Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is nothing but a poet. 彼は詩人にすぎない。 He was learning a poem. 彼は詩を覚えていた。 The airplane has robbed travel of its poetry. 飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。 The poet expressed his burning passion for the woman he loved. 詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。 A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku. 日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。 That famous poet planned on killing himself in his library. その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 It is difficult to translate a poem into another language. 詩を他の言語に翻訳するのは難しい。 She is a scholar and poet. 彼女は学者でもあり詩人でもある。 Allen is a poet. アレンは詩人です。 The famous poet attempted to commit suicide in his library. その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 He was learning a poem. 彼は詩を暗記していた。 My father would often read the poem aloud. 父はその詩を声を出して読んだものです。 I think he is something of a poet. 彼はちょっとした詩人だと思う。 He is nothing but a poet. 彼は一介の詩人ではない。 He is not so much a novelist as a poet. 彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。 Have you learned the poem by heart? その詩を暗記しましたか。 He wrote a biography of a famous poet. 彼はある有名な詩人の伝記を書いた。 She was fond of poetry and music. 彼女は詩と音楽が好きだった。 She is quite a poet. 彼女はちょっとした詩人だ。 How do you interpret these lines of the poem? 詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。 The teacher compared my poem with one of his. 先生は私の詩と彼の詩を比較した。 A poet looks at the world as a man looks at a woman. 詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。 I must learn this poem by heart. 私はこの詩歌を暗記しなければならない。 Not everyone can be a poet. 誰でも詩人になれるわけではない。 She wrote a lot of poems. 彼女はたくさんの詩を書いた。 Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart. エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。 He was a great poet as well as a doctor. 彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。 We have to memorize this poem by the next class. 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 He has been writing poems since this morning. 彼は今朝からずっと詩を書いている。 He can't be a poet. あの人が詩人であるはずがない。 We have to learn the whole poem by heart. 私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。 He memorized that poem when he was five years old. 彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。 I write poems in my free time. 私は暇な時間に詩を書きます。 Poets write poems. 詩人は詩を書く。 I cannot make anything of the poem's meaning. 私はその詩の意味が全く分からない。 You are made to be a poet. 君は生まれながらの詩人だ。 He cannot be a poet. あの人が詩人であるはずがない。 That poem mixes prose with poetry. その詩は韻文に散文をまじえている。 He learned the poem by heart. 彼はその詩を暗記した。 Much has already been said about the difficulty of translating poetry. 詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。 Many poets write about the beauties of nature. 多くの詩人が自然の美観について書いている。 Mr Johnson is not a scholar but a poet. ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。 As a child I learned lots of poems by heart. 子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。 No one can be a poet. 誰も詩人にはなれない。 Poetry is a search for the inexplicable. 詩は説明し難いものへの探索である。 Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science. 小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。 That's a great poem. あれは大した詩だ。 Such poets as Milton are rare. ミルトンのような詩人は、まれである。 This poem was written last night. この詩は昨夜書かれました。 The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words. 詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。 That is the poet I met in Paris. あれがパリで会った詩人です。 Shakespeare is one of the greatest poets. シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。 He learned the poem by heart. 彼は詩を暗記した。 This poem was originally written in French. この詩は本来フランス語で書かれていた。 He read the poem in a monotone. 彼はその詩を一本調子で朗読した。 Shika are verses and 31-syllable poems. 詩歌とは、詩や短歌のことです。 It was while I was in Hokkaido that I first met the poet. その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。 The teacher explained to us the meaning of the poem. 先生はその詩の意味を説明してくださった。 He is anything but a poet. 彼は決して詩人ではない。 Commit this poem to memory. この詩を暗記しなさい。 I don't give a damn about poetry. 詩なんかには全然興味がないよ。 He is a poet. 彼は詩人だ。 As civilization advances, poetry almost necessarily declines. 文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry. しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。 Her daughter can recite many poems. 彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。 She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation. 彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。 Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced. シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。 She read one poem to him. 彼女は彼に一編の詩を読んでやった。 Some poems were also written by him. いくつかの詩も彼によって書かれた。 They referred to Chaucer as the father of English poetry. 彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。 He thinks himself a great poet. 彼は自分が偉大な詩人だと思っている。 This is the house in which the poet lived in his childhood. これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。 I like short poems. 私は短い詩が好きです。 He is nothing but a poet. 彼は一介の詩人にしかすぎない。 The great critic and the poet are traveling together. 偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。 He hoped to find fame as a poet. 彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。 He is a poet by birth. 彼は生来の詩人だ。 “The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature. サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。 He is nothing but a poet. 彼は一介の詩人のすぎない。 She is an outstanding poet. 彼女は著名な詩人です。 He is anything but a poet. 彼はとても詩人と言えたものでない。 He is nothing but a poet. 彼一介の詩人にすぎない。 Sappho was a famous Lesbian poet. サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。 Can you make sense of this poem? 君はこの詩が理解できるかい。 He gave us his impression of the poem. 彼はその詩の感想を述べた。 Who is the greatest poet in England? イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。 Everyone in the class learned the poem by heart. クラスのみんながその詩を暗記した。 I must learn this poem by heart. この詩を暗記しなければならない。 Kojin Kudo is a born poet. 工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。 He was a doctor; moreover a poet. 彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。 This is a poem written in Scottish dialect. これはスコットランドの方言で書かれた詩です。 He is a poet or something. あいつは詩人かなにかだ。 She was absorbed in writing a poem. 彼女は詩を書くのに夢中になっていた。 Facts are to the scientist what words are to the poet. 事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。 He was a famous poet and a competent diplomat. 彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。 He is as great a poet as ever lived. 彼は、古今無双の詩人である。 Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now. 何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。 He was a poet and diplomat. 彼は詩人で外交官だった。 She quoted a poem by Keats. 彼女はキーツの詩を引用した。