Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He talks as if he knows everything. | 彼はまるで何もかも知っているかのように話す。 | |
| She likes to talk in our presence. | 彼女は我々の前で話すのが好きだ。 | |
| As soon as we get the answer, we'll phone you. | 僕たちに答えがわかったらすぐに君に電話するよ。 | |
| I am due to speak tonight. | 私は今夜話すことになっている。 | |
| She speaks English as well as I. | 彼女は私と同じくらいよく英語を話す。 | |
| Deaf-mute people talk using sign language. | 聾唖者は手話で話す。 | |
| People talk without having anything to say. | 人々は話すことなくしゃべる。 | |
| Actually, I am poor at talking. | 実際、僕は話すのが下手です。 | |
| Tom speaks English with a heavy French accent. | トムは強いフランス訛りの英語を話す。 | |
| He speaks English and French. | 彼は英語とフランス語を話す。 | |
| He speaks French as well as English. | 彼は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| Speaking English is very difficult for me. | 英語を話すことは私にはとても難しいです。 | |
| He boasts that he can speak six languages. | 彼は6ヶ国語を話すことができると自慢している。 | |
| Tom doesn't like talking about himself. | トムは自分のこと話すのが苦手なんだと思う。 | |
| Tom speaks English with a heavy French accent. | トムは強いフランス語訛りの英語を話す。 | |
| Speaking Japanese is easy for me. | 日本語を話すことは、私にはやさしい。 | |
| It is difficult to speak three languages. | 3カ国語を話すのは困難だ。 | |
| Our teacher speaks French as well as English. | 私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| He is a good speaker of English. | 彼は英語を話すのが上手である。 | |
| If he knows the truth, he will tell us. | 知っていれば私たちに話すだろう。 | |
| He both speaks and writes French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| She speaks English as well as I do. | 彼女は私と同じくらいよく英語を話す。 | |
| I'll call you later today. | 今日またあとで君に電話するよ。 | |
| Man is the only animal that can talk. | 人間は話す事の出来る唯一の動物だ。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when speaking English. | 英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。 | |
| When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| Do not talk with your mouth full. | 口に物を入れて話すな。 | |
| She talks to him as if he were a child. | 彼女は彼に向かってまるで彼が子供であるかのように話す。 | |
| Speaking English is not easy. | 英語を話すことは容易ではない。 | |
| Men differ from brutes in that they can think and speak. | 人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。 | |
| Tony speaks English the best in our class. | トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。 | |
| He tends to shy away from anything that involves public speaking. | 人前で話すようなことは何によらず彼はいつも敬遠する。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。 | |
| To hear him speak English, you would mistake him for an Englishman. | 彼が英語を話すのを聞けば、イギリス人と間違えるだろう。 | |
| He is able to speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すとき間違いを恐れてはいけない。 | |
| She can speak three languages. | 彼女は3カ言語を話すことができる。 | |
| John is going to tell Lucy about the origin of rugby. | ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。 | |
| Women talk about trivial things when talking with men. | 女性と男性と話すとき、彼女たちはどうでもいいことを話す。 | |
| The boy talks as if he were a girl. | その少年はまるで女の子のように話す。 | |
| Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives. | ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。 | |
| It's fun to speak in English. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| She is a fluent speaker of English. | 彼女は流暢に英語を話す。 | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| Having been brought up in America, my father speaks English fluently. | 私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。 | |
| The more she talked, the more bored I got. | 彼女が話せば話すほど、私はますます退屈になった。 | |
| My father speaks in a gentle tone. | 私の父は穏やかな調子で話す。 | |
| Do you know if Lucy can speak Japanese? | あなたはルーシーが日本語を話すことができるかどうか知っていますか。 | |
| He is terrible at speaking English. | 彼は英語を話すのがとても苦手だ。 | |
| You should not speak so loud. | そんな大声で話すべきではない。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| She composed herself before speaking. | 彼女は話す前に気を鎮めた。 | |
| He always talks as if he knows everything. | 彼はいつも物知り顔で話す。 | |
| The teacher speaks good French, not to mention English. | その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。 | |
| If only I knew, I would tell you all that I knew. | 知ってさえいれば、知っているかぎりお話するのですが・。 | |
| I am not at liberty to tell you about the incident. | その事件について自由に話すことはできない。 | |
| It was not until I heard him speak that I recognized him. | 話すのを聞いて初めて彼だとわかった。 | |
| To hear him speak English, you would take him for an Englishman. | 彼が英語を話すのを聞いたら、彼を英国人と思うだろう。 | |
| It would be nice to tell her. | 彼女に話すのが親切というものでしょう。 | |
| My uncle can speak German. | 私の叔父はドイツ語を話すことができる。 | |
| She usually talks about her late husband. | 彼女は亡くなった夫のことを話すのが常です。 | |
| It was demanded that I tell him the truth. | 私は彼に事実を話すように要求された。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すときに間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| I think it is important to tell him the facts. | 彼に事実を話す事が大切だと思います。 | |
| I talk as if I knew everything. | 私はまるで何でも知っているかのように話す。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼はまるで何でも知っているかののように話す。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| I can speak French. | 私はフランス語を話すことが出来ます。 | |
| He is able to speak ten languages. | 彼は10ヶ国語を話すことができる。 | |
| Children should be taught to speak the truth. | 子供たちには真実を話すように教えるべきです。 | |
| He always speaks from notes. | 彼はいつもメモを見ながら話す。 | |
| He said he wasn't used to speaking in public. | 彼は人前で話すことになれていないと言った。 | |
| Don't whisper, let alone speak. | 話すことはおろか、ささやくなんてとんでもないことです。 | |
| I have never heard him speak English. | 私は彼が英語を話すのを聞いたことがありません。 | |
| I'm not going to tell you what to do. | 何をするのかあなたに話すつもりはありません。 | |
| His shyness made public speaking a torment to him. | 彼は内気で、人前で話す事は苦痛だった。 | |
| I think it's important to tell him the facts. | 彼に事実を話す事が大切だと思います。 | |
| Ken stopped talking and began to eat. | ケンは話すのをやめて食べ始めた。 | |
| I leaned forward so I could catch every word he said. | 私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。 | |
| I soon got accustomed to speaking in public. | 私はまもなく人前で話すことに慣れた。 | |
| Her stern look got him to quit talking. | 彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。 | |
| He never speaks English without making a few mistakes. | 彼は英語を話すと必ず少し間違いをしてしまう。 | |
| What a good speaker of Japanese! | 何て上手に日本語を話すんだ。 | |
| He boasts that he can speak six languages. | 彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。 | |
| I forgot to call Mr. Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| He is used to talking to foreigners. | 彼は外人と話すのになれている。 | |
| I can't read French, nor can I speak it. | 私はフランス語を読めないし、または話すこともできない。 | |
| He stopped talking to them. | 彼らに話すのをやめた。 | |
| If I were to tell you the truth, you would be surprised. | 仮に私は事実を話すようなことがあれば、あなたは驚くだろう。 | |
| I'm not good at speaking off the cuff. | 私は即興で話すのが苦手だ。 | |
| I like English, but I cannot speak well. | 英語は好きですが話すのは苦手です。 | |
| He is a better speaker of English than I. | 彼は私よりも英語を話すのが上手い。 | |
| Tom speaks English with a strong French accent. | トムは強いフランス語訛りの英語を話す。 | |
| English is spoken in Singapore. | シンガポールでは英語を話す。 | |
| Yumi speaks English very well. | 由美は英語をとても上手に話す。 | |
| Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it. | 私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。 | |
| How fast he speaks English! | 彼の話す英語の速いことと言ったら。 | |
| Since she speaks in French, I can't understand her. | 彼女はフランス語で話すのでなにを言っているのかわからない。 | |
| She speaks English and also speaks Swahili. | 彼女は英語を話し、その上スワヒリ語も話す。 | |