UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The man with whom she is talking is Mr Allen.彼女が話をしている人はアレンさんです。
The writer is very good at a dialog.その作家は会話を書くのがうまい。
Whoever telephones, tell him I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
This is just between you and me.ここだけの話だが。
It would be better for you to speak to him.彼に話し掛けるほうがよいだろう。
When we entered the room, we took up our talk.部屋に入ると私達は再び話を始めた。
She was angry, but she spoke with restraint.彼女は怒っていたが、それをおさえて話をした。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
If you are to improve your English, you had better go to countries where it is spoken.自分の英語を上達させるつもりなら、英語が話されている国に行った方がよい。
I will tell of the incident.その事件について話してあげよう。
That child was talking with an innocent smile.その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。
She can speak French, much more English.彼女はフランス語が話せます、まして英語は話せます。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Who is going to look after our dog?だれが犬の世話をするのか。
He hung up on me.彼の方から電話を切ってしまった。
May I speak to Mr. Sato?佐藤さんとお話出来ますか。
When it comes to politics, he is as eloquent as anyone.政治の話となると、彼は誰にも増して雄弁になる。
This was the last conversation I had with my mother about Terry Tate.これがテリー・テイトについて母と交わした最後の会話でした。
Call me at six-thirty, please.6時半に電話してください。
She talks as if she knew everything.彼女はまるで何もかも知っているような話しぶりだ。
I'd like to talk to Jean.僕はジーンと話したい。
He mentioned it.彼はそれについて話した。
I have read that story in some book.私はその話を何かの本で読んだことがあります。
Her mind is broad enough to listen to his son.彼女は寛大に息子の話を聞く。
She speaks English as well as I do.彼女は私と同じくらいよく英語を話す。
Did you talk about your hobby?あなたは自分の趣味について話しましたか。
Mary is a girl who is pleasant to talk with.メアリーは一緒に話をしてたのしいこだ。
Please remind me to phone him tomorrow.明日彼に電話をするのを忘れないよう。
He's the boy we spoke about the other day.彼がこないだ話題にした少年だ。
They forced him to tell the truth.彼らは彼に真実を話させた。
I was about to go to bed when he called me up.寝ようとしたところへ彼から電話がかかってきた。
Between you and me, he's a shallow thinker.ここだけの話だが彼の考え方は深みに欠ける。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
I think it's important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
Tom got jealous when he saw Mary talking to a handsome guy.メアリーがハンサムな男に話しかけているのを見てトムは嫉妬した。
Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten.世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。
I chanced talking to her.私は思い切って彼女に話しかけてみた。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
I wish I could speak English the way my teacher does.先生のように英語が話せたらなぁ。
In order to make a phone call, I put my hand in my pocket and searched for a coin.電話をかけるためにポケットに手を入れて硬貨を捜した。
My brother takes care of our dog.私の弟が私たちの犬の世話をする。
Can you speak German?あなたはドイツ語を話せますか。
Her story excited curiosity in the children.彼女の話は子供たちの好奇心をそそった。
I'd like to have a good talk with her.一度彼女とゆっくり話をしてみたいものです。
French is spoken in a part of Canada.カナダの一部ではフランス語が話されている。
Do you want to talk to me or not?私と話したいの? 話したくないの?
I need a little time to talk to you now.今あなたに話すにはちょっと時間が必要です。
By all accounts, it is truth.みんなの話からすると、それは真実だろう。
I will call back in twenty minutes.20分たったらこちらから電話をします。
He can speak neither English nor French.彼は英語もフランス語も話せない。
We would often discuss about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
She spoke with tears in her eyes.彼女は目に涙を浮かべて話した。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
We talked about a variety of topics.話題は多様多種だった。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
What the teacher said got Mary to study harder.先生の話に励まされてメアリーはさらに勉強した。
She had already gone to bed when I phoned her at 11:00 p.m.私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。
He is speaking English.彼は英語を話しています。
I come from Italy and I speak Italian.私はイタリア出身で、イタリア語を話します。
He speaks as if he knew the criminal.彼はまるで犯人を知っているかのような話しぶりだ。
You should know better than to call at midnight.真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。
Please hold on a moment.電話を切らずにちょっとお待ち下さい。
He didn't answer the phone, so I sent him an email.電話には出なかったからメールしておきました。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
He called me up from Tokyo.あの人は東京から私に電話をかけてきた。
You haven't heard the half of it yet.その話にはまだ先があるんだ。
By the way, I have something to tell you.ところで、ちょっと君に話がある。
Don't tell anybody else, but director Tanaka wears a wig.ここだけの話だけど、田中部長、実はカツラなんだって。
The story was amusing.その話は面白かった。
I'd like to speak to you for a moment.ちょっとお話したいのですけれど。
When speaking in Japan, it may seem like you're not listening if you do not respond while somebody speaks to you.日本では話をしたらアイヅチをうたないと聞いていないのかと思われてしまいます。
He's shy, and never speaks unless spoken to. You have to talk to him.彼は恥ずかしがりやで、話しかけない限り、話しません。彼には話しかける必要があります。
We spoke what we know.私たちは知っている事を話した。
"Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China."「これはアラビア語ですか?」「いいえ、それはウイグル語といって、中国の北西部で話されている言語です。」
He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native.彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。
Do you talk to your plants?植物と話しますか?
Why don't you join in the conversation?会話に加われば。
"If you're on that telephone for less than one minute, I'll eat my hat," Bob says.「君の電話が1分以内なら、ぼくは何でもしてやるよ」とボブは言う。
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。
I can hardly believe his story.彼の話はほとんど信用できない。
Having finished his work, he telephoned his wife.彼は仕事を終えてから、妻に電話をかけた。
She talks about Paris as if she had been there many times.彼女はまるで何度も行ったことがあるかのようにパリの話をする。
She had an individual style of speaking.彼女は個性的な話し方をしていた。
I can't say anything at this time.現段階では何もお話しできません。
He won't listen. I might as well talk to a brick wall.彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。
Telephone and facsimile numbers will not change.電話番号とFAX番号は変わりません。
You must be very naive to be taken in by such a story.そんな話にだまされるなんて、よくよくおめでたいね。
You had a phone call from Mr. Takakura.高倉さんから電話があったわよ。
His story thrilled me with horror.彼の話は私を恐怖でぞっとさせた。
Tom gave Mary his telephone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
She takes care of my children.彼女は私の子供たちの世話をしてくれる。
Some believed his story, and others did not.彼の話を信じる者もいたし、信じない者もいた。
My aunt speaks Chinese as well as English.叔母は英語だけでなく中国語も話します。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
Whoever calls, take their number.誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。
I am interested in this story.私はこの話が面白い。
I finally contacted him by phone.ついに彼と電話で連絡がついた。
Does he speak English?彼は英語が話せますか。
"Call up" is a phrase that means to telephone.Call upは電話をかけるという意味の成句です。
Please tell me what happened off the record, of course.何があったか教えてください、もちろんここだけの話で。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License