Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please remind me to call John at nine. | ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。 | |
| Speaking English isn't easy, but it's fun. | 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| Tony speaks English better than I do. | トニー君は私よりも上手に英語を話す。 | |
| Seeing as she can speak French fluently, she may have studied in France. | フランス語を流暢に話すところを見ると、彼女はフランスで勉強したかもしれない。 | |
| He both speaks and writes French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| He doesn't just speak French, he speaks Spanish as well. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| We do not just use language to say things, but to do things. | 私たちは単に話すためだけではなく、何かを行うために言語を使うのです。 | |
| She can't even speak her native language without making mistakes. | 彼女は自分の母国語でさえも間違えずに話すことはできません。 | |
| I'll call you back. | 折り返し電話する。 | |
| I will give you a ring every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語とさらにフランス語も話す。 | |
| Deaf-mute people talk using sign language. | 聾唖者は手話で話す。 | |
| He hasn't the nerve to tell the truth. | 彼には真実を話す勇気がない。 | |
| Men differ from brutes in that they can think and speak. | 人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。 | |
| I may have to come home late, in which case I'll telephone you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| He didn't keep his promise that he would telephone me soon. | 彼はすぐに私に電話するという約束を破った。 | |
| I am sure he'll tell you as soon as he comes. | きっと彼が来たらすぐにあなたに話すだろう。 | |
| Stop talking loudly. | 大声で話すのはやめなさい。 | |
| Man has the ability to talk. | 人間には話す能力がある。 | |
| He speaks with a lisp. | その子は舌足らずに話す。 | |
| He calls her up every night. | 彼は毎晩彼女に電話する。 | |
| They didn't have to speak about our school. | 彼らは学校のことについて話す必要がなかった。 | |
| You speak French very well. I wish I could speak it as well as you. | あなたは大変上手にフランス語が話せる。私もあなたと同じくらい上手に話すことができればよいのに。 | |
| I don't think she can speak French. | 彼女はフランス語を話すことができないと思う。 | |
| You should've called. | 電話すればよかったのに。 | |
| Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it. | 私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。 | |
| He can speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| She speaks both English and French. | 彼女は英語もフランス語も話す。 | |
| It is not difficult to speak English. | 英語を話すのは難しくない。 | |
| Man has the ability to speak. | 人間は話す能力を持っている。 | |
| It is difficult for foreign students to speak English well. | 外国人学生にとって英語を上手に話すことは難しい。 | |
| Tom speaks English with a French accent. | トムはフランス語訛りの英語を話す。 | |
| I'll call him tonight. | 今晩彼に電話するよ。 | |
| He speaks English as fluently as any student in his class. | 彼はクラスのどの学生にも劣らず流ちょうに英語を話す。 | |
| People talk without having anything to say. | 人々は話すことなくしゃべる。 | |
| He is a good speaker of English. | 彼は英語を話すのが上手である。 | |
| We stopped talking so that we could hear the music. | 私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。 | |
| Speaking French is difficult. | フランス語を話すことは難しい。 | |
| You must be careful when talking to a European. | 西洋人と話すときには気をつけなければいけない。 | |
| Mr. Sato speaks English well. | 佐藤さんは英語をじょうずに話す。 | |
| We were allowed to speak either in English or in Japanese. | 英語でも日本語でもどちらで話すことも許されていた。 | |
| I forgot to call up Mr Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| He speaks English with a strong German accent. | 彼はひどいドイツなまりで英語を話す。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when speaking English. | 英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。 | |
| To speak English is not easy. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| She speaks clearly to be easily understood. | 彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。 | |
| To speak French is difficult. | フランス語を話すことは難しい。 | |
| The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith. | その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。 | |
| It would be nice to tell her. | 彼女に話すのが親切になるでしょう。 | |
| He can't speak English. | 彼は英語を話すことができません。 | |
| I have never heard him speak English. | 私は彼が英語を話すのを聞いたことがありません。 | |
| He is a good listener but a poor speaker. | 彼は聞き上手だが、話すのは下手だ。 | |
| I meant to call her, but I forgot to. | 私は彼女に電話するつもりだったのですが忘れちゃった。 | |
| Mike speaks good Japanese. | マイクは日本語を話すのが上手だ。 | |
| However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people. | しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。 | |
| When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities. | あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 | |
| He has made great progress in speaking Mandarin. | 彼は、北京語を話すのがとても進歩した。 | |
| She speaks English very fluently. | 彼女はたいへん流暢に英語を話す。 | |
| I told you not to talk about the matter in her presence. | 彼女の前でそのことを話すなって言っただろう。 | |
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| She can speak English pretty well. | 彼女はかなり上手に英語を話す。 | |
| I'll ring you up at seven this evening. | 今夜七時に、電話するよ。 | |
| I heard her speak English fluently. | 私は彼女が英語を流暢に話すのを聞いた。 | |
| I said I would ring again later. | 私はまた後で電話するといった。 | |
| I forgot to phone Mr. Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| He speaks as if he were an American. | 彼はまるでアメリカ人であるかのように話す。 | |
| She always speaks English. | 彼女はいつも英語を話す。 | |
| He speaks both English and French. | 彼は英語もフランス語も話す。 | |
| He can speak not only English but also French. | 彼は英語のみならずフランス語も話すことができる。 | |
| He was in dead earnest when he threatened to call the police. | 彼は警察へ電話するぞとおどした時真剣そのものだった。 | |
| I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews. | 人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。 | |
| Speaking English isn't easy. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| I can speak English a little. | 私は少し英語を話すことができる。 | |
| Generally speaking, we Japanese are a little too timid in speaking foreign languages. | 概してわれわれ日本人は外国語を話すのに少し臆病すぎる。 | |
| Is there an English speaker here? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| Don't tell anybody about the matter. | その件については誰も話すな。 | |
| He cannot speak French without making a few mistakes. | 彼はフランス語を話すと必ず少し間違える。 | |
| He always speaks from notes. | 彼はいつもメモを見ながら話す。 | |
| I'm not used to speaking in public. | 私は人前で話すのに慣れていない。 | |
| He speaks English as fluently as if he were an American. | 彼は英語をまるでアメリカ人のように流暢に話す。 | |
| She speaks English as well as I do. | 彼女は私と同じくらいよく英語を話す。 | |
| Students from Asia studying abroad speak English too, just as Japanese students do. | アジアからの留学生は日本語同様に英語も話す。 | |
| I wish he had been more careful when he spoke. | 彼は、話すときにもっと気をつければよかったのに・・・。 | |
| She has a habit of coughing before she speaks. | 彼女は話す前にせきばらいする癖がある。 | |
| Don't be shy about speaking in front of people. | 人前で話すことを恥ずかしがってはいけません。 | |
| Speaking in English is fun. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| I'll call you up tomorrow. | 明日、君に電話するよ。 | |
| He can speak French in addition to English. | 彼は英語に加えフランス語も話すことができます。 | |
| Nicole can speak Japanese very well. | ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。 | |
| She is good at speaking English, no less so than her brother. | 彼女は英語を話すのが得意で、兄に勝るとも劣らぬくらいだ。 | |
| Have you heard her speaking English? | 彼女が英語を話すのを聞いたことがありますか。 | |
| If I had enough time, I would talk with you. | もし私に十分な時間があれば、君と話すだろうに。 | |
| She speaks English with a foreign accent. | 彼女は外国なまりのある英語を話す。 | |
| He talks as if he knows everything. | 彼はまるで何もかも知っているかのように話す。 | |
| He stopped talking to them. | 彼らに話すのをやめた。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| He will tell her about it when she comes back. | 彼女が帰ってきたときに、彼はそれについて話すでしょう。 | |
| Speaking English is a lot of fun. | 英語で話すことはとても楽しいことです。 | |