Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He explained in detail what he had seen. | 彼は自分が見たものを詳しく説明した。 | |
| We need to study the cause and effect of the accident closely. | 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 | |
| Mr Yoshida is at home in French history. | 吉田君はフランスの歴史が詳しいです。 | |
| His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details. | 罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。 | |
| As may be expected of an expert, he's well versed in the field. | 専門家だけあって彼はその分野に詳しい。 | |
| We have to make a close analysis of the accident. | 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 | |
| More detailed information will be supplied on application to the publisher. | 詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間がありません。 | |
| Only today did I know the details of the matter. | 今日になってようやくことの詳細を知りました。 | |
| I can tell you the reason at full length. | 私はその理由を詳しく説明できます。 | |
| Beth described what she had seen in detail. | ベスは自分が見たことを詳しく説明した。 | |
| The police questioned him closely. | 警察は彼を詳しく尋問した。 | |
| Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information. | 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 | |
| He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life. | 彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。 | |
| Let me know the details. | 詳しく教えて下さい。 | |
| The travel company furnished us with all the details of the tour. | 旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | 私は問題のこの部分は詳しくない。 | |
| The police began to go into the matter in no time. | 警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。 | |
| He knows a lot about foreign affairs. | 彼は海外の事情に詳しい。 | |
| He reported fully what he had seen to the police. | 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 | |
| For particulars, apply to the college. | 詳細は大学に問い合わせて下さい。 | |
| With regard to the matter in question, I will write to you in detail later. | 問題となっている事件については、後便で詳しく申し上げます。 | |
| Do you have volume discount? If so, please send details. | ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。 | |
| I want to hear all your news. | 最近君はどうしているか詳しい便りをください。 | |
| The boy decided to observe and record honeybees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。 | |
| We want a man who knows what the score is. | 事情に詳しい人間が必要だ。 | |
| The pilot described the scene in detail. | パイロットはその光景を詳細に述べた。 | |
| Not driving himself, he isn't familiar with cars. | 自分で運転しないので、彼は車について詳しくない。 | |
| Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail. | 海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しく説明してもらえませんか? | |
| He explained the facts at length. | 彼は事実を詳しく説明した。 | |
| He told me all the details. | 彼は私に詳細を話してくれた。 | |
| Apply to the office for further details. | 詳細は事務所に照会してください。 | |
| He's coy about his income. | 彼の収入のことを詳しく話さない。 | |
| Describe that accident in detail. | その事故を詳細に述べなさい。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。 | |
| He described the scene in detail. | 彼は、その光景を詳細に述べた。 | |
| Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going. | 詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。 | |
| Do you know the area well? | この辺に詳しいですか。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。 | |
| I didn't go into details. | 詳細には論じなかった。 | |
| Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment? | 貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。 | |
| You can give me the details later. | 後で詳しい内容を教えてくれ。 | |
| He reported the details with accuracy. | 彼はその詳細を正確に報告した。 | |
| We need a detailed description of what happened. | 何が起きたのか詳しく知りたい。 | |
| I'll explain it in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| The investigation will probably bring a lot of details to light. | 調査が詳細を明らかにするだろう。 | |
| The investigation revealed him to be a spy. | 詳しく調べると彼がスパイであることがわかった。 | |
| Please send details of these courses. | これらのコースについての詳細な資料をお送りください。 | |
| Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule. | ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。 | |
| This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. | これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 | |
| She is at home in the subject. | 彼女はその問題に詳しい。 | |
| I don't understand much about it. | それについて私は詳しく知りません。 | |
| The reporter elaborated on the method of his investigation. | 報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。 | |
| The radio broadcast the news in detail. | ラジオがこのニュースを詳しく放送した。 | |
| The question was discussed in detail. | 質問が詳細に討議された。 | |
| Dr. Smith is the most knowledgeable expert in that subject. | スミス博士はその問題に関してはだれよりも詳しい。 | |
| I went over his report, but couldn't find any mistakes. | 私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。 | |
| Could you explain it in more detail? | それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。 | |
| He explained the rules in detail. | 彼は規則を詳しく説明した。 | |
| People love to check out each other's houses. | 人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。 | |
| He recounted his unusual experiences. | 彼は奇怪な体験を詳しく話した。 | |
| Sorry, I'm a stranger here. | すいません。この辺に詳しくないのです。 | |
| The lecturer dwelt on some memories of his college days. | 講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。 | |
| Will you please provide more details about your proposal? | ご提案について詳しく説明してください。 | |
| We observed this plant closely for a few weeks. | 私達はその植物を数週間詳しく研究した。 | |
| It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail. | インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。 | |
| From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression. | この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。 | |
| He is familiar with computers. | 彼はコンピューターに詳しい。 | |
| Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. | この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 | |
| It was natural for him to be familiar with jazz. | 彼がジャズに詳しいのは当然だった。 | |
| Please look at the pamphlet for the details. | 詳しくはパンフレットをご覧ください。 | |
| If you look closely, you don't see anything. | 詳しく見ると、何もに見えない。 | |
| He gave us a detailed account of his experiences in Africa. | 彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 | |
| His extensive knowledge of music was a revelation to us. | 彼が音楽について大変詳しいのは我々にとって意外なことでした。 | |
| Will you explain the last part in detail? | 最後の部分を詳しく説明してくれない? | |
| Please explain in detail. | 詳らかに教えてください。 | |
| Tom explained the matter in detail. | トムは問題を詳細に説明した。 | |
| He explained the reason at length. | 彼はその理由を詳しく説明した。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しくは説明している時間はない。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| I'll spare you the details. | まあ詳しいことは言わんが。 | |
| A full description of him has been circulated in every newspaper. | どの新聞にも彼の詳しい人相書きが載った。 | |
| We went over the house before deciding whether to buy it. | その家を買うかどうか決める前に詳しく調べた。 | |
| I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students. | あの家族は日本人の食べ物の好みに詳しいんだよ。彼らはかなりの数の日本人留学生を受け入れているんだ。 | |
| You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com. | 私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。 | |
| Could you send me more details by email? | もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか? | |
| He is well read in English literature. | 彼はイギリス文学に詳しい。 | |
| Of course he was familiar with jazz. | 彼がジャズに詳しいのは当然だった。 | |
| While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey. | 滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。 | |
| I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory. | 理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。 | |
| Sam is familiar with things Japanese. | サムは日本の風物に詳しい。 | |
| The professor is familiar with contemporary literature. | その教授は現代文学に詳しい。 | |
| Could you elaborate on your new theory? | あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。 | |
| He is familiar with Japanese culture. | 彼は日本の文化に詳しい。 | |
| He explained his plans in detail. | 彼は自分のプランを詳しく説明した。 | |
| This subject should be discussed in detail. | この問題は詳しく論じなければならない。 | |
| They discussed the matter at large. | 彼らはその問題を詳細に論じた。 | |
| In his speech he dwelt on the importance of education. | 彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。 | |
| He wanted to hear about the news. | 彼はそのニュースを詳しく聞きたがった。 | |