The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '話'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The teacher's talk stimulates Mary to study harder.
先生の話に励まされてメアリーはさらに勉強した。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
Tom was not permitted to tell Mary everything he knew.
トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。
I have been to the place that she spoke about in her talk.
彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
Don't talk about work. We're on vacation.
旅先で仕事の話しないでよ。
He never fails to call his mother on her birthday.
彼は母の誕生日には必ず電話をかける。
To tell the truth, I don't like his way of talking.
実を言うと、私は彼の話し方が好きではない。
Please remind me to call John at nine.
ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。
I can't decide unless you tell me your plan.
君の考えを話してくれなければ決断できないよ。
It is rude to speak with your hands in your pockets.
ポケットに手を入れたまま話すのは失礼です。
I am sure he'll tell you as soon as he comes.
きっと彼が来たらすぐにあなたに話すだろう。
Tom speaks Japanese better than Japanese do.
トムは日本人よりもきれいな日本語を話す。
The unhappy woman, drowned in tears, told her story.
その不幸な女性は涙にかきくれて身の上話をした。
Jack may speak Spanish, too.
ジャックはスペイン語も話すかもしれない。
I will have him call you the moment he gets back.
戻りましたらすぐ電話させます。
Let's talk about solar energy.
太陽エネルギーについて話そう。
It's not easy to speak a foreign language.
外国語を話すのは簡単じゃない。
Please speak slowly.
ゆっくりとお話願います。
Persuading my father first is putting the cart before the horse.
私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。
She needs someone to talk to.
彼女は誰か話し相手が必要だ。
He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem.
彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。
May I interrupt?
お話の最中にすみません。
If I were to tell you all I know, you would be amazed.
私が知っていることをすべてあなたに話したら、驚くでしょう。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
His speech was brief and to the point.
彼の話は短くて要点のついたものでした。
To speak English is not easy.
英語を話すことは簡単でない。
Long practice enabled him to speak fluent English.
長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
Tell me how you got over such troubles?
その混乱をどうやって克服したか話して下さい。
Mr Wright speaks Japanese as if it were his mother tongue.
ライトさんは、まるで母国語の様に日本語を話します。
Can you speak another language?
あなたは他の言葉が話せますか。
He picked up the phone.
彼は受話器を取り上げた。
You can search for his number in this telephone book.
あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。
We entered into a serious conversation.
我々は真剣な話し合いを始めた。
Her tears gave more credence to the story.
彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。
May I cut in?
お話し中すみません。
I wrote down his phone number.
私は彼の電話番号を書き留めた。
We took care of our horses by turns.
私たちは代わる代わる馬の世話をした。
You'll soon get used to speaking in public.
あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。
I cannot help laughing to hear such a story.
そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。
You have to speak only English.
あなたは英語だけを話さなければなりません。
You may call me anytime.
いつでも私に電話をしてもいいですよ。
Fiction is as old as fairy tales and myths.
小説はおとぎ話や神話と同じぐらい古い。
Actually, I am poor at talking.
実際、僕は話すのが下手です。
I can't talk with my father without losing my temper.
私は父と話すといつもかんしゃくを起こしてします。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.
日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
Do you speak Georgian?
グルジア語が話せますか。
I can't work at all with all these useless calls coming in.
どうでもいい電話ばっかりかかってきて、仕事にならない!
He talks as if he were a teacher.
彼はまるで先生であるかのように話す。
This adds color to the way he speaks.
これが彼の話し方に生彩をそえている。
We stopped talking so that we could hear the music.
私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
Strange to say, he saw the ghost of his father.
奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
He speaks English well.
彼は英語を話すのが上手い。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
It's best to make international calls person to person.
指名通話で国際電話をかけるといいよ。
I was about to leave for work when the telephone rang.
仕事に出かけようとしている時に電話が鳴った。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.