UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '誤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her composition was free from mistakes.彼女の作文には誤りがなかった。
The report turned out to be false.その報告は結局誤りだった。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には文法的な誤りがなかった。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
My mistake incurred his anger.私の誤りは彼の怒りを招いた。
It appears to me that we misunderstand him.我々は彼を誤解しているらしい。
There are several spelling errors in your essay.君のレポートにはつづりの誤りがいくつかある。
Don't get me wrong.誤解しないでよ。
He put the mistake down to me.彼はその誤りを私のせいにした。
It is false to say that snow is blue.雪が青いというのは誤りだ。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
His composition was free from mistakes.彼の作文に誤りがなかった。
I was worried about my mistakes at first.はじめのうちは自分の誤りが気になりました。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
Instinct is often a poor guide.本能に従うと道を誤ることが多い。
One step further, and you will fall into an abyss.一歩誤るとせんじんの谷だ。
I don't want there to be any misunderstanding.どんな誤解もあって欲しくない。
Her kindness was misunderstood.彼女の親切は誤って解釈された。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
His wife's misunderstanding about him did not go away.彼に対する妻の誤解は解けなかった。
He took Connie for my sister.彼はコニーを私の姉だと誤解した。
Anyone can make a mistake.弘法も筆の誤り。
She made the same mistake again.彼女は同じ誤りを繰り返した。
Correct me if I am wrong.誤りがあれば訂正しなさい。
Correct errors, if any.もし誤りがあれば直しなさい。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
It seems that there was a misunderstanding.誤解があったように思われる。
Correct errors, if any.もし誤りがあれば訂正しなさい。
Their quarrel sprung from misunderstanding.彼らのけんかは誤解から起こった。
There are a few mistakes in this composition.この作文には誤りが少しある。
Please forgive me for opening your letter by mistake.誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。
His mistake was intentional.彼の誤りは意図的なものだった。
It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
It occurs to me that I may have misunderstood you.私は君を誤解していたようですね。
It was not until then that I realized my mistake.そのときになって初めて私は自分の誤りを悟った。
Correct errors, if any.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
This report is free from errors.この報告書には誤りがない。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
You should not laugh at his mistake.あなたは彼の誤りを笑ってはいけない。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
It is easy for us to make many mistakes.私たちは誤りをたくさん犯しやすい。
You must put these mistakes right.君はこれからの誤りを正さなければならない。
Correct the following sentences.次の文の誤りを直しなさい。
Your writing is good except for a few mistakes.いくつかの誤りを除いてほかは、あなたの文章はすばらしい。
His English composition has few, if any, mistakes.彼の英作文はほとんど誤りがない。
Her composition is very good except for a few errors in spelling.彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
Every opinion is a mixture of truth and mistakes.どんな意見も真実と誤りの混合だ。
Don't make fun of foreigners' mistakes in Japanese.外国人の日本語の誤りをからかってはいけない。
There must be a misunderstanding.何か誤解があるはずです。
What he said has brought about a misunderstanding.彼の言ったことは誤解を招いた。
I won't tolerate your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
This is an error common among Japanese students.これは日本人の学生によく見られる誤りです。
He erred in his judgement.彼は判断を誤った。
To my mind, it was his mistake.私の考えでは、それは彼の誤りだ。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
Having been written in haste, the book has a lot of errors.急いで書かれたので、その本は誤りがたくさんある。
There are few, if any, errors in your composition.あなたの作文には誤りが、もしあるにしてもほとんどない。
Except for a few mistakes, his composition is perfect.2、3の誤りがあるのを除いては彼の作文は申し分ありません。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
There seems to be a misunderstanding.誤解があるようです。
You've made a good many mistakes.あなたはかなり多くの誤りを犯した。
Her grammar is bad.彼女の言葉使いには誤りが多い。
Tom was arrested by mistake.トムは誤って逮捕された。
I will never make such a mistake again.私は2度とそんな誤りはしません。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
We might have misunderstood her.私たちは彼女のことを誤解していたのかもしれない。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Is everything OK here?ほかに誤用はございませんか。
We believed that Jim had made a mistake.ジムは誤りを犯したと思われた。
He did not look over a few typographical errors.彼は2、3の誤植も見逃さなかった。
She looked on his decision as a grave mistake.彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
His remark is open to misunderstanding.彼の発言は誤解を招く可能性がある。
She broke a vase by mistake.彼女は誤って花びんをこわしてしまった。
Have you allowed for any error in your calculation?計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。
There must be some misunderstanding between us.私たち二人の間に何かの誤解があるに違いない。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent.2、3の小さな誤りを別にすれば、君の作文は優秀だった。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
I'm sorry I misunderstood you.あなたを誤解してしまってごめんなさい。
Frankly speaking, you made a mistake.素直に言えば、君は誤りを犯した。
Don't be afraid of making mistakes.誤りをおかすことを恐れてはいけません。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。
Your composition is perfect except for a few mistakes.君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。
He may be clever, but he often makes careless mistakes.なるほど彼は頭がいいかもしれませんが、よく不注意な誤りをします。
He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。
Errors are few, if any, in his English composition.彼の英作文は誤りはあるにしても少ない。
The typist tried to erase the error.タイピストはその誤りを消そうとした。
I found six mistakes in as many lines.私は6行に6個の誤りを発見した。
He overlooked my mistake.彼は私の誤りを大目に見た。
This book has few, if any, misprints.この本にはほとんど全く誤植がない。
It occurs to me that I may have misunderstood you.ふと思うのだが、私は君を誤解していたかもしれない。
However, the quantity was not correct.しかしながら、品物の数が誤っていました。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
I'm afraid there's a misunderstanding.誤解があるようです。
We make not a few mistakes when speaking in English.私たちは英語で少なからず誤りを犯します。
Correct me if I am mistaken.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
There appears to be a misunderstanding.どうやら誤解があるようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License