Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| I was going to speak to his father about that matter, but thought better of it. | 私はその事柄について彼の父に話すつもりだったが、思い直してやめた。 | |
| Ken talks as if he knew everything. | ケンはまるで何でも知っているかのように話す。 | |
| Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation. | 世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。 | |
| He cannot speak French without making a few mistakes. | 彼はフランス語を話すと必ず少し間違える。 | |
| I meant to call her, but I forgot to. | 私は彼女に電話するつもりだったのですが忘れちゃった。 | |
| Man is different from animals in that he has the faculty of speech. | 人間は話す能力がある点で動物と異なる。 | |
| She is good at speaking English. | 彼女は英語を話すのが得意である。 | |
| She has a habit of coughing before she speaks. | 彼女は話す前にせきばらいする癖がある。 | |
| I like to talk about the good old days. | 懐かしい昔のことを話すのが好きだ。 | |
| She can speak three languages. | 彼女は3カ言語を話すことができる。 | |
| Jack can speak French. | ジャックはフランス語も話すことができる。 | |
| No one speaks this language anymore. | もはやこの言語を話す人はいない。 | |
| I couldn't bring myself to tell her the truth. | どうしても私は、彼女に真実を話すことができなかった。 | |
| I found it easy to speak English. | 英語を話すのはやさしいとわかった。 | |
| Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad. | 英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。 | |
| Can you stop talking loudly on the phone at night? | 夜中に大声で電話するの、やめてもらえませんか? | |
| To hear him speak English, you would mistake him for an Englishman. | 彼が英語を話すのを聞けば、イギリス人と間違えるだろう。 | |
| I think that Shintaro speaks English well. | 私は慎太郎君は英語を上手に話すと思います。 | |
| I'll call you later today. | 今日またあとで君に電話するよ。 | |
| Speaking English is a lot of fun. | 英語を話すことはとても楽しいことです。 | |
| He stopped talking to them. | 彼らに話すのをやめた。 | |
| He speaks English, and French as well. | 彼は英語と、さらにフランス語も話す。 | |
| Mr Sano speaks French with great fluency. | 佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。 | |
| I had plenty of time to talk to many friends. | 友人たちと話す時間がたくさんあった。 | |
| Children should be taught to speak the truth. | 子供たちには真実を話すように教えるべきです。 | |
| I enjoyed talking with him. | 私は彼と話すのを楽しんだ。 | |
| If I knew the truth, I would tell you. | 私は、本当のことを知っていればあなたに話すのだが。 | |
| Mr Sato speaks English well. | 佐藤さんは英語をじょうずに話す。 | |
| She always speaks in a low voice. | 彼女はいつも低い声で話す。 | |
| Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society. | 今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。 | |
| She speaks English as well as I do. | 彼女は私と同じくらいうまく英語を話す。 | |
| I forgot to phone Mr. Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| She is able to speak ten languages. | 彼女は10ヶ国語を話すことができる。 | |
| I forgot to call Mr. Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| There's no need to speak so loud. | そんなに大声で話す必要はない。 | |
| I'm not good at speaking off the cuff. | 私は即興で話すのが苦手だ。 | |
| It is rude to speak with your mouth full. | 口にものをほおばったままで話すのは無作法である。 | |
| It goes without saying that everybody is given the equal right to speak. | すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。 | |
| Her stern look got him to quit talking. | 彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。 | |
| Bill can speak Japanese a little. | ビルは日本語をすこし話すことができる。 | |
| Stop speaking right now. | 今すぐ話すのをやめなさい。 | |
| You speak good English. | 英語を話すのが上手ですね。 | |
| Is there a Japanese-speaking stewardess? | 日本語を話すスチュワーデスはいるか。 | |
| It is fun to speak in English. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| I'll call you back. | 折り返し電話する。 | |
| Ben decided to tell the lawyer everything he knew. | ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。 | |
| Tom finds it much easier to speak English than French. | トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。 | |
| Born in England, he speaks British English. | 彼は英国生まれなので、イギリス英語を話す。 | |
| Amazing! That your mother speaks 6 languages. | それは凄いね!君のお母さん6ヶ国も話すなんて。 | |
| It's difficult to speak English well. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| Why do you talk about him as if he were an old man? | あなたはなぜ彼のことをまるで老人であるかのように話すのか。 | |
| At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast. | 最初のころ、人々が話すのが速すぎると、言っていることを理解するのが難しかった。 | |
| I'm not able to speak so fast. | 私はそんなに早く話すことができない。 | |
| You had better speak more naturally. | 君はもっと自然に話す方がよい。 | |
| I have never heard him speak English. | 私は彼が英語を話すのを聞いたことがありません。 | |
| He speaks Chinese very well. | 彼は中国語をとても上手に話す。 | |
| You speak French very well. I wish I could speak it as well as you. | あなたは大変上手にフランス語が話せる。私もあなたと同じくらい上手に話すことができればよいのに。 | |
| He speaks Russian perfectly. | 彼はロシア語を完璧に話す。 | |
| I'll tell him to call you back. | 折り返し電話するよう伝えます。 | |
| Are you going to tell Tom? | トムには話すつもり? | |
| He doesn't speak both English and French. | 彼は英語とフランス語の両方を話すわけではない。 | |
| I shouldn't have told you nothin'. | おまえなんかに話すんじゃなかったよ。 | |
| He speaks English as fluently as if he were an American. | 彼は英語をまるでアメリカ人のように流暢に話す。 | |
| I'll call him tonight. | 今晩彼に電話するよ。 | |
| I've never heard you talk like that. | 私はあなたがそんなふうに話すのを聞いたことがない。 | |
| I'll give you a ring tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| He always speaks from notes. | 彼はいつもメモを見ながら話す。 | |
| I wish I had more time to talk with her. | もっと彼女と話す時間があればいいのに。 | |
| I soon got accustomed to speaking in public. | 私はまもなく人前で話すことに慣れた。 | |
| He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem. | 彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。 | |
| We stopped talking so that we could hear the music. | 私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。 | |
| Long practice enabled him to speak fluent English. | 長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。 | |
| Tony speaks English well. | トニー君は上手に英語を話す。 | |
| These people speak Esperanto effortlessly, don't they? | この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう! | |
| Tom is accustomed to speaking in public. | トムは人前で話すことに慣れている。 | |
| He boasts that he can speak six languages. | 彼は6ヶ国語を話すことができると自慢している。 | |
| He speaks English fluently. | 彼は英語を流暢に話す。 | |
| Human beings are different from animals in that they can think and speak. | 人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。 | |
| Is there anyone who speaks English? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| Seeing as she can speak French fluently, she may have studied in France. | フランス語を流暢に話すところを見ると、彼女はフランスで勉強したかもしれない。 | |
| What number should I call in case of an emergency? | 緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。 | |
| Tom said he'd call at 2:30. | トムは2時30分に電話すると言った。 | |
| I'm not going to tell you what to do. | 何をするのかあなたに話すつもりはありません。 | |
| You should tell him the truth. | 君は彼に真実を話すべきだ。 | |
| He speaks both English and French. | 彼は英語もフランス語も話す。 | |
| He will tell her about it when she comes back. | 彼女が帰ってきたときに、彼はそれについて話すでしょう。 | |
| Because the lecturer speaks quickly few people could follow him. | 講師が早く話すので分かる人がすくなかった。 | |
| I shouldn't have told you anything. | おまえなんかに話すんじゃなかったよ。 | |
| All of my kids want to learn how to speak French. | ウチの子どもたちは皆どうやってフランス語を話すのかを学びたいと思っています。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼はまるで何でも知っているように話す。 | |
| To speak a foreign language well takes time. | 外国語を上手に話すには時間がかかる。 | |
| We were allowed to speak either in English or in Japanese. | 英語でも日本語でもどちらで話すことも許されていた。 | |
| I can't even read French, much less speak it. | フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。 | |
| I'll talk to him at the earliest possible moment. | 私はできるだけ早い機会に彼と話すつもりだ。 | |
| Aren't you looking forward to your next chance to speak? | 次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。 | |
| Tom is used to speaking in public. | トムは人前で話すことに慣れている。 | |
| If only I knew, I would tell you all that I knew. | 知ってさえいれば、知っているかぎりお話するのですが・。 | |
| How fluently he speaks English! | 彼はなんて英語をすらすら話すだろう。 | |
| He took delight in talking with friends. | 友人と話すのが楽しかった。 | |