The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '説'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't fall in love because we hate you still.
俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
Tom has some explaining to do.
トムは説明してことがあります。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.
小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
Many novels have been written by him.
多くの小説が彼によって書かれた。
The guests listened to a number of speeches.
お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
I'm none the wiser for his explanation.
説明されても少しも分からない。
Tom explained the matter in detail.
トムは問題を詳細に説明した。
Please explain it to me later.
後で私に説明して下さい。
He explained the process of building a boat.
彼はボート作りの過程を説明した。
He explained the rules in detail.
彼は規則を詳しく説明した。
Can you account for why our team lost?
なぜ私たちのチームが負けたか説明できますか。
She explained it over again.
彼女はそれを繰り返し説明した。
Are you satisfied with my explanation?
私の説明に満足していますか。
Explain the fact as clearly as possible.
事実だけを明確に説明しなさい。
I don't like a novel without a hero.
私は英雄のいない小説は嫌いだ。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.
本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
I'll demonstrate how this machine works.
この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。
To preach is easier than to practice.
説教することは実行することよりやさしい。
This book contains a lot of short stories.
この本には短編小説がたくさん入っている。
He did his best to persuade her.
彼は、彼女の説得に最善を尽くした。
The heroine of the novel committed suicide.
その小説のヒロインは自殺した。
He's the novelist I admire the most.
彼は私が最も尊敬している小説家だ。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.
有名な物理学者である上に、彼は偉大な小説家でもある。
Though his argument was convincing, we did not side with him.
彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
The teacher didn't mind explaining the problem again.
先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
He suddenly took a liking to detective stories.
彼は突然探偵小説が好きになった。
The student failed to account for the mistake.
その学生はまちがいの理由を説明することができなかった。
The Queen made an address to the nation.
女王は国民に向けて演説をした。
Sometimes I have to read boring novels.
退屈な小説を読まなくてはならないときもあります。
He made a speech in front of many people.
彼はたくさんの人々の前で演説した。
I need a concise explanation.
簡潔な説明をしてほしい。
His speech captured our attention.
彼の演説は我々の注意を引いた。
He illustrated his theory with diagrams.
彼は図を使って自説を例証した。
He contends that primitive life once existed on Mars.
火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
A writer, whose name I have forgotten, wrote this novel.
名前は忘れてしまいましたが、ある作家がこの小説を書いたのです。
The lawyer spoke convincingly on behalf of his client.
弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.