UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She called me up very late last night.彼女は昨夜大変遅く私に電話を掛けてきた。
Our father used to read us happy stories when we were small.私たちが幼いときに、父は美しい話を私たちに読んでくれたものだった。
I'll discuss the matter with my boss.私は上司とその問題について話し合います。
Her aunt takes care of his dog during the day.彼女の伯母は一日中彼の犬の世話をする。
You have to speak English.あなたは英語を話さなければならない。
If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it?雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。
Tom is used to speaking in public.トムは人前で話すことに慣れている。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
Speaking Japanese is easy for me.日本語を話すことは、私にはやさしい。
The telephone is ringing. If you want, I'll answer it.電話が鳴ってますよ。もしよければ私が出ましょう。
His story was so funny that everyone could not help laughing.彼の話はあまりにおかしかったのでみな笑わざるを得なかった。
I told you that in confidence, so why did you tell Jane about it?私は内緒でそれを君に話したのに、なぜジェーンにそれを話したんだ。
I can't make myself understood in German.私はドイツ語で話を通すことができない。
He wrote down my phone number in case he should forget it.彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。
She came across to speak to me.彼女は私と話をしにこちらへ来た。
I will call you when I have done my shopping.買い物をすませてしまったら電話をします。
A boy spoke to me.私はある少年に話し掛けられた。
And we had spent hours talking together.そして何時間もいっしょに話したからです。
I was going to speak to his father about that matter, but thought better of it.私はその事柄について彼の父に話すつもりだったが、思い直してやめた。
She always winds up a conversation with a wave of her hand.彼女はいつも手を振って会話を終わらせる。
We will employ a man who can speak English.英語を話せる人を雇います。
He is superior to the rest in so far as he can speak English.彼は英語が話せるという点では、他の者よりまさっている。
I'm waiting for his telephone call.私は、彼の電話を待ってます。
Please get Miss Suzuki on the phone.鈴木さんを電話に呼び出してください。
He was in the middle of a funny story when he broke off to answer the telephone.滑稽な話をしている真最中に彼に電話がかかってきたので話を中止した。
There is a Mr. Kimura on the line for you.木村さんという人からあなたにお電話です。
My hobby is writing stories.私の趣味はお話を書く事だ。
OK. Let me give you my number.ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。
Mr Tanaka called during your absence.留守の間に田中さんから電話がありました。
The little boy is used to talking with grown-ups.その坊やは大人と話をするのに慣れている。
He has to speak English.彼は英語を話さなければなりません。
Of course she can speak English.彼女はもちろん英語が話せます。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。
He can speak some Spanish, much more English.彼はスペイン語が話せる、ましてや英語はお手のものだ。
She called me up very late last night.彼女は昨夜遅く私に電話をかけてきた。
The story affected us deeply.その話に我々は深く心を動かされた。
Tell me all you know in connection with this.これと関連して知っていることはみな話しなさい。
In case of fire, call 119.火事の場合は119に電話しなさい。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
I want a cellular phone.携帯電話が欲しいな。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
Mike speaks good Japanese.マイクは日本語を話すのが上手だ。
If you should meet him, tell him to call me up.万一彼に会ったら、私に電話をするように言ってください。
He can speak Japanese.彼は日本語を話すことができる。
Do you talk to your plants?植物と話しますか?
Fred told his wife about the goals that he wanted to accomplish.フレッドは妻に彼が成し遂げなければならない目標について話した。
The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。
In case of fire, call 119.火事の場合は119に電話してください。
I illustrated his biography with some pictures.私は写真画を使って彼の伝記を話した。
She is good at speaking English, no less so than her brother.彼女は英語を話すのが得意で、兄に勝るとも劣らぬくらいだ。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
There's a telephone book for you to see.この電話帳を使ってください。
What're you talking about?何の話?
Few girls can even speak to him.彼に話しかけられる女の子はほとんどいない。
He gives me a phone call every now and then.彼は時々電話をくれます。
We discussed what to do.何したらいいか話し合った。
I have told you how to treat customers.顧客の扱い方をお話した。
He's always breaking into our conversation.彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
She can speak French, and fluently at that.彼女はフランス語が話せる。しかも流ちょうに。
He talks as if he knew everything.彼はまるで何でも知っているかののように話す。
He tried to speak French to us.彼は私たちにフランス語で話しかけようと努力した。
He, like most Incas, believed this story.彼はほとんどのインカ人と同じようにこの話を信じていた。
The police made the witness explain in detail how the accident had happened.警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。
What languages are spoken in America?アメリカでは何語が話されていますか。
It isn't as if a child learning to talk studies.話すことを学んでいる子どもは学ぶわけではない。
Why not ring her up now?彼女に今電話してみたらどうですか。
In case of fire, call 119.火災の時には119番へ電話を。
The girl talking with John is called Susan.ジョンと話しているあの娘はスーザンという名前だ。
The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime.その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。
My grandfather tells us about old things.祖父は昔の話をしてくれます。
Why do you think I told her about it?なぜ私がそのことを彼女に話したと思いますか。
You must talk to her in person.あなた本人が彼女に話さなければならない。
Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language.パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。
The nuclear family makes better communication possible between parents and children.核家族は親子のよりよい会話を可能にする。
You need not telephone me.君は僕に電話する必要はない。
Please continue with your story.話を続けて下さい。
Don't speak with your mouth full.口を一杯にして話すな。
I talked a long time, and I managed to make her believe me.私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。
Be quiet while I am speaking.私が話しをする時は静かにしなさい。
I had a phone call from him.彼から電話があった。
He put the phone down.彼は受話器を下に置いた。
He was amazed at the news.彼はその話を聞いて仰天した。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
The old man told the children an amusing story.老人は子供たちに面白い話をした。
Yesterday a foreigner spoke to me in English on the train.きのう外国の人が電車の中で私に英語で話しかけてきました。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
I'll call him back later.あとでまた、彼に電話します。
John can't speak French well.ジョンはフランス語が上手に話せません。
She composed herself before speaking.彼女は話す前に気を鎮めた。
Judy will talk about Japan tomorrow.ジュディは明日日本について話をするでしょう。
She just said good-bye and hung up the phone.サヨナラとだけ言って、彼女は電話を切った。
Please give me a ring this evening.今晩お電話下さい。
He let me know it by telephone.彼は電話で私にその事を私に知らせてくれた。
Tom isn't talking.トムは話さない。
Listen carefully to what I say.私の話をよく聞きなさい。
She telephoned just now.彼女はちょうど今電話した。
Speak clear.はっきり話しなさい。
You should've called me.電話してくれればよかったのに。
That child was talking with an innocent smile.その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License