The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '説'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have no time to explain this in detail.
この事を詳細に説明する時間がありません。
He is accountable to the management for what he does.
彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked.
トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。
I think his novel is boring.
私は彼の小説をつまらないと思う。
Try as you may, you will not be able to read as many as five novels in a day.
君がどんなにがんばっても、1日で5冊も小説を読むことはできないだろう。
I explained the procedures to him.
彼に手続きを説明した。
Have you read the leading article in today's paper?
今朝の新聞の社説を読みましたか。
When will his new novel be published?
彼の新しい小説はいつ出版されますか?
The paradox of sport is that it bonds as it divides.
スポーツの逆説はスポーツが(人を)分けると同時に結びつけることだ。
Can you account for why our team lost?
我がチームが負けた理由を説明できますか。
I tried in vain to explain the reason.
私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
He is the novelist whom I admire most.
彼は私が最も尊敬している小説家だ。
My explanation may sound strange.
私の説明は変に聞こえるかもしれない。
Her new novel is really interesting as opposed to her last one.
彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。
Poetry is a search for the inexplicable.
詩は説明し難いものへの探索である。
Many novels have been written by him.
多くの小説が彼によって書かれた。
Tom is reading a short story.
トムは短編小説を読んでいる。
Please explain this sentence to me.
この一文を説明してください。
He is a doctor and also a novelist.
彼は医者でもあり小説家でもある。
I remember reading this novel before.
私は以前この小説を読んだ覚えがある。
Please indicate what action you will take.
貴社の活動方針についてご説明ください。
I spent last Sunday reading a novel.
この前の日曜日は小説を読んで過ごした。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.
これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
I sat up all last night reading a novel.
夕べは徹夜して小説を読んだ。
He is a good speaker as politicians go.
彼は政治家並から言えば、演説がうまい。
They listened to the President making a speech over the radio.
彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
There isn't time to explain in detail.
詳しく説明している時間がありません。
I read an exciting story.
はらはらするような小説を読んだ。
The novelist talked to a large audience.
小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
There are many old Indian legends.
古いインドの伝説が数多くある。
We could not resist the force of his logic.
彼の理論だった説得力にはかなわなかった。
How do you account for his failure?
彼の失敗をどう説明しますか。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.
かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
There is not a physical explanation for this phenomenon yet.
この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。
Though his argument was convincing, we did not side with him.
彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
He reasoned with his child about the matter.
彼はそのことについて自分の子供に道理を説いた。
I persuaded him to consult a doctor.
私は彼を説得して医者に行かせた。
His paper reads like a novel.
彼の論文は小説のように読める。
His speech met with enthusiastic applause.
彼の演説は絶大なる拍手かっさいを博した。
He explained to my son why it rains.
彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。
Some of the books that he has are English novels.
彼の持っている本の中には英語の小説もある。
It is absurd trying to persuade him.
彼を説得しようとするのはばかげたことだ。
The hypothesis is based on the thorough experiments.
その仮説は徹底的な実験に基づいている。
He explained his position to me.
彼は自分の立場を私に説明した。
I'm not used to making speeches in public.
私は人前で演説することに慣れていない。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.
「小説? あたし小説は嫌いですの」 おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.