I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.
お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。
The story was so complicated that I couldn't follow it.
その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
You get rusty if you haven't spoken English for a long time.
やっぱりいつも英語を話していないと急に話そうとしても口がまわらないね。
Keep off the religious issue when talking with him.
彼と話をするときは宗教問題は口に出すな。
He told me his age, his birthplace, his family, and so on.
彼は私に彼の年齢、出生地、彼の家族のことなどを話してくれた。
I don't like people who always insist on talking about politics.
私はいつも政治について話す事を強く求める人は好きでない。
Please give me the number for Mr. Brown.
ブラウンさんの電話番号を調べてください。
I wish I could speak English half as well as he can.
彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。
Do stop talking and listen to the music.
さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
I forgot his phone number.
彼の電話番号忘れちゃった。
As soon as I hung up, the phone started ringing again.
電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
He speaks as if he knew the criminal.
彼はまるで犯人を知っているかのような話しぶりだ。
Speak kindly to others.
人にはやさしく話しなさい。
I like English, but I cannot speak well.
英語は好きですが話すのは苦手です。
This adds color to his speech.
これが彼の話し方に生彩をそえている。
We were deeply moved by her story.
私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.
中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。
The following is what he told me.
以下が彼の話したことです。
If the phone rings again, I will ignore it.
電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
I looked after the rabbits when I was at school.
学校に通っていた時、ウサギの世話をした。
Can we have a talk?
お話があるのですが。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.
彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
Mrs. Lee is a great talker.
リイさんは話上手です。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.
彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
You can afford to speak frankly.
率直に話しても大丈夫です。
By all accounts, it is truth.
みんなの話からすると、それは真実だろう。
Her story reminded me of the good old days.
彼女の話を聞いて私は古きよき時代を思い出した。
By all accounts, he is not a man to be trusted.
誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.
We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement.
僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。
The students around her were talking about the test.
彼女の近くの学生たちはテストについて話していた。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.
共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
What time shall I call you tonight?
今晩何時に電話しましょうか。
I can speak English.
私は英語を話す事が出来ます。
If the telephone rings, can you answer it?
もし電話がなったら出てくれますか。
Who do you want to talk to?
あなたが話をしたいのは誰なのか。
My grandfather tells us about old things.
祖父は昔の話をしてくれます。
He speaks English fairly well.
彼はかなりうまく英語を話す。
His story turned out to be false.
彼の話は真実と違うことが分かった。
He could speak French.
彼はフランス語を話せた。
Let's discuss your love problems on the way back from school.
君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
To hear him speak English, you would take him for a native speaker.
彼が英語を話すのを聞けば、母語話者だと思うだろう。
David can speak French fluently.
デビッドは流暢にフランス語を話すことができる。
For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them.
なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。
I was too astonished to speak.
驚きの余り話す力がなくなってしまった。
I need to talk to you.
ちょっと話があるんだけど。
The story is that Mary wants a divorce.
メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
I was having a bath when the telephone rang.
電話が鳴ったときわたしは入浴中だった。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.
カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
I already told you.
すでにお話しました。
I can speak neither French nor German.
私はフランス語もドイツ語も話せない。
Nice talking with you.
あなたとお話しできてうれしかったです。
The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem.
我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。
He was about to call her up, when her letter came.
彼はまさに彼女に電話をかけようとしていた、するとそのとき、彼女からの手紙が来た。
The man spoke in a low voice.
その男は低い声で話した。
Men differ from other animals in that they can think and speak.
人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
If there were no telephones, it would be inconvenient.
もし電話がなければ、不便だろう。
Fred told his wife about the goals that he wanted to accomplish.
フレッドは妻に彼が成し遂げなければならない目標について話した。
Who can speak English better, Yoko or Yumi?
洋子さんと由美さんとではどちらが英語を上手に話せますか。
I don't speak Spanish.
私はスペイン語が話せない。
Deaf-mute people talk using sign language.
聾唖者は手話で話す。
Judy will talk about Japan tomorrow.
ジュディは明日日本について話をするでしょう。
Mr. Koizumi talks endlessly without stopping.
小泉さんは話の切れ目のない人です。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.