Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This theme should be treated in more detail. | このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。 | |
| This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. | これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 | |
| She described the scene in detail. | 彼女はその場の光景を詳細に述べた。 | |
| I didn't go into details. | 詳細には論じなかった。 | |
| "How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here." | 「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」 | |
| Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. | この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 | |
| He is familiar with computers. | 彼はコンピューターに詳しい。 | |
| They discussed the matter at large. | 彼らはその問題を詳細に論じた。 | |
| He explained this passage in detail. | 彼はこの一節を詳しく説明した。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間はない。 | |
| Mr Yoshida is at home in French history. | 吉田君はフランスの歴史が詳しいです。 | |
| The question was discussed in detail. | 質問が詳細に討議された。 | |
| He explained the reason at length. | 彼はその理由を詳しく説明した。 | |
| We discussed the matter at large. | 我々はその問題を詳細に論じた。 | |
| Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
| Apply to the office for further details. | 詳細は事務所に照会してください。 | |
| Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail. | すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。 | |
| Dr. Smith is the most knowledgeable expert in that subject. | スミス博士はその問題に関してはだれよりも詳しい。 | |
| The details of the plan unfolded. | その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | ぼくはこの問題のこの部分は詳しくない。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | 私は問題のこの部分は詳しくない。 | |
| The radio broadcast the news in detail. | ラジオがこのニュースを詳しく放送した。 | |
| More detailed information will be supplied on application to the publisher. | 詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。 | |
| Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule. | ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。 | |
| He explained it at length. | 彼はそれを詳しく説明しだした。 | |
| They would arm administrators with so much detailed and up to date information. | 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 | |
| It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail. | インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。 | |
| You can give me the details later. | 後で詳しい内容を教えてくれ。 | |
| The pilot described the scene in detail. | パイロットはその光景を詳細に述べた。 | |
| I'll look into it. | 詳しく調べてみます。 | |
| Detailed maps for this area have not been drawn. | この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 | |
| Not driving himself, he isn't familiar with cars. | 自分で運転しないので、彼は車について詳しくない。 | |
| I want to hear all your news. | 最近君はどうしているか詳しい便りをください。 | |
| A thorough investigation is now in progress. | 詳しい調査は今進行中です。 | |
| We must make a close analysis of the causes of the accident. | 我々は事故の原因を詳しく分析しなければならない。 | |
| Don't dwell too much upon the subject. | その問題についてあまり詳しく論じないで下さい。 | |
| He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life. | 彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。 | |
| I must acquaint myself with the details of the new plan. | 新しい計画の詳しいことについてよく研究しなければならない。 | |
| Sorry, I'm a stranger here. | すいません。この辺に詳しくないのです。 | |
| If you come to my house, I will tell you the story in detail. | 私の家においでになれば、その話を詳しくいたします。 | |
| Tom explained the matter in detail. | トムは問題を詳細に説明した。 | |
| Sam is familiar with things Japanese. | サムは日本の風物に詳しい。 | |
| We want a man who knows what the score is. | 事情に詳しい人間が必要だ。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| The plan was discussed in detail. | その計画は詳細に論議された。 | |
| He reported the details with accuracy. | 彼はその詳細を正確に報告した。 | |
| In his speech he dwelt on the importance of education. | 彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。 | |
| He is familiar with Japanese culture. | 彼は日本の文化に詳しい。 | |
| Let me know the details. | 詳しく教えて下さい。 | |
| A detailed report will be sent you by next mail. | 詳しいことは後便で申しあげます。 | |
| The police questioned him closely. | 警察は彼を詳しく尋問した。 | |
| Beth described what she had seen in detail. | ベスは自分が見たことを詳しく説明した。 | |
| Children need not know every detail of the family budget. | 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 | |
| He explained the facts at length. | 彼は事実を詳しく説明した。 | |
| While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey. | 滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。 | |
| We have to make a close analysis of the accident. | 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 | |
| As may be expected of an expert, he's well versed in the field. | 専門家だけあって彼はその分野に詳しい。 | |
| He explained in detail what he had seen. | 彼は自分が見たものを詳しく説明した。 | |
| The police began to go into the matter in no time. | 警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。 | |
| I know nothing about constellations. I can only recognize Orion and Cassiopeia. Oh, and the Big Dipper, too. | 星座は全然詳しくないな。オリオン座とカシオペア座くらいしか見てもわからない。あと北斗七星もわかる。 | |
| See more hereof hereafter. | これに関して詳細は後で。 | |
| I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students. | あの家族は日本人の食べ物の好みに詳しいんだよ。彼らはかなりの数の日本人留学生を受け入れているんだ。 | |
| The police have decided to look into the case. | 警察はその事件を詳しく調査することにした。 | |
| We observed this plant closely for a few weeks. | 私達はその植物を数週間詳しく研究した。 | |
| The travel company furnished us with all the details of the tour. | 旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。 | |
| We went over the house before deciding whether to buy it. | その家を買うかどうか決める前に詳しく調べた。 | |
| He reported fully what he had seen to the police. | 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 | |
| He explained it in detail. | 彼は詳しく説明した。 | |
| Your detailed explanation of the situation has let me see the light. | あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。 | |
| Do you have volume discount? If so, please send details. | ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。 | |
| Could you explain it in more detail? | それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。 | |
| Describe that accident in detail. | その事故を詳細に述べなさい。 | |
| Please describe what occurred there. | そこで何が起こったか詳しく述べてください。 | |
| He gave a minute description of the dinner party. | 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 | |
| The details of the agreement are set forth in the contract. | 契約の詳細は契約書に示されている。 | |
| For particulars, apply to the college. | 詳細は大学に問い合わせて下さい。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | 僕は問題のこの部分には詳しくない。 | |
| The expert analyzed the statistics in detail. | 専門家がその統計を詳細に分析した。 | |
| I can tell you the reason at full length. | 私はその理由を詳しく説明できます。 | |
| From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression. | この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間がありません。 | |
| Could you send me more details by email? | もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか? | |
| Please tell me the story in detail. | その話を詳しく聞かせて下さい。 | |
| Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail. | 海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。 | |
| He told me all the details. | 彼は私に詳細を話してくれた。 | |
| The boy decided to observe and record bees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。 | |
| I've spoken amply about the project. | その企画については詳しく話した。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。 | |
| He described the scene in detail. | 彼は、その光景を詳細に述べた。 | |
| Mayuko explained the rules in detail. | マユコはその規則を詳しく説明した。 | |
| Will you explain the last part in detail? | 最後の部分を詳しく説明してくれない? | |
| I want more detailed information. | もっと詳しい情報が欲しい。 | |
| People love to check out each other's houses. | 人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。 | |
| With regard to the matter in question, I will write to you in detail later. | 問題となっている事件については、後便で詳しく申し上げます。 | |
| His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details. | 罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。 | |
| I don't understand much about it. | それについて私は詳しく知りません。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しい説明をしていただけませんか。 | |
| The reporter elaborated on the method of his investigation. | 報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。 | |
| I have no time to explain this in detail. | この事を詳細に説明する時間がありません。 | |