Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She speaks English and also speaks Swahili. | 彼女は英語を話し、その上スワヒリ語も話す。 | |
| If he knew the truth, he would tell us. | かりに知っていれば私たちに話すだろう。 | |
| He speaks English as if he were an American. | 彼はまるでアメリカ人のように英語を話す。 | |
| I can only speak English. | 英語は話すことはできます。 | |
| To hear him speak English, you would take him for an Englishman. | 彼が英語を話すのを聞いたら、彼を英国人と思うだろう。 | |
| To speak English is not easy. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| I don't think she can speak French. | 彼女はフランス語を話すことができないと思う。 | |
| Our teacher speaks French as well as English. | 私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| He is terrible at speaking English. | 彼は英語を話すのがとても苦手だ。 | |
| However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people. | しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。 | |
| He speaks English as fluently as if he were an American. | 彼は英語をまるでアメリカ人のように流暢に話す。 | |
| I have never heard him speak English. | 私は彼が英語を話すのを聞いたことがない。 | |
| She talks to him as if he were a child. | 彼女は彼に向かってまるで彼が子供であるかのように話す。 | |
| I like to talk about the good old days. | 懐かしい昔のことを話すのが好きだ。 | |
| I thought you weren't going to tell anyone. | あなたは誰にも話すつもりはないと思っていました。 | |
| If I find your passport I'll call you at once. | 君のパスポートを見つけたらすぐに電話するよ。 | |
| I'll ring you up at seven this evening. | 今夜7時に、電話するよ。 | |
| David can speak French fluently. | デビッドは流暢にフランス語を話すことができる。 | |
| He speaks as if he knew everything. | 彼はまるですべてを知っているかのように話す。 | |
| I can speak English a little. | 私は少し英語を話すことができる。 | |
| I waited for her to speak. | 私は彼女が話すのを待った。 | |
| Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese. | 昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。 | |
| He always speaks from notes. | 彼はいつもメモを見ながら話す。 | |
| When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| She flatters herself that she is the best speaker of English. | 彼女は英語を話すのが一番うまいと自惚れている。 | |
| He stopped to talk to them. | 彼らに話すために立ち止まった。 | |
| He talks as though he knew everything. | 彼は何でも知っているかのように話す。 | |
| We should have told him the truth. | 我々は彼に事実を話すべきはずだったのに。 | |
| Leave a message and I'll call you. | メッセージを残しておいてくれたら電話するよ。 | |
| I cannot speak English without making some mistakes. | 私は英語を話すと必ず間違える。 | |
| Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| He talks very cheerfully. | 彼はとても楽しそうに話す。 | |
| They're able to speak Spanish. | 彼らはスペイン語を話すことができます。 | |
| You may talk as much as you like. | 好きなだけ話すことができます。 | |
| It was demanded that I tell him the truth. | 私は彼に事実を話すように要求された。 | |
| He's used to speaking in public. | 彼は人前で話す事に慣れている。 | |
| He phoned me to talk about his holiday plans. | 彼は休みの計画のことを話すために私に電話した。 | |
| You don't need to call me. | 君は僕に電話する必要はない。 | |
| Don't call me anymore. | もう電話するな。 | |
| He hasn't the nerve to tell the truth. | 彼には真実を話す勇気がない。 | |
| Tom speaks English with a French accent. | トムはフランス訛りの英語を話す。 | |
| It will be hard for you to speak English. | あなたが英語を話すことは難しいでしょう。 | |
| Tom speaks English with a heavy French accent. | トムは強いフランス訛りの英語を話す。 | |
| My grandfather speaks very slowly. | おじいさんはとてもゆっくりと話す。 | |
| He speaks English better than I do. | 彼は私よりも英語を上手に話す。 | |
| He is able to speak five languages. | 彼は5つの言語を話すことができる。 | |
| Could you tell me how to call this number? | この電話番号に電話する方法を教えてください。 | |
| My idea is that we should talk to Mr Brown. | ブラウン先生に話すべきだと思うのです。 | |
| The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language. | その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。 | |
| She likes to talk about herself. | 彼女は自分のことを話すのが好きだ。 | |
| To speak English well is difficult. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| Tom speaks English with a French accent. | トムはフランス語訛りの英語を話す。 | |
| I was going to speak to his father about that matter, but thought better of it. | 私はその事柄について彼の父に話すつもりだったが、思い直してやめた。 | |
| You should avoid calling a person after ten at night. | 夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。 | |
| You had better go and speak to him in person. | 行って自分で彼に話す方がよい。 | |
| My father always speaks in a very loud voice. | 父はいつも大声で話す。 | |
| I have had several occasions for speaking English. | 私はこれまで英語を話す機会が何度かあった。 | |
| I think it important to tell the truth. | 真実を話すことが重要だと思います。 | |
| She speaks English very fluently. | 彼女はたいへん流暢に英語を話す。 | |
| I can speak English. | 私は英語を話す事が出来ます。 | |
| He cannot speak French without making a few mistakes. | 彼はフランス語を話すと必ず少し間違える。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語も話すがフランス語も話す。 | |
| Can he speak English? | 彼は英語を話すことができますか。 | |
| I'm going to tell Tom the truth. | トムに本当のことを話すつもりだ。 | |
| I know a little tomcat that speaks Lithuanian. | 私はリトアニア語を話す小さなネコを知っています。 | |
| He boasts that he can speak six languages. | 彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。 | |
| She is quite equal to the teacher in her ability to speak English. | 彼女は、英語を話す力では先生に匹敵する。 | |
| I know a girl who speaks English well. | 私は上手に英語を話す女の子を知っている。 | |
| It will be difficult for him to speak in public. | 彼にとって人前で話すのはむずかしいだろう。 | |
| I have nothing to tell you about it. | その事についてあなたに話すことは何もありません。 | |
| Each speaker was allotted five minutes. | 各人五分ずつ話す時間が与えられた。 | |
| Speaking foreign languages is not easy. | 外国語を話す事は容易ではない。 | |
| I'll tell him to call you back. | 折り返し電話するよう伝えます。 | |
| Though Tony is American, he can't speak English. | トニー君はアメリカ人ですが、英語を話すことが出来ない。 | |
| It takes time to speak a foreign language well. | 外国語を上手に話すには時間がかかる。 | |
| Tom doesn't like talking about himself. | トムは自分のこと話すのが苦手なんだと思う。 | |
| I talk as if I knew everything. | 私はまるで何でも知っているかのように話す。 | |
| People talk without having anything to say. | 人々は話すことなくしゃべる。 | |
| Our teacher doesn't just speak English, but French too. | 私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| He speaks as though he knew everything. | 彼はまるで何もかも知っているように話す。 | |
| He speaks English like a native. | 彼はネイティブのように英語を話す。 | |
| It's difficult to speak English well. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| She is above any of her classmates in speaking English. | 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 | |
| Except for pronunciation, everyone can speak good French. | 発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。 | |
| You should talk to the teacher yourself. | 君が自分で先生に話すべきだよ。 | |
| They seldom, if ever, speak in French. | 彼らがフランス語を話すことは、もしあってもまれだ。 | |
| I'll give you a call when I get home. | 家に着いたら君に電話するよ。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when speaking English. | 英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。 | |
| Tom speaks English with a heavy French accent. | トムは強いフランス語訛りの英語を話す。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when speaking English. | 英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。 | |
| Deaf-mute people talk using sign language. | 聾唖者は手話で話す。 | |
| Man has the ability to speak. | 人間は話す能力を持っている。 | |
| To hear him talk, you might take him for a girl. | 彼の話すのを見たら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| He told her and she smiled. | 彼が彼女に話すとにっこりした。 | |
| The longer I listen to her, the less I like her. | 私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。 | |
| Speaking English is a lot of fun. | 英語を話すことはとても楽しいことです。 | |
| He's able to speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| The man speaks English with a German accent. | その男はドイツ語なまりの英語を話す。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語とさらにフランス語も話す。 | |
| Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person. | 誰かを代理にやらず、あなた自信で行って話すほうが良いでしょう。 | |