UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Dead men tell no tales.死人はどんな話もしない。
I know him by name but I have never actually spoken to him.私は彼の名前は知っているが実際に彼と話したことはない。
This is the car that Linda was talking about yesterday.これが昨日リンダが話していた車です。
He can speak French, not to mention English.彼は英語は言うまでもなく、フランス語も話せる。
I have to make a phone call.電話を掛けなければなりません。
You can speak English.あなたは英語が話せます。
She kept on talking while eating.彼女は食べながら話を続けた。
His speech verged on the ridiculous.彼の話はばかばかしいと言ってもいいくらいだった。
The topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
She spoke in a small voice.彼女は小さい声で話した。
The story of the lost prince was a fiction.行方不明になった王子の話というのは作り話だった。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
Hear me out, please.私の話を最後まできちんと聞いてください。
I object to his making private calls on this phone.私は彼がこの電話を私的用件で使うのがいやだ。
This tale is a trip through infinite space.この話は果てしない宇宙の中の旅です。
You shouldn't have told him about the plan.あなたは彼にその計画を話すべきじゃなかったのに。
Would you please tell her to give me a call later on?後ほど私に電話をするよう彼女に伝えていただけますか?
Now, before I say any more, listen to this;さて、話しを続ける前に、まず、これをお聞きください。
I have to talk with her about the new plan.私は彼女とその新しい計画について話し合わなければならない。
He bored us with his long stories.彼の長々とした話に我々はうんざりした。
I'd like to talk to Jean.僕はジーンと話したい。
Your poor memory is due to poor listening habits.君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
He was a neutral participant at the discussion.彼は話し合いでは中立の立場をとった。
She spoke Japanese well.彼女は日本語を上手に話した。
Tom doesn't like talking about himself.トムは自分のこと話すのが苦手なんだと思う。
"A passionate kiss scene in a school corridor ... I've heard all about it!" "It wasn't passionate! That's an exaggeration..."「学園の廊下で、濃厚なキスシーン・・・聞いたぞ聞いたぞ」「濃厚じゃなーい!話に尾ひれ付いてるって・・・」
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Do you know whether or not she can speak English?彼女が英語を話せるかどうか知っていますか。
Please speak kindly to everyone.みんなには優しく話してください。
Any paper you read will tell the same story.どの新聞を読んでも話は同じだろう。
Had I known the truth, I would have told it to you.本当のことを知っていたら、あなたにお話ししましたよ。
The saddest part of the story remains to be told.その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
She has to look after her mother.彼女は彼女の母の世話をしなければならない。
Would you please call me up at five o'clock?5時にお電話下さいませんか。
He is the boy of whom I spoke the other day.彼がこの間私が話していた少年です。
The chairperson cut me short.議長が私の話をさえぎった。
She called me up very late last night.彼女は昨夜大変遅く私に電話を掛けてきた。
It is difficult for Japanese people to speak English fluently.日本人が英語を流ちょうに話すのは難しい。
I told him what I had told you.私は君に話したことを彼に話した。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
Students from Asia studying abroad speak English too, just as Japanese students do.アジアからの留学生は日本語同様に英語も話す。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
Answer the phone.電話にでなさい。
Ken calls me every day.ケンは毎日私に電話をかけてくる。
I've never heard of such a frightening story before.これまでそんな怖い話は聞いたこともない。
It's not easy to speak a foreign language.外国語を話す事は容易ではない。
I will have him call you the moment he gets back.戻りましたらすぐ電話させます。
Can you call Tom?トムに電話してもらえる?
He is able to speak Japanese.彼は日本語を話すことができる。
Not having a telephone is an inconvenience.電話がないのは不便だ。
Don't be afraid of speaking in public.人前で話すのを恐れてはいけない。
I called his office again and again, but no one answered.私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
Don't change the subject.話をそらすなよ。
Is this the book you spoke of the other day?これが先日お話しになった本ですか。
What are you talking about?何の話ですか?
A Mr Kimura is calling you.木村さんという人からあなたにお電話です。
He is a frank person and easy to talk to.彼はざっくばらんな人柄なので話しやすい。
Are you through with the phone?電話もうおすみですか。
I telephoned him to come at once.すぐ来るようにと彼に電話で話した。
This is the end of my story.これで私の話は終わりです。
They speak English in New Zealand.ニュージーランドでは英語が話されている。
If I were to tell him the truth, he would be angry.もしも私が本当のことを話すようなことがあれば、彼は怒るだろう。
Would you care for my plants while I'm away?私の留守中、植木の世話をしてくれる?
Can anyone believe you?いったい誰が君の話を信じるだろうか。
Tom can hardly speak any French.トムはフランス語がほとんど話せません。
Might I use your phone?電話をお借りしてもよいでしょうか。
To hear him talk, you might take him for a girl.彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
It's been a long time since I last spoke French.フランス語は久しく話していない。
The telephone can be a nuisance.電話は迷惑な事がある。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey.私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。
I think that Shintaro speaks English well.私は慎太郎君は英語を上手に話すと思います。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
She is a fluent speaker of English.彼女は滑らかに英語を話す。
My aunt speaks Chinese as well as English.叔母は中国語を話せる上に、英語も話せます。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
The teacher, not having heard the bell, didn't stop talking.先生はベルの音が聞こえなかったので、話し続けた。
There was no one but wept to hear the story.その話を聞いて泣かない人はいなかった。
Don't forget to talk with him tomorrow.明日彼と話をするのを忘れてはいけませんよ。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
I would like to have a word with you.あなたと少し個人的に話をする必要がある。
Anyway, we'll talk it over tomorrow.いずれ、そのことは明日話し合おう。
She seems to be fond of talking about herself.彼女は自分のことを話すのが好きらしい。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
We talked for some time.私たちはしばらくの間話をした。
I was astounded that she can speak 10 languages.彼女が10カ国語を話せるのには驚いた。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
There is a curious story about an Englishman.あるイギリス人についてのおもしろい話があります。
Don't talk with your mouth full.口に物をほおばって話しては行けない。
Will you kindly telephone me this afternoon?今日の午後に私に電話してくれませんか。
Actually, I am poor at talking.実際、僕は話すのが下手です。
He talked about his trip.彼は旅行の話をした。
There were a lot of Australian teachers at the English conversation school I went to previously.前通っていた英会話学校はオセアニア出身の教師が多かった。
I got a phone call from him just as I was about to go to bed.寝ようとしたところに、彼から電話がかかってきた。
She is extremely vulgar in her speech.彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
I'll tell you.私が話しましょう。
Not all of us can speak English.我々全員が英語を話せるわけではない。
It's my fault that the cake was burned. I was talking on the phone and didn't notice the time.ケーキが焦げたのは私の失敗です。電話で話していて、時間に気付かなかったのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License