Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was going to speak to his father about that matter, but thought better of it. | 私はその事柄について彼の父に話すつもりだったが、思い直してやめた。 | |
| He talks as though he knew everything. | 彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。 | |
| Dare you call her? | 彼女に電話する勇気はありますか。 | |
| Bill can speak Japanese a little. | ビルは日本語をすこし話すことができる。 | |
| Each speaker was allotted five minutes. | 各人五分ずつ話す時間が与えられた。 | |
| He can speak eight languages. | 彼は8カ国語を話すことができる。 | |
| Students from Asia studying abroad speak English too, just as Japanese students do. | アジアからの留学生は日本語同様に英語も話す。 | |
| I am sure he'll tell you as soon as he comes. | きっと彼が来たらすぐにあなたに話すだろう。 | |
| You must be careful when talking to a European. | 西洋人と話すときには気をつけなければいけない。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| Speaking English is very difficult for me. | 英語を話すことは私にはとても難しいです。 | |
| She is able to speak ten languages. | 彼女は10ヶ国語を話すことができる。 | |
| I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. | 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 | |
| In addition to English, he speaks German. | 英語のほかに、ドイツ語を話す。 | |
| It's hard to speak English well. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| It will be difficult for him to speak in public. | 彼にとって人前で話すのはむずかしいだろう。 | |
| Seeing as she can speak French fluently, she may have studied in France. | フランス語を流暢に話すところを見ると、彼女はフランスで勉強したかもしれない。 | |
| Don't tell anybody about the matter. | その件については誰も話すな。 | |
| To speak a foreign language well takes time. | 外国語を上手に話すには時間がかかる。 | |
| Could you tell me how to call this number? | この電話番号に電話する方法を教えてください。 | |
| You don't need to speak so loud. | そんなに大声で話す必要はない。 | |
| She is a fluent speaker of English. | 彼女は流暢に英語を話す。 | |
| I'll phone you later. | あとで電話するね。 | |
| She can speak French fluently. | 彼女はフランス語を流暢に話す事ができる。 | |
| Gorillas cannot use their lips and tongues to speak, but they can communicate with people in other ways. | ゴリラは話すのに唇や舌を使うことができないが、別の方法で人々とコミュニケーションができるのである。 | |
| She speaks English and also speaks Swahili. | 彼女は英語を話し、その上スワヒリ語も話す。 | |
| He speaks Russian perfectly. | 彼はロシア語を完璧に話す。 | |
| Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting. | この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。 | |
| To hear her speak English, you would take her for an Englishwoman. | 彼女が英語を話すのを聞いたら、彼女をイギリス人だと思うだろう。 | |
| No one can match her in speaking French. | フランス語を話すことにかけては誰も彼女にかなわない。 | |
| I thought you were going to talk to Tom about it. | あなたはそのことについてトムと話すつもりなのだと思っていました。 | |
| Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives. | ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。 | |
| It would take a long time to tell the whole story. | その話を全部話すには時間がかかるだろう。 | |
| Tom shouldn't have told Mary what John did. | トムはジョンのしたことをメアリーに話すべきではなかった。 | |
| He is a good speaker of English. | 彼は英語を話すのが上手である。 | |
| I can speak English a little. | 私は少し英語を話すことができる。 | |
| My father always speaks in a very loud voice. | 父はいつも大声で話す。 | |
| Tony speaks English the best in our class. | トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。 | |
| Why do you talk about him as if he were an old man? | あなたはなぜ彼のことをまるで老人であるかのように話すのか。 | |
| Tom shouldn't have told me. | トムは私に話すべきではなかった。 | |
| I think that Shintaro speaks English well. | 私は慎太郎君は英語を上手に話すと思います。 | |
| There are so many things to tell you that I don't know where to start. | 話すことが多すぎて、どこから始めたらいいか分からない。 | |
| The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language. | その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。 | |
| I thought you weren't going to tell anyone. | あなたは誰にも話すつもりはないと思っていました。 | |
| My mother could speak five languages. | 私の母は5ヶ国語を話すことができます。 | |
| I'm going to tell Tom the truth. | トムに本当のことを話すつもりだ。 | |
| She speaks English fluently. | 彼女は流暢に英語を話す。 | |
| He was supposed to call her at ten. | 彼は10時に彼女に電話することになっていた。 | |
| Tom doesn't like talking about himself. | トムは自分のこと話すのが苦手なんだと思う。 | |
| Tom said he'd call at 2:30. | トムは2時30分に電話すると言った。 | |
| I can't read French, nor can I speak it. | 私はフランス語が読めないし、話すこともまたできない。 | |
| If I find your passport I'll call you at once. | 君のパスポートを見つけたらすぐに電話するよ。 | |
| He speaks Spanish, not to mention English and German. | 彼は英語とドイツ語はもちろん、スペイン語も話す。 | |
| I rarely, if ever, talk on the phone till late at night. | 夜遅くまで電話で話す事などまずめったにない。 | |
| He can speak not only English but also French. | 彼は英語のみならずフランス語も話すことができる。 | |
| He speaks English with a strong German accent. | 彼はひどいドイツなまりで英語を話す。 | |
| He speaks with a lisp. | その子は舌足らずに話す。 | |
| It is easy for us to speak Japanese. | 私たちが日本語を話すことは容易です。 | |
| You may as well say it to him in advance. | あなたは前もってそれを彼に話す方がよい。 | |
| Actually, I am poor at talking. | 実際、僕は話すのが下手です。 | |
| I'm not used to speaking in public. | 私は人前で話すのに慣れていない。 | |
| I'll ring you up at seven this evening. | 今夜七時に、電話するよ。 | |
| Toni speaks English better than me. | トニー君は私よりも上手に英語を話す。 | |
| He makes mistakes every time he speaks English. | 彼はいつでも英語を話す度に間違いをする。 | |
| She is not only fluent in English but speaks French fluently as well. | 彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。 | |
| How fluently that foreigner speaks Japanese! | あの外国人は何と流暢に日本語を話すのでしょう。 | |
| Try to speak English as often as possible if you want to improve your English. | 英語を上達させたいなら、できるだけ英語を話すようにつとめなさい。 | |
| Tony speaks English well. | トニー君は上手に英語を話す。 | |
| It is rude to speak with your hands in your pockets. | ポケットに手を入れたまま話すのは失礼です。 | |
| Tom speaks English with a strong French accent. | トムは強いフランス語訛りの英語を話す。 | |
| He speaks English as if he were an American. | 彼はまるでアメリカ人のように英語を話す。 | |
| I'll get in touch with you again about this matter. | このことに関してまた君に電話するよ。 | |
| She usually talks about her late husband. | 彼女は亡くなった夫のことを話すのが常です。 | |
| What a good speaker of Japanese! | 何て上手に日本語を話すんだ。 | |
| She would rather listen to others than talk herself. | 彼女は自分で話すよりも他の人の話を聞きたいと思っている。 | |
| I forgot to phone Mr. Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| To hear him speak English, you would take him for an American. | 彼が英語を話すのを聞けば、アメリカ人だと思うでしょう。 | |
| I thought it my duty to tell you the truth. | 真実を君に話すことが私の義務だと思った。 | |
| He stopped to talk to them. | 彼らに話すために立ち止まった。 | |
| She calls him every night. | 彼女は彼に毎晩電話する。 | |
| I'll talk to him at the earliest possible moment. | 私はできるだけ早い機会に彼と話すつもりだ。 | |
| To speak English is not easy. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| I will call you without fail. | 私は必ず君に電話するよ。 | |
| Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese. | 昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。 | |
| It's difficult to speak English well. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| She gains an advantage over me in speaking Chinese. | 中国語を話すことでは彼女は私より優れている。 | |
| You had better go and speak to him in person. | 行って自分で彼に話す方がよい。 | |
| Long practice enabled him to speak fluent English. | 長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。 | |
| You should not speak so loud. | そんな大声で話すべきではない。 | |
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| He didn't stop talking. | 彼は話すのをやめなかった。 | |
| Speaking Japanese is easy for me. | 日本語を話すことは、私にはやさしい。 | |
| I cannot speak English without making some mistakes. | 私は英語を話すと必ず間違える。 | |
| I waited for her to speak. | 私は彼女が話すのを待った。 | |
| She refused to speak English. | 彼女は英語を話すのを嫌がった。 | |
| I think it's important to tell him the facts. | 彼に事実を話す事が大切だと思います。 | |
| He told her and she smiled. | 彼が彼女に話すとにっこりした。 | |
| My father is out. Shall I tell him to call you back? | 父は外出しています。お電話するように伝えましょうか。 | |
| Can you stop talking loudly on the phone at night? | 夜中に大声で電話するの、やめてもらえませんか? | |
| He has made great progress in speaking Mandarin. | 彼は、北京語を話すのがとても進歩した。 | |