I want to ask her out, but I don't have the courage.
彼女をデートに誘いたいんだが、とてもその勇気がない。
The kidnapers showed no sign of giving up.
誘拐犯は降参する気配を見せなかった。
She invited him in.
彼女は中に入るよう誘った。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
I invited her to go to the movies.
彼女を映画に誘ったのだ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
They invited me to play cards.
彼らは僕をトランプに誘った。
She knows how to use her good looks to get what she wants out of men.
彼女は色仕掛けで男を誘惑する。
Men are subject to temptation.
人は誘惑にかかりやすい。
She gave way to the temptation to buy the jewel.
彼女は誘惑に負けてその宝石を買ってしまった。
He invited me to the party.
彼は私をパーティーに誘った。
To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping.
驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。
His vain efforts to seduce her showed he was barking up the wrong tree; she was a mother of two tots.
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.
誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
I'll call for you at eight tomorrow morning.
明日の朝8時に誘いに行きます。
She has been invited to sing in a choir in a foreign country.
彼女は海外の合唱団で歌わないかと誘われています。
He suggested I go with him to the party.
パーティーに一緒に行こうと、彼に誘われました。
They invited her to go to the party.
彼らは彼女にパーティーに参加するように誘った。
Even though I summoned my courage and invited Mary to a movie, she gave me the slip.
勇気を出してメアリーを映画に誘ったのに、すっぽかされてしまった。
I've been invited on a trip abroad, but I don't want to go.
海外旅行に誘われたけど、行きたくない。
She gave way to temptation.
彼女は誘惑に負けた。
You must not yield to temptation.
誘惑に負けてはいけない。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.
夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
All the sweet talk was just a ruse to get her into bed.
甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。
I gave in to temptation and began to smoke a cigarette.
私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.
上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
I decided. I'm going to ask him out tonight.
決めた!今晩彼をデートに誘うわ。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.
その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
I asked her out on a date.
私は彼女をデートに誘った。
I invited her to a movie.
彼女を映画に誘ったのだ。
The snake was the one who tempted Eve.
イブを誘惑したのは蛇だ。
He gave way to the temptation again.
彼は再びその誘惑に負けてしまった。
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.
彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。
I'm determined never to give way to temptation.
絶対に誘惑にはまけないぞ。
He felt the lure of adventure.
彼は冒険の誘惑を感じた。
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
That's nice. How about inviting John and Mary?
それはいいわね。ジョンとメアリーを誘うのはどうかしら。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a