Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I wish I had more time to talk with her. | もっと彼女と話す時間があればいいのに。 | |
| It is difficult for Japanese people to speak English fluently. | 日本人が英語を流ちょうに話すのは難しい。 | |
| The teacher speaks good French, not to mention English. | その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。 | |
| When speaking about your superiors' actions, you use respectful language. | 目上の人のすることについて話す時、尊敬語を使います。 | |
| I like to talk about the good old days. | 懐かしい昔のことを話すのが好きだ。 | |
| My idea is that we should talk to Mr Brown. | ブラウン先生に話すべきだと思うのです。 | |
| To hear him talk, you might take him for a girl. | 彼の話すのを見たら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| Tom is used to speaking in public. | トムは人前で話すことに慣れている。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| All of my kids want to learn how to speak French. | ウチの子どもたちは皆どうやってフランス語を話すのかを学びたいと思っています。 | |
| I'll call you later. | あとで電話するね。 | |
| They stopped to talk. | 彼らは話すために立ち止まった。 | |
| He made no progress in his speaking ability. | その子は、話すのがちっともうまくならなかった。 | |
| She speaks English as well as I do. | 彼女は私と同じくらいよく英語を話す。 | |
| There are so many things to tell you that I don't know where to start. | 話すことが多すぎて、どこから始めたらいいか分からない。 | |
| They seldom, if ever, speak in French. | 彼らがフランス語を話すことは、もしあってもまれだ。 | |
| Not all Americans speak English as their mother tongue. | すべてのアメリカ人が英語を母語として話すわけではない。 | |
| Men differ from brutes in that they can think and speak. | 人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。 | |
| Yumi speaks English very well. | 由美は英語をとても上手に話す。 | |
| Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| We do not just use language to say things, but to do things. | 私たちは単に話すためだけではなく、何かを行うために言語を使うのです。 | |
| She is not only fluent in English but speaks French fluently as well. | 彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。 | |
| I can read German, but I can't speak it. | 私はドイツ語を読めるが、話すことはできない。 | |
| It is not difficult to speak English. | 英語を話すのは難しくない。 | |
| Who can speak English? | 誰が英語を話すことが出来るのですか。 | |
| I'll get in touch with you again about this matter. | このことに関してまた君に電話するよ。 | |
| He has made great progress in speaking Mandarin. | 彼は、北京語を話すのがとても進歩した。 | |
| She is used to speaking in public. | 彼女は人前で話すことに慣れている。 | |
| Tom speaks French. | トムはフランス語を話す。 | |
| I enjoyed talking with him. | 私は彼と話すのを楽しんだ。 | |
| She speaks English with a foreign accent. | 彼女は外国なまりのある英語を話す。 | |
| I can't bring myself to tell him that there is no hope of his being given the position. | 私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。 | |
| She declined to say more about it. | 彼女はそれについてそれ以上話すのを断った。 | |
| I will call you tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| I find it difficult to talk to you about anything serious. | 私はあなたにまじめなことについて話すのは難しいと思う。 | |
| He acquired the ability to speak English. | 彼は英語を話す能力を身につけた。 | |
| Gorillas cannot use their lips and tongues to speak, but they can communicate with people in other ways. | ゴリラは話すのに唇や舌を使うことができないが、別の方法で人々とコミュニケーションができるのである。 | |
| She can't talk about her mother without choking up. | 彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。 | |
| Man is different from animals in that he has the faculty of speech. | 人間は話す能力がある点で動物と異なる。 | |
| If I find your passport I'll call you at once. | 君のパスポートを見つけたらすぐに電話するよ。 | |
| She can speak three languages. | 彼女は3カ言語を話すことができる。 | |
| It is not easy to speak English well. | 英語をうまく話すのは難しい。 | |
| What a good speaker of Japanese! | 何て上手に日本語を話すんだ。 | |
| Kenji is a good speaker of English. | 健二は英語を上手に話す。 | |
| I might have to come home late. In that case, I'll phone you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. | 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 | |
| She speaks English and also speaks Swahili. | 彼女は英語を話し、その上スワヒリ語も話す。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | 私は日本語を上手に話すアメリカ人を知っている。 | |
| It takes time to speak a foreign language well. | 外国語を上手に話すには時間がかかる。 | |
| We should have told him the truth. | 我々は彼に事実を話すべきはずだったのに。 | |
| I call her up every day. | 私は毎日彼女に電話する。 | |
| He was in dead earnest when he threatened to call the police. | 彼は警察へ電話するぞとおどした時真剣そのものだった。 | |
| The boy talks as if he were a girl. | その少年はまるで女の子のように話す。 | |
| He stopped talking to them. | 彼らに話すのをやめた。 | |
| I'll call him tonight. | 今晩彼に電話するよ。 | |
| Jack speaks English. | ジャックは英語を話す。 | |
| Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad. | 英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。 | |
| I had plenty of time to talk to many friends. | 友人たちと話す時間がたくさんあった。 | |
| He talks as if he knows everything. | 彼はまるで何もかも知っているかのように話す。 | |
| He is a better speaker of English than I. | 彼は私よりも英語を話すのが上手い。 | |
| One learns grammar from language, not language from grammar. | 人は文法で話し方を習わなくて、話す事で文法を習う。 | |
| She is able to speak ten languages. | 彼女は10ヶ国語を話すことができる。 | |
| Do stop talking and listen to the music. | さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。 | |
| If I had enough time, I would talk with you. | もし私に十分な時間があれば、君と話すだろうに。 | |
| I'll call you up later. | あとで電話するね。 | |
| He must be a fool to talk like that. | あんなふうに話すとは彼はばかに違いない。 | |
| It will be hard for you to speak English. | あなたが英語を話すことは難しいでしょう。 | |
| We speak Japanese. | 私たちは日本語を話す。 | |
| Why do you talk about him as if he were an old man? | あなたはなぜ彼のことをまるで老人であるかのように話すのか。 | |
| He speaks English, and French as well. | 彼は英語と、さらにフランス語も話す。 | |
| She talks as if she knew all about it. | 彼女はそれについて全てを知っているかのように話す。 | |
| Speaking English is not easy. | 英語を話すことは容易ではない。 | |
| No, I can't speak English. | いいえ、私は英語を話すことができません。 | |
| You should tell him the truth. | 君は彼に真実を話すべきだ。 | |
| Man has the ability to speak. | 人間は話す能力を持っている。 | |
| Speaking and writing are different. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| My mother could speak five languages. | 私の母は5ヶ国語を話すことができます。 | |
| It's not easy to speak a foreign language. | 外国語を話す事は容易ではない。 | |
| Speaking English is useful. | 英語を話すことは役に立ちます。 | |
| If she were here now, I would tell her the truth. | もし彼女がここにいたら真実を話すのに。 | |
| To hear him speak English, you would take him for a native. | 彼が英語を話すのを聞けば、彼が英語を母語とする人だと思うだろう。 | |
| Talking is one thing, doing is another. | 言うことと話すことは別のことだ。 | |
| He's used to speaking in public. | 彼は人前で話す事に慣れている。 | |
| I thought you were going to talk to Tom about it. | あなたはそのことについてトムと話すつもりなのだと思っていました。 | |
| I'll ring you up at seven this evening. | 今夜7時に、電話するよ。 | |
| Do not talk with your mouth full. | 口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。 | |
| When I was in England, I had great difficulty trouble in speaking English. | イギリスにいる時、英語を話すのにとても苦労した。 | |
| Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off. | 好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。 | |
| My grandfather speaks very slowly. | おじいさんはとてもゆっくりと話す。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すときに間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| Aya has good reason to speak perfect German. | アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。 | |
| English is spoken in Singapore. | シンガポールでは英語を話す。 | |
| What you say is more important than how you say it. | 話し方よりも話す内容の方が大事です。 | |
| She likes to talk about herself. | 彼女は自分のことを話すのが好きだ。 | |
| They're able to speak Spanish. | 彼らはスペイン語を話すことができます。 | |
| He is a good listener but a poor speaker. | 彼は聞き上手だが、話すのは下手だ。 | |
| He always talks as if he knows everything. | 彼はいつも物知り顔で話す。 | |
| He speaks as if he knew everything. | 彼はまるですべてを知っているかのように話す。 | |
| You don't need to speak so loud. | そんなに大声で話す必要はない。 | |
| I am good at speaking English. | 私は英語を話すのが上手だ。 | |