The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '話'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's have a talk over a couple of drinks.
ちょっといっぱいやりながら話そう。
Actually, I am poor at talking.
実際、僕は話すのが下手です。
They are matters which we need to discuss.
それらは話し合いを必要とする問題だ。
I spoke to him kindly so as not to frighten him.
彼を怖がらせないように、私は彼にやさしく話しかけた。
He speaks English very well.
彼はたいへん上手に英語を話します。
I know an American girl who speaks Japanese very well.
私は日本語を上手に話すアメリカ人を知っている。
Who do you want to talk to?
あなたが話をしたいのは誰なのか。
Having been brought up in America, my father speaks English fluently.
私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。
We discussed the plan with him.
我々はその計画について彼と話し合った。
She can't talk about her mother without choking up.
彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。
He was busy when I called him up.
私が電話をかけたとき彼は忙しかった。
Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window?
お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。
I think it important to tell the truth.
真実を話すことが重要だと思います。
The phone kept ringing.
電話のベルが鳴りつづけた。
Don't throw a wet blanket over our conversation.
人の話に水を差さないでくれ。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."
「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
His story may be true.
彼の話は本当かもしれない。
He can speak not only English but also French.
彼は英語のみならずフランス語も話すことができる。
"May I use the phone?" "Please feel free."
「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」
It's none of your business.
いらぬお世話だ。
I had to speak at a moment's notice.
私はその場で話さなければならなかった。
Excuse me for interrupting you.
お話の途中ですみません。
My uncle asked me to take care of the chickens.
私のおじは私ににわとりの世話をしてくれるように頼んだ。
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.
日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
It's not polite to speak with your mouth full.
口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
Tell me about your plan.
君の計画について話しなさい。
She is above any of her classmates in speaking English.
英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。
Please speak more slowly.
どうぞもっとゆっくり話してください。
I'll call again later.
後でまた電話します。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.