Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Bill speaks a little Japanese. | ビルは日本語をすこし話すことができる。 | |
| He tends to shy away from anything that involves public speaking. | 人前で話すようなことは何によらず彼はいつも敬遠する。 | |
| She speaks English with a foreign accent. | 彼女は外国なまりのある英語を話す。 | |
| We stopped talking so that we could hear the music. | 私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。 | |
| I have no friends to whom I could speak about such matters. | 私はこんな事を話す友達がいない。 | |
| The more she talked, the more bored I got. | 彼女が話せば話すほど、私はますます退屈になった。 | |
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| I can't read French, nor can I speak it. | 私はフランス語を読めないし、または話すこともできない。 | |
| You may talk as much as you like. | 好きなだけ話すことができます。 | |
| You should've phoned. | 電話すればよかったのに。 | |
| He cannot speak French without making a few mistakes. | 彼はフランス語を話すと必ず少し間違える。 | |
| Man is different from animals in that he has the faculty of speech. | 人間は話す能力がある点で動物と異なる。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語とさらにフランス語も話す。 | |
| I will give you a ring every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| Can he speak English? | 彼は英語を話すことができますか。 | |
| She speaks French, much more English. | 彼女はフランス語を話す。まして英語は当たり前である。 | |
| Don't whisper, let alone speak. | 話すことはおろか、ささやくなんてとんでもないことです。 | |
| She hates speaking in public. | 彼女は人前で話すことが嫌いだ。 | |
| He speaks Spanish, not to mention English and German. | 彼は英語とドイツ語はもちろん、スペイン語も話す。 | |
| Speaking English is a lot of fun. | 英語を話すことはとても楽しいことです。 | |
| He talks as though he knew everything. | 彼は何でも知っているかのように話す。 | |
| It goes without saying that everybody is given the equal right to speak. | すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。 | |
| He can speak five languages. | 彼は5つの言語を話すことができる。 | |
| He contrived a means of speaking to Nancy privately. | 彼はナンシーと2人だけで話す手段を考えた。 | |
| He didn't keep his promise that he would telephone me soon. | 彼はすぐに私に電話するという約束を破った。 | |
| He speaks French as well as English. | 彼は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| Take a look at the FAQ before you call tech support. | サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。 | |
| The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language. | その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。 | |
| He speaks both English and French. | 彼は英語もフランス語も話す。 | |
| Tom speaks English with a heavy French accent. | トムは強いフランス語訛りの英語を話す。 | |
| She speaks English and also speaks Swahili. | 彼女は英語を話し、その上スワヒリ語も話す。 | |
| Please forgive me for forgetting to call you. | 電話するのを忘れてごめんなさい。 | |
| He speaks English as if he were an American. | 彼はまるでアメリカ人のように英語を話す。 | |
| My mother speaks slowly. | 母はゆっくり話す。 | |
| She is used to speaking in public. | 彼女は人前で話すことに慣れている。 | |
| I'll call you later. | あとで電話するね。 | |
| She speaks clearly to be easily understood. | 彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。 | |
| My grandfather speaks very slowly. | おじいさんはとてもゆっくりと話す。 | |
| I don't like people who always insist on talking about politics. | 私はいつも政治について話す事を強く求める人は好きでない。 | |
| Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out. | 話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。 | |
| Tom speaks English with a French accent. | トムはフランス訛りの英語を話す。 | |
| I like to talk about the good old days. | 懐かしい昔のことを話すのが好きだ。 | |
| I'm not good at speaking off the cuff. | 私は即興で話すのが苦手だ。 | |
| I delayed telling him about his uncle's death as long as I could. | 私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。 | |
| I found it easy to speak English. | 英語を話すのはやさしいとわかった。 | |
| I'm not used to speaking in public. | 私は人前で話すのに慣れていない。 | |
| How fluently he speaks English! | 彼はなんて英語をすらすら話すだろう。 | |
| It isn't as if a child learning to talk studies. | 話すことを学んでいる子どもは学ぶわけではない。 | |
| To hear him speak English, you would mistake him for an Englishman. | 彼が英語を話すのを聞けば、イギリス人と間違えるだろう。 | |
| She speaks English fluently. | 彼女は流暢に英語を話す。 | |
| He is used to talking to foreigners. | 彼は外人と話すのになれている。 | |
| I waited for her to speak. | 私は彼女が話すのを待った。 | |
| He speaks English better than I do. | 彼は私より上手に英語を話す。 | |
| To speak French is difficult. | フランス語を話すことは難しい。 | |
| I might have to come home late. In that case, I'll phone you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| He speaks as if he were an expert. | 彼はまるで専門家であるかのように話す。 | |
| It was not until I heard him speak that I recognized him. | 話すのを聞いて初めて彼だとわかった。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| I'm going to tell Tom the truth. | トムに本当のことを話すつもりだ。 | |
| He doesn't just speak French, he speaks Spanish as well. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| I can't read French, nor can I speak it. | 私はフランス語が読めないし、話すこともまたできない。 | |
| He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently. | 彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。 | |
| Born in America, Taro speaks good English. | アメリカ生まれなので、太郎は上手な英語を話す。 | |
| He can speak and write French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| He can speak eight languages. | 彼は8カ国語を話すことができる。 | |
| Yumi speaks very good English. | 由美は英語をとても上手に話す。 | |
| My grandmother speaks slowly. | 祖母はゆっくり話す。 | |
| He and I can not speak Spanish. | 彼と私はスペイン語を話すことができない。 | |
| I dislike speaking in public. | 私は人前で話すのが嫌いだ。 | |
| Our baby cannot talk yet. | うちの子はまだ話すことができない。 | |
| He's able to speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| Is there anyone who speaks English? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| I forget to telephone him. | 彼に電話するのを忘れた。 | |
| When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities. | あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。 | |
| More often than not, he thinks before he speaks. | 彼は、たいてい話す前に考える。 | |
| There are no students who can speak English well. | うまく英語を話すことができる学生はいない。 | |
| He stopped talking to them. | 彼らに話すのをやめた。 | |
| Jack can speak French. | ジャックはフランス語も話すことができる。 | |
| Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives. | ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。 | |
| She speaks English as if she were a native speaker. | 彼女はまるで母語を話すように英語を話します。 | |
| He speaks German, not to mention English. | 彼は英語はもちろんのことドイツ語も話す。 | |
| I had plenty of time to talk to many friends. | 大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。 | |
| Tom speaks English with a strong French accent. | トムは強いフランス語訛りの英語を話す。 | |
| She flatters herself that she is the best speaker of English. | 彼女は英語を話すのが一番うまいと自惚れている。 | |
| My mother could speak five languages. | 私の母は5ヶ国語を話すことができます。 | |
| He boasts that he can speak six languages. | 彼は6ヶ国語を話すことができると自慢している。 | |
| I am good at speaking English. | 私は英語を話すのが上手だ。 | |
| She speaks Spanish, not to mention English. | 彼女は英語は言うまでもなく、スペイン語も話す。 | |
| I think it important to tell the truth. | 真実を話すことが重要だと思います。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| Long practice enabled him to speak fluent English. | 長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。 | |
| I didn't need to tell him. | 彼に話す必要はなかった。 | |
| To speak English is not easy, but it is interesting. | 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| I'll ring you up at seven this evening. | 今夜7時に、電話するよ。 | |
| It's difficult to speak English well. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation. | 世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。 | |
| She is better at speaking English than any of her classmates. | 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 | |
| She is quite equal to the teacher in her ability to speak English. | 彼女は、英語を話す力では先生に匹敵する。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when speaking English. | 英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。 | |
| You had better speak more naturally. | 君はもっと自然に話す方がよい。 | |