The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '説'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't know this system, but the man in charge will explain.
私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
He looked satisfied with my explanation.
彼は私の説明に満足したように見えた。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
He explained the rule to me.
彼は私にルールを説明した。
He made an admirable speech about protecting the environment.
彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
She ascertained that the novel was based on facts.
彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
Can you account for all the money you spent?
君が使ったお金全部を説明できますか。
I can't explain the difference between those two.
私はそれら2つの違いが説明できない。
She tried to dissuade him from participating in the project.
彼女はかれにそのプロジェクトに参加しないように説得しようとした。
Can you give me a geological explanation of lava?
溶岩を地理学的に説明してくれませんか。
I persuaded the policeman not to shoot the monkey.
私はその猿を撃たないように警官に説き伏せた。
He persuaded his wife not to divorce him.
彼は妻に離婚しないでくれと説得した。
We managed to bring him around to our way of thinking.
私たちはやっと彼を説得して私たちの考えに同調させた。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.
「小説? あたし小説は嫌ひですの」 おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
Please explain the procedure.
手順を説明していただけますか。
The novel gives a manifold picture of human life.
その小説は人生を多面的に描いている。
His new novel will come out next month.
彼の新しい小説は来月出版される。
His excitement is easily accountable.
彼の興奮は容易に説明できる。
He explained to me how to use the machine.
彼は私に、その機械の使い方を説明した。
The novelist is popular among our generation.
その小説家は私達の世代でかなり人気がある。
Novels aren't being read as much as they were in the past.
小説は以前ほど読まれていない。
We demanded that he explain to us why he was late.
我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
At length, he came to understand the theory.
彼はついにその学説を理解するにいたった。
It accounts for the fact.
それで説明がつく。
I caught on to what the teacher was explaining.
私は先生の説明していることが理解できた。
All the people were moved by his speech.
人々はみんな、彼の演説に感動した。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
We could not resist the force of his logic.
彼の理論だった説得力にはかなわなかった。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
The teacher illustrated his theory with pictures.
先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
Would you explain what this is?
これはどんな料理か説明してください。
He felt a sudden urge to write a novel.
彼は急に小説を書きたいという衝動にかられた。
He still writes novels from time to time, but not as often as he used to.
彼は今でも時折小説を書いているが以前ほどではない。
How do you account for the accident?
あなたはその事故をどう説明しますか。
Her account of the incident accords with yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
He illustrated the theory with facts.
彼はその理論を事実によって説明した。
You're the only person that can persuade him.
彼を説得できるのは君しかいません。
He required her to explain how she spent money.
彼は彼女に金をどう使ったか説明するよう求めた。
This novel is by far more interesting than that one.
この小説はあれよりずっと面白い。
He was giving a speech.
彼は演説していた。
There is no accounting for tastes.
趣味というものを説明することは出来ない。
This novel bores me.
この小説は退屈だ。
He could not account for his foolish mistake.
彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。
Only afterward did he explain why he did it.
あとになって初めて、それをやった理由を彼は説明した。
I'm afraid I didn't explain it too well.
どうも私の説明はちっともうまくなかったようだ。
This novel is so easy that even a child can read it.
この小説は子供でも読めるほどやさしい。
How do you account for the fact?
君はその事実をどう説明しますか。
Besides being a doctor, he was a very famous novelist.
彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
She explained that she couldn't attend the meeting.
彼女は会に出席できないと説明した。
Please explain how to get there.
どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。
Unfortunately I was not in time for his speech.
あいにく私は彼の演説に間に合わなかった。
You must account for your absence.
あなたは休む事について理由を説明しなければならない。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.
彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
The Queen made an address to the nation on television yesterday.
女王は昨日テレビで国民に演説した。
He explained the process of putting them together.
彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
My explanation was not sufficient.
私の説明不足でした。
I was greatly impressed by the speech.
私はその演説から強い印象を受けた。
The queen is going to address parliament next week.
女王は来週、議会で演説するつもりでいる。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.