UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
I like lyric better than epic.私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
He is anything but a poet.彼が詩人とかないわ。
He is anything but a poet.彼は詩人だなんてとんでもない。
Unfortunately the poet died in his youth.詩人は不幸にも若死にした。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
I met a novelist and a poet.私は小説家と詩人に会った。
She is very fond of writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
They referred to Chaucer as the father of English poetry.彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。
This is the house in which the poet lived in his childhood.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
He is as great a poet as ever lived.彼は古今最上の詩人だ。
He taught me how to write a poem.彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
It was clear what the poet wanted to say.その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
Commit this poem to memory.この詩を暗記しなさい。
A collection of her verses has just been published.彼女の詩集が出版されたところだ。
The pupils learned many poems by heart.生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。
The poet went mad in the end.ついにその詩人は気が狂った。
Poets like Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
This poem is attributed to him.この詩は彼の作とされている。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
She's famous as a singer but not as a poet.彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
He flatters himself that he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
He was as great a poet as ever lived.彼は世にもまれな大詩人でした。
She isn't much of a poet.彼女は大した詩人ではありません。
Tom told her that he had written that poem two years before.トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
Not everyone can be a poet.誰でも詩人になれるわけではない。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
She is quite a poet.彼女はちょっとした詩人だ。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
He is nothing but a poet.彼一介の詩人にすぎない。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
He learned the poem by heart.彼はその詩を暗記した。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
I like short poems.私は短い詩が好きです。
She liked poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
The poet wrote many poems.その詩人はたくさんの詩を書いた。
They forced me to sing a song.彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
The students learned many poems by heart.学生たちは多くの詩を暗記した。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
He learned the poem by heart.彼は詩を暗記した。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
It is a mystery why he did not finish the poem.彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。
During these years he wrote immortal poems.この数年間に彼は不朽の名詩を書いた。
Who is the greatest poet in England?イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
As a child I learned lots of poems by heart.子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
He is a poet.彼は詩人だ。
He is anything but a poet.彼は決して詩人ではない。
I don't give a damn about poetry.詩なんかには全然興味がないよ。
He is, in a word, a poet.彼は一言で言うならば詩人だ。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
I am as interested in writing poems as you are.私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
The poet searches for the beauty in life.その詩人は人生における美を求めている。
He can't seem to understand that poem.彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
He is a poet and novelist.彼は詩人であり、かつ小説家だ。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
Poets cannot live without love.詩人達は愛なしでは生きられない。
Shakespeare is a great poet.シェイクスピアは偉大な詩人です。
It's easy for that man to compose a good poem.あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
The poem was composed by an anonymous author.その詩は無名の著者が詠んだ。
Have you ever read any Chinese poems?君は漢詩を読んだことがありますか。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
He can't be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
The poet lived here twenty years odd.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
He is a born poet.彼は先天的な詩人です。
She had no difficulty in learning the poem by heart.彼女は苦もなくその詩を暗記した。
Let's learn this poem by heart.この詩を暗記しましょう。
I must learn this poem by heart.私はこの詩を暗記しなければならない。
He thinks himself a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
He was a famous poet and a competent diplomat.彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
The students were told to learn the poem by heart.生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
This poem was written last night.この詩は昨夜書かれました。
He wrote the Chinese poem in bold strokes.彼はその漢詩を肉太に書いた。
He is a poet by birth.彼は生来の詩人だ。
He prefers poetry to fiction.彼は小説よりも詩を好む。
Wine is poetry put into a bottle.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
How do you like these poems?これらの詩はどうですか。
Poetry is a search for the inexplicable.詩は説明し難いものへの探索である。
Who was this poem written by?この詩は誰が書いたのですか。
This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
Poetry is not in his line.詩は彼の専門ではない。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と言えたものでない。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Kojin Kudo is a born poet.工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License