UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
She taught me how to write a poem.彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
This poem is too much for me.この詩は私の手には負えない。
I call that some poem.あれは大した詩だ。
Poets cannot live without love.詩人達は愛なしでは生きられない。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
It took me an hour to learn the poem by heart.その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
The poet is not used to speaking in public.その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
Who was this poem written by?この詩を書いたのは誰ですか。
He is a poet of a sort.彼はへっぽこ詩人だ。
Kojin Kudo is a born poet.工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
This is the village where the poet was born.これはその詩人が生まれた村だ。
Tom is a poet.トムは詩人だ。
Tom told her that he had written that poem two years before.トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
They are a poet and a statesman.彼らは詩人と政治家です。
She liked poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
The poet and scholar is dead.詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
She's famous as a singer but not as a poet.彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
She is not a poet but a novelist.彼女は詩人ではなく小説家だ。
He is a poet or something.あいつは詩人かなにかだ。
This poem was written last night.この詩は昨夜書かれました。
Such poets as Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
This poem was written by a nameless poet.この詩は無名の詩人によって書かれた。
It was said that a great poet had resided here.ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
Poetry is not in his line.詩は彼の専門ではない。
How do you interpret this poem?この詩をどのように解釈しますか。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
Have you learned the poem by heart?その詩を暗記しましたか。
Translating this poem is too much for me.この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
Allen is a poet.アレンは詩人です。
It's easy for that man to compose a good poem.あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
Everyone in the class learned the poem by heart.クラスのみんながその詩を暗記した。
Have you ever read any Chinese poems?君は漢詩を読んだことがありますか。
My father would often read the poem aloud.父はその詩を声を出して読んだものです。
I read not only his novels but also his poems.私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
Her daughter can recite many poems.彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
The poet always takes account of humanism before everything.その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
Shika are verses and 31-syllable poems.詩歌とは、詩や短歌のことです。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
I like poets, such as Takuboku.私は詩人、たとえば啄木が好きである。
I like short poems.私は短い詩が好きです。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるとは限らない。
The poet has been writing poems since this morning.詩人は今朝からずっと詩を書いています。
The students learned many poems by heart.学生たちは多くの詩を暗記した。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
His poetry does not translate into Japanese.彼の詩は日本語に翻訳できない。
Memorize the poem by next week.来週までにその詩を暗記しなさい。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
She is quite a poet.彼女はちょっとした詩人だ。
Memorize the poem by next week.来週までにこの詩を覚えてきなさい。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
She writes essays in addition to novels and poetry.彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
I cannot make anything of the poem's meaning.私はその詩の意味が全く分からない。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
He is a poet worthy of the name.彼はその名にふさわしい詩人だ。
As a poet he flowered in his twenties.詩人としての彼は20代が花盛りだった。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
The pupils learned many poems by heart.生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。
That's a great poem.あれは大した詩だ。
He composes beautiful poems.彼はすばらしい詩を作る。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
As a child I learned lots of poems by heart.子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
No one can be a poet.誰も詩人にはなれない。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
Have you ever heard of a poet by the name of Tom?トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
The poet has been writing poems since this morning.その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
Some poems were also written by him.いくつかの詩も彼によって書かれた。
He is anything but a poet.彼が詩人とかないわ。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
This is the house where that poet lived when he was a child.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
What do you think of her poem?彼女の詩をどう思いますか。
I must learn this poem by heart.私はこの詩歌を暗記しなければならない。
She is a scholar and poet.彼女は学者でもあり詩人でもある。
He cannot be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
I'll read you the poem I wrote just now.私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
We had to learn the poem by heart.私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
How does that song go?その歌はどんな歌詩ですか。
He is not so much a translator as a poet.彼は翻訳家というより詩人だ。
The students were told to learn the poem by heart.生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
During these years he wrote immortal poems.この数年間に彼は不朽の名詩を書いた。
He is as great a poet as ever lived.彼は、古今無双の詩人である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License