The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I call that some poem.
あれは大した詩だ。
Shakespeare is a great poet.
シェイクスピアは偉大な詩人です。
He is a poet of a sort.
彼はへっぽこ詩人だ。
She must have been very young when she wrote this poem.
この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
Such poets as Milton are rare.
ミルトンのような詩人は、まれである。
By whom was this poem written?
この詩は誰が書いたのですか。
I read not only his novels but also his poems.
私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人ではない。
He learned the poem by heart.
彼はその詩を暗記した。
Who wrote this poem?
この詩を書いたのは誰ですか。
He thinks that he is a great poet.
彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
He has been writing poems since this morning.
彼は今朝からずっと詩を書いている。
I cannot make anything of the poem's meaning.
私はその詩の意味が全く分からない。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人に過ぎない。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.
私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
By whom were these poems written?
これらの詩はだれによって書かれたのですか。
Not everybody can be a poet.
誰でも詩人になれるとは限らない。
I'm not familiar with French poets.
フランスの詩人についてはよく知らない。
They are a poet and a statesman.
彼らは詩人と政治家です。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.
脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
He flatters himself that he is something of a poet.
彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
Have you ever heard of a poet by the name of Tom?
トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.
シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
He is nothing but a poet.
彼は詩人にすぎない。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.
恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
How do you interpret this poem?
この詩をどのように解釈しますか。
She read the poem aloud.
彼女はその詩を声に出して読んだ。
This poem was written by a nameless poet.
この詩は無名の詩人によって書かれた。
I like lyric better than epic.
私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
Learning poetry is a good discipline for the memory.
詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
It was said that a great poet had resided here.
ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
He can't seem to understand that poem.
彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
I regard him as a poet.
私は彼を詩人だと思う。
The poet attempted to commit suicide in his study.
その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
He was learning a poem.
彼は詩を覚えていた。
She was absorbed in writing a poem.
彼女は詩を書くのに夢中になっていた。
He can't be a poet.
あの人が詩人であるはずがない。
Not everyone can be a poet.
誰もが詩人になれるとは限らない。
Poets write poems.
詩人は詩を書く。
He was as great a poet as ever lived.
彼は世にもまれな大詩人でした。
He gave us his impression of the poem.
彼はその詩の感想を述べた。
I must learn this poem by heart.
この詩を暗記しなければならない。
She is not a poet but a novelist.
彼女は詩人ではなく小説家だ。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.
D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
He composed three poems in a month.
彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
It took me an hour to learn the poem by heart.
その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
This poem calls for great insight from the reader.
この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.
クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。
He wrote a biography of a famous poet.
彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
I know a poet whose poems are widely read.
私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
Poets cannot live without love.
詩人達は愛なしでは生きられない。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.
幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.
少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
Memorize the poem by next week.
来週までにその詩を暗記しなさい。
I think he is something of a poet.
彼はちょっとした詩人だと思う。
How do you interpret the poem?
この詩をどのように解釈しますか。
I like short poems.
私は短い詩が好きです。
The airplane has robbed travel of its poetry.
飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
To everyone's sorrow, the poet died young.
悲しいことに、その詩人は若死にした。
He could learn the poem by heart at the age of five.
彼は5歳でその詩を暗記することができた。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.