UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
Not everybody can be a poet.誰でも詩人になれるとは限らない。
That poem mixes prose with poetry.その詩は韻文に散文をまじえている。
You are made to be a poet.君は生まれながらの詩人だ。
This poem was originally written in French.この詩は本来フランス語で書かれていた。
As a poet he flowered in his twenties.詩人としての彼は20代が花盛りだった。
The pupils learned many poems by heart.生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。
A collection of her verses has just been published.彼女の詩集が出版されたところだ。
He is a poet or something.あいつは詩人かなにかだ。
He was a poet and diplomat.彼は詩人で外交官だった。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
She really likes writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人にしかすぎない。
He flatters himself that he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
This is a poem written in Scottish dialect.これはスコットランドの方言で書かれた詩です。
I must learn this poem by heart.私はこの詩を暗記しなければならない。
Poetry is a search for the inexplicable.詩は説明し難いものへの探索である。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
He learned the poem by heart.彼は詩を暗記した。
Have you ever heard of a poet by the name of Tom?トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
He learned the poem by heart.彼はその詩を暗記した。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
He was learning a poem.彼は詩を覚えていた。
Wine is bottled poetry.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
I'll read you the poem I wrote just now.私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
Poetry must be new as foam, and as old as the rock.詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。
The students learned this poem by heart.学生たちはこの詩を暗記した。
It's easy for that man to compose a good poem.あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
He can't seem to understand that poem.彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
I don't give a damn about poetry.詩なんかには全然興味がないよ。
He is not so much a poet as a novelist.彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
Who is the greatest poet in England?イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
She quoted a poem by Keats.彼女はキーツの詩を引用した。
How do you interpret the poem?この詩をどのように解釈しますか。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
Tom is a poet.トムは詩人だ。
He was able to memorize that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
Yoko translated some poems from Japanese into English.ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
She isn't much of a poet.彼女は大した詩人ではありません。
He is a poet.彼は詩人だ。
She was absorbed in writing a poem.彼女は詩を書くのに夢中になっていた。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人のすぎない。
He was a famous poet and a competent diplomat.彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
Basho was the greatest poet.芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
He is the greatest poet that ever lived.彼は世にもまれな大詩人である。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるものでもない。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
In addition to being a poet, he is a scholar.彼は詩人であるうえに学者でもある。
We are familiar with the poem.その詩はみながよく知っている。
He is nothing but a poet.彼一介の詩人にすぎない。
I think he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だと思う。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
It was clear what the poet wanted to say.その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
She showed me the poems that she had written in her youth.彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
This is the house where that poet lived when he was a child.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
Such poets as Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
Memorize the poem by next week.来週までにその詩を暗記しなさい。
I have an inclination for poetry.私は詩がすきです。
That poet attempted suicide in their library.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
That poet lived here a little over 20 years.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
Who was this poem written by?この詩は誰が書いたのですか。
Shika are verses and 31-syllable poems.詩歌とは、詩や短歌のことです。
He taught me how to write a poem.彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
He thinks that he is a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
He composed three poems in a month.彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
I must learn this poem by heart.この詩を暗記しなければならない。
He is anything but a poet.彼は詩人だなんてとんでもない。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
They referred to Chaucer as the father of English poetry.彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。
He cannot be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
The poet committed suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺した。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
This poem was written last night.この詩は昨夜書かれました。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
The poem tells the story of the deeds of gods.その詩は神神の行為の物語を語っている。
Can you make sense of this poem?あなたはこの詩がわかりますか。
Wine is poetry put into a bottle.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
He is nothing but a poet.彼は詩人にすぎない。
Tom told her that he had written that poem two years before.トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
By whom were these poems written?これらの詩はだれによって書かれたのですか。
I like lyric better than epic.私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License