The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '説'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is useless to try to persuade him to agree.
彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。
I spent the whole day in reading the novel.
私は1日中その小説を読んで過ごした。
You have to account for your failure.
あなたは自分の失敗を説明しなくてはならない。
He explained the facts at length.
彼は事実を詳しく説明した。
The teacher will illustrate how to do it.
先生がそのやり方を説明するだろう。
The teacher explained his theory using pictures.
先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
He illustrated his theory with diagrams.
彼は図を使って自説を例証した。
Can you account for all the money you spent on your trip?
旅行で使ったお金、全部説明がつきますか。
I cannot account for this strange happening.
私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
I explained the rules of the game to them.
私は彼らにゲームのルールを説明した。
He won fame as a novelist.
彼は小説家として名声を得た。
I was encouraged by his words.
私はその小説を読んで深く感動した。
Mr Kaifu is used to making speeches in public.
海部氏は人前で演説することに慣れている。
His novels are popular among young people.
彼の小説は若者に愛読されている。
His explanation proved to be right after all.
結局、彼の説明が正しいと分かった。
Mystery novels are loved by a lot of people.
推理小説は多くの人に愛されています。
It is worthwhile to read this novel.
この小説は一読の価値がある。
Write down the facts needed to convince other people.
ほかの人を説得するために必要な、事実を書きましょう。
Tom's speech was excellent.
トムの演説は素晴らしかった。
A person giving a speech should stand where everyone can see him.
演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。
He's started writing a novel.
彼は小説を書き始めました。
More haste, less speed is a paradox.
「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。
Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened.
爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。
It's impossible for me to explain it to you.
それをあなたに説明することは私には無理です。
All in all, the novel was a success.
小説はまず成功だった。
He explained to my son why it rains.
彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。
He sat down to read a novel.
彼は小説を読むために腰を下ろした。
My wife talked me into buying a new car.
私の妻は私を説得して新車を買わせた。
He expressed it in the form of fiction.
彼はそれを小説の形式で表した。
I persuaded my brother to study harder.
私はもっと一生懸命勉強するように弟を説得した。
My father lectured me for smoking.
父はたばこを吸ったといって、私にお説教をした。
Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water.
君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。
Can you persuade him to join our club?
私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。
He gave a short talk.
彼は短い演説をした。
The newspaper extracted several passages from the speech.
新聞はその演説から数箇所引用していた。
He explained how the accident came about.
彼はどのようにその事故が起こったか説明した。
"The Gettysburg Address" is a concise speech.
「ゲティスバーグ演説」は簡潔なスピーチです。
The teacher illustrated his theory with pictures.
先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
Creationism is pseudoscience.
創造説は擬似科学だ。
Explain it in plain terms, please.
やさしい言葉で説明してください。
We could not resist the force of his logic.
彼の理論だった説得力にはかなわなかった。
Could you put it in plain language?
もっと簡単な言葉で説明して下さい。
He broke off in the middle of his speech.
彼は演説を途中で突然中止した。
There is no time for explanation.
説明している暇はない。
Legends of vampires flourish in the Balkans.
吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。
Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad.
鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
I don't know this system, but the man in charge will explain.
私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
The novel is centered on the Civil War.
その小説は南北戦争を軸にしている。
He explained it in detail.
彼は詳しく説明した。
This data supports the hypothesis.
これらのデータはその仮説を支持している。
I may have read the novel, but I don't remember it.
その小説を読んだかもしれないが、覚えていない。
They listened to the President making a speech over the radio.
彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
Allow us to describe our products and our business operations.
弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.
あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
He's the novelist I admire the most.
彼は私が最も尊敬している小説家だ。
His explanation is unconvincing.
彼の説明は説得力に欠けている。
I spent last Sunday reading novels.
この前の日曜日は小説を読んで過ごした。
The audience was greatly impressed by his speech.
聴衆は彼の演説にとても感動した。
He is giving an address.
彼は演説しているところだ。
Do I have to make a speech?
私が演説をしなければならないのですか。
His novels are too deep for me.
彼の小説は私には難しすぎる。
Please explain how to get there.
どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。
He explained to me how to use the machine.
彼は私に、その機械の使い方を説明した。
He is a teacher and novelist.
彼は教師でもあり小説家でもある。
My friend's father is a famous novelist.
私の友達の父親は有名な小説家だ。
I read a most interesting novel yesterday.
私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。
The novel was adapted for a film.
この小説は映画用に脚色された。
You must account for your absence.
あなたは休む事について理由を説明しなければならない。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.
精いっぱいご説明致しましょう。
We ask you to account for your delay.
遅れたことを説明してもらいたい。
All the people were moved by his speech.
人々はみんな、彼の演説に感動した。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.