Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It would be nice to tell her. | 彼女に話すのが親切というものでしょう。 | |
| Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person. | 誰かを代理にやらず、あなた自信で行って話すほうが良いでしょう。 | |
| Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting. | この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。 | |
| She speaks clearly to be easily understood. | 彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。 | |
| I'll call you back later. | 後でまた電話するよ。 | |
| You speak good English. | 英語を話すのが上手ですね。 | |
| Do not talk with your mouth full. | 口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。 | |
| I can speak English a little. | 私は少し英語を話すことができる。 | |
| I am not at liberty to tell you about the incident. | その事件について自由に話すことはできない。 | |
| Talking is a human ability. | 話すことは人間の能力である。 | |
| I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making. | 僕ってあがり性だから、人の前で話すの苦手なんだよ。 | |
| He contrived a means of speaking to Nancy privately. | 彼はナンシーと2人だけで話す手段を考えた。 | |
| Stop speaking right now. | 今すぐ話すのをやめなさい。 | |
| Talking is one thing, doing is another. | 言うことと話すことは別のことだ。 | |
| One learns grammar from language, not language from grammar. | 人は文法で話し方を習わなくて、話す事で文法を習う。 | |
| Speaking English is not easy. | 英語を話すことはやさしくありません。 | |
| How fluently he speaks English! | 彼はなんて英語をすらすら話すだろう。 | |
| Human beings are different from animals in that they can think and speak. | 人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| Tom speaks English with a heavy French accent. | トムは強いフランス語訛りの英語を話す。 | |
| This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker. | これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。 | |
| She speaks English very fluently. | 彼女はたいへん流暢に英語を話す。 | |
| Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English. | 田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。 | |
| Children should be taught to speak the truth. | 子供たちには真実を話すように教えるべきです。 | |
| I enjoyed talking with him. | 私は彼と話すのを楽しんだ。 | |
| Women talk about trivial things when talking with men. | 女性が男性と話すとき、彼女たちはどうでもいいことを話す。 | |
| It was demanded that I tell him the truth. | 私は彼に事実を話すように要求された。 | |
| There are no students who can speak English well. | うまく英語を話すことができる学生はいない。 | |
| She refused to speak English. | 彼女は英語を話すのを嫌がった。 | |
| Women talk about trivial things when talking with men. | 女性と男性と話すとき、彼女たちはどうでもいいことを話す。 | |
| I know a little tomcat that speaks Lithuanian. | 私はリトアニア語を話す小さなネコを知っています。 | |
| Could you tell me how to call this number? | この電話番号に電話する方法を教えてください。 | |
| Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| Tom can speak French pretty well. | トムはフランス語をかなり上手に話すことができる。 | |
| Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives. | ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。 | |
| I can read German, but I can't speak it. | 私はドイツ語を読めるが、話すことはできない。 | |
| I have never heard him speak English. | 私は彼が英語を話すのを聞いたことがない。 | |
| He is able to speak five languages. | 彼は5ヶ国語を話すことができる。 | |
| We do not just use language to say things, but to do things. | 私たちは単に話すためだけではなく、何かを行うために言語を使うのです。 | |
| He's used to speaking in public. | 彼は人前で話す事に慣れている。 | |
| He doesn't speak both English and French. | 彼は英語とフランス語の両方を話すわけではない。 | |
| He cannot speak French without making a few mistakes. | 彼はフランス語を話すと必ず少し間違える。 | |
| I have nothing to tell you about it. | その事についてあなたに話すことは何もありません。 | |
| It is rude to speak with your mouth full. | 口にものをほおばったままで話すのは無作法である。 | |
| However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people. | しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。 | |
| Do you know if Lucy can speak Japanese? | あなたはルーシーが日本語を話すことができるかどうか知っていますか。 | |
| He said he wasn't used to speaking in public. | 彼は人前で話すことになれていないと言った。 | |
| I often listened to him speak in English. | 彼が英語で話すのをよく聞いた。 | |
| Speaking French is difficult. | フランス語を話すことは難しい。 | |
| Is there an English speaker here? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| Speaking English is a lot of fun. | 英語を話すことはとても楽しいことです。 | |
| He speaks English with a strong German accent. | 彼はひどいドイツなまりで英語を話す。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼はまるで何でも知っているように話す。 | |
| You had better go and speak to him in person. | 行って自分で彼に話す方がよい。 | |
| I think it's important to tell the truth. | 真実を話すことが重要だと思います。 | |
| He speaks Russian perfectly. | 彼はロシア語を完璧に話す。 | |
| He speaks English well. | 彼は上手に英語を話す。 | |
| My father always speaks in a very loud voice. | 父はいつも大声で話す。 | |
| She speaks clearly enough to be easily understood. | 彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。 | |
| I have never heard him speak English. | 私は彼が英語を話すのを聞いたことがありません。 | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| I can't talk. | 私は話すことができない。 | |
| He does speak well. | 彼は実に話すのがうまいよ。 | |
| He is accustomed to speaking in public. | 彼は人前で話すのに慣れている。 | |
| Tony speaks English the best in our class. | トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。 | |
| They can speak Spanish. | 彼らはスペイン語を話すことができます。 | |
| I dislike speaking in public. | 私は人前で話すのが嫌いだ。 | |
| It is not difficult to speak English. | 英語を話すのは難しくない。 | |
| He speaks English better than I do. | 彼は私よりも英語を上手に話す。 | |
| She can speak French and German, not to speak of English. | 彼女は英語は言うまでもなく、フランス語やドイツ語も話すことができる。 | |
| You speak French very well. I wish I could speak it as well as you. | あなたは大変上手にフランス語が話せる。私もあなたと同じくらい上手に話すことができればよいのに。 | |
| It will be hard for you to speak English. | あなたが英語を話すことは難しいでしょう。 | |
| I delayed telling him about his uncle's death as long as I could. | 私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。 | |
| I'll give you a ring on today. | 今日またあとで君に電話するよ。 | |
| She speaks English better than any of her classmates. | 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 | |
| She would rather listen to others than talk herself. | 彼女は自分で話すよりも他の人の話を聞きたいと思っている。 | |
| He always speaks from notes. | 彼はいつもメモを見ながら話す。 | |
| Man has the ability to talk. | 人間には話す能力がある。 | |
| He can speak eight languages. | 彼は8カ国語を話すことができる。 | |
| She can speak English pretty well. | 彼女はかなり上手に英語を話す。 | |
| She speaks English better than any of her classmates. | 英語を話す事では彼女はクラスの誰よりもまさっている。 | |
| Mr Sato speaks English well. | 佐藤さんは英語をじょうずに話す。 | |
| She speaks English and also speaks Swahili. | 彼女は英語を話し、その上スワヒリ語も話す。 | |
| There is no one to attend to that patient. | その患者を世話する人がいない。 | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。 | |
| Man is the only animal that can speak. | 人間は言葉を話す唯一の動物である。 | |
| She talks to him as if he were a child. | 彼女は彼に向かってまるで彼が子供であるかのように話す。 | |
| Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese. | 昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。 | |
| I find it much easier to speak French than English. | 私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。 | |
| You are free to talk with anyone. | あなたは誰とでも自由に話すことができる。 | |
| He phoned me to talk about his holiday plans. | 彼は休みの計画のことを話すために私に電話した。 | |
| He speaks as if he were an American. | 彼はまるでアメリカ人であるかのように話す。 | |
| If you telephone her again, that'll be the last straw! | 今度また彼女に電話するというならこれっきりよ。 | |
| Leave a message and I'll call you. | メッセージを残しておいてくれたら電話するよ。 | |
| I already speak French. | フランス語はもう話す。 | |
| Jack speaks English. | ジャックは英語を話す。 | |
| He can speak English much more fluently than I can. | 彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。 | |
| She flatters herself that she is the best speaker of English. | 彼女は英語を話すのが一番うまいと自惚れている。 | |
| I thought it my duty to tell you the truth. | 真実を君に話すことが私の義務だと思った。 | |
| He is a good speaker of English. | 彼は英語を話すのが上手である。 | |