UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He looked satisfied with my explanation.彼は私の説明に満足したように見えた。
I read detective stories exclusively.私は、もっぱら推理小説を読む。
Would you explain it in more detail?もう少し詳しい説明をしていただけませんか。
They gave different versions of the accident.彼らはその事故について異なる説明をした。
This novel exercised a great influence on young people.この小説は若い人に大きな影響を与えた。
I do not read his novels.彼の小説は読みません。
The teacher explained the new lesson at length to the students.先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。
I like reading mystery novels.ミステリー小説を読むのが好きです。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
Please let me tell you a little bit about this position.この職について少し説明させてください。
The police persuaded her not to jump off the bridge.警察は彼女に橋から飛び降りないように説得した。
That novel was widely read.あの小説は広く読まれました。
I'm none the wiser for his explanation.彼から説明を受けたが相変わらず良く分からなかった。
I managed to bring him around to my way of thinking.彼を何とか説得して私の考え方に従わせた。
How do you account for the fact?君はその事実をどう説明しますか。
He is working on a new novel.彼は新しい小説に取り組んでいる。
The Mayor addressed a large audience.市長は大聴衆を前に演説した。
There is no use talking to her.彼女に説教しても無駄である。
His explanation doesn't make sense at all.彼の説明はまったく理屈に合わない。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking?釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力を傾けて説明してみましょう。
Have you read the leading article in today's paper?今朝の新聞の社説を読みましたか。
He gave an explanation of the machine.彼はその機械の説明をした。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
He was asked to account for his failure.彼は自分の失敗を説明するように求められた。
This story will do for a novel.この話は小説に役に立つだろう。
I am not satisfied with your explanation.私はあなたの説明に満足していない。
He amused himself by reading a detective story after supper.彼は夕食後、探偵小説を読んで楽しんだ。
His latest novel is well worth reading.彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
He began to address the audience slowly.彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked.トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。
My wife tried to persuade me into buying a new car.妻は私を説き伏せて新車を買わせようとした。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
He explained how the accident came about.どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。
The novel has sold almost 20000 copies.その小説はほぼ2万部を売った。
The famous doctor made a speech on AIDS.その有名な医者はエイズについて演説した。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
The stories written by Amy Church are all interesting.エイミー・チャーチが書いた小説はみな面白い。
The salesman demonstrated how to use the mincer.セールスマンはひき肉機の使い方を操作して説明した。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にその理由を説明する必要がありますか。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
There isn't time to explain in detail.詳しく説明している時間はない。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
He explained to Mary why he was late for her birthday party.彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。
He revised his opinion.彼は自説を修正した。
Could you elaborate?説明してください。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
Explain it in plain terms, please.やさしい言葉で説明してください。
I think he is not so much a novelist as he is a scholar.彼は小説家というよりもむしろ学者であると思う。
I'll finish reading this novel soon.もうすぐこの小説を読み終えます。
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
Mr Kaifu is used to making speeches in public.海部氏は人前で演説することに慣れている。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足するものではない。
After Tom explained it in French, he said the same thing in English.トムはフランス語で説明してから、同じ事を英語で言いました。
He still writes novels from time to time, but not as often as he used to.彼は今でも時折小説を書いているが以前ほどではない。
It was difficult to convince him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Please tell me what kind of cooking this is.これはどんな料理か説明してください。
It was hard to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
What if you gave a speech and nobody came?君が演説をして誰も来なかったらどうするの?
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
Let me explain it with a diagram.図で説明しましょう。
This novel is boring.この小説は退屈だ。
I don't have time to explain.説明する時間がありません。
I will have read the novels through by that time.そのころまでに私はその小説を読み終わっているでしょう。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
Anyone can make a speech here on Sundays.誰でも日曜日はここで演説ができます。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
It was such a boring speech that I fell asleep.それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。
We could not resist the force of his logic.彼の理論だった説得力にはかなわなかった。
The queen is going to address parliament next week.女王は来週、議会で演説するつもりでいる。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足すべきものではない。
I prevail on her to have a date with me.僕は彼女をうまく説得してデートした。
Whether he wrote the novel or not is not known.彼がその小説を書いたかどうかは知られていない。
I explained the procedure to him.彼に手続きを説明した。
There is no accounting for tastes.趣味というものを説明することは出来ない。
According to one legend, it gets its name from a priest.ある伝説によればそれはある聖職者の名からきている。
He required her to explain how she spent money.彼は彼女に金をどう使ったか説明するよう求めた。
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
He illustrated the problem with an example.彼は実例をあげてその問題を説明した。
I explained it to him.私は彼に説明しました。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
That novel isn't for children.その小説は子供むけでない。
Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot.なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
Sometimes I have to read boring novels.退屈な小説を読まなくてはならないときもあります。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
There is no accounting for tastes.好みを説明する事はできない。
One of my cousins is married to a novelist.私のいとこのひとりは小説家と結婚している。
He is a novelist rather than a politician.彼は政治家というよりむしろ小説家である。
His explanation of the problem adds up to nonsense.その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。
It accounts for the fact.それで説明がつく。
The excited woman tried to explain the accident all in one breath.興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。
She emphasized the importance of education.彼女は教育の重要性を力説した。
Besides teaching English, he writes novels.彼は英語を教えてくれるだけでなく小説も書く。
He is writing a novel.彼は小説を書いている。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
Here we explain about creating outlines of characters and paths.ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。
He made a speech in front of many people.彼はたくさんの人々の前で演説した。
Please explain the procedure.手続きを説明していただけますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License