Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let me call you back later, OK? | 後で、折り返し電話するわ。 | |
| Speaking English is a lot of fun. | 英語で話すことはとても楽しいことです。 | |
| Speaking French is difficult. | フランス語を話すことは難しい。 | |
| Though Tony is American, he can't speak English. | トニー君はアメリカ人ですが、英語を話すことが出来ない。 | |
| I'll give you a ring on today. | 今日またあとで君に電話するよ。 | |
| Toshio can speak English very well. | 俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。 | |
| The linguist is fluent in several Chinese dialects. | その言語学者はいくつかの中国語の方言を流暢に話す。 | |
| He makes mistakes every time he speaks English. | 彼はいつでも英語を話す度に間違いをする。 | |
| Is there an English speaker here? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| Do you know why they stopped talking? | 彼らがなぜ話すのをやめたのか知っていますか。 | |
| I said I would ring again later. | 私はまた後で電話するといった。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| He cannot speak French without making a few mistakes. | 彼はフランス語を話すと必ず少し間違える。 | |
| Do you have anything to talk about? | 何か話すことがありますか。 | |
| Because the lecturer speaks quickly few people could follow him. | 講師が早く話すので分かる人がすくなかった。 | |
| How fluently he speaks English! | 彼はなんて英語をすらすら話すだろう。 | |
| She refused to speak of what had happened. | 彼女は何が起こったのか話すのを拒んだ。 | |
| He speaks English better than I do. | 彼は私よりも英語を話すのが上手い。 | |
| I'll call him tonight. | 今晩彼に電話するよ。 | |
| He can speak not only English but also French. | 彼は英語のみならずフランス語も話すことができる。 | |
| Grandfather speaks very slowly. | おじいさんはとてもゆっくりと話す。 | |
| You may talk as much as you like. | 好きなだけ話すことができます。 | |
| I'm not going to tell you where Tom is. | トムがどこにいるのかあなたに話すつもりはありません。 | |
| She is not only fluent in English but speaks French fluently as well. | 彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。 | |
| Our teacher speaks French as well as English. | 私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| People talk without having anything to say. | 人々は話すことなくしゃべる。 | |
| He stopped talking to them. | 彼らに話すのをやめた。 | |
| I already speak French. | フランス語はもう話す。 | |
| It's hard to speak English well. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| I shouldn't have told you anything. | おまえなんかに話すんじゃなかったよ。 | |
| Leave a message and I'll call you. | 伝言を残しておいてくれたら電話するよ。 | |
| Our words are potentially ambiguous. | 私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| Take a look at the FAQ before you call tech support. | サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。 | |
| It's so odd talking in the dark like this. | こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。 | |
| We speak Japanese. | 私たちは日本語を話す。 | |
| In any case, I'll call you tomorrow. | とにかく明日電話するよ。 | |
| Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society. | 今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。 | |
| Try to speak English as often as possible if you want to improve your English. | 英語を上達させたいなら、できるだけ英語を話すようにつとめなさい。 | |
| I told you not to talk about the matter in her presence. | 彼女の前でそのことを話すなって言っただろう。 | |
| She can speak English very well. | 彼女は英語をとても上手に話すことができます。 | |
| They seldom, if ever, speak in French. | 彼らがフランス語を話すことは、もしあってもまれだ。 | |
| Speaking in English is fun. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem. | 彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。 | |
| You must remember to tell him all that you know. | あなたが知っている事を全部彼に話す事を覚えておいてください。 | |
| You should've phoned. | 電話すればよかったのに。 | |
| I delayed telling him about his uncle's death as long as I could. | 私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。 | |
| To hear him talk, you might take him for a girl. | 彼の話すのを見たら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| She is good at speaking English. | 彼女は英語を話すのが得意である。 | |
| She is a native speaker of French. | 彼女はフランス語を母語として話す。 | |
| I don't like people who always insist on talking about politics. | 私はいつも政治について話す事を強く求める人は好きでない。 | |
| I forgot to call Mr. Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| I'll call you back later. | 後でまた電話するよ。 | |
| He speaks German, not to mention English. | 彼は英語はもちろんのことドイツ語も話す。 | |
| I can speak French. | 私はフランス語を話すことが出来ます。 | |
| Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him. | ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。 | |
| It would be nice to tell her. | 彼女に話すのが親切というものでしょう。 | |
| Mr Sano speaks French with great fluency. | 佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。 | |
| To hear him talk, you might think he's a girl. | 彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| He's able to speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| I shouldn't have told you nothin'. | おまえなんかに話すんじゃなかったよ。 | |
| He's used to speaking in public. | 彼は人前で話すのに慣れている。 | |
| He and I can not speak Spanish. | 彼と私はスペイン語を話すことができない。 | |
| The longer I listen to her, the less I like her. | 私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。 | |
| Tom said he'd call at 2:30. | トムは2時30分に電話すると言った。 | |
| My father is out. Shall I tell him to call you back? | 父は外出しています。お電話するように伝えましょうか。 | |
| It would be nice to tell her. | 彼女に話すのが親切になるでしょう。 | |
| I'll call later. | あとで電話するね。 | |
| In addition to English, she speaks French fluently. | 彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。 | |
| She declined to say more about it. | 彼女はそれについてそれ以上話すのを断った。 | |
| He is proud of being a good speaker of English. | 彼は、英語を話すのが上手であることを誇りにしている。 | |
| He speaks English with a strong German accent. | 彼はひどいドイツなまりで英語を話す。 | |
| He can speak eight languages. | 彼は8カ国語を話すことができる。 | |
| I waited for her to speak. | 私は彼女が話すのを待った。 | |
| He told her and she smiled. | 彼が彼女に話すとにっこりした。 | |
| I forget to telephone him. | 彼に電話するのを忘れた。 | |
| Born in America, Taro speaks good English. | アメリカ生まれなので、太郎は上手な英語を話す。 | |
| She can speak English pretty well. | 彼女はかなり上手に英語を話す。 | |
| When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities. | あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。 | |
| It takes time to speak a foreign language well. | 外国語を上手に話すには時間がかかる。 | |
| If I find your passport I'll call you at once. | 君のパスポートを見つけたらすぐに電話するよ。 | |
| He is terrible at speaking English. | 彼は英語を話すのがとても苦手だ。 | |
| Don't be shy about speaking in front of people. | 人前で話すことを恥ずかしがってはいけません。 | |
| You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. | 完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。 | |
| She gains an advantage over me in speaking Chinese. | 中国語を話すことでは彼女は私より優れている。 | |
| She is able to speak ten languages. | 彼女は10ヶ国語を話すことができる。 | |
| Man is the only animal that can talk. | 人間は話す事の出来る唯一の動物だ。 | |
| I can't read French, let alone speak it. | フランス語は読めません。ましてや話すなんて。 | |
| It is not difficult to speak English. | 英語を話すのは難しくない。 | |
| I'm going to tell Tom the truth. | トムに本当のことを話すつもりだ。 | |
| Except for pronunciation, everyone can speak good French. | 発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。 | |
| Tom is used to speaking in public. | トムは人前で話すことに慣れている。 | |
| Mariko speaks English excellently. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | わたしは日本語をとてもじょうずに話すアメリカの女のこを知っています。 | |
| I'll talk to him at the earliest possible moment. | 私はできるだけ早い機会に彼と話すつもりだ。 | |
| How is it that you can speak this language? | どうしてこの言語を話すことができるのですか。 | |
| My mother could speak five languages. | 私の母は5ヶ国語を話すことができます。 | |
| He speaks German, not to mention English. | 彼の英語は言うまでもないが、ドイツ語も話す。 | |
| She speaks English as well as I do. | 彼女は私と同じくらいうまく英語を話す。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口に物を入れて話すな。 | |