UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
Why didn't you call me up?電話くれればよかったのに。
Confine your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
It is a story made out of whole cloth.それは根も葉もない話だ。
I know from his speech that he is not an American.話しぶりから彼はアメリカ人ではないことがわかる。
I don't quite understand what you are saying.ちょっと話がわからないんですが。
Can I speak to the head nurse?婦長と話したいのですが。
After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself.母が急死した後、父が一人きりで私の世話をしてくれた。
I think it important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
He told us an interesting story.彼は私たちにおもしろい話をした。
My job is taking care of our baby.私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は話の分かるタイプの人だ。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
Women talk about trivial things when talking with men.女性が男性と話すとき、彼女たちはどうでもいいことを話す。
Wit gives zest to conversation.機知は会話に趣を添える。
I'll tell you all I know about it.その件について知っていることはすべてお話しましょう。
I hear the phone.電話が鳴っています。
She spoke as though nothing had happened.彼女は何もなかったかのように話した。
What did you talk about?君は何について話しましたか。
To hear him talk, you would take him for a foreigner.彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。
I wish I had more time to talk with you.お話しする時間がもっとあるといいのですが。
I'm not very good at speaking Arabic.アラビア語はあんまり上手に話せません。
I want to have a telephone installed.電話を引きたいのです。
I'll talk to him at the earliest possible moment.私はできるだけ早い機会に彼と話すつもりだ。
The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby.先日私たちのところに、もうすぐ子供がうまれる妻を持つ男性からの電話があった。
I know an American girl who speaks Japanese very well.私は日本語を上手に話すアメリカ人を知っている。
The ceremony began with his speech.式典は彼の話から始まった。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
He must be crazy to talk like that.そんな話し方をするとは、彼は狂っていたに違いない。
Born in America, Taro speaks good English.アメリカ生まれなので、太郎は上手な英語を話す。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
"Do you mind if I use your phone?" "No, please go ahead."「電話を使わせてもらってもいいですか」「ええ、どうぞ」
These words aren't used in spoken language.これらの語は話し言葉では使われない。
Top among suitable topics is the weather.適切な話題の最たるものは天気です。
Tom was eating his dessert when the phone rang.電話が鳴ったとき、トムはデザートを食べていた。
The pupils listened eagerly during his speech.彼の話の間生徒は熱心に聞いていた。
She speaks English fluently.彼女は流暢に英語を話す。
We have had difficulty reaching you by phone.電話で連絡しようとしましたが、なかなかつかまりませんでした。
I'm not well enough to take care of others.私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
She had already gone to bed when I called her at 11 p.m.私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
Some people seldom speak unless they're spoken to.話しかけない限りめったに話さない人もいる。
I must ask Nick his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
We bargained with him for the house.私たちは彼とその家の値段について話し合った。
Mary broke in on our conversation.メアリーは私たちの会話に割り込んできた。
His story amused us very much.彼の話は私達を非常にたのしませた。
I'd like to make a call to Japan.日本へ国際電話をかけたいのですが。
I know her by sight, but I've never spoken to her.彼女の顔は知っているが話したことはない。
He called a hotel for accommodations.彼はホテルに電話で宿泊を頼んだ。
Mandarin is spoken by more people than any other language.官話は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
Discussing the matter further will get you nowhere.その毛は話し合っても始まらない。
Though seriously injured, he managed to get to a telephone.彼は重傷を負っていたけれども、何とか電話までたどりつくことができた。
His long speech bored everyone.彼の長話に皆うんざりした。
Have you ever heard such a story?そのような話を聞いたことがありますか。
Can you speak another language?あなたは他の言葉が話せますか。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.受話器から変な音がして止まらない。
I don't want you to ring me up all the time.ひっきりなしに電話をかけることはよしてもらいたい。
Let's not talk about it any more.もうその話はやめましょう。
I didn't mean to eavesdrop on your conversation.あなたたちの話を立ち聞きするつもりはなかったんです。
The children were enthralled by the fairy tale.子供たちはそのおとぎ話に心を奪われた。
A man came up and spoke to me.男が近づいて私に話しかけた。
I tell it like it is.私はストレートに話した。
I thought it was a mistake to tell Tom where we buried the treasure.宝の埋蔵場所をトムに話したのは間違いだと思った。
Do you know how to speak English?あなたは英語が話せますか?
We take telephone orders.電話でも受け付けていますよ。
He kept on telling the same story over and over.彼は繰り返し同じ話をし続けた。
He wasn't silly enough to tell that story before her.彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。
A phone call often interrupts your conversation.電話のせいで会話が中断される事が多い。
Would you please tell me the story about bird watching?どうか私にバードウォッチングの話をしてくれませんか。
Please call me on receiving this letter.この手紙を受け取ったらすぐに私に電話を下さい。
If anyone should phone, say I'll be back at one o'clock.だれかから電話があったら1時にもどると言って下さい。
I forgot to telephone him today.今日彼に電話をするのを忘れた。
My brother takes care of our dog.私の弟が私たちの犬の世話をする。
Speaking English is useful.英語を話すことは役に立ちます。
I talked with her for an hour.私は彼女と一時間話した。
Tom shouldn't have told me.トムは私に話すべきではなかった。
Please forget what we talked about earlier.さっきの話はなかったことにしてくれ。
He sometimes forgets what he was talking about.彼は自分が何を話しているかを時々忘れてしまう。
You can speak English well, can't you?英語が上手に話せるんですよね。
Maria called her Brasilian mother.マリアさんはブラジルのお母さんに電話をかけました。
I'll get in touch with you by phone tomorrow.あした電話でご連絡いたします。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.こちらはトムです。アンを電話口までお願いします。
He has a good art of talking.彼は、話術が巧みだ。
Call me up when you get there.そこについたら私に電話しなさい。
The operator put me through to New York.交換手が電話をニューヨークへつないでくれた。
He telephoned her when he arrived at the station.駅に着いて、彼は彼女に電話をした。
Mary told John the secret.メアリーはジョンにその秘密を話した。
We can hardly believe his story.私たちは彼の話はどうも信用できない。
I had to speak at a moment's notice.私はその場で話さなければならなかった。
I know nothing about him beyond what you told me.あなたが私に話してくれたこと以外彼について何も知らない。
Some are deceived by fair words.甘い話にだまされる人もいる。
We speak the same language, don't we?なかなか話が合うじゃないか。
The story goes back to the sixteenth century.その話は16世紀までさかのぼる。
The telephone doesn't work.電話が使えません。
The chairperson cut me short.議長が私の話をさえぎった。
May I use your phone?君の電話を借りていいか。
My sister often looks after the baby.私の姉はよくその赤ん坊の世話をします。
If the telephone rings, can you answer it?もし電話がなったら出てくれますか。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License