Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.
ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Do you know whether or not she can speak English?
彼女が英語を話せるかどうか知っていますか。
Please speak kindly to everyone.
みんなには優しく話してください。
Any paper you read will tell the same story.
どの新聞を読んでも話は同じだろう。
Had I known the truth, I would have told it to you.
本当のことを知っていたら、あなたにお話ししましたよ。
The saddest part of the story remains to be told.
その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
She has to look after her mother.
彼女は彼女の母の世話をしなければならない。
Would you please call me up at five o'clock?
5時にお電話下さいませんか。
He is the boy of whom I spoke the other day.
彼がこの間私が話していた少年です。
The chairperson cut me short.
議長が私の話をさえぎった。
She called me up very late last night.
彼女は昨夜大変遅く私に電話を掛けてきた。
It is difficult for Japanese people to speak English fluently.
日本人が英語を流ちょうに話すのは難しい。
I told him what I had told you.
私は君に話したことを彼に話した。
I've never heard of such a strange story.
そんな奇妙な話は聞いたことがない。
Students from Asia studying abroad speak English too, just as Japanese students do.
アジアからの留学生は日本語同様に英語も話す。
He could listen to seven people at once.
彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
Answer the phone.
電話にでなさい。
Ken calls me every day.
ケンは毎日私に電話をかけてくる。
I've never heard of such a frightening story before.
これまでそんな怖い話は聞いたこともない。
It's not easy to speak a foreign language.
外国語を話す事は容易ではない。
I will have him call you the moment he gets back.
戻りましたらすぐ電話させます。
Can you call Tom?
トムに電話してもらえる?
He is able to speak Japanese.
彼は日本語を話すことができる。
Not having a telephone is an inconvenience.
電話がないのは不便だ。
Don't be afraid of speaking in public.
人前で話すのを恐れてはいけない。
I called his office again and again, but no one answered.
私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
The old man told me a strange story.
その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
Don't change the subject.
話をそらすなよ。
Is this the book you spoke of the other day?
これが先日お話しになった本ですか。
What are you talking about?
何の話ですか?
A Mr Kimura is calling you.
木村さんという人からあなたにお電話です。
He is a frank person and easy to talk to.
彼はざっくばらんな人柄なので話しやすい。
Are you through with the phone?
電話もうおすみですか。
I telephoned him to come at once.
すぐ来るようにと彼に電話で話した。
This is the end of my story.
これで私の話は終わりです。
They speak English in New Zealand.
ニュージーランドでは英語が話されている。
If I were to tell him the truth, he would be angry.
もしも私が本当のことを話すようなことがあれば、彼は怒るだろう。
Would you care for my plants while I'm away?
私の留守中、植木の世話をしてくれる?
Can anyone believe you?
いったい誰が君の話を信じるだろうか。
Tom can hardly speak any French.
トムはフランス語がほとんど話せません。
Might I use your phone?
電話をお借りしてもよいでしょうか。
To hear him talk, you might take him for a girl.
彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
It's been a long time since I last spoke French.
フランス語は久しく話していない。
The telephone can be a nuisance.
電話は迷惑な事がある。
May I interrupt you a while?
ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey.
私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。
I think that Shintaro speaks English well.
私は慎太郎君は英語を上手に話すと思います。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.
大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
She is a fluent speaker of English.
彼女は滑らかに英語を話す。
My aunt speaks Chinese as well as English.
叔母は中国語を話せる上に、英語も話せます。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.
彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
He went mad when he heard the story.
彼は話を聞いて激怒した。
The teacher, not having heard the bell, didn't stop talking.
先生はベルの音が聞こえなかったので、話し続けた。
There was no one but wept to hear the story.
その話を聞いて泣かない人はいなかった。
Don't forget to talk with him tomorrow.
明日彼と話をするのを忘れてはいけませんよ。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.
日本へ指名通話をお願いします。
I would like to have a word with you.
あなたと少し個人的に話をする必要がある。
Anyway, we'll talk it over tomorrow.
いずれ、そのことは明日話し合おう。
She seems to be fond of talking about herself.
彼女は自分のことを話すのが好きらしい。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.
私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
We talked for some time.
私たちはしばらくの間話をした。
I was astounded that she can speak 10 languages.
彼女が10カ国語を話せるのには驚いた。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.