Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom speaks Japanese better than Japanese do. | トムは日本人よりもきれいな日本語を話す。 | |
| Do not talk with your mouth full. | 口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語とさらにフランス語も話す。 | |
| He cannot speak French without making a few mistakes. | 彼はフランス語を話すと必ず少し間違える。 | |
| Our teacher doesn't just speak English, but French too. | 私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| You should not speak so loud. | そんな大声で話すべきではない。 | |
| She is good at speaking English. | 彼女は英語を話すのが得意である。 | |
| I'll call you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| Jack speaks English. | ジャックは英語を話す。 | |
| More often than not, he thinks before he speaks. | 彼は、たいてい話す前に考える。 | |
| I think it's important to tell the truth. | 真実を話すことが重要だと思います。 | |
| Tony speaks English as well as you. | トニー君はあなたと同じくらい上手に英語を話す。 | |
| Except for pronunciation, everyone can speak good French. | 発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。 | |
| I have never heard him speak English. | 私は彼が英語を話すのを聞いたことがない。 | |
| You should've called. | 電話すればよかったのに。 | |
| Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out. | 話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。 | |
| He hasn't the nerve to tell the truth. | 彼には真実を話す勇気がない。 | |
| This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker. | これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。 | |
| She speaks English and also speaks Swahili. | 彼女は英語を話し、その上スワヒリ語も話す。 | |
| Is there an English speaker here? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| Most people studying a foreign language will never be able to speak like a native speaker. | 外国語を勉強しているほとんどの人達は、ネイティブスピーカーのように話すことなどできないだろう。 | |
| I can only speak English. | 英語は話すことはできます。 | |
| I forgot to call Mr. Ford up. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| It would be nice to tell her. | 彼女に話すのが親切というものでしょう。 | |
| It is not easy to speak English well. | 英語をうまく話すのは難しい。 | |
| I'll call you later. | あとで電話するね。 | |
| I may have to come home late, in which case I'll telephone you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| He speaks Chinese very well. | 彼は中国語をとても上手に話す。 | |
| How fluently he speaks English! | 彼はなんて英語をすらすら話すだろう。 | |
| Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too. | トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。 | |
| Please don't be so surprised that I'm speaking this language and listen to the content of what I'm actually saying. | 私がこの言語を話すことにそんなに驚かないで、私が話している内容をちゃんと聞いて下さい。 | |
| I forgot to call up Mr Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| I might have to come home late. In that case, I'll phone you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| We do not just use language to say things, but to do things. | 私たちは単に話すためだけではなく、何かを行うために言語を使うのです。 | |
| He is able to speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| I've never heard you talk like that. | 私はあなたがそんなふうに話すのを聞いたことがない。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| He tends to shy away from anything that involves public speaking. | 人前で話すようなことは何によらず彼はいつも敬遠する。 | |
| He can speak eight languages. | 彼は8カ国語を話すことができる。 | |
| My mother could speak five languages. | 私の母は5ヶ国語を話すことができます。 | |
| Tom speaks beautiful French, without any accent. | トムは訛りのないきれいなフランス語を話す。 | |
| It was not until I heard him speak that I recognized him. | 話すのを聞いて初めて彼だとわかった。 | |
| In the past, there were no oral English classes in high school. Now many schools have oral communication classes. | 以前は高校では英語を話す授業はありませんでしたが、今では沢山の高校が英語を話す授業を取り入れています。 | |
| I'll call him tonight. | 今晩彼に電話するよ。 | |
| Tom can speak French pretty well. | トムはフランス語をかなり上手に話すことができる。 | |
| It is difficult for Japanese people to speak English fluently. | 日本人が英語を流ちょうに話すのは難しい。 | |
| What a good speaker of Japanese he is! | 彼は何て上手に日本語を話すんだ。 | |
| Have you heard her speaking English? | 彼女が英語を話すのを聞いたことがありますか。 | |
| He can speak five languages. | 彼は5つの言語を話すことができる。 | |
| He will tell her about it when she comes back. | 彼女が帰ってきたときに、彼はそれについて話すでしょう。 | |
| He didn't keep his promise that he would telephone me soon. | 彼はすぐに私に電話するという約束を破った。 | |
| Born in America, Taro speaks good English. | アメリカ生まれなので、太郎は上手な英語を話す。 | |
| When he spoke, everyone became silent. | 彼が話すとみなが黙った。 | |
| I may have to come home late. In that case, I'll call you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| He never speaks English without making a few mistakes. | 彼は英語を話すと必ず少し間違いをしてしまう。 | |
| Speaking English isn't easy, but it's fun. | 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| Children should be taught to speak the truth. | 子供たちには真実を話すように教えるべきです。 | |
| He's used to speaking in public. | 彼は人前で話すのに慣れている。 | |
| He can speak English much more fluently than I can. | 彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。 | |
| Tom said he'd call at 2:30. | トムは2時30分に電話すると言った。 | |
| To hear him speak, you'd take him for a foreigner. | 彼が話すのを聞けば、彼を外国人と思うだろう。 | |
| I'll call you up tomorrow. | 明日、君に電話するよ。 | |
| He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native. | 彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。 | |
| I have no friends to whom I could speak about such matters. | 私はこんな事を話す友達がいない。 | |
| He speaks Russian perfectly. | 彼はロシア語を完璧に話す。 | |
| He is able to speak five languages. | 彼は5ヶ国語を話すことができる。 | |
| I'll call again later. | また後で電話するね。 | |
| My grandfather speaks very slowly. | おじいさんはとてもゆっくりと話す。 | |
| I'll call you up tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| Speaking English isn't easy. | 英語で話すことは容易でない。 | |
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| You are free to talk with anyone. | あなたは誰とでも自由に話すことができる。 | |
| Kenji is a good speaker of English. | 健二は英語を上手に話す。 | |
| Is there anyone who speaks English? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| I think it's important to tell him the facts. | 彼に事実を話す事が大切だと思います。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。 | |
| I will give you a ring every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| He speaks as if he were an expert. | 彼はまるで専門家であるかのように話す。 | |
| The man speaks English with a German accent. | その男はドイツ語なまりの英語を話す。 | |
| I ought to have told her the truth. | 私は彼女に真実を話すべきだった。 | |
| He asked me to speak more slowly. | 彼は私にもっとゆっくり話すように言った。 | |
| He speaks French as well as English. | 彼は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| If I were to tell you the truth, you would be surprised. | 仮に私は事実を話すようなことがあれば、あなたは驚くだろう。 | |
| Try to speak English as often as possible if you want to improve your English. | 英語を上達させたいなら、できるだけ英語を話すようにつとめなさい。 | |
| If I had enough time, I would talk with you. | もし私に十分な時間があれば、君と話すだろうに。 | |
| Do you know why they stopped talking? | 彼らがなぜ話すのをやめたのか知っていますか。 | |
| I can speak English a little. | 私は少し英語を話すことができる。 | |
| It comes natural to him to speak French. | フランス語を話す彼にとってわけないことだ。 | |
| I am not accustomed to speaking in public. | 私は人前で話すことになれていない。 | |
| He is used to talking to foreigners. | 彼は外人と話すのになれている。 | |
| If I knew the truth, I would tell you. | 真実を知っていれば、君に話すだろう。 | |
| One learns grammar from language, not language from grammar. | 人は文法で話し方を習わなくて、話す事で文法を習う。 | |
| They seldom, if ever, speak in French. | 彼らがフランス語を話すことは、もしあってもまれだ。 | |
| He contrived a means of speaking to Nancy privately. | 彼はナンシーと2人だけで話す手段を考えた。 | |
| I enjoyed talking with him. | 私は彼と話すのを楽しんだ。 | |
| You may as well say it to him in advance. | あなたは前もってそれを彼に話す方がよい。 | |
| My mother speaks slowly. | 母はゆっくり話す。 | |
| It is difficult for foreign students to speak English well. | 外国人学生にとって英語を上手に話すことは難しい。 | |
| I'll ring you up at seven this evening. | 今夜7時に、電話するよ。 | |
| She speaks Spanish, not to mention English. | 彼女は英語は言うまでもなく、スペイン語も話す。 | |