Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The more I listen to her, the less I like her. | 私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。 | |
| He doesn't speak both English and French. | 彼は英語とフランス語の両方を話すわけではない。 | |
| We should have told him the truth. | 我々は彼に事実を話すべきはずだったのに。 | |
| He is a good speaker of English. | 彼は英語を話すのが上手である。 | |
| He speaks with a lisp. | その子は舌足らずに話す。 | |
| I call her up every day. | 私は毎日彼女に電話する。 | |
| He speaks as though he knew everything. | 彼はまるで何もかも知っているように話す。 | |
| I can't even read French, much less speak it. | フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。 | |
| To speak English is not easy, but it is interesting. | 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| The position requires applicants to be skilled in spoken English. | 英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。 | |
| He speaks Chinese very well. | 彼は中国語をとても上手に話す。 | |
| He and I can not speak Spanish. | 彼と私はスペイン語を話すことができない。 | |
| He was in dead earnest when he threatened to call the police. | 彼は警察へ電話するぞとおどした時真剣そのものだった。 | |
| He both speaks and writes French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| It comes natural to him to speak French. | フランス語を話す彼にとってわけないことだ。 | |
| He can speak not only English but also French. | 彼は英語のみならずフランス語も話すことができる。 | |
| When are you going to call the doctor's office? | いつお医者さんに電話するのですか。 | |
| I find it much easier to speak French than English. | 私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。 | |
| Our baby cannot talk yet. | うちの子はまだ話すことができない。 | |
| Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him. | ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すとき間違いを恐れてはいけない。 | |
| I forget to telephone him. | 彼に電話するのを忘れた。 | |
| I'll call again later. | また後で電話するね。 | |
| Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet. | ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。 | |
| When I was in England, I had great difficulty trouble in speaking English. | イギリスにいる時、英語を話すのにとても苦労した。 | |
| I can speak English a little. | 私は少し英語を話すことができる。 | |
| You should've called. | 電話すればよかったのに。 | |
| She likes to talk about herself. | 彼女は自分のことを話すのが好きだ。 | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。 | |
| He is able to speak five languages. | 彼は5つの言語を話すことができる。 | |
| I can't read French, nor can I speak it. | 私はフランス語を読めないし、または話すこともできない。 | |
| Tom speaks more slowly than Bill. | トムはビルよりゆっくり話す。 | |
| He talks as if he knows everything. | 彼はまるで何もかも知っているかのように話す。 | |
| Deaf-mute people talk using sign language. | 聾唖者は手話で話す。 | |
| She always speaks English. | 彼女はいつも英語を話す。 | |
| He speaks English and French. | 彼は英語とフランス語を話す。 | |
| I'll call you up later. | あとで電話するね。 | |
| You have to be up-front and candid at interviews. | 面接では、虚心坦懐に話すことが必要だ。 | |
| She speaks English as well as I. | 彼女は私と同じくらいよく英語を話す。 | |
| The teacher speaks good French, not to mention English. | その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。 | |
| It would be nice to tell her. | 彼女に話すのが親切になるでしょう。 | |
| Speaking in English is fun. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| If he is corrected too much, he will stop talking. | あまりに訂正されると、話すのをやめてしまうのである。 | |
| It's fun to speak in English. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| There's no need to speak so loud. | そんなに大声で話す必要はない。 | |
| She is able to speak ten languages. | 彼女は10ヶ国語を話すことができる。 | |
| I enjoyed talking with my girlfriend. | 私はガールフレンドと話すことを楽しんだ。 | |
| I meant to call her, but I forgot to. | 私は彼女に電話するつもりだったのですが忘れちゃった。 | |
| I often listened to him speak in English. | 彼が英語で話すのをよく聞いた。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼はまるで何でも知っているように話す。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口に物を入れて話すな。 | |
| He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native. | 彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。 | |
| He speaks English as if he were an American. | 彼はまるでアメリカ人のように英語を話す。 | |
| At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast. | 最初のころ、人々が話すのが速すぎると、言っていることを理解するのが難しかった。 | |
| I dislike speaking in public. | 私は人前で話すのが嫌いだ。 | |
| I think that she will discuss trade friction. | 私は彼女が貿易摩擦について話すと思う。 | |
| You are free to talk with anyone. | あなたは誰とでも自由に話すことができる。 | |
| David can speak French fluently. | デビッドは流暢にフランス語を話すことができる。 | |
| To speak English is not easy. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| I already speak French. | フランス語はもう話す。 | |
| Please remind me to call John at nine. | ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。 | |
| Man is the only animal that can talk. | 人間は話す事の出来る唯一の動物だ。 | |
| He is accustomed to speaking in public. | 彼は人前で話すのに慣れている。 | |
| She speaks clearly to be easily understood. | 彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。 | |
| I'll get in touch with you again about this matter. | このことに関してまた君に電話するよ。 | |
| I'll give you a call when I get home. | 家に着いたら君に電話するよ。 | |
| To speak French is difficult. | フランス語を話すことは難しい。 | |
| He speaks English, and French as well. | 彼は英語と、さらにフランス語も話す。 | |
| Speaking English is not easy. | 英語を話すことはやさしくありません。 | |
| I can only speak English. | 英語は話すことはできます。 | |
| It's not easy to speak a foreign language. | 外国語を話す事は容易ではない。 | |
| She is used to speaking in public. | 彼女は人前で話すことに慣れている。 | |
| She can't even speak her native language without making mistakes. | 彼女は自分の母国語でさえも間違えずに話すことはできません。 | |
| What language do you speak in your country? | お国では何語を話すのですか。 | |
| Seeing as she can speak French fluently, she may have studied in France. | フランス語を流暢に話すところを見ると、彼女はフランスで勉強したかもしれない。 | |
| If you heard her speak English, you would take her for an American. | 彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。 | |
| He stopped talking to them. | 彼らに話すのをやめた。 | |
| I will give you a ring every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| All of us talk in English. | 私たちは皆英語で話す。 | |
| He must be a fool to talk like that. | あんなふうに話すとは彼はばかに違いない。 | |
| I know a girl who speaks English well. | 私は上手に英語を話す女の子を知っている。 | |
| I have nothing to tell you about it. | その事についてあなたに話すことは何もありません。 | |
| I'll call him tonight. | 今晩彼に電話するよ。 | |
| Do you know if Lucy can speak Japanese? | あなたはルーシーが日本語を話すことができるかどうか知っていますか。 | |
| I shouldn't have told you anything. | おまえなんかに話すんじゃなかったよ。 | |
| John is going to tell Lucy about the origin of rugby. | ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。 | |
| She speaks English with a foreign accent. | 彼女は外国なまりのある英語を話す。 | |
| You had better speak more naturally. | 君はもっと自然に話す方がよい。 | |
| Don't call me anymore. | もう電話するな。 | |
| You need not telephone me. | 君は僕に電話する必要はない。 | |
| If I knew the truth, I would tell you. | 真実を知っていれば、君に話すだろう。 | |
| I delayed telling him about his uncle's death as long as I could. | 私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。 | |
| He speaks English like a native. | 彼は英語を母語とする人のように英語を話す。 | |
| He's used to speaking in public. | 彼は人前で話す事に慣れている。 | |
| If only I knew, I would tell you all that I knew. | 知ってさえいれば、知っているかぎりお話するのですが・。 | |
| Don't be shy about speaking in front of people. | 人前で話すことを恥ずかしがってはいけません。 | |
| You should avoid calling a person after ten at night. | 夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。 | |
| What a good speaker of Japanese he is! | 彼は何て上手に日本語を話すんだ。 | |
| To hear her speak English, you would take her for an Englishwoman. | 彼女が英語を話すのを聞いたら、彼女をイギリス人だと思うだろう。 | |
| Talking is a human ability. | 話すことは人間の能力である。 | |