UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That word describes it perfectly.その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
He looked at me for an explanation.彼は私の顔を見て説明を求めた。
Will you explain it in plain English?それを分かりやすい英語で説明してくれますか。
He gave a short account of the accident.彼は事故の様子を簡単に説明した。
I think he is not so much a scholar as a novelist.彼は学者と言うよりむしろ小説家であると思う。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
He explained how to play the guitar to me.彼は私にギターの弾き方を説明してくれた。
He was persuaded to change his mind.彼は決心を変えるよう、説得された。
The teacher exhorted his pupils to do well.教師は生徒に善行をするように説き勧めた。
The legend has come down in this district from olden times.その伝説は昔からこの地方に伝わっている。
The novelist gathered materials for his work.その小説家は本を書くために材料を集めた。
The nurse will tell you how to do it.看護婦がやり方を説明します。
The explanation of each fact took a long time.ひとつひとつの事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.俗説で「玉レタスを4分の1程度食べると眠くなる」と言われ、韓国では仕事前のドライバーが食べてはいけない食べ物として知られている。
Jiro Akagawa has written over 480 novels.赤川次郎が小説を480作以上書きました。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
I'm not used to making speeches in public.私は人前で演説することに慣れていない。
You cannot read this novel without crying.この小説を読めば必ず涙が出てくる。
Tom explained everything to Mary.トムは全てをメアリーに説明した。
His speech was brief and to the point.彼の演説は簡潔で要を得たものだった。
There isn't time to explain in detail.詳しくは説明している時間はない。
The novel has sold almost 20000 copies.その小説はほぼ2万部を売った。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
It would take forever for me to explain everything.いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。
He argued me into going.彼は私を説得して行かせた。
He compelled me to make a speech.彼は無理やりに私に演説させた。
You can download the instruction manual for the heat exchanger here.あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。
My older brother often stayed up all night reading novels.兄はよく徹夜で小説を読んでいた。
The lawyer spoke convincingly on behalf of his client.弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。
Sometimes I have to read boring novels.退屈な小説を読まなくてはならないときもあります。
Can you get at the meaning of this passage?君はこの一説の意味が理解できますか。
I persuaded her after all and went to camp.私はとうとう彼女を説得してキャンプに行った。
I will explain it to her.私が彼女にそれを説明します。
You have to account for your absence.君は欠席の理由を説明しなければならない。
Can you account for all the money you spent?君が使ったお金全部を説明できますか。
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
He didn't explain it at all.彼は全然それを説明しなかった。
He made an admirable speech about protecting the environment.彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad.鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
He is writing a novel.彼は小説を書いている。
The novel, the author of which is a famous singer, is selling well.その小説は、著者は有名な歌手なのだが、よく売れている。
I was persuaded to stop smoking.私はたばこを止めるように説得された。
He will be reading a historical novel.彼は歴史小説を読んでいるだろう。
John talked his friends into helping the poor family.ジョンは友人たちを説得してその気の毒な家族を助けさせた。
He used so much inflated language in his speech today I couldn't figure out what he was saying.今日の彼の演説はやたら大げさな言葉が多くて何を言っているのかよくわからなかった。
He expressed it in the form of fiction.彼はそれを小説の形式で表した。
He explained to Mary why he was late for her birthday party.彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。
He persuaded his wife not to divorce him.彼は妻に離婚しないでくれと説得した。
Don't teach fish to swim.釈迦に説法。
She attempted to persuade her father.彼女は父親を説得しようとした。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
There are a lot of legends in Japan.日本には多くの伝説がある。
Have you read the leading article in today's paper?今朝の新聞の社説を読みましたか。
I managed to bring him around to my way of thinking.彼を何とか説得して私の考え方に従わせた。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
I can't accept this theory.私はこの説を信じることは出来ない。
In addition to being a doctor, he was a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine.とうとうそのセールスマンは私を説得して高価な機械を買わせた。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。
The writer's latest novel is well worth reading.その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking?釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。
Do I have to make a speech?私が演説をしなければならないのですか。
I can't explain it either.私も説明できません。
I was encouraged by his words.私はその小説を読んで深く感動した。
She explained to me how to use the hair drier.彼女はヘアドライヤーの使い方を私に説明してくれた。
First, I'm going to do an outline of my new website.まず新しいサイトの概説をしようと思う。
She accompanied her speech with gestures.彼女は身振りを交えながら演説した。
I read detective stories exclusively.私は、もっぱら推理小説を読む。
I persuaded Yoko to give up smoking.私は洋子を説得してタバコを止めさせた。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
What is the first novel that was written in Japanese?日本語で書かれた最初の小説は何ですか。
Tom attempted to persuade Mary to go to church with him.トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。
I was bored with his endless sermon.私は彼の終わりのない説教にうんざりした。
I couldn't think up such a brief explanation.そんな簡潔な説明は私には思いもつかなかった。
His explanation proved to be right after all.結局、彼の説明が正しいと分かった。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
It is absurd trying to persuade him.彼を説得しようとするのはばかげたことだ。
There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary.語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
I explained to her what the matter was.何が起こったのか彼女に説明した。
He's the novelist I admire the most.彼は私が最も尊敬している小説家だ。
"Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?"「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」
The doctor persuaded him to give up smoking.医者は彼を説得してタバコをやめさせた。
This novel is difficult to understand.この小説は難解だ。
Few students are interested in reading this novel.この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。
He is giving an address.彼は演説しているところだ。
I successfully persuaded her and we went on a date.僕は彼女をうまく説得してデートした。
The song descended from a legend.その歌は伝説に由来する物だった。
It is very difficult to persuade people to change their life style.生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。
This is by far the best novel that has been published this year.これは今年出版された断然最高の小説です。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
Tom described his new invention to both John and Mary.トムは彼の新しい発明をジョンとメアリーの二人に説明した。
Granted that you are right, we still have to persuade him first.仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けたわけを説明できますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License