UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The way that she spoke hurt me.彼女の話し方がしゃくにさわった。
The accused spoke equivocally and didn't want to talk turkey.被告は、曖昧なことをしゃべって、かんじんなことを話したがらなかった。
I wish I could speak English half as well as he can.彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。
She doesn't have any friends or relatives to take care of her.彼女には自分の世話をしてくれる友人も親戚もいない。
We must think about the care of old people.老人の世話について考えなければならない。
Aya has good reason to speak perfect German.アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。
You're giving me the same old line.君は相変わらず同じような電話しくれない。
Beware of 'One Ring' malicious nuisance calls!!悪質な迷惑電話、ワンギリにご注意!!
Call me at six-thirty, please.6時半に電話してください。
Betty speaks Esperanto very well.ベティーはエスペラント語を上手に話します。
Did I tell you what Melissa said?メリッサが言ったこと話したかしら?
Now that Father is gone, we can talk freely.父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんとお話させて戴く事はできますか?
He is waiting for a telephone call.彼は、電話がなるのを待つ。
I couldn't get him on the phone.彼に電話連絡できなかった。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
Won't you speak more slowly?もっとゆっくり話せませんか。
She doesn't speak Japanese at home.彼女は家では日本語を話しません。
She went on speaking.彼女は話しつづけた。
I spoke to the actress herself.私はその女優本人に話しかけた。
This story is by far more interesting than that one.この話はあれよりずっとおもしろい。
I haven't talked to Tom yet.まだトムと話していない。
His story sounds true.彼の話は本当に聞こえる。
They talked from 8 until 10.彼らは8時から10時まで話していた。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
This story is too complex for children.この話は子供には複雑すぎる。
He suddenly came out with the truth.彼は突然本当の事を話し出した。
She was jealous when he talked to another girl.彼女は彼が他の女の子に話し掛けると嫉妬した。
I can only tell you what I know.私は、知っていることしかお話できません。
To speak English well is difficult.英語を上手に話すのは難しい。
He listened to the story with his eyes shining.彼は目を輝かせながら、その話を聞いた。
They stood talking for a long time.彼らは長い間立ち話をしていた。
He'll almost certainly telephone tonight.今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
We were cut off while talking on the telephone.我々は話し中の電話を切られた。
I had a telephone call from her.彼女から電話があった。
Let's not talk about it any more.もうその話はやめましょう。
Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language.パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。
The mountain is famous in myth and legend.その山は神話や伝説でよく知られている。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
The story was very interesting.その話はとても興味深かった。
She made my mother take care of the baby.彼女は母に赤ちゃんの世話をさせておいた。
She tells her tale of misery to everyone she meets.彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。
Can you take notes over the phone?電話でメモが取れますか。
He took delight in talking with friends.友人と話すのが楽しかった。
Sitting on the chair, she listened to me.彼女は椅子に座って私の話を聞いた。
The story seems to be true.その話は本当らしい。
Can I use your telephone?あなたの電話を借りてもいいですか。
I have to look after this cat.私はこの猫の世話をしなければならない。
I get a call from her once in a while.私はときどき彼女から電話をもらう。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
I could recite the story by heart.私はその話を暗唱することができた。
I heard John speak to Mr. Brown.ジョンがブラウンさんに話し掛けているのが聞こえました。
He didn’t want to talk about it further.彼はその事について、それ以上話したがらなかった。
Please answer me when I speak to you.私が話しかけたら返事をしてください。
Can you speak French?君はフランス語が話せますか。
I've got an attractive proposition for you.耳寄りな話がある。
I want to have a talk with him about my future.私は自分の将来について彼と話したい。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.彼に英語で話しかけたが通じなかった。
Did you talk for a long time?あなたがたは長い間話しましたか。
Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
He is terrible at speaking English.彼は英語を話すのがとても苦手だ。
Tom and Mary speak to each other in English.トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
He was a neutral participant at the discussion.彼は話し合いでは中立の立場をとった。
The line is busy now. Please hold the line.ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。
Both French and English are spoken in Canada.カナダではフランス語と英語が話されている。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
You must take care of the dog.あなたは犬の世話をしなければならない。
Thank you very much for all you have done.大変お世話になりました。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
The students discussed the plan for many hours.学生たちは何時間もその計画について話し合った。
Tom can speak French pretty well.トムはフランス語をかなり上手に話すことができる。
Some seldom speak unless spoken to.話し掛けなければ、めったに話をしない人もいる。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?先日彼が私たちに話したことは全く筋が通らないですよね。
I have never heard him speak English.私は彼が英語を話すのを聞いたことがない。
I couldn't bring myself to tell her the truth.どうしても彼女に真実を話せなかった。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
He told a funny story.彼はこっけいな話をした。
Oh, I'm sorry. I guess I have the wrong number.あらごめんなさい。どうやら間違え電話をしてしまったようだね。
This is hard for me to say.ちょっと言いにくい話なんだけど。
Give me a ring if you find out anything.何かわかったら電話下さい。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
She spoke in a weak voice.彼女は弱々しい声で話した。
Her son called from New York.彼女の息子はニューヨークから電話をかけてきた。
I'd like to discuss pricing with you.価格に関して話し合いたいのですが。
I'm not moving out of range of that telephone.私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
Who are you that you spoke thus to me?そのように私に話しかけてくるとは、君は何者だ。
Can you make yourself understood in English?英語で話しが通じますか。
His story turned out to be false.彼の話は真実と違うことが分かった。
I will speak with you tomorrow.明日お話します。
I have push button phones.プッシュホンの電話機を持っています。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
Bill spoke Japanese with surprising fluency.ビルは驚くほど流暢に日本語を話した。
Please speak in a low voice.小声で話してください。
The lines are crossed.電話が混線している。
A boy spoke to me.私はある少年に話し掛けられた。
I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner.私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。
I want to talk with him.彼と話がしたい。
Mariko is good at speaking English.まりこは英語をとても上手に話す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License