I studied English for four years with a native speaker.
私は4年間ネイティブの先生に英語を教わった。
I learned French instead of German.
私はドイツ語ではなくフランス語を学んだ。
Mr Umemura teaches us English.
梅村先生が英語を教えてくださる。
He always parades his knowledge of English.
彼はいつも英語の知識をひけらかす。
Some of my friends can speak English well.
私の友人の何人かは英語を上手に話す事ができます。
"My name's Tom. I'm from France." "Tom! You've gotta teach me English one of these days!"
「トムといいます。フランスから来ました」「トムさん! 今度英語教えてください!」
But you know it's all in Japanese.
しかし、みんな日本語で書かれているじゃないですか。
His novels also appear in English and French.
彼の小説は英語とフランス語でも出ています。
You had to study English.
英語を勉強しなければならなかった。
I think that maybe I won't be able to make myself understood in English.
私の英語では話が通じないのではないかと思います。
There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta".
「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。
No matter how hard you may study English, you cannot master it in a year or so.
どんなに一生懸命英語を勉強しても、一年やそこらではマスターできない。
I have to prepare for the English test.
僕は英語の試験の準備をしなくてはいけない。
To speak French is difficult.
フランス語を話すことは難しい。
Jim is master of French and German.
ジムは仏語と独語が自由に使える。
He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native.
彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。
He speaks Russian perfectly.
彼はロシア語を完璧に話す。
Tom pretended not to understand French.
トムはフランス語が分からないふりをした。
His command of English is on a par with mine.
彼の英語を使いこなす力は私のそれと等しい。
I received a letter written in English.
私は英語で書かれた手紙をうけとった。
He cannot write English without making mistakes.
彼は英語を書くと必ず間違える。
The reason is that I want to be an English teacher.
なぜなら私は英語の先生になりたいからです。
Born in England, he speaks British English.
彼は英国生まれなので、イギリス英語を話す。
I can read German, but I can't speak it.
ドイツ語は読めますがしゃべれません。
I wish I had studied English harder when I was young.
若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
I study math more seriously than I study English.
私は数学を英語より熱心に勉強する。
During his seven years in Japan, he studied Japanese in earnest.
日本に滞在した7年の間に、彼は日本語を熱心に勉強した。
He also speaks French.
彼はフランス語も話せる。
The old man spoke to me in French.
その老人は私にフランス語で話し掛けた。
I don't speak French, but I can understand it a bit.
フランス語はしゃべれないけど、ほんの少しなら分かるよ。
We all took it for granted that the professor could speak English.
わたしたちはみんな教授は当然英語が話せるものと思っていた。
I'm more interested in spoken English.
私は口語英語についていっそう興味があります。
He speaks English well.
彼は英語を話すのが上手い。
English is the language of the world.
英語は世界の言語である。
In this book, lots of concidences happen.
この物語には偶然が多いです。
English is a kind of universal language.
英語は一種の世界言語である。
Japanese has something in common with Korean.
日本語は朝鮮語と共通点がある。
Do you speak Georgian?
グルジア語が話せますか。
It is language that distinguishes man from beasts.
人間と動物を区別するのは言語である。
Few people can speak English better than Sachiko.
幸子ほどに英語を上手に話せる人は少ない。
Pay more attention to intonation when you speak English.
英語を話す時は、もっとイントネーションに注意しなさい。
Which do you like better, English or music?
あなたは英語と音楽とではどちらが好きですか。
I teach English.
私は英語を教える。
The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken.
外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。
I don't understand electronics shoptalk.
電子工学の専門用語がわからない。
It takes us a long time to master a foreign language.
外国語をものにするには長い時間がかかります。
He has dozens of English books.
彼は何十冊も英語の本を持っている。
I wrote a letter to my teacher.
私は英語で先生に手紙を書いた。
He speaks French and of course he speaks English, too.
彼はフランス語を話せるし、もちろん英語も話せる。
Written in plain English, this book is easy to read.
平易な英語で書かれているのでこの本は読みやすい。
He is weak in English.
彼は英語が苦手だ。
If you want to learn a language well, learn it by yourself.
もし、良く言語を勉強が欲しいと、これを自分で勉強しなければならない。
Can you tell me what this word means?
この単語が何を意味するかわかりますか。
English is studied all over the world.
英語は世界のいたるところで勉強されています。
I have been studying English for six years now.
私は六年間英語を勉強している。
Tom can speak French very well.
トムはフランス語がとても上手い。
Put this Japanese into English.
この日本語を英訳しなさい。
We must study English.
私たちは英語を学ばなければならない。
The words would appear on his computer screen.
それらの単語は彼のコンピューター・スクリーンに現れたのだった。
It's quite difficult to master French in 2 or 3 years.
2、3年でフランス語に熟達するのはきわめて難しい。
She spoke English to me just to show off.
彼女は見せびらかすだけのために英語でぼくに話しかけた。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.