UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yes, I spoke with the company president.はい、社長さんと話しました。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
John was in such a hurry that he had no time for talking.ジョンはひどく急いでいたので話をする暇もなかった。
Tom had a telephone call from Mary early this morning.トムは今朝早くメアリーから電話をもらった。
Let's talk as we go along.歩きながら話しましょう。
Alcohol is beginning to tell on his speech.アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
I looked after the rabbits when I was at school.学校に通っていた時、ウサギの世話をした。
Her voice began to rise as she spoke.彼女は話しているうちに語気が強くなった。
He talks as if he were an old man.彼はまるで老人のような話し方をする。
I gave him a call.私は彼に電話をした。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
The phone kept ringing.電話のベルが鳴りつづけた。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
Talk louder so that I may hear you.聞こえるようにもっと大きな声で話して下さい。
I can no more speak French than you can speak English.君が英語を話せないのと同様に私はフランス語が話せない。
He was a neutral participant at the discussion.彼は話し合いでは中立の立場をとった。
I was planning to call him, but changed my mind and didn't.彼に電話をかけるつもりだったが、考え直してやめた。
What we call 'Standard English' is only one of the many dialects spoken all over the world.いわゆる「標準英語」とは世界中で話されている数多い方言のうちの1つにすぎない。
Did he acquaint you with the facts?彼は君にそのことを話したか。
My sister took care of the dog while I was away.私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
He's always breaking into our conversation.彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。
Who is it that you want to talk to?あなたが話をしたがっていたのは誰ですか。
He talks as if he knew everything.彼は何でも知っているように話す。
The story is full of humor.その話はユーモアに満ちあふれている。
Do you talk to your plants?植物と話しますか?
Nobody answered the telephone.誰も電話に出なかった。
He conversed with those exchange students.彼はその交換留学生たちと話した。
We have not yet discussed which method is better.どちらの方法がよいのかまだ話し合ってない。
Marcia looked grim when I told her the story.マーシャにその話をしたとき、いかめしい顔つきをした。
Telephone me if it rains.雨天の場合にはお電話下さい。
Let's discuss that problem later.その問題については後で話し合おう。
I should've told Tom.トムに話しておくべきだった。
We spoke what we know.私たちは知っている事を話した。
If the phone rings again, I plan to ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
I heard my parents whispering last night.両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
I think it important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
She didn't telephone after all.彼女は結局、電話してこなかった。
Now she was hurrying to her sick Grannie's house to call the police.そして今、警察に電話するために病気のおばあさんの家に急いでいたのだった。
I'd like to speak to John Warner.ジョン・ワーナーさんとお話ししたいのですが。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.子供に話し掛けたが逃げちゃった。
She spoke to me in a whisper.彼女は私に小声で話した。
Your sister can not speak English.あなたの妹は英語が話せません。
His story was borne out by the facts.彼の話は事実によって裏づけられた。
There were hardly any teachers at the school that students could talk to.学生たちが学校で話のできる教師はほとんどいなかった。
My mother does not speak English.私の母は英語を話しません。
I get her point.彼女の話しの確信をつかむ。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
No, I can't speak English.いいえ、私は英語を話せません。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
Discussing the matter further will get you nowhere.その件は話し合っても始まらない。
What language do you speak in your country?あなたの国では何語を話しますか。
He is taken care of by his uncle.彼はおじさんの世話になっています。
The telephone rang a few minutes later.数分後に電話が鳴った。
Our teacher sometimes speaks quickly.私たちの先生は時々話すのが速い。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
An old man spoke to me on the street.通りで老人が私に話しかけてきた。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
I tried to call him, but the line was busy, and I couldn't get through.彼に電話したんだけど、話し中でつうじなかった。
I also heard a similar story.私も似た話を聞いたことがある。
Did Tom tell you when he was going to take his vacation?トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。
Please tell me what happened, off the record of course.何があったか教えてください、もちろんここだけの話で。
I shouldn't have told you nothin'.おまえなんかに話すんじゃなかったよ。
"Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..."「ええ、そうね」とスーザンが言葉をさしはさむ。「私が電話したのは・・・」
I illustrated his biography with some pictures.私は写真画を使って彼の伝記を話した。
Have you heard her speaking English?彼女が英語を話すのを聞いたことがありますか。
I called her up.私は彼女に電話をしました。
If the telephone rings, can you answer it?もし電話がなったら出てくれますか。
She had something to talk over with him.彼女は彼と話があった。
Hardly had he finished breakfast when the telephone rang.彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。
I will tell him the news as soon as I see him.次においでの時に、電話をして下さい。
She talks as if she knew everything about it.彼女はまるでそのことについて何でも知っているかのように話をする。
People who talk about themselves all the time bore me.いつも自分の事しか話さない人々には私はうんざりしている。
I'm always surprised at the way he talks to girls.彼が女の子に話す話し方にはいつも驚く。
I listened to his talk.私は彼の話に耳を傾けた。
Her story excited curiosity in the children.彼女の話は子供たちの好奇心をそそった。
I'll call you up this evening.今晩そちらにお電話いたします。
Having done my homework, I had a chat with Mom.宿題をやってしまってから、私は母と話をした。
This is the magazine I spoke to you about.これは、私があなたに話した雑誌です。
Tell me something important you learned this weekend.今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
My mother looks after the plants well.母は植木の世話をよくする人だ。
Your story doesn't square with the facts.あなたの話は事実と合わない。
My eyes popped out when I looked at my phone bill this month.今月の電話代見て、目が飛び出た。
Speak more slowly so that we can understand you.私たちが理解できるように、もっとゆっくり話しなさい。
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
Whoever told you such a ridiculous story?一体全体誰があなたにそんなばかげた話をしたのですか。
I will give you a ring every night.毎晩電話するよ。
Whoever telephones, tell him I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
I'll call you later.あとで電話するね。
Let's leave it at that.話は決まった。
I've already talked to this student.この生徒にはもう話したよ。
I was going to speak to his father about that matter, but thought better of it.私はその事柄について彼の父に話すつもりだったが、思い直してやめた。
We talked about what we could do.私たちは、自分たちで何ができるかについて話した。
I'm doing my best to get better at speaking, since I think the better I get, the more friends I can make.もっと話せるようになったら、もっと友達が増えるんじゃないかと思うと頑張れるよ。
"What did the professor talk about?" the student asked.「教授は何について話していました?」と学生はたずねた。
He can speak 10 languages.彼は10の言語が話せる。
I did speak, but no one listened to me.私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
He rang me up at midnight.彼は私に真夜中に電話してきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License