The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The poem tells the story of the deeds of gods.
その詩は神神の行為の物語を語っている。
Poets write poems.
詩人は詩を書く。
I want to remember this beautiful poem.
私はこの美しい詩を覚えたい。
He expressed his feelings for nature in a poem.
彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
We had to learn the poem by heart.
私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.
その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
He cannot be a poet.
あの人が詩人であるはずがない。
Poetry must be new as foam, and as old as the rock.
詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。
His maiden work established his reputation.
彼は処女作で詩人として名声を確立した。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.
私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
Apart from schoolwork, I write poetry.
私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。
The great critic and the poet are traveling together.
偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
It is difficult to translate a poem into another language.
詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.
シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
The poet attempted to commit suicide in his study.
その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
He was as great a poet as ever lived.
彼は世にもまれな大詩人でした。
He thinks himself a great poet.
彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
That child is good at learning poems by heart.
その少年は詩を暗記するのが得意です。
How do you interpret this poem?
この詩をどのように解釈しますか。
He is nothing but a poet.
彼一介の詩人にすぎない。
I translated the poem as best I could.
私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
I have an inclination for poetry.
私は詩がすきです。
Not everyone can be a poet.
誰でも詩人になれるわけではない。
He is as great a poet as ever lived.
彼は、古今無双の詩人である。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.
誰の心にも詩情ごころはある。
I cannot make anything of the poem's meaning.
私はその詩の意味が全く分からない。
The poet is not used to speaking in public.
その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
The poet wrote many poems.
その詩人はたくさんの詩を書いた。
He is anything but a poet.
彼は詩人だなんてとんでもない。
She is a scholar and poet.
彼女は学者でもあり詩人でもある。
He is a poet worthy of the name.
彼はその名にふさわしい詩人だ。
He taught me how to write a poem.
彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
Some fine phrases occurred to the poet.
いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
Wine is poetry put into a bottle.
ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
He thinks that he is a great poet.
彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
He is a poet by birth.
彼は生来の詩人だ。
She really likes to write poems.
彼女は詩を書くことがとても好きです。
You are made to be a poet.
君は生まれながらの詩人だ。
He extracted a passage from the poem.
彼はその詩から一節を抜粋した。
The airplane has robbed travel of its poetry.
飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
Have you ever read any Tennyson's poems?
テニソンの詩を何か読んだことがありますか。
Have you learned the poem by heart?
その詩を暗記しましたか。
She is not a poet but a novelist.
彼女は詩人ではなく小説家だ。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.
脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
Poets select the best words.
詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
He read the poem in a monotone.
彼はその詩を一本調子で朗読した。
Shika are verses and 31-syllable poems.
詩歌とは、詩や短歌のことです。
The poet always takes account of humanism before everything.
その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
Facts are to science what words are to the poets.
事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
He gave us his impression of the poem.
彼はその詩の感想を述べた。
Not everybody can be a poet.
だれもが詩人になれるというわけでない。
The students learned many poems by heart.
学生たちは多くの詩を暗記した。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.
少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.
シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
As a child I learned lots of poems by heart.
子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
He was a great poet as well as a doctor.
彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
Sappho was a famous Lesbian poet.
サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
That poet lived here a little over 20 years.
その詩人はここに20年と少し住んでいた。
This book is one of the poet's best works.
この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
Basho was the greatest poet.
芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
Not everyone can be a poet.
誰もが詩人になれるとは限らない。
She had no difficulty in learning the poem by heart.
彼女は苦もなくその詩を暗記した。
Kojin Kudo is a born poet.
工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
This poem was originally written in French.
この詩は本来フランス語で書かれていた。
We have to learn the whole poem by heart.
私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
Facts are to the scientist what words are to the poet.
事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人に過ぎない。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.
その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
We must learn this poem by heart by the next lesson.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.
エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
She is nothing of a poet.
彼女には詩人らしいところは少しもない。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.