Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Each speaker was allotted five minutes. | 各人五分ずつ話す時間が与えられた。 | |
| My father always speaks in a very loud voice. | 父はいつも大声で話す。 | |
| I think it important to tell the truth. | 真実を話すことが重要だと思います。 | |
| Do you know why they stopped talking? | 彼らがなぜ話すのをやめたのか知っていますか。 | |
| She hates speaking in public. | 彼女は人前で話すことが嫌いだ。 | |
| Tom speaks English with a French accent. | トムはフランス訛りの英語を話す。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。 | |
| It was demanded that I tell him the truth. | 私は彼に事実を話すように要求された。 | |
| He doesn't just speak French, he speaks Spanish as well. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| He can't speak English. | 彼は英語を話すことができません。 | |
| Speaking English isn't easy. | 英語で話すことは容易でない。 | |
| You must remember to tell him all that you know. | あなたが知っている事を全部彼に話す事を覚えておいてください。 | |
| When speaking about your superiors' actions, you use respectful language. | 目上の人のすることについて話す時、尊敬語を使います。 | |
| Aya has good reason to speak perfect German. | アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。 | |
| I forget to telephone him. | 彼に電話するのを忘れた。 | |
| At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast. | 最初のころ、人々が話すのが速すぎると、言っていることを理解するのが難しかった。 | |
| I wish I had more time to talk with her. | もっと彼女と話す時間があればいいのに。 | |
| You'll soon get used to speaking in public. | あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。 | |
| Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too. | トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。 | |
| I am good at speaking English. | 私は英語を話すのが上手だ。 | |
| Yumi speaks English very well. | 由美は英語をとても上手に話す。 | |
| I can't even read French, much less speak it. | フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。 | |
| They stopped to talk. | 彼らは話すのをやめた。 | |
| However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people. | しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。 | |
| Tom is accustomed to speaking in public. | トムは人前で話すことに慣れている。 | |
| I have no friends to whom I could speak about such matters. | 私はこんな事を話す友達がいない。 | |
| No one can match her in speaking French. | フランス語を話すことにかけては誰も彼女にかなわない。 | |
| For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me. | 夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭ふやうに見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。 | |
| Betty talks as if she knew everything. | ベティはまるで何でも知っているみたいに話す。 | |
| Speaking English is very difficult for me. | 英語を話すことは私にはとても難しいです。 | |
| Are you going to tell Tom? | トムには話すつもり? | |
| Is there an English speaker here? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| Bob seldom talks with Maria without making her angry. | ボブはメリアと話すと、たいてい彼女を怒らせる。 | |
| Men differ from brutes in that they can think and speak. | 人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。 | |
| She likes to talk in our presence. | 彼女は我々の前で話すのが好きだ。 | |
| Tom speaks more slowly than Bill. | トムはビルよりゆっくり話す。 | |
| You should avoid calling a person after ten at night. | 夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。 | |
| Mr Sano speaks French with great fluency. | 佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。 | |
| I like to talk about the good old days. | 懐かしい昔のことを話すのが好きだ。 | |
| She can speak French fluently. | 彼女はフランス語を流暢に話す事ができる。 | |
| Long practice enabled him to speak fluent English. | 長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。 | |
| He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem. | 彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。 | |
| To hear him speak English, you would take him for a native speaker. | 彼が英語を話すのを聞けば、母語話者だと思うだろう。 | |
| Jack can speak French. | ジャックはフランス語も話すことができる。 | |
| Don't tell anybody about the matter. | その件については誰も話すな。 | |
| Do not talk with your mouth full. | 口に物を入れて話すな。 | |
| Tony can speak English as well as you can. | トニーは君と同じくらい上手に英語を話すよ。 | |
| Speaking English is not easy. | 英語を話すことは容易ではない。 | |
| He can speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| He speaks English as if he were an American. | 彼はまるでアメリカ人のように英語を話す。 | |
| She always speaks English. | 彼女はいつも英語を話す。 | |
| Can you stop talking loudly on the phone at night? | 夜中に大声で電話するの、やめてもらえませんか? | |
| Mr Sato speaks English well. | 佐藤さんは英語をじょうずに話す。 | |
| Aren't you looking forward to your next chance to speak? | 次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| Please don't be so surprised that I'm speaking this language and listen to the content of what I'm actually saying. | 私がこの言語を話すことにそんなに驚かないで、私が話している内容をちゃんと聞いて下さい。 | |
| He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native. | 彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。 | |
| They are able to speak Spanish a little. | 彼らはスペイン語を少し話すことができます。 | |
| He calls her up every night. | 彼は毎晩彼女に電話する。 | |
| He both speaks and writes French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| He is terrible at speaking English. | 彼は英語を話すのがとても苦手だ。 | |
| Is there anyone who speaks English? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| The best thing is to telephone her. | 一番よいのは彼女に電話することです。 | |
| He made no progress in his speaking ability. | その子は、話すのがちっともうまくならなかった。 | |
| She is able to speak ten languages. | 彼女は10ヶ国語を話すことができる。 | |
| He is able to speak five languages. | 彼は5つの言語を話すことができる。 | |
| I think that Shintaro speaks English well. | 私は慎太郎君は英語を上手に話すと思います。 | |
| His shyness made public speaking a torment to him. | 彼は内気で、人前で話す事は苦痛だった。 | |
| Except for pronunciation, everyone can speak good French. | 発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。 | |
| My grandfather speaks very slowly. | おじいさんはとてもゆっくりと話す。 | |
| Tom can speak French pretty well. | トムはフランス語をかなり上手に話すことができる。 | |
| He speaks English fairly well. | 彼はかなりうまく英語を話す。 | |
| You are free to talk with anyone. | あなたは誰とでも自由に話すことができる。 | |
| Tom stopped talking when Mary walked into the room. | メアリーが部屋に入ってきたとき、トムは話すのをやめた。 | |
| Tom doesn't like talking about himself. | トムは自分のこと話すのが苦手なんだと思う。 | |
| He speaks German, not to mention English. | 彼は英語はもちろんのことドイツ語も話す。 | |
| I enjoyed talking with him. | 私は彼と話すのを楽しんだ。 | |
| In addition to English, she speaks French fluently. | 彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。 | |
| He talks very cheerfully. | 彼はとても楽しそうに話す。 | |
| It comes natural to him to speak French. | フランス語を話す彼にとってわけないことだ。 | |
| She likes to talk about herself. | 彼女は自分のことを話すのが好きだ。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | 私は日本語を上手に話すアメリカ人を知っている。 | |
| All of us talk in English. | 私たちは皆英語で話す。 | |
| Ben decided to tell the lawyer everything he knew. | ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。 | |
| The more she talked, the more bored I got. | 彼女が話せば話すほど、私はますます退屈になった。 | |
| To hear him speak, you'd take him for a foreigner. | 彼が話すのを聞けば、彼を外国人と思うだろう。 | |
| Talking is a human ability. | 話すことは人間の能力である。 | |
| I was going to speak to his father about that matter, but thought better of it. | 私はその事柄について彼の父に話すつもりだったが、思い直してやめた。 | |
| Tom speaks English with a strong French accent. | トムは強いフランス語訛りの英語を話す。 | |
| She is not only fluent in English but speaks French fluently as well. | 彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。 | |
| Tom shouldn't have told me. | トムは私に話すべきではなかった。 | |
| He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently. | 彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。 | |
| Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| I'll phone you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| He is proud of being a good speaker of English. | 彼は、英語を話すのが上手であることを誇りにしている。 | |
| I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto. | いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。 | |
| Mariko speaks English well. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| She is good at speaking English. | 彼女は英語を話すのが得意である。 | |
| If I were to tell you the truth, you would be surprised. | 仮に私は事実を話すようなことがあれば、あなたは驚くだろう。 | |
| I'm not going to tell you what to do. | 何をするのかあなたに話すつもりはありません。 | |