Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He speaks English fluently. | 彼は英語を流暢に話す。 | |
| He said he wasn't used to speaking in public. | 彼は人前で話すことになれていないと言った。 | |
| Born in England, he speaks British English. | 彼は英国生まれなので、イギリス英語を話す。 | |
| Do you know why they stopped talking? | 彼らがなぜ話すのをやめたのか知っていますか。 | |
| The student speaks English a little. | その学生は英語を少しは話す。 | |
| I'll give you a ring on today. | 今日またあとで君に電話するよ。 | |
| Mariko speaks English excellently. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| He must be a fool to talk like that. | あんなふうに話すとは彼はばかに違いない。 | |
| I rarely, if ever, talk on the phone till late at night. | 夜遅くまで電話で話す事などまずめったにない。 | |
| I am due to speak tonight. | 私は今夜話すことになっている。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | 私は日本語をとても上手に話すアメリカ人の女の子を知っています。 | |
| One speaks English, and the other speaks Japanese. | ひとりは英語を話し、もうひとりは日本語を話す。 | |
| Mr Sato speaks English well. | 佐藤さんは英語をじょうずに話す。 | |
| They stopped talking. | 彼らは話すのをやめた。 | |
| She is a native speaker of French. | 彼女はフランス語を母語として話す。 | |
| It's not easy to speak a foreign language. | 外国語を話すのは簡単じゃない。 | |
| He talks as though he knew everything. | 彼は何でも知っているかのように話す。 | |
| It would be nice to tell her. | 彼女に話すのが親切になるでしょう。 | |
| He speaks English fairly well. | 彼はかなりうまく英語を話す。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| She likes to talk in our presence. | 彼女は我々の前で話すのが好きだ。 | |
| He speaks Chinese very well. | 彼は中国語をとても上手に話す。 | |
| Man is above all things the talking animal. | 人は何よりもまず話す動物である。 | |
| In addition to English, she speaks French fluently. | 彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。 | |
| I find it difficult to talk to you about anything serious. | 私はあなたにまじめなことについて話すのは難しいと思う。 | |
| He can speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| I shouldn't have told you anything. | おまえなんかに話すんじゃなかったよ。 | |
| She speaks English as well as I do. | 彼女は私と同じくらいよく英語を話す。 | |
| I have had several occasions for speaking English. | 私はこれまで英語を話す機会が何度かあった。 | |
| Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese. | 日本人でも日本語を話すとき間違いをすることがある。 | |
| Nicole can speak Japanese very well. | ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。 | |
| She can speak three languages. | 彼女は3カ言語を話すことができる。 | |
| I've never heard you talk like that. | 私はあなたがそんなふうに話すのを聞いたことがない。 | |
| She flatters herself that she is the best speaker of English. | 彼女は英語を話すのが一番うまいと自惚れている。 | |
| My mother speaks slowly. | 母はゆっくり話す。 | |
| He told her and she smiled. | 彼が彼女に話すとにっこりした。 | |
| It goes without saying that everybody is given the equal right to speak. | すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。 | |
| Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person. | 誰かを代理にやらず、あなた自信で行って話すほうが良いでしょう。 | |
| I can speak English. | 私は英語を話す事が出来ます。 | |
| He talks very cheerfully. | 彼はとても楽しそうに話す。 | |
| He makes mistakes every time he speaks English. | 彼はいつでも英語を話す度に間違いをする。 | |
| He stopped to talk to them. | 彼らに話すために立ち止まった。 | |
| He doesn't just speak French, he speaks Spanish as well. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| Is there a Japanese-speaking stewardess? | 日本語を話すスチュワーデスはいるか。 | |
| He has made great progress in speaking Mandarin. | 彼は、北京語を話すのがとても進歩した。 | |
| As soon as we get the answer, we'll phone you. | 僕たちに答えがわかったらすぐに君に電話するよ。 | |
| I wish I had more time to talk with her. | もっと彼女と話す時間があればいいのに。 | |
| How is it that you can speak this language? | どうしてこの言語を話すことができるのですか。 | |
| It's not easy to speak a foreign language. | 外国語を話す事は容易ではない。 | |
| Aren't you looking forward to your next chance to speak? | 次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。 | |
| Jack speaks English. | ジャックは英語を話す。 | |
| I dislike speaking in public. | 私は人前で話すのが嫌いだ。 | |
| This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker. | これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。 | |
| If he knows the truth, he will tell us. | 知っていれば私たちに話すだろう。 | |
| He speaks French and that very well. | 彼はフランス語を話すしかもとても上手だ。 | |
| He talks as if he knows everything. | 彼はまるで何もかも知っているかのように話す。 | |
| Please don't be so surprised that I'm speaking this language and listen to the content of what I'm actually saying. | 私がこの言語を話すことにそんなに驚かないで、私が話している内容をちゃんと聞いて下さい。 | |
| Mike speaks good Japanese. | マイクは日本語を話すのが上手だ。 | |
| He speaks with a lisp. | その子は舌足らずに話す。 | |
| If you heard her speak English, you would take her for an American. | 彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。 | |
| No one can match her in speaking French. | フランス語を話すことにかけては誰も彼女にかなわない。 | |
| Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it. | 私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。 | |
| One learns grammar from language, not language from grammar. | 人は文法で話し方を習わなくて、話す事で文法を習う。 | |
| She is a fluent speaker of English. | 彼女は流暢に英語を話す。 | |
| He boasts that he can speak six languages. | 彼は6ヶ国語を話すことができると自慢している。 | |
| You should tell him the truth. | 君は彼に真実を話すべきだ。 | |
| Jane has a Japanese friend who speaks English well. | ジェーンには英語を上手に話す日本人の友達がいます。 | |
| She speaks both English and French. | 彼女は英語もフランス語も話す。 | |
| He is a better speaker of English than I. | 彼は私よりも英語を話すのが上手い。 | |
| It is not difficult to speak English. | 英語を話すのは難しくない。 | |
| I'm going to tell Tom the truth. | トムに本当のことを話すつもりだ。 | |
| Man is different from animals in that he has the faculty of speech. | 人間は話す能力がある点で動物と異なる。 | |
| I'm not going to tell you what to do. | 何をするのかあなたに話すつもりはありません。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口に物を入れて話すな。 | |
| I'll give you a ring tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| I don't like people who always insist on talking about politics. | 私はいつも政治について話す事を強く求める人は好きでない。 | |
| Most people studying a foreign language will never be able to speak like a native speaker. | 外国語を勉強しているほとんどの人達は、ネイティブスピーカーのように話すことなどできないだろう。 | |
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| He talks as though he knew everything. | 彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。 | |
| Human beings are different from animals in that they can think and speak. | 人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。 | |
| I think it is important to tell him the facts. | 彼に事実を話す事が大切だと思います。 | |
| Aya has good reason to speak perfect German. | アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。 | |
| I didn't need to tell him. | 彼に話す必要はなかった。 | |
| Tom and Mary often talk to each other using Skype. | トムとメアリーはよくスカイプで話す。 | |
| Do not talk with your mouth full. | 口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼はまるで何でも知っているように話す。 | |
| All of my kids want to learn how to speak French. | ウチの子どもたちは皆どうやってフランス語を話すのかを学びたいと思っています。 | |
| People talk without having anything to say. | 人々は話すことなくしゃべる。 | |
| Speaking French is difficult. | フランス語を話すことは難しい。 | |
| Jack can speak French. | ジャックはフランス語も話すことができる。 | |
| Talking is one thing, doing is another. | 言うことと話すことは別のことだ。 | |
| There is no one to attend to that patient. | その患者を世話する人がいない。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when speaking English. | 英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。 | |
| I'll ring you up at seven this evening. | 今夜七時に、電話するよ。 | |
| I find it much easier to speak French than English. | 私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。 | |
| He doesn't speak both English and French. | 彼は英語とフランス語の両方を話すわけではない。 | |
| I will call you tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| Tom speaks English with a French accent. | トムはフランス訛りの英語を話す。 | |
| I thought you were going to talk to Tom about it. | あなたはそのことについてトムと話すつもりなのだと思っていました。 | |
| He didn't stop talking. | 彼は話すのをやめなかった。 | |