UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '誤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We believed that Jim had made a mistake.ジムは誤りを犯したと思われた。
We recently discovered an error in your personnel record.先ごろあなたの人事記録に誤りを発見しました。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
It is likely that he has made such a careless mistake.たぶん彼はそのような不注意な誤りをしたのだろう。
Except for a few mistakes, his composition is perfect.2、3の誤りがあるのを除いては彼の作文は申し分ありません。
The sentence is free from grammatical mistakes.その文には文法的な誤りはない。
He did not look over a few typographical errors.彼は2、3の誤植も見逃さなかった。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
Even the worthy Homer sometimes nods.弘法も筆の誤り。
He admitted his mistakes.彼は自分の誤りを認めた。
Correct errors, if any.もし誤りがあれば訂正しなさい。
She was stupid to make such a mistake.そんな誤りをするとは彼女も愚かだった。
Their quarrel sprung from misunderstanding.彼らのけんかは誤解から起こった。
Finding a solution that worked was a process of trial and error.解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
They mistook my politeness for friendship.彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
The war resulted from a mistaken policy.戦争は誤った政策から起こった。
I could not convince him of his mistake.わたしは彼に彼の誤りを悟らせる事ができなかった。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
His mistake was intentional.彼の誤りは意図的なものだった。
To my way of thinking, that was his mistake.私の考えでは、それは彼の誤りだ。
There appears to be a misunderstanding.どうやら誤解があるようだ。
There is a mistake in her composition.彼女の作文には誤りがひとつ有る。
Your composition is correct, as far as grammar is concerned.文法に関する限り、あなたの作文には誤りはありません。
It appears to me that we misunderstand him.我々は彼を誤解しているらしい。
It was a manifest error of judgement.それは明らかに判断の誤りだった。
Her grammar is bad.彼女の言葉使いには誤りが多い。
Her composition is very good except for two or three spelling errors.彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
This is to clear up the misunderstanding.誤解を解くためにこれを書いています。
I feel abashed at my mistake.私は自分の誤りに、当惑しています。
He took Connie for my sister.彼はコニーを私の姉だと誤解した。
You are mistaken!誤解だよ!
His composition was free from mistakes.彼の作文に誤りがなかった。
The teacher took notice of the student's mistake.先生はその生徒の誤りに気がついた。
It was yesterday that I broke the window by mistake.私が誤って窓を壊したのは昨日でした。
One step further, and you will fall into an abyss.一歩誤るとせんじんの谷だ。
Don't get me wrong.誤解しないでよ。
Frankly speaking, you made a mistake.素直に言えば、君は誤りを犯した。
It is wrong to divide language into "living" and "dead".言葉を「生きた」ものと「死んだ」ものに分けるのは誤りだ。
It is easy for us to make many mistakes.私たちは誤りをたくさん犯しやすい。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Having been written in haste, the book has a lot of errors.急いで書かれたので、その本は誤りがたくさんある。
The prediction was falsified by the result.その予言は結果によって誤りとわかった。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
Thank you for clearing up the misunderstanding.誤解を解いてくださってありがとう。
Correct errors, if any.もし誤りがあれば直しなさい。
Thank you for setting the record straight.誤解を正してくださってありがとう。
Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall.ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
Her name was wrongly spelled.彼女の名前は誤記されていた。
At last, he realized his mistakes.ついに彼は自分の誤りに気付いた。
He may have misunderstood you.彼は君を誤解していたのかもしれない。
What he said has brought about a misunderstanding.彼の言ったことは誤解を招いた。
If it is wrongly used, the medicine will be a poison.その薬は誤って使うと毒になる。
He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。
Her kindness was misunderstood.彼女の親切は誤って解釈された。
She insisted that it was my fault.彼女は私の誤りだと言い張った。
He erred in his judgement.彼は判断を誤った。
There are few books that have no misprints.誤植のない本などほとんどない。
She made five mistakes in as many lines.彼女は5つの誤りを5行のうちでおかした。
Such a remark is open to misunderstanding.そういう発言は誤解を招きやすい。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
She made a lot of spelling mistakes.彼女はたくさんのつづり字の誤りをした。
We left a margin for error in our estimates.我々は誤差を見込んで余裕をとっておいた。
She looked on his decision as a grave mistake.彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
This report is free from errors.この報告書には誤りがない。
How did this misunderstanding ever arise?どうしてこんな誤解が生じたのだろう。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
We make not a few mistakes when speaking in English.私たちは英語で少なからず誤りを犯します。
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.誤らざる者是れ何も為さざる者のみなり。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
He mistook Connie for my sister.彼はコニーを私の姉だと誤解した。
You've made a good many mistakes.あなたはかなり多くの誤りを犯した。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
At last, he became aware of his own mistakes.ついに彼は自分の誤りに気付いた。
The rumor turned out false.噂は誤りであったことが判明した。
"I have the wrong life," was his last words.「私は人生を誤った」というのが彼の最後の言葉だった。
Your composition is perfect except for a few mistakes.君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。
・ Corrected mistaken/missing characters in the text data.・テキストデータの誤字脱字を修正。
Correct me if I am wrong.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
He may be clever, but he often makes careless mistakes.なるほど彼は頭がいいかもしれませんが、よく不注意な誤りをします。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
Correct errors, if any.誤りがあれば直せ。
Many a quarrel comes about through a misunderstanding.ひとつの誤解から多くの争いが生じる。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
Correct me if I am mistaken.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
Many typographical errors were found.印刷の誤りがたくさん見つかった。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
I hope my mistake will escape his notice.私の誤りが彼の目に留まらなければよいが。
She admitted that she was wrong.彼女は自分が誤っていることを認めた。
His composition has not a few mistakes.彼の作文は誤りが少なくない。
He got me wrong.彼は私を誤解した。
He made three mistakes in as many lines.彼は3行に3つの誤りをした。
You would do well to correct your mistakes.誤りを訂正するほうが賢明であろう。
I admit my mistake.私は自分の誤りを認める。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License