UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I tried to persuade her in vain.私は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
I have read many of his novels in translation.私は彼の小説の多くを翻訳で読んだ。
This data supports the hypothesis.これらのデータはその仮説を支持している。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
Her new novel has been highly praised.彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。
He amused himself by reading a detective story.彼は推理小説を読んで楽しんだ。
His new novel will come out next month.彼の新しい小説が来月出版される。
I never make a speech without being nervous.私は演説をすると決まってあがる。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
I'll explain how to take this medicine.飲み方をご説明します。
This book contains a lot of short stories.この本には短編小説がたくさん入っている。
I listened to him explain a new product.私は彼が新製品について説明するのを聞いた。
He suddenly took a liking to detective stories.彼は突然探偵小説が好きになった。
He explained why the experiment failed.彼は実験の失敗の理由を説明した。
He is a poet and novelist.彼は詩人であり、かつ小説家だ。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
I was prevailed upon to go to the party.私はパーティーに行くように説得された。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
I haven't read the final page of the novel yet.僕はまだその小説の最後のページを読んでいない。
He has a morbid fondness for murder mysteries.彼は殺人推理小説を異常な程好む。
I spent the whole day in reading the novel.私は1日中その小説を読んで過ごした。
He broke off in the middle of his speech.彼は演説を途中で突然中止した。
This novel is boring.この小説はつまらない。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
I have a good opinion of this novel.この小説はたいした物だと思う。
This novel is difficult to understand.この小説は理解しにくい。
He compelled me to make a speech.彼は無理やりに私に演説させた。
He made a speech in connection with world peace.彼は、世界平和に関して演説した。
The doctor persuaded him to give up smoking.医者は彼を説得してタバコをやめさせた。
You have to account for your failure.あなたは自分の失敗を説明しなくてはならない。
We translated the novel from Japanese into English.私たちはその小説を日本語から英語に訳した。
I'll demonstrate how this machine works.この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。
To be frank, I think this 'conspiracy theory' is nonsense.ハッキリ言って、この「陰謀説」はナンセンスだと思う。
He is as great a novelist as ever lived.彼は偉大な小説家だ。
I persuaded her to make herself comfortable.私は彼女に気楽にするようにと説得した。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
It took him five years to write this novel.彼はこの小説を書くのに5年かかった。
Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked.トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
To preach is easier than to practice.説教することは実行することよりやさしい。
He explained the literal meaning of the phrase.彼はその句の文字どおりの意味を説明した。
The police described how the case would be handled.警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。
This novel is by far more interesting than that one.この小説はあれよりずっと面白い。
This novel exercised a great influence on young people.この小説は若い人に大きな影響を与えた。
You must record his speech.彼の演説を録音しておかねばならない。
This novel consists of three parts.この小説は三部構成だ。
He is now writing a sister volume to his novel.彼は小説の姉妹編を執筆中だ。
It would take forever for me to explain everything.いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。
I read not only his novels but also his poems.私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
He is a novelist and artist.彼は小説家兼画家である。
We thought much of his first novel.我々は彼の最初の小説を高く評価した。
The novel is very exciting.この小説はとても興奮する。
I can't account for his absence.彼が欠席したことを説明することができない。
Would you explain it in more detail?もう少し詳しく説明してもらえませんか?
He made a speech on behalf of our company.彼が会社を代表して演説しました。
I used to read novels at random.僕は手当たり次第に小説を読んだものだ。
He explained how the accident came about.彼はどのようにその事故が起こったか説明した。
He explained at length what had been decided.彼は決定したことを詳しく説明してくれた。
He made a speech highly appropriate to the occasion.彼はまさにその場にふさわしい演説をした。
Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad.鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
His novel has been translated into Japanese.彼の小説は日本語に翻訳された。
We could not resist the force of his logic.彼の理論だった説得力にはかなわなかった。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
I was reading a novel then.あの時小説を読んでいました。
The facts bear out this hypothesis.諸事実がこの仮説を実証している。
Have you read the leading article in today's paper?今朝の新聞の社説を読みましたか。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
Write down the facts needed to convince other people.ほかの人を説得するために必要な、事実を書きましょう。
Explain exactly what the reasons are.理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。
I don't understand this confusing grammar question.この文法の説明、ややこしくてよくわからないよ。
It was difficult to convince him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
We are familiar with the legend of Robin Hood.我々はロビンフッドの伝説を良く知っている。
This science-fiction novel is very interesting.このSF小説はとても面白い。
After all is said and done, he was a first-rate novelist.彼は結局は一流の小説家であった。
He had been working on his novel for six months when we visited him.私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
There isn't time to explain in detail.詳しくは説明している時間はない。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
John talked his friends into helping the poor family.ジョンは友人たちを説得してその気の毒な家族を助けさせた。
His explanation was not satisfactory.彼の説明は満足行くものではなかった。
No one could account for his poor examination results.誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。
I was bored with his endless sermon.私は彼の終わりのない説教にうんざりした。
Never have I read so terrifying a novel as this.こんな怖い小説は初めてだ。
In addition to being a doctor, he was a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
I'm none the wiser for his explanation.説明されても少しも分からない。
I talked my father out of smoking.私は、父を説得して禁煙させた。
This novel is difficult to understand.この小説は難解だ。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
He made a speech in English at the meeting.彼はその会合で英語で演説した。
I prefer poetry to novels.私は小説より詩の方が好きです。
His explanation didn't come across well.彼の説明はわかりにくかった。
Granted that you are right, we still have to persuade him first.仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。
That novel was widely read.あの小説は広く読まれました。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
I'm reading a novel by Sidney Sheldon.私はシドニー・シェルダンの小説を読んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License