UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He spoke of the people and the things that he had seen during his trip.彼は旅行中に見た人や物について話した。
When Mary was spoken to by a stranger, she was at a loss for words.メアリーは見知らぬ人に話し掛けられて、言葉につまってしまった。
He will not listen to me.彼はどうしても私の話を聞こうとしない。
He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem.彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。
You are not to speak to him while he is studying.勉強している間は彼に話しかけてはいけない。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
To hear him speak, you'd take him for a foreigner.彼が話すのを聞けば、彼を外国人と思うだろう。
He can speak a little English.彼はちょっと英語が話せる。
It was not long before I got a call from him.まもなく彼から電話がかかってきた。
I have to make a phone call.電話を掛けなければなりません。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
My father is a good speaker of English.父は上手に英語を話します。
I made a note of the telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
The sad story came home to her.その悲しい話は彼女にしみじみと感じられた。
The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby.先日私たちのところに、もうすぐ子供がうまれる妻を持つ男性からの電話があった。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
His speech was suitable for the occasion.彼の話はその場にはふさわしいものだった。
I'll take care of your child tonight.今夜あなたの子どもの世話をしましょう。
She spoke with a suggestion of sarcasm in her voice.彼女は少し皮肉っぽく話した。
I telephoned her at once.私はすぐ彼女に電話しました。
She can speak Russian.彼女はロシア語が話せる。
They just had a very serious conversation.彼らはちょうど今とても真面目な話をした。
I was about to go to bed when he called me up.寝ようとしたところへ彼から電話がかかってきた。
They were cut off in the middle of their telephone conversation.彼らは話をしている最中に電話を切られた。
His story sounds true.彼の話は説得力がある。
Could you tell me how to use the telephone?電話の使い方を教えてください。
This is just between you and me, he is a big eater.ここだけの話だが、彼は大食いだ。
I'd made up some story about having to go home to see my sick mother.病気の母を見舞うために帰郷しなければならないといった話をでっちあげた。
Tom speaks English with a French accent.トムはフランス訛りの英語を話す。
It was demanded that I tell him the truth.私は彼に事実を話すように要求された。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。
Pardon me for interrupting.お話中失礼します。
Tom answered the phone.トムは電話に出た。
At the time I managed to make myself understood in English.あの時私はどうにか英語で話が通じていた。
Among my acquaintances are many Japanese-speaking Americans.僕の知り合いには日本語を話せるアメリカ人がたくさんいる。
He doesn't take care of his children.彼は子供たちの世話をしない。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
She was always telephoning me.彼女は私に電話をかけてばかりいた。
We're not getting anywhere.もう話しにならない。
None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth.私たちの中で、彼が本当のことを話していたと信じるほど愚かな者はいない。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
I'd like a word with you in private.二人だけで話があります。
Please give me the details of the accident.その事故の一部始終を私に話して下さい。
Why don't we talk about this over dinner?夕食を食べながらこのことについて話しませんか。
The mayor's family was harassed with threatening phone calls all day.市長の家族は一日中脅迫電話に悩まされた。
Please speak as slowly as possible.出来るだけゆっくり話して下さい。
I remember telling her that news.彼女にあのニュースを話したことを覚えている。
They all have arms, legs, and heads, they walk and talk, but now there's SOMETHING that wants to make them different.みんな手があり、足があり、頭があるんだし、みんな歩きもするし、話もするんだもの。でも、今や、これらの人たちを分け隔てようとする何かがあるわ。
I chanced talking to her.私は思い切って彼女に話しかけた。
It was not until the telephone rang that I woke up.私は電話が鳴って初めて目が覚めた。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Call someone who speaks Japanese, please.日本語の話せる人を呼んでください。
Man is the only animal that talks.人間は話ができる唯一の動物である。
I'll call as soon as I am at the airport.空港に着いたらすぐに電話します。
I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner.私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。
Mrs. Lee is a great talker.リー夫人は大の話好きである。
Does he speak English?彼は英語を話しますか。
I took the liberty of calling her.失礼にも彼女に電話をかけた。
Did you talk about your hobby?あなたは自分の趣味について話しましたか。
Mr. Wood came to the door and spoke to Tony's mother.ウッドさんが玄関に出てきて、トニーの母親に話しかけました。
You don't have to chat with them.世間話をしなくてもいいからね。
She spoke in a weak voice.彼女は弱々しい声で話した。
None of your business.余計なお世話だ。
My aunt speaks Chinese as well as English.叔母は中国語も英語も話せます。
It is difficult to keep up a conversation with someone who only says "Yes" and "No".「はい」と「いいえ」しか言わない人と会話を続けるのは難しい。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
She is busy at present and can't speak to you.彼女は今忙しく、あなたとお話できません。
Between ourselves, this article is selling slowly.ここだけの話だが、この品物は売れ行きが悪い。
She spoke with a soft voice.彼女は優しい声で話した。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
Thank you for all your help the other day.先日は、大変お世話になりました。
He speaks Berber to his teachers.先生にはベルベル語で話しかけます。
Don't talk!話しかけるな。
Does he speak English, French or German?彼は英語、フランス語、もしくはドイツ語を話せますか?
Why don't you join in the conversation?会話に加われば。
I found the answering machine convenient.私は留守番電話は便利だとわかった。
You should think before you begin to speak.きちんと考えてから話し始めなくてはいけません。
I need someone to talk with.話し相手が欲しい。
I've never heard you talk like that.私はあなたがそんなふうに話すのを聞いたことがない。
Can you give me a brief description of the thief?その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。
We had been talking about Jim when he entered the room.ジムが部屋に入ってきたとき私たちはずっと彼の話をしていた。
Japan is a famous come-back story after Would War II.日本の戦後の復興は有名な話である。
Man is the only animal that can speak.人間は言葉を話す唯一の動物である。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
I'll call you back later.後でこちらからお電話します。
We listened to the teacher during the English lesson.英語の授業の間、私たちは先生の話を聞いた。
I wonder why she didn't tell him about it.彼女はどうしてそのことを彼に話さなかったのだろう。
She speaks English with a foreign accent.彼女は外国なまりのある英語を話す。
He speaks English well.彼は英語を話すのが上手い。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。
I called him this morning.私は今朝彼に電話をして話しました。
Once she starts talking, there is no stopping her.いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。
For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000.さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120—00—0000までお電話下さい。
I didn't mean to eavesdrop, but I did overhear you.立ち聞きする気はなかったが、ついあなたの話が聞こえてしまった。
I am Finnish, but I speak also Swedish.私はフィンランド人なのに、スウェーデン語も話せる。
Never have I heard so terrible a story.そんなひどい話は聞いたことがない。
You're giving me the same old line.君は相変わらず同じような電話しくれない。
You can take part in the meeting regardless of your age.あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
Don't talk with your mouth full.口にものを入れたまま話してはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License