Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I speak in my normal voice when I'm working the phone. | 電話では普通の声で話すよ。 | |
| She composed herself before speaking. | 彼女は話す前に気を鎮めた。 | |
| No one can match her in speaking French. | フランス語を話すことにかけては誰も彼女にかなわない。 | |
| Generally speaking, we Japanese are a little too timid in speaking foreign languages. | 概してわれわれ日本人は外国語を話すのに少し臆病すぎる。 | |
| Talking is one thing, doing is another. | 言うことと話すことは別のことだ。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口に物を入れて話すな。 | |
| Tom speaks Japanese better than Japanese do. | トムは日本人よりもきれいな日本語を話す。 | |
| He stopped to talk to them. | 彼らに話すために立ち止まった。 | |
| He's used to speaking in public. | 彼は人前で話すのに慣れている。 | |
| Amazing! That your mother speaks 6 languages. | それは凄いね!君のお母さん6ヶ国も話すなんて。 | |
| What number should I call in case of an emergency? | 緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。 | |
| Born in America, Taro speaks good English. | アメリカ生まれなので、太郎は上手な英語を話す。 | |
| The longer I listen to her, the less I like her. | 私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。 | |
| I can talk about anything with my best friend. | 親友とはなんでも話すことができる。 | |
| To talk with a lot of people is good for health. | 多くの人々と話すことは、健康に良い。 | |
| I thought you were going to talk to Tom about it. | あなたはそのことについてトムと話すつもりなのだと思っていました。 | |
| I wish I had more time to talk with her. | もっと彼女と話す時間があればいいのに。 | |
| He can speak five languages. | 彼は5つの言語を話すことができる。 | |
| Seeing as she can speak French fluently, she may have studied in France. | フランス語を流暢に話すところを見ると、彼女はフランスで勉強したかもしれない。 | |
| She was so angry that she could not speak. | 彼女はとても怒って話すことができなかった。 | |
| Tom speaks slower than Bill. | トムがビルより遅く話す。 | |
| More often than not, he thinks before he speaks. | 彼は、たいてい話す前に考える。 | |
| Speaking Japanese is easy for me. | 日本語を話すことは、私にはやさしい。 | |
| I'm not used to speaking in public. | 私は人前で話すのに慣れていない。 | |
| Please don't be so surprised that I'm speaking this language and listen to the content of what I'm actually saying. | 私がこの言語を話すことにそんなに驚かないで、私が話している内容をちゃんと聞いて下さい。 | |
| He boasts that he can speak six languages. | 彼は6ヶ国語を話すことができると自慢している。 | |
| She speaks English with a foreign accent. | 彼女は外国なまりのある英語を話す。 | |
| One speaks English, and the other speaks Japanese. | ひとりは英語を話し、もうひとりは日本語を話す。 | |
| If I were to tell you the truth, you would be surprised. | 仮に私は事実を話すようなことがあれば、あなたは驚くだろう。 | |
| To speak English well is difficult. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| He spoke, and all were silent. | 彼が話すとみなが黙った。 | |
| He talks as if he were a teacher. | 彼はまるで先生であるかのように話す。 | |
| He speaks English fairly well. | 彼はかなりうまく英語を話す。 | |
| To speak English is not easy. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| Leave a message and I'll call you. | メッセージを残しておいてくれたら電話するよ。 | |
| He can speak French in addition to English. | 彼は英語に加えフランス語も話すことができます。 | |
| Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English. | 田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。 | |
| Speaking English is very difficult for me. | 私にとって、英語で話すのはとても難しいです。 | |
| He can speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| She can't even speak her native language without making mistakes. | 彼女は自分の母国語でさえも間違えずに話すことはできません。 | |
| You should talk to the teacher yourself. | 君が自分で先生に話すべきだよ。 | |
| Ken stopped talking and began to eat. | ケンは話すのをやめて食べ始めた。 | |
| It is fun to speak in English. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| There's no need to speak so loud. | そんなに大声で話す必要はない。 | |
| I think it important to tell the truth. | 真実を話すことが重要だと思います。 | |
| Speaking English is a lot of fun. | 英語で話すことはとても楽しいことです。 | |
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| We were allowed to speak either in English or in Japanese. | 英語でも日本語でもどちらで話すことも許されていた。 | |
| Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting. | この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。 | |
| Born in England, he speaks British English. | 彼は英国生まれなので、イギリス英語を話す。 | |
| Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it. | 私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。 | |
| She likes to talk about herself. | 彼女は自分のことを話すのが好きだ。 | |
| Tom finds it much easier to speak English than French. | トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。 | |
| Betty talks as if she knew everything. | ベティはまるで何でも知っているみたいに話す。 | |
| She speaks Spanish, not to mention English. | 彼女は英語は言うまでもなく、スペイン語も話す。 | |
| Your wife ought to tell you all about it. | あなたの奥さんはそれについて全てあなたに話すべきだ。 | |
| Bill can speak Japanese a little. | ビルは日本語をすこし話すことができる。 | |
| I enjoyed talking with him. | 私は彼と話すのを楽しんだ。 | |
| He speaks English well. | 彼は上手に英語を話す。 | |
| He told me to speak more slowly. | 彼は私にもっとゆっくり話すように言いました。 | |
| You reach him by calling this number. | あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。 | |
| If I knew the truth, I would tell you. | 真実を知っていれば、君に話すだろう。 | |
| My father is out. Shall I tell him to call you back? | 父は外出しています。お電話するように伝えましょうか。 | |
| Kenji is a good speaker of English. | 健二は英語を上手に話す。 | |
| Our teacher speaks French as well as English. | 私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| I thought it my duty to tell you the truth. | 真実を君に話すことが私の義務だと思った。 | |
| I can't even read French, much less speak it. | フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。 | |
| He cannot speak French without making a few mistakes. | 彼はフランス語を話すと必ず少し間違える。 | |
| Tom speaks more slowly than Bill. | トムはビルよりゆっくり話す。 | |
| Our teacher sometimes speaks quickly. | 私たちの先生は時々話すのが速い。 | |
| There are no students who can speak English well. | うまく英語を話すことができる学生はいない。 | |
| She is better at speaking English than any of her classmates. | 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 | |
| He speaks English fluently. | 彼は英語を流暢に話す。 | |
| I am not accustomed to speaking in public. | 私は人前で話すことになれていない。 | |
| How fluently he speaks English! | 彼はなんて英語をすらすら話すだろう。 | |
| When I was in England, I had great difficulty trouble in speaking English. | イギリスにいる時、英語を話すのにとても苦労した。 | |
| He was supposed to call her at ten. | 彼は10時に彼女に電話することになっていた。 | |
| My father speaks in a gentle tone. | 私の父は穏やかな調子で話す。 | |
| You should've phoned. | 電話すればよかったのに。 | |
| Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too. | トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。 | |
| Speaking in English is fun. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| She likes to talk in our presence. | 彼女は我々の前で話すのが好きだ。 | |
| Speaking French is difficult. | フランス語を話すことは難しい。 | |
| We stopped talking so that we could hear the music. | 私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。 | |
| I'll call you later today. | 今日またあとで君に電話するよ。 | |
| To see him talk, you might think he's a girl. | 彼の話すのを見たら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| I need to talk to Tom about what he said he would do. | トムがしようと言っていたことについて、彼と話す必要がある。 | |
| She speaks clearly to be easily understood. | 彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。 | |
| I like to talk about the good old days. | 懐かしい昔のことを話すのが好きだ。 | |
| Tom is accustomed to calling up girls on the telephone. | トムは女の子に電話するのに慣れている。 | |
| The best thing is to telephone her. | 一番よいのは彼女に電話することです。 | |
| Women talk about trivial things when talking with men. | 女性と男性と話すとき、彼女たちはどうでもいいことを話す。 | |
| I have something good to tell you. | あなたにお話するよいことがあります。 | |
| I'm not good at speaking off the cuff. | 私は即興で話すのが苦手だ。 | |
| Human beings are different from animals in that they can think and speak. | 人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。 | |
| She calls him every night. | 彼女は彼に毎晩電話する。 | |
| He is a good listener but a poor speaker. | 彼は聞き上手だが話すのは苦手だ。 | |
| We have few opportunities to speak German. | ドイツ語を話す機会はほとんどない。 | |
| He boasts that he can speak six languages. | 彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。 | |
| You are free to talk with anyone. | あなたは誰とでも自由に話すことができる。 | |