UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Poets like Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
Tom is a poet.トムは詩人だ。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
Not everybody can be a poet.誰でも詩人になれるとは限らない。
A collection of her verses has just been published.彼女の詩集が出版されたところだ。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
She read the poem aloud.彼女はその詩を声に出して読んだ。
I think he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だと思う。
He is a poet and novelist.彼は詩人であり、かつ小説家だ。
She is a scholar and poet.彼女は学者でもあり詩人でもある。
This poem calls for great insight from the reader.この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
He is a poet worthy of the name.彼はその名にふさわしい詩人だ。
He has been writing poems since this morning.彼は今朝からずっと詩を書いている。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
This poem is too much for me.この詩は私の手に負えない。
We had to learn the poem by heart.私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
It's easy for that man to compose a good poem.あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
Not everybody can be a poet.だれもが詩人になれるというわけでない。
He thinks that he is a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
He is not a poet but a novelist.彼は、詩人ではなくて小説家だ。
I have an inclination for poetry.私は詩がすきです。
He is a poet by birth.彼は生まれながらの詩人だ。
It took me an hour to learn the poem by heart.その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
Poets cannot live without love.詩人達は愛なしでは生きられない。
Poets select the best words.詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と呼べたものでない。
I'm not familiar with French poets.フランスの詩人についてはよく知らない。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
They forced me to sing a song.彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
The poet went mad in the end.ついにその詩人は気が狂った。
He is not so much a poet as a novelist.彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
You are made to be a poet.君は生まれながらの詩人だ。
Our teacher had us learn the poem by heart.先生は私達にその詩を暗唱させた。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
She quoted a poem by Keats.彼女はキーツの詩を引用した。
Who wrote this poem?この詩は誰が書いたのですか。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
That's a great poem.あれは大した詩だ。
The poet searches for the beauty in life.その詩人は人生における美を求めている。
She is quite a poet.彼女はちょっとした詩人だ。
The poet always takes account of humanism before everything.その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
He learned the poem by heart.彼は詩を暗記した。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
He conjured up Arcadia reading the poem.彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
The poet went mad in the end.その詩人はとうとう発狂した。
I translated the poem as best I could.私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
He is as great a poet as ever lived.彼は、古今無双の詩人である。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
That child is good at learning poems by heart.その少年は詩を暗記するのが得意です。
Memorize the poem by next week.来週までにこの詩を覚えてきなさい。
Her daughter can recite many poems.彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
As a poet he flowered in his twenties.詩人としての彼は20代が花盛りだった。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
I write poems in my free time.私は暇な時間に詩を書きます。
My father would often read the poem aloud.父はその詩を声を出して読んだものです。
He learned the poem by heart.彼はその詩を暗記した。
During these years he wrote immortal poems.この数年間に彼は不朽の名詩を書いた。
I like short poems.私は短い詩が好きです。
We have to memorize this poem by the next class.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
Such poets as Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
She had no difficulty in learning the poem by heart.彼女は苦もなくその詩を暗記した。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
She showed me the poems that she had written in her youth.彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
This is the village where the poet was born.これはその詩人が生まれた村だ。
He is as great a poet as ever lived.彼は古今最上の詩人だ。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
Tom told her that he had written that poem two years before.トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
He is anything but a poet.彼が詩人とかないわ。
The poet attempted to commit suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
England is proud of her poets.イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
He is anything but a poet.彼は詩人だなんてとんでもない。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるとは限らない。
He can't seem to understand that poem.彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
He prefers poetry to fiction.彼は小説よりも詩を好む。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
Basho was the greatest poet.芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
This is the house in which the poet lived in his childhood.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
I know the poem by heart.私はその詩を暗記している。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
Who is the greatest poet in England?イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
The poem tells the story of the deeds of gods.その詩は神神の行為の物語を語っている。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
He was a doctor; moreover a poet.彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。
He memorized that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
Let's learn this poem by heart.この詩を暗記しましょう。
We are familiar with the poem.その詩はみながよく知っている。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人のすぎない。
Some fine phrases occurred to the poet.いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License