UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot account for what has happened.何が起こったのか説明できない。
She is not a poet but a novelist.彼女は詩人ではなく小説家だ。
I do not read his novels.彼の小説は読みません。
The lecturer would end up his speech with a joke.講師はジョークを言って演説を終えた。
He is the novelist whom I admire most.彼は私が最も尊敬している小説家だ。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
This novel is both interesting and instructive.この小説はおもしろくもあり、ためにもなる。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
The speaker tried to incite the people to rebellion.演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
His latest novel is well worth reading.彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
There is no time for explanation.説明している時間はない。
It is worthwhile reading the novel.その小説を読むことはそれだけの価値がある。
You have to account for the result.君はその結果を説明しなければならない。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
He was so drunk that his explanation did not make sense.酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
Prove it by experiment.それを実験で説明せよ。
The explanation was beyond my understanding.その説明は私には理解できなかった。
I'll explain everything to you later.後であなたに全てを説明します。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
His explanation of the problem adds up to nonsense.その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。
The explanation of each fact took a long time.ひとつひとつの事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。
It's no use trying to convince Tom.トムを説得するだけ無駄だ。
I'll demonstrate how this machine works.この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。
He is used to making speeches.彼は演説するのに慣れている。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
This novel is difficult to understand.この小説は難解だ。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
I spent the weekend reading a long novel.私は週末を長編小説を読んで過ごした。
Sometimes I have to read boring novels.退屈な小説を読まなくてはならないときもあります。
His story sounds true.彼の話は説得力がある。
The speaker should stand where everyone can see him.演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
She was discouraged from publishing her first novel.彼女は初めての小説を出版するのを思いとどまった。
He argued me into going.彼は私を説きふせていかせた。
She brought me many novels in German.彼女は私にドイツ語の小説を多く持ってきてくれた。
"Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?"「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」
It took a long time to bring him around to our point of view.彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
He convinced his daughter not to marry Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
I like her novel.私は彼女の小説を愛読している。
The church congregation was moved by the fine sermon.教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足するものではない。
You have to account for your absence.君は欠席の理由を説明しなければならない。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
I like reading mystery novels.ミステリー小説を読むのが好きです。
He has been absorbed in the novel all day without eating.彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。
When I was a boy, I was addicted to reading detective stories.子どもの頃、私は推理小説にはまっていた。
Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot.なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
I was mixed up by the confusing explanation.そのややこしい説明では私は訳がわからなくなってしまった。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
There's no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄なことだ。
This novel exercised a great influence on young people.この小説は若い人に大きな影響を与えた。
This is the pen which the famous novelist wrote with.これはその有名な小説家が書くのに使ったペンです。
Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad.鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
Though his argument was convincing, we did not side with him.彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
Would you explain it in more detail?もう少し詳しく説明してもらえませんか?
He reads detective stories on occasion.彼はときどき探偵小説を読む。
How do you account for the fact?君はその事実をどう説明しますか。
Mystery novels are loved by a lot of people.推理小説は多くの人々に愛されています。
I'm none the wiser for his explanation.彼から説明を受けたが相変わらず良く分からなかった。
I am halfway through this detective story.この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。
He gave no explanation why he had been absent.彼はなぜ欠席していたかを説明しなかった。
His explanation proved to be right after all.結局、彼の説明が正しいことがわかった。
His lecture is very long.彼の説教はとても長い。
I have read all his novels.彼の小説は全部読んでいます。
This novel was translated from English.この小説は英語から訳されました。
Anyone can make a speech here on Sundays.誰でも日曜日はここで演説ができます。
Her explanation of the problem made no sense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
He argued his daughter out of marrying Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
His speech was intolerably dull.彼の演説は耐えられないほど退屈であった。
Don't teach fish to swim.釈迦に説法。
He contends that primitive life once existed on Mars.火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
Copernicus proposed the idea that the Earth travels around the Sun.コペルニクスは、地球が太陽の回りを回っているという説を出した。
I tried to persuade him by all possible means.私は手を変え品を変え彼を説得しようとした。
He is not so much a poet as a novelist.彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
How do you think I can convince her to spend more time with me?どうしたらもっと会ってくれるように彼女を説得できると思う?
I explained the accident to him.その事故について彼に説明した。
I'm not used to making speeches in public.私は人前で演説することに慣れていない。
What's his most recent novel?彼の最新の小説は何ですか。
Tom is reading a short story.トムは短編小説を読んでいる。
There are a lot of legends in Japan.日本には多くの伝説がある。
What do you think about the president's speech?取締役の演説をどう思いますか。
I cannot account for her absence from school.なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。
This novel is much longer than that.この小説はあの小説よりずっと長い。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
Fact is stranger than fiction.事実は小説よりも奇なり。
He gave a short talk.彼は短い演説をした。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読んでみる価値がある。
I met a novelist and a poet.私は小説家と詩人に会った。
He is absorbed in reading a detective story.彼は探偵小説を読むことに熱中している。
I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking?釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。
The mountain is famous in myth and legend.その山は神話や伝説でよく知られている。
His new theory is beyond my apprehension.彼の新学説は私には理解できない。
Do I have to make a speech?私が演説をしなければなりませんか。
He gives a background.彼が背景を説明してくれる。
Use only as directed.あくまで説明書に従ってお使いください。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
His explanation was quite above me.彼の説明は私には全然理解できなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License