The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '語'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How is the word pronounced?
その単語はどう発音されますか。
He went to America last year to brush up his English.
彼は英語に磨きをかけるため、昨年アメリカへ行った。
He is second to none in English in his class.
英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
Is English more difficult than Japanese?
英語は日本語より難しいですか。
We like English the best of all our subjects.
私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。
I'm able to speak, and only speak, Japanese.
しゃべるだけの日本語は出来る。
A friend of mine is looking for someone who speaks French.
友人がフランス語のできる人を探しています。
Can you count in French?
フランス語で数を数えられますか?
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
He doesn't just speak French, he speaks Spanish as well.
彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。
He's fluent in Japanese.
彼は日本語がペラペラです。
Why do you study English every day?
なぜあなたは毎日英語を勉強するのですか。
If you memorize 5 English words a day, you'll be able to memorize 1,825 words in a year and 182,620 words in 100 years.
1日5語ずつ英単語を覚えれば、1年で1825語、100年で182620語覚えることができます。
In English the verb precedes the object.
英語では動詞が目的語の前に来る。
He speaks English as fluently as any student in his class.
彼はクラスのどの学生にも劣らず流ちょうに英語を話す。
The intensive course did marvels for my French.
集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
My father is a good speaker of English.
父は上手に英語を話します。
I wrote a letter in English.
私は英語で手紙を書きました。
That is how she learns English.
そうやって彼女は英語を学んでいる。
I can speak English.
私は英語を喋ることができる。
You can speak English.
あなたは英語が話せます。
Fluency in English is a very marketable skill today.
今日英語が堪能であることは有利な技能である。
Do you know whether or not she can speak English?
彼女が英語を話せるかどうか知っていますか。
Tom's Japanese is improving little by little.
トムの日本語は少しずつ進歩している。
Correct the underlined words.
下線を引いた語を正しい形にしなさい。
His poetry does not translate into Japanese.
彼の詩は日本語に翻訳できない。
Dreams speak the truth.
夢は真実を語る。
"Tatoeba" means "for example" in Japanese.
"Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。
English is taught in most countries.
英語はたいていの国々で教えられています。
She knows ten times as many English words as I do.
彼女は私の10倍近く多くの英単語を知っている。
I have some English books.
私は英語の本を何冊か持っています。
Do you know the French equivalent of the word?
その語に相当するようなフランス語を知っていますか。
He is superior to me in English.
彼は英語では私より優れている。
What does the word "get" mean in this sentence?
この文の中で「get」という単語はどういう意味ですか。
French is her native language.
フランス語は彼女の母語だ。
He is ahead of his class in English.
彼は英語ではクラスの者より進んでいる。
French is too hard, I don't want to learn it.
フランス語は難しすぎて、習いたいとは思わないね。
He has the ability to speak ten languages.
彼は10の言語が話せる。
He wanted to teach English at school.
彼は学校で英語を教えたかった。
We called on our English teacher the other day.
私たちはこないだ英語の先生を訪ねました。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?
尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
Make a sentence with each of these words.
これらの語を各々使って文を作りなさい。
How many proverbs have we learned so far?
今までに私達は熟語をいくつぐらい習ったかしら。
He read a book written in English.
彼は英語で書かれた本を読みました。
I don't speak Japanese.
私は日本語が話せない。
His story was interesting.
彼の物語はおもしろかった。
Excuse me. Do you speak English?
失礼ですが、あなたは英語を話されますか。
I can't speak French at all.
フランス語はさっぱりできません。
What does this word mean?
この単語はどういう意味でしょうか。
I picked up some French.
フランス語を少しかじりました。
Mr. Wang came to Japan to study Japanese.
王さんは日本語を勉強するために日本へ来ました。
He has only a superficial knowledge of Japanese.
彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
It's hard to master English.
英語をマスターすることは難しい。
Why don't you study French?
フランス語を勉強してみてはどうですか。
I'm afraid I cannot make myself understood in English.
私の英語では話が通じないのではないかと思います。
Tom is teaching us French.
トムは私たちにフランス語を教えている。
I have never heard him speak English.
私は彼が英語を話すのを聞いたことがない。
Jack speaks English.
ジャックは英語を話す。
I received a letter in English yesterday.
私は昨日、英語の手紙を受け取った。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i