UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I heard her speaking English fluently, like an American.彼女がアメリカ人のように流暢に英語を話しているのを聞きました。
You don't have to talk so loud.あなたはそんな大声で話す必要はない。
I cannot speak English, much less German.私はドイツ語どころか英語も話せない。
A nice boy talked to Kate.すてきな男の子がケイトに話しかけた。
Please tell me the truth.私に真実を話して下さい。
Could I speak with you for a moment?少しだけ、話してもいい?
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
When the excitement died down, the discussion resumed.興奮がおさまった時、話し合いが再び始まった。
Mariko speaks English well.まりこは英語をとても上手に話す。
I was leaving home when Tom telephoned me.家を出ようとしていたら、トムから電話がかかってきた。
I was told to be ready to speak at a moment's notice.私は予告なしに話すように言われた。
Ellen does not speak English.エレンは英語を話しません。
He called her every other day.彼は彼女に一日おきに電話した。
Tom clearly wasn't listening to what Mary was saying.トムさんは明らかにメアリさんの話を聞いていませんでした。
I wish I didn't have to tell you this, but ...ちょっと言いにくい話なんだけど。
Please speak more slowly.もう少しゆっくり話して下さい。
I enjoy intellectual conversations.知的な会話が好きです。
The old man told us about the amusing incident.老人は我々にその愉快な事件について話した。
We talked about cabbages and kings.私たちいろいろなことを話しました。
Now here is a story about a Japanese girl named Haru-chan.さてここにはるちゃんという名の日本の女の子についての話があります。
I can remember these words exactly as he spoke them.私はこれらの言葉を彼が話したとおりに思い出すことができる。
Beth looked after our dog while we were away.私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
John talks big.ジョンは話が大きい。
The shy girl kept her idea to herself.内気な少女は自分の考えを人に話さないでおいた。
The little girl was left in her grandmother's care.その少女は祖母の世話にまかされた。
None of your business.余計なお世話だ。
I was almost afraid to talk to you.君に話しかけるのがどうもこわかったのです。
I enjoyed talking with my girlfriend.私はガールフレンドと話すことを楽しんだ。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
I didn't need to tell him.彼に話す必要はなかった。
The student speaks English a little.その学生は英語を少しは話す。
You will be able to speak English soon.あなたはすぐに英語が話せるようになるでしょう。
I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto.いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。
My father can speak English well.父は英語を上手に話すことが出来る。
Ming called her friend yesterday evening.ミンは昨夜友達に電話をかけました。
Please call me and set up a date sometime.そのうち私に電話をして日にちを決めてください。
I'll give him a buzz.彼に電話してみよう。
We spoke in a low voice to avoid waking up the baby.赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。
French and Arabic are spoken in this country.この国ではフランス語とアラビア語が話されている。
I ordered a pizza on the phone.私は電話でピザを注文した。
Don't talk about it in his presence.彼の前でそのことを話さないでください。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
English is spoken in a lot of countries.英語は多くの国で話されている。
Is it hard to speak English?英語を話すことは難しいですか。
She speaks English better than any of her classmates.英語を話す事では彼女はクラスの誰よりもまさっている。
I'm waiting for his telephone call.私は、彼の電話を待ってます。
I'll call you some other time.またいつか電話します。
He mentioned the incident to his wife.彼はその事件のことを妻に話した。
I telephoned her at once.私たちはすぐに彼女に電話しました。
I'm very happy that I can take care of the baby.赤ちゃんのお世話ができてとても嬉しい。
He approached his uncle about lending him some money.彼は金を借りようとおじに話をもちかけた。
They stopped talking.彼らは話すのをやめた。
You get on the phone and call the doctor.すぐに電話をかけてお医者をよびなさい。
He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation.彼は人の話を聞いているとき頭を上下に動かす癖がある。
I had plenty of time to talk to many friends.友人たちと話す時間がたくさんあった。
Please speak slowly.ゆっくりとお話願います。
I have a lot of things to tell you.話したいことがたくさんあるんだよ。
The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。
He looked after our dog while we were out.私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
I could make myself understood in English.私は英語で話が通じた。
He speaks as though he knew everything.彼はまるで何もかも知っているように話す。
If you heard her speak English, you would take her for an American.彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。
Shocked at the news, she couldn't speak.その知らせにショックを受けたので、彼女は話せなかった。
Speak of angels, and you will hear their wings.天使の話をするとその羽ばたきが聞こえるであろう。
She took care of my dog.彼女は私の犬の世話をした。
I searched in my pocket for a coin to make a phone call.電話をかけるためにポケットに手を入れて硬貨を捜した。
I find it difficult to talk to you about anything serious.私はあなたにまじめなことについて話すのは難しいと思う。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
Just as we are talking, there was a loud explosion.ちょうど私が話しているとき、大爆発が起こった。
I was just about to leave the house when the telephone rang.電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。
I found it easy to speak English.英語を話すのはやさしいとわかった。
Suddenly, he changed the subject.急に彼は話題を変えた。
This is such an interesting story I will never forget it.これはとてもおもしろい話なので、私は絶対に忘れないだろう。
Who will look after your dog tomorrow?明日は誰が犬の世話をするのですか。
Whoever calls, tell him I'm out.誰が電話してきても、私は外出していると言ってください。
There's a telephone in my room.私の部屋には電話がある。
He hung up.彼は電話を切った。
To speak English is not easy, but it is interesting.英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
I want to talk to you.私はあなたと話がしたい。
I'm about to tell you something important.大切な話があるんです。
Can I use your telephone?あなたの電話を借りてもいいですか。
Tom gave Mary his telephone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
Would you mind speaking more slowly?もう少しゆっくり話していただけませんか。
Your student called me.あなたの生徒が私に電話を掛けてきました。
You should think before you begin to speak.きちんと考えてから話し始めなくてはいけません。
Can we talk?お話したいことがあります。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
We should have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
My grandmother speaks slowly.祖母はゆっくり話す。
I'd like to talk to Tom alone.トムと二人きりで話をしたいのですが。
The story seems to be true.その話は本当らしい。
She suddenly burst in on our conversation.彼女は急に私たちの話に口を挟んだ。
I cannot speak English without making some mistakes.私は英語を話すと必ず間違える。
You're speaking a little too fast for me. Would you speak a little more slowly?話し方がちょっと速すぎて私には分かりません。もう少しゆっくり話していただけませんか。
Can you make yourself understood in English?英語で話しが通じますか。
I had to speak at a moment's notice.私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。
Take a look at the FAQ before you call tech support.サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。
She speaks English as well as I do.彼女は私と同じくらいうまく英語を話す。
Her story touched my heart.彼女の話は私を感動させた。
Hardly had he finished breakfast when the telephone rang.彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License