UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The novel is centered on the Civil War.その小説は南北戦争を軸にしている。
He suddenly took a liking to detective stories.彼は突然探偵小説が好きになった。
He made a speech highly appropriate to the occasion.彼はまさにその場にふさわしい演説をした。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
His speech contained many fine phrases.彼の演説には数々のすばらしい言い回しが含まれていた。
The new novel added greatly to his reputation.今度の小説は彼の名声をさらに大きく高めた。
I persuaded her to make herself comfortable.私は彼女に気楽にするようにと説得した。
My explanation was not sufficient.私の説明不足でした。
I prefer poetry to novels.私は小説より詩の方が好きです。
His speech held the attention of the audience.彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
He read a most interesting novel yesterday.彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。
He gave me an account of the machine.彼は私にその機械の説明をした。
He explained the main purpose of the plan.彼はその計画の主な目的を説明した。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
I'll convince him not to go.彼が行かないように説得します。
He convinced his daughter to not marry Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
I don't have time to explain.説明する時間がありません。
More haste, less speed is a paradox.「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。
The guests listened to a number of speeches.お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
Have you read the leading article in today's paper?今朝の新聞の社説を読みましたか。
The minister inspired us with a marvelous sermon.牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。
If you permit me to speak, I can explain everything.発言を許していただけるなら、すべてをご説明いたします。
She tried to dissuade him from participating in the project.彼女はかれにそのプロジェクトに参加しないように説得しようとした。
Have you finished reading the novel?あなたはその小説を読み終えましたか。
The reviewer is sharply critical of the novel.その書評者はその小説に鋭く批判的である。
He is as great a novelist as ever lived.彼は偉大な小説家だ。
I spent last Sunday reading novels.この前の日曜日は小説を読んで過ごした。
She is bored with this novel.彼女はこの小説に退屈しています。
He is working on a new novel.彼は新しい小説に取り組んでいる。
Don't teach fishes to swim.釈迦に説法。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Are you satisfied with my explanation?私の説明に満足していますか。
He required her to explain how she spent money.彼は彼女に金をどう使ったか説明するよう求めた。
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
The novel had an initial print-run of 10,000.その小説の初刷は10000部だった。
I am sick of his long speech.彼の長い演説にはもう飽きた。
He has written a number of exciting detective stories.彼は多数のおもしろい探偵小説を書いている。
I can't tell you why she was absent from school.なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。
His new novel will come out next month.彼の新しい小説が来月出版される。
His explanation was not satisfactory.彼の説明は満足行くものではなかった。
His address is a concise speech.彼の演説は簡潔スピーチです。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
Tom persuaded Mary to change her mind.トムはメアリーを説得して考えを改めさせた。
I stayed up late last night reading a novel.夕べは徹夜して小説を読んだ。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad.私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
He attacked the government's policy in his speech.彼は演説で政府の政策を攻撃した。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にはその理由を説明する必要がありますか。
I persuaded John to be examined by the doctor.私はジョンを説得して医者の診察を受けさせた。
She explained the reason why she was late.彼女は遅くなった理由を説明した。
He explained it in detail.彼は詳しく説明した。
The novel added to his reputation.その小説は彼の名声を更に高めた。
Please explain the reason why she was arrested.彼女が逮捕された理由を説明して下さい。
He explained the process of putting them together.彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
This novel was translated from English.この小説は英語から訳されました。
How do you account for the accident?あなたはその事故をどう説明しますか。
He is a critic rather than a novelist.彼は小説家というよりもむしろ評論家です。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足すべきものではない。
Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine.とうとうそのセールスマンは私を説得して高価な機械を買わせた。
This is the pen which the famous novelist wrote with.これはその有名な小説家が書くのに使ったペンです。
The Queen made an address to the nation on television yesterday.女王は昨日テレビで国民に演説した。
The idea that he is going to make a speech is laughable.あいつが演説するなんて片腹痛い。
I never make a speech without being nervous.私は演説をすると決まってあがる。
I spent last Sunday reading a novel.この前の日曜日は小説を読んで過ごした。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
I explained it to him.私は彼に説明しました。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
Will you please provide more details about your proposal?ご提案について詳しく説明してください。
It would take me too much time to explain to you why it's not going to work.何でうまくいかないか君に説明するにはずいぶん時間がかかりそうだ。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
The translation of the French novel took him more than three months.彼はそのフランスの小説を翻訳するのに3か月以上かかった。
The novel, the author of which is a famous singer, is selling well.その小説は、著者は有名な歌手なのだが、よく売れている。
His speech was lacking in soul.彼の演説は気迫に欠けていた。
I explained the matter to him.私はその事件について彼に説明した。
I'm none the wiser for his explanation.説明されても少しも分からない。
I tried to argue my father into buying a new car.私は父を説得して新車を買わせようとした。
His new novel will come out next month.彼の新作の小説は来月出版される。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
Her explanation of the problem made no sense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
To be frank, I think this 'conspiracy theory' is nonsense.ハッキリ言って、この「陰謀説」はナンセンスだと思う。
There isn't time to explain in detail.詳しく説明している時間がありません。
Please explain the procedure.手続きを説明していただけますか。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
Tom recommended the novel to them.トムは彼らにその小説を薦めた。
The lawyer spoke convincingly on behalf of his client.弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。
How do you account for your absence?君は欠席の理由をどうやって説明しますか。
Please tell me what kind of cooking this is.これはどんな料理か説明してください。
I am through with his long speech.彼の長い演説にはうんざりだ。
Will you explain it in plain English?それを分かりやすい英語で説明してくれますか。
I spent the weekend reading a long novel.私は週末を長編小説を読んで過ごした。
They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend.ある出来事を記念したり先祖の伝説を伝えるために建てられたものであった。
I favored the hypothesis.私はその仮説を支持した。
He contends that primitive life once existed on Mars.火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。
It is worthwhile to read this novel.この小説は読む価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License