Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You can give me the details later. | 後で詳しい内容を教えてくれ。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。 | |
| Could you send me more details by email? | もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか? | |
| Describe that accident in detail. | その事故を詳細に述べなさい。 | |
| See more hereof hereafter. | これに関して詳細は後で。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しく説明してもらえませんか? | |
| I'm not really familiar with computers. | 本当を言うと、コンピューターには詳しくないのです。 | |
| The professor is familiar with contemporary literature. | その教授は現代文学に詳しい。 | |
| Not driving himself, he isn't familiar with cars. | 自分で運転しないので、彼は車について詳しくない。 | |
| He is familiar with computers. | 彼はコンピューターに詳しい。 | |
| The boy decided to observe and record honeybees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。 | |
| We observed this plant closely for a few weeks. | 私達はその植物を数週間詳しく研究した。 | |
| He gave us a detailed account of his experiences in Africa. | 彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 | |
| Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail. | 海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。 | |
| The teacher explained the new lesson at length to the students. | 先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。 | |
| I want more detailed information. | もっと詳しい情報が欲しい。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | ぼくはこの問題のこの部分は詳しくない。 | |
| The plan was discussed in detail. | その計画は詳細に論議された。 | |
| Tom knows a lot about computers. | トムはパソコンに詳しい。 | |
| This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. | これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 | |
| He reported fully what he had seen to the police. | 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 | |
| He explained it at length. | 彼はそれを詳しく説明しだした。 | |
| The police have decided to look into the case. | 警察はその事件を詳しく調査することにした。 | |
| The expert analyzed the statistics in detail. | 専門家がその統計を詳細に分析した。 | |
| We want further information. | より詳しい情報がほしい。 | |
| Let me know the details. | 詳しく教えて下さい。 | |
| From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression. | この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。 | |
| Detailed maps for this area have not been drawn. | この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 | |
| This theme should be treated in more detail. | このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。 | |
| He reported the details with accuracy. | 彼はその詳細を正確に報告した。 | |
| For further details, call Gisèle. | 詳細については、ギセルさんに連絡してください。 | |
| Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |
| Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail. | すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。 | |
| We want a man who knows what the score is. | 事情に詳しい人間が必要だ。 | |
| Tom explained the matter in detail. | トムは問題を詳細に説明した。 | |
| The travel company furnished us with all the details of the tour. | 旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。 | |
| He is familiar with Japanese culture. | 彼は日本の文化に詳しい。 | |
| It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail. | インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。 | |
| I have no time to explain this in detail. | この事を詳細に説明する時間がありません。 | |
| Please send details of these courses. | これらのコースについての詳細な資料をお送りください。 | |
| The lecturer dwelt on some memories of his college days. | 講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。 | |
| I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students. | あの家族は日本人の食べ物の好みに詳しいんだよ。彼らはかなりの数の日本人留学生を受け入れているんだ。 | |
| A thorough investigation is now in progress. | 詳しい調査は今進行中です。 | |
| The details of the plan unfolded. | その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 | |
| You know quite a lot about Sumo. | 君は相撲に詳しいね。 | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| He explained his plans in detail. | 彼は自分のプランを詳しく説明した。 | |
| He explained at length what had been decided. | 彼は決定したことを詳しく説明してくれた。 | |
| I must acquaint myself with the details of the new plan. | 新しい計画の詳しいことについてよく研究しなければならない。 | |
| He explained the rules in detail. | 彼は規則を詳しく説明した。 | |
| He is acquainted with the modern history of France. | 彼はフランス近代史に詳しい。 | |
| We have to make a close analysis of the accident. | 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 | |
| If you come to my house, I will tell you the story in detail. | 私の家においでになれば、その話を詳しくいたします。 | |
| While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey. | 滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。 | |
| Apply to the office for further details. | 詳細は事務所に照会してください。 | |
| We must make a close analysis of the causes of the accident. | 我々は事故の原因を詳しく分析しなければならない。 | |
| Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. | この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 | |
| Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information. | 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 | |
| Please explain in detail. | 詳しく説明してください。 | |
| The boy decided to observe and record bees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。 | |
| I didn't go into details. | 詳細には論じなかった。 | |
| Will you please provide more details about your proposal? | ご提案について詳しく説明してください。 | |
| I'll spare you the details. | まあ詳しいことは言わんが。 | |
| Please describe what occurred there. | そこで何が起こったか詳しく述べてください。 | |
| His extensive knowledge of music was a revelation to us. | 彼が音楽について大変詳しいのは我々にとって意外なことでした。 | |
| The police made the witness explain in detail how the accident had happened. | 警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。 | |
| Of course he was familiar with jazz. | 彼がジャズに詳しいのは当然だった。 | |
| We need to study the cause and effect of the accident closely. | 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 | |
| I've spoken amply about the project. | その企画については詳しく話した。 | |
| Please explain in detail. | 詳らかに教えてください。 | |
| He recounted his unusual experiences. | 彼は奇怪な体験を詳しく話した。 | |
| He gave us a detailed account of his experiences in Africa. | 彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 | |
| Could you explain it in more detail? | それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。 | |
| The details of the agreement are set forth in the contract. | 契約の詳細は契約書に示されている。 | |
| The aviation expert analyzed the statistics in detail. | その航空専門家は統計を詳細に分析した。 | |
| She asked the office, in order to obtain more detailed information. | 彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | 私は問題のこの部分は詳しくない。 | |
| Only today did I know the details of the matter. | 今日になってようやくことの詳細を知りました。 | |
| A detailed report will be sent you by next mail. | 詳しいことは後便で申しあげます。 | |
| The police questioned him closely. | 警察は彼を詳しく尋問した。 | |
| The police began to go into the matter in no time. | 警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。 | |
| The radio broadcast the news in detail. | ラジオがこのニュースを詳しく放送した。 | |
| For particulars, apply to the college. | 詳細は大学に問い合わせて下さい。 | |
| Mr Yoshida is at home in French history. | 吉田君はフランスの歴史が詳しいです。 | |
| The pilot described the scene in detail. | パイロットはその光景を詳細に述べた。 | |
| He gave no further detail. | 彼は詳しいことはそれ以上言わなかった。 | |
| We want the committee to work out the details. | 私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。 | |
| Your detailed explanation of the situation has let me see the light. | あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。 | |
| He told me all the details. | 彼は私に詳細を話してくれた。 | |
| The investigation revealed him to be a spy. | 詳しく調べると彼がスパイであることがわかった。 | |
| I went over his report, but couldn't find any mistakes. | 私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。 | |
| More detailed information will be supplied on application to the publisher. | 詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。 | |
| He explained this passage in detail. | 彼はこの一節を詳しく説明した。 | |
| As may be expected of an expert, he's well versed in the field. | 専門家だけあって彼はその分野に詳しい。 | |
| You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com. | 私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。 | |
| Don't dwell too much upon the subject. | その問題についてあまり詳しく論じないで下さい。 | |
| He wanted to hear about the news. | 彼はそのニュースを詳しく聞きたがった。 | |
| We discussed the matter at large. | 我々はその問題を詳細に論じた。 | |
| Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
| With regard to the matter in question, I will write to you in detail later. | 問題となっている事件については、後便で詳しく申し上げます。 | |