UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened.爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。
I sat up all last night reading a novel.夕べは徹夜して小説を読んだ。
I finally persuaded him to buy it.私はとうとう彼を説得してそれを買わせた。
Please let me tell you a little bit about this position.この職について少し説明させてください。
By next Sunday, I'll have read through the novel.来週の日曜までにはその小説を読んでしまっているだろう。
It is worthwhile to read this novel.この小説は一読の価値がある。
I never make a speech without being nervous.私は演説をすると決まってあがる。
I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad.私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。
The mountain is famous in myth and legend.その山は神話や伝説でよく知られている。
Myths and legends should be handed down from generation to generation.神話や伝説は代々語り継がれていくべきだ。
He would often read detective stories after supper.彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。
He expressed it in the form of fiction.彼はそれを小説の形式で表した。
She is a short story writer.彼女は短編小説作家です。
Could you elaborate?説明してください。
I persuaded my brother to study harder.私はもっと一生懸命勉強するように弟を説得した。
She lost no time in reading a best-selling novel.彼女はベストセラーの小説を早速読んだ。
The novel is very exciting.この小説はとても興奮する。
I explained the rules of the game to them.私は彼らにゲームのルールを説明した。
Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat.説得不能を感知してか、黒崎先生はため息をついて席に着いた。
Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
He explained the matter to me.彼はその件を私に説明した。
He persuaded his wife not to divorce him.彼は妻に離婚しないでくれと説得した。
I like Christie's novels better than Dickens's.私はクリスティーの小説の方がディケンズの小説より好きだ。
She will not budge an inch no matter what anyone says.誰がなんと言おうと彼女は自説を曲げない。
This novel is interesting enough.この小説はとてもおもしろい。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
The novel added to his reputation.その小説は彼の名声を高めた。
I'm none the wiser for his explanation.説明されても少しも分からない。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読んでみる価値がある。
I haven't read all of his novels.私は彼の小説を全部読んだわけではない。
His novel sold well.彼の小説はよく売れた。
I am not accustomed to making speeches in public.私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
He explained the rule to me.彼は私にルールを説明した。
He tried to persuade her.彼は彼女を説得しようとした。
He's started writing a novel.彼は小説を書き始めました。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力を傾けて説明してみましょう。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
You couldn't tell it by looking, but she has the legendary tale of having eaten two whole cakes when a child.こう見えて、子供の頃はケーキを二ホール平らげた伝説を持っている。
A writer, whose name I have forgotten, wrote this novel.名前は忘れてしまいましたが、ある作家がこの小説を書いたのです。
There is no time for explanation.説明している時間はない。
I'll soon finish reading this novel.もうすぐこの小説を読み終えます。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。
I persuaded him into accepting the offer.私は彼を説得してその申し出を受けさせた。
He always talks as though he were addressing a public meeting.彼はいつも公開演説会で演説しているかのように話す。
He seems satisfied with my explanation.彼は私の説明で満足しているらしい。
François gave a speech.フラソワは演説をしました。
To preach is easier than to practice.説教することは実行することよりやさしい。
The speaker banged the table with his fist.演説者はこぶしでテーブルをどんとたたいた。
Let me explain.説明させてください。
You have to account for the result.君はその結果を説明しなければならない。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
We could not resist the force of his logic.彼の理論だった説得力にはかなわなかった。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
Well, let me tell you.では、ここでご説明しましょう。
I have a good opinion of this novel.この小説はたいした物だと思う。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
He required her to explain how she spent money.彼は彼女に金をどう使ったか説明するよう求めた。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
I haven't read either of her novels.彼女の小説は両方とも読んでいない。
All in all, the novel was a success.小説はまず成功だった。
I have read the novel before.その小説は以前読んだことがある。
This novel is boring.この小説はつまらない。
Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji.ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
It's a lot of fun making people laugh while giving a speech.演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。
His explanation is far from satisfactory.彼の説明は、決して満足のいくものではない。
It is no use your trying to persuade him.君が彼を説得しようとしても無駄である。
The mystery story is so hard that I don't like it.その探偵小説は大変難しいので、好きではない。
She brought me many novels in German.彼女は私にドイツ語の小説を多く持ってきてくれた。
His speech contained many fine phrases.彼の演説には数々のすばらしい言い回しが含まれていた。
The legend has come down in this district from olden times.その伝説は昔からこの地方に伝わっている。
Her novel was translated into Japanese.彼女の小説は日本語に翻訳されました。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
He is a good speaker as politicians go.彼は政治家並から言えば、演説がうまい。
I'm not used to making speeches in public.私は人前で演説することに慣れていない。
He argued his daughter out of marrying Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
She writes essays in addition to novels and poetry.彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
Write down the facts needed to convince other people.ほかの人を説得するために必要な、事実を書きましょう。
I explained the reason in detail.私はくわしくその理由を説明した。
The mystery contains more dialogue than narrative.その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
You have to account for your absence.君は欠席の理由を説明しなければならない。
I've managed to talk him into buying a new bed.私は彼を説得して新しいベッドを買わせた。
He reasoned her into believing what he said.彼は彼女を説得して自分の言ったことを信じ込ませた。
Can you account for why our team lost?なぜ私たちのチームが負けたか説明できますか。
I made a draft of my speech.私は演説の草稿を作った。
In addition to being a doctor, he was a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
The reviewer is sharply critical of the novel.その書評者はその小説に鋭く批判的である。
Please explain in detail.詳しく説明してください。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
There is no accounting for tastes.好みは、説明できない。
I prevail on her to have a date with me.僕は彼女をうまく説得してデートした。
That novel wasn't written by Mr. Robinson.その小説はロビンソン氏が書いたものではなかった。
Explain the following.次のことを説明しなさい。
His words carry little conviction.彼の言葉にはあまり説得力がない。
Her explanation is by no means satisfactory.彼女の説明は決して満足のいくものではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License