UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
I called her up.私は彼女に電話をしました。
Don't let Tom talk to anyone.トムには誰とも話をさせるな。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
Call 110 right now.すぐ110番に電話してください。
The topic is taboo here.その話はここではタブーです。
If you say "I was tricked," well that's certainly so but there's no mistaking that you were the one who signed up on a "sweet deal".「騙された」と言ってしまえばそれまでですが、「うまい話」に乗った当人であることは間違いありません。
Tony speaks English well.トニー君は上手に英語を話す。
I have to make a phone call.電話を掛けなければなりません。
Talking like this, we are getting nowhere.このように話していては話は前に進まない。
I want to talk to her.私は彼女と話したい。
I couldn't bring myself to tell her the truth.どうしても私は、彼女に真実を話すことができなかった。
My wife often telephones me when I'm traveling in another country.家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.彼に英語で話しかけたが通じなかった。
You shouldn't have told him about the plan.あなたは彼にその計画を話すべきじゃなかったのに。
It's been a long time since I last spoke French.フランス語は久しく話していない。
I got word that Mary wants to divorce him.メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
As he spoke, pictures came into my mind.彼の話している間、その様子が心に浮かびました。
You're speaking a little too fast for me. Would you speak a little more slowly?話し方がちょっと速すぎて私には分かりません。もう少しゆっくり話していただけませんか。
I am quite tired of hearing her boasting. She should talk about other things.彼女の自慢話はもううんざりだわ。他に話題はないのかしら。
In case of emergency, call 119.緊急の場合は、119番に電話しなさい。
How come she hung up on you?どうして彼女は電話を切ったのですか。
That kind of talk leads to arguments.そういった話をしていると議論になってしまう。
Did anyone call me when I was out?私の外出中に、だれか電話をかけてきましたか。
None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth.私たちの中で、彼が本当のことを話していたと信じるほど愚かな者はいない。
Who will look after the baby while they're out?彼らが出かけている間、誰が赤ちゃんの世話をするんですか。
She was always telephoning me.彼女は私に電話をかけてばかりいた。
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
My father can speak English well.父は英語を上手に話すことが出来る。
We are not speaking.私たちは今日は話をしていない。
I'll call you some other time.またいつか電話します。
I will not let the story go out.ぼくはその話は人にもらさない。
English is a language spoken all over the world.英語は世界中で話される言語です。
May I speak to you?話してもいいですか。
The girl talking with Mayumi is my sister.真由美と話している女の子は私の妹です。
The telephone is among the inventions attributed to Alexander Graham Bell.電話はアレクサンダー・グラハム・ベルの色々な発明の1つである。
The little boy is used to talking with grown-ups.その坊やは大人と話をするのに慣れている。
For example, he speaks German, French and English.例えば、 彼は ドイツ語とフランス語と英語を話します。
I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one.携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。
She can speak English pretty well.彼女はかなり上手に英語を話す。
She was angry, but she spoke with restraint.彼女は怒っていたが、それをおさえて話をした。
It's my job to take care of the baby.私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
His speech was suitable for the occasion.彼の話はその場にはふさわしいものだった。
Now that Father is gone, we can talk freely.父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
We were in the middle of lunch when he gave me a ring.彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。
He talks as though he knew everything.彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。
I want to have a talk with him about my future.私は自分の将来について彼と話したい。
It has always been a pleasure to work with you.お世話になっております。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I was lost in Sir Anthony's wonderful story.私はアンソニー卿のすばらしい話に夢中になっていました。
Who invented the telephone?電話を発明したのはだれですか。
Tom stopped talking when Mary walked into the room.メアリーが部屋に入ってきたとき、トムは話すのをやめた。
You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running.いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。
Please don't interrupt me while I'm talking.私が話している時にどうかじゃましないでください。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
Who told you the story?誰が君にこの話をしたのか。
My aunt speaks Chinese as well as English.叔母は中国語の他に英語も話せます。
I politely turned down his offer and hung up.私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
Mind your own business!大きなお世話だ。
His story can't be false.彼の話はうそのはずがない。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
We all took it for granted that the professor could speak English.わたしたちはみんな教授は当然英語が話せるものと思っていた。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
He suddenly came out with the truth.彼は突然本当の事を話し出した。
She can speak three foreign languages.彼女は3つの外国語を話せる。
His story turned out to be false.彼の話は事実と違うことが分かった。
I can't talk.私は話すことができない。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。
Judging from what he says, he seems to be a man of ability.彼に話から判断すると、彼は有能な男のようだ。
Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best.その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。
Can I make a credit card call on this public phone?この電話はカードが使えますか。
They need daily care.彼らは毎日の世話を必要としている。
Did Tom talk to you about Mary?トムはメアリーについてあなたに話しましたか。
I'll call you later.あとで電話をします。
Nice talking with you.あなたとお話しできてうれしかったです。
Can I call "Chargeit" and reserve?チャージットは電話予約を受け付けていますか。
They talked for hours at cross purposes.うまく噛み合わないまま何時間も話し合った。
Mind you call me up tomorrow.明日、必ず私に電話を下さい。
I'll give him a buzz.彼に電話してみよう。
The girl I told you about lives here.私が君に話した女の子はここに住んでいる。
Do you speak Georgian?グルジア語が話せますか。
He found it very hard to keep the conversation going.話の接ぎ穂がなくて困った。
It doesn't pay to talk with him.彼と話し合っても割に合わない。
Tom got jealous when he saw Mary talking to a handsome guy.メアリーがハンサムな男に話しかけているのを見てトムは嫉妬した。
His affected manner of speaking seemed very absurd to me.彼の気取った話し方がとても滑稽におもえた。
Shocked at the news, she couldn't speak.その知らせにショックを受けたので、彼女は話せなかった。
He speaks with a lisp.その子は舌足らずに話す。
We had a chat about our plans for the summer vacation.私達は夏休みの計画について話した。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
Go ahead with your story.どうぞ話を続けて下さい。
When your business gets rolling we'll talk about an increase.君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。
I told him of our plans, but he seemed uninterested.私は彼に計画を話したが彼には関心がないようだった。
So the captain took care of him.それで船長は彼の世話をしました。
He wished Mary had told him the story.彼はメアリーがその話をしてくれていたらなあと思った。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.彼に英語で話しかけたが理解してもらえなかった。
Who teaches you English conversation?どなたがあなたがたに英会話を教えてくれるのですか。
According to what they say, that boy is very good at singing.彼らの話によると、あの男の子は歌がうまいらしい。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
She was afraid to make a speech.彼女は話をするのが恐かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License