UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Call me at six-thirty, please.6時半にお電話ください。
I've never heard you talk like that.私はあなたがそんなふうに話すのを聞いたことがない。
He can speak just a little English.彼は英語がほとんど話せません。
She is independent of her parents.彼女は親の世話を受けていない。
I didn't know that he could speak English.私は彼が英語を話せるのを知らなかった。
When I tried to speak to her, I always found myself too shy to do more than stammer or say something stupid.彼女に話しかけようとするとき、私はいつでもとても恥ずかしくて、口ごもるとか、何かばかげたことを言う以上のことはできなかった。
My grandfather tells us about old things.祖父は昔の話をしてくれます。
I was about to leave for work when the telephone rang.仕事に出かけようとしているところへ電話が鳴った。
I can't speak French at all.私はフランス語を少しも話せません。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.子供に話し掛けたが逃げちゃった。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
Suzanne is the girl over there speaking with Jan.あのジャンと話してる女の子、あれがスザンヌ。
I often call, but seldom write a letter.私はよく電話をするが、手紙はめったに書かない。
We had been talking about Jim when he entered the room.ジムが部屋に入ってきたとき私たちはずっと彼の話をしていた。
If only she had been home when I called yesterday!昨日電話したとき、彼女が家にいてくれていたらな。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
It's difficult to speak English well.英語を上手に話すのは難しい。
I was leaving home when Tom telephoned me.家を出ようとしたら、トムが私に電話してきた。
Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever.正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。
I'll give you a call before I visit you.君のところへ行く前に電話をかけます。
I could not say a word for fear.私は恐怖のためにひと言も話せなかった。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
English is a language spoken all over the world.英語は世界中で話される言語です。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
You must talk with him about the matter.あなたはそのことについて彼と話し合う必要がある。
He can speak French, not to mention English.彼は英語は言うまでもなく、フランス語も話せる。
I'd like to speak to Judy.ジュディさんとお話したいのですが。
Will you tell me?私に話してくれませんか。
We were just talking about you when you called.君が電話をくれた時私達はちょうど君の事を話していた。
I can hardly believe his story.彼の話はほとんど信用できない。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
Please give me a ring this evening.今晩私に電話して下さい。
I hung up and called her again.私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
Is his story true?彼の話は本当かな。
I will tell you the rest tomorrow.あとは明日お話します。
He speaks as if he were an American.彼はまるでアメリカ人であるかのように話す。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
Did you hear that, Mike?マイク、今の話聞いたかい。
In case of fire, call 119.火災の時には119番へ電話を。
Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too.トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
I'll look after your child while you are away.あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
I didn't need to tell him.彼に話す必要はなかった。
Dial 110 at once.すぐ110番に電話してください。
It will be difficult for him to speak in public.彼にとって人前で話すのはむずかしいだろう。
The boy who spoke to me was a new student.私に話しかけた少年は新入生だ。
When I was taking a bath, the telephone rang.お風呂に入っているとき、電話がなった。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
His story turned out to be false.彼の話は嘘だと分かった。
The workers demanded that they talk with the owner.労働者達はオーナーと話をさせろと要求した。
As he talked, he got more and more excited.話をするにつれて、彼はどんどん興奮してきた。
My mother speaks slowly.母はゆっくり話す。
This type of mobile phone sells well.この型の携帯電話はよく売れています。
I like English, but I cannot speak well.英語は好きですが話すのは苦手です。
Tell me your story. I am all ears.話してください。ぜひ聞きたいです。
Our teacher doesn't just speak English, but French too.私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
You may as well say it to him in advance.あなたは前もってそれを彼に話す方がよい。
I'd like to make a call to Japan.日本へ国際電話をかけたいのですが。
Could you please speak a little slower?もう少しゆっくり話していただけませんか。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
When are you going to call the doctor's office?いつお医者さんに電話するのですか。
To cut a long story short, he was fired.早い話が彼は首になったのだ。
Answer the telephone, will you?電話に出てちょうだい。
Please hang on. I'll put him on the phone.お待ち下さい。彼を電話口に出しますから。
She gave him her name and telephone number.彼女は彼に名前と電話番号を教えた。
I'll call you up again in an hour.1時間後にまたお電話します。
Who will look after the baby while they're out?彼らが出かけている間、誰が赤ちゃんの世話をするんですか。
Between you and me, Tom's idea doesn't appeal to me very much.ここだけの話だが、トムの案はあまりぴんと来ない。
Arriving at the airport, I called her up.空港に着いたとき、私は彼女に電話をした。
She will take care of everything for us.彼女は私たちの世話をすべてしてくれるだろう。
He speaks German, not to mention English.彼は英語はもちろんのことドイツ語も話す。
Who were you talking with?だれと話していたのですか。
She speaks Japanese to some extent.彼女はある程度なら日本語を話せる。
You speak like your mother.話し方がお母さまそっくりね。
Taking care of the baby is my job.私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
I'd like to talk to Tom alone.トムと二人きりで話をしたいのですが。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
Mary can't even read French, much less speak it.メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。
He speaks Spanish, not to mention English and German.彼は英語とドイツ語はもちろん、スペイン語も話す。
He speaks Japanese very well.彼は日本語をたいへん上手に話します。
Whatever story I tell, Mother believes me.たとえどんな話をしても、母は私の言うことを信じてくれる。
That story can be true.あの話は真実かもしれない。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
What's the number of the party you are trying to reach?先方のお電話番号は何番ですか。
If you want to answer the phone, stay home.電話に出られるように家にいなさい。
Do you speak Japanese?日本語は話せますか。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
You will be able to speak English soon.あなたはすぐに英語が話せるようになるでしょう。
She was angry, but she spoke with restraint.彼女は怒っていたが、それをおさえて話をした。
May I see the telephone directory?電話帳をみせてもらえますか。
Might I use your phone?電話をお借りできますか。
Let me finish.最後まで話をつづけさせてください。
He called me up almost every day.彼は毎日のように電話をしてきた。
Mary told John the secret.メアリーはジョンにその秘密を話した。
I was amazed at the fluency with which the boy spoke French.私はその少年の話したフランス語の流ちょうさに驚いた。
It would be nice to tell her.彼女に話すのが親切になるでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License