It took me at least half an hour to get the message across to him in English.
彼に伝言を英語で理解させるのに、少なくとも30分はかかってしまった。
We call our English teacher E.T.
私達は英語の先生をE.T.と呼びます。
I'll look up this word in the dictionary.
この単語を辞書で調べよ。
In this dictionary the pronunciation comes right after the headword.
この辞書では発音は見出し語の直後にある。
Try to study a foreign language by all means.
是非とも外国語を勉強するようにしなさい。
Can he speak French?
彼はフランス語を話せますか。
I can speak Chinese, but I cannot read it.
私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。
Learn by heart as many idioms as possible.
できるだけたくさん熟語を暗記しなさい。
He never speaks English without making mistakes.
彼は英語をしゃべると必ず間違える。
There is no point in trying to introduce Japanese literature to him.
彼に日本語学を紹介しようとしても意味がない。
He looked up the word in the dictionary.
彼は辞書でその単語を調べた。
Things that modify nouns (adjective, or adjectival equivalent).
名詞を修飾するもの(形容詞、または形容詞相当語句)。
His novel has been translated into Japanese.
彼の小説は日本語に翻訳された。
It's hard to speak English well.
英語を上手に話すのは難しい。
What is considered impolite in one language may not be considered impolite in another language.
ある言語で失礼にあたるものも、他の言語ではそんなことは無いかもしれない。
I can speak French and also Spanish.
フランス語も、さらにスペイン語も話せる。
Does someone here speak Japanese?
日本語を話せる人はいますか。
He has an unusual ability in English.
彼は英語にずばぬけた才能を持っている。
This will be a good opportunity for me to use my language skills to my advantage.
これは私の語学の能力を有利に使える好機である。
English is like a universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
He is much inferior to me in English.
彼は英語ではわたしよりずっと劣っている。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.
ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
I was deeply touched by the story.
私はその物語に深く感動した。
I need an assistant who speaks Korean.
韓国語のできる助手が必要です。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.
未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
I don't understand German at all.
ドイツ語は全くわかりません。
This book is written in such easy English that even beginners can understand it.
この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
I'm sorry, but I didn't understand what you said in English.
すいませんが、あなたが英語で言ったことが理解できません。
The foreigner speaks Japanese as if it were his native language.
その外国人はまるで母国語であるかのように日本語を話す。
Would you sing us a song in English?
私たちに英語の歌をうたってくれませんか。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.
適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
More than one student studies French in our class.
我々のクラスでフランス語を勉強している学生はひとりではない。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon