The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.
英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
He can't seem to understand that poem.
彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
He has been writing poems since this morning.
彼は今朝からずっと詩を書いている。
The students learned this poem by heart.
学生たちはこの詩を暗記した。
She is an outstanding poet.
彼女は著名な詩人です。
That famous poet planned on killing himself in his library.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
She is not a poet but a novelist.
彼女は詩人ではなく小説家だ。
Who was this poem written by?
この詩を書いたのは誰ですか。
Who is the greatest poet in England?
イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.
幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
Ann likes to write poems.
アンは詩を書くのが好きだ。
Have you ever read any Chinese poems?
君は漢詩を読んだことがありますか。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.
彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
Wine is bottled poetry.
ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.
しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
The pupils learned many poems by heart.
生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。
The poem worked on her heart.
その詩は彼女の心を打った。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.
詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
She writes essays in addition to novels and poetry.
彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
She is nothing of a poet.
彼女には詩人らしいところは少しもない。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.
彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.
詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.
私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
Wine is poetry filled in bottles.
ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
We invited a novelist and poet to the party.
私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
I don't give a damn about poetry.
詩なんかには全然興味がないよ。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人にしかすぎない。
This poem is too much for me.
この詩は私には理解できない。
I call that some poem.
あれは大した詩だ。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.
彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
The teacher compared my poem with one of his.
先生は私の詩と彼の詩を比較した。
Poets often compare death to sleep.
詩人はしばしば死を眠りにたとえる。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人ではない。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.
シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
Our teacher had us learn the poem by heart.
先生は私達にその詩を暗唱させた。
The teacher explained to us the meaning of the poem.
先生はその詩の意味を説明してくださった。
Poets like Milton are rare.
ミルトンのような詩人は、まれである。
The poet was no richer than a beggar.
その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
He could learn the poem by heart at the age of five.
彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
I'll read you the poem I wrote just now.
私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
Not everyone can be a poet.
誰もが詩人になれるものでもない。
He is anything but a poet.
彼は決して詩人ではない。
She really likes writing poems.
彼女は詩を書くことがとても好きです。
He was something of a poet and used to write romantic poems.
彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。
Not everyone can be a poet.
誰もが詩人になれるとは限らない。
I translated the poem as best I could.
私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
He is anything but a poet.
彼は決して詩人などと言う者ではない。
I like short poems.
私は短詩が好きです。
Translating this poem is too much for me.
この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
Basho was the greatest poet.
芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
I like lyric better than epic.
私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
He is nothing but a poet.
彼は詩人にすぎない。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.
詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
The poet lived here twenty years odd.
その詩人はここに20年と少し住んでいた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.