The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '誤'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She looked on his decision as a grave mistake.
彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
Frankly speaking, you made a mistake.
素直に言えば、君は誤りを犯した。
Anyone can make a mistake.
弘法も筆の誤り。
I found six mistakes in as many lines.
私は6行に6個の誤りを発見した。
The teacher noted several mistakes in my recitation.
先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.
※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
He is such a careless boy that he often makes mistakes.
彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。
It has dawned on me that I mistook his intention.
私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
Please let me know if you find any typos or missing words.
誤字脱字を見つけたら教えてください。
There must be a misunderstanding.
何か誤解があるはずです。
She pointed out my mistake.
彼女は私の誤りを指摘した。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.
厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
Through trial and error, he found the right answer by chance.
試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
His composition has not a few mistakes.
彼の作文は誤りが少なくない。
There are a few mistakes in this composition.
この作文には誤りが少しある。
Don't blame others for your own fault.
自分の誤りを人のせいにしてはいけない。
We are all liable to make mistakes.
人はだれでも誤りを犯しやすい。
Your composition is correct, as far as grammar is concerned.
文法に関する限り、あなたの作文には誤りはありません。
Fatal errors arise from carelessness.
致命的な誤りは不注意から起こる。
It was a manifest error of judgement.
それは明らかに判断の誤りだった。
An innocent man was arrested by mistake.
無罪の男が誤って逮捕された。
I hope my mistake will escape his notice.
私の誤りが彼の目に留まらなければよいが。
He has not realized his own mistake.
彼は自分の誤りに気づいていない。
They mistook my politeness for friendship.
彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
You should not laugh at his mistake.
あなたは彼の誤りを笑ってはいけない。
There are several spelling errors in your essay.
君のレポートにはつづりの誤りがいくつかある。
He made a careless mistake, as is often the case with him.
彼にはよくあることだが不注意な誤りをした。
This is a mistake.
これは誤りだ。
He feels no reluctance in acknowledging errors.
彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
His remark is open to misunderstanding.
彼の発言は誤解を招く可能性がある。
You must put these mistakes right.
君はこれからの誤りを正さなければならない。
At last, he became aware of his own mistakes.
ついに彼は自分の誤りに気付いた。
We could not convince her of her mistakes.
私たちは彼女に誤りを納得させることができなかった。
Curiosity killed the cat.
好奇心は身を誤る。
I won't tolerate your mistakes again.
二度とあなたの誤りを許しませぬ。
Trial and error is essential to progress.
試行錯誤は進歩に不可欠だ。
He got me wrong.
彼は私を誤解した。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
It is stupid of you to make such a mistake.
そんな誤りを犯すなんてあなたはおろかなんだ。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
Please let me set the record straight.
誤解を正させてください。
My father is too stubborn to admit his faults.
私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
We might have misunderstood her.
私たちは彼女のことを誤解していたのかもしれない。
Her composition had no grammatical errors at all.
彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
His composition was free from mistakes.
彼の作文に誤りがなかった。
Their quarrel sprung from misunderstanding.
彼らのけんかは誤解から起こった。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Don't get me wrong.
誤解しないでよ。
This is a good book except for a few mistakes.
これは少し誤りがあるのを除けばよい本だ。
It seems that there was a misunderstanding.
誤解があったように思われる。
He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.
彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。
Anything that can be misunderstood will be.
誤解され得るものはいずれすべて誤解されるであろう。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.
彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
There are few books that have no misprints.
誤植のない本などほとんどない。
Finding a solution that worked was a process of trial and error.
解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。
I think there has been some misunderstanding here.
何か誤解があったようですが。
I could not convince him of his mistake.
わたしは彼に彼の誤りを悟らせる事ができなかった。
It was my brother that made the mistake.
その誤りを犯したのは私の兄だった。
She insisted that it was my fault.
彼女は私の誤りだと言い張った。
He overlooked my mistake.
彼は私の誤りを大目に見た。
Please don't misunderstand me.
私のことを誤解しないでください。
However the protagonist is aware of his own mistakes.
しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。
Thank you for setting the record straight.
誤解を正してくださってありがとう。
You do me wrong.
君は私を誤解している。
It occurs to me that I may have misunderstood you.
ふと思うのだが、私は君を誤解していたかもしれない。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.
日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.