UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It took me an hour to learn the poem by heart.その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
I remember one poem in particular.私はとくに一つの詩を覚えている。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
Who is the greatest poet in England?イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
I know the poem by heart.私はその詩を暗記している。
I have an inclination for poetry.私は詩がすきです。
He was as great a poet as ever lived.彼は世にもまれな大詩人でした。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
The poet always takes account of humanism before everything.その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
He thinks that he is a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と呼べたものでない。
Let's learn this poem by heart.この詩を暗記しましょう。
He cannot be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
Wine is bottled poetry.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
He is as great a poet as ever lived.彼は、古今無双の詩人である。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
How do you interpret this poem?この詩をどのように解釈しますか。
She is quite a poet.彼女はちょっとした詩人だ。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
Some fine phrases occurred to the poet.いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
The poet went mad in the end.ついにその詩人は気が狂った。
This is the house in which the poet lived in his childhood.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
This poem reads like a piece of prose.この詩は散文のように読める。
You are made to be a poet.君は生まれながらの詩人だ。
She quoted a poem by Keats.彼女はキーツの詩を引用した。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
His poem reads as follows.彼の詩は次のようにかかれている。
This is a poem written in Scottish dialect.これはスコットランドの方言で書かれた詩です。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
He was a doctor; moreover a poet.彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
I met a novelist and a poet.私は小説家と詩人に会った。
They are a poet and a statesman.彼らは詩人と政治家です。
That's a great poem.あれは大した詩だ。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
He is a poet.彼は詩人だ。
This is the village where the poet was born.これはその詩人が生まれた村だ。
England is proud of her poets.イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
This is the house where that poet lived when he was a child.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
He is the greatest poet that ever lived.彼は世にもまれな大詩人である。
He is anything but a poet.彼は決して詩人ではない。
This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
It's easy for that man to compose a good poem.あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
This poem calls for great insight from the reader.この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
He is not so much a translator as a poet.彼は翻訳家というより詩人だ。
The students learned many poems by heart.学生たちは多くの詩を暗記した。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
The pupils learned many poems by heart.生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。
Have you ever heard of a poet by the name of Tom?トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。
I must learn this poem by heart.私はこの詩歌を暗記しなければならない。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
He is nothing but a poet.彼は詩人にすぎない。
I like poets, such as Takuboku.私は詩人、たとえば啄木が好きである。
The students learned this poem by heart.学生たちはこの詩を暗記した。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
This poem was written last night.この詩は昨夜書かれました。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
The poet searches for the beauty in life.その詩人は人生における美を求めている。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
She is nothing of a poet.彼女には詩人らしいところは少しもない。
Kojin Kudo is a born poet.工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
Not everyone can be a poet.だれもが詩人になれるわけではない。
As a poet he flowered in his twenties.詩人としての彼は20代が花盛りだった。
He is as great a poet as ever lived.彼は古今最上の詩人だ。
Not everybody can be a poet.だれもが詩人になれるというわけでない。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
Memorize the poem by next week.来週までにその詩を暗記しなさい。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
Jealousy embellishes a page of the epic.やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。
I like short poems.私は短い詩が好きです。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
We had to learn the poem by heart.私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
Such poets as Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
They forced me to sing a song.彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
He is nothing but a poet.彼一介の詩人にすぎない。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Mr Johnson is not a scholar but a poet.ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。
Sappho was a famous Lesbian poet.サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
This poem is attributed to him.この詩は彼の作とされている。
That poem mixes prose with poetry.その詩は韻文に散文をまじえている。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
I am as interested in writing poems as you are.私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
He wrote the Chinese poem in bold strokes.彼はその漢詩を肉太に書いた。
Who was this poem written by?この詩を書いたのは誰ですか。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
Yoko translated some poems from Japanese into English.ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
We have to learn the whole poem by heart.私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
My father would often read the poem aloud.父はその詩を声を出して読んだものです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License