UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't bring myself to tell him that there is no hope of his being given the position.私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。
Do tell me what he said.彼が言ったことを、ぜひ私に話してくれ。
My hotel told me to call you.ホテルで聞いて電話しています。
He speaks as if he were an American.彼はまるでアメリカ人であるかのように話す。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
Did you telephone him?彼に電話したのですか。
I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making.僕ってあがり性だから、人の前で話すの苦手なんだよ。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
I was in the bath, with the result that I didn't hear the telephone.私は浴室にいたので、電話の音が聞こえなかった。
Do they speak French in Canada?カナダではフランス語を話しますか。
Now let us get down to a serious talk.さて、本腰を入れてまじめな話をしよう。
My idea is that we should talk to Mr Brown.ブラウン先生に話すべきだと思うのです。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
When I was a child, my mother would often read fairy tales to me.子供の頃、母はよく私におとぎ話を読んで聞かせてくれた。
I enjoyed the conversation we had this afternoon.今日の午後の会話は楽しかった。
Pay more attention to intonation when you speak English.英語を話す時は、もっとイントネーションに注意しなさい。
Did you tell Tom?トムには話したの?
The talk dragged on till three o'clock.話は三時までだらだらと続いた。
Have you called him yet?もう彼に電話しましたか。
Can I speak with the teacher?先生と話してもいいですか。
Tom speaks English with a heavy French accent.トムは強いフランス訛りの英語を話す。
I've got an attractive proposition for you.耳寄りな話がある。
Grace goes to phone extension upstairs.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
You can speak German.あなたはドイツ語が話せます。
Can you spare a minute? I'd like to discuss something of importance to both of us.ちょっと時間を割いてくれませんか。ふたりにとって大事な事を話し合いたいのです。
If you say "I was tricked," well that's certainly so but there's no mistaking that you were the one who signed up on a "sweet deal".「騙された」と言ってしまえばそれまでですが、「うまい話」に乗った当人であることは間違いありません。
Paula left the room to call her mother.ポーラはお母さんに電話をかけるために部屋を出ました。
He made as if to speak to me but said nothing.彼は私に話し掛けるような態度を示したが何も言わなかった。
There's no need to speak so loud.そんなに大声で話す必要はない。
He can speak Spanish, not to mention English.彼は英語は言うまでもなくスペイン語も話せる。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Speaking English is not easy.英語を話すことはやさしくありません。
It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time.電話で話しながら車の運転をするのは危険です。
Mandarin is spoken by more people than any other language.官話は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
Where can one make a phone call?電話はどこでできる?
She entered into conversation with zeal.彼女は熱心に会話を始めた。
We have had difficulty reaching you by phone.電話で連絡しようとしましたが、なかなかつかまりませんでした。
My job is to take care of the baby.私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
I'll call you up tomorrow morning.明日の朝電話をします。
He hung up on me.彼の方から電話を切ってしまった。
People are apt to take it for granted that professors can speak English.人は教授という人たちが英語を話せるのは当然の事と思いがちだ。
Call me at six-thirty, please.6時半にお電話ください。
May I use the telephone for a while?ちょっと電話を貸していただけますか。
She stopped talking.彼女は話をするのをやめた。
She told me an interesting story.彼女は私に面白い話をした。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
I called him to the telephone.彼を電話口に呼び出した。
To hear him speak English, you would take him for an Englishman.彼が英語を話すのを聞いたら、彼を英国人と思うだろう。
I'm not moving out of range of that telephone.私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
I called him.彼に電話した。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
I'll give him a call tonight.今夜彼に電話しよう。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
"If you're on that telephone for less than one minute, I'll eat my hat," Bob says.「君の電話が1分以内なら、ぼくは何でもしてやるよ」とボブは言う。
You may as well tell me all about it.君は、それについてすべてを私に話したほうがいい。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
Call me up when you get there.そこについたら私に電話しなさい。
He wasn't so stupid that he talked about that in her presence.彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
Who will look after the baby?誰がその赤ちゃんの世話をしますか。
I'd like to speak to Tom again.もう一度トムに話したいのですが。
Can you make yourself understood in English?君は英語で話しが通じますか。
He is reticent and he never speaks unless spoken to.彼は無口で、話しかけられなければしゃべりません。
According to her, he isn't coming.彼女の話では彼は来ないそうだ。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
Your question is not relevant to the subject.君の質問は当面の話題とは関係がない。
I enjoyed talking with you this evening very much.今夜はあなたとのお話を存分に楽しみました。
She can't talk about her mother without choking up.彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
He would wait for hours for her call.彼は彼女から電話がかかってくるのを何時間も待っていることがあった。
Stop telling those filthy stories.そんな汚らわしい話をするのはやめて。
If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it?雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。
I'll talk to him at the earliest possible moment.私はできるだけ早い機会に彼と話すつもりだ。
How can I make a long-distance call?どうすれば長距離電話がかけられますか。
His stories entertained us for hours.彼の話で私たちは何時間も楽しんだ。
He's shy, and never speaks unless spoken to. You have to talk to him.彼は恥ずかしがりやで、話しかけない限り、話しません。彼には話しかける必要があります。
I told the news to everyone I met.私は会った人すべてにそのニュースを話した。
He told me a long story.彼は私に長い物語を話してくれた。
Tom doesn't like talking about himself.トムは自分のこと話すのが苦手なんだと思う。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
The man I was talking to is my English teacher.私が話していた人は私の英語の先生です。
It's noisy around here, so speak a little louder.周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
He always talks in such high-sounding terms.彼はいつも物々しい話し方をします。
The story begins a long time ago.話は遠い昔に始まる。
This adds color to the way he speaks.これが彼の話し方に生彩をそえている。
Just between you and me, do you love my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
Ken's talks always appeal to us.ケンの話はいつも私たちを引きつける。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
Call me any time, if necessary.必要なら、いつでも電話してください。
I often call, but seldom write a letter.私はよく電話をするが、手紙はめったに書かない。
He often breaks into the middle of a conversation.彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
I am sure that Jim made up that story.きっとジムがその話をでっちあげたんだ。
We spoke what we know.私たちは知っている事を話した。
The story shook him badly.彼はその話を聞いてひどく動揺した。
I know him by name but I have never actually spoken to him.私は彼の名前は知っているが実際に彼と話したことはない。
Born in England, he speaks British English.彼は英国生まれなので、イギリス英語を話す。
Dare you call her?彼女に電話する勇気はありますか。
The ceremony began with his speech.式典は彼の話から始まった。
Tom can speak French pretty well.トムはフランス語をかなり上手に話すことができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License