UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '誤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He swallowed detergent by mistake.誤って洗剤を飲んでしまいました。
Thank you for setting the record straight.誤解を正してくださってありがとう。
To my mind, it was his mistake.私の考えでは、それは彼の誤りだ。
It's still being tested.まだ試行錯誤だな。
There must be a misunderstanding.何か誤解があるはずです。
I'll never overlook your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
It removes misunderstandings.そのおかげで誤解が解ける。
The author made ten mistakes in as many pages.その著者は10ページに10個の誤りをおかした。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
He admitted his mistakes.彼は自分の誤りを認めた。
How did this misunderstanding ever arise?どうしてこんな誤解が生じたのだろう。
It is false to say that snow is blue.雪が青いというのは誤りだ。
We recently discovered an error in your personnel record.先ごろあなたの人事記録に誤りを発見しました。
You are mistaken!誤解だよ!
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
They must have made a mistake.彼らは誤ったに違いない。
They said that his claim was false.彼らは彼の要求が誤っているといった。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
He made a careless mistake, as is often the case with him.彼にはよくあることだが不注意な誤りをした。
You would do well to correct your mistakes.誤りを訂正するほうが賢明であろう。
He got me wrong.彼は私を誤解した。
Don't be afraid of making mistakes.誤りをおかすことを恐れてはいけません。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
There are some misprints, but all in all, it's a good book.誤植はいくつかあるが、全体としてはいい本だ。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
We left a margin for error in our estimates.我々は誤差を見込んで余裕をとっておいた。
There are few, if any, errors in your composition.あなたの作文には誤りが、もしあるにしてもほとんどない。
We might have misunderstood her.私たちは彼女のことを誤解していたのかもしれない。
Please let me know if you find any typos or missing words.誤字脱字を見つけたら教えてください。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
She pointed out the mistakes I had made.彼女は私が犯した誤りを指摘した。
However, the quantity was not correct.しかしながら、品物の数が誤っていました。
There are several spelling errors in your essay.君のレポートにはつづりの誤りがいくつかある。
At last, he became aware of his own mistakes.ついに彼は自分の誤りに気付いた。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
He drank detergent by mistake.誤って洗剤を飲んでしまいました。
His English composition has nine mistake in as many lines.彼の英作文には9行に9つの誤りがあります。
Correct me if I am mistaken.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
This book has few, if any, misprints.この本にはほとんど全く誤植がない。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
I could not convince him of his mistake.わたしは彼に彼の誤りを悟らせる事ができなかった。
He that talks much, errs much.多弁の人は多く誤る。
There are a few mistakes in this composition.この作文には誤りが少しある。
The sentence is free from grammatical mistakes.その文には文法的な誤りはない。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を誤る。
He erred in his judgement.彼は判断を誤った。
As it was printed in haste, the book has many misprints.急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
I won't tolerate your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
It is stupid of you to make such a mistake.そんな誤りを犯すなんてあなたはおろかなんだ。
It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には文法的な誤りがなかった。
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
Is everything OK here?ほかに誤用はございませんか。
His story turned out to be false.彼の話は誤りであることがわかった。
"I have the wrong life," was his last words.「私は人生を誤った」というのが彼の最後の言葉だった。
Finding a solution that worked was a process of trial and error.解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。
We believed that Jim had made a mistake.ジムは誤りを犯したと思われた。
He made three mistakes in as many lines.彼は3行に3つの誤りをした。
He did not look over a few typographical errors.彼は2、3の誤植も見逃さなかった。
At last, he realized his error.彼はついに自分の誤りを悟った。
They mistook my politeness for friendship.彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
An innocent man was arrested by mistake.無罪の男が誤って逮捕された。
The prediction was falsified by the result.その予言は結果によって誤りとわかった。
If it is wrongly used, the medicine will be a poison.その薬は誤って使うと毒になる。
His English composition has few, if any, mistakes.彼の英作文はほとんど誤りがない。
It gradually dawned on me that I had misunderstood him.彼のことを誤解していたのだと私は気づき始めた。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
Her composition was entirely free from grammatical errors.彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
It occurs to me that I may have misunderstood you.ふと思うのだが、私は君を誤解していたかもしれない。
I'm afraid you must have misinterpreted my e-mail of Jun 8.私の6月8日のe—mailを誤解されたようです。
I've made the same mistakes as I made last time.私はこの前と同じ誤りをしてしまった。
Having been written in haste, the book has a lot of errors.急いで書かれたので、その本は誤りがたくさんある。
This is a good book except for a few mistakes.これは少し誤りがあるのを除けばよい本だ。
We often make mistakes.私たちはしばしば誤りをおかす。
Correct me if I am wrong.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
It is likely that he has made such a careless mistake.たぶん彼はそのような不注意な誤りをしたのだろう。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語は誤りはあるにしてもきわめて少ない。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
I've detected a big mistake.私は大きな誤りを見つけた。
This is an error common among Japanese students.これは日本人の学生によく見られる誤りです。
He broke the machine by using it incorrectly.彼はその機械を誤って使ってこわしてしまった。
The teacher took notice of the student's mistake.先生はその生徒の誤りに気がついた。
He has not realized his own mistake.彼は自分の誤りに気づいていない。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
She made the same mistake again.彼女は同じ誤りを繰り返した。
She broke a vase by mistake.彼女は誤って花びんをこわしてしまった。
I found six mistakes in as many lines.私は6行に6個の誤りを発見した。
Don't get me wrong.誤解しないでくれ。
Correct errors, if any.もし誤りがあれば直しなさい。
Trial and error is essential to progress.試行錯誤は進歩に不可欠だ。
Her grammar is bad.彼女の言葉づかいには誤りが多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License