UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I tried to speak to her, I always found myself too shy to do more than stammer or say something stupid.彼女に話しかけようとするとき、私はいつでもとても恥ずかしくて、口ごもるとか、何かばかげたことを言う以上のことはできなかった。
Bill called me last night.ビルがゆうべ私に電話してきた。
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.メアリーに話し相手はいないが、彼女は寂しいと思っていない。
I'm talking on the phone.電話中なんですよ。
Are you listening to him?あなたは彼の話を聞いているのですか。
Mr Green, you are wanted on the phone.グリーンさん、お電話ですよ。
May I talk with you for a moment?ちょっとお話してもよろしいですか。
Who is she speaking to?彼女は誰に話しかけているのですか。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
Please call me at your earliest convenience.都合のつき次第私に電話をして下さい。
She cared for the children.彼女はその子供たちの世話をした。
She called me at an unearthly hour last night.彼女は昨夜とんでもない時間に電話してきた。
I have told you how to treat customers.顧客の扱い方をお話した。
We enjoy talking.話を楽しんでいる。
We are different from animals in that we can speak.私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
Can you speak Chinese?あなたは中国語を話せますか?
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
I'll call you up again in an hour.1時間後にまたお電話します。
Among my acquaintances are many Japanese-speaking Americans.僕の知り合いには日本語を話せるアメリカ人がたくさんいる。
I wanted to meet and talk with the girl at the window.窓のところにいる少女に会って話がしたかった。
It's a phone call from a Mr Brown.ブラウンさんから電話のようです。
I know from his speech that he is not an American.話しぶりから彼はアメリカ人ではないことがわかる。
If only I could speak French.フランス語が話せさえすればなあ。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
I wish I had more time to talk with you.お話しする時間がもっとあるといいのですが。
It's my job to take care of the baby.私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
Please give me a ring this evening.今晩お電話下さい。
I'm a bit serious today, but please bear with me.今日は少し真面目な話をしますがおつきあいください。
May I use your telephone?お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
Not knowing what to do, I telephoned the police.どうしてよいかわからなかったので、私は警察に電話した。
It is easy for us to speak Japanese.私たちが日本語を話すことは容易です。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
Could you speak a little louder please?もう少し、大きな声で話してください。
He spoke to me on behalf of the company.彼は会社を代表して、私に話してくれた。
The ceremony began with his speech.式典は彼の話から始まった。
"A passionate kiss scene in a school corridor ... I've heard all about it!" "It wasn't passionate! That's an exaggeration..."「学園の廊下で、濃厚なキスシーン・・・聞いたぞ聞いたぞ」「濃厚じゃなーい!話に尾ひれ付いてるって・・・」
I want to make a phone call.電話をかけたい。
The telephone is a convenience.電話は便利なものである。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金延滞で電話を止められた。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
I can speak English a little.私は少し英語を話すことができる。
Look in the phone book.電話帳をみて。
The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days.電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。
English is spoken in Australia.オーストラリアでは英語が話されている。
She speaks the truth.彼女の話は本当である。
He took delight in talking with friends.友人と話すのが楽しかった。
Answer at once when spoken to.話しかけられたらすぐに返事をしなさい。
I was about to leave when you telephoned.君から電話がかかってきた時、私は出かけようとしていた。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
You are wanted on the phone, Mike. It's Jane.マイク、電話ですよ。ジェインからですよ。
Their conversation being in Chinese, I was not able to understand them at all.彼らの会話は、中国語だったので、私は彼らが言うことが理解できなかった。
You had a phone call from Mr Takakura.高倉さんから電話があったわよ。
He teaches them how to speak Japanese.彼は日本語の話し方を彼らに教えます。
Can't you speak English?英語が話せないのか。
I know him by name but I have never actually spoken to him.私は彼の名前は知っているが実際に彼と話したことはない。
You are not to speak to him while he is studying.勉強している間は彼に話しかけてはいけない。
Are you listening to me at all?私の話ちゃんと聞いていますか。
I can speak Chinese, but I can't read Chinese.中国語は話せますが、読むことは出来ません。
You must be very naive to be taken in by such a story.そんな話にだまされるなんて、よくよくおめでたいね。
I couldn't get the point of his speech.私は彼の話の内容が分からなかった。
I'd like you to look after my dog.私の犬の世話をお願いしたいのですが。
I'll call again later.また後で電話するね。
Some are called good talkers, and others good listeners.話し上手といわれる人もあれば、聞き上手といわれる人もいる。
She talked to the chairman.彼女は議長に話しかけた。
I enjoyed talking with him.私は彼との会話を楽しんだ。
He phoned me to talk about his holiday plans.彼は休みの計画のことを話すために私に電話した。
I've tried calling him all day, but the line is busy.今日一日ずっと彼に電話をかけているが、話し中だ。
She put two calls in for Tom.彼女はトムに二度電話を入れた。
He made bold to speak to the King.彼は大胆にも王様に話し掛けた。
Let's not talk about it any more.もうその話はやめましょう。
She had never spoken to him before that time.彼女はそれ以前彼に話し掛けた事がまったくなかった。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
What language do they speak in Switzerland?スイスでは何語を話しますか。
Scarcely had I gone to bed when the telephone rang.床につかないうちに電話が鳴った。
They can speak Spanish.彼らはスペイン語を話すことができます。
Children should be taught to speak the truth.子供たちには真実を話すように教えるべきです。
I couldn't figure out what she was talking about.私は彼女が何のことを話しているのかわからなかった。
Soon I found myself wanting to meet him and talk to him.すぐに私は彼にあって彼と話したがっている自分自身に気がついた。
Please tell me about your hobbies.あなたの趣味について話してください。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
Had I known the truth, I would have told it to you.本当のことを知っていたら、あなたにお話ししましたよ。
I doubt his story.私は彼の話を疑っている。
Who is it that you want to talk to?あなたが話をしたがっていたのは誰ですか。
The telephone rang a few minutes later.数分後に電話が鳴った。
He went on talking as though nothing had happened.彼はまるで何事も起こらなかったかのように話し続けた。
Tell me all you know in connection with this.これと関連して知っていることはみな話しなさい。
There was a momentary pause in the talk.話がちょっと途切れた。
The TV telephone will come into popular use soon.テレビ電話はまもなく一般的に用いられるようになるだろう。
My uncle can speak German.私の叔父はドイツ語を話すことができる。
I don't want to talk about it.その話、話したくない。
I can't speak English as well as he.私は彼ほど上手に英語を話せません。
When we discussed where to go on a picnic, some wanted to go to the forest, others wanted to go to the sea.どこにピクニックに行くかを私達が話し合った時、森に行きたがる人もいれば、海に行きたがる人もいた。
They talked from 8 until 10.彼らは8時から10時まで話していた。
The girl talked to her parents about her college life in Tokyo.その少女は両親に東京での大学生活について話した。
Did anyone call me while I was out?私の外出中に誰かから電話がありましたか。
It was his narrative that bored me to death.私は死ぬほど退屈させたのは、なによりもかれの話だ。
And so it seems she tried phoning but it's who was on the other end of that phone that was the problem.で、電話してみたらしいんだけど、その電話先の相手ってのが問題だったのよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License