UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's talk about it after school.それについて放課後話しましょう。
Let's talk it out.話をつけようじゃないか。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
Every now and then she called home during the party last night.昨日のパーティーの間、彼女は時折家に電話していた。
My wife often rings me up, while she travels abroad.家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
I called him up and asked his schedule.私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。
I'll call you up tomorrow.明日、君に電話するよ。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
Could you please tell me why you love her?なぜ彼女を愛しているのか、私に話していただけませんか。
He can speak five languages.彼は5つの言語を話すことができる。
She can't speak English, much less French.彼女は英語を話せない、ましてやフランス語なんてもってのほかだ。
While I was talking over the telephone she came to see me.私が電話で話している間に、彼女が会いに来た。
You may talk as much as you like.好きなだけ話してよろしい。
I talked to Tom last night.昨夜トムと話をしました。
I wanted to talk more, but she just hung up on me.私はもっと話したかったが彼女が電話を切ってしまった。
I am sick to death of his boasts.彼の自慢話はまったく聞き飽きた。
What language do they speak in Egypt?エジプトでは、何語が話されていますか。
He can speak not only English but also French.彼は英語のみならずフランス語も話すことができる。
When are you going to call me?あなたはいつ私に電話してくれるつもりですか。
To speak English is not easy, but it is interesting.英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
Don't bother to call me.わざわざ電話をかけてくださらなくてけっこうです。
I pulled her by the sleeve, but she went on talking unconcernedly.私は彼女の袖を引っ張ったが、彼女は平気で話し続けた。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The saddest part of the story remains to be told.その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
She takes care of my children.彼女は私の子供達の世話をしてくれる。
You need not telephone me.君は僕に電話する必要はない。
The saddest part of the story remains to be told.その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
He called me up from Tokyo.あの人は東京から私に電話をかけてきた。
When your business gets rolling we'll talk about an increase.君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。
You're speaking a little too fast for me. Would you speak a little more slowly?話し方がちょっと速すぎて私には分かりません。もう少しゆっくり話していただけませんか。
I need to talk to you.ちょっと話があるんだけど。
You should've called.電話すればよかったのに。
When it comes to politics, he is as eloquent as anyone.政治の話となると、彼は誰にも増して雄弁になる。
Tony speaks English better than I do.トニー君は私よりも上手に英語を話す。
The telephone can't be used.電話が使えません。
The line is busy again.また話し中だ。
Can we talk in private?話があるんだけど。
The story cannot be true.その話が本当のはずがない。
The teacher looked around the classroom and started to talk.先生は教室を見回して話し始めた。
They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging.一口に英会話教材といっても、千差万別だ。
He can speak either English or French.英語かフランス語かどっちか話せる。
Who was it that he phoned?彼は誰に電話したんだ?
He hung up.彼は電話を切った。
I'll get in touch with you again about this matter.このことに関してまた君に電話するよ。
I could hardly follow what Jane said in her speech.ジェーンの話の内容が、ほとんど聞き取れなかった。
He hung up before I could say anything.僕が何も言えないうちに彼は電話を切った。
He speaks Chinese very well.彼は中国語をとても上手に話す。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Why do you talk about him as if he were an old man?あなたはなぜ彼のことをまるで老人であるかのように話すのか。
Please call him up.彼に電話して下さい。
Hang up and wait a moment, please.電話を切って少々お待ち下さい。
Tell me about yourself, please, Sir Anthony.どうぞ、ご自分のことをお話下さい、アンソニー卿。
The man talking with our boss is Hiroshi.社長と話している男は浩だ。
Keep off the religious issue when talking with him.彼と話をするときは宗教問題は口に出すな。
Is this the book you spoke of the other day?これが先日お話しになった本ですか。
I told an amusing story to the children.私は子供たちにおもしろい話をして聞かせた。
At the time I managed to make myself understood in English.あの時私はどうにか英語で話が通じていた。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
Who are you that you spoke thus to me?そのように私に話しかけてくるとは、君は何者だ。
The tub ran over while she was on the phone.彼女が電話をしている間にふろ桶があふれた。
Bob was looking for someone to talk with.ボブは誰か話し相手を探していた。
We stopped talking so that we could hear the music.私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
I had to take care of her baby.私は彼女の赤ん坊の世話をしなければならなかった。
I can't speak English at all.英語はさっぱり話せません。
She refused to speak of what had happened.彼女は何が起こったのか話すのを拒んだ。
I wish I had the time to stay and talk with you.君と話し合う時間がもっとあればいいのに。
He talks very cheerfully.彼はとても楽しそうに話す。
Sorry, but could you answer the phone for me?ごめん、代わりに電話出てくれないかな?
We found out that what he said wasn't true.彼の話は作りごとだったとわかった。
If I knew it, I would tell you.知っていたら、お話したのですが。
I need to talk to Tom about something.トムと少し話をする必要がある。
He speaks as if he were an American.彼はまるでアメリカ人であるかのように話す。
I will give you a call as soon as I know for sure.はっきりわかり次第お電話します。
I searched in my pocket for a coin to make a phone call.電話をかけるためにポケットに手を入れて硬貨を捜した。
You can't speak English, can you?君は英語が話せませんね?
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
What he had said proved to be a myth.彼の話は作りごとだったとわかった。
She must care for the old man.彼女はその老人の世話をしなければならない。
I can understand written Spanish just a little but spoken Spanish is Greek to me.スペイン語の書き言葉は、ほんのいくらかわかるが、スペイン語の話し言葉ときたら、ちんぷんかんぷんだ。
Let me finish.最後まで話をつづけさせてください。
I want to talk to him about it.そのことで彼と話し合いたい。
Were there any interesting topics in today's history class?きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。
Cathy can speak French and German.キャシーはフランス語とドイツ語が話せる。
Do you know any Greek myths?なにかギリシャ神話を、知っていますか。
The nuclear family makes better communication possible between parents and children.核家族は親子のよりよい会話を可能にする。
We used the transcripts of the recordings of telephone conversations.電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。
Don't talk about work. We're on vacation.旅先で仕事の話しないでよ。
Did you speak at all?そもそも話したの?
Tom ran and ran, until at last he saw the telephone booth.トムがどんどん走ると、ついに電話ボックスが見えた。
Why is it you can write a letter in English this well, but can't speak it?こんなに上手に英語で手紙を書けるのにどうして話せないの?
When I saw the picture, I remembered the story.その絵を見て私は以前聞いた話を思い出した。
I telephoned to say that I wanted to see him.彼に会いたいと電話した。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
I wish he had been more careful when he spoke.彼は、話すときにもっと気をつければよかったのに・・・。
Between you and me, what is your opinion of her?ここだけの話だが彼女について君の意見はどうなのだ。
I would tell you if you would just listen quietly.静かに聞いてくれる気がありさえすればお話ししよう。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
I want to talk with your uncle.あなたの叔父さんと話し合いたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License