Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| To hear her speak English, you would take her for an Englishwoman. | 彼女が英語を話すのを聞いたら、彼女をイギリス人だと思うだろう。 | |
| He calls her up every night. | 彼は毎晩彼女に電話する。 | |
| He speaks English as if he were an American. | 彼はまるでアメリカ人のように英語を話す。 | |
| Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it. | 私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。 | |
| I couldn't bring myself to tell her the truth. | どうしても私は、彼女に真実を話すことができなかった。 | |
| Everyone can speak French well in Tunisia. | チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。 | |
| He's used to speaking in public. | 彼は人前で話す事に慣れている。 | |
| Please forgive me for forgetting to call you. | 電話するのを忘れてごめんなさい。 | |
| Human beings are different from animals in that they can think and speak. | 人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。 | |
| I speak in my normal voice when I'm working the phone. | 電話では普通の声で話すよ。 | |
| To speak is one thing and to write is another. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| Do not talk with your mouth full. | 口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。 | |
| I'll give you a ring tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| One learns grammar from language, not language from grammar. | 人は文法で話し方を習わなくて、話す事で文法を習う。 | |
| Speaking French is difficult. | フランス語を話すことは難しい。 | |
| I think it's important to tell the truth. | 真実を話すことが重要だと思います。 | |
| He is a good speaker of English. | 彼は英語を話すのが上手である。 | |
| He speaks Japanese as if he were Japanese. | 彼は日本語をまるで日本人であるかのように話す。 | |
| I will give you a ring every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| Suddenly, they stopped talking. | 突然彼らは話すのをやめた。 | |
| It's not polite to speak with your mouth full. | 口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。 | |
| He made no progress in his speaking ability. | その子は、話すのがちっともうまくならなかった。 | |
| Jack speaks English. | ジャックは英語を話す。 | |
| I can't read French, nor can I speak it. | 私はフランス語が読めないし、話すこともまたできない。 | |
| Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him. | ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。 | |
| My idea is that we should talk to Mr Brown. | ブラウン先生に話すべきだと思うのです。 | |
| She speaks French, much more English. | 彼女はフランス語を話す。まして英語は当たり前である。 | |
| I forgot to call up Mr Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| You don't need to speak so loud. | そんなに大声で話す必要はない。 | |
| Speaking in English is fun. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| I'll talk to him at the earliest possible moment. | 私はできるだけ早い機会に彼と話すつもりだ。 | |
| She is good at speaking English, no less so than her brother. | 彼女は英語を話すのが得意で、兄に勝るとも劣らぬくらいだ。 | |
| Man has the ability to talk. | 人間には話す能力がある。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | わたしは日本語をとてもじょうずに話すアメリカの女のこを知っています。 | |
| Tony can speak English as well as you can. | トニーは君と同じくらい上手に英語を話すよ。 | |
| Not only does she speak English, but also German. | 彼女は英語はゆうまでもなく、ドイツ語を話す。 | |
| He was in dead earnest when he threatened to call the police. | 彼は警察へ電話するぞとおどした時真剣そのものだった。 | |
| I forgot to phone Mr. Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| I'll call you later today. | 今日またあとで君に電話するよ。 | |
| Were you able to open up and talk? | こころを開いて話すことができましたか? | |
| I'll call you back. | 折り返し電話する。 | |
| If only I knew, I would tell you all that I knew. | 知ってさえいれば、知っているかぎりお話するのですが・。 | |
| She is not only fluent in English but speaks French fluently as well. | 彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。 | |
| He talks as though he knew everything. | 彼は何でも知っているかのように話す。 | |
| Mariko speaks English excellently. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| What you say is more important than how you say it. | 話し方よりも話す内容の方が大事です。 | |
| Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it. | 私は六年間学校で英語を勉強したのに、英語で話すのは上手じゃありませんよ。 | |
| Women talk about trivial things when talking with men. | 女性と男性と話すとき、彼女たちはどうでもいいことを話す。 | |
| Human beings are different from animals in that they can think and speak. | 人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。 | |
| I was going to speak to his father about that matter, but thought better of it. | 私はその事柄について彼の父に話すつもりだったが、思い直してやめた。 | |
| Each speaker was allotted five minutes. | 各人五分ずつ話す時間が与えられた。 | |
| They stopped talking. | 彼らは話すのをやめた。 | |
| If I knew the truth, I would tell you. | 真実を知っていれば、君に話すだろう。 | |
| He speaks Spanish, not to mention English and German. | 彼は英語とドイツ語はもちろん、スペイン語も話す。 | |
| She speaks both English and French. | 彼女は英語もフランス語も話す。 | |
| Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| You had better go and speak to him in person. | 行って自分で彼に話す方がよい。 | |
| Let me call you back later, OK? | 後で、折り返し電話するわ。 | |
| Most people studying a foreign language will never be able to speak like a native speaker. | 外国語を勉強しているほとんどの人達は、ネイティブスピーカーのように話すことなどできないだろう。 | |
| We have few opportunities to speak German. | ドイツ語を話す機会はほとんどない。 | |
| I like to talk about the good old days. | 懐かしい昔のことを話すのが好きだ。 | |
| Spanish is spoken in most countries of South America. | 南アメリカのほとんどの国ではスペイン語を話す。 | |
| She can speak English very well. | 彼女は英語をとても上手に話すことができます。 | |
| Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet. | ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。 | |
| Bill speaks a little Japanese. | ビルは日本語をすこし話すことができる。 | |
| Speaking English is very difficult for me. | 英語を話すことは私にはとても難しいです。 | |
| The more she talked, the more bored I got. | 彼女が話せば話すほど、私はますます退屈になった。 | |
| What language do you speak in your country? | お国では何語を話すのですか。 | |
| He always talks as though he were addressing a public meeting. | 彼はいつも公開演説会で演説しているかのように話す。 | |
| He is able to speak five languages. | 彼は5ヶ国語を話すことができる。 | |
| I'll call you later. | 後で電話するよ。 | |
| He speaks English with a strong German accent. | 彼はひどいドイツなまりで英語を話す。 | |
| She speaks English fluently. | 彼女は流暢に英語を話す。 | |
| You should tell him the truth. | 君は彼に真実を話すべきだ。 | |
| Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese. | 昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。 | |
| I'll call you later. | あとで電話するね。 | |
| I know a girl who speaks English well. | 私は上手に英語を話す女の子を知っている。 | |
| He tends to shy away from anything that involves public speaking. | 人前で話すようなことは何によらず彼はいつも敬遠する。 | |
| My father speaks in a gentle tone. | 私の父は穏やかな調子で話す。 | |
| He is terrible at speaking English. | 彼は英語を話すのがとても苦手だ。 | |
| My father can speak English well. | 父は英語を上手に話すことが出来る。 | |
| Tony speaks English well. | トニー君は上手に英語を話す。 | |
| I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto. | いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。 | |
| If you heard her speak English, you would take her for an American. | 彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。 | |
| I delayed telling him about his uncle's death as long as I could. | 私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。 | |
| Tom speaks Japanese better than Japanese do. | トムは日本人よりもきれいな日本語を話す。 | |
| I'm not able to speak so fast. | 私はそんなに早く話すことができない。 | |
| To speak French is difficult. | フランス語を話すことは難しい。 | |
| He's able to speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| I have never heard him speak English. | 私は彼が英語を話すのを聞いたことがない。 | |
| In any case, I'll call you tomorrow. | とにかく明日電話するよ。 | |
| We speak Japanese. | 私たちは日本語を話す。 | |
| I am not accustomed to speaking in public. | 私は人前で話すことになれていない。 | |
| I'll call you up later. | あとで電話するね。 | |
| Has he become able to speak English? | 彼は英語を話すようになりましたか。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when speaking English. | 英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。 | |
| Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off. | 好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。 | |
| He boasts that he can speak six languages. | 彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。 | |
| I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. | 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 | |
| To hear him speak English, you would take him for an American. | 彼が英語を話すのを聞けば、アメリカ人だと思うでしょう。 | |