UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you account for all the money you spent?君が使ったお金の全部を説明できますか。
Can you account for all the money you spent?君が使ったお金全部を説明できますか。
It is no use your trying to persuade him.君が彼を説得しようとしても無駄である。
It is a labor to persuade her.彼女を説得するのは一仕事だ。
His explanation doesn't make sense at all.彼の説明はまったく理屈に合わない。
He made a speech in English at the meeting.彼はその会合で英語で演説した。
Use only as directed.あくまで説明書に従ってお使いください。
There isn't time to explain in detail.詳しくは説明している時間はない。
There's no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄なことだ。
This novel bores me.この小説は退屈だ。
This novel exercised a great influence on young people.この小説は若い人に大きな影響を与えた。
Tom is reading a short story.トムは短編小説を読んでいる。
He persuaded his wife not to divorce him.彼は妻に離婚しないでくれと説得した。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
Your explanation won't wash; it's too improbable to be true.君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。
The Mayor addressed a large audience.市長は大聴衆を前に演説した。
His novels are too deep for me.彼の小説は私には難しすぎる。
He translated a Japanese novel into French.彼は日本の小説をフランス語に翻訳した。
He had to address the meeting.彼は集会で演説しなければならなかった。
His paper reads like a novel.彼の論文は小説のように読める。
I remember reading this novel before.私は以前この小説を読んだ覚えがある。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
She will not budge an inch no matter what anyone says.誰がなんと言おうと彼女は自説を曲げない。
This is the house where the famous novelist was born.これがあの有名な小説家が生まれた家です。
It is no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄だ。
I recommend that you read that novel.その小説を読むことを薦めます。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
I like her novel.私は彼女の小説を愛読している。
I'll explain everything to you later.後であなたに全てを説明します。
His speech was brief and to the point.彼の演説は短くて要点をついていた。
This novel is so easy that even a child can read it.この小説は子供でも読めるほどやさしい。
His story sounds true.彼の話は説得力がある。
Have you finished reading the novel?その小説を読み終えましたか。
He did his best to persuade her.彼は、彼女の説得に最善を尽くした。
Copernicus proposed the idea that the Earth travels around the Sun.コペルニクスは、地球が太陽の回りを回っているという説を出した。
He was persuaded to change his mind.彼は決心を変えるよう、説得された。
His speech was an effective apology for the Government's policies.彼の演説は政府の政策の効果的な擁護論であった。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked.トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。
First, I'm going to do an outline of my new website.まず新しいサイトの概説をしようと思う。
I figure that there is no point in trying to persuade him.彼を説得しても無駄だと思う。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
The reviewer is sharply critical of the novel.その書評者はその小説に鋭く批判的である。
He was hard put to find out an explanation.彼はどう説明しようかと苦しんでいた。
Your explanation lacks concreteness.きみの説明は具体性に欠ける。
I can't explain the difference between those two.その二つの違いを説明できません。
What do you think about the president's speech?取締役の演説をどう思いますか。
I finally persuaded him to buy it.私はとうとう彼を説得してそれを買わせた。
He gave a speech.彼は演説した。
Can you describe to me the difference between black tea and green tea?紅茶と緑茶の違いを私に説明できますか。
He has written a number of exciting detective stories.彼は多数のおもしろい探偵小説を書いている。
There is no reasoning.説得するのは無理だ。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
The legend has come down in this district from olden times.その伝説は昔からこの地方に伝わっている。
He gave his reasons in brief.彼は理由を簡単に説明した。
I'll persuade him not to go.彼が行かないように説得します。
I managed to bring him around to my way of thinking.彼を何とか説得して私の考え方に従わせた。
His explanation was not satisfactory.彼の説明は満足行くものではなかった。
All in all, the novel was a success.小説はまず成功だった。
He explained to Mary why he was late for her birthday party.彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。
I haven't read both of her novels.彼女の小説の両方とも読んだわけではない。
His excitement is easily accountable.彼の興奮は容易に説明できる。
Sorry, I'm bad at explaining.説明下手でごめんね。
He won fame by the novel.彼はその小説で名を売った。
My wife tried to persuade me into buying a new car.妻は私を説き伏せて新車を買わせようとした。
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
My younger brother used to often stay up all night reading novels.弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。
They made the novel into a drama.彼らはその小説をドラマ化した。
While he was giving the speech, the sound of a gunshot could be heard.ちょうど彼が演説していた時に、銃声がひびき渡った。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
Persuading my father first is putting the cart before the horse.私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。
His speech continued for three hours.彼の演説は3時間も続いた。
Tom explained everything to Mary.トムは全てをメアリーに説明した。
He is a doctor and also a novelist.彼は医者でもあり小説家でもある。
She is a short story writer.彼女は短編小説作家です。
She explained to me how to use the hair drier.彼女はヘアドライヤーの使い方を私に説明してくれた。
How do you find his new novel?彼の今度の小説はいかがでしたか。
I explained the accident to him.その事故について彼に説明した。
The mayor addressed the general public.市長は大衆を前に演説をした。
He didn't press her for an explanation.彼は彼女に説明を強要しなかった。
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
The idea that he is going to make a speech is laughable.あいつが演説するなんて片腹痛い。
He convinced his daughter not to marry Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
It is very difficult to persuade people to change their life style.生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。
He broke off in the middle of his speech.彼は演説を途中で突然中止した。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
His words carry little conviction.彼の言葉は我々に説得力がほとんどない。
This novel is boring.この小説はつまらない。
Her speech moved the audience.彼女の演説は聴衆を感銘させた。
I was prevailed upon to go to the party.私はパーティーに行くように説得された。
This writer is at his best in his short stories.この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。
Can you persuade him to join our club?私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。
I will spend next Sunday reading novels.次に日曜日は小説を読んで過ごすつもりだ。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画に支持する演説をした。
Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such.良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。
The mystery contains more dialogue than narrative.その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
I was persuaded to stop smoking.私はたばこを止めるように説得された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License