Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| See more hereof hereafter. | これに関して詳細は後で。 | |
| Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going. | 詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。 | |
| The investigation will probably bring a lot of details to light. | 調査が詳細を明らかにするだろう。 | |
| Only today did I know the details of the matter. | 今日になってようやくことの詳細を知りました。 | |
| She asked the office, in order to obtain more detailed information. | 彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。 | |
| He is well read in English literature. | 彼はイギリス文学に詳しい。 | |
| Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
| Beth described what she had seen in detail. | ベスは自分が見たことを詳しく説明した。 | |
| The investigation revealed him to be a spy. | 詳しく調べると彼がスパイであることがわかった。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | 僕は問題のこの部分には詳しくない。 | |
| "How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here." | 「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」 | |
| I can tell you the reason at full length. | 私はその理由を詳しく説明できます。 | |
| Will you explain the last part in detail? | 最後の部分を詳しく説明してくれない? | |
| Please look at the pamphlet for the details. | 詳しくはパンフレットをご覧ください。 | |
| The police began to go into the matter in no time. | 警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。 | |
| We need to study the cause and effect of the accident closely. | 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 | |
| I'll explain in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| He explained it at length. | 彼はそれを詳しく説明しだした。 | |
| The radio broadcast the news in detail. | ラジオがこのニュースを詳しく放送した。 | |
| I'll look into it. | 詳しく調べてみます。 | |
| He told me all the details. | 彼は私に詳細を話してくれた。 | |
| If you look closely, you don't see anything. | 詳しく見ると、何もに見えない。 | |
| Of course he was familiar with jazz. | 彼がジャズに詳しいのは当然だった。 | |
| We went over the house before deciding whether to buy it. | その家を買うかどうか決める前に詳しく調べた。 | |
| As may be expected of an expert, he's well versed in the field. | 専門家だけあって彼はその分野に詳しい。 | |
| Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule. | ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。 | |
| People love to inspect each other's houses. | 人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。 | |
| He reported the details with accuracy. | 彼はその詳細を正確に報告した。 | |
| I must acquaint myself with the details of the new plan. | 新しい計画の詳しいことについてよく研究しなければならない。 | |
| People love to check out each other's houses. | 人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。 | |
| Do you have volume discount? If so, please send details. | ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。 | |
| He reported fully what he had seen to the police. | 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 | |
| She is at home in the subject. | 彼女はその問題に詳しい。 | |
| The lecturer dwelt on some memories of his college days. | 講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。 | |
| I'll explain it in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| Could you enlarge on your new theory? | あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。 | |
| How come you know so much about Japanese history? | どうしてそんなに日本の歴史に詳しいの? | |
| I went over his report, but couldn't find any mistakes. | 私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。 | |
| I've spoken amply about the project. | その企画については詳しく話した。 | |
| Please explain in detail. | 詳らかに教えてください。 | |
| The pilot described the scene in detail. | パイロットはその光景を詳細に述べた。 | |
| I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory. | 理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。 | |
| I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students. | あの家族は日本人の食べ物の好みに詳しいんだよ。彼らはかなりの数の日本人留学生を受け入れているんだ。 | |
| He explained this passage in detail. | 彼はこの一節を詳しく説明した。 | |
| The teacher explained the new lesson at length to the students. | 先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。 | |
| Tom knows a lot about American history. | トムはアメリカの歴史に詳しい。 | |
| The details of the agreement are set forth in the contract. | 契約の詳細は契約書に示されている。 | |
| He gave us a detailed account of his experiences in Africa. | 彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 | |
| You know quite a lot about Sumo. | 君は相撲に詳しいね。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間はない。 | |
| While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey. | 滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。 | |
| Sam is familiar with things Japanese. | サムは日本の風物に詳しい。 | |
| They would arm administrators with so much detailed and up to date information. | 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 | |
| Could you elaborate on your new theory? | あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。 | |
| I'm not really familiar with computers. | 本当を言うと、コンピューターには詳しくないのです。 | |
| Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail. | すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。 | |
| The plan was discussed in detail. | その計画は詳細に論議された。 | |
| He explained at length what had been decided. | 彼は決定したことを詳しく説明してくれた。 | |
| He is familiar with Japanese culture. | 彼は日本の文化に詳しい。 | |
| Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. | この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 | |
| The professor is familiar with contemporary literature. | その教授は現代文学に詳しい。 | |
| Your detailed explanation of the situation has let me see the light. | あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。 | |
| It was natural for him to be familiar with jazz. | 彼がジャズに詳しいのは当然だった。 | |
| He described the scene in detail. | 彼は、その光景を詳細に述べた。 | |
| Tom explained the matter in detail. | トムは問題を詳細に説明した。 | |
| He wanted to hear about the news. | 彼はそのニュースを詳しく聞きたがった。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しい説明をしていただけませんか。 | |
| The aviation expert analyzed the statistics in detail. | その航空専門家は統計を詳細に分析した。 | |
| For further information, see page 16. | さらに詳しくは16ページ参照。 | |
| Will you please provide more details about your proposal? | ご提案について詳しく説明してください。 | |
| If you come to my house, I will tell you the story in detail. | 私の家においでになれば、その話を詳しくいたします。 | |
| Anonymity or detailed reference are both fine. | 匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。 | |
| This theme should be treated in more detail. | このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。 | |
| We want the committee to work out the details. | 私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。 | |
| The boy decided to observe and record honeybees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。 | |
| With regard to the matter in question, I will write to you in detail later. | 問題となっている事件については、後便で詳しく申し上げます。 | |
| I didn't go into details. | 詳細には論じなかった。 | |
| Do you know the area well? | この辺に詳しいですか。 | |
| The boy decided to observe and record bees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。 | |
| I want to hear all your news. | 最近君はどうしているか詳しい便りをください。 | |
| The details of the plan unfolded. | その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 | |
| I'll spare you the details. | まあ詳しいことは言わんが。 | |
| For particulars, apply to the college. | 詳細は大学に問い合わせて下さい。 | |
| Sorry, I'm a stranger here. | すいません。この辺に詳しくないのです。 | |
| This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. | これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 | |
| He explained the reason at length. | 彼はその理由を詳しく説明した。 | |
| Could you explain it in more detail? | それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。 | |
| Let me know the details. | 詳しく教えて下さい。 | |
| More detailed information will be supplied on application to the publisher. | 詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。 | |
| He's coy about his income. | 彼の収入のことを詳しく話さない。 | |
| He is acquainted with the modern history of France. | 彼はフランス近代史に詳しい。 | |
| I know nothing about constellations. I can only recognize Orion and Cassiopeia. Oh, and the Big Dipper, too. | 星座は全然詳しくないな。オリオン座とカシオペア座くらいしか見てもわからない。あと北斗七星もわかる。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しくは説明している時間はない。 | |
| Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment? | 貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。 | |
| We want a man who knows what the score is. | 事情に詳しい人間が必要だ。 | |
| He recounted his unusual experiences. | 彼は奇怪な体験を詳しく話した。 | |
| We want further information. | より詳しい情報がほしい。 | |
| The police have decided to look into the case. | 警察はその事件を詳しく調査することにした。 | |
| He gave no further detail. | 彼は詳しいことはそれ以上言わなかった。 | |
| He gave us a detailed account of the accident. | 彼は事故について詳しく報告してくれた。 | |