Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Stop talking loudly. | 大声で話すのはやめなさい。 | |
| Please don't be so surprised that I'm speaking this language and listen to the content of what I'm actually saying. | 私がこの言語を話すことにそんなに驚かないで、私が話している内容をちゃんと聞いて下さい。 | |
| If I knew the truth, I would tell you. | 真実を知っていれば、君に話すだろう。 | |
| Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese. | 日本人でも日本語を話すとき間違いをすることがある。 | |
| If she were here now, I would tell her the truth. | もし彼女がここにいたら真実を話すのに。 | |
| No, I can't speak English. | いいえ、私は英語を話すことができません。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when speaking English. | 英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。 | |
| He is a good listener but a poor speaker. | 彼は聞き上手だが、話すのは下手だ。 | |
| I'm not used to speaking in public. | 私は人前で話すのに慣れていない。 | |
| If I were to tell him the truth, he would be angry. | もしも私が本当のことを話すようなことがあれば、彼は怒るだろう。 | |
| There are no students who can speak English well. | うまく英語を話すことができる学生はいない。 | |
| He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native. | 彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。 | |
| I heard her speak English fluently. | 私は彼女が英語を流暢に話すのを聞いた。 | |
| Ken talks as if he knew everything. | ケンはまるで何でも知っているかのように話す。 | |
| Talking is one thing, doing is another. | 言うことと話すことは別のことだ。 | |
| Talking is a human ability. | 話すことは人間の能力である。 | |
| To speak a foreign language well takes time. | 外国語を上手に話すには時間がかかる。 | |
| It would be nice to tell her. | 彼女に話すのが親切というものでしょう。 | |
| She talks to him as if he were a child. | 彼女は彼に向かってまるで彼が子供であるかのように話す。 | |
| When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities. | あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。 | |
| I said I would ring again later. | 私はまた後で電話するといった。 | |
| He tends to shy away from anything that involves public speaking. | 人前で話すようなことは何によらず彼はいつも敬遠する。 | |
| What language do you speak in your country? | お国では何語を話すのですか。 | |
| She is good at speaking English, no less so than her brother. | 彼女は英語を話すのが得意で、兄に勝るとも劣らぬくらいだ。 | |
| You reach him by calling this number. | あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。 | |
| Leave a message and I'll call you. | メッセージを残しておいてくれたら電話するよ。 | |
| To hear him talk, you might think he's a girl. | 彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| I've never heard you talk like that. | 私はあなたがそんなふうに話すのを聞いたことがない。 | |
| Tom is accustomed to speaking in public. | トムは人前で話すことに慣れている。 | |
| You had better go and speak to him in person. | 行って自分で彼に話す方がよい。 | |
| Tom is accustomed to calling up girls on the telephone. | トムは女の子に電話するのに慣れている。 | |
| David can speak French fluently. | デビッドは流暢にフランス語を話すことができる。 | |
| She is good at speaking English. | 彼女は英語を話すのが得意である。 | |
| I'll call you later today. | 今日またあとで君に電話するよ。 | |
| Speaking Japanese is easy for me. | 日本語を話すことは、私にはやさしい。 | |
| Tony speaks English better than I do. | トニー君は私よりも上手に英語を話す。 | |
| I think that she will discuss trade friction. | 私は彼女が貿易摩擦について話すと思う。 | |
| Stop speaking right now. | 今すぐ話すのをやめなさい。 | |
| I am good at speaking English. | 私は英語を話すのが上手だ。 | |
| I can never bring myself to talk about it. | そのことはどうしても話す気にならない。 | |
| I ought to have told her the truth. | 私は彼女に真実を話すべきだった。 | |
| He made no progress in his speaking ability. | その子は、話すのがちっともうまくならなかった。 | |
| I had plenty of time to talk to many friends. | 大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。 | |
| I'll get in touch with you again about this matter. | このことに関してまた君に電話するよ。 | |
| I need to talk to Tom about what he said he would do. | トムがしようと言っていたことについて、彼と話す必要がある。 | |
| She can speak English pretty well. | 彼女はかなり上手に英語を話す。 | |
| The boy talks as if he were a girl. | その少年はまるで女の子のように話す。 | |
| He asked me to speak more slowly. | 彼は私にもっとゆっくり話すように言った。 | |
| I forgot to call Mr. Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| I'm going to tell Tom the truth. | トムに本当のことを話すつもりだ。 | |
| Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too. | トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。 | |
| He speaks Spanish as well as French. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English. | 田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。 | |
| Having been brought up in America, my father speaks English fluently. | 私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。 | |
| Bill can speak a little Japanese. | ビルは日本語をすこし話すことができる。 | |
| She is a fluent speaker of English. | 彼女は滑らかに英語を話す。 | |
| I soon got accustomed to speaking in public. | 私はまもなく人前で話すことに慣れた。 | |
| All of my kids want to learn how to speak French. | ウチの子どもたちは皆どうやってフランス語を話すのかを学びたいと思っています。 | |
| Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him. | ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。 | |
| He is terrible at speaking English. | 彼は英語を話すのがとても苦手だ。 | |
| I'll call you back. | 折り返し電話する。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| Do you have anything to talk about? | 何か話すことがありますか。 | |
| What a good speaker of Japanese! | 何て上手に日本語を話すんだ。 | |
| Tom speaks English with a French accent. | トムはフランス語訛りの英語を話す。 | |
| I'm not good at speaking off the cuff. | 私は即興で話すのが苦手だ。 | |
| He speaks English fairly well. | 彼はかなりうまく英語を話す。 | |
| Can he speak English? | 彼は英語を話すことができますか。 | |
| I may have to come home late, in which case I'll telephone you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| How fluently he speaks English! | 彼はなんて英語をすらすら話すだろう。 | |
| It's difficult to speak English well. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| He was in dead earnest when he threatened to call the police. | 彼は警察へ電話するぞとおどした時真剣そのものだった。 | |
| Everyone can speak French well in Tunisia. | チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。 | |
| I call her up every day. | 私は毎日彼女に電話する。 | |
| I can speak English. | 私は英語を話す事が出来ます。 | |
| He speaks French as well as English. | 彼は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| My father is out. Shall I tell him to call you back? | 父は外出しています。お電話するように伝えましょうか。 | |
| Aya has good reason to speak perfect German. | アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。 | |
| To hear him talk, you might take him for a girl. | 彼の話すのを見たら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| You may talk as much as you like. | 好きなだけ話すことができます。 | |
| He doesn't just speak French, he speaks Spanish as well. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| He will tell her about it when she comes back. | 彼女が帰ってきたときに、彼はそれについて話すでしょう。 | |
| I'll ring you up at seven this evening. | 今夜7時に、電話するよ。 | |
| They can speak Spanish. | 彼らはスペイン語を話すことができます。 | |
| Speaking English isn't easy, but it's fun. | 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| It will be difficult for him to speak in public. | 彼にとって人前で話すのはむずかしいだろう。 | |
| I wish I had more time to talk with her. | もっと彼女と話す時間があればいいのに。 | |
| I find it difficult to talk to you about anything serious. | 私はあなたにまじめなことについて話すのは難しいと思う。 | |
| In the past, there were no oral English classes in high school. Now many schools have oral communication classes. | 以前は高校では英語を話す授業はありませんでしたが、今では沢山の高校が英語を話す授業を取り入れています。 | |
| Tom speaks English with a heavy French accent. | トムは強いフランス語訛りの英語を話す。 | |
| If he is corrected too much, he will stop talking. | あまりに訂正されると、話すのをやめてしまうのである。 | |
| She speaks English as well as I do. | 彼女は私と同じくらいよく英語を話す。 | |
| I delayed telling him about his uncle's death as long as I could. | 私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。 | |
| How is it that you can speak this language? | どうしてこの言語を話すことができるのですか。 | |
| Amazing! That your mother speaks 6 languages. | それは凄いね!君のお母さん6ヶ国も話すなんて。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。 | |
| I like to talk about the good old days. | 懐かしい昔のことを話すのが好きだ。 | |
| I have nothing to tell you about it. | その事についてあなたに話すことは何もありません。 | |
| Some of my friends can speak English well. | 私の友人の何人かは英語を上手に話す事ができます。 | |
| It would be nice to tell her. | 彼女に話すのが親切になるでしょう。 | |