UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He explained to Mary why he was late for her birthday party.彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。
We never got a clear explanation of the mystery.私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
It was such a boring speech that I fell asleep.それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。
You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel.よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。
For my part I prefer to stay at home and read a novel.私は家にいて小説でも読む方がよい。
How do you account for this fact?あなたはこの事実をどう説明しますか。
Besides being a doctor, he was a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
He required her to explain how she spent money.彼は彼女に金をどう使ったか説明するよう求めた。
The speaker swaggered into the lecture hall.演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
This chart illustrates the function of ozone layer.この図はオゾン層の機能を説明している。
Do I have to make a speech?私が演説をしなければならないのですか。
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
He felt a sudden urge to write a novel.彼は急に小説を書きたいという衝動にかられた。
I persuaded him to resign the post.私はその職を辞するよう彼を説得した。
I prevail on her to have a date with me.僕は彼女をうまく説得してデートした。
She talked her husband into having a holiday in France.彼女は休日をフランスで過ごすように夫を説得した。
The speech was greeted by loud cheers.その演説は大喝采をもって歓迎された。
Beth described what she had seen in detail.ベスは自分が見たことを詳しく説明した。
He has been absorbed in the novel all day without eating.彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
Her speech moved the audience.彼女の演説は聴衆を感銘させた。
Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits.けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。
I spent last Sunday reading a novel.この前の日曜日は小説を読んで過ごした。
Would you explain it in more detail?もう少し詳しい説明をしていただけませんか。
He did his best to persuade her.彼は、彼女の説得に最善を尽くした。
His speech was an effective apology for the Government's policies.彼の演説は政府の政策の効果的な擁護論であった。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
His words carry little conviction.彼の言葉は我々に説得力がほとんどない。
Will you please provide more details about your proposal?ご提案について詳しく説明してください。
His speech held the attention of the audience.彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
It is worthwhile reading the novel.その小説を読むことはそれだけの価値がある。
Would you explain what this is?これはどんな料理か説明してください。
At one time I was saying I want to become a novelist.小説家になりたいと言っていた時期がある。
Will it do me any good to try to persuade him now?今彼を説得して何か益があるだろうか。
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
I stayed home all day long reading novels.私は小説を読んで一日中家にいた。
I spent last Sunday reading novels.この前の日曜日は小説を読んで過ごした。
This scientific article reads like a novel.この科学論文は小説のように読める。
He reads a novel every day.彼は毎日小説を読む。
He argued me into going.彼は私を説きふせていかせた。
His speech contained many fine phrases.彼の演説には数々のすばらしい言い回しが含まれていた。
Could you put it in plain language?もっと簡単な言葉で説明して下さい。
His paper reads like a novel.彼の論文は小説のように読める。
I persuaded the policeman not to shoot the monkey.私はその猿を撃たないように警官に説き伏せた。
He tried to persuade her.彼は彼女を説得しようとした。
There was a touch of irony in his speech.彼の演説には少し皮肉っぽいところがあった。
I successfully persuaded her and we went on a date.僕は彼女をうまく説得してデートした。
Practice what you preach.人に説教することを自らも実行せよ。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
The novelist is interested in human beings.小説家というものは人間に興味を持っている。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
Tom's speech was excellent.トムの演説は素晴らしかった。
The novel added to his reputation.その小説は彼の名声を更に高めた。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
She was discouraged from publishing her first novel.彼女は初めての小説を出版するのを思いとどまった。
The explanation was beyond my understanding.その説明は私には理解できなかった。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
Sometimes I have to read boring novels.退屈な小説を読まなくてはならないときもあります。
Can you describe to me the difference between black tea and green tea?紅茶と緑茶の違いを私に説明できますか。
The mountain is famous in myth and legend.その山は神話や伝説でよく知られている。
The nurse will tell you how to do it.看護婦がやり方を説明します。
He is a critic rather than a novelist.彼は小説家というよりもむしろ評論家です。
It is difficult for us to persuade him.我々が彼を説得することはむずかしい。
He was persuaded to carry it out against his will.心ならずも、それをするよう彼は説得された。
I am sick of his long speech.彼の長い演説にはもう飽きた。
His explanation was not satisfactory.彼の説明は満足行くものではなかった。
She is excellent in making speeches.彼女は演説がうまい。
After he finished supper, he began to read the novel.夕食がすむと、彼はその小説を読みはじめた。
This novel consists of three parts.この小説は三部構成だ。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
I don't understand this novel's plot.その小説の筋はわからない。
Write down the facts needed to convince other people.ほかの人を説得するために必要な、事実を書きましょう。
He made a speech out of turn.彼は自分の番でないのに説得した。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
I prefer poetry to novels.私は小説より詩の方が好きです。
By next Sunday, I'll have read through the novel.来週の日曜までにはその小説を読んでしまっているだろう。
Tom attempted to persuade Mary to go to church with him.トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
I like reading mysteries.私は推理小説を読むのが好きです。
They laughed the speaker down.彼らは笑って演説者を黙らせた。
His speech contained very little matter.彼の演説には内容がほとんどなかった。
Among his novels, I like this best.彼の小説の中でこれが一番好きだ。
He gave his reasons in brief.彼は理由を簡単に説明した。
He is reading a novel now.彼は今小説を読んでいる。
The teacher explained his theory using pictures.先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。
This novel isn't as good as his last one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
I had a hard time trying to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
The legend has come down in this district from olden times.その伝説は昔からこの地方に伝わっている。
His speech was lacking in soul.彼の演説は気迫に欠けていた。
He is not so much a poet as a novelist.彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
Please explain it.説明してください。
Do I really have to give a speech?私が演説をしなければいけないのですか。
I never make a speech without being nervous.私は演説をすると決まってあがる。
Because novels, just like paintings, need you to practice.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足すべきものではない。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
He illustrated the theory with facts.彼はその理論を事実によって説明した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License