Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We went over the house before deciding whether to buy it. | その家を買うかどうか決める前に詳しく調べた。 | |
| Tom knows a lot about American history. | トムはアメリカの歴史に詳しい。 | |
| We need to study the cause and effect of the accident closely. | 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 | |
| Could you enlarge on your new theory? | あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。 | |
| He gave a minute description of the dinner party. | 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 | |
| Mr Yoshida is at home in French history. | 吉田君はフランスの歴史が詳しいです。 | |
| He explained in detail what he had seen. | 彼は自分が見たものを詳しく説明した。 | |
| This subject should be discussed in detail. | この問題は詳しく論じなければならない。 | |
| They would arm administrators with so much detailed and up to date information. | 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 | |
| I'm not really familiar with computers. | 本当を言うと、コンピューターには詳しくないのです。 | |
| The radio broadcast the news in detail. | ラジオがこのニュースを詳しく放送した。 | |
| If you come to my house, I will tell you the story in detail. | 私の家においでになれば、その話を詳しくいたします。 | |
| Please show me your detailed plan. | どうか君の詳しい計画を見せて下さい。 | |
| She asked the office, in order to obtain more detailed information. | 彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。 | |
| He is familiar with computers. | 彼はコンピューターに詳しい。 | |
| As may be expected of an expert, he's well versed in the field. | 専門家だけあって彼はその分野に詳しい。 | |
| For particulars, apply to the college. | 詳細は大学に問い合わせて下さい。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しい説明をしていただけませんか。 | |
| He reported the details with accuracy. | 彼はその詳細を正確に報告した。 | |
| Tom explained the matter in detail. | トムは問題を詳細に説明した。 | |
| I'll explain in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| He described the scene in detail. | 彼は、その光景を詳細に述べた。 | |
| Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment? | 貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。 | |
| A detailed report will be sent you by next mail. | 詳しいことは後便で申しあげます。 | |
| I want to hear all your news. | 最近君はどうしているか詳しい便りをください。 | |
| He gave us a detailed account of his experiences in Africa. | 彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 | |
| If you look closely, you don't see anything. | 詳しく見ると、何もに見えない。 | |
| We want the committee to work out the details. | 私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。 | |
| Could you send me more details by email? | もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか? | |
| The investigation will probably bring a lot of details to light. | 調査が詳細を明らかにするだろう。 | |
| I'll look into it. | 詳しく調べてみます。 | |
| We want a man who knows what the score is. | 事情に詳しい人間が必要だ。 | |
| I will discuss the question with you in detail. | あなたと詳しくその問題について議論しましょう。 | |
| It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail. | インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。 | |
| He gave us a detailed account of the accident. | 彼は事故について詳しく報告してくれた。 | |
| The plan was discussed in detail. | その計画は詳細に論議された。 | |
| The police began to go into the matter in no time. | 警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。 | |
| Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail. | すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。 | |
| The question was discussed in detail. | 質問が詳細に討議された。 | |
| He described the accident in detail to the police. | 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| People love to check out each other's houses. | 人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。 | |
| Sorry, I'm a stranger here. | すいません。この辺に詳しくないのです。 | |
| He reported fully what he had seen to the police. | 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 | |
| The teacher explained the new lesson at length to the students. | 先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。 | |
| The boy decided to observe and record honeybees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。 | |
| Could you explain it in more detail? | それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間がありません。 | |
| He is acquainted with the modern history of France. | 彼はフランス近代史に詳しい。 | |
| They discussed the matter at large. | 彼らはその問題を詳細に論じた。 | |
| I didn't go into details. | 詳細には論じなかった。 | |
| While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey. | 滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。 | |
| He explained his plans in detail. | 彼は自分のプランを詳しく説明した。 | |
| You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com. | 私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。 | |
| He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life. | 彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。 | |
| The professor is familiar with contemporary literature. | その教授は現代文学に詳しい。 | |
| We discussed the problem at length. | 私達はその問題を詳しく論じた。 | |
| You know quite a lot about Sumo. | 君は相撲に詳しいね。 | |
| This theme should be treated in more detail. | このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。 | |
| I can tell you the reason at full length. | 私はその理由を詳しく説明できます。 | |
| The investigation revealed him to be a spy. | 詳しく調べると彼がスパイであることがわかった。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。 | |
| He recounted his unusual experiences. | 彼は奇怪な体験を詳しく話した。 | |
| Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
| Please explain in detail. | 詳らかに教えてください。 | |
| The expert analyzed the statistics in detail. | 専門家がその統計を詳細に分析した。 | |
| Only today did I know the details of the matter. | 今日になってようやくことの詳細を知りました。 | |
| If you would like to have further information, please contact me. | より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。 | |
| Mayuko explained the rules in detail. | マユコはその規則を詳しく説明した。 | |
| He's coy about his income. | 彼の収入のことを詳しく話さない。 | |
| I've spoken amply about the project. | その企画については詳しく話した。 | |
| The details of the plan unfolded. | その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 | |
| The details of the agreement are set forth in the contract. | 契約の詳細は契約書に示されている。 | |
| I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students. | あの家族は日本人の食べ物の好みに詳しいんだよ。彼らはかなりの数の日本人留学生を受け入れているんだ。 | |
| Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going. | 詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。 | |
| He explained it in detail. | 彼は詳しく説明した。 | |
| His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details. | 罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。 | |
| Beth described what she had seen in detail. | ベスは自分が見たことを詳しく説明した。 | |
| Let me know the details. | 詳しく教えて下さい。 | |
| He seems well acquainted with the history of Japan. | あの人は日本史に詳しそうです。 | |
| He explained at length what had been decided. | 彼は決定したことを詳しく説明してくれた。 | |
| Children need not know every detail of the family budget. | 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 | |
| Please send details of these courses. | これらのコースについての詳細な資料をお送りください。 | |
| Your detailed explanation of the situation has let me see the light. | あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。 | |
| He is well read in English literature. | 彼はイギリス文学に詳しい。 | |
| She described the scene in detail. | 彼女はその場の光景を詳細に述べた。 | |
| A thorough investigation is now in progress. | 詳しい調査は今進行中です。 | |
| A full description of him has been circulated in every newspaper. | どの新聞にも彼の詳しい人相書きが載った。 | |
| He gave no further detail. | 彼は詳しいことはそれ以上言わなかった。 | |
| For further details, call Gisèle. | 詳細については、ギセルさんに連絡してください。 | |
| We have to make a close analysis of the accident. | 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 | |
| Of course he was familiar with jazz. | 彼がジャズに詳しいのは当然だった。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | 私は問題のこの部分は詳しくない。 | |
| This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. | これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 | |
| She is at home in the subject. | 彼女はその問題に詳しい。 | |
| I know nothing about constellations. I can only recognize Orion and Cassiopeia. Oh, and the Big Dipper, too. | 星座は全然詳しくないな。オリオン座とカシオペア座くらいしか見てもわからない。あと北斗七星もわかる。 | |
| We debated the matter at length. | 私たちはその件を詳細に検討した。 | |
| He explained the rules in detail. | 彼は規則を詳しく説明した。 | |
| Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information. | 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 | |
| For further information, see page 16. | さらに詳しくは16ページ参照。 | |