Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I waited for her to speak. | 私は彼女が話すのを待った。 | |
| Generally speaking, we Japanese are a little too timid in speaking foreign languages. | 概してわれわれ日本人は外国語を話すのに少し臆病すぎる。 | |
| My uncle can speak German. | 私の叔父はドイツ語を話すことができる。 | |
| If I were to tell you the truth, you would be surprised. | 仮に私は事実を話すようなことがあれば、あなたは驚くだろう。 | |
| Don't be shy about speaking in front of people. | 人前で話すことを恥ずかしがってはいけません。 | |
| I cannot speak English without making some mistakes. | 私は英語を話すと必ず間違える。 | |
| You should not speak so loud. | そんな大声で話すべきではない。 | |
| Jack can speak French. | ジャックはフランス語も話すことができる。 | |
| One speaks English, and the other speaks Japanese. | ひとりは英語を話し、もうひとりは日本語を話す。 | |
| They stopped to talk. | 彼らは話すために立ち止まった。 | |
| I can't bring myself to tell him that there's no way he'll get the position. | 私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。 | |
| Don't tell anybody about the matter. | その件については誰も話すな。 | |
| Even though I have studied English at school for the past six years, I'm still not good at speaking it. | 私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。 | |
| The best thing is to telephone her. | 一番よいのは彼女に電話することです。 | |
| I like to talk about the good old days. | 懐かしい昔のことを話すのが好きだ。 | |
| Having been brought up in America, my father speaks English fluently. | 私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。 | |
| I can't even read French, much less speak it. | フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。 | |
| I can't talk. | 私は話すことができない。 | |
| When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities. | あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。 | |
| No one speaks this language anymore. | もはやこの言語を話す人はいない。 | |
| It is rude to speak with your hands in your pockets. | ポケットに手を入れたまま話すのは失礼です。 | |
| What a good speaker of Japanese! | 何て上手に日本語を話すんだ。 | |
| There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. | 利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。 | |
| I wish he had been more careful when he spoke. | 彼は、話すときにもっと気をつければよかったのに・・・。 | |
| Does anyone speak English? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| Our baby cannot talk yet. | うちの子はまだ話すことができない。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼は何でも知っているように話す。 | |
| If he is corrected too much, he will stop talking. | あまりに訂正されると、話すのをやめてしまうのである。 | |
| Tom speaks Japanese better than Japanese do. | トムは日本人よりもきれいな日本語を話す。 | |
| I'm going to tell Tom the truth. | トムに本当のことを話すつもりだ。 | |
| Since she speaks in French, I can't understand her. | 彼女はフランス語で話すのでなにを言っているのかわからない。 | |
| He never speaks English without making a few mistakes. | 彼は英語を話すと必ず少し間違いをしてしまう。 | |
| She always speaks English. | 彼女はいつも英語を話す。 | |
| She can speak French and German, not to speak of English. | 彼女は英語は言うまでもなく、フランス語やドイツ語も話すことができる。 | |
| I am going to tell you that. | 私はそれをあなたに話すつもりだ。 | |
| She speaks French, much more English. | 彼女はフランス語を話す。まして英語は当たり前である。 | |
| However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people. | しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。 | |
| Tell them to call me before they leave. | 彼らが出発する前に私に電話するよう彼らに伝えてください。 | |
| He speaks English like a native. | 彼はネイティブのように英語を話す。 | |
| You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. | 完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。 | |
| I leaned forward, eager to catch every word he spoke. | 私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。 | |
| What a good speaker of English you are! | あなたは何と上手に英語を話すのでしょう。 | |
| I have no friends to whom I could speak about such matters. | 私はこんな事を話す友達がいない。 | |
| She speaks English as if she were a native speaker. | 彼女はまるで母語を話すように英語を話します。 | |
| For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me. | 夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。 | |
| My grandfather speaks very slowly. | おじいさんはとてもゆっくりと話す。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。 | |
| I think that she will discuss trade friction. | 私は彼女が貿易摩擦について話すと思う。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すとき間違いを恐れてはいけない。 | |
| I forgot to call Mr. Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| It comes natural to him to speak French. | フランス語を話す彼にとってわけないことだ。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | 私は日本語をとても上手に話すアメリカ人の女の子を知っています。 | |
| She speaks clearly enough to be easily understood. | 彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。 | |
| He can't speak English. | 彼は英語を話すことができません。 | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。 | |
| Yumi speaks English very well. | 由美は英語をとても上手に話す。 | |
| He was supposed to call her at ten. | 彼は10時に彼女に電話することになっていた。 | |
| You may talk as much as you like. | 好きなだけ話すことができます。 | |
| I am not at liberty to tell you about the incident. | その事件について自由に話すことはできない。 | |
| One learns grammar from language, not language from grammar. | 人は文法で話し方を習わなくて、話す事で文法を習う。 | |
| Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society. | 今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。 | |
| I think that Shintaro speaks English well. | 私は慎太郎君は英語を上手に話すと思います。 | |
| He speaks Chinese very well. | 彼は中国語をとても上手に話す。 | |
| Are you going to tell Tom? | トムには話すつもり? | |
| You had better speak more naturally. | 君はもっと自然に話す方がよい。 | |
| I have something good to tell you. | あなたにお話するよいことがあります。 | |
| I like English, but I cannot speak well. | 英語は好きですが話すのは苦手です。 | |
| He can speak and write French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| My mother speaks slowly. | 母はゆっくり話す。 | |
| He speaks English better than I do. | 彼は私より上手に英語を話す。 | |
| Speaking English is difficult. | 英語を話すことは難しい。 | |
| He both speaks and writes French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| It is fun to speak in English. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| It was demanded that I tell him the truth. | 私は彼に事実を話すように要求された。 | |
| If he knows the truth, he will tell us. | 知っていれば私たちに話すだろう。 | |
| To see him talk, you might think he's a girl. | 彼の話すのを見たら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| It's not easy to speak a foreign language. | 外国語を話す事は容易ではない。 | |
| Jack speaks English. | ジャックは英語を話す。 | |
| He speaks Spanish as well as French. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| Tom speaks English with a strong French accent. | トムは強いフランス語訛りの英語を話す。 | |
| You speak fluent English. | 君は流暢な英語を話す。 | |
| She speaks clearly to be easily understood. | 彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。 | |
| Tom stopped talking when Mary walked into the room. | メアリーが部屋に入ってきたとき、トムは話すのをやめた。 | |
| He calls her up every night. | 彼は毎晩彼女に電話する。 | |
| Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out. | 話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。 | |
| Tom is accustomed to calling up girls on the telephone. | トムは女の子に電話するのに慣れている。 | |
| Who can speak English? | 誰が英語を話すことが出来るのですか。 | |
| Speaking English is useful. | 英語を話すことは役に立ちます。 | |
| He speaks as though he knew everything. | 彼はまるで何もかも知っているように話す。 | |
| She is above any of her classmates in speaking English. | 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 | |
| It is rude to speak with your mouth full. | 口にものをほおばったままで話すのは無作法である。 | |
| He doesn't speak both English and French. | 彼は英語とフランス語の両方を話すわけではない。 | |
| Bob seldom talks with Maria without making her angry. | ボブはメリアと話すと、たいてい彼女を怒らせる。 | |
| You speak French very well. I wish I could speak it as well as you. | あなたは大変上手にフランス語が話せる。私もあなたと同じくらい上手に話すことができればよいのに。 | |
| Man has the ability to talk. | 人間には話す能力がある。 | |
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| Do you know why they stopped talking? | 彼らがなぜ話すのをやめたのか知っていますか。 | |
| My father speaks in a gentle tone. | 私の父は穏やかな調子で話す。 | |
| He speaks English fairly well. | 彼はかなりうまく英語を話す。 | |
| Tony speaks English the best in our class. | トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。 | |