UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '誤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her name was wrongly spelled.彼女の名前は誤記されていた。
What he said has brought about a misunderstanding.彼の言ったことは誤解を招いた。
We are all liable to make mistakes.人はだれでも誤りを犯しやすい。
He has not realized his own mistake.彼は自分の誤りに気づいていない。
She pointed out the mistakes I had made.彼女は私が犯した誤りを指摘した。
This composition is free from errors.この作文には誤りがない。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
It gradually dawned on me that I had misunderstood him.彼のことを誤解していたのだと私は気づき始めた。
It appears to me that we misunderstand him.我々は彼を誤解しているらしい。
We deceived ourselves as to the reward.私たちは報酬のことを誤解していた。
It occurs to me that I may have misunderstood you.もしかしたら君を誤解していたのかもしれないとふと思う。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
We recently discovered an error in your personnel record.先ごろあなたの人事記録に誤りを発見しました。
Every opinion is a mixture of truth and mistakes.どんな意見も真実と誤りの混合だ。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Her kindness was misunderstood.彼女の親切は誤って解釈された。
I'm afraid you misunderstood me.あなたは私を誤解しているようです。
We make not a few mistakes when speaking in English.私たちは英語で少なからず誤りを犯します。
Correct me if I am wrong.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
He got me wrong.彼は私を誤解した。
Her composition was free from mistakes.彼女の作文には誤りがなかった。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
This report is free from errors.この報告書には誤りがない。
I was worried about my mistakes at first.はじめのうちは自分の誤りが気になりました。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
I'm afraid there's a misunderstanding.誤解があるようです。
Don't laugh at his mistake.彼の誤りを笑うな。
I feel abashed at my mistake.私は自分の誤りに、当惑しています。
He erred in his judgement.彼は判断を誤った。
The author made ten mistakes in as many pages.その著者は10ページに10個の誤りをおかした。
The prediction was falsified by the result.その予言は結果によって誤りとわかった。
I admit my mistake.私は自分の誤りを認める。
Yes, it seems it was a misdiagnosis.うん、誤診だったみたい。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には文法的な誤りがなかった。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。
Thank you for clearing up the misunderstanding.誤解を解いてくださってありがとう。
There are few, if any, mistakes in his composition.彼の作文にはまずほとんど誤りはない。
Except for a few mistakes, his composition is perfect.2、3の誤りがあるのを除いては彼の作文は申し分ありません。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
It's a misunderstanding.誤解です。
It was my brother that made the mistake.その誤りを犯したのは私の兄だった。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
I was worried about my mistakes at first.初めのうちは、私は誤りが気になりました。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
Correct errors, if any.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
They said that his claim was false.彼らは彼の要求が誤っているといった。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語は誤りはあるにしてもきわめて少ない。
Please let me know if you find any typos or missing words.誤字脱字を見つけたら教えてください。
There must be some misunderstanding between us.私たち二人の間に何かの誤解があるに違いない。
It seems that there was a misunderstanding.誤解があったように思われる。
The war resulted from a mistaken policy.戦争は誤った政策から起こった。
Anything that can be misunderstood will be.誤解され得るものはいずれすべて誤解されるであろう。
The typist tried to erase the error.タイピストはその誤りを消そうとした。
I've detected a big mistake.私は大きな誤りを見つけた。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
He blamed me for the mistake.彼はその誤りを私のせいにした。
His remark is open to misunderstanding.彼の発言は誤解を招く可能性がある。
Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall.ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
I will never make such a mistake again.私は2度とそんな誤りはしません。
It was a manifest error of judgement.それは明らかに判断の誤りだった。
I found six mistakes in as many lines.私は6行に6個の誤りを発見した。
Your composition is perfect except for a few mistakes.君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
He made a careless mistake, as is often the case with him.彼にはよくあることだが不注意な誤りをした。
He seems to be unaware of his mistake.彼は自分の誤りにきづいていないようだ。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
His composition was free from mistakes.彼の作文に誤りがなかった。
It was yesterday that I broke the window by mistake.私が誤って窓を壊したのは昨日でした。
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.誤らざる者是れ何も為さざる者のみなり。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
Such a remark is open to misunderstanding.そういう発言は誤解を招きやすい。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
However, the quantity was not correct.しかしながら、品物の数が誤っていました。
I found ten mistakes in as many pages.私は10ページに10個の誤りを発見した。
What he said turned out to be false.彼の説明は誤りであると判明した。
Don't get me wrong.誤解しないでよ。
Correct the following sentences.次の文の誤りを直しなさい。
We all make mistakes.私たちの誰もが誤りを犯す。
Don't blame others for your own fault.自分の誤りを人のせいにしてはいけない。
You are mistaken as to what makes him so nervous.どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
He broke the machine by using it incorrectly.彼はその機械を誤って使ってこわしてしまった。
Your composition is correct, as far as grammar is concerned.文法に関する限り、あなたの作文には誤りはありません。
Tom was arrested by mistake.トムは誤って逮捕された。
There are some misprints, but all in all, it's a good book.誤植はいくつかあるが、全体としてはいい本だ。
His English composition has nine mistake in as many lines.彼の英作文には9行に9つの誤りがあります。
Her composition is very good except for two or three spelling errors.彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
There are a few mistakes in this composition.この作文には誤りが少しある。
It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
His composition has not a few mistakes.彼の作文は誤りが少なくない。
All men are fallible.人はみな誤りに陥りがちだ。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License