That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
The story brought tears to her eyes.
その話は彼女の涙を誘った。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.
ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
He invited me to a party.
彼は私をパーティーに誘った。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.
明日の朝八時に誘いによるよ。
He lured her with trinkets.
彼は彼女を安易な餌で誘き寄せた。
That'd be nice. What about inviting John and Mary?
それはいいわね。ジョンとメアリーを誘うのはどうかしら。
This music is so beautiful that it brings tears to my eyes.
この音楽はとてもすばらしいので、涙を誘う。
You must not yield to temptation.
誘惑に負けてはいけない。
Yesterday, I asked Hiromi out on a date, but she rejected my offer out of hand.
昨日弘美さんをデートに誘ったんだけどさ、あっさり断られちゃったよ。
Young people are prone to fall into temptation.
若い人たちは誘惑に陥りやすい。
Tom just took a chance and called Mary to ask her out.
トムはいちかばちかでメアリーをデートに誘う電話をした。
I want to ask her out, but I don't have the courage.
彼女をデートに誘いたいんだが、とてもその勇気がない。
He gave in to the temptation.
彼はその誘惑に屈した。
The chocolate cake tempted her even though she was dieting.
ダイエットをしていたが、そのチョコレートケーキは彼女を誘惑した。
I was invited to dinner by her.
私は彼女から食事に誘われた。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.
明日の朝8時に誘いに来るよ。
I decided. I'm going to ask him out tonight.
決めた!今晩彼をデートに誘うわ。
I asked her for a date, only to have her say no.
私は彼女をデートに誘ったが断られただけだった。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
He was so childish that he couldn't resist temptation.
彼はあまりに子供だから誘惑にかてなかった。
May I invite you to dinner?
夕食に誘ってもいいですか。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.
顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.
私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
He yielded to temptation and took drugs.
彼は誘惑に屈し、麻薬に手を出してしまいました。
Robert was so busy he had to turn down an invitation to play golf.
ロバートはとても忙しかったのでゴルフの誘いを断らざるを得なかった。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
They invited me to play cards.
彼等はトランプをしないかと私を誘ってくれた。
I invited her to go to the movies.
彼女を映画に誘ったのだ。
The guy was so childish that he couldn't resist temptation.
その男はまるで子供だったので誘惑に負けてしまった。
She has never been asked out on a date.
彼女は一度もデートに誘われたことがない。
Finally he invited all and sundry to partake of the cake and all.
ついに彼は誰もかもみんなにケーキでも何でも食べてくださいと誘った。
He suggested I go with him to the party.
パーティーに一緒に行こうと、彼に誘われました。
I can't resist sweet things.
僕は甘いものの誘惑に勝てない。
Men are subject to temptation.
人間は誘惑にかかりやすい。
He proposed asking her to lunch.
彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。
He never gave in to temptation.
彼は決して誘惑に負けなかった。
She has been invited to sing in a choir in a foreign country.
彼女は海外の合唱団で歌わないかと誘われています。
How about asking her to join our trip abroad?
私たちの海外旅行に彼女も誘ってみてはどうかしら。
I was abducted by aliens.
私はエイリアンに誘拐されていた。
Kidding! I was simply invited to go out to dinner.
な~んて、単に外食に誘われただけです。
Men are subject to temptation.
人は誘惑にかかりやすい。
They invited her to go to the party.
彼らは彼女にパーティーに参加するように誘った。
Suzy hopes that Tom will ask her out.
スージーはトムがデートに誘ってくれるだろうと期待している。
To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping.
驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。
He invited her to go to the concert.
彼は彼女を音楽会へ誘った。
When Chris suggested going out, she managed to politely say no.
クリスがデートに誘った時、彼女は何とか丁寧に断りました。
The smell of coffee beckoned them.
コーヒーの香りが、彼らを誘った。
He never gave way to temptation.
彼は決して誘惑に乗らなかった。
Give me a rain-check.
別の機会に誘ってね。
I was determined not to give in to temptation.
私は誘惑に負けまいと決心していた。
That's nice. How about inviting John and Mary?
それはいいわね。ジョンとメアリーを誘うのはどうかしら。
Don't yield to any temptation.
どんな誘惑にも負けるな。
I gave in to temptation and began to smoke a cigarette.
私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。
Tom didn't have the courage to ask Mary out.
トムにはメアリーをデートに誘う勇気がなかった。
I'll call for you at 7 tomorrow morning.
明日の朝7時に誘いに寄るよ。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.
先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
"Aw, come on, son!" the farmer insisted.
「気にすんじゃねーべさ!」農家はしつこく誘った。
He invited me to the party.
彼は私をパーティーに誘った。
He gave in to the temptation.
彼は誘惑に負けてしまった。
I'm already used to invitations to participate in club activities.
部活の勧誘にももう慣れた。
He felt the lure of adventure.
彼は冒険の誘惑を感じた。
The sunshine tempted people out.
太陽の日差しに誘われて人々が外出した。
Please invite us out to dinner.
僕たちを外食に誘って下さい。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.
その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
Thank you for asking me, but maybe next time.
誘ってもらって嬉しいけど、この次にしておくよ。
It's hard to resist temptation.
誘惑に抵抗することは難しい。
Trying to tempt her, I gazed into her face.
彼女を誘惑しようとして、私は彼女の顔をじっとみつめた。
She gave way to the temptation to buy the jewel.
彼女は誘惑に負けてその宝石を買ってしまった。
Mary asked Tom to go to the opera with her.
メアリーはトムをオペラに誘った。
He is accused of kidnapping.
彼は誘拐罪で起訴されている。
A pilot guides the ship toward the port.
水先案内人は船を港に誘導する。
She knows how to use her good looks to get what she wants out of men.
彼女は色仕掛けで男を誘惑する。
What tempted him to propose to her?
何が彼女にプロポーズするように彼を誘惑したのか。
I asked her for a date.
私は彼女をデートに誘った。
She invited Tom and me to the party.
彼女はトムと私をパーティーに誘ってくれました。
I asked her out on a date.
私は彼女をデートに誘った。
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
They invited me to play cards.
彼らは僕をトランプに誘った。
I'm taking a fertility drug.
排卵誘発剤を使っています。
I've been invited on a trip abroad, but I don't want to go.
海外旅行に誘われたけど、行きたくない。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.