UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a poet by birth.彼は生来の詩人だ。
This poem was written by a nameless poet.この詩は無名の詩人によって書かれた。
He is, in a word, a poet.彼は一言で言うならば詩人だ。
She is very fond of writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
Shika are verses and 31-syllable poems.詩歌とは、詩や短歌のことです。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
The poet has been writing poems since this morning.その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるものでもない。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
She read one poem to him.彼女は彼に一編の詩を読んでやった。
My father would often read the poem aloud.父はその詩を声を出して読んだものです。
Poetry is not in his line.詩は彼の専門ではない。
He is not so much a poet as a writer.彼は詩人というよりも作家だ。
Memorize the poem by next week.来週までにその詩を暗記しなさい。
He is a poet and statesman.彼は詩人でもあり、政治家でもある。
No one can be a poet.誰も詩人にはなれない。
I write poems in my free time.私は暇な時間に詩を書きます。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
He is anything but a poet.彼が詩人とかないわ。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と言えたものでない。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
Not everybody can be a poet.誰でも詩人になれるとは限らない。
He is as great a poet as ever lived.彼は古今最上の詩人だ。
He was a doctor; moreover a poet.彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
As a poet he flowered in his twenties.詩人としての彼は20代が花盛りだった。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
I'll read you the poem I wrote just now.私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
The poet has been writing poems since this morning.詩人は今朝からずっと詩を書いています。
Yoko translated some poems from Japanese into English.ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
He is a novelist and poet.彼は小説家であり詩人である。
As a child I learned lots of poems by heart.子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
He cannot be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
Not everyone can be a poet.誰でも詩人になれるわけではない。
This is the house where that poet lived when he was a child.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
He was learning a poem.彼は詩を覚えていた。
I don't give a damn about poetry.詩なんかには全然興味がないよ。
He is not so much a scholar as a poet.彼は学者というよりもむしろ詩人である。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
The poet wrote many poems.その詩人はたくさんの詩を書いた。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
Jealousy embellishes a page of the epic.やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。
This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
I must learn this poem by heart.私はこの詩歌を暗記しなければならない。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
I met a novelist and a poet.私は小説家と詩人に会った。
This is the village where the poet was born.これはその詩人が生まれた村だ。
We have to learn the whole poem by heart.私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
He was something of a poet and used to write romantic poems.彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。
The poet and scholar is dead.詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
We are familiar with the poem.その詩はみながよく知っている。
He is not a poet but a novelist.彼は、詩人ではなくて小説家だ。
I want to remember this beautiful poem.私はこの美しい詩を覚えたい。
Ann likes to write poems.アンは詩を書くのが好きだ。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
He is a poet worthy of the name.彼はその名にふさわしい詩人だ。
It is a mystery why he did not finish the poem.彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。
The poet lived here twenty years odd.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
Who wrote this poem?この詩は誰が書いたのですか。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
I like lyric better than epic.私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
I like short poems.私は短い詩が好きです。
He is anything but a poet.彼は詩人だなんてとんでもない。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
How do you like these poems?これらの詩はどうですか。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
Basho was the greatest poet.芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
Shakespeare is a great poet.シェイクスピアは偉大な詩人です。
England is proud of her poets.イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
Can you make sense of this poem?あなたはこの詩がわかりますか。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
Have you ever read any Chinese poems?君は漢詩を読んだことがありますか。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
The poet searches for the beauty in life.その詩人は人生における美を求めている。
He is anything but a poet.彼は詩人なんていうものでは決してない。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
He read the poem with a loud voice.彼は高らかにその詩を読み上げた。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
A collection of her verses has just been published.彼女の詩集が出版されたところだ。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
I read not only his novels but also his poems.私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
How do you interpret the poem?この詩をどのように解釈しますか。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人に過ぎない。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
Some poems were also written by him.いくつかの詩も彼によって書かれた。
He is nothing but a poet.彼一介の詩人にすぎない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License