To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping.
驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.
彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。
I could not resist the lure of great profits.
莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
They invited her to go to the party.
彼らは彼女にパーティーに参加するように誘った。
Tom didn't have the courage to ask Mary out.
トムにはメアリーをデートに誘う勇気がなかった。
She has never been asked out on a date.
彼女は一度もデートに誘われたことがない。
Don't yield to any temptation.
どんな誘惑にも負けるな。
A pilot guides the ship toward the port.
水先案内人は船を港に誘導する。
The sunshine tempted people out.
太陽の日差しに誘われて人々が外出した。
Mary asked Tom to go to the opera with her.
メアリーはトムをオペラに誘った。
I want to ask her out, but I don't have the courage.
彼女をデートに誘いたいんだが、とてもその勇気がない。
All the sweet talk was just a ruse to get her into bed.
甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。
I asked her for a date, only to have her say no.
私は彼女をデートに誘ったが断られただけだった。
They invited me to play cards.
彼らは僕をトランプに誘った。
"Aw, come on, son!" the farmer insisted.
「気にすんじゃねーべさ!」農家はしつこく誘った。
Thanks very much for having me to dinner the other night.
この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。
Young men are prone to fall into temptation.
若い人は誘惑に陥りがちである。
Robert was so busy he had to turn down an invitation to play golf.
ロバートはとても忙しかったのでゴルフの誘いを断らざるを得なかった。
Young people are prone to fall into temptation.
若者は誘惑に屈しやすいものだ。
Would you please allow me to treat you to dinner next week?
来週あなたに夕食をおごりたいので、どうかこの誘いを受け入れてください。
I was determined not to give in to temptation.
私は誘惑に負けまいと決心していた。
The smell of coffee beckoned them.
コーヒーの香りが、彼らを誘った。
I'll call for you at eight tomorrow morning.
明日の朝8時に誘いに行きます。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.
夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
Give me a rain-check.
別の機会に誘ってね。
I invited her to go to the movies.
彼女を映画に誘ったのだ。
He never gave in to temptation.
彼は決して誘惑には負けなかった。
Thank you for asking me, but maybe next time.
誘ってもらって嬉しいけど、この次にしておくよ。
You should definitely ask him out.
彼を誘わなくちゃだめよ。
I'll call for you at 7 tomorrow morning.
明日の朝7時に誘いに寄るよ。
I am invited to the end of the universe.
宇宙の果てへと私を誘う。
The train leaves at half past ten, so I'll call for you at ten.
列車は10時半に出発するから、10時にあなたを誘いに行きます。
They invited me to play cards.
彼等はトランプをしないかと私を誘ってくれた。
He invited me to a party.
彼は私をパーティーに誘った。
How about a rain check?
今度また誘ってよ。
I'm already used to invitations to participate in club activities.
部活の勧誘にももう慣れた。
I asked her for a date.
私は彼女をデートに誘った。
May I invite you to dinner?
夕食に誘ってもいいですか。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
I declined his invitation to dinner.
私は彼の夕食の誘いを辞退した。
Yesterday, I asked Hiromi out on a date, but she rejected my offer out of hand.
昨日弘美さんをデートに誘ったんだけどさ、あっさり断られちゃったよ。
Young people are prone to fall into temptation.
若い人たちは誘惑に陥りやすい。
I can't shake off her seduction.
彼女の誘惑に勝てない。
She invited him in.
彼女は中に入るよう誘った。
He proposed asking her to lunch.
彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。
The big cities are full of allurements.
大都会には誘惑が多い。
Tom asked me out.
トムが私をデートに誘った。
He and his companion asked me to come along with them.
彼とその連れはいっしょに来ないかと私を誘った。
He gave in to the temptation.
彼は誘惑に負けてしまった。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.
その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
The chocolate cake tempted her even though she was dieting.
ダイエットをしていたが、そのチョコレートケーキは彼女を誘惑した。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
She was asked to go out with him.
彼女はデートしてくれと彼に誘われた。
It's hard to resist temptation.
誘惑に抵抗することは難しい。
He was so childish that he couldn't resist temptation.
彼はまるで子供だったので、誘惑に負けてしまった。
I'll call for you at eight tomorrow morning.
明日の朝八時に誘いに行きます。
The soft gentle sunlight beckoned me off to sleep.