UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please tell her to call me back.お電話して下さいと、お伝えいただけますか。
Mind your own business.そんなことはよけいなお世話だ。
I'll phone you later.あとで電話するね。
His story must be true.彼の話は本当に違いない。
The student center is a good place to strike up conversations.学生センターは話をするのに良いところだ。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
Please hold the line.電話を切らずにおいてください。
Arriving at the airport, I called her up.空港に着いたとき、私は彼女に電話をした。
I get a call from her once in a while.私はときどき彼女から電話をもらう。
It seems that he was very much amused by the story.彼はその話がよほど面白かったようだ。
Please speak in a low voice.小声で話してください。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
May I talk with you?あなたとお話ししていいですか。
Don't talk about work. We're on vacation.旅先で仕事の話しないでよ。
He speaks English well.彼は上手に英語を話す。
Tom asked Mary if she spoke more than three languages.トムはメアリーに三ヶ国語以上話せるかどうか聞いた。
They say we are going to have a severe winter.厳しい冬になるという話です。
Call me when it's done.それが終わったら電話してください。
These stories are told in colloquial and everyday language.これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
You're giving me the same old line.君は相変わらず同じような電話しくれない。
Helen telephoned me that she had arrived in London safely.ヘレンは私に無事ロンドンに着いたと電話をかけてきた。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
His story sounds true.彼の話は説得力がある。
As I was having lunch, the phone rang.私が昼食を食べているとき電話が鳴った。
I'll call after going home tomorrow.明日帰ったら電話します。
Your student called me.あなたの生徒は私に電話をした。
We spoke about many subjects.我々はいろいろの問題について話した。
I was eating lunch when the phone rang.電話が鳴ったとき私は昼食をとっていた。
He was listening to me with his eyes shining.彼は目を輝かせながら私の話を聞いていた。
We talked about a variety of topics.話題は多様多種だった。
He was about to speak.彼は話そうとするところだった。
I steered clear of sensitive topics.とりあえず、あたりさわりのない話をしておいたよ。
I wondered if her story was true.彼女の話は本当かなと思った。
I already told you.すでにお話しました。
He gave an account of his trip.彼は旅行の話をした。
Who invented the telephone?電話を発明したのはだれですか。
To speak French is difficult.フランス語を話すことは難しい。
Did Tom tell Mary who would be coming to the party?トムはパーティーに誰が来るかメアリーに話しましたか。
This story says a lot about what has happened to America.この話はアメリカに起こっていることについて多くを物語っている。
His story was so funny that everyone could not help laughing.彼の話はあまりにおかしかったのでみな笑わざるを得なかった。
I have something or other to tell him.私はなにやら彼に話さなければならないことがある。
Your telegram arrived just as I was about to telephone you.君に電話をしようとしたら、丁度君の電報が届いた。
Did he acquaint you with the facts?彼は君にそのことを話したか。
This is the car that Linda was talking about yesterday.これが昨日リンダが話していた車です。
Some seldom speak unless spoken to.話し掛けなければ、めったに話をしない人もいる。
I searched in my pocket for a coin to make a phone call.電話をかけるためにポケットに手を入れて硬貨を捜した。
Let's discuss the plan over a cup of coffee.コーヒーを飲みながらその計画について話し合いましょう。
He speaks both English and French.彼は英語もフランス語も話す。
I don't like to be spoken to.私は話しかけられるのが好きではない。
Stop your nonsense!ばかなまね話はよせ。
She's busy now and can't speak to you.彼女は今忙しく、あなたとお話できません。
I can't speak English as well as he can.私は彼ほど上手に英語を話せません。
She is quite equal to the teacher in her ability to speak English.彼女は、英語を話す力では先生に匹敵する。
I was taking a bath when you called me.あなたが電話したとき、私はお風呂に入っていたのです。
These words aren't used in spoken language.これらの語は話し言葉では使われない。
I'll call you up around eight this evening.今夜、8時頃に電話します。
You should avoid calling a person after ten at night.夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
He spoke with a suggestion of sarcasm in his voice.彼は少しばかり皮肉っぽく話した。
My boss called me down for making private calls on the office phone.上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。
She spoke with tears in her eyes.彼女は目に涙を浮かべて話した。
She practices English conversation by listening to the radio.彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。
Yuji told his friend a story about his adventure during the summer vacation.ユウジは夏休みの間の彼の冒険について話を彼の友人に語った。
He came all the way to talk over a problem with me.彼はわざわざ私が抱えている問題について話し合うためにやってきた。
She speaks good English.彼女は英語を上手に話しますね。
I have to look after this cat.私はこの猫の世話をしなければならない。
Even though he's a child, he can understand her story.彼は子供であるけども、彼女の話が理解できる。
It is very interesting to listen to him.彼の話を聞くのはおもしろい。
He told his stories in a very unusual way.彼は非常に変わった話し方をした。
Now she was hurrying to her sick Grannie's house to call the police.そして今、警察に電話するために病気のおばあさんの家に急いでいたのだった。
Did you tell the news to your friends?そのニュースを友達に話しましたか。
I forget to telephone him.彼に電話するのを忘れた。
I was in the middle of reading when I had a call from her.彼女から電話を受けたとき私は読書の最中であった。
Not only does she speak English, but also German.彼女は英語はゆうまでもなく、ドイツ語を話す。
His story thrilled me with horror.彼の話は私を恐怖でぞっとさせた。
I was leaving home when Tom telephoned me.私が家を出ようとしていたら、トムから電話がかかった。
Fred told his wife about the goals that he wanted to accomplish.フレッドは妻に彼が成し遂げなければならない目標について話した。
A man came up and spoke to me.男が近づいて私に話しかけた。
I'm weary of her bragging.彼女の自慢話にはうんざりだ。
Please pretend we never said this.さっきの話はなかったことにしてくれ。
You're wanted on the phone. It's from Tom.あなたに電話ですよ。トムからですよ。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
Have you been listening to me?私の話を聞いていますか。
Tom is accustomed to calling up girls on the telephone.トムは女の子に電話するのに慣れている。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
I can read English, but I can't speak it.英語は読めますが話せません。
Do tell me what he said.彼が言ったことを、ぜひ私に話してくれ。
In any case, I'll call you tomorrow.とにかく明日電話する。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
She can hardly speak.ほとんど話せない。
Why is it you can write a letter in English this well, but can't speak in it?こんなに上手に英語で手紙を書けるのにどうして話せないの?
She is ashamed to tell the story to others.彼女はその話を他人にするのを恥じている。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
The housekeeper interrupted the conversation.家政婦が話をさえぎった。
Who telephoned Ann?誰がアンに電話してきたのですか。
Obviously he speaks English, but he can even speak Spanish.彼は英語はもちろんのこと、スペイン語も話せる。
He had some urgent news to tell me.彼には僕に話したい緊急の知らせがあった。
Who is she speaking to?彼女は誰に話しかけているのですか。
The story left him unmoved.その話を読んでも彼は感動しなかった。
Let's get down to brass tacks and talk business.本題に入って仕事の話をしよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License