That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
He was so childish that he couldn't resist temptation.
彼はまるで子供だったので、誘惑に負けてしまった。
You must not yield to temptation.
誘惑に負けてはいけない。
He suggested I go with him to the party.
パーティーに一緒に行こうと、彼に誘われました。
She was asked to go out with him.
彼女はデートしてくれと彼に誘われた。
Tom just took a chance and called Mary to ask her out.
トムはいちかばちかでメアリーをデートに誘う電話をした。
He invited her to go to the concert.
彼は彼女を音楽会へ誘った。
He gave in to the temptation.
彼はその誘惑に屈した。
She has never been asked out on a date.
彼女は一度もデートに誘われたことがない。
I was invited to dinner by her.
私は彼女から食事に誘われた。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.
顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.
私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
He and his companion asked me to come along with them.
彼とその連れはいっしょに来ないかと私を誘った。
That's nice. How about inviting John and Mary?
それはいいわね。ジョンとメアリーを誘うのはどうかしら。
I can't shake off her seduction.
彼女の誘惑に勝てない。
Because he was just like a child, he yielded to temptation.
彼はまるで子供だったので、誘惑に負けた。
I want to ask her out, but I don't have the courage.
彼女をデートに誘いたいんだが、とてもその勇気がない。
He felt the lure of adventure.
彼は冒険の誘惑を感じた。
I'm determined never to give way to temptation.
絶対に誘惑にはまけないぞ。
How about asking her to join our trip abroad?
私たちの海外旅行に彼女も誘ってみてはどうかしら。
The chocolate cake tempted her even though she was dieting.
ダイエットをしていたが、そのチョコレートケーキは彼女を誘惑した。
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.
彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。
He gave in to the temptation.
彼は誘惑に負けてしまった。
Tom finally made up his mind to ask Mary out.
メアリさんはついにトムさんにデートに誘われました。
Even though I summoned my courage and invited Mary to a movie, she gave me the slip.
勇気を出してメアリーを映画に誘ったのに、すっぽかされてしまった。
Finally he invited all and sundry to partake of the cake and all.
ついに彼は誰もかもみんなにケーキでも何でも食べてくださいと誘った。
I was abducted by aliens.
私はエイリアンに誘拐されていた。
I've been invited on a trip abroad, but I don't want to go.
海外旅行に誘われたけど、行きたくない。
He yielded to temptation and took drugs.
彼は誘惑に屈し、麻薬に手を出してしまいました。
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
I invited her to go to the movies.
彼女を映画に誘ったのだ。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
They invited me to play cards.
彼らは僕をトランプに誘った。
The big cities are full of allurements.
大都会には誘惑が多い。
Thank you for asking me, but maybe next time.
誘ってもらって嬉しいけど、この次にしておくよ。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.
明日8時に誘いに来るよ。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a