Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Because the lecturer speaks quickly few people could follow him. | 講師が早く話すので分かる人がすくなかった。 | |
| She flatters herself that she is the best speaker of English. | 彼女は英語を話すのが一番うまいと自惚れている。 | |
| Speaking English is very difficult for me. | 英語を話す事は私にとってはとても難しいです。 | |
| Tom speaks slower than Bill. | トムがビルより遅く話す。 | |
| To hear him speak English, you would take him for an American. | 彼が英語を話すのを聞けば、アメリカ人だと思うでしょう。 | |
| I enjoyed talking with him. | 私は彼と話すのを楽しんだ。 | |
| Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet. | ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。 | |
| Tom speaks Japanese better than Japanese do. | トムは日本人よりもきれいな日本語を話す。 | |
| Pay more attention to intonation when you speak English. | 英語を話す時は、もっとイントネーションに注意しなさい。 | |
| He speaks English as fluently as any student in his class. | 彼はクラスのどの学生にも劣らず流ちょうに英語を話す。 | |
| He speaks Spanish as well as French. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| She is used to speaking in public. | 彼女は人前で話すことに慣れている。 | |
| To hear him speak English, you would take him for an Englishman. | 彼が英語を話すのを聞いたら、彼を英国人と思うだろう。 | |
| It was demanded that I tell him the truth. | 私は彼に事実を話すように要求された。 | |
| You had better speak more naturally. | 君はもっと自然に話す方がよい。 | |
| She calls him every night. | 彼女は彼に毎晩電話する。 | |
| He can speak five languages. | 彼は5つの言語を話すことができる。 | |
| Even though I have studied English at school for the past six years, I'm still not good at speaking it. | 私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。 | |
| Has he become able to speak English? | 彼は英語を話すようになりましたか。 | |
| He speaks English fairly well. | 彼はかなりうまく英語を話す。 | |
| He is terrible at speaking English. | 彼は英語を話すのがとても苦手だ。 | |
| Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off. | 好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。 | |
| I can speak English. | 私は英語を話す事が出来ます。 | |
| I am not at liberty to tell you about the incident. | その事件について自由に話すことはできない。 | |
| He can speak French in addition to English. | 彼は英語に加えフランス語も話すことができます。 | |
| Except for pronunciation, everyone can speak good French. | 発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。 | |
| He's used to speaking in public. | 彼は人前で話すのに慣れている。 | |
| Ben decided to tell the lawyer everything he knew. | ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。 | |
| She speaks English as well as I do. | 彼女は私と同じくらいよく英語を話す。 | |
| She tends to speak rapidly. | 彼女は早口で話す傾向が多い。 | |
| It is difficult to speak Chinese well. | 中国語を上手に話すのは難しい。 | |
| Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out. | 話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。 | |
| My father can speak English well. | 父は英語を上手に話すことが出来る。 | |
| He talks as though he knew everything. | 彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。 | |
| He speaks English well. | 彼は英語を話すのが上手い。 | |
| She speaks Spanish, not to mention English. | 彼女は英語は言うまでもなく、スペイン語も話す。 | |
| They stopped to talk. | 彼らは話すために立ち止まった。 | |
| He must be a fool to talk like that. | あんなふうに話すとは彼はばかに違いない。 | |
| David can speak French fluently. | デビッドは流暢にフランス語を話すことができる。 | |
| It's difficult to speak English well. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| Tony speaks English well. | トニー君は上手に英語を話す。 | |
| If she were here now, I would tell her the truth. | もし彼女がここにいたら真実を話すのに。 | |
| These people speak Esperanto effortlessly, don't they? | この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう! | |
| He always speaks from notes. | 彼はいつもメモを見ながら話す。 | |
| He told her and she smiled. | 彼が彼女に話すとにっこりした。 | |
| It is easy for us to speak Japanese. | 私たちが日本語を話すことは容易です。 | |
| I will call you tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| I meant to call her, but I forgot to. | 私は彼女に電話するつもりだったのですが忘れちゃった。 | |
| I can't talk with my father without losing my temper. | 私は父と話すといつもかんしゃくを起こしてします。 | |
| No one can match her in speaking French. | フランス語を話すことにかけては誰も彼女にかなわない。 | |
| He speaks English fluently. | 彼は英語をすらすら話す。 | |
| You had better go and speak to him in person. | 行って自分で彼に話す方がよい。 | |
| Don't be afraid of speaking in public. | 人前で話すのを恐れてはいけない。 | |
| It is difficult for foreign students to speak English well. | 外国人学生にとって英語を上手に話すことは難しい。 | |
| I know a little tomcat that speaks Lithuanian. | 私はリトアニア語を話す小さなネコを知っています。 | |
| Tom shouldn't have told Mary what John did. | トムはジョンのしたことをメアリーに話すべきではなかった。 | |
| I'll call later. | あとで電話するね。 | |
| I didn't need to tell him. | 彼に話す必要はなかった。 | |
| Human beings are different from animals in that they can think and speak. | 人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。 | |
| I delayed telling him about his uncle's death as long as I could. | 私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。 | |
| However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people. | しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。 | |
| I think it's important to tell him the facts. | 彼に事実を話す事が大切だと思います。 | |
| She is good at speaking English. | 彼女は英語を話すのが得意である。 | |
| We are different from animals in that we can speak. | 私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。 | |
| Try to speak English as often as possible if you want to improve your English. | 英語を上達させたいなら、できるだけ英語を話すようにつとめなさい。 | |
| Speaking Japanese is easy for me. | 日本語を話すことは、私にはやさしい。 | |
| It comes natural to him to speak French. | フランス語を話す彼にとってわけないことだ。 | |
| He speaks German, not to mention English. | 彼は英語はもちろんのことドイツ語も話す。 | |
| I'll talk to him at the earliest possible moment. | 私はできるだけ早い機会に彼と話すつもりだ。 | |
| He has made great progress in speaking Mandarin. | 彼は、北京語を話すのがとても進歩した。 | |
| She speaks English with a foreign accent. | 彼女は外国なまりのある英語を話す。 | |
| Is it hard to speak English? | 英語を話すことは難しいですか。 | |
| Women talk about trivial things when talking with men. | 女性と男性と話すとき、彼女たちはどうでもいいことを話す。 | |
| Do stop talking and listen to the music. | さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。 | |
| He talks very cheerfully. | 彼はとても楽しそうに話す。 | |
| She likes to talk in our presence. | 彼女は我々の前で話すのが好きだ。 | |
| She refused to speak English. | 彼女は英語を話すのを嫌がった。 | |
| Seeing as she can speak French fluently, she may have studied in France. | フランス語を流暢に話すところを見ると、彼女はフランスで勉強したかもしれない。 | |
| She gains an advantage over me in speaking Chinese. | 中国語を話すことでは彼女は私より優れている。 | |
| If he is corrected too much, he will stop talking. | あまりに訂正されると、話すのをやめてしまうのである。 | |
| Speaking foreign languages is not easy. | 外国語を話す事は容易ではない。 | |
| Yumi speaks English very well. | 由美は英語をとても上手に話す。 | |
| To speak French is difficult. | フランス語を話すことは難しい。 | |
| What you're talking about is more important than how you say it. | 何を話すかは、いかに話すかより重要である。 | |
| You may talk as much as you like. | 好きなだけ話すことができます。 | |
| They seldom, if ever, speak in French. | 彼らがフランス語を話すことは、もしあってもまれだ。 | |
| Bill speaks a little Japanese. | ビルは日本語をすこし話すことができる。 | |
| Bill can speak a little Japanese. | ビルは日本語をすこし話すことができる。 | |
| Do you have anything to talk about? | 何か話すことがありますか。 | |
| I'll call again later. | また後で電話するね。 | |
| Don't talk so loud. | そんな大声で話すな! | |
| She is a native speaker of French. | 彼女はフランス語を母語として話す。 | |
| He speaks English well. | 彼は上手に英語を話す。 | |
| We wanted to speak to the president of the company, but he refused to speak to us. | われわれは会社の社長に話をしたかったが、社長は話す事を断った。 | |
| What you say is more important than how you say it. | 話し方よりも話す内容の方が大事です。 | |
| He speaks English as if he were an American. | 彼はまるでアメリカ人のように英語を話す。 | |
| You don't need to speak so loud. | そんなに大声で話す必要はない。 | |
| He calls her up every night. | 彼は毎晩彼女に電話する。 | |
| I will give you a ring every night. | 毎晩電話するよ。 | |