She knows how to use her good looks to get what she wants out of men.
彼女は色仕掛けで男を誘惑する。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.
夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
She has never been asked for a date.
彼女は一度もデートに誘われたことがない。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
When Chris suggested going out, she managed to politely say no.
クリスがデートに誘った時、彼女は何とか丁寧に断りました。
She was in a piteous state.
彼女は哀れを誘う有様だった。
Even though I summoned my courage and invited Mary to a movie, she gave me the slip.
勇気を出してメアリーを映画に誘ったのに、すっぽかされてしまった。
I asked her for a date, only to have her say no.
私は彼女をデートに誘ったが断られただけだった。
I want to ask her out, but I don't have the courage.
彼女をデートに誘いたいんだが、とてもその勇気がない。
Men are subject to temptation.
人は誘惑にかかりやすい。
This music is so beautiful that it brings tears to my eyes.
この音楽はとてもすばらしいので、涙を誘う。
I was abducted by aliens.
私はエイリアンに誘拐されていた。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.
顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
The chocolate cake tempted her even though she was dieting.
ダイエットをしていたが、そのチョコレートケーキは彼女を誘惑した。
Tom just took a chance and called Mary to ask her out.
トムはいちかばちかでメアリーをデートに誘う電話をした。
Young people are prone to fall into temptation.
若者は誘惑に屈しやすいものだ。
The big cities are full of allurements.
大都会には誘惑が多い。
Please invite us out to dinner.
僕たちを外食に誘って下さい。
I am invited to the end of the universe.
宇宙の果てへと私を誘う。
I could not resist the lure of great profits.
莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.
彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。
He solicited our votes.
彼は私たちに投票を勧誘した。
I can't resist sweet things.
僕は甘いものの誘惑に勝てない。
Yesterday, I asked Hiromi out on a date, but she rejected my offer out of hand.
昨日弘美さんをデートに誘ったんだけどさ、あっさり断られちゃったよ。
They invited me to play cards.
彼らはトランプをしないかと誘ってくれた。
Would you please allow me to treat you to dinner next week?
来週あなたに夕食をおごりたいので、どうかこの誘いを受け入れてください。
I was invited to dinner by her.
私は彼女から食事に誘われた。
I was determined not to give in to temptation.
私は誘惑に負けまいと決心していた。
Robert was so busy he had to turn down an invitation to play golf.
ロバートはとても忙しかったのでゴルフの誘いを断らざるを得なかった。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
The guy was so childish that he couldn't resist temptation.
その男はまるで子供だったので誘惑に負けてしまった。
He gave in to the temptation.
彼はその誘惑に屈した。
Tom finally made up his mind to ask Mary out.
メアリさんはついにトムさんにデートに誘われました。
I'll call for you at eight tomorrow morning.
明日の朝八時に誘いに行きます。
That's nice. How about inviting John and Mary?
それはいいわね。ジョンとメアリーを誘うのはどうかしら。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
A pilot guides the ship toward the port.
水先案内人は船を港に誘導する。
What tempted him to propose to her?
何が彼女にプロポーズするように彼を誘惑したのか。
That'd be nice. What about inviting John and Mary?
それはいいわね。ジョンとメアリーを誘うのはどうかしら。
It's hard to resist temptation.
誘惑に抵抗することは難しい。
You must not yield to temptation.
誘惑に負けてはいけない。
Thank you for asking me, but maybe next time.
誘ってもらって嬉しいけど、この次にしておくよ。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
He proposed asking her to lunch.
彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。
How about a rain check?
今度また誘ってよ。
I'm taking a fertility drug.
排卵誘発剤を使っています。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.
誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
I'll call for you at eight tomorrow morning.
明日の朝8時に誘いに行きます。
He invited her to go to the concert.
彼は彼女を音楽会へ誘った。
"Aw, come on, son!" the farmer insisted.
「気にすんじゃねーべさ!」農家はしつこく誘った。
Mary asked Tom to go to the opera with her.
メアリーはトムをオペラに誘った。
Young people are prone to fall into temptation.
若い人たちは誘惑に陥りやすい。
He is accused of kidnapping.
彼は誘拐罪で起訴されている。
Thanks very much for having me to dinner the other night.
この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。
Kidding! I was simply invited to go out to dinner.
な~んて、単に外食に誘われただけです。
The train leaves at half past ten, so I'll call for you at ten.
列車は10時半に出発するから、10時にあなたを誘いに行きます。
She was asked to go out with him.
彼女はデートしてくれと彼に誘われた。
I invited her to a movie.
彼女を映画に誘ったのだ。
She asked him out on a date.
彼女は彼をデートに誘った。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.