Moderate exercise in the evening helps induce sleep.
夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
I invited her to a movie.
彼女を映画に誘ったのだ。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
The guy was so childish that he couldn't resist temptation.
その男はまるで子供だったので誘惑に負けてしまった。
He was so childish that he couldn't resist temptation.
彼はまるで子供だったので、誘惑に負けてしまった。
She gave way to the temptation to buy the jewel.
彼女は誘惑に負けてその宝石を買ってしまった。
Suzy hopes that Tom will ask her out.
スージーはトムがデートに誘ってくれるだろうと期待している。
I can't resist sweet things.
僕は甘いものの誘惑に勝てない。
He never gave way to temptation.
彼は決して誘惑に乗らなかった。
He yielded to temptation and took drugs.
彼は誘惑に屈し、麻薬に手を出してしまいました。
Tom finally made up his mind to ask Mary out.
メアリさんはついにトムさんにデートに誘われました。
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
The kidnapers showed no sign of giving up.
誘拐犯は降参する気配を見せなかった。
He seduced her with false promises.
彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
I decided. I'm going to ask him out tonight.
決めた!今晩彼をデートに誘うわ。
I asked her for a date, only to have her say no.
私は彼女をデートに誘ったが断られただけだった。
I tried in vain to seduce her.
彼女を誘惑しようとしたがむだだった。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.
上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
Thank you for asking me, but maybe next time.
誘ってもらって嬉しいけど、この次にしておくよ。
The big cities are full of allurements.
大都会には誘惑が多い。
A pilot guides the ship toward the port.
水先案内人は船を港に誘導する。
Don't yield to any temptation.
どんな誘惑にも負けるな。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.
顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
I could not resist the lure of great profits.
莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
All the sweet talk was just a ruse to get her into bed.
甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。
He gave in to the temptation.
彼はその誘惑に屈した。
When Chris suggested going out, she managed to politely say no.
クリスがデートに誘った時、彼女は何とか丁寧に断りました。
I've been invited on a trip abroad, but I don't want to go.
海外旅行に誘われたけど、行きたくない。
I invited him over to my place.
うちに彼を誘った。
He gave way to the temptation again.
彼は再びその誘惑に負けてしまった。
He never gave in to temptation.
彼は決して誘惑には負けなかった。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
He suggested I go with him to the party.
パーティーに一緒に行こうと、彼に誘われました。
She was in a piteous state.
彼女は哀れを誘う有様だった。
They invited me to play cards.
彼らは僕をトランプに誘った。
The sunshine tempted people out.
太陽の日差しに誘われて人々が外出した。
She knows how to use her good looks to get what she wants out of men.
彼女は色仕掛けで男を誘惑する。
Robert was so busy he had to turn down an invitation to play golf.
ロバートはとても忙しかったのでゴルフの誘いを断らざるを得なかった。
Yesterday, I asked Hiromi out on a date, but she rejected my offer out of hand.