We lured him away from the company by offering him a much larger salary.
私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
He was so childish that he couldn't resist temptation.
彼はあまりに子供だから誘惑にかてなかった。
Because he was just like a child, he yielded to temptation.
彼はまるで子供だったので、誘惑に負けた。
The kidnapers showed no sign of giving up.
誘拐犯は降参する気配を見せなかった。
They invited me to play cards.
彼らはトランプをしないかと誘ってくれた。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.
あした朝8時に誘いに来るよ。
He never gave in to temptation.
彼は決して誘惑に負けなかった。
That's nice. How about inviting John and Mary?
それはいいわね。ジョンとメアリーを誘うのはどうかしら。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
The guy was too selfish to resist temptation.
男はあまりにわがままだったので誘惑に勝てなかった。
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.
彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。
I am invited to the end of the universe.
宇宙の果てへと私を誘う。
Men are subject to temptation.
人間は誘惑にかかりやすい。
He yielded to temptation and took drugs.
彼は誘惑に屈し、麻薬に手を出してしまいました。
The chocolate cake tempted her even though she was dieting.
ダイエットをしていたが、そのチョコレートケーキは彼女を誘惑した。
Tom finally made up his mind to ask Mary out.
メアリさんはついにトムさんにデートに誘われました。
They invited me to play cards.
彼等はトランプをしないかと私を誘ってくれた。
To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping.
驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.
上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
He never gave in to temptation.
彼は決して誘惑には負けなかった。
I invited her to a movie.
彼女を映画に誘ったのだ。
I can't resist sweet things.
僕は甘いものの誘惑に勝てない。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
When Chris suggested going out, she managed to politely say no.
クリスがデートに誘った時、彼女は何とか丁寧に断りました。
I declined his invitation to dinner.
私は彼の夕食の誘いを辞退した。
How about a rain check?
今度また誘ってよ。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.
ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
The guy was so childish that he couldn't resist temptation.
その男はまるで子供だったので誘惑に負けてしまった。
She knows how to use her good looks to get what she wants out of men.
彼女は色仕掛けで男を誘惑する。
He invited me to the party.
彼は私をパーティーに誘った。
She gave way to temptation.
彼女は誘惑に負けた。
Would you please allow me to treat you to dinner next week?
来週あなたに夕食をおごりたいので、どうかこの誘いを受け入れてください。
What tempted him to propose to her?
何が彼女にプロポーズするように彼を誘惑したのか。
This music is so beautiful that it brings tears to my eyes.
この音楽はとてもすばらしいので、涙を誘う。
I want to ask her out, but I don't have the courage.
彼女をデートに誘いたいんだが、とてもその勇気がない。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.
明日の朝八時に誘いによるよ。
He solicited our votes.
彼は私たちに投票を勧誘した。
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
He invited me to a party.
彼は私をパーティーに誘った。
I asked her for a date, only to have her say no.
私は彼女をデートに誘ったが断られただけだった。
They invited me to play cards.
彼らは僕をトランプに誘った。
She invited him in.
彼女は中に入るよう誘った。
He was so childish that he couldn't resist temptation.
彼はまるで子供だったので、誘惑に負けてしまった。
All the sweet talk was just a ruse to get her into bed.
甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。
Please invite us out to dinner.
僕たちを外食に誘って下さい。
The big cities are full of allurements.
大都会には誘惑が多い。
I asked her out on a date.
私は彼女をデートに誘った。
Tom just took a chance and called Mary to ask her out.
トムはいちかばちかでメアリーをデートに誘う電話をした。
She invited Tom and me to the party.
彼女はトムと私をパーティーに誘ってくれました。
The story brought tears to her eyes.
その話は彼女の涙を誘った。
I asked her for a date.
私は彼女をデートに誘った。
The smell of coffee beckoned them.
コーヒーの香りが、彼らを誘った。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
Thanks very much for having me to dinner the other night.
この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Don't yield to any temptation.
どんな誘惑にも負けるな。
I've been invited on a trip abroad, but I don't want to go.
海外旅行に誘われたけど、行きたくない。
Kidding! I was simply invited to go out to dinner.
な~んて、単に外食に誘われただけです。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.
先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
Even though I summoned my courage and invited Mary to a movie, she gave me the slip.
勇気を出してメアリーを映画に誘ったのに、すっぽかされてしまった。
The snake was the one who tempted Eve.
イブを誘惑したのは蛇だ。
You should seclude him from temptation.
彼を誘惑から引き離すべきだ。
He gave way to the temptation again.
彼は再びその誘惑に負けてしまった。
Suzy hopes that Tom will ask her out.
スージーはトムがデートに誘ってくれるだろうと期待している。
I'll call for you at 7 tomorrow morning.
明日の朝7時に誘いに寄るよ。
Robert was so busy he had to turn down an invitation to play golf.
ロバートはとても忙しかったのでゴルフの誘いを断らざるを得なかった。
Young people are prone to fall into temptation.
若い人たちは誘惑に陥りやすい。
How about asking her to join our trip abroad?
私たちの海外旅行に彼女も誘ってみてはどうかしら。
They invited her to go to the party.
彼らは彼女にパーティーに参加するように誘った。
I was invited to dinner by her.
私は彼女から食事に誘われた。
I gave in to temptation and began to smoke a cigarette.
私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。
It's hard to resist temptation.
誘惑に抵抗することは難しい。
She has been invited to sing in a choir in a foreign country.
彼女は海外の合唱団で歌わないかと誘われています。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
She asked him out on a date.
彼女は彼をデートに誘った。
The soft gentle sunlight beckoned me off to sleep.
ウラウラとした日差しに誘われて、眠りに落ちた。
He and his companion asked me to come along with them.
彼とその連れはいっしょに来ないかと私を誘った。
I'm determined never to give way to temptation.
絶対に誘惑にはまけないぞ。
Young people are prone to fall into temptation.
若者は誘惑に屈しやすいものだ。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.
明日の朝8時に誘いに来るよ。
She has never been asked for a date.
彼女は一度もデートに誘われたことがない。
His vain efforts to seduce her showed he was barking up the wrong tree; she was a mother of two tots.