UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '誤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His composition is not perfectly free of mistakes.彼の作文は完全に誤りがないというわけではない。
The report turned out to be false.その報告は結局誤りだった。
He brooded over the mistake he made.彼は自分のやった誤りを気にやんだ。
Is everything OK here?ほかに誤用はございませんか。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
One learns from one's own mistakes.人は自分の誤りによって学ぶものだ。
This was faulty information.その情報には誤りがあった。
Having been written in haste, the book has a lot of errors.急いで書かれたので、その本は誤りがたくさんある。
Please point out my mistake.私の誤りを指摘して下さい。
Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall.ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。
His English composition has nine mistake in as many lines.彼の英作文には9行に9つの誤りがあります。
He took Connie for my sister.彼はコニーを私の姉だと誤解した。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
He is such a careless boy that he often makes mistakes.彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。
He made a few grammatical mistakes.彼は2、3の文法上の誤りを犯した。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
Let there be no mistake about it.そのことで誤解しないで下さい。
Correct errors, if any.誤りがあれば直せ。
Don't make fun of foreigners' mistakes in Japanese.外国人の日本語の誤りをからかってはいけない。
I admit my mistake.私は自分の誤りを認める。
Correct me if I'm wrong.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
Tom was arrested by mistake.トムは誤って逮捕された。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
Your composition is perfect except for a few mistakes.君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。
It is easy for us to make many mistakes.私たちは誤りをたくさん犯しやすい。
All men are fallible.人はみな誤りに陥りがちだ。
It occurs to me that I may have misunderstood you.もしかしたら君を誤解していたのかもしれないとふと思う。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
You made the same mistake as last time.君は前と同じ誤りを犯した。
My mistake incurred his anger.私の誤りは彼の怒りを招いた。
It occurs to me that I may have misunderstood you.ふと思うのだが、私は君を誤解していたかもしれない。
I don't want there to be any misunderstanding.どんな誤解もあって欲しくない。
It was yesterday that I broke the window by mistake.私が誤って窓を壊したのは昨日でした。
Such a remark is open to misunderstanding.そういう発言は誤解を招きやすい。
He drank detergent by mistake.誤って洗剤を飲んでしまいました。
Perry is mistaken in thinking that Emmet's theory was constructed without reference to Newtonian physics.ペリーはエメット理論がニュートン物理学とは無関係に構築されたと考えているが、それは誤っている。
That is not altogether false.あれは全く誤りというわけではない。
I've made the same mistakes as I made last time.私はこの前と同じ誤りをしてしまった。
I made a mistake.誤りをおかした。
He admitted his mistakes.彼は自分の誤りを認めた。
He got me wrong.彼は私を誤解した。
She made the same mistake again.彼女は同じ誤りを繰り返した。
This book has few, if any, misprints.この本にはほとんど全く誤植がない。
Their quarrel sprung from misunderstanding.彼らのけんかは誤解から起こった。
I'm sorry I misunderstood you.あなたを誤解してしまってごめんなさい。
You do me wrong.君は私を誤解している。
What he said turned out to be false.彼の説明は誤りであると判明した。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
We believed that Jim had made a mistake.ジムは誤りを犯したと思われた。
You would do well to correct your mistakes.誤りを訂正するほうが賢明であろう。
This is an error common among Japanese students.これは日本人の学生によく見られる誤りです。
I will never make such a mistake again.私は2度とそんな誤りはしません。
I hope my mistake will escape his notice.私の誤りが彼の目に留まらなければよいが。
Be careful about reading health books. You may die of a misprint.健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。
It's still being tested.まだ試行錯誤だな。
Her grammar is bad.彼女の言葉使いには誤りが多い。
It seems that there was a misunderstanding.誤解があったように思われる。
He mistook Connie for my sister.彼はコニーを私の姉だと誤解した。
Anyone can make a mistake.弘法も筆の誤り。
We deceived ourselves as to the reward.私たちは報酬のことを誤解していた。
I'm afraid you misunderstood me.あなたは私を誤解しているようです。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
Have you allowed for any error in your calculation?計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。
Correct errors.誤りを直せ。
His composition has not a few mistakes.彼の作文は誤りが少なくない。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
・ Corrected mistaken/missing characters in the text data.・テキストデータの誤字脱字を修正。
We recently discovered an error in your personnel record.先ごろあなたの人事記録に誤りを発見しました。
"I have the wrong life," was his last words.「私は人生を誤った」というのが彼の最後の言葉だった。
Many typographical errors were found.印刷の誤りがたくさん見つかった。
We make not a few mistakes when speaking in English.私たちは英語で少なからず誤りを犯します。
At last, he became aware of his own mistakes.ついに彼は自分の誤りに気付いた。
Correct me if I am mistaken.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
If it is wrongly used, the medicine will be a poison.その薬は誤って使うと毒になる。
Her composition is very good except for a few errors in spelling.彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
He erred in his judgement.彼は判断を誤った。
I feel abashed at my mistake.私は自分の誤りに、当惑しています。
He may be clever, but he often makes careless mistakes.なるほど彼は頭がいいかもしれませんが、よく不注意な誤りをします。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。
Finding a solution that worked was a process of trial and error.解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。
It was not until then that I realized my mistake.そのときになって初めて私は自分の誤りを悟った。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
It occurs to me that I may have misunderstood you.私は君を誤解していたようですね。
There are a few mistakes in this composition.この作文には誤りが少しある。
The author made ten mistakes in as many pages.その著者は10ページに10個の誤りをおかした。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
I won't excuse your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
I found six mistakes in as many lines.私は6行に6個の誤りを発見した。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
Correct me if I am wrong.誤りがあれば訂正しなさい。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
Errors are few, if any, in his English composition.彼の英作文は誤りはあるにしても少ない。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
Please don't misunderstand me.私のことを誤解しないでください。
You've made a good many mistakes.あなたはかなり多くの誤りを犯した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License