UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Memorize the poem by next week.来週までにその詩を暗記しなさい。
He is not so much a scholar as a poet.彼は学者というよりもむしろ詩人である。
This is the house in which the poet lived in his childhood.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
They forced me to sing a song.彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
Wine is poetry filled in bottles.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
He is nothing but a poet.彼一介の詩人にすぎない。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
Poets cannot live without love.詩人達は愛なしでは生きられない。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
I don't give a damn about poetry.詩なんかには全然興味がないよ。
The students were told to learn the poem by heart.生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
Have you learned the poem by heart?その詩を暗記しましたか。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
He is not so much a translator as a poet.彼は翻訳家というより詩人だ。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Can you make sense of this poem?あなたはこの詩がわかりますか。
He is a poet and statesman.彼は詩人でもあり、政治家でもある。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
He learned the poem by heart.彼は詩を暗記した。
He was something of a poet and used to write romantic poems.彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。
Poetry is a search for the inexplicable.詩は説明し難いものへの探索である。
He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
It was clear what the poet wanted to say.その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
How do you interpret this poem?この詩をどのように解釈しますか。
Shika are verses and 31-syllable poems.詩歌とは、詩や短歌のことです。
He thinks himself a great poet.彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるものでもない。
Poets often compare death to sleep.詩人は死を眠りにたとえることが多い。
He is not so much a poet as a novelist.彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
Our teacher had us learn the poem by heart.先生は私達にその詩を暗唱させた。
Not everybody can be a poet.誰でも詩人になれるとは限らない。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Poets often compare death to sleep.詩人はしばしば死を眠りにたとえる。
I met a novelist and a poet.私は小説家と詩人に会った。
The poet and scholar is dead.詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
I want to remember this beautiful poem.私はこの美しい詩を覚えたい。
She liked poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
He is a born poet.彼は先天的な詩人です。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
The poet has been writing poems since this morning.詩人は今朝からずっと詩を書いています。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
He is nothing but a poet.彼は詩人にすぎない。
The students learned many poems by heart.学生たちは多くの詩を暗記した。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
Commit this poem to memory.この詩を暗記しなさい。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
Poets select the best words.詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
This poem was originally written in French.この詩は本来フランス語で書かれていた。
He was a great poet as well as a doctor.彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
The poem was composed by an anonymous author.その詩は無名の著者が詠んだ。
Not everybody can be a poet.だれもが詩人になれるというわけでない。
I like poets, such as Takuboku.私は詩人、たとえば啄木が好きである。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
She is quite a poet.彼女はちょっとした詩人だ。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
I have an inclination for poetry.私は詩がすきです。
This is the village where the poet was born.これはその詩人が生まれた村だ。
He is, in a word, a poet.彼は一言で言うならば詩人だ。
The poet went mad in the end.その詩人はとうとう発狂した。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
I'm not familiar with French poets.フランスの詩人についてはよく知らない。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人にしかすぎない。
The poet has been writing poems since this morning.その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
My father would often read the poem aloud.父はその詩を声を出して読んだものです。
The poet is not used to speaking in public.その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
I cannot make anything of the poem's meaning.私はその詩の意味が全く分からない。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
It took me an hour to learn the poem by heart.その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
I regard him as a poet.私は彼を詩人だと思う。
We had to learn the poem by heart.私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
During these years he wrote immortal poems.この数年間に彼は不朽の名詩を書いた。
He is a poet and novelist.彼は詩人であり、かつ小説家だ。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
It was said that a great poet had resided here.ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
He is not a poet but a novelist.彼は、詩人ではなくて小説家だ。
As a child I learned lots of poems by heart.子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
She is an outstanding poet.彼女は著名な詩人です。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
He thinks himself a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
We invited a novelist and poet to the party.私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
Not everyone can be a poet.誰でも詩人になれるわけではない。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License