Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't tell anybody about the matter. | その件については誰も話すな。 | |
| Having been brought up in America, my father speaks English fluently. | 私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。 | |
| Is there an English speaker here? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| Speaking English is not easy. | 英語を話すことは容易ではない。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | 私は日本語を上手に話すアメリカ人を知っている。 | |
| It is not difficult to speak English. | 英語を話すのは難しくない。 | |
| I'm not going to tell you what to do. | 何をするのかあなたに話すつもりはありません。 | |
| Tom speaks French. | トムはフランス語を話す。 | |
| She is better at speaking English than any of her classmates. | 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 | |
| I waited for her to speak. | 私は彼女が話すのを待った。 | |
| He speaks English like a native. | 彼はネイティブのように英語を話す。 | |
| I'll give you a ring on today. | 今日またあとで君に電話するよ。 | |
| To hear him talk, you might take him for a girl. | 彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| He speaks English fluently. | 彼は英語を流暢に話す。 | |
| She was so angry that she could not speak. | 彼女はとても怒って話すことができなかった。 | |
| She refused to speak English. | 彼女は英語を話すのを嫌がった。 | |
| It's difficult to speak English well. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| Dare you call her? | 彼女に電話する勇気はありますか。 | |
| He contrived a means of speaking to Nancy privately. | 彼はナンシーと2人だけで話す手段を考えた。 | |
| Please don't be so surprised that I'm speaking this language and listen to the content of what I'm actually saying. | 私がこの言語を話すことにそんなに驚かないで、私が話している内容をちゃんと聞いて下さい。 | |
| There are so many things to tell you that I don't know where to start. | 話すことが多すぎて、どこから始めたらいいか分からない。 | |
| Tom can speak French almost like a native. | トムはまるでフランス人のようにフランス語を話すことができます。 | |
| He is terrible at speaking English. | 彼は英語を話すのがとても苦手だ。 | |
| He speaks Spanish, not to mention English and German. | 彼は英語とドイツ語はもちろん、スペイン語も話す。 | |
| I am not at liberty to tell you about the incident. | その事件について自由に話すことはできない。 | |
| You must be careful when talking to a European. | 西洋人と話すときには気をつけなければいけない。 | |
| Tom can speak French pretty well. | トムはフランス語をかなり上手に話すことができる。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| She calls him every night. | 彼女は彼に毎晩電話する。 | |
| She speaks clearly to be easily understood. | 彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。 | |
| Ken talks as if he knew everything. | ケンはまるで何でも知っているかのように話す。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語とフランス語も話す。 | |
| Tom speaks more slowly than Bill. | トムはビルよりゆっくり話す。 | |
| He always speaks from notes. | 彼はいつもメモを見ながら話す。 | |
| Tom was not permitted to tell Mary everything he knew. | トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。 | |
| Tom is accustomed to speaking in public. | トムは人前で話すことに慣れている。 | |
| I enjoyed talking with my girlfriend. | 私はガールフレンドと話すことを楽しんだ。 | |
| Stop speaking right now. | 今すぐ話すのをやめなさい。 | |
| We speak Japanese. | 私たちは日本語を話す。 | |
| I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews. | 人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。 | |
| To hear him speak English, you would take him for an American. | 彼が英語を話すのを聞けば、アメリカ人だと思うでしょう。 | |
| I rarely, if ever, talk on the phone till late at night. | 夜遅くまで電話で話す事などまずめったにない。 | |
| He will tell her about it when she comes back. | 彼女が帰ってきたときに、彼はそれについて話すでしょう。 | |
| There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. | 利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。 | |
| Speaking English is very difficult for me. | 英語を話すことは私にはとても難しいです。 | |
| Speaking English is very difficult for me. | 私にとって、英語で話すのはとても難しいです。 | |
| Tom shouldn't have told Mary what John did. | トムはジョンのしたことをメアリーに話すべきではなかった。 | |
| Speaking in English is fun. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| If I knew the truth, I would tell you. | 私は、本当のことを知っていればあなたに話すのだが。 | |
| Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting. | この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。 | |
| Were you able to open up and talk? | こころを開いて話すことができましたか? | |
| I enjoyed talking with him. | 私は彼と話すのを楽しんだ。 | |
| It would be nice to tell her. | 彼女に話すのが親切になるでしょう。 | |
| I like English, but I cannot speak well. | 英語は好きですが話すのは苦手です。 | |
| I'm going to tell Tom the truth. | トムに本当のことを話すつもりだ。 | |
| He was supposed to call her at ten. | 彼は10時に彼女に電話することになっていた。 | |
| Jane has a Japanese friend who speaks English well. | ジェーンには英語を上手に話す日本人の友達がいます。 | |
| I am going to tell you that. | 私はそれをあなたに話すつもりだ。 | |
| She speaks English and also speaks Swahili. | 彼女は英語を話し、その上スワヒリ語も話す。 | |
| When I was in England, I had great difficulty trouble in speaking English. | イギリスにいる時、英語を話すのにとても苦労した。 | |
| Bill can speak a little Japanese. | ビルは日本語をすこし話すことができる。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼はまるで何でも知っているように話す。 | |
| Your encouragement will draw her out. | あなたが勇気づけてやれば彼女は自由に話すでしょう。 | |
| She declined to say more about it. | 彼女はそれについてそれ以上話すのを断った。 | |
| The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith. | その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。 | |
| Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation. | 世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。 | |
| I am sure he'll tell you as soon as he comes. | きっと彼が来たらすぐにあなたに話すだろう。 | |
| They stopped talking. | 彼らは話すのをやめた。 | |
| Children should be taught to speak the truth. | 子供たちには真実を話すように教えるべきです。 | |
| That topic is too intimate to share with casual acquaintances. | たまたま知り合った人達と話すにしてその話題は立ち入りすぎている。 | |
| I thought it my duty to tell you the truth. | 真実を君に話すことが私の義務だと思った。 | |
| Are you going to tell Tom? | トムには話すつもり? | |
| Born in England, he speaks British English. | 彼は英国生まれなので、イギリス英語を話す。 | |
| She seems to be fond of talking about herself. | 彼女は自分のことを話すのが好きらしい。 | |
| To talk with a lot of people is good for health. | 多くの人々と話すことは、健康に良い。 | |
| My grandfather speaks very slowly. | おじいさんはとてもゆっくりと話す。 | |
| Each speaker was allotted five minutes. | 各人五分ずつ話す時間が与えられた。 | |
| I know a girl who speaks English well. | 私は上手に英語を話す女の子を知っている。 | |
| She is a fluent speaker of English. | 彼女は流暢に英語を話す。 | |
| It would take a long time to tell the whole story. | その話を全部話すには時間がかかるだろう。 | |
| He speaks both English and French. | 彼は英語もフランス語も話す。 | |
| All of us talk in English. | 私たちは皆英語で話す。 | |
| He is a good speaker of English. | 彼は英語を話すのが上手である。 | |
| She is a fluent speaker of English. | 彼女は滑らかに英語を話す。 | |
| The best thing is to telephone her. | 一番よいのは彼女に電話することです。 | |
| The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language. | その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。 | |
| Men differ from brutes in that they can think and speak. | 人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。 | |
| It comes natural to him to speak French. | フランス語を話す彼にとってわけないことだ。 | |
| Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society. | 今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。 | |
| I will call you without fail. | 私は必ず君に電話するよ。 | |
| They speak Spanish in Mexico. | メキシコではスペイン語を話す。 | |
| He talks as though he knew everything. | 彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。 | |
| Our baby cannot talk yet. | うちの子はまだ話すことができない。 | |
| She speaks English very fluently. | 彼女はたいへん流暢に英語を話す。 | |
| I'll call you up tomorrow. | 明日、君に電話するよ。 | |
| Tom speaks English with a French accent. | トムはフランス語訛りの英語を話す。 | |
| I thought you were going to talk to Tom about it. | あなたはそのことについてトムと話すつもりなのだと思っていました。 | |
| She can speak French and German, not to speak of English. | 彼女は英語は言うまでもなく、フランス語やドイツ語も話すことができる。 | |
| She is able to speak ten languages. | 彼女は10ヶ国語を話すことができる。 | |
| He told me to speak more slowly. | 彼は私にもっとゆっくり話すように言いました。 | |