UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '誤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The report turned out to be false.その報告は結局誤りだった。
I'm sorry I misunderstood you.あなたを誤解してしまってごめんなさい。
She was stupid to make such a mistake.そんな誤りをするとは彼女も愚かだった。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
She made the same mistake again.彼女は同じ誤りを繰り返した。
Tom was arrested by mistake.トムは誤って逮捕された。
I made a mistake.誤りをおかした。
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
It was yesterday that I broke the window by mistake.私が誤って窓を壊したのは昨日でした。
We make not a few mistakes when speaking in English.私たちは英語で少なからず誤りを犯します。
You do me wrong.君は私を誤解している。
It is false to say that snow is blue.雪が青いというのは誤りだ。
Don't blame others for your own fault.自分の誤りを人のせいにしてはいけない。
He seems to be unaware of his mistake.彼は自分の誤りにきづいていないようだ。
Except for a few mistakes, his composition is perfect.2、3の誤りがあるのを除いては彼の作文は申し分ありません。
He may be clever, but he often makes careless mistakes.なるほど彼は頭がいいかもしれませんが、よく不注意な誤りをします。
He took Connie for my sister.彼はコニーを私の姉だと誤解した。
One step further, and you will fall into an abyss.一歩誤るとせんじんの谷だ。
It was my brother that made the mistake.その誤りを犯したのは私の兄だった。
You are mistaken as to what makes him so nervous.どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。
His remark is open to misunderstanding.彼の発言は誤解を招く可能性がある。
We recently discovered an error in your personnel record.先ごろあなたの人事記録に誤りを発見しました。
Correct me if I'm wrong.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
Be careful about reading health books. You may die of a misprint.健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。
She broke a vase by mistake.彼女は誤って花びんをこわしてしまった。
I hope my mistake will escape his notice.私の誤りが彼の目に留まらなければよいが。
I don't want there to be any misunderstanding.どんな誤解もあって欲しくない。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
I won't tolerate your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
The teacher noted several mistakes in my recitation.先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
There are a few mistakes in this composition.この作文には誤りが少しある。
At the risk of sticking my neck out, I think that if we do that, we're making a big, big mistake.あえて言いますが、もし我々がそんなことをすれば大変な誤りを犯すことになると私は思います。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
The sentence is free from grammatical mistakes.その文には文法的な誤りはない。
I've made the same mistakes as I made last time.私はこの前と同じ誤りをしてしまった。
He broke the machine by using it incorrectly.彼はその機械を誤って使ってこわしてしまった。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
He may have misunderstood you.彼は君を誤解していたのかもしれない。
Her kindness was misunderstood.彼女の親切は誤って解釈された。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Many a quarrel comes about through a misunderstanding.ひとつの誤解から多くの争いが生じる。
Correct me if I am mistaken.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
Correct errors, if any.誤りがあれば訂正しなさい。
I think that it was his mistake.私の考えでは、それは彼の誤りだ。
He did not look over a few typographical errors.彼は2、3の誤植も見逃さなかった。
However, the quantity was not correct.しかしながら、品物の数が誤っていました。
It is easy for us to make many mistakes.私たちは誤りをたくさん犯しやすい。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
You should not laugh at his mistake.あなたは彼の誤りを笑ってはいけない。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を誤る。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
We believed that Jim had made a mistake.ジムは誤りを犯したと思われた。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
He admitted his mistakes.彼は自分の誤りを認めた。
This is an error common among Japanese students.これは日本人の学生によく見られる誤りです。
I found ten mistakes in as many pages.私は10ページに10個の誤りをみつけた。
You keep on making the same mistake time after time.あなたは何度も同じ誤りばかりしている。
Correct me if I'm wrong.もし誤りがあれば訂正しなさい。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
Through trial and error, he found the right answer by chance.試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
Will you read my essay and correct the mistakes, if any?私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。
Perry is mistaken in thinking that Emmet's theory was constructed without reference to Newtonian physics.ペリーはエメット理論がニュートン物理学とは無関係に構築されたと考えているが、それは誤っている。
Correct the following sentences.次の文の誤りを直しなさい。
I could not convince him of his mistake.わたしは彼に彼の誤りを悟らせる事ができなかった。
You've made a good many mistakes.あなたはかなり多くの誤りを犯した。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
There appears to be a misunderstanding.どうやら誤解があるようだ。
Finding a solution that worked was a process of trial and error.解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
As it was printed in haste, the book has many misprints.急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
It occurs to me that I may have misunderstood you.私は君を誤解していたようですね。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
I found ten mistakes in as many pages.私は10ページに10個の誤りを発見した。
He mistook Connie for my sister.彼はコニーを私の姉だと誤解した。
The rumor of her death turned out false.彼女が死んだといううわさは結局誤りであることがわかった。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall.ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。
Their quarrel sprung from misunderstanding.彼らのけんかは誤解から起こった。
At last, he realized his mistakes.ついに彼は自分の誤りに気付いた。
It seems that there was a misunderstanding.誤解があったように思われる。
All men are fallible.人はみな誤りに陥りがちだ。
There are some misprints, but all in all, it's a good book.誤植はいくつかあるが、全体としてはいい本だ。
I'll never overlook your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
It looks like she made seven mistakes in as many lines.彼女は7行に7個の誤りをしたようだ。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
Have you allowed for any error in your calculation?計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
She made five mistakes in as many lines.彼女は5つの誤りを5行のうちでおかした。
Please let me know if you find any typos or missing words.誤字脱字を見つけたら教えてください。
It's a misunderstanding.誤解です。
There seems to be a misunderstanding.誤解があるようです。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License