UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '誤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He that talks much, errs much.多弁の人は多く誤る。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
She broke a vase by mistake.彼女は誤って花びんをこわしてしまった。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
One learns from one's own mistakes.人は自分の誤りによって学ぶものだ。
Tom was arrested by mistake.トムは誤って逮捕された。
It removes misunderstandings.そのおかげで誤解が解ける。
There are few, if any, mistakes.誤りはたとえあるとしても少ない。
I was worried about my mistakes at first.はじめのうちは自分の誤りが気になりました。
Her composition is very good except for a few errors in spelling.彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
Don't get me wrong.誤解しないでくれ。
Many typographical errors were found.印刷の誤りがたくさん見つかった。
He may be clever, but he often makes careless mistakes.なるほど彼は頭がいいかもしれませんが、よく不注意な誤りをします。
You've made a good many mistakes.あなたはかなり多くの誤りを犯した。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
"I have the wrong life," was his last words.「私は人生を誤った」というのが彼の最後の言葉だった。
The prediction was falsified by the result.その予言は結果によって誤りとわかった。
There appears to be a misunderstanding.どうやら誤解があるようだ。
This book has few, if any, misprints.この本にはほとんど全く誤植がない。
I think there has been some misunderstanding here.何か誤解があったようですが。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
He admitted his mistakes.彼は自分の誤りを認めた。
It looks like she made seven mistakes in as many lines.彼女は7行に7個の誤りをしたようだ。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。
Her composition was free from mistakes.彼女の作文には誤りがなかった。
His mistake was intentional.彼の誤りは意図的なものだった。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を誤る。
Don't blame others for your own fault.自分の誤りを人のせいにしてはいけない。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
She looked on his decision as a grave mistake.彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
This composition is free from errors.この作文には誤りがない。
If it is wrongly used, the medicine will be a poison.その薬は誤って使うと毒になる。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
It is evident that he has made a mistake.彼が誤りを犯したのは明白だ。
I will never make such a mistake again.私は2度とそんな誤りはしません。
At last, he became aware of his own mistakes.ついに彼は自分の誤りに気付いた。
Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall.ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
He made three mistakes in as many lines.彼は3行に3つの誤りをした。
There must be some misunderstanding between us.私たち二人の間に何かの誤解があるに違いない。
Except for a few mistakes, his composition is perfect.2、3の誤りがあるのを除いては彼の作文は申し分ありません。
We deceived ourselves as to the reward.私たちは報酬のことを誤解していた。
The teacher took notice of the student's mistake.先生はその生徒の誤りに気がついた。
Many a quarrel comes about through a misunderstanding.ひとつの誤解から多くの争いが生じる。
His composition has not a few mistakes.彼の作文は誤りが少なくない。
There is a mistake in her composition.彼女の作文には誤りがひとつ有る。
Please let me know if you find any typos or missing words.誤字脱字を見つけたら教えてください。
Let there be no mistake about it.そのことで誤解しないで下さい。
To my mind, it was his mistake.私の考えでは、それは彼の誤りだ。
At last, he realized his error.彼はついに自分の誤りを悟った。
You should not laugh at his mistake.あなたは彼の誤りを笑ってはいけない。
I was worried about my mistakes at first.初めのうちは私は自分の誤りが気になりました。
The war resulted from a mistaken policy.戦争は誤った政策から起こった。
His composition was free from mistakes.彼の作文に誤りがなかった。
We could not convince her of her mistakes.私たちは彼女に誤りを納得させることができなかった。
Please point out my mistake.私の誤りを指摘して下さい。
It was yesterday that I broke the window by mistake.私が誤って窓を壊したのは昨日でした。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
I found ten mistakes in as many pages.私は10ページに10個の誤りをみつけた。
It occurs to me that I may have misunderstood you.私は君を誤解していたようですね。
It was some time before he realized his mistake.しばらくして彼は自分の誤りに気づいた。
We believed that Jim had made a mistake.ジムは誤りを犯したと思われた。
I could not convince him of his mistake.わたしは彼に彼の誤りを悟らせる事ができなかった。
The rumor of her death turned out false.彼女が死んだといううわさは結局誤りであることがわかった。
You made the same mistake as last time.君は前と同じ誤りを犯した。
Every opinion is a mixture of truth and mistakes.どんな意見も真実と誤りの混合だ。
I'll never overlook your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
Is everything OK here?ほかに誤用はございませんか。
It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
We recently discovered an error in your personnel record.先ごろあなたの人事記録に誤りを発見しました。
I'm afraid you must have misinterpreted my e-mail of Jun 8.私の6月8日のe—mailを誤解されたようです。
Don't mislead me.私の判断を誤らすな。
This book has few, if any, misprints.この本は誤植はまずほとんどない。
Don't make fun of foreigners' mistakes in Japanese.外国人の日本語の誤りをからかってはいけない。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
You are mistaken!誤解だよ!
She was stupid to make such a mistake.そんな誤りをするとは彼女も愚かだった。
It is likely that he has made such a careless mistake.たぶん彼はそのような不注意な誤りをしたのだろう。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Correct errors, if any.もし誤りがあれば直しなさい。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
Please correct my pronunciation.どうか発音で誤りがあったら直してください。
Please forgive me for opening your letter by mistake.誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
It was my brother that made the mistake.その誤りを犯したのは私の兄だった。
I've made the same mistakes as I made last time.私はこの前と同じ誤りをしてしまった。
The report turned out to be false.その報告は結局誤りだった。
Errors are few, if any, in his English composition.彼の英作文は誤りはあるにしても少ない。
She made five mistakes in as many lines.彼女は5つの誤りを5行のうちでおかした。
She insisted that it was my fault.彼女は私の誤りだと言い張った。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
I found six mistakes in as many lines.私は6行に6個の誤りを発見した。
You must put these mistakes right.君はこれからの誤りを正さなければならない。
Trial and error is essential to progress.試行錯誤は進歩に不可欠だ。
Correct me if I am wrong.誤りがあれば訂正しなさい。
His composition is not perfectly free of mistakes.彼の作文は完全に誤りがないというわけではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License