Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He asked me to speak more slowly. | 彼は私にもっとゆっくり話すように言った。 | |
| To speak English is not easy, but it is interesting. | 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| Tom speaks more slowly than Bill. | トムはビルよりゆっくり話す。 | |
| You'll soon get used to speaking in public. | あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。 | |
| Human beings are different from animals in that they can think and speak. | 人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すとき間違いを恐れてはいけない。 | |
| She speaks English as if she were a native speaker. | 彼女はまるで母語を話すように英語を話します。 | |
| Jack can speak French. | ジャックはフランス語も話すことができる。 | |
| Speaking foreign languages is not easy. | 外国語を話す事は容易ではない。 | |
| Don't tell anybody about the matter. | その件については誰も話すな。 | |
| He took delight in talking with friends. | 友人と話すのが楽しかった。 | |
| I forgot to phone Mr. Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| It is fun to speak in English. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| He speaks French and that very well. | 彼はフランス語を話すしかもとても上手だ。 | |
| No one can match her in speaking French. | フランス語を話すことにかけては誰も彼女にかなわない。 | |
| Having been brought up in America, my father speaks English fluently. | 私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。 | |
| He is able to speak ten languages. | 彼は10ヶ国語を話すことができる。 | |
| You should've called. | 電話すればよかったのに。 | |
| I like English, but I cannot speak well. | 英語は好きですが話すのは苦手です。 | |
| Is there a Japanese-speaking stewardess? | 日本語を話すスチュワーデスはいるか。 | |
| To speak English is not easy. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| Aren't you looking forward to your next chance to speak? | 次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。 | |
| He can speak and write French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| Who can speak English? | 誰が英語を話すことが出来るのですか。 | |
| My mother could speak five languages. | 私の母は5ヶ国語を話すことができます。 | |
| To hear him speak English, you would take him for a native. | 彼が英語を話すのを聞けば、彼が英語を母語とする人だと思うだろう。 | |
| The child must be taught to respect the truth and to tell the truth. | 子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。 | |
| The more I listen to her, the less I like her. | 私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。 | |
| Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese. | 日本人でも日本語を話すとき間違いをすることがある。 | |
| He talks very cheerfully. | 彼はとても楽しそうに話す。 | |
| These people speak Esperanto effortlessly, don't they? | この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう! | |
| Our teacher speaks French as well as English. | 私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| She is above any of her classmates in speaking English. | 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 | |
| He can speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| We should have told him the truth. | 我々は彼に事実を話すべきはずだったのに。 | |
| Women talk about trivial things when talking with men. | 女性が男性と話すとき、彼女たちはどうでもいいことを話す。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| Why do you talk about him as if he were an old man? | あなたはなぜ彼のことをまるで老人であるかのように話すのか。 | |
| Our teacher doesn't just speak English, but French too. | 私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| I can't read French, nor can I speak it. | 私はフランス語を読めないし、または話すこともできない。 | |
| Bob seldom talks with Maria without making her angry. | ボブはメリアと話すと、たいてい彼女を怒らせる。 | |
| You need not telephone me. | 君は僕に電話する必要はない。 | |
| I am due to speak tonight. | 私は今夜話すことになっている。 | |
| Mr Sano speaks French with great fluency. | 佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。 | |
| I'll tell him to call you back. | 折り返し電話するよう伝えます。 | |
| Speaking English is very difficult for me. | 英語を話すことは私にはとても難しいです。 | |
| I often listened to him speak in English. | 彼が英語で話すのをよく聞いた。 | |
| He always talks as if he knows everything. | 彼はいつも物知り顔で話す。 | |
| I was told to be ready to speak at a moment's notice. | 私は予告なしに話すように言われた。 | |
| Does anyone speak English? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| You had better go and speak to him in person. | 行って自分で彼に話す方がよい。 | |
| You speak French very well. I wish I could speak it as well as you. | あなたは大変上手にフランス語が話せる。私もあなたと同じくらい上手に話すことができればよいのに。 | |
| It's difficult to speak English well. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| I can speak English. | 私は英語を話す事が出来ます。 | |
| He speaks English with a strong German accent. | 彼はひどいドイツなまりで英語を話す。 | |
| I have never heard him speak English. | 私は彼が英語を話すのを聞いたことがない。 | |
| Dare you call her? | 彼女に電話する勇気はありますか。 | |
| Bill can speak Japanese a little. | ビルは日本語をすこし話すことができる。 | |
| He speaks German, not to mention English. | 彼の英語は言うまでもないが、ドイツ語も話す。 | |
| You may as well say it to him in advance. | あなたは前もってそれを彼に話す方がよい。 | |
| I will call you tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| He has made great progress in speaking Mandarin. | 彼は、北京語を話すのがとても進歩した。 | |
| Tom speaks English with a French accent. | トムはフランス訛りの英語を話す。 | |
| You are free to talk with anyone. | あなたは誰とでも自由に話すことができる。 | |
| Mariko speaks English well. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| The man speaks English with a German accent. | その男はドイツ語なまりの英語を話す。 | |
| I can speak English a little. | 私は少し英語を話すことができる。 | |
| Please don't be so surprised that I'm speaking this language and listen to the content of what I'm actually saying. | 私がこの言語を話すことにそんなに驚かないで、私が話している内容をちゃんと聞いて下さい。 | |
| I call her up every day. | 私は毎日彼女に電話する。 | |
| He doesn't just speak French, he speaks Spanish as well. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| He didn't keep his promise that he would telephone me soon. | 彼はすぐに私に電話するという約束を破った。 | |
| Tony speaks English better than I do. | トニー君は私よりも上手に英語を話す。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。 | |
| She likes to talk about herself. | 彼女は自分のことを話すのが好きだ。 | |
| She can speak English pretty well. | 彼女はかなり上手に英語を話す。 | |
| She refused to speak of what had happened. | 彼女は何が起こったのか話すのを拒んだ。 | |
| It would be nice to tell her. | 彼女に話すのが親切になるでしょう。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | わたしは日本語をとてもじょうずに話すアメリカの女のこを知っています。 | |
| Tom speaks English with a heavy French accent. | トムは強いフランス訛りの英語を話す。 | |
| Ken stopped talking and began to eat. | ケンは話すのをやめて食べ始めた。 | |
| To speak is one thing and to write is another. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| I thought you were going to talk to Tom about it. | あなたはそのことについてトムと話すつもりなのだと思っていました。 | |
| He is able to speak five languages. | 彼は5つの言語を話すことができる。 | |
| John is going to tell Lucy about the origin of rugby. | ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。 | |
| Try to speak English as often as possible if you want to improve your English. | 英語を上達させたいなら、できるだけ英語を話すようにつとめなさい。 | |
| She declined to say more about it. | 彼女はそれについてそれ以上話すのを断った。 | |
| The student speaks English a little. | その学生は英語を少しは話す。 | |
| She is able to speak ten languages. | 彼女は10ヶ国語を話すことができる。 | |
| She speaks both English and French. | 彼女は英語もフランス語も話す。 | |
| He can speak English much more fluently than I can. | 彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。 | |
| Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out. | 話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。 | |
| Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad. | 英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。 | |
| His shyness made public speaking a torment to him. | 彼は内気で、人前で話す事は苦痛だった。 | |
| He speaks English like a native. | 彼は英語を母語とする人のように英語を話す。 | |
| I will give you a ring every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| He calls her up every night. | 彼は毎晩彼女に電話する。 | |
| I'm not used to speaking in public. | 私は人前で話すのに慣れていない。 | |
| I'll give you a ring on today. | 今日またあとで君に電話するよ。 | |
| However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people. | しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。 | |
| To hear him speak, you'd take him for a foreigner. | 彼が話すのを聞けば、彼を外国人と思うだろう。 | |