Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can speak English a little. | 私は少し英語を話すことができる。 | |
| To hear her speak English, you would take her for an Englishwoman. | 彼女が英語を話すのを聞いたら、彼女をイギリス人だと思うだろう。 | |
| Suddenly, they stopped talking. | 突然彼らは話すのをやめた。 | |
| She always speaks English. | 彼女はいつも英語を話す。 | |
| It's not easy to speak a foreign language. | 外国語を話す事は容易ではない。 | |
| I leaned forward so I could catch every word he said. | 私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。 | |
| We speak Japanese. | 私たちは日本語を話す。 | |
| She speaks English better than any of her classmates. | 英語を話す事では彼女はクラスの誰よりもまさっている。 | |
| He speaks English well. | 彼は英語を話すのが上手い。 | |
| Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him. | ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。 | |
| I can speak French. | 私はフランス語を話すことが出来ます。 | |
| I was told to be ready to speak at a moment's notice. | 私は予告なしに話すように言われた。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語とさらにフランス語も話す。 | |
| He is used to talking to foreigners. | 彼は外人と話すのになれている。 | |
| Speaking foreign languages is not easy. | 外国語を話すのは簡単じゃない。 | |
| He boasts that he can speak six languages. | 彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。 | |
| She is a native speaker of French. | 彼女はフランス語を母語として話す。 | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| What a good speaker of Japanese! | 何て上手に日本語を話すんだ。 | |
| Tom is accustomed to speaking in public. | トムは人前で話すことに慣れている。 | |
| Tom can speak French pretty well. | トムはフランス語をかなり上手に話すことができる。 | |
| He doesn't speak both English and French. | 彼は英語とフランス語の両方を話すわけではない。 | |
| Women talk about trivial things when talking with men. | 女性と男性と話すとき、彼女たちはどうでもいいことを話す。 | |
| He is able to speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making. | 僕ってあがり性だから、人の前で話すの苦手なんだよ。 | |
| Tom shouldn't have told Mary what John did. | トムはジョンのしたことをメアリーに話すべきではなかった。 | |
| Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too. | トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。 | |
| The student speaks English a little. | その学生は英語を少しは話す。 | |
| He speaks English as fluently as any student in his class. | 彼はクラスのどの学生にも劣らず流ちょうに英語を話す。 | |
| Are you going to tell Tom? | トムには話すつもり? | |
| I have nothing to tell you about it. | その事についてあなたに話すことは何もありません。 | |
| We were allowed to speak either in English or in Japanese. | 英語でも日本語でもどちらで話すことも許されていた。 | |
| I'll call you later. | あとで電話するね。 | |
| Toshio can speak English very well. | 俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。 | |
| Can you stop talking loudly on the phone at night? | 夜中に大声で電話するの、やめてもらえませんか? | |
| Tom can speak French almost like a native. | トムはまるでフランス人のようにフランス語を話すことができます。 | |
| Man is the only animal that can speak. | 人間は言葉を話す唯一の動物である。 | |
| He calls her up every night. | 彼は毎晩彼女に電話する。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すとき間違いを恐れてはいけない。 | |
| He contrived a means of speaking to Nancy privately. | 彼はナンシーと2人だけで話す手段を考えた。 | |
| You speak French very well. I wish I could speak it as well as you. | あなたは大変上手にフランス語が話せる。私もあなたと同じくらい上手に話すことができればよいのに。 | |
| Tom speaks English with a heavy French accent. | トムは強いフランス訛りの英語を話す。 | |
| Tom speaks French. | トムはフランス語を話す。 | |
| He is a good speaker of English. | 彼は英語を話すのが上手である。 | |
| In any case, I'll call you tomorrow. | とにかく明日電話する。 | |
| There are so many things to tell you that I don't know where to start. | 話すことが多すぎて、どこから始めたらいいか分からない。 | |
| I don't think she can speak French. | 彼女はフランス語を話すことができないと思う。 | |
| He talks as if he knows everything. | 彼はまるで何もかも知っているかのように話す。 | |
| Do not talk with your mouth full. | 口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。 | |
| If you telephone her again, that'll be the last straw! | 今度また彼女に電話するというならこれっきりよ。 | |
| You should not speak so loud. | そんな大声で話すべきではない。 | |
| I delayed telling him about his uncle's death as long as I could. | 私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。 | |
| English is spoken in Singapore. | シンガポールでは英語を話す。 | |
| I can't read French, nor can I speak it. | 私はフランス語が読めないし、話すこともまたできない。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼は何でも知っているように話す。 | |
| He speaks Japanese as if he were Japanese. | 彼は日本語をまるで日本人であるかのように話す。 | |
| However, I'm not good at speaking English. | しかし、私は英語を話すのが上手ではありません。 | |
| People talk without having anything to say. | 人々は話すことなくしゃべる。 | |
| Mr Brown speaks Japanese very well. | ブラウンさんは日本語を上手に話す。 | |
| She can't even speak her native language without making mistakes. | 彼女は自分の母国語でさえも間違えずに話すことはできません。 | |
| Bob seldom talks with Maria without making her angry. | ボブはメリアと話すと、たいてい彼女を怒らせる。 | |
| They speak Spanish in Mexico. | メキシコではスペイン語を話す。 | |
| Tom and Mary often talk to each other using Skype. | トムとメアリーはよくスカイプで話す。 | |
| I think it's important to tell him the facts. | 彼に事実を話す事が大切だと思います。 | |
| Yumi speaks very good English. | 由美は英語をとても上手に話す。 | |
| I didn't need to tell him. | 彼に話す必要はなかった。 | |
| I can never bring myself to talk about it. | そのことはどうしても話す気にならない。 | |
| He talks as though he knew everything. | 彼は何でも知っているかのように話す。 | |
| I forgot to call Mr. Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| They seldom, if ever, speak in French. | 彼らがフランス語を話すことは、もしあってもまれだ。 | |
| I'll call you up tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| I'll call you later today. | 今日またあとで君に電話するよ。 | |
| I shouldn't have told you nothin'. | おまえなんかに話すんじゃなかったよ。 | |
| There is no one to attend to that patient. | その患者を世話する人がいない。 | |
| I'm not used to speaking in public. | 私は人前で話すのに慣れていない。 | |
| She is not only fluent in English but speaks French fluently as well. | 彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。 | |
| Tom speaks English with a French accent. | トムはフランス訛りの英語を話す。 | |
| It's difficult to speak English well. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| The longer I listen to her, the less I like her. | 私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。 | |
| Is there a Japanese-speaking stewardess? | 日本語を話すスチュワーデスはいるか。 | |
| To hear him talk, you might take him for a girl. | 彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| He boasts that he can speak six languages. | 彼は6ヶ国語を話すことができると自慢している。 | |
| He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native. | 彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。 | |
| I cannot speak English without making some mistakes. | 私は英語を話すと必ず間違える。 | |
| If I knew the truth, I would tell you. | 真実を知っていれば、君に話すだろう。 | |
| Amazing! That your mother speaks 6 languages. | それは凄いね!君のお母さん6ヶ国も話すなんて。 | |
| I was going to speak to his father about that matter, but thought better of it. | 私はその事柄について彼の父に話すつもりだったが、思い直してやめた。 | |
| To hear him speak English, you would take him for a native speaker. | 彼が英語を話すのを聞けば、母語話者だと思うだろう。 | |
| If he knows the truth, he will tell us. | 知っていれば私たちに話すだろう。 | |
| He speaks English and French. | 彼は英語とフランス語を話す。 | |
| I can't bring myself to tell him that there's no way he'll get the position. | 私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。 | |
| As soon as we get the answer, we'll phone you. | 僕たちに答えがわかったらすぐに君に電話するよ。 | |
| Men differ from brutes in that they can think and speak. | 人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。 | |
| Tell them to call me before they leave. | 彼らが出発する前に私に電話するよう彼らに伝えてください。 | |
| They stopped to talk. | 彼らは話すのをやめた。 | |
| He speaks as if he were an expert. | 彼はまるで専門家であるかのように話す。 | |
| He asked me to speak more slowly. | 彼は私にもっとゆっくり話すように言った。 | |
| How is it that you can speak this language? | どうしてこの言語を話すことができるのですか。 | |
| I am going to tell you that. | 私はそれをあなたに話すつもりだ。 | |
| Please forgive me for forgetting to call you. | 電話するのを忘れてごめんなさい。 | |