UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am to talk over the matter with him tomorrow.明日彼とその事を話し合うことになっている。
It's none of your business.よけいなお世話だ。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
That is enough. I have had it with fruitless conversation.もうよろしくてよ。実のない会話にはうんざりですわ。
Where is the nearest telephone?最寄りの電話はどこですか。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
The policeman cut me short in my talk.その警察官は私の話を途中でやめさせた。
Mr. Wright speaks Japanese like a native speaker.ライトさんは、まるで母国語の様に日本語を話します。
The baby must be taken good care of.赤ん坊は十分世話されなければならない。
Next, we will talk to Ms. Pam Roland.次に、パム・ローランドさんにお話をうかがってみましょう。
The talk made me buy the car increasingly.その話は私をますますその車を買わさせた。
His story was simplicity itself.彼の話は単純そのものであった。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
I'll give you a ring tomorrow morning.明日の朝電話をします。
Almost everyone here can speak French.ここにいる大部分の人がフランス語を話せます。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話を注意深く聞いた。
My dog was taken care of by Lucy.私の犬はルーシーに世話をしてもらいました。
His way of looking after the animals is very humane.彼の動物の世話の仕方はとても思いやりのあるものだ。
I can't even speak English very well, much less Spanish.私は英会話もろくにできない、ましてやスペイン語など話せるはずはありません。
I'll give him a call tonight.今夜彼に電話しよう。
He is able to speak Japanese.彼は日本語を話すことができる。
His story must be true.彼の話は本当に違いない。
She spoke with a suggestion of sarcasm in her voice.彼女は少し皮肉っぽく話した。
Let's speak in French.フランス語で話そう。
Tom just wants you to take care of his dog.トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。
May I use your telephone?電話をお借りしたいのですが。
I wish you had not told the story to my mother.君がその話を私の母に話さなければよかったのになぁ。
Grandfather talked to me with a pipe in his mouth.おじさんはパイプを口にしたまま私と話をした。
At the time I managed to make myself understood in English.あの時私はどうにか英語で話が通じていた。
I could not catch a single word of their talk.私には彼らの話は一言もわからなかった。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
She speaks good English.彼女は英語を上手に話しますね。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
We've talked over this matter in detail for half an hour already. Let's finish it off.もう30分この事についてじっくり話し合って終わらせてしまいましょう。
Come again tomorrow afternoon, when I will have more time to talk with you.明日の午後もう一度来てください。その時にはもっとお話しする時間があるでしょうから。
Politics was the main topic of their conversation.政治が彼らの会話のおもな話題だった。
You have a very crisp way of speaking.あなたの話し方はなかなか歯切れがいいですね。
Hardly had he finished breakfast when the telephone rang.彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。
These facts will bear out his story.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
I say the same thing over and over.同じ話を何度もします。
May I call you tomorrow?明日あなたに電話をかけてもいいですか。
It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time.電話で話しながら車の運転をするのは危険です。
He can speak French, and obviously English.彼はフランス語を話せる、ましてや英語は無論のことだ。
He didn't want to talk about it anymore.彼はその事について、それ以上話したがらなかった。
She had never spoken to him before that time.彼女はそれ以前彼に話し掛けた事がまったくなかった。
I don't see eye to eye with my father.私は父と話が合わない。
Thank you very much for everything.いろいろとお世話になって本当にすみませんでした。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
Grace goes to phone extension upstairs.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
English is spoken in many countries.英語はたくさんの国々で話されている。
His long speech bored everyone.彼の長話に皆うんざりした。
Let's talk as we go along.歩きながら話しましょう。
Is there a telephone near by?すぐ近くに電話はありますか。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home.テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。
This and that are two different stories.それとこれとは話が別だよ。
I remember reading about a dog that had eaten its owner.私は飼い主を食べてしまった犬の話を読んだのを覚えている。
My father always speaks in a very loud voice.父はいつも大声で話す。
She speaks Russian.彼女は露語が話せます。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
You should call your father as soon as possible.できるだけ早くお父さんに電話をした方がいいですよ。
You can speak German.あなたはドイツ語が話せます。
I called Tom.私はトムに電話した。
Who invented the telephone?だれが電話を発明したの。
He asked her to call him later.彼は彼女に、後ほど電話をかけてくれと頼んだ。
Ken stopped talking and began to eat.ケンは話すのをやめて食べ始めた。
Few girls can even speak to him.彼に話しかけられる女の子はほとんどいない。
No one can match her in speaking French.フランス語を話すことにかけては誰も彼女にかなわない。
Thank you very much for everything.いろいろお世話になりました。
Tom isn't talking.トムは話さない。
If anything happens, call me right away.もし何か起こっ たら、すぐ に電話をください。
Is her story true?彼女の話は本当かな。
What he told me yesterday is a white lie.彼が昨日話してくれたことは、罪のない嘘だった。
While I was talking over the telephone she came to see me.私が電話で話している間に、彼女が会いに来た。
John talked with his customer on the phone.ジョンはお客さんと電話で話した。
They fell into the conversation immediately.彼らはすぐに話しに入った。
Never fail to call me up at two o'clock.必ず二時に電話してください。
He speaks Spanish, not to mention English and German.彼は英語とドイツ語はもちろん、スペイン語も話す。
You speak good English.英語を話すのが上手ですね。
English is spoken by more people than any other language.英語は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
She acknowledged that she couldn't speak French.彼女はフランス語が話せないことを認めた。
Leave a message and I'll call you.伝言を残しておいてくれたら電話するよ。
We were just talking about you.ちょうどあなたのことをお話していたところです。
When I tried to speak to her, I always found myself too shy to do more than stammer or say something stupid.彼女に話しかけようとするとき、私はいつでもとても恥ずかしくて、口ごもるとか、何かばかげたことを言う以上のことはできなかった。
I know a little tomcat that speaks Lithuanian.私はリトアニア語を話す小さなネコを知っています。
It's my job to take care of the baby.私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
Hold the line, please.電話を切らずにお待ち下さい。
He talked with his eyes shining.彼は目を輝かせて話をした。
He wasn't silly enough to tell that story before her.彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
Don't talk with your mouth full.口にものを入れたまま話してはいけない。
Do you speak Klingon?クリンゴン語を話せますか?
Please leave a message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
Is this the book you spoke of the other day?これが先日あなたが話していた本ですか。
She was moved to tears at story.彼女はその話に感動して涙した。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
I'll make a phone call.電話をかけよう。
Let's talk over a cold beer.冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License