Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Could you enlarge on your new theory? | あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。 | |
| People love to check out each other's houses. | 人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。 | |
| He explained it in detail. | 彼は詳しく説明した。 | |
| He is well read in English literature. | 彼はイギリス文学に詳しい。 | |
| Your detailed explanation of the situation has let me see the light. | あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。 | |
| He explained it at length. | 彼はそれを詳しく説明しだした。 | |
| The radio broadcast the news in detail. | ラジオがこのニュースを詳しく放送した。 | |
| See more hereof hereafter. | これに関して詳細は後で。 | |
| I didn't go into details. | 詳細には論じなかった。 | |
| Please show me your detailed plan. | どうか君の詳しい計画を見せて下さい。 | |
| Please explain in detail. | 詳らかに教えてください。 | |
| I will discuss the question with you in detail. | あなたと詳しくその問題について議論しましょう。 | |
| For further information, see page 16. | さらに詳しくは16ページ参照。 | |
| Will you explain the last part in detail? | 最後の部分を詳しく説明してくれない? | |
| I'll spare you the details. | まあ詳しいことは言わんが。 | |
| He reported the details with accuracy. | 彼はその詳細を正確に報告した。 | |
| Please explain in detail. | 詳しく説明してください。 | |
| The details of the agreement are indicated in the contract. | 契約の詳細は契約書に示されている。 | |
| Could you send me more details by email? | もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか? | |
| Tom knows a lot about computers. | トムはパソコンに詳しい。 | |
| Detailed maps for this area have not been drawn. | この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 | |
| His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details. | 罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。 | |
| I'll look into it. | 詳しく調べてみます。 | |
| Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail. | 海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。 | |
| I know nothing about constellations. I can only recognize Orion and Cassiopeia. Oh, and the Big Dipper, too. | 星座は全然詳しくないな。オリオン座とカシオペア座くらいしか見てもわからない。あと北斗七星もわかる。 | |
| Sorry, I'm a stranger here. | すいません。この辺に詳しくないのです。 | |
| Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule. | ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しく説明してもらえませんか? | |
| The travel company furnished us with all the details of the tour. | 旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。 | |
| We elaborated on our study plan. | 我々は研究計画を詳しく述べた。 | |
| Please describe what occurred there. | そこで何が起こったか詳しく述べてください。 | |
| You know quite a lot about Sumo. | 君は相撲に詳しいね。 | |
| I'll explain it in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. | これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 | |
| He seems well acquainted with the history of Japan. | あの人は日本史に詳しそうです。 | |
| I'm not really familiar with computers. | 本当を言うと、コンピューターには詳しくないのです。 | |
| Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. | この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 | |
| "How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here." | 「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」 | |
| He told me all the details. | 彼は私に詳細を話してくれた。 | |
| Do you know the area well? | この辺に詳しいですか。 | |
| Dr. Smith is the most knowledgeable expert in that subject. | スミス博士はその問題に関してはだれよりも詳しい。 | |
| We discussed the problem at length. | 私達はその問題を詳しく論じた。 | |
| If you would like to have further information, please contact me. | より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。 | |
| I have no time to explain this in detail. | この事を詳細に説明する時間がありません。 | |
| I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory. | 理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。 | |
| The police began to go into the matter in no time. | 警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間はない。 | |
| He's coy about his income. | 彼の収入のことを詳しく話さない。 | |
| The police made the witness explain in detail how the accident had happened. | 警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。 | |
| The plan was discussed in detail. | その計画は詳細に論議された。 | |
| Anonymity or detailed reference are both fine. | 匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。 | |
| The details of the plan unfolded. | その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 | |
| A thorough investigation is now in progress. | 詳しい調査は今進行中です。 | |
| The lecturer dwelt on some memories of his college days. | 講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。 | |
| The investigation revealed him to be a spy. | 詳しく調べると彼がスパイであることがわかった。 | |
| You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com. | 私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。 | |
| We debated the matter at length. | 私たちはその件を詳細に検討した。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | 私は問題のこの部分は詳しくない。 | |
| He explained this passage in detail. | 彼はこの一節を詳しく説明した。 | |
| Please send details of these courses. | これらのコースについての詳細な資料をお送りください。 | |
| We went over the house before deciding whether to buy it. | その家を買うかどうか決める前に詳しく調べた。 | |
| She asked the office, in order to obtain more detailed information. | 彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。 | |
| We discussed the matter at large. | 我々はその問題を詳細に論じた。 | |
| He gave us a detailed account of the accident. | 彼は事故について詳しく報告してくれた。 | |
| We want a man who knows what the score is. | 事情に詳しい人間が必要だ。 | |
| The boy decided to observe and record honeybees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。 | |
| In his speech he dwelt on the importance of education. | 彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しくは説明している時間はない。 | |
| He explained the matter in detail. | 彼はその問題を詳細に説明した。 | |
| A detailed report will be sent you by next mail. | 詳しいことは後便で申しあげます。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | ぼくはこの問題のこの部分は詳しくない。 | |
| He reported fully what he had seen to the police. | 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 | |
| He described the accident in detail to the police. | 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 | |
| She is at home in the subject. | 彼女はその問題に詳しい。 | |
| He is familiar with computers. | 彼はコンピューターに詳しい。 | |
| Beth described what she had seen in detail. | ベスは自分が見たことを詳しく説明した。 | |
| More detailed information will be supplied on application to the publisher. | 詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。 | |
| The investigation will probably bring a lot of details to light. | 調査が詳細を明らかにするだろう。 | |
| Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |
| I can tell you the reason at full length. | 私はその理由を詳しく説明できます。 | |
| He explained the reason at length. | 彼はその理由を詳しく説明した。 | |
| They discussed the matter at large. | 彼らはその問題を詳細に論じた。 | |
| I went over his report, but couldn't find any mistakes. | 私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。 | |
| How come you know so much about Japanese history? | どうしてそんなに日本の歴史に詳しいの? | |
| The reporter elaborated on the method of his investigation. | 報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。 | |
| Will you please provide more details about your proposal? | ご提案について詳しく説明してください。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しい説明をしていただけませんか。 | |
| For particulars, apply to the college. | 詳細は大学に問い合わせて下さい。 | |
| He is acquainted with the modern history of France. | 彼はフランス近代史に詳しい。 | |
| This theme should be treated in more detail. | このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。 | |
| It was natural for him to be familiar with jazz. | 彼がジャズに詳しいのは当然だった。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | 僕は問題のこの部分には詳しくない。 | |
| You can give me the details later. | 後で詳しい内容を教えてくれ。 | |
| Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going. | 詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。 | |
| She described the scene in detail. | 彼女はその場の光景を詳細に述べた。 | |
| Children need not know every detail of the family budget. | 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 | |
| Could you explain it in more detail? | それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。 | |
| The professor is familiar with contemporary literature. | その教授は現代文学に詳しい。 | |
| We must make a close analysis of the causes of the accident. | 我々は事故の原因を詳しく分析しなければならない。 | |
| As may be expected of an expert, he's well versed in the field. | 専門家だけあって彼はその分野に詳しい。 | |