UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She's famous as a singer but not as a poet.彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
I'm not familiar with French poets.フランスの詩人についてはよく知らない。
He is a poet and novelist.彼は詩人であり、かつ小説家だ。
He taught me how to write a poem.彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
This poem is too much for me.この詩は私の手には負えない。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
She really likes to write poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
Translating this poem is too much for me.この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
Allen is a poet.アレンは詩人です。
That's a great poem.あれは大した詩だ。
That child is good at learning poems by heart.その少年は詩を暗記するのが得意です。
She is a scholar and poet.彼女は学者でもあり詩人でもある。
He is the greatest poet that ever lived.彼は世にもまれな大詩人である。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
He is not so much a poet as a writer.彼は詩人というよりも作家だ。
The poet attempted to commit suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
The poet lived here twenty years odd.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
He read the poem with a loud voice.彼は高らかにその詩を読み上げた。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
How do you like these poems?これらの詩はどうですか。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人ではない。
She is not a poet but a novelist.彼女は詩人ではなく小説家だ。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と言えたものでない。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
How do you interpret the poem?この詩をどのように解釈しますか。
This is a poem written in Scottish dialect.これはスコットランドの方言で書かれた詩です。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
He was something of a poet and used to write romantic poems.彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。
She is very fond of writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
He isn't a poet; he's a prose writer.彼は詩人ではない。散文作家である。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
He is a poet and statesman.彼は詩人でもあり、政治家でもある。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
The poet has been writing poems since this morning.詩人は今朝からずっと詩を書いています。
Wine is poetry filled in bottles.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
I must learn this poem by heart.私はこの詩歌を暗記しなければならない。
It's easy for that man to compose a good poem.あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
Such poets as Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
She really likes writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
Jealousy embellishes a page of the epic.やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。
She is quite a poet.彼女はちょっとした詩人だ。
Poets like Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
The poet went mad in the end.ついにその詩人は気が狂った。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
He conjured up Arcadia reading the poem.彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
He is not so much a novelist as a poet.彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
Tom told her that he had written that poem two years before.トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
I like short poems.私は短詩が好きです。
Poetry is not in his line.詩は彼の専門ではない。
He was a doctor; moreover a poet.彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
I like lyric better than epic.私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
This poem is attributed to him.この詩は彼の作とされている。
We all learned the poem by heart.わたし達はその詩を暗記した。
It took me an hour to learn the poem by heart.その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
The poet has been writing poems since this morning.その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
The students learned this poem by heart.学生たちはこの詩を暗記した。
The poet committed suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺した。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
He is a poet of a sort.彼はへっぽこ詩人だ。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
He can't be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
I learned many of Takuboku's poems by heart.僕は啄木の詩の多くを暗記した。
Poets often compare death to sleep.詩人はしばしば死を眠りにたとえる。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
Not everyone can be a poet.誰でも詩人になれるわけではない。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
He has been writing poems since this morning.彼は今朝からずっと詩を書いている。
Who was this poem written by?この詩は誰が書いたのですか。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
I remember one poem in particular.私はとくに一つの詩を覚えている。
Not everybody can be a poet.誰でも詩人になれるとは限らない。
It was said that a great poet had resided here.ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
He is anything but a poet.彼は詩人だなんてとんでもない。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるものでもない。
This poem calls for great insight from the reader.この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
He is as great a poet as ever lived.彼は古今最上の詩人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License