Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is able to speak ten languages. 彼女は10ヶ国語を話すことができる。 To speak English is not easy. 英語を話すことは簡単でない。 She is fluent in English and French. 彼女は英語とフランス語を流暢に話す。 I know an American girl who speaks Japanese very well. 私は日本語を上手に話すアメリカ人を知っている。 He talks as if he knew everything. 彼はまるで何でも知っているかののように話す。 Can he speak English? 彼は英語を話すことができますか。 It would take a long time to tell the whole story. その話を全部話すには時間がかかるだろう。 What is the language spoken in Mexico? メキシコではなに語を話すのですか。 You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. 完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。 She seems to be fond of talking about herself. 彼女は自分のことを話すのが好きらしい。 Don't be afraid of making mistakes when you speak English. 英語を話すとき間違いを恐れてはいけない。 You reach him by calling this number. あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。 She gains an advantage over me in speaking Chinese. 中国語を話すことでは彼女は私より優れている。 You must be careful when talking to a European. 西洋人と話すときには気をつけなければいけない。 Tom speaks English with a French accent. トムはフランス語訛りの英語を話す。 It isn't as if a child learning to talk studies. 話すことを学んでいる子どもは学ぶわけではない。 He flatters himself that he is the best speaker of English. 彼は英語を話すのが一番うまいとうぬぼれている。 She speaks English, and French as well. 彼女は英語とさらにフランス語も話す。 He speaks English with a strong German accent. 彼はひどいドイツなまりで英語を話す。 I speak in my normal voice when I'm working the phone. 電話では普通の声で話すよ。 Human beings are different from animals in that they can think and speak. 人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。 He speaks as if he knew everything. 彼はまるですべてを知っているかのように話す。 I forgot to call Mr. Ford up. フォード氏に電話するのを忘れた。 He speaks Spanish, not to mention English and German. 彼は英語とドイツ語はもちろん、スペイン語も話す。 He speaks English fluently. 彼は英語をすらすら話す。 If I were to tell you the truth, you would be surprised. 仮に私は事実を話すようなことがあれば、あなたは驚くだろう。 She speaks English as well as I do. 彼女は私と同じくらいよく英語を話す。 Tony speaks English better than I do. トニー君は私よりも上手に英語を話す。 He's used to speaking in public. 彼は人前で話す事に慣れている。 I can't read French, nor can I speak it. 私はフランス語を読めないし、または話すこともできない。 There are no students who can speak English well. うまく英語を話すことができる学生はいない。 Are you going to tell Tom? トムには話すつもり? I can speak English. 私は英語を話す事が出来ます。 I call her up every day. 私は毎日彼女に電話する。 She hates speaking in public. 彼女は人前で話すことが嫌いだ。 Speaking English is very difficult for me. 英語を話す事は私にとってはとても難しいです。 What you say is more important than how you say it. 話し方よりも話す内容の方が大事です。 Amazing! That your mother speaks 6 languages. それは凄いね!君のお母さん6ヶ国も話すなんて。 She speaks French, much more English. 彼女はフランス語を話す。まして英語は当たり前である。 Speaking English isn't easy. 英語を話すことは簡単でない。 His shyness made public speaking a torment to him. 彼は内気で、人前で話す事は苦痛だった。 Tom shouldn't have told me. トムは私に話すべきではなかった。 Do not talk with your mouth full. 口に物を入れて話すな。 You never listen. I might as well talk to the wall. 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 I had plenty of time to talk to many friends. 大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。 I'll give you a ring on today. 今日またあとで君に電話するよ。 I don't like people who always insist on talking about politics. 私はいつも政治について話す事を強く求める人は好きでない。 I am going to tell you that. 私はそれをあなたに話すつもりだ。 He always talks as if he knows everything. 彼はいつも物知り顔で話す。 I was too astonished to speak. 驚きの余り話す力がなくなってしまった。 He speaks German, not to mention English. 彼の英語は言うまでもないが、ドイツ語も話す。 David can speak French fluently. デビッドは流暢にフランス語を話すことができる。 Does anyone speak English? 誰か英語を話す人はいますか。 Students from Asia studying abroad speak English too, just as Japanese students do. アジアからの留学生は日本語同様に英語も話す。 Speaking English is not easy. 英語を話すことはやさしくありません。 She can't talk about her mother without choking up. 彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。 You are free to talk with anyone. あなたは誰とでも自由に話すことができる。 He speaks English better than I do. 彼は私よりも英語を上手に話す。 We are different from animals in that we can speak. 私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。 Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet. ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。 It would be nice to tell her. 彼女に話すのが親切になるでしょう。 She was so angry that she could not speak. 彼女はとても怒って話すことができなかった。 The foreigner speaks Japanese as if it were his native language. その外国人はまるで母国語であるかのように日本語を話す。 I was told to be ready to speak at a moment's notice. 私は予告なしに話すように言われた。 I'm always surprised at the way he talks to girls. 彼が女の子に話す話し方にはいつも驚く。 We were allowed to speak either in English or in Japanese. 英語でも日本語でもどちらで話すことも許されていた。 He talks as though he knew everything. 彼は何でも知っているかのように話す。 If she were here now, I would tell her the truth. もし彼女がここにいたら真実を話すのに。 If he knew the truth, he would tell us. かりに知っていれば私たちに話すだろう。 Don't be afraid of making mistakes when speaking English. 英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。 It is fun to speak in English. 英語で話すのは楽しい。 Now she was hurrying to her sick Grannie's house to call the police. そして今、警察に電話するために病気のおばあさんの家に急いでいたのだった。 Tom speaks slower than Bill. トムがビルより遅く話す。 Not only does she speak English, but also German. 彼女は英語はゆうまでもなく、ドイツ語を話す。 You speak good English. 英語を話すのが上手ですね。 Tom speaks English with a French accent. トムはフランス語訛りの英語を話す。 I'll phone you every night. 毎晩電話するよ。 I said I would ring again later. 私はまた後で電話するといった。 To hear him speak English, you would mistake him for an Englishman. 彼が英語を話すのを聞けば、イギリス人と間違えるだろう。 He calls her up every night. 彼は毎晩彼女に電話する。 Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad. 英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。 You speak fluent English. 君は流暢な英語を話す。 I have never heard him speak English. 私は彼が英語を話すのを聞いたことがない。 In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission. しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。 It is difficult for foreign students to speak English well. 外国人学生にとって英語を上手に話すことは難しい。 She speaks English very fluently. 彼女はたいへん流暢に英語を話す。 Tom speaks Japanese better than the Japanese do. トムは日本人よりもきれいな日本語を話す。 Ken stopped talking and began to eat. ケンは話すのをやめて食べ始めた。 The more she talked, the more bored I got. 彼女が話せば話すほど、私はますます退屈になった。 I shouldn't have told you anything. おまえなんかに話すんじゃなかったよ。 If only I knew, I would tell you all that I knew. 知ってさえいれば、知っているかぎりお話するのですが・。 He hasn't the nerve to tell the truth. 彼には真実を話す勇気がない。 Mary can't even read French, much less speak it. メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 I'm not good at speaking off the cuff. 私は即興で話すのが苦手だ。 You should tell him the truth. 君は彼に真実を話すべきだ。 Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society. 今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。 I thought you were going to talk to Tom about it. あなたはそのことについてトムと話すつもりなのだと思っていました。 He speaks as if he were an expert. 彼はまるで専門家であるかのように話す。 The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language. その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。 You should not speak so loud. そんな大声で話すべきではない。