The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '説'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The teacher illustrated his theory with pictures.
先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
Can you please tell me why there seem to be two churches in every village?
どの村にも二つの教会があるようですが、どうしてか説明して下さい。
He is a novelist rather than a politician.
彼は政治家というよりむしろ小説家である。
Would you explain it in more detail?
もう少し詳しく説明してもらえませんか?
Can you describe the situation you were in?
あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
Could you explain it in more detail?
それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。
Do you have to make a speech?
あなたは演説をしなければいけないの?
He is absorbed in reading detective novels.
彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。
I tried to persuade him by all possible means.
私は手を変え品を変え彼を説得しようとした。
Tom couldn't make the grade with Mary; she refused him when he asked her for a date.
トムはメアリーを口説きおとすことができなかった。メアリーはトムのデートの要求を突っぱねたから。
His explanation didn't come across well.
彼の説明はわかりにくかった。
The novels he wrote are interesting.
彼が書いた小説は面白い。
Tom has some explaining to do.
トムは説明してことがあります。
I have a friend whose father is a famous novelist.
私の友達の父親は有名な小説家だ。
He gave no explanation why he had been absent.
彼はなぜ欠席していたかを説明しなかった。
He prefers poetry to fiction.
彼は小説よりも詩を好む。
He persuaded his wife not to divorce him.
彼は妻に離婚しないでくれと説得した。
The sayings of Confucius are famous.
孔子の言説は有名である。
He revised his opinion.
彼は自説を修正した。
When will his new novel be published?
彼の新しい小説はいつ出版されますか?
The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like.
今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。
They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend.
ある出来事を記念したり先祖の伝説を伝えるために建てられたものであった。
I may have read the novel, but I don't remember it.
その小説を読んだかもしれないが、覚えていない。
Detective stories hold a special attraction for me.
私は推理小説に興味があります。
Her new novel is really interesting as opposed to her last one.
彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。
The salesman demonstrated how to use the mincer.
セールスマンはひき肉機の使い方を操作して説明した。
I have been busy writing a short story.
私は短編小説を書くのに忙しい。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.
アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
He is a novelist and poet.
彼は小説家であり詩人である。
The idea that he is going to make a speech is laughable.
あいつが演説するなんて片腹痛い。
His story sounds true.
彼の話は説得力がある。
Strictly speaking, the theory is not correct.
厳密に言うと、その説は正しくない。
Getting the novel, he begin to read it.
その小説を手にするとすぐ、彼はそれを読み始めた。
Don't teach fishes to swim.
釈迦に説法。
He gives plain, simple explanations.
彼はわかりやすい簡潔な説明をする。
She attempted to persuade her father.
彼女は父親を説得しようとした。
He is used to making speeches.
彼は演説するのに慣れている。
He's started writing a novel.
彼は小説を書き始めました。
If you permit me to speak, I can explain everything.
発言を許していただけるなら、すべてをご説明いたします。
I persuaded him to take part in it.
私はそれに参加するように彼を説得した。
Granted that you are right, we still have to persuade him first.
仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.