The guy was so childish that he couldn't resist temptation.
その男はまるで子供だったので誘惑に負けてしまった。
It's hard to resist temptation.
誘惑に抵抗することは難しい。
I'll call for you at eight tomorrow morning.
明日の朝8時に誘いに行きます。
She was in a piteous state.
彼女は哀れを誘う有様だった。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
He and his companion asked me to come along with them.
彼とその連れはいっしょに来ないかと私を誘った。
I was invited to dinner by her.
私は彼女から食事に誘われた。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.
明日の朝8時に誘いに来るよ。
They invited me to play cards.
彼らは僕をトランプに誘った。
You must not yield to temptation.
誘惑に負けてはいけない。
The sunshine tempted people out.
太陽の日差しに誘われて人々が外出した。
She has never been asked for a date.
彼女は一度もデートに誘われたことがない。
She asked him out on a date.
彼女は彼をデートに誘った。
Thanks very much for having me to dinner the other night.
この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。
I'm already used to invitations to participate in club activities.
部活の勧誘にももう慣れた。
The kidnapers showed no sign of giving up.
誘拐犯は降参する気配を見せなかった。
Thanks very much for having me to dinner the other night.
この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.
明日の朝八時に誘いによるよ。
She has never been asked out on a date.
彼女は一度もデートに誘われたことがない。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.
夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
Give me a rain-check.
別の機会に誘ってね。
She invited Tom and me to the party.
彼女はトムと私をパーティーに誘ってくれました。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.
その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
The chocolate cake tempted her even though she was dieting.
ダイエットをしていたが、そのチョコレートケーキは彼女を誘惑した。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.
私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
She was asked to go out with him.
彼女はデートしてくれと彼に誘われた。
He suggested I go with him to the party.
パーティーに一緒に行こうと、彼に誘われました。
He was weak enough to succumb to temptation.
彼はもろくも誘惑に負けた。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.
ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
The big cities are full of allurements.
大都会には誘惑が多い。
What tempted him to propose to her?
何が彼女にプロポーズするように彼を誘惑したのか。
I want to ask her out, but I don't have the courage.
彼女をデートに誘いたいんだが、とてもその勇気がない。
Thank you for asking me, but maybe next time.
誘ってもらって嬉しいけど、この次にしておくよ。
I am invited to the end of the universe.
宇宙の果てへと私を誘う。
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.
彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。
You should definitely ask him out.
彼を誘わなくちゃだめよ。
He gave way to the temptation again.
彼は再びその誘惑に負けてしまった。
Tom finally made up his mind to ask Mary out.
メアリさんはついにトムさんにデートに誘われました。
I invited him over to my place.
うちに彼を誘った。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
This music is so beautiful that it brings tears to my eyes.
この音楽はとてもすばらしいので、涙を誘う。
The train leaves at half past ten, so I'll call for you at ten.
列車は10時半に出発するから、10時にあなたを誘いに行きます。
Yesterday, I asked Hiromi out on a date, but she rejected my offer out of hand.
昨日弘美さんをデートに誘ったんだけどさ、あっさり断られちゃったよ。
The story brought tears to her eyes.
その話は彼女の涙を誘った。
They invited me to play cards.
彼等はトランプをしないかと私を誘ってくれた。
How about a rain check?
今度また誘ってよ。
He never gave way to temptation.
彼は決して誘惑に乗らなかった。
A pilot guides the ship toward the port.
水先案内人は船を港に誘導する。
He never gave in to temptation.
彼は決して誘惑に負けなかった。
He lured her with trinkets.
彼は彼女を安易な餌で誘き寄せた。
They invited her to go to the party.
彼らは彼女にパーティーに参加するように誘った。
She is proof against any temptation.
彼女はどんな誘惑にも負けない。
He is proof against temptation.
彼は誘惑に負けない。
I tried in vain to seduce her.
彼女を誘惑しようとしたがむだだった。
Young people are prone to fall into temptation.
若い人たちは誘惑に陥りやすい。
When Chris suggested going out, she managed to politely say no.
クリスがデートに誘った時、彼女は何とか丁寧に断りました。
Young people are prone to fall into temptation.
若者は誘惑に屈しやすいものだ。
That child may have been kidnapped on his way home.
その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
The smell of coffee beckoned them.
コーヒーの香りが、彼らを誘った。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
Please invite us out to dinner.
僕たちを外食に誘って下さい。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.