The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '説'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His speech was intolerably dull.
彼の演説は耐えられないほど退屈であった。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
I persuaded him to give himself up to the police.
私は彼を説得して警察に自首させた。
I can't explain the difference between those two.
その二つの違いを説明できません。
But how that comes about I am at a loss to explain.
しかし、どうしてそうなるのかについては私は説明にとまどう。
I can't explain it either.
私も説明できません。
This novel consists of three parts.
この小説は三部構成だ。
I spent the weekend reading a long novel.
私は週末を長編小説を読んで過ごした。
The teacher explained to us the meaning of the poem.
先生はその詩の意味を説明してくださった。
Jane couldn't explain the beauty of snow.
ジェーンは雪の美しさを説明できませんでした。
That is somewhat explained at the end.
あれは最後にいくらか説明されたものだ。
The novel takes its title from the Bible.
その小説は聖書から題名をとっている。
When will his new novel be published?
彼の新しい小説はいつ出版されますか?
There is no accounting for tastes.
趣味は説明することができない。
I failed to persuade her.
私は彼女を説得できなかった。
He is working on a new novel.
彼は新しい小説に取り組んでいる。
I was greatly impressed by the speech.
私はその演説から強い印象を受けた。
I am halfway through this detective story.
この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。
The church congregation was moved by the fine sermon.
教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。
Will you explain the rule to me?
そのルールを私に説明してくれませんか。
The explanation was beyond my understanding.
その説明は私には理解できなかった。
It's a special holiday for people who like detective stories.
推理小説愛好家のための特別な休日です。
Tom failed to persuade Mary.
トムさんはメアリさんを説得できませんでした。
Can you account for all the money you spent?
君が使ったお金全部を説明できますか。
The novels he wrote are interesting.
彼が書いた小説は面白い。
He delivered a speech.
彼は演説した。
He gives a background.
彼が背景を説明してくれる。
I felt like reading the detective story.
私はその探偵小説を読みたい気がした。
She explained her idea by means of pictures.
彼女は自分の考えを絵によって説明した。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?
windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
He prevailed on the farmers to try the new seeds.
彼は農場主達に新しい種を使ってみるように説得した。
This English novel is not easy enough for you to read in a week.
この英語の小説は、君が一週間で読めるほどやさしくない。
Can you please tell me why there seem to be two churches in every village?
どの村にも二つの教会があるようですが、どうしてか説明して下さい。
Because novels, just like paintings, need you to practice.
小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
He explained how to make a fire.
彼は火の起こしかたを説明しました。
He is known to us all as a novelist.
彼は小説家として私たちみんなに知られている。
He explained this passage in detail.
彼はこの一節を詳しく説明した。
There was no time left for explanation.
説明の時間は残されていなかった。
Whether he wrote the novel or not is not known.
彼がその小説を書いたかどうかは知られていない。
I like reading mystery novels.
ミステリー小説を読むのが好きです。
This chart illustrates the function of ozone layer.
この図はオゾン層の機能を説明している。
Her explanation concerning that matter matches yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Tom persuaded her into going to the movies with him.
トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。
The teacher didn't mind explaining the problem again.
先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
To sum up, we can say that his new novel is disappointing.
要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。
He offered no specific explanation for his strange behavior.
彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
She plainly interpreted Picasso's paintings to me.
彼女は私にピカソの絵をやさしく説明してくれた。
I made a draft of my speech.
私は演説の草稿を作った。
This novel bores me.
この小説は退屈だ。
A mysterious legend has been handed down about this lake.
この湖についての不思議な伝説が言い伝えられている。
I stayed up late last night reading a novel.
夕べは徹夜して小説を読んだ。
Who do you think is the writer of this novel?
この小説の作者はだれだと思いますか。
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.
何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
We found it impossible to persuade him.
彼を説得するのは不可能だった。
The novelist is pretty popular among teenagers.
その小説家は十代の若者の間でかなり人気がある。
He addressed the audience in a soft tone.
彼は聴衆に静かな口調で演説した。
I finally persuaded him to buy it.
私はとうとう彼を説得してそれを買わせた。
Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji.
ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。
This data supports the hypothesis.
これらのデータはその仮説を支持している。
His account of the accident agrees with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
We are familiar with the legend of Robin Hood.
我々はロビンフッドの伝説を良く知っている。
His great oration was like pearls before swine.
彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
This novel is both interesting and instructive.
この小説はおもしろくもあり、ためにもなる。
I favored the hypothesis.
私はその仮説を支持した。
He explained the matter in detail.
彼はその問題を詳細に説明した。
He referred to his past experience in his speech.
彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
It was no good persuading my sister to give up.
妹にあきらめるように説得してもだめだった。
She gave a poor explanation for being late.
彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
I need a concise explanation.
簡潔な説明をしろ。
You have to account for your failure.
あなたは自分の失敗を説明しなくてはならない。
I found his latest novel interesting.
彼の最新作の小説はおもしろいと思った。
Would you like me to explain it?
説明しましょうか。
I have a good opinion of this novel.
この小説はたいした物だと思う。
First, I'm going to do an outline of my new website.
まず新しいサイトの概説をしようと思う。
My goal in life is to be a novelist.
私の人生の目標は小説家になることです。
The novel has sold almost 20000 copies.
その小説はほぼ2万部を売った。
You can download the instruction manual for the heat exchanger here.
あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。
"Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?"
「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」
His speech is very eloquent.
彼の演説はとても説得力がある。
After he finished supper, he began to read the novel.
夕食がすむと、彼はその小説を読みはじめた。
His explanation was by no means satisfactory.
彼の説得は満足できるものではなかった。
I can't recollect his explanation.
私は彼の説明を思い出すことが出来ない。
His explanation was not satisfactory.
彼の説明は満足行くものではなかった。
I have read the novel before.
その小説は以前読んだことがある。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.