The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Commit this poem to memory.
この詩を暗記しなさい。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.
彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人ではない。
The students learned many poems by heart.
学生たちは多くの詩を暗記した。
He is, in a word, a poet.
彼は一言で言うならば詩人だ。
I like short poems.
私は短い詩が好きです。
She read the poem aloud.
彼女はその詩を声に出して読んだ。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.
先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
The poet went mad in the end.
ついにその詩人は気が狂った。
I cannot make anything of the poem's meaning.
私はその詩の意味が全く分からない。
He thinks that he is a great poet.
彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
He is a poet and statesman.
彼は詩人でもあり、政治家でもある。
She is a scholar and poet.
彼女は学者でもあり詩人でもある。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.
この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
Poetry is not in his line.
詩は彼の専門ではない。
Some fine phrases occurred to the poet.
いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
Not everyone can be a poet.
誰もが詩人になれるものでもない。
The teacher explained to us the meaning of the poem.
先生はその詩の意味を説明してくださった。
Many poets write about the beauties of nature.
多くの詩人が自然の美観について書いている。
He can't seem to understand that poem.
彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
I must learn this poem by heart.
私はこの詩を暗記しなければならない。
I translated the poem the best I could.
私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.
詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
As a poet he flowered in his twenties.
詩人としての彼は20代が花盛りだった。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.
サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
He is anything but a poet.
彼が詩人とかないわ。
He read the poem in a monotone.
彼はその詩を一本調子で朗読した。
This poem is attributed to him.
この詩は彼の作とされている。
How do you interpret these lines of the poem?
詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
Allen is a poet.
アレンは詩人です。
Who was this poem written by?
この詩は誰が書いたのですか。
I like poets, such as Takuboku.
私は詩人、たとえば啄木が好きである。
Mr Johnson is not a scholar but a poet.
ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人にしかすぎない。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.
少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
He extracted a passage from the poem.
彼はその詩から一節を抜粋した。
The poet wrote many poems.
その詩人はたくさんの詩を書いた。
He is not so much a novelist as a poet.
彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.
幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
That child is good at learning poems by heart.
その少年は詩を暗記するのが得意です。
The poet committed suicide in his study.
その詩人は自分の書斎で自殺した。
Sappho was a famous Lesbian poet.
サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
We have to memorize this poem by the next class.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
The poet and novelist were both present at the meeting.
その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
He thinks himself a great poet.
彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
She isn't much of a poet.
彼女は大した詩人ではありません。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
I prefer poetry to novels.
私は小説より詩の方が好きです。
Some poems were also written by him.
いくつかの詩も彼によって書かれた。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.
小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
Let's learn this poem by heart.
この詩を暗記しましょう。
Shakespeare is one of the greatest poets.
シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
He is anything but a poet.
彼はとても詩人と呼べたものでない。
I have an inclination for poetry.
私は詩がすきです。
He could learn the poem by heart at the age of five.
彼は5歳でその詩を暗記することができた。
She is very fond of writing poems.
彼女は詩を書くことがとても好きです。
Her daughter can recite many poems.
彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
He could recite the poem at age 5.
彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
He is not so much a poet as a novelist.
彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
He expressed his feelings for nature in a poem.
彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.
その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
That's a great poem.
あれは大した詩だ。
Can you make sense of this poem?
あなたはこの詩がわかりますか。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
The poem was composed by an anonymous author.
その詩は無名の著者が詠んだ。
By whom were these poems written?
これらの詩はだれによって書かれたのですか。
It is difficult to translate a poem into another language.
詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
He is known as a great poet.
彼は偉大な詩人として知られている。
The teacher interpreted the passage of the poem.
先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
It's easy for him to compose a good poem.
彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
He cannot be a poet.
あの人が詩人であるはずがない。
He gave us his impression of the poem.
彼はその詩の感想を述べた。
In addition to being a poet, he is a scholar.
彼は詩人であるうえに学者でもある。
Read the poem several times and digest it.
その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
I met a novelist and a poet.
私は小説家と詩人に会った。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.
偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
She quoted a poem by Keats.
彼女はキーツの詩を引用した。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.
私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
She read one poem to him.
彼女は彼に一編の詩を読んでやった。
He is anything but a poet.
彼はとても詩人と言えたものでない。
I write poems in my free time.
私は暇な時間に詩を書きます。
Who wrote this poem?
この詩を書いたのは誰ですか。
This is a poem written in Scottish dialect.
これはスコットランドの方言で書かれた詩です。
She really likes writing poems.
彼女は詩を書くことがとても好きです。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.