Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The police questioned him closely. | 警察は彼を詳しく尋問した。 | |
| We observed this plant closely for a few weeks. | 私達はその植物を数週間詳しく研究した。 | |
| We went over the house before deciding whether to buy it. | その家を買うかどうか決める前に詳しく調べた。 | |
| He recounted his unusual experiences. | 彼は奇怪な体験を詳しく話した。 | |
| The investigation revealed him to be a spy. | 詳しく調べると彼がスパイであることがわかった。 | |
| Detailed maps for this area have not been drawn. | この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 | |
| We discussed the problem at length. | 私達はその問題を詳しく論じた。 | |
| The details of the plan unfolded. | その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 | |
| Please explain in detail. | 詳しく説明してください。 | |
| The professor is familiar with contemporary literature. | その教授は現代文学に詳しい。 | |
| He is familiar with Japanese culture. | 彼は日本の文化に詳しい。 | |
| Tom explained the matter in detail. | トムは問題を詳細に説明した。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しくは説明している時間はない。 | |
| We want a man who knows what the score is. | 事情に詳しい人間が必要だ。 | |
| Do you know the area well? | この辺に詳しいですか。 | |
| Tom knows a lot about American history. | トムはアメリカの歴史に詳しい。 | |
| Your detailed explanation of the situation has let me see the light. | あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。 | |
| How come you know so much about Japanese history? | どうしてそんなに日本の歴史に詳しいの? | |
| He explained it in detail. | 彼は詳しく説明した。 | |
| The radio broadcast the news in detail. | ラジオがこのニュースを詳しく放送した。 | |
| The details of the agreement are indicated in the contract. | 契約の詳細は契約書に示されている。 | |
| The aviation expert analyzed the statistics in detail. | その航空専門家は統計を詳細に分析した。 | |
| She described the scene in detail. | 彼女はその場の光景を詳細に述べた。 | |
| His extensive knowledge of music was a revelation to us. | 彼が音楽について大変詳しいのは我々にとって意外なことでした。 | |
| He described the scene in detail. | 彼は、その光景を詳細に述べた。 | |
| He is familiar with computers. | 彼はコンピューターに詳しい。 | |
| Don't dwell too much upon the subject. | その問題についてあまり詳しく論じないで下さい。 | |
| More detailed information will be supplied on application to the publisher. | 詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。 | |
| I'll spare you the details. | まあ詳しいことは言わんが。 | |
| See more hereof hereafter. | これに関して詳細は後で。 | |
| Please show me your detailed plan. | どうか君の詳しい計画を見せて下さい。 | |
| The boy decided to observe and record honeybees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。 | |
| Could you enlarge on your new theory? | あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。 | |
| She asked the office, in order to obtain more detailed information. | 彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。 | |
| He knows a lot about foreign affairs. | 彼は海外の事情に詳しい。 | |
| He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life. | 彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。 | |
| He explained the matter in detail. | 彼はその問題を詳細に説明した。 | |
| I've spoken amply about the project. | その企画については詳しく話した。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。 | |
| Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. | この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 | |
| I didn't go into details. | 詳細には論じなかった。 | |
| You know quite a lot about Sumo. | 君は相撲に詳しいね。 | |
| People love to inspect each other's houses. | 人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。 | |
| Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going. | 詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。 | |
| He explained this passage in detail. | 彼はこの一節を詳しく説明した。 | |
| We need a detailed description of what happened. | 何が起きたのか詳しく知りたい。 | |
| Please describe what occurred there. | そこで何が起こったか詳しく述べてください。 | |
| The reporter elaborated on the method of his investigation. | 報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。 | |
| It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail. | インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。 | |
| Will you explain the last part in detail? | 最後の部分を詳しく説明してくれない? | |
| He explained it at length. | 彼はそれを詳しく説明しだした。 | |
| We have to make a close analysis of the accident. | 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間がありません。 | |
| While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey. | 滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。 | |
| This subject should be discussed in detail. | この問題は詳しく論じなければならない。 | |
| If you come to my house, I will tell you the story in detail. | 私の家においでになれば、その話を詳しくいたします。 | |
| Describe that accident in detail. | その事故を詳細に述べなさい。 | |
| He explained the rules in detail. | 彼は規則を詳しく説明した。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間はない。 | |
| He described the accident in detail to the police. | 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 | |
| Beth described what she had seen in detail. | ベスは自分が見たことを詳しく説明した。 | |
| He gave us a detailed account of his experiences in Africa. | 彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 | |
| I'll explain in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| A full description of him has been circulated in every newspaper. | どの新聞にも彼の詳しい人相書きが載った。 | |
| Only today did I know the details of the matter. | 今日になってようやくことの詳細を知りました。 | |
| Not driving himself, he isn't familiar with cars. | 自分で運転しないので、彼は車について詳しくない。 | |
| The travel company furnished us with all the details of the tour. | 旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。 | |
| With regard to the matter in question, I will write to you in detail later. | 問題となっている事件については、後便で詳しく申し上げます。 | |
| Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information. | 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 | |
| Let me know the details. | 詳しく教えて下さい。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
| We need to study the cause and effect of the accident closely. | 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 | |
| Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |
| This theme should be treated in more detail. | このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。 | |
| We discussed the matter at large. | 我々はその問題を詳細に論じた。 | |
| The details of the agreement are set forth in the contract. | 契約の詳細は契約書に示されている。 | |
| In his speech he dwelt on the importance of education. | 彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。 | |
| We want further information. | より詳しい情報がほしい。 | |
| Mayuko explained the rules in detail. | マユコはその規則を詳しく説明した。 | |
| "How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here." | 「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」 | |
| We want the committee to work out the details. | 私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しく説明してもらえませんか? | |
| A detailed report will be sent you by next mail. | 詳しいことは後便で申しあげます。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しい説明をしていただけませんか。 | |
| Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule. | ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。 | |
| The teacher explained the new lesson at length to the students. | 先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。 | |
| He explained the facts at length. | 彼は事実を詳しく説明した。 | |
| Children need not know every detail of the family budget. | 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 | |
| Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail. | すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。 | |
| He gave no further detail. | 彼は詳しいことはそれ以上言わなかった。 | |
| Could you send me more details by email? | もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか? | |
| He gave us a detailed account of his experiences in Africa. | 彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 | |
| You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com. | 私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。 | |
| A thorough investigation is now in progress. | 詳しい調査は今進行中です。 | |
| I know nothing about constellations. I can only recognize Orion and Cassiopeia. Oh, and the Big Dipper, too. | 星座は全然詳しくないな。オリオン座とカシオペア座くらいしか見てもわからない。あと北斗七星もわかる。 | |
| People love to check out each other's houses. | 人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。 | |
| They would arm administrators with so much detailed and up to date information. | 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 | |
| We debated the matter at length. | 私たちはその件を詳細に検討した。 | |
| Of course he was familiar with jazz. | 彼がジャズに詳しいのは当然だった。 | |