UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She wrote a lot of poems.彼女はたくさんの詩を書いた。
He is as great a poet as ever lived.彼は古今最上の詩人だ。
He is a novelist and poet.彼は小説家であり詩人である。
This is the house where that poet lived when he was a child.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
Not everybody can be a poet.だれもが詩人になれるというわけでない。
The poet always takes account of humanism before everything.その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
She was fond of poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
He is anything but a poet.彼は決して詩人などと言う者ではない。
He is a poet.彼は詩人だ。
He is known as a great poet.彼は偉大な詩人として知られている。
He wrote the Chinese poem in bold strokes.彼はその漢詩を肉太に書いた。
He read the poem with a loud voice.彼は高らかにその詩を読み上げた。
He cannot be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
The poet searches for the beauty in life.その詩人は人生における美を求めている。
Who was this poem written by?この詩は誰が書いたのですか。
He prefers poetry to fiction.彼は小説よりも詩を好む。
She is nothing of a poet.彼女には詩人らしいところは少しもない。
This poem is too much for me.この詩は私の手に負えない。
The poem was composed by an anonymous author.その詩は無名の著者が詠んだ。
She's famous as a singer but not as a poet.彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
The poet has been writing poems since this morning.詩人は今朝からずっと詩を書いています。
They referred to Chaucer as the father of English poetry.彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。
Wine is poetry filled in bottles.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
He flatters himself that he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
This is a poem written in Scottish dialect.これはスコットランドの方言で書かれた詩です。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
Poets write poems.詩人は詩を書く。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
Have you ever read any Tennyson's poems?テニソンの詩を何か読んだことがありますか。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人にしかすぎない。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
I like poets, such as Takuboku.私は詩人、たとえば啄木が好きである。
I like short poems.私は短い詩が好きです。
Our teacher had us learn the poem by heart.先生は私達にその詩を暗唱させた。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
The poet is not used to speaking in public.その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
They are a poet and a statesman.彼らは詩人と政治家です。
I am as interested in writing poems as you are.私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
A collection of her verses has just been published.彼女の詩集が出版されたところだ。
Have you ever heard of a poet by the name of Tom?トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。
He has been writing poems since this morning.彼は今朝からずっと詩を書いている。
I must learn this poem by heart.私はこの詩歌を暗記しなければならない。
Shakespeare is a great poet.シェイクスピアは偉大な詩人です。
By whom were these poems written?これらの詩はだれによって書かれたのですか。
His poem reads as follows.彼の詩は次のようにかかれている。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
The poet lived here twenty years odd.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
He conjured up Arcadia reading the poem.彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
He is anything but a poet.彼は詩人なんていうものでは決してない。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と言えたものでない。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。
Let's learn this poem by heart.この詩を暗記しましょう。
This poem was written last night.この詩は昨夜書かれました。
He is anything but a poet.彼は詩人だなんてとんでもない。
She writes essays in addition to novels and poetry.彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
This poem is attributed to him.この詩は彼の作とされている。
She quoted a poem by Keats.彼女はキーツの詩を引用した。
Some poems were also written by him.いくつかの詩も彼によって書かれた。
He is not so much a translator as a poet.彼は翻訳家というより詩人だ。
I have an inclination for poetry.私は詩がすきです。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
Can you make sense of this poem?あなたはこの詩がわかりますか。
This is the house in which the poet lived in his childhood.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
He is the greatest poet that ever lived.彼は世にもまれな大詩人である。
Poets cannot live without love.詩人達は愛なしでは生きられない。
He thinks himself a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
I want to remember this beautiful poem.私はこの美しい詩を覚えたい。
Tom is a poet.トムは詩人だ。
This poem was written by him last night.この詩は昨夜彼によって書かれました。
He learned that poem by heart when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
He memorized that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
England is proud of her poets.イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
How do you interpret this poem?この詩をどのように解釈しますか。
I met a novelist and a poet.私は小説家と詩人に会った。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
The students were told to learn the poem by heart.生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
Poetry is not in his line.詩は彼の専門ではない。
Yoko translated some poems from Japanese into English.ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
He is nothing but a poet.彼一介の詩人にすぎない。
He was a famous poet and a competent diplomat.彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
Basho was the greatest poet.芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License