The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to remember this beautiful poem.
私はこの美しい詩を覚えたい。
The poet and scholar is dead.
詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
The poet attempted to commit suicide in his study.
その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
Have you ever read any Chinese poems?
君は漢詩を読んだことがありますか。
He was a poet and diplomat.
彼は詩人で外交官だった。
This poem is too much for me.
この詩は私の手には負えない。
She was fond of poetry and music.
彼女は詩と音楽が好きだった。
It is difficult to translate a poem into another language.
詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.
彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
Her daughter can recite many poems.
彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
He could learn the poem by heart at the age of five.
彼は5歳でその詩を暗記することができた。
He is a poet of a sort.
彼はへっぽこ詩人だ。
Jealousy embellishes a page of the epic.
やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。
He wrote the Chinese poem in bold strokes.
彼はその漢詩を肉太に書いた。
He is as great a poet as ever lived.
彼は古今最上の詩人だ。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
The great critic and the poet are traveling together.
偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
He taught me how to write a poem.
彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.
何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
I cannot make anything of the poem's meaning.
私はその詩の意味が全く分からない。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.
しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
He was as great a poet as ever lived.
彼は世にもまれな大詩人でした。
Poets write poems.
詩人は詩を書く。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.
それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
Our teacher had us learn the poem by heart.
先生は私達にその詩を暗唱させた。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Wine is bottled poetry.
ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
Poets often compare death to sleep.
詩人は死を眠りにたとえることが多い。
I translated the poem the best I could.
私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
Poets like Milton are rare.
ミルトンのような詩人は、まれである。
He is not so much a poet as a novelist.
彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
Wine is poetry put into a bottle.
ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
Some fine phrases occurred to the poet.
いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
Many poets write about the beauties of nature.
多くの詩人が自然の美観について書いている。
I learned many of Takuboku's poems by heart.
僕は啄木の詩の多くを暗記した。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.
シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
He memorized that poem when he was five years old.
彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
They forced me to sing a song.
彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
The students learned many poems by heart.
学生たちは多くの詩を暗記した。
Poets often compare death to sleep.
詩人はしばしば死を眠りにたとえる。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.
その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
He was able to memorize that poem when he was five years old.
彼は5歳でその詩を暗記することができた。
She is an outstanding poet.
彼女は著名な詩人です。
He composes beautiful poems.
彼はすばらしい詩を作る。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.
ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
Allen is a poet.
アレンは詩人です。
He is anything but a poet.
彼は詩人だなんてとんでもない。
We invited a novelist and poet to the party.
私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
He is anything but a poet.
彼は決して詩人ではない。
Kojin Kudo is a born poet.
工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
Some poems were also written by him.
いくつかの詩も彼によって書かれた。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.
先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
Not everyone can be a poet.
誰もが詩人になれるものでもない。
By whom was this poem written?
この詩は誰が書いたのですか。
He is not so much a translator as a poet.
彼は翻訳家というより詩人だ。
This is the house where that poet lived when he was a child.
これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
Memorize the poem by next week.
来週までにこの詩を覚えてきなさい。
Tom is a poet.
トムは詩人だ。
The poet has been writing poems since this morning.
その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
I have an inclination for poetry.
私は詩がすきです。
She expressed her feelings for nature in a poem.
彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
It's easy for him to compose a good poem.
彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
His poem reads as follows.
彼の詩は次のようにかかれている。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
She's famous as a singer but not as a poet.
彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
Can you make sense of this poem?
あなたはこの詩がわかりますか。
Everyone in the class learned the poem by heart.
クラスのみんながその詩を暗記した。
She is very fond of writing poems.
彼女は詩を書くことがとても好きです。
Poets have compared life to a voyage.
詩人は人生を航海にたとえてきた。
Poets cannot live without love.
詩人達は愛なしでは生きられない。
The poet compared death to sleep.
その詩人は死を眠りにたとえた。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人にしかすぎない。
This poem is too much for me.
この詩は私には理解できない。
Let's learn this poem by heart.
この詩を暗記しましょう。
The poet lived here twenty years odd.
その詩人はここに20年と少し住んでいた。
His poems are difficult to understand.
彼の詩は理解するのが難しい。
He is nothing but a poet.
彼は詩人にすぎない。
She is a scholar and poet.
彼女は学者でもあり詩人でもある。
The pupils learned many poems by heart.
生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。
He is the greatest poet that ever lived.
彼は世にもまれな大詩人である。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
She must have been very young when she wrote this poem.
この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
She must have been very young when she wrote this poem.
この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
The poet went mad in the end.
その詩人はとうとう発狂した。
It was said that a great poet had resided here.
ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
The poet is not used to speaking in public.
その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
Apart from schoolwork, I write poetry.
私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。
He is not so much a scholar as a poet.
彼は学者というよりもむしろ詩人である。
Translating this poem is too much for me.
この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.