UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way.「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。
Don't speak with your mouth full.口をいっぱいにしたままで話してはいけない。
She went on talking about her new car at the party.彼女はパーティーで自分の新車のことを話し続けた。
I couldn't call you; the telephone was out of order.君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
I leaned forward so I could catch every word he said.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
Where is the nearest telephone box?一番近くの電話ボックスはどこですか。
We are awfully fed up with his long speech.私たちは彼の長話に全くあきあきしている。
There are more children's stories about the fear of being left home alone.家に一人残される怖さを扱った子供の話がふえている。
The old man's narrative was punctuated by coughs.老人の話は何度か咳で中断された。
We are different from animals in that we can speak.私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
No, I don't. You had better look it up in a telephone directory.知らないよ。電話帳で調べてみたら?
Mr Wood came to the door and spoke to Tony's mother.ウッドさんが玄関に出てきて、トニーの母親に話しかけました。
Please don't be so surprised that I'm speaking this language and listen to the content of what I'm actually saying.私がこの言語を話すことにそんなに驚かないで、私が話している内容をちゃんと聞いて下さい。
He couldn't bring himself to believe her story.彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。
I have the right to call my lawyer.私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。
Answer the phone.電話にでなさい。
They are talking about this and that.彼らはあれこれと話をしています。
She spoke in a weak voice.彼女は弱々しい声で話した。
I have enjoyed talking to you.私はあなたとお話してよかった。
We talked about cabbages and kings.私たちいろいろなことを話しました。
There were a lot of teachers from Australia and New Zealand at the English conversation school I went to previously.前通っていた英会話学校はオセアニア出身の教師が多かった。
May I have a talk with you?あなたとお話ししたいことがあるのですが。
Judging from what he says, he seems to be a man of ability.彼に話から判断すると、彼は有能な男のようだ。
The story is full of humor.その話はユーモアに満ちあふれている。
Everybody was interested in the story.皆その話に興味を持った。
It is rude to interrupt others.人の話に割り込むのは失礼だ。
He is proud of being a good speaker of English.彼は、英語を話すのが上手であることを誇りにしている。
He is the boy of whom I spoke the other day.彼が先日私が話していた少年です。
He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently.彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。
I would like to speak to the head nurse.婦長と話したいのですが。
He didn't answer the phone, so I sent him an email.電話には出なかったからメールしておきました。
He said that he could smell something burning and that the telephones weren't working.パパは、何か焦げるにおいがして、電話が不通だと言っていたわ。
He doesn't speak French, neither do I.彼はフランス語を話さないし、私もまた話さない。
I enjoyed talking with you this evening very much.今夜はあなたとのお話を存分に楽しみました。
Can I tell Tom?トムに話してもいい?
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。
The story had a happy ending.その話はめでたしめでたしで終わった。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
In any case, I'll call you tomorrow.とにかく明日電話する。
Where is a public telephone?公衆電話はどこですか。
His story was so funny that everyone could not help laughing.彼の話はあまりにおかしかったのでみな笑わざるを得なかった。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
You don't have to talk so loud.あなたはそんな大声で話す必要はない。
I'd like to call my parents.親に電話したいのです。
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
We went on talking about the matter.我々はその事について話し続けた。
She will take care of everything for us.彼女は私たちの世話をすべてしてくれるだろう。
He remarked on the topic.彼はその話題について述べた。
Never have I read such an interesting story.こんなにおもしろい話は読んだことがない。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
Who invented the telephone?電話は誰によって発明されましたか。
The story was too pat and I got rather suspicious.話が合いすぎるので、かえって何か怪しいと思った。
He can't speak much English.彼は英語がほとんど話せません。
To see him talk, you might think he's a girl.彼の話すのを見たら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
This adds color to his way of speaking.これが彼の話し方に生彩をそえている。
Tony speaks English as well as you.トニー君はあなたと同じくらい上手に英語を話す。
I'd like to speak to the lady of the household.奥様とお話ししたいのですが。
Please speak more slowly.もう少しゆっくり話して下さい。
I illustrated his biography with some pictures.私は写真画を使って彼の伝記を話した。
Having heard the story before, she didn't want to hear it again.彼女はその話を以前に聞いたことがあったので、それをまた聞きたくなかった。
I thought I told you not to call Tom at school.学校でトムに電話しないように言ったはずですけど。
My dog was taken care of by Lucy.私の犬はルーシーに世話をしてもらいました。
I want to talk with your uncle.あなたの叔父さんと話し合いたい。
Between ourselves, he is rather stupid.ここだけの話だが、彼はかなり愚か者だよ。
May I use your phone?お電話をお借りしてもよろしいですか。
He is always speaking to her in whisper.彼はいつも彼女に小声で話した。
Let's talk turkey.腹を割って話し合おう。
He is able to speak ten languages.彼は10ヶ国語を話すことができる。
While I was talking on the phone, she came to see me.私が電話で話している間に、彼女が会いに来た。
Do not mention the accident before the children.子供たちの前でその事故の話をするな。
He speaks Spanish as well as French.彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
She tends to speak rapidly.彼女は早口で話す傾向が多い。
I want to make a phone call, but I don't have any change now.電話をかけたいのですが、いまこまかいお金がありません。
Even though he's a child, he can understand her story.彼は子供であるけども、彼女の話が理解できる。
I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
When I was taking a bath, the telephone rang.お風呂に入っているとき、電話がなった。
Between ourselves, I think he is rather stupid.ここだけの話だが、彼はだいぶ頭が悪いと思うよ。
That's too good a story to be true.それはあまりにもうますぎる話だ。
I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
His story turned out to be false.彼の話は誤りであることがわかった。
He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone.彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。
He speaks Japanese as if he were Japanese.彼は、日本語をまるで日本人かのように話す。
What an eloquent speaker he is!!彼はまあなんて雄弁な話し手なんでしょう。
They need daily care.彼らは毎日の世話を必要としている。
I'm about to tell you something important.大切な話があるんです。
I doubt the truth of his story.私は彼の話が本当ではないと思う。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.こちらはトムです。アンを電話口までお願いします。
I'd like to tell you something in private.あなたに折り入ってお話したいことがあるのですが。
I couldn't figure out what she was talking about.私は彼女が何のことを話しているのかわからなかった。
He can also speak French.彼はフランス語も話せる。
Between you and me, he is rather stupid.ここだけの話だが、彼はいささか間が抜けている。
This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read.この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。
This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco.これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
How can I contact a Japanese-speaking doctor?日本語の話せるお医者さんと連絡がとれるか。
Can I speak to the head nurse?婦長と話したいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License