The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is a poet and statesman.
彼は詩人でもあり、政治家でもある。
He was something of a poet and used to write romantic poems.
彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。
We must learn this poem by heart by the next lesson.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
He could recite the poem at age 5.
彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
Not everybody can be a poet.
誰でも詩人になれるとは限らない。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.
彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
England is proud of her poets.
イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
I know a poet whose poems are widely read.
私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
I learned many of Takuboku's poems by heart.
僕は啄木の詩の多くを暗記した。
I regard him as a poet.
私は彼を詩人だと思う。
I translated the poem the best I could.
私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
Poets write poems.
詩人は詩を書く。
He can't be a poet.
あの人が詩人であるはずがない。
The teacher explained to us the meaning of the poem.
先生はその詩の意味を説明してくださった。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.
脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
She's famous as a singer but not as a poet.
彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
Poets often compare death to sleep.
詩人は死を眠りにたとえることが多い。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.
言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
I like short poems.
私は短い詩が好きです。
I'm not familiar with French poets.
フランスの詩人についてはよく知らない。
In addition to being a poet, he is a scholar.
彼は詩人であるうえに学者でもある。
He prefers poetry to fiction.
彼は小説よりも詩を好む。
He learned that poem by heart when he was five years old.
彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
She expressed her feelings for nature in a poem.
彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
Poets cannot live without love.
詩人達は愛なしでは生きられない。
I don't give a damn about poetry.
詩なんかには全然興味がないよ。
He is as great a poet as ever lived.
彼は古今最上の詩人だ。
Our teacher had us learn the poem by heart.
先生は私達にその詩を暗唱させた。
He conjured up Arcadia reading the poem.
彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
To everyone's sorrow, the poet died young.
悲しいことに、その詩人は若死にした。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.
彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
Learning poetry is a good discipline for the memory.
詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.
小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
This is the house in which the poet lived in his childhood.
これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
Everyone in the class has to learn the poem by heart.
クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
He was as great a poet as ever lived.
彼は世にもまれな大詩人でした。
I like lyric better than epic.
私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
I am as interested in writing poems as you are.
私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
I must learn this poem by heart.
この詩を暗記しなければならない。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.
詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.