Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I ought to have told her the truth. | 私は彼女に真実を話すべきだった。 | |
| I'll call you later. | あとで電話するね。 | |
| However, I'm not good at speaking English. | しかし、私は英語を話すのが上手ではありません。 | |
| She speaks Spanish, not to mention English. | 彼女は英語は言うまでもなく、スペイン語も話す。 | |
| There are no students who can speak English well. | うまく英語を話すことができる学生はいない。 | |
| I rarely, if ever, talk on the phone till late at night. | 夜遅くまで電話で話す事などまずめったにない。 | |
| Spanish is spoken in most countries of South America. | 南アメリカのほとんどの国ではスペイン語を話す。 | |
| I'll ring you up at seven this evening. | 今夜7時に、電話するよ。 | |
| Jack can speak French. | ジャックはフランス語も話すことができる。 | |
| It is fun to speak in English. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| I'm not used to speaking in public. | 私は人前で話すのに慣れていない。 | |
| I think it is important to tell him the facts. | 彼に事実を話す事が大切だと思います。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when speaking English. | 英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。 | |
| She speaks English with a foreign accent. | 彼女は外国なまりのある英語を話す。 | |
| To talk with a lot of people is good for health. | 多くの人々と話すことは、健康に良い。 | |
| Do not talk with your mouth full. | 口に物を入れて話すな。 | |
| He speaks as though he knew everything. | 彼はまるで何もかも知っているように話す。 | |
| He boasts that he can speak six languages. | 彼は6ヶ国語を話すことができると自慢している。 | |
| To hear him speak English, you would take him for an American. | 彼が英語を話すのを聞けば、アメリカ人だと思うでしょう。 | |
| They speak English or French or both. | 彼らは英語かフランス語かまたはその両方を話す。 | |
| He talks as though he knew everything. | 彼は何でも知っているかのように話す。 | |
| Do stop talking and listen to the music. | さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。 | |
| I talk as if I knew everything. | 私はまるで何でも知っているかのように話す。 | |
| To hear him talk, you might take him for a girl. | 彼の話すのを見たら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| Please remind me to call John at nine. | ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。 | |
| I find it much easier to speak French than English. | 私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。 | |
| I'll call him tonight. | 今晩彼に電話するよ。 | |
| It is difficult to speak Chinese well. | 中国語を上手に話すのは難しい。 | |
| She has a habit of coughing before she speaks. | 彼女は話す前にせきばらいする癖がある。 | |
| I can't even read French, much less speak it. | フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。 | |
| We wanted to speak to the president of the company, but he refused to speak to us. | われわれは会社の社長に話をしたかったが、社長は話す事を断った。 | |
| I often listened to him speak in English. | 彼が英語で話すのをよく聞いた。 | |
| Jack may speak Spanish, too. | ジャックはスペイン語も話すかもしれない。 | |
| She can speak French fluently. | 彼女はフランス語を流暢に話す事ができる。 | |
| I don't like people who always insist on talking about politics. | 私はいつも政治について話す事を強く求める人は好きでない。 | |
| It comes natural to him to speak French. | フランス語を話す彼にとってわけないことだ。 | |
| He always speaks from notes. | 彼はいつもメモを見ながら話す。 | |
| He never speaks English without making a few mistakes. | 彼は英語を話すと必ず少し間違いをしてしまう。 | |
| Pay more attention to intonation when you speak English. | 英語を話す時は、もっとイントネーションに注意しなさい。 | |
| I can't read French, nor can I speak it. | 私はフランス語を読めないし、または話すこともできない。 | |
| Man is above all things the talking animal. | 人は何よりもまず話す動物である。 | |
| Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives. | ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。 | |
| Betty talks as if she knew everything. | ベティはまるで何でも知っているみたいに話す。 | |
| How fast he speaks English! | 彼の話す英語の速いことと言ったら。 | |
| He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem. | 彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。 | |
| If I were to tell you the truth, you would be surprised. | 仮に私は事実を話すようなことがあれば、あなたは驚くだろう。 | |
| Speaking Japanese is easy for me. | 日本語を話すことは、私にはやさしい。 | |
| Tom speaks English with a French accent. | トムはフランス訛りの英語を話す。 | |
| Speaking English is a lot of fun. | 英語で話すことはとても楽しいことです。 | |
| Tom shouldn't have told me. | トムは私に話すべきではなかった。 | |
| My father is out. Shall I tell him to call you back? | 父は外出しています。お電話するように伝えましょうか。 | |
| Speaking English is not easy. | 英語を話すことは容易ではない。 | |
| She speaks English very fluently. | 彼女はたいへん流暢に英語を話す。 | |
| She is quite equal to the teacher in her ability to speak English. | 彼女は、英語を話す力では先生に匹敵する。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| He speaks English better than I do. | 彼は私より上手に英語を話す。 | |
| I forgot to call Mr. Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| Aren't you looking forward to your next chance to speak? | 次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。 | |
| Grandfather speaks very slowly. | おじいさんはとてもゆっくりと話す。 | |
| Our words are potentially ambiguous. | 私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。 | |
| Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society. | 今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。 | |
| I heard her speak English fluently. | 私は彼女が英語を流暢に話すのを聞いた。 | |
| Speaking English is very difficult for me. | 私にとって、英語で話すのはとても難しいです。 | |
| I said I would ring again later. | 私はまた後で電話するといった。 | |
| Mr. Sato speaks English well. | 佐藤さんは英語をじょうずに話す。 | |
| He always talks as though he were addressing a public meeting. | 彼はいつも公開演説会で演説しているかのように話す。 | |
| I'll call you up tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| Do not talk with your mouth full. | 口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。 | |
| He speaks both English and French. | 彼は英語もフランス語も話す。 | |
| Bill can speak a little Japanese. | ビルは日本語をすこし話すことができる。 | |
| That topic is too intimate to share with casual acquaintances. | たまたま知り合った人達と話すにしてその話題は立ち入りすぎている。 | |
| Having been brought up in America, my father speaks English fluently. | 私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。 | |
| He is a good listener but a poor speaker. | 彼は聞き上手だが話すのは苦手だ。 | |
| You should've called. | 電話すればよかったのに。 | |
| She tends to speak rapidly. | 彼女は早口で話す傾向が多い。 | |
| You should've phoned. | 電話すればよかったのに。 | |
| Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation. | 世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。 | |
| Not only does she speak English, but also German. | 彼女は英語はゆうまでもなく、ドイツ語を話す。 | |
| Tom said he'd call at 2:30. | トムは2時30分に電話すると言った。 | |
| Tom doesn't like talking about himself. | トムは自分のこと話すのが苦手なんだと思う。 | |
| He is accustomed to speaking in public. | 彼は人前で話すのに慣れている。 | |
| You reach him by calling this number. | あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すときに間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| Were you able to open up and talk? | こころを開いて話すことができましたか? | |
| She flatters herself that she is the best speaker of English. | 彼女は英語を話すのが一番うまいと自惚れている。 | |
| He spoke, and all were silent. | 彼が話すとみなが黙った。 | |
| He's able to speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| Speaking and writing are different. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| She is good at speaking English, no less so than her brother. | 彼女は英語を話すのが得意で、兄に勝るとも劣らぬくらいだ。 | |
| He is a better speaker of English than I. | 彼は私よりも英語を話すのが上手い。 | |
| Mariko speaks English excellently. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| She likes to talk in our presence. | 彼女は我々の前で話すのが好きだ。 | |
| It was demanded that I tell him the truth. | 私は彼に事実を話すように要求された。 | |
| Everyone can speak French well in Tunisia. | チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。 | |
| I found it easy to speak English. | 英語を話すのはやさしいとわかった。 | |
| She likes to talk about herself. | 彼女は自分のことを話すのが好きだ。 | |
| Talking is one thing, doing is another. | 言うことと話すことは別のことだ。 | |
| I might have to come home late. In that case, I'll phone you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| What a good speaker of Japanese he is! | 彼は何て上手に日本語を話すんだ。 | |
| I'm not able to speak so fast. | 私はそんなに早く話すことができない。 | |