Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't whisper, let alone speak. | 話すことはおろか、ささやくなんてとんでもないことです。 | |
| It's so odd talking in the dark like this. | こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。 | |
| Bill can speak Japanese a little. | ビルは日本語をすこし話すことができる。 | |
| Our words are potentially ambiguous. | 私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。 | |
| I'm not able to speak so fast. | 私はそんなに早く話すことができない。 | |
| She likes to talk in our presence. | 彼女は我々の前で話すのが好きだ。 | |
| He speaks as though he knew everything. | 彼はまるで何もかも知っているように話す。 | |
| Tom speaks English with a French accent. | トムはフランス語訛りの英語を話す。 | |
| How fluently he speaks English! | 彼はなんて英語をすらすら話すだろう。 | |
| It isn't as if a child learning to talk studies. | 話すことを学んでいる子どもは学ぶわけではない。 | |
| Speaking English is very difficult for me. | 英語を話す事は私にとってはとても難しいです。 | |
| One learns grammar from language, not language from grammar. | 人は文法で話し方を習わなくて、話す事で文法を習う。 | |
| We stopped talking so that we could hear the music. | 私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。 | |
| She can speak English very well. | 彼女は英語をとても上手に話すことができます。 | |
| Don't be shy about speaking in front of people. | 人前で話すことを恥ずかしがってはいけません。 | |
| Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too. | トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。 | |
| She flatters herself that she is the best speaker of English. | 彼女は英語を話すのが一番うまいと自惚れている。 | |
| What number should I call in case of an emergency? | 緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語とフランス語も話す。 | |
| He made no progress in his speaking ability. | その子は、話すのがちっともうまくならなかった。 | |
| She gains an advantage over me in speaking Chinese. | 中国語を話すことでは彼女は私より優れている。 | |
| Jack speaks English. | ジャックは英語を話す。 | |
| You need not telephone me. | 君は僕に電話する必要はない。 | |
| How fast he speaks English! | 彼の話す英語の速いことと言ったら。 | |
| I shouldn't have told you nothin'. | おまえなんかに話すんじゃなかったよ。 | |
| He can speak French in addition to English. | 彼は英語に加えフランス語も話すことができます。 | |
| Some of my friends can speak English well. | 私の友人の何人かは英語を上手に話す事ができます。 | |
| She speaks English better than any of her classmates. | 英語を話す事では彼女はクラスの誰よりもまさっている。 | |
| Is there an English speaker here? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| If I knew the truth, I would tell you. | 真実を知っていれば、君に話すだろう。 | |
| At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast. | 最初のころ、人々が話すのが速すぎると、言っていることを理解するのが難しかった。 | |
| No, I can't speak English. | いいえ、私は英語を話すことができません。 | |
| I can't bring myself to tell him that there's no way he'll get the position. | 私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。 | |
| Tony speaks English the best in our class. | トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。 | |
| We were allowed to speak either in English or in Japanese. | 英語でも日本語でもどちらで話すことも許されていた。 | |
| Mike speaks good Japanese. | マイクは日本語を話すのが上手だ。 | |
| The child must be taught to respect the truth and to tell the truth. | 子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。 | |
| She hates speaking in public. | 彼女は人前で話すことが嫌いだ。 | |
| Do not talk with your mouth full. | 口に物を入れて話すな。 | |
| I can't talk with my father without losing my temper. | 私は父と話すといつもかんしゃくを起こしてします。 | |
| Bob seldom talks with Maria without making her angry. | ボブはメリアと話すと、たいてい彼女を怒らせる。 | |
| To hear him speak, you'd take him for a foreigner. | 彼が話すのを聞けば、彼を外国人と思うだろう。 | |
| The teacher speaks good French, not to mention English. | その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。 | |
| He is able to speak five languages. | 彼は5つの言語を話すことができる。 | |
| He acquired the ability to speak English. | 彼は英語を話す能力を身につけた。 | |
| I didn't need to tell him. | 彼に話す必要はなかった。 | |
| She likes to talk about herself. | 彼女は自分のことを話すのが好きだ。 | |
| What language do you speak in your country? | お国では何語を話すのですか。 | |
| Tom is accustomed to speaking in public. | トムは人前で話すことに慣れている。 | |
| I thought you were going to talk to Tom about it. | あなたはそのことについてトムと話すつもりなのだと思っていました。 | |
| To hear him talk, you might take him for a girl. | 彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| They stopped talking. | 彼らは話すのをやめた。 | |
| She speaks English as well as I. | 彼女は私と同じくらいよく英語を話す。 | |
| Your encouragement will draw her out. | あなたが勇気づけてやれば彼女は自由に話すでしょう。 | |
| I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto. | いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。 | |
| The foreigner speaks Japanese fairly well. | その外国人はかなりうまく日本語を話す。 | |
| I'll call you later. | 後で電話するよ。 | |
| Have you heard her speaking English? | 彼女が英語を話すのを聞いたことがありますか。 | |
| She speaks clearly enough to be easily understood. | 彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。 | |
| I forgot to call Mr. Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| Speaking English is a lot of fun. | 英語を話すことはとても楽しいことです。 | |
| It takes time to speak a foreign language well. | 外国語を上手に話すには時間がかかる。 | |
| Do you know why they stopped talking? | 彼らがなぜ話すのをやめたのか知っていますか。 | |
| I may have to come home late, in which case I'll telephone you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| I was going to speak to his father about that matter, but thought better of it. | 私はその事柄について彼の父に話すつもりだったが、思い直してやめた。 | |
| I talk as if I knew everything. | 私はまるで何でも知っているかのように話す。 | |
| He's used to speaking in public. | 彼は人前で話す事に慣れている。 | |
| They stopped to talk. | 彼らは話すために立ち止まった。 | |
| In any case, I'll call you tomorrow. | とにかく明日電話するよ。 | |
| If he knew the truth, he would tell us. | かりに知っていれば私たちに話すだろう。 | |
| Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society. | 今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。 | |
| Speaking foreign languages is not easy. | 外国語を話すのは簡単じゃない。 | |
| He speaks English better than I do. | 彼は私よりも英語を話すのが上手い。 | |
| If he is corrected too much, he will stop talking. | あまりに訂正されると、話すのをやめてしまうのである。 | |
| I have had several occasions for speaking English. | 私はこれまで英語を話す機会が何度かあった。 | |
| She talks to him as if he were a child. | 彼女は彼に向かってまるで彼が子供であるかのように話す。 | |
| I can't read French, nor can I speak it. | 私はフランス語を読めないし、または話すこともできない。 | |
| When he spoke, everyone became silent. | 彼が話すとみなが黙った。 | |
| What a good speaker of English you are! | あなたは何と上手に英語を話すのでしょう。 | |
| She always speaks in a low voice. | 彼女はいつも低い声で話す。 | |
| Leave a message and I'll call you. | メッセージを残しておいてくれたら電話するよ。 | |
| Speaking English is useful. | 英語を話すことは役に立ちます。 | |
| He speaks German, not to mention English. | 彼の英語は言うまでもないが、ドイツ語も話す。 | |
| I heard her speak English fluently. | 私は彼女が英語を流暢に話すのを聞いた。 | |
| He cannot speak French without making a few mistakes. | 彼はフランス語を話すと必ず少し間違える。 | |
| Since she speaks in French, I can't understand her. | 彼女はフランス語で話すのでなにを言っているのかわからない。 | |
| Mr. Sato speaks English well. | 佐藤さんは英語をじょうずに話す。 | |
| I think that she will discuss trade friction. | 私は彼女が貿易摩擦について話すと思う。 | |
| I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. | 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 | |
| I thought you weren't going to tell anyone. | あなたは誰にも話すつもりはないと思っていました。 | |
| The linguist is fluent in several Chinese dialects. | その言語学者はいくつかの中国語の方言を流暢に話す。 | |
| Stop talking loudly. | 大声で話すのはやめなさい。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語とさらにフランス語も話す。 | |
| To speak is one thing and to write is another. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities. | あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。 | |
| He tends to shy away from anything that involves public speaking. | 人前で話すようなことは何によらず彼はいつも敬遠する。 | |
| It is rude to speak with your hands in your pockets. | ポケットに手を入れたまま話すのは失礼です。 | |
| He talks as if he were a teacher. | 彼はまるで先生であるかのように話す。 | |
| I found it easy to speak English. | 英語を話すのはやさしいとわかった。 | |
| Do not talk with your mouth full. | 口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。 | |