Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't call me anymore. もう電話するな。 The foreigner speaks Japanese fairly well. その外国人はかなりうまく日本語を話す。 Can you stop talking loudly on the phone at night? 夜中に大声で電話するの、やめてもらえませんか? To hear him speak English, you would take him for a native speaker. 彼が英語を話すのを聞けば、母語話者だと思うだろう。 He speaks English better than I do. 彼は私より上手に英語を話す。 She hates speaking in public. 彼女は人前で話すことが嫌いだ。 He calls her up every night. 彼は毎晩彼女に電話する。 He not only speaks French, but he speaks Spanish, too. 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 Because the lecturer speaks quickly few people could follow him. 講師が早く話すので分かる人がすくなかった。 If you were to hear him speak French, you would take him for a Frenchman. 彼がフランス語を話すのを聞けば、フランス人だと思うでしょう。 Leave a message and I'll call you. メッセージを残しておいてくれたら電話するよ。 I'm not used to speaking in public. 私は人前で話すのに慣れていない。 Don't be afraid to make mistakes when speaking English. 英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。 He said he wasn't used to speaking in public. 彼は人前で話すことになれていないと言った。 Speaking foreign languages is not easy. 外国語を話す事は容易ではない。 I find it much easier to speak French than English. 私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。 In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission. しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。 He's able to speak Japanese. 彼は日本語を話すことができる。 He speaks English with a strong German accent. 彼はひどいドイツなまりで英語を話す。 Though Tony is American, he can't speak English. トニー君はアメリカ人ですが、英語を話すことが出来ない。 I'm going to tell Tom the truth. トムに本当のことを話すつもりだ。 He hasn't the nerve to tell the truth. 彼には真実を話す勇気がない。 He had the role of narrating the television drama. 彼がそのテレビドラマの筋を話す役割をした。 I had plenty of time to talk to many friends. 友人たちと話す時間がたくさんあった。 Tom speaks Japanese better than Japanese do. トムは日本人よりもきれいな日本語を話す。 Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it. 私は六年間学校で英語を勉強したのに、英語で話すのは上手じゃありませんよ。 Ken talks as if he knew everything. ケンはまるで何でも知っているかのように話す。 He tends to shy away from anything that involves public speaking. 人前で話すようなことは何によらず彼はいつも敬遠する。 He speaks English fluently. 彼は英語を流暢に話す。 She is fluent in English and French. 彼女は英語とフランス語を流暢に話す。 Please don't be so surprised that I'm speaking this language and listen to the content of what I'm actually saying. 私がこの言語を話すことにそんなに驚かないで、私が話している内容をちゃんと聞いて下さい。 She usually talks about her late husband. 彼女は亡くなった夫のことを話すのが常です。 Toshio can speak English very well. 俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。 Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person. 誰かを代理にやらず、あなた自信で行って話すほうが良いでしょう。 Speaking and writing are different. 話すことと書くことは別の物だ。 He was in dead earnest when he threatened to call the police. 彼は警察へ電話するぞとおどした時真剣そのものだった。 It's not easy to speak a foreign language. 外国語を話すのは簡単じゃない。 He talks as if he knew everything. 彼はまるで何でも知っているかののように話す。 I need to talk to Tom about what he said he would do. トムがしようと言っていたことについて、彼と話す必要がある。 This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker. これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。 The best thing is to telephone her. 一番よいのは彼女に電話することです。 In the past, there were no oral English classes in high school. Now many schools have oral communication classes. 以前は高校では英語を話す授業はありませんでしたが、今では沢山の高校が英語を話す授業を取り入れています。 He contrived a means of speaking to Nancy privately. 彼はナンシーと2人だけで話す手段を考えた。 Gorillas cannot use their lips and tongues to speak, but they can communicate with people in other ways. ゴリラは話すのに唇や舌を使うことができないが、別の方法で人々とコミュニケーションができるのである。 If only I knew, I would tell you all that I knew. 知ってさえいれば、知っているかぎりお話するのですが・。 However, I'm not good at speaking English. しかし、私は英語を話すのが上手ではありません。 Amazing! That your mother speaks 6 languages. それは凄いね!君のお母さん6ヶ国も話すなんて。 Tom speaks French. トムはフランス語を話す。 He speaks English like a native. 彼はネイティブのように英語を話す。 To hear him speak English, you would take him for an American. 彼が英語を話すのを聞けば、アメリカ人だと思うでしょう。 If I find your passport I'll call you at once. 君のパスポートを見つけたらすぐに電話するよ。 It's so odd talking in the dark like this. こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。 Tony speaks English better than I do. トニー君は私よりも上手に英語を話す。 Mary can't even read French, much less speak it. メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 Speaking English is not easy. 英語を話すことはやさしくありません。 It is difficult for Japanese people to speak English fluently. 日本人が英語を流ちょうに話すのは難しい。 He can speak French in addition to English. 彼は英語に加えフランス語も話すことができます。 Who can speak English? 誰が英語を話すことが出来るのですか。 As soon as we get the answer, we'll phone you. 僕たちに答えがわかったらすぐに君に電話するよ。 He boasts that he can speak six languages. 彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。 It's fun to speak in English. 英語で話すのは楽しい。 He speaks French and that very well. 彼はフランス語を話すしかもとても上手だ。 For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me. 夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭ふやうに見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。 You never listen. I might as well talk to the wall. 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 Betty talks as if she knew everything. ベティはまるで何でも知っているみたいに話す。 Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society. 今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。 We do not just use language to say things, but to do things. 私たちは単に話すためだけではなく、何かを行うために言語を使うのです。 He is accustomed to speaking in public. 彼は人前で話すのに慣れている。 It was not until I heard him speak that I recognized him. 話すのを聞いて初めて彼だとわかった。 Tom said he'd call at 2:30. トムは2時30分に電話すると言った。 Do stop talking and listen to the music. さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。 The foreigner speaks Japanese as if it were his native language. その外国人はまるで母国語であるかのように日本語を話す。 They speak English or French or both. 彼らは英語かフランス語かまたはその両方を話す。 He makes mistakes every time he speaks English. 彼はいつでも英語を話す度に間違いをする。 Even though I have studied English at school for the past six years, I'm still not good at speaking it. 私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。 He cannot speak French without making a few mistakes. 彼はフランス語を話すと必ず少し間違える。 You'll soon get used to speaking in public. あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。 I can't even read French, much less speak it. フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。 He speaks English very well. 彼は英語をとてもうまく話す。 We wanted to speak to the president of the company, but he refused to speak to us. われわれは会社の社長に話をしたかったが、社長は話す事を断った。 It is difficult for foreign students to speak English well. 外国人学生にとって英語を上手に話すことは難しい。 My grandmother speaks slowly. 祖母はゆっくり話す。 He doesn't just speak French, he speaks Spanish as well. 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 Don't speak with your mouth full. 口を一杯にして話すな。 I'll give you a ring tomorrow morning. 明日朝に電話するよ。 Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him. ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。 Yumi speaks very good English. 由美は英語をとても上手に話す。 Could you tell me how to call this number? この電話番号に電話する方法を教えてください。 One speaks English, and the other speaks Japanese. ひとりは英語を話し、もうひとりは日本語を話す。 Tom speaks more slowly than Bill. トムはビルよりゆっくり話す。 It's not polite to speak with your mouth full. 口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。 I don't think she can speak French. 彼女はフランス語を話すことができないと思う。 You are free to talk with anyone. あなたは誰とでも自由に話すことができる。 Mr Sano speaks French with great fluency. 佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。 If I were to tell you the truth, you would be surprised. 仮に私は事実を話すようなことがあれば、あなたは驚くだろう。 Why do you talk about him as if he were an old man? あなたはなぜ彼のことをまるで老人であるかのように話すのか。 Now she was hurrying to her sick Grannie's house to call the police. そして今、警察に電話するために病気のおばあさんの家に急いでいたのだった。 The man speaks English with a German accent. その男はドイツ語なまりの英語を話す。 You had better go and speak to him in person. 行って自分で彼に話す方がよい。 Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society. 今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。