UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.有名な物理学者であることに加えて、彼は偉大な小説家でもある。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
You must account for your absence.あなたは欠席の理由を説明しなければならない。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
This novel is much longer than that.この小説はあの小説よりずっと長い。
His story sounds true.彼の話は説得力がある。
I successfully persuaded her and we went on a date.僕は彼女をうまく説得してデートした。
That is somewhat explained at the end.あれは最後にいくらか説明されたものだ。
I'll explain it in detail next week.来週詳しく説明します。
I reasoned him out of his fears.私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。
He made a speech in support of my view.彼は私の見解を支持する演説をした。
He is a teacher and novelist.彼は教師でもあり小説家でもある。
He didn't explain it at all.彼は全然それを説明しなかった。
I like reading American novels.私はアメリカの小説を読むのが好きだ。
Please explain the procedure.手続きを説明していただけますか。
The novel had an initial print-run of 10,000.その小説の初刷は10000部だった。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
Her explanation of the problem was nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji.ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
I think his novel is boring.私は彼の小説をつまらないと思う。
Mr. Bell is due to make a speech tonight.ベル氏が今晩、演説することになっている。
His speech contained very little matter.彼の演説には内容がほとんどなかった。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
Some of the books that he has are English novels.彼の持っている本の中には英語の小説もある。
It is a labor to persuade her.彼女を説得するのは一仕事だ。
I don't know this system, but the man in charge will explain.私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
These legends should be handed down to our offspring.これらの伝説は私達の子孫に語り継がれるべきだ。
He was so drunk that his explanation did not make sense.酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
Try as you may, you will not be able to read as many as five novels in a day.君がどんなにがんばっても、1日で5冊も小説を読むことはできないだろう。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
His explanation doesn't make sense at all.彼の説明はまったく理屈に合わない。
The novel, the author of which is a famous singer, is selling well.その小説は、著者は有名な歌手なのだが、よく売れている。
She was asked to account for her conduct.彼女は自分の行動の説明をするように求められた。
I don't want an apology. I want an explanation.私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
Can you explain how this machine works?この機械がどのように動くか説明できますか。
He won fame by the novel.彼はその小説で名を売った。
His speech was brief and to the point.彼の演説は短くて要点をついていた。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
She made a good speech.彼女は名演説をした。
The play was adapted from a novel.その劇は小説を改作したものだ。
Her speech moved the audience.彼女の演説は聴衆を感銘させた。
Can you get at the meaning of this passage?君はこの一説の意味が理解できますか。
It wasn't a very interesting novel.あまり面白味のない小説だった。
He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor.彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。
Anyone can make a speech here on Sundays.誰でも日曜日はここで演説ができます。
I persuaded him to resign the post.私はその職を辞するよう彼を説得した。
I read an exciting story.はらはらするような小説を読んだ。
His novel has been translated into Japanese.彼の小説は日本語に翻訳された。
It is impossible to account for tastes.好みを説明するのは不可能だ。
I need a concise explanation.簡潔な説明をしろ。
Getting the novel, he begin to read it.その小説を手にするとすぐ、彼はそれを読み始めた。
He gave no explanation why he had been absent.彼はなぜ欠席していたかを説明しなかった。
He gave his reasons in brief.彼は理由を簡単に説明した。
He was giving a speech.彼は演説していた。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
Father would often read detective stories in his spare time.父は暇なときにはよく推理小説を読んでいました。
He has been absorbed in the novel all day without eating.彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にその理由を説明する必要がありますか。
Beth described what she had seen in detail.ベスは自分が見たことを詳しく説明した。
The Queen made an address to the nation on television yesterday.女王は昨日テレビで国民に演説した。
This novel is boring.この小説はつまらない。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
Could you put it in plain language?もっと簡単な言葉で説明して下さい。
It is worthwhile to read this novel.この小説は読む価値がある。
I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself.うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。
I am not satisfied with your explanation.私はあなたの説明に満足していない。
Can you account for all the money you spent on your trip?旅行で使ったお金、全部説明がつきますか。
The students met here to hear the speech.学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like.今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。
Few students are interested in reading this novel.この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。
Mr Robinson didn't write the novel.その小説はロビンソン氏が書いたものではなかった。
His novels are, for the most part, very boring.彼の小説の大部分はとても退屈だ。
I'll explain how to take this medicine.飲み方をご説明します。
The main duty of a priest is to preach in church.牧師の主な仕事は教会で説教することです。
Explain it once more, Jerry.もう一度説明してくれよ、ジェリー。
He convinced his daughter not to marry Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Will you please provide more details about your proposal?ご提案について詳しく説明してください。
Let me tell you about our special.本日の特別料理について説明します。
The novelist is interested in human beings.小説家というものは人間に興味を持っている。
She explained her idea by means of pictures.彼女は自分の考えを絵によって説明した。
I have a friend whose father is a famous novelist.私には父親が有名な小説家である友達がいる。
The paradox of sport is that it bonds as it divides.スポーツの逆説はスポーツが(人を)分けると同時に結びつけることだ。
Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water.君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
Can you account for your car accident?あなたの自動車事故の説明が出来ますか。
Myths and legends should be handed down from generation to generation.神話や伝説は代々語り継がれていくべきだ。
Her explanation is by no means satisfactory.彼女の説明は決して満足のいくものではない。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
There is no accounting for tastes.人の趣味は説明できない。
The nurse will tell you how to do it.看護婦がやり方を説明します。
I can't account for his absence.彼が欠席したことを説明することができない。
His speech made no sense to me.彼の演説の意味がわからなかった。
Well, let me tell you.では、ここでご説明しましょう。
Who do you think the author of this novel is?この小説の作者はだれだと思いますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License