UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We tried to persuade him.説得に努めた。
He has got as many as fifty novels written in English.彼は50冊もの英語で書かれた小説を持っている。
I read novels at random.手当たり次第小説を読んだ。
We translated the novel from Japanese into English.私たちはその小説を日本語から英語に訳した。
Frankly speaking, his new novel is not very interesting.率直に言って、彼の新しい小説はあまりおもしろくない。
First, I'm going to do an outline of my new website.まず新しいサイトの概説をしようと思う。
He explained how to make a fire.彼は火の起こしかたを説明しました。
His paper reads like a novel.彼の論文は小説のように読める。
He argued his daughter out of marrying Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
I'll soon finish reading this novel.もうすぐこの小説を読み終えます。
The result confirmed my hypothesis.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
I persuaded him to be examined by the doctor.私は彼を説得して医者の診察を受けさせた。
I think he is not so much a novelist as he is a scholar.彼は小説家というよりもむしろ学者であると思う。
His explanation was quite above me.彼の説明は私には全然理解できなかった。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
His speech irritates me.彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
He is a novelist and poet.彼は小説家であり詩人である。
I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad.私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。
You have to account for the result.君はその結果を説明しなければならない。
You might as well read a novel instead of staring at the ceiling.天井を眺めているくらいなら、小説でも読んだほうがよい。
Prove it by experiment.それを実験で説明せよ。
I prefer poetry to novels.私は小説より詩の方が好きです。
It is absurd trying to persuade him.彼を説得しようとするのはばかげたことだ。
There is no accounting for tastes.その匂いを説明する事は出来ない。
He explained the rule to me.彼は私にルールを説明した。
Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened.爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。
The explanation of each fact took a long time.ひとつひとつの事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。
Will you explain the rule to me?そのルールを私に説明してくれませんか。
Are you satisfied with my explanation?私の説明に満足していますか。
I haven't read both of her novels.彼女の小説の両方とも読んだわけではない。
Sometimes I have to read boring novels.退屈な小説を読まなくてはならないときもあります。
I'll explain the incident.私がその事件について説明しよう。
She is due to speak for the class.彼女はクラスを代表して演説することになっている。
Tom got worried when he learned about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
Let me explain it with a diagram.図で説明しましょう。
He persuaded his wife not to divorce him.彼は妻に離婚しないでくれと説得した。
I do not care for such a novel.私はそういう小説は好きではない。
This chart illustrates the function of ozone layer.この図はオゾン層の機能を説明している。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
I'll convince him not to go.彼が行かないように説得します。
At one time I was saying I want to become a novelist.小説家になりたいと言っていた時期がある。
The heroine of the novel committed suicide.その小説のヒロインは自殺した。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.有名な物理学者である上に、彼は偉大な小説家でもある。
The girls shed tears after reading the novel.その小説を読んで少女達は涙を流した。
He explained about the accident.彼は事故について説明した。
He is a good speaker as politicians go.彼は政治家並から言えば、演説がうまい。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
I'm halfway through this crime novel.この推理小説は今真ん中あたりを読んでいる。
He made a speech in connection with world peace.彼は、世界平和に関して演説した。
He is engaged upon a new novel.彼は新しい小説を書いている。
I haven't read this new novel, and my sister hasn't either.私はまだこの新しい小説を読んでいないし、妹もまだ読んでいない。
His next two books were novels.彼が次に出した二冊目の本は小説だった。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けたわけを説明できますか。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
Can you explain how this machine works?この機械がどのように動くか説明できますか。
His speech is too abstract to understand.彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
It would take forever for me to explain everything.いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot.なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。
He did nothing but read novels in his junior high school days.彼は中学時代小説ばかり読んでいた。
He is known to us all as a novelist.彼は小説家として私たちみんなに知られている。
We called upon him for a speech.我々は彼に演説を頼んだ。
A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese.とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。
His new novel will come out next month.彼の新しい小説が来月出版される。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
I used to read novels at random.僕は手当たり次第に小説を読んだものだ。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
I love romance novels.私は恋愛小説が好きです。
His lecture is very long.彼の説教はとても長い。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。
I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking?釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。
He gave us an explanation about the new billing system.彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。
He always talks as though he were addressing a public meeting.彼はいつも公開演説会で演説しているかのように話す。
I explained the matter to him.私はその事件について彼に説明した。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
It was difficult to convince him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
The translation of the French novel took him more than three months.彼はそのフランスの小説を翻訳するのに3か月以上かかった。
Let me tell you about our special.本日の特別料理について説明します。
Please explain it to me later.後で私に説明して下さい。
I'm afraid I didn't explain it too well.どうも私の説明はちっともうまくなかったようだ。
I will illustrate the way people use language.人々の言葉の使い方を説明しましょう。
"Waiting for Spring" is a novel by Soseki, isn't it?「春を待ちつつ」は漱石の小説だったね。
I favored the hypothesis.私はその仮説を支持した。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
It took a long time to bring him around to our point of view.彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。
You couldn't tell it by looking, but she has the legendary tale of having eaten two whole cakes when a child.こう見えて、子供の頃はケーキを二ホール平らげた伝説を持っている。
She explained her idea by means of pictures.彼女は自分の考えを絵によって説明した。
He gave a speech.彼は演説した。
There is no accounting for tastes.好みについて説明することはできない。
I was absorbed in reading a novel.私は小説を読むのに熱中していた。
I was prevailed upon to go to the party.私はパーティーに行くように説得された。
She made references to World War II in her speech.彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
Your explanation won't wash. It's too improbable to be true.君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。
He explained the process of putting them together.彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
My goal in life is to be a novelist.私の人生の目標は小説家になることです。
Allow us to describe our products and our business operations.弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
I'll persuade him not to go.彼が行かないように説得します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License