UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This poem calls for great insight from the reader.この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
The poet went mad in the end.その詩人はとうとう発狂した。
He was learning a poem.彼は詩を暗記していた。
He is not so much a translator as a poet.彼は翻訳家というより詩人だ。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
The poet committed suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺した。
I must learn this poem by heart.この詩を暗記しなければならない。
I don't give a damn about poetry.詩なんかには全然興味がないよ。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
The poet searches for the beauty in life.その詩人は人生における美を求めている。
Who is the greatest poet in England?イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
She is an outstanding poet.彼女は著名な詩人です。
The pupils learned many poems by heart.生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。
He was something of a poet and used to write romantic poems.彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。
By whom were these poems written?これらの詩はだれによって書かれたのですか。
It was clear what the poet wanted to say.その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
He learned the poem by heart.彼はその詩を暗記した。
Tom told her that he had written that poem two years before.トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
The poem was composed by an anonymous author.その詩は無名の著者が詠んだ。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
During these years he wrote immortal poems.この数年間に彼は不朽の名詩を書いた。
He is known as a great poet.彼は偉大な詩人として知られている。
Poetry is a search for the inexplicable.詩は説明し難いものへの探索である。
He is a poet or something.あいつは詩人かなにかだ。
He read the poem with a loud voice.彼は高らかにその詩を読み上げた。
A collection of her verses has just been published.彼女の詩集が出版されたところだ。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
The poet attempted to commit suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
The poet and scholar is dead.詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
We had to learn the poem by heart.私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
He learned the poem by heart.彼は詩を暗記した。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
Tom is a poet.トムは詩人だ。
He is nothing but a poet.彼は詩人にすぎない。
We have to learn the whole poem by heart.私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
I am as interested in writing poems as you are.私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
He learned that poem by heart when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
What do you think of her poem?彼女の詩をどう思いますか。
Wine is poetry filled in bottles.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
This poem reads like a piece of prose.この詩は散文のように読める。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
Poets often compare death to sleep.詩人はしばしば死を眠りにたとえる。
He has been writing poems since this morning.彼は今朝からずっと詩を書いている。
I met a novelist and a poet.私は小説家と詩人に会った。
This poem is too much for me.この詩は私の手には負えない。
He is anything but a poet.彼は決して詩人ではない。
This poem was written by him last night.この詩は昨夜彼によって書かれました。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
He is anything but a poet.彼は決して詩人などと言う者ではない。
He could recite the poem at age 5.彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
Shakespeare is a great poet.シェイクスピアは偉大な詩人です。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
He is anything but a poet.彼が詩人とかないわ。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
This is the house in which the poet lived in his childhood.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
Poets select the best words.詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
We are familiar with the poem.その詩はみながよく知っている。
This poem was written by a nameless poet.この詩は無名の詩人によって書かれた。
Have you ever read any Chinese poems?君は漢詩を読んだことがありますか。
She was fond of poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人にしかすぎない。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
He is the greatest poet that ever lived.彼は世にもまれな大詩人である。
Some fine phrases occurred to the poet.いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
Sappho was a famous Lesbian poet.サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
He is anything but a poet.彼は詩人なんていうものでは決してない。
She writes essays in addition to novels and poetry.彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
He is nothing but a poet.彼一介の詩人にすぎない。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
He hoped to find fame as a poet.彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。
Jealousy embellishes a page of the epic.やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
It's easy for that man to compose a good poem.あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
Her daughter can recite many poems.彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
I learned many of Takuboku's poems by heart.僕は啄木の詩の多くを暗記した。
His poem reads as follows.彼の詩は次のようにかかれている。
Wine is bottled poetry.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
The students learned many poems by heart.学生たちは多くの詩を暗記した。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
She wrote a lot of poems.彼女はたくさんの詩を書いた。
This poem was originally written in French.この詩は本来フランス語で書かれていた。
Allen is a poet.アレンは詩人です。
I know the poem by heart.私はその詩を暗記している。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
How do you interpret the poem?この詩をどのように解釈しますか。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
He is, in a word, a poet.彼は一言で言うならば詩人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License