The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '話'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back.
彼から電話がかかってきたら、僕から後で連絡すると言ってください。
Please give me a ring this evening.
今晩私に電話して下さい。
Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten.
世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。
May I call you tomorrow?
明日あなたに電話をかけてもいいですか。
He always talks as if he knows everything.
彼はいつも物知り顔で話す。
I was just about to go to bed when he phoned me.
寝ようとしたところに、彼から電話がかかってきた。
I want to speak in German with Arnold Schwarzenegger.
アーノルド・シュワルツェネッガーとドイツ語で話したい。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.
論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
Tell me about it.
そのことを話してよ。
Let me finish.
最後まで話をつづけさせてください。
Man differs from animals in that he can think and speak.
人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
Arriving at the airport, I called her up.
空港に着いたとき、私は彼女に電話をした。
Students from Asia studying abroad speak English too, just as Japanese students do.
アジアからの留学生は日本語同様に英語も話す。
He talked to the chairman.
彼は議長に話しかけた。
I spoke slowly so that they might understand me.
彼らが私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.
話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
She shed tears while listening to the story.
彼女はその話を聞いて涙を流した。
I'm not used to speaking in public.
私は人前で話をするのに不慣れだ。
I should've told Tom.
トムに話しておくべきだった。
Please speak as clearly as possible.
できるだけはっきりと話して下さい。
My job is to take care of the baby.
私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
He can speak 10 languages.
彼は10の言語が話せる。
In case of trouble, please call me.
困ったことがあったら、わたしに電話してください。
I was about to leave home when the telephone rang.
出かけようとしているところへ電話が鳴った。
Tom gave Mary his phone number.
トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
She can't even speak her native language without making mistakes.
彼女は自分の母国語でさえも間違えずに話すことはできません。
Can he speak Japanese?
彼は日本語が話せますか。
If only I knew, I would tell you all that I knew.
知ってさえいれば、知っているかぎりお話するのですが・。
He won't listen. I might as well talk to a brick wall.
彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。
He told me the story of his life.
彼は彼の人生の話を私にしてくれた。
Did you call him yet?
もう彼に電話しましたか。
Taking care of the excretory needs of a patient you've just met is a very demanding job.
会ったばかりの患者の下の世話をするのは大変なお仕事だ。
Don't interrupt me while I am speaking.
私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
He used to come here for a talk on Sundays.
彼は日曜日にはよく話しに来たものだった。
The old man told me a strange story.
その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.
世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。
They stood talking for a long time.
彼らは長い間立ち話をしていた。
I didn't say anything at all about our plan.
私は私たちの計画について何も話しませんでした。
I'll call you at seven.
7時に電話します。
Our conversation opened, as usual, upon the weather.
私たちの会話はいつものように天気に関して始まった。
While I was talking over the telephone she came to see me.
私が電話で話している間に、彼女が会いに来た。
According to dentists, decayed teeth are not always caused by sweets.
歯医者さんの話によれば、虫歯は必ずしも甘い物のせいではないようだ。
The line is busy.
お話中です。
She speaks English, and French as well.
彼女は英語とフランス語も話す。
What is the language spoken in Mexico?
メキシコではなに語を話すのですか。
You should've called me.
電話してくれればよかったのに。
The students around her were talking about the test.
彼女の近くの学生たちはテストについて話していた。
Any phone calls for me while I was out?
私の外出中に電話はあった?
He calls her up every night.
彼は毎晩彼女に電話する。
I've come to talk with you again.
またあなたと話をしにきてしまった。
It is difficult to speak Chinese well.
中国語を上手に話すのは難しい。
Stop your nonsense!
ばかなまね話はよせ。
I was watching television when the telephone rang.
電話が鳴ったとき、私はテレビを見ていました。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
I thought you'd speak French better than Tom.
あなたはトムより上手くフランス語を話せると思っていました。
Please tell me your name and telephone number.
お名前と電話番号を教えてください。
His talk was so much to the purpose that all the class understood it.
彼の話はとても要領をえていたので、クラスのみなにわかった。
Do you know whether or not she can speak English?
彼女が英語を話せるかどうか知っていますか。
We talked until two in the morning.
私たちは夜中の2時まで話していた。
Would you please look after my dog tomorrow?
明日、私の犬の世話をしていただけませんか。
Sorry, but I want to tell him this news face to face.
すみませんが、私はこの知らせを彼に直接会って話してあげたい。
Are you listening to me at all?
私の話ちゃんと聞いていますか。
I think that we should take what Tom said earlier with a grain of salt.
さっきのトムの話はちょっと眉唾ものだと思う。
I have a telephone in my room.
私の部屋には電話がある。
She told me the story in confidence.
彼女は極秘で私にその話をした。
I was leaving home when Tom telephoned me.
家を出ようとしていたら、トムから電話がかかってきた。
When you enter into a conversation, you should have something to say.
会話に参加するためには、何か言うべきことを持っていなければいけない。
He stopped to talk to them.
彼は彼らに話しかけようと立ち止まった。
I was about to leave for work when the telephone rang.
仕事に出かけようとしている時に電話が鳴った。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.
私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
Discussing the matter further will get you nowhere.
その件は話し合っても始まらない。
A Mr. Brown wants you on the phone.
ブラウンさんという人から電話です。
This morning he said that he is leaving for Nara tomorrow.
彼は明日奈良に出発するつもりであると今朝話した。
Who do you want to talk to?
あなたが話をしたいのは誰なのか。
A man of sense wouldn't speak to you like that.
良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
I couldn't get the point of his speech.
私は彼の話の要点が分からなかった。
Listening to him, she got tired.
彼の話を聞いていて彼女は退屈した。
I had a telephone call from her.
彼女から電話があった。
This is the most exciting story that I have ever heard.
これほどわくわくする話は聞いたことがない。
Now that he is old, it is your duty to look after him.
彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
Tell me what you have in mind.
考えていることを私に話してごらん。
To hear him talk, you might think he's a girl.
彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
I'd like to speak to John Warner.
ジョン・ワーナーさんとお話ししたいのですが。
I often call, but seldom write a letter.
私はよく電話をするが、手紙はめったに書かない。
He got interested in the story.
彼はその話に興味を持った。
Mr Sano speaks French with great fluency.
佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。
As soon as I got home, the telephone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
The man spoke in a low voice.
その男は低い声で話した。
Mr Wood came to the door and spoke to Tony's mother.
ウッドさんが玄関に出てきて、トニーの母親に話しかけました。
I'll write at you or I'll phone you in the next week.
来週君に手紙か電話を寄越すよ。
I have been trying all morning to get in touch with Mr Jones, but his line is always busy.
午前中ずっと、ジョーンズさんと連絡を取ろうとしているのですが、いつかけても話中なのです。
He told us such a funny story that we all laughed.
彼はとても面白い話をしたのでわれわれは皆笑った。
We all took it for granted that the professor could speak English.
わたしたちはみんな教授は当然英語が話せるものと思っていた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.