Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll call you up tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| What language do you speak in your country? | お国では何語を話すのですか。 | |
| Is there a Japanese-speaking stewardess? | 日本語を話すスチュワーデスはいるか。 | |
| She speaks French, much more English. | 彼女はフランス語を話す。まして英語は当たり前である。 | |
| You don't need to call me. | 君は僕に電話する必要はない。 | |
| She was so angry that she could not speak. | 彼女はとても怒って話すことができなかった。 | |
| She speaks English as if she were a native speaker. | 彼女はまるで母語を話すように英語を話します。 | |
| They are able to speak Spanish a little. | 彼らはスペイン語を少し話すことができます。 | |
| I am not accustomed to speaking in public. | 私は人前で話すことになれていない。 | |
| I'll give you a ring tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| Let me call you back later, OK? | 後で、折り返し電話するわ。 | |
| He speaks English fluently. | 彼は英語をすらすら話す。 | |
| He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native. | 彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。 | |
| Actually, I am poor at talking. | 実際、僕は話すのが下手です。 | |
| She hates speaking in public. | 彼女は人前で話すことが嫌いだ。 | |
| He speaks English better than I do. | 彼は私よりも英語を話すのが上手い。 | |
| Speaking English is very difficult for me. | 私にとって、英語で話すのはとても難しいです。 | |
| They're able to speak Spanish. | 彼らはスペイン語を話すことができます。 | |
| Don't be shy about speaking in front of people. | 人前で話すことを恥ずかしがってはいけません。 | |
| We stopped talking so that we could hear the music. | 私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。 | |
| Don't talk so loud. | そんな大声で話すな! | |
| I'm always surprised at the way he talks to girls. | 彼が女の子に話す話し方にはいつも驚く。 | |
| Betty talks as if she knew everything. | ベティはまるで何でも知っているみたいに話す。 | |
| Tom shouldn't have told Mary what John did. | トムはジョンのしたことをメアリーに話すべきではなかった。 | |
| Human beings are different from animals in that they can think and speak. | 人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。 | |
| I think it is important to tell him the facts. | 彼に事実を話す事が大切だと思います。 | |
| He talks as if he were a teacher. | 彼はまるで先生であるかのように話す。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| How fast he speaks English! | 彼の話す英語の速いことと言ったら。 | |
| I have never heard him speak English. | 私は彼が英語を話すのを聞いたことがありません。 | |
| He phoned me to talk about his holiday plans. | 彼は休みの計画のことを話すために私に電話した。 | |
| The linguist is fluent in several Chinese dialects. | その言語学者はいくつかの中国語の方言を流暢に話す。 | |
| He always talks as though he were addressing a public meeting. | 彼はいつも公開演説会で演説しているかのように話す。 | |
| I think that Shintaro speaks English well. | 私は慎太郎君は英語を上手に話すと思います。 | |
| If you were to hear him speak French, you would take him for a Frenchman. | 彼がフランス語を話すのを聞けば、フランス人だと思うでしょう。 | |
| I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. | 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 | |
| Tom speaks English with a French accent. | トムはフランス語訛りの英語を話す。 | |
| He asked me to speak more slowly. | 彼は私にもっとゆっくり話すように言った。 | |
| I wish I had more time to talk with her. | もっと彼女と話す時間があればいいのに。 | |
| Each speaker was allotted five minutes. | 各人五分ずつ話す時間が与えられた。 | |
| It is not easy to speak English well. | 英語をうまく話すのは難しい。 | |
| You have to be up-front and candid at interviews. | 面接では、虚心坦懐に話すことが必要だ。 | |
| He speaks English, and French as well. | 彼は英語と、さらにフランス語も話す。 | |
| He was supposed to call her at ten. | 彼は10時に彼女に電話することになっていた。 | |
| It will be difficult for him to speak in public. | 彼にとって人前で話すのはむずかしいだろう。 | |
| Bill can speak a little Japanese. | ビルは日本語をすこし話すことができる。 | |
| I'll call you back later. | 後でまた電話するよ。 | |
| I'm not good at speaking off the cuff. | 私は即興で話すのが苦手だ。 | |
| She can speak French fluently. | 彼女はフランス語を流暢に話す事ができる。 | |
| He speaks German, not to mention English. | 彼の英語は言うまでもないが、ドイツ語も話す。 | |
| She talks as if she knew all about it. | 彼女はそれについて全てを知っているかのように話す。 | |
| He didn't stop talking. | 彼は話すのをやめなかった。 | |
| I know a girl who speaks English well. | 私は上手に英語を話す女の子を知っている。 | |
| No one speaks this language anymore. | もはやこの言語を話す人はいない。 | |
| The more she talked, the more bored I got. | 彼女が話せば話すほど、私はますます退屈になった。 | |
| He both speaks and writes French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| I have nothing to tell you about it. | その事についてあなたに話すことは何もありません。 | |
| Mr Sano speaks French with great fluency. | 佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。 | |
| In addition to English, she speaks French fluently. | 彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。 | |
| Now she was hurrying to her sick Grannie's house to call the police. | そして今、警察に電話するために病気のおばあさんの家に急いでいたのだった。 | |
| Tom and Mary often talk to each other using Skype. | トムとメアリーはよくスカイプで話す。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。 | |
| He has made great progress in speaking Mandarin. | 彼は、北京語を話すのがとても進歩した。 | |
| She gains an advantage over me in speaking Chinese. | 中国語を話すことでは彼女は私より優れている。 | |
| Do not talk with your mouth full. | 口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。 | |
| Speaking English isn't easy. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| The child must be taught to respect the truth and to tell the truth. | 子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼は何でも知っているように話す。 | |
| I couldn't bring myself to tell her the truth. | どうしても私は、彼女に真実を話すことができなかった。 | |
| She seems to be fond of talking about herself. | 彼女は自分のことを話すのが好きらしい。 | |
| I can speak English a little. | 私は少し英語を話すことができる。 | |
| If she were here now, I would tell her the truth. | もし彼女がここにいたら真実を話すのに。 | |
| Though Tony is American, he can't speak English. | トニー君はアメリカ人ですが、英語を話すことが出来ない。 | |
| Deaf-mute people talk using sign language. | 聾唖者は手話で話す。 | |
| Do not talk with your mouth full. | 口に物を入れて話すな。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すときに間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| He is able to speak five languages. | 彼は5ヶ国語を話すことができる。 | |
| Tony can speak English as well as you can. | トニーは君と同じくらい上手に英語を話すよ。 | |
| She refused to speak English. | 彼女は英語を話すのを嫌がった。 | |
| She is a native speaker of French. | 彼女はフランス語を母語として話す。 | |
| It's so odd talking in the dark like this. | こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。 | |
| Leave a message and I'll call you. | メッセージを残しておいてくれたら電話するよ。 | |
| Yumi speaks very good English. | 由美は英語をとても上手に話す。 | |
| I rarely, if ever, talk on the phone till late at night. | 夜遅くまで電話で話す事などまずめったにない。 | |
| Having been brought up in America, my father speaks English fluently. | 私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。 | |
| Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out. | 話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。 | |
| You should tell him the truth. | 君は彼に真実を話すべきだ。 | |
| It is easy for us to speak Japanese. | 私たちが日本語を話すことは容易です。 | |
| You should not speak so loud. | そんな大声で話すべきではない。 | |
| Have you heard her speaking English? | 彼女が英語を話すのを聞いたことがありますか。 | |
| She is not only fluent in English but speaks French fluently as well. | 彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。 | |
| She likes to talk about herself. | 彼女は自分のことを話すのが好きだ。 | |
| Don't call me anymore. | もう電話するな。 | |
| They stopped to talk. | 彼らは話すのをやめた。 | |
| I'll call you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| Man is the only animal that can speak. | 人間は言葉を話す唯一の動物である。 | |
| He is a better speaker of English than I. | 彼は私よりも英語を話すのが上手い。 | |
| The longer I listen to her, the less I like her. | 私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。 | |
| Who can speak English? | 誰が英語を話すことが出来るのですか。 | |