Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The foreigner speaks Japanese fairly well. | その外国人はかなりうまく日本語を話す。 | |
| Everyone can speak French well in Tunisia. | チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。 | |
| He didn't keep his promise that he would telephone me soon. | 彼はすぐに私に電話するという約束を破った。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| I'll call you back later. | 後でまた電話するよ。 | |
| His shyness made public speaking a torment to him. | 彼は内気で、人前で話す事は苦痛だった。 | |
| She usually talks about her late husband. | 彼女は亡くなった夫のことを話すのが常です。 | |
| Stop talking loudly. | 大声で話すのはやめなさい。 | |
| To hear him talk, you might take him for a girl. | 彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| It's not easy to speak a foreign language. | 外国語を話すのは簡単じゃない。 | |
| I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making. | 僕ってあがり性だから、人の前で話すの苦手なんだよ。 | |
| Were you able to open up and talk? | こころを開いて話すことができましたか? | |
| Do you know why they stopped talking? | 彼らがなぜ話すのをやめたのか知っていますか。 | |
| He speaks Chinese very well. | 彼は中国語をとても上手に話す。 | |
| He always talks as if he knows everything. | 彼はいつも物知り顔で話す。 | |
| To speak English is not easy, but it is interesting. | 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| I wish I had more time to talk with her. | もっと彼女と話す時間があればいいのに。 | |
| I think it's important to tell him the facts. | 彼に事実を話す事が大切だと思います。 | |
| She is a fluent speaker of English. | 彼女は滑らかに英語を話す。 | |
| He can speak French in addition to English. | 彼は英語に加えフランス語も話すことができます。 | |
| Tony speaks English as well as you. | トニー君はあなたと同じくらい上手に英語を話す。 | |
| Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English. | 田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。 | |
| He speaks English better than I do. | 彼は私よりも英語を上手に話す。 | |
| My father always speaks in a very loud voice. | 父はいつも大声で話す。 | |
| You must remember to tell him all that you know. | あなたが知っている事を全部彼に話す事を覚えておいてください。 | |
| Her stern look got him to quit talking. | 彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| He speaks English better than I do. | 彼は私より上手に英語を話す。 | |
| The man speaks English with a German accent. | その男はドイツ語なまりの英語を話す。 | |
| You should avoid calling a person after ten at night. | 夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。 | |
| Tony can speak English as well as you can. | トニーは君と同じくらい上手に英語を話すよ。 | |
| I find it much easier to speak French than English. | 私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。 | |
| I'll give you a call when I get home. | 家に着いたら君に電話するよ。 | |
| The foreigner speaks Japanese as if it were his native language. | その外国人はまるで母国語であるかのように日本語を話す。 | |
| We were allowed to speak either in English or in Japanese. | 英語でも日本語でもどちらで話すことも許されていた。 | |
| I'm always surprised at the way he talks to girls. | 彼が女の子に話す話し方にはいつも驚く。 | |
| You will soon get used to speaking in public. | あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。 | |
| I have no friends to whom I could speak about such matters. | 私はこんな事を話す友達がいない。 | |
| I'll tell him to call you back. | 折り返し電話するよう伝えます。 | |
| I have never heard him speak English. | 私は彼が英語を話すのを聞いたことがありません。 | |
| Speaking foreign languages is not easy. | 外国語を話す事は容易ではない。 | |
| Man is the only animal that can speak. | 人間は言葉を話す唯一の動物である。 | |
| I have something good to tell you. | あなたにお話するよいことがあります。 | |
| She likes to talk in our presence. | 彼女は我々の前で話すのが好きだ。 | |
| Man is above all things the talking animal. | 人は何よりもまず話す動物である。 | |
| He is able to speak ten languages. | 彼は10ヶ国語を話すことができる。 | |
| He speaks Russian perfectly. | 彼はロシア語を完璧に話す。 | |
| We should have told him the truth. | 我々は彼に事実を話すべきはずだったのに。 | |
| Speaking in English is fun. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| It is not difficult to speak English. | 英語を話すのは難しくない。 | |
| I will call you tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| I can't read French, let alone speak it. | フランス語は読めません。ましてや話すなんて。 | |
| He speaks English fluently. | 彼は英語をすらすら話す。 | |
| I can read German, but I can't speak it. | 私はドイツ語を読めるが、話すことはできない。 | |
| He hasn't the nerve to tell the truth. | 彼には真実を話す勇気がない。 | |
| Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| She speaks both English and French. | 彼女は英語もフランス語も話す。 | |
| It's not polite to speak with your mouth full. | 口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。 | |
| She can't talk about her mother without choking up. | 彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。 | |
| Speaking English isn't easy. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| I forgot to call Mr. Ford up. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| I can't even read French, much less speak it. | フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。 | |
| He told me to speak more slowly. | 彼は私にもっとゆっくり話すように言いました。 | |
| If he is corrected too much, he will stop talking. | あまりに訂正されると、話すのをやめてしまうのである。 | |
| He must be a fool to talk like that. | あんなふうに話すとは彼はばかに違いない。 | |
| Though Tony is American, he can't speak English. | トニー君はアメリカ人ですが、英語を話すことが出来ない。 | |
| He speaks English, and French as well. | 彼は英語と、さらにフランス語も話す。 | |
| To speak is one thing and to write is another. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| I'll call you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| Tom speaks French. | トムはフランス語を話す。 | |
| He's able to speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| I shouldn't have told you anything. | おまえなんかに話すんじゃなかったよ。 | |
| Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him. | ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。 | |
| One speaks English, and the other speaks Japanese. | ひとりは英語を話し、もうひとりは日本語を話す。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| You speak French very well. I wish I could speak it as well as you. | あなたは大変上手にフランス語が話せる。私もあなたと同じくらい上手に話すことができればよいのに。 | |
| Jane has a Japanese friend who speaks English well. | ジェーンには英語を上手に話す日本人の友達がいます。 | |
| He speaks English with a strong German accent. | 彼はひどいドイツなまりで英語を話す。 | |
| Women talk about trivial things when talking with men. | 女性と男性と話すとき、彼女たちはどうでもいいことを話す。 | |
| Each speaker was allotted five minutes. | 各人五分ずつ話す時間が与えられた。 | |
| He is a good listener but a poor speaker. | 彼は聞き上手だが話すのは苦手だ。 | |
| Ken stopped talking and began to eat. | ケンは話すのをやめて食べ始めた。 | |
| They stopped to talk. | 彼らは話すのをやめた。 | |
| No one can match her in speaking French. | フランス語を話すことにかけては誰も彼女にかなわない。 | |
| Aren't you looking forward to your next chance to speak? | 次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。 | |
| We have few opportunities to speak German. | ドイツ語を話す機会はほとんどない。 | |
| I think it's important to tell the truth. | 真実を話すことが重要だと思います。 | |
| He is able to speak five languages. | 彼は5ヶ国語を話すことができる。 | |
| He can speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すとき間違いを恐れてはいけない。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| You don't have to talk so loud. | あなたはそんな大声で話す必要はない。 | |
| He didn't stop talking. | 彼は話すのをやめなかった。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話すべきじゃなかったのに。 | |
| Children should be taught to speak the truth. | 子供たちには真実を話すように教えるべきです。 | |
| No, I can't speak English. | いいえ、私は英語を話すことができません。 | |
| Leave a message and I'll call you. | 伝言を残しておいてくれたら電話するよ。 | |
| Don't call me anymore. | もう電話するな。 | |
| He made no progress in his speaking ability. | その子は、話すのがちっともうまくならなかった。 | |
| He is able to speak five languages. | 彼は5つの言語を話すことができる。 | |