Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
Kidding! I was simply invited to go out to dinner.
な~んて、単に外食に誘われただけです。
You must not yield to temptation.
誘惑に負けてはいけない。
She has been invited to sing in a choir in a foreign country.
彼女は海外の合唱団で歌わないかと誘われています。
He was weak enough to succumb to temptation.
彼はもろくも誘惑に負けた。
He felt the lure of adventure.
彼は冒険の誘惑を感じた。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.
先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
He was so childish that he couldn't resist temptation.
彼はあまりに子供だから誘惑にかてなかった。
The soft gentle sunlight beckoned me off to sleep.
ウラウラとした日差しに誘われて、眠りに落ちた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.
彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。
I'm already used to invitations to participate in club activities.
部活の勧誘にももう慣れた。
He is proof against temptation.
彼は誘惑に負けない。
That's nice. How about inviting John and Mary?
それはいいわね。ジョンとメアリーを誘うのはどうかしら。
When Chris suggested going out, she managed to politely say no.
クリスがデートに誘った時、彼女は何とか丁寧に断りました。
I asked her for a date.
私は彼女をデートに誘った。
I'll call for you at 7 tomorrow morning.
明日の朝7時に誘いに寄るよ。
To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping.
驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。
I can't resist sweet things.
僕は甘いものの誘惑に勝てない。
I was abducted by aliens.
私はエイリアンに誘拐されていた。
Young people are prone to fall into temptation.
若い人たちは誘惑に陥りやすい。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.
上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
The chocolate cake tempted her even though she was dieting.
ダイエットをしていたが、そのチョコレートケーキは彼女を誘惑した。
I'll call for you at eight tomorrow morning.
明日の朝8時に誘いに行きます。
It's hard to resist temptation.
誘惑に抵抗することは難しい。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.
明日の朝八時に誘いによるよ。
Because he was just like a child, he yielded to temptation.
彼はまるで子供だったので、誘惑に負けた。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.
ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
I've been invited on a trip abroad, but I don't want to go.
海外旅行に誘われたけど、行きたくない。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.
私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
Don't yield to any temptation.
どんな誘惑にも負けるな。
The smell of coffee beckoned them.
コーヒーの香りが、彼らを誘った。
You should seclude him from temptation.
彼を誘惑から引き離すべきだ。
She is proof against any temptation.
彼女はどんな誘惑にも負けない。
I want to ask her out, but I don't have the courage.
彼女をデートに誘いたいんだが、とてもその勇気がない。
She knows how to use her good looks to get what she wants out of men.
彼女は色仕掛けで男を誘惑する。
I invited her to a movie.
彼女を映画に誘ったのだ。
I declined his invitation to dinner.
私は彼の夕食の誘いを辞退した。
She has never been asked for a date.
彼女は一度もデートに誘われたことがない。
He gave way to the temptation again.
彼は再びその誘惑に負けてしまった。
You should definitely ask him out.
彼を誘わなくちゃだめよ。
Tom didn't have the courage to ask Mary out.
トムにはメアリーをデートに誘う勇気がなかった。
They invited her to go to the party.
彼らは彼女にパーティーに参加するように誘った。
She was in a piteous state.
彼女は哀れを誘う有様だった。
She was asked to go out with him.
彼女はデートしてくれと彼に誘われた。
"Aw, come on, son!" the farmer insisted.
「気にすんじゃねーべさ!」農家はしつこく誘った。
The train leaves at half past ten, so I'll call for you at ten.
列車は10時半に出発するから、10時にあなたを誘いに行きます。
I can't shake off her seduction.
彼女の誘惑に勝てない。
I was invited to dinner by her.
私は彼女から食事に誘われた。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
Men are subject to temptation.
人間は誘惑にかかりやすい。
I was determined not to give in to temptation.
私は誘惑に負けまいと決心していた。
He never gave way to temptation.
彼は決して誘惑に乗らなかった。
I invited him over to my place.
うちに彼を誘った。
Thanks very much for having me to dinner the other night.
この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。
This music is so beautiful that it brings tears to my eyes.
この音楽はとてもすばらしいので、涙を誘う。
They invited me to play cards.
彼らはトランプをしないかと誘ってくれた。
He invited me to the party.
彼は私をパーティーに誘った。
May I invite you to dinner?
夕食に誘ってもいいですか。
I could not resist the lure of great profits.
莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
Yesterday, I asked Hiromi out on a date, but she rejected my offer out of hand.
昨日弘美さんをデートに誘ったんだけどさ、あっさり断られちゃったよ。
The snake was the one who tempted Eve.
イブを誘惑したのは蛇だ。
Please invite us out to dinner.
僕たちを外食に誘って下さい。
Young men are prone to fall into temptation.
若い人は誘惑に陥りがちである。
The guy was too selfish to resist temptation.
男はあまりにわがままだったので誘惑に勝てなかった。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.
あした朝8時に誘いに来るよ。
They invited me to play cards.
彼らは僕をトランプに誘った。
I decided. I'm going to ask him out tonight.
決めた!今晩彼をデートに誘うわ。
The story brought tears to her eyes.
その話は彼女の涙を誘った。
He gave in to the temptation.
彼はその誘惑に屈した。
His vain efforts to seduce her showed he was barking up the wrong tree; she was a mother of two tots.