UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He argued me into going.彼は私を説得して行かせた。
Please explain it.説明してください。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.彼は演説の一部をわすれたので、少しの間即席でしゃべらなくてはならなかった。
We persuaded him not to go.私達は彼を説得していかないようにさせた。
This story will do for a novel.この話は小説に役に立つだろう。
I need a concise explanation.簡潔な説明をしろ。
This novel consists of three parts.この小説は三部構成だ。
The novel has been translated into many languages.その小説は多くの言語に翻訳されてきた。
His novels also appear in French.彼の小説はフランス語でもでています。
The speech was greeted by loud cheers.その演説は大喝采をもって歓迎された。
I explained the process to him.その過程を彼に説明した。
I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself.うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。
Ann gave an account of how she had escaped.アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。
I have been busy writing a short story.私は短編小説を書くのに忙しい。
I have read the novel before.その小説は以前読んだことがある。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足すべきものではない。
He did his best to persuade her.彼は、彼女の説得に最善を尽くした。
His speech is too abstract to understand.彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
He explained the plan's main objective.彼はその計画の主な目的を説明した。
The novel has sold almost 20000 copies.その小説はほぼ2万部を売った。
I persuaded my brother to study harder.私はもっと一生懸命勉強するように弟を説得した。
I need a concise explanation.簡潔な説明をしてほしい。
I will explain the situation to you later on.事情は後で説明する。
The Mayor addressed a large audience.市長は大聴衆を前に演説した。
He has started to write a novel.彼は小説を書き始めました。
What do you think about the president's speech?取締役の演説をどう思いますか。
He explained the rule to me.彼は私にルールを説明した。
This diagram will illustrate what I mean.この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
I'm none the wiser for his explanation.彼から説明を受けたが相変わらず良く分からなかった。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
He is absorbed in reading a detective story.彼は探偵小説を読むことに熱中している。
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
The famous doctor made a speech on AIDS.その有名な医者はエイズについて演説した。
I'll explain the incident.私がその事件について説明しよう。
Please explain the procedure.手続きを説明していただけますか。
It is worthwhile to read this novel.この小説は一読の価値がある。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
Have you finished reading the novel?その小説を読み終えましたか。
They gave different versions of the accident.彼らはその事故について異なる説明をした。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読んでみる価値がある。
He prefers poetry to fiction.彼は小説よりも詩を好む。
The mystery contains more dialogue than narrative.その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い。
Granted that you are right, we still have to persuade him first.仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。
That word describes it perfectly.その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
We argued him into going.我々は彼を説得して行かせた。
There is no accounting for tastes.好みを説明する事はできない。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
His novel had a great vogue for a long time.彼の小説は長い間たいへん人気があった。
Let me have the novel when you have done with it.その小説があいたら貸してください。
He convinced his daughter not to marry Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
I talked her into marrying him.私は彼女を説得して彼と結婚させた。
The newspaper extracted several passages from the speech.新聞はその演説から数箇所引用していた。
Would you explain it again?もう一度説明してくださいませんか。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
Please explain this sentence to me.この一文を説明してください。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.有名な物理学者である上に、彼は偉大な小説家でもある。
The church congregation was moved by the fine sermon.教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。
This data supports the hypothesis.これらのデータはその仮説を支持している。
For all you say, I still believe in the truth of the theory.あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。
My wife tried to persuade me into buying a new car.妻は私を説き伏せて新車を買わせようとした。
The fury went out of her speeches.彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
Her speech moved the audience.彼女の演説は聴衆を感銘させた。
The teacher explained the new lesson at length to the students.先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。
He amused himself by reading a detective story after supper.彼は夕食後、探偵小説を読んで楽しんだ。
I talked my wife out of buying a new car.妻を説得して新しい車を買うのをやめさせた。
The queen is going to address parliament next week.女王は来週、議会で演説するつもりでいる。
I reasoned him out of his fears.私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
He described the accident in detail to the police.彼はその事故について警察に詳しく説明した。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。
I don't know this system, but the man in charge will explain.私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
He required her to explain how she spent money.彼は彼女に金をどう使ったか説明するよう求めた。
He talked his daughter out of marrying Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
I spent last Sunday reading a novel.この前の日曜日は小説を読んで過ごした。
The three people gave three different accounts of the accident.3人はそれぞれ違った3通りの事故の説明をした。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
We persuaded him to change his mind.私達は彼が決心を変えるように説得した。
They laughed the speaker down.彼らは笑って演説者を黙らせた。
I listened to him explain a new product.私は彼が新製品について説明するのを聞いた。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
Every time I read this novel, I find it very interesting.この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。
She tried to persuade him to buy her a pearl necklace.彼女は真珠のネックレスを買ってもらおうと彼の説得を試みた。
I'll demonstrate how this machine works.この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。
He gave a short talk.彼は短い演説をした。
Who do you think is the writer of this novel?この小説の作者はだれだと思いますか。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
He didn't explain it at all.彼は全然それを説明しなかった。
The novel is centered on the Civil War.その小説は南北戦争を軸にしている。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。
You must account for your absence.あなたは休む事について理由を説明しなければならない。
He explained his plans in detail.彼は自分のプランを詳しく説明した。
When I was a boy, I was addicted to reading detective stories.子どもの頃、私は推理小説にはまっていた。
She gave a poor explanation for being late.彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
The student failed to account for the mistake.その学生は、間違いの原因を説明できなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License