Will it do me any good to try to persuade him now?
今彼を説得して何か益があるだろうか。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
I'm none the wiser for his explanation.
説明されても少しも分からない。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.
I'd explain it to you, but your brain would explode.
説明してもいいけど、君の脳みそ爆発するよ。
I persuaded him to consult a doctor.
私は彼を説得して医者に行かせた。
He explained how the accident came about.
どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。
The girls shed tears after reading the novel.
その小説を読んで少女達は涙を流した。
I spent the whole day reading a novel.
私は終日小説を読んで過ごした。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.
羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
The speaker swaggered into the lecture hall.
演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
There isn't time to explain in detail.
詳しくは説明している時間はない。
He explained the political background of the war on TV.
彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
Here we explain about creating outlines of characters and paths.
ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。
Who that has read his story can forget it?
彼の小説を読んだ人で、誰がそれを忘れることができようか。
She brought me many novels in German.
彼女は私にドイツ語の小説を多く持ってきてくれた。
You're the only person that can persuade him.
彼を説得できるのは君しかいません。
This novel consists of three parts.
この小説は三部構成だ。
She explained her idea by means of pictures.
彼女は自分の考えを絵によって説明した。
It's no use trying to persuade her.
彼女を説得しようとしても無駄だ。
Would you explain what this is?
これはどんな料理か説明してください。
What do you think about the president's speech?
取締役の演説をどう思いますか。
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
I'll persuade him not to go.
彼が行かないように説得します。
We cannot conceive science without a hypothesis.
仮説のない科学など想像もできない。
My goal in life is to be a novelist.
私の人生の目標は小説家になることです。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.
この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
Can you give me a geological explanation of lava?
溶岩を地理学的に説明してくれませんか。
This scientific article reads like a novel.
この科学論文は小説のように読める。
I will illustrate the way people use language.
人々の言葉の使い方を説明しましょう。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.