UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you make sense of this poem?あなたはこの詩がわかりますか。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
We had to learn the poem by heart.私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
I cannot make anything of the poem's meaning.私はその詩の意味が全く分からない。
I have an inclination for poetry.私は詩がすきです。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
He composes beautiful poems.彼はすばらしい詩を作る。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
I don't give a damn about poetry.詩なんかには全然興味がないよ。
Tom is a poet.トムは詩人だ。
I like short poems.私は短詩が好きです。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
It's easy for that man to compose a good poem.あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
This poem was written by him last night.この詩は昨夜彼によって書かれました。
Allen is a poet.アレンは詩人です。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
She is quite a poet.彼女はちょっとした詩人だ。
She was absorbed in writing a poem.彼女は詩を書くのに夢中になっていた。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
He is nothing but a poet.彼一介の詩人にすぎない。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人のすぎない。
He is as great a poet as ever lived.彼は古今最上の詩人だ。
She read one poem to him.彼女は彼に一編の詩を読んでやった。
She's famous as a singer but not as a poet.彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
He is not so much a novelist as a poet.彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
Her daughter can recite many poems.彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
Memorize the poem by next week.来週までにその詩を暗記しなさい。
The poet went mad in the end.ついにその詩人は気が狂った。
The poet committed suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺した。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
He prefers poetry to fiction.彼は小説よりも詩を好む。
Mr Johnson is not a scholar but a poet.ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。
This is the house in which the poet lived in his childhood.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
Kojin Kudo is a born poet.工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
He is, in a word, a poet.彼は一言で言うならば詩人だ。
I know the poem by heart.私はその詩を暗記している。
He is a poet and statesman.彼は詩人でもあり、政治家でもある。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
I think he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だと思う。
Who was this poem written by?この詩を書いたのは誰ですか。
I must learn this poem by heart.私はこの詩歌を暗記しなければならない。
I prefer poetry to novels.私は小説より詩の方が好きです。
I'm not familiar with French poets.フランスの詩人についてはよく知らない。
He thinks himself a great poet.彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
He is a poet worthy of the name.彼はその名にふさわしい詩人だ。
She is nothing of a poet.彼女には詩人らしいところは少しもない。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
Such poets as Toson and Hakushu are rare.たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。
Have you ever heard of a poet by the name of Tom?トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。
I met a novelist and a poet.私は小説家と詩人に会った。
I learned many of Takuboku's poems by heart.僕は啄木の詩の多くを暗記した。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
This is the house where that poet lived when he was a child.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と言えたものでない。
He was something of a poet and used to write romantic poems.彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
Ann likes to write poems.アンは詩を書くのが好きだ。
She really likes to write poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
He learned the poem by heart.彼はその詩を暗記した。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
That child is good at learning poems by heart.その少年は詩を暗記するのが得意です。
It took me an hour to learn the poem by heart.その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
She quoted a poem by Keats.彼女はキーツの詩を引用した。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
We are familiar with the poem.その詩はみながよく知っている。
Not everybody can be a poet.誰でも詩人になれるとは限らない。
She liked poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
He taught me how to write a poem.彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と呼べたものでない。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
He is anything but a poet.彼は決して詩人などと言う者ではない。
It was said that a great poet had resided here.ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
This poem reads like a piece of prose.この詩は散文のように読める。
He thinks that he is a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
The poet went mad in the end.その詩人はとうとう発狂した。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
The poet and scholar is dead.詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
She was fond of poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
She taught me how to write a poem.彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
England is proud of her poets.イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
He was a famous poet and a competent diplomat.彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
As a poet he flowered in his twenties.詩人としての彼は20代が花盛りだった。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
He learned that poem by heart when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License