UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot make anything of the poem's meaning.私はその詩の意味が全く分からない。
How do you like these poems?これらの詩はどうですか。
It was clear what the poet wanted to say.その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるものでもない。
I am as interested in writing poems as you are.私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人のすぎない。
He hoped to find fame as a poet.彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
That poet attempted suicide in their library.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
The poet committed suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺した。
Unfortunately the poet died in his youth.詩人は不幸にも若死にした。
My father would often read the poem aloud.父はその詩を声を出して読んだものです。
He was learning a poem.彼は詩を暗記していた。
He flatters himself that he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
The poem was composed by an anonymous author.その詩は無名の著者が詠んだ。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
How do you interpret this poem?この詩をどのように解釈しますか。
Mr Johnson is not a scholar but a poet.ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。
Who wrote this poem?この詩を書いたのは誰ですか。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
This poem was originally written in French.この詩は本来フランス語で書かれていた。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
She is not a poet but a novelist.彼女は詩人ではなく小説家だ。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
He is the greatest poet that ever lived.彼は世にもまれな大詩人である。
During these years he wrote immortal poems.この数年間に彼は不朽の名詩を書いた。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
We invited a novelist and poet to the party.私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
He composes beautiful poems.彼はすばらしい詩を作る。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人ではない。
I know the poem by heart.私はその詩を暗記している。
Can you make sense of this poem?あなたはこの詩がわかりますか。
England is proud of her poets.イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
He is not so much a translator as a poet.彼は翻訳家というより詩人だ。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
She was fond of poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
This poem is attributed to him.この詩は彼の作とされている。
I don't give a damn about poetry.詩なんかには全然興味がないよ。
Let's learn this poem by heart.この詩を暗記しましょう。
Shika are verses and 31-syllable poems.詩歌とは、詩や短歌のことです。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人に過ぎない。
Apart from schoolwork, I write poetry.私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
This is the house in which the poet lived in his childhood.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
He is not so much a scholar as a poet.彼は学者というよりもむしろ詩人である。
She is a scholar and poet.彼女は学者でもあり詩人でもある。
His poetry does not translate into Japanese.彼の詩は日本語に翻訳できない。
The poet searches for the beauty in life.その詩人は人生における美を求めている。
He is anything but a poet.彼は決して詩人などと言う者ではない。
Tom is a poet.トムは詩人だ。
The pupils learned many poems by heart.生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。
The poet compared death to sleep.その詩人は死を眠りにたとえた。
He is as great a poet as ever lived.彼は、古今無双の詩人である。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
They are a poet and a statesman.彼らは詩人と政治家です。
I translated the poem as best I could.私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
I like short poems.私は短詩が好きです。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
It's easy for that man to compose a good poem.あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
He cannot be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
I prefer poetry to novels.私は小説より詩の方が好きです。
We have to memorize this poem by the next class.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
He is nothing but a poet.彼は詩人にすぎない。
In addition to being a poet, he is a scholar.彼は詩人であるうえに学者でもある。
He was learning a poem.彼は詩を覚えていた。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
Tom told her that he had written that poem two years before.トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
I learned many of Takuboku's poems by heart.僕は啄木の詩の多くを暗記した。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
He learned that poem by heart when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
You are made to be a poet.君は生まれながらの詩人だ。
They referred to Chaucer as the father of English poetry.彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。
She is an outstanding poet.彼女は著名な詩人です。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
I'll read you the poem I wrote just now.私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
He is a poet by birth.彼は生来の詩人だ。
Some poems were also written by him.いくつかの詩も彼によって書かれた。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
She really likes writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
She's famous as a singer but not as a poet.彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
He is a poet worthy of the name.彼はその名にふさわしい詩人だ。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
We all learned the poem by heart.わたし達はその詩を暗記した。
He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
Have you ever read any Tennyson's poems?テニソンの詩を何か読んだことがありますか。
Wine is bottled poetry.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
He composed three poems in a month.彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
I must learn this poem by heart.私はこの詩歌を暗記しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License