UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years.昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。
They are matters which we need to discuss.それらは話し合いを必要とする問題だ。
This is just between you and me.ここだけの話なんだけど。
I called Tom up.私はトムに電話した。
We can not carry on conversation in such a noisy room.こんな騒がしい部屋では話が続けられない。
To hear him speak English, you would mistake him for an Englishman.彼が英語を話すのを聞けば、イギリス人と間違えるだろう。
I expect him to take care of my younger brother.私は彼が私の弟の世話をしてくれるものと期待している。
He is superior to the rest in so far as he can speak English.彼は英語が話せるという点では、他の者よりまさっている。
I'll call later.後でお電話いたします。
I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making.僕ってあがり性だから、人の前で話すの苦手なんだよ。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
Lower your voice.小さい声で話してください。
He's the boy we spoke about the other day.彼がこないだ話題にした少年だ。
Tell me everything about it.そのことについてすべて私に話してください。
The belly is not filled with fair words.話では腹は張らぬ。
Talking like this, we are getting nowhere.このように話していては話は前に進まない。
Let's talk over a cup of tea, shall we?お茶を飲みながら話しませんか。
Can I make an outside call by this phone?この電話で外線がかけられますか。
Some of my friends can speak English well.私の友人の何人かは英語を上手に話す事ができます。
It is not easy to speak English well.英語をうまく話すのは難しい。
This conversation is a masterpiece.この話は傑作だ。
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
You are not to speak to the man at the wheel.運転している人に話しかけてはならない。
The professor teaches English conversation.教授は英会話を教えている。
I don't speak French well enough!私はフランス語がそんなにきちんとは話せない。
My grandmother speaks slowly.祖母はゆっくり話す。
It doesn't pay to talk with him.彼と話し合っても割に合わない。
His story may not be true.彼の話は本当じゃないかもしれない。
Excuse me, but might I use the phone?すみませんが、電話を使ってもよろしいですか。
It appeared a true story.それは本当の話だと思いました。
What do you want to talk to me about?なんだい、話したいことって。
We will contact you as soon as we know.分かり次第お電話いたします。
He went on talking as though nothing had happened.彼はまるで何事も起こらなかったかのように話し続けた。
Suzanne is the girl over there speaking with Jan.あのジャンと話してる女の子、あれがスザンヌ。
This does not square with your story.これは君の話と合わない。
The girl I told you about lives in Kyoto.私が君に話した女の子は京都に住んでいる。
Along the way will be fine. It's a complicated matter.道々でいい。込み入った話でもあるから。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
Persuading my father first is putting the cart before the horse.私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。
Don't interrupt our conversation.僕たちの話に割り込むなよ。
Mind your own business.そんなことはよけいなお世話だ。
Let's not talk about it any more.もうその話はやめましょう。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
She stopped talking.彼女は話をやめた。
My job is taking care of our baby.私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
Since my mother was sick, I looked after her.母が病気だったので、私が母の世話をした。
She covered the mouthpiece of the phone with her hand.彼女は電話の送話口を手でおおった。
I don't like the way he speaks.彼の話し方は嫌いだ。
Operator, I'm trying to get through to Boston.交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。
Stand upright when I'm talking to you.私が君に向かって話している時はまっすぐ立っていなさい。
Talking is a human ability.話すことは人間の能力である。
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」
I'll give you a call in the morning.明日の朝に電話をいたします。
It was a revelation to me.それは私にとって意外な話だった。
If only you had told me the whole story at that time!君があの時一部始終を私に話してくれていたらよかったのに。
I was getting ready to go out. At that time, the telephone rang.私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。
I can never bring myself to talk about it.そのことはどうしても話す気にならない。
I discussed it with my father and decided to change my job.父と話し合って、転職を決意した。
I'm not here if anybody calls.もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
We were all set to leave when the phone rang.電話が鳴った時、私達は外出するところだった。
There's no need to speak so loud.そんなに大声で話す必要はない。
I may have told you this story before.私は君にこの話を以前にしたかもしれません。
He said he wasn't used to speaking in public.彼は人前で話すことになれていないと言った。
Some are called good talkers, and others good listeners.話し上手といわれる人もあれば、聞き上手といわれる人もいる。
That's because I don't suppose anybody will believe this story.誰もこの話を信じないだろうからだ。
"The phone is ringing." "I'll get it."「電話が鳴っているよ」「私が出ます」
These stories are very interesting to me.これらの話は私にとって非常におもしろい。
Now, before I say any more, listen to this;さて、話しを続ける前に、まず、これをお聞きください。
Can we talk in private?話があるんだけど。
I've something interesting to tell you that you might find surprising.意外な話があるんだ。
I think she'll be able to answer the phone around 4:00.彼女は4時頃なら電話に出られると思います。
Man is the only animal that can talk.人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
Raise your voice.もっと大きな声で話しなさい。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Please talk about your family.家族について話してください。
He is a teacher, as is clear from his way of talking.彼の話し方から分かることだが、彼は先生だ。
Some seldom speak unless spoken to.話しかけない限りめったに話さない人もいる。
I don't know what you're talking about.何の話をしてるのか分からないよ。
It takes time to speak a foreign language well.外国語を上手に話すには時間がかかる。
The story brought tears to her eyes.その話は彼女の涙を誘った。
He speaks as if he knew the criminal.彼はまるで犯人を知っているかのような話しぶりだ。
Speak to me freely.率直に話してください。
No one wanted to talk about it.誰もそれについて話したがらなかった。
Tom finds it much easier to speak English than French.トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。
My job is taking care of the baby.私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
Oh, and Andy Dillon called...アンディ・ディロンさんからお電話がありまして・・・。
She doesn't want to talk about it.彼女はそのことについて話したくないんだよ。
I'll fix it up with him.彼となんとか話をつけよう。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れて話すな。
He gave me a ring at midnight.彼は真夜中に電話をかけてきた。
Could you dial up the operator for me?電話交換手を呼んでもらえませんか。
She always winds up a conversation with a wave of her hand.彼女はいつも手を振って会話を終わらせる。
We have few opportunities to speak German.ドイツ語を話す機会はほとんどない。
I don't speak French very much.フランス語であまり話しません。
Not only does she speak English, but also German.彼女は英語はゆうまでもなく、ドイツ語を話す。
He stopped to talk to them.彼は彼らに話しかけようと立ち止まった。
I'll call you some other time.またいつか電話します。
His story was simplicity itself.彼の話は単純そのものであった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License