Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We went over the house before deciding whether to buy it. | その家を買うかどうか決める前に詳しく調べた。 | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| If you look closely, you don't see anything. | 詳しく見ると、何もに見えない。 | |
| The police began to go into the matter in no time. | 警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。 | |
| If you would like to have further information, please contact me. | より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。 | |
| Please describe what occurred there. | そこで何が起こったか詳しく述べてください。 | |
| While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey. | 滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。 | |
| The investigation revealed him to be a spy. | 詳しく調べると彼がスパイであることがわかった。 | |
| It was natural for him to be familiar with jazz. | 彼がジャズに詳しいのは当然だった。 | |
| He gave a minute description of the dinner party. | 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 | |
| We discussed the problem at length. | 私達はその問題を詳しく論じた。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail. | インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。 | |
| He is acquainted with the modern history of France. | 彼はフランス近代史に詳しい。 | |
| He's coy about his income. | 彼の収入のことを詳しく話さない。 | |
| You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com. | 私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。 | |
| He gave no further detail. | 彼は詳しいことはそれ以上言わなかった。 | |
| The details of the agreement are indicated in the contract. | 契約の詳細は契約書に示されている。 | |
| The lecturer dwelt on some memories of his college days. | 講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。 | |
| Do you know the area well? | この辺に詳しいですか。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間はない。 | |
| He gave us a detailed account of the accident. | 彼は事故について詳しく報告してくれた。 | |
| Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail. | すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。 | |
| People love to inspect each other's houses. | 人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。 | |
| Not driving himself, he isn't familiar with cars. | 自分で運転しないので、彼は車について詳しくない。 | |
| Tom explained the matter in detail. | トムは問題を詳細に説明した。 | |
| Detailed maps for this area have not been drawn. | この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 | |
| The police questioned him closely. | 警察は彼を詳しく尋問した。 | |
| Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule. | ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。 | |
| Please explain in detail. | 詳らかに教えてください。 | |
| From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression. | この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。 | |
| I don't understand much about it. | それについて私は詳しく知りません。 | |
| He explained the matter in detail. | 彼はその問題を詳細に説明した。 | |
| His extensive knowledge of music was a revelation to us. | 彼が音楽について大変詳しいのは我々にとって意外なことでした。 | |
| I will discuss the question with you in detail. | あなたと詳しくその問題について議論しましょう。 | |
| He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life. | 彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。 | |
| Could you explain it in more detail? | それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。 | |
| Tom knows a lot about American history. | トムはアメリカの歴史に詳しい。 | |
| His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details. | 罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間がありません。 | |
| The boy decided to observe and record bees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。 | |
| He gave us a detailed account of his experiences in Africa. | 彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 | |
| The professor is familiar with contemporary literature. | その教授は現代文学に詳しい。 | |
| He described the scene in detail. | 彼は、その光景を詳細に述べた。 | |
| Could you elaborate on your new theory? | あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。 | |
| For particulars, apply to the college. | 詳細は大学に問い合わせて下さい。 | |
| The question was discussed in detail. | 質問が詳細に討議された。 | |
| He explained his plans in detail. | 彼は自分のプランを詳しく説明した。 | |
| You can give me the details later. | 後で詳しい内容を教えてくれ。 | |
| The details of the plan unfolded. | その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 | |
| We observed this plant closely for a few weeks. | 私達はその植物を数週間詳しく研究した。 | |
| He is familiar with computers. | 彼はコンピューターに詳しい。 | |
| I can tell you the reason at full length. | 私はその理由を詳しく説明できます。 | |
| She described the scene in detail. | 彼女はその場の光景を詳細に述べた。 | |
| I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory. | 理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。 | |
| If you come to my house, I will tell you the story in detail. | 私の家においでになれば、その話を詳しくいたします。 | |
| He recounted his unusual experiences. | 彼は奇怪な体験を詳しく話した。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | 僕は問題のこの部分には詳しくない。 | |
| I'll explain it in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| He reported the details with accuracy. | 彼はその詳細を正確に報告した。 | |
| Sam is familiar with things Japanese. | サムは日本の風物に詳しい。 | |
| You know quite a lot about Sumo. | 君は相撲に詳しいね。 | |
| I've spoken amply about the project. | その企画については詳しく話した。 | |
| They would arm administrators with so much detailed and up to date information. | 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 | |
| He knows a lot about foreign affairs. | 彼は海外の事情に詳しい。 | |
| I'm not really familiar with computers. | 本当を言うと、コンピューターには詳しくないのです。 | |
| I'll explain in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| We want the committee to work out the details. | 私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。 | |
| For further details, call Gisèle. | 詳細については、ギセルさんに連絡してください。 | |
| He told me all the details. | 彼は私に詳細を話してくれた。 | |
| Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. | この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 | |
| I want more detailed information. | もっと詳しい情報が欲しい。 | |
| Of course he was familiar with jazz. | 彼がジャズに詳しいのは当然だった。 | |
| The police have decided to look into the case. | 警察はその事件を詳しく調査することにした。 | |
| He is familiar with Japanese culture. | 彼は日本の文化に詳しい。 | |
| Will you please provide more details about your proposal? | ご提案について詳しく説明してください。 | |
| I have no time to explain this in detail. | この事を詳細に説明する時間がありません。 | |
| He explained the facts at length. | 彼は事実を詳しく説明した。 | |
| Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment? | 貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。 | |
| This subject should be discussed in detail. | この問題は詳しく論じなければならない。 | |
| I went over his report, but couldn't find any mistakes. | 私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。 | |
| The travel company furnished us with all the details of the tour. | 旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。 | |
| I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students. | あの家族は日本人の食べ物の好みに詳しいんだよ。彼らはかなりの数の日本人留学生を受け入れているんだ。 | |
| As may be expected of an expert, he's well versed in the field. | 専門家だけあって彼はその分野に詳しい。 | |
| Dr. Smith is the most knowledgeable expert in that subject. | スミス博士はその問題に関してはだれよりも詳しい。 | |
| Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information. | 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 | |
| I'll spare you the details. | まあ詳しいことは言わんが。 | |
| We want a man who knows what the score is. | 事情に詳しい人間が必要だ。 | |
| She asked the office, in order to obtain more detailed information. | 彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。 | |
| Apply to the office for further details. | 詳細は事務所に照会してください。 | |
| Your detailed explanation of the situation has let me see the light. | あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。 | |
| With regard to the matter in question, I will write to you in detail later. | 問題となっている事件については、後便で詳しく申し上げます。 | |
| Mayuko explained the rules in detail. | マユコはその規則を詳しく説明した。 | |
| Please tell me the story in detail. | その話を詳しく聞かせて下さい。 | |
| "How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here." | 「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」 | |
| He reported fully what he had seen to the police. | 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 | |
| People love to check out each other's houses. | 人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。 | |
| We discussed the matter at large. | 我々はその問題を詳細に論じた。 | |
| He explained the rules in detail. | 彼は規則を詳しく説明した。 | |
| Children need not know every detail of the family budget. | 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 | |