Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.
誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
May I invite you to dinner?
夕食に誘ってもいいですか。
They invited her to go to the party.
彼らは彼女にパーティーに参加するように誘った。
You should definitely ask him out.
彼を誘わなくちゃだめよ。
He and his companion asked me to come along with them.
彼とその連れはいっしょに来ないかと私を誘った。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.
先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
He never gave in to temptation.
彼は決して誘惑には負けなかった。
He invited me to the party.
彼は私をパーティーに誘った。
They invited me to play cards.
彼等はトランプをしないかと私を誘ってくれた。
Men are subject to temptation.
人は誘惑にかかりやすい。
I tried in vain to seduce her.
彼女を誘惑しようとしたがむだだった。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
He was so childish that he couldn't resist temptation.
彼はあまりに子供だから誘惑にかてなかった。
She was in a piteous state.
彼女は哀れを誘う有様だった。
The kidnapers showed no sign of giving up.
誘拐犯は降参する気配を見せなかった。
I declined his invitation to dinner.
私は彼の夕食の誘いを辞退した。
The sunshine tempted people out.
太陽の日差しに誘われて人々が外出した。
When Chris suggested going out, she managed to politely say no.
クリスがデートに誘った時、彼女は何とか丁寧に断りました。
Young people are prone to fall into temptation.
若い人たちは誘惑に陥りやすい。
She invited him in.
彼女は中に入るよう誘った。
Young men are prone to fall into temptation.
若い人は誘惑に陥りがちである。
I want to ask her out, but I don't have the courage.
彼女をデートに誘いたいんだが、とてもその勇気がない。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
Don't yield to any temptation.
どんな誘惑にも負けるな。
"Aw, come on, son!" the farmer insisted.
「気にすんじゃねーべさ!」農家はしつこく誘った。
She gave way to the temptation to buy the jewel.
彼女は誘惑に負けてその宝石を買ってしまった。
I was abducted by aliens.
私はエイリアンに誘拐されていた。
To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping.
驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。
How about asking her to join our trip abroad?
私たちの海外旅行に彼女も誘ってみてはどうかしら。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
That child may have been kidnapped on his way home.
その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.
ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
He suggested I go with him to the party.
パーティーに一緒に行こうと、彼に誘われました。
The snake was the one who tempted Eve.
イブを誘惑したのは蛇だ。
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.
彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。
I'm already used to invitations to participate in club activities.
部活の勧誘にももう慣れた。
She has never been asked for a date.
彼女は一度もデートに誘われたことがない。
They invited me to play cards.
彼らはトランプをしないかと誘ってくれた。
That's nice. How about inviting John and Mary?
それはいいわね。ジョンとメアリーを誘うのはどうかしら。
Tom just took a chance and called Mary to ask her out.
トムはいちかばちかでメアリーをデートに誘う電話をした。
I'm determined never to give way to temptation.
絶対に誘惑にはまけないぞ。
That'd be nice. What about inviting John and Mary?