We lured him away from the company by offering him a much larger salary.
私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
He and his companion asked me to come along with them.
彼とその連れはいっしょに来ないかと私を誘った。
It's hard to resist temptation.
誘惑に抵抗することは難しい。
The train leaves at half past ten, so I'll call for you at ten.
列車は10時半に出発するから、10時にあなたを誘いに行きます。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
This music is so beautiful that it brings tears to my eyes.
この音楽はとてもすばらしいので、涙を誘う。
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.
夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.
誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
I can't shake off her seduction.
彼女の誘惑に勝てない。
He invited me to the party.
彼は私をパーティーに誘った。
Tom didn't have the courage to ask Mary out.
トムにはメアリーをデートに誘う勇気がなかった。
You should definitely ask him out.
彼を誘わなくちゃだめよ。
Suzy hopes that Tom will ask her out.
スージーはトムがデートに誘ってくれるだろうと期待している。
You should seclude him from temptation.
彼を誘惑から引き離すべきだ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
Kidding! I was simply invited to go out to dinner.
な~んて、単に外食に誘われただけです。
I was determined not to give in to temptation.
私は誘惑に負けまいと決心していた。
I am invited to the end of the universe.
宇宙の果てへと私を誘う。
You must not yield to temptation.
誘惑に負けてはいけない。
He invited her to go to the concert.
彼は彼女を音楽会へ誘った。
I've been invited on a trip abroad, but I don't want to go.
海外旅行に誘われたけど、行きたくない。
I gave in to temptation and began to smoke a cigarette.
私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。
I declined his invitation to dinner.
私は彼の夕食の誘いを辞退した。
Tom just took a chance and called Mary to ask her out.
トムはいちかばちかでメアリーをデートに誘う電話をした。
I want to ask her out, but I don't have the courage.
彼女をデートに誘いたいんだが、とてもその勇気がない。
I invited him over to my place.
うちに彼を誘った。
"Aw, come on, son!" the farmer insisted.
「気にすんじゃねーべさ!」農家はしつこく誘った。
He gave way to the temptation again.
彼は再びその誘惑に負けてしまった。
The kidnapers showed no sign of giving up.
誘拐犯は降参する気配を見せなかった。
Please invite us out to dinner.
僕たちを外食に誘って下さい。
Young people are prone to fall into temptation.
若い人たちは誘惑に陥りやすい。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a