Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please don't be so surprised that I'm speaking this language and listen to the content of what I'm actually saying. | 私がこの言語を話すことにそんなに驚かないで、私が話している内容をちゃんと聞いて下さい。 | |
| Ken talks as if he knew everything. | ケンはまるで何でも知っているかのように話す。 | |
| It takes time to speak a foreign language well. | 外国語を上手に話すには時間がかかる。 | |
| He speaks Japanese as if he were Japanese. | 彼は、日本語をまるで日本人かのように話す。 | |
| I forgot to phone Mr. Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| I'll call you up later. | あとで電話するね。 | |
| Speaking English is useful. | 英語を話すことは役に立ちます。 | |
| I'll phone you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| He acquired the ability to speak English. | 彼は英語を話す能力を身につけた。 | |
| He speaks both English and French. | 彼は英語もフランス語も話す。 | |
| I'll call you later today. | 今日またあとで君に電話するよ。 | |
| We have few opportunities to speak German. | ドイツ語を話す機会はほとんどない。 | |
| The student speaks English a little. | その学生は英語を少しは話す。 | |
| She speaks English as well as I. | 彼女は私と同じくらいよく英語を話す。 | |
| Tom shouldn't have told me. | トムは私に話すべきではなかった。 | |
| I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making. | 僕ってあがり性だから、人の前で話すの苦手なんだよ。 | |
| Suddenly, they stopped talking. | 突然彼らは話すのをやめた。 | |
| Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it. | 私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。 | |
| He not only speaks French, but he speaks Spanish, too. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. | 利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。 | |
| Students from Asia studying abroad speak English too, just as Japanese students do. | アジアからの留学生は日本語同様に英語も話す。 | |
| In addition to English, she speaks French fluently. | 彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。 | |
| It's fun to speak in English. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| Speaking English is not easy. | 英語を話すことはやさしくありません。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼はまるで何でも知っているかののように話す。 | |
| Don't tell anybody about the matter. | その件については誰も話すな。 | |
| She is able to speak ten languages. | 彼女は10ヶ国語を話すことができる。 | |
| I've never heard you talk like that. | 私はあなたがそんなふうに話すのを聞いたことがない。 | |
| Tom stopped talking when Mary walked into the room. | メアリーが部屋に入ってきたとき、トムは話すのをやめた。 | |
| I find it difficult to talk to you about anything serious. | 私はあなたにまじめなことについて話すのは難しいと思う。 | |
| You may as well say it to him in advance. | あなたは前もってそれを彼に話す方がよい。 | |
| Speaking and writing are different. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| He phoned me to talk about his holiday plans. | 彼は休みの計画のことを話すために私に電話した。 | |
| Women talk about trivial things when talking with men. | 女性と男性と話すとき、彼女たちはどうでもいいことを話す。 | |
| She can speak French fluently. | 彼女はフランス語を流暢に話す事ができる。 | |
| He has made great progress in speaking Mandarin. | 彼は、北京語を話すのがとても進歩した。 | |
| He's used to speaking in public. | 彼は人前で話す事に慣れている。 | |
| These people speak Esperanto effortlessly, don't they? | この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう! | |
| He speaks English better than I do. | 彼は私よりも英語を上手に話す。 | |
| Speaking English is not easy. | 英語を話すことは容易ではない。 | |
| To hear him speak English, you would take him for an Englishman. | 彼が英語を話すのを聞いたら、彼を英国人と思うだろう。 | |
| Tom said he'd call at 2:30. | トムは2時30分に電話すると言った。 | |
| Tom speaks more slowly than Bill. | トムはビルよりゆっくり話す。 | |
| She seems to be fond of talking about herself. | 彼女は自分のことを話すのが好きらしい。 | |
| I'm not used to speaking in public. | 私は人前で話すのに慣れていない。 | |
| She hates speaking in public. | 彼女は人前で話すことが嫌いだ。 | |
| He is a good listener but a poor speaker. | 彼は聞き上手だが話すのは苦手だ。 | |
| I need to talk to Tom about what he said he would do. | トムがしようと言っていたことについて、彼と話す必要がある。 | |
| I can't even read French, much less speak it. | フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。 | |
| I said I would ring again later. | 私はまた後で電話するといった。 | |
| Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English. | 田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。 | |
| I'm always surprised at the way he talks to girls. | 彼が女の子に話す話し方にはいつも驚く。 | |
| I am going to tell you that. | 私はそれをあなたに話すつもりだ。 | |
| She is fluent in English and French. | 彼女は英語とフランス語を流暢に話す。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 | |
| It comes natural to him to speak French. | フランス語を話す彼にとってわけないことだ。 | |
| No, I can't speak English. | いいえ、私は英語を話すことができません。 | |
| You don't have to talk so loud. | あなたはそんな大声で話す必要はない。 | |
| Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad. | 英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。 | |
| Man is the only animal that can speak. | 人間は言葉を話す唯一の動物である。 | |
| Does anyone speak English? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| He told me to speak more slowly. | 彼は私にもっとゆっくり話すように言いました。 | |
| I am due to speak tonight. | 私は今夜話すことになっている。 | |
| We were allowed to speak either in English or in Japanese. | 英語でも日本語でもどちらで話すことも許されていた。 | |
| He speaks Russian perfectly. | 彼はロシア語を完璧に話す。 | |
| Speaking English isn't easy. | 英語で話すことは容易でない。 | |
| There's no need to speak so loud. | そんなに大声で話す必要はない。 | |
| He speaks German, not to mention English. | 彼の英語は言うまでもないが、ドイツ語も話す。 | |
| I don't think she can speak French. | 彼女はフランス語を話すことができないと思う。 | |
| Now she was hurrying to her sick Grannie's house to call the police. | そして今、警察に電話するために病気のおばあさんの家に急いでいたのだった。 | |
| She usually talks about her late husband. | 彼女は亡くなった夫のことを話すのが常です。 | |
| To hear him talk, you would take him for a foreigner. | 彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。 | |
| I cannot speak English without making some mistakes. | 私は英語を話すと必ず間違える。 | |
| Tom speaks French. | トムはフランス語を話す。 | |
| Do you have anything to talk about? | 何か話すことがありますか。 | |
| Jack may speak Spanish, too. | ジャックはスペイン語も話すかもしれない。 | |
| If I knew the truth, I would tell you. | 真実を知っていれば、君に話すだろう。 | |
| In the past, there were no oral English classes in high school. Now many schools have oral communication classes. | 以前は高校では英語を話す授業はありませんでしたが、今では沢山の高校が英語を話す授業を取り入れています。 | |
| Generally speaking, we Japanese are a little too timid in speaking foreign languages. | 概してわれわれ日本人は外国語を話すのに少し臆病すぎる。 | |
| Tom is accustomed to calling up girls on the telephone. | トムは女の子に電話するのに慣れている。 | |
| He speaks German, not to mention English. | 彼は英語はもちろんのことドイツ語も話す。 | |
| The linguist is fluent in several Chinese dialects. | その言語学者はいくつかの中国語の方言を流暢に話す。 | |
| I talk as if I knew everything. | 私はまるで何でも知っているかのように話す。 | |
| Tom doesn't like talking about himself. | トムは自分のこと話すのが苦手なんだと思う。 | |
| My uncle can speak German. | 私の叔父はドイツ語を話すことができる。 | |
| It is difficult for Japanese people to speak English fluently. | 日本人が英語を流ちょうに話すのは難しい。 | |
| The position requires applicants to be skilled in spoken English. | 英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。 | |
| Kenji is a good speaker of English. | 健二は英語を上手に話す。 | |
| Actually, I am poor at talking. | 実際、僕は話すのが下手です。 | |
| The teacher speaks good French, not to mention English. | その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。 | |
| I'll call you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| Tom speaks slower than Bill. | トムがビルより遅く話す。 | |
| They stopped talking. | 彼らは話すのをやめた。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語も話すがフランス語も話す。 | |
| I have had several occasions for speaking English. | 私はこれまで英語を話す機会が何度かあった。 | |
| In addition to English, he speaks German. | 英語のほかに、ドイツ語を話す。 | |
| She is used to speaking in public. | 彼女は人前で話すことに慣れている。 | |
| I think it's important to tell him the facts. | 彼に事実を話す事が大切だと思います。 | |
| Tom speaks English with a heavy French accent. | トムは強いフランス語訛りの英語を話す。 | |
| We wanted to speak to the president of the company, but he refused to speak to us. | われわれは会社の社長に話をしたかったが、社長は話す事を断った。 | |