Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is rude to speak with your hands in your pockets. | ポケットに手を入れたまま話すのは失礼です。 | |
| He doesn't speak both English and French. | 彼は英語とフランス語の両方を話すわけではない。 | |
| They speak Spanish in Mexico. | メキシコではスペイン語を話す。 | |
| He speaks English better than I do. | 彼は私よりも英語を上手に話す。 | |
| I can speak English a little. | 私は少し英語を話すことができる。 | |
| He is able to speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| Mr. Sato speaks English well. | 佐藤さんは英語をじょうずに話す。 | |
| She talks to him as if he were a child. | 彼女は彼に向かってまるで彼が子供であるかのように話す。 | |
| I leaned forward, eager to catch every word he spoke. | 私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。 | |
| I rarely, if ever, talk on the phone till late at night. | 夜遅くまで電話で話す事などまずめったにない。 | |
| I can't even read French, much less speak it. | フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。 | |
| I might have to come home late. In that case, I'll phone you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| I can't read French, nor can I speak it. | 私はフランス語を読めないし、または話すこともできない。 | |
| He boasts that he can speak six languages. | 彼は6ヶ国語を話すことができると自慢している。 | |
| He can speak French in addition to English. | 彼は英語に加えフランス語も話すことができます。 | |
| One learns grammar from language, not language from grammar. | 人は文法で話し方を習わなくて、話す事で文法を習う。 | |
| I soon got accustomed to speaking in public. | 私はまもなく人前で話すことに慣れた。 | |
| He cannot speak French without making a few mistakes. | 彼はフランス語を話すと必ず少し間違える。 | |
| I can speak French. | 私はフランス語を話すことが出来ます。 | |
| In any case, I'll call you tomorrow. | とにかく明日電話するよ。 | |
| It is rude to speak with your mouth full. | 口にものをほおばったままで話すのは無作法である。 | |
| Long practice enabled him to speak fluent English. | 長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。 | |
| He speaks French as well as English. | 彼は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| He talks very cheerfully. | 彼はとても楽しそうに話す。 | |
| Pay more attention to intonation when you speak English. | 英語を話す時は、もっとイントネーションに注意しなさい。 | |
| No one speaks this language anymore. | もはやこの言語を話す人はいない。 | |
| You had better go and speak to him in person. | 行って自分で彼に話す方がよい。 | |
| She has a habit of coughing before she speaks. | 彼女は話す前にせきばらいする癖がある。 | |
| I am going to tell you that. | 私はそれをあなたに話すつもりだ。 | |
| He speaks French and that very well. | 彼はフランス語を話すしかもとても上手だ。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口に物を入れて話すな。 | |
| What a good speaker of English you are! | あなたは何と上手に英語を話すのでしょう。 | |
| I can only speak English. | 英語は話すことはできます。 | |
| Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it. | 私は六年間学校で英語を勉強したのに、英語で話すのは上手じゃありませんよ。 | |
| He speaks German, not to mention English. | 彼は英語はもちろんのことドイツ語も話す。 | |
| The boy talks as if he were a girl. | その少年はまるで女の子のように話す。 | |
| Speaking and writing are different. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| I was told to be ready to speak at a moment's notice. | 私は予告なしに話すように言われた。 | |
| Please remind me to call John at nine. | ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。 | |
| Tom speaks English with a French accent. | トムはフランス訛りの英語を話す。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼はまるで何でも知っているように話す。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼は何でも知っているように話す。 | |
| She is able to speak ten languages. | 彼女は10ヶ国語を話すことができる。 | |
| I enjoyed talking with him. | 私は彼と話すのを楽しんだ。 | |
| Don't tell anybody about the matter. | その件については誰も話すな。 | |
| Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese. | 日本人でも日本語を話すとき間違いをすることがある。 | |
| Tom shouldn't have told me. | トムは私に話すべきではなかった。 | |
| In addition to English, he speaks German. | 英語のほかに、ドイツ語を話す。 | |
| He didn't stop talking. | 彼は話すのをやめなかった。 | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。 | |
| I can read German, but I can't speak it. | 私はドイツ語を読めるが、話すことはできない。 | |
| She speaks English better than any of her classmates. | 英語を話す事では彼女はクラスの誰よりもまさっている。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when speaking English. | 英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。 | |
| He has made great progress in speaking Mandarin. | 彼は、北京語を話すのがとても進歩した。 | |
| I had plenty of time to talk to many friends. | 友人たちと話す時間がたくさんあった。 | |
| Jack speaks English. | ジャックは英語を話す。 | |
| Kenji is a good speaker of English. | 健二は英語を上手に話す。 | |
| Speaking English is difficult. | 英語を話すことは難しい。 | |
| Let me call you back later, OK? | 後で、折り返し電話するわ。 | |
| I can't read French, let alone speak it. | フランス語は読めません。ましてや話すなんて。 | |
| I have had several occasions for speaking English. | 私はこれまで英語を話す機会が何度かあった。 | |
| Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad. | 英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。 | |
| She is good at speaking English, no less so than her brother. | 彼女は英語を話すのが得意で、兄に勝るとも劣らぬくらいだ。 | |
| Ben decided to tell the lawyer everything he knew. | ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。 | |
| He is able to speak ten languages. | 彼は10ヶ国語を話すことができる。 | |
| I don't like people who always insist on talking about politics. | 私はいつも政治について話す事を強く求める人は好きでない。 | |
| My grandfather speaks very slowly. | おじいさんはとてもゆっくりと話す。 | |
| He was supposed to call her at ten. | 彼は10時に彼女に電話することになっていた。 | |
| To hear him speak English, you would take him for an Englishman. | 彼が英語を話すのを聞いたら、彼を英国人と思うだろう。 | |
| My father is out. Shall I tell him to call you back? | 父は外出しています。お電話するように伝えましょうか。 | |
| He stopped to talk to them. | 彼らに話すために立ち止まった。 | |
| Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it. | 私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。 | |
| Born in England, he speaks British English. | 彼は英国生まれなので、イギリス英語を話す。 | |
| He is a good speaker of English. | 彼は英語を話すのが上手である。 | |
| I think that she will discuss trade friction. | 私は彼女が貿易摩擦について話すと思う。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すとき間違いを恐れてはいけない。 | |
| If he is corrected too much, he will stop talking. | あまりに訂正されると、話すのをやめてしまうのである。 | |
| Because the lecturer speaks quickly few people could follow him. | 講師が早く話すので分かる人がすくなかった。 | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| These people speak Esperanto effortlessly, don't they? | この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう! | |
| Generally speaking, we Japanese are a little too timid in speaking foreign languages. | 概してわれわれ日本人は外国語を話すのに少し臆病すぎる。 | |
| He is terrible at speaking English. | 彼は英語を話すのがとても苦手だ。 | |
| Were you able to open up and talk? | こころを開いて話すことができましたか? | |
| My grandmother speaks slowly. | 祖母はゆっくり話す。 | |
| I find it difficult to talk to you about anything serious. | 私はあなたにまじめなことについて話すのは難しいと思う。 | |
| It is not easy to speak English. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | 私は日本語を上手に話すアメリカ人を知っている。 | |
| We should have told him the truth. | 我々は彼に事実を話すべきはずだったのに。 | |
| Speaking English is a lot of fun. | 英語で話すことはとても楽しいことです。 | |
| She speaks English better than any of her classmates. | 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 | |
| I'll get in touch with you again about this matter. | このことに関してまた君に電話するよ。 | |
| People talk without having anything to say. | 人々は話すことなくしゃべる。 | |
| Stop talking loudly. | 大声で話すのはやめなさい。 | |
| He will tell her about it when she comes back. | 彼女が帰ってきたときに、彼はそれについて話すでしょう。 | |
| Man has the ability to talk. | 人間には話す能力がある。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語も話すがフランス語も話す。 | |
| I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto. | いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。 | |
| Does anyone speak English? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| I think that Shintaro speaks English well. | 私は慎太郎君は英語を上手に話すと思います。 | |