Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I talk as if I knew everything. | 私はまるで何でも知っているかのように話す。 | |
| I'm going to tell Tom the truth. | トムに本当のことを話すつもりだ。 | |
| Most people studying a foreign language will never be able to speak like a native speaker. | 外国語を勉強しているほとんどの人達は、ネイティブスピーカーのように話すことなどできないだろう。 | |
| I had plenty of time to talk to many friends. | 大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。 | |
| I waited for her to speak. | 私は彼女が話すのを待った。 | |
| He talks very cheerfully. | 彼はとても楽しそうに話す。 | |
| She speaks English as well as I do. | 彼女は私と同じくらいうまく英語を話す。 | |
| When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities. | あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。 | |
| If I knew the truth, I would tell you. | 私は、本当のことを知っていればあなたに話すのだが。 | |
| Tom speaks English with a heavy French accent. | トムは強いフランス訛りの英語を話す。 | |
| Speaking English is a lot of fun. | 英語で話すことはとても楽しいことです。 | |
| He boasts that he can speak six languages. | 彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。 | |
| I can talk about anything with my best friend. | 親友とはなんでも話すことができる。 | |
| My idea is that we should talk to Mr Brown. | ブラウン先生に話すべきだと思うのです。 | |
| If you telephone her again, that'll be the last straw! | 今度また彼女に電話するというならこれっきりよ。 | |
| Speaking English isn't easy. | 英語で話すことは容易でない。 | |
| You may as well say it to him in advance. | あなたは前もってそれを彼に話す方がよい。 | |
| Speaking foreign languages is not easy. | 外国語を話すのは簡単じゃない。 | |
| Speaking English is a lot of fun. | 英語を話すことはとても楽しいことです。 | |
| He calls her up every night. | 彼は毎晩彼女に電話する。 | |
| Man has the ability to talk. | 人間には話す能力がある。 | |
| He never speaks English without making a few mistakes. | 彼は英語を話すと必ず少し間違いをしてしまう。 | |
| The longer I listen to her, the less I like her. | 私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。 | |
| Robert enjoyed talking with his girlfriend. | ロバートはガールフレンドと話すことを楽しんだ。 | |
| He's able to speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| He stopped to talk to them. | 彼らに話すために立ち止まった。 | |
| Aya has good reason to speak perfect German. | アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。 | |
| He speaks English as if he were an American. | 彼はまるでアメリカ人のように英語を話す。 | |
| I leaned forward, eager to catch every word he spoke. | 私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。 | |
| It is not difficult to speak English. | 英語を話すのは難しくない。 | |
| I find it much easier to speak French than English. | 私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。 | |
| To speak English is not easy. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| Our words are potentially ambiguous. | 私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。 | |
| If she were here now, I would tell her the truth. | もし彼女がここにいたら真実を話すのに。 | |
| How fluently that foreigner speaks Japanese! | あの外国人は何と流暢に日本語を話すのでしょう。 | |
| I can only speak English. | 英語は話すことはできます。 | |
| He told her and she smiled. | 彼が彼女に話すとにっこりした。 | |
| I think it important to tell the truth. | 真実を話すことが重要だと思います。 | |
| My father always speaks in a very loud voice. | 父はいつも大声で話す。 | |
| He speaks English and French. | 彼は英語とフランス語を話す。 | |
| To speak English is not easy, but it is interesting. | 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| Toni speaks English better than me. | トニー君は私よりも上手に英語を話す。 | |
| It is not easy to speak English well. | 英語をうまく話すのは難しい。 | |
| She is a fluent speaker of English. | 彼女は滑らかに英語を話す。 | |
| I'll ring you up at seven this evening. | 今夜七時に、電話するよ。 | |
| She can speak three languages. | 彼女は3カ言語を話すことができる。 | |
| Some of my friends can speak English well. | 私の友人の何人かは英語を上手に話す事ができます。 | |
| Amazing! That your mother speaks 6 languages. | それは凄いね!君のお母さん6ヶ国も話すなんて。 | |
| I'll ring you up at seven this evening. | 今夜7時に、電話するよ。 | |
| Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese. | 日本人でも日本語を話すとき間違いをすることがある。 | |
| Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him. | ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。 | |
| I enjoyed talking with him. | 私は彼と話すのを楽しんだ。 | |
| I wish he had been more careful when he spoke. | 彼は、話すときにもっと気をつければよかったのに・・・。 | |
| I'll telephone you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off. | 好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。 | |
| He can speak English much more fluently than I can. | 彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。 | |
| Tom speaks English with a French accent. | トムはフランス語訛りの英語を話す。 | |
| He speaks with a lisp. | その子は舌足らずに話す。 | |
| Mr. Sato speaks English well. | 佐藤さんは英語をじょうずに話す。 | |
| She is good at speaking English. | 彼女は英語を話すのが得意である。 | |
| I'll give you a ring tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| She can't even speak her native language without making mistakes. | 彼女は自分の母国語でさえも間違えずに話すことはできません。 | |
| She usually talks about her late husband. | 彼女は亡くなった夫のことを話すのが常です。 | |
| Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too. | トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。 | |
| Women talk about trivial things when talking with men. | 女性が男性と話すとき、彼女たちはどうでもいいことを話す。 | |
| What language do you speak in your country? | お国では何語を話すのですか。 | |
| Tom said he'd call at 2:30. | トムは2時30分に電話すると言った。 | |
| If I knew the truth, I would tell you. | 真実を知っていれば、君に話すだろう。 | |
| Mr Sato speaks English well. | 佐藤さんは英語をじょうずに話す。 | |
| The child must be taught to respect the truth and to tell the truth. | 子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。 | |
| I have nothing to tell you about it. | その事についてあなたに話すことは何もありません。 | |
| He's used to speaking in public. | 彼は人前で話す事に慣れている。 | |
| He made no progress in his speaking ability. | その子は、話すのがちっともうまくならなかった。 | |
| Tom shouldn't have told Mary what John did. | トムはジョンのしたことをメアリーに話すべきではなかった。 | |
| We wanted to speak to the president of the company, but he refused to speak to us. | われわれは会社の社長に話をしたかったが、社長は話す事を断った。 | |
| I had plenty of time to talk to many friends. | 友人たちと話す時間がたくさんあった。 | |
| It's so odd talking in the dark like this. | こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。 | |
| Tom can speak French almost like a native. | トムはまるでフランス人のようにフランス語を話すことができます。 | |
| I was too astonished to speak. | 驚きの余り話す力がなくなってしまった。 | |
| The boy talks as if he were a girl. | その少年はまるで女の子のように話す。 | |
| John is going to tell Lucy about the origin of rugby. | ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。 | |
| It is easy for us to speak Japanese. | 私たちが日本語を話すことは容易です。 | |
| Nicole can speak Japanese very well. | ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。 | |
| I don't think she can speak French. | 彼女はフランス語を話すことができないと思う。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼はまるで何でも知っているように話す。 | |
| I can't bring myself to tell him that there's no way he'll get the position. | 私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | 私は日本語を上手に話すアメリカ人を知っている。 | |
| He hasn't the nerve to tell the truth. | 彼には真実を話す勇気がない。 | |
| I can speak English. | 私は英語を話す事が出来ます。 | |
| You should talk to the teacher yourself. | 君が自分で先生に話すべきだよ。 | |
| Mike speaks good Japanese. | マイクは日本語を話すのが上手だ。 | |
| My father is out. Shall I tell him to call you back? | 父は外出しています。お電話するように伝えましょうか。 | |
| Each speaker was allotted five minutes. | 各人五分ずつ話す時間が与えられた。 | |
| However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people. | しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。 | |
| One learns grammar from language, not language from grammar. | 人は文法で話し方を習わなくて、話す事で文法を習う。 | |
| I ought to have told her the truth. | 私は彼女に真実を話すべきだった。 | |
| Children should be taught to speak the truth. | 子供たちには真実を話すように教えるべきです。 | |
| I call her up every day. | 私は毎日彼女に電話する。 | |
| Man is above all things the talking animal. | 人は何よりもまず話す動物である。 | |
| Tom speaks English with a strong French accent. | トムは強いフランス語訛りの英語を話す。 | |