UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
I was just about to go out when the phone rang.私が出かけようとしているときに電話が鳴った。
Can we talk?お話したいことがあります。
I can't work at all with all these useless calls coming in.どうでもいい電話ばっかりかかってきて、仕事にならない!
I'm not going to tell you what to do.何をするのかあなたに話すつもりはありません。
The young man who is talking with John is a student from Canada.今ジョンと話している若い男の人はカナダからきた学生です。
I'll discuss the matter with my boss.私は上司とその問題について話し合います。
The focus of the talk is put on the content.話の焦点は内容に置かれている。
I'll call him tonight.今晩彼に電話するよ。
I have nothing particular to say now.私は今話したいことは特にない。
Everyone knows that Bell invented the telephone.誰でもベルが電話を発明したことを知っている。
Sorry, but I think you've got the wrong number.失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
He looked after the baby.彼は赤ちゃんの世話をした。
We discussed gun control in social studies class.社会の授業で銃規制について話し合った。
She can speak English very well.彼女はとても上手に英語を話せる。
I'd like to have a good talk with her.一度彼女とゆっくり話をしてみたいものです。
No one wanted to talk about it.誰もそれについて話したがらなかった。
Yuko has never spoken with a foreigner.裕子は外国人と話したことがない。
They talked about various subjects.彼等はいろいろな問題について話した。
I'll call him back later.後でまた彼に電話をします。
Please don't let me hear any more of that story.もうこれ以上その話を私に聞かせないでください。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
She liked to take care of the children.彼女は子供の世話をするのが好きでした。
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」
He makes mistakes every time he speaks English.彼はいつでも英語を話す度に間違いをする。
I'm American, but I can speak Japanese a little.私はアメリカ人です、でも私は日本語が少し話せます。
Tom got jealous when he saw Mary talking to a handsome guy.メアリーがハンサムな男に話しかけているのを見てトムは嫉妬した。
I can tell it's him by the way he speaks.話し方で彼だと分かる。
His story turned out to be false.彼の話は真実と違うことが分かった。
She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time.彼女にはその夜は退屈でおもしろくなかった。早い話が、時間の浪費であった。
The teacher told us that over and over again.先生はそのことを私たちに再三再四話した。
I am forbidden to use this telephone.私はこの電話を使うのを禁じられている。
She kept on talking while eating.彼女は食べながら話を続けた。
A police officer is talking to her.警察官が彼女に話しかけている。
I talked about music.私は音楽について話した。
Give me a telephone call when you get back.お帰りになったら電話を下さい。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
Can't you speak English?英語が話せないのか。
I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。
Her job is to take care of babies.彼女の仕事は赤ん坊の世話をすることです。
You may as well tell me all about it.君は、それについてすべてを私に話したほうがいい。
We were awed into silence when we heard the story.私たちはその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
One speaks English, and the other speaks Japanese.ひとりは英語を話し、もうひとりは日本語を話す。
I'll call back at four o'clock.私は4時に電話をかけなおすつもりです。
She was absorbed in reading a fairy tale.彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。
"Has anybody called the police?" "I have."「誰か警察に電話したの?」「私がしました」
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
Nobody speaks to me.誰も私に話しかけない。
I have never been spoken to by a foreigner before.私はこれまで、外国人に話し掛けられたことはない。
Bastard hung up on me.あいつは話の途中で電話を切りやがった。
The telephone is a means of communication.電話はひとつの通信手段である。
He is on another phone at the moment.彼は今ほかの電話に出ています。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
The phone rang while I was taking a shower.私がシャワーを浴びていた時に電話が鳴った。
I'd like to stay and chat, but I've got a meeting to go to.もう少しいてお話したいのですが、会議に行かなければならないのです。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
Tom can reach me at this number any time of day.トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
His story can't be false.彼の話はうそのはずがない。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
We were just talking about you when you called.君が電話をくれたとき丁度君の事を話していた。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。
She telephoned him that she couldn't attend the meeting.彼女は会合に出られないと彼に電話した。
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
I was ill at ease because I didn't speak French.フランス語が話せなかったので居心地が悪かった。
I wanted to make some telephone calls.ちょっと電話をかけたいと思った。
Sorry, but could you answer the phone for me?ごめん、代わりに電話出てくれないかな?
I talked on the telephone.私は電話で話をしました。
They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
Can you speak French?あなたはフランス語が話せますか。
What number should I call in case of an emergency?緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。
Can you make yourself understood in English?英語で話を理解してもらうことができますか。
They stopped talking as soon as I came into the room.私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。
The telephone can be a nuisance.電話は迷惑な事がある。
What's the number?電話番号は何番ですか。
I'll tell you the truth.私はあなたに本当の事を話そう。
She is good at speaking English.彼女は英会話が得意だ。
I'm a bit serious today, but please bear with me.今日は少し真面目な話をしますがおつきあいください。
Can you spare a minute? I'd like to discuss something of importance to both of us.ちょっと時間を割いてくれませんか。ふたりにとって大事な事を話し合いたいのです。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
You can speak German.あなたはドイツ語が話せます。
He phoned her as soon as he came home.彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back.彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
Because it is written in simple English even a child can understand it.やさしい英語で書かれているのでその話は子供にでも理解できる。
Lucy's mother told her to take care of her younger sister.ルーシーの母親は彼女に妹の世話をするように言った。
Part of his story is true.彼の話の一部は本当だ。
I'm not used to speaking in public.私は人前で話をするのに不慣れだ。
I asked him to stop talking, but he still went on.彼が話をやめるように頼んだが、彼はそれでもはなしつづけた。
The phone rang while I was taking a bath, as usual.例によって私の入浴中に電話が鳴った。
"Maybe it's better not to tell Tom anything about today." "I think so too."「今日のこと、トムには話さない方がいいんじゃないかな」「私もそう思う」
He was listening to me with his eyes shining.彼は目を輝かせながら私の話を聞いていた。
I chanced talking to her.私は思い切って彼女に話しかけてみた。
The little girl was left in her grandmother's care.その少女は祖母の世話にまかされた。
We have few opportunities to speak German.ドイツ語を話す機会はほとんどない。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
The reporter took down everything that was said.記者は話されたことはすべて書き留めた。
I don't feel that I can trust what he says.私は彼の話を信じる気にはなれない。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
The linguist is fluent in several Chinese dialects.その言語学者はいくつかの中国語の方言を流暢に話す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License