Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I couldn't speak Japanese. | 私は日本語を話せなかった。 | |
| I was astounded that she can speak 10 languages. | 彼女が10カ国語を話せるのには驚いた。 | |
| He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English. | 彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。 | |
| Many words are pronounced according to the spelling, but some are not. | 多くの語はつづりどおりに発音するが、中にはそうでないものもある。 | |
| Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her. | 再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。 | |
| I'm good at Japanese. | 私は日本語が上手です。 | |
| Tom is a French teacher. | トムはフランス語の先生です。 | |
| The Normans' conquest of England had a great effect on the English language. | ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 | |
| I'm amazed at his rapid progress in English. | 彼の英語の上達の早さには驚いている。 | |
| A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl. | 良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。 | |
| I had difficulty in making him understand the message in English. | 彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。 | |
| That's right. In Japanese, "uetoresu" corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more common meaning. | そうです。日本語ではウェートレスは英語の"waitress"と"weightless"にも該当する。でも"waitress"という意味が普通だね。 | |
| I can read German, but I can't speak it. | 私はドイツ語を読めても話せない。 | |
| He went abroad with a view to learning English. | 彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when speaking English. | 英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。 | |
| I study Korean. | 私は韓国語を勉強します。 | |
| Last night we enjoyed talking over our high school days. | 昨晩、私たちは高校時代のことを楽しく語り合った。 | |
| Linguistics is the discipline which aims to describe language. | 言語学は言語を記述しようとする学問である。 | |
| Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages. | 私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。 | |
| Actually there are many cases where it isn't 'have=object, done=causative verb'. | 実は、have 目的語 doneは使役じゃない場合が多い。 | |
| Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word. | 注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。 | |
| I study many languages. | たくさんの言語を勉強しています。 | |
| Some people compare life to a story. | 人生を一つの物語にたとえる人もいる。 | |
| This word has two meanings. | この単語には二つの意味がある。 | |
| I have been studying English for three years. | 私は今まで3年間英語を勉強している。 | |
| Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?" | どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか? | |
| Does he write letters in English? | 彼は英語の手紙を書きますか。 | |
| It is forty years since I began studying Japanese. | 私が日本語の勉強を始めてから40年になる。 | |
| He is such a good English speaker. | 彼は英語がうまい。 | |
| If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things? | わたしが地上のことを語っているのに、あなたがたが信じないならば、天上のことを語った場合、どうしてそれを信じるだろうか | |
| With her help, my French improved little by little. | 彼女の助けで私のフランス語は少しずつ上達した。 | |
| Some English words have two spellings - "gray" and "grey", for example. | 英語には2つのつづりのある語がいくつかある。たとえはgrayとgreyのようにだ。 | |
| To speak English is not easy. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| She keeps her diary in English. | 彼女は英語で日記をつけている。 | |
| She's studying French and web design. | フランス語とウェブ・デザインを勉強しています。 | |
| They say you shouldn't take rumors seriously, but that's easier said than done. | 流言飛語に惑わされるべからず、とはいうものの、言うは易く行うは難し、と思わない? | |
| He made up a story about the king. | 彼は王についての物語を作り上げた。 | |
| Students of English often mix up the words 'lie' and 'lay'. | 英語を学ぶ学生たちはlieとlayとをよく混同する。 | |
| She is able to speak ten languages. | 彼女は10ヶ国語を話すことができる。 | |
| Among my acquaintances are many Japanese-speaking Americans. | 僕の知り合いには日本語を話せるアメリカ人がたくさんいる。 | |
| I'm studying French. | フランス語の勉強をしています。 | |
| Could you teach me how people distinguish between these words in common usage? | これらの単語の使い分け方を教えて下さい。 | |
| She is excellent in English. | 彼女は英語に優れている。 | |
| Generally speaking girls are better linguists than boys. | 概して女の子の方が男の子より語学がうまい。 | |
| I am learning English with the idea of going to America. | 私はアメリカへ行くつもりで英語を勉強しているんです。 | |
| Then it dawned on me that they were speaking Spanish. | 彼らがスペイン語を話していることが、その時私にわかり始めた。 | |
| Did you try to review the English lessons? | 君は英語の復習をしようとしましたか。 | |
| Can you speak English? | あなたは英語がしゃべれますか。 | |
| My son tried to become a teller of funny stories. | 私の息子は落語家になろうとした。 | |
| I will study English hard from now on. | 私はこれからは英語を一生懸命勉強します。 | |
| Betty speaks Esperanto very well. | ベティーはエスペラント語を上手に話します。 | |
| Look up the word in the dictionary. | その単語を辞書で調べなさい。 | |
| It is worthwhile learning Spanish. | スペイン語は学ぶ価値がある。 | |
| Kate speaks English very fast. | ケイトはとても速く英語を話します。 | |
| If you could only speak English, you would be perfect. | 君が英語ができれば鬼に金棒なんだが。 | |
| French developed from Latin. | フランス語はラテン語を母体として発達した。 | |
| What does this word mean? | この単語はどういう意味ですか。 | |
| John's father has some knowledge of French. | ジョンの父はフランス語を多少知っている。 | |
| French is definitely not a difficult language. | フランス語は決して難しい言語ではありません。 | |
| You must not speak Japanese during the class. | その授業中は日本語を話してはいけません。 | |
| I'm sorry, but I don't understand English well. | すみませんが私は英語がよくわかりません。 | |
| Do not stay away from English, even for a day. | 一日足り友英語から離れるな。 | |
| Can he speak English? | 彼は英語を話せますか。 | |
| His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly. | 彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。 | |
| Italian is my mother tongue. | イタリア語は私の母語です。 | |
| The English language is cognate to the German language. | 英語はドイツ語と同語族である。 | |
| I'd like to learn French. | フランス語を学びたいんです。 | |
| This book is intended for students who do not speak Japanese as a native language. | この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。 | |
| He has a great knowledge of the linguistic field. | 彼は言語学の分野にはよく通じている。 | |
| Only human beings are capable of speech. | 人間だけが言語能力を持っている。 | |
| You can't say four-letter words on TV. | テレビではタブー語を言っちゃいけないんだ。 | |
| In English the verb precedes the object. | 英語では動詞が目的語の前に来る。 | |
| He began to learn English. | 彼は英語を習い始めた。 | |
| Every opportunity is used, and you should do English practice. | あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。 | |
| Do you have a book written in English? | 英語で書かれた本を持っていますか。 | |
| We listened to the teacher during the English lesson. | 英語の授業の間、私たちは先生の話を聞いた。 | |
| I study English half an hour every day. | 私は毎日英語を30分勉強します。 | |
| The story has in it something of the element of tragedy. | その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。 | |
| She spoke Japanese well. | 彼女は日本語を上手に話した。 | |
| Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese. | 日本人でも日本語を話すとき間違いをすることがある。 | |
| Language is one of man's most important inventions. | 言語は人類の最も重要な発明のひとつです。 | |
| What language is spoken in the USA? | アメリカでは何語が話されていますか。 | |
| What is the English for "kaisha"? | 「会社」を表す英語は何ですか。 | |
| Please speak to me in English. | 私には英語をしゃべってください。 | |
| He can hardly speak any English. | 彼は英語がほとんど話せません。 | |
| His story was interesting. | 彼の物語はおもしろかった。 | |
| The teacher of German looked like a German woman. | ドイツ語の先生はドイツ人の女性のように見えた。 | |
| I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English. | 昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。 | |
| Don't make fun of foreigners' mistakes in Japanese. | 外国人の日本語の誤りをからかってはいけない。 | |
| If she had not studied English here, she could not have passed the examination. | もしここで英語を勉強していなければ、彼女はその試験に受からなかっただろう。 | |
| He speaks English as if he were an American. | 彼はまるでアメリカ人のように英語を話す。 | |
| Goro is good at English. | 吾郎は英語が得意だ。 | |
| You'll find it your advantage to know a foreign language. | 外国語を知っていれば有利である事が君にもわかるでしょう。 | |
| Actions speak louder than words. | 行動は言葉よりも声高く語る。 | |
| As a matter of fact, I do speak Spanish. | 実際、スペイン語は話せるんですよ。 | |
| Bill is still a legendary figure in this company. | ビルはこの会社での語り草になっている。 | |
| How do you say "yuri" in English? | 「ユリ」を英語で何といいますか。 | |
| Tom always speaks French. | トムはいつもフランス語を喋る。 | |
| By the way, my English is absolutely hopeless. | ちなみに私は英語がからきし駄目なんです。 | |
| The problem is whether you can follow her English. | 問題は君が彼女の英語を理解できるかどうかだ。 | |