The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
You should seclude him from temptation.
彼を誘惑から引き離すべきだ。
I could not resist the lure of great profits.
莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
I was invited to dinner by her.
私は彼女から食事に誘われた。
He never gave way to temptation.
彼は決して誘惑に乗らなかった。
He lured her with trinkets.
彼は彼女を安易な餌で誘き寄せた。
How about a rain check?
今度また誘ってよ。
Young people are prone to fall into temptation.
若者は誘惑に屈しやすいものだ。
Thanks very much for having me to dinner the other night.
この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。
That'd be nice. What about inviting John and Mary?
それはいいわね。ジョンとメアリーを誘うのはどうかしら。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
Thanks very much for having me to dinner the other night.
この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.
彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。
You must not yield to temptation.
誘惑に負けてはいけない。
Kidding! I was simply invited to go out to dinner.
な~んて、単に外食に誘われただけです。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.
先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
She gave way to temptation.
彼女は誘惑に負けた。
What tempted him to propose to her?
何が彼女にプロポーズするように彼を誘惑したのか。
The smell of coffee beckoned them.
コーヒーの香りが、彼らを誘った。
He never gave in to temptation.
彼は決して誘惑には負けなかった。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.
明日8時に誘いに来るよ。
I invited her to a movie.
彼女を映画に誘ったのだ。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.
夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
Mary asked Tom to go to the opera with her.
メアリーはトムをオペラに誘った。
He never gave in to temptation.
彼は決して誘惑に負けなかった。
I am invited to the end of the universe.
宇宙の果てへと私を誘う。
Finally he invited all and sundry to partake of the cake and all.
ついに彼は誰もかもみんなにケーキでも何でも食べてくださいと誘った。
Even though I summoned my courage and invited Mary to a movie, she gave me the slip.
勇気を出してメアリーを映画に誘ったのに、すっぽかされてしまった。
They invited her to go to the party.
彼らは彼女にパーティーに参加するように誘った。
Yesterday, I asked Hiromi out on a date, but she rejected my offer out of hand.
昨日弘美さんをデートに誘ったんだけどさ、あっさり断られちゃったよ。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.
誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
The guy was so childish that he couldn't resist temptation.
その男はまるで子供だったので誘惑に負けてしまった。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
I decided. I'm going to ask him out tonight.
決めた!今晩彼をデートに誘うわ。
Please invite us out to dinner.
僕たちを外食に誘って下さい。
Don't yield to any temptation.
どんな誘惑にも負けるな。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.
上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
She gave way to the temptation to buy the jewel.
彼女は誘惑に負けてその宝石を買ってしまった。
She invited him in.
彼女は中に入るよう誘った。
He invited me to the party.
彼は私をパーティーに誘った。
Thank you for asking me, but maybe next time.
誘ってもらって嬉しいけど、この次にしておくよ。
He gave way to the temptation again.
彼は再びその誘惑に負けてしまった。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.