UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '誤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He got me wrong.彼は私を誤解した。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
Don't make fun of foreigners' mistakes in Japanese.外国人の日本語の誤りをからかってはいけない。
Through trial and error, he found the right answer by chance.試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
Please let me set the record straight.誤解を正させてください。
I will never make such a mistake again.私は2度とそんな誤りはしません。
His wife's misunderstanding about him did not go away.彼に対する妻の誤解は解けなかった。
He drank detergent by mistake.誤って洗剤を飲んでしまいました。
Correct errors, if any.もし誤りがあれば直しなさい。
I don't want there to be any misunderstanding.どんな誤解もあって欲しくない。
Her composition was entirely free from grammatical errors.彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
You would do well to correct your mistakes.誤りを訂正するほうが賢明であろう。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
You made the same mistake as last time.君は前と同じ誤りを犯した。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
He mistook Connie for my sister.彼はコニーを私の姉だと誤解した。
His story turned out to be false.彼の話は誤りであることがわかった。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
Don't get me wrong.誤解しないでくれ。
You are mistaken!誤解だよ!
She looked on his decision as a grave mistake.彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
I found ten mistakes in as many pages.私は10ページに10個の誤りをみつけた。
We believed that Jim had made a mistake.ジムは誤りを犯したと思われた。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
His mistake was intentional.彼の誤りは意図的なものだった。
The prediction was falsified by the result.その予言は結果によって誤りとわかった。
There are few, if any, errors in your composition.あなたの作文には誤りが、もしあるにしてもほとんどない。
It is likely that he has made such a careless mistake.たぶん彼はそのような不注意な誤りをしたのだろう。
There are some misprints, but all in all, it's a good book.誤植はいくつかあるが、全体としてはいい本だ。
Don't mislead me.私の判断を誤らすな。
This is a mistake.これは誤りだ。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
As it was printed in haste, the book has many misprints.急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
She insisted that it was my fault.彼女は私の誤りだと言い張った。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
This was faulty information.その情報には誤りがあった。
We deceived ourselves as to the reward.私たちは報酬のことを誤解していた。
There are a few mistakes in this composition.この作文には誤りが少しある。
Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent.2、3の小さな誤りを別にすれば、君の作文は優秀だった。
I think there has been some misunderstanding here.何か誤解があったようですが。
It is false to say that snow is blue.雪が青いというのは誤りだ。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
All men are fallible.人はみな誤りに陥りがちだ。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
It seems that there was a misunderstanding.誤解があったように思われる。
This book has few, if any, misprints.この本にはほとんど全く誤植がない。
There must be a misunderstanding.何か誤解があるはずです。
His composition was free from mistakes.彼の作文に誤りがなかった。
・ Corrected mistaken/missing characters in the text data.・テキストデータの誤字脱字を修正。
One step further, and you will fall into an abyss.一歩誤るとせんじんの谷だ。
If it is wrongly used, the medicine will be a poison.その薬は誤って使うと毒になる。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
However the protagonist is aware of his own mistakes.しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。
He put the mistake down to me.彼はその誤りを私のせいにした。
At last, he realized his mistakes.ついに彼は自分の誤りに気付いた。
Frankly speaking, you made a mistake.素直に言えば、君は誤りを犯した。
She admitted that she was wrong.彼女は自分が誤っていることを認めた。
It won't be long before he realizes the fault.まもなく彼は誤りに、気付くだろう。
Please correct my pronunciation.どうか発音で誤りがあったら直してください。
I was worried about my mistakes at first.初めのうちは私は自分の誤りが気になりました。
Her name was wrongly spelled.彼女の名前は誤記されていた。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
Correct errors, if any.誤りがあれば直せ。
I've detected a big mistake.私は大きな誤りを見つけた。
Thank you for clearing up the misunderstanding.誤解を解いてくださってありがとう。
He took Connie for my sister.彼はコニーを私の姉だと誤解した。
Her kindness was misunderstood.彼女の親切は誤って解釈された。
Please point out my mistake.私の誤りを指摘して下さい。
There seems to be a misunderstanding.誤解があるようです。
There appears to be a misunderstanding.どうやら誤解があるようだ。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
You are mistaken as to what makes him so nervous.どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。
This report is free from errors.この報告書には誤りがない。
We might have misunderstood her.私たちは彼女のことを誤解していたのかもしれない。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
Correct the following sentences.次の文の誤りを直しなさい。
I'm afraid you must have misinterpreted my e-mail of Jun 8.私の6月8日のe—mailを誤解されたようです。
It was some time before he realized his mistake.しばらくして彼は自分の誤りに気づいた。
I was worried about my mistakes at first.はじめのうちは自分の誤りが気になりました。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
Having been written in haste, the book has a lot of errors.急いで書かれたので、その本は誤りがたくさんある。
Correct errors.誤りを直せ。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
This is to clear up the misunderstanding.誤解を解くためにこれを書いています。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
He admitted his mistakes.彼は自分の誤りを認めた。
He seems to be unaware of his mistake.彼は自分の誤りにきづいていないようだ。
He erred in his judgement.彼は判断を誤った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License