The speaker requested that the audience remain silent.
演説者は聴衆に黙っているように要求した。
He is not so much a poet as a novelist.
彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
This novel is difficult to understand.
この小説は理解しにくい。
This novel consists of three parts.
この小説は三部から成っている。
He explained the process of building a boat.
彼はボート作りの過程を説明した。
I like reading mysteries.
私は推理小説を読むのが好きです。
He explained how to make a fire.
彼は火の起こしかたを説明しました。
What is the theme of his latest novel?
彼の最新の小説は何ですか。
The teacher explained the meaning of the word to us.
先生はその単語の意味を私たちに説明した。
One of my cousins is married to a novelist.
私のいとこのひとりは小説家と結婚している。
She explained to me how to make a cake.
彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。
Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji.
ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。
I'm reading a novel by Sidney Sheldon.
私はシドニー・シェルダンの小説を読んでいる。
The hypothesis is based on the thorough experiments.
その仮説は徹底的な実験に基づいている。
For all you say, I still believe in the truth of the theory.
あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。
Please explain how to get there.
どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。
His speech went down well with the audience.
彼の演説は聴衆の好評を博した。
A mysterious legend has been handed down about this lake.
この湖についての不思議な伝説が言い伝えられている。
We persuaded him not to go.
私達は彼を説得していかないようにさせた。
He explained to my son why it rains.
彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。
You're the only person that can persuade him.
彼を説得することが出来るのは君しかいません。
We found it impossible to persuade him.
彼を説得するのは不可能だった。
The writer is tackling the now new novel.
その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.
権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
There isn't time to explain in detail.
詳しくは説明している時間はない。
Can you get at the meaning of this passage?
君はこの一説の意味が理解できますか。
When will his new novel be published?
彼の新しい小説はいつ出版されますか?
I can't explain the difference between those two.
私はそれら2つの違いが説明できない。
I tried to talk him out of the project, but in vain.
彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。
Her new novel has been highly praised.
彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。
I talked my father out of smoking.
私は、父を説得して禁煙させた。
I checked every part according to the instruction book, but it did not run.
説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。
Explain the fact as clearly as possible.
事実だけを明確に説明しなさい。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
He explained to Mary why he was late for her birthday party.
彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.