Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He explained the reason at length. | 彼はその理由を詳しく説明した。 | |
| Let me know the details. | 詳しく教えて下さい。 | |
| The aviation expert analyzed the statistics in detail. | その航空専門家は統計を詳細に分析した。 | |
| The reporter elaborated on the method of his investigation. | 報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。 | |
| The investigation revealed him to be a spy. | 詳しく調べると彼がスパイであることがわかった。 | |
| He described the scene in detail. | 彼は、その光景を詳細に述べた。 | |
| They discussed the matter at large. | 彼らはその問題を詳細に論じた。 | |
| The teacher explained the new lesson at length to the students. | 先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。 | |
| We have to make a close analysis of the accident. | 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | ぼくはこの問題のこの部分は詳しくない。 | |
| In his speech he dwelt on the importance of education. | 彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。 | |
| Do you have volume discount? If so, please send details. | ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。 | |
| I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory. | 理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。 | |
| This subject should be discussed in detail. | この問題は詳しく論じなければならない。 | |
| I'll look into it. | 詳しく調べてみます。 | |
| See more hereof hereafter. | これに関して詳細は後で。 | |
| I know nothing about constellations. I can only recognize Orion and Cassiopeia. Oh, and the Big Dipper, too. | 星座は全然詳しくないな。オリオン座とカシオペア座くらいしか見てもわからない。あと北斗七星もわかる。 | |
| He seems well acquainted with the history of Japan. | あの人は日本史に詳しそうです。 | |
| He explained the facts at length. | 彼は事実を詳しく説明した。 | |
| Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
| For further details, call Gisèle. | 詳細については、ギセルさんに連絡してください。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しく説明してもらえませんか? | |
| As may be expected of an expert, he's well versed in the field. | 専門家だけあって彼はその分野に詳しい。 | |
| I don't understand much about it. | それについて私は詳しく知りません。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しくは説明している時間はない。 | |
| We debated the matter at length. | 私たちはその件を詳細に検討した。 | |
| I'll explain in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| The pilot described the scene in detail. | パイロットはその光景を詳細に述べた。 | |
| Please send details of these courses. | これらのコースについての詳細な資料をお送りください。 | |
| His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details. | 罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。 | |
| Only today did I know the details of the matter. | 今日になってようやくことの詳細を知りました。 | |
| He recounted his unusual experiences. | 彼は奇怪な体験を詳しく話した。 | |
| We discussed the problem at length. | 私達はその問題を詳しく論じた。 | |
| He gave us a detailed account of the accident. | 彼は事故について詳しく報告してくれた。 | |
| Could you elaborate on your new theory? | あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。 | |
| Don't dwell too much upon the subject. | その問題についてあまり詳しく論じないで下さい。 | |
| I want to hear all your news. | 最近君はどうしているか詳しい便りをください。 | |
| He gave a minute description of the dinner party. | 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 | |
| He gave no further detail. | 彼は詳しいことはそれ以上言わなかった。 | |
| He gave us a detailed account of his experiences in Africa. | 彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 | |
| We need to study the cause and effect of the accident closely. | 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 | |
| Please show me your detailed plan. | どうか君の詳しい計画を見せて下さい。 | |
| Please explain in detail. | 詳しく説明してください。 | |
| Not driving himself, he isn't familiar with cars. | 自分で運転しないので、彼は車について詳しくない。 | |
| While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey. | 滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。 | |
| I want more detailed information. | もっと詳しい情報が欲しい。 | |
| Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |
| Please look at the pamphlet for the details. | 詳しくはパンフレットをご覧ください。 | |
| This theme should be treated in more detail. | このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。 | |
| Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going. | 詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。 | |
| He is familiar with Japanese culture. | 彼は日本の文化に詳しい。 | |
| For particulars, apply to the college. | 詳細は大学に問い合わせて下さい。 | |
| He is well read in English literature. | 彼はイギリス文学に詳しい。 | |
| He told me all the details. | 彼は私に詳細を話してくれた。 | |
| From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression. | この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。 | |
| I must acquaint myself with the details of the new plan. | 新しい計画の詳しいことについてよく研究しなければならない。 | |
| A detailed report will be sent you by next mail. | 詳しいことは後便で申しあげます。 | |
| Could you send me more details by email? | もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか? | |
| He explained this passage in detail. | 彼はこの一節を詳しく説明した。 | |
| You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com. | 私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。 | |
| The police began to go into the matter in no time. | 警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。 | |
| Please describe what occurred there. | そこで何が起こったか詳しく述べてください。 | |
| A full description of him has been circulated in every newspaper. | どの新聞にも彼の詳しい人相書きが載った。 | |
| He described the accident in detail to the police. | 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 | |
| The boy decided to observe and record bees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。 | |
| The radio broadcast the news in detail. | ラジオがこのニュースを詳しく放送した。 | |
| We went over the house before deciding whether to buy it. | その家を買うかどうか決める前に詳しく調べた。 | |
| Sorry, I'm a stranger here. | すいません。この辺に詳しくないのです。 | |
| He reported fully what he had seen to the police. | 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 | |
| We want further information. | より詳しい情報がほしい。 | |
| He explained his plans in detail. | 彼は自分のプランを詳しく説明した。 | |
| He explained at length what had been decided. | 彼は決定したことを詳しく説明してくれた。 | |
| Please tell me the story in detail. | その話を詳しく聞かせて下さい。 | |
| For further information, see page 16. | さらに詳しくは16ページ参照。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。 | |
| We elaborated on our study plan. | 我々は研究計画を詳しく述べた。 | |
| The expert analyzed the statistics in detail. | 専門家がその統計を詳細に分析した。 | |
| I didn't go into details. | 詳細には論じなかった。 | |
| Tom knows a lot about American history. | トムはアメリカの歴史に詳しい。 | |
| We discussed the matter at large. | 我々はその問題を詳細に論じた。 | |
| He is acquainted with the modern history of France. | 彼はフランス近代史に詳しい。 | |
| Will you explain the last part in detail? | 最後の部分を詳しく説明してくれない? | |
| Beth described what she had seen in detail. | ベスは自分が見たことを詳しく説明した。 | |
| I'll explain it in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| I went over his report, but couldn't find any mistakes. | 私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。 | |
| Detailed maps for this area have not been drawn. | この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 | |
| I'm not really familiar with computers. | 本当を言うと、コンピューターには詳しくないのです。 | |
| The police have decided to look into the case. | 警察はその事件を詳しく調査することにした。 | |
| It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail. | インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。 | |
| The lecturer dwelt on some memories of his college days. | 講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。 | |
| She asked the office, in order to obtain more detailed information. | 彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。 | |
| It was natural for him to be familiar with jazz. | 彼がジャズに詳しいのは当然だった。 | |
| We want the committee to work out the details. | 私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。 | |
| With regard to the matter in question, I will write to you in detail later. | 問題となっている事件については、後便で詳しく申し上げます。 | |
| She is at home in the subject. | 彼女はその問題に詳しい。 | |
| He reported the details with accuracy. | 彼はその詳細を正確に報告した。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail. | すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。 | |
| The professor is familiar with contemporary literature. | その教授は現代文学に詳しい。 | |
| I'll spare you the details. | まあ詳しいことは言わんが。 | |