UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked.トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。
I think his novel is boring.私は彼の小説をつまらないと思う。
Try as you may, you will not be able to read as many as five novels in a day.君がどんなにがんばっても、1日で5冊も小説を読むことはできないだろう。
I explained the procedures to him.彼に手続きを説明した。
Have you read the leading article in today's paper?今朝の新聞の社説を読みましたか。
When will his new novel be published?彼の新しい小説はいつ出版されますか?
The paradox of sport is that it bonds as it divides.スポーツの逆説はスポーツが(人を)分けると同時に結びつけることだ。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けた理由を説明できますか。
I tried in vain to explain the reason.私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
He is the novelist whom I admire most.彼は私が最も尊敬している小説家だ。
My explanation may sound strange.私の説明は変に聞こえるかもしれない。
Her new novel is really interesting as opposed to her last one.彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。
Poetry is a search for the inexplicable.詩は説明し難いものへの探索である。
Many novels have been written by him.多くの小説が彼によって書かれた。
Tom is reading a short story.トムは短編小説を読んでいる。
Please explain this sentence to me.この一文を説明してください。
He is a doctor and also a novelist.彼は医者でもあり小説家でもある。
I remember reading this novel before.私は以前この小説を読んだ覚えがある。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
I spent last Sunday reading a novel.この前の日曜日は小説を読んで過ごした。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
I sat up all last night reading a novel.夕べは徹夜して小説を読んだ。
He is a good speaker as politicians go.彼は政治家並から言えば、演説がうまい。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
There isn't time to explain in detail.詳しく説明している時間がありません。
I read an exciting story.はらはらするような小説を読んだ。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
There are many old Indian legends.古いインドの伝説が数多くある。
We could not resist the force of his logic.彼の理論だった説得力にはかなわなかった。
How do you account for his failure?彼の失敗をどう説明しますか。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
There is not a physical explanation for this phenomenon yet.この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。
Though his argument was convincing, we did not side with him.彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
He reasoned with his child about the matter.彼はそのことについて自分の子供に道理を説いた。
I persuaded him to consult a doctor.私は彼を説得して医者に行かせた。
His paper reads like a novel.彼の論文は小説のように読める。
His speech met with enthusiastic applause.彼の演説は絶大なる拍手かっさいを博した。
He explained to my son why it rains.彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。
Some of the books that he has are English novels.彼の持っている本の中には英語の小説もある。
It is absurd trying to persuade him.彼を説得しようとするのはばかげたことだ。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
He explained his position to me.彼は自分の立場を私に説明した。
I'm not used to making speeches in public.私は人前で演説することに慣れていない。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
My goal in life is to be a novelist.私の人生の目標は小説家になることです。
How do you account for this fact?あなたはこの事実をどう説明しますか。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
Few people understood his comment.彼の解説がわかった人はほとんどいなかった。
Keiko's parents talked her out of dating him.桂子の両親は彼女を説き伏せて彼とのデートを思いとどまらせた。
She plainly interpreted Picasso's paintings to me.彼女は私にピカソの絵をやさしく説明してくれた。
She tried to dissuade him from participating in the project.彼女はかれにそのプロジェクトに参加しないように説得しようとした。
He persuaded his daughter into going to the party with him.父は娘を説得して、パーティーに同行させた。
I do not care for such a novel.私はそういう小説は好きではない。
He had been working on his novel for six months when we visited him.私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
He explained to Mary why he was late for her birthday party.彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
This is by far the best novel that has been published this year.これは今年出版された断然最高の小説です。
The idea that he is going to make a speech is laughable.あいつが演説するなんて片腹痛い。
He translated a Japanese novel into French.彼は日本の小説をフランス語に翻訳した。
I failed to persuade her.私は彼女を説得できなかった。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
I explained the procedure to him.彼に手続きを説明した。
Would you explain it in more detail?もう少し詳しい説明をしていただけませんか。
His speech made no sense to me.私は彼の演説の意味が全然わからなかった。
I haven't read either of his novels.彼の小説は両方とも読んでいない。
I used to read detective stories before going to bed.僕は寝る前に探偵小説をよく読んだものだった。
When will his new novel come out?彼の新しい小説はいつ出版されますか?
He will explain it to you when he comes back.彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
There was a touch of irony in his speech.彼の演説には少し皮肉っぽいところがあった。
I finally talked her into lending me the book.ようやく私は彼女を説得して、その本を貸してもらった。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
The novel was adapted for a film.この小説は映画用に脚色された。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
Her explanation of the problem was nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
He required her to explain how she spent money.彼は彼女に金をどう使ったか説明するよう求めた。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
It was difficult to persuade him to change his mind.彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。
The novel has sold almost 20,000 copies.その小説はほぼ2万部を売った。
I haven't read any of his novels.彼の小説は1つも読んでいない。
That novel was widely read.あの小説は広く読まれました。
This novel is difficult to understand.この小説は難解だ。
Tom described his new invention to both John and Mary.トムは彼の新しい発明をジョンとメアリーの二人に説明した。
His novel was translated into Japanese.彼の小説は日本語に翻訳された。
The novel ends with the heroine's death.その小説はヒロインの死で終わっている。
Who that has read his story can forget it?彼の小説を読んだ人で、誰がそれを忘れることができようか。
The excited woman tried to explain the accident all in one breath.興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。
I spent the weekend reading a long novel.私は週末を長編小説を読んで過ごした。
He explained the reason at length.彼はその理由を詳しく説明した。
We translated the novel from Japanese into English.私たちはその小説を日本語から英語に訳した。
His explanation was quite above me.彼の説明は私には全然理解できなかった。
The play was adapted from a novel.その劇は小説を改作したものだ。
He was speaking.彼は演説していた。
He had to address the meeting.彼は集会で演説しなければならなかった。
He explained that he knew nothing about the matter.彼はそのことについて何も知らないと説明した。
I explained it to him, only to make him confused.私は彼に説明してやったのだが、彼は混乱するばかりであった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License