UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '誤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Be careful about reading health books. You may die of a misprint.健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.誤らざる者是れ何も為さざる者のみなり。
We often make mistakes.私たちはしばしば誤りをおかす。
This book has few, if any, misprints.この本にはほとんど全く誤植がない。
We all make mistakes.私たちの誰もが誤りを犯す。
The sentence is free from grammatical mistakes.その文には文法的な誤りはない。
Is everything OK here?ほかに誤用はございませんか。
This was faulty information.その情報には誤りがあった。
She admitted that she was wrong.彼女は自分が誤っていることを認めた。
They mistook my politeness for friendship.彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
There are few books that have no misprints.誤植のない本などほとんどない。
This is to clear up the misunderstanding.誤解を解くためにこれを書いています。
Correct me if I am mistaken.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
We make not a few mistakes when speaking in English.私たちは英語で少なからず誤りを犯します。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。
One step further, and you will fall into an abyss.一歩誤るとせんじんの谷だ。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
Please correct my pronunciation.どうか発音で誤りがあったら直してください。
We recently discovered an error in your personnel record.先ごろあなたの人事記録に誤りを発見しました。
At last, he realized his error.彼はついに自分の誤りを悟った。
He made three mistakes in as many lines.彼は3行に3つの誤りをした。
It won't be long before he realizes the fault.まもなく彼は誤りに、気付くだろう。
There appears to be a misunderstanding.どうやら誤解があるようだ。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
She was stupid to make such a mistake.そんな誤りをするとは彼女も愚かだった。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
To my mind, it was his mistake.私の考えでは、それは彼の誤りだ。
I was worried about my mistakes at first.初めのうちは私は自分の誤りが気になりました。
We are all liable to make mistakes.人はだれでも誤りを犯しやすい。
Don't be afraid of making mistakes.誤りをおかすことを恐れてはいけません。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
I'll never overlook your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
He made a few grammatical mistakes.彼は2、3の文法上の誤りを犯した。
Correct me if I'm wrong.誤りがあれば訂正しなさい。
Many a quarrel comes about through a misunderstanding.ひとつの誤解から多くの争いが生じる。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
There are a few mistakes in this composition.この作文には誤りが少しある。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
Anything that can be misunderstood will be.誤解され得るものはいずれすべて誤解されるであろう。
He is such a careless boy that he often makes mistakes.彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。
The teacher noted several mistakes in my recitation.先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
It is easy for us to make many mistakes.私たちは誤りをたくさん犯しやすい。
Correct me if I'm wrong.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
It was a manifest error of judgement.それは明らかに判断の誤りだった。
His mistake was intentional.彼の誤りは意図的なものだった。
Every opinion is a mixture of truth and mistakes.どんな意見も真実と誤りの混合だ。
Your composition is correct, as far as grammar is concerned.文法に関する限り、あなたの作文には誤りはありません。
He got me wrong.彼は私を誤解した。
His story turned out to be false.彼の話は誤りであることがわかった。
We left a margin for error in our estimates.我々は誤差を見込んで余裕をとっておいた。
Many typographical errors were found.印刷の誤りがたくさん見つかった。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
Correct errors, if any.誤りがあれば直せ。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
All men are fallible.人はみな誤りに陥りがちだ。
It is evident that he has made a mistake.彼が誤りを犯したのは明白だ。
I've made the same mistakes as I made last time.私はこの前と同じ誤りをしてしまった。
He broke the machine by using it incorrectly.彼はその機械を誤って使ってこわしてしまった。
Please don't misunderstand me.私のことを誤解しないでください。
You are mistaken as to what makes him so nervous.どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。
His composition has not a few mistakes.彼の作文は誤りが少なくない。
At last, he became aware of his own mistakes.ついに彼は自分の誤りに気付いた。
Please let me know if you find any typos or missing words.誤字脱字を見つけたら教えてください。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
It's a misunderstanding.誤解です。
It was not until then that I realized my mistake.そのときになって初めて私は自分の誤りを悟った。
This composition is free from errors.この作文には誤りがない。
I think there has been some misunderstanding here.何か誤解があったようですが。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
She pointed out the mistakes I had made.彼女は私が犯した誤りを指摘した。
If it is wrongly used, the medicine will be a poison.その薬は誤って使うと毒になる。
The prediction was falsified by the result.その予言は結果によって誤りとわかった。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
There seems to be a misunderstanding.誤解があるようです。
You must put these mistakes right.君はこれからの誤りを正さなければならない。
This is a mistake.これは誤りだ。
We are liable to err.われわれは誤りを犯しがちである。
He blamed me for the mistake.彼はその誤りを私のせいにした。
There are some misprints, but all in all, it's a good book.誤植はいくつかあるが、全体としてはいい本だ。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
She made the same mistake again.彼女は同じ誤りを繰り返した。
I've detected a big mistake.私は大きな誤りを見つけた。
Your composition is perfect except for a few mistakes.君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
You've made a good many mistakes.あなたはかなり多くの誤りを犯した。
Her grammar is bad.彼女の言葉づかいには誤りが多い。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
What he said turned out to be false.彼の説明は誤りであると判明した。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
I'm sorry I misunderstood you.あなたを誤解してしまってごめんなさい。
To my way of thinking, that was his mistake.私の考えでは、それは彼の誤りだ。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
That is not altogether false.あれは全く誤りというわけではない。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
The typist tried to erase the error.タイピストはその誤りを消そうとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License