UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We all took for granted that the professor could speak English.私達はみんな教授は当然英語が話せると思っていた。
He put the phone down in haste.彼は急いで受話器を置いた。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫は女の子と似ている。向こうから話しかけてくるときは良いが、こちらから話しかけようとするとあまり上手くいかない。
Have you finished talking?お話は終わりましたか。
I experienced a feeling of antipathy towards the speaker.私は話し手に対して反感を持った。
Man is the only animal that can speak.人間は言葉を話す唯一の動物である。
Speaking Japanese is easy for me.日本語を話すことは、私にはやさしい。
The saddest part of the story remains to be told.その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
If the phone rings again, I will ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
Don't talk about it in his presence.彼の前でそのことを話さないでください。
When talking about his hobby, he always puts on a serious expression.趣味の話になると彼はいつも真剣な顔つきになる。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
Please don't cut me off like that.話をさえぎらないでください。
Being a good conversationalist does not just mean being a good speaker of English.会話上手であることは英語がうまいということにはならない。
Do you speak Japanese?日本語が話せますか。
The topic is taboo here.その話はここではタブーです。
He can speak French, not to mention English.彼はフランス語が話せる。まして英語は話せる。
It seems that the stuff about the fine was made up.罰金の話はでっち上げだそうです。
Tom ran and ran, until at last he saw the telephone booth.トムがどんどん走ると、ついに電話ボックスが見えた。
We will contact you as soon as we know.分かり次第お電話いたします。
I can only tell you what I know.私は、知っていることしかお話できません。
I'll call later.また電話します。
I had a call from her for the first time in a long time.彼女から久しぶりに電話があった。
A telephone call from him is probable tonight.今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
Did Tom tell Mary who would be coming to the party?トムはパーティーに誰が来るかメアリーに話しましたか。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
The number is engaged.お話中です。
I called Susan to apologize to her, but she hung up on me.僕はスーザンに謝ろうと電話したのに、彼女ときたら一方的に電話を切っちゃったんだ。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
His story is inconsistent in many places.彼の話は多くの点でつじつまが合わない。
She was angry, but she spoke with restraint.彼女は怒っていたが、それをおさえて話をした。
He was supposed to call her at ten.彼は10時に彼女に電話することになっていた。
We discussed the problem for a long time.私達はその問題について長い間話し合った。
I'll call them tomorrow when I come back.明日帰ったら電話します。
She doesn't like the way I speak.彼女は私の話し方が気に入らない。
As he talked, he got more and more excited.話をするにつれて、彼はどんどん興奮してきた。
I told an amusing story to the children.私は子供たちにおもしろい話をして聞かせた。
I wish I had more time to talk to you.君と話し合う時間がもっとあればいいのに。
Mary broke in on our conversation.メアリーは私たちの会話に割り込んできた。
I will give you a ring every night.毎晩電話するよ。
Leave a message and I'll call you.伝言を残しておいてくれたら電話するよ。
His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep.彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。
Please tell John that I called.私から電話があったとジョンに伝えて下さい。
Please call me at your earliest convenience.都合のつき次第私に電話をして下さい。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
May I speak to the professor?先生と話してもいいですか。
No one speaks this language anymore.もはやこの言語を話す人はいない。
I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making.僕ってあがり性だから、人の前で話すの苦手なんだよ。
He made up the story.彼がその話をでっちあげた。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
No, I can't speak English.いいえ、私は英語を話せません。
He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
Can I make an outside call by this phone?この電話で外線がかけられますか。
Call up Tom right away.すぐにトムに電話をかけなさい。
I met him yesterday, when he told me the news.私は昨日彼に会ったが、そのとき彼はそのニュースを私に話した。
The teacher spoke too fast for us to understand.先生はあまりに速く話したので私達は理解できなかった。
I was much moved to tears at the story.私はその話に感動して涙した。
You will soon get used to speaking in public.君は人前で話をすることにはすぐに慣れるだろう。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。
They sat on a park bench and began talking.彼らは公園のベンチに座り、話を始めた。
He can speak Spanish, not to mention English.彼は英語は言うまでもなくスペイン語も話せる。
Tom speaks English with a strong French accent.トムは強いフランス語訛りの英語を話す。
Don't talk to others during the class.事業中はほかの人に話し掛けてはいけません。
I wonder why she didn't tell him about it.彼女はどうしてそのことを彼に話さなかったのだろう。
Why do you always talk about Tatoeba?どうしてタトエバの話ばかりするの?
She had already gone to bed when I phoned her at 11:00 p.m.私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。
I called him to the telephone.彼を電話口に呼び出した。
They are talking about music.彼らは音楽の話をしている。
He speaks with a lisp.その子は舌足らずに話す。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
I'll either write to you or phone you next week.来週手紙書くか電話かけるかするよ。
Tom got jealous when he saw Mary talking to a handsome guy.メアリーがハンサムな男に話しかけているのを見てトムは嫉妬した。
He won't listen to me.彼は私の話を聞こうとしない。
Answer at once when spoken to.話しかけられたらすぐに返事をしなさい。
May I use the phone?電話を拝借できますか。
I was itching for him to finish his talk.彼に早く話を終えてもらいたくてたまらなかった。
The girl talking with John is called Susan.ジョンと話しているあの娘はスーザンという名前だ。
All you had to do was to tell him the truth.あなたは彼に本当のことを話さえすればよかったのだ。
He had some urgent news to tell me.彼には僕に話したい緊急の知らせがあった。
Again, there is another side to the story.さらにまた、その話にはもうひとつの側面がある。
I got this job with my teacher's help.私は恩師の世話でこの仕事に就いた。
He spoke for ten minutes without a pause.彼は息もつかず10分間話し続けた。
Would you please look after the children?子供たちの世話をしてくれますか。
I don't speak French very much.フランス語であまり話しません。
Speaking English isn't easy.英語を話すことは簡単でない。
Stop your nonsense!ばかなまね話はよせ。
I often listened to him speak in English.彼が英語で話すのをよく聞いた。
Will you look after my dog while I am away?私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
Young as she was, she devotedly attended on her sick grandmother.若かったけれども彼女は献身的に病気の祖母の世話をした。
I'll tell you a story.一つ話をしてあげましょう。
Who will take care of your cat then?では、猫の世話は誰がするの。
He listened to the story with his eyes shining.彼は目を輝かせながら、その話を聞いた。
English is spoken in Canada.カナダでは、英語が話される。
I was going out, when the telephone rang.私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。
I was having a bath when the telephone rang.私の入浴中に電話が鳴った。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
My grandmother speaks slowly.祖母はゆっくり話す。
I will call you without fail.私は必ず君に電話するよ。
Grandfather talked to me with a pipe in his mouth.おじさんはパイプを口にしたまま私と話をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License