UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"May I use your telephone?" "By all means."「電話をお借りしてもいいですか」「どうぞどうぞ」
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
They need daily care.彼らは毎日の世話を必要としている。
A baby is incapable of taking care of itself.赤ん坊は自分の世話が出来ない。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
Mary broke in on our conversation.メアリーは私たちの会話に割り込んできた。
Dare you call her?彼女に電話する勇気はありますか。
If you heard him talk, you would suppose he was the master of the house.彼の話を聞けば、彼がその家の主人だと考えてしまうだろう。
When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language.外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。
Taro ordered some English conversation textbooks from London.太郎は何冊かの英会話テキストをロンドンに注文した。
He suddenly came out with the truth.彼は突然本当の事を話し出した。
Tom doesn't want to talk about his private life.トムさん私生活のことを話したくないんです。
Did anyone call me when I was out?私の外出中に、だれか電話をかけてきましたか。
I don't like his way of talking.彼の話し方がいやなのです。
Excuse me, Joe, can I use your phone?ジョー、すまないが、君の電話を借りてもいいかい。
In addition to PCs, it can be used with cell phones.パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。
And we had spent hours talking together.そして何時間もいっしょに話したからです。
I'll phone you later.後でお電話いたします。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
To cut a long story short, he was fired.早い話が彼は首になったのだ。
I'll call him first thing in the morning.明日の朝一番に彼に電話しよう。
What languages are spoken in America?アメリカでは何語が話されていますか。
We talked about cabbages and kings.私たちいろいろなことを話しました。
She talked about the people and things that interested her.彼女は関心のある人々や物事について話をした。
Mary can't even read French, much less speak it.メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。
I'll telephone you every night.毎晩電話するよ。
They talked over the plan for hours.彼らはその計画について長時間話し合った。
Call me at the office tomorrow morning.明日の朝会社に電話してください。
But Susan promised that she would call.しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
We talked on the telephone.我々は電話で話した。
I'll give you a call in the morning.明日の朝に電話をいたします。
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
Perhaps he knows this story.彼はたぶんこの話を知っているでしょう。
Can you check if the phone is out of order?電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
George, I have something to tell you. You have a mother, don't you?ジョージ、話がある。おっかさんがいるだろ。
Mind your own business!大きなお世話だ。
May I cut in?お話し中すみません。
Mariko speaks English well.まりこは英語をとても上手に話す。
Who were you talking to?あなたは誰と話していたのですか。
You should talk to the teacher yourself.君が自分で先生に話すべきだよ。
Hardly had he finished breakfast when the telephone rang.彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。
He placed the order over the phone after he got to his workplace.彼は職場に着いたあと、電話で発注した。
You should pay attention to his story.君たちは彼の話に注意を払うべきだ。
He is looked after by his aunt.その子供は彼の叔母さんの世話になっている。
My dad speaks English well.父は上手に英語を話します。
Call me at nine tomorrow morning.明日の朝9時に電話を下さい。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
When I phone them nobody answers.電話をかけても誰も出ない。
Who is the gentleman he is speaking to?彼が話をしている紳士は誰ですか。
Can I use your telephone?電話をお借りできますか。
His story may be true.彼の話は本当かもしれない。
This does not square with your story.これは君の話と合わない。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
She will be a good companion for you.彼女は君のよい話し相手になるだろう。
I was going out, when the telephone rang.私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。
They talked together like old friends.二人は昔からの友達の様に話し合いました。
"The phone is ringing." "I'll get it."「電話が鳴っているよ。」 「私が出ます。」
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?先日彼が私たちに話したことは全く筋が通らないですよね。
I was about to go out, when the telephone rang.私が出かけようとしているときに電話が鳴った。
I'll tell you all I know about it.その件について知っていることはすべてお話しましょう。
This morning he said that he would be leaving for Nara tomorrow.彼は明日奈良に出発するつもりであると今朝話した。
I will call you tomorrow afternoon.明日の午後あなたに電話しましょう。
We all took it for granted that the professor could speak English.わたしたちはみんな教授は当然英語が話せるものと思っていた。
We aren't used to being spoken to by a foreigner.私達は外国人に話しかけられることに慣れていない。
The boy talks as if he were a girl.その少年はまるで女の子のように話す。
Never in my life have I heard such a terrible story!生まれてこのかたそんなひどい話は聞いたことがない。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
Don't fail to call me back.必ず私に電話をかけ直して下さい。
Had I known it, I'd have told you about that.もしそれを知っていたらなら、私はその事をあなたに話しただろう。
There are people who seldom speak unless they're spoken to.話し掛けなければ、めったに話をしない人もいる。
If he should call me, please tell him I'll be back in an hour.万一彼から電話があったら、1時間で帰ってくると伝えてください。
What an eloquent speaker he is!!彼はまあなんて雄弁な話し手なんでしょう。
I called Tom up.私はトムに電話した。
I think that she will discuss trade friction.私は彼女が貿易摩擦について話すと思う。
He was about to call her up, when her letter came.彼はまさに彼女に電話をかけようとしていた、するとそのとき、彼女からの手紙が来た。
I wish I didn't have to tell you this.ちょっと言いにくい話なんだけど。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
He spoke very loudly.彼は大声で話した。
She speaks English with a foreign accent.彼女は外国なまりのある英語を話す。
Judy will talk about Japan tomorrow.ジュディは明日日本について話をするでしょう。
May I have your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
When we discussed where to go on a picnic, some wanted to go to the forest, others wanted to go to the sea.どこにピクニックに行くかを私達が話し合った時、森に行きたがる人もいれば、海に行きたがる人もいた。
I'll call you up tomorrow morning.明日の朝電話をします。
We talked quietly so we wouldn't wake the baby.私たちは、赤ちゃんが目覚めないように低い声で話しました。
Tom wanted to become a sign language interpreter.トムは手話通訳者になりたかった。
Don't they take care of the dog?彼らは犬の世話をしないのですか。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
Stop talking and listen to me.私語をやめて話を聞け。
According to our teacher, she entered the hospital.先生の話では彼女は入院したそうだ。
Please don't speak so fast.そんなに速く話さないで下さい。
He speaks English very well.彼は英語をとてもうまく話す。
Please call him up.彼に電話して下さい。
May I interrupt?お話の最中にすみません。
Can you make yourself understood in English?英語で話が通じますか。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
I will look after your cat while you are away.お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
I was happy that for the first time in a while, I got to talk with someone I had missed.会いたかった人と久しぶりに話せて、嬉しかった。
He hung up on me.彼の方から電話を切ってしまった。
The story reminded me of my father.その話を聞いたら父のことを思いだした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License