Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.
「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.
証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
Admitting what you say, I still think you are mistaken.
君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.
突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.
予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
We'll reconfirm your reservation for you.
あなたの予約の確認はこちらで行います。
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.
私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。
I cannot approve the project.
私その計画を承認することができません。
I admit my mistake.
私は自分の誤りを認める。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
He doesn't approve of women smoking.
彼は女性の喫煙をいいものだと認めない。
I cannot accept an excuse like that.
そんないいわけは、認めるわけにはいけません。
Japan recognized the new government of that country.
日本はその国の新しい政府を承認した。
I cannot approve of your going out with him.
私は君が彼と外出するのは認められない。
I acknowledged that I want to do strange things.
私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
He browbeat her into accepting it.
彼は彼女をおどしてそれを認めさせた。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.
議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.
君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
I'd like to confirm our reservations.
私だったら確認しますよ。
He owned up to his fault.
彼は自分の過失を認めた。
They communicate disapproval by shaking their heads.
首を横に振ることで不承認を与える。
We must allow his bravery.
私たちは彼を勇敢な男だと認めないわけにはいかない。
Don't forget to confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Whatever we may decide must be approved by the committee.
私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
See to it that all the doors are locked before you go out.
外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
From that moment on, the town was recognized as Esteban's town.
その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた
He won't admit his fault.
彼はどうしても非を認めようとしない。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.
10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
I support the proposal.
その提案を承認します。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.
過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
Can you identify which coat is yours?
どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.
あなたの予約の確認はこちらで行います。
I admit her superiority to others.
彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。
It's hard to admit that you're a failure.
自分が敗北者だと認めるのは難しい。
I'd like to reconfirm my reservation.
予約の再確認をしたいのですが。
Tom won't admit it, but he's in big trouble.
トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。
I answer for his honesty.
彼が正直なのは認めます。
None of them would admit to being the culprit.
誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.
管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
She admitted that she was wrong.
彼女は自分が誤っていることを認めた。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.
五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.
予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such.
彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
He admitted having done wrong.
彼は悪いことをしたとしぶしぶ認めた。
He is not a man to admit his mistakes easily.
彼は簡単に非を認めるような人ではない。
The spokesman confirmed that the report was true.
スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.