UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His novel sold well.彼の小説はよく売れた。
She is a short story writer.彼女は短編小説作家です。
The Mayor addressed a large audience.市長は大聴衆を前に演説した。
He was persuaded to carry it out against his will.心ならずも、それをするよう彼は説得された。
Whether he wrote the novel or not is not known.彼がその小説を書いたかどうかは知られていない。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
His speech continued for three hours.彼の演説は3時間も続いた。
"Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?"「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」
Who that has read his story can forget it?彼の小説を読んだ人で、誰がそれを忘れることができようか。
He is a good speaker as politicians go.彼は政治家並から言えば、演説がうまい。
He reads detective stories on occasion.彼はときどき探偵小説を読む。
I persuaded Yoko to give up smoking.私は洋子を説得してタバコを止めさせた。
He is absorbed in reading a detective story.彼は探偵小説を読むことに熱中している。
I'll explain how to take this medicine.飲み方をご説明します。
There is no time for explanation.説明している時間はない。
Take a good look, I'll show you how it's done.よく見てください。やり方を説明しますから。
As far as I know, the novel is not translated into Japanese.私の知る限りではその小説は和訳されていない。
I like reading mysteries.私は推理小説を読むのが好きです。
By next Sunday, I'll have read through the novel.来週の日曜までにはその小説を読んでしまっているだろう。
He made a speech in English at the meeting.彼はその会合で英語で演説した。
He is now writing a sister volume to his novel.彼は小説の姉妹編を執筆中だ。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
Whoever wants to marry her must first convince her father.彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。
His speech made a good impression on me.彼の演説は私によい印象を与えた。
He is a doctor and also a novelist.彼は医者でもあり小説家でもある。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
She accompanied her speech with gestures.彼女は身振りを交えながら演説した。
The novel added to his reputation.その小説は彼の名声を増した。
He tried to persuade her in vain.彼は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
Fact is stranger than fiction.事実は小説よりも奇なり。
I don't think I can get you to understand how difficult that is.それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。
His novel had a great vogue for a long time.彼の小説は長い間たいへん人気があった。
I recommend that you read that novel.その小説を読むことを薦めます。
I convinced him of his fault.彼を説きさとして非を認めた。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
I made a draft of my speech.私は演説の草稿を作った。
He was persuaded to be more sensible.彼はもっと分別のある人になるように説得された。
Can you explain how this machine works?この機械がどのように動くか説明できますか。
She writes essays in addition to novels and poetry.彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
I have been absorbed in reading a mystery.推理小説にのめり込んでいる。
He explained about the accident.彼は事故について説明した。
He convinced his daughter to not marry Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
The teacher often emphasizes that students should have courage.教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。
There is no reasoning.説得するのは無理だ。
He attacked the government's policy in his speech.彼は演説で政府の政策を攻撃した。
I don't want an apology. I want an explanation.私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。
The origin of the universe will probably never be explained.宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。
John talked his friends into helping the poor family.ジョンは友人たちを説得してその気の毒な家族を助けさせた。
The novelist is interested in human beings.小説家というものは人間に興味を持っている。
He made a speech in plain English.彼は明白な英語で演説した。
I spent the weekend reading a long novel.私は週末を長編小説を読んで過ごした。
This film is an adaptation of a novel.この映画は小説をもとにしている。
What's his most recent novel?彼の最新の小説は何ですか。
Please explain this sentence to me.この一文を説明してください。
His novels also appear in English and French.彼の小説は英語とフランス語でも出ています。
Would you explain it in more detail?もう少し詳しく説明してもらえませんか?
I am halfway through this detective story.この推理小説はまだ半分も読んでない。
He looked satisfied with my explanation.彼は私の説明に満足したように見えた。
I persuaded him to take part in it.私はそれに参加するように彼を説得した。
The facts bear out this hypothesis.諸事実がこの仮説を実証している。
Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad.鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
She tried to persuade him to buy her a pearl necklace.彼女は真珠のネックレスを買ってもらおうと彼の説得を試みた。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
"Waiting for Spring" is a novel by Soseki, isn't it?「春を待ちつつ」は漱石の小説だったね。
I may have read the novel, but I don't remember it.その小説を読んだかもしれないが、覚えていない。
He has got as many as fifty novels written in English.彼は50冊もの英語で書かれた小説を持っている。
It would take me too much time to explain to you why it's not going to work.何でうまくいかないか君に説明するにはずいぶん時間がかかりそうだ。
Among his novels, I like this best.彼の小説の中でこれが一番好きだ。
I tried to persuade Sam to give up his plan, only to fail.サムに計画を諦めるように説得したが上手く行かなかった。
This novel was translated from English.この小説は英語から訳されました。
This English novel is not easy enough for you to read in a week.この英語の小説は、君が一週間で読めるほどやさしくない。
I have been busy writing a short story.私は短編小説を書くのに忙しい。
Tom recommended the novel to them.トムは彼らにその小説を薦めた。
I persuaded her to substitute for me in that job.私は彼女を説得して、私の代わりにその仕事をやらせた。
It's no use trying to persuade the boy.その少年を説得しようとしても無駄だ。
Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results.その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。
This chart illustrates the function of ozone layer.この図はオゾン層の機能を説明している。
My wife tried to persuade me into buying a new car.妻は私を説き伏せて新車を買わせようとした。
He explained it at length.彼はそれを詳しく説明しだした。
Please explain the reason why she was arrested.彼女が逮捕された理由を説明して下さい。
I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself.うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation.私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。
Can you tell me what this is?これはどんなものか説明してください。
My explanation was not sufficient.私の説明不足でした。
I failed to persuade her.私は彼女を説得できなかった。
I'm tired of him bawling me out.彼の説教にはうんざりだ。
I can't explain it either.私も説明できません。
I think he is not so much a novelist as he is a scholar.彼は小説家というよりもむしろ学者であると思う。
This is the house where the famous novelist was born.これがあの有名な小説家が生まれた家です。
François gave a speech.フラソワは演説をしました。
The student failed to account for the mistake.その学生は、間違いの原因を説明できなかった。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Can you persuade him to join our club?私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License