The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '誘'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll call for you at 8 tomorrow morning.
あした朝8時に誘いに来るよ。
"Aw, come on, son!" the farmer insisted.
「気にすんじゃねーべさ!」農家はしつこく誘った。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.
顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
You should definitely ask him out.
彼を誘わなくちゃだめよ。
I decided. I'm going to ask him out tonight.
決めた!今晩彼をデートに誘うわ。
He is accused of kidnapping.
彼は誘拐罪で起訴されている。
Thank you for asking me, but maybe next time.
誘ってもらって嬉しいけど、この次にしておくよ。
Young people are prone to fall into temptation.
若者は誘惑に屈しやすいものだ。
He is proof against temptation.
彼は誘惑に負けない。
Please invite us out to dinner.
僕たちを外食に誘って下さい。
This music is so beautiful that it brings tears to my eyes.
この音楽はとてもすばらしいので、涙を誘う。
He never gave in to temptation.
彼は決して誘惑には負けなかった。
He lured her with trinkets.
彼は彼女を安易な餌で誘き寄せた。
Don't yield to any temptation.
どんな誘惑にも負けるな。
The guy was too selfish to resist temptation.
男はあまりにわがままだったので誘惑に勝てなかった。
Tom didn't have the courage to ask Mary out.
トムにはメアリーをデートに誘う勇気がなかった。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.
私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
How about asking her to join our trip abroad?
私たちの海外旅行に彼女も誘ってみてはどうかしら。
I'll call for you at eight tomorrow morning.
明日の朝8時に誘いに行きます。
Yesterday, I asked Hiromi out on a date, but she rejected my offer out of hand.
昨日弘美さんをデートに誘ったんだけどさ、あっさり断られちゃったよ。
She gave way to the temptation to buy the jewel.
彼女は誘惑に負けてその宝石を買ってしまった。
She invited Tom and me to the party.
彼女はトムと私をパーティーに誘ってくれました。
I was abducted by aliens.
私はエイリアンに誘拐されていた。
He felt the lure of adventure.
彼は冒険の誘惑を感じた。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
They invited me to play cards.
彼等はトランプをしないかと私を誘ってくれた。
I'll call for you at eight tomorrow morning.
明日の朝八時に誘いに行きます。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
He invited me to a party.
彼は私をパーティーに誘った。
Finally he invited all and sundry to partake of the cake and all.
ついに彼は誰もかもみんなにケーキでも何でも食べてくださいと誘った。
He proposed asking her to lunch.
彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
She has been invited to sing in a choir in a foreign country.
彼女は海外の合唱団で歌わないかと誘われています。
Thanks very much for having me to dinner the other night.
この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。
I asked her out on a date.
私は彼女をデートに誘った。
I was invited to dinner by her.
私は彼女から食事に誘われた。
He seduced her with false promises.
彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
I'm determined never to give way to temptation.
絶対に誘惑にはまけないぞ。
Young men are prone to fall into temptation.
若い人は誘惑に陥りがちである。
She was in a piteous state.
彼女は哀れを誘う有様だった。
He was so childish that he couldn't resist temptation.
彼はまるで子供だったので、誘惑に負けてしまった。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
He never gave in to temptation.
彼は決して誘惑に負けなかった。
That's nice. How about inviting John and Mary?
それはいいわね。ジョンとメアリーを誘うのはどうかしら。
Tom finally made up his mind to ask Mary out.
メアリさんはついにトムさんにデートに誘われました。
I'm already used to invitations to participate in club activities.
部活の勧誘にももう慣れた。
I can't resist sweet things.
僕は甘いものの誘惑に勝てない。
Suzy hopes that Tom will ask her out.
スージーはトムがデートに誘ってくれるだろうと期待している。
Because he was just like a child, he yielded to temptation.
彼はまるで子供だったので、誘惑に負けた。
I was determined not to give in to temptation.
私は誘惑に負けまいと決心していた。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
Kidding! I was simply invited to go out to dinner.
な~んて、単に外食に誘われただけです。
I've been invited on a trip abroad, but I don't want to go.
海外旅行に誘われたけど、行きたくない。
Trying to tempt her, I gazed into her face.
彼女を誘惑しようとして、私は彼女の顔をじっとみつめた。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.
夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
It's hard to resist temptation.
誘惑に抵抗することは難しい。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.
誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
The soft gentle sunlight beckoned me off to sleep.
ウラウラとした日差しに誘われて、眠りに落ちた。
All the sweet talk was just a ruse to get her into bed.
甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。
I invited her to go to the movies.
彼女を映画に誘ったのだ。
They invited her to go to the party.
彼らは彼女にパーティーに参加するように誘った。
Thanks very much for having me to dinner the other night.
この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。
Finally she gave in to temptation and ate the whole cake.
ついに彼女は誘惑に負けてケーキを全部食べた。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.
その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.
先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
The guy was so childish that he couldn't resist temptation.