Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What do you call this vegetable in English? | この野菜は英語で何と言いますか。 | |
| I think my German is really bad. | 私のドイツ語は本当に駄目だと思う。 | |
| I find foreign languages very interesting. | 外国語がとっても楽しいと分った。 | |
| How many English words do you know? | 英語の単語をどれくらい知っていますか。 | |
| She is good at speaking English, no less so than her brother. | 彼女は英語を話すのが得意で、兄に勝るとも劣らぬくらいだ。 | |
| Spanish is much easier than German. | スペイン語はドイツ語より大分易しい。 | |
| Your English has made gradual progress. | 君の英語はだんだんに進歩してきたよ。 | |
| "You're pretty good at English, aren't you?" "I'd like to think so." | 「あなたはかなり英語が得意なんですよね?」「そう思いたいものです。」 | |
| Practice is the only way to master foreign languages. | 練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。 | |
| As their conversation was in French, I could not understand a word. | 彼らはフランス語で会話していたので、私は一言もわからなかった。 | |
| We have few opportunities to speak German. | ドイツ語を話す機会はほとんどない。 | |
| She managed to read a book written in French. | 彼女はフランス語で書かれた本をどうにか読んだ。 | |
| Can you speak French? | 君はフランス語が話せますか。 | |
| Then it dawned on me that they were speaking Spanish. | 彼らがスペイン語を話していることが、その時私にわかり始めた。 | |
| He has increased his proficiency in English greatly. | 彼は非常に英語に熟達してきた。 | |
| Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. | トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 | |
| My knowledge of German is poor. | 私のドイツ語の知識は貧弱です。 | |
| There's nothing more fun for me to do than to talk with him. | 私にとって彼と語り合うほど楽しいことはない。 | |
| Your English leaves nothing to be desired. | 君の英語は申し分ありません。 | |
| When I grow up, I want to be an English teacher. | 大きくなったら、英語の先生になりたい。 | |
| How fluently he speaks English! | 彼の英語はぺらぺらじゃないか! | |
| We had to learn to read the word. | 我々は単語の読み方を覚えなければならなかった。 | |
| This book is written in easy English for beginners to understand. | この本は初心者にも分かるような優しい英語でかかれている。 | |
| Tom's native language is French. | トムの母語はフランス語だ。 | |
| He wrote a story just now. | 彼はちょっと前に物語を書いた。 | |
| Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try. | タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。 | |
| He told me that he had lost his textbook the previous morning. | 彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。 | |
| He doesn't speak English, and don't even mention French. | 彼はフランス語は言うまでもなく、英語も話せない。 | |
| I still can't get the knack of English pronunciation. | 英語の発音の呼吸がなかなか飲み込めない。 | |
| I spend at least three hours a week studying French. | 週に最低3時間はフランス語の勉強をしています。 | |
| That's very natural-sounding Japanese. | とても日本語らしい日本語ですね! | |
| I hear you are taking English lessons. | 英語を習っているそうですね。 | |
| Nobody compares with her in French. | フランス語では誰も彼女にかなわない。 | |
| If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things? | わたしが地上のことを語っているのに、あなたがたが信じないならば、天上のことを語った場合、どうしてそれを信じるだろうか | |
| First we have International English, which will probably become simpler than "standard." | 第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。 | |
| I don't like French. | フランス語が嫌い。 | |
| I don't feel like studying English today. | 今日は英語を勉強する気がしない。 | |
| Students will take one of these English courses. | 学生はこれらの英語コースの中から1つを受講する。 | |
| I have been studying English for six years now. | 私は六年間英語を勉強している。 | |
| Can you speak English at all? | 一体君は英語が話せるのかね。 | |
| I learned French, before going to Europe. | ヨーロッパに行く前、フランス語を習いました。 | |
| She refused to speak English. | 彼女は英語を話すのを嫌がった。 | |
| Delight is the opposite of sorrow. | 喜びの反意語は悲しみです。 | |
| People are apt to take it for granted that professors can speak English. | 人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。 | |
| Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere. | ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。 | |
| Translating helps us to know our mother tongue better. | 翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。 | |
| Look the word up for yourself in the dictionary. | その語は自分で辞書で調べなさい。 | |
| Because I am a student of old language. | なぜなら私は古い言語を学んでいる学生だから。 | |
| Look up words you don't know in your dictionary. | 知らない単語を辞書で調べなさい。 | |
| What language do you speak in your country? | お国では何語を話すのですか。 | |
| He can speak both English and French very well. | 彼は英語もフランス語も大変上手に話せます。 | |
| He speaks French and that very well. | 彼はフランス語を話すしかもとても上手だ。 | |
| How do you spell that word? | その語はどうつづるのですか。 | |
| Do you like French? | フランス語好きですか? | |
| When did you start studying Latin? | いつからラテン語を勉強してるの? | |
| Few students can read Latin. | ラテン語を読める学生はほとんどいない。 | |
| That is how I learned English. | それが私が英語を学んだ方法です。 | |
| Before going to study in Paris I must brush up on my French. | パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。 | |
| She studied French as hard as possible. | 彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。 | |
| She has a good command of French. | 彼女はフランス語が達者だ。 | |
| It would be great if there was a Japanese edition. | 日本語版があったらいいな。 | |
| She speaks not only English but also French. | 彼女は英語だけでなくフランス語も話します。 | |
| There's a subtle difference in meaning between the two words. | その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。 | |
| I'm American, but I can speak Japanese a little. | 私はアメリカ人です、でも私は日本語が少し話せます。 | |
| The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency. | STEPという文字は日本英語検定協会を表している。 | |
| There are many guesses about how language began, but the fact is that no one really knows. | 言語がどのように始まったのかについてはいくつも推論はあるが、実はだれもあまり知らない。 | |
| What's your native language? | あなたの母国語は何ですか? | |
| It's not easy to speak a foreign language. | 外国語を話すのは簡単じゃない。 | |
| To hear him speak English, you would mistake him for an Englishman. | 彼が英語を話すのを聞けば、イギリス人と間違えるだろう。 | |
| This story is worth reading again. | この物語はもう一度も読む価値がある。 | |
| If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary. | 単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。 | |
| John's father has some knowledge of French. | ジョンの父はフランス語を多少知っている。 | |
| English is studied all over the world. | 英語は世界のいたるところで学習されている。 | |
| It is not easy to learn a foreign language. | 外国語を習得するのはやさしくない。 | |
| You have to learn standard English. | 君は標準英語を学ばなくてはいけない。 | |
| I have to brush up my French before I go to Paris to study. | パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。 | |
| Since their conversation was in French, I couldn't understand a word. | 彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。 | |
| We study French together. | 私たちは一緒にフランス語を勉強している。 | |
| Is somebody teaching you French? | だれかがあなたにフランス語を教えているのですか。 | |
| There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English." | 「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。 | |
| Do you, by any chance, speak French? | もしかしてフランス語できたりする? | |
| It's a word I'd like to find a substitute for. | これは代わりになるものをみつけたい単語だ。 | |
| Hearing him speak English, one would take him for an Englishman. | 彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。 | |
| He will study French. | 彼はフランス語を勉強するつもりです。 | |
| My aunt speaks Chinese as well as English. | 叔母は中国語も英語も話せます。 | |
| You have to study Japanese harder. | あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。 | |
| Their conversation being in Chinese, I did not understand one word. | 彼らは中国語で話していたので、私には一言も分からなかった。 | |
| Have you heard Tom speaking French? | トムがフランス語しゃべるの聞いたことある? | |
| This book deals with the new theory of linguistics. | この本は言語学の新しい理論を扱っている。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when speaking English. | 英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。 | |
| I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them. | 私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。 | |
| I would take French, for choice. | 選ぶとすればフランス語だ。 | |
| It isn't easy to write a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| Children usually pick up foreign languages very quickly. | 子供はたいてい外国語をとても早く身につける。 | |
| We learn English at school. | 私たちは学校で英語を学ぶ。 | |
| She's studying French and web design. | フランス語とウェブ・デザインを勉強しています。 | |
| It is so good to be able to speak a number of foreign languages. | 外国語がいくつも話せるというのは本当によい。 | |
| English is spoken in many parts of the world. | 英語は世界の多くの地域で話されている。 | |
| I don't know how to put it in Japanese. | それを日本語でどういうのがわかりません。 | |
| I want to learn standard English. | 私は標準英語を勉強したい。 | |