Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was a great poet as well as a doctor. 彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。 He was something of a poet and used to write romantic poems. 彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。 Read the poem several times and digest it. その詩を何回も読んでよく味わいなさい。 It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet. 真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。 Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science. 小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。 She must have been very young when she wrote this poem. この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。 It is a mystery why he did not finish the poem. 彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。 Facts are to science what words are to the poets. 事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。 They are a poet and a statesman. 彼らは詩人と政治家です。 She writes essays in addition to novels and poetry. 彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。 Wine is poetry put into a bottle. ワインとは、ボトルに詰められた詩である。 Who was this poem written by? この詩を書いたのは誰ですか。 Love is merely a lyrical way of referring to lust. 恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。 With that as a start many European poems and much literature came to be introduced. それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。 Memorize the poem by next week. 来週までにこの詩を覚えてきなさい。 She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet. 彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。 Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare. 外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。 The teacher compared my poem with one of his. 先生は私の詩と彼の詩を比較した。 How do you interpret the poem? この詩をどのように解釈しますか。 I write poems in my free time. 私は暇な時間に詩を書きます。 He is a poet by birth. 彼は生来の詩人だ。 Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced. シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。 The airplane has robbed travel of its poetry. 飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。 The poet went mad in the end. その詩人はとうとう発狂した。 The pupils learned many poems by heart. 生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。 He taught me how to write a poem. 彼は私に詩の書き方を教えてくれた。 Can you make sense of this poem? 君はこの詩が理解できるかい。 He could learn the poem by heart at the age of five. 彼は5歳でその詩を暗記することができた。 She was absorbed in writing a poem. 彼女は詩を書くのに夢中になっていた。 She had no difficulty in learning the poem by heart. 彼女は苦もなくその詩を暗記した。 I translated the poem the best I could. 私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。 How does that song go? その歌はどんな歌詩ですか。 We all learned the poem by heart. わたし達はその詩を暗記した。 That child is good at learning poems by heart. その少年は詩を暗記するのが得意です。 She read the poem aloud. 彼女はその詩を声に出して読んだ。 He is as great a poet as ever lived. 彼は、古今無双の詩人である。 Basho was the greatest poet. 芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。 Mr Johnson is not a scholar but a poet. ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。 The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words. 詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。 No one can be a poet. 誰も詩人にはなれない。 Shakespeare is one of the greatest poets. シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。 Who wrote this poem? この詩を書いたのは誰ですか。 He is not so much a novelist as a poet. 彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。 Many poets write about the beauties of nature. 多くの詩人が自然の美しさについて書いている。 The poem worked on her heart. その詩は彼女の心を打った。 It took me an hour to learn the poem by heart. その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。 She read one poem to him. 彼女は彼に一編の詩を読んでやった。 Some poems were also written by him. いくつかの詩も彼によって書かれた。 That poet attempted suicide in their library. その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。 Poets select the best words. 詩人たちは最良の言葉を選ぶ。 Some fine phrases occurred to the poet. いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。 He is anything but a poet. 彼は決して詩人ではない。 Ann likes to write poems. アンは詩を書くのが好きだ。 He learned the poem by heart. 彼はその詩を暗記した。 We have to learn the whole poem by heart. 私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。 He thinks himself a great poet. 彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。 She is quite a poet. 彼女はちょっとした詩人だ。 Poets like Milton are rare. ミルトンのような詩人は、まれである。 She really likes writing poems. 彼女は詩を書くことがとても好きです。 I'll read you the poem I wrote just now. 私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。 As the poet says, a little learning is a dangerous thing. その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。 He is nothing but a poet. 彼は一介の詩人ではない。 I met a novelist and a poet. 私は小説家と詩人に会った。 D.H. Lawrence is a novelist and poet. D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。 By whom was this poem written? この詩は誰が書いたのですか。 Shakespeare is a great poet. シェイクスピアは偉大な詩人です。 This poem is too much for me. この詩は私の手には負えない。 I read not only his novels but also his poems. 私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。 Such poets as Toson and Hakushu are rare. たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。 So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died. ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。 I regard him as a poet. 私は彼を詩人だと思う。 He was learning a poem. 彼は詩を覚えていた。 She really likes to write poems. 彼女は詩を書くことがとても好きです。 She taught me how to write a poem. 彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。 I must learn this poem by heart. この詩を暗記しなければならない。 Wine is poetry filled in bottles. ワインとは、ボトルに詰められた詩である。 You can not appreciate the poem until you have read it many times. 幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。 The newly elected president is something of a poet. 新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。 He is not so much a poet as a novelist. 彼は詩人というよりむしろ小説家だ。 The poet is not used to speaking in public. その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。 As a child I learned lots of poems by heart. 子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。 Who was this poem written by? この詩は誰が書いたのですか。 Her daughter can recite many poems. 彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。 England is proud of her poets. イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 I learned many of Takuboku's poems by heart. 僕は啄木の詩の多くを暗記した。 We had to learn the poem by heart. 私たちはその詩を暗記しなければならなかった。 He could learn the poem by heart at the age of five. 彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。 The poet attempted to commit suicide in his study. その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。 He is as great a poet as ever lived. 彼は古今最上の詩人だ。 The poem tells the story of the deeds of gods. その詩は神神の行為の物語を語っている。 I like short poems. 私は短詩が好きです。 He is anything but a poet. 彼は決して詩人などと言う者ではない。 Tom is a poet. トムは詩人だ。 His maiden work established his reputation. 彼は処女作で詩人として名声を確立した。 It is difficult to translate a poem into another language. 詩を別の言語に翻訳するのは難しい。 But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry. しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。 I remember one poem in particular. 私はとくに一つの詩を覚えている。 That is the poet I met in Paris. あれがパリで会った詩人です。 Poets have compared life to a voyage. 詩人は人生を航海にたとえてきた。