Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He took delight in talking with friends. | 友人と話すのが楽しかった。 | |
| I can't bring myself to tell him that there's no way he'll get the position. | 私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。 | |
| She can speak English pretty well. | 彼女はかなり上手に英語を話す。 | |
| We should have told him the truth. | 我々は彼に事実を話すべきはずだったのに。 | |
| Stop talking loudly. | 大声で話すのはやめなさい。 | |
| It will be difficult for him to speak in public. | 彼にとって人前で話すのはむずかしいだろう。 | |
| Speaking foreign languages is not easy. | 外国語を話すのは簡単じゃない。 | |
| No one speaks this language anymore. | もはやこの言語を話す人はいない。 | |
| I already speak French. | フランス語はもう話す。 | |
| Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off. | 好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。 | |
| She gains an advantage over me in speaking Chinese. | 中国語を話すことでは彼女は私より優れている。 | |
| It is not difficult to speak English. | 英語を話すのは難しくない。 | |
| It's fun to speak in English. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| I was too astonished to speak. | 驚きの余り話す力がなくなってしまった。 | |
| They stopped to talk. | 彼らは話すために立ち止まった。 | |
| When are you going to call the doctor's office? | いつお医者さんに電話するのですか。 | |
| He is used to talking to foreigners. | 彼は外人と話すのになれている。 | |
| Speaking English is very difficult for me. | 私にとって、英語で話すのはとても難しいです。 | |
| In addition to English, she speaks French fluently. | 彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。 | |
| The longer I listen to her, the less I like her. | 私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。 | |
| I'll talk to him at the earliest possible moment. | 私はできるだけ早い機会に彼と話すつもりだ。 | |
| I can read German, but I can't speak it. | 私はドイツ語を読めるが、話すことはできない。 | |
| Men differ from brutes in that they can think and speak. | 人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| He acquired the ability to speak English. | 彼は英語を話す能力を身につけた。 | |
| Not all Americans speak English as their mother tongue. | すべてのアメリカ人が英語を母語として話すわけではない。 | |
| He stopped talking to them. | 彼らに話すのをやめた。 | |
| He doesn't just speak French, he speaks Spanish as well. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| He is a better speaker of English than I. | 彼は私よりも英語を話すのが上手い。 | |
| Not only does she speak English, but also German. | 彼女は英語はゆうまでもなく、ドイツ語を話す。 | |
| It's not polite to speak with your mouth full. | 口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。 | |
| He was supposed to call her at ten. | 彼は10時に彼女に電話することになっていた。 | |
| Jack speaks English. | ジャックは英語を話す。 | |
| I can't talk with my father without losing my temper. | 私は父と話すといつもかんしゃくを起こしてします。 | |
| I forgot to phone Mr. Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| Speaking English isn't easy. | 英語で話すことは容易でない。 | |
| Is it hard to speak English? | 英語を話すことは難しいですか。 | |
| Tony speaks English better than I do. | トニー君は私よりも上手に英語を話す。 | |
| I'll call you up later. | あとで電話するね。 | |
| He flatters himself that he is the best speaker of English. | 彼は英語を話すのが一番うまいとうぬぼれている。 | |
| Aren't you looking forward to your next chance to speak? | 次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。 | |
| She speaks French, much more English. | 彼女はフランス語を話す。まして英語は当たり前である。 | |
| I'm not able to speak so fast. | 私はそんなに早く話すことができない。 | |
| He not only speaks French, but he speaks Spanish, too. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| It's so odd talking in the dark like this. | こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。 | |
| He was in dead earnest when he threatened to call the police. | 彼は警察へ電話するぞとおどした時真剣そのものだった。 | |
| You should not speak so loud. | そんな大声で話すべきではない。 | |
| What a good speaker of Japanese he is! | 彼は何て上手に日本語を話すんだ。 | |
| To hear him talk, you might take him for a girl. | 彼の話すのを見たら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English. | 田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。 | |
| She is a native speaker of French. | 彼女はフランス語を母語として話す。 | |
| In any case, I'll call you tomorrow. | とにかく明日電話する。 | |
| Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation. | 世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。 | |
| She can't even speak her native language without making mistakes. | 彼女は自分の母国語でさえも間違えずに話すことはできません。 | |
| I am going to tell you that. | 私はそれをあなたに話すつもりだ。 | |
| There's no need to speak so loud. | そんなに大声で話す必要はない。 | |
| If only I could speak English as fluently as she does! | 私が彼女ほど流暢に英語を話すことができさえすればなあ。 | |
| I can't read French, nor can I speak it. | 私はフランス語を読めないし、または話すこともできない。 | |
| It's not easy to speak a foreign language. | 外国語を話す事は容易ではない。 | |
| I can only speak English. | 英語は話すことはできます。 | |
| I can't bring myself to tell him that there is no hope of his being given the position. | 私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。 | |
| I forgot to call Mr. Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| In addition to English, he speaks German. | 英語のほかに、ドイツ語を話す。 | |
| You must remember to tell him all that you know. | あなたが知っている事を全部彼に話す事を覚えておいてください。 | |
| What number should I call in case of an emergency? | 緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。 | |
| I need to talk to Tom about what he said he would do. | トムがしようと言っていたことについて、彼と話す必要がある。 | |
| Most people studying a foreign language will never be able to speak like a native speaker. | 外国語を勉強しているほとんどの人達は、ネイティブスピーカーのように話すことなどできないだろう。 | |
| She speaks clearly to be easily understood. | 彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。 | |
| You need not telephone me. | 君は僕に電話する必要はない。 | |
| Ken talks as if he knew everything. | ケンはまるで何でも知っているかのように話す。 | |
| She talks as if she knew all about it. | 彼女はそれについて全てを知っているかのように話す。 | |
| It is not easy to speak English. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| It was demanded that I tell him the truth. | 私は彼に事実を話すように要求された。 | |
| What language do you speak in your country? | お国では何語を話すのですか。 | |
| Don't whisper, let alone speak. | 話すことはおろか、ささやくなんてとんでもないことです。 | |
| Tom stopped talking when Mary walked into the room. | メアリーが部屋に入ってきたとき、トムは話すのをやめた。 | |
| Jack can speak French. | ジャックはフランス語も話すことができる。 | |
| Mr Sano speaks French with great fluency. | 佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。 | |
| However, I'm not good at speaking English. | しかし、私は英語を話すのが上手ではありません。 | |
| Speaking foreign languages is not easy. | 外国語を話す事は容易ではない。 | |
| I'll get in touch with you again about this matter. | このことに関してまた君に電話するよ。 | |
| I find it much easier to speak French than English. | 私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。 | |
| To hear him talk, you might take him for a girl. | 彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| I think that Shintaro speaks English well. | 私は慎太郎君は英語を上手に話すと思います。 | |
| I was going to speak to his father about that matter, but thought better of it. | 私はその事柄について彼の父に話すつもりだったが、思い直してやめた。 | |
| You reach him by calling this number. | あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。 | |
| Talking is one thing, doing is another. | 言うことと話すことは別のことだ。 | |
| Kenji is a good speaker of English. | 健二は英語を上手に話す。 | |
| You speak good English. | 英語を話すのが上手ですね。 | |
| He asked me to speak more slowly. | 彼は私にもっとゆっくり話すように言った。 | |
| He speaks English like a native. | 彼は英語を母語とする人のように英語を話す。 | |
| Tom is accustomed to speaking in public. | トムは人前で話すことに慣れている。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 | |
| Why do you talk about him as if he were an old man? | あなたはなぜ彼のことをまるで老人であるかのように話すのか。 | |
| Each speaker was allotted five minutes. | 各人五分ずつ話す時間が与えられた。 | |
| Is there a Japanese-speaking stewardess? | 日本語を話すスチュワーデスはいるか。 | |
| Can he speak English? | 彼は英語を話すことができますか。 | |
| The man speaks English with a German accent. | その男はドイツ語なまりの英語を話す。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| I think it important to tell the truth. | 真実を話すことが重要だと思います。 | |