Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I thought it my duty to tell you the truth. | 真実を君に話すことが私の義務だと思った。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すとき間違いを恐れてはいけない。 | |
| Human beings are different from animals in that they can think and speak. | 人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。 | |
| Tom speaks English with a French accent. | トムはフランス語訛りの英語を話す。 | |
| To speak a foreign language well takes time. | 外国語を上手に話すには時間がかかる。 | |
| Speaking English is a lot of fun. | 英語を話すことはとても楽しいことです。 | |
| The foreigner speaks Japanese fairly well. | その外国人はかなりうまく日本語を話す。 | |
| Speaking and writing are different. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| Now she was hurrying to her sick Grannie's house to call the police. | そして今、警察に電話するために病気のおばあさんの家に急いでいたのだった。 | |
| It comes natural to him to speak French. | フランス語を話す彼にとってわけないことだ。 | |
| He acquired the ability to speak English. | 彼は英語を話す能力を身につけた。 | |
| You reach him by calling this number. | あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。 | |
| I found it easy to speak English. | 英語を話すのはやさしいとわかった。 | |
| He contrived a means of speaking to Nancy privately. | 彼はナンシーと2人だけで話す手段を考えた。 | |
| Speaking foreign languages is not easy. | 外国語を話す事は容易ではない。 | |
| The more I listen to her, the less I like her. | 私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。 | |
| I have something good to tell you. | あなたにお話するよいことがあります。 | |
| The more she talked, the more bored I got. | 彼女が話せば話すほど、私はますます退屈になった。 | |
| Grandfather speaks very slowly. | おじいさんはとてもゆっくりと話す。 | |
| She can speak French fluently. | 彼女はフランス語を流暢に話す事ができる。 | |
| She speaks both English and French. | 彼女は英語もフランス語も話す。 | |
| Tom speaks more slowly than Bill. | トムはビルよりゆっくり話す。 | |
| There's no need to speak so loud. | そんなに大声で話す必要はない。 | |
| Mariko speaks English well. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。 | |
| If he knows the truth, he will tell us. | 知っていれば私たちに話すだろう。 | |
| He can speak and write French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| As soon as we get the answer, we'll phone you. | 僕たちに答えがわかったらすぐに君に電話するよ。 | |
| Tom speaks English with a strong French accent. | トムは強いフランス語訛りの英語を話す。 | |
| English is spoken in Singapore. | シンガポールでは英語を話す。 | |
| He speaks English with a strong German accent. | 彼はひどいドイツなまりで英語を話す。 | |
| To hear her speak English, you would take her for an Englishwoman. | 彼女が英語を話すのを聞いたら、彼女をイギリス人だと思うだろう。 | |
| I think it's important to tell him the facts. | 彼に事実を話す事が大切だと思います。 | |
| I'll phone you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| Men differ from brutes in that they can think and speak. | 人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。 | |
| The linguist is fluent in several Chinese dialects. | その言語学者はいくつかの中国語の方言を流暢に話す。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼はまるで何でも知っているように話す。 | |
| Deaf-mute people talk using sign language. | 聾唖者は手話で話す。 | |
| I forgot to call up Mr Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| She is a fluent speaker of English. | 彼女は滑らかに英語を話す。 | |
| Speaking English is not easy. | 英語を話すことは容易ではない。 | |
| My father speaks in a gentle tone. | 私の父は穏やかな調子で話す。 | |
| I have never heard him speak English. | 私は彼が英語を話すのを聞いたことがない。 | |
| He speaks as if he were an American. | 彼はまるでアメリカ人であるかのように話す。 | |
| I will give you a ring every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| You must be careful when talking to a European. | 西洋人と話すときには気をつけなければいけない。 | |
| Yumi speaks very good English. | 由美は英語をとても上手に話す。 | |
| He speaks German, not to mention English. | 彼の英語は言うまでもないが、ドイツ語も話す。 | |
| Were you able to open up and talk? | こころを開いて話すことができましたか? | |
| I have never heard him speak English. | 私は彼が英語を話すのを聞いたことがありません。 | |
| He is accustomed to speaking in public. | 彼は人前で話すのに慣れている。 | |
| He speaks Spanish as well as French. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| I said I would ring again later. | 私はまた後で電話するといった。 | |
| He always speaks from notes. | 彼はいつもメモを見ながら話す。 | |
| I will call you tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| He speaks with a lisp. | その子は舌足らずに話す。 | |
| He speaks English better than I do. | 彼は私よりも英語を話すのが上手い。 | |
| I enjoyed talking with him. | 私は彼と話すのを楽しんだ。 | |
| Tom is used to speaking in public. | トムは人前で話すことに慣れている。 | |
| I delayed telling him about his uncle's death as long as I could. | 私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。 | |
| He speaks English like a native. | 彼はネイティブのように英語を話す。 | |
| He can't speak English. | 彼は英語を話すことができません。 | |
| We wanted to speak to the president of the company, but he refused to speak to us. | われわれは会社の社長に話をしたかったが、社長は話す事を断った。 | |
| It is difficult for foreign students to speak English well. | 外国人学生にとって英語を上手に話すことは難しい。 | |
| I'll call you later. | あとで電話するね。 | |
| My grandmother speaks slowly. | 祖母はゆっくり話す。 | |
| I wish I had more time to talk with her. | もっと彼女と話す時間があればいいのに。 | |
| However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people. | しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。 | |
| You should talk to the teacher yourself. | 君が自分で先生に話すべきだよ。 | |
| Everyone can speak French well in Tunisia. | チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| I may have to come home late, in which case I'll telephone you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| Kenji is a good speaker of English. | 健二は英語を上手に話す。 | |
| If I were to tell him the truth, he would be angry. | もしも私が本当のことを話すようなことがあれば、彼は怒るだろう。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| Aren't you looking forward to your next chance to speak? | 次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。 | |
| He is a better speaker of English than I. | 彼は私よりも英語を話すのが上手い。 | |
| He stopped to talk to them. | 彼らに話すために立ち止まった。 | |
| You had better speak more naturally. | 君はもっと自然に話す方がよい。 | |
| One speaks English, and the other speaks Japanese. | ひとりは英語を話し、もうひとりは日本語を話す。 | |
| I couldn't bring myself to tell her the truth. | どうしても私は、彼女に真実を話すことができなかった。 | |
| I can only speak English. | 英語は話すことはできます。 | |
| I find it difficult to talk to you about anything serious. | 私はあなたにまじめなことについて話すのは難しいと思う。 | |
| To talk with a lot of people is good for health. | 多くの人々と話すことは、健康に良い。 | |
| We are different from animals in that we can speak. | 私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。 | |
| Pay more attention to intonation when you speak English. | 英語を話す時は、もっとイントネーションに注意しなさい。 | |
| I think it's important to tell the truth. | 真実を話すことが重要だと思います。 | |
| Does anyone speak English? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| I think that Shintaro speaks English well. | 私は慎太郎君は英語を上手に話すと思います。 | |
| We speak Japanese. | 私たちは日本語を話す。 | |
| Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting. | この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。 | |
| Could you tell me how to call this number? | この電話番号に電話する方法を教えてください。 | |
| He speaks as though he knew everything. | 彼はまるで何もかも知っているように話す。 | |
| I thought you weren't going to tell anyone. | あなたは誰にも話すつもりはないと思っていました。 | |
| I can't read French, let alone speak it. | フランス語は読めません。ましてや話すなんて。 | |
| He not only speaks French, but he speaks Spanish, too. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| Suddenly, they stopped talking. | 突然彼らは話すのをやめた。 | |
| He speaks English well. | 彼は英語を話すのが上手い。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語とさらにフランス語も話す。 | |
| She can't talk about her mother without choking up. | 彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。 | |