UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '誤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My mistake incurred his anger.私の誤りは彼の怒りを招いた。
I'm sorry I misunderstood you.あなたを誤解してしまってごめんなさい。
There are few, if any, mistakes in his composition.彼の作文にはまずほとんど誤りはない。
She looked on his decision as a grave mistake.彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
Is everything OK here?ほかに誤用はございませんか。
At last, he became aware of his own mistakes.ついに彼は自分の誤りに気付いた。
Please don't misunderstand me.私のことを誤解しないでください。
He overlooked my mistake.彼は私の誤りを大目に見た。
If it is wrongly used, the medicine will be a poison.その薬は誤って使うと毒になる。
Please correct my pronunciation.どうか発音で誤りがあったら直してください。
He is such a careless boy that he often makes mistakes.彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。
Correct me if I'm wrong.もし誤りがあれば訂正しなさい。
There must be a misunderstanding.何か誤解があるはずです。
Correct me if I am wrong.誤りがあれば訂正しなさい。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
Correct errors, if any.誤りがあれば直せ。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
Please let me set the record straight.誤解を正させてください。
I'll never overlook your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
There are few, if any, errors in your composition.あなたの作文には誤りが、もしあるにしてもほとんどない。
There is a mistake in her composition.彼女の作文には誤りがひとつ有る。
He that talks much, errs much.多弁の人は多く誤る。
His composition is not perfectly free of mistakes.彼の作文は完全に誤りがないというわけではない。
I hope my mistake will escape his notice.私の誤りが彼の目に留まらなければよいが。
There are several spelling errors in your essay.君のレポートにはつづりの誤りがいくつかある。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
I don't want there to be any misunderstanding.どんな誤解もあって欲しくない。
He mistook Connie for my sister.彼はコニーを私の姉だと誤解した。
Their quarrel sprung from misunderstanding.彼らのけんかは誤解から起こった。
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
You do me wrong.それは私に対する誤解ですよ。
That is not altogether false.あれは全く誤りというわけではない。
Correct errors, if any.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を誤る。
I think there has been some misunderstanding here.何か誤解があったようですが。
He seems to be unaware of his mistake.彼は自分の誤りにきづいていないようだ。
Please forgive me for opening your letter by mistake.誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。
As it was printed in haste, the book has many misprints.急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
His English composition has nine mistake in as many lines.彼の英作文には9行に9つの誤りがあります。
You keep on making the same mistake time after time.あなたは何度も同じ誤りばかりしている。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
Perry is mistaken in thinking that Emmet's theory was constructed without reference to Newtonian physics.ペリーはエメット理論がニュートン物理学とは無関係に構築されたと考えているが、それは誤っている。
The rumor of her death turned out false.彼女が死んだといううわさは結局誤りであることがわかった。
This report is free from errors.この報告書には誤りがない。
She made a lot of spelling mistakes.彼女はたくさんのつづり字の誤りをした。
I feel abashed at my mistake.私は自分の誤りに、当惑しています。
It seems that there was a misunderstanding.誤解があったように思われる。
We might have misunderstood her.私たちは彼女のことを誤解していたのかもしれない。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
What he said turned out to be false.彼の説明は誤りであると判明した。
"I have the wrong life," was his last words.「私は人生を誤った」というのが彼の最後の言葉だった。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
Correct errors.誤りを直せ。
Let there be no mistake about it.そのことで誤解しないで下さい。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
It was yesterday that I broke the window by mistake.私が誤って窓を壊したのは昨日でした。
Many a quarrel comes about through a misunderstanding.ひとつの誤解から多くの争いが生じる。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
She broke a vase by mistake.彼女は誤って花びんをこわしてしまった。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
You made the same mistake as last time.君は前と同じ誤りを犯した。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
Anything that can be misunderstood will be.誤解され得るものはいずれすべて誤解されるであろう。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
His composition was free from mistakes.彼の作文に誤りがなかった。
I'm afraid there's a misunderstanding.誤解があるようです。
We are all liable to make mistakes.人はだれでも誤りを犯しやすい。
Don't be afraid of making mistakes.誤りをおかすことを恐れてはいけません。
He took Connie for my sister.彼はコニーを私の姉だと誤解した。
Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent.2、3の小さな誤りを別にすれば、君の作文は優秀だった。
Many typographical errors were found.印刷の誤りがたくさん見つかった。
Don't make fun of foreigners' mistakes in Japanese.外国人の日本語の誤りをからかってはいけない。
There are few, if any, such mistakes.そんな誤りは、あっても少なくない。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
Finding a solution that worked was a process of trial and error.解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。
We often make mistakes.私たちはしばしば誤りをおかす。
We recently discovered an error in your personnel record.先ごろあなたの人事記録に誤りを発見しました。
I admit my mistake.私は自分の誤りを認める。
He admitted his mistakes.彼は自分の誤りを認めた。
It was some time before he realized his mistake.しばらくして彼は自分の誤りに気づいた。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
I'm afraid you must have misinterpreted my e-mail of Jun 8.私の6月8日のe—mailを誤解されたようです。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Her composition was free from mistakes.彼女の作文には誤りがなかった。
The prediction was falsified by the result.その予言は結果によって誤りとわかった。
Her composition is very good except for two or three spelling errors.彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
It is easy for us to make many mistakes.私たちは誤りをたくさん犯しやすい。
Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall.ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。
He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
Through trial and error, he found the right answer by chance.試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
The rumor turned out false.噂は誤りであったことが判明した。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
Don't blame others for your own fault.自分の誤りを人のせいにしてはいけない。
You've made a good many mistakes.あなたはかなり多くの誤りを犯した。
It is wrong to divide language into "living" and "dead".言葉を「生きた」ものと「死んだ」ものに分けるのは誤りだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License