Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom speaks English with a heavy French accent. | トムは強いフランス訛りの英語を話す。 | |
| Don't talk so loud. | そんな大声で話すな! | |
| We should have told him the truth. | 我々は彼に事実を話すべきはずだったのに。 | |
| I forgot to call Mr. Ford up. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| I forgot to call Mr. Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| Do you know why they stopped talking? | 彼らがなぜ話すのをやめたのか知っていますか。 | |
| I can speak English a little. | 私は少し英語を話すことができる。 | |
| You should've called. | 電話すればよかったのに。 | |
| More often than not, he thinks before he speaks. | 彼は、たいてい話す前に考える。 | |
| To speak English well is difficult. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| He is a good speaker of English. | 彼は英語を話すのが上手である。 | |
| Generally speaking, we Japanese are a little too timid in speaking foreign languages. | 概してわれわれ日本人は外国語を話すのに少し臆病すぎる。 | |
| She tends to speak rapidly. | 彼女は早口で話す傾向が多い。 | |
| I can speak French. | 私はフランス語を話すことが出来ます。 | |
| Speaking English is a lot of fun. | 英語で話すことはとても楽しいことです。 | |
| Deaf-mute people talk using sign language. | 聾唖者は手話で話す。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話すべきじゃなかったのに。 | |
| He doesn't just speak French, he speaks Spanish as well. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| You will soon get used to speaking in public. | あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。 | |
| He speaks English, and French as well. | 彼は英語と、さらにフランス語も話す。 | |
| He stopped talking to them. | 彼らに話すのをやめた。 | |
| She can speak French and German, not to speak of English. | 彼女は英語は言うまでもなく、フランス語やドイツ語も話すことができる。 | |
| Is there a Japanese-speaking stewardess? | 日本語を話すスチュワーデスはいるか。 | |
| I think it's important to tell the truth. | 真実を話すことが重要だと思います。 | |
| Tom speaks more slowly than Bill. | トムはビルよりゆっくり話す。 | |
| My father is out. Shall I tell him to call you back? | 父は外出しています。お電話するように伝えましょうか。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼はまるで何でも知っているように話す。 | |
| Tony speaks English well. | トニー君は上手に英語を話す。 | |
| He always speaks from notes. | 彼はいつもメモを見ながら話す。 | |
| These people speak Esperanto effortlessly, don't they? | この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう! | |
| Do not talk with your mouth full. | 口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。 | |
| It would be nice to tell her. | 彼女に話すのが親切になるでしょう。 | |
| He speaks Chinese very well. | 彼は中国語をとても上手に話す。 | |
| You had better go and speak to him in person. | 行って自分で彼に話す方がよい。 | |
| Spanish is spoken in most countries of South America. | 南アメリカのほとんどの国ではスペイン語を話す。 | |
| Don't tell anybody about the matter. | その件については誰も話すな。 | |
| Though Tony is American, he can't speak English. | トニー君はアメリカ人ですが、英語を話すことが出来ない。 | |
| Speaking English is very difficult for me. | 英語を話す事は私にとってはとても難しいです。 | |
| However, I'm not good at speaking English. | しかし、私は英語を話すのが上手ではありません。 | |
| To speak English is not easy. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| They speak Spanish in Mexico. | メキシコではスペイン語を話す。 | |
| I'll call you back later. | 後でまた電話するよ。 | |
| He talks as though he knew everything. | 彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。 | |
| Speaking English isn't easy. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| If I knew the truth, I would tell you. | 私は、本当のことを知っていればあなたに話すのだが。 | |
| He speaks English as fluently as any student in his class. | 彼はクラスのどの学生にも劣らず流ちょうに英語を話す。 | |
| You must be careful when talking to a European. | 西洋人と話すときには気をつけなければいけない。 | |
| That topic is too intimate to share with casual acquaintances. | たまたま知り合った人達と話すにしてその話題は立ち入りすぎている。 | |
| In any case, I'll call you tomorrow. | とにかく明日電話するよ。 | |
| He speaks English like a native. | 彼はネイティブのように英語を話す。 | |
| He was supposed to call her at ten. | 彼は10時に彼女に電話することになっていた。 | |
| Amazing! That your mother speaks 6 languages. | それは凄いね!君のお母さん6ヶ国も話すなんて。 | |
| He asked me to speak more slowly. | 彼は私にもっとゆっくり話すように言った。 | |
| I'm not used to speaking in public. | 私は人前で話すのに慣れていない。 | |
| To hear him talk, you might take him for a girl. | 彼の話すのを見たら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| We are different from animals in that we can speak. | 私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。 | |
| Your wife ought to tell you all about it. | あなたの奥さんはそれについて全てあなたに話すべきだ。 | |
| Is there anyone who speaks English? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| If I were to tell him the truth, he would be angry. | もしも私が本当のことを話すようなことがあれば、彼は怒るだろう。 | |
| Tony speaks English as well as you. | トニー君はあなたと同じくらい上手に英語を話す。 | |
| I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making. | 僕ってあがり性だから、人の前で話すの苦手なんだよ。 | |
| My father speaks in a gentle tone. | 私の父は穏やかな調子で話す。 | |
| Aya has good reason to speak perfect German. | アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。 | |
| He can speak five languages. | 彼は5つの言語を話すことができる。 | |
| Speaking foreign languages is not easy. | 外国語を話す事は容易ではない。 | |
| She has a habit of coughing before she speaks. | 彼女は話す前にせきばらいする癖がある。 | |
| He is able to speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| Except for pronunciation, everyone can speak good French. | 発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。 | |
| I can't talk with my father without losing my temper. | 私は父と話すといつもかんしゃくを起こしてします。 | |
| The best thing is to telephone her. | 一番よいのは彼女に電話することです。 | |
| I am not accustomed to speaking in public. | 私は人前で話すことになれていない。 | |
| To hear him speak, you'd take him for a foreigner. | 彼が話すのを聞けば、彼を外国人と思うだろう。 | |
| Tom speaks slower than Bill. | トムがビルより遅く話す。 | |
| He talks as if he were a teacher. | 彼はまるで先生であるかのように話す。 | |
| He's able to speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| Long practice enabled him to speak fluent English. | 長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。 | |
| He acquired the ability to speak English. | 彼は英語を話す能力を身につけた。 | |
| Speaking in English is fun. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese. | 日本人でも日本語を話すとき間違いをすることがある。 | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| The more I listen to her, the less I like her. | 私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。 | |
| To hear him talk, you might think he's a girl. | 彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation. | 世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。 | |
| He speaks English well. | 彼は上手に英語を話す。 | |
| I may have to come home late, in which case I'll telephone you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| He told her and she smiled. | 彼が彼女に話すとにっこりした。 | |
| I will call you tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| Human beings are different from animals in that they can think and speak. | 人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。 | |
| He flatters himself that he is the best speaker of English. | 彼は英語を話すのが一番うまいとうぬぼれている。 | |
| To hear him speak English, you would take him for an Englishman. | 彼が英語を話すのを聞いたら、彼を英国人と思うだろう。 | |
| He speaks as if he knew everything. | 彼はまるですべてを知っているかのように話す。 | |
| If I were to tell you the truth, you would be surprised. | 仮に私は事実を話すようなことがあれば、あなたは驚くだろう。 | |
| Our teacher sometimes speaks quickly. | 私たちの先生は時々話すのが速い。 | |
| Mariko speaks English excellently. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| He can speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| Tom speaks French. | トムはフランス語を話す。 | |
| He had the role of narrating the television drama. | 彼がそのテレビドラマの筋を話す役割をした。 | |
| I'll call you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| All of us talk in English. | 私たちは皆英語で話す。 | |
| I told you not to talk about the matter in her presence. | 彼女の前でそのことを話すなって言っただろう。 | |