UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His novel sold well.彼の小説はよく売れた。
Can you persuade him to join our club?私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
This is the pen which the famous novelist wrote with.これはその有名な小説家が書くのに使ったペンです。
I have enjoyed reading this novel.この小説を読んで楽しかった。
I need a concise explanation.簡潔な説明をしてほしい。
I found it impossible to explain what he is really like.彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。
His speech held the attention of the audience.彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
Will you explain the last part in detail?最後の部分を詳しく説明してくれない?
I can't accept this theory.私はこの説を信じることは出来ない。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説明はけっして満足できるものではなかった。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
Let me tell you about the case.私がその事件について説明しよう。
Explain it in plain terms, please.やさしい言葉で説明してください。
Please explain the rules of soccer to me.サッカーのルールを説明してください。
I'll explain the incident.私がその事件について説明しよう。
He demonstrated new vacuum cleaners.彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。
I wish I could have persuaded him to join us.彼を説得して我々に加わらせることができなかったのが残念だ。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
Few students are interested in reading this novel.この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。
The Queen made an address to the nation.女王は国民に向けて演説をした。
He stayed up all night reading a novel.彼は寝ずに小説を読んで徹夜した。
The teacher explained the meaning of the word to us.先生はその単語の意味を私たちに説明した。
Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted.あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。
My father lectured me for smoking.父はたばこを吸ったといって、私にお説教をした。
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
I like her novel.私は彼女の小説を愛読している。
We called upon him for a speech.我々は彼に演説を頼んだ。
She tried to dissuade him from participating in the project.彼女はかれにそのプロジェクトに参加しないように説得しようとした。
How do you account for your absence from the meeting?会議を欠席した理由をどう説明しますか。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
He made a speech in front of many people.彼はたくさんの人の前で演説した。
We found it impossible to persuade him.彼を説得するのは不可能だった。
There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time.事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。
The prime minister's speech did not make for peace.首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。
This play was adapted from the novel.この劇は小説から脚色したものです。
He suddenly took a liking to detective stories.彼は突然探偵小説が好きになった。
He explained by means of diagrams.彼は図を使って説明した。
He expressed it in the form of fiction.彼はそれを小説の形式で表した。
The teacher listened attentively to my explanation.先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
We managed to bring him around to our way of thinking.私たちはやっと彼を説得して私たちの考えに同調させた。
Let me explain it with a diagram.図で説明しましょう。
He reads a novel every day.彼は毎日小説を読む。
The fiction reduced girls to tears.その小説を読んで少女達は涙を流した。
I spent the whole day in reading the novel.私は1日中その小説を読んで過ごした。
What he said turned out to be false.彼の説明は誤りであると判明した。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
What an interesting novel this is!これはなんておもしろい小説だろう。
He used so much inflated language in his speech today I couldn't figure out what he was saying.今日の彼の演説はやたら大げさな言葉が多くて何を言っているのかよくわからなかった。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足するものではない。
Your explanation won't wash. It's too improbable to be true.君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。
That is somewhat explained at the end.あれは最後にいくらか説明されたものだ。
I like reading American novels.私はアメリカの小説を読むのが好きだ。
I'm reading a novel by Sidney Sheldon.私はシドニー・シェルダンの小説を読んでいる。
Thanks for your explanation.説明してくれてありがとう。
She tried to persuade him to buy her a pearl necklace.彼女は真珠のネックレスを買ってもらおうと彼の説得を試みた。
He has been absorbed in the novel all day without eating.彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。
Let me have the novel when you have done with it.その小説があいたら貸してください。
She explained it over again.彼女はそれを繰り返し説明した。
He explained to my son why it rains.彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。
Can you explain why you turned down their proposal?なんで彼らの申し出を断ったか説明してくれる?
But how that comes about I am at a loss to explain.しかし、どうしてそうなるのかについては私は説明にとまどう。
He is reading a novel now.彼は今小説を読んでいる。
Explain it once more, Jerry.もう一度説明してくれよ、ジェリー。
What's his most recent novel?彼の最新の小説は何ですか。
Here we explain about creating outlines of characters and paths.ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。
Anyone can make a speech here on Sundays.誰でも日曜日はここで演説ができます。
The student failed to account for the mistake.その学生はまちがいの理由を説明することができなかった。
There is no accounting for tastes.人の好みは説明できないものだ。
The sayings of Confucius are famous.孔子の言説は有名である。
He explained the matter to me.彼は私にその問題を説明した。
He didn't explain it at all.彼は全然それを説明しなかった。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
That novel was widely read.あの小説は広く読まれました。
She explained that she couldn't attend the meeting.彼女は会に出席できないと説明した。
He illustrated the theory with facts.彼はその理論を事実によって説明した。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation.私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
He came to be known as a great novelist.彼は偉大な小説家として知られるようになった。
He was speaking.彼は演説していた。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説得は満足できるものではなかった。
How do you think I can convince her to spend more time with me?どうしたらもっと会ってくれるように彼女を説得できると思う?
Keiko's parents talked her out of dating him.桂子の両親は彼女を説き伏せて彼とのデートを思いとどまらせた。
A summary of his speech was printed in the newspaper.彼の演説の要約が新聞に載せられた。
Whether he wrote the novel or not is not known.彼がその小説を書いたかどうかは知られていない。
I finally persuaded him to buy it.私はとうとう彼を説得してそれを買わせた。
Would you explain it again?もう一度説明してくださいませんか。
He is the novelist whom I admire most.彼は私が最も尊敬している小説家だ。
This novel is difficult to understand.小説を理解する事は難しい。
She made a good speech.彼女は名演説をした。
What do you think about the president's speech?取締役の演説をどう思いますか。
His speech didn't reflect the sense of the party.彼の演説は党の意向を反映したものではなかった。
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.有名な物理学者であることに加えて、彼は偉大な小説家でもある。
He did nothing but read novels in his junior high school days.彼は中学時代小説ばかり読んでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License