UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
This poem is attributed to him.この詩は彼の作とされている。
He thinks that he is a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
He has been writing poems since this morning.彼は今朝からずっと詩を書いている。
I don't give a damn about poetry.詩なんかには全然興味がないよ。
He was a great poet as well as a doctor.彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
That poem mixes prose with poetry.その詩は韻文に散文をまじえている。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
I write poems in my free time.私は暇な時間に詩を書きます。
He was able to memorize that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
Unfortunately the poet died in his youth.詩人は不幸にも若死にした。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
She is an outstanding poet.彼女は著名な詩人です。
I know the poem by heart.私はその詩を暗記している。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
He taught me how to write a poem.彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
Poets often compare death to sleep.詩人は死を眠りにたとえることが多い。
As a child I learned lots of poems by heart.子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
Who wrote this poem?この詩は誰が書いたのですか。
He is anything but a poet.彼は詩人だなんてとんでもない。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
This poem was written by him last night.この詩は昨夜彼によって書かれました。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
The poem was composed by an anonymous author.その詩は無名の著者が詠んだ。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
He is not so much a scholar as a poet.彼は学者というよりもむしろ詩人である。
Our teacher had us learn the poem by heart.先生は私達にその詩を暗唱させた。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
That's a great poem.あれは大した詩だ。
By whom was this poem written?この詩は誰が書いたのですか。
He is as great a poet as ever lived.彼は、古今無双の詩人である。
His poetry does not translate into Japanese.彼の詩は日本語に翻訳できない。
He is a born poet.彼は先天的な詩人です。
We had to learn the poem by heart.私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
That poet attempted suicide in their library.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
The poet committed suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺した。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
It was said that a great poet had resided here.ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
We have to learn the whole poem by heart.私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
Basho was the greatest poet.芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
Wine is bottled poetry.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
He can't seem to understand that poem.彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
He flatters himself that he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
How does that song go?その歌はどんな歌詩ですか。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
He is anything but a poet.彼は決して詩人ではない。
I prefer poetry to novels.私は小説より詩の方が好きです。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
My father would often read the poem aloud.父はその詩を声を出して読んだものです。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
This poem was originally written in French.この詩は本来フランス語で書かれていた。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
He is a poet by birth.彼は生来の詩人だ。
Have you learned the poem by heart?その詩を暗記しましたか。
Some fine phrases occurred to the poet.いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
I remember one poem in particular.私はとくに一つの詩を覚えている。
He memorized that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
The poet searches for the beauty in life.その詩人は人生における美を求めている。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
She had no difficulty in learning the poem by heart.彼女は苦もなくその詩を暗記した。
Have you ever read any Tennyson's poems?テニソンの詩を何か読んだことがありますか。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
I am as interested in writing poems as you are.私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
She read the poem aloud.彼女はその詩を声に出して読んだ。
No one can be a poet.誰も詩人にはなれない。
He is not so much a translator as a poet.彼は翻訳家というより詩人だ。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
I call that some poem.あれは大した詩だ。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
How do you like these poems?これらの詩はどうですか。
He conjured up Arcadia reading the poem.彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
Allen is a poet.アレンは詩人です。
He thinks himself a great poet.彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
He is anything but a poet.彼は決して詩人などと言う者ではない。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
This poem is too much for me.この詩は私の手には負えない。
The students learned many poems by heart.学生たちは多くの詩を暗記した。
He is not so much a poet as a novelist.彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
Sappho was a famous Lesbian poet.サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
He was learning a poem.彼は詩を覚えていた。
He is as great a poet as ever lived.彼は古今最上の詩人だ。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
He is a poet and statesman.彼は詩人でもあり、政治家でもある。
Let's learn this poem by heart.この詩を暗記しましょう。
He was learning a poem.彼は詩を暗記していた。
She really likes to write poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
I like lyric better than epic.私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
This poem is too much for me.この詩は私の手に負えない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License