Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail. | インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。 | |
| Beth described what she had seen in detail. | ベスは自分が見たことを詳しく説明した。 | |
| Don't dwell too much upon the subject. | その問題についてあまり詳しく論じないで下さい。 | |
| I have no time to explain this in detail. | この事を詳細に説明する時間がありません。 | |
| They would arm administrators with so much detailed and up to date information. | 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 | |
| We debated the matter at length. | 私たちはその件を詳細に検討した。 | |
| I must acquaint myself with the details of the new plan. | 新しい計画の詳しいことについてよく研究しなければならない。 | |
| While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey. | 滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。 | |
| He described the scene in detail. | 彼は、その光景を詳細に述べた。 | |
| We want further information. | より詳しい情報がほしい。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しい説明をしていただけませんか。 | |
| He explained it at length. | 彼はそれを詳しく説明しだした。 | |
| He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life. | 彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。 | |
| We need a detailed description of what happened. | 何が起きたのか詳しく知りたい。 | |
| Will you explain the last part in detail? | 最後の部分を詳しく説明してくれない? | |
| Please describe what occurred there. | そこで何が起こったか詳しく述べてください。 | |
| A thorough investigation is now in progress. | 詳しい調査は今進行中です。 | |
| A full description of him has been circulated in every newspaper. | どの新聞にも彼の詳しい人相書きが載った。 | |
| If you look closely, you don't see anything. | 詳しく見ると、何もに見えない。 | |
| We elaborated on our study plan. | 我々は研究計画を詳しく述べた。 | |
| Of course he was familiar with jazz. | 彼がジャズに詳しいのは当然だった。 | |
| The boy decided to observe and record honeybees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。 | |
| He wanted to hear about the news. | 彼はそのニュースを詳しく聞きたがった。 | |
| I want more detailed information. | もっと詳しい情報が欲しい。 | |
| He explained the reason at length. | 彼はその理由を詳しく説明した。 | |
| He is acquainted with the modern history of France. | 彼はフランス近代史に詳しい。 | |
| Please show me your detailed plan. | どうか君の詳しい計画を見せて下さい。 | |
| I'll explain it in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| He explained in detail what he had seen. | 彼は自分が見たものを詳しく説明した。 | |
| For further details, call Gisèle. | 詳細については、ギセルさんに連絡してください。 | |
| We observed this plant closely for a few weeks. | 私達はその植物を数週間詳しく研究した。 | |
| I've spoken amply about the project. | その企画については詳しく話した。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間がありません。 | |
| He gave us a detailed account of his experiences in Africa. | 彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 | |
| Please look at the pamphlet for the details. | 詳しくはパンフレットをご覧ください。 | |
| His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details. | 罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。 | |
| His extensive knowledge of music was a revelation to us. | 彼が音楽について大変詳しいのは我々にとって意外なことでした。 | |
| He gave us a detailed account of his experiences in Africa. | 彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 | |
| Describe that accident in detail. | その事故を詳細に述べなさい。 | |
| The reporter elaborated on the method of his investigation. | 報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。 | |
| I'll spare you the details. | まあ詳しいことは言わんが。 | |
| He explained the matter in detail. | 彼はその問題を詳細に説明した。 | |
| Could you enlarge on your new theory? | あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| She asked the office, in order to obtain more detailed information. | 彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。 | |
| Children need not know every detail of the family budget. | 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 | |
| Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |
| Tom knows a lot about computers. | トムはパソコンに詳しい。 | |
| He is familiar with computers. | 彼はコンピューターに詳しい。 | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| I'm not really familiar with computers. | 本当を言うと、コンピューターには詳しくないのです。 | |
| He reported the details with accuracy. | 彼はその詳細を正確に報告した。 | |
| The professor is familiar with contemporary literature. | その教授は現代文学に詳しい。 | |
| Tom explained the matter in detail. | トムは問題を詳細に説明した。 | |
| The investigation revealed him to be a spy. | 詳しく調べると彼がスパイであることがわかった。 | |
| He explained the facts at length. | 彼は事実を詳しく説明した。 | |
| We have to make a close analysis of the accident. | 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 | |
| Please tell me the story in detail. | その話を詳しく聞かせて下さい。 | |
| A detailed report will be sent you by next mail. | 詳しいことは後便で申しあげます。 | |
| I'll look into it. | 詳しく調べてみます。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。 | |
| The police questioned him closely. | 警察は彼を詳しく尋問した。 | |
| If you would like to have further information, please contact me. | より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。 | |
| He recounted his unusual experiences. | 彼は奇怪な体験を詳しく話した。 | |
| I don't understand much about it. | それについて私は詳しく知りません。 | |
| He knows a lot about foreign affairs. | 彼は海外の事情に詳しい。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間はない。 | |
| He explained this passage in detail. | 彼はこの一節を詳しく説明した。 | |
| The details of the plan unfolded. | その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 | |
| I can tell you the reason at full length. | 私はその理由を詳しく説明できます。 | |
| We want the committee to work out the details. | 私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。 | |
| He explained at length what had been decided. | 彼は決定したことを詳しく説明してくれた。 | |
| He gave us a detailed account of the accident. | 彼は事故について詳しく報告してくれた。 | |
| The pilot described the scene in detail. | パイロットはその光景を詳細に述べた。 | |
| The investigation will probably bring a lot of details to light. | 調査が詳細を明らかにするだろう。 | |
| If you come to my house, I will tell you the story in detail. | 私の家においでになれば、その話を詳しくいたします。 | |
| This subject should be discussed in detail. | この問題は詳しく論じなければならない。 | |
| He reported fully what he had seen to the police. | 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | ぼくはこの問題のこの部分は詳しくない。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | 僕は問題のこの部分には詳しくない。 | |
| Only today did I know the details of the matter. | 今日になってようやくことの詳細を知りました。 | |
| We discussed the matter at large. | 我々はその問題を詳細に論じた。 | |
| Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail. | 海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。 | |
| Tom knows a lot about American history. | トムはアメリカの歴史に詳しい。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しく説明してもらえませんか? | |
| Could you explain it in more detail? | それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。 | |
| For further information, see page 16. | さらに詳しくは16ページ参照。 | |
| He is familiar with Japanese culture. | 彼は日本の文化に詳しい。 | |
| The expert analyzed the statistics in detail. | 専門家がその統計を詳細に分析した。 | |
| Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going. | 詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。 | |
| You know quite a lot about Sumo. | 君は相撲に詳しいね。 | |
| The teacher explained the new lesson at length to the students. | 先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。 | |
| See more hereof hereafter. | これに関して詳細は後で。 | |
| The question was discussed in detail. | 質問が詳細に討議された。 | |
| The plan was discussed in detail. | その計画は詳細に論議された。 | |
| I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory. | 理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。 | |
| Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule. | ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。 | |
| This theme should be treated in more detail. | このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。 | |
| Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail. | すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。 | |