Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Dare you call her? | 彼女に電話する勇気はありますか。 | |
| Speaking foreign languages is not easy. | 外国語を話すのは簡単じゃない。 | |
| I am not accustomed to speaking in public. | 私は人前で話すことになれていない。 | |
| I soon got accustomed to speaking in public. | 私はまもなく人前で話すことに慣れた。 | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| Since she speaks in French, I can't understand her. | 彼女はフランス語で話すのでなにを言っているのかわからない。 | |
| She calls him every night. | 彼女は彼に毎晩電話する。 | |
| Having been brought up in America, my father speaks English fluently. | 私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。 | |
| Bill can speak a little Japanese. | ビルは日本語をすこし話すことができる。 | |
| He speaks Japanese as if he were Japanese. | 彼は、日本語をまるで日本人かのように話す。 | |
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| My father speaks in a gentle tone. | 私の父は穏やかな調子で話す。 | |
| Speaking English isn't easy. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| The more I listen to her, the less I like her. | 私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。 | |
| He is able to speak five languages. | 彼は5ヶ国語を話すことができる。 | |
| Human beings are different from animals in that they can think and speak. | 人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。 | |
| He hasn't the nerve to tell the truth. | 彼には真実を話す勇気がない。 | |
| He acquired the ability to speak English. | 彼は英語を話す能力を身につけた。 | |
| If only I knew, I would tell you all that I knew. | 知ってさえいれば、知っているかぎりお話するのですが・。 | |
| Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it. | 私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。 | |
| She gains an advantage over me in speaking Chinese. | 中国語を話すことでは彼女は私より優れている。 | |
| Mr. Sato speaks English well. | 佐藤さんは英語をじょうずに話す。 | |
| You should talk to the teacher yourself. | 君が自分で先生に話すべきだよ。 | |
| Man is above all things the talking animal. | 人は何よりもまず話す動物である。 | |
| Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| There's no need to speak so loud. | そんなに大声で話す必要はない。 | |
| Your wife ought to tell you all about it. | あなたの奥さんはそれについて全てあなたに話すべきだ。 | |
| He tends to shy away from anything that involves public speaking. | 人前で話すようなことは何によらず彼はいつも敬遠する。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語とさらにフランス語も話す。 | |
| He speaks both English and French. | 彼は英語もフランス語も話す。 | |
| Her stern look got him to quit talking. | 彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。 | |
| I'll call you up tomorrow. | 明日、君に電話するよ。 | |
| The man speaks English with a German accent. | その男はドイツ語なまりの英語を話す。 | |
| You had better speak more naturally. | 君はもっと自然に話す方がよい。 | |
| Tom speaks English with a French accent. | トムはフランス語訛りの英語を話す。 | |
| Does anyone speak English? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| Some of my friends can speak English well. | 私の友人の何人かは英語を上手に話す事ができます。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when speaking English. | 英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。 | |
| I am due to speak tonight. | 私は今夜話すことになっている。 | |
| He talks as if he were a teacher. | 彼はまるで先生であるかのように話す。 | |
| Not only does she speak English, but also German. | 彼女は英語はゆうまでもなく、ドイツ語を話す。 | |
| I said I would ring again later. | 私はまた後で電話するといった。 | |
| I'll ring you up at seven this evening. | 今夜七時に、電話するよ。 | |
| Speaking English is not easy. | 英語を話すことはやさしくありません。 | |
| English is spoken in Singapore. | シンガポールでは英語を話す。 | |
| He speaks Spanish as well as French. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| He speaks English like a native. | 彼はネイティブのように英語を話す。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すとき間違いを恐れてはいけない。 | |
| Speaking English is very difficult for me. | 英語を話す事は私にとってはとても難しいです。 | |
| No, I can't speak English. | いいえ、私は英語を話すことができません。 | |
| Do you know if Lucy can speak Japanese? | あなたはルーシーが日本語を話すことができるかどうか知っていますか。 | |
| I often listened to him speak in English. | 彼が英語で話すのをよく聞いた。 | |
| Our words are potentially ambiguous. | 私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。 | |
| Even though I know a little Japanese, I think we'd better speak in English. | 日本語を少し話せるけれども、英語で話すほうがよいと思う。 | |
| She is not only fluent in English but speaks French fluently as well. | 彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。 | |
| I call her up every day. | 私は毎日彼女に電話する。 | |
| My idea is that we should talk to Mr Brown. | ブラウン先生に話すべきだと思うのです。 | |
| Man is different from animals in that he has the faculty of speech. | 人間は話す能力がある点で動物と異なる。 | |
| This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker. | これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。 | |
| He speaks English with a strong German accent. | 彼はひどいドイツなまりで英語を話す。 | |
| It is not easy to speak English well. | 英語をうまく話すのは難しい。 | |
| She refused to speak English. | 彼女は英語を話すのを嫌がった。 | |
| She declined to say more about it. | 彼女はそれについてそれ以上話すのを断った。 | |
| I'll call you up later. | あとで電話するね。 | |
| Bob seldom talks with Maria without making her angry. | ボブはメリアと話すと、たいてい彼女を怒らせる。 | |
| Seeing as she can speak French fluently, she may have studied in France. | フランス語を流暢に話すところを見ると、彼女はフランスで勉強したかもしれない。 | |
| She is a native speaker of French. | 彼女はフランス語を母語として話す。 | |
| We should have told him the truth. | 我々は彼に事実を話すべきはずだったのに。 | |
| What language do you speak in your country? | お国では何語を話すのですか。 | |
| I'll call later. | あとで電話するね。 | |
| It is rude to speak with your hands in your pockets. | ポケットに手を入れたまま話すのは失礼です。 | |
| I can speak French. | 私はフランス語を話すことが出来ます。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | 私は日本語を上手に話すアメリカ人を知っている。 | |
| He didn't keep his promise that he would telephone me soon. | 彼はすぐに私に電話するという約束を破った。 | |
| Aya has good reason to speak perfect German. | アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。 | |
| I was too astonished to speak. | 驚きの余り話す力がなくなってしまった。 | |
| What a good speaker of Japanese! | 何て上手に日本語を話すんだ。 | |
| She talks as if she knew all about it. | 彼女はそれについて全てを知っているかのように話す。 | |
| It's fun to speak in English. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| He speaks as if he were an expert. | 彼はまるで専門家であるかのように話す。 | |
| How is it that you can speak this language? | どうしてこの言語を話すことができるのですか。 | |
| More often than not, he thinks before he speaks. | 彼は、たいてい話す前に考える。 | |
| Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting. | この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。 | |
| Nicole can speak Japanese very well. | ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。 | |
| Tom said he'd call at 2:30. | トムは2時30分に電話すると言った。 | |
| He speaks English like a native. | 彼は英語を母語とする人のように英語を話す。 | |
| Ken stopped talking and began to eat. | ケンは話すのをやめて食べ始めた。 | |
| It goes without saying that everybody is given the equal right to speak. | すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。 | |
| I shouldn't have told you anything. | おまえなんかに話すんじゃなかったよ。 | |
| Robert enjoyed talking with his girlfriend. | ロバートはガールフレンドと話すことを楽しんだ。 | |
| It will be difficult for him to speak in public. | 彼にとって人前で話すのはむずかしいだろう。 | |
| Mr Sano speaks French with great fluency. | 佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。 | |
| To hear him speak English, you would mistake him for an Englishman. | 彼が英語を話すのを聞けば、イギリス人と間違えるだろう。 | |
| It is rude to speak with your mouth full. | 口にものをほおばったままで話すのは無作法である。 | |
| It's difficult to speak English well. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| I'll phone you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| Deaf-mute people talk using sign language. | 聾唖者は手話で話す。 | |
| I like to talk about the good old days. | 懐かしい昔のことを話すのが好きだ。 | |
| How fluently he speaks English! | 彼はなんて英語をすらすら話すだろう。 | |
| However, I'm not good at speaking English. | しかし、私は英語を話すのが上手ではありません。 | |