Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He speaks English better than I do. | 彼は私より上手に英語を話す。 | |
| I call her up every day. | 私は毎日彼女に電話する。 | |
| She speaks French, much more English. | 彼女はフランス語を話す。まして英語は当たり前である。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話すべきじゃなかったのに。 | |
| He didn't keep his promise that he would telephone me soon. | 彼はすぐに私に電話するという約束を破った。 | |
| What you say is more important than how you say it. | 話し方よりも話す内容の方が大事です。 | |
| It is difficult for foreign students to speak English well. | 外国人学生にとって英語を上手に話すことは難しい。 | |
| I wish I had more time to talk with her. | もっと彼女と話す時間があればいいのに。 | |
| She speaks Spanish, not to mention English. | 彼女は英語は言うまでもなく、スペイン語も話す。 | |
| I thought you were going to talk to Tom about it. | あなたはそのことについてトムと話すつもりなのだと思っていました。 | |
| I'll telephone you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| Jack speaks English. | ジャックは英語を話す。 | |
| I'm always surprised at the way he talks to girls. | 彼が女の子に話す話し方にはいつも驚く。 | |
| You reach him by calling this number. | あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。 | |
| He has made great progress in speaking Mandarin. | 彼は、北京語を話すのがとても進歩した。 | |
| We stopped talking so that we could hear the music. | 私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。 | |
| Speaking English is difficult. | 英語を話すことは難しい。 | |
| To hear him speak, you'd take him for a foreigner. | 彼が話すのを聞けば、彼を外国人と思うだろう。 | |
| Does anyone speak English? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| I can't talk with my father without losing my temper. | 私は父と話すといつもかんしゃくを起こしてします。 | |
| It will be difficult for him to speak in public. | 彼にとって人前で話すのはむずかしいだろう。 | |
| I'll call him tonight. | 今晩彼に電話するよ。 | |
| They can speak Spanish. | 彼らはスペイン語を話すことができます。 | |
| He was supposed to call her at ten. | 彼は10時に彼女に電話することになっていた。 | |
| Talking is a human ability. | 話すことは人間の能力である。 | |
| He is a good speaker of English. | 彼は英語を話すのが上手である。 | |
| If he knows the truth, he will tell us. | 知っていれば私たちに話すだろう。 | |
| Bob seldom talks with Maria without making her angry. | ボブはメリアと話すと、たいてい彼女を怒らせる。 | |
| Tom speaks English with a strong French accent. | トムは強いフランス語訛りの英語を話す。 | |
| You may talk as much as you like. | 好きなだけ話すことができます。 | |
| She tends to speak rapidly. | 彼女は早口で話す傾向が多い。 | |
| Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off. | 好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。 | |
| He speaks English well. | 彼は英語を話すのが上手い。 | |
| He will telephone you immediately when he comes back. | 彼は帰ってきたらすぐに電話するでしょう。 | |
| He talks very cheerfully. | 彼はとても楽しそうに話す。 | |
| How is it that you can speak this language? | どうしてこの言語を話すことができるのですか。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | わたしは日本語をとてもじょうずに話すアメリカの女のこを知っています。 | |
| Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad. | 英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。 | |
| It is difficult for Japanese people to speak English fluently. | 日本人が英語を流ちょうに話すのは難しい。 | |
| I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto. | いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。 | |
| It is not easy to speak English. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| Long practice enabled him to speak fluent English. | 長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。 | |
| The teacher speaks good French, not to mention English. | その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。 | |
| There are no students who can speak English well. | うまく英語を話すことができる学生はいない。 | |
| To hear him talk, you might think he's a girl. | 彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society. | 今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。 | |
| Toshio can speak English very well. | 俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。 | |
| He speaks English as fluently as any student in his class. | 彼はクラスのどの学生にも劣らず流ちょうに英語を話す。 | |
| He doesn't speak both English and French. | 彼は英語とフランス語の両方を話すわけではない。 | |
| You'll soon get used to speaking in public. | あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。 | |
| The position requires applicants to be skilled in spoken English. | 英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。 | |
| Tom speaks Japanese better than the Japanese do. | トムは日本人よりもきれいな日本語を話す。 | |
| I rarely, if ever, talk on the phone till late at night. | 夜遅くまで電話で話す事などまずめったにない。 | |
| What a good speaker of Japanese! | 何て上手に日本語を話すんだ。 | |
| He speaks both English and French. | 彼は英語もフランス語も話す。 | |
| Stop talking loudly. | 大声で話すのはやめなさい。 | |
| I'll tell him to call you back. | 折り返し電話するよう伝えます。 | |
| Speaking English is useful. | 英語を話すことは役に立ちます。 | |
| Has he become able to speak English? | 彼は英語を話すようになりましたか。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when speaking English. | 英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。 | |
| It is easy for us to speak Japanese. | 私たちが日本語を話すことは容易です。 | |
| He speaks English, and French as well. | 彼は英語と、さらにフランス語も話す。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| Man has the ability to speak. | 人間は話す能力を持っている。 | |
| She flatters herself that she is the best speaker of English. | 彼女は英語を話すのが一番うまいと自惚れている。 | |
| Tony can speak English as well as you can. | トニーは君と同じくらい上手に英語を話すよ。 | |
| Please forgive me for forgetting to call you. | 電話するのを忘れてごめんなさい。 | |
| I heard her speak English fluently. | 私は彼女が英語を流暢に話すのを聞いた。 | |
| Spanish is spoken in most countries of South America. | 南アメリカのほとんどの国ではスペイン語を話す。 | |
| My grandmother speaks slowly. | 祖母はゆっくり話す。 | |
| Jack can speak French. | ジャックはフランス語も話すことができる。 | |
| No, I can't speak English. | いいえ、私は英語を話すことができません。 | |
| It's not easy to speak a foreign language. | 外国語を話す事は容易ではない。 | |
| You must be careful when talking to a European. | 西洋人と話すときには気をつけなければいけない。 | |
| For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me. | 夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。 | |
| She speaks English and also speaks Swahili. | 彼女は英語を話し、その上スワヒリ語も話す。 | |
| Kenji is a good speaker of English. | 健二は英語を上手に話す。 | |
| Tom speaks English with a heavy French accent. | トムは強いフランス訛りの英語を話す。 | |
| I'll call you back later. | 後でまた電話するよ。 | |
| She refused to speak English. | 彼女は英語を話すのを嫌がった。 | |
| You don't need to call me. | 君は僕に電話する必要はない。 | |
| That topic is too intimate to share with casual acquaintances. | たまたま知り合った人達と話すにしてその話題は立ち入りすぎている。 | |
| You don't have to talk so loud. | あなたはそんな大声で話す必要はない。 | |
| I leaned forward, eager to catch every word he spoke. | 私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。 | |
| To speak English is not easy, but it is interesting. | 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| I may have to come home late, in which case I'll telephone you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| They're able to speak Spanish. | 彼らはスペイン語を話すことができます。 | |
| Mr. Sato speaks English well. | 佐藤さんは英語をじょうずに話す。 | |
| I ought to have told her the truth. | 私は彼女に真実を話すべきだった。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when speaking English. | 英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。 | |
| There is no one to attend to that patient. | その患者を世話する人がいない。 | |
| I can only speak English. | 英語は話すことはできます。 | |
| Don't talk so loud. | そんな大声で話すな! | |
| If you heard her speak English, you would take her for an American. | 彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。 | |
| I'll call you up later. | あとで電話するね。 | |
| To speak English is not easy. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。 | |
| I'll call you back. | 折り返し電話する。 | |
| He talks as though he knew everything. | 彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。 | |
| Mike speaks good Japanese. | マイクは日本語を話すのが上手だ。 | |