Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You don't have to talk so loud. | あなたはそんな大声で話す必要はない。 | |
| You don't need to speak so loud. | そんなに大声で話す必要はない。 | |
| She speaks English better than any of her classmates. | 英語を話す事では彼女はクラスの誰よりもまさっている。 | |
| She likes to talk in our presence. | 彼女は我々の前で話すのが好きだ。 | |
| Children should be taught to speak the truth. | 子供たちには真実を話すように教えるべきです。 | |
| Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| Mr Brown speaks Japanese very well. | ブラウンさんは日本語を上手に話す。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem. | 彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。 | |
| He can speak English much more fluently than I can. | 彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。 | |
| We speak Japanese. | 私たちは日本語を話す。 | |
| I was told to be ready to speak at a moment's notice. | 私は予告なしに話すように言われた。 | |
| Tom was not permitted to tell Mary everything he knew. | トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。 | |
| He hasn't the nerve to tell the truth. | 彼には真実を話す勇気がない。 | |
| What you say is more important than how you say it. | 話し方よりも話す内容の方が大事です。 | |
| I am not accustomed to speaking in public. | 私は人前で話すことになれていない。 | |
| Robert enjoyed talking with his girlfriend. | ロバートはガールフレンドと話すことを楽しんだ。 | |
| It's fun to speak in English. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| Is there a Japanese-speaking stewardess? | 日本語を話すスチュワーデスはいるか。 | |
| However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people. | しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。 | |
| My father always speaks in a very loud voice. | 父はいつも大声で話す。 | |
| I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making. | 僕ってあがり性だから、人の前で話すの苦手なんだよ。 | |
| Her stern look got him to quit talking. | 彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。 | |
| Tom finds it much easier to speak English than French. | トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。 | |
| I will give you a ring every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| We do not just use language to say things, but to do things. | 私たちは単に話すためだけではなく、何かを行うために言語を使うのです。 | |
| He not only speaks French, but he speaks Spanish, too. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| Bill can speak a little Japanese. | ビルは日本語をすこし話すことができる。 | |
| She likes to talk about herself. | 彼女は自分のことを話すのが好きだ。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。 | |
| Your wife ought to tell you all about it. | あなたの奥さんはそれについて全てあなたに話すべきだ。 | |
| I am going to tell you that. | 私はそれをあなたに話すつもりだ。 | |
| She can't talk about her mother without choking up. | 彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。 | |
| Kenji is a good speaker of English. | 健二は英語を上手に話す。 | |
| When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| These people speak Esperanto effortlessly, don't they? | この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう! | |
| Mariko speaks English excellently. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| Jack can speak French. | ジャックはフランス語も話すことができる。 | |
| Were you able to open up and talk? | こころを開いて話すことができましたか? | |
| I can't even read French, much less speak it. | フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。 | |
| I was too astonished to speak. | 驚きの余り話す力がなくなってしまった。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| I found it easy to speak English. | 英語を話すのはやさしいとわかった。 | |
| He speaks Spanish, not to mention English and German. | 彼は英語とドイツ語はもちろん、スペイン語も話す。 | |
| He is a very good speaker of English. | 彼は英語を話すのがとても上手だ。 | |
| I think that Shintaro speaks English well. | 私は慎太郎君は英語を上手に話すと思います。 | |
| They didn't have to speak about our school. | 彼らは学校のことについて話す必要がなかった。 | |
| Speaking foreign languages is not easy. | 外国語を話す事は容易ではない。 | |
| Tom speaks English with a French accent. | トムはフランス語訛りの英語を話す。 | |
| To hear him speak English, you would take him for a native speaker. | 彼が英語を話すのを聞けば、母語話者だと思うだろう。 | |
| If only I could speak English as fluently as she does! | 私が彼女ほど流暢に英語を話すことができさえすればなあ。 | |
| To see him talk, you might think he's a girl. | 彼の話すのを見たら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| The student speaks English a little. | その学生は英語を少しは話す。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | 私は日本語をとても上手に話すアメリカ人の女の子を知っています。 | |
| Your encouragement will draw her out. | あなたが勇気づけてやれば彼女は自由に話すでしょう。 | |
| I find it difficult to talk to you about anything serious. | 私はあなたにまじめなことについて話すのは難しいと思う。 | |
| Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English. | 田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。 | |
| It takes time to speak a foreign language well. | 外国語を上手に話すには時間がかかる。 | |
| I'll call you up tomorrow. | 明日、君に電話するよ。 | |
| It would take a long time to tell the whole story. | その話を全部話すには時間がかかるだろう。 | |
| I meant to call her, but I forgot to. | 私は彼女に電話するつもりだったのですが忘れちゃった。 | |
| I heard her speak English fluently. | 私は彼女が英語を流暢に話すのを聞いた。 | |
| It was not until I heard him speak that I recognized him. | 話すのを聞いて初めて彼だとわかった。 | |
| Except for pronunciation, everyone can speak good French. | 発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。 | |
| He speaks German, not to mention English. | 彼の英語は言うまでもないが、ドイツ語も話す。 | |
| He was in dead earnest when he threatened to call the police. | 彼は警察へ電話するぞとおどした時真剣そのものだった。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| Tom is accustomed to calling up girls on the telephone. | トムは女の子に電話するのに慣れている。 | |
| I can only speak English. | 英語は話すことはできます。 | |
| Jane has a Japanese friend who speaks English well. | ジェーンには英語を上手に話す日本人の友達がいます。 | |
| It is difficult to speak Chinese well. | 中国語を上手に話すのは難しい。 | |
| In any case, I'll call you tomorrow. | とにかく明日電話するよ。 | |
| You should not speak so loud. | そんな大声で話すべきではない。 | |
| I think it important to tell the truth. | 真実を話すことが重要だと思います。 | |
| He had the role of narrating the television drama. | 彼がそのテレビドラマの筋を話す役割をした。 | |
| I'll give you a ring tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| I soon got accustomed to speaking in public. | 私はまもなく人前で話すことに慣れた。 | |
| At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast. | 最初のころ、人々が話すのが速すぎると、言っていることを理解するのが難しかった。 | |
| He speaks English well. | 彼は上手に英語を話す。 | |
| He is able to speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| Nicole can speak Japanese very well. | ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。 | |
| You need not telephone me. | 君は僕に電話する必要はない。 | |
| I'll call later. | あとで電話するね。 | |
| He speaks English better than I do. | 彼は私よりも英語を話すのが上手い。 | |
| It's not easy to speak a foreign language. | 外国語を話す事は容易ではない。 | |
| Speaking English is useful. | 英語を話すことは役に立ちます。 | |
| To speak French is difficult. | フランス語を話すことは難しい。 | |
| I am due to speak tonight. | 私は今夜話すことになっている。 | |
| Tom speaks more slowly than Bill. | トムはビルよりゆっくり話す。 | |
| Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it. | 私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語とさらにフランス語も話す。 | |
| It is fun to speak in English. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| In the past, there were no oral English classes in high school. Now many schools have oral communication classes. | 以前は高校では英語を話す授業はありませんでしたが、今では沢山の高校が英語を話す授業を取り入れています。 | |
| I forgot to phone Mr. Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| She speaks English very fluently. | 彼女はたいへん流暢に英語を話す。 | |
| Our teacher sometimes speaks quickly. | 私たちの先生は時々話すのが速い。 | |
| This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker. | これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。 | |
| To speak is one thing and to write is another. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| We wanted to speak to the president of the company, but he refused to speak to us. | われわれは会社の社長に話をしたかったが、社長は話す事を断った。 | |
| Talking is a human ability. | 話すことは人間の能力である。 | |