Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I know nothing about constellations. I can only recognize Orion and Cassiopeia. Oh, and the Big Dipper, too. | 星座は全然詳しくないな。オリオン座とカシオペア座くらいしか見てもわからない。あと北斗七星もわかる。 | |
| She asked the office, in order to obtain more detailed information. | 彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。 | |
| The plan was discussed in detail. | その計画は詳細に論議された。 | |
| He told me all the details. | 彼は私に詳細を話してくれた。 | |
| Tom knows a lot about computers. | トムはパソコンに詳しい。 | |
| While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey. | 滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間がありません。 | |
| I'll spare you the details. | まあ詳しいことは言わんが。 | |
| You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com. | 私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。 | |
| He reported the details with accuracy. | 彼はその詳細を正確に報告した。 | |
| We elaborated on our study plan. | 我々は研究計画を詳しく述べた。 | |
| The question was discussed in detail. | 質問が詳細に討議された。 | |
| He is familiar with computers. | 彼はコンピューターに詳しい。 | |
| He gave us a detailed account of his experiences in Africa. | 彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 | |
| He gave no further detail. | 彼は詳しいことはそれ以上言わなかった。 | |
| The boy decided to observe and record bees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。 | |
| Only today did I know the details of the matter. | 今日になってようやくことの詳細を知りました。 | |
| The police questioned him closely. | 警察は彼を詳しく尋問した。 | |
| He's coy about his income. | 彼の収入のことを詳しく話さない。 | |
| Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment? | 貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しい説明をしていただけませんか。 | |
| He recounted his unusual experiences. | 彼は奇怪な体験を詳しく話した。 | |
| Dr. Smith is the most knowledgeable expert in that subject. | スミス博士はその問題に関してはだれよりも詳しい。 | |
| The police began to go into the matter in no time. | 警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。 | |
| I'm not really familiar with computers. | 本当を言うと、コンピューターには詳しくないのです。 | |
| Could you elaborate on your new theory? | あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。 | |
| I have no time to explain this in detail. | この事を詳細に説明する時間がありません。 | |
| He gave us a detailed account of his experiences in Africa. | 彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 | |
| Please explain in detail. | 詳らかに教えてください。 | |
| The radio broadcast the news in detail. | ラジオがこのニュースを詳しく放送した。 | |
| A detailed report will be sent you by next mail. | 詳しいことは後便で申しあげます。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | ぼくはこの問題のこの部分は詳しくない。 | |
| His extensive knowledge of music was a revelation to us. | 彼が音楽について大変詳しいのは我々にとって意外なことでした。 | |
| She is at home in the subject. | 彼女はその問題に詳しい。 | |
| Will you explain the last part in detail? | 最後の部分を詳しく説明してくれない? | |
| We want the committee to work out the details. | 私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しく説明してもらえませんか? | |
| The police made the witness explain in detail how the accident had happened. | 警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。 | |
| Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail. | すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。 | |
| The travel company furnished us with all the details of the tour. | 旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。 | |
| Mayuko explained the rules in detail. | マユコはその規則を詳しく説明した。 | |
| Could you send me more details by email? | もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか? | |
| We went over the house before deciding whether to buy it. | その家を買うかどうか決める前に詳しく調べた。 | |
| Will you please provide more details about your proposal? | ご提案について詳しく説明してください。 | |
| He gave a minute description of the dinner party. | 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 | |
| Describe that accident in detail. | その事故を詳細に述べなさい。 | |
| He gave us a detailed account of the accident. | 彼は事故について詳しく報告してくれた。 | |
| More detailed information will be supplied on application to the publisher. | 詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。 | |
| From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression. | この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。 | |
| They would arm administrators with so much detailed and up to date information. | 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 | |
| We need to study the cause and effect of the accident closely. | 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 | |
| For further details, call Gisèle. | 詳細については、ギセルさんに連絡してください。 | |
| I want more detailed information. | もっと詳しい情報が欲しい。 | |
| He explained the facts at length. | 彼は事実を詳しく説明した。 | |
| Your detailed explanation of the situation has let me see the light. | あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。 | |
| Tom knows a lot about American history. | トムはアメリカの歴史に詳しい。 | |
| The police have decided to look into the case. | 警察はその事件を詳しく調査することにした。 | |
| Please tell me the story in detail. | その話を詳しく聞かせて下さい。 | |
| Mr Yoshida is at home in French history. | 吉田君はフランスの歴史が詳しいです。 | |
| We need a detailed description of what happened. | 何が起きたのか詳しく知りたい。 | |
| For particulars, apply to the college. | 詳細は大学に問い合わせて下さい。 | |
| The expert analyzed the statistics in detail. | 専門家がその統計を詳細に分析した。 | |
| He described the scene in detail. | 彼は、その光景を詳細に述べた。 | |
| He is acquainted with the modern history of France. | 彼はフランス近代史に詳しい。 | |
| Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
| I must acquaint myself with the details of the new plan. | 新しい計画の詳しいことについてよく研究しなければならない。 | |
| Do you know the area well? | この辺に詳しいですか。 | |
| He reported fully what he had seen to the police. | 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 | |
| "How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here." | 「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」 | |
| Could you enlarge on your new theory? | あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。 | |
| He is well read in English literature. | 彼はイギリス文学に詳しい。 | |
| The pilot described the scene in detail. | パイロットはその光景を詳細に述べた。 | |
| They discussed the matter at large. | 彼らはその問題を詳細に論じた。 | |
| This theme should be treated in more detail. | このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。 | |
| Please explain in detail. | 詳しく説明してください。 | |
| It was natural for him to be familiar with jazz. | 彼がジャズに詳しいのは当然だった。 | |
| Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule. | ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。 | |
| A thorough investigation is now in progress. | 詳しい調査は今進行中です。 | |
| The reporter elaborated on the method of his investigation. | 報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。 | |
| Beth described what she had seen in detail. | ベスは自分が見たことを詳しく説明した。 | |
| With regard to the matter in question, I will write to you in detail later. | 問題となっている事件については、後便で詳しく申し上げます。 | |
| The details of the agreement are set forth in the contract. | 契約の詳細は契約書に示されている。 | |
| We want a man who knows what the score is. | 事情に詳しい人間が必要だ。 | |
| I will discuss the question with you in detail. | あなたと詳しくその問題について議論しましょう。 | |
| Anonymity or detailed reference are both fine. | 匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。 | |
| We discussed the problem at length. | 私達はその問題を詳しく論じた。 | |
| Apply to the office for further details. | 詳細は事務所に照会してください。 | |
| This subject should be discussed in detail. | この問題は詳しく論じなければならない。 | |
| The details of the agreement are indicated in the contract. | 契約の詳細は契約書に示されている。 | |
| This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. | これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 | |
| Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going. | 詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。 | |
| For further information, see page 16. | さらに詳しくは16ページ参照。 | |
| We discussed the matter at large. | 我々はその問題を詳細に論じた。 | |
| I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory. | 理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。 | |
| It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail. | インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。 | |
| He is familiar with Japanese culture. | 彼は日本の文化に詳しい。 | |
| We have to make a close analysis of the accident. | 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 | |
| See more hereof hereafter. | これに関して詳細は後で。 | |
| Sam is familiar with things Japanese. | サムは日本の風物に詳しい。 | |