UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
Stop talking and listen to me.私語をやめて話を聞け。
Grace goes to the telephone upstairs.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
Ken calls me every day.ケンは毎日私に電話をかけてくる。
This telephone is out of order.この電話はこわれています。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
I need to make an urgent call. Is there a public phone near here?緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。
Tom doesn't speak French.トムはフランス語を話せない。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
I spoke to him by telephone.私は電話で彼と話しました。
Mr Hata told us on television some interesting stories about various animals.畑先生はテレビでいろいろな動物のおもしろい話をしてくれた。
You should've phoned me.電話してくれればよかったのに。
Please call me tonight.今晩お電話下さい。
It is rude to talk when your mouth is full.口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
Never have I read such an interesting story.こんなにおもしろい話は読んだことがない。
How many languages do you speak?あなたは何カ国語を話しますか。
Stand upright when I'm talking to you.私が君に向かって話している時はまっすぐ立っていなさい。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
She speaks the truth.彼女の話は本当である。
I can't speak German.ドイツ語は話せません。
The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world.この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。
The truth of the story is familiar to you all.その話の真相は皆によく知られている。
Upon arriving at the airport, he made a phonecall to his wife.空港につくとすぐに彼は妻に電話した。
She speaks as if she were a teacher.彼女はまるで先生のように話します。
Please call me at about 7:30.7時30分ごろに電話をください。
Could you tell me how to use the telephone?電話の使い方を教えてください。
I call her up every day.私は毎日彼女に電話する。
I don't speak French fluently.フランス語は滑らかには話せません。
I'm sorry to disturb you while you're talking.お話し中、申し訳ありません。
He told me how he had once been a rich man.彼は昔、金持ちだったと話してくれた。
She told me an interesting story.彼女は私に面白い話をした。
Yoko speaks English, doesn't she?洋子さんは英語を話しますね。
As soon as he sat down, he picked up the telephone.彼は座るとすぐに受話器をとった。
Try to speak English as often as possible if you want to improve your English.英語を上達させたいなら、できるだけ英語を話すようにつとめなさい。
You should talk to the teacher yourself.君が自分で先生に話すべきだよ。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
Who were you speaking to on the phone?電話で誰と話していたのですか。
I don't see eye to eye with my father.私は父と話が合わない。
Do you speak Latin?ラテン語が話せますか。
The play was based on a true story.その劇は実話に基づいていた。
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
I often talk to him on the bus.バスの中でよく彼と話します。
I'm not well enough to take care of others.私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
The girl I told you about lives here.私が君に話した女の子はここに住んでいる。
Don't make fun of me when I'm talking seriously.人が真剣に話してるのに茶化さないでよ。
I was told to be ready to speak at a moment's notice.私は予告なしに話すように言われた。
I couldn't get him on the phone.彼に電話連絡できなかった。
You should not cut in when someone else is talking.誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
Please forgive me for forgetting to call you.電話するのを忘れてごめんなさい。
You were just listening to the talk, without thinking.なにげに話を聞いていたのね。
Mother told him to look after his younger brother.母は彼に弟の世話をしなさいといった。
I can hear someone talking in the next room.隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。
She covered the mouthpiece of the phone with her hand.彼女は電話の送話口を手でおおった。
The man whom she is talking with is Mr Allen.彼女が話している人はアレンさんです。
Who were you talking with?だれと話していたのですか。
You may talk as much as you like.好きなだけ話すことができます。
I'll call you some other time.またいつか電話します。
He speaks Japanese as if he were Japanese.彼は、日本語をまるで日本人かのように話す。
I'll call them tomorrow when I come back.明日帰ったら電話します。
Having done my homework, I had a chat with Mom.宿題をやってしまってから、私は母と話をした。
I often call, but seldom write a letter.私はよく電話をするが、手紙はめったに書かない。
I can only tell you what I know.私は、知っていることしかお話できません。
They are talking about this and that.彼らはあれこれと話をしています。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
I could recite the story by heart.私はその話を暗唱することができた。
After I talked with my teacher, I decided to work hard.先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
Can you make yourself understood in English?英語で話が通じますか。
He has a good command of English.彼は英語を自由自在に話せる。
The storm has broken the line.電話線が切れてしまったんだ。
I don't speak French well enough!私はフランス語がそんなにきちんとは話せない。
He can also speak Russian.彼はロシア語も話せる。
Why don't you call him up?彼に電話してみたらどうですか。
She declined to say more about it.彼女はそれについてそれ以上話すのを断った。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
Answer the phone, please.電話に出てください。
I don't know whether the story is true or not.その話が本当かどうか知りません。
If he should call me, please tell him I'll be back in an hour.万一彼から電話があったら、1時間で帰ってくると伝えてください。
He speaks French, not to speak of English.彼は英語は無論のこと、フランス語も話します。
Let's talk it out.話をつけようじゃないか。
Tom can't speak French.トムはフランス語が話せない。
Jack may speak Spanish, too.ジャックはスペイン語も話すかもしれない。
Don't fail to call me tomorrow.明日必ず電話してね。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
At first I felt a bit too shy to speak to her.初めのうち、私は少し恥ずかしくて彼女に話し掛けられなかった。
There's no need to speak so loud.そんなに大声で話す必要はない。
Suzanne is the girl over there speaking with Jan.あのジャンと話してる女の子、あれがスザンヌ。
My mother speaks slowly.母はゆっくり話す。
I cannot help laughing to hear such a story.そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。
Everyone knows that Bell invented the telephone.誰でもベルが電話を発明したことを知っている。
He has an endless store of good jokes.彼はおもしろい笑い話を無限に知っている。
Some are called good talkers, and others good listeners.話し上手といわれる人もあれば、聞き上手といわれる人もいる。
I'll tell you my story.私の身の上話をしましょう。
Give us a true account of what happened.事件の真相を話してください。
It is a story made out of whole cloth.それは根も葉もない話だ。
She used to address me as Tom.彼女は私にトムと言って話しかける。
I can't relax when I'm talking with him.私は彼と話をしているとくつろぐ事ができない。
The story may sound strange, but it is true.その話は変に聞こえるかもしれないが、本当だ。
You should have spoken more politely.もっと丁寧な話し方をすべきだったのに。
Tom called in sick.トムは病欠の電話を入れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License