Finally she gave in to temptation and ate the whole cake.
ついに彼女は誘惑に負けてケーキを全部食べた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
The guy was so childish that he couldn't resist temptation.
その男はまるで子供だったので誘惑に負けてしまった。
Young people are prone to fall into temptation.
若い人たちは誘惑に陥りやすい。
The chocolate cake tempted her even though she was dieting.
ダイエットをしていたが、そのチョコレートケーキは彼女を誘惑した。
I tried in vain to seduce her.
彼女を誘惑しようとしたがむだだった。
Young men are prone to fall into temptation.
若い人は誘惑に陥りがちである。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.
誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
He is proof against temptation.
彼は誘惑に負けない。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
The jet plane landed following the instructions of the control tower.
ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
You should seclude him from temptation.
彼を誘惑から引き離すべきだ。
I can't resist sweet things.
僕は甘いものの誘惑に勝てない。
Thank you for asking me, but maybe next time.
誘ってもらって嬉しいけど、この次にしておくよ。
She invited him in.
彼女は中に入るよう誘った。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
The kidnapers showed no sign of giving up.
誘拐犯は降参する気配を見せなかった。
She asked him out on a date.
彼女は彼をデートに誘った。
What tempted him to propose to her?
何が彼女にプロポーズするように彼を誘惑したのか。
They invited her to go to the party.
彼らは彼女にパーティーに参加するように誘った。
She has been invited to sing in a choir in a foreign country.
彼女は海外の合唱団で歌わないかと誘われています。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.
その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
Don't yield to any temptation.
どんな誘惑にも負けるな。
The story brought tears to her eyes.
その話は彼女の涙を誘った。
He is accused of kidnapping.
彼は誘拐罪で起訴されている。
I was determined not to give in to temptation.
私は誘惑に負けまいと決心していた。
Mary asked Tom to go to the opera with her.
メアリーはトムをオペラに誘った。
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.
彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。
She was in a piteous state.
彼女は哀れを誘う有様だった。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.
私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
I'm already used to invitations to participate in club activities.
部活の勧誘にももう慣れた。
Kidding! I was simply invited to go out to dinner.
な~んて、単に外食に誘われただけです。
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
Men are subject to temptation.
人は誘惑にかかりやすい。
I can't shake off her seduction.
彼女の誘惑に勝てない。
Tom just took a chance and called Mary to ask her out.