UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom is talking.トムが話している。
The truth of the story is familiar to you all.その話の真相は皆がよく知っている。
Can I have a word with you?ちょっとお話ししてもいいですか。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼とは顔見知りであるが実際に彼と話したことはない。
Please phone him.彼に電話して下さい。
Their conversation being in Chinese, I did not understand one word.彼らは中国語で話していたので、私には一言も分からなかった。
The lines are crossed.電話が混線している。
Peter talks with his parents in the United States on the phone at least once a week.ピーターは少なくとも週に一度はアメリカの両親に電話している。
I find it much easier to speak French than English.私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。
Take down the main points of the speech.話の要点を書き留めなさい。
This story sounds very unlikely to me.この話はどうも私にはありそうもないように聞こえる。
It seems that he was very much amused by the story.彼はその話がよほど面白かったようだ。
A tale never loses in the telling.話は語っても全然減らない。
This story might sound unbelievable but it is true.この話は信じられないように思われるかもしれないが、本当の話だ。
Tom started talking to his girlfriend about breaking up.トムは彼女に別れ話を切り出した。
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
Have there been any phone calls for me?私に電話はありませんでしたか。
She was afraid to make a speech.彼女は話をするのが恐かった。
I'm ashamed to tell such a muddled story in this dreary, rainy season, but please bear with me for a while.うっとうしい梅雨期に、すっきりしない話で恐縮ですが、少しの間お付き合いください。
He stopped to talk to them.彼は彼らに話しかけようと立ち止まった。
Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese.日本人でも日本語を話すとき間違いをすることがある。
She has the ability to speak and write French.彼女はフランス語を話したり書いたりする能力がある。
We talked about what we could do.私たちは、自分たちで何ができるかについて話した。
He could not bring himself to believe her story.彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。
She speaks as if she had really been in France.彼女はまるでフランスにいたかのように話します。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
We could not help laughing at his story.私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。
He talks as if he knew everything.彼はまるで何でも知っているように話す。
She was so angry that she could not speak.彼女はとても怒って話すことができなかった。
I can't speak French at all.私はフランス語を少しも話せません。
The matter that he is talking about is important.彼が話していることは重要です。
Tom is accustomed to speaking in public.トムは人前で話すことに慣れている。
You should call your mother as soon as possible.あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
We talked until two.私たちは二時まで話していた。
I speak French as well as she does.彼女と同じくらい私もフランス語が話せる。
I enjoyed talking with him.私は彼との会話を楽しんだ。
Top among suitable topics is the weather.適切な話題の最たるものは天気です。
Now, before I say any more, listen to this;さて、話しを続ける前に、まず、これをお聞きください。
Let's try calling Tom.トムに電話してみよう。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
I don't quite understand what you are saying.ちょっと話がわからないんですが。
We talked about yesterday's test.私たちはきのうのテストについて話した。
Mr Sato speaks English well.佐藤さんは英語をじょうずに話す。
I have a lot of things to tell you.話したいことがたくさんあるんだよ。
I cannot speak English without making some mistakes.私は英語を話すと必ず間違える。
I may put this story on the stage.この話をぼくは舞台にのせるかもしれない。
It doesn't pay to talk with him.彼と話し合っても割に合わない。
Who will look after the baby while they're out?彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?
He has a lot of topics for conversation.彼は話題の豊富な人だ。
I spoke to my uncle on the telephone.私はおじさんと電話で話した。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
He often breaks into the middle of a conversation.彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。
This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco.これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。
He used to tell me stories about India.彼は私によくインドの話をしてくれた。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
He put the phone down in haste.彼は急いで受話器を置いた。
Our words are potentially ambiguous.私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。
He told the truth.彼は真実を話した。
She doesn't speak English as fluently as you.彼女はあなたほど流暢に英語を話せない。
Talking like this, we are getting nowhere.このように話していては話は前に進まない。
Please talk about your family.家族について話してください。
Will you stop talking?話をやめてくれませんか。
Not knowing what to do, I telephoned the police.どうしてよいかわからなかったので、私は警察に電話した。
Could you enlarge on your new theory?あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。
She likes to talk in our presence.彼女は我々の前で話すのが好きだ。
Tom was just about to go out when the phone rang.電話が鳴ったとき、トムはちょうど家を出ようとしていた。
I want to talk to him about it.そのことで彼と話し合いたい。
Thank you very much for your time on the phone.電話では、ありがとうございました。
I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one.携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。
What languages do they speak in Canada?カナダでは何語を話しますか。
He's able to speak Japanese.彼は日本語を話すことができる。
It is difficult to speak Chinese well.中国語を上手に話すのは難しい。
Can I tell Tom?トムに話してもいい?
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
Who is the gentleman he is speaking to?彼が話をしている紳士は誰ですか。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
Confine your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
She just said good-bye and hung up the phone.サヨナラとだけ言って、彼女は電話を切った。
You have to speak only English.あなたは英語だけを話さなければなりません。
He had some urgent news to tell me.彼には僕に話したい緊急の知らせがあった。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
Please speak more slowly.どうぞもっとゆっくり話してください。
The humor of his speech is derived from his peculiar local accent.彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。
It's my job to take care of the baby.私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
I believe that the story is true.私はこの話は本当だと信じている。
Listening to the radio, I heard the telephone ring.ラジオを聞いている時、電話の鳴るのが聞こえた。
How can I make a telephone call to Japan?日本への電話はどうやってするのですか。
She asked if she could use the phone, so I let her.電話を使ってもいいかと彼女に聞かれたので使わせてあげた。
The telephone rings. Susan picks it up.電話が鳴る。スーザンは受話器を取り上げる。
How can you have a laptop and not a cell phone?どうしてノートパソコンは持っているのに携帯電話は持っていないの?
There are so many things to tell you that I don't know where to start.話すことが多すぎて、どこから始めたらいいか分からない。
I put the receiver to my ear.私は受話器を耳に当てた。
She is a native speaker of French.彼女はフランス語を母語として話す。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
She speaks both English and French.彼女は英語もフランス語も話す。
He spoke to me on behalf of the company.彼は会社を代表して、私に話してくれた。
She says she will call you later.彼女は後であなたに電話をすると言っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License