The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.
それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
He memorized that poem when he was five years old.
彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
This book is one of the poet's best works.
この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
How does that song go?
その歌はどんな歌詩ですか。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.
真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
That poet lived here a little over 20 years.
その詩人はここに20年と少し住んでいた。
We have to memorize this poem by the next class.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
We all learned the poem by heart.
わたし達はその詩を暗記した。
Who wrote this poem?
この詩は誰が書いたのですか。
The poet compared death to sleep.
その詩人は死を眠りにたとえた。
He is not a poet but a novelist.
彼は、詩人ではなくて小説家だ。
To everyone's sorrow, the poet died young.
悲しいことに、その詩人は若死にした。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.
基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
Ann likes to write poems.
アンは詩を書くのが好きだ。
He learned that poem by heart when he was five years old.
彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
He is anything but a poet.
彼は決して詩人などと言う者ではない。
She taught me how to write a poem.
彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
He was a doctor; moreover a poet.
彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.
英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
I know the poem by heart.
私はその詩を暗記している。
He is a novelist and poet.
彼は小説家であり詩人である。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
Basho was the greatest poet.
芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
Not everyone can be a poet.
誰もが詩人になれるとは限らない。
She read one poem to him.
彼女は彼に一編の詩を読んでやった。
He is a born poet.
彼は先天的な詩人です。
He wrote a biography of a famous poet.
彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
He is nothing but a poet.
彼一介の詩人にすぎない。
This poem was written last night.
この詩は昨夜書かれました。
It was said that a great poet had resided here.
ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
England is proud of her poets.
イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.
しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
This poem was written by him last night.
この詩は昨夜彼によって書かれました。
He was learning a poem.
彼は詩を覚えていた。
He thinks himself a great poet.
彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.
クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
He is a poet and statesman.
彼は詩人でもあり、政治家でもある。
Many poets write about the beauties of nature.
多くの詩人が自然の美観について書いている。
Shakespeare is one of the greatest poets.
シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
She really likes to write poems.
彼女は詩を書くことがとても好きです。
She is not a poet but a novelist.
彼女は詩人ではなく小説家だ。
He is not so much a novelist as a poet.
彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.
詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
Translating this poem is too much for me.
この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
Not everyone can be a poet.
誰もが詩人になれるものでもない。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.
幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
He is not so much a poet as a writer.
彼は詩人というよりも作家だ。
This poem reads like a piece of prose.
この詩は散文のように読める。
Poetry helps to interpret life.
詩は人生を解釈する手助けとなる。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.
その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
I translated the poem as best I could.
私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
He flatters himself that he is something of a poet.
彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
He has been writing poems since this morning.
彼は今朝からずっと詩を書いている。
Who was this poem written by?
この詩を書いたのは誰ですか。
He is not so much a translator as a poet.
彼は翻訳家というより詩人だ。
How do you interpret these lines of the poem?
詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
He conjured up Arcadia reading the poem.
彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.