Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Will you please provide more details about your proposal? | ご提案について詳しく説明してください。 | |
| Detailed maps for this area have not been drawn. | この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 | |
| He explained in detail what he had seen. | 彼は自分が見たものを詳しく説明した。 | |
| Please tell me the story in detail. | その話を詳しく聞かせて下さい。 | |
| Tom explained the matter in detail. | トムは問題を詳細に説明した。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しい説明をしていただけませんか。 | |
| We must make a close analysis of the causes of the accident. | 我々は事故の原因を詳しく分析しなければならない。 | |
| We have to make a close analysis of the accident. | 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 | |
| He explained it at length. | 彼はそれを詳しく説明しだした。 | |
| While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey. | 滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。 | |
| See more hereof hereafter. | これに関して詳細は後で。 | |
| The plan was discussed in detail. | その計画は詳細に論議された。 | |
| People love to check out each other's houses. | 人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。 | |
| We need a detailed description of what happened. | 何が起きたのか詳しく知りたい。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | ぼくはこの問題のこの部分は詳しくない。 | |
| We elaborated on our study plan. | 我々は研究計画を詳しく述べた。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間がありません。 | |
| He reported fully what he had seen to the police. | 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しくは説明している時間はない。 | |
| I went over his report, but couldn't find any mistakes. | 私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。 | |
| The boy decided to observe and record honeybees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。 | |
| A full description of him has been circulated in every newspaper. | どの新聞にも彼の詳しい人相書きが載った。 | |
| Could you elaborate on your new theory? | あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。 | |
| They would arm administrators with so much detailed and up to date information. | 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 | |
| Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule. | ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。 | |
| The police have decided to look into the case. | 警察はその事件を詳しく調査することにした。 | |
| Could you enlarge on your new theory? | あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。 | |
| Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
| Let me know the details. | 詳しく教えて下さい。 | |
| He explained at length what had been decided. | 彼は決定したことを詳しく説明してくれた。 | |
| He told me all the details. | 彼は私に詳細を話してくれた。 | |
| She described the scene in detail. | 彼女はその場の光景を詳細に述べた。 | |
| He's coy about his income. | 彼の収入のことを詳しく話さない。 | |
| I have no time to explain this in detail. | この事を詳細に説明する時間がありません。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。 | |
| Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |
| You can give me the details later. | 後で詳しい内容を教えてくれ。 | |
| The lecturer dwelt on some memories of his college days. | 講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。 | |
| He explained the rules in detail. | 彼は規則を詳しく説明した。 | |
| He explained the facts at length. | 彼は事実を詳しく説明した。 | |
| You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com. | 私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。 | |
| He wanted to hear about the news. | 彼はそのニュースを詳しく聞きたがった。 | |
| He is familiar with Japanese culture. | 彼は日本の文化に詳しい。 | |
| This theme should be treated in more detail. | このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。 | |
| The police questioned him closely. | 警察は彼を詳しく尋問した。 | |
| Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. | この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 | |
| He gave no further detail. | 彼は詳しいことはそれ以上言わなかった。 | |
| I will discuss the question with you in detail. | あなたと詳しくその問題について議論しましょう。 | |
| The pilot described the scene in detail. | パイロットはその光景を詳細に述べた。 | |
| We discussed the matter at large. | 我々はその問題を詳細に論じた。 | |
| Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information. | 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 | |
| For further information, see page 16. | さらに詳しくは16ページ参照。 | |
| The question was discussed in detail. | 質問が詳細に討議された。 | |
| Don't dwell too much upon the subject. | その問題についてあまり詳しく論じないで下さい。 | |
| The teacher explained the new lesson at length to the students. | 先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。 | |
| I'll explain in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| Describe that accident in detail. | その事故を詳細に述べなさい。 | |
| He seems well acquainted with the history of Japan. | あの人は日本史に詳しそうです。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| He gave a minute description of the dinner party. | 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 | |
| He described the scene in detail. | 彼は、その光景を詳細に述べた。 | |
| He gave us a detailed account of his experiences in Africa. | 彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 | |
| The police made the witness explain in detail how the accident had happened. | 警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。 | |
| The details of the agreement are set forth in the contract. | 契約の詳細は契約書に示されている。 | |
| He is acquainted with the modern history of France. | 彼はフランス近代史に詳しい。 | |
| He gave us a detailed account of the accident. | 彼は事故について詳しく報告してくれた。 | |
| Please look at the pamphlet for the details. | 詳しくはパンフレットをご覧ください。 | |
| We need to study the cause and effect of the accident closely. | 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 | |
| We observed this plant closely for a few weeks. | 私達はその植物を数週間詳しく研究した。 | |
| I don't understand much about it. | それについて私は詳しく知りません。 | |
| Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail. | 海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。 | |
| I want to hear all your news. | 最近君はどうしているか詳しい便りをください。 | |
| "How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here." | 「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」 | |
| More detailed information will be supplied on application to the publisher. | 詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。 | |
| The police began to go into the matter in no time. | 警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。 | |
| Not driving himself, he isn't familiar with cars. | 自分で運転しないので、彼は車について詳しくない。 | |
| For particulars, apply to the college. | 詳細は大学に問い合わせて下さい。 | |
| Will you explain the last part in detail? | 最後の部分を詳しく説明してくれない? | |
| The reporter elaborated on the method of his investigation. | 報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。 | |
| You know quite a lot about Sumo. | 君は相撲に詳しいね。 | |
| Of course he was familiar with jazz. | 彼がジャズに詳しいのは当然だった。 | |
| She asked the office, in order to obtain more detailed information. | 彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。 | |
| The investigation revealed him to be a spy. | 詳しく調べると彼がスパイであることがわかった。 | |
| He explained his plans in detail. | 彼は自分のプランを詳しく説明した。 | |
| If you come to my house, I will tell you the story in detail. | 私の家においでになれば、その話を詳しくいたします。 | |
| We debated the matter at length. | 私たちはその件を詳細に検討した。 | |
| The professor is familiar with contemporary literature. | その教授は現代文学に詳しい。 | |
| His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details. | 罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。 | |
| I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory. | 理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。 | |
| People love to inspect each other's houses. | 人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しく説明してもらえませんか? | |
| Do you know the area well? | この辺に詳しいですか。 | |
| Sorry, I'm a stranger here. | すいません。この辺に詳しくないのです。 | |
| The details of the plan unfolded. | その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 | |
| We want the committee to work out the details. | 私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。 | |
| How come you know so much about Japanese history? | どうしてそんなに日本の歴史に詳しいの? | |
| As may be expected of an expert, he's well versed in the field. | 専門家だけあって彼はその分野に詳しい。 | |
| We discussed the problem at length. | 私達はその問題を詳しく論じた。 | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail. | インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。 | |