UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He taught me how to write a poem.彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
This is the house in which the poet lived in his childhood.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
That poet lived here a little over 20 years.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
The poet has been writing poems since this morning.詩人は今朝からずっと詩を書いています。
He is anything but a poet.彼は決して詩人ではない。
I regard him as a poet.私は彼を詩人だと思う。
Have you ever read any Tennyson's poems?テニソンの詩を何か読んだことがありますか。
Who was this poem written by?この詩は誰が書いたのですか。
It's easy for that man to compose a good poem.あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
Yoko translated some poems from Japanese into English.ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
She had no difficulty in learning the poem by heart.彼女は苦もなくその詩を暗記した。
Commit this poem to memory.この詩を暗記しなさい。
He thinks himself a great poet.彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
She is a scholar and poet.彼女は学者でもあり詩人でもある。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
She taught me how to write a poem.彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
By whom were these poems written?これらの詩はだれによって書かれたのですか。
He was a poet and diplomat.彼は詩人で外交官だった。
Not everybody can be a poet.誰でも詩人になれるとは限らない。
He is nothing but a poet.彼一介の詩人にすぎない。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
As a child I learned lots of poems by heart.子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
I call that some poem.あれは大した詩だ。
He is anything but a poet.彼は決して詩人などと言う者ではない。
I remember one poem in particular.私はとくに一つの詩を覚えている。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
Memorize the poem by next week.来週までにこの詩を覚えてきなさい。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
Her daughter can recite many poems.彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
He is not so much a scholar as a poet.彼は学者というよりもむしろ詩人である。
He is nothing but a poet.彼は詩人にすぎない。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
She writes essays in addition to novels and poetry.彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
I like short poems.私は短詩が好きです。
This poem is too much for me.この詩は私の手には負えない。
The pupils learned many poems by heart.生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。
This is the house where that poet lived when he was a child.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
He is not so much a novelist as a poet.彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
The students were told to learn the poem by heart.生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
He is a poet and statesman.彼は詩人でもあり、政治家でもある。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
I am as interested in writing poems as you are.私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
The poet attempted to commit suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
Poetry is not in his line.詩は彼の専門ではない。
No one can be a poet.誰も詩人にはなれない。
The poet wrote many poems.その詩人はたくさんの詩を書いた。
The poet lived here twenty years odd.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
He composed three poems in a month.彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人ではない。
She wrote a lot of poems.彼女はたくさんの詩を書いた。
That's a great poem.あれは大した詩だ。
Sappho was a famous Lesbian poet.サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
Who was this poem written by?この詩を書いたのは誰ですか。
She was fond of poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
I learned many of Takuboku's poems by heart.僕は啄木の詩の多くを暗記した。
She is nothing of a poet.彼女には詩人らしいところは少しもない。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
Poetry is a search for the inexplicable.詩は説明し難いものへの探索である。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
He is anything but a poet.彼が詩人とかないわ。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるものでもない。
Our teacher had us learn the poem by heart.先生は私達にその詩を暗唱させた。
He was learning a poem.彼は詩を暗記していた。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
He hoped to find fame as a poet.彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。
It was clear what the poet wanted to say.その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
That poet attempted suicide in their library.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
He was learning a poem.彼は詩を覚えていた。
He was a great poet as well as a doctor.彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
This poem is too much for me.この詩は私の手に負えない。
Everyone in the class learned the poem by heart.クラスのみんながその詩を暗記した。
The poet has been writing poems since this morning.その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるとは限らない。
I'm not familiar with French poets.フランスの詩人についてはよく知らない。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
He is, in a word, a poet.彼は一言で言うならば詩人だ。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
They forced me to sing a song.彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
He is a poet of a sort.彼はへっぽこ詩人だ。
Not everyone can be a poet.誰でも詩人になれるわけではない。
A collection of her verses has just been published.彼女の詩集が出版されたところだ。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License