Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He speaks English well. | 彼は英語を話すのが上手い。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| To hear him speak, you'd take him for a foreigner. | 彼が話すのを聞けば、彼を外国人と思うだろう。 | |
| He is accustomed to speaking in public. | 彼は人前で話すのに慣れている。 | |
| My father always speaks in a very loud voice. | 父はいつも大声で話す。 | |
| It would take a long time to tell the whole story. | その話を全部話すには時間がかかるだろう。 | |
| She is a fluent speaker of English. | 彼女は滑らかに英語を話す。 | |
| You need not telephone me. | 君は僕に電話する必要はない。 | |
| You had better speak more naturally. | 君はもっと自然に話す方がよい。 | |
| I've never heard you talk like that. | 私はあなたがそんなふうに話すのを聞いたことがない。 | |
| Do you know if Lucy can speak Japanese? | あなたはルーシーが日本語を話すことができるかどうか知っていますか。 | |
| Does anyone speak English? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| I meant to call her, but I forgot to. | 私は彼女に電話するつもりだったのですが忘れちゃった。 | |
| He speaks Russian perfectly. | 彼はロシア語を完璧に話す。 | |
| He talks as though he knew everything. | 彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。 | |
| I enjoyed talking with my girlfriend. | 私はガールフレンドと話すことを楽しんだ。 | |
| Deaf-mute people talk using sign language. | 聾唖者は手話で話す。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口に物を入れて話すな。 | |
| Jack speaks English. | ジャックは英語を話す。 | |
| I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making. | 僕ってあがり性だから、人の前で話すの苦手なんだよ。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| Yumi speaks English very well. | 由美は英語をとても上手に話す。 | |
| I can't bring myself to tell him that there's no way he'll get the position. | 私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。 | |
| She talks to him as if he were a child. | 彼女は彼に向かってまるで彼が子供であるかのように話す。 | |
| You speak good English. | 英語を話すのが上手ですね。 | |
| It's not easy to speak a foreign language. | 外国語を話す事は容易ではない。 | |
| There are so many things to tell you that I don't know where to start. | 話すことが多すぎて、どこから始めたらいいか分からない。 | |
| To speak English well is difficult. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| You speak fluent English. | 君は流暢な英語を話す。 | |
| He is a good speaker of English. | 彼は英語を話すのが上手である。 | |
| He spoke, and all were silent. | 彼が話すとみなが黙った。 | |
| We stopped talking so that we could hear the music. | 私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。 | |
| Let me call you back later, OK? | 後で、折り返し電話するわ。 | |
| She declined to say more about it. | 彼女はそれについてそれ以上話すのを断った。 | |
| It is rude to speak with your mouth full. | 口にものをほおばったままで話すのは無作法である。 | |
| He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native. | 彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。 | |
| He never speaks English without making a few mistakes. | 彼は英語を話すと必ず少し間違いをしてしまう。 | |
| He speaks English as fluently as any student in his class. | 彼はクラスのどの学生にも劣らず流ちょうに英語を話す。 | |
| I find it much easier to speak French than English. | 私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。 | |
| Tom said he'd call at 2:30. | トムは2時30分に電話すると言った。 | |
| I speak in my normal voice when I'm working the phone. | 電話では普通の声で話すよ。 | |
| They didn't have to speak about our school. | 彼らは学校のことについて話す必要がなかった。 | |
| It takes time to speak a foreign language well. | 外国語を上手に話すには時間がかかる。 | |
| When I was in England, I had great difficulty trouble in speaking English. | イギリスにいる時、英語を話すのにとても苦労した。 | |
| She was so angry that she could not speak. | 彼女はとても怒って話すことができなかった。 | |
| Our teacher doesn't just speak English, but French too. | 私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| He can speak five languages. | 彼は5つの言語を話すことができる。 | |
| I'll call again later. | また後で電話するね。 | |
| I am going to tell you that. | 私はそれをあなたに話すつもりだ。 | |
| I'll give you a ring tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| It goes without saying that everybody is given the equal right to speak. | すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。 | |
| He asked me to speak more slowly. | 彼は私にもっとゆっくり話すように言った。 | |
| He both speaks and writes French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| He acquired the ability to speak English. | 彼は英語を話す能力を身につけた。 | |
| It is fun to speak in English. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| I didn't need to tell him. | 彼に話す必要はなかった。 | |
| I leaned forward, eager to catch every word he spoke. | 私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。 | |
| She refused to speak English. | 彼女は英語を話すのを嫌がった。 | |
| He is a very good speaker of English. | 彼は英語を話すのがとても上手だ。 | |
| How fluently that foreigner speaks Japanese! | あの外国人は何と流暢に日本語を話すのでしょう。 | |
| What you're talking about is more important than how you say it. | 何を話すかは、いかに話すかより重要である。 | |
| He speaks Japanese as if he were Japanese. | 彼は日本語をまるで日本人であるかのように話す。 | |
| Tom speaks Japanese better than Japanese do. | トムは日本人よりもきれいな日本語を話す。 | |
| We were allowed to speak either in English or in Japanese. | 英語でも日本語でもどちらで話すことも許されていた。 | |
| Tom finds it much easier to speak English than French. | トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話すべきじゃなかったのに。 | |
| She tends to speak rapidly. | 彼女は早口で話す傾向が多い。 | |
| He can speak and write French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| In any case, I'll call you tomorrow. | とにかく明日電話するよ。 | |
| My idea is that we should talk to Mr Brown. | ブラウン先生に話すべきだと思うのです。 | |
| She can speak English pretty well. | 彼女はかなり上手に英語を話す。 | |
| He speaks English fairly well. | 彼はかなりうまく英語を話す。 | |
| The foreigner speaks Japanese fairly well. | その外国人はかなりうまく日本語を話す。 | |
| He will telephone you immediately when he comes back. | 彼は帰ってきたらすぐに電話するでしょう。 | |
| To speak French is difficult. | フランス語を話すことは難しい。 | |
| I'll call you later. | 後で電話するよ。 | |
| John is going to tell Lucy about the origin of rugby. | ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。 | |
| To speak is one thing and to write is another. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| They stopped to talk. | 彼らは話すために立ち止まった。 | |
| Can he speak English? | 彼は英語を話すことができますか。 | |
| I said I would ring again later. | 私はまた後で電話するといった。 | |
| The teacher speaks good French, not to mention English. | その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。 | |
| I leaned forward so I could catch every word he said. | 私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。 | |
| Don't call me anymore. | もう電話するな。 | |
| I'm not going to tell you where Tom is. | トムがどこにいるのかあなたに話すつもりはありません。 | |
| Don't talk so loud. | そんな大声で話すな! | |
| You reach him by calling this number. | あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。 | |
| It is not easy to speak English well. | 英語をうまく話すのは難しい。 | |
| Mike speaks good Japanese. | マイクは日本語を話すのが上手だ。 | |
| He speaks English, and French as well. | 彼は英語と、さらにフランス語も話す。 | |
| She speaks French, much more English. | 彼女はフランス語を話す。まして英語は当たり前である。 | |
| I need to talk to Tom about what he said he would do. | トムがしようと言っていたことについて、彼と話す必要がある。 | |
| He talks as though he knew everything. | 彼は何でも知っているかのように話す。 | |
| Tom can speak French almost like a native. | トムはまるでフランス人のようにフランス語を話すことができます。 | |
| As soon as we get the answer, we'll phone you. | 僕たちに答えがわかったらすぐに君に電話するよ。 | |
| He is able to speak ten languages. | 彼は10ヶ国語を話すことができる。 | |
| We wanted to speak to the president of the company, but he refused to speak to us. | われわれは会社の社長に話をしたかったが、社長は話す事を断った。 | |
| To speak a foreign language well takes time. | 外国語を上手に話すには時間がかかる。 | |
| Actually, I am poor at talking. | 実際、僕は話すのが下手です。 | |
| For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me. | 夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。 | |