The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.
シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
I learned many of Takuboku's poems by heart.
僕は啄木の詩の多くを暗記した。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.
言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
The students learned many poems by heart.
学生たちは多くの詩を暗記した。
The poet has been writing poems since this morning.
詩人は今朝からずっと詩を書いています。
Can you make sense of this poem?
あなたはこの詩がわかりますか。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.
シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
Commit this poem to memory.
この詩を暗記しなさい。
He was a famous poet and a competent diplomat.
彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.
基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.
彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人に過ぎない。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.
彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
He is as great a poet as ever lived.
彼は、古今無双の詩人である。
He taught me how to write a poem.
彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.
偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
Unfortunately the poet died in his youth.
詩人は不幸にも若死にした。
I met a novelist and a poet.
私は小説家と詩人に会った。
Wine is bottled poetry.
ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
Tom is a poet.
トムは詩人だ。
I call that some poem.
あれは大した詩だ。
Apart from schoolwork, I write poetry.
私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。
He is anything but a poet.
彼は詩人だなんてとんでもない。
We all learned the poem by heart.
わたし達はその詩を暗記した。
This is the house in which the poet lived in his childhood.
これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
I must learn this poem by heart.
この詩を暗記しなければならない。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.
外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
He hoped to find fame as a poet.
彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。
She expressed her feelings for nature in a poem.
彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
He read the poem in a monotone.
彼はその詩を一本調子で朗読した。
As a poet he flowered in his twenties.
詩人としての彼は20代が花盛りだった。
He is anything but a poet.
彼はとても詩人と呼べたものでない。
Poets cannot live without love.
詩人達は愛なしでは生きられない。
He is a poet by birth.
彼は生まれながらの詩人だ。
He is not so much a scholar as a poet.
彼は学者というよりもむしろ詩人である。
The poet compared death to sleep.
その詩人は死を眠りにたとえた。
He is not so much a poet as a novelist.
彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
I know a poet whose poems are widely read.
私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
He thinks that he is a great poet.
彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
How do you like these poems?
これらの詩はどうですか。
Shakespeare is one of the greatest poets.
シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
This poem reads like a piece of prose.
この詩は散文のように読める。
He learned the poem by heart.
彼は詩を暗記した。
Kojin Kudo is a born poet.
工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
He is, in a word, a poet.
彼は一言で言うならば詩人だ。
Let's learn this poem by heart.
この詩を暗記しましょう。
This poem was written by a nameless poet.
この詩は無名の詩人によって書かれた。
The poet went mad in the end.
ついにその詩人は気が狂った。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.
少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.
この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
He is known as a great poet.
彼は偉大な詩人として知られている。
He cannot be a poet.
あの人が詩人であるはずがない。
I read not only his novels but also his poems.
私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
I prefer poetry to novels.
私は小説より詩の方が好きです。
That poet attempted suicide in their library.
その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
Some poems were also written by him.
いくつかの詩も彼によって書かれた。
It's easy for him to compose a good poem.
彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
I write poems in my free time.
私は暇な時間に詩を書きます。
It is a mystery why he did not finish the poem.
彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。
The poet attempted to commit suicide in his study.
その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
Poetry helps to interpret life.
詩は人生を解釈するのに助けとなる。
Yoko translated some poems from Japanese into English.
ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
He could learn the poem by heart at the age of five.
彼は5歳でその詩を暗記することができた。
He isn't a poet; he's a prose writer.
彼は詩人ではない。散文作家である。
How does that song go?
その歌はどんな歌詩ですか。
I like poets, such as Takuboku.
私は詩人、たとえば啄木が好きである。
He is nothing but a poet.
彼一介の詩人にすぎない。
I want to remember this beautiful poem.
私はこの美しい詩を覚えたい。
The poet is not used to speaking in public.
その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
My father would often read the poem aloud.
父はその詩を声を出して読んだものです。
She is not a poet but a novelist.
彼女は詩人ではなく小説家だ。
As a child I learned lots of poems by heart.
子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
He is nothing but a poet.
彼は詩人にすぎない。
He is the greatest poet that ever lived.
彼は世にもまれな大詩人である。
She taught me how to write a poem.
彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
This is the house where that poet lived when he was a child.
これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
Have you ever read any Chinese poems?
君は漢詩を読んだことがありますか。
The poet has been writing poems since this morning.
その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.
シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
She had no difficulty in learning the poem by heart.
彼女は苦もなくその詩を暗記した。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.