Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How fast he speaks English! | 彼の話す英語の速いことと言ったら。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| Born in America, Taro speaks good English. | アメリカ生まれなので、太郎は上手な英語を話す。 | |
| Don't tell anybody about the matter. | その件については誰も話すな。 | |
| What a good speaker of Japanese he is! | 彼は何て上手に日本語を話すんだ。 | |
| The child must be taught to respect the truth and to tell the truth. | 子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。 | |
| Pay more attention to intonation when you speak English. | 英語を話す時は、もっとイントネーションに注意しなさい。 | |
| I will call you without fail. | 私は必ず君に電話するよ。 | |
| Speaking French is difficult. | フランス語を話すことは難しい。 | |
| He contrived a means of speaking to Nancy privately. | 彼はナンシーと2人だけで話す手段を考えた。 | |
| He's able to speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| He makes mistakes every time he speaks English. | 彼はいつでも英語を話す度に間違いをする。 | |
| I was too astonished to speak. | 驚きの余り話す力がなくなってしまった。 | |
| I ought to have told her the truth. | 私は彼女に真実を話すべきだった。 | |
| My father can speak English well. | 父は英語を上手に話すことが出来る。 | |
| I had plenty of time to talk to many friends. | 大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。 | |
| He speaks Spanish as well as French. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| I shouldn't have told you anything. | おまえなんかに話すんじゃなかったよ。 | |
| Speaking English is not easy. | 英語を話すことはやさしくありません。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| It comes natural to him to speak French. | フランス語を話す彼にとってわけないことだ。 | |
| Tony speaks English better than I do. | トニー君は私よりも上手に英語を話す。 | |
| I am going to tell you that. | 私はそれをあなたに話すつもりだ。 | |
| You should've called. | 電話すればよかったのに。 | |
| Tom shouldn't have told Mary what John did. | トムはジョンのしたことをメアリーに話すべきではなかった。 | |
| It is difficult for Japanese people to speak English fluently. | 日本人が英語を流ちょうに話すのは難しい。 | |
| Mr Sano speaks French with great fluency. | 佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| We speak Japanese. | 私たちは日本語を話す。 | |
| I waited for her to speak. | 私は彼女が話すのを待った。 | |
| I call her up every day. | 私は毎日彼女に電話する。 | |
| John is going to tell Lucy about the origin of rugby. | ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。 | |
| The boy talks as if he were a girl. | その少年はまるで女の子のように話す。 | |
| You need not telephone me. | 君は僕に電話する必要はない。 | |
| She would rather listen to others than talk herself. | 彼女は自分で話すよりも他の人の話を聞きたいと思っている。 | |
| He speaks English better than I do. | 彼は私よりも英語を上手に話す。 | |
| She speaks English fluently. | 彼女は流暢に英語を話す。 | |
| If you telephone her again, that'll be the last straw! | 今度また彼女に電話するというならこれっきりよ。 | |
| I'll call you later. | 後で電話するよ。 | |
| I'll call again later. | また後で電話するね。 | |
| Tom is used to speaking in public. | トムは人前で話すことに慣れている。 | |
| She refused to speak English. | 彼女は英語を話すのを嫌がった。 | |
| Yumi speaks English very well. | 由美は英語をとても上手に話す。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when speaking English. | 英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。 | |
| He speaks English fluently. | 彼は英語をすらすら話す。 | |
| You speak fluent English. | 君は流暢な英語を話す。 | |
| It isn't as if a child learning to talk studies. | 話すことを学んでいる子どもは学ぶわけではない。 | |
| He is a good listener but a poor speaker. | 彼は聞き上手だが、話すのは下手だ。 | |
| She likes to talk in our presence. | 彼女は我々の前で話すのが好きだ。 | |
| They stopped to talk. | 彼らは話すために立ち止まった。 | |
| When speaking about your superiors' actions, you use respectful language. | 目上の人のすることについて話す時、尊敬語を使います。 | |
| I think it's important to tell him the facts. | 彼に事実を話す事が大切だと思います。 | |
| He speaks as though he knew everything. | 彼はまるで何もかも知っているように話す。 | |
| He had the role of narrating the television drama. | 彼がそのテレビドラマの筋を話す役割をした。 | |
| He stopped talking to them. | 彼らに話すのをやめた。 | |
| My mother could speak five languages. | 私の母は5ヶ国語を話すことができます。 | |
| I've never heard you talk like that. | 私はあなたがそんなふうに話すのを聞いたことがない。 | |
| Have you heard her speaking English? | 彼女が英語を話すのを聞いたことがありますか。 | |
| You'll soon get used to speaking in public. | あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。 | |
| I forgot to call Mr. Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| I already speak French. | フランス語はもう話す。 | |
| Toshio can speak English very well. | 俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。 | |
| He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently. | 彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。 | |
| Speaking foreign languages is not easy. | 外国語を話す事は容易ではない。 | |
| I had plenty of time to talk to many friends. | 友人たちと話す時間がたくさんあった。 | |
| He is a good speaker of English. | 彼は英語を話すのが上手である。 | |
| Some of my friends can speak English well. | 私の友人の何人かは英語を上手に話す事ができます。 | |
| Tom shouldn't have told me. | トムは私に話すべきではなかった。 | |
| Our words are potentially ambiguous. | 私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。 | |
| He speaks English as if he were an American. | 彼はまるでアメリカ人のように英語を話す。 | |
| She can't even speak her native language without making mistakes. | 彼女は自分の母国語でさえも間違えずに話すことはできません。 | |
| If you heard her speak English, you would take her for an American. | 彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。 | |
| Who can speak English? | 誰が英語を話すことが出来るのですか。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すとき間違いを恐れてはいけない。 | |
| All of my kids want to learn how to speak French. | ウチの子どもたちは皆どうやってフランス語を話すのかを学びたいと思っています。 | |
| Dare you call her? | 彼女に電話する勇気はありますか。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | 私は日本語をとても上手に話すアメリカ人の女の子を知っています。 | |
| I'll call you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| I forgot to call up Mr Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| He hasn't the nerve to tell the truth. | 彼には真実を話す勇気がない。 | |
| Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off. | 好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。 | |
| Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society. | 今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。 | |
| Speaking English is very difficult for me. | 私にとって、英語で話すのはとても難しいです。 | |
| Mariko speaks English well. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| It is not easy to speak English. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語も話すがフランス語も話す。 | |
| He can speak English much more fluently than I can. | 彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。 | |
| To speak a foreign language well takes time. | 外国語を上手に話すには時間がかかる。 | |
| It is not difficult to speak English. | 英語を話すのは難しくない。 | |
| He didn't keep his promise that he would telephone me soon. | 彼はすぐに私に電話するという約束を破った。 | |
| I think that she will discuss trade friction. | 私は彼女が貿易摩擦について話すと思う。 | |
| Aya has good reason to speak perfect German. | アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。 | |
| I thought it my duty to tell you the truth. | 真実を君に話すことが私の義務だと思った。 | |
| He speaks English like a native. | 彼はネイティブのように英語を話す。 | |
| You will soon get used to speaking in public. | あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。 | |
| She flatters herself that she is the best speaker of English. | 彼女は英語を話すのが一番うまいと自惚れている。 | |
| If she were here now, I would tell her the truth. | もし彼女がここにいたら真実を話すのに。 | |
| He speaks English well. | 彼は上手に英語を話す。 | |
| No, I can't speak English. | いいえ、私は英語を話すことができません。 | |
| If only I could speak English as fluently as she does! | 私が彼女ほど流暢に英語を話すことができさえすればなあ。 | |