UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His explanation was not satisfactory.その説明は満足いくものではなかった。
I have at last learned the Gettysburg Address by heart.私はやっとゲティスバーグの演説を暗記した。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
I can't explain it either.私も説明できません。
These legends should be handed down to our offspring.これらの伝説は私達の子孫に語り継がれるべきだ。
He is engaged upon a new novel.彼は新しい小説を書いている。
Have you finished reading the novel?君はその小説を読み終えましたか。
You must account for your absence.あなたは休む事について理由を説明しなければならない。
He has spent three years writing this novel.彼はこの小説を書くのに3年を費やした。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.俗説で「玉レタスを4分の1程度食べると眠くなる」と言われ、韓国では仕事前のドライバーが食べてはいけない食べ物として知られている。
All the people were moved by his speech.人々はみんな、彼の演説に感動した。
She explained the matter to me.彼女は私にその事について説明した。
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
I caught on to what the teacher was explaining.私は先生の説明していることが理解できた。
She will not budge an inch no matter what anyone says.誰がなんと言おうと彼女は自説を曲げない。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
A summary of his speech was printed in the newspaper.彼の演説の要約が新聞に載せられた。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
Tom has some explaining to do.トムは説明してことがあります。
He did his best to persuade her.彼は、彼女の説得に最善を尽くした。
The novel added to his reputation.この小説は彼の名声を増した。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
My wife tried to persuade me into buying a new car.妻は私を説き伏せて新車を買わせようとした。
The police described how the case would be handled.警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。
He illustrated the theory with facts.彼はその理論を事実によって説明した。
I was encouraged by his words.私はその小説を読んで深く感動した。
Tom couldn't make the grade with Mary; she refused him when he asked her for a date.トムはメアリーを口説きおとすことができなかった。メアリーはトムのデートの要求を突っぱねたから。
His explanation wasn't satisfying.彼の説明は満足行くものではなかった。
Explain the fact as clearly as possible.事実だけを明確に説明しなさい。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
The facts bear out this hypothesis.諸事実がこの仮説を実証している。
He sat up all night reading a novel.彼は寝ずに小説を読んで徹夜した。
The mountain is famous in myth and legend.その山は神話や伝説でよく知られている。
He delivered his speech splendidly.彼は演説を堂々とやった。
His words carry little conviction.彼の言葉は我々に説得力がほとんどない。
Could you put it in plain language?もっと簡単な言葉で説明して下さい。
There isn't time to explain in detail.詳しくは説明している時間はない。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
He gave a speech.彼は演説した。
I tried to persuade him, but in vain.私は彼を説得しようとしたがむだだった。
I'll explain the matter to you later on.もっとのちにそのことを説明します。
There's no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄なことだ。
How do you account for that?あなたはそれをどう説明しますか。
We are familiar with the legend of Robin Hood.我々はロビンフッドの伝説を良く知っている。
Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
The song descended from a legend.その歌は伝説に由来する物だった。
It is worthwhile reading the novel.その小説を読むことはそれだけの価値がある。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
I can't recollect his explanation.私は彼の説明を思い出すことが出来ない。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
He argued his daughter out of marrying Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
There are 16 characters named Tom in this novel.この小説にはトムという名前の登場人物が16人も出てくる。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
The teacher illustrated his theory with pictures.先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
He is a doctor and also a novelist.彼は医者でもあり小説家でもある。
There is no reasoning.説得するのは無理だ。
Could you elaborate?説明してください。
This chart illustrates the function of ozone layer.この図はオゾン層の機能を説明している。
This novel is much longer than that.この小説はあの小説よりずっと長い。
Frankly speaking, his new novel is not very interesting.率直に言って、彼の新しい小説はあまりおもしろくない。
Explain to him the difficult situation you are in.君の困難な立場を彼に説明しなさい。
He preached to us about the importance of good health.彼は私達に健康の重要性を説いた。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
There isn't time to explain in detail.詳しく説明している時間がありません。
It's the dynamic interaction between the characters that makes this novel so great.登場人物の躍動的な関わり合いこそがこの小説をかくも偉大なものとしている。
He is giving an address.彼は演説しているところだ。
His new novel will come out next month.彼の新しい小説が来月出版される。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
Who is the author of the novel?その小説の作者は誰ですか。
Whoever wants to marry her must first convince her father.彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。
He is not so much a politician as a novelist.彼は政治家というよりは小説家である。
It would take me too much time to explain to you why it's not going to work.何でうまくいかないか君に説明するにはずいぶん時間がかかりそうだ。
For my part I prefer to stay at home and read a novel.私は家にいて小説でも読む方がよい。
I explained the process to him.その過程を彼に説明した。
How do you find his new novel?彼の今度の小説はいかがでしたか。
We have illustrated the story with pictures.私達は絵を使ってその話を説明した。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。
He gave his reasons in brief.彼は理由を簡単に説明した。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
Tom is writing a novel now.トムさんは今小説を書いています。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
His excitement is easily accountable.彼の興奮は容易に説明できる。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
Tom is reading a novel.トムは小説を読んでいる。
If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint.フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。
I tried to persuade her in vain.私は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
There is no accounting for tastes.好みを説明する事はできない。
I felt like reading the detective story.私はその探偵小説を読みたい気がした。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
The stories written by Amy Church are all interesting.エイミー・チャーチが書いた小説はみな面白い。
It is worthwhile to read this novel.この小説は読む価値がある。
I'll explain everything to you later.後であなたに全てを説明します。
This novel exercised a great influence on young people.この小説は若い人に大きな影響を与えた。
His paper reads like a novel.彼の論文は小説のように読める。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚しないように説得に努めた。
Let me tell you about our special.本日の特別料理について説明します。
She made a good speech.彼女は名演説をした。
I can tell you the reason at full length.私はその理由を詳しく説明できます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License