Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He's used to speaking in public. | 彼は人前で話す事に慣れている。 | |
| When are you going to call the doctor's office? | いつお医者さんに電話するのですか。 | |
| In any case, I'll call you tomorrow. | とにかく明日電話する。 | |
| Speaking English is not easy. | 英語を話すことは容易ではない。 | |
| Tom speaks English with a strong French accent. | トムは強いフランス語訛りの英語を話す。 | |
| To talk with a lot of people is good for health. | 多くの人々と話すことは、健康に良い。 | |
| I can speak English. | 私は英語を話す事が出来ます。 | |
| Tom speaks more slowly than Bill. | トムはビルよりゆっくり話す。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼はまるで何でも知っているように話す。 | |
| If he knows the truth, he will tell us. | 知っていれば私たちに話すだろう。 | |
| If I knew the truth, I would tell you. | 真実を知っていれば、君に話すだろう。 | |
| I can only speak English. | 英語は話すことはできます。 | |
| For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me. | 夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。 | |
| Speaking Japanese is easy for me. | 日本語を話すことは、私にはやさしい。 | |
| It goes without saying that everybody is given the equal right to speak. | すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。 | |
| Children should be taught to speak the truth. | 子供たちには真実を話すように教えるべきです。 | |
| Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| I find it difficult to talk to you about anything serious. | 私はあなたにまじめなことについて話すのは難しいと思う。 | |
| I enjoyed talking with my girlfriend. | 私はガールフレンドと話すことを楽しんだ。 | |
| I couldn't bring myself to tell her the truth. | どうしても私は、彼女に真実を話すことができなかった。 | |
| There are so many things to tell you that I don't know where to start. | 話すことが多すぎて、どこから始めたらいいか分からない。 | |
| My mother speaks slowly. | 母はゆっくり話す。 | |
| Mariko speaks English excellently. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| I have something good to tell you. | あなたにお話するよいことがあります。 | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people. | しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。 | |
| If I were to tell him the truth, he would be angry. | もしも私が本当のことを話すようなことがあれば、彼は怒るだろう。 | |
| I told you not to talk about the matter in her presence. | 彼女の前でそのことを話すなって言っただろう。 | |
| Actually, I am poor at talking. | 実際、僕は話すのが下手です。 | |
| Ken talks as if he knew everything. | ケンはまるで何でも知っているかのように話す。 | |
| I wish I had more time to talk with her. | もっと彼女と話す時間があればいいのに。 | |
| Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English. | 田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。 | |
| He is terrible at speaking English. | 彼は英語を話すのがとても苦手だ。 | |
| I often listened to him speak in English. | 彼が英語で話すのをよく聞いた。 | |
| He speaks French as well as English. | 彼は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| She speaks English better than any of her classmates. | 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 | |
| He is a good listener but a poor speaker. | 彼は聞き上手だが話すのは苦手だ。 | |
| You should tell him the truth. | 君は彼に真実を話すべきだ。 | |
| She has a habit of coughing before she speaks. | 彼女は話す前にせきばらいする癖がある。 | |
| How fluently that foreigner speaks Japanese! | あの外国人は何と流暢に日本語を話すのでしょう。 | |
| Speaking and writing are different. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| You need not telephone me. | 君は僕に電話する必要はない。 | |
| I think it is important to tell him the facts. | 彼に事実を話す事が大切だと思います。 | |
| You should not speak so loud. | そんな大声で話すべきではない。 | |
| I was too astonished to speak. | 驚きの余り話す力がなくなってしまった。 | |
| Mariko is good at speaking English. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| The longer I listen to her, the less I like her. | 私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。 | |
| She speaks both English and French. | 彼女は英語もフランス語も話す。 | |
| Tom is accustomed to calling up girls on the telephone. | トムは女の子に電話するのに慣れている。 | |
| You must remember to tell him all that you know. | あなたが知っている事を全部彼に話す事を覚えておいてください。 | |
| Tom stopped talking when Mary walked into the room. | メアリーが部屋に入ってきたとき、トムは話すのをやめた。 | |
| He speaks Spanish as well as French. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| She speaks English as well as I do. | 彼女は私と同じくらいよく英語を話す。 | |
| I wish he had been more careful when he spoke. | 彼は、話すときにもっと気をつければよかったのに・・・。 | |
| Tom speaks English with a French accent. | トムはフランス訛りの英語を話す。 | |
| His shyness made public speaking a torment to him. | 彼は内気で、人前で話す事は苦痛だった。 | |
| I'll give you a ring on today. | 今日またあとで君に電話するよ。 | |
| Are you going to tell Tom? | トムには話すつもり? | |
| Tom shouldn't have told Mary what John did. | トムはジョンのしたことをメアリーに話すべきではなかった。 | |
| Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| He doesn't speak both English and French. | 彼は英語とフランス語の両方を話すわけではない。 | |
| Bill speaks a little Japanese. | ビルは日本語をすこし話すことができる。 | |
| Were you able to open up and talk? | こころを開いて話すことができましたか? | |
| The foreigner speaks Japanese as if it were his native language. | その外国人はまるで母国語であるかのように日本語を話す。 | |
| To speak French is difficult. | フランス語を話すことは難しい。 | |
| Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese. | 日本人でも日本語を話すとき間違いをすることがある。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼はまるで何でも知っているかののように話す。 | |
| I'll ring you up at seven this evening. | 今夜7時に、電話するよ。 | |
| He speaks Russian perfectly. | 彼はロシア語を完璧に話す。 | |
| Who can speak English? | 誰が英語を話すことが出来るのですか。 | |
| I'm going to tell Tom the truth. | トムに本当のことを話すつもりだ。 | |
| Ken stopped talking and began to eat. | ケンは話すのをやめて食べ始めた。 | |
| I'll ring you up at seven this evening. | 今夜七時に、電話するよ。 | |
| Bill can speak a little Japanese. | ビルは日本語をすこし話すことができる。 | |
| Some of my friends can speak English well. | 私の友人の何人かは英語を上手に話す事ができます。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto. | いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。 | |
| It is difficult to speak three languages. | 3カ国語を話すのは困難だ。 | |
| People talk without having anything to say. | 人々は話すことなくしゃべる。 | |
| She is a fluent speaker of English. | 彼女は滑らかに英語を話す。 | |
| He will telephone you immediately when he comes back. | 彼は帰ってきたらすぐに電話するでしょう。 | |
| We are different from animals in that we can speak. | 私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。 | |
| I have never heard him speak English. | 私は彼が英語を話すのを聞いたことがない。 | |
| He's used to speaking in public. | 彼は人前で話すのに慣れている。 | |
| He can speak and write French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| I delayed telling him about his uncle's death as long as I could. | 私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。 | |
| Human beings are different from animals in that they can think and speak. | 人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。 | |
| Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society. | 今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。 | |
| It's hard to speak English well. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| Born in England, he speaks British English. | 彼は英国生まれなので、イギリス英語を話す。 | |
| To hear him speak English, you would take him for a native speaker. | 彼が英語を話すのを聞けば、母語話者だと思うだろう。 | |
| Speaking English is not easy. | 英語を話すことはやさしくありません。 | |
| My grandfather speaks very slowly. | おじいさんはとてもゆっくりと話す。 | |
| It is not difficult to speak English. | 英語を話すのは難しくない。 | |
| I speak in my normal voice when I'm working the phone. | 電話では普通の声で話すよ。 | |
| I can't talk with my father without losing my temper. | 私は父と話すといつもかんしゃくを起こしてします。 | |
| Nicole can speak Japanese very well. | ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。 | |
| I rarely, if ever, talk on the phone till late at night. | 夜遅くまで電話で話す事などまずめったにない。 | |
| Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it. | 私は六年間学校で英語を勉強したのに、英語で話すのは上手じゃありませんよ。 | |
| She is good at speaking English, no less so than her brother. | 彼女は英語を話すのが得意で、兄に勝るとも劣らぬくらいだ。 | |