UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to talk to John.ジョンとお話したいのですが。
We enjoy talking.話を楽しんでいる。
Speak louder so everyone can hear you.みんなに聞こえるようにもっと大きな声で話しなさい。
I tried to call him up, but the line was busy.彼に電話をしたが話中だった。
Women talk about trivial things when talking with men.女性が男性と話すとき、彼女たちはどうでもいいことを話す。
Bob was looking for someone to talk with.ボブは誰か話し相手を探していた。
Who are you that you spoke thus to me?そのように私に話しかけてくるとは、君は何者だ。
She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time.彼女にはその夜は退屈でおもしろくなかった。早い話が、時間の浪費であった。
He said a few words by way of preface.彼は前置きとして、すこし話した。
I'll find a good time to tell Father about it.ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。
I wish I could speak English like you.あなたのように英語が話せたらいいなあ。
She is a fluent speaker of English.彼女は流暢に英語を話す。
Do all of you speak Chinese?みなさん中国語を話されるのですか?
She had never spoken to him before that time.彼女はそれ以前彼に話し掛けた事がまったくなかった。
I looked after the rabbits when I was at school.学校に通っていた時、ウサギの世話をした。
Call me any time, if necessary.必要なら、いつでも電話してください。
By the way, I have something to tell you.ところで、ちょっと君に話がある。
The telephone is among the inventions attributed to Bell.電話は、ベルのいろいろな発明品の一つである。
Reach out and touch someone.遠くのあの人と話そうよ。
Your story reminded me of my younger days.君の話は私に若い頃のことを思い出させた。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?こないだ彼が私たちに話したことって、ほんと、意味不明だよね。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
He speaks English better than I do.彼は私よりも英語を上手に話す。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The teacher spoke too fast for us to understand.先生はあまりに速く話したので私達は理解できなかった。
He speaks French.彼はフランス語を話します。
The story appears true.その話は本当らしい。
You must take care of the dog.あなたは犬の世話をしなければならない。
I have the right to call my lawyer.私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。
The story goes that he really had nothing to do with it.彼はそのことには全く無関係であったという話である。
The teacher talked on and on.先生はどんどん話しつづけた。
Please call me before you come.電話をしてからきてください。
I wrote down that telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.自分の仕事や関心事について話し、また相手のそうしたことについて尋ねるのはいいが、話題があまりに個人的なものにならないよう気を付けなさい。
To change the subject.話はかわりますが。
Will you look after my cat?私の猫の世話をしてくれませんか。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
I had a phone call from him.彼から電話をもらった。
She told us an interesting story.彼女は私たちにおもしろい話をした。
I heard the phone ring.電話が鳴る音が聞こえた。
She is good at making up interesting stories.彼女は面白いお話を作るのが得意である。
I'd like to talk to Jean.僕はジーンと話したい。
When we were small, father used to read us moving stories.私たちが幼いときに、父は美しい話を私たちに読んでくれたものだった。
Mr Yamada, you are wanted on the phone.山田さんお電話です。
Can you speak English at all?一体君は英語が話せるのかね。
Did Tom tell Mary who would be coming to the party?トムはパーティーに誰が来るかメアリーに話しましたか。
I hung up and called her back again.私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
The boy told me why he was crying.その少年はなぜ泣いているか私に話した。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
If I were to tell you the truth, you would be surprised.仮に私は事実を話すようなことがあれば、あなたは驚くだろう。
"Have I ever thought of buying a new pair of shoes?" "Mind your own business."新しい靴買おうなんて思ったことあるかって?大きなお世話だよ。
He both speaks and writes French.彼はフランス語を話すことも書くこともできる。
The telephone can't be used.電話が使えません。
She told me an interesting story.彼女は私に面白い話をした。
Speak clear.はっきり話しなさい。
It's hard to speak English well.英語を上手に話すのは難しい。
Look at me when I talk to you!私が話しているときは私を見て!
I'm going to talk to Tom when he returns home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
I'll give him a buzz.彼に電話してみよう。
To hear him speak English, you would take him for an Englishman.彼が英語を話すのを聞いたら、彼を英国人と思うだろう。
I know nothing about him beyond what you told me.あなたが私に話してくれたこと以外彼について何も知らない。
I spoke after him.彼の後を受けて私が話をした。
His talk bores me to death.あいつの話を聞くと全くうんざりする。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
I have to look after this cat.私はこの猫の世話をしなければならない。
Tom paid no attention to what Mary said.トムさんはメアリーさんの話を無視しました。
They were talking from 8 to 10 o'clock.彼らは8時から10時まで話していた。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
If only I could speak French.フランス語が話せさえすればなあ。
You have the wrong number.あなたのかけた電話番号は間違っています。
Are you listening to me at all?私の話ちゃんと聞いていますか。
A Mr. West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
English is spoken in America.アメリカでは、英語が話されている。
I'm not going to tell you where Tom is.トムがどこにいるのかあなたに話すつもりはありません。
He can speak eight languages.彼は8カ国語を話すことができる。
He was incredulous of the story.彼はその話を信じなかった。
We must look after her children this evening.私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。
To speak a foreign language well takes time.外国語を上手に話すには時間がかかる。
In addition to English, she speaks French fluently.彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。
It is not difficult to speak English.英語を話すのは難しくない。
She spoke English to me just to show off.彼女は見せびらかすだけのために英語でぼくに話しかけた。
The nurse cared for the patient very tenderly.その看護婦は病人でをとてもやさしく世話をした。
That story brings to mind the person I met in New York.その話は私がニューヨークで会った人を思い出させる。
She spoke in mild accents.彼女は穏やかな口調で話した。
I'm a bit serious today, but please bear with me.今日は少し真面目な話をしますがおつきあいください。
You can't speak English, can you?君は英語が話せませんね?
Until now, I've never been spoken to by a foreigner.私はこれまで、外国人に話し掛けられたことはない。
But now to our next topic.さて、次の話題に移ろう。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
I'll call you at noon.正午に君のところに電話します。
Well, let's talk turkey.それでは卒直に話し合おうか。
I can read German, but I can't speak it.私はドイツ語を読めるが、話すことはできない。
He can speak Chinese a little.彼は中国語を少し話せる。
She cut in when we were talking.私たちがおしゃべりしていると彼女が話にわり込んできた。
Give me a ring tomorrow.明日電話を待ってるよ。
She is busy at present and can't speak to you.彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。
We speak the same language, don't we?なかなか話が合うじゃないか。
She spoke Japanese well.彼女は日本語を上手に話した。
He sometimes forgets what he was talking about.彼は自分が何を話しているかを時々忘れてしまう。
Is there a public phone around here?このあたりに公衆電話はありませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License