The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '説'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Explain it once more, Jerry.
もう一度説明してくれよ、ジェリー。
You have to account for your absence.
君は欠席の理由を説明しなければならない。
He is a good speaker as politicians go.
彼は政治家並から言えば、演説がうまい。
Even as he was speaking, a shot rang out.
ちょうど彼が演説していた時に、銃声がひびき渡った。
Her explanation was to the point.
彼女の説明は的を得ている。
I think he is not so much a scholar as a novelist.
彼は学者であるというよりもむしろ小説家であるとおもう。
I used to read novels at random.
もとは手当たり次第に小説を読んだものだ。
She accompanied her speech with gestures.
彼女は身振りを交えながら演説した。
It is impossible to account for tastes.
好みを説明するのは不可能だ。
I am sick of his long speech.
彼の長い演説にはもう飽きた。
You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel.
よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。
Christi's mysteries are most decidedly interesting.
クリスティーの推理小説は断然面白い。
We called upon him for a speech.
我々は彼に演説を頼んだ。
His new novel is worth reading.
彼の新しい小説は読む価値がある。
Tom explained everything to Mary.
トムは全てをメアリーに説明した。
That's like carrying coals to Newcastle.
それは釈迦に説法というもの。
He explained the matter in detail.
彼はその問題を詳細に説明した。
He made an admirable speech about protecting the environment.
彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
Though his argument was convincing, we did not side with him.
彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
She is due to speak for the class.
彼女はクラスを代表して演説することになっている。
Would you explain it in more detail?
もう少し詳しく説明してもらえませんか?
He made a speech highly appropriate to the occasion.
彼はまさにその場にふさわしい演説をした。
His latest novel is well worth reading.
彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
I can't accept this theory.
私はこの説を信じることは出来ない。
It's a special holiday for people who like detective stories.
推理小説愛好家のための特別な休日です。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.
小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
There is no persuading him to join the club.
彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.
その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
The teacher interpreted the passage of the poem.
先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
I can't convince Tom.
私はトムを説得できない。
I persuaded her after all and went to camp.
私はとうとう彼女を説得してキャンプに行った。
I explained it to him, only to make him confused.
私は彼に説明してやったのだが、彼は混乱するばかりであった。
I really like Jiro Akagawa's novels.
私、赤川次郎の小説大好き。
Keiko's parents talked her out of dating him.
桂子の両親は彼女を説き伏せて彼とのデートを思いとどまらせた。
We couldn't get anywhere in our attempt to convince him.
彼を説得させようとしたが全然だめだった。
The poet and novelist were both present at the meeting.
その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.
これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
Explain it in plain terms, please.
やさしい言葉で説明してください。
Frankly speaking, his new novel is not very interesting.
率直に言って、彼の新しい小説はあまりおもしろくない。
I tried writing a novel.
私はためしに小説を書いてみた。
There are a lot of legends in Japan.
日本には多くの伝説がある。
He broke off in the middle of his speech.
彼は演説を途中で突然中止した。
I stayed up late last night reading a novel.
夕べは徹夜して小説を読んだ。
He is used to making speeches.
彼は演説するのに慣れている。
He had been working on his novel for six months when we visited him.
私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
He prevailed on the farmers to try the new seeds.
彼は農場主達に新しい種を使ってみるように説得した。
This novel is interesting enough.
この小説はとてもおもしろい。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Besides teaching English, he writes novels.
彼は英語を教えてくれるだけでなく小説も書く。
This novel consists of three parts.
この小説は三部から成っている。
This film is based on a novel.
この映画は小説をもとにしている。
He made a speech in support of the plan.
彼はその計画に支持する演説をした。
He is reading a novel now.
彼は今小説を読んでいる。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.