UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
She wrote a lot of poems.彼女はたくさんの詩を書いた。
He composed three poems in a month.彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
I must learn this poem by heart.私はこの詩を暗記しなければならない。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
Poets write poems.詩人は詩を書く。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
He is anything but a poet.彼は決して詩人などと言う者ではない。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
She was absorbed in writing a poem.彼女は詩を書くのに夢中になっていた。
Have you learned the poem by heart?その詩を暗記しましたか。
I must learn this poem by heart.この詩を暗記しなければならない。
That's a great poem.あれは大した詩だ。
I like poets, such as Takuboku.私は詩人、たとえば啄木が好きである。
He has been writing poems since this morning.彼は今朝からずっと詩を書いている。
He is as great a poet as ever lived.彼は、古今無双の詩人である。
I prefer poetry to novels.私は小説より詩の方が好きです。
He was a famous poet and a competent diplomat.彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
The poet committed suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺した。
How do you interpret this poem?この詩をどのように解釈しますか。
This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
He is not so much a scholar as a poet.彼は学者というよりもむしろ詩人である。
He taught me how to write a poem.彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
Poets like Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
He could recite the poem at age 5.彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
He learned the poem by heart.彼は詩を暗記した。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
Not everyone can be a poet.だれもが詩人になれるわけではない。
In addition to being a poet, he is a scholar.彼は詩人であるうえに学者でもある。
The poem tells the story of the deeds of gods.その詩は神神の行為の物語を語っている。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
I'll read you the poem I wrote just now.私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
It was said that a great poet had resided here.ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
He composes beautiful poems.彼はすばらしい詩を作る。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
Our teacher had us learn the poem by heart.先生は私達にその詩を暗唱させた。
I read not only his novels but also his poems.私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
Who wrote this poem?この詩を書いたのは誰ですか。
It was clear what the poet wanted to say.その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
I like short poems.私は短詩が好きです。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
It took me an hour to learn the poem by heart.その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
We have to memorize this poem by the next class.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
Not everybody can be a poet.だれもが詩人になれるというわけでない。
Have you ever heard of a poet by the name of Tom?トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。
We had to learn the poem by heart.私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
This poem was written last night.この詩は昨夜書かれました。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
By whom were these poems written?これらの詩はだれによって書かれたのですか。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
I remember one poem in particular.私はとくに一つの詩を覚えている。
He prefers poetry to fiction.彼は小説よりも詩を好む。
He thinks himself a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
He thinks himself a great poet.彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
By whom was this poem written?この詩は誰が書いたのですか。
Unfortunately the poet died in his youth.詩人は不幸にも若死にした。
I like short poems.私は短い詩が好きです。
Tom is a poet.トムは詩人だ。
How do you like these poems?これらの詩はどうですか。
He can't seem to understand that poem.彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
This poem is too much for me.この詩は私の手に負えない。
Wine is poetry filled in bottles.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
I regard him as a poet.私は彼を詩人だと思う。
He was learning a poem.彼は詩を覚えていた。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
He is a poet and novelist.彼は詩人であり、かつ小説家だ。
He is not so much a poet as a writer.彼は詩人というよりも作家だ。
This is the village where the poet was born.これはその詩人が生まれた村だ。
Can you make sense of this poem?あなたはこの詩がわかりますか。
I don't give a damn about poetry.詩なんかには全然興味がないよ。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
This is the house where that poet lived when he was a child.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
This poem calls for great insight from the reader.この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
She is very fond of writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
Not everybody can be a poet.誰でも詩人になれるとは限らない。
That poet attempted suicide in their library.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
Everyone in the class learned the poem by heart.クラスのみんながその詩を暗記した。
Yoko translated some poems from Japanese into English.ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
He was able to memorize that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License