UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
A collection of her verses has just been published.彼女の詩集が出版されたところだ。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
Poetry is not in his line.詩は彼の専門ではない。
Apart from schoolwork, I write poetry.私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。
I am as interested in writing poems as you are.私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
The pupils learned many poems by heart.生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
He cannot be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
This poem was written by a nameless poet.この詩は無名の詩人によって書かれた。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人のすぎない。
He flatters himself that he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人に過ぎない。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
That poem mixes prose with poetry.その詩は韻文に散文をまじえている。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
Wine is bottled poetry.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
By whom was this poem written?この詩は誰が書いたのですか。
I like poets, such as Takuboku.私は詩人、たとえば啄木が好きである。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
He is nothing but a poet.彼一介の詩人にすぎない。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるとは限らない。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
He was able to memorize that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
He is a poet by birth.彼は生まれながらの詩人だ。
Have you ever read any Tennyson's poems?テニソンの詩を何か読んだことがありますか。
We have to memorize this poem by the next class.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
As a child I learned lots of poems by heart.子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
He thinks himself a great poet.彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
It was clear what the poet wanted to say.その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
I cannot make anything of the poem's meaning.私はその詩の意味が全く分からない。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
He was a doctor; moreover a poet.彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。
I must learn this poem by heart.私はこの詩歌を暗記しなければならない。
I like lyric better than epic.私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
She is quite a poet.彼女はちょっとした詩人だ。
He is not so much a novelist as a poet.彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
It's easy for that man to compose a good poem.あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
Basho was the greatest poet.芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
I don't give a damn about poetry.詩なんかには全然興味がないよ。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
We invited a novelist and poet to the party.私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
He is not so much a poet as a writer.彼は詩人というよりも作家だ。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
Our teacher had us learn the poem by heart.先生は私達にその詩を暗唱させた。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
He isn't a poet; he's a prose writer.彼は詩人ではない。散文作家である。
He is a poet.彼は詩人だ。
This is the village where the poet was born.これはその詩人が生まれた村だ。
He can't seem to understand that poem.彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
He was learning a poem.彼は詩を覚えていた。
I want to remember this beautiful poem.私はこの美しい詩を覚えたい。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
He is, in a word, a poet.彼は一言で言うならば詩人だ。
Who wrote this poem?この詩を書いたのは誰ですか。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
This is a poem written in Scottish dialect.これはスコットランドの方言で書かれた詩です。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
She writes essays in addition to novels and poetry.彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
She is not a poet but a novelist.彼女は詩人ではなく小説家だ。
The poem was composed by an anonymous author.その詩は無名の著者が詠んだ。
I write poems in my free time.私は暇な時間に詩を書きます。
She is very fond of writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
He composes beautiful poems.彼はすばらしい詩を作る。
The poet went mad in the end.ついにその詩人は気が狂った。
The poet lived here twenty years odd.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
Have you ever heard of a poet by the name of Tom?トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。
She is a scholar and poet.彼女は学者でもあり詩人でもある。
I regard him as a poet.私は彼を詩人だと思う。
Some fine phrases occurred to the poet.いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
I translated the poem as best I could.私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
Such poets as Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
No one can be a poet.誰も詩人にはなれない。
I know the poem by heart.私はその詩を暗記している。
Poets write poems.詩人は詩を書く。
He thinks himself a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
In addition to being a poet, he is a scholar.彼は詩人であるうえに学者でもある。
That poet lived here a little over 20 years.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
This poem is attributed to him.この詩は彼の作とされている。
The students learned many poems by heart.学生たちは多くの詩を暗記した。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
He is as great a poet as ever lived.彼は古今最上の詩人だ。
She taught me how to write a poem.彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License