UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had no friend to talk to.彼には話しかける友人がいなかった。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
The telephone is a convenience.電話は便利なものである。
I'm not good at speaking off the cuff.私は即興で話すのが苦手だ。
Who is the man that you were talking with?あなたが話していた人はどなたですか。
Please speak as slowly as possible.出来るだけゆっくり話して下さい。
Could you dial for me? The telephone is too high.代わりにダイアルしていただけませんか?電話の位置が高すぎて。
Why don't you join in the conversation?会話に加われば。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
The story reminded me of my father.その話を聞いたら父のことを思いだした。
Would you care for my plants while I'm away?私の留守中、植木の世話をしてくれる?
I hung up and called her again.私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
I was having a bath when the telephone rang.電話が鳴ったときわたしは入浴中だった。
Call me at six-thirty, please.6時半に電話してください。
He does not speak unless he is asked to.彼は求めなければ話さない。
He called his mother up from the airport.彼は空港から母に電話をかけた。
According to her, he won't come.彼女の話では彼は来ないそうだ。
He is taken care of by his uncle.彼はおじさんの世話になっています。
Sorry, the line is busy now.すみません。ただいま話し中です。
Beth looked after our dog while we were away.私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
I'll call you later.あとで電話するね。
Their conversation being in Chinese, I was not able to understand them at all.彼らの会話は、中国語だったので、私は彼らが言うことが理解できなかった。
Can you stop talking loudly on the phone at night?夜中に大声で電話するの、やめてもらえませんか?
My father always speaks in a very loud voice.私の父はいつもとても大きな声で話します。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
He never speaks unless spoken to.彼は話しかけられない限り、決して自分からは口をきかない。
Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late.トムは遅れるという電話をしなかったメアリーを叱った。
Have you called him yet?もう彼に電話しましたか。
I can speak English a little.私は少し英語を話すことができる。
I wish you had told me the truth.君は私に本当のことを話してくれていればよかったのに。
She got into hot water when her boyfriend called her at work.ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
He told us an interesting story.彼は私たちにおもしろい話をしてくれた。
When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak.西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。
She listened to him.彼女はその少年の話に耳を傾けた。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.彼女は電話で私をとても怒らせたので、私は電話を切った。
Talks centering on nuclear disarmament.非核武装を中心にした話し合い。
In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading.英語の授業では、時々輪になって座り、読んでいる本について話し合いをすることもあります。
Assuming your story is true, what should I do?君の話が本当だとすれば、私は何をすべきだろうか。
Few people can speak a foreign language perfectly.外国語を完璧に話せる人はほとんどいない。
I was told to be ready to speak at a moment's notice.私は予告なしに話すように言われた。
His description approximated to the truth.彼の話はほぼ真相に近かった。
If only I could speak English!英語が話せたらなあ。
He had the role of narrating the television drama.彼がそのテレビドラマの筋を話す役割をした。
I guess there was some talk of that.そういう話もあったな。
Where is a public telephone?公衆電話はどこですか。
He is a good listener but a poor speaker.彼は聞き上手だが、話すのは下手だ。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
I was taking a bath when the telephone rang.わたしが風呂に入っていると、電話がかかってきた。
I ordered the book from the department store by telephone.電話でデパートにその本を発注した。
Yesterday a foreigner spoke to me in English on the train.きのう外国の人が電車の中で私に英語で話しかけてきました。
Ellen does not speak English.エレンは英語を話しません。
Don't tell tales out of school.学校の中の話を外でするな。
I will tell him the news as soon as I see him.次においでの時に、電話をして下さい。
Watch the camera for me while I make a phone call.カメラを見ていてね。電話をかけてくるから。
May I speak to you a minute?少しお話してもよろしいですか。
He suddenly stopped talking.彼は突然話をやめた。
Discussing the matter further will get you nowhere.その毛は話し合っても始まらない。
There is a public telephone on that corner.あの角に公衆電話はあります。
I'd like to talk to Jean.僕はジーンと話したい。
Sitting on the chair, she listened to me.彼女は椅子に座って私の話を聞いた。
They talked to each other.彼らはお互いに話し合った。
I'd like to speak to Tom again.もう一度トムに話したいのですが。
Between you and me, he's in trouble with the boss.ここだけの話だが彼は上司ににらまれている。
Assuming what you say is true, what should I do?君の話が本当だとすれば、私は何をすべきだろうか。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.彼に英語で話しかけたが理解してもらえなかった。
By all accounts, it is truth.みんなの話からすると、それは真実だろう。
"Is his story true?" "I'm afraid not."「彼の話は本当かな」「本当ではないでしょう」
This is a subject of which I know nothing whatever.これは、私が全く何も知らない話題です。
Aya has good reason to speak perfect German.アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。
She hastened to deny the story.彼女は急いでその話を否定した。
I wish I had the time to stay and talk with you.君と話し合う時間がもっとあればいいのに。
There are no students who can speak English well.うまく英語を話すことができる学生はいない。
The story of a great flood is very common in world mythology.世界神話の中でも、大洪水の話はとても有名だ。
She talked about the people and things that interested her.彼女は関心のある人々や物事について話をした。
Mary broke in on our conversation.メアリーは私たちの会話に割り込んできた。
His job has to do with telephones.彼の職業は電話と関係がある。
According to what they say, that boy is very good at singing.彼らの話によると、あの男の子は歌がうまいらしい。
Almost everyone I know can speak French.私が知っている大部分の人はフランス語を話せます。
Don't believe all the stories he's put about.彼がまき散らした話を全て信用しないように。
We were just talking about you when you called.君が電話をくれた時私達はちょうど君の事を話していた。
She is above any of her classmates in speaking English.彼女の英会話力はクラスメイトの誰よりも上だ。
I think it strange that he didn't speak to you.私は彼が君に話しかけなかったのは変だと思う。
He frequently jumps from one topic to another while he is talking.彼の話はいろいろなところへ飛ぶ。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
Tom wants to talk to you.トムはあなたと話したがっている。
The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。
He found it very hard to keep the conversation going.話の接ぎ穂がなくて困った。
That is a new story to me.それは初めて聞く話です。
Mary can't even read French, much less speak it.メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。
He is the boy of whom we spoke the other day.彼がこないだ話題にした少年だ。
Mother told Father about me.母は私のことを父に話した。
I'll tell him to call you back.折り返し電話するよう伝えます。
It was pleasant for Mike to talk to Yumi.マイクは由美に話し掛けるのがたのしかった。
She didn't telephone after all.彼女は結局、電話してこなかった。
If you heard him talk, you would suppose he was the master of the house.彼の話を聞けば、彼がその家の主人だと考えてしまうだろう。
We passed the evening away talking with our friends.友達と話をして楽しく夜を過ごした。
He was very close about his past.彼は自分の過去については話したがらなかった。
I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
I thought I told you not to call Tom at school.学校でトムに電話しないように言ったはずですけど。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License