UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '誤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher took notice of the student's mistake.先生はその生徒の誤りに気がついた。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
Thank you for clearing up the misunderstanding.誤解を解いてくださってありがとう。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
I've made the same mistakes as I made last time.私はこの前と同じ誤りをしてしまった。
She made a lot of spelling mistakes.彼女はたくさんのつづり字の誤りをした。
He made a mistake through carelessness.彼は不注意のために、誤りを犯した。
Thank you for setting the record straight.誤解を正してくださってありがとう。
We are liable to err.われわれは誤りを犯しがちである。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Correct errors, if any.誤りがあれば訂正しなさい。
Her composition is very good except for a few errors in spelling.彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
His wife's misunderstanding about him did not go away.彼に対する妻の誤解は解けなかった。
He took Connie for my sister.彼はコニーを私の姉だと誤解した。
"I have the wrong life," was his last words.「私は人生を誤った」というのが彼の最後の言葉だった。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
Correct me if I am wrong.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
It's a misunderstanding.誤解です。
He made a few grammatical mistakes.彼は2、3の文法上の誤りを犯した。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Finding a solution that worked was a process of trial and error.解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
We believed that Jim had made a mistake.ジムは誤りを犯したと思われた。
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.誤らざる者是れ何も為さざる者のみなり。
We are all liable to make mistakes.人はだれでも誤りを犯しやすい。
The word lends itself to misuse by beginners.その語は誤用されやすい。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
Please forgive me for opening your letter by mistake.誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。
All men are fallible.人はみな誤りに陥りがちだ。
Correct me if I am mistaken.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
I won't tolerate your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
The author made ten mistakes in as many pages.その著者は10ページに10個の誤りをおかした。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
He made a careless mistake, as is often the case with him.彼にはよくあることだが不注意な誤りをした。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
We recently discovered an error in your personnel record.先ごろあなたの人事記録に誤りを発見しました。
He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
This composition is free from errors.この作文には誤りがない。
I'll never overlook your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
Your writing is good except for a few mistakes.いくつかの誤りを除いてほかは、あなたの文章はすばらしい。
I hope my mistake will escape his notice.私の誤りが彼の目に留まらなければよいが。
Yes, it seems it was a misdiagnosis.うん、誤診だったみたい。
There must be some misunderstanding between us.私たち二人の間に何かの誤解があるに違いない。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
I will never make such a mistake again.私は2度とそんな誤りはしません。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
I was worried about my mistakes at first.はじめのうちは自分の誤りが気になりました。
There are few, if any, such mistakes.そんな誤りは、あっても少なくない。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を誤る。
He erred in his judgement.彼は判断を誤った。
This was faulty information.その情報には誤りがあった。
His composition was free from mistakes.彼の作文に誤りがなかった。
Please don't misunderstand me.私のことを誤解しないでください。
It was my brother that made the mistake.その誤りを犯したのは私の兄だった。
It is wrong to divide language into "living" and "dead".言葉を「生きた」ものと「死んだ」ものに分けるのは誤りだ。
It was some time before he realized his mistake.しばらくして彼は自分の誤りに気づいた。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
I found ten mistakes in as many pages.私は10ページに10個の誤りを発見した。
The report turned out to be false.その報告は結局誤りだった。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
There seems to be a misunderstanding.誤解があるようです。
It's still being tested.まだ試行錯誤だな。
Correct me if I'm wrong.もし誤りがあれば訂正しなさい。
Please let me know if you find any typos or missing words.誤字脱字を見つけたら教えてください。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
They must have made a mistake.彼らは誤ったに違いない。
We make not a few mistakes when speaking in English.私たちは英語で少なからず誤りを犯します。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
This is a good book except for a few mistakes.これは少し誤りがあるのを除けばよい本だ。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
There are few, if any, mistakes.誤りはたとえあるとしても少ない。
It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
What he said has brought about a misunderstanding.彼の言ったことは誤解を招いた。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
It was not until then that I realized my mistake.そのときになって初めて私は自分の誤りを悟った。
Having been written in haste, the book has a lot of errors.急いで書かれたので、その本は誤りがたくさんある。
The prediction was falsified by the result.その予言は結果によって誤りとわかった。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
Be careful about reading health books. You may die of a misprint.健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。
I found ten mistakes in as many pages.私は10ページに10個の誤りをみつけた。
You should not laugh at his mistake.あなたは彼の誤りを笑ってはいけない。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
He blamed me for the mistake.彼はその誤りを私のせいにした。
It occurs to me that I may have misunderstood you.もしかしたら君を誤解していたのかもしれないとふと思う。
I found six mistakes in as many lines.私は6行に6個の誤りを発見した。
The rumor turned out false.噂は誤りであったことが判明した。
You are mistaken as to what makes him so nervous.どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。
This report is free from errors.この報告書には誤りがない。
He drank detergent by mistake.誤って洗剤を飲んでしまいました。
He did not look over a few typographical errors.彼は2、3の誤植も見逃さなかった。
Correct me if I'm wrong.誤りがあれば訂正しなさい。
Please let me set the record straight.誤解を正させてください。
I admit my mistake.私は自分の誤りを認める。
He mistook Connie for my sister.彼はコニーを私の姉だと誤解した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License