Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He reported the details with accuracy. | 彼はその詳細を正確に報告した。 | |
| Mayuko explained the rules in detail. | マユコはその規則を詳しく説明した。 | |
| She described the scene in detail. | 彼女はその場の光景を詳細に述べた。 | |
| He reported fully what he had seen to the police. | 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 | |
| He gave no further detail. | 彼は詳しいことはそれ以上言わなかった。 | |
| Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going. | 詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。 | |
| This theme should be treated in more detail. | このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。 | |
| The radio broadcast the news in detail. | ラジオがこのニュースを詳しく放送した。 | |
| I have no time to explain this in detail. | この事を詳細に説明する時間がありません。 | |
| For further information, see page 16. | さらに詳しくは16ページ参照。 | |
| In his speech he dwelt on the importance of education. | 彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。 | |
| We need to study the cause and effect of the accident closely. | 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 | |
| He explained the facts at length. | 彼は事実を詳しく説明した。 | |
| I will discuss the question with you in detail. | あなたと詳しくその問題について議論しましょう。 | |
| He explained at length what had been decided. | 彼は決定したことを詳しく説明してくれた。 | |
| The investigation will probably bring a lot of details to light. | 調査が詳細を明らかにするだろう。 | |
| Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail. | すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。 | |
| He recounted his unusual experiences. | 彼は奇怪な体験を詳しく話した。 | |
| Please tell me the story in detail. | その話を詳しく聞かせて下さい。 | |
| The pilot described the scene in detail. | パイロットはその光景を詳細に述べた。 | |
| As may be expected of an expert, he's well versed in the field. | 専門家だけあって彼はその分野に詳しい。 | |
| A full description of him has been circulated in every newspaper. | どの新聞にも彼の詳しい人相書きが載った。 | |
| Detailed maps for this area have not been drawn. | この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 | |
| Children need not know every detail of the family budget. | 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 | |
| Do you know the area well? | この辺に詳しいですか。 | |
| Beth described what she had seen in detail. | ベスは自分が見たことを詳しく説明した。 | |
| See more hereof hereafter. | これに関して詳細は後で。 | |
| Do you have volume discount? If so, please send details. | ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。 | |
| He is well read in English literature. | 彼はイギリス文学に詳しい。 | |
| He explained the matter in detail. | 彼はその問題を詳細に説明した。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | 私は問題のこの部分は詳しくない。 | |
| You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com. | 私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。 | |
| Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail. | 海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。 | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| Sam is familiar with things Japanese. | サムは日本の風物に詳しい。 | |
| This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. | これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 | |
| I've spoken amply about the project. | その企画については詳しく話した。 | |
| We want further information. | より詳しい情報がほしい。 | |
| Could you elaborate on your new theory? | あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。 | |
| He wanted to hear about the news. | 彼はそのニュースを詳しく聞きたがった。 | |
| I went over his report, but couldn't find any mistakes. | 私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間はない。 | |
| Please show me your detailed plan. | どうか君の詳しい計画を見せて下さい。 | |
| We need a detailed description of what happened. | 何が起きたのか詳しく知りたい。 | |
| Tom explained the matter in detail. | トムは問題を詳細に説明した。 | |
| The question was discussed in detail. | 質問が詳細に討議された。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | ぼくはこの問題のこの部分は詳しくない。 | |
| I'm not really familiar with computers. | 本当を言うと、コンピューターには詳しくないのです。 | |
| Let me know the details. | 詳しく教えて下さい。 | |
| I'll explain in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| The police have decided to look into the case. | 警察はその事件を詳しく調査することにした。 | |
| The details of the plan unfolded. | その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 | |
| We observed this plant closely for a few weeks. | 私達はその植物を数週間詳しく研究した。 | |
| He explained in detail what he had seen. | 彼は自分が見たものを詳しく説明した。 | |
| The teacher explained the new lesson at length to the students. | 先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。 | |
| Your detailed explanation of the situation has let me see the light. | あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。 | |
| People love to inspect each other's houses. | 人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。 | |
| His extensive knowledge of music was a revelation to us. | 彼が音楽について大変詳しいのは我々にとって意外なことでした。 | |
| From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression. | この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。 | |
| We debated the matter at length. | 私たちはその件を詳細に検討した。 | |
| The police made the witness explain in detail how the accident had happened. | 警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。 | |
| Sorry, I'm a stranger here. | すいません。この辺に詳しくないのです。 | |
| The plan was discussed in detail. | その計画は詳細に論議された。 | |
| I'll explain it in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| The travel company furnished us with all the details of the tour. | 旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。 | |
| He explained his plans in detail. | 彼は自分のプランを詳しく説明した。 | |
| "How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here." | 「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」 | |
| If you look closely, you don't see anything. | 詳しく見ると、何もに見えない。 | |
| Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information. | 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 | |
| Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. | この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 | |
| We want a man who knows what the score is. | 事情に詳しい人間が必要だ。 | |
| The professor is familiar with contemporary literature. | その教授は現代文学に詳しい。 | |
| Describe that accident in detail. | その事故を詳細に述べなさい。 | |
| They would arm administrators with so much detailed and up to date information. | 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 | |
| We want the committee to work out the details. | 私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。 | |
| The lecturer dwelt on some memories of his college days. | 講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。 | |
| If you would like to have further information, please contact me. | より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。 | |
| He is familiar with Japanese culture. | 彼は日本の文化に詳しい。 | |
| You can give me the details later. | 後で詳しい内容を教えてくれ。 | |
| I didn't go into details. | 詳細には論じなかった。 | |
| We elaborated on our study plan. | 我々は研究計画を詳しく述べた。 | |
| Not driving himself, he isn't familiar with cars. | 自分で運転しないので、彼は車について詳しくない。 | |
| Of course he was familiar with jazz. | 彼がジャズに詳しいのは当然だった。 | |
| Please describe what occurred there. | そこで何が起こったか詳しく述べてください。 | |
| The boy decided to observe and record bees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。 | |
| The aviation expert analyzed the statistics in detail. | その航空専門家は統計を詳細に分析した。 | |
| For particulars, apply to the college. | 詳細は大学に問い合わせて下さい。 | |
| He knows a lot about foreign affairs. | 彼は海外の事情に詳しい。 | |
| Don't dwell too much upon the subject. | その問題についてあまり詳しく論じないで下さい。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しい説明をしていただけませんか。 | |
| I want to hear all your news. | 最近君はどうしているか詳しい便りをください。 | |
| You know quite a lot about Sumo. | 君は相撲に詳しいね。 | |
| I know nothing about constellations. I can only recognize Orion and Cassiopeia. Oh, and the Big Dipper, too. | 星座は全然詳しくないな。オリオン座とカシオペア座くらいしか見てもわからない。あと北斗七星もわかる。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間がありません。 | |
| A detailed report will be sent you by next mail. | 詳しいことは後便で申しあげます。 | |
| The reporter elaborated on the method of his investigation. | 報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。 | |
| Apply to the office for further details. | 詳細は事務所に照会してください。 | |
| The details of the agreement are indicated in the contract. | 契約の詳細は契約書に示されている。 | |
| The expert analyzed the statistics in detail. | 専門家がその統計を詳細に分析した。 | |
| He gave us a detailed account of his experiences in Africa. | 彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 | |