UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your encouragement will draw her out.あなたが勇気づけてやれば彼女は自由に話すでしょう。
I told the story to anyone who would listen.僕は聞いてくれる人には誰でもその話をした。
"If you're on that telephone for less than one minute, I'll eat my hat," Bob says.「君の電話が1分以内なら、ぼくは何でもしてやるよ」とボブは言う。
I can't bring myself to tell him that there's no way he'll get the position.私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
Myths and legends should be handed down from generation to generation.神話や伝説は代々語り継がれていくべきだ。
One billion people speak English.10億人の人たちが英語を話しています。
I called him up, but he wasn't there.彼に電話をかけたがいなかった。
I can read English, but I can't speak it.英語は読めますが話せません。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
The way you talk is going to get you in trouble someday.あなたのその話し方は、いつかトラブルを招くことになりますよ。
She knew the story already.彼女は既にその話を知っていた。
I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one.携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。
You should have told him about it while he was here.君は彼がここにいるうちに、そのことを話しておくべきだった。
Whenever I call, he is out.いつ電話しても彼は留守にしている。
His story cannot be true.彼の話は本当のはずがない。
He speaks English with a strong German accent.彼はひどいドイツなまりで英語を話す。
He can speak both English and French very well.彼は英語もフランス語も大変上手に話せます。
I would prefer to speak to you in private.君と2人だけで話したいのだが。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
No matter where you may travel, be sure to phone me once a week.どこを旅行していようとも、週に1度は必ず電話をください。
I'll fix it up with him.彼となんとか話をつけよう。
On having a talk with him, I found him troubled but friendly.私は彼と話をして、彼がとまどっているようにも思えたが親しみを感じた。
Be quiet while I am speaking.私が話をしている間は静かにしなさい。
George is quite talkative.ジョージはとても話好きだ。
The story was in all daily newspapers.その話は、全ての日刊紙に載っていた。
I hung up and called her again.私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
I telephoned to make sure that he was coming.彼が来ることを確かめるために電話をした。
To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo.話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
Mr. and Mrs. Ikeda talked to Ken's teacher.池田夫妻は健の先生に話しかけました。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
I'll give you a ring tomorrow morning.明日朝に電話するよ。
You should think before you begin to speak.きちんと考えてから話し始めなくてはいけません。
I'll give you a ring tomorrow morning.明日の朝電話をします。
Having heard the story before, she didn't want to hear it again.彼女はその話を以前に聞いたことがあったので、それをまた聞きたくなかった。
I'll call you up this evening.今夜電話します。
He called me up almost every day.彼は毎日のように電話をしてきた。
I had never talked with Cathy until yesterday.昨日まで私はキャシーと話した事がなかった。
Do you believe his story?彼の話を信じますか。
Tom is talking.トムが話している。
Old people need someone to talk to.老人には話し相手が必要だ。
Answer at once when spoken to.話しかけられたらすぐに返事をしなさい。
I talk to God but the sky is empty.神に向かって話しかけてみてもそこにあるのは空虚のみ。
She is very good at changing the subject.彼女は話題を変えるのがうまい。
If only I could speak French.フランス語が話せさえすればなあ。
Maybe we should talk again tomorrow.明日またお話できませんか。
I delayed telling him about his uncle's death as long as I could.私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。
To hear him talk, you would take him for a foreigner.彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。
As soon as I hung up, the phone started ringing again.電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
Please leave a message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
He said he would give me a call, but he hasn't yet.彼は電話をくれるといったのに、まだしてこない。
The telephone was invented by Bell in 1876.電話は1876年にベルによって発明された。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
She made my mother take care of the baby.彼女は母に赤ちゃんの世話をさせておいた。
Choose-your-own-adventure stories.自身の冒険を選択する話。
A boy and a girl came in. I spoke to the boy, who seemed to be older than the girl.少年と少女が入ってきた。私は少年のほうに話しかけた、その少年は少女より年上のようだったからだ。
Thank you very much for your time on the phone.電話では、ありがとうございました。
He speaks English like a native.彼は英語を母語とする人のように英語を話す。
She was jealous when he talked to another girl.彼女は彼が他の女の子に話し掛けると嫉妬した。
Don't speak in the middle of a lesson.授業中に話をするな。
My dad speaks English well.父は上手に英語を話します。
Don't talk to me.私に話しかけないで。
He is poor at listening to a person's story.彼は人の話を聞くのが苦手である。
Nobody answered the telephone.誰も電話に出なかった。
Don't speak with your mouth full.口を一杯にして話すな。
The telephone rang several times.電話が数度鳴った。
A friend of mine called me up last night.友人が昨夜電話をかけてきた。
Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress.これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。
If I'd known the truth, I'd have told you.本当のことを知っていたら、あなたにお話ししましたよ。
The more I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
Jorge is able to speak four languages.ジョージは4ヶ国語が話せる。
I'd like to speak to Judy.ジュディさんとお話したいのですが。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
Being a good conversationalist does not just mean being a good speaker of English.会話上手であることは英語がうまいということにはならない。
Let's talk about what to do with the stranger.その見知らぬ人をどう扱うべきか話し合おう。
The old people were taken good care of.老人たちは十分な世話を受けた。
Do you know if Lucy can speak Japanese?あなたはルーシーが日本語を話すことができるかどうか知っていますか。
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Paul telephoned just now.ついさっきポールが電話をしてきました。
I couldn't understand what he was saying.私は彼の話の内容が分からなかった。
He talked to the chairperson.彼は議長に話しかけた。
We are speaking on behalf of the young people of Australia.私たちはオーストラリアの若者を代表してお話しします。
He didn't tell John about the accident.彼は、ジョンにその事故のことを話さなかった。
These stories are very interesting to me.これらの話は私にとって非常におもしろい。
I asked my aunt to tell the stories of her travels.私は叔母さんに、彼女の旅行の話をしてくれるよう頼んだ。
You should tell him the truth.君は彼に真実を話すべきだ。
The story shows us an interesting fact.その話は私達におもしろい事実を教えてくれた。
I was taking a bath when the telephone rang.わたしが風呂に入っていると、電話がかかってきた。
She cheated me into accepting the story.彼女は私にその話をまんまと信じ込ませた。
Shocked at the news, she couldn't speak.その知らせにショックを受けたので、彼女は話せなかった。
Tony speaks English the best in our class.トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。
Next, let us think about whether we have the time to look after a dog.次に私達に犬の世話をする時間があるか今一度考えてみましょう。
I put the receiver to my ear.私は受話器を耳に当てた。
Tell me about it. I'm all ears.そのこと話してよ。聞きたくてたまらないの。
She read the children an amusing story.彼女は子供達に面白い話を読んで聞かせた。
Will you look after my children for me?私の代わりに子供たちの世話をしてくれませんか。
I can't speak English as fluently as Naomi.私はナオミほどすらすらと英語が話せない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License