Be careful about reading health books. You may die of a misprint.
健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。
Correct errors, if any.
もし誤りがあれば直しなさい。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.
彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
He may be clever, but he often makes careless mistakes.
なるほど彼は頭がいいかもしれませんが、よく不注意な誤りをします。
It seems that there was a misunderstanding.
誤解があったように思われる。
He got me wrong.
彼は私を誤解した。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.
私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
There are several spelling errors in your essay.
君のレポートにはつづりの誤りがいくつかある。
Don't be afraid of making mistakes.
誤りをおかすことを恐れてはいけません。
Correct errors.
誤りを直せ。
The teacher pointed out your mistakes.
先生はあなたの誤りを指摘した。
Yes, it seems it was a misdiagnosis.
うん、誤診だったみたい。
All men are fallible.
人はみな誤りに陥りがちだ。
How did this misunderstanding ever arise?
どうしてこんな誤解が生じたのだろう。
I hope my mistake will escape his notice.
私の誤りが彼の目に留まらなければよいが。
You've made a good many mistakes.
あなたはかなり多くの誤りを犯した。
You should not laugh at his mistake.
あなたは彼の誤りを笑ってはいけない。
He broke his promise, which was a big mistake.
彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
We could not convince her of her mistakes.
私たちは彼女に誤りを納得させることができなかった。
He seems to be unaware of his mistake.
彼は自分の誤りにきづいていないようだ。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.
※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
Please forgive me for opening your letter by mistake.
誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。
Instinct is often a poor guide.
本能に従うと道を誤ることが多い。
Having been written in haste, the book has a lot of errors.