UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When you enter into a conversation, you should have something to say.会話に参加するためには、何か言うべきことを持っていなければいけない。
She speaks Japanese to some extent.彼女はある程度なら日本語を話せる。
What you say is more important than how you say it.話し方よりも話す内容の方が大事です。
Is there a mistake in the telephone number?電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
Just tell me what you know about the problem.その問題について知っていることを私に話して。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
Call me anytime.いつでもお電話ください。
You must remember to tell him all that you know.あなたが知っている事を全部彼に話す事を覚えておいてください。
There is a public telephone on that corner.公衆電話はあの角にあります。
Not having a telephone is an inconvenience.電話がないのは不便だ。
I have no friends to whom I could speak about such matters.私はこんな事を話す友達がいない。
Speak clearly so that everyone may hear you.皆が聞こえるようにはっきりと話しなさい。
The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話を注意深く聞いた。
He can speak English, and French as well.彼は英語が話せるし、その上フランス語も話せる。
You'll like him once you've had a chance to talk to him.いったん彼と話したら、きっと彼を好きになるでしょう。
English is spoken in many countries.英語はたくさんの国々で話されている。
I want to have a talk with him about the matter.私はその事柄について彼と話がしたい。
I would prefer to speak to you in private.君と2人だけで話したいのだが。
Mary told John the secret.メアリーはジョンにその秘密を話した。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.私は反社会的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
Some of my friends can speak English well.私の友人の中には英語が上手に話せる人もいます。
I cannot speak Japanese.私は日本語が話せません。
He gave an account of his trip.彼は旅行の話をした。
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.メアリーに話し相手はいないが、彼女は寂しいと思っていない。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
It's not easy to speak a foreign language.外国語を話す事は容易ではない。
I didn't say anything at all about our plan.私は私たちの計画について何も話しませんでした。
I will tell the rest tomorrow.あとは明日お話します。
Tom wants to talk to you.トムはあなたと話したがっている。
How can I make a long-distance call?どうすれば長距離電話がかけられますか。
Jack bores me with stories about his trip.ジャックの旅行の話にはうんざりする。
You are wanted on the phone.君に電話です。
He talked to the chairperson.彼は議長に話しかけた。
I was amazed at the fluency with which the boy spoke French.私はその少年の話したフランス語の流ちょうさに驚いた。
It's noisy around here, so speak a little louder.周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
"Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..."「ええ、そうね」とスーザンが言葉をさしはさむ。「私が電話したのは・・・」
No one will attend to you there.そこでは誰も君の世話はしないだろう。
He told me to speak more slowly.彼は私にもっとゆっくり話すように言いました。
She was afraid to make a speech.彼女は話をするのが恐かった。
I'm afraid the line is busy.あいにく話中です。
I can speak French and also Spanish.フランス語も、さらにスペイン語も話せる。
We would often sit up all night discussing politics.一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。
He still rings me from time to time.彼は今でも時々電話をくれる。
I don't want to talk about that.それについては話したくない。
May I use your phone?お電話をお借りしてもよろしいですか。
May I have your name and telephone number, please?お名前と電話番号をお願いします。
I can't speak French at all.私はフランス語を少しも話せません。
His story will be more and more interesting.彼の話はますます面白くなっていくでしょう。
Call me up when you get there.そこに着いたら私に電話をしなさい。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
Where can I do a phone call?電話はどこでできる?
Give me a ring if you find out anything.何かわかったら電話下さい。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
They carried on talking even after the teacher came in.先生が入った後でも彼ら話しつづけた。
Who will take care of your cat then?じゃあ、ネコの世話は誰がするの。
If he had told me the truth, I would have forgiven him.もし彼が本当のことを話したら、私は彼を許したのだが。
In addition to Chinese, my aunt can speak English.叔母は中国語の他に英語も話せます。
We had been talking about Jim when he entered the room.ジムが部屋に入ってきたとき私たちはずっと彼の話をしていた。
While I was speaking, he said nothing.私が話している間彼は何も言わなかった。
Talking like this, we are getting nowhere.このように話していては話は前に進まない。
He wrote down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
It takes time to speak a foreign language well.外国語を上手に話すには時間がかかる。
Since my mother was sick, I looked after her.母が病気だったので、私が母の世話をした。
I was deeply moved by his speech.私は彼の話に深く感動した。
Pamela must have been at home when I tried to get in touch with her, but she didn't answer the telephone.私が電話したときパメラは家にいたに違いないのに、電話に出なかった。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
Your story doesn't square with the facts.あなたの話は事実と合わない。
She was always telephoning me.彼女はいつも私に電話をかけてばかりいた。
Suddenly, they stopped talking.突然彼らは話すのをやめた。
That sounds very interesting.あなたのお話では、それはたいへん面白そうですね。
I heard John speak to Mr. Brown.ジョンがブラウンさんに話し掛けているのが聞こえました。
I'm not used to being talked to in such a rude manner.私はそんな失礼な話しかけられ方に慣れていない。
She looked after the children.彼女は子供たちの世話をした。
If I'm late, I'll call.遅くなるときは電話します。
Who will look after your dog?誰が君の犬の世話をするのですか。
He is not such a fool as to believe that story.彼はその話を信じるほどおろか者ではない。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
Please pretend we never said this.さっきの話はなかったことにしてくれ。
He spoke to me on behalf of the company.彼は会社を代表して、私に話してくれた。
None of the telephones are working.電話はどれも通じない。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみます。
She speaks English very well.彼女は英語を上手に話します。
He frequently jumps from one topic to another while he is talking.彼の話はいろいろなところへ飛ぶ。
Did you write this fairy tale by yourself?あなたはこの童話を一人で書いたのですか。
You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood.完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。
I would like to speak to the head nurse.婦長と話したいのですが。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.彼女は電話で私をとても怒らせたので、私は電話を切った。
What are you talking about?君たちは何の話をしているのですか。
He interrupted his work to answer the phone.彼は仕事を中断して電話に出た。
I expect him to take care of my younger brother.私は彼が私の弟の世話をしてくれるものと期待している。
I need to talk to Tom about what he said he would do.トムがしようと言っていたことについて、彼と話す必要がある。
He has no small talk.彼は話題の乏しい人だ。
Did Tom tell you when he was going to take his vacation?トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。
Wit is to conversation what salt is to food.会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。
Let me know by telephone.私に電話で知らせてください。
These boys are not good at speaking to girls.この少年たちは少女たちと話をするのがうまくない。
Don't forget to call me.忘れずに電話してね。
I'm not well enough to take care of others.私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
He approached his uncle about lending him some money.彼は金を借りようとおじに話をもちかけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License