Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| With regard to the matter in question, I will write to you in detail later. | 問題となっている事件については、後便で詳しく申し上げます。 | |
| He explained the facts at length. | 彼は事実を詳しく説明した。 | |
| Only today did I know the details of the matter. | 今日になってようやくことの詳細を知りました。 | |
| I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory. | 理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。 | |
| I didn't go into details. | 詳細には論じなかった。 | |
| The boy decided to observe and record bees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。 | |
| I don't understand much about it. | それについて私は詳しく知りません。 | |
| You know quite a lot about Sumo. | 君は相撲に詳しいね。 | |
| The police questioned him closely. | 警察は彼を詳しく尋問した。 | |
| Mr Yoshida is at home in French history. | 吉田君はフランスの歴史が詳しいです。 | |
| Please tell me the story in detail. | その話を詳しく聞かせて下さい。 | |
| I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students. | あの家族は日本人の食べ物の好みに詳しいんだよ。彼らはかなりの数の日本人留学生を受け入れているんだ。 | |
| Please explain in detail. | 詳しく説明してください。 | |
| He explained it at length. | 彼はそれを詳しく説明しだした。 | |
| The lecturer dwelt on some memories of his college days. | 講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。 | |
| More detailed information will be supplied on application to the publisher. | 詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。 | |
| The investigation will probably bring a lot of details to light. | 調査が詳細を明らかにするだろう。 | |
| He is well read in English literature. | 彼はイギリス文学に詳しい。 | |
| I know nothing about constellations. I can only recognize Orion and Cassiopeia. Oh, and the Big Dipper, too. | 星座は全然詳しくないな。オリオン座とカシオペア座くらいしか見てもわからない。あと北斗七星もわかる。 | |
| This subject should be discussed in detail. | この問題は詳しく論じなければならない。 | |
| Let me know the details. | 詳しく教えて下さい。 | |
| A thorough investigation is now in progress. | 詳しい調査は今進行中です。 | |
| He told me all the details. | 彼は私に詳細を話してくれた。 | |
| While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey. | 滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。 | |
| The details of the agreement are indicated in the contract. | 契約の詳細は契約書に示されている。 | |
| Please show me your detailed plan. | どうか君の詳しい計画を見せて下さい。 | |
| They would arm administrators with so much detailed and up to date information. | 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 | |
| He gave us a detailed account of his experiences in Africa. | 彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 | |
| He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life. | 彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。 | |
| If you would like to have further information, please contact me. | より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。 | |
| The reporter elaborated on the method of his investigation. | 報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。 | |
| Children need not know every detail of the family budget. | 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 | |
| If you come to my house, I will tell you the story in detail. | 私の家においでになれば、その話を詳しくいたします。 | |
| I'll spare you the details. | まあ詳しいことは言わんが。 | |
| Do you know the area well? | この辺に詳しいですか。 | |
| As may be expected of an expert, he's well versed in the field. | 専門家だけあって彼はその分野に詳しい。 | |
| Tom knows a lot about computers. | トムはパソコンに詳しい。 | |
| He gave no further detail. | 彼は詳しいことはそれ以上言わなかった。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間がありません。 | |
| The plan was discussed in detail. | その計画は詳細に論議された。 | |
| He explained his plans in detail. | 彼は自分のプランを詳しく説明した。 | |
| Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment? | 貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。 | |
| Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |
| We want further information. | より詳しい情報がほしい。 | |
| The expert analyzed the statistics in detail. | 専門家がその統計を詳細に分析した。 | |
| I can tell you the reason at full length. | 私はその理由を詳しく説明できます。 | |
| He's coy about his income. | 彼の収入のことを詳しく話さない。 | |
| His extensive knowledge of music was a revelation to us. | 彼が音楽について大変詳しいのは我々にとって意外なことでした。 | |
| We elaborated on our study plan. | 我々は研究計画を詳しく述べた。 | |
| He explained in detail what he had seen. | 彼は自分が見たものを詳しく説明した。 | |
| I will discuss the question with you in detail. | あなたと詳しくその問題について議論しましょう。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression. | この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。 | |
| Sam is familiar with things Japanese. | サムは日本の風物に詳しい。 | |
| He explained it in detail. | 彼は詳しく説明した。 | |
| He gave us a detailed account of the accident. | 彼は事故について詳しく報告してくれた。 | |
| Detailed maps for this area have not been drawn. | この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 | |
| I want to hear all your news. | 最近君はどうしているか詳しい便りをください。 | |
| He explained the reason at length. | 彼はその理由を詳しく説明した。 | |
| Will you please provide more details about your proposal? | ご提案について詳しく説明してください。 | |
| The police began to go into the matter in no time. | 警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。 | |
| Tom explained the matter in detail. | トムは問題を詳細に説明した。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しく説明してもらえませんか? | |
| A detailed report will be sent you by next mail. | 詳しいことは後便で申しあげます。 | |
| Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information. | 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 | |
| He reported fully what he had seen to the police. | 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 | |
| It was natural for him to be familiar with jazz. | 彼がジャズに詳しいのは当然だった。 | |
| The professor is familiar with contemporary literature. | その教授は現代文学に詳しい。 | |
| For further information, see page 16. | さらに詳しくは16ページ参照。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | ぼくはこの問題のこの部分は詳しくない。 | |
| We discussed the matter at large. | 我々はその問題を詳細に論じた。 | |
| He is acquainted with the modern history of France. | 彼はフランス近代史に詳しい。 | |
| Apply to the office for further details. | 詳細は事務所に照会してください。 | |
| Please explain in detail. | 詳らかに教えてください。 | |
| His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details. | 罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。 | |
| Tom knows a lot about American history. | トムはアメリカの歴史に詳しい。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | 僕は問題のこの部分には詳しくない。 | |
| They discussed the matter at large. | 彼らはその問題を詳細に論じた。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。 | |
| Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
| We want a man who knows what the score is. | 事情に詳しい人間が必要だ。 | |
| How come you know so much about Japanese history? | どうしてそんなに日本の歴史に詳しいの? | |
| Not driving himself, he isn't familiar with cars. | 自分で運転しないので、彼は車について詳しくない。 | |
| Will you explain the last part in detail? | 最後の部分を詳しく説明してくれない? | |
| I'll explain in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| I have no time to explain this in detail. | この事を詳細に説明する時間がありません。 | |
| I'll look into it. | 詳しく調べてみます。 | |
| If you look closely, you don't see anything. | 詳しく見ると、何もに見えない。 | |
| We debated the matter at length. | 私たちはその件を詳細に検討した。 | |
| Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. | この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 | |
| She is at home in the subject. | 彼女はその問題に詳しい。 | |
| You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com. | 私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。 | |
| Please describe what occurred there. | そこで何が起こったか詳しく述べてください。 | |
| Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going. | 詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。 | |
| She described the scene in detail. | 彼女はその場の光景を詳細に述べた。 | |
| Do you have volume discount? If so, please send details. | ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。 | |
| People love to check out each other's houses. | 人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。 | |
| Anonymity or detailed reference are both fine. | 匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。 | |
| We discussed the problem at length. | 私達はその問題を詳しく論じた。 | |
| We went over the house before deciding whether to buy it. | その家を買うかどうか決める前に詳しく調べた。 | |