Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you telephone her again, that'll be the last straw! | 今度また彼女に電話するというならこれっきりよ。 | |
| I'm not able to speak so fast. | 私はそんなに早く話すことができない。 | |
| He speaks both English and French. | 彼は英語もフランス語も話す。 | |
| Is there anyone who speaks English? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| Tom shouldn't have told me. | トムは私に話すべきではなかった。 | |
| In addition to English, she speaks French fluently. | 彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。 | |
| Do you know if Lucy can speak Japanese? | あなたはルーシーが日本語を話すことができるかどうか知っていますか。 | |
| He stopped to talk to them. | 彼らに話すために立ち止まった。 | |
| You don't need to speak so loud. | そんなに大声で話す必要はない。 | |
| He asked me to speak more slowly. | 彼は私にもっとゆっくり話すように言った。 | |
| He is able to speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| I meant to call her, but I forgot to. | 私は彼女に電話するつもりだったのですが忘れちゃった。 | |
| He tends to shy away from anything that involves public speaking. | 人前で話すようなことは何によらず彼はいつも敬遠する。 | |
| Have you heard her speaking English? | 彼女が英語を話すのを聞いたことがありますか。 | |
| At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast. | 最初のころ、人々が話すのが速すぎると、言っていることを理解するのが難しかった。 | |
| He speaks English well. | 彼は英語を話すのが上手い。 | |
| More often than not, he thinks before he speaks. | 彼は、たいてい話す前に考える。 | |
| Speaking English is difficult. | 英語を話すことは難しい。 | |
| Jack speaks English. | ジャックは英語を話す。 | |
| If she were here now, I would tell her the truth. | もし彼女がここにいたら真実を話すのに。 | |
| My father speaks in a gentle tone. | 私の父は穏やかな調子で話す。 | |
| The boy talks as if he were a girl. | その少年はまるで女の子のように話す。 | |
| I am sure he'll tell you as soon as he comes. | きっと彼が来たらすぐにあなたに話すだろう。 | |
| He makes mistakes every time he speaks English. | 彼はいつでも英語を話す度に間違いをする。 | |
| I rarely, if ever, talk on the phone till late at night. | 夜遅くまで電話で話す事などまずめったにない。 | |
| He is used to talking to foreigners. | 彼は外人と話すのになれている。 | |
| There are so many things to tell you that I don't know where to start. | 話すことが多すぎて、どこから始めたらいいか分からない。 | |
| My father is out. Shall I tell him to call you back? | 父は外出しています。お電話するように伝えましょうか。 | |
| Mariko speaks English well. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| I ought to have told her the truth. | 私は彼女に真実を話すべきだった。 | |
| Students from Asia studying abroad speak English too, just as Japanese students do. | アジアからの留学生は日本語同様に英語も話す。 | |
| She is a native speaker of French. | 彼女はフランス語を母語として話す。 | |
| Try to speak English as often as possible if you want to improve your English. | 英語を上達させたいなら、できるだけ英語を話すようにつとめなさい。 | |
| Now she was hurrying to her sick Grannie's house to call the police. | そして今、警察に電話するために病気のおばあさんの家に急いでいたのだった。 | |
| My father always speaks in a very loud voice. | 父はいつも大声で話す。 | |
| Tom speaks more slowly than Bill. | トムはビルよりゆっくり話す。 | |
| Don't whisper, let alone speak. | 話すことはおろか、ささやくなんてとんでもないことです。 | |
| I will give you a ring every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| Men differ from brutes in that they can think and speak. | 人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。 | |
| He speaks as if he were an expert. | 彼はまるで専門家であるかのように話す。 | |
| He is terrible at speaking English. | 彼は英語を話すのがとても苦手だ。 | |
| Speaking in English is fun. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| However, I'm not good at speaking English. | しかし、私は英語を話すのが上手ではありません。 | |
| Tom speaks English with a French accent. | トムはフランス語訛りの英語を話す。 | |
| Some of my friends can speak English well. | 私の友人の何人かは英語を上手に話す事ができます。 | |
| I forget to telephone him. | 彼に電話するのを忘れた。 | |
| You are free to talk with anyone. | あなたは誰とでも自由に話すことができる。 | |
| Man has the ability to talk. | 人間には話す能力がある。 | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。 | |
| He's able to speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| Everyone can speak French well in Tunisia. | チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。 | |
| Toni speaks English better than me. | トニー君は私よりも上手に英語を話す。 | |
| She talks to him as if he were a child. | 彼女は彼に向かってまるで彼が子供であるかのように話す。 | |
| If you heard her speak English, you would take her for an American. | 彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。 | |
| Why do you talk about him as if he were an old man? | あなたはなぜ彼のことをまるで老人であるかのように話すのか。 | |
| Tom can speak French almost like a native. | トムはまるでフランス人のようにフランス語を話すことができます。 | |
| No one can match her in speaking French. | フランス語を話すことにかけては誰も彼女にかなわない。 | |
| She likes to talk about herself. | 彼女は自分のことを話すのが好きだ。 | |
| Leave a message and I'll call you. | メッセージを残しておいてくれたら電話するよ。 | |
| Tony can speak English as well as you can. | トニーは君と同じくらい上手に英語を話すよ。 | |
| It is not difficult to speak English. | 英語を話すのは難しくない。 | |
| I found it easy to speak English. | 英語を話すのはやさしいとわかった。 | |
| All of my kids want to learn how to speak French. | ウチの子どもたちは皆どうやってフランス語を話すのかを学びたいと思っています。 | |
| I dislike speaking in public. | 私は人前で話すのが嫌いだ。 | |
| Speaking English isn't easy, but it's fun. | 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| Though Tony is American, he can't speak English. | トニー君はアメリカ人ですが、英語を話すことが出来ない。 | |
| He is a better speaker of English than I. | 彼は私よりも英語を話すのが上手い。 | |
| I talk as if I knew everything. | 私はまるで何でも知っているかのように話す。 | |
| He made no progress in his speaking ability. | その子は、話すのがちっともうまくならなかった。 | |
| His shyness made public speaking a torment to him. | 彼は内気で、人前で話す事は苦痛だった。 | |
| For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me. | 夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。 | |
| If I had enough time, I would talk with you. | もし私に十分な時間があれば、君と話すだろうに。 | |
| The foreigner speaks Japanese fairly well. | その外国人はかなりうまく日本語を話す。 | |
| Mr Sano speaks French with great fluency. | 佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。 | |
| Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English. | 田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。 | |
| To hear him talk, you would take him for a foreigner. | 彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。 | |
| One speaks English, and the other speaks Japanese. | ひとりは英語を話し、もうひとりは日本語を話す。 | |
| Do not talk with your mouth full. | 口に物を入れて話すな。 | |
| Tell them to call me before they leave. | 彼らが出発する前に私に電話するよう彼らに伝えてください。 | |
| She seems to be fond of talking about herself. | 彼女は自分のことを話すのが好きらしい。 | |
| I'll give you a call when I get home. | 家に着いたら君に電話するよ。 | |
| It will be hard for you to speak English. | あなたが英語を話すことは難しいでしょう。 | |
| It's hard to speak English well. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。 | |
| In addition to English, he speaks German. | 英語のほかに、ドイツ語を話す。 | |
| Human beings are different from animals in that they can think and speak. | 人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。 | |
| You should talk to the teacher yourself. | 君が自分で先生に話すべきだよ。 | |
| What number should I call in case of an emergency? | 緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。 | |
| She is able to speak ten languages. | 彼女は10ヶ国語を話すことができる。 | |
| You should've phoned. | 電話すればよかったのに。 | |
| She speaks clearly enough to be easily understood. | 彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。 | |
| Tom speaks Japanese better than the Japanese do. | トムは日本人よりもきれいな日本語を話す。 | |
| He can't speak English. | 彼は英語を話すことができません。 | |
| He said he wasn't used to speaking in public. | 彼は人前で話すことになれていないと言った。 | |
| I may have to come home late, in which case I'll telephone you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| I have something good to tell you. | あなたにお話するよいことがあります。 | |
| It's not easy to speak a foreign language. | 外国語を話す事は容易ではない。 | |
| I'm always surprised at the way he talks to girls. | 彼が女の子に話す話し方にはいつも驚く。 | |
| It takes time to speak a foreign language well. | 外国語を上手に話すには時間がかかる。 | |
| Let me call you back later, OK? | 後で、折り返し電話するわ。 | |