The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '話'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story.
俺は小学校の時見たんだ、人魚。でもそんなメルヘンチックな話じゃなくて。
The story was amusing.
その話は面白かった。
Tom had a telephone call from Mary early this morning.
トムは今朝早くメアリーから電話をもらった。
Smiling sadly, she began to talk.
悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
I'll call you when I get the results of the examination.
検査の結果が出たら電話します。
We ought to have phoned ahead and reserved a table.
あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
I have recently become accustomed to his way of speaking.
最近彼の話し方に慣れてきた。
What's he talking about?
彼は何について話している?
Can you speak Toki Pona?
トキポナを話せるか。
How fluently that foreigner speaks Japanese!
あの外国人は何と流暢に日本語を話すのでしょう。
Don't hang up; I haven't finished talking to you.
電話を切らないで下さい。まだ話が終わっていません。
Their conversation being in Chinese, I did not understand one word.
彼らは中国語で話していたので、私には一言も分からなかった。
Can you give me your phone number?
私にあなたの電話番号を教えて下さい。
Can't you speak English?
英語が話せないのか。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.
グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
The language spoken in Australia is English.
オーストラリアで話される言葉は英語です。
It is easy for us to speak Japanese.
私たちが日本語を話すことは容易です。
Oh, I'm sorry. I guess I have the wrong number.
あらごめんなさい。どうやら間違え電話をしてしまったようだね。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.
There is no evidence that the story is based on his own experience.
その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
In addition to PCs, it can be used with cell phones.
パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。
It would be better for you to speak to him.
彼に話し掛けるほうがよいだろう。
Bob was on the point of leaving when I rang him up.
私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。
We often hear about an energy crisis these days.
この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
It's good to talk things over before you buy something.
君が何かを買う前に話しあっておくのはいいことだ。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun