UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '誤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are few, if any, mistakes.誤りはたとえあるとしても少ない。
It occurs to me that I may have misunderstood you.私は君を誤解していたようですね。
There appears to be a misunderstanding.どうやら誤解があるようだ。
We left a margin for error in our estimates.我々は誤差を見込んで余裕をとっておいた。
Her name was wrongly spelled.彼女の名前は誤記されていた。
He put the mistake down to me.彼はその誤りを私のせいにした。
Don't get me wrong.誤解しないでよ。
You do me wrong.それは私に対する誤解ですよ。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
You must put these mistakes right.君はこれからの誤りを正さなければならない。
I'll never overlook your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
Trial and error is essential to progress.試行錯誤は進歩に不可欠だ。
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
I found six mistakes in as many lines.私は6行に6個の誤りを発見した。
It was not until then that I realized my mistake.そのときになって初めて私は自分の誤りを悟った。
Her grammar is bad.彼女の言葉使いには誤りが多い。
Her composition was free from mistakes.彼女の作文には誤りがなかった。
He brooded over the mistake he made.彼は自分のやった誤りを気にやんだ。
We often make mistakes.私たちはしばしば誤りをおかす。
Anything that can be misunderstood will be.誤解され得るものはいずれすべて誤解されるであろう。
She made a lot of spelling mistakes.彼女はたくさんのつづり字の誤りをした。
I won't excuse your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
You are mistaken as to what makes him so nervous.どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。
This was faulty information.その情報には誤りがあった。
He made a few grammatical mistakes.彼は2、3の文法上の誤りを犯した。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
This report is free from errors.この報告書には誤りがない。
Your composition is perfect except for a few mistakes.君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。
Don't laugh at his mistake.彼の誤りを笑うな。
His composition was free from mistakes.彼の作文に誤りがなかった。
Please don't misunderstand me.私のことを誤解しないでください。
The sentence is free from grammatical mistakes.その文には文法的な誤りはない。
He admitted his mistakes.彼は自分の誤りを認めた。
Correct me if I'm wrong.もし誤りがあれば訂正しなさい。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
This is an error common among Japanese students.これは日本人の学生によく見られる誤りです。
The teacher noted several mistakes in my recitation.先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
At last, he realized his error.彼はついに自分の誤りを悟った。
The war resulted from a mistaken policy.戦争は誤った政策から起こった。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
She made the same mistake again.彼女は同じ誤りを繰り返した。
I will never make such a mistake again.私は2度とそんな誤りはしません。
The word lends itself to misuse by beginners.その語は誤用されやすい。
She insisted that it was my fault.彼女は私の誤りだと言い張った。
His wife's misunderstanding about him did not go away.彼に対する妻の誤解は解けなかった。
There are few, if any, such mistakes.そんな誤りは、あっても少なくない。
He blamed me for the mistake.彼はその誤りを私のせいにした。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
At last, he became aware of his own mistakes.ついに彼は自分の誤りに気付いた。
It removes misunderstandings.そのおかげで誤解が解ける。
Correct errors, if any.もし誤りがあれば訂正しなさい。
He made three mistakes in as many lines.彼は3行に3つの誤りをした。
Many typographical errors were found.印刷の誤りがたくさん見つかった。
Thank you for setting the record straight.誤解を正してくださってありがとう。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
It was some time before he realized his mistake.しばらくして彼は自分の誤りに気づいた。
He drank detergent by mistake.誤って洗剤を飲んでしまいました。
We deceived ourselves as to the reward.私たちは報酬のことを誤解していた。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
You would do well to correct your mistakes.誤りを訂正するほうが賢明であろう。
The rumor of her death turned out false.彼女が死んだといううわさは結局誤りであることがわかった。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。
Except for a few mistakes, his composition is perfect.2、3の誤りがあるのを除いては彼の作文は申し分ありません。
If it is wrongly used, the medicine will be a poison.その薬は誤って使うと毒になる。
His remark is open to misunderstanding.彼の発言は誤解を招く可能性がある。
They must have made a mistake.彼らは誤ったに違いない。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
Be careful about reading health books. You may die of a misprint.健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。
Correct errors, if any.もし誤りがあれば直しなさい。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
He may be clever, but he often makes careless mistakes.なるほど彼は頭がいいかもしれませんが、よく不注意な誤りをします。
It seems that there was a misunderstanding.誤解があったように思われる。
He got me wrong.彼は私を誤解した。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
There are several spelling errors in your essay.君のレポートにはつづりの誤りがいくつかある。
Don't be afraid of making mistakes.誤りをおかすことを恐れてはいけません。
Correct errors.誤りを直せ。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
Yes, it seems it was a misdiagnosis.うん、誤診だったみたい。
All men are fallible.人はみな誤りに陥りがちだ。
How did this misunderstanding ever arise?どうしてこんな誤解が生じたのだろう。
I hope my mistake will escape his notice.私の誤りが彼の目に留まらなければよいが。
You've made a good many mistakes.あなたはかなり多くの誤りを犯した。
You should not laugh at his mistake.あなたは彼の誤りを笑ってはいけない。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
We could not convince her of her mistakes.私たちは彼女に誤りを納得させることができなかった。
He seems to be unaware of his mistake.彼は自分の誤りにきづいていないようだ。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
Please forgive me for opening your letter by mistake.誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。
Instinct is often a poor guide.本能に従うと道を誤ることが多い。
Having been written in haste, the book has a lot of errors.急いで書かれたので、その本は誤りがたくさんある。
The typist tried to erase the error.タイピストはその誤りを消そうとした。
It appears to me that we misunderstand him.我々は彼を誤解しているらしい。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License