UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '誤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are mistaken!誤解だよ!
His story turned out to be false.彼の話は誤りであることがわかった。
You do me wrong.君は私を誤解している。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
He is such a careless boy that he often makes mistakes.彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。
This composition is free from errors.この作文には誤りがない。
The teacher noted several mistakes in my recitation.先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
Thank you for setting the record straight.誤解を正してくださってありがとう。
You've made a good many mistakes.あなたはかなり多くの誤りを犯した。
To my mind, it was his mistake.私の考えでは、それは彼の誤りだ。
Don't blame others for your own fault.自分の誤りを人のせいにしてはいけない。
It is false to say that snow is blue.雪が青いというのは誤りだ。
It is evident that he has made a mistake.彼が誤りを犯したのは明白だ。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を誤る。
They mistook my politeness for friendship.彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
It was not until then that I realized my mistake.そのときになって初めて私は自分の誤りを悟った。
He has not realized his own mistake.彼は自分の誤りに気づいていない。
Your composition is correct, as far as grammar is concerned.文法に関する限り、あなたの作文には誤りはありません。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
However, the quantity was not correct.しかしながら、品物の数が誤っていました。
There appears to be a misunderstanding.どうやら誤解があるようだ。
It occurs to me that I may have misunderstood you.私は君を誤解していたようですね。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
He swallowed detergent by mistake.誤って洗剤を飲んでしまいました。
There are few, if any, such mistakes.そんな誤りは、あっても少なくない。
I was worried about my mistakes at first.はじめのうちは自分の誤りが気になりました。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
Please forgive me for opening your letter by mistake.誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。
Her composition was entirely free from grammatical errors.彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
Every opinion is a mixture of truth and mistakes.どんな意見も真実と誤りの混合だ。
Please don't misunderstand me.私のことを誤解しないでください。
He did not look over a few typographical errors.彼は2、3の誤植も見逃さなかった。
Thank you for clearing up the misunderstanding.誤解を解いてくださってありがとう。
This is a good book except for a few mistakes.これは少し誤りがあるのを除けばよい本だ。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
He made a mistake through carelessness.彼は不注意のために、誤りを犯した。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語は誤りはあるにしてもきわめて少ない。
His composition is not perfectly free of mistakes.彼の作文は完全に誤りがないというわけではない。
Finding a solution that worked was a process of trial and error.解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
One step further, and you will fall into an abyss.一歩誤るとせんじんの谷だ。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
Be careful about reading health books. You may die of a misprint.健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
His English composition has few, if any, mistakes.彼の英作文はほとんど誤りがない。
Don't get me wrong.誤解しないでよ。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
They said that his claim was false.彼らは彼の要求が誤っているといった。
I hope my mistake will escape his notice.私の誤りが彼の目に留まらなければよいが。
This report is free from errors.この報告書には誤りがない。
How did this misunderstanding ever arise?どうしてこんな誤解が生じたのだろう。
It occurs to me that I may have misunderstood you.ふと思うのだが、私は君を誤解していたかもしれない。
I feel abashed at my mistake.私は自分の誤りに、当惑しています。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
His wife's misunderstanding about him did not go away.彼に対する妻の誤解は解けなかった。
You must put these mistakes right.君はこれからの誤りを正さなければならない。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
She broke a vase by mistake.彼女は誤って花びんをこわしてしまった。
Her composition is very good except for two or three spelling errors.彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
I found ten mistakes in as many pages.私は10ページに10個の誤りをみつけた。
They must have made a mistake.彼らは誤ったに違いない。
You do me wrong.それは私に対する誤解ですよ。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
Yes, it seems it was a misdiagnosis.うん、誤診だったみたい。
It was my brother that made the mistake.その誤りを犯したのは私の兄だった。
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.誤らざる者是れ何も為さざる者のみなり。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
You made the same mistake as last time.君は前と同じ誤りを犯した。
It won't be long before he realizes the fault.まもなく彼は誤りに、気付くだろう。
His composition has not a few mistakes.彼の作文は誤りが少なくない。
At last, he realized his error.彼はついに自分の誤りを悟った。
Her grammar is bad.彼女の言葉使いには誤りが多い。
Is everything OK here?ほかに誤用はございませんか。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
We could not convince her of her mistakes.私たちは彼女に誤りを納得させることができなかった。
She looked on his decision as a grave mistake.彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
What he said turned out to be false.彼の説明は誤りであると判明した。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
She made the same mistake again.彼女は同じ誤りを繰り返した。
I found six mistakes in as many lines.私は6行に6個の誤りを発見した。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
He drank detergent by mistake.誤って洗剤を飲んでしまいました。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には文法的な誤りがなかった。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall.ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。
I'm afraid you must have misinterpreted my e-mail of Jun 8.私の6月8日のe—mailを誤解されたようです。
Correct me if I am wrong.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
Correct errors, if any.もし誤りがあれば直しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License