UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Getting the novel, he begin to read it.その小説を手にするとすぐ、彼はそれを読み始めた。
I tried to persuade him, but in vain.私は彼を説得しようとしたがむだだった。
Who do you think the author of this novel is?この小説の作者はだれだと思いますか。
Among modern novels, this is the best.近代小説の中でこれが最高傑作だ。
The teacher explained his theory using pictures.先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
I can't explain the difference between those two.私はそれら2つの違いが説明できない。
I persuaded my brother to study harder.私はもっと一生懸命勉強するように弟を説得した。
Let me have the novel when you have done with it.その小説があいたら貸してください。
Crude persuasion is to persistently egg someone on.幼稚な説得とは、人をしつこく、そそのかしていた。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
He illustrated his theory with examples.彼は例を示して自分の理論を説明した。
My younger brother used to often stay up all night reading novels.弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。
I was absorbed in reading a novel.私は小説を読むのに熱中していた。
I was reading a novel then.あの時小説を読んでいました。
I favored the hypothesis.私はその仮説を支持した。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
His words carry little conviction.彼の言葉にはあまり説得力がない。
I listened to him explain a new product.私は彼が新製品について説明するのを聞いた。
He was speaking.彼は演説していた。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚しないように説得に努めた。
I managed to bring him around to my way of thinking.彼を何とか説得して私の考え方に従わせた。
The doctor persuaded him to give up smoking.医者は彼を説得してタバコをやめさせた。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
It is impossible to account for tastes.好みを説明するのは不可能だ。
There are many old Indian legends.古いインドの伝説が数多くある。
This problem is too difficult for me to explain.この問題は難しすぎて私には説明できない。
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。
I haven't read either of her novels.彼女の小説は両方とも読んでいない。
This science-fiction novel is very interesting.このSF小説はとても面白い。
She explained that she couldn't attend the meeting.彼女は会に出席できないと説明した。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
He used so much inflated language in his speech today I couldn't figure out what he was saying.今日の彼の演説はやたら大げさな言葉が多くて何を言っているのかよくわからなかった。
His novels also appear in English and French.彼の小説は英語とフランス語でも出ています。
I think he is not so much a novelist as he is a scholar.彼は小説家というよりもむしろ学者であると思う。
This diagram will illustrate what I mean.この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
What's his most recent novel?彼の最新の小説は何ですか。
A scholar made an excellent speech about human rights.ある学者が人権についてすばらしい演説を言った。
His story sounds true.彼の話は説得力がある。
The result confirmed my hypothesis.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
The speaker should stand where everyone can see him.演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
It is hard to adapt this story for children.この小説を子供向きに書き改めるのは難しい。
This novel of his is inferior to the previous one.この彼の小説は、前作より劣っています。
Can you give me a geological explanation of lava?溶岩を地理学的に説明してくれませんか。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
He explained his plans in detail.彼は自分のプランを詳しく説明した。
He won fame by the novel.彼はその小説で名を売った。
He gave me a lecture on drinking.彼は飲酒について私にお説教した。
She explained it over again.彼女はそれを繰り返し説明した。
Please tell me what kind of cooking this is.これはどんな料理か説明してください。
My explanation was not sufficient.私の説明不足でした。
He is used to making speeches.彼は演説するのに慣れている。
Do I have to make a speech?私が演説をしなければならないのですか。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
She talked her husband into having a holiday in France.彼女は休日をフランスで過ごすように夫を説得した。
I persuaded him to be examined by the doctor.私は彼を説得して医者の診察を受けさせた。
She explained the reason why she was late.彼女は遅くなった理由を説明した。
Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such.良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
He broke off in the middle of his speech.彼は演説を途中で突然中止した。
I'll demonstrate how this machine works.この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。
He explained that he knew nothing about the matter.彼はそのことについて何も知らないと説明した。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
He had been working on his novel for six months when we visited him.私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
There is no accounting for tastes.人の好みは説明できないものだ。
He is not so much a novelist as a poet.彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
The novel was published after his death.その小説は彼の死後出版された。
Would you explain it in more detail?もう少し詳しい説明をしていただけませんか。
Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water.君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。
He gives a background.彼が背景を説明してくれる。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
I used to read novels at random.もとは手当たり次第に小説を読んだものだ。
The idea that he is going to make a speech is laughable.あいつが演説するなんて片腹痛い。
I'll explain it in detail next week.来週詳しく説明します。
The queen is going to address parliament next week.女王は来週、議会で演説するつもりでいる。
I haven't read this new novel, and my sister hasn't either.私はまだこの新しい小説を読んでいないし、妹もまだ読んでいない。
It took him three years to write the novel.彼はその小説を書くのに3年かかった。
I have enjoyed reading this novel.この小説を読んで楽しかった。
I finally talked her into lending me the book.私はとうとう彼女を説得してその本を貸してもらった。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
I persuaded him to consult a doctor.医者に診てもらうように彼を説得した。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
Don't teach fish to swim.釈迦に説法。
There are many theories about the origin of life.生命の起源については数多くの学説がある。
The speaker banged the table with his fist.演説者はこぶしでテーブルをどんとたたいた。
The novel added to his reputation.その小説は彼の名声を増した。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
Please explain it.説明してください。
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
I don't understand this confusing grammar question.この文法の説明、ややこしくてよくわからないよ。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
I'll explain in detail next week.来週詳しく説明します。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力を傾けて説明してみましょう。
I talked my wife out of buying a new car.妻を説得して新しい車を買うのをやめさせた。
He is a novelist and poet.彼は小説家であり詩人である。
I accounted for the failure.私は失敗の説明をした。
He tried to persuade her in vain.彼は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License