UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '誤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
Thank you for setting the record straight.誤解を正してくださってありがとう。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
How did this misunderstanding ever arise?どうしてこんな誤解が生じたのだろう。
An innocent man was arrested by mistake.無罪の男が誤って逮捕された。
His mistake was intentional.彼の誤りは意図的なものだった。
Such a remark is open to misunderstanding.そういう発言は誤解を招きやすい。
It gradually dawned on me that I had misunderstood him.彼のことを誤解していたのだと私は気づき始めた。
She was stupid to make such a mistake.そんな誤りをするとは彼女も愚かだった。
Frankly speaking, you made a mistake.素直に言えば、君は誤りを犯した。
The typist tried to erase the error.タイピストはその誤りを消そうとした。
At the risk of sticking my neck out, I think that if we do that, we're making a big, big mistake.あえて言いますが、もし我々がそんなことをすれば大変な誤りを犯すことになると私は思います。
Don't be afraid of making mistakes.誤りをおかすことを恐れてはいけません。
Don't get me wrong.誤解しないでよ。
He may be clever, but he often makes careless mistakes.なるほど彼は頭がいいかもしれませんが、よく不注意な誤りをします。
It appears to me that we misunderstand him.我々は彼を誤解しているらしい。
This is a mistake.これは誤りだ。
What he said has brought about a misunderstanding.彼の言ったことは誤解を招いた。
Anything that can be misunderstood will be.誤解され得るものはいずれすべて誤解されるであろう。
At last, he realized his error.彼はついに自分の誤りを悟った。
His wife's misunderstanding about him did not go away.彼に対する妻の誤解は解けなかった。
It is wrong to divide language into "living" and "dead".言葉を「生きた」ものと「死んだ」ものに分けるのは誤りだ。
I found six mistakes in as many lines.私は6行に6個の誤りを発見した。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
Don't get me wrong.誤解しないでくれ。
Thank you for clearing up the misunderstanding.誤解を解いてくださってありがとう。
You keep on making the same mistake time after time.あなたは何度も同じ誤りばかりしている。
I feel abashed at my mistake.私は自分の誤りに、当惑しています。
I think there has been some misunderstanding here.何か誤解があったようですが。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
The sentence is free from grammatical mistakes.その文には文法的な誤りはない。
It was yesterday that I broke the window by mistake.私が誤って窓を壊したのは昨日でした。
He took Connie for my sister.彼はコニーを私の姉だと誤解した。
I'm afraid you misunderstood me.あなたは私を誤解しているようです。
There are few books that have no misprints.誤植のない本などほとんどない。
He made a careless mistake, as is often the case with him.彼にはよくあることだが不注意な誤りをした。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
He put the mistake down to me.彼はその誤りを私のせいにした。
She insisted that it was my fault.彼女は私の誤りだと言い張った。
That is not altogether false.あれは全く誤りというわけではない。
He brooded over the mistake he made.彼は自分のやった誤りを気にやんだ。
I'm afraid there's a misunderstanding.誤解があるようです。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
You've made a good many mistakes.あなたはかなり多くの誤りを犯した。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
They said that his claim was false.彼らは彼の要求が誤っているといった。
He drank detergent by mistake.誤って洗剤を飲んでしまいました。
All men are fallible.人はみな誤りに陥りがちだ。
I was worried about my mistakes at first.初めのうちは、私は誤りが気になりました。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
Her kindness was misunderstood.彼女の親切は誤って解釈された。
He did not look over a few typographical errors.彼は2、3の誤植も見逃さなかった。
The author made ten mistakes in as many pages.その著者は10ページに10個の誤りをおかした。
Your composition is correct, as far as grammar is concerned.文法に関する限り、あなたの作文には誤りはありません。
As it was printed in haste, the book has many misprints.急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
He is such a careless boy that he often makes mistakes.彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。
Errors are few, if any, in his English composition.彼の英作文は誤りはあるにしても少ない。
Many typographical errors were found.印刷の誤りがたくさん見つかった。
Perry is mistaken in thinking that Emmet's theory was constructed without reference to Newtonian physics.ペリーはエメット理論がニュートン物理学とは無関係に構築されたと考えているが、それは誤っている。
He blamed me for the mistake.彼はその誤りを私のせいにした。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
Please forgive me for opening your letter by mistake.誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
He seems to be unaware of his mistake.彼は自分の誤りにきづいていないようだ。
Her name was wrongly spelled.彼女の名前は誤記されていた。
Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall.ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。
It is stupid of you to make such a mistake.そんな誤りを犯すなんてあなたはおろかなんだ。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
Her composition is very good except for two or three spelling errors.彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
Anyone can make a mistake.弘法も筆の誤り。
They must have made a mistake.彼らは誤ったに違いない。
This is an error common among Japanese students.これは日本人の学生によく見られる誤りです。
We left a margin for error in our estimates.我々は誤差を見込んで余裕をとっておいた。
The teacher took notice of the student's mistake.先生はその生徒の誤りに気がついた。
This book has few, if any, misprints.この本は誤植はまずほとんどない。
It looks like she made seven mistakes in as many lines.彼女は7行に7個の誤りをしたようだ。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
I found ten mistakes in as many pages.私は10ページに10個の誤りを発見した。
Please correct my pronunciation.どうか発音で誤りがあったら直してください。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
There are few, if any, mistakes.誤りはたとえあるとしても少ない。
Correct me if I am wrong.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
We deceived ourselves as to the reward.私たちは報酬のことを誤解していた。
We recently discovered an error in your personnel record.先ごろあなたの人事記録に誤りを発見しました。
To my way of thinking, that was his mistake.私の考えでは、それは彼の誤りだ。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
The teacher noted several mistakes in my recitation.先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
I won't tolerate your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
One step further, and you will fall into an abyss.一歩誤るとせんじんの谷だ。
It was not until then that I realized my mistake.そのときになって初めて私は自分の誤りを悟った。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
Except for a few mistakes, his composition is perfect.2、3の誤りがあるのを除いては彼の作文は申し分ありません。
They mistook my politeness for friendship.彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
This is a good book except for a few mistakes.これは少し誤りがあるのを除けばよい本だ。
Instinct is often a poor guide.本能に従うと道を誤ることが多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License