Everyone in the class has to learn the poem by heart.
クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
The teacher explained to us the meaning of the poem.
先生はその詩の意味を説明してくださった。
Poetry is a search for the inexplicable.
詩は説明し難いものへの探索である。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.
真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
She isn't much of a poet.
彼女は大した詩人ではありません。
She's famous as a singer but not as a poet.
彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
Memorize the poem by next week.
来週までにこの詩を覚えてきなさい。
He is, in a word, a poet.
彼は一言で言うならば詩人だ。
He was able to memorize that poem when he was five years old.
彼は5歳でその詩を暗記することができた。
It was clear what the poet wanted to say.
その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
He is as great a poet as ever lived.
彼は古今最上の詩人だ。
Not everybody can be a poet.
だれもが詩人になれるというわけでない。
Basho was the greatest poet.
芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
They forced me to sing a song.
彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
He read the poem with a loud voice.
彼は高らかにその詩を読み上げた。
Wine is poetry filled in bottles.
ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
Kojin Kudo is a born poet.
工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
He is a poet worthy of the name.
彼はその名にふさわしい詩人だ。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.
英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
The airplane has robbed travel of its poetry.
飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
Some poems were also written by him.
いくつかの詩も彼によって書かれた。
He was learning a poem.
彼は詩を暗記していた。
He flatters himself that he is something of a poet.
彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
I write poems in my free time.
私は暇な時間に詩を書きます。
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
He conjured up Arcadia reading the poem.
彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人に過ぎない。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人ではない。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.
基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
He is nothing but a poet.
彼は詩人にすぎない。
We have to memorize this poem by the next class.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
We invited a novelist and poet to the party.
私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
She must have been very young when she wrote this poem.
この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
He is a poet.
彼は詩人だ。
I am as interested in writing poems as you are.
私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
That child is good at learning poems by heart.
その少年は詩を暗記するのが得意です。
The students learned this poem by heart.
学生たちはこの詩を暗記した。
Many poets write about the beauties of nature.
多くの詩人が自然の美観について書いている。
It is difficult to translate a poem into another language.
詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
She writes essays in addition to novels and poetry.
彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
Jealousy embellishes a page of the epic.
やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.