UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd explain it to you, but your brain would explode.説明してもいいけど、君の脳みそ爆発するよ。
I will have read the novels through by that time.そのころまでに私はその小説を読み終わっているでしょう。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画に支持する演説をした。
I've managed to talk him into buying a new bed.私は彼を説得して新しいベッドを買わせた。
When will his new novel come out?彼の新しい小説はいつ出版されますか?
Can you account for why our team lost?我がチームが負けた理由を説明できますか。
A scholar made an excellent speech about human rights.ある学者が人権についてすばらしい演説を言った。
Tom couldn't make the grade with Mary; she refused him when he asked her for a date.トムはメアリーを口説きおとすことができなかった。メアリーはトムのデートの要求を突っぱねたから。
He persuaded his wife not to divorce him.彼は妻に離婚しないでくれと説得した。
The facts bear out this hypothesis.諸事実がこの仮説を実証している。
Few people understood his comment.彼の解説がわかった人はほとんどいなかった。
It is useless to try to persuade him to agree.彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。
This novel of his is inferior to the previous one.この彼の小説は、前作より劣っています。
My brother would often stay up all night reading novels.兄はよく徹夜で小説を読んでいた。
The guests listened to a number of speeches.お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
The novelist is pretty popular among teenagers.その小説家は十代の若者の間でかなり人気がある。
He sat up all night reading a novel.彼は寝ずに小説を読んで徹夜した。
The heroine of the novel committed suicide.その小説のヒロインは自殺した。
How do you think I can convince her to spend more time with me?どうしたらもっと会ってくれるように彼女を説得できると思う?
His speech held the attention of the audience.彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
He is a novelist and artist.彼は小説家兼画家である。
I can tell you the reason at full length.私はその理由を詳しく説明できます。
The novel ends with the heroine's death.その小説はヒロインの死で終わっている。
I have been absorbed in reading a mystery.推理小説にのめり込んでいる。
It accounts for the fact.それで説明がつく。
His speech continued for three hours.彼の演説は3時間も続いた。
Would you explain it again?もう一度説明してくださいませんか。
We thought much of his first novel.我々は彼の最初の小説を高く評価した。
Copernicus proposed the idea that the Earth travels around the Sun.コペルニクスは、地球が太陽の回りを回っているという説を出した。
Explain it once more, Jerry.もう一度説明してくれよ、ジェリー。
This novel is by far more interesting than that one.この小説はあれよりずっと面白い。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
"The Gettysburg Address" is a concise speech.「ゲティスバーグ演説」は簡潔なスピーチです。
I can't explain the difference between those two.私はそれら2つの違いが説明できない。
Paradoxically, he is right.逆説的に言えば、彼は正しい。
Can you describe to me the difference between black tea and green tea?紅茶と緑茶の違いを私に説明できますか。
He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor.彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。
Would you explain it in more detail?もう少し詳しい説明をしていただけませんか。
He was speaking.彼は演説していた。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
I read novels at random.手当たり次第小説を読んだ。
The teacher listened attentively to my explanation.先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
He was eventually prevailed upon to accept the appointment.彼は辞令を受けるように結局説得された。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
The main duty of a priest is to preach in church.牧師の主な仕事は教会で説教することです。
Fact is stranger than fiction.事実は小説よりも奇なり。
How do you account for your being late?君は遅刻した理由をどう説明するのかね。
The novels he wrote are interesting.彼が書いた小説は面白い。
I'm fed up with him always preaching to me.彼の説教にはうんざりだ。
I was encouraged by his words.私はその小説を読んで深く感動した。
There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time.事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
Would you explain it in more detail?もう少し詳しく説明してもらえませんか?
Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji.ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。
I'll soon finish reading this novel.もうすぐこの小説を読み終えます。
He explained to me how to use the machine.彼は私に、その機械の使い方を説明した。
He explained in detail what he had seen.彼は自分が見たものを詳しく説明した。
Her new novel will come out next month.彼女の新作の小説は来月出版される。
There is no accounting for tastes.好みについて説明することはできない。
Detective stories hold a special attraction for me.私は推理小説に興味があります。
I figure that there is no point in trying to persuade him.彼を説得しても無駄だと思う。
Please let me tell you a little bit about this position.この職について少し説明させてください。
My explanation may sound strange.私の説明は変に聞こえるかもしれない。
I spent last Sunday reading a novel.この前の日曜日は小説を読んで過ごした。
The Queen made an address to the nation.女王は国民に向けて演説をした。
This film is based on a novel.この映画は小説をもとにしている。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
The new novel added greatly to his reputation.今度の小説は彼の名声をさらに大きく高めた。
Write down the facts needed to convince other people.ほかの人を説得するために必要な、事実を書きましょう。
I will illustrate the way people use language.人々の言葉の使い方を説明しましょう。
She explained the matter to me.彼女は私にその事について説明した。
He explained the literal meaning of the phrase.彼はその句の文字どおりの意味を説明した。
Tom persuaded Mary to change her mind.トムはメアリーを説得して考えを改めさせた。
It's a special holiday for people who like detective stories.推理小説愛好家のための特別な休日です。
Detective stories are amusing.探偵小説はおもしろい。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
I persuaded him to be examined by the doctor.私は彼を説得して医者の診察を受けさせた。
I like love stories.私は恋愛小説が好きです。
Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot.なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
You might as well reason with the wolf as try to persuade that man.あの男を説き伏せようとするのは、オオカミに道理を説いて聞かせるようなものだ。
We never got a clear explanation of the mystery.私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。
I have a friend whose father is a famous novelist.私には父親が有名な小説家である友達がいる。
Do I really have to give a speech?私が演説をしなければいけないのですか。
At length, he came to understand the theory.彼はついにその学説を理解するにいたった。
The congregation was moved by the fine sermon.会衆は素晴らしい説教に感動した。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
These legends should be handed down to our offspring.これらの伝説は私達の子孫に語り継がれるべきだ。
The novelist is popular among our generation.その小説家は私達の世代でかなり人気がある。
Sorry, I'm bad at explaining.説明下手でごめんね。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
It's impossible for me to explain it to you.それをあなたに説明することは私には無理です。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
We could not resist the force of his logic.彼の理論だった説得力にはかなわなかった。
Will you please put that in simpler words?どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。
His writing of a novel surprised us.彼が小説を書くのには驚いた。
His argument was most convincing.彼の議論にはとても説得力があった。
Whoever wants to marry her must first convince her father.彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License