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Translating this poem is too much for me.この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
He is a born poet.彼は先天的な詩人です。
Poetry is a search for the inexplicable.詩は説明し難いものへの探索である。
No one can be a poet.誰も詩人にはなれない。
Who wrote this poem?この詩は誰が書いたのですか。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
The poem tells the story of the deeds of gods.その詩は神神の行為の物語を語っている。
In addition to being a poet, he is a scholar.彼は詩人であるうえに学者でもある。
He is, in a word, a poet.彼は一言で言うならば詩人だ。
Not everybody can be a poet.誰でも詩人になれるとは限らない。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
He cannot be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
Tom is a poet.トムは詩人だ。
His poetry does not translate into Japanese.彼の詩は日本語に翻訳できない。
She wrote a lot of poems.彼女はたくさんの詩を書いた。
During these years he wrote immortal poems.この数年間に彼は不朽の名詩を書いた。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人ではない。
He is as great a poet as ever lived.彼は、古今無双の詩人である。
How does that song go?その歌はどんな歌詩ですか。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
He flatters himself that he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
This is the house in which the poet lived in his childhood.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
Wine is poetry filled in bottles.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
He is a poet and statesman.彼は詩人でもあり、政治家でもある。
Not everyone can be a poet.誰でも詩人になれるわけではない。
Her daughter can recite many poems.彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
The poet is not used to speaking in public.その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License