UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '誤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't laugh at his mistake.彼の誤りを笑うな。
It is wrong to divide language into "living" and "dead".言葉を「生きた」ものと「死んだ」ものに分けるのは誤りだ。
It was yesterday that I broke the window by mistake.私が誤って窓を壊したのは昨日でした。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
You would do well to correct your mistakes.誤りを訂正するほうが賢明であろう。
You do me wrong.君は私を誤解している。
This report is free from errors.この報告書には誤りがない。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
He blamed me for the mistake.彼はその誤りを私のせいにした。
Except for a few mistakes, his composition is perfect.2、3の誤りがあるのを除いては彼の作文は申し分ありません。
We make not a few mistakes when speaking in English.私たちは英語で少なからず誤りを犯します。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
It removes misunderstandings.そのおかげで誤解が解ける。
There must be some misunderstanding between us.私たち二人の間に何かの誤解があるに違いない。
We deceived ourselves as to the reward.私たちは報酬のことを誤解していた。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
You must put these mistakes right.君はこれからの誤りを正さなければならない。
The typist tried to erase the error.タイピストはその誤りを消そうとした。
The report turned out to be false.その報告は結局誤りだった。
The teacher noted several mistakes in my recitation.先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
We left a margin for error in our estimates.我々は誤差を見込んで余裕をとっておいた。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
There must be a misunderstanding.何か誤解があるはずです。
Please don't misunderstand me.私のことを誤解しないでください。
I'm afraid you must have misinterpreted my e-mail of Jun 8.私の6月8日のe—mailを誤解されたようです。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
To my mind, it was his mistake.私の考えでは、それは彼の誤りだ。
Having been written in haste, the book has a lot of errors.急いで書かれたので、その本は誤りがたくさんある。
It occurs to me that I may have misunderstood you.ふと思うのだが、私は君を誤解していたかもしれない。
Don't get me wrong.誤解しないでよ。
To my way of thinking, that was his mistake.私の考えでは、それは彼の誤りだ。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
Errors are few, if any, in his English composition.彼の英作文は誤りはあるにしても少ない。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
You've made a good many mistakes.あなたはかなり多くの誤りを犯した。
He did not look over a few typographical errors.彼は2、3の誤植も見逃さなかった。
Don't mislead me.私の判断を誤らすな。
There are some misprints, but all in all, it's a good book.誤植はいくつかあるが、全体としてはいい本だ。
The rumor turned out false.噂は誤りであったことが判明した。
Perry is mistaken in thinking that Emmet's theory was constructed without reference to Newtonian physics.ペリーはエメット理論がニュートン物理学とは無関係に構築されたと考えているが、それは誤っている。
He overlooked my mistake.彼は私の誤りを大目に見た。
You are mistaken!誤解だよ!
He brooded over the mistake he made.彼は自分のやった誤りを気にやんだ。
Frankly speaking, you made a mistake.素直に言えば、君は誤りを犯した。
There are few, if any, mistakes in his composition.彼の作文にはまずほとんど誤りはない。
I've detected a big mistake.私は大きな誤りを見つけた。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
We believed that Jim had made a mistake.ジムは誤りを犯したと思われた。
What he said turned out to be false.彼の説明は誤りであると判明した。
At the risk of sticking my neck out, I think that if we do that, we're making a big, big mistake.あえて言いますが、もし我々がそんなことをすれば大変な誤りを犯すことになると私は思います。
It's still being tested.まだ試行錯誤だな。
It is false to say that snow is blue.雪が青いというのは誤りだ。
The rumor of her death turned out false.彼女が死んだといううわさは結局誤りであることがわかった。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
I made a mistake.誤りをおかした。
Your writing is good except for a few mistakes.いくつかの誤りを除いてほかは、あなたの文章はすばらしい。
Correct me if I'm wrong.誤りがあれば訂正しなさい。
It is easy for us to make many mistakes.私たちは誤りをたくさん犯しやすい。
They said that his claim was false.彼らは彼の要求が誤っているといった。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
There is a mistake in her composition.彼女の作文には誤りがひとつ有る。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
Let there be no mistake about it.そのことで誤解しないで下さい。
He made a mistake through carelessness.彼は不注意のために、誤りを犯した。
Many typographical errors were found.印刷の誤りがたくさん見つかった。
Please let me know if you find any typos or missing words.誤字脱字を見つけたら教えてください。
I'm afraid you misunderstood me.あなたは私を誤解しているようです。
The prediction was falsified by the result.その予言は結果によって誤りとわかった。
She broke a vase by mistake.彼女は誤って花びんをこわしてしまった。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
Instinct is often a poor guide.本能に従うと道を誤ることが多い。
She pointed out the mistakes I had made.彼女は私が犯した誤りを指摘した。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
He is such a careless boy that he often makes mistakes.彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。
Please let me set the record straight.誤解を正させてください。
He may be clever, but he often makes careless mistakes.なるほど彼は頭がいいかもしれませんが、よく不注意な誤りをします。
Will you read my essay and correct the mistakes, if any?私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。
Correct errors, if any.誤りがあれば直せ。
His composition has not a few mistakes.彼の作文は誤りが少なくない。
His story turned out to be false.彼の話は誤りであることがわかった。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
There are few books that have no misprints.誤植のない本などほとんどない。
He put the mistake down to me.彼はその誤りを私のせいにした。
Her grammar is bad.彼女の言葉使いには誤りが多い。
I was worried about my mistakes at first.初めのうちは私は自分の誤りが気になりました。
She looked on his decision as a grave mistake.彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
There are few, if any, errors in your composition.あなたの作文には誤りが、もしあるにしてもほとんどない。
Don't get me wrong.誤解しないでくれ。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
His composition is not perfectly free of mistakes.彼の作文は完全に誤りがないというわけではない。
He made a careless mistake, as is often the case with him.彼にはよくあることだが不注意な誤りをした。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
I will never make such a mistake again.私は2度とそんな誤りはしません。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
There appears to be a misunderstanding.どうやら誤解があるようだ。
She was stupid to make such a mistake.そんな誤りをするとは彼女も愚かだった。
I feel abashed at my mistake.私は自分の誤りに、当惑しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License