The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '誘'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't shake off her seduction.
彼女の誘惑に勝てない。
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.
彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。
I am invited to the end of the universe.
宇宙の果てへと私を誘う。
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
The story brought tears to her eyes.
その話は彼女の涙を誘った。
She invited Tom and me to the party.
彼女はトムと私をパーティーに誘ってくれました。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.
その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
Suzy hopes that Tom will ask her out.
スージーはトムがデートに誘ってくれるだろうと期待している。
They invited me to play cards.
彼等はトランプをしないかと私を誘ってくれた。
I could not resist the lure of great profits.
莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
"Aw, come on, son!" the farmer insisted.
「気にすんじゃねーべさ!」農家はしつこく誘った。
You should definitely ask him out.
彼を誘わなくちゃだめよ。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.
明日の朝8時に誘いに来るよ。
He is accused of kidnapping.
彼は誘拐罪で起訴されている。
Young people are prone to fall into temptation.
若い人たちは誘惑に陥りやすい。
I was abducted by aliens.
私はエイリアンに誘拐されていた。
I gave in to temptation and began to smoke a cigarette.
私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.
ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
He never gave in to temptation.
彼は決して誘惑には負けなかった。
Men are subject to temptation.
人は誘惑にかかりやすい。
How about asking her to join our trip abroad?
私たちの海外旅行に彼女も誘ってみてはどうかしら。
I decided. I'm going to ask him out tonight.
決めた!今晩彼をデートに誘うわ。
I've been invited on a trip abroad, but I don't want to go.
海外旅行に誘われたけど、行きたくない。
He invited me to the party.
彼は私をパーティーに誘った。
That'd be nice. What about inviting John and Mary?
それはいいわね。ジョンとメアリーを誘うのはどうかしら。
He proposed asking her to lunch.
彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。
Tom didn't have the courage to ask Mary out.
トムにはメアリーをデートに誘う勇気がなかった。
He seduced her with false promises.
彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
He suggested I go with him to the party.
パーティーに一緒に行こうと、彼に誘われました。
I can't resist sweet things.
僕は甘いものの誘惑に勝てない。
The soft gentle sunlight beckoned me off to sleep.
ウラウラとした日差しに誘われて、眠りに落ちた。
May I invite you to dinner?
夕食に誘ってもいいですか。
He gave way to the temptation again.
彼は再びその誘惑に負けてしまった。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.
夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
I'm already used to invitations to participate in club activities.
部活の勧誘にももう慣れた。
I'll call for you at eight tomorrow morning.
明日の朝8時に誘いに行きます。
She gave way to temptation.
彼女は誘惑に負けた。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
Thank you for asking me, but maybe next time.
誘ってもらって嬉しいけど、この次にしておくよ。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
Finally she gave in to temptation and ate the whole cake.
ついに彼女は誘惑に負けてケーキを全部食べた。
The big cities are full of allurements.
大都会には誘惑が多い。
She has never been asked for a date.
彼女は一度もデートに誘われたことがない。
He is proof against temptation.
彼は誘惑に負けない。
It's hard to resist temptation.
誘惑に抵抗することは難しい。
The guy was so childish that he couldn't resist temptation.
その男はまるで子供だったので誘惑に負けてしまった。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
He and his companion asked me to come along with them.
彼とその連れはいっしょに来ないかと私を誘った。
I'll call for you at eight tomorrow morning.
明日の朝八時に誘いに行きます。
He felt the lure of adventure.
彼は冒険の誘惑を感じた。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
He lured her with trinkets.
彼は彼女を安易な餌で誘き寄せた。
He never gave way to temptation.
彼は決して誘惑に乗らなかった。
Finally he invited all and sundry to partake of the cake and all.
ついに彼は誰もかもみんなにケーキでも何でも食べてくださいと誘った。
Young men are prone to fall into temptation.
若い人は誘惑に陥りがちである。
Men are subject to temptation.
人間は誘惑にかかりやすい。
Don't yield to any temptation.
どんな誘惑にも負けるな。
A pilot guides the ship toward the port.
水先案内人は船を港に誘導する。
He was so childish that he couldn't resist temptation.
彼はまるで子供だったので、誘惑に負けてしまった。
Young people are prone to fall into temptation.
若者は誘惑に屈しやすいものだ。
Mary asked Tom to go to the opera with her.
メアリーはトムをオペラに誘った。
She is proof against any temptation.
彼女はどんな誘惑にも負けない。
That child may have been kidnapped on his way home.
その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
Tom asked me out.
トムが私をデートに誘った。
I declined his invitation to dinner.
私は彼の夕食の誘いを辞退した。
Kidding! I was simply invited to go out to dinner.
な~んて、単に外食に誘われただけです。
I asked her for a date.
私は彼女をデートに誘った。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.
あした朝8時に誘いに来るよ。
Thanks very much for having me to dinner the other night.
この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。
I invited him over to my place.
うちに彼を誘った。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.
上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
This music is so beautiful that it brings tears to my eyes.
この音楽はとてもすばらしいので、涙を誘う。
I'll call for you at 7 tomorrow morning.
明日の朝7時に誘いに寄るよ。
Yesterday, I asked Hiromi out on a date, but she rejected my offer out of hand.
昨日弘美さんをデートに誘ったんだけどさ、あっさり断られちゃったよ。
She gave way to the temptation to buy the jewel.
彼女は誘惑に負けてその宝石を買ってしまった。
The sunshine tempted people out.
太陽の日差しに誘われて人々が外出した。
She asked him out on a date.
彼女は彼をデートに誘った。
Robert was so busy he had to turn down an invitation to play golf.
ロバートはとても忙しかったのでゴルフの誘いを断らざるを得なかった。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.