UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '誕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was invited to her birthday party.彼女の誕生パーティーに招かれました。
The day after tomorrow is Tom's birthday.明後日はトムの誕生日だ。
His birthday is May 5th.五月五日は彼の誕生日だ。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
By the way, today is the 8th of June — my wife's birthday.ちなみに今日は6月8日、妻の誕生日です。
I failed to go to his birthday party.私は彼の誕生日パーティーに行けなかった。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その論文は教授の誕生日とタイミングが合うように出版された。
My birthday is close to yours.私の誕生日は君の誕生日と日が近い。
It is kind of you to give me a birthday present.誕生日の贈り物を下さってありがとう。
He makes it a point to remember each one of our birthdays.彼は私たちめいめいの誕生日を覚えるようにしている。
They were pleased at the birth of their first child.彼らは最初の子供の誕生を喜んだ。
My wife has had it in for me since I forgot her birthday.妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。
She invited me to her birthday party.彼女は、私を誕生パーティーに招待した。
We will give her a present on her birthday.私たちは誕生日に彼女にプレゼントをあげるつもりだ。
Jeff wore the tie which Kim had given him for a birthday present.ジェフはキムが誕生プレゼントにあげたネクタイをつけていた。
It's her fifth birthday tomorrow.明日は彼女の5歳の誕生日です。
When is your birthday?あなたの誕生日はいつですか。
Thank you for remembering my birthday.私の誕生日を覚えていてくれてありがとう。
My father bought me a digital watch for birthday present.父は誕生日のお祝いに、私にデジタル時計を買ってくれました。
I almost forgot that it was his birthday.彼の誕生日だったのをほとんど忘れそうだった。
What did you say you gave her for her birthday?彼女への誕生日プレゼントは何にしたと言いましたっけ?
Thank you for inviting me to your birthday party.誕生日のパーティーに招いてくださってありがとうございます。
Next year my birthday will fall on a Sunday.来年の僕の誕生日は日曜日に当たる。
Today is my birthday.今日は私の誕生日です。
My birthday coincides with yours.私の誕生日とあなたの誕生日が、偶然重なる。
I invited scores of people to my birthday party.私は多数の人を誕生パーティーに招待した。
I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday!お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。
A few days after his thirteenth birthday, Tony left school, too.13歳の誕生日の2、3日後に、トニーも学校を卒業しました。
On what day of the week does your birthday fall this year?今年の君の誕生日は、何曜日に当たりますか。
She gave me a watch for a birthday present.彼女は私に誕生日の贈り物として時計をくれた。
I remembered your birthday this year, didn't I?今年は君の誕生日を覚えてたでしょう?
My father bought me a camera for my birthday.父は誕生日にカメラを買ってくれた。
All my friends came to my birthday party.友人は皆、私の誕生パーティーに来てくれた。
Today is June 18th and it is Muiriel's birthday!今日は6月18日で、ムーリエルの誕生日です!
I will give you a new bicycle for your birthday.誕生日には新しい自転車をあげよう。
It was a party to celebrate her birthday.それは彼女の誕生日を祝うパーティーだった。
Tomorrow is my birthday.明日は私の誕生日だ。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
He never fails to call his mother on her birthday.彼は母の誕生日には必ず電話をかける。
I'll be sixteen on my next birthday.私は次の誕生日で16歳になる。
We celebrated his birthday.私達は彼の誕生日を祝った。
I was unable to go to his birthday party.私は彼の誕生日パーティーに行けなかった。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
You shall have a bicycle for your birthday.君の誕生日に自転車を送ろう。
You'll get a lot of presents on your birthday.誕生日にはたくさんの贈り物をもらうでしょう。
Happy birthday to you!誕生日おめでとうございます。
Publication of the book was timed to coincide with the author's birthday.その書物の出版は著者の誕生日に合わせられた。
When did life come into being?生命はいつ誕生したのですか。
Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore.トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
You shall have a new bicycle for your birthday.誕生日には新しい自転車をあげよう。
Many happy returns of the day!誕生日おめでとうございます。
I look forward to my birthday.誕生日が楽しみだな。
On his birthday, I took a train to the town in which he lived.彼の誕生日に私は彼が住んでいる町に電車で行きました。
Happy birthday!誕生日、おめでとう。
I had my thirtieth birthday last week.先週誕生日を迎え、30歳になりました。
I want to give him a present for his birthday.彼の誕生日にプレゼントをあげたいんです。
My aunt sent me a birthday present.叔母が誕生日のプレゼントを送ってくれた。
I failed to go to his birthday party.彼の誕生日会に行き損ねた。
I bought a pen for your birthday present.君の誕生日プレゼントにペンを買ったよ。
We gave a party in celebration of his 70th birthday.彼の70歳の誕生日を祝ってパーティーを開いた。
I bought a pen for your birthday present.あなたの誕生日プレゼントにペンを買った。
We gave a party in celebration of his 70th birthday.彼の70歳の誕生日のお祝いにパーティーを開いた。
My father's birthday falls on Sunday this year.父の誕生日は今年は日曜日に当たる。
You shall have a bicycle for your birthday.誕生日には自転車をあげよう。
Jeff wore the tie Kim had given him for a birthday present.ジェフはキムが誕生プレゼントにあげたネクタイをつけていた。
She gave me a watch for a birthday present.彼女が誕生日に時計をくれた。
This is a historical examination of the birth of his unique architectural style.彼のユニークな建築スタイルの誕生についての歴史的研究である。
How was your birthday?誕生日はどうでしたか。
All his children want presents on their birthdays.彼の子供達はみんな誕生日にプレゼントをほしがる。
I congratulated them on the birth of their daughter.私は彼らに、娘さんのお誕生おめでとうと言った。
Write down your date of birth here.ここに誕生日を書いてください。
I will get you a bicycle for your birthday.私はあなたの誕生日に自転車をあげよう。
My birthday falls on Friday this year.私の誕生日は今年は金曜日に当たる。
I'd like to send a congratulations card to Madonna for the birth of her baby girl.私はマドンナに赤ちゃんの誕生祝いのカードを贈りたい。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
Please don't say your birthday is over.誕生日は終わったよ、なんて言わないで。
Born on 2006 Feb 23, at 2730g, our family's treasure.2006年2月23日、2730㌘で誕生した我が家の宝物。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
A birthday cake with twelve candles on top.ろうそくが12本立った誕生日のケーキ。
Hope you'll have a great one.いい誕生日を迎えられますように。
I am sending you a birthday present by air mail.航空便でお誕生日プレゼントを送ります。
There is no telling exactly when the earth was born.地球がいつ誕生したかは正確にはわからない。
Malaysia came into existence in 1957.マレーシアは1957年に誕生した。
You will get a CD set on your birthday.あなたは誕生日にコンパクトディスクをもらうでしょう。
My grandfather gave me a birthday present.祖父が誕生日プレゼントをくれた。
I'm going to make a cake for Mary's birthday.メアリーの誕生日にケーキを作るつもりだ。
His birthday just happens to be the same as mine.彼の誕生日はたまたま私の誕生日と同じです。
My mother baked a cake for my birthday.母は私の誕生日にケーキを焼いてくれた。
She makes a point of remembering each one of our birthdays.彼女は私達一人一人の誕生日を必ず覚えていることにしている。
Tom bought a camera to give to Mary on her birthday.トムさんはメアリさんの誕生日のためにカメラを買いました。
He sent me a birthday card.彼が誕生日カードを送ってくれた。
When did the world come into being?世界はいつ誕生したのだろうか。
Kate hardly ever celebrates her birthday.ケイトはまず誕生日のお祝いをすることはない。
How happy you must be to have a new baby girl!女の赤ちゃんのご誕生に、さぞお喜びのことでしょう。
I almost forgot that it was his birthday.彼の誕生日なのをもう少しで忘れるところだった。
I will give you a bicycle for your birthday.私はあなたの誕生日に自転車をあげよう。
I will be sixteen next birthday.私は次の誕生日で16歳になる。
I hope you will come to my birthday party.僕の誕生日パーティーにきてほしいんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License