UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He referred to his past experience in his speech.彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
Will you explain the rule to me?そのルールを私に説明してくれませんか。
He persuaded his wife not to divorce him.彼は妻に離婚しないでくれと説得した。
My wife talked me into buying a new car.妻は私を説き伏せて新車を買わせた。
The novels he wrote are interesting.彼が書いた小説は面白い。
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
I tried writing a novel.私はためしに小説を書いてみた。
There is no time for explanation.説明している時間はない。
I will illustrate the way people use language.人々の言葉の使い方を説明しましょう。
I accounted for the failure.私は失敗の説明をした。
Have you finished reading the novel?その小説を読み終えましたか。
It's no use trying to persuade the boy.その少年を説得しようとしても無駄だ。
I tried to persuade Sam to give up his plan, only to fail.サムに計画を諦めるように説得したが上手く行かなかった。
She is due to speak for the class.彼女はクラスを代表して演説することになっている。
I'll explain how to take this medicine.飲み方をご説明します。
It's impossible for me to explain it to you.それをあなたに説明することは私には無理です。
During the Middle Ages, astronomers had clung to the theory of a Greek philosopher.中世には、天文学者はあるギリシアの哲学者の説にすがりついていた。
A new serial will begin in next month's issue.来月号から新連載小説が始まります。
His story sounds true.彼の話は説得力がある。
He explained in detail what he had seen.彼は自分が見たものを詳しく説明した。
We found it impossible to persuade him.彼を説得するのは不可能だった。
The last part of the legend was added later.伝説の最後の部分は後世付け加えられたものだ。
Beth described what she had seen in detail.ベスは自分が見たことを詳しく説明した。
His speech irritates me.彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
He is not so much a novelist as a poet.彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
After a long argument, I finally persuaded her to go camping.長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。
He is used to making speeches.彼は演説するのに慣れている。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。
This chart illustrates the function of ozone layer.この図はオゾン層の機能を説明している。
The novel takes its title from the Bible.その小説は聖書から題名をとっている。
The novel added to his reputation.その小説は彼の名声を高めた。
Tom has some explaining to do.トムは説明してことがあります。
His argument was most convincing.彼の議論にはとても説得力があった。
I was reading a novel then.あの時小説を読んでいました。
When I was a boy, I was addicted to reading detective stories.少年の頃私は探偵小説を読みふけっていた。
He is now writing a sister volume to his novel.彼は小説の姉妹編を執筆中だ。
Can you explain what PKO stands for?PKOとは何を表しているのか説明して下さい。
I really like Jiro Akagawa's novels.私、赤川次郎の小説大好き。
The speaker tried to incite the people to rebellion.演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
Father would often read detective stories in his spare time.父は暇なときにはよく推理小説を読んでいました。
It was such a boring speech that I fell asleep.それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。
I have a friend whose father is a famous novelist.私の友達の父親は有名な小説家だ。
It is a labor to persuade her.彼女を説得するのは一仕事だ。
The first speech was given at the convention by none other than Clint Eastwood, the famous actor.その会合で最初の演説をしたのはほかならぬかの有名なクリント=イーストウッドだった。
I recommend that you read that novel.その小説を読むことを薦めます。
I was absorbed in reading a novel.私は小説を読むのに熱中していた。
There is no reasoning.説得するのは無理だ。
I explained the accident to him.その事故について彼に説明した。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
He delivered his speech splendidly.彼は演説を堂々とやった。
I'll demonstrate how this machine works.この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。
I'll explain everything to you later.後であなたに全てを説明します。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
This novel is more interesting than the one I read last week.この小説の方が先週読んだ小説よりおもしろい。
His new novel will come out next month.彼の新しい小説は来月出版される。
Would you explain it again?もう一度説明してくださいませんか。
His speech was brief and to the point.彼の演説は短くて要点をついていた。
She explained her idea by means of pictures.彼女は自分の考えを絵によって説明した。
There are many old Indian legends.古いインドの伝説が数多くある。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
Strictly speaking, the theory is not correct.厳密に言うと、その説は正しくない。
I talked my wife out of buying a new carpet.私は妻を説得して新しいカーペットを買うのをやめさせた。
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
He explained about the accident.彼は事故について説明した。
The novelist wrote several romances.その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。
This novel of his is inferior to the previous one.この彼の小説は、前作より劣っています。
Explain exactly what the reasons are.理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。
His next two books were novels.彼が次に出した二冊目の本は小説だった。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
The famous doctor made a speech on AIDS.その有名な医者はエイズについて演説した。
Who do you think the author of this novel is?この小説の作者はだれだと思いますか。
How do you account for his failure?彼の失敗をどう説明しますか。
The information reinforced his opinions.その情報で彼の意見は説得力が増した。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
I explained the procedure to him.彼に手続きを説明した。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
Tom failed to persuade Mary.トムさんはメアリさんを説得できませんでした。
She was asked to account for her conduct.彼女は自分の行動の説明をするように求められた。
He attacked the government's policy in his speech.彼は演説で政府の政策を攻撃した。
He came to be known as a great novelist.彼は偉大な小説家として知られるようになった。
It is difficult for us to persuade him.我々が彼を説得することはむずかしい。
They made the novel into a drama.彼らはその小説をドラマ化した。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。
The novel is worthy of praise.その小説は賞賛に値する。
Would you please explain the rules to me?そのルールを私に説明してくれませんか。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
His words carry little conviction.彼の言葉にはあまり説得力がない。
She's going to talk her father into buying a new car.彼女は父親を説得して新車を買ってもらうつもりです。
Among modern novels, this is the best.近代小説の中でこれが最高傑作だ。
One of my cousins is married to a novelist.私のいとこのひとりは小説家と結婚している。
This novel was translated from English.この小説は英語から訳されました。
Do I really have to give a speech?私が演説をしなければいけないのですか。
There is no persuading him to join the club.彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
Are you making a pass at me?それ、わたしを口説いてるの?
I don't like a novel without a hero.私は英雄のいない小説は嫌いだ。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
Detective stories hold a special attraction for me.私は推理小説に興味があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License