Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I forgot to call Mr. Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| She likes to talk in our presence. | 彼女は我々の前で話すのが好きだ。 | |
| Dare you call her? | 彼女に電話する勇気はありますか。 | |
| He was supposed to call her at ten. | 彼は10時に彼女に電話することになっていた。 | |
| She can't talk about her mother without choking up. | 彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。 | |
| She calls him every night. | 彼女は彼に毎晩電話する。 | |
| It is fun to speak in English. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| If I knew the truth, I would tell you. | 私は、本当のことを知っていればあなたに話すのだが。 | |
| You speak good English. | 英語を話すのが上手ですね。 | |
| In addition to English, he speaks German. | 英語のほかに、ドイツ語を話す。 | |
| I said I would ring again later. | 私はまた後で電話するといった。 | |
| He speaks Chinese very well. | 彼は中国語をとても上手に話す。 | |
| She is able to speak ten languages. | 彼女は10ヶ国語を話すことができる。 | |
| I'm not able to speak so fast. | 私はそんなに早く話すことができない。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すときに間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| You don't have to talk so loud. | あなたはそんな大声で話す必要はない。 | |
| He speaks German, not to mention English. | 彼は英語はもちろんのことドイツ語も話す。 | |
| She is above any of her classmates in speaking English. | 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 | |
| The best thing is to telephone her. | 一番よいのは彼女に電話することです。 | |
| Bill can speak a little Japanese. | ビルは日本語をすこし話すことができる。 | |
| I already speak French. | フランス語はもう話す。 | |
| Tony can speak English as well as you can. | トニーは君と同じくらい上手に英語を話すよ。 | |
| Speaking English is not easy. | 英語を話すことはやさしくありません。 | |
| He speaks English like a native. | 彼は英語を母語とする人のように英語を話す。 | |
| Our teacher sometimes speaks quickly. | 私たちの先生は時々話すのが速い。 | |
| She flatters herself that she is the best speaker of English. | 彼女は英語を話すのが一番うまいと自惚れている。 | |
| To hear him talk, you might think he's a girl. | 彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too. | トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。 | |
| He had the role of narrating the television drama. | 彼がそのテレビドラマの筋を話す役割をした。 | |
| Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it. | 私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。 | |
| She talks to him as if he were a child. | 彼女は彼に向かってまるで彼が子供であるかのように話す。 | |
| How fast he speaks English! | 彼の話す英語の速いことと言ったら。 | |
| Leave a message and I'll call you. | 伝言を残しておいてくれたら電話するよ。 | |
| Mariko speaks English excellently. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem. | 彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。 | |
| Speaking English isn't easy. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| It would take a long time to tell the whole story. | その話を全部話すには時間がかかるだろう。 | |
| Leave a message and I'll call you. | メッセージを残しておいてくれたら電話するよ。 | |
| Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out. | 話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。 | |
| I'll give you a ring on today. | 今日またあとで君に電話するよ。 | |
| I'll call you back. | 折り返し電話する。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| He tends to shy away from anything that involves public speaking. | 人前で話すようなことは何によらず彼はいつも敬遠する。 | |
| Actually, I am poor at talking. | 実際、僕は話すのが下手です。 | |
| They stopped talking. | 彼らは話すのをやめた。 | |
| I don't think she can speak French. | 彼女はフランス語を話すことができないと思う。 | |
| Tom was not permitted to tell Mary everything he knew. | トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。 | |
| He said he wasn't used to speaking in public. | 彼は人前で話すことになれていないと言った。 | |
| Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it. | 私は六年間学校で英語を勉強したのに、英語で話すのは上手じゃありませんよ。 | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| Tom speaks English with a French accent. | トムはフランス訛りの英語を話す。 | |
| Speaking and writing are different. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| I thought you weren't going to tell anyone. | あなたは誰にも話すつもりはないと思っていました。 | |
| The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith. | その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。 | |
| Most people studying a foreign language will never be able to speak like a native speaker. | 外国語を勉強しているほとんどの人達は、ネイティブスピーカーのように話すことなどできないだろう。 | |
| Do stop talking and listen to the music. | さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。 | |
| He speaks English as fluently as if he were an American. | 彼は英語をまるでアメリカ人のように流暢に話す。 | |
| Don't whisper, let alone speak. | 話すことはおろか、ささやくなんてとんでもないことです。 | |
| You had better speak more naturally. | 君はもっと自然に話す方がよい。 | |
| I had plenty of time to talk to many friends. | 大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。 | |
| You have to be up-front and candid at interviews. | 面接では、虚心坦懐に話すことが必要だ。 | |
| It is not easy to speak English well. | 英語をうまく話すのは難しい。 | |
| He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently. | 彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。 | |
| I find it difficult to talk to you about anything serious. | 私はあなたにまじめなことについて話すのは難しいと思う。 | |
| I waited for her to speak. | 私は彼女が話すのを待った。 | |
| I was going to speak to his father about that matter, but thought better of it. | 私はその事柄について彼の父に話すつもりだったが、思い直してやめた。 | |
| You speak French very well. I wish I could speak it as well as you. | あなたは大変上手にフランス語が話せる。私もあなたと同じくらい上手に話すことができればよいのに。 | |
| She is fluent in English and French. | 彼女は英語とフランス語を流暢に話す。 | |
| You may talk as much as you like. | 好きなだけ話すことができます。 | |
| Tony speaks English the best in our class. | トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。 | |
| Aya has good reason to speak perfect German. | アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。 | |
| I meant to call her, but I forgot to. | 私は彼女に電話するつもりだったのですが忘れちゃった。 | |
| Speaking English isn't easy. | 英語で話すことは容易でない。 | |
| Tom speaks beautiful French, without any accent. | トムは訛りのないきれいなフランス語を話す。 | |
| He cannot speak French without making a few mistakes. | 彼はフランス語を話すと必ず少し間違える。 | |
| Tom stopped talking when Mary walked into the room. | メアリーが部屋に入ってきたとき、トムは話すのをやめた。 | |
| Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese. | 日本人でも日本語を話すとき間違いをすることがある。 | |
| He's used to speaking in public. | 彼は人前で話す事に慣れている。 | |
| She speaks English better than any of her classmates. | 英語を話す事では彼女はクラスの誰よりもまさっている。 | |
| It's so odd talking in the dark like this. | こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。 | |
| I'll talk to him at the earliest possible moment. | 私はできるだけ早い機会に彼と話すつもりだ。 | |
| Each speaker was allotted five minutes. | 各人五分ずつ話す時間が与えられた。 | |
| He speaks English better than I do. | 彼は私よりも英語を話すのが上手い。 | |
| I have nothing to tell you about it. | その事についてあなたに話すことは何もありません。 | |
| No, I can't speak English. | いいえ、私は英語を話すことができません。 | |
| Speaking English is useful. | 英語を話すことは役に立ちます。 | |
| Man is the only animal that can talk. | 人間は話す事の出来る唯一の動物だ。 | |
| Tom shouldn't have told me. | トムは私に話すべきではなかった。 | |
| He always speaks from notes. | 彼はいつもメモを見ながら話す。 | |
| She can't even speak her native language without making mistakes. | 彼女は自分の母国語でさえも間違えずに話すことはできません。 | |
| Jack speaks English. | ジャックは英語を話す。 | |
| If I were to tell you the truth, you would be surprised. | 仮に私は事実を話すようなことがあれば、あなたは驚くだろう。 | |
| She is a native speaker of French. | 彼女はフランス語を母語として話す。 | |
| I can speak English. | 私は英語を話す事が出来ます。 | |
| I think it is important to tell him the facts. | 彼に事実を話す事が大切だと思います。 | |
| Grandfather speaks very slowly. | おじいさんはとてもゆっくりと話す。 | |
| I'll ring you up at seven this evening. | 今夜七時に、電話するよ。 | |
| She can speak French fluently. | 彼女はフランス語を流暢に話す事ができる。 | |
| It's not polite to speak with your mouth full. | 口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。 | |
| I can't talk with my father without losing my temper. | 私は父と話すといつもかんしゃくを起こしてします。 | |