When Chris suggested going out, she managed to politely say no.
クリスがデートに誘った時、彼女は何とか丁寧に断りました。
He is proof against temptation.
彼は誘惑に負けない。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
She knows how to use her good looks to get what she wants out of men.
彼女は色仕掛けで男を誘惑する。
Suzy hopes that Tom will ask her out.
スージーはトムがデートに誘ってくれるだろうと期待している。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.
ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
Tom finally made up his mind to ask Mary out.
メアリさんはついにトムさんにデートに誘われました。
The guy was too selfish to resist temptation.
男はあまりにわがままだったので誘惑に勝てなかった。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.
顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
He solicited our votes.
彼は私たちに投票を勧誘した。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Thanks very much for having me to dinner the other night.
この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。
I am invited to the end of the universe.
宇宙の果てへと私を誘う。
He yielded to temptation and took drugs.
彼は誘惑に屈し、麻薬に手を出してしまいました。
He never gave way to temptation.
彼は決して誘惑に乗らなかった。
Tom asked me out.
トムが私をデートに誘った。
Finally he invited all and sundry to partake of the cake and all.
ついに彼は誰もかもみんなにケーキでも何でも食べてくださいと誘った。
He felt the lure of adventure.
彼は冒険の誘惑を感じた。
I could not resist the lure of great profits.
莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
The snake was the one who tempted Eve.
イブを誘惑したのは蛇だ。
A pilot guides the ship toward the port.
水先案内人は船を港に誘導する。
Tom just took a chance and called Mary to ask her out.
トムはいちかばちかでメアリーをデートに誘う電話をした。
He was so childish that he couldn't resist temptation.
彼はまるで子供だったので、誘惑に負けてしまった。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.
明日の朝八時に誘いによるよ。
She gave way to the temptation to buy the jewel.
彼女は誘惑に負けてその宝石を買ってしまった。
I'll call for you at eight tomorrow morning.
明日の朝8時に誘いに行きます。
He seduced her with false promises.
彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
Thanks very much for having me to dinner the other night.
この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。
That's nice. How about inviting John and Mary?
それはいいわね。ジョンとメアリーを誘うのはどうかしら。
I've been invited on a trip abroad, but I don't want to go.
海外旅行に誘われたけど、行きたくない。
He was so childish that he couldn't resist temptation.
彼はあまりに子供だから誘惑にかてなかった。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.
誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
Young people are prone to fall into temptation.
若者は誘惑に屈しやすいものだ。
I gave in to temptation and began to smoke a cigarette.
私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。
I asked her for a date, only to have her say no.
私は彼女をデートに誘ったが断られただけだった。
Would you please allow me to treat you to dinner next week?
来週あなたに夕食をおごりたいので、どうかこの誘いを受け入れてください。
He proposed asking her to lunch.
彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。
The kidnapers showed no sign of giving up.
誘拐犯は降参する気配を見せなかった。
Please invite us out to dinner.
僕たちを外食に誘って下さい。
You must not yield to temptation.
誘惑に負けてはいけない。
The train leaves at half past ten, so I'll call for you at ten.
列車は10時半に出発するから、10時にあなたを誘いに行きます。
What tempted him to propose to her?
何が彼女にプロポーズするように彼を誘惑したのか。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.
私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
Kidding! I was simply invited to go out to dinner.
な~んて、単に外食に誘われただけです。
I asked her out on a date.
私は彼女をデートに誘った。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.
あした朝8時に誘いに来るよ。
She is proof against any temptation.
彼女はどんな誘惑にも負けない。
She has never been asked for a date.
彼女は一度もデートに誘われたことがない。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.
夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
I invited her to go to the movies.
彼女を映画に誘ったのだ。
She gave way to temptation.
彼女は誘惑に負けた。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.
その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
Tom didn't have the courage to ask Mary out.
トムにはメアリーをデートに誘う勇気がなかった。
You should definitely ask him out.
彼を誘わなくちゃだめよ。
The guy was so childish that he couldn't resist temptation.
その男はまるで子供だったので誘惑に負けてしまった。
I invited him over to my place.
うちに彼を誘った。
I'm already used to invitations to participate in club activities.
部活の勧誘にももう慣れた。
They invited me to play cards.
彼らはトランプをしないかと誘ってくれた。
Even though I summoned my courage and invited Mary to a movie, she gave me the slip.
勇気を出してメアリーを映画に誘ったのに、すっぽかされてしまった。
Mary asked Tom to go to the opera with her.
メアリーはトムをオペラに誘った。
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
She has never been asked out on a date.
彼女は一度もデートに誘われたことがない。
The soft gentle sunlight beckoned me off to sleep.
ウラウラとした日差しに誘われて、眠りに落ちた。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.
上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
That'd be nice. What about inviting John and Mary?
それはいいわね。ジョンとメアリーを誘うのはどうかしら。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.