UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '誤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
We recently discovered an error in your personnel record.先ごろあなたの人事記録に誤りを発見しました。
You are mistaken!誤解だよ!
Don't get me wrong.誤解しないでくれ。
His composition is not perfectly free of mistakes.彼の作文は完全に誤りがないというわけではない。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
She broke a vase by mistake.彼女は誤って花びんをこわしてしまった。
Perry is mistaken in thinking that Emmet's theory was constructed without reference to Newtonian physics.ペリーはエメット理論がニュートン物理学とは無関係に構築されたと考えているが、それは誤っている。
He took Connie for my sister.彼はコニーを私の姉だと誤解した。
You keep on making the same mistake time after time.あなたは何度も同じ誤りばかりしている。
It was some time before he realized his mistake.しばらくして彼は自分の誤りに気づいた。
Correct the following sentences.次の文の誤りを直しなさい。
We believed that Jim had made a mistake.ジムは誤りを犯したと思われた。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
She admitted that she was wrong.彼女は自分が誤っていることを認めた。
I'm afraid you must have misinterpreted my e-mail of Jun 8.私の6月8日のe—mailを誤解されたようです。
However, the quantity was not correct.しかしながら、品物の数が誤っていました。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
I hope my mistake will escape his notice.私の誤りが彼の目に留まらなければよいが。
I'm afraid there's a misunderstanding.誤解があるようです。
There are few, if any, mistakes.誤りはたとえあるとしても少ない。
He drank detergent by mistake.誤って洗剤を飲んでしまいました。
He made a few grammatical mistakes.彼は2、3の文法上の誤りを犯した。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
Every opinion is a mixture of truth and mistakes.どんな意見も真実と誤りの混合だ。
They must have made a mistake.彼らは誤ったに違いない。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
Their quarrel sprung from misunderstanding.彼らのけんかは誤解から起こった。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
This is a mistake.これは誤りだ。
I was worried about my mistakes at first.はじめのうちは自分の誤りが気になりました。
She looked on his decision as a grave mistake.彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
The prediction was falsified by the result.その予言は結果によって誤りとわかった。
I think there has been some misunderstanding here.何か誤解があったようですが。
"I have the wrong life," was his last words.「私は人生を誤った」というのが彼の最後の言葉だった。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
It occurs to me that I may have misunderstood you.ふと思うのだが、私は君を誤解していたかもしれない。
It seems that there was a misunderstanding.誤解があったように思われる。
One learns from one's own mistakes.人は自分の誤りによって学ぶものだ。
However the protagonist is aware of his own mistakes.しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。
We are all liable to make mistakes.人はだれでも誤りを犯しやすい。
His composition was free from mistakes.彼の作文に誤りがなかった。
At last, he realized his mistakes.ついに彼は自分の誤りに気付いた。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
They said that his claim was false.彼らは彼の要求が誤っているといった。
I found ten mistakes in as many pages.私は10ページに10個の誤りをみつけた。
I won't excuse your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
The teacher noted several mistakes in my recitation.先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
His story turned out to be false.彼の話は誤りであることがわかった。
Please point out my mistake.私の誤りを指摘して下さい。
There are some misprints, but all in all, it's a good book.誤植はいくつかあるが、全体としてはいい本だ。
I'll never overlook your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
Don't laugh at his mistake.彼の誤りを笑うな。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
He swallowed detergent by mistake.誤って洗剤を飲んでしまいました。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
Many a quarrel comes about through a misunderstanding.ひとつの誤解から多くの争いが生じる。
I found ten mistakes in as many pages.私は10ページに10個の誤りを発見した。
It removes misunderstandings.そのおかげで誤解が解ける。
This is an error common among Japanese students.これは日本人の学生によく見られる誤りです。
Her kindness was misunderstood.彼女の親切は誤って解釈された。
Correct me if I am wrong.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
An innocent man was arrested by mistake.無罪の男が誤って逮捕された。
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.誤らざる者是れ何も為さざる者のみなり。
I think that it was his mistake.私の考えでは、それは彼の誤りだ。
The rumor turned out false.噂は誤りであったことが判明した。
There seems to be a misunderstanding.誤解があるようです。
We left a margin for error in our estimates.我々は誤差を見込んで余裕をとっておいた。
Finding a solution that worked was a process of trial and error.解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。
He may be clever, but he often makes careless mistakes.なるほど彼は頭がいいかもしれませんが、よく不注意な誤りをします。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
What he said has brought about a misunderstanding.彼の言ったことは誤解を招いた。
Please let me set the record straight.誤解を正させてください。
Instinct is often a poor guide.本能に従うと道を誤ることが多い。
The author made ten mistakes in as many pages.その著者は10ページに10個の誤りをおかした。
Don't blame others for your own fault.自分の誤りを人のせいにしてはいけない。
You do me wrong.君は私を誤解している。
The teacher took notice of the student's mistake.先生はその生徒の誤りに気がついた。
I'm afraid you misunderstood me.あなたは私を誤解しているようです。
He is such a careless boy that he often makes mistakes.彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。
Don't mislead me.私の判断を誤らすな。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
She made five mistakes in as many lines.彼女は5つの誤りを5行のうちでおかした。
Frankly speaking, you made a mistake.素直に言えば、君は誤りを犯した。
Correct errors, if any.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
He made three mistakes in as many lines.彼は3行に3つの誤りをした。
Many typographical errors were found.印刷の誤りがたくさん見つかった。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
Such a remark is open to misunderstanding.そういう発言は誤解を招きやすい。
There are few books that have no misprints.誤植のない本などほとんどない。
・ Corrected mistaken/missing characters in the text data.・テキストデータの誤字脱字を修正。
There is a mistake in her composition.彼女の作文には誤りがひとつ有る。
The word lends itself to misuse by beginners.その語は誤用されやすい。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
I feel abashed at my mistake.私は自分の誤りに、当惑しています。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
It gradually dawned on me that I had misunderstood him.彼のことを誤解していたのだと私は気づき始めた。
Anyone can make a mistake.弘法も筆の誤り。
His wife's misunderstanding about him did not go away.彼に対する妻の誤解は解けなかった。
Correct me if I am mistaken.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License