There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.
いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.
言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
I made a draft of my speech.
私は演説の草稿を作った。
He was persuaded to be more sensible.
彼はもっと分別のある人になるように説得された。
Can you explain how this machine works?
この機械がどのように動くか説明できますか。
She writes essays in addition to novels and poetry.
彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
I have been absorbed in reading a mystery.
推理小説にのめり込んでいる。
He explained about the accident.
彼は事故について説明した。
He convinced his daughter to not marry Tom.
彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
The teacher often emphasizes that students should have courage.
教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。
There is no reasoning.
説得するのは無理だ。
He attacked the government's policy in his speech.
彼は演説で政府の政策を攻撃した。
I don't want an apology. I want an explanation.
私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。
The origin of the universe will probably never be explained.
宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。
John talked his friends into helping the poor family.
ジョンは友人たちを説得してその気の毒な家族を助けさせた。
The novelist is interested in human beings.
小説家というものは人間に興味を持っている。
He made a speech in plain English.
彼は明白な英語で演説した。
I spent the weekend reading a long novel.
私は週末を長編小説を読んで過ごした。
This film is an adaptation of a novel.
この映画は小説をもとにしている。
What's his most recent novel?
彼の最新の小説は何ですか。
Please explain this sentence to me.
この一文を説明してください。
His novels also appear in English and French.
彼の小説は英語とフランス語でも出ています。
Would you explain it in more detail?
もう少し詳しく説明してもらえませんか?
I am halfway through this detective story.
この推理小説はまだ半分も読んでない。
He looked satisfied with my explanation.
彼は私の説明に満足したように見えた。
I persuaded him to take part in it.
私はそれに参加するように彼を説得した。
The facts bear out this hypothesis.
諸事実がこの仮説を実証している。
Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad.
鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
She tried to persuade him to buy her a pearl necklace.
彼女は真珠のネックレスを買ってもらおうと彼の説得を試みた。
Don't fall in love because we hate you still.
俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist.
彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
"Waiting for Spring" is a novel by Soseki, isn't it?
「春を待ちつつ」は漱石の小説だったね。
I may have read the novel, but I don't remember it.
その小説を読んだかもしれないが、覚えていない。
He has got as many as fifty novels written in English.
彼は50冊もの英語で書かれた小説を持っている。
It would take me too much time to explain to you why it's not going to work.
何でうまくいかないか君に説明するにはずいぶん時間がかかりそうだ。
Among his novels, I like this best.
彼の小説の中でこれが一番好きだ。
I tried to persuade Sam to give up his plan, only to fail.
サムに計画を諦めるように説得したが上手く行かなかった。
This novel was translated from English.
この小説は英語から訳されました。
This English novel is not easy enough for you to read in a week.
この英語の小説は、君が一週間で読めるほどやさしくない。
I have been busy writing a short story.
私は短編小説を書くのに忙しい。
Tom recommended the novel to them.
トムは彼らにその小説を薦めた。
I persuaded her to substitute for me in that job.
私は彼女を説得して、私の代わりにその仕事をやらせた。
It's no use trying to persuade the boy.
その少年を説得しようとしても無駄だ。
Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results.
その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。
This chart illustrates the function of ozone layer.
この図はオゾン層の機能を説明している。
My wife tried to persuade me into buying a new car.
妻は私を説き伏せて新車を買わせようとした。
He explained it at length.
彼はそれを詳しく説明しだした。
Please explain the reason why she was arrested.
彼女が逮捕された理由を説明して下さい。
I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself.
うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation.
私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。
Can you tell me what this is?
これはどんなものか説明してください。
My explanation was not sufficient.
私の説明不足でした。
I failed to persuade her.
私は彼女を説得できなかった。
I'm tired of him bawling me out.
彼の説教にはうんざりだ。
I can't explain it either.
私も説明できません。
I think he is not so much a novelist as he is a scholar.
彼は小説家というよりもむしろ学者であると思う。
This is the house where the famous novelist was born.
これがあの有名な小説家が生まれた家です。
François gave a speech.
フラソワは演説をしました。
The student failed to account for the mistake.
その学生は、間違いの原因を説明できなかった。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.
以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Can you persuade him to join our club?
私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.