The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '誤'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The word lends itself to misuse by beginners.
その語は誤用されやすい。
Please let me set the record straight.
誤解を正させてください。
It was a manifest error of judgement.
それは明らかに判断の誤りだった。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.
細かい意訳誤訳は気にしないでください。
Instinct is often a poor guide.
本能に従うと道を誤ることが多い。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.
私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
You would do well to correct your mistakes.
誤りを訂正するほうが賢明であろう。
Your composition is perfect except for a few mistakes.
君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。
This problem arose from the mutual misunderstanding.
この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.
わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
Correct errors, if any.
誤りがあれば訂正しなさい。
We could not convince her of her mistakes.
私たちは彼女に誤りを納得させることができなかった。
The teacher pointed out your mistakes.
先生はあなたの誤りを指摘した。
Will you read my essay and correct the mistakes, if any?
私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。
I think there has been some misunderstanding here.
何か誤解があったようですが。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.
科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
How did this misunderstanding ever arise?
どうしてこんな誤解が生じたのだろう。
To my mind, it was his mistake.
私の考えでは、それは彼の誤りだ。
It looks like she made seven mistakes in as many lines.
彼女は7行に7個の誤りをしたようだ。
Correct me if I am mistaken.
もし誤りがあったならば訂正しなさい。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.
この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
My father is too stubborn to admit his faults.
私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.
厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
He put the mistake down to me.
彼はその誤りを私のせいにした。
Many a quarrel comes about through a misunderstanding.
ひとつの誤解から多くの争いが生じる。
What he said turned out to be false.
彼の説明は誤りであると判明した。
Her composition had no grammatical errors at all.
彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
The prediction was falsified by the result.
その予言は結果によって誤りとわかった。
I've detected a big mistake.
私は大きな誤りを見つけた。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.
彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
At the risk of sticking my neck out, I think that if we do that, we're making a big, big mistake.
あえて言いますが、もし我々がそんなことをすれば大変な誤りを犯すことになると私は思います。
It is false to say that snow is blue.
雪が青いというのは誤りだ。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
We often make mistakes.
私たちはしばしば誤りをおかす。
My mistake incurred his anger.
私の誤りは彼の怒りを招いた。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.
私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.