UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '誤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The author made ten mistakes in as many pages.その著者は10ページに10個の誤りをおかした。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
One step further, and you will fall into an abyss.一歩誤るとせんじんの谷だ。
It occurs to me that I may have misunderstood you.もしかしたら君を誤解していたのかもしれないとふと思う。
She made five mistakes in as many lines.彼女は5つの誤りを5行のうちでおかした。
He made a few grammatical mistakes.彼は2、3の文法上の誤りを犯した。
Be careful about reading health books. You may die of a misprint.健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
At last, he became aware of his own mistakes.ついに彼は自分の誤りに気付いた。
I've made the same mistakes as I made last time.私はこの前と同じ誤りをしてしまった。
There are few books that have no misprints.誤植のない本などほとんどない。
It is evident that he has made a mistake.彼が誤りを犯したのは明白だ。
Except for a few mistakes, his composition is perfect.2、3の誤りがあるのを除いては彼の作文は申し分ありません。
Her grammar is bad.彼女の言葉使いには誤りが多い。
It occurs to me that I may have misunderstood you.私は君を誤解していたようですね。
It appears to me that we misunderstand him.我々は彼を誤解しているらしい。
Correct me if I'm wrong.誤りがあれば訂正しなさい。
However, the quantity was not correct.しかしながら、品物の数が誤っていました。
Correct errors, if any.もし誤りがあれば訂正しなさい。
They mistook my politeness for friendship.彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
We left a margin for error in our estimates.我々は誤差を見込んで余裕をとっておいた。
We could not convince her of her mistakes.私たちは彼女に誤りを納得させることができなかった。
It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
Every opinion is a mixture of truth and mistakes.どんな意見も真実と誤りの混合だ。
Her name was wrongly spelled.彼女の名前は誤記されていた。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
There are few, if any, errors in your composition.あなたの作文には誤りが、もしあるにしてもほとんどない。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
Her composition was entirely free from grammatical errors.彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
His remark is open to misunderstanding.彼の発言は誤解を招く可能性がある。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Correct me if I am wrong.誤りがあれば訂正しなさい。
Will you read my essay and correct the mistakes, if any?私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。
This composition is free from errors.この作文には誤りがない。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
The word lends itself to misuse by beginners.その語は誤用されやすい。
His mistake was intentional.彼の誤りは意図的なものだった。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
Have you allowed for any error in your calculation?計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。
He broke the machine by using it incorrectly.彼はその機械を誤って使ってこわしてしまった。
This is to clear up the misunderstanding.誤解を解くためにこれを書いています。
Frankly speaking, you made a mistake.素直に言えば、君は誤りを犯した。
I think that it was his mistake.私の考えでは、それは彼の誤りだ。
You do me wrong.それは私に対する誤解ですよ。
Perry is mistaken in thinking that Emmet's theory was constructed without reference to Newtonian physics.ペリーはエメット理論がニュートン物理学とは無関係に構築されたと考えているが、それは誤っている。
You do me wrong.君は私を誤解している。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
It's a misunderstanding.誤解です。
There are some misprints, but all in all, it's a good book.誤植はいくつかあるが、全体としてはいい本だ。
There is a mistake in her composition.彼女の作文には誤りがひとつ有る。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
I will never make such a mistake again.私は2度とそんな誤りはしません。
I don't want there to be any misunderstanding.どんな誤解もあって欲しくない。
He that talks much, errs much.多弁の人は多く誤る。
Your composition is correct, as far as grammar is concerned.文法に関する限り、あなたの作文には誤りはありません。
It removes misunderstandings.そのおかげで誤解が解ける。
He made three mistakes in as many lines.彼は3行に3つの誤りをした。
The war resulted from a mistaken policy.戦争は誤った政策から起こった。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
Correct errors, if any.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
She was stupid to make such a mistake.そんな誤りをするとは彼女も愚かだった。
I think there has been some misunderstanding here.何か誤解があったようですが。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
His composition is not perfectly free of mistakes.彼の作文は完全に誤りがないというわけではない。
She admitted that she was wrong.彼女は自分が誤っていることを認めた。
He may be clever, but he often makes careless mistakes.なるほど彼は頭がいいかもしれませんが、よく不注意な誤りをします。
I hope my mistake will escape his notice.私の誤りが彼の目に留まらなければよいが。
I won't excuse your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
Tom was arrested by mistake.トムは誤って逮捕された。
There appears to be a misunderstanding.どうやら誤解があるようだ。
There are a few mistakes in this composition.この作文には誤りが少しある。
It was some time before he realized his mistake.しばらくして彼は自分の誤りに気づいた。
Please forgive me for opening your letter by mistake.誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
They said that his claim was false.彼らは彼の要求が誤っているといった。
Don't be afraid of making mistakes.誤りをおかすことを恐れてはいけません。
He got me wrong.彼は私を誤解した。
To my way of thinking, that was his mistake.私の考えでは、それは彼の誤りだ。
His story turned out to be false.彼の話は誤りであることがわかった。
I'm sorry I misunderstood you.あなたを誤解してしまってごめんなさい。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
You must put these mistakes right.君はこれからの誤りを正さなければならない。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
It was my brother that made the mistake.その誤りを犯したのは私の兄だった。
I found ten mistakes in as many pages.私は10ページに10個の誤りをみつけた。
What he said turned out to be false.彼の説明は誤りであると判明した。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
There are few, if any, mistakes.誤りはたとえあるとしても少ない。
We recently discovered an error in your personnel record.先ごろあなたの人事記録に誤りを発見しました。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
He blamed me for the mistake.彼はその誤りを私のせいにした。
You should not laugh at his mistake.あなたは彼の誤りを笑ってはいけない。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License