UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom couldn't make the grade with Mary; she refused him when he asked her for a date.トムはメアリーを口説きおとすことができなかった。メアリーはトムのデートの要求を突っぱねたから。
The speech was greeted by loud cheers.その演説は大喝采をもって歓迎された。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
I think little of his novel.私は彼の小説をつまらないと思う。
He explained how the accident came about.彼はどのようにその事故が起こったか説明した。
He has started to write a novel.彼は小説を書き始めました。
I persuaded him to consult a doctor.医者に診てもらうように彼を説得した。
There was no time left for explanation.説明の時間は残されていなかった。
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
I read through the novel.私はその小説を読み終えた。
I spent last Sunday reading novels.この前の日曜日は小説を読んで過ごした。
I'm reading a novel by Sidney Sheldon.私はシドニー・シェルダンの小説を読んでいる。
I read detective stories exclusively.私は、もっぱら推理小説を読む。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
I'm not used to making speeches in public.私は人前で演説することに慣れていない。
This novel is much longer than that.この小説はあの小説よりずっと長い。
He tried to persuade her.彼は彼女を説得しようとした。
He prefers poetry to fiction.彼は小説よりも詩を好む。
Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad.鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
I think his novel is boring.私は彼の小説をつまらないと思う。
He persuades you in spite of yourself.彼には思わず説得されてしまうよ。
No words availed to persuade him.どんな言葉も彼を説得するには至らなかった。
The speaker illustrated the theory with examples.話し手は例を用いてその理論を説明した。
The students met here to hear the speech.学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けたわけを説明できますか。
These facts bear out my hypothesis.これらの事実は私の仮説の裏付けになる。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend.ある出来事を記念したり先祖の伝説を伝えるために建てられたものであった。
I met a novelist and a poet.私は小説家と詩人に会った。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
Are you satisfied with my explanation?私の説明に満足していますか。
Can you persuade him to join our club?私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。
The heroine of the novel committed suicide.その小説のヒロインは自殺した。
I persuaded her to substitute for me in that job.私は彼女を説得して、私の代わりにその仕事をやらせた。
His novels also appear in English and French.彼の小説は英語とフランス語でも出ています。
My brother would often stay up all night reading novels.兄はよく徹夜で小説を読んでいた。
He would often read detective stories after supper.彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。
He explained the literal meaning of the sentence.彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
There is no accounting for tastes.好みは、説明できない。
Who is the author of the novel?その小説の作者は誰ですか。
I really like Jiro Akagawa's novels.私、赤川次郎の小説大好き。
Thanks for your explanation.説明してくれてありがとう。
My hobby is reading novels.私の趣味は小説を読むことです。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
Legends of vampires flourish in the Balkans.吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。
We read the full text of his speech.私たちは彼の小説の全文を読んだ。
I tried writing a novel.私はためしに小説を書いてみた。
He explained the matter to me.彼は私にその問題を説明した。
He explained why the experiment failed.彼は実験の失敗の理由を説明した。
He was eventually prevailed upon to accept the appointment.彼は辞令を受けるように結局説得された。
The novel ends with the heroine's death.その小説はヒロインの死で終わっている。
He is a critic rather than a novelist.彼は小説家というよりもむしろ評論家です。
It is hard to adapt this story for children.この小説を子供向きに書き改めるのは難しい。
He argued me into going.彼は私を説きふせていかせた。
I wish I could have persuaded him to join us.彼を説得して我々に加わらせることができなかったのが残念だ。
Explain it in plain language.明白な言葉で説明しなさい。
The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech.その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
We ask you to account for your delay.遅れたことを説明してもらいたい。
He explained to Mary why he was late for her birthday party.彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。
Anyone can make a speech here on Sundays.誰でも日曜日はここで演説ができます。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
It is worthwhile to read this novel.この小説は一読の価値がある。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
She plainly interpreted Picasso's paintings to me.彼女は私にピカソの絵をやさしく説明してくれた。
Try as you may, you will not be able to read as many as five novels in a day.君がどんなにがんばっても、1日で5冊も小説を読むことはできないだろう。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。
I persuaded him to give himself up to the police.私は彼を説得して警察に自首させた。
He illustrated the theory with facts.彼はその理論を事実によって説明した。
I'm none the wiser for his explanation.説明されても少しも分からない。
His explanation wasn't satisfying.彼の説明は満足行くものではなかった。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
There was no time left for an explanation.説明の時間は残されていなかった。
The speaker swaggered into the lecture hall.演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
The fiction reduced girls to tears.その小説を読んで少女達は涙を流した。
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
There is no reasoning.説得するのは無理だ。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.俗説で「玉レタスを4分の1程度食べると眠くなる」と言われ、韓国では仕事前のドライバーが食べてはいけない食べ物として知られている。
What's his most recent novel?彼の最新の小説は何ですか。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にその理由を説明する必要がありますか。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation.私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。
Granted that you are right, we still have to persuade him first.仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。
I read an exciting story.はらはらするような小説を読んだ。
You're the only person that can persuade him.彼を説得することが出来るのは君しかいません。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けた理由を説明できますか。
The mystery contains more dialogue than narrative.その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
The novel is worthy of praise.その小説は賞賛に値する。
Could you explain it in more detail?それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。
There is no persuading him to join the club.彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
I read not only his novels but also his poems.私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
He demonstrated new vacuum cleaners.彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。
He looked at me for an explanation.彼は私の顔を見て説明を求めた。
I was persuaded to stop smoking.私はたばこを止めるように説得された。
He illustrated the problem with an example.彼は実例をあげてその問題を説明した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License