UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher's talk stimulates Mary to study harder.先生の話に励まされてメアリーはさらに勉強した。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
Tom was not permitted to tell Mary everything he knew.トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
Don't talk about work. We're on vacation.旅先で仕事の話しないでよ。
He never fails to call his mother on her birthday.彼は母の誕生日には必ず電話をかける。
To tell the truth, I don't like his way of talking.実を言うと、私は彼の話し方が好きではない。
Please remind me to call John at nine.ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。
I can't decide unless you tell me your plan.君の考えを話してくれなければ決断できないよ。
It is rude to speak with your hands in your pockets.ポケットに手を入れたまま話すのは失礼です。
I am sure he'll tell you as soon as he comes.きっと彼が来たらすぐにあなたに話すだろう。
Tom speaks Japanese better than Japanese do.トムは日本人よりもきれいな日本語を話す。
The unhappy woman, drowned in tears, told her story.その不幸な女性は涙にかきくれて身の上話をした。
Jack may speak Spanish, too.ジャックはスペイン語も話すかもしれない。
I will have him call you the moment he gets back.戻りましたらすぐ電話させます。
Let's talk about solar energy.太陽エネルギーについて話そう。
It's not easy to speak a foreign language.外国語を話すのは簡単じゃない。
Please speak slowly.ゆっくりとお話願います。
Persuading my father first is putting the cart before the horse.私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。
She needs someone to talk to.彼女は誰か話し相手が必要だ。
He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem.彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。
May I interrupt?お話の最中にすみません。
If I were to tell you all I know, you would be amazed.私が知っていることをすべてあなたに話したら、驚くでしょう。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
His speech was brief and to the point.彼の話は短くて要点のついたものでした。
To speak English is not easy.英語を話すことは簡単でない。
Long practice enabled him to speak fluent English.長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
Tell me how you got over such troubles?その混乱をどうやって克服したか話して下さい。
Mr Wright speaks Japanese as if it were his mother tongue.ライトさんは、まるで母国語の様に日本語を話します。
Can you speak another language?あなたは他の言葉が話せますか。
He picked up the phone.彼は受話器を取り上げた。
You can search for his number in this telephone book.あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。
We entered into a serious conversation.我々は真剣な話し合いを始めた。
Her tears gave more credence to the story.彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。
May I cut in?お話し中すみません。
I wrote down his phone number.私は彼の電話番号を書き留めた。
We took care of our horses by turns.私たちは代わる代わる馬の世話をした。
You'll soon get used to speaking in public.あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。
I cannot help laughing to hear such a story.そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。
You have to speak only English.あなたは英語だけを話さなければなりません。
You may call me anytime.いつでも私に電話をしてもいいですよ。
Fiction is as old as fairy tales and myths.小説はおとぎ話や神話と同じぐらい古い。
Actually, I am poor at talking.実際、僕は話すのが下手です。
I can't talk with my father without losing my temper.私は父と話すといつもかんしゃくを起こしてします。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
Do you speak Georgian?グルジア語が話せますか。
I can't work at all with all these useless calls coming in.どうでもいい電話ばっかりかかってきて、仕事にならない!
He talks as if he were a teacher.彼はまるで先生であるかのように話す。
This adds color to the way he speaks.これが彼の話し方に生彩をそえている。
We stopped talking so that we could hear the music.私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
He speaks English well.彼は英語を話すのが上手い。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
I was about to leave for work when the telephone rang.仕事に出かけようとしている時に電話が鳴った。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
They talked about what they should do with the money.彼らはそのお金をどう処理すべきかについて話し合った。
He told us such a funny story that we all laughed.彼はとても面白い話をしたのでわれわれは皆笑った。
I don't speak Swedish.私はスウェーデン語を話せません。
Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number.もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。
There is no substance in his speech.彼の話は内容がない。
Can I make a credit card call on this public phone?この電話はカードが使えますか。
Born in America, Taro speaks good English.アメリカ生まれなので、太郎は上手な英語を話す。
Why did you call me at this unearthly hour?どうしてこんなとんでもない時間に電話をするのだ。
May I speak to the professor?先生と話してもいいですか。
Don't tell anyone.誰にも話さないで。
You must look after the child.君はその子の世話をしなければならない。
To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo.話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。
The children were well looked after.その子ども達は十分な世話を受けた。
Tell me that story you heard from your brother.あなたのお兄さんから聞いた話を私にして下さい。
We listened to the teacher during the English lesson.英語の授業の間、私たちは先生の話を聞いた。
He speaks French.彼はフランス語を話します。
Who will look after your dog tomorrow?明日は誰が犬の世話をするのですか。
He speaks Spanish, not to mention English and German.彼は英語とドイツ語はもちろん、スペイン語も話す。
He can speak neither English nor French.彼は英語もフランス語も話せない。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
My father was about to leave when the telephone rang.父が出かけようとした矢先に電話が鳴った。
She cheated me into accepting the story.彼女は私にその話をまんまと信じ込ませた。
I'll have her call you when she gets back.彼女が戻ったら君に電話をかけさせるよ。
May I have a talk with you?あなたとお話ししたいことがあるのですが。
I got a phone call from him just as I was about to go to bed.寝ようとしたところに、彼から電話がかかってきた。
His story sounds true.彼の話はもっともらしく聞こえる。
She can speak English very well.彼女はとても上手に英語を話せる。
I want to talk with your uncle.あなたの叔父さんと話し合いたい。
I spoke in a voice loud enough to be heard by everyone.私は皆に聞こえてしまうほどの大声で話した。
I was about to leave my house when she called.私が家を出ようとしたときに、彼女から電話があった。
He can speak French, and it goes without saying he can speak English too.彼はフランス語を話せる。言うまでもなく英語も話せる。
"Has anybody called the police?" "I have."「誰か警察に電話したの?」「私がしました」
Taking care of the excretory needs of a patient you've just met is a very demanding job.会ったばかりの患者の下の世話をするのは大変なお仕事だ。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
He can both speak and write Russian.彼はロシア語が話せるし書くことができる。
Don't whisper, let alone speak.話すことはおろか、ささやくなんてとんでもないことです。
His story was too ridiculous for anyone to believe.彼の話はあまりにも馬鹿げていたので誰も信じなかった。
Does he speak English?彼は英語を話せますか。
Can you check if the phone is out of order?電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
We used the transcripts of the recordings of telephone conversations.電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。
I forgot to lift the receiver before dialing the number.ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。
Hang up and wait a moment, please.電話を切って少々お待ち下さい。
She talked, with her eyes shining.彼女は目を輝かせて話した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License