UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He spoke to me on behalf of the company.彼は会社を代表して、私に話してくれた。
Does he speak English?彼は英語が話せますか。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
Bob seldom talks with Maria without making her angry.ボブはメリアと話すと、たいてい彼女を怒らせる。
English is spoken in many countries around the world.英語は世界中の多くの国で話されている。
I don't know what you're talking about.何の話をしてるのか分からないよ。
He spoke very loudly.彼は大声で話した。
He always speaks from notes.彼はいつもメモを見ながら話す。
I'm not used to speaking in public.私は人前で話をするのに不慣れだ。
He is the boy of whom I spoke the other day.彼がこの間私が話していた少年です。
To cut a long story short, he was fired.早い話が彼は首になったのだ。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
Please call me tonight.今晩私に電話して下さい。
Mr. Wright speaks Japanese like a native speaker.ライトさんは、まるで母国語の様に日本語を話します。
May I have a talk with you?あなたとお話ししたいことがあるのですが。
I heard my parents whispering last night.両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
This telephone is connected to the fax machine.この電話はファックスにつながっている。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
He is used to speaking in public.彼は人前で話をすることに慣れている。
He can speak French, and even more English.彼はフランス語が話せる。英語はなおさらだ。
One learns grammar from language, not language from grammar.人は文法で話し方を習わなくて、話す事で文法を習う。
We talked about various things.私たちはいろんなことを話しました。
I think it's important to tell him the facts.彼に事実を話す事が大切だと思います。
He spoke of the people and the things that he had seen during his trip.彼は旅行中に見た人や物について話した。
Don't hang up yet, please.まだ電話を切らないで下さい。
Don't talk to me.私に話しかけないで。
On the way to London Mr Higgins told Tom and Susie many interesting things.ロンドンへ行く途中、ヒギンズ氏はトムとスージーにおもしろいことをたくさん話しました。
Why didn't you call me last night?どうして昨夜、私に電話しなかったのですか。
What do you call a man who takes care of sheep in the field?草原で羊の世話をする人を何と言いますか。
Jack may speak Spanish, too.ジャックはスペイン語も話すかもしれない。
I happened to be out when the call came.電話がかかってきたとき私はたまたま外出していた。
Speaking English isn't easy.英語で話すことは容易でない。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
Can you spare a minute? I'd like to discuss something of importance to both of us.ちょっといいですか?私たち二人にとって大事なことを話し合いたいのですが。
Call me up when you get there.そこについたら私に電話しなさい。
I would tell you if you would just listen quietly.静かに聞いてくれる気がありさえすればお話ししよう。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼の顔は知っているが、実際に話をした事はない。
As soon as he sat down, he picked up the telephone.彼は座るとすぐに受話器をとった。
Tom can say "I can only speak French" in thirty languages.トムは30の言語で「私はフランス語しか話せません」と言うことができる。
I was told to be ready to speak at a moment's notice.私は予告なしに話すように言われた。
Who is he talking to?彼は誰と話しているの?
I was charmed by her way of speaking.私は彼女の話し方に聞き惚れてしまった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
He is on another line.彼は他の電話に出ています。
It is no use talking with him.彼に話しても無駄である。
It was only yesterday that John told me about his plan to go to Europe.ジョンがヨーロッパへ行く計画について話したのは昨日になってのことだった。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
Watch the camera for me while I make a phone call.カメラを見ていてね。電話をかけてくるから。
He phoned me to talk about his holiday plans.彼は休みの計画のことを話すために私に電話した。
It is said that she looked after the orphan.彼女はその孤児の世話をしたそうです。
Why didn't you call the police?なんで警察に電話しなかったの。
You may as well tell me all about it.君は、それについてすべてを私に話したほうがいい。
Be quiet while I am speaking.私が話している間、静かにしなさい。
Again, there is another side to the story.さらにまた、その話にはもうひとつの側面がある。
I remember reading about a dog that had eaten its owner.私は飼い主を食べてしまった犬の話を読んだのを覚えている。
You should hold your tongue while someone else is talking.人が話しているときは、黙っているべきだ。
It's a strange story, but every word of it is true.それはかわった話ですが、どれもこれも本当ですよ。
He can speak French well.彼はフランス語を上手に話せる。
I want a person who can speak French.フランス語を話せる人が欲しい。
Who will look after the baby while they're out?彼らが出かけている間、誰が赤ちゃんの世話をするんですか。
I had to look after the children.私はその子供たちの世話をしなければならなかった。
Not having a telephone is an inconvenience.電話がないのは不便なことだ。
It would be better for you to speak to him.彼に話し掛けるほうがよいだろう。
My job is taking care of our baby.私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
Their conversation being in Chinese, I did not understand one word.彼らは中国語で話していたので、私には一言も分からなかった。
Man is the only animal that can speak.人間は言葉を話す唯一の動物である。
Please hang on. I'll put him on the phone.お待ち下さい。彼を電話口に出しますから。
Let the matter drop.その話はもうやめにしよう。
I'm talking on the phone.電話中です。
Will you please call me this evening?今夜電話して下さいませんか。
Please speak in a louder voice.もっと大きな声で話しなさい。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
It's so odd talking in the dark like this.こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。
He interrupted us abruptly.彼はふいに私たちの話に口をはさんだ。
To speak French is difficult.フランス語を話すことは難しい。
I heard the phone ring.電話が鳴る音が聞こえた。
I can't decide unless you tell me your plan.君の考えを話してくれなければ決断できないよ。
I chanced talking to her.私は思い切って彼女に話しかけた。
It has nothing to do with the subject we are discussing.それは今私たちが話し合っている問題とは何の関係もない。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で話を通じさせることができますか。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
She spoke with tears in her eyes.彼女は目に涙を浮かべて話した。
He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native.彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。
She was jealous when he talked to another girl.彼が他の女の子に話しかけると、彼女はやきもちを焼いた。
She took care of the child.彼女はその子の世話をした。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
Tell me about him.彼のことを話してよ。
If it rains, please call me.雨が降ったら、私に電話をください。
Their conversation went on.彼らの会話は続いた。
Island folklore still recounts the story of the raft.島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
When we were small, father used to read us moving stories.私たちが幼いときに、父は美しい話を私たちに読んでくれたものだった。
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
We took his story on trust.私たちは彼の話を頭から信用した。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
He can speak Japanese.彼は日本語が話せます。
The pupils listened eagerly during his speech.彼の話の間生徒は熱心に聞いていた。
The student speaks English a little.その学生は英語を少しは話す。
The reporter took down everything that was said.記者は話されたことはすべて書き留めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License