UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '誤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The prediction was falsified by the result.その予言は結果によって誤りとわかった。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
It was some time before he realized his mistake.しばらくして彼は自分の誤りに気づいた。
The sentence is free from grammatical mistakes.その文には文法的な誤りはない。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
It appears to me that we misunderstand him.我々は彼を誤解しているらしい。
This is an error common among Japanese students.これは日本人の学生によく見られる誤りです。
It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
Her composition is very good except for a few errors in spelling.彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
To my mind, it was his mistake.私の考えでは、それは彼の誤りだ。
He may have misunderstood you.彼は君を誤解していたのかもしれない。
My mistake incurred his anger.私の誤りは彼の怒りを招いた。
The report turned out to be false.その報告は結局誤りだった。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
We recently discovered an error in your personnel record.先ごろあなたの人事記録に誤りを発見しました。
Yes, it seems it was a misdiagnosis.うん、誤診だったみたい。
All men are fallible.人はみな誤りに陥りがちだ。
I think that it was his mistake.私の考えでは、それは彼の誤りだ。
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
We could not convince her of her mistakes.私たちは彼女に誤りを納得させることができなかった。
Correct me if I'm wrong.誤りがあれば訂正しなさい。
This book has few, if any, misprints.この本は誤植はまずほとんどない。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
I've made the same mistakes as I made last time.私はこの前と同じ誤りをしてしまった。
Don't get me wrong.誤解しないでよ。
We are liable to err.われわれは誤りを犯しがちである。
They said that his claim was false.彼らは彼の要求が誤っているといった。
There must be some misunderstanding between us.私たち二人の間に何かの誤解があるに違いない。
He brooded over the mistake he made.彼は自分のやった誤りを気にやんだ。
You keep on making the same mistake time after time.あなたは何度も同じ誤りばかりしている。
Her name was wrongly spelled.彼女の名前は誤記されていた。
I made a mistake.誤りをおかした。
Correct errors, if any.誤りがあれば訂正しなさい。
Her kindness was misunderstood.彼女の親切は誤って解釈された。
It was not until then that I realized my mistake.そのときになって初めて私は自分の誤りを悟った。
He took Connie for my sister.彼はコニーを私の姉だと誤解した。
This composition is free from errors.この作文には誤りがない。
He made a few grammatical mistakes.彼は2、3の文法上の誤りを犯した。
Correct errors, if any.誤りがあれば直せ。
I found ten mistakes in as many pages.私は10ページに10個の誤りを発見した。
One step further, and you will fall into an abyss.一歩誤るとせんじんの谷だ。
They must have made a mistake.彼らは誤ったに違いない。
You must put these mistakes right.君はこれからの誤りを正さなければならない。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
He admitted his mistakes.彼は自分の誤りを認めた。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
She made five mistakes in as many lines.彼女は5つの誤りを5行のうちでおかした。
・ Corrected mistaken/missing characters in the text data.・テキストデータの誤字脱字を修正。
I will never make such a mistake again.私は2度とそんな誤りはしません。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
The word lends itself to misuse by beginners.その語は誤用されやすい。
There are some misprints, but all in all, it's a good book.誤植はいくつかあるが、全体としてはいい本だ。
It was a manifest error of judgement.それは明らかに判断の誤りだった。
Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall.ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。
Instinct is often a poor guide.本能に従うと道を誤ることが多い。
Let there be no mistake about it.そのことで誤解しないで下さい。
Please point out my mistake.私の誤りを指摘して下さい。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
Your composition is perfect except for a few mistakes.君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。
He made a mistake through carelessness.彼は不注意のために、誤りを犯した。
There are few, if any, mistakes.誤りはたとえあるとしても少ない。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
I think there has been some misunderstanding here.何か誤解があったようですが。
Please let me set the record straight.誤解を正させてください。
Except for a few mistakes, his composition is perfect.2、3の誤りがあるのを除いては彼の作文は申し分ありません。
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.誤らざる者是れ何も為さざる者のみなり。
He drank detergent by mistake.誤って洗剤を飲んでしまいました。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
Tom was arrested by mistake.トムは誤って逮捕された。
Frankly speaking, you made a mistake.素直に言えば、君は誤りを犯した。
Don't blame others for your own fault.自分の誤りを人のせいにしてはいけない。
It occurs to me that I may have misunderstood you.もしかしたら君を誤解していたのかもしれないとふと思う。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
You should not laugh at his mistake.あなたは彼の誤りを笑ってはいけない。
It removes misunderstandings.そのおかげで誤解が解ける。
Don't laugh at his mistake.彼の誤りを笑うな。
It is wrong to divide language into "living" and "dead".言葉を「生きた」ものと「死んだ」ものに分けるのは誤りだ。
What he said has brought about a misunderstanding.彼の言ったことは誤解を招いた。
There is a mistake in her composition.彼女の作文には誤りがひとつ有る。
The rumor of her death turned out false.彼女が死んだといううわさは結局誤りであることがわかった。
Will you read my essay and correct the mistakes, if any?私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
I feel abashed at my mistake.私は自分の誤りに、当惑しています。
"I have the wrong life," was his last words.「私は人生を誤った」というのが彼の最後の言葉だった。
The typist tried to erase the error.タイピストはその誤りを消そうとした。
We make not a few mistakes when speaking in English.私たちは英語で少なからず誤りを犯します。
Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent.2、3の小さな誤りを別にすれば、君の作文は優秀だった。
There must be a misunderstanding.何か誤解があるはずです。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
She admitted that she was wrong.彼女は自分が誤っていることを認めた。
I'm sorry I misunderstood you.あなたを誤解してしまってごめんなさい。
He seems to be unaware of his mistake.彼は自分の誤りにきづいていないようだ。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
Her grammar is bad.彼女の言葉使いには誤りが多い。
Through trial and error, he found the right answer by chance.試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
He blamed me for the mistake.彼はその誤りを私のせいにした。
It's still being tested.まだ試行錯誤だな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License