UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '誤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

However, the quantity was not correct.しかしながら、品物の数が誤っていました。
The teacher noted several mistakes in my recitation.先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
It occurs to me that I may have misunderstood you.私は君を誤解していたようですね。
His composition has not a few mistakes.彼の作文は誤りが少なくない。
I admit my mistake.私は自分の誤りを認める。
It was yesterday that I broke the window by mistake.私が誤って窓を壊したのは昨日でした。
I think that it was his mistake.私の考えでは、それは彼の誤りだ。
Frankly speaking, you made a mistake.素直に言えば、君は誤りを犯した。
The author made ten mistakes in as many pages.その著者は10ページに10個の誤りをおかした。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
There are few books that have no misprints.誤植のない本などほとんどない。
Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall.ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を誤る。
Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent.2、3の小さな誤りを別にすれば、君の作文は優秀だった。
Don't be afraid of making mistakes.誤りをおかすことを恐れてはいけません。
We recently discovered an error in your personnel record.先ごろあなたの人事記録に誤りを発見しました。
They must have made a mistake.彼らは誤ったに違いない。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
It gradually dawned on me that I had misunderstood him.彼のことを誤解していたのだと私は気づき始めた。
He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。
Her composition is very good except for two or three spelling errors.彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
This composition is free from errors.この作文には誤りがない。
I hope my mistake will escape his notice.私の誤りが彼の目に留まらなければよいが。
She broke a vase by mistake.彼女は誤って花びんをこわしてしまった。
The report turned out to be false.その報告は結局誤りだった。
Correct errors, if any.誤りがあれば直せ。
It was a manifest error of judgement.それは明らかに判断の誤りだった。
The prediction was falsified by the result.その予言は結果によって誤りとわかった。
It occurs to me that I may have misunderstood you.もしかしたら君を誤解していたのかもしれないとふと思う。
It was not until then that I realized my mistake.そのときになって初めて私は自分の誤りを悟った。
To my way of thinking, that was his mistake.私の考えでは、それは彼の誤りだ。
There are few, if any, mistakes in his composition.彼の作文にはまずほとんど誤りはない。
This book has few, if any, misprints.この本にはほとんど全く誤植がない。
He seems to be unaware of his mistake.彼は自分の誤りにきづいていないようだ。
I made a mistake.誤りをおかした。
There are a few mistakes in this composition.この作文には誤りが少しある。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
I'm afraid you misunderstood me.あなたは私を誤解しているようです。
He drank detergent by mistake.誤って洗剤を飲んでしまいました。
This is a mistake.これは誤りだ。
We are all liable to make mistakes.人はだれでも誤りを犯しやすい。
At last, he realized his error.彼はついに自分の誤りを悟った。
You must put these mistakes right.君はこれからの誤りを正さなければならない。
Correct me if I am wrong.誤りがあれば訂正しなさい。
We believed that Jim had made a mistake.ジムは誤りを犯したと思われた。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
This report is free from errors.この報告書には誤りがない。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
Will you read my essay and correct the mistakes, if any?私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。
There appears to be a misunderstanding.どうやら誤解があるようだ。
Correct errors.誤りを直せ。
I've detected a big mistake.私は大きな誤りを見つけた。
There must be a misunderstanding.何か誤解があるはずです。
As it was printed in haste, the book has many misprints.急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
Don't get me wrong.誤解しないでよ。
Instinct is often a poor guide.本能に従うと道を誤ることが多い。
He put the mistake down to me.彼はその誤りを私のせいにした。
Please don't misunderstand me.私のことを誤解しないでください。
It appears to me that we misunderstand him.我々は彼を誤解しているらしい。
It's a misunderstanding.誤解です。
I will never make such a mistake again.私は2度とそんな誤りはしません。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
There are several spelling errors in your essay.君のレポートにはつづりの誤りがいくつかある。
He made three mistakes in as many lines.彼は3行に3つの誤りをした。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
Is everything OK here?ほかに誤用はございませんか。
His remark is open to misunderstanding.彼の発言は誤解を招く可能性がある。
She made a lot of spelling mistakes.彼女はたくさんのつづり字の誤りをした。
Many a quarrel comes about through a misunderstanding.ひとつの誤解から多くの争いが生じる。
He erred in his judgement.彼は判断を誤った。
That is not altogether false.あれは全く誤りというわけではない。
You are mistaken!誤解だよ!
We might have misunderstood her.私たちは彼女のことを誤解していたのかもしれない。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
Through trial and error, he found the right answer by chance.試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
There is a mistake in her composition.彼女の作文には誤りがひとつ有る。
His story turned out to be false.彼の話は誤りであることがわかった。
Correct me if I'm wrong.もし誤りがあれば訂正しなさい。
"I have the wrong life," was his last words.「私は人生を誤った」というのが彼の最後の言葉だった。
Correct me if I am wrong.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
It's still being tested.まだ試行錯誤だな。
You should not laugh at his mistake.あなたは彼の誤りを笑ってはいけない。
An innocent man was arrested by mistake.無罪の男が誤って逮捕された。
The word lends itself to misuse by beginners.その語は誤用されやすい。
We deceived ourselves as to the reward.私たちは報酬のことを誤解していた。
At last, he realized his mistakes.ついに彼は自分の誤りに気付いた。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
This is to clear up the misunderstanding.誤解を解くためにこれを書いています。
Many typographical errors were found.印刷の誤りがたくさん見つかった。
There are few, if any, errors in your composition.あなたの作文には誤りが、もしあるにしてもほとんどない。
What he said has brought about a misunderstanding.彼の言ったことは誤解を招いた。
His English composition has nine mistake in as many lines.彼の英作文には9行に9つの誤りがあります。
Don't make fun of foreigners' mistakes in Japanese.外国人の日本語の誤りをからかってはいけない。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
You do me wrong.それは私に対する誤解ですよ。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License