Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is difficult to speak Chinese well. | 中国語を上手に話すのは難しい。 | |
| Tom and Mary often talk to each other using Skype. | トムとメアリーはよくスカイプで話す。 | |
| Tom was not permitted to tell Mary everything he knew. | トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。 | |
| Women talk about trivial things when talking with men. | 女性が男性と話すとき、彼女たちはどうでもいいことを話す。 | |
| He speaks Russian perfectly. | 彼はロシア語を完璧に話す。 | |
| They stopped to talk. | 彼らは話すのをやめた。 | |
| Suddenly, they stopped talking. | 突然彼らは話すのをやめた。 | |
| She speaks clearly to be easily understood. | 彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。 | |
| She has a habit of coughing before she speaks. | 彼女は話す前にせきばらいする癖がある。 | |
| We speak Japanese. | 私たちは日本語を話す。 | |
| For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me. | 夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。 | |
| Tom said he'd call at 2:30. | トムは2時30分に電話すると言った。 | |
| Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person. | 誰かを代理にやらず、あなた自信で行って話すほうが良いでしょう。 | |
| However, I'm not good at speaking English. | しかし、私は英語を話すのが上手ではありません。 | |
| We do not just use language to say things, but to do things. | 私たちは単に話すためだけではなく、何かを行うために言語を使うのです。 | |
| Have you heard her speaking English? | 彼女が英語を話すのを聞いたことがありますか。 | |
| He phoned me to talk about his holiday plans. | 彼は休みの計画のことを話すために私に電話した。 | |
| I delayed telling him about his uncle's death as long as I could. | 私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。 | |
| It would be nice to tell her. | 彼女に話すのが親切になるでしょう。 | |
| There are no students who can speak English well. | うまく英語を話すことができる学生はいない。 | |
| He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native. | 彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。 | |
| You speak fluent English. | 君は流暢な英語を話す。 | |
| If she were here now, I would tell her the truth. | もし彼女がここにいたら真実を話すのに。 | |
| I can speak English a little. | 私は少し英語を話すことができる。 | |
| She usually talks about her late husband. | 彼女は亡くなった夫のことを話すのが常です。 | |
| She seems to be fond of talking about herself. | 彼女は自分のことを話すのが好きらしい。 | |
| I have nothing to tell you about it. | その事についてあなたに話すことは何もありません。 | |
| I dislike speaking in public. | 私は人前で話すのが嫌いだ。 | |
| It will be difficult for him to speak in public. | 彼にとって人前で話すのはむずかしいだろう。 | |
| He's able to speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| There are so many things to tell you that I don't know where to start. | 話すことが多すぎて、どこから始めたらいいか分からない。 | |
| Tom speaks French. | トムはフランス語を話す。 | |
| He contrived a means of speaking to Nancy privately. | 彼はナンシーと2人だけで話す手段を考えた。 | |
| Tom shouldn't have told Mary what John did. | トムはジョンのしたことをメアリーに話すべきではなかった。 | |
| All of us talk in English. | 私たちは皆英語で話す。 | |
| He doesn't speak both English and French. | 彼は英語とフランス語の両方を話すわけではない。 | |
| He speaks German, not to mention English. | 彼は英語はもちろんのことドイツ語も話す。 | |
| She can speak three languages. | 彼女は3カ言語を話すことができる。 | |
| Tony speaks English well. | トニー君は上手に英語を話す。 | |
| To hear him speak, you'd take him for a foreigner. | 彼が話すのを聞けば、彼を外国人と思うだろう。 | |
| He can't speak English. | 彼は英語を話すことができません。 | |
| Speaking English is a lot of fun. | 英語で話すことはとても楽しいことです。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when speaking English. | 英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。 | |
| Please forgive me for forgetting to call you. | 電話するのを忘れてごめんなさい。 | |
| We were allowed to speak either in English or in Japanese. | 英語でも日本語でもどちらで話すことも許されていた。 | |
| You'll soon get used to speaking in public. | あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。 | |
| Ken stopped talking and began to eat. | ケンは話すのをやめて食べ始めた。 | |
| He speaks Spanish, not to mention English and German. | 彼は英語とドイツ語はもちろん、スペイン語も話す。 | |
| He is able to speak ten languages. | 彼は10ヶ国語を話すことができる。 | |
| My father is out. Shall I tell him to call you back? | 父は外出しています。お電話するように伝えましょうか。 | |
| He speaks English and French. | 彼は英語とフランス語を話す。 | |
| How fluently that foreigner speaks Japanese! | あの外国人は何と流暢に日本語を話すのでしょう。 | |
| She can speak English very well. | 彼女は英語をとても上手に話すことができます。 | |
| What number should I call in case of an emergency? | 緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。 | |
| I forgot to phone Mr. Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| Tony speaks English as well as you. | トニー君はあなたと同じくらい上手に英語を話す。 | |
| I have something good to tell you. | あなたにお話するよいことがあります。 | |
| I cannot speak English without making some mistakes. | 私は英語を話すと必ず間違える。 | |
| Do you know if Lucy can speak Japanese? | あなたはルーシーが日本語を話すことができるかどうか知っていますか。 | |
| Is there an English speaker here? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| Mike speaks good Japanese. | マイクは日本語を話すのが上手だ。 | |
| She speaks English better than any of her classmates. | 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 | |
| Nicole can speak Japanese very well. | ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。 | |
| Tom can speak French pretty well. | トムはフランス語をかなり上手に話すことができる。 | |
| I was told to be ready to speak at a moment's notice. | 私は予告なしに話すように言われた。 | |
| I'll call you later today. | 今日またあとで君に電話するよ。 | |
| Mariko is good at speaking English. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| I said I would ring again later. | 私はまた後で電話するといった。 | |
| Toni speaks English better than me. | トニー君は私よりも上手に英語を話す。 | |
| I'll call him tonight. | 今晩彼に電話するよ。 | |
| He acquired the ability to speak English. | 彼は英語を話す能力を身につけた。 | |
| You should talk to the teacher yourself. | 君が自分で先生に話すべきだよ。 | |
| Talking is a human ability. | 話すことは人間の能力である。 | |
| I'm not able to speak so fast. | 私はそんなに早く話すことができない。 | |
| No one can match her in speaking French. | フランス語を話すことにかけては誰も彼女にかなわない。 | |
| I forgot to call Mr. Ford up. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| I'm not going to tell you where Tom is. | トムがどこにいるのかあなたに話すつもりはありません。 | |
| Speaking French is difficult. | フランス語を話すことは難しい。 | |
| He is a very good speaker of English. | 彼は英語を話すのがとても上手だ。 | |
| Yumi speaks very good English. | 由美は英語をとても上手に話す。 | |
| Were you able to open up and talk? | こころを開いて話すことができましたか? | |
| Man has the ability to speak. | 人間は話す能力を持っている。 | |
| Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too. | トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。 | |
| I often listened to him speak in English. | 彼が英語で話すのをよく聞いた。 | |
| Deaf-mute people talk using sign language. | 聾唖者は手話で話す。 | |
| To hear him talk, you might think he's a girl. | 彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| You should've phoned. | 電話すればよかったのに。 | |
| Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it. | 私は六年間学校で英語を勉強したのに、英語で話すのは上手じゃありませんよ。 | |
| What a good speaker of Japanese he is! | 彼は何て上手に日本語を話すんだ。 | |
| Please remind me to call John at nine. | ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。 | |
| Grandfather speaks very slowly. | おじいさんはとてもゆっくりと話す。 | |
| I was too astonished to speak. | 驚きの余り話す力がなくなってしまった。 | |
| I ought to have told her the truth. | 私は彼女に真実を話すべきだった。 | |
| The boy talks as if he were a girl. | その少年はまるで女の子のように話す。 | |
| He speaks English fluently. | 彼は英語をすらすら話す。 | |
| I'm not used to speaking in public. | 私は人前で話すのに慣れていない。 | |
| She speaks clearly enough to be easily understood. | 彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。 | |
| He speaks as if he were an expert. | 彼はまるで専門家であるかのように話す。 | |
| I think that she will discuss trade friction. | 私は彼女が貿易摩擦について話すと思う。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 | |