Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I forgot to phone Mr. Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| The longer I listen to her, the less I like her. | 私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。 | |
| I am going to tell you that. | 私はそれをあなたに話すつもりだ。 | |
| She speaks both English and French. | 彼女は英語もフランス語も話す。 | |
| Were you able to open up and talk? | こころを開いて話すことができましたか? | |
| Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| Don't whisper, let alone speak. | 話すことはおろか、ささやくなんてとんでもないことです。 | |
| They speak English or French or both. | 彼らは英語かフランス語かまたはその両方を話す。 | |
| Tom was not permitted to tell Mary everything he knew. | トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。 | |
| Speaking English isn't easy. | 英語で話すことは容易でない。 | |
| Tom shouldn't have told Mary what John did. | トムはジョンのしたことをメアリーに話すべきではなかった。 | |
| To hear her speak English, you would take her for an Englishwoman. | 彼女が英語を話すのを聞いたら、彼女をイギリス人だと思うだろう。 | |
| I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews. | 人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すとき間違いを恐れてはいけない。 | |
| She refused to speak English. | 彼女は英語を話すのを嫌がった。 | |
| She is a fluent speaker of English. | 彼女は流暢に英語を話す。 | |
| He's used to speaking in public. | 彼は人前で話す事に慣れている。 | |
| I can never bring myself to talk about it. | そのことはどうしても話す気にならない。 | |
| We should have told him the truth. | 我々は彼に事実を話すべきはずだったのに。 | |
| Tony speaks English the best in our class. | トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。 | |
| No one speaks this language anymore. | もはやこの言語を話す人はいない。 | |
| Are you going to tell Tom? | トムには話すつもり? | |
| If only I could speak English as fluently as she does! | 私が彼女ほど流暢に英語を話すことができさえすればなあ。 | |
| Tom is accustomed to speaking in public. | トムは人前で話すことに慣れている。 | |
| Most people studying a foreign language will never be able to speak like a native speaker. | 外国語を勉強しているほとんどの人達は、ネイティブスピーカーのように話すことなどできないだろう。 | |
| I think that Shintaro speaks English well. | 私は慎太郎君は英語を上手に話すと思います。 | |
| She seems to be fond of talking about herself. | 彼女は自分のことを話すのが好きらしい。 | |
| Is there anyone who speaks English? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| He speaks French as well as English. | 彼は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| He speaks English better than I do. | 彼は私より上手に英語を話す。 | |
| He speaks Russian perfectly. | 彼はロシア語を完璧に話す。 | |
| They're able to speak Spanish. | 彼らはスペイン語を話すことができます。 | |
| It will be hard for you to speak English. | あなたが英語を話すことは難しいでしょう。 | |
| If only I knew, I would tell you all that I knew. | 知ってさえいれば、知っているかぎりお話するのですが・。 | |
| I thought you were going to talk to Tom about it. | あなたはそのことについてトムと話すつもりなのだと思っていました。 | |
| We do not just use language to say things, but to do things. | 私たちは単に話すためだけではなく、何かを行うために言語を使うのです。 | |
| She can speak English very well. | 彼女は英語をとても上手に話すことができます。 | |
| Talking is a human ability. | 話すことは人間の能力である。 | |
| Speaking English is very difficult for me. | 英語を話す事は私にとってはとても難しいです。 | |
| I'll call you up later. | あとで電話するね。 | |
| My idea is that we should talk to Mr Brown. | ブラウン先生に話すべきだと思うのです。 | |
| He is a good speaker of English. | 彼は英語を話すのが上手である。 | |
| He speaks English, and French as well. | 彼は英語と、さらにフランス語も話す。 | |
| I meant to call her, but I forgot to. | 私は彼女に電話するつもりだったのですが忘れちゃった。 | |
| Speaking English is difficult. | 英語を話すことは難しい。 | |
| He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently. | 彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。 | |
| She speaks French, much more English. | 彼女はフランス語を話す。まして英語は当たり前である。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼は何でも知っているように話す。 | |
| She is not only fluent in English but speaks French fluently as well. | 彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。 | |
| If you telephone her again, that'll be the last straw! | 今度また彼女に電話するというならこれっきりよ。 | |
| You reach him by calling this number. | あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。 | |
| Suddenly, they stopped talking. | 突然彼らは話すのをやめた。 | |
| He speaks as if he were an American. | 彼はまるでアメリカ人であるかのように話す。 | |
| If he is corrected too much, he will stop talking. | あまりに訂正されると、話すのをやめてしまうのである。 | |
| Mr Sato speaks English well. | 佐藤さんは英語をじょうずに話す。 | |
| I can speak English a little. | 私は少し英語を話すことができる。 | |
| He speaks Japanese as if he were Japanese. | 彼は、日本語をまるで日本人かのように話す。 | |
| I'll call you later. | あとで電話するね。 | |
| Now she was hurrying to her sick Grannie's house to call the police. | そして今、警察に電話するために病気のおばあさんの家に急いでいたのだった。 | |
| It is difficult to speak three languages. | 3カ国語を話すのは困難だ。 | |
| I will call you without fail. | 私は必ず君に電話するよ。 | |
| You must be careful when talking to a European. | 西洋人と話すときには気をつけなければいけない。 | |
| I call her up every day. | 私は毎日彼女に電話する。 | |
| My uncle can speak German. | 私の叔父はドイツ語を話すことができる。 | |
| He can speak French in addition to English. | 彼は英語に加えフランス語も話すことができます。 | |
| Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society. | 今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。 | |
| Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting. | この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。 | |
| When speaking about your superiors' actions, you use respectful language. | 目上の人のすることについて話す時、尊敬語を使います。 | |
| I can only speak English. | 英語は話すことはできます。 | |
| The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith. | その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。 | |
| Generally speaking, we Japanese are a little too timid in speaking foreign languages. | 概してわれわれ日本人は外国語を話すのに少し臆病すぎる。 | |
| My mother speaks slowly. | 母はゆっくり話す。 | |
| He is terrible at speaking English. | 彼は英語を話すのがとても苦手だ。 | |
| He does speak well. | 彼は実に話すのがうまいよ。 | |
| It would take a long time to tell the whole story. | その話を全部話すには時間がかかるだろう。 | |
| He's able to speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| We have few opportunities to speak German. | ドイツ語を話す機会はほとんどない。 | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| What you're talking about is more important than how you say it. | 何を話すかは、いかに話すかより重要である。 | |
| He said he wasn't used to speaking in public. | 彼は人前で話すことになれていないと言った。 | |
| Actually, I am poor at talking. | 実際、僕は話すのが下手です。 | |
| He must be a fool to talk like that. | あんなふうに話すとは彼はばかに違いない。 | |
| She speaks English as well as I do. | 彼女は私と同じくらいうまく英語を話す。 | |
| Kenji is a good speaker of English. | 健二は英語を上手に話す。 | |
| What language do you speak in your country? | お国では何語を話すのですか。 | |
| You don't need to speak so loud. | そんなに大声で話す必要はない。 | |
| At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast. | 最初のころ、人々が話すのが速すぎると、言っていることを理解するのが難しかった。 | |
| Don't be shy about speaking in front of people. | 人前で話すことを恥ずかしがってはいけません。 | |
| However, I'm not good at speaking English. | しかし、私は英語を話すのが上手ではありません。 | |
| Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out. | 話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。 | |
| You need not telephone me. | 君は僕に電話する必要はない。 | |
| Tony speaks English as well as you. | トニー君はあなたと同じくらい上手に英語を話す。 | |
| He talks as though he knew everything. | 彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。 | |
| We speak Japanese. | 私たちは日本語を話す。 | |
| The foreigner speaks Japanese as if it were his native language. | その外国人はまるで母国語であるかのように日本語を話す。 | |
| Leave a message and I'll call you. | 伝言を残しておいてくれたら電話するよ。 | |
| She speaks clearly enough to be easily understood. | 彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。 | |
| Mariko speaks English well. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| Amazing! That your mother speaks 6 languages. | それは凄いね!君のお母さん6ヶ国も話すなんて。 | |
| I need to talk to Tom about what he said he would do. | トムがしようと言っていたことについて、彼と話す必要がある。 | |