UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't forget to give us a ring when you arrive in Kyoto.京都に着いたら必ず私たちに電話をしてください。
A Mr West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Will you stop talking?話をやめてくれませんか。
He didn't stop talking.彼は話すのをやめなかった。
This is the man for you to speak to.こちらはあなたがお話になるお方です。
It is difficult to keep up a conversation with someone who only says Yes and No.「はい」と「いいえ」しか言わない人と会話を続けるのは難しい。
I enjoyed talking with you this evening very much.今夜はあなたとのお話を存分に楽しみました。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
The story is very interesting to me.その話は私には非常に興味がある。
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
Tom speaks both French and English.トムはフランス語も英語も話します。
I want to have a telephone installed.電話を引きたいのです。
I found it easy to speak English.英語を話すのはやさしいとわかった。
When I was about to leave my house, I got a telephone call from her.私がまさに家を出ようとしていたときに、彼女から電話がかかった。
I can speak English.私は英語を話す事が出来ます。
He speaks as though he knew everything.彼はまるで何もかも知っているように話す。
The line is busy.ただいまお話中です。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
This is too good to be true.これは話があまりよすぎて本当ではない。
To hear him speak, you'd take him for a foreigner.彼が話すのを聞けば、彼を外国人と思うだろう。
Why didn't you call the police?なんで警察に電話しなかったの。
Children should be taught to speak the truth.子供たちには真実を話すように教えるべきです。
I'll call you when I get the results of the examination.検査の結果が出たら電話します。
Please tell us about your family.家族について話してください。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。
Please speak in a louder voice.もっと大きな声で話しなさい。
Don't call me up after ten o'clock.10時過ぎには電話をしないで下さい。
Well, let's talk turkey.それでは卒直に話し合おうか。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
I may have discussed this with you before.私は君にこの話を以前にしたかもしれません。
I heard my parents whispering last night.両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
You can call me any time.好きなときに電話してきていいよ。
He does not speak unless he is asked to.彼は求めなければ話さない。
I was about to go out, when the telephone rang.私が出かけようとしているときに電話が鳴った。
Speaking English is difficult.英語を話すことは難しい。
The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking.よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。
Come again tomorrow afternoon, when I will have more time to talk with you.明日の午後もう一度来てください。その時にはもっとお話しする時間があるでしょうから。
She talked to the chairman.彼女は議長に話しかけた。
I like English, but I cannot speak well.英語は好きですが話すのは苦手です。
Can his story be true?一体彼の話は本当だろうか。
We talked about what we could do.私たちは、自分たちで何ができるかについて話した。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.子供に話し掛けたが逃げちゃった。
She has no one to wait upon her.彼女の身の回りの世話をする人がいない。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
She cares for her sick mother.彼女は病気の母親の世話をしている。
His story may be true.彼の話は本当かもしれない。
They're able to speak Spanish.彼らはスペイン語を話すことができます。
I'll call you up this evening.今晩そちらにお電話いたします。
Who was it that he phoned?彼は誰に電話したんだ?
Limit your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
Their conversation being in Chinese, I did not understand one word.彼らは中国語で話していたので、私には一言も分からなかった。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は話の分かるタイプの人だ。
Let me finish.最後まで話をつづけさせてください。
I talked to him after class.放課後、私は彼に話しかけた。
Between ourselves, he seems to be a homosexual.ここだけの話だが、彼はホモらしい。
I have no friends to whom I could speak about such matters.私はこんな事を話す友達がいない。
I think that we should take what Tom said earlier with a grain of salt.さっきのトムの話はちょっと眉唾ものだと思う。
Don't tell anyone.誰にも話さないで。
Let's talk quietly in order not to wake the baby.赤ん坊を起こさないよう、静かに話そう。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
She called me many times.彼女は何度も私に電話をかけてきた。
I talked a little to Aki about clothes.あきちゃんと少し服の話をした。
Let me put down your new phone number in my notebook.君の新しい電話番号を手帳にかきとめさせてくれ。
I don't think her story is true.彼女の話は真実ではないと思う。
He speaks Spanish, not to mention English and German.彼は英語とドイツ語はもちろん、スペイン語も話す。
I tried to find out her telephone number.私は彼女の電話番号を探し出そうとした。
Mary can speak Japanese.メアリーは日本語が話せる。
His sad story touched my heart.彼の悲しい話は私の心を感動させた。
Who will take care of your cat then?じゃあ、ネコの世話は誰がするの。
I'd like to speak to Judy.ジュディさんとお話したいのですが。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
I'll call again later.後でまた電話します。
There's been a constant stream of complaint calls since last week.先週から、クレームの電話がひっきりなしにかかってくる。
We were just talking about you when you called.君が電話をくれた時私達はちょうど君の事を話していた。
He can't speak English, much less French.彼は英語を話せない。ましてやフランス語は論外だ。
He hung up before I finished.彼は、私が話しを終える前に電話を切った。
Call me this evening.今晩電話をください。
Mike had fun talking to Yumi.マイクは由美に話し掛けるのがたのしかった。
Mary had been knitting for an hour when I called.メアリーは、私が電話したときには1時間編物をしていた。
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
He told me where to buy origami.彼は私に折り紙をどこで買ったらいいか話してくれた。
I steered clear of sensitive topics.とりあえず、あたりさわりのない話をしておいたよ。
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
Tom said he'd call at 2:30.トムは2時30分に電話すると言った。
I can't speak English at all.英語はさっぱり話せません。
Tom isn't talking.トムは話さない。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
The talk dragged on till three o'clock.話は三時までだらだらと続いた。
Some are called good talkers, and others good listeners.話し上手といわれる人もあれば、聞き上手といわれる人もいる。
I don't want you to ring me up all the time.ひっきりなしに電話をかけることはよしてもらいたい。
May I use your phone?電話を貸してもらえませんか。
Not all of us can speak English.我々全員が英語を話せるわけではない。
He is a teacher, as is clear from his way of talking.彼の話し方から分かることだが、彼は先生だ。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
Let's speak in French.フランス語で話そう。
The story was handed down from father to son.その話は親から子へと伝えられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License