Yesterday, I asked Hiromi out on a date, but she rejected my offer out of hand.
昨日弘美さんをデートに誘ったんだけどさ、あっさり断られちゃったよ。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.
上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
The story brought tears to her eyes.
その話は彼女の涙を誘った。
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
Thanks very much for having me to dinner the other night.
この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。
The smell of coffee beckoned them.
コーヒーの香りが、彼らを誘った。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
He invited her to go to the concert.
彼は彼女を音楽会へ誘った。
Finally she gave in to temptation and ate the whole cake.
ついに彼女は誘惑に負けてケーキを全部食べた。
Trying to tempt her, I gazed into her face.
彼女を誘惑しようとして、私は彼女の顔をじっとみつめた。
That child may have been kidnapped on his way home.
その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
I'm already used to invitations to participate in club activities.
部活の勧誘にももう慣れた。
I was determined not to give in to temptation.
私は誘惑に負けまいと決心していた。
Young people are prone to fall into temptation.
若者は誘惑に屈しやすいものだ。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
That'd be nice. What about inviting John and Mary?
それはいいわね。ジョンとメアリーを誘うのはどうかしら。
I declined his invitation to dinner.
私は彼の夕食の誘いを辞退した。
They invited me to play cards.
彼らは僕をトランプに誘った。
I gave in to temptation and began to smoke a cigarette.
私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.
誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
This music is so beautiful that it brings tears to my eyes.
この音楽はとてもすばらしいので、涙を誘う。
That's nice. How about inviting John and Mary?
それはいいわね。ジョンとメアリーを誘うのはどうかしら。
He never gave in to temptation.
彼は決して誘惑に負けなかった。
I invited her to a movie.
彼女を映画に誘ったのだ。
He lured her with trinkets.
彼は彼女を安易な餌で誘き寄せた。
To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping.
驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.
あした朝8時に誘いに来るよ。
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
The snake was the one who tempted Eve.
イブを誘惑したのは蛇だ。
I asked her for a date.
私は彼女をデートに誘った。
She has never been asked out on a date.
彼女は一度もデートに誘われたことがない。
The guy was too selfish to resist temptation.
男はあまりにわがままだったので誘惑に勝てなかった。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.
ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
Men are subject to temptation.
人は誘惑にかかりやすい。
Would you please allow me to treat you to dinner next week?
来週あなたに夕食をおごりたいので、どうかこの誘いを受け入れてください。
Tom just took a chance and called Mary to ask her out.
トムはいちかばちかでメアリーをデートに誘う電話をした。
I asked her out on a date.
私は彼女をデートに誘った。
I could not resist the lure of great profits.
莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
She has never been asked for a date.
彼女は一度もデートに誘われたことがない。
I asked her for a date, only to have her say no.
私は彼女をデートに誘ったが断られただけだった。
Please invite us out to dinner.
僕たちを外食に誘って下さい。
I can't resist sweet things.
僕は甘いものの誘惑に勝てない。
The train leaves at half past ten, so I'll call for you at ten.
列車は10時半に出発するから、10時にあなたを誘いに行きます。
He felt the lure of adventure.
彼は冒険の誘惑を感じた。
Robert was so busy he had to turn down an invitation to play golf.
ロバートはとても忙しかったのでゴルフの誘いを断らざるを得なかった。
She is proof against any temptation.
彼女はどんな誘惑にも負けない。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.