Even though I summoned my courage and invited Mary to a movie, she gave me the slip.
勇気を出してメアリーを映画に誘ったのに、すっぽかされてしまった。
Young people are prone to fall into temptation.
若者は誘惑に屈しやすいものだ。
I asked her for a date, only to have her say no.
私は彼女をデートに誘ったが断られただけだった。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.
上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
Please invite us out to dinner.
僕たちを外食に誘って下さい。
She is proof against any temptation.
彼女はどんな誘惑にも負けない。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.
私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
He is proof against temptation.
彼は誘惑に負けない。
I asked her out on a date.
私は彼女をデートに誘った。
She knows how to use her good looks to get what she wants out of men.
彼女は色仕掛けで男を誘惑する。
He gave in to the temptation.
彼はその誘惑に屈した。
The sunshine tempted people out.
太陽の日差しに誘われて人々が外出した。
I invited her to a movie.
彼女を映画に誘ったのだ。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.
誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
You must not yield to temptation.
誘惑に負けてはいけない。
This music is so beautiful that it brings tears to my eyes.
この音楽はとてもすばらしいので、涙を誘う。
Thanks very much for having me to dinner the other night.
この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。
I was invited to dinner by her.
私は彼女から食事に誘われた。
I was determined not to give in to temptation.
私は誘惑に負けまいと決心していた。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.
明日8時に誘いに来るよ。
I'll call for you at eight tomorrow morning.
明日の朝8時に誘いに行きます。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.
ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
I am invited to the end of the universe.
宇宙の果てへと私を誘う。
I decided. I'm going to ask him out tonight.
決めた!今晩彼をデートに誘うわ。
The guy was so childish that he couldn't resist temptation.
その男はまるで子供だったので誘惑に負けてしまった。
I tried in vain to seduce her.
彼女を誘惑しようとしたがむだだった。
The chocolate cake tempted her even though she was dieting.
ダイエットをしていたが、そのチョコレートケーキは彼女を誘惑した。
He suggested I go with him to the party.
パーティーに一緒に行こうと、彼に誘われました。
He was weak enough to succumb to temptation.
彼はもろくも誘惑に負けた。
They invited me to play cards.
彼らはトランプをしないかと誘ってくれた。
He never gave in to temptation.
彼は決して誘惑に負けなかった。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.
明日の朝8時に誘いに来るよ。
I invited her to go to the movies.
彼女を映画に誘ったのだ。
The soft gentle sunlight beckoned me off to sleep.
ウラウラとした日差しに誘われて、眠りに落ちた。
I can't resist sweet things.
僕は甘いものの誘惑に勝てない。
She gave way to the temptation to buy the jewel.
彼女は誘惑に負けてその宝石を買ってしまった。
She invited Tom and me to the party.
彼女はトムと私をパーティーに誘ってくれました。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.
あした朝8時に誘いに来るよ。
You should definitely ask him out.
彼を誘わなくちゃだめよ。
He invited her to go to the concert.
彼は彼女を音楽会へ誘った。
He yielded to temptation and took drugs.
彼は誘惑に屈し、麻薬に手を出してしまいました。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
Thanks very much for having me to dinner the other night.
この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。
Suzy hopes that Tom will ask her out.
スージーはトムがデートに誘ってくれるだろうと期待している。
The train leaves at half past ten, so I'll call for you at ten.
列車は10時半に出発するから、10時にあなたを誘いに行きます。
How about a rain check?
今度また誘ってよ。
He felt the lure of adventure.
彼は冒険の誘惑を感じた。
All the sweet talk was just a ruse to get her into bed.
甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。
I'll call for you at 7 tomorrow morning.
明日の朝7時に誘いに寄るよ。
That'd be nice. What about inviting John and Mary?
それはいいわね。ジョンとメアリーを誘うのはどうかしら。
He invited me to the party.
彼は私をパーティーに誘った。
The guy was too selfish to resist temptation.
男はあまりにわがままだったので誘惑に勝てなかった。
Men are subject to temptation.
人間は誘惑にかかりやすい。
She has never been asked out on a date.
彼女は一度もデートに誘われたことがない。
He gave in to the temptation.
彼は誘惑に負けてしまった。
I want to ask her out, but I don't have the courage.
彼女をデートに誘いたいんだが、とてもその勇気がない。
When Chris suggested going out, she managed to politely say no.
クリスがデートに誘った時、彼女は何とか丁寧に断りました。
That child may have been kidnapped on his way home.
その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
Trying to tempt her, I gazed into her face.
彼女を誘惑しようとして、私は彼女の顔をじっとみつめた。
She was in a piteous state.
彼女は哀れを誘う有様だった。
You should seclude him from temptation.
彼を誘惑から引き離すべきだ。
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
Tom asked me out.
トムが私をデートに誘った。
Because he was just like a child, he yielded to temptation.
彼はまるで子供だったので、誘惑に負けた。
The kidnapers showed no sign of giving up.
誘拐犯は降参する気配を見せなかった。
To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping.
驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。
She was asked to go out with him.
彼女はデートしてくれと彼に誘われた。
The big cities are full of allurements.
大都会には誘惑が多い。
Men are subject to temptation.
人は誘惑にかかりやすい。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.
その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Mary asked Tom to go to the opera with her.
メアリーはトムをオペラに誘った。
I invited him over to my place.
うちに彼を誘った。
She has never been asked for a date.
彼女は一度もデートに誘われたことがない。
That's nice. How about inviting John and Mary?
それはいいわね。ジョンとメアリーを誘うのはどうかしら。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
A pilot guides the ship toward the port.
水先案内人は船を港に誘導する。
Tom finally made up his mind to ask Mary out.
メアリさんはついにトムさんにデートに誘われました。
His vain efforts to seduce her showed he was barking up the wrong tree; she was a mother of two tots.
I've been invited on a trip abroad, but I don't want to go.
海外旅行に誘われたけど、行きたくない。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.
明日の朝八時に誘いによるよ。
He solicited our votes.
彼は私たちに投票を勧誘した。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a