UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
He is a poet or something.あいつは詩人かなにかだ。
I cannot make anything of the poem's meaning.私はその詩の意味が全く分からない。
What do you think of her poem?彼女の詩をどう思いますか。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
I learned many of Takuboku's poems by heart.僕は啄木の詩の多くを暗記した。
Memorize the poem by next week.来週までにその詩を暗記しなさい。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
He learned that poem by heart when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
He is known as a great poet.彼は偉大な詩人として知られている。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
She isn't much of a poet.彼女は大した詩人ではありません。
Memorize the poem by next week.来週までにこの詩を覚えてきなさい。
Who was this poem written by?この詩を書いたのは誰ですか。
She writes essays in addition to novels and poetry.彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
The poet attempted to commit suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
She is not a poet but a novelist.彼女は詩人ではなく小説家だ。
She is an outstanding poet.彼女は著名な詩人です。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人のすぎない。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
I think he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だと思う。
She showed me the poems that she had written in her youth.彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と呼べたものでない。
She taught me how to write a poem.彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
She quoted a poem by Keats.彼女はキーツの詩を引用した。
Who wrote this poem?この詩を書いたのは誰ですか。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と言えたものでない。
He conjured up Arcadia reading the poem.彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
Who was this poem written by?この詩は誰が書いたのですか。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
Some fine phrases occurred to the poet.いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
He composes beautiful poems.彼はすばらしい詩を作る。
He is anything but a poet.彼は決して詩人などと言う者ではない。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
This poem reads like a piece of prose.この詩は散文のように読める。
Who is the greatest poet in England?イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
How do you like these poems?これらの詩はどうですか。
He memorized that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
The poet went mad in the end.その詩人はとうとう発狂した。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人に過ぎない。
He is anything but a poet.彼が詩人とかないわ。
He isn't a poet; he's a prose writer.彼は詩人ではない。散文作家である。
He is not so much a scholar as a poet.彼は学者というよりもむしろ詩人である。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
This is the house in which the poet lived in his childhood.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
She is quite a poet.彼女はちょっとした詩人だ。
She wrote a lot of poems.彼女はたくさんの詩を書いた。
He was able to memorize that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
Not everyone can be a poet.だれもが詩人になれるわけではない。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるとは限らない。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
The poet committed suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺した。
She is nothing of a poet.彼女には詩人らしいところは少しもない。
Poetry is a search for the inexplicable.詩は説明し難いものへの探索である。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
He is anything but a poet.彼は詩人だなんてとんでもない。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
Have you learned the poem by heart?その詩を暗記しましたか。
She read one poem to him.彼女は彼に一編の詩を読んでやった。
Commit this poem to memory.この詩を暗記しなさい。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
You are made to be a poet.君は生まれながらの詩人だ。
Some poems were also written by him.いくつかの詩も彼によって書かれた。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人にしかすぎない。
He learned the poem by heart.彼はその詩を暗記した。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
Have you ever read any Chinese poems?君は漢詩を読んだことがありますか。
They referred to Chaucer as the father of English poetry.彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。
It took me an hour to learn the poem by heart.その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
They forced me to sing a song.彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
Such poets as Toson and Hakushu are rare.たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。
He is not so much a poet as a novelist.彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
He is not so much a translator as a poet.彼は翻訳家というより詩人だ。
He cannot be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
This is a poem written in Scottish dialect.これはスコットランドの方言で書かれた詩です。
He is a poet by birth.彼は生まれながらの詩人だ。
This is the house where that poet lived when he was a child.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
We had to learn the poem by heart.私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
The poet searches for the beauty in life.その詩人は人生における美を求めている。
He thinks himself a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
He is not so much a poet as a writer.彼は詩人というよりも作家だ。
Not everybody can be a poet.誰でも詩人になれるとは限らない。
The poem tells the story of the deeds of gods.その詩は神神の行為の物語を語っている。
She was absorbed in writing a poem.彼女は詩を書くのに夢中になっていた。
I like lyric better than epic.私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
I remember one poem in particular.私はとくに一つの詩を覚えている。
Who wrote this poem?この詩は誰が書いたのですか。
I must learn this poem by heart.私はこの詩歌を暗記しなければならない。
His poetry does not translate into Japanese.彼の詩は日本語に翻訳できない。
I translated the poem as best I could.私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License