Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |
| Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
| You know quite a lot about Sumo. | 君は相撲に詳しいね。 | |
| Please tell me the story in detail. | その話を詳しく聞かせて下さい。 | |
| In his speech he dwelt on the importance of education. | 彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。 | |
| Mayuko explained the rules in detail. | マユコはその規則を詳しく説明した。 | |
| He recounted his unusual experiences. | 彼は奇怪な体験を詳しく話した。 | |
| I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students. | あの家族は日本人の食べ物の好みに詳しいんだよ。彼らはかなりの数の日本人留学生を受け入れているんだ。 | |
| Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information. | 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 | |
| The travel company furnished us with all the details of the tour. | 旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。 | |
| He reported fully what he had seen to the police. | 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 | |
| The reporter elaborated on the method of his investigation. | 報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。 | |
| We discussed the problem at length. | 私達はその問題を詳しく論じた。 | |
| Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail. | 海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。 | |
| This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. | これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 | |
| Do you know the area well? | この辺に詳しいですか。 | |
| Could you send me more details by email? | もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか? | |
| I can tell you the reason at full length. | 私はその理由を詳しく説明できます。 | |
| Sam is familiar with things Japanese. | サムは日本の風物に詳しい。 | |
| He explained in detail what he had seen. | 彼は自分が見たものを詳しく説明した。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | 僕は問題のこの部分には詳しくない。 | |
| For further details, call Gisèle. | 詳細については、ギセルさんに連絡してください。 | |
| He explained it at length. | 彼はそれを詳しく説明しだした。 | |
| We observed this plant closely for a few weeks. | 私達はその植物を数週間詳しく研究した。 | |
| The police have decided to look into the case. | 警察はその事件を詳しく調査することにした。 | |
| She described the scene in detail. | 彼女はその場の光景を詳細に述べた。 | |
| We want further information. | より詳しい情報がほしい。 | |
| The aviation expert analyzed the statistics in detail. | その航空専門家は統計を詳細に分析した。 | |
| He is familiar with computers. | 彼はコンピューターに詳しい。 | |
| If you look closely, you don't see anything. | 詳しく見ると、何もに見えない。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | ぼくはこの問題のこの部分は詳しくない。 | |
| I want more detailed information. | もっと詳しい情報が欲しい。 | |
| Only today did I know the details of the matter. | 今日になってようやくことの詳細を知りました。 | |
| Please explain in detail. | 詳しく説明してください。 | |
| Beth described what she had seen in detail. | ベスは自分が見たことを詳しく説明した。 | |
| The boy decided to observe and record honeybees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。 | |
| He explained the matter in detail. | 彼はその問題を詳細に説明した。 | |
| Please show me your detailed plan. | どうか君の詳しい計画を見せて下さい。 | |
| If you come to my house, I will tell you the story in detail. | 私の家においでになれば、その話を詳しくいたします。 | |
| We must make a close analysis of the causes of the accident. | 我々は事故の原因を詳しく分析しなければならない。 | |
| Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail. | すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。 | |
| We need to study the cause and effect of the accident closely. | 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 | |
| Please explain in detail. | 詳らかに教えてください。 | |
| I will discuss the question with you in detail. | あなたと詳しくその問題について議論しましょう。 | |
| He explained his plans in detail. | 彼は自分のプランを詳しく説明した。 | |
| His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details. | 罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。 | |
| They would arm administrators with so much detailed and up to date information. | 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 | |
| A full description of him has been circulated in every newspaper. | どの新聞にも彼の詳しい人相書きが載った。 | |
| Tom knows a lot about computers. | トムはパソコンに詳しい。 | |
| The police began to go into the matter in no time. | 警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。 | |
| I don't understand much about it. | それについて私は詳しく知りません。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しくは説明している時間はない。 | |
| As may be expected of an expert, he's well versed in the field. | 専門家だけあって彼はその分野に詳しい。 | |
| You can give me the details later. | 後で詳しい内容を教えてくれ。 | |
| I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory. | 理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。 | |
| I'll explain it in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| Apply to the office for further details. | 詳細は事務所に照会してください。 | |
| Will you explain the last part in detail? | 最後の部分を詳しく説明してくれない? | |
| Could you elaborate on your new theory? | あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。 | |
| The police questioned him closely. | 警察は彼を詳しく尋問した。 | |
| While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey. | 滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。 | |
| Please look at the pamphlet for the details. | 詳しくはパンフレットをご覧ください。 | |
| He explained the rules in detail. | 彼は規則を詳しく説明した。 | |
| Mr Yoshida is at home in French history. | 吉田君はフランスの歴史が詳しいです。 | |
| We want the committee to work out the details. | 私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。 | |
| I'll look into it. | 詳しく調べてみます。 | |
| He reported the details with accuracy. | 彼はその詳細を正確に報告した。 | |
| The pilot described the scene in detail. | パイロットはその光景を詳細に述べた。 | |
| From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression. | この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。 | |
| He gave us a detailed account of the accident. | 彼は事故について詳しく報告してくれた。 | |
| We debated the matter at length. | 私たちはその件を詳細に検討した。 | |
| Please describe what occurred there. | そこで何が起こったか詳しく述べてください。 | |
| The teacher explained the new lesson at length to the students. | 先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。 | |
| Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule. | ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。 | |
| He explained this passage in detail. | 彼はこの一節を詳しく説明した。 | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| I know nothing about constellations. I can only recognize Orion and Cassiopeia. Oh, and the Big Dipper, too. | 星座は全然詳しくないな。オリオン座とカシオペア座くらいしか見てもわからない。あと北斗七星もわかる。 | |
| He explained the facts at length. | 彼は事実を詳しく説明した。 | |
| Not driving himself, he isn't familiar with cars. | 自分で運転しないので、彼は車について詳しくない。 | |
| We elaborated on our study plan. | 我々は研究計画を詳しく述べた。 | |
| "How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here." | 「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」 | |
| He described the scene in detail. | 彼は、その光景を詳細に述べた。 | |
| He seems well acquainted with the history of Japan. | あの人は日本史に詳しそうです。 | |
| He's coy about his income. | 彼の収入のことを詳しく話さない。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しく説明してもらえませんか? | |
| The boy decided to observe and record bees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。 | |
| He told me all the details. | 彼は私に詳細を話してくれた。 | |
| He is familiar with Japanese culture. | 彼は日本の文化に詳しい。 | |
| The question was discussed in detail. | 質問が詳細に討議された。 | |
| He gave us a detailed account of his experiences in Africa. | 彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 | |
| The details of the agreement are indicated in the contract. | 契約の詳細は契約書に示されている。 | |
| I have no time to explain this in detail. | この事を詳細に説明する時間がありません。 | |
| How come you know so much about Japanese history? | どうしてそんなに日本の歴史に詳しいの? | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | 私は問題のこの部分は詳しくない。 | |
| Please send details of these courses. | これらのコースについての詳細な資料をお送りください。 | |
| Your detailed explanation of the situation has let me see the light. | あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間はない。 | |
| Will you please provide more details about your proposal? | ご提案について詳しく説明してください。 | |