UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '誤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
He got me wrong.彼は私を誤解した。
He swallowed detergent by mistake.誤って洗剤を飲んでしまいました。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
Errors are few, if any, in his English composition.彼の英作文は誤りはあるにしても少ない。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
It was some time before he realized his mistake.しばらくして彼は自分の誤りに気づいた。
I feel abashed at my mistake.私は自分の誤りに、当惑しています。
There must be some misunderstanding between us.私たち二人の間に何かの誤解があるに違いない。
This book has few, if any, misprints.この本は誤植はまずほとんどない。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
Except for a few mistakes, his composition is perfect.2、3の誤りがあるのを除いては彼の作文は申し分ありません。
Correct the following sentences.次の文の誤りを直しなさい。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
There are some misprints, but all in all, it's a good book.誤植はいくつかあるが、全体としてはいい本だ。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
He has not realized his own mistake.彼は自分の誤りに気づいていない。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
It was yesterday that I broke the window by mistake.私が誤って窓を壊したのは昨日でした。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
Anyone can make a mistake.弘法も筆の誤り。
You made the same mistake as last time.君は前と同じ誤りを犯した。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
Her composition is very good except for a few errors in spelling.彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
However the protagonist is aware of his own mistakes.しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
Please let me set the record straight.誤解を正させてください。
He made a mistake through carelessness.彼は不注意のために、誤りを犯した。
This is a good book except for a few mistakes.これは少し誤りがあるのを除けばよい本だ。
At the risk of sticking my neck out, I think that if we do that, we're making a big, big mistake.あえて言いますが、もし我々がそんなことをすれば大変な誤りを犯すことになると私は思います。
It is easy for us to make many mistakes.私たちは誤りをたくさん犯しやすい。
There seems to be a misunderstanding.誤解があるようです。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
However, the quantity was not correct.しかしながら、品物の数が誤っていました。
To my way of thinking, that was his mistake.私の考えでは、それは彼の誤りだ。
His composition was free from mistakes.彼の作文に誤りがなかった。
I was worried about my mistakes at first.はじめのうちは自分の誤りが気になりました。
She broke a vase by mistake.彼女は誤って花びんをこわしてしまった。
He broke the machine by using it incorrectly.彼はその機械を誤って使ってこわしてしまった。
Her grammar is bad.彼女の言葉づかいには誤りが多い。
What he said has brought about a misunderstanding.彼の言ったことは誤解を招いた。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
The report turned out to be false.その報告は結局誤りだった。
Please correct my pronunciation.どうか発音で誤りがあったら直してください。
Trial and error is essential to progress.試行錯誤は進歩に不可欠だ。
He brooded over the mistake he made.彼は自分のやった誤りを気にやんだ。
His English composition has few, if any, mistakes.彼の英作文はほとんど誤りがない。
We are liable to err.われわれは誤りを犯しがちである。
I admit my mistake.私は自分の誤りを認める。
There are few, if any, mistakes in his composition.彼の作文にはまずほとんど誤りはない。
His composition is not perfectly free of mistakes.彼の作文は完全に誤りがないというわけではない。
Be careful about reading health books. You may die of a misprint.健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。
How did this misunderstanding ever arise?どうしてこんな誤解が生じたのだろう。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
You are mistaken!誤解だよ!
It appears to me that we misunderstand him.我々は彼を誤解しているらしい。
The prediction was falsified by the result.その予言は結果によって誤りとわかった。
We could not convince her of her mistakes.私たちは彼女に誤りを納得させることができなかった。
It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
I don't want there to be any misunderstanding.どんな誤解もあって欲しくない。
He admitted his mistakes.彼は自分の誤りを認めた。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
Don't laugh at his mistake.彼の誤りを笑うな。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
Her composition was entirely free from grammatical errors.彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
Having been written in haste, the book has a lot of errors.急いで書かれたので、その本は誤りがたくさんある。
It was not until then that I realized my mistake.そのときになって初めて私は自分の誤りを悟った。
Finding a solution that worked was a process of trial and error.解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。
I've made the same mistakes as I made last time.私はこの前と同じ誤りをしてしまった。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
There appears to be a misunderstanding.どうやら誤解があるようだ。
The war resulted from a mistaken policy.戦争は誤った政策から起こった。
I'll never overlook your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
We left a margin for error in our estimates.我々は誤差を見込んで余裕をとっておいた。
She made a lot of spelling mistakes.彼女はたくさんのつづり字の誤りをした。
"I have the wrong life," was his last words.「私は人生を誤った」というのが彼の最後の言葉だった。
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
To my mind, it was his mistake.私の考えでは、それは彼の誤りだ。
Every opinion is a mixture of truth and mistakes.どんな意見も真実と誤りの混合だ。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。
Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent.2、3の小さな誤りを別にすれば、君の作文は優秀だった。
An innocent man was arrested by mistake.無罪の男が誤って逮捕された。
I was worried about my mistakes at first.初めのうちは私は自分の誤りが気になりました。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
It gradually dawned on me that I had misunderstood him.彼のことを誤解していたのだと私は気づき始めた。
We recently discovered an error in your personnel record.先ごろあなたの人事記録に誤りを発見しました。
Correct errors, if any.誤りがあれば訂正しなさい。
There is a mistake in her composition.彼女の作文には誤りがひとつ有る。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
She made the same mistake again.彼女は同じ誤りを繰り返した。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
Correct errors, if any.もし誤りがあれば訂正しなさい。
Is everything OK here?ほかに誤用はございませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License