UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He did nothing but read novels in his junior high school days.彼は中学時代小説ばかり読んでいた。
Have you read the leading article in today's paper?今朝の新聞の社説を読みましたか。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
We could not resist the force of his logic.彼の理論だった説得力にはかなわなかった。
How do you account for his failure?彼の失敗をどう説明しますか。
She is a short story writer.彼女は短編小説作家です。
The novelist is pretty popular among teenagers.その小説家は十代の若者の間でかなり人気がある。
I managed to bring him around to my way of thinking.彼を何とか説得して私の考え方に従わせた。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
He has got as many as fifty novels written in English.彼は50冊もの英語で書かれた小説を持っている。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
I haven't read both of his novels.彼の小説の両方とも読んだわけではない。
I'd explain it to you, but your brain would explode.説明してもいいけど、君の脳みそ爆発するよ。
I like love stories.私は恋愛小説が好きです。
This novel was translated from English.この小説は英語から訳されました。
It wasn't a very interesting novel.あまり面白味のない小説だった。
There is no accounting for tastes.好みについて説明することはできない。
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
Her explanation was to the point.彼女の説明は的を得ている。
I failed to persuade her.私は彼女を説得できなかった。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
She explained to me how to make a cake.彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。
I'll explain how to take this medicine.飲み方をご説明します。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
I used to read novels at random.もとは手当たり次第に小説を読んだものだ。
He did his best to persuade her.彼は、彼女の説得に最善を尽くした。
His speech made no sense to me.私は彼の演説の意味が全然わからなかった。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
I finally talked her into lending me the book.私はとうとう彼女を説得してその本を貸してもらった。
I persuaded her to substitute for me in that job.私は彼女を説得して、私の代わりにその仕事をやらせた。
How long did it take him to write this novel?彼がこの小説を書くのにどのくらい時間がかかったか。
Practice what you preach.人に説教することを自らも実行せよ。
The nurse will tell you how to do it.看護婦がやり方を説明します。
I haven't read his novel, and my brother hasn't either.私は彼の小説を読んでいないし、私の兄もない。
Would you explain what this is?これはどんな料理か説明してください。
Have you finished reading the novel?君はその小説を読み終えましたか。
I can't explain it either.私も説明できません。
Please explain the procedure.手続きを説明していただけますか。
I can't remember his explanation.私は彼の説明を思い出すことが出来ない。
He couldn't account for his foolish mistake.彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。
There is no accounting for tastes.趣味というものを説明することは出来ない。
This is a novel written by Hemingway.これはヘミングウエイによって書かれた小説です。
Granted that you are right, we still have to persuade him first.仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
I will illustrate the way people use language.人々の言葉の使い方を説明しましょう。
He delivered a speech.彼は演説した。
He could not account for his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。
She took down the speech in shorthand.彼女はその演説の速記をとった。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
She made references to World War II in her speech.彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
The teacher often emphasizes that students should have courage.教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
Please explain it.説明してください。
Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results.その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。
He explained to Mary why he was late for her birthday party.彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。
He explained the rule to me.彼は私にルールを説明した。
I persuaded Yoko to give up smoking.私は洋子を説得してタバコを止めさせた。
The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like.今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。
I don't see any point in persuading him.彼を説得しても無駄だ。
The theory will find general acceptance.その説は一般に認められるだろう。
He made an admirable speech about protecting the environment.彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
There is no time for explanation.説明している時間はない。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
I don't have time to explain.説明する時間がありません。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
He attacked the government's policy in his speech.彼は演説で政府の政策を攻撃した。
Ann gave an account of how she had escaped.アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。
The origin of the universe will probably never be explained.宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
His speech met with enthusiastic applause.彼の演説は絶大なる拍手かっさいを博した。
She is bored with this novel.彼女はこの小説に退屈しています。
More haste, less speed is a paradox.「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。
He explained the matter to me.彼は私にその問題を説明した。
I spent the whole day in reading the novel.私は1日中その小説を読んで過ごした。
I tried to persuade him, but in vain.私は彼を説得しようとしたがむだだった。
His lecture is very long.彼の説教はとても長い。
I persuaded the policeman not to shoot the monkey.私はその猿を撃たないように警官に説き伏せた。
His story sounds true.彼の話は説得力がある。
He seems satisfied with my explanation.彼は私の説明で満足しているらしい。
But how that comes about I am at a loss to explain.しかし、どうしてそうなるのかについては私は説明にとまどう。
I caught on to what the teacher was explaining.私は先生の説明していることが理解できた。
This novel consists of three parts.この小説は三部から成っている。
I persuaded her after all and went to camp.私はとうとう彼女を説得してキャンプに行った。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
What do you think of his new novel?彼の新作の小説をどう思いますか。
I can't tell you why she was absent from school.なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。
I cannot account for what has happened.何が起こったのか説明できない。
Whoever wants to marry her must first convince her father.彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。
She plainly interpreted Picasso's paintings to me.彼女は私にピカソの絵をやさしく説明してくれた。
I can't explain the difference between those two.私はそれら2つの違いが説明できない。
Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad.鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
There is no accounting for tastes.好みは、説明できない。
Can you account for all the money you spent?君が使ったお金の全部を説明できますか。
The result confirmed my hypothesis.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
He illustrated the problem with an example.彼は実例をあげてその問題を説明した。
His novels also appear in English and French.彼の小説は英語とフランス語でも出ています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License