Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We debated the matter at length. | 私たちはその件を詳細に検討した。 | |
| The radio broadcast the news in detail. | ラジオがこのニュースを詳しく放送した。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| The reporter elaborated on the method of his investigation. | 報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。 | |
| He is familiar with Japanese culture. | 彼は日本の文化に詳しい。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | 私は問題のこの部分は詳しくない。 | |
| Children need not know every detail of the family budget. | 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 | |
| I'll explain it in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| We observed this plant closely for a few weeks. | 私達はその植物を数週間詳しく研究した。 | |
| He explained in detail what he had seen. | 彼は自分が見たものを詳しく説明した。 | |
| The pilot described the scene in detail. | パイロットはその光景を詳細に述べた。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しくは説明している時間はない。 | |
| Could you explain it in more detail? | それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。 | |
| Anonymity or detailed reference are both fine. | 匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。 | |
| We discussed the matter at large. | 我々はその問題を詳細に論じた。 | |
| I don't understand much about it. | それについて私は詳しく知りません。 | |
| We must make a close analysis of the causes of the accident. | 我々は事故の原因を詳しく分析しなければならない。 | |
| See more hereof hereafter. | これに関して詳細は後で。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | ぼくはこの問題のこの部分は詳しくない。 | |
| "How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here." | 「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」 | |
| Please tell me the story in detail. | その話を詳しく聞かせて下さい。 | |
| Please show me your detailed plan. | どうか君の詳しい計画を見せて下さい。 | |
| The investigation revealed him to be a spy. | 詳しく調べると彼がスパイであることがわかった。 | |
| The police questioned him closely. | 警察は彼を詳しく尋問した。 | |
| Apply to the office for further details. | 詳細は事務所に照会してください。 | |
| He recounted his unusual experiences. | 彼は奇怪な体験を詳しく話した。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間がありません。 | |
| Do you have volume discount? If so, please send details. | ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。 | |
| You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com. | 私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。 | |
| Sam is familiar with things Japanese. | サムは日本の風物に詳しい。 | |
| They would arm administrators with so much detailed and up to date information. | 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 | |
| The details of the plan unfolded. | その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 | |
| He reported the details with accuracy. | 彼はその詳細を正確に報告した。 | |
| People love to check out each other's houses. | 人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。 | |
| He gave no further detail. | 彼は詳しいことはそれ以上言わなかった。 | |
| Please explain in detail. | 詳しく説明してください。 | |
| With regard to the matter in question, I will write to you in detail later. | 問題となっている事件については、後便で詳しく申し上げます。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しい説明をしていただけませんか。 | |
| The professor is familiar with contemporary literature. | その教授は現代文学に詳しい。 | |
| We need to study the cause and effect of the accident closely. | 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 | |
| Could you elaborate on your new theory? | あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。 | |
| The details of the agreement are set forth in the contract. | 契約の詳細は契約書に示されている。 | |
| He explained it at length. | 彼はそれを詳しく説明しだした。 | |
| We want a man who knows what the score is. | 事情に詳しい人間が必要だ。 | |
| We want further information. | より詳しい情報がほしい。 | |
| Sorry, I'm a stranger here. | すいません。この辺に詳しくないのです。 | |
| We have to make a close analysis of the accident. | 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 | |
| The plan was discussed in detail. | その計画は詳細に論議された。 | |
| Detailed maps for this area have not been drawn. | この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 | |
| We went over the house before deciding whether to buy it. | その家を買うかどうか決める前に詳しく調べた。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しく説明してもらえませんか? | |
| He told me all the details. | 彼は私に詳細を話してくれた。 | |
| The expert analyzed the statistics in detail. | 専門家がその統計を詳細に分析した。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。 | |
| A thorough investigation is now in progress. | 詳しい調査は今進行中です。 | |
| The police made the witness explain in detail how the accident had happened. | 警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。 | |
| He explained at length what had been decided. | 彼は決定したことを詳しく説明してくれた。 | |
| I'll look into it. | 詳しく調べてみます。 | |
| More detailed information will be supplied on application to the publisher. | 詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。 | |
| Dr. Smith is the most knowledgeable expert in that subject. | スミス博士はその問題に関してはだれよりも詳しい。 | |
| I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students. | あの家族は日本人の食べ物の好みに詳しいんだよ。彼らはかなりの数の日本人留学生を受け入れているんだ。 | |
| Only today did I know the details of the matter. | 今日になってようやくことの詳細を知りました。 | |
| She described the scene in detail. | 彼女はその場の光景を詳細に述べた。 | |
| I must acquaint myself with the details of the new plan. | 新しい計画の詳しいことについてよく研究しなければならない。 | |
| I didn't go into details. | 詳細には論じなかった。 | |
| The travel company furnished us with all the details of the tour. | 旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。 | |
| If you look closely, you don't see anything. | 詳しく見ると、何もに見えない。 | |
| A detailed report will be sent you by next mail. | 詳しいことは後便で申しあげます。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間はない。 | |
| He reported fully what he had seen to the police. | 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 | |
| For further information, see page 16. | さらに詳しくは16ページ参照。 | |
| Will you explain the last part in detail? | 最後の部分を詳しく説明してくれない? | |
| I want more detailed information. | もっと詳しい情報が欲しい。 | |
| He gave us a detailed account of his experiences in Africa. | 彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 | |
| You know quite a lot about Sumo. | 君は相撲に詳しいね。 | |
| Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail. | 海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。 | |
| Don't dwell too much upon the subject. | その問題についてあまり詳しく論じないで下さい。 | |
| Please send details of these courses. | これらのコースについての詳細な資料をお送りください。 | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| We need a detailed description of what happened. | 何が起きたのか詳しく知りたい。 | |
| He's coy about his income. | 彼の収入のことを詳しく話さない。 | |
| He is well read in English literature. | 彼はイギリス文学に詳しい。 | |
| The boy decided to observe and record bees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。 | |
| Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail. | すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。 | |
| He described the accident in detail to the police. | 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 | |
| I will discuss the question with you in detail. | あなたと詳しくその問題について議論しましょう。 | |
| The investigation will probably bring a lot of details to light. | 調査が詳細を明らかにするだろう。 | |
| He explained his plans in detail. | 彼は自分のプランを詳しく説明した。 | |
| His extensive knowledge of music was a revelation to us. | 彼が音楽について大変詳しいのは我々にとって意外なことでした。 | |
| We discussed the problem at length. | 私達はその問題を詳しく論じた。 | |
| If you come to my house, I will tell you the story in detail. | 私の家においでになれば、その話を詳しくいたします。 | |
| He seems well acquainted with the history of Japan. | あの人は日本史に詳しそうです。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | 僕は問題のこの部分には詳しくない。 | |
| Do you know the area well? | この辺に詳しいですか。 | |
| She is at home in the subject. | 彼女はその問題に詳しい。 | |
| Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going. | 詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。 | |
| He described the scene in detail. | 彼は、その光景を詳細に述べた。 | |
| For further details, call Gisèle. | 詳細については、ギセルさんに連絡してください。 | |
| He gave us a detailed account of the accident. | 彼は事故について詳しく報告してくれた。 | |