UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '誤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We might have misunderstood her.私たちは彼女のことを誤解していたのかもしれない。
It gradually dawned on me that I had misunderstood him.彼のことを誤解していたのだと私は気づき始めた。
You do me wrong.それは私に対する誤解ですよ。
I made a mistake.誤りをおかした。
This book has few, if any, misprints.この本は誤植はまずほとんどない。
The war resulted from a mistaken policy.戦争は誤った政策から起こった。
He admitted his mistakes.彼は自分の誤りを認めた。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
It is easy for us to make many mistakes.私たちは誤りをたくさん犯しやすい。
What he said has brought about a misunderstanding.彼の言ったことは誤解を招いた。
I feel abashed at my mistake.私は自分の誤りに、当惑しています。
I've made the same mistakes as I made last time.私はこの前と同じ誤りをしてしまった。
She made the same mistake again.彼女は同じ誤りを繰り返した。
The rumor of her death turned out false.彼女が死んだといううわさは結局誤りであることがわかった。
Through trial and error, he found the right answer by chance.試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
Correct errors, if any.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
It won't be long before he realizes the fault.まもなく彼は誤りに、気付くだろう。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には文法的な誤りがなかった。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
What he said turned out to be false.彼の説明は誤りであると判明した。
This is a good book except for a few mistakes.これは少し誤りがあるのを除けばよい本だ。
It was a manifest error of judgement.それは明らかに判断の誤りだった。
Don't get me wrong.誤解しないでよ。
Don't be afraid of making mistakes.誤りをおかすことを恐れてはいけません。
Correct me if I'm wrong.誤りがあれば訂正しなさい。
He blamed me for the mistake.彼はその誤りを私のせいにした。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
There seems to be a misunderstanding.誤解があるようです。
If it is wrongly used, the medicine will be a poison.その薬は誤って使うと毒になる。
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
Thank you for clearing up the misunderstanding.誤解を解いてくださってありがとう。
He drank detergent by mistake.誤って洗剤を飲んでしまいました。
There are few, if any, mistakes in his composition.彼の作文にはまずほとんど誤りはない。
It is evident that he has made a mistake.彼が誤りを犯したのは明白だ。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
This book has few, if any, misprints.この本にはほとんど全く誤植がない。
He put the mistake down to me.彼はその誤りを私のせいにした。
Errors are few, if any, in his English composition.彼の英作文は誤りはあるにしても少ない。
His English composition has few, if any, mistakes.彼の英作文はほとんど誤りがない。
However, the quantity was not correct.しかしながら、品物の数が誤っていました。
They said that his claim was false.彼らは彼の要求が誤っているといった。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。
He may have misunderstood you.彼は君を誤解していたのかもしれない。
We all make mistakes.私たちの誰もが誤りを犯す。
Please let me set the record straight.誤解を正させてください。
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.誤らざる者是れ何も為さざる者のみなり。
Correct me if I'm wrong.もし誤りがあれば訂正しなさい。
Correct me if I am mistaken.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
Is everything OK here?ほかに誤用はございませんか。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
I hope my mistake will escape his notice.私の誤りが彼の目に留まらなければよいが。
Even the worthy Homer sometimes nods.弘法も筆の誤り。
His mistake was intentional.彼の誤りは意図的なものだった。
I'm afraid you misunderstood me.あなたは私を誤解しているようです。
It is stupid of you to make such a mistake.そんな誤りを犯すなんてあなたはおろかなんだ。
This is a mistake.これは誤りだ。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
I was worried about my mistakes at first.初めのうちは私は自分の誤りが気になりました。
I found ten mistakes in as many pages.私は10ページに10個の誤りをみつけた。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
This composition is free from errors.この作文には誤りがない。
Thank you for setting the record straight.誤解を正してくださってありがとう。
Their quarrel sprung from misunderstanding.彼らのけんかは誤解から起こった。
Please correct my pronunciation.どうか発音で誤りがあったら直してください。
It's still being tested.まだ試行錯誤だな。
Her composition was entirely free from grammatical errors.彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
There are few books that have no misprints.誤植のない本などほとんどない。
Don't mislead me.私の判断を誤らすな。
It is false to say that snow is blue.雪が青いというのは誤りだ。
He may be clever, but he often makes careless mistakes.なるほど彼は頭がいいかもしれませんが、よく不注意な誤りをします。
At the risk of sticking my neck out, I think that if we do that, we're making a big, big mistake.あえて言いますが、もし我々がそんなことをすれば大変な誤りを犯すことになると私は思います。
His story turned out to be false.彼の話は誤りであることがわかった。
You must put these mistakes right.君はこれからの誤りを正さなければならない。
It was some time before he realized his mistake.しばらくして彼は自分の誤りに気づいた。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
She insisted that it was my fault.彼女は私の誤りだと言い張った。
He made a mistake through carelessness.彼は不注意のために、誤りを犯した。
One learns from one's own mistakes.人は自分の誤りによって学ぶものだ。
She made a lot of spelling mistakes.彼女はたくさんのつづり字の誤りをした。
You made the same mistake as last time.君は前と同じ誤りを犯した。
Her composition is very good except for a few errors in spelling.彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
Frankly speaking, you made a mistake.素直に言えば、君は誤りを犯した。
Her composition was free from mistakes.彼女の作文には誤りがなかった。
Don't make fun of foreigners' mistakes in Japanese.外国人の日本語の誤りをからかってはいけない。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
The teacher noted several mistakes in my recitation.先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
Her kindness was misunderstood.彼女の親切は誤って解釈された。
His composition is not perfectly free of mistakes.彼の作文は完全に誤りがないというわけではない。
His remark is open to misunderstanding.彼の発言は誤解を招く可能性がある。
He took Connie for my sister.彼はコニーを私の姉だと誤解した。
Your composition is perfect except for a few mistakes.君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。
He did not look over a few typographical errors.彼は2、3の誤植も見逃さなかった。
At last, he realized his mistakes.ついに彼は自分の誤りに気付いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License