When Chris suggested going out, she managed to politely say no.
クリスがデートに誘った時、彼女は何とか丁寧に断りました。
Please invite us out to dinner.
僕たちを外食に誘って下さい。
Don't yield to any temptation.
どんな誘惑にも負けるな。
How about asking her to join our trip abroad?
私たちの海外旅行に彼女も誘ってみてはどうかしら。
The kidnapers showed no sign of giving up.
誘拐犯は降参する気配を見せなかった。
He and his companion asked me to come along with them.
彼とその連れはいっしょに来ないかと私を誘った。
I can't resist sweet things.
僕は甘いものの誘惑に勝てない。
I invited him over to my place.
うちに彼を誘った。
I asked her for a date, only to have her say no.
私は彼女をデートに誘ったが断られただけだった。
What tempted him to propose to her?
何が彼女にプロポーズするように彼を誘惑したのか。
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
She was asked to go out with him.
彼女はデートしてくれと彼に誘われた。
He invited me to a party.
彼は私をパーティーに誘った。
I invited her to go to the movies.
彼女を映画に誘ったのだ。
Finally he invited all and sundry to partake of the cake and all.
ついに彼は誰もかもみんなにケーキでも何でも食べてくださいと誘った。
I want to ask her out, but I don't have the courage.
彼女をデートに誘いたいんだが、とてもその勇気がない。
I was determined not to give in to temptation.
私は誘惑に負けまいと決心していた。
To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping.
驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。
Tom asked me out.
トムが私をデートに誘った。
He is proof against temptation.
彼は誘惑に負けない。
He suggested I go with him to the party.
パーティーに一緒に行こうと、彼に誘われました。
You should seclude him from temptation.
彼を誘惑から引き離すべきだ。
He solicited our votes.
彼は私たちに投票を勧誘した。
He was weak enough to succumb to temptation.
彼はもろくも誘惑に負けた。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
They invited me to play cards.
彼らはトランプをしないかと誘ってくれた。
I've been invited on a trip abroad, but I don't want to go.
海外旅行に誘われたけど、行きたくない。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.
That'd be nice. What about inviting John and Mary?
それはいいわね。ジョンとメアリーを誘うのはどうかしら。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.
その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
He never gave way to temptation.
彼は決して誘惑に乗らなかった。
The chocolate cake tempted her even though she was dieting.
ダイエットをしていたが、そのチョコレートケーキは彼女を誘惑した。
Tom just took a chance and called Mary to ask her out.
トムはいちかばちかでメアリーをデートに誘う電話をした。
He never gave in to temptation.
彼は決して誘惑には負けなかった。
I'll call for you at 7 tomorrow morning.
明日の朝7時に誘いに寄るよ。
That's nice. How about inviting John and Mary?
それはいいわね。ジョンとメアリーを誘うのはどうかしら。
The train leaves at half past ten, so I'll call for you at ten.
列車は10時半に出発するから、10時にあなたを誘いに行きます。
That child may have been kidnapped on his way home.
その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
The big cities are full of allurements.
大都会には誘惑が多い。
Mary asked Tom to go to the opera with her.
メアリーはトムをオペラに誘った。
All the sweet talk was just a ruse to get her into bed.
甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。
I tried in vain to seduce her.
彼女を誘惑しようとしたがむだだった。
She has never been asked for a date.
彼女は一度もデートに誘われたことがない。
A pilot guides the ship toward the port.
水先案内人は船を港に誘導する。
Tom finally made up his mind to ask Mary out.
メアリさんはついにトムさんにデートに誘われました。
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
I gave in to temptation and began to smoke a cigarette.
私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。
I'm taking a fertility drug.
排卵誘発剤を使っています。
This music is so beautiful that it brings tears to my eyes.
この音楽はとてもすばらしいので、涙を誘う。
"Aw, come on, son!" the farmer insisted.
「気にすんじゃねーべさ!」農家はしつこく誘った。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.
夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
He gave in to the temptation.
彼は誘惑に負けてしまった。
Young people are prone to fall into temptation.
若者は誘惑に屈しやすいものだ。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.