UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '誤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Even the worthy Homer sometimes nods.弘法も筆の誤り。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Please don't misunderstand me.私のことを誤解しないでください。
Correct me if I am wrong.誤りがあれば訂正しなさい。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
I've detected a big mistake.私は大きな誤りを見つけた。
To my way of thinking, that was his mistake.私の考えでは、それは彼の誤りだ。
I think there has been some misunderstanding here.何か誤解があったようですが。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
The typist tried to erase the error.タイピストはその誤りを消そうとした。
Her composition was free from mistakes.彼女の作文には誤りがなかった。
Let there be no mistake about it.そのことで誤解しないで下さい。
Finding a solution that worked was a process of trial and error.解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。
Her composition was entirely free from grammatical errors.彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
It is stupid of you to make such a mistake.そんな誤りを犯すなんてあなたはおろかなんだ。
Don't blame others for your own fault.自分の誤りを人のせいにしてはいけない。
His mistake was intentional.彼の誤りは意図的なものだった。
Correct me if I'm wrong.誤りがあれば訂正しなさい。
"I have the wrong life," was his last words.「私は人生を誤った」というのが彼の最後の言葉だった。
I'll never overlook your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
His English composition has few, if any, mistakes.彼の英作文はほとんど誤りがない。
We left a margin for error in our estimates.我々は誤差を見込んで余裕をとっておいた。
You must put these mistakes right.君はこれからの誤りを正さなければならない。
I found six mistakes in as many lines.私は6行に6個の誤りを発見した。
You do me wrong.君は私を誤解している。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語は誤りはあるにしてもきわめて少ない。
There are a few mistakes in this composition.この作文には誤りが少しある。
Your writing is good except for a few mistakes.いくつかの誤りを除いてほかは、あなたの文章はすばらしい。
At the risk of sticking my neck out, I think that if we do that, we're making a big, big mistake.あえて言いますが、もし我々がそんなことをすれば大変な誤りを犯すことになると私は思います。
Have you allowed for any error in your calculation?計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。
Except for a few mistakes, his composition is perfect.2、3の誤りがあるのを除いては彼の作文は申し分ありません。
Correct errors, if any.誤りがあれば直せ。
He swallowed detergent by mistake.誤って洗剤を飲んでしまいました。
I admit my mistake.私は自分の誤りを認める。
His composition is not perfectly free of mistakes.彼の作文は完全に誤りがないというわけではない。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
Frankly speaking, you made a mistake.素直に言えば、君は誤りを犯した。
I'm afraid you misunderstood me.あなたは私を誤解しているようです。
I found ten mistakes in as many pages.私は10ページに10個の誤りをみつけた。
He is such a careless boy that he often makes mistakes.彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。
Correct the following sentences.次の文の誤りを直しなさい。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
It's still being tested.まだ試行錯誤だな。
It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
You are mistaken!誤解だよ!
We could not convince her of her mistakes.私たちは彼女に誤りを納得させることができなかった。
She was stupid to make such a mistake.そんな誤りをするとは彼女も愚かだった。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
You made the same mistake as last time.君は前と同じ誤りを犯した。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
Correct me if I am wrong.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
I feel abashed at my mistake.私は自分の誤りに、当惑しています。
There must be a misunderstanding.何か誤解があるはずです。
We deceived ourselves as to the reward.私たちは報酬のことを誤解していた。
Correct me if I'm wrong.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
The author made ten mistakes in as many pages.その著者は10ページに10個の誤りをおかした。
I'm afraid you must have misinterpreted my e-mail of Jun 8.私の6月8日のe—mailを誤解されたようです。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
Through trial and error, he found the right answer by chance.試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
At last, he realized his mistakes.ついに彼は自分の誤りに気付いた。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。
This composition is free from errors.この作文には誤りがない。
The rumor of her death turned out false.彼女が死んだといううわさは結局誤りであることがわかった。
She made five mistakes in as many lines.彼女は5つの誤りを5行のうちでおかした。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
He drank detergent by mistake.誤って洗剤を飲んでしまいました。
He put the mistake down to me.彼はその誤りを私のせいにした。
Please correct my pronunciation.どうか発音で誤りがあったら直してください。
Their quarrel sprung from misunderstanding.彼らのけんかは誤解から起こった。
His English composition has nine mistake in as many lines.彼の英作文には9行に9つの誤りがあります。
He blamed me for the mistake.彼はその誤りを私のせいにした。
He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。
・ Corrected mistaken/missing characters in the text data.・テキストデータの誤字脱字を修正。
Many a quarrel comes about through a misunderstanding.ひとつの誤解から多くの争いが生じる。
Your composition is correct, as far as grammar is concerned.文法に関する限り、あなたの作文には誤りはありません。
The teacher noted several mistakes in my recitation.先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
We are all liable to make mistakes.人はだれでも誤りを犯しやすい。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
We often make mistakes.私たちはしばしば誤りをおかす。
How did this misunderstanding ever arise?どうしてこんな誤解が生じたのだろう。
It's a misunderstanding.誤解です。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
There are few, if any, errors in your composition.あなたの作文には誤りが、もしあるにしてもほとんどない。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
It is evident that he has made a mistake.彼が誤りを犯したのは明白だ。
The report turned out to be false.その報告は結局誤りだった。
Many typographical errors were found.印刷の誤りがたくさん見つかった。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
However the protagonist is aware of his own mistakes.しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
I was worried about my mistakes at first.初めのうちは、私は誤りが気になりました。
Thank you for clearing up the misunderstanding.誤解を解いてくださってありがとう。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Her kindness was misunderstood.彼女の親切は誤って解釈された。
Don't mislead me.私の判断を誤らすな。
That is not altogether false.あれは全く誤りというわけではない。
We all make mistakes.私たちの誰もが誤りを犯す。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License