UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That story can be true.あの話は真実かもしれない。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
They are talking in the kitchen.彼らは台所で話をしています。
I can't possibly think your story is true.あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
The telephone was invented by Bell in 1876.電話は1876年にベルによって発明された。
One speaks English, and the other speaks Japanese.ひとりは英語を話し、もうひとりは日本語を話す。
His story cannot be true.彼の話は本当のはずがない。
Let's discuss that problem later.その問題については後で話し合おう。
I can't read French, nor can I speak it.私はフランス語が読めないし、話すこともまたできない。
The shy girl kept her idea to herself.内気な少女は自分の考えを人に話さないでおいた。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
This is the most exciting story that I have ever heard.これほどわくわくする話は聞いたことがない。
Jane has a Japanese friend who speaks English well.ジェーンには英語を上手に話す日本人の友達がいます。
I put the receiver to my ear.私は受話器を耳に当てた。
May I speak to the professor?先生と話してもいいですか。
The lines are crossed.電話が混線している。
How fluently he speaks English!彼はなんて英語をすらすら話すだろう。
I'm not used to being talked to in such a rude manner.私はそんな失礼な話しかけられ方に慣れていない。
Could you speak more slowly?もっとゆっくり話していただけませんか。
Oh, would you catch the phone for me, please?僕のかわりに電話をとってくれませんか。
The story seems to be true.その話は本当らしい。
I called him this morning.午前中彼に電話をしてはなしました。
Who will take care of your cat then?では、猫の世話は誰がするの。
Your story reminded me of my younger days.君の話は私に若い頃のことを思い出させた。
That child talks as if he were an adult.その子供はまるで大人であるかのような話し方をする。
I believe that the story is true.私はこの話は本当だと信じている。
That's too good to be true.話がうますぎるよ。
His story turned out to be false.彼の話は誤りであることがわかった。
That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table.それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。
Tom and Mary speak to each other in English.トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
Try to speak English as often as possible if you want to improve your English.英語を上達させたいなら、できるだけ英語を話すようにつとめなさい。
I chanced talking to her.私は思い切って彼女に話しかけてみた。
He talks as if he knew everything.彼は何でも知っているかのような話し方をする。
To speak is one thing and to write is another.話すことと書くことは別の物だ。
When the phone rang, he sprang out of bed.電話が鳴ったとき、彼はベッドからとび起きた。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
She takes care of my children.彼女は、私の子どもの世話をしてくれる。
Their conversation being in Chinese, I was not able to understand them at all.彼らの会話は、中国語だったので、私は彼らが言うことが理解できなかった。
Some people are good talkers and others good listeners.話上手もいれば、聞き上手もいる。
He is not coming, according to her.彼女の話では彼は来ないそうだ。
I called him up, but he wasn't there.彼に電話をかけたがいなかった。
My mother being ill, I looked after her.母が病気だったので、私が母の世話をした。
It was his narrative that bored me to death.私は死ぬほど退屈させたのは、なによりもかれの話だ。
Kate can hardly speak Chinese.ケイトは中国語をほとんど話せない。
He also speaks French.彼はフランス語も話せる。
I called him this morning.私は今朝彼に電話をして話しました。
Mary had been knitting for an hour when I called.メアリーは、私が電話したときには1時間編物をしていた。
I like French, but I cannot speak it well.私はフランス語が好きだが、じょうずに話せない。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
Please call me at your earliest convenience.都合のつき次第私に電話をして下さい。
Do you want to know my secret? It's very simple...私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
Mr Wright speaks Japanese as if it were his mother tongue.ライトさんは、まるで母国語の様に日本語を話します。
He went to the length of saying that he would never speak to her again.彼は彼女にはもう二度と話し掛けたくないとまで言った。
You should turn off the mobile phone.携帯電話の電源を切るべきである。
Don't talk so loud.そんな大声で話すな!
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
Don't bother to call me.わざわざ電話をかけてくださらなくてけっこうです。
My aunt can speak both Chinese and English.叔母は中国語も英語も話せます。
We found out that what he said wasn't true.彼の話は作りごとだったとわかった。
Don't throw a wet blanket over our conversation.人の話に水を差さないでくれ。
She fell into conversation with her neighbors.彼女は近所の人たちと会話をはじめた。
Is there a public phone around here?このあたりに公衆電話はありませんか。
You were so late coming that I was just about to telephone you.あなたのいらっしゃるのがあまり遅いので、今電話をするところでした。
Is it more expensive to call in the morning?午前中に電話をすると割高になりますか。
Let's discuss the problem.その問題について話し合おう。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
Tom isn't talking.トムは話さない。
Who is the woman talking to my brother sitting next to him?私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。
He can speak Thai as well as English.彼は、英語だけでなくタイ語も話せます。
She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time.彼女にはその夜は退屈でおもしろくなかった。早い話が、時間の浪費であった。
She called me many a time.彼女は何度も私に電話をかけてきた。
I talked with him over the telephone yesterday.昨日私は彼と電話で話した。
I was about to leave when you telephoned.君が電話した時、私はすぐに出かけようとしていた。
Did Tom tell Mary who would be coming to the party?トムはパーティーに誰が来るかメアリーに話しましたか。
He is always speaking to her in whisper.彼はいつも彼女に小声で話した。
This is the book about which I told you.これが君に話した本だ。
Hang up and wait a moment, please.電話を切って少々お待ち下さい。
"Have I ever thought of buying a new pair of shoes?" "Mind your own business."新しい靴買おうなんて思ったことあるかって?大きなお世話だよ。
This story will do for a novel.この話は小説に役に立つだろう。
Don't talk about it in his presence.彼の前でそのことを話さないでください。
At the very least, I'd like to be able to have everyday conversations.せめて日常会話ができるくらいになりたい。
He is familiar with the topic.彼はその話題によく通じている。
It would be nice to tell her.彼女に話すのが親切になるでしょう。
You can call me any time.好きなときに電話してきていいよ。
The following passage was quoted from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
Not all of us can speak English.我々全員が英語を話せるわけではない。
It's just between you and me, but Kazuo's wife is pregnant.ここだけの話だけれど和夫の妻は妊娠しています。
Speak of angels, and you will hear their wings.天使の話をするとその羽ばたきが聞こえるであろう。
Please speak kindly to everyone.みんなには優しく話してください。
I illustrated his biography with some pictures.私は写真画を使って彼の伝記を話した。
Excuse me for interrupting you.お話し中、ごめんなさい。
I'd like to talk to you in my office.私の事務所でお話ししたいのですが。
On my arrival at the station, I will call you.駅に着き次第、電話します。
She called me up very late last night.彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。
She spoke with her voice trembling.彼女は声を震わせて話した。
I thought you weren't going to tell anyone.あなたは誰にも話すつもりはないと思っていました。
He spoke of the people and the things that he had seen during his trip.彼は旅行中に見た人や物について話した。
He talked about his trip.彼は旅行の話をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License