Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom explained the matter in detail. | トムは問題を詳細に説明した。 | |
| Only today did I know the details of the matter. | 今日になってようやくことの詳細を知りました。 | |
| If you come to my house, I will tell you the story in detail. | 私の家においでになれば、その話を詳しくいたします。 | |
| I've spoken amply about the project. | その企画については詳しく話した。 | |
| I'm not really familiar with computers. | 本当を言うと、コンピューターには詳しくないのです。 | |
| The police began to go into the matter in no time. | 警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。 | |
| A thorough investigation is now in progress. | 詳しい調査は今進行中です。 | |
| He reported fully what he had seen to the police. | 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しく説明してもらえませんか? | |
| For particulars, apply to the college. | 詳細は大学に問い合わせて下さい。 | |
| I'll explain it in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| He explained this passage in detail. | 彼はこの一節を詳しく説明した。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間がありません。 | |
| We went over the house before deciding whether to buy it. | その家を買うかどうか決める前に詳しく調べた。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間はない。 | |
| In his speech he dwelt on the importance of education. | 彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。 | |
| As may be expected of an expert, he's well versed in the field. | 専門家だけあって彼はその分野に詳しい。 | |
| For further details, call Gisèle. | 詳細については、ギセルさんに連絡してください。 | |
| The expert analyzed the statistics in detail. | 専門家がその統計を詳細に分析した。 | |
| "How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here." | 「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」 | |
| The question was discussed in detail. | 質問が詳細に討議された。 | |
| I'll spare you the details. | まあ詳しいことは言わんが。 | |
| Of course he was familiar with jazz. | 彼がジャズに詳しいのは当然だった。 | |
| I'll explain in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| If you look closely, you don't see anything. | 詳しく見ると、何もに見えない。 | |
| We have to make a close analysis of the accident. | 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 | |
| The details of the agreement are indicated in the contract. | 契約の詳細は契約書に示されている。 | |
| I want to hear all your news. | 最近君はどうしているか詳しい便りをください。 | |
| I didn't go into details. | 詳細には論じなかった。 | |
| While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey. | 滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。 | |
| They would arm administrators with so much detailed and up to date information. | 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 | |
| I'll look into it. | 詳しく調べてみます。 | |
| I want more detailed information. | もっと詳しい情報が欲しい。 | |
| Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going. | 詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。 | |
| He explained his plans in detail. | 彼は自分のプランを詳しく説明した。 | |
| He gave us a detailed account of his experiences in Africa. | 彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 | |
| The pilot described the scene in detail. | パイロットはその光景を詳細に述べた。 | |
| Tom knows a lot about computers. | トムはパソコンに詳しい。 | |
| Anonymity or detailed reference are both fine. | 匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。 | |
| He gave us a detailed account of the accident. | 彼は事故について詳しく報告してくれた。 | |
| The aviation expert analyzed the statistics in detail. | その航空専門家は統計を詳細に分析した。 | |
| Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment? | 貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。 | |
| The plan was discussed in detail. | その計画は詳細に論議された。 | |
| Your detailed explanation of the situation has let me see the light. | あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。 | |
| His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details. | 罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。 | |
| It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail. | インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。 | |
| He's coy about his income. | 彼の収入のことを詳しく話さない。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しくは説明している時間はない。 | |
| The details of the agreement are set forth in the contract. | 契約の詳細は契約書に示されている。 | |
| Detailed maps for this area have not been drawn. | この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 | |
| She asked the office, in order to obtain more detailed information. | 彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。 | |
| He explained it in detail. | 彼は詳しく説明した。 | |
| I have no time to explain this in detail. | この事を詳細に説明する時間がありません。 | |
| We want further information. | より詳しい情報がほしい。 | |
| See more hereof hereafter. | これに関して詳細は後で。 | |
| It was natural for him to be familiar with jazz. | 彼がジャズに詳しいのは当然だった。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| We discussed the problem at length. | 私達はその問題を詳しく論じた。 | |
| Please describe what occurred there. | そこで何が起こったか詳しく述べてください。 | |
| Do you have volume discount? If so, please send details. | ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。 | |
| He described the accident in detail to the police. | 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 | |
| Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail. | すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。 | |
| He is familiar with Japanese culture. | 彼は日本の文化に詳しい。 | |
| He gave no further detail. | 彼は詳しいことはそれ以上言わなかった。 | |
| The police have decided to look into the case. | 警察はその事件を詳しく調査することにした。 | |
| He reported the details with accuracy. | 彼はその詳細を正確に報告した。 | |
| Will you please provide more details about your proposal? | ご提案について詳しく説明してください。 | |
| I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory. | 理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。 | |
| Sorry, I'm a stranger here. | すいません。この辺に詳しくないのです。 | |
| We want the committee to work out the details. | 私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。 | |
| The boy decided to observe and record bees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。 | |
| Children need not know every detail of the family budget. | 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 | |
| How come you know so much about Japanese history? | どうしてそんなに日本の歴史に詳しいの? | |
| He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life. | 彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。 | |
| If you would like to have further information, please contact me. | より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。 | |
| Sam is familiar with things Japanese. | サムは日本の風物に詳しい。 | |
| He explained it at length. | 彼はそれを詳しく説明しだした。 | |
| Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information. | 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 | |
| He explained the reason at length. | 彼はその理由を詳しく説明した。 | |
| Could you explain it in more detail? | それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。 | |
| A full description of him has been circulated in every newspaper. | どの新聞にも彼の詳しい人相書きが載った。 | |
| With regard to the matter in question, I will write to you in detail later. | 問題となっている事件については、後便で詳しく申し上げます。 | |
| Do you know the area well? | この辺に詳しいですか。 | |
| From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression. | この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。 | |
| The details of the plan unfolded. | その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 | |
| The travel company furnished us with all the details of the tour. | 旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。 | |
| Beth described what she had seen in detail. | ベスは自分が見たことを詳しく説明した。 | |
| Apply to the office for further details. | 詳細は事務所に照会してください。 | |
| The investigation will probably bring a lot of details to light. | 調査が詳細を明らかにするだろう。 | |
| Don't dwell too much upon the subject. | その問題についてあまり詳しく論じないで下さい。 | |
| He is well read in English literature. | 彼はイギリス文学に詳しい。 | |
| Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. | この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。 | |
| Please tell me the story in detail. | その話を詳しく聞かせて下さい。 | |
| The reporter elaborated on the method of his investigation. | 報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。 | |
| We observed this plant closely for a few weeks. | 私達はその植物を数週間詳しく研究した。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。 | |
| I can tell you the reason at full length. | 私はその理由を詳しく説明できます。 | |
| He explained the rules in detail. | 彼は規則を詳しく説明した。 | |
| Let me know the details. | 詳しく教えて下さい。 | |