UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The origin of the universe will probably never be explained.宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。
I have not the least interest in detective stories.推理小説には全く関心がありません。
Detective stories are amusing.探偵小説はおもしろい。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
Please explain the procedure.手続きを説明していただけますか。
This novel of his is inferior to the previous one.この彼の小説は、前作より劣っています。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
We failed to persuade him.私たちは彼を説得するのに失敗した。
Beth described what she had seen in detail.ベスは自分が見たことを詳しく説明した。
He is not so much a poet as a novelist.彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
I can't account for his absence.彼が欠席したことを説明することができない。
I tried writing a novel.私はためしに小説を書いてみた。
Mr. Kaifu is used to making speeches in public.海部氏は人前で演説することに慣れている。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
Explain the following.次のことを説明しなさい。
This novel is boring.この小説はつまらない。
This novel was translated from English.この小説は英語から訳されました。
There isn't time to explain in detail.詳しく説明している時間がありません。
The translation of the French novel took him more than three months.彼はそのフランスの小説を翻訳するのに3か月以上かかった。
She explained the matter to me.彼女は私にその事について説明した。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself.うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。
There is no time for explanation.説明している時間はない。
There is no time for explanation.説明している暇はない。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
I don't think I can get you to understand how difficult that is.それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。
He is a doctor and also a novelist.彼は医者でもあり小説家でもある。
He amused himself by reading a detective story.彼は推理小説を読んで楽しんだ。
Anyone can make a speech here on Sundays.誰でも日曜日はここで演説ができます。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked.トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。
I tried to persuade her in vain.私は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
John did not know how to explain to his wife that he had quit his job.ジョンは仕事をやめたことを妻にどう説明したらいいのかわからなかった。
There was no time left for an explanation.説明の時間は残されていなかった。
Her novel was translated into Japanese.彼女の小説は日本語に翻訳されました。
I found his latest novel interesting.彼の最新作の小説はおもしろいと思った。
He tried to gain time by making a longer speech.彼は演説を引き延ばして時を稼ごうとした。
I persuaded him to take part in it.私はそれに参加するように彼を説得した。
Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad.鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
He explained his position to me.彼は自分の立場を私に説明した。
Tom is reading a novel.トムは小説を読んでいる。
His explanation was not satisfactory.彼の説明は満足行くものではなかった。
He explained about the accident.彼は事故について説明した。
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。
He's started writing a novel.彼は小説を書き始めました。
The Queen made an address to the nation.女王は国民に向けて演説をした。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
Besides teaching English, he writes novels.彼は英語を教えてくれるだけでなく小説も書く。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
She was asked to account for her conduct.彼女は自分の行動の説明をするように求められた。
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
He is giving an address.彼は演説しているところだ。
His new novel will come out next month.彼の新作の小説は来月出版される。
Frankly speaking, this novel isn't very interesting.率直に言えば、この小説はあまり面白くない。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
I read an exciting story.はらはらするような小説を読んだ。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
I read not only his novels but also his poems.私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
The novel gives a manifold picture of human life.その小説は人生を多面的に描いている。
The police persuaded her not to jump off the bridge.警察は彼女に橋から飛び降りないように説得した。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
To sum up, we can say that his new novel is disappointing.要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。
Tom recommended the novel to them.トムは彼らにその小説を薦めた。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
I talked my father out of smoking.私は、父を説得して禁煙させた。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
Would you explain it again?もう一度説明してくださいませんか。
Keiko's parents talked her out of dating him.桂子の両親は彼女を説き伏せて彼とのデートを思いとどまらせた。
His explanation was too sketchy. I didn't understand it.彼の説明、舌足らずでよく分からなかった。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
You're the only person that can persuade him.彼を説得することが出来るのは君しかいません。
I can't convince Tom.私はトムを説得できない。
He could not account for his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。
We read the full text of his speech.私たちは彼の小説の全文を読んだ。
The theory will find general acceptance.その説は一般に認められるだろう。
The speaker banged the table with his fist.演説者はこぶしでテーブルをどんとたたいた。
He explained the literal meaning of the sentence.彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
Detective stories hold a special attraction for me.私は推理小説に興味があります。
She explained that she couldn't attend the meeting.彼女は会に出席できないと説明した。
He translated a Japanese novel into French.彼は日本の小説をフランス語に訳した。
I recommend that you read that novel.その小説を読むことを薦めます。
This explanation doesn't mean anything!こんな説明意味ないじゃんっ!
This diagram will illustrate what I mean.この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。
I used to read detective stories before going to bed.僕は寝る前に探偵小説をよく読んだものだった。
I can't accept this theory.私はこの説を信じることは出来ない。
It fairly took time to explain the fact.事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。
The novel was published after his death.その小説は彼の死後出版された。
I have read the novel before.その小説は以前読んだことがある。
He is not so much a novelist as a poet.彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
I am halfway through this detective story.この推理小説はまだ半分も読んでない。
The novel ends with the heroine's death.その小説はヒロインの死で終わっている。
The sayings of Confucius are famous.孔子の言説は有名である。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
He explained the process of putting them together.彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
It is difficult to understand this novel.この小説は理解するには難しい。
He sat up all night reading a novel.彼は寝ずに小説を読んで徹夜した。
The teacher explained his theory using pictures.先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
He gives a background.彼が背景を説明してくれる。
The girls shed tears after reading the novel.その小説を読んで少女達は涙を流した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License