The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '話'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll phone you every night.
毎晩電話するよ。
Is this 223-1374?
電話番号、223—1374、ですよね?
I gave him a call.
私は彼に電話をした。
Your party is on the line.
先方が電話にお出になりました。
If anybody calls, get his number.
もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。
You speak French very well. I wish I could speak it as well as you.
あなたは大変上手にフランス語が話せる。私もあなたと同じくらい上手に話すことができればよいのに。
I'll put you through to the president.
社長に電話を回します。
Ask him if he can speak Japanese.
彼に日本語が話せるかどうか聞いてごらん。
She is above any of her classmates in speaking English.
彼女の英会話力はクラスメイトの誰よりも上だ。
I was in the bath, with the result that I didn't hear the telephone.
私は浴室にいたので、電話の音が聞こえなかった。
Can you give me your phone number?
私にあなたの電話番号を教えて下さい。
She needs someone to talk to.
彼女は誰か話し相手が必要だ。
I don't feel like talking with anyone.
誰とも話をしたくないのだ。
She can speak English very well.
彼女は英語をとても上手に話すことができます。
The story goes that he was murdered.
彼は殺されたという話だ。
The humor of his speech is derived from his peculiar local accent.
彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.
カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
I was easily taken in by his smooth talk.
彼の巧みな話に僕は簡単にだまされてしまった。
I was charmed by her way of speaking.
私は彼女の話し方に聞き惚れてしまった。
She spoke in a weak voice.
彼女は弱々しい声で話した。
I can't speak English as fluently as Naomi.
私はナオミほどすらすらと英語が話せない。
I called her office, but no one answered.
私は彼女の事務所へ電話してみましたが、誰もでませんでした。
This story is believed to be true.
この話は本当だと信じられています。
I couldn't understand him; I couldn't catch on to his way of speaking.
私は彼の言うことがわからなかった。彼の話がうまくのみこめなかった。
After all I couldn't make heads or tails of her story.
結局、私は彼女の話が理解できなかった。
If you are to go to America, you had better learn English conversation.
アメリカへ行くつもりなら、英会話を勉強した方がよい。
I'm waiting for his telephone call.
私は、彼の電話を待ってます。
The line is busy again.
また話し中だ。
I'll call him back later.
あとでまた、彼に電話します。
You know the rest of the story.
ぞの後の話はご存知でしょう。
We talked seriously to one another.
私達は真剣に話し合った。
I'll tell you my story.
私の身の上話をしましょう。
I was taking a bath when you called me.
あなたが電話したとき、私はお風呂に入っていたのです。
Who invented the telephone?
電話は誰によって発明されましたか。
In addition to English, she speaks French fluently.
彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。
His story excited everyone's curiosity.
彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
A boy and a girl came in. I spoke to the boy, who seemed to be older than the girl.
少年と少女が入ってきた。私は少年のほうに話しかけた、その少年は少女より年上のようだったからだ。
The pupils listened eagerly during his speech.
彼の話の間生徒は熱心に聞いていた。
People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time.
とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。
He took up the receiver and dialed.
彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
He could listen to seven people at once.
彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
Some seldom speak unless spoken to.
話し掛けなければ、めったに話をしない人もいる。
She is a bad speaker.
彼女は話が下手です。
No one ever knew the true story except the three of us.
われわれ3人を除いて、誰も本当の話を知っているものはいなかった。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.
私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
Would you mind speaking more slowly?
もう少しゆっくり話していただけませんか。
My grandfather speaks very slowly.
おじいさんはとてもゆっくりと話す。
What languages are spoken in America?
アメリカでは何語が話されていますか。
She magnified her sufferings.
彼女は自分の苦しみを誇張して話した。
You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running.
いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。
I will tell you the rest tomorrow.
あとは明日お話します。
He is the boy of whom we spoke the other day.
彼は、私たちが先日話題にした少年です。
Grace goes upstairs to the extension telephone.
グレースは階上の内線電話のところへ行く。
He gave me his office telephone number and address.
彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
I was about to leave my house when she rang me up.
私がまさに家を出ようとしていたときに、彼女から電話がかかった。
You're giving me the same old line.
君は相変わらず同じような電話しくれない。
He must be a fool to talk like that.
あんなふうに話すとは彼はばかに違いない。
Sorry, but I think you've got the wrong number.
失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
Who do you want to talk to?
あなたが話をしたいのは誰なのか。
Please call him.
彼に電話して下さい。
Between you and me, what is your opinion of her?
ここだけの話だが彼女について君の意見はどうなのだ。
Please hold on a moment.
電話を切らずにそのまま待ってください。
I will tell you about Japan.
私はあなたに日本について話しましょう。
Who will take care of your cat then?
じゃあ、ネコの世話は誰がするの。
He is able to speak five languages.
彼は5つの言語を話すことができる。
Mr. Tanaka called while you were out.
留守の間に田中さんから電話がありました。
I told him of our plans, but he seemed uninterested.
私は彼に計画を話したが彼には関心がないようだった。
It is not difficult to speak English.
英語を話すのは難しくない。
I'm e-mailing to follow up on our phone conversation this morning.
今朝の電話のフォローアップとしてEメールしています。
Can you make yourself understood in English?
英語で話しが通じますか。
Why didn't you call the police?
なんで警察に電話しなかったの。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.