The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
She was asked to go out with him.
彼女はデートしてくれと彼に誘われた。
Don't yield to any temptation.
どんな誘惑にも負けるな。
Thanks very much for having me to dinner the other night.
この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。
You must not yield to temptation.
誘惑に負けてはいけない。
I can't resist sweet things.
僕は甘いものの誘惑に勝てない。
I am invited to the end of the universe.
宇宙の果てへと私を誘う。
She asked him out on a date.
彼女は彼をデートに誘った。
Young people are prone to fall into temptation.
若者は誘惑に屈しやすいものだ。
That child may have been kidnapped on his way home.
その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
She gave way to the temptation to buy the jewel.
彼女は誘惑に負けてその宝石を買ってしまった。
The smell of coffee beckoned them.
コーヒーの香りが、彼らを誘った。
You should seclude him from temptation.
彼を誘惑から引き離すべきだ。
To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping.
驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
He never gave way to temptation.
彼は決して誘惑に乗らなかった。
She knows how to use her good looks to get what she wants out of men.
彼女は色仕掛けで男を誘惑する。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.
明日の朝8時に誘いに来るよ。
The sunshine tempted people out.
太陽の日差しに誘われて人々が外出した。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
Please invite us out to dinner.
僕たちを外食に誘って下さい。
That'd be nice. What about inviting John and Mary?
それはいいわね。ジョンとメアリーを誘うのはどうかしら。
She has been invited to sing in a choir in a foreign country.
彼女は海外の合唱団で歌わないかと誘われています。
Tom finally made up his mind to ask Mary out.
メアリさんはついにトムさんにデートに誘われました。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.
その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
She was in a piteous state.
彼女は哀れを誘う有様だった。
He yielded to temptation and took drugs.
彼は誘惑に屈し、麻薬に手を出してしまいました。
He invited me to the party.
彼は私をパーティーに誘った。
They invited me to play cards.
彼らはトランプをしないかと誘ってくれた。
He was so childish that he couldn't resist temptation.
彼はまるで子供だったので、誘惑に負けてしまった。
The kidnapers showed no sign of giving up.
誘拐犯は降参する気配を見せなかった。
Thank you for asking me, but maybe next time.
誘ってもらって嬉しいけど、この次にしておくよ。
He was weak enough to succumb to temptation.
彼はもろくも誘惑に負けた。
He solicited our votes.
彼は私たちに投票を勧誘した。
I could not resist the lure of great profits.
莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
I asked her out on a date.
私は彼女をデートに誘った。
Finally he invited all and sundry to partake of the cake and all.
ついに彼は誰もかもみんなにケーキでも何でも食べてくださいと誘った。
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.
彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。
He lured her with trinkets.
彼は彼女を安易な餌で誘き寄せた。
The guy was too selfish to resist temptation.
男はあまりにわがままだったので誘惑に勝てなかった。
I was invited to dinner by her.
私は彼女から食事に誘われた。
He gave way to the temptation again.
彼は再びその誘惑に負けてしまった。
Tom asked me out.
トムが私をデートに誘った。
He proposed asking her to lunch.
彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。
Young men are prone to fall into temptation.
若い人は誘惑に陥りがちである。
He never gave in to temptation.
彼は決して誘惑に負けなかった。
The chocolate cake tempted her even though she was dieting.
ダイエットをしていたが、そのチョコレートケーキは彼女を誘惑した。
Mary asked Tom to go to the opera with her.
メアリーはトムをオペラに誘った。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
Kidding! I was simply invited to go out to dinner.
な~んて、単に外食に誘われただけです。
Even though I summoned my courage and invited Mary to a movie, she gave me the slip.
勇気を出してメアリーを映画に誘ったのに、すっぽかされてしまった。
I invited her to go to the movies.
彼女を映画に誘ったのだ。
I was determined not to give in to temptation.
私は誘惑に負けまいと決心していた。
The train leaves at half past ten, so I'll call for you at ten.
列車は10時半に出発するから、10時にあなたを誘いに行きます。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Finally she gave in to temptation and ate the whole cake.
ついに彼女は誘惑に負けてケーキを全部食べた。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.