UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A collection of her verses has just been published.彼女の詩集が出版されたところだ。
How do you like these poems?これらの詩はどうですか。
The poem tells the story of the deeds of gods.その詩は神神の行為の物語を語っている。
She is nothing of a poet.彼女には詩人らしいところは少しもない。
She showed me the poems that she had written in her youth.彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
She is quite a poet.彼女はちょっとした詩人だ。
I know the poem by heart.私はその詩を暗記している。
He read the poem with a loud voice.彼は高らかにその詩を読み上げた。
We are familiar with the poem.その詩はみながよく知っている。
The poet searches for the beauty in life.その詩人は人生における美を求めている。
Wine is poetry filled in bottles.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Such poets as Toson and Hakushu are rare.たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。
He learned that poem by heart when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
Not everyone can be a poet.誰でも詩人になれるわけではない。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
I met a novelist and a poet.私は小説家と詩人に会った。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
His poem reads as follows.彼の詩は次のようにかかれている。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
Yoko translated some poems from Japanese into English.ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
He thinks himself a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
The poet wrote many poems.その詩人はたくさんの詩を書いた。
This is the house in which the poet lived in his childhood.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
He hoped to find fame as a poet.彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。
He can't seem to understand that poem.彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
He memorized that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
By whom was this poem written?この詩は誰が書いたのですか。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
Can you make sense of this poem?あなたはこの詩がわかりますか。
She's famous as a singer but not as a poet.彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
He is a poet of a sort.彼はへっぽこ詩人だ。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
He composed three poems in a month.彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
He is a novelist and poet.彼は小説家であり詩人である。
He composes beautiful poems.彼はすばらしい詩を作る。
He has been writing poems since this morning.彼は今朝からずっと詩を書いている。
He thinks himself a great poet.彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
I cannot make anything of the poem's meaning.私はその詩の意味が全く分からない。
That poem mixes prose with poetry.その詩は韻文に散文をまじえている。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
He is a poet worthy of the name.彼はその名にふさわしい詩人だ。
Sappho was a famous Lesbian poet.サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
He is anything but a poet.彼は詩人なんていうものでは決してない。
It's easy for that man to compose a good poem.あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
This poem was written last night.この詩は昨夜書かれました。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
He is a born poet.彼は先天的な詩人です。
He was as great a poet as ever lived.彼は世にもまれな大詩人でした。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
This poem is attributed to him.この詩は彼の作とされている。
She writes essays in addition to novels and poetry.彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
The poem was composed by an anonymous author.その詩は無名の著者が詠んだ。
As a child I learned lots of poems by heart.子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
Ann likes to write poems.アンは詩を書くのが好きだ。
He was learning a poem.彼は詩を暗記していた。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と言えたものでない。
He is as great a poet as ever lived.彼は古今最上の詩人だ。
He can't be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
The poet has been writing poems since this morning.その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
She is not a poet but a novelist.彼女は詩人ではなく小説家だ。
The poet committed suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺した。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
During these years he wrote immortal poems.この数年間に彼は不朽の名詩を書いた。
He is anything but a poet.彼は決して詩人などと言う者ではない。
He is anything but a poet.彼が詩人とかないわ。
He is a poet.彼は詩人だ。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
She read the poem aloud.彼女はその詩を声に出して読んだ。
Poets select the best words.詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
Shika are verses and 31-syllable poems.詩歌とは、詩や短歌のことです。
She really likes writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
Poets cannot live without love.詩人達は愛なしでは生きられない。
We have to learn the whole poem by heart.私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
I don't give a damn about poetry.詩なんかには全然興味がないよ。
He cannot be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License