The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '誤'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This was faulty information.
その情報には誤りがあった。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Thank you for setting the record straight.
誤解を正してくださってありがとう。
He made a mistake through carelessness.
彼は不注意のために、誤りを犯した。
He made a few grammatical mistakes.
彼は2、3の文法上の誤りを犯した。
What he said turned out to be false.
彼の説明は誤りであると判明した。
His composition is not perfectly free of mistakes.
彼の作文は完全に誤りがないというわけではない。
He pointed out some spelling errors to her.
彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
I was abashed when my mistakes were pointed out.
私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
It seems that there was a misunderstanding.
誤解があったように思われる。
It's a misunderstanding.
誤解です。
He made many grammatical mistakes in his composition.
彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。
The war resulted from a mistaken policy.
戦争は誤った政策から起こった。
To my way of thinking, that was his mistake.
私の考えでは、それは彼の誤りだ。
I made a mistake.
誤りをおかした。
He put the mistake down to me.
彼はその誤りを私のせいにした。
His remark is open to misunderstanding.
彼の発言は誤解を招く可能性がある。
I've detected a big mistake.
私は大きな誤りを見つけた。
Please let me know if you find any typos or missing words.
誤字脱字を見つけたら教えてください。
We are all liable to make mistakes.
人はだれでも誤りを犯しやすい。
The teacher noted several mistakes in my recitation.
先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.
先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
They must have made a mistake.
彼らは誤ったに違いない。
I'm afraid there's a misunderstanding.
誤解があるようです。
He blamed me for the mistake.
彼はその誤りを私のせいにした。
I'm afraid you misunderstood me.
あなたは私を誤解しているようです。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.
その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
Correct errors, if any.
もし誤りがあれば直しなさい。
This is an error common among Japanese students.
これは日本人の学生によく見られる誤りです。
Her grammar is bad.
彼女の言葉使いには誤りが多い。
His composition was free from mistakes.
彼の作文に誤りがなかった。
Be careful about reading health books. You may die of a misprint.
健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。
I could not convince him of his mistake.
わたしは彼に彼の誤りを悟らせる事ができなかった。
Finding a solution that worked was a process of trial and error.
解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。
The teacher took notice of the student's mistake.
先生はその生徒の誤りに気がついた。
Having been written in haste, the book has a lot of errors.
急いで書かれたので、その本は誤りがたくさんある。
Her composition was free from mistakes.
彼女の作文には誤りがなかった。
This problem arose from the mutual misunderstanding.
この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
It gradually dawned on me that I had misunderstood him.
彼のことを誤解していたのだと私は気づき始めた。
Correct errors, if any.
もし誤りがあったならば訂正しなさい。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.