UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
The boy admitted breaking the window.少年は窓を割ったことを認めた。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
We appreciate his talent.我々は彼の才能を認めている。
All of us approved of the plan.みんなその計画を承認した。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
I admit having done wrong.私は悪いことをしたと認める。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
Even given what you say, I still think you are to blame.あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
I must admit that I snore.いびきをかくことは認めるよ・・・。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
He makes no bones about admitting it.それを認めるのに躊躇しない。
She is recognized to be an expert on linguistics.彼女は言語学の専門家として認められている。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
Silence is an admission of guilt.黙っているのは罪を認めることだ。
You should acknowledge your failure.君は失敗を認めるべきだ。
He conceded that he committed a crime.彼は罪を犯したことを認めた。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
See if the gas is turned off.ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
I was just making sure.私はただ確認してるだけよ。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
He would not admit his fault.彼はどうしても非を認めなかった。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
His existence was recognized.彼の存在が認められた。
Admitting what you say, I cannot agree with you.君の言う事は認めるが、同意は出来ない。
I admit to being careless.私が不注意なことは認める。
He admitted that he was guilty.彼は自分が有罪であることを認めた。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
I'll admit that.それは認める。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty.サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
I admit to being careless.僕が不注意なことは認める。
They finally acknowledged it as true.彼らはついにそれが真実だと認めた。
She had not been employed two months when her ability was recognized.彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。
I cannot approve the project.私その計画を承認することができません。
I admit my mistake.私は自分の誤りを認める。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
He doesn't approve of women smoking.彼は女性の喫煙をいいものだと認めない。
I cannot accept an excuse like that.そんないいわけは、認めるわけにはいけません。
Japan recognized the new government of that country.日本はその国の新しい政府を承認した。
I cannot approve of your going out with him.私は君が彼と外出するのは認められない。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
He browbeat her into accepting it.彼は彼女をおどしてそれを認めさせた。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
I'd like to confirm our reservations.私だったら確認しますよ。
He owned up to his fault.彼は自分の過失を認めた。
They communicate disapproval by shaking their heads.首を横に振ることで不承認を与える。
We must allow his bravery.私たちは彼を勇敢な男だと認めないわけにはいかない。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
From that moment on, the town was recognized as Esteban's town.その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた
He won't admit his fault.彼はどうしても非を認めようとしない。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
I support the proposal.その提案を承認します。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
I admit her superiority to others.彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。
It's hard to admit that you're a failure.自分が敗北者だと認めるのは難しい。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
Tom won't admit it, but he's in big trouble.トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。
I answer for his honesty.彼が正直なのは認めます。
None of them would admit to being the culprit.誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
She admitted that she was wrong.彼女は自分が誤っていることを認めた。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such.彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
He admitted having done wrong.彼は悪いことをしたとしぶしぶ認めた。
He is not a man to admit his mistakes easily.彼は簡単に非を認めるような人ではない。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License