Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You must be careful when talking to a European. | 西洋人と話すときには気をつけなければいけない。 | |
| He is a better speaker of English than I. | 彼は私よりも英語を話すのが上手い。 | |
| I think it is important to tell him the facts. | 彼に事実を話す事が大切だと思います。 | |
| When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities. | あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。 | |
| I'll call you back later. | 後でまた電話するよ。 | |
| She can speak French and German, not to speak of English. | 彼女は英語は言うまでもなく、フランス語やドイツ語も話すことができる。 | |
| More often than not, he thinks before he speaks. | 彼は、たいてい話す前に考える。 | |
| His shyness made public speaking a torment to him. | 彼は内気で、人前で話す事は苦痛だった。 | |
| Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives. | ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。 | |
| No one speaks this language anymore. | もはやこの言語を話す人はいない。 | |
| Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese. | 日本人でも日本語を話すとき間違いをすることがある。 | |
| When he spoke, everyone became silent. | 彼が話すとみなが黙った。 | |
| I meant to call her, but I forgot to. | 私は彼女に電話するつもりだったのですが忘れちゃった。 | |
| Speaking English is not easy. | 英語を話すことはやさしくありません。 | |
| No, I can't speak English. | いいえ、私は英語を話すことができません。 | |
| He phoned me to talk about his holiday plans. | 彼は休みの計画のことを話すために私に電話した。 | |
| What a good speaker of English you are! | あなたは何と上手に英語を話すのでしょう。 | |
| It was not until I heard him speak that I recognized him. | 話すのを聞いて初めて彼だとわかった。 | |
| They stopped talking. | 彼らは話すのをやめた。 | |
| The foreigner speaks Japanese as if it were his native language. | その外国人はまるで母国語であるかのように日本語を話す。 | |
| I'll call again later. | また後で電話するね。 | |
| Has he become able to speak English? | 彼は英語を話すようになりましたか。 | |
| I'll call you later. | 後で電話するよ。 | |
| Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person. | 誰かを代理にやらず、あなた自信で行って話すほうが良いでしょう。 | |
| I'm not going to tell you what to do. | 何をするのかあなたに話すつもりはありません。 | |
| Do you know why they stopped talking? | 彼らがなぜ話すのをやめたのか知っていますか。 | |
| I have never heard him speak English. | 私は彼が英語を話すのを聞いたことがありません。 | |
| He speaks Spanish, not to mention English and German. | 彼は英語とドイツ語はもちろん、スペイン語も話す。 | |
| Who can speak English? | 誰が英語を話すことが出来るのですか。 | |
| He never speaks English without making a few mistakes. | 彼は英語を話すと必ず少し間違いをしてしまう。 | |
| I leaned forward so I could catch every word he said. | 私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。 | |
| You had better speak more naturally. | 君はもっと自然に話す方がよい。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語も話すがフランス語も話す。 | |
| He talks as if he were a teacher. | 彼はまるで先生であるかのように話す。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すときに間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| He boasts that he can speak six languages. | 彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。 | |
| I may have to come home late. In that case, I'll call you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| She is a native speaker of French. | 彼女はフランス語を母語として話す。 | |
| It's fun to speak in English. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| Everyone can speak French well in Tunisia. | チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。 | |
| I've never heard you talk like that. | 私はあなたがそんなふうに話すのを聞いたことがない。 | |
| I will call you tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| It's not easy to speak a foreign language. | 外国語を話すのは簡単じゃない。 | |
| Speaking English is very difficult for me. | 私にとって、英語で話すのはとても難しいです。 | |
| Do stop talking and listen to the music. | さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。 | |
| I am due to speak tonight. | 私は今夜話すことになっている。 | |
| Don't call me anymore. | もう電話するな。 | |
| He was in dead earnest when he threatened to call the police. | 彼は警察へ電話するぞとおどした時真剣そのものだった。 | |
| She was so angry that she could not speak. | 彼女はとても怒って話すことができなかった。 | |
| You should avoid calling a person after ten at night. | 夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。 | |
| My mother speaks slowly. | 母はゆっくり話す。 | |
| Spanish is spoken in most countries of South America. | 南アメリカのほとんどの国ではスペイン語を話す。 | |
| Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| He contrived a means of speaking to Nancy privately. | 彼はナンシーと2人だけで話す手段を考えた。 | |
| He speaks French and that very well. | 彼はフランス語を話すしかもとても上手だ。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語とフランス語も話す。 | |
| We were allowed to speak either in English or in Japanese. | 英語でも日本語でもどちらで話すことも許されていた。 | |
| Men differ from brutes in that they can think and speak. | 人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。 | |
| She speaks English as well as I do. | 彼女は私と同じくらいよく英語を話す。 | |
| Are you going to tell Tom? | トムには話すつもり? | |
| I'll call you up tomorrow. | 明日、君に電話するよ。 | |
| He can speak eight languages. | 彼は8カ国語を話すことができる。 | |
| You are free to talk with anyone. | あなたは誰とでも自由に話すことができる。 | |
| Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation. | 世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。 | |
| Tony speaks English well. | トニー君は上手に英語を話す。 | |
| You should've phoned. | 電話すればよかったのに。 | |
| I'll call you later today. | 今日またあとで君に電話するよ。 | |
| She can't even speak her native language without making mistakes. | 彼女は自分の母国語でさえも間違えずに話すことはできません。 | |
| She can speak French fluently. | 彼女はフランス語を流暢に話す事ができる。 | |
| If he knows the truth, he will tell us. | 知っていれば私たちに話すだろう。 | |
| I forgot to call Mr. Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| I know a little tomcat that speaks Lithuanian. | 私はリトアニア語を話す小さなネコを知っています。 | |
| The child must be taught to respect the truth and to tell the truth. | 子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。 | |
| At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast. | 最初のころ、人々が話すのが速すぎると、言っていることを理解するのが難しかった。 | |
| Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting. | この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。 | |
| I can't talk with my father without losing my temper. | 私は父と話すといつもかんしゃくを起こしてします。 | |
| I have nothing to tell you about it. | その事についてあなたに話すことは何もありません。 | |
| Tony speaks English better than I do. | トニー君は私よりも上手に英語を話す。 | |
| He is accustomed to speaking in public. | 彼は人前で話すのに慣れている。 | |
| Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese. | 昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語とさらにフランス語も話す。 | |
| Do not talk with your mouth full. | 口に物を入れて話すな。 | |
| It will be hard for you to speak English. | あなたが英語を話すことは難しいでしょう。 | |
| To speak a foreign language well takes time. | 外国語を上手に話すには時間がかかる。 | |
| Not all Americans speak English as their mother tongue. | すべてのアメリカ人が英語を母語として話すわけではない。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| He is terrible at speaking English. | 彼は英語を話すのがとても苦手だ。 | |
| I'll phone you later. | あとで電話するね。 | |
| She can speak English pretty well. | 彼女はかなり上手に英語を話す。 | |
| Jack speaks English. | ジャックは英語を話す。 | |
| She can speak English very well. | 彼女は英語をとても上手に話すことができます。 | |
| She speaks both English and French. | 彼女は英語もフランス語も話す。 | |
| He speaks English with a strong German accent. | 彼はひどいドイツなまりで英語を話す。 | |
| She composed herself before speaking. | 彼女は話す前に気を鎮めた。 | |
| Our teacher speaks French as well as English. | 私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| One speaks English, and the other speaks Japanese. | ひとりは英語を話し、もうひとりは日本語を話す。 | |
| She is a fluent speaker of English. | 彼女は滑らかに英語を話す。 | |
| He speaks Japanese as if he were Japanese. | 彼は、日本語をまるで日本人かのように話す。 | |
| He speaks Chinese very well. | 彼は中国語をとても上手に話す。 | |
| Tom stopped talking when Mary walked into the room. | メアリーが部屋に入ってきたとき、トムは話すのをやめた。 | |