UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
The poet went mad in the end.ついにその詩人は気が狂った。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
His poetry does not translate into Japanese.彼の詩は日本語に翻訳できない。
This poem was originally written in French.この詩は本来フランス語で書かれていた。
I cannot make anything of the poem's meaning.私はその詩の意味が全く分からない。
I want to remember this beautiful poem.私はこの美しい詩を覚えたい。
I call that some poem.あれは大した詩だ。
She was fond of poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
He was learning a poem.彼は詩を覚えていた。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
Shika are verses and 31-syllable poems.詩歌とは、詩や短歌のことです。
That poet lived here a little over 20 years.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
This poem is too much for me.この詩は私の手に負えない。
This poem is attributed to him.この詩は彼の作とされている。
The poet has been writing poems since this morning.詩人は今朝からずっと詩を書いています。
He is known as a great poet.彼は偉大な詩人として知られている。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
He is a poet of a sort.彼はへっぽこ詩人だ。
He was a doctor; moreover a poet.彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。
Poets often compare death to sleep.詩人は死を眠りにたとえることが多い。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
Everyone in the class learned the poem by heart.クラスのみんながその詩を暗記した。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
He is anything but a poet.彼が詩人とかないわ。
The poet has been writing poems since this morning.その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
This is the village where the poet was born.これはその詩人が生まれた村だ。
Basho was the greatest poet.芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
Poets like Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
She is an outstanding poet.彼女は著名な詩人です。
By whom were these poems written?これらの詩はだれによって書かれたのですか。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
She wrote a lot of poems.彼女はたくさんの詩を書いた。
Who wrote this poem?この詩を書いたのは誰ですか。
As a child I learned lots of poems by heart.子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
This is a poem written in Scottish dialect.これはスコットランドの方言で書かれた詩です。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
This poem reads like a piece of prose.この詩は散文のように読める。
He composes beautiful poems.彼はすばらしい詩を作る。
Wine is poetry put into a bottle.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
She is not a poet but a novelist.彼女は詩人ではなく小説家だ。
That poet attempted suicide in their library.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
He is a poet by birth.彼は生来の詩人だ。
He is a novelist and poet.彼は小説家であり詩人である。
How do you like these poems?これらの詩はどうですか。
He was a great poet as well as a doctor.彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
He was a famous poet and a competent diplomat.彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
Memorize the poem by next week.来週までにこの詩を覚えてきなさい。
Not everyone can be a poet.だれもが詩人になれるわけではない。
This poem calls for great insight from the reader.この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
Let's learn this poem by heart.この詩を暗記しましょう。
It was clear what the poet wanted to say.その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人に過ぎない。
He can't be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
They are a poet and a statesman.彼らは詩人と政治家です。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
Have you ever heard of a poet by the name of Tom?トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
He cannot be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
She is a scholar and poet.彼女は学者でもあり詩人でもある。
I must learn this poem by heart.私はこの詩歌を暗記しなければならない。
He is, in a word, a poet.彼は一言で言うならば詩人だ。
The pupils learned many poems by heart.生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。
I like short poems.私は短い詩が好きです。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
He is anything but a poet.彼は詩人だなんてとんでもない。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
I know the poem by heart.私はその詩を暗記している。
He has been writing poems since this morning.彼は今朝からずっと詩を書いている。
He read the poem with a loud voice.彼は高らかにその詩を読み上げた。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
Have you learned the poem by heart?その詩を暗記しましたか。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
He conjured up Arcadia reading the poem.彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
I remember one poem in particular.私はとくに一つの詩を覚えている。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
They referred to Chaucer as the father of English poetry.彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
She really likes to write poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
I think he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だと思う。
The poet attempted to commit suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
He is as great a poet as ever lived.彼は、古今無双の詩人である。
He can't seem to understand that poem.彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
She had no difficulty in learning the poem by heart.彼女は苦もなくその詩を暗記した。
Wine is poetry filled in bottles.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License