UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His explanation was too sketchy. I didn't understand it.彼の説明、舌足らずでよく分からなかった。
No one could account for his poor examination results.誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。
Jane couldn't explain the beauty of snow.ジェーンは雪の美しさを説明できませんでした。
Keiko's parents talked her out of dating him.桂子の両親は彼女を説き伏せて彼とのデートを思いとどまらせた。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
Can you get at the meaning of this passage?君はこの一説の意味が理解できますか。
I have read all his novels.彼の小説は全部読んでいます。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読んでみる価値がある。
This novel consists of three parts.この小説は三部からなりたっている。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
She encouraged him to write a novel.彼女は彼に小説を書くように励ました。
He explained his position to me.彼は自分の立場を私に説明した。
I was encouraged by his words.私はその小説を読んで深く感動した。
He was persuaded to carry it out against his will.心ならずも、それをするよう彼は説得された。
My younger brother used to often stay up all night reading novels.弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。
Her explanation was to the point.彼女の説明は的を得ている。
He is absorbed in reading detective novels.彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
Let me explain.説明させてください。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
You couldn't tell it by looking, but she has the legendary tale of having eaten two whole cakes when a child.こう見えて、子供の頃はケーキを二ホール平らげた伝説を持っている。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
He compelled me to make a speech.彼は無理やりに私に演説させた。
There must be a rational explanation for this.これには合理的な説明が必要だ。
The success of her novel made her rich.小説が成功して彼女は金持ちになった。
Will you explain it in plain English?それを分かりやすい英語で説明してくれますか。
They gave different versions of the accident.彼らはその事故について異なる説明をした。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
I will explain it to her.私が彼女にそれを説明します。
My wife tried to persuade me into buying a new car.妻は私を説き伏せて新車を買わせようとした。
I don't understand this novel's plot.その小説の筋はわからない。
Please explain it to me later.後で私に説明して下さい。
His speech was very poor.彼の演説は、たいへんまずかった。
I favored the hypothesis.私はその仮説を支持した。
I'll convince him not to go.彼が行かないように説得します。
Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad.鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
She brought me many novels in German.彼女は私にドイツ語の小説を多く持ってきてくれた。
He gives a background.彼が背景を説明してくれる。
I read novels at random.手当たり次第小説を読んだ。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.俗説で「玉レタスを4分の1程度食べると眠くなる」と言われ、韓国では仕事前のドライバーが食べてはいけない食べ物として知られている。
If you permit me to speak, I can explain everything.発言を許していただけるなら、すべてをご説明いたします。
He is engaged upon a new novel.彼は新しい小説を書いている。
I'm not used to making speeches in public.私は人前で演説することに慣れていない。
I was mixed up by the confusing explanation.そのややこしい説明では私は訳がわからなくなってしまった。
We persuaded him to change his mind.私達は彼が決心を変えるように説得した。
This theory consists of three parts.この学説は3部から成り立っている。
The teacher explained the new lesson at length to the students.先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。
I managed to bring him around to my way of thinking.彼を何とか説得して私の考え方に従わせた。
I can't account for his absence.彼が欠席したことを説明することができない。
The novelist is interested in human beings.小説家というものは人間に興味を持っている。
Tom couldn't make the grade with Mary; she refused him when he asked her for a date.トムはメアリーを口説きおとすことができなかった。メアリーはトムのデートの要求を突っぱねたから。
It is difficult to understand this novel.この小説は理解するには難しい。
He gave an explanation of the machine.彼はその機械の説明をした。
His explanation was quite above me.彼の説明は私には全然理解できなかった。
Explain it in plain terms, please.やさしい言葉で説明してください。
This diagram will illustrate what I mean.この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。
This novel is interesting enough.この小説はとてもおもしろい。
I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself.うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。
The police described how the case would be handled.警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。
The famous doctor made a speech on AIDS.その有名な医者はエイズについて演説した。
I explained it to him, only to make him confused.私は彼に説明してやったのだが、彼は混乱するばかりであった。
I haven't read any of his novels.彼の小説は1つも読んでいない。
He erased his speech from the tape.彼はテープから自分の演説を消した。
Whoever wants to marry her must first convince her father.彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。
I have at last learned the Gettysburg Address by heart.私はやっとゲティスバーグの演説を暗記した。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
I explained to her what the matter was.何が起こったのか彼女に説明した。
Among modern novels, this is the best.近代小説の中でこれが最高傑作だ。
Among his novels, I like this best.彼の小説の中でこれが一番好きだ。
He has not more than a hundred novels.彼は多くても100冊しか小説を持っていない。
Persuading my father first is putting the cart before the horse.私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
He did his best to persuade her.彼は、彼女の説得に最善を尽くした。
Her new novel is really interesting as opposed to her last one.彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。
The legend says that she was a mermaid.伝説では、彼女は人魚だったと言われる。
I think little of his novel.私は彼の小説をつまらないと思う。
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
I'll explain everything to you later.後であなたに全てを説明します。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
Here we explain about creating outlines of characters and paths.ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。
Do I have to make a speech?私が演説をしなければならないのですか。
Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad.鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
He persuaded his daughter into going to the party with him.父は娘を説得して、パーティーに同行させた。
The speech was greeted by loud cheers.その演説は大喝采をもって歓迎された。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
I cannot account for what has happened.何が起こったのか説明できない。
Explain it in plain words.分かりやすい言葉でそれを説明してください。
The song descended from a legend.その歌は伝説に由来する物だった。
I never read his novels without being deeply moved.私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
He will explain it to you when he comes back.彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。
It took him five years to write this novel.彼はこの小説を書くのに5年かかった。
His lecture is very long.彼の説教はとても長い。
The same explanation is true of that case.同じ説明がその場合にもあてはまる。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
I'd explain it to you, but your brain would explode.説明してもいいけど、君の脳みそ爆発するよ。
Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits.けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License