UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The excited woman tried to explain the accident all in one breath.興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
The teacher illustrated his theory with pictures.先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
She encouraged him to write a novel.彼女は彼に小説を書くように励ました。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力をむけて説明しましょう。
There was no time left for an explanation.説明の時間は残されていなかった。
His explanation was not satisfactory.その説明は満足いくものではなかった。
Her speech moved the audience.彼女の演説は聴衆を感銘させた。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.俗説で「玉レタスを4分の1程度食べると眠くなる」と言われ、韓国では仕事前のドライバーが食べてはいけない食べ物として知られている。
His explanation is not clear.彼の説明はあいまいだ。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
But how that comes about I am at a loss to explain.しかし、どうしてそうなるのかについては私は説明にとまどう。
We failed to persuade him.私たちは彼を説得するのに失敗した。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
I found it difficult to convince her.彼女を説得するのは難しいと分かった。
I will account for the incident.私がその事件について説明しよう。
Will you explain it in plain English?それを分かりやすい英語で説明してくれますか。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
The clerk induced her to buy the dress.その店員は彼女にその服を買うように説得した。
Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail.すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。
He argued me into going.彼は私を説得して行かせた。
His story sounds true.彼の話は説得力がある。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
Do I have to make a speech?私が演説をしなければならないのですか。
I convinced him of his fault.彼を説きさとして非を認めた。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
He translated a Japanese novel into French.彼は日本の小説をフランス語に訳した。
Though his argument was convincing, we did not side with him.彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
He could not account for his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。
I think his novel is boring.私は彼の小説をつまらないと思う。
They laughed the speaker down.彼らは笑って演説者を黙らせた。
He explained the process of putting them together.彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
He suddenly took a liking to detective stories.彼は突然探偵小説が好きになった。
Jane couldn't explain the beauty of snow.ジェーンは雪の美しさを説明できませんでした。
He sat up all night reading a novel.彼は寝ずに小説を読んで徹夜した。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
His words carry little conviction.彼の言葉にはあまり説得力がない。
He revised his opinion.彼は自説を修正した。
I'll explain the incident.私がその事件について説明しよう。
I had little time to prepare the speech.演説の準備をする時間はほとんどありませんでした。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
This story will do for a novel.この話は小説に役に立つだろう。
There was a touch of irony in his speech.彼の演説には少し皮肉っぽいところがあった。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
I can't explain it either.説明もできないよ。
The speaker should stand where everyone can see him.演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
I talked her into marrying him.私は彼女を説得して彼と結婚させた。
Jiro Akagawa has written over 480 novels.赤川次郎が小説を480作以上書きました。
I'll soon finish reading this novel.もうすぐこの小説を読み終えます。
I'll demonstrate how this machine works.この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。
He has got as many as fifty novels written in English.彼は50冊もの英語で書かれた小説を持っている。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
He convinced his daughter not to marry Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
Mr. Bell is due to make a speech tonight.ベル氏が今晩、演説することになっている。
His explanation is unconvincing.彼の説明は説得力に欠けている。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
He is the novelist whom I admire most.彼は私が最も尊敬している小説家だ。
A strange incident happened during his speech.彼の演説中に不思議なできごとが起こった。
Mystery novels are loved by a lot of people.推理小説は多くの人に愛されています。
Her new novel has been highly praised.彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。
I sat up all last night reading a novel.夕べは徹夜して小説を読んだ。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
I spent the whole day reading a novel.私は終日小説を読んで過ごした。
Tom got worried when he learned about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
I was encouraged by his words.私はその小説を読んで深く感動した。
My wife talked me into buying a new car.妻は私を説き伏せて新車を買わせた。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
His writing of a novel surprised us.彼が小説を書くのには驚いた。
He is writing a novel.彼は小説を書いている。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
I persuaded the policeman not to shoot the monkey.私はその猿を撃たないように警官に説き伏せた。
Let me explain it with a diagram.図で説明しましょう。
He didn't explain it at all.彼は全然それを説明しなかった。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
There is no reasoning.説得するのは無理だ。
We have to use every means to persuade him.私たちは何としてでも彼を説得しなくてはならない。
I explained to her what the matter was.何が起こったのか彼女に説明した。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読んでみる価値がある。
He broke off in the middle of his speech.彼は演説を途中で突然中止した。
I persuaded Yoko to give up smoking.私は洋子を説得してタバコを止めさせた。
I was bored with his speech.私は彼の演説にうんざりした。
The song descended from a legend.その歌は伝説に由来する物だった。
Let me explain.説明させてください。
He explained how the accident came about.どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。
Not only did he teach school, but he wrote novels.彼は学校で教えるだけでなく小説も書いた。
The minister inspired us with a marvelous sermon.牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。
I was convinced by his explanation.私は彼の説明で納得した。
This diagram will illustrate what I mean.この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。
He amused himself by reading a detective story.彼は推理小説を読んで楽しんだ。
The legend has come down in this district from olden times.その伝説は昔からこの地方に伝わっている。
Mr Kaifu is used to making speeches in public.海部氏は人前で演説することに慣れている。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
Explain it in plain language.明白な言葉で説明しなさい。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
My younger brother used to often stay up all night reading novels.弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。
Have you finished reading the novel?その小説を読み終えましたか。
It fairly took time to explain the fact.事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。
Tom is writing a novel now.トムさんは今小説を書いています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License