Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He gave us a detailed account of the accident. | 彼は事故について詳しく報告してくれた。 | |
| He explained the matter in detail. | 彼はその問題を詳細に説明した。 | |
| Sam is familiar with things Japanese. | サムは日本の風物に詳しい。 | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| I didn't go into details. | 詳細には論じなかった。 | |
| Tom explained the matter in detail. | トムは問題を詳細に説明した。 | |
| He gave no further detail. | 彼は詳しいことはそれ以上言わなかった。 | |
| Not driving himself, he isn't familiar with cars. | 自分で運転しないので、彼は車について詳しくない。 | |
| This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. | これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 | |
| With regard to the matter in question, I will write to you in detail later. | 問題となっている事件については、後便で詳しく申し上げます。 | |
| Of course he was familiar with jazz. | 彼がジャズに詳しいのは当然だった。 | |
| He is well read in English literature. | 彼はイギリス文学に詳しい。 | |
| Could you elaborate on your new theory? | あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。 | |
| He explained the facts at length. | 彼は事実を詳しく説明した。 | |
| I'll explain in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| Detailed maps for this area have not been drawn. | この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 | |
| Tom knows a lot about computers. | トムはパソコンに詳しい。 | |
| For further information, see page 16. | さらに詳しくは16ページ参照。 | |
| The teacher explained the new lesson at length to the students. | 先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。 | |
| We want a man who knows what the score is. | 事情に詳しい人間が必要だ。 | |
| You know quite a lot about Sumo. | 君は相撲に詳しいね。 | |
| For particulars, apply to the college. | 詳細は大学に問い合わせて下さい。 | |
| If you look closely, you don't see anything. | 詳しく見ると、何もに見えない。 | |
| Please send details of these courses. | これらのコースについての詳細な資料をお送りください。 | |
| They discussed the matter at large. | 彼らはその問題を詳細に論じた。 | |
| Sorry, I'm a stranger here. | すいません。この辺に詳しくないのです。 | |
| He's coy about his income. | 彼の収入のことを詳しく話さない。 | |
| The pilot described the scene in detail. | パイロットはその光景を詳細に述べた。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | 僕は問題のこの部分には詳しくない。 | |
| He is acquainted with the modern history of France. | 彼はフランス近代史に詳しい。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間がありません。 | |
| They would arm administrators with so much detailed and up to date information. | 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 | |
| I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory. | 理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しく説明してもらえませんか? | |
| Children need not know every detail of the family budget. | 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 | |
| The boy decided to observe and record honeybees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。 | |
| The police made the witness explain in detail how the accident had happened. | 警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。 | |
| Please explain in detail. | 詳らかに教えてください。 | |
| This theme should be treated in more detail. | このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しい説明をしていただけませんか。 | |
| Please explain in detail. | 詳しく説明してください。 | |
| The police questioned him closely. | 警察は彼を詳しく尋問した。 | |
| He explained in detail what he had seen. | 彼は自分が見たものを詳しく説明した。 | |
| Could you enlarge on your new theory? | あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。 | |
| Apply to the office for further details. | 詳細は事務所に照会してください。 | |
| He seems well acquainted with the history of Japan. | あの人は日本史に詳しそうです。 | |
| He recounted his unusual experiences. | 彼は奇怪な体験を詳しく話した。 | |
| The police have decided to look into the case. | 警察はその事件を詳しく調査することにした。 | |
| Let me know the details. | 詳しく教えて下さい。 | |
| I want to hear all your news. | 最近君はどうしているか詳しい便りをください。 | |
| We must make a close analysis of the causes of the accident. | 我々は事故の原因を詳しく分析しなければならない。 | |
| Do you know the area well? | この辺に詳しいですか。 | |
| Don't dwell too much upon the subject. | その問題についてあまり詳しく論じないで下さい。 | |
| Describe that accident in detail. | その事故を詳細に述べなさい。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | 私は問題のこの部分は詳しくない。 | |
| He described the scene in detail. | 彼は、その光景を詳細に述べた。 | |
| For further details, call Gisèle. | 詳細については、ギセルさんに連絡してください。 | |
| Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going. | 詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。 | |
| If you come to my house, I will tell you the story in detail. | 私の家においでになれば、その話を詳しくいたします。 | |
| He explained it in detail. | 彼は詳しく説明した。 | |
| He gave us a detailed account of his experiences in Africa. | 彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 | |
| A detailed report will be sent you by next mail. | 詳しいことは後便で申しあげます。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | ぼくはこの問題のこの部分は詳しくない。 | |
| He told me all the details. | 彼は私に詳細を話してくれた。 | |
| You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com. | 私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。 | |
| People love to inspect each other's houses. | 人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。 | |
| Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail. | 海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。 | |
| He reported fully what he had seen to the police. | 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 | |
| His extensive knowledge of music was a revelation to us. | 彼が音楽について大変詳しいのは我々にとって意外なことでした。 | |
| Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail. | すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。 | |
| People love to check out each other's houses. | 人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。 | |
| She described the scene in detail. | 彼女はその場の光景を詳細に述べた。 | |
| While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey. | 滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。 | |
| He wanted to hear about the news. | 彼はそのニュースを詳しく聞きたがった。 | |
| Please tell me the story in detail. | その話を詳しく聞かせて下さい。 | |
| He explained this passage in detail. | 彼はこの一節を詳しく説明した。 | |
| The boy decided to observe and record bees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。 | |
| I'm not really familiar with computers. | 本当を言うと、コンピューターには詳しくないのです。 | |
| Beth described what she had seen in detail. | ベスは自分が見たことを詳しく説明した。 | |
| The expert analyzed the statistics in detail. | 専門家がその統計を詳細に分析した。 | |
| A full description of him has been circulated in every newspaper. | どの新聞にも彼の詳しい人相書きが載った。 | |
| He is familiar with Japanese culture. | 彼は日本の文化に詳しい。 | |
| I have no time to explain this in detail. | この事を詳細に説明する時間がありません。 | |
| He reported the details with accuracy. | 彼はその詳細を正確に報告した。 | |
| Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |
| From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression. | この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。 | |
| I went over his report, but couldn't find any mistakes. | 私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。 | |
| Mr Yoshida is at home in French history. | 吉田君はフランスの歴史が詳しいです。 | |
| We need to study the cause and effect of the accident closely. | 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 | |
| He explained the rules in detail. | 彼は規則を詳しく説明した。 | |
| He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life. | 彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。 | |
| I can tell you the reason at full length. | 私はその理由を詳しく説明できます。 | |
| We need a detailed description of what happened. | 何が起きたのか詳しく知りたい。 | |
| I've spoken amply about the project. | その企画については詳しく話した。 | |
| We went over the house before deciding whether to buy it. | その家を買うかどうか決める前に詳しく調べた。 | |
| We discussed the problem at length. | 私達はその問題を詳しく論じた。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しくは説明している時間はない。 | |
| I will discuss the question with you in detail. | あなたと詳しくその問題について議論しましょう。 | |
| The radio broadcast the news in detail. | ラジオがこのニュースを詳しく放送した。 | |
| I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students. | あの家族は日本人の食べ物の好みに詳しいんだよ。彼らはかなりの数の日本人留学生を受け入れているんだ。 | |