Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can speak English. | 私は英語を話す事が出来ます。 | |
| English is spoken in Singapore. | シンガポールでは英語を話す。 | |
| For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me. | 夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。 | |
| Do you know why they stopped talking? | 彼らがなぜ話すのをやめたのか知っていますか。 | |
| Man is the only animal that can speak. | 人間は言葉を話す唯一の動物である。 | |
| I have had several occasions for speaking English. | 私はこれまで英語を話す機会が何度かあった。 | |
| He talks very cheerfully. | 彼はとても楽しそうに話す。 | |
| Long practice enabled him to speak fluent English. | 長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。 | |
| I thought you weren't going to tell anyone. | あなたは誰にも話すつもりはないと思っていました。 | |
| I found it easy to speak English. | 英語を話すのはやさしいとわかった。 | |
| Tom speaks English with a French accent. | トムはフランス語訛りの英語を話す。 | |
| I forgot to call up Mr Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| She speaks Spanish, not to mention English. | 彼女は英語は言うまでもなく、スペイン語も話す。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。 | |
| Our teacher sometimes speaks quickly. | 私たちの先生は時々話すのが速い。 | |
| We should have told him the truth. | 我々は彼に事実を話すべきはずだったのに。 | |
| If you were to hear him speak French, you would take him for a Frenchman. | 彼がフランス語を話すのを聞けば、フランス人だと思うでしょう。 | |
| I'm always surprised at the way he talks to girls. | 彼が女の子に話す話し方にはいつも驚く。 | |
| He speaks English with a strong German accent. | 彼はひどいドイツなまりで英語を話す。 | |
| My father is out. Shall I tell him to call you back? | 父は外出しています。お電話するように伝えましょうか。 | |
| He boasts that he can speak six languages. | 彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。 | |
| I often listened to him speak in English. | 彼が英語で話すのをよく聞いた。 | |
| I delayed telling him about his uncle's death as long as I could. | 私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。 | |
| They stopped to talk. | 彼らは話すために立ち止まった。 | |
| To speak French is difficult. | フランス語を話すことは難しい。 | |
| I'll call you later today. | 今日またあとで君に電話するよ。 | |
| He speaks French and that very well. | 彼はフランス語を話すしかもとても上手だ。 | |
| I'll call you later. | あとで電話するね。 | |
| I can read German, but I can't speak it. | 私はドイツ語を読めるが、話すことはできない。 | |
| Seeing as she can speak French fluently, she may have studied in France. | フランス語を流暢に話すところを見ると、彼女はフランスで勉強したかもしれない。 | |
| I meant to call her, but I forgot to. | 私は彼女に電話するつもりだったのですが忘れちゃった。 | |
| I can't talk with my father without losing my temper. | 私は父と話すといつもかんしゃくを起こしてします。 | |
| He is accustomed to speaking in public. | 彼は人前で話すのに慣れている。 | |
| I'll ring you up at seven this evening. | 今夜7時に、電話するよ。 | |
| Mariko speaks English excellently. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| Please don't be so surprised that I'm speaking this language and listen to the content of what I'm actually saying. | 私がこの言語を話すことにそんなに驚かないで、私が話している内容をちゃんと聞いて下さい。 | |
| You don't need to call me. | 君は僕に電話する必要はない。 | |
| She is quite equal to the teacher in her ability to speak English. | 彼女は、英語を話す力では先生に匹敵する。 | |
| She speaks English very fluently. | 彼女はたいへん流暢に英語を話す。 | |
| He speaks English, and French as well. | 彼は英語と、さらにフランス語も話す。 | |
| The foreigner speaks Japanese fairly well. | その外国人はかなりうまく日本語を話す。 | |
| Tom finds it much easier to speak English than French. | トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。 | |
| You had better go and speak to him in person. | 行って自分で彼に話す方がよい。 | |
| It would take a long time to tell the whole story. | その話を全部話すには時間がかかるだろう。 | |
| Do stop talking and listen to the music. | さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。 | |
| You should've called. | 電話すればよかったのに。 | |
| Actually, I am poor at talking. | 実際、僕は話すのが下手です。 | |
| He is able to speak ten languages. | 彼は10ヶ国語を話すことができる。 | |
| Deaf-mute people talk using sign language. | 聾唖者は手話で話す。 | |
| Your encouragement will draw her out. | あなたが勇気づけてやれば彼女は自由に話すでしょう。 | |
| Ben decided to tell the lawyer everything he knew. | ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。 | |
| Could you tell me how to call this number? | この電話番号に電話する方法を教えてください。 | |
| He speaks as though he knew everything. | 彼はまるで何もかも知っているように話す。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| Is there a Japanese-speaking stewardess? | 日本語を話すスチュワーデスはいるか。 | |
| I forgot to call Mr. Ford up. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| If he knew the truth, he would tell us. | かりに知っていれば私たちに話すだろう。 | |
| He speaks Russian perfectly. | 彼はロシア語を完璧に話す。 | |
| Stop speaking right now. | 今すぐ話すのをやめなさい。 | |
| Who can speak English? | 誰が英語を話すことが出来るのですか。 | |
| How fluently he speaks English! | 彼はなんて英語をすらすら話すだろう。 | |
| Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| No one speaks this language anymore. | もはやこの言語を話す人はいない。 | |
| What a good speaker of English you are! | あなたは何と上手に英語を話すのでしょう。 | |
| It would be nice to tell her. | 彼女に話すのが親切になるでしょう。 | |
| Man is different from animals in that he has the faculty of speech. | 人間は話す能力がある点で動物と異なる。 | |
| Mr Brown speaks Japanese very well. | ブラウンさんは日本語を上手に話す。 | |
| Mr. Sato speaks English well. | 佐藤さんは英語をじょうずに話す。 | |
| He calls her up every night. | 彼は毎晩彼女に電話する。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼はまるで何でも知っているかののように話す。 | |
| Tom can speak French pretty well. | トムはフランス語をかなり上手に話すことができる。 | |
| Bill can speak a little Japanese. | ビルは日本語をすこし話すことができる。 | |
| Mariko speaks English well. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| He not only speaks French, but he speaks Spanish, too. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| I may have to come home late. In that case, I'll call you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| He's able to speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話すべきじゃなかったのに。 | |
| More often than not, he thinks before he speaks. | 彼は、たいてい話す前に考える。 | |
| Leave a message and I'll call you. | 伝言を残しておいてくれたら電話するよ。 | |
| He can't speak English. | 彼は英語を話すことができません。 | |
| To speak English well is difficult. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews. | 人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。 | |
| It will be difficult for him to speak in public. | 彼にとって人前で話すのはむずかしいだろう。 | |
| Tom speaks English with a French accent. | トムはフランス語訛りの英語を話す。 | |
| She is a native speaker of French. | 彼女はフランス語を母語として話す。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語とさらにフランス語も話す。 | |
| I'll phone you later. | あとで電話するね。 | |
| He speaks English as if he were an American. | 彼はまるでアメリカ人のように英語を話す。 | |
| He speaks English and French. | 彼は英語とフランス語を話す。 | |
| There are so many things to tell you that I don't know where to start. | 話すことが多すぎて、どこから始めたらいいか分からない。 | |
| Mr Sano speaks French with great fluency. | 佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。 | |
| If only I knew, I would tell you all that I knew. | 知ってさえいれば、知っているかぎりお話するのですが・。 | |
| I speak in my normal voice when I'm working the phone. | 電話では普通の声で話すよ。 | |
| I will give you a ring every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| I have something good to tell you. | あなたにお話するよいことがあります。 | |
| If I knew the truth, I would tell you. | 私は、本当のことを知っていればあなたに話すのだが。 | |
| Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too. | トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。 | |
| We have few opportunities to speak German. | ドイツ語を話す機会はほとんどない。 | |
| I'll call you back. | 折り返し電話する。 | |
| I'll call you up later. | あとで電話するね。 | |