Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語とさらにフランス語も話す。 | |
| He makes mistakes every time he speaks English. | 彼はいつでも英語を話す度に間違いをする。 | |
| He always talks as if he knows everything. | 彼はいつも物知り顔で話す。 | |
| Let me call you back later, OK? | 後で、折り返し電話するわ。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | わたしは日本語をとてもじょうずに話すアメリカの女のこを知っています。 | |
| She can speak English very well. | 彼女は英語をとても上手に話すことができます。 | |
| She always speaks English. | 彼女はいつも英語を話す。 | |
| He stopped talking to them. | 彼らに話すのをやめた。 | |
| I think that she will discuss trade friction. | 私は彼女が貿易摩擦について話すと思う。 | |
| I am going to tell you that. | 私はそれをあなたに話すつもりだ。 | |
| What you say is more important than how you say it. | 話し方よりも話す内容の方が大事です。 | |
| It is difficult for Japanese people to speak English fluently. | 日本人が英語を流ちょうに話すのは難しい。 | |
| I'm not able to speak so fast. | 私はそんなに早く話すことができない。 | |
| I have had several occasions for speaking English. | 私はこれまで英語を話す機会が何度かあった。 | |
| It's not easy to speak a foreign language. | 外国語を話す事は容易ではない。 | |
| He speaks English and French. | 彼は英語とフランス語を話す。 | |
| I have no friends to whom I could speak about such matters. | 私はこんな事を話す友達がいない。 | |
| She speaks English better than any of her classmates. | 英語を話す事では彼女はクラスの誰よりもまさっている。 | |
| I have never heard him speak English. | 私は彼が英語を話すのを聞いたことがない。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| You speak fluent English. | 君は流暢な英語を話す。 | |
| I may have to come home late. In that case, I'll call you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| I know a girl who speaks English well. | 私は上手に英語を話す女の子を知っている。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| Do not talk with your mouth full. | 口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。 | |
| He is able to speak five languages. | 彼は5ヶ国語を話すことができる。 | |
| She is good at speaking English. | 彼女は英語を話すのが得意である。 | |
| Though Tony is American, he can't speak English. | トニー君はアメリカ人ですが、英語を話すことが出来ない。 | |
| If you telephone her again, that'll be the last straw! | 今度また彼女に電話するというならこれっきりよ。 | |
| I'll talk to him at the earliest possible moment. | 私はできるだけ早い機会に彼と話すつもりだ。 | |
| I might have to come home late. In that case, I'll phone you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| He always speaks from notes. | 彼はいつもメモを見ながら話す。 | |
| They stopped to talk. | 彼らは話すために立ち止まった。 | |
| Tom stopped talking when Mary walked into the room. | メアリーが部屋に入ってきたとき、トムは話すのをやめた。 | |
| If he knows the truth, he will tell us. | 知っていれば私たちに話すだろう。 | |
| She speaks English as well as I do. | 彼女は私と同じくらいよく英語を話す。 | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。 | |
| She speaks both English and French. | 彼女は英語もフランス語も話す。 | |
| Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad. | 英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。 | |
| I'll call you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| It isn't as if a child learning to talk studies. | 話すことを学んでいる子どもは学ぶわけではない。 | |
| Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English. | 田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。 | |
| Does anyone speak English? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| She can speak English pretty well. | 彼女はかなり上手に英語を話す。 | |
| I'll call you up tomorrow. | 明日、君に電話するよ。 | |
| My mother could speak five languages. | 私の母は5ヶ国語を話すことができます。 | |
| He speaks Spanish, not to mention English and German. | 彼は英語とドイツ語はもちろん、スペイン語も話す。 | |
| I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews. | 人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。 | |
| Aren't you looking forward to your next chance to speak? | 次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。 | |
| Do stop talking and listen to the music. | さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。 | |
| The child must be taught to respect the truth and to tell the truth. | 子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。 | |
| We speak Japanese. | 私たちは日本語を話す。 | |
| You don't have to talk so loud. | あなたはそんな大声で話す必要はない。 | |
| Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off. | 好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。 | |
| Man has the ability to talk. | 人間には話す能力がある。 | |
| What number should I call in case of an emergency? | 緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。 | |
| To hear him speak English, you would take him for a native speaker. | 彼が英語を話すのを聞けば、母語話者だと思うだろう。 | |
| David can speak French fluently. | デビッドは流暢にフランス語を話すことができる。 | |
| To hear him talk, you would take him for a foreigner. | 彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。 | |
| It takes time to speak a foreign language well. | 外国語を上手に話すには時間がかかる。 | |
| He can speak English much more fluently than I can. | 彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。 | |
| It would be nice to tell her. | 彼女に話すのが親切というものでしょう。 | |
| It's difficult to speak English well. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| I am not accustomed to speaking in public. | 私は人前で話すことになれていない。 | |
| I need to talk to Tom about what he said he would do. | トムがしようと言っていたことについて、彼と話す必要がある。 | |
| You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. | 完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。 | |
| There are so many things to tell you that I don't know where to start. | 話すことが多すぎて、どこから始めたらいいか分からない。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when speaking English. | 英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。 | |
| Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it. | 私は六年間学校で英語を勉強したのに、英語で話すのは上手じゃありませんよ。 | |
| They stopped to talk. | 彼らは話すのをやめた。 | |
| We have few opportunities to speak German. | ドイツ語を話す機会はほとんどない。 | |
| If I find your passport I'll call you at once. | 君のパスポートを見つけたらすぐに電話するよ。 | |
| Bill speaks a little Japanese. | ビルは日本語をすこし話すことができる。 | |
| Stop speaking right now. | 今すぐ話すのをやめなさい。 | |
| I can speak English. | 私は英語を話す事が出来ます。 | |
| She is not only fluent in English but speaks French fluently as well. | 彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。 | |
| Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives. | ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。 | |
| How fluently he speaks English! | 彼はなんて英語をすらすら話すだろう。 | |
| To speak French is difficult. | フランス語を話すことは難しい。 | |
| Because the lecturer speaks quickly few people could follow him. | 講師が早く話すので分かる人がすくなかった。 | |
| He speaks German, not to mention English. | 彼の英語は言うまでもないが、ドイツ語も話す。 | |
| We are different from animals in that we can speak. | 私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。 | |
| He speaks both English and French. | 彼は英語もフランス語も話す。 | |
| You reach him by calling this number. | あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。 | |
| I'm not good at speaking off the cuff. | 私は即興で話すのが苦手だ。 | |
| Mike speaks good Japanese. | マイクは日本語を話すのが上手だ。 | |
| No, I can't speak English. | いいえ、私は英語を話すことができません。 | |
| I can't bring myself to tell him that there's no way he'll get the position. | 私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼はまるで何でも知っているかののように話す。 | |
| My father speaks in a gentle tone. | 私の父は穏やかな調子で話す。 | |
| To hear him speak English, you would take him for a native. | 彼が英語を話すのを聞けば、彼が英語を母語とする人だと思うだろう。 | |
| It's not polite to speak with your mouth full. | 口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。 | |
| More often than not, he thinks before he speaks. | 彼は、たいてい話す前に考える。 | |
| Tom speaks English with a strong French accent. | トムは強いフランス語訛りの英語を話す。 | |
| They are able to speak Spanish a little. | 彼らはスペイン語を少し話すことができます。 | |
| She can speak French fluently. | 彼女はフランス語を流暢に話す事ができる。 | |
| She speaks English as if she were a native speaker. | 彼女はまるで母語を話すように英語を話します。 | |
| He speaks with a lisp. | その子は舌足らずに話す。 | |
| I'll call you up tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |