UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
I call that some poem.あれは大した詩だ。
This poem was written by a nameless poet.この詩は無名の詩人によって書かれた。
He is known as a great poet.彼は偉大な詩人として知られている。
Some fine phrases occurred to the poet.いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
Some poems were also written by him.いくつかの詩も彼によって書かれた。
No one can be a poet.誰も詩人にはなれない。
Poets like Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
He flatters himself that he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
He is anything but a poet.彼は決して詩人などと言う者ではない。
This poem is too much for me.この詩は私の手に負えない。
The students learned this poem by heart.学生たちはこの詩を暗記した。
England is proud of her poets.イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
I'll read you the poem I wrote just now.私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
It was said that a great poet had resided here.ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
He is a poet by birth.彼は生まれながらの詩人だ。
We had to learn the poem by heart.私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
She taught me how to write a poem.彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
It is a mystery why he did not finish the poem.彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。
Allen is a poet.アレンは詩人です。
He taught me how to write a poem.彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
He is not a poet but a novelist.彼は、詩人ではなくて小説家だ。
It took me an hour to learn the poem by heart.その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
Such poets as Toson and Hakushu are rare.たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
He is anything but a poet.彼は詩人なんていうものでは決してない。
That poet attempted suicide in their library.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
He hoped to find fame as a poet.彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
He can't be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
How do you interpret the poem?この詩をどのように解釈しますか。
As a poet he flowered in his twenties.詩人としての彼は20代が花盛りだった。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
He was a famous poet and a competent diplomat.彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
Not everyone can be a poet.だれもが詩人になれるわけではない。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
Who is the greatest poet in England?イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
Who wrote this poem?この詩を書いたのは誰ですか。
His poetry does not translate into Japanese.彼の詩は日本語に翻訳できない。
As a child I learned lots of poems by heart.子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
Have you ever heard of a poet by the name of Tom?トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。
Yoko translated some poems from Japanese into English.ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
How do you like these poems?これらの詩はどうですか。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
He is not so much a novelist as a poet.彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
Unfortunately the poet died in his youth.詩人は不幸にも若死にした。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
During these years he wrote immortal poems.この数年間に彼は不朽の名詩を書いた。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
Mr Johnson is not a scholar but a poet.ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。
He is not so much a poet as a writer.彼は詩人というよりも作家だ。
I think he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だと思う。
Wine is poetry filled in bottles.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
She writes essays in addition to novels and poetry.彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
I must learn this poem by heart.私はこの詩歌を暗記しなければならない。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
He is as great a poet as ever lived.彼は古今最上の詩人だ。
His poem reads as follows.彼の詩は次のようにかかれている。
It was clear what the poet wanted to say.その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
He is anything but a poet.彼は詩人だなんてとんでもない。
She is an outstanding poet.彼女は著名な詩人です。
She's famous as a singer but not as a poet.彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
He was as great a poet as ever lived.彼は世にもまれな大詩人でした。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
The poet always takes account of humanism before everything.その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
How do you interpret this poem?この詩をどのように解釈しますか。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
My father would often read the poem aloud.父はその詩を声を出して読んだものです。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人のすぎない。
He is a poet and novelist.彼は詩人であり、かつ小説家だ。
This is the house where that poet lived when he was a child.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
The poet lived here twenty years odd.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
We all learned the poem by heart.わたし達はその詩を暗記した。
I write poems in my free time.私は暇な時間に詩を書きます。
Not everyone can be a poet.誰でも詩人になれるわけではない。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
The pupils learned many poems by heart.生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。
The poet searches for the beauty in life.その詩人は人生における美を求めている。
He was learning a poem.彼は詩を暗記していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License