Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going. | 詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。 | |
| The boy decided to observe and record bees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。 | |
| If you look closely, you don't see anything. | 詳しく見ると、何もに見えない。 | |
| We observed this plant closely for a few weeks. | 私達はその植物を数週間詳しく研究した。 | |
| The details of the plan unfolded. | その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 | |
| Could you send me more details by email? | もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか? | |
| They discussed the matter at large. | 彼らはその問題を詳細に論じた。 | |
| While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey. | 滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。 | |
| In his speech he dwelt on the importance of education. | 彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。 | |
| Will you please provide more details about your proposal? | ご提案について詳しく説明してください。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | ぼくはこの問題のこの部分は詳しくない。 | |
| He explained this passage in detail. | 彼はこの一節を詳しく説明した。 | |
| I'll explain it in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| He described the accident in detail to the police. | 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 | |
| Could you elaborate on your new theory? | あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。 | |
| Apply to the office for further details. | 詳細は事務所に照会してください。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しい説明をしていただけませんか。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。 | |
| Only today did I know the details of the matter. | 今日になってようやくことの詳細を知りました。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | 私は問題のこの部分は詳しくない。 | |
| Mayuko explained the rules in detail. | マユコはその規則を詳しく説明した。 | |
| Sam is familiar with things Japanese. | サムは日本の風物に詳しい。 | |
| You know quite a lot about Sumo. | 君は相撲に詳しいね。 | |
| He is familiar with computers. | 彼はコンピューターに詳しい。 | |
| This theme should be treated in more detail. | このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。 | |
| I didn't go into details. | 詳細には論じなかった。 | |
| How come you know so much about Japanese history? | どうしてそんなに日本の歴史に詳しいの? | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しく説明してもらえませんか? | |
| He reported the details with accuracy. | 彼はその詳細を正確に報告した。 | |
| We have to make a close analysis of the accident. | 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 | |
| People love to check out each other's houses. | 人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。 | |
| If you would like to have further information, please contact me. | より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。 | |
| The question was discussed in detail. | 質問が詳細に討議された。 | |
| He described the scene in detail. | 彼は、その光景を詳細に述べた。 | |
| Tom explained the matter in detail. | トムは問題を詳細に説明した。 | |
| Please tell me the story in detail. | その話を詳しく聞かせて下さい。 | |
| He gave us a detailed account of his experiences in Africa. | 彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 | |
| The police made the witness explain in detail how the accident had happened. | 警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。 | |
| Could you enlarge on your new theory? | あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。 | |
| The professor is familiar with contemporary literature. | その教授は現代文学に詳しい。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| Please show me your detailed plan. | どうか君の詳しい計画を見せて下さい。 | |
| He seems well acquainted with the history of Japan. | あの人は日本史に詳しそうです。 | |
| Mr Yoshida is at home in French history. | 吉田君はフランスの歴史が詳しいです。 | |
| The pilot described the scene in detail. | パイロットはその光景を詳細に述べた。 | |
| We debated the matter at length. | 私たちはその件を詳細に検討した。 | |
| I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory. | 理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。 | |
| We want the committee to work out the details. | 私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。 | |
| He explained the rules in detail. | 彼は規則を詳しく説明した。 | |
| Do you know the area well? | この辺に詳しいですか。 | |
| I've spoken amply about the project. | その企画については詳しく話した。 | |
| The travel company furnished us with all the details of the tour. | 旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。 | |
| The boy decided to observe and record honeybees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。 | |
| Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. | この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 | |
| The details of the agreement are indicated in the contract. | 契約の詳細は契約書に示されている。 | |
| He is well read in English literature. | 彼はイギリス文学に詳しい。 | |
| I must acquaint myself with the details of the new plan. | 新しい計画の詳しいことについてよく研究しなければならない。 | |
| We need to study the cause and effect of the accident closely. | 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 | |
| Of course he was familiar with jazz. | 彼がジャズに詳しいのは当然だった。 | |
| If you come to my house, I will tell you the story in detail. | 私の家においでになれば、その話を詳しくいたします。 | |
| I'll explain in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| Children need not know every detail of the family budget. | 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 | |
| Detailed maps for this area have not been drawn. | この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 | |
| Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information. | 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 | |
| This subject should be discussed in detail. | この問題は詳しく論じなければならない。 | |
| We discussed the problem at length. | 私達はその問題を詳しく論じた。 | |
| The teacher explained the new lesson at length to the students. | 先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。 | |
| More detailed information will be supplied on application to the publisher. | 詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。 | |
| He explained the reason at length. | 彼はその理由を詳しく説明した。 | |
| I'm not really familiar with computers. | 本当を言うと、コンピューターには詳しくないのです。 | |
| Sorry, I'm a stranger here. | すいません。この辺に詳しくないのです。 | |
| Anonymity or detailed reference are both fine. | 匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。 | |
| She is at home in the subject. | 彼女はその問題に詳しい。 | |
| Your detailed explanation of the situation has let me see the light. | あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。 | |
| "How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here." | 「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」 | |
| Tom knows a lot about American history. | トムはアメリカの歴史に詳しい。 | |
| I'll spare you the details. | まあ詳しいことは言わんが。 | |
| People love to inspect each other's houses. | 人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。 | |
| The police questioned him closely. | 警察は彼を詳しく尋問した。 | |
| Please look at the pamphlet for the details. | 詳しくはパンフレットをご覧ください。 | |
| He explained at length what had been decided. | 彼は決定したことを詳しく説明してくれた。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。 | |
| We want further information. | より詳しい情報がほしい。 | |
| Beth described what she had seen in detail. | ベスは自分が見たことを詳しく説明した。 | |
| As may be expected of an expert, he's well versed in the field. | 専門家だけあって彼はその分野に詳しい。 | |
| With regard to the matter in question, I will write to you in detail later. | 問題となっている事件については、後便で詳しく申し上げます。 | |
| Will you explain the last part in detail? | 最後の部分を詳しく説明してくれない? | |
| The expert analyzed the statistics in detail. | 専門家がその統計を詳細に分析した。 | |
| The radio broadcast the news in detail. | ラジオがこのニュースを詳しく放送した。 | |
| We elaborated on our study plan. | 我々は研究計画を詳しく述べた。 | |
| The reporter elaborated on the method of his investigation. | 報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。 | |
| I went over his report, but couldn't find any mistakes. | 私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。 | |
| The aviation expert analyzed the statistics in detail. | その航空専門家は統計を詳細に分析した。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しくは説明している時間はない。 | |
| I will discuss the question with you in detail. | あなたと詳しくその問題について議論しましょう。 | |
| He reported fully what he had seen to the police. | 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 | |
| The investigation will probably bring a lot of details to light. | 調査が詳細を明らかにするだろう。 | |
| The police have decided to look into the case. | 警察はその事件を詳しく調査することにした。 | |
| For further details, call Gisèle. | 詳細については、ギセルさんに連絡してください。 | |
| Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule. | ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。 | |