UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '誤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Correct errors, if any.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
Will you read my essay and correct the mistakes, if any?私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。
One learns from one's own mistakes.人は自分の誤りによって学ぶものだ。
It looks like she made seven mistakes in as many lines.彼女は7行に7個の誤りをしたようだ。
He did not look over a few typographical errors.彼は2、3の誤植も見逃さなかった。
I'm afraid there's a misunderstanding.誤解があるようです。
I feel abashed at my mistake.私は自分の誤りに、当惑しています。
There must be some misunderstanding between us.私たち二人の間に何かの誤解があるに違いない。
However, the quantity was not correct.しかしながら、品物の数が誤っていました。
One step further, and you will fall into an abyss.一歩誤るとせんじんの谷だ。
Every opinion is a mixture of truth and mistakes.どんな意見も真実と誤りの混合だ。
It's a misunderstanding.誤解です。
His story turned out to be false.彼の話は誤りであることがわかった。
Correct errors, if any.誤りがあれば訂正しなさい。
Her grammar is bad.彼女の言葉づかいには誤りが多い。
I will never make such a mistake again.私は2度とそんな誤りはしません。
He may be clever, but he often makes careless mistakes.なるほど彼は頭がいいかもしれませんが、よく不注意な誤りをします。
If it is wrongly used, the medicine will be a poison.その薬は誤って使うと毒になる。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
What he said turned out to be false.彼の説明は誤りであると判明した。
The word lends itself to misuse by beginners.その語は誤用されやすい。
He put the mistake down to me.彼はその誤りを私のせいにした。
This is a good book except for a few mistakes.これは少し誤りがあるのを除けばよい本だ。
Trial and error is essential to progress.試行錯誤は進歩に不可欠だ。
This is a mistake.これは誤りだ。
His English composition has few, if any, mistakes.彼の英作文はほとんど誤りがない。
Is everything OK here?ほかに誤用はございませんか。
Her composition was free from mistakes.彼女の作文には誤りがなかった。
Your composition is correct, as far as grammar is concerned.文法に関する限り、あなたの作文には誤りはありません。
Please correct my pronunciation.どうか発音で誤りがあったら直してください。
He got me wrong.彼は私を誤解した。
I made a mistake.誤りをおかした。
It seems that there was a misunderstanding.誤解があったように思われる。
His wife's misunderstanding about him did not go away.彼に対する妻の誤解は解けなかった。
Don't be afraid of making mistakes.誤りをおかすことを恐れてはいけません。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
I don't want there to be any misunderstanding.どんな誤解もあって欲しくない。
There are some misprints, but all in all, it's a good book.誤植はいくつかあるが、全体としてはいい本だ。
It occurs to me that I may have misunderstood you.私は君を誤解していたようですね。
At last, he realized his error.彼はついに自分の誤りを悟った。
Anything that can be misunderstood will be.誤解され得るものはいずれすべて誤解されるであろう。
I found ten mistakes in as many pages.私は10ページに10個の誤りをみつけた。
You do me wrong.それは私に対する誤解ですよ。
She made the same mistake again.彼女は同じ誤りを繰り返した。
The rumor of her death turned out false.彼女が死んだといううわさは結局誤りであることがわかった。
Tom was arrested by mistake.トムは誤って逮捕された。
Correct errors.誤りを直せ。
You must put these mistakes right.君はこれからの誤りを正さなければならない。
Don't laugh at his mistake.彼の誤りを笑うな。
He broke the machine by using it incorrectly.彼はその機械を誤って使ってこわしてしまった。
Correct me if I am wrong.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
Please forgive me for opening your letter by mistake.誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
We left a margin for error in our estimates.我々は誤差を見込んで余裕をとっておいた。
Having been written in haste, the book has a lot of errors.急いで書かれたので、その本は誤りがたくさんある。
He made a mistake through carelessness.彼は不注意のために、誤りを犯した。
I'm afraid you must have misinterpreted my e-mail of Jun 8.私の6月8日のe—mailを誤解されたようです。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
Don't blame others for your own fault.自分の誤りを人のせいにしてはいけない。
It appears to me that we misunderstand him.我々は彼を誤解しているらしい。
Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall.ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。
You do me wrong.君は私を誤解している。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
It was yesterday that I broke the window by mistake.私が誤って窓を壊したのは昨日でした。
She looked on his decision as a grave mistake.彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
He has not realized his own mistake.彼は自分の誤りに気づいていない。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を誤る。
You've made a good many mistakes.あなたはかなり多くの誤りを犯した。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Perry is mistaken in thinking that Emmet's theory was constructed without reference to Newtonian physics.ペリーはエメット理論がニュートン物理学とは無関係に構築されたと考えているが、それは誤っている。
"I have the wrong life," was his last words.「私は人生を誤った」というのが彼の最後の言葉だった。
There are few, if any, mistakes.誤りはたとえあるとしても少ない。
He mistook Connie for my sister.彼はコニーを私の姉だと誤解した。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
The author made ten mistakes in as many pages.その著者は10ページに10個の誤りをおかした。
I admit my mistake.私は自分の誤りを認める。
She broke a vase by mistake.彼女は誤って花びんをこわしてしまった。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
I think there has been some misunderstanding here.何か誤解があったようですが。
What he said has brought about a misunderstanding.彼の言ったことは誤解を招いた。
Finding a solution that worked was a process of trial and error.解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
Such a remark is open to misunderstanding.そういう発言は誤解を招きやすい。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I think that it was his mistake.私の考えでは、それは彼の誤りだ。
Thank you for setting the record straight.誤解を正してくださってありがとう。
There is a mistake in her composition.彼女の作文には誤りがひとつ有る。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
Don't mislead me.私の判断を誤らすな。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
We might have misunderstood her.私たちは彼女のことを誤解していたのかもしれない。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
Please don't misunderstand me.私のことを誤解しないでください。
I could not convince him of his mistake.わたしは彼に彼の誤りを悟らせる事ができなかった。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License