Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| People love to inspect each other's houses. | 人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。 | |
| The police have decided to look into the case. | 警察はその事件を詳しく調査することにした。 | |
| The travel company furnished us with all the details of the tour. | 旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。 | |
| The radio broadcast the news in detail. | ラジオがこのニュースを詳しく放送した。 | |
| Only today did I know the details of the matter. | 今日になってようやくことの詳細を知りました。 | |
| He explained in detail what he had seen. | 彼は自分が見たものを詳しく説明した。 | |
| The reporter elaborated on the method of his investigation. | 報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。 | |
| I've spoken amply about the project. | その企画については詳しく話した。 | |
| Please send details of these courses. | これらのコースについての詳細な資料をお送りください。 | |
| Do you have volume discount? If so, please send details. | ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。 | |
| The investigation will probably bring a lot of details to light. | 調査が詳細を明らかにするだろう。 | |
| He told me all the details. | 彼は私に詳細を話してくれた。 | |
| He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life. | 彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。 | |
| He knows a lot about foreign affairs. | 彼は海外の事情に詳しい。 | |
| The lecturer dwelt on some memories of his college days. | 講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。 | |
| He gave us a detailed account of the accident. | 彼は事故について詳しく報告してくれた。 | |
| The aviation expert analyzed the statistics in detail. | その航空専門家は統計を詳細に分析した。 | |
| I'll spare you the details. | まあ詳しいことは言わんが。 | |
| If you come to my house, I will tell you the story in detail. | 私の家においでになれば、その話を詳しくいたします。 | |
| A full description of him has been circulated in every newspaper. | どの新聞にも彼の詳しい人相書きが載った。 | |
| People love to check out each other's houses. | 人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。 | |
| Tom explained the matter in detail. | トムは問題を詳細に説明した。 | |
| I can tell you the reason at full length. | 私はその理由を詳しく説明できます。 | |
| The plan was discussed in detail. | その計画は詳細に論議された。 | |
| He described the accident in detail to the police. | 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 | |
| Please show me your detailed plan. | どうか君の詳しい計画を見せて下さい。 | |
| She asked the office, in order to obtain more detailed information. | 彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。 | |
| He explained the matter in detail. | 彼はその問題を詳細に説明した。 | |
| Describe that accident in detail. | その事故を詳細に述べなさい。 | |
| How come you know so much about Japanese history? | どうしてそんなに日本の歴史に詳しいの? | |
| I didn't go into details. | 詳細には論じなかった。 | |
| We want further information. | より詳しい情報がほしい。 | |
| Could you enlarge on your new theory? | あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。 | |
| We observed this plant closely for a few weeks. | 私達はその植物を数週間詳しく研究した。 | |
| We discussed the matter at large. | 我々はその問題を詳細に論じた。 | |
| He explained the reason at length. | 彼はその理由を詳しく説明した。 | |
| Could you explain it in more detail? | それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。 | |
| She described the scene in detail. | 彼女はその場の光景を詳細に述べた。 | |
| A thorough investigation is now in progress. | 詳しい調査は今進行中です。 | |
| Dr. Smith is the most knowledgeable expert in that subject. | スミス博士はその問題に関してはだれよりも詳しい。 | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| Sorry, I'm a stranger here. | すいません。この辺に詳しくないのです。 | |
| I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory. | 理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。 | |
| Don't dwell too much upon the subject. | その問題についてあまり詳しく論じないで下さい。 | |
| As may be expected of an expert, he's well versed in the field. | 専門家だけあって彼はその分野に詳しい。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。 | |
| The professor is familiar with contemporary literature. | その教授は現代文学に詳しい。 | |
| I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students. | あの家族は日本人の食べ物の好みに詳しいんだよ。彼らはかなりの数の日本人留学生を受け入れているんだ。 | |
| His extensive knowledge of music was a revelation to us. | 彼が音楽について大変詳しいのは我々にとって意外なことでした。 | |
| This theme should be treated in more detail. | このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。 | |
| Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going. | 詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。 | |
| Do you know the area well? | この辺に詳しいですか。 | |
| Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule. | ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。 | |
| He gave no further detail. | 彼は詳しいことはそれ以上言わなかった。 | |
| He described the scene in detail. | 彼は、その光景を詳細に述べた。 | |
| He explained the rules in detail. | 彼は規則を詳しく説明した。 | |
| He is familiar with Japanese culture. | 彼は日本の文化に詳しい。 | |
| He explained the facts at length. | 彼は事実を詳しく説明した。 | |
| You can give me the details later. | 後で詳しい内容を教えてくれ。 | |
| I went over his report, but couldn't find any mistakes. | 私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。 | |
| Beth described what she had seen in detail. | ベスは自分が見たことを詳しく説明した。 | |
| I don't understand much about it. | それについて私は詳しく知りません。 | |
| The details of the plan unfolded. | その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 | |
| He is well read in English literature. | 彼はイギリス文学に詳しい。 | |
| This subject should be discussed in detail. | この問題は詳しく論じなければならない。 | |
| The police questioned him closely. | 警察は彼を詳しく尋問した。 | |
| Sam is familiar with things Japanese. | サムは日本の風物に詳しい。 | |
| It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail. | インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。 | |
| For further information, see page 16. | さらに詳しくは16ページ参照。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しくは説明している時間はない。 | |
| We want the committee to work out the details. | 私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | ぼくはこの問題のこの部分は詳しくない。 | |
| I must acquaint myself with the details of the new plan. | 新しい計画の詳しいことについてよく研究しなければならない。 | |
| We need to study the cause and effect of the accident closely. | 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 | |
| Tom knows a lot about American history. | トムはアメリカの歴史に詳しい。 | |
| Could you send me more details by email? | もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか? | |
| He explained it at length. | 彼はそれを詳しく説明しだした。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com. | 私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。 | |
| He is familiar with computers. | 彼はコンピューターに詳しい。 | |
| He is acquainted with the modern history of France. | 彼はフランス近代史に詳しい。 | |
| I'll explain it in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| He explained his plans in detail. | 彼は自分のプランを詳しく説明した。 | |
| He reported the details with accuracy. | 彼はその詳細を正確に報告した。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。 | |
| We need a detailed description of what happened. | 何が起きたのか詳しく知りたい。 | |
| He recounted his unusual experiences. | 彼は奇怪な体験を詳しく話した。 | |
| This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. | これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 | |
| Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment? | 貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。 | |
| She is at home in the subject. | 彼女はその問題に詳しい。 | |
| His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details. | 罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。 | |
| The details of the agreement are set forth in the contract. | 契約の詳細は契約書に示されている。 | |
| Mayuko explained the rules in detail. | マユコはその規則を詳しく説明した。 | |
| With regard to the matter in question, I will write to you in detail later. | 問題となっている事件については、後便で詳しく申し上げます。 | |
| Please describe what occurred there. | そこで何が起こったか詳しく述べてください。 | |
| Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail. | すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しい説明をしていただけませんか。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しく説明してもらえませんか? | |
| They would arm administrators with so much detailed and up to date information. | 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 | |
| Please explain in detail. | 詳らかに教えてください。 | |