I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.
上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
They invited her to go to the party.
彼らは彼女にパーティーに参加するように誘った。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
They invited me to play cards.
彼等はトランプをしないかと私を誘ってくれた。
Men are subject to temptation.
人間は誘惑にかかりやすい。
Robert was so busy he had to turn down an invitation to play golf.
ロバートはとても忙しかったのでゴルフの誘いを断らざるを得なかった。
He was so childish that he couldn't resist temptation.
彼はあまりに子供だから誘惑にかてなかった。
She knows how to use her good looks to get what she wants out of men.
彼女は色仕掛けで男を誘惑する。
She has never been asked out on a date.
彼女は一度もデートに誘われたことがない。
I am invited to the end of the universe.
宇宙の果てへと私を誘う。
Tom just took a chance and called Mary to ask her out.
トムはいちかばちかでメアリーをデートに誘う電話をした。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
He is proof against temptation.
彼は誘惑に負けない。
That'd be nice. What about inviting John and Mary?
それはいいわね。ジョンとメアリーを誘うのはどうかしら。
Don't yield to any temptation.
どんな誘惑にも負けるな。
He proposed asking her to lunch.
彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。
I asked her for a date, only to have her say no.
私は彼女をデートに誘ったが断られただけだった。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.
明日の朝八時に誘いによるよ。
You should seclude him from temptation.
彼を誘惑から引き離すべきだ。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.
夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
She invited him in.
彼女は中に入るよう誘った。
What tempted him to propose to her?
何が彼女にプロポーズするように彼を誘惑したのか。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.
ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
He invited me to a party.
彼は私をパーティーに誘った。
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
I've been invited on a trip abroad, but I don't want to go.
海外旅行に誘われたけど、行きたくない。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a