UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '誤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are a few mistakes in this composition.この作文には誤りが少しある。
The prediction was falsified by the result.その予言は結果によって誤りとわかった。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
I could not convince him of his mistake.わたしは彼に彼の誤りを悟らせる事ができなかった。
It occurs to me that I may have misunderstood you.私は君を誤解していたようですね。
Let there be no mistake about it.そのことで誤解しないで下さい。
Her composition was entirely free from grammatical errors.彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
The war resulted from a mistaken policy.戦争は誤った政策から起こった。
I don't want there to be any misunderstanding.どんな誤解もあって欲しくない。
Her grammar is bad.彼女の言葉づかいには誤りが多い。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
It's still being tested.まだ試行錯誤だな。
We all make mistakes.私たちの誰もが誤りを犯す。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
We recently discovered an error in your personnel record.先ごろあなたの人事記録に誤りを発見しました。
It is false to say that snow is blue.雪が青いというのは誤りだ。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
You must put these mistakes right.君はこれからの誤りを正さなければならない。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
Thank you for clearing up the misunderstanding.誤解を解いてくださってありがとう。
One step further, and you will fall into an abyss.一歩誤るとせんじんの谷だ。
The rumor of her death turned out false.彼女が死んだといううわさは結局誤りであることがわかった。
They must have made a mistake.彼らは誤ったに違いない。
There is a mistake in her composition.彼女の作文には誤りがひとつ有る。
Correct errors.誤りを直せ。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
Their quarrel sprung from misunderstanding.彼らのけんかは誤解から起こった。
At last, he realized his mistakes.ついに彼は自分の誤りに気付いた。
He made three mistakes in as many lines.彼は3行に3つの誤りをした。
You keep on making the same mistake time after time.あなたは何度も同じ誤りばかりしている。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語は誤りはあるにしてもきわめて少ない。
This book has few, if any, misprints.この本にはほとんど全く誤植がない。
Please forgive me for opening your letter by mistake.誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。
There are few, if any, errors in your composition.あなたの作文には誤りが、もしあるにしてもほとんどない。
Every opinion is a mixture of truth and mistakes.どんな意見も真実と誤りの混合だ。
This was faulty information.その情報には誤りがあった。
Be careful about reading health books. You may die of a misprint.健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。
His composition is not perfectly free of mistakes.彼の作文は完全に誤りがないというわけではない。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
I'll never overlook your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
It is likely that he has made such a careless mistake.たぶん彼はそのような不注意な誤りをしたのだろう。
There are several spelling errors in your essay.君のレポートにはつづりの誤りがいくつかある。
It occurs to me that I may have misunderstood you.ふと思うのだが、私は君を誤解していたかもしれない。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
I'm afraid you must have misinterpreted my e-mail of Jun 8.私の6月8日のe—mailを誤解されたようです。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
Please let me know if you find any typos or missing words.誤字脱字を見つけたら教えてください。
Will you read my essay and correct the mistakes, if any?私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。
We believed that Jim had made a mistake.ジムは誤りを犯したと思われた。
His English composition has nine mistake in as many lines.彼の英作文には9行に9つの誤りがあります。
If it is wrongly used, the medicine will be a poison.その薬は誤って使うと毒になる。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
Thank you for setting the record straight.誤解を正してくださってありがとう。
We could not convince her of her mistakes.私たちは彼女に誤りを納得させることができなかった。
Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent.2、3の小さな誤りを別にすれば、君の作文は優秀だった。
Correct errors, if any.もし誤りがあれば直しなさい。
Correct me if I am mistaken.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
He got me wrong.彼は私を誤解した。
There must be some misunderstanding between us.私たち二人の間に何かの誤解があるに違いない。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。
To my mind, it was his mistake.私の考えでは、それは彼の誤りだ。
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
The typist tried to erase the error.タイピストはその誤りを消そうとした。
It seems that there was a misunderstanding.誤解があったように思われる。
He put the mistake down to me.彼はその誤りを私のせいにした。
He mistook Connie for my sister.彼はコニーを私の姉だと誤解した。
The teacher noted several mistakes in my recitation.先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
He erred in his judgement.彼は判断を誤った。
He may be clever, but he often makes careless mistakes.なるほど彼は頭がいいかもしれませんが、よく不注意な誤りをします。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
I made a mistake.誤りをおかした。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
Correct me if I'm wrong.もし誤りがあれば訂正しなさい。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
However the protagonist is aware of his own mistakes.しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。
He may have misunderstood you.彼は君を誤解していたのかもしれない。
My mistake incurred his anger.私の誤りは彼の怒りを招いた。
Having been written in haste, the book has a lot of errors.急いで書かれたので、その本は誤りがたくさんある。
She made a lot of spelling mistakes.彼女はたくさんのつづり字の誤りをした。
I won't excuse your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
At last, he became aware of his own mistakes.ついに彼は自分の誤りに気付いた。
He broke the machine by using it incorrectly.彼はその機械を誤って使ってこわしてしまった。
An innocent man was arrested by mistake.無罪の男が誤って逮捕された。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
You are mistaken as to what makes him so nervous.どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。
Correct errors, if any.誤りがあれば直せ。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
I found ten mistakes in as many pages.私は10ページに10個の誤りを発見した。
Don't get me wrong.誤解しないでくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License