UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He kept on telling the same story over and over.彼は繰り返し同じ話をし続けた。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
The talk between labor and management yielded no definite results.労使間の話し合いはうやむやに終わった。
It is not easy to speak English.英語を話すことは簡単でない。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
He is the physician I talked about yesterday.彼はきのう私が話題にした医者です。
He hung up.彼は電話を切った。
He can speak Chinese a little.彼は中国語を少し話せる。
Mr Sato speaks English well.佐藤さんは英語をじょうずに話す。
I'll call later.あとで電話するね。
May I speak to the professor?先生と話してもいいですか。
Jill has been on the phone with friends for more than two hours!ジルは2時間以上も友達と電話で話しているよ!
Where is the telephone book?電話帳はどこ。
There were hardly any teachers at the school that students could talk to.学生たちが学校で話のできる教師はほとんどいなかった。
She droned on for hours about her family history.彼女は数時間も彼女の家の歴史の話をくどくどしゃべった。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I know him by name but I have never actually spoken to him.私は彼の名前は知っているが実際に彼と話したことはない。
He got interested in the story.彼はその話に興味を持った。
He called me up from Tokyo.あの人は東京から私に電話をかけてきた。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
You shouldn't talk about Jack behind his back.影で人の話をしてはいけないよ。
The speaker couldn't make himself heard.話し手は自分の言うことを聞いてもらえなかった。
This is a true story.これは本当の話です。
Please put me through to Mr Black.ブラックさんに電話をつないで下さい。
The mountain is famous in myth and legend.その山は神話や伝説でよく知られている。
Wit gives zest to conversation.機知は会話に趣を添える。
You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood.完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。
They have nothing to do with the subject we are discussing.彼らは今私たちが話し合っている問題と何の関係もない。
She addressed herself to the chairperson.彼女は議長に話しかけた。
She will care for you from now on.今から彼女があなたのお世話をします。
She says she will call you later.彼女は後であなたに電話をすると言っています。
The story shows us an interesting fact.その話は私達におもしろい事実を教えてくれた。
It was pleasant for Mike to talk to Yumi.マイクは由美に話し掛けるのがたのしかった。
You should've phoned.電話すればよかったのに。
I spoke after him.彼の後を受けて私が話をした。
To cut a long story short, he was fired.早い話が彼は首になったのだ。
Can I speak with Bill?ビルさんとお話できますか?
According to our teacher, she entered the hospital.先生の話では彼女は入院したそうだ。
John was in such a hurry that he had no time for talking.ジョンはひどく急いでいたので話をする暇もなかった。
I'll call you up later.のちほど電話をします。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
She quit her job to look after her child.彼女は子供の世話をするために仕事を止めた。
Grandfather speaks very slowly.おじいさんはとてもゆっくりと話す。
I was disappointed that you didn't call.あなたが電話をしてくれなかったのでがっかりした。
I'd like to speak to John Warner.ジョン・ワーナーさんとお話ししたいのですが。
My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings.兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。
I do not know the woman talking to our teacher.私たちの先生に話をしている女の子を知りません。
Please give me a ring this evening.今晩私に電話して下さい。
He can speak French, still more English.彼は、フランス語を話せる、ましてや英語も話せる。
Can you give me a brief description of the thief?その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。
Tom wants to talk to you.トムはあなたと話したがっている。
She talks to him as if he were a child.彼女は彼に向かってまるで彼が子供であるかのように話す。
Tom hasn't told me anything.トムは私に何も話してくれない。
Sazae is always forgetting her own phone number.サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。
She listened to him.彼女はその少年の話に耳を傾けた。
You may depend upon it that the story is exaggerated.その話はきっと大げさに伝えられているのだ。
An old man spoke to me on the street.通りで老人が私に話しかけてきた。
I'm sorry, your line is busy.あいにく、お話中です。
His story may not be true.彼の話は本当じゃないかもしれない。
His story cannot be true.彼の話は本当のはずがない。
It is no use talking with them any longer.これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
This is the book that I told you about.これは、私があなたに話した本です。
Were you able to open up and talk?こころを開いて話すことができましたか?
I'd like to talk to you about what happened at school yesterday.昨日学校で起こったことについて、あなたとお話がしたいのですが。
My father was about to leave when the telephone rang.父が出かけようとした矢先に電話が鳴った。
I'll call them tomorrow when I come back.明日帰ったら電話します。
I would like to speak English fluently.流暢に英語を話したいものだ。
As he spoke, pictures came into my mind.彼の話している間、その様子が心に浮かびました。
May I talk with you in private about the matter?二人だけでお話ししたいのですが。
The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby.先日私たちのところに、もうすぐ子供がうまれる妻を持つ男性からの電話があった。
He can speak five languages.彼は5つの言語を話すことができる。
Marcia looked grim when I told her the story.マーシャにその話をしたとき、いかめしい顔つきをした。
There should be something for us to talk about.何か僕らが話し合うべきことがあるはずだ。
Excuse me, but may I use the phone?すみませんが、電話を使ってもよろしいですか。
Never in my life have I heard such a terrible story!生まれてこのかたそんなひどい話は聞いたことがない。
I doubt the truth of his story.私は彼の話が本当ではないと思う。
He told a funny story.彼はこっけいな話をした。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
He always speaks from notes.彼はいつもメモを見ながら話す。
Has he become able to speak English?彼は英語を話すようになりましたか。
They sat on a park bench and began talking.彼らは公園のベンチに座り、話を始めた。
I'll call you up tomorrow morning.明日朝に電話するよ。
Can you make yourself understood in English?英語で話を通じさせる事ができますか。
I'll tell him to call you back.折り返し電話するよう伝えます。
He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall.彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。
It seems that he was very much amused by the story.彼はその話がよほど面白かったようだ。
I was having a bath when the telephone rang.私の入浴中に電話が鳴った。
She talked about Paris as if she had been there many times.彼女はパリについて何回も行ったことがあるように話した。
Speak more slowly, please!もっとゆっくり話してください!
You speak French very well. I wish I could speak it as well as you.あなたは大変上手にフランス語が話せる。私もあなたと同じくらい上手に話すことができればよいのに。
I will tell the rest tomorrow.あとは明日お話します。
Not knowing her telephone number, I couldn't call her.彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。
We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness.わたしたちは、知っていることを話し、見たことをあかししているのに、あなたがたは、わたしたちのあかしを受け入れません。
There are lots of things I want to talk about.話したいことが多い。
Because I can speak Chinese.何故ならば、私は中国語が話せます。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
My wife often telephones me when I'm traveling in another country.家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。
My phone was broken.私の電話は壊れていました。
Did he acquaint you with the facts?彼は君にそのことを話したか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License