The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '説'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
He is as great a novelist as ever lived.
彼は偉大な小説家だ。
The students met here to hear the speech.
学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
I like reading American novels.
私はアメリカの小説を読むのが好きだ。
This English novel is not easy enough for you to read in a week.
この英語の小説は、君が一週間で読めるほどやさしくない。
I tried to talk him out of the project, but in vain.
彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。
The paradox of sport is that it bonds as it divides.
スポーツの逆説はスポーツが(人を)分けると同時に結びつけることだ。
Creationism is pseudoscience.
創造説は擬似科学だ。
He persuaded his daughter into going to the party with him.
父は娘を説得して、パーティーに同行させた。
Strictly speaking, the theory is not correct.
厳密に言うと、その説は正しくない。
I explained to her what the matter was.
何が起こったのか彼女に説明した。
Allow us to describe our products and our business operations.
弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
Tom got worried when he learned about the medicine's side effects.
トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
His speech was lacking in soul.
彼の演説は気迫に欠けていた。
I'll explain the matter to you later on.
もっとのちにそのことを説明します。
Explain the fact as clearly as possible.
事実だけを明確に説明しなさい。
I spent the whole day reading a novel.
私は終日小説を読んで過ごした。
I'll finish reading this novel soon.
もうすぐこの小説を読み終えます。
The explanation is by no means satisfactory.
その説明は決して満足すべきものではない。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.
歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T.
より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。
The novels he wrote are interesting.
彼が書いた小説は面白い。
His speech is very eloquent.
彼の演説はとても説得力がある。
His new novel is worth reading.
彼の新しい小説は読んでみる価値がある。
You're the only person that can persuade him.
彼を説得することが出来るのは君しかいません。
The lawyer spoke convincingly on behalf of his client.
弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。
The speaker aroused the anger of the audience.
演説者は聴衆を怒らせてしまった。
He looked satisfied with my explanation.
彼は私の説明に満足したように見えた。
It is worthwhile to read this novel.
この小説は読む価値がある。
Few students are interested in reading this novel.
この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。
I haven't read the final page of the novel yet.
僕はまだその小説の最後のページを読んでいない。
He is known to us all as a novelist.
彼は小説家として私たちみんなに知られている。
I never make a speech without being nervous.
私は演説をすると決まってあがる。
He gave a short account of the accident.
彼は事故の様子を簡単に説明した。
She encouraged him to write a novel.
彼女は彼に小説を書くように励ました。
They made the novel into a drama.
彼らはその小説をドラマ化した。
I wish I could have persuaded him to join us.
彼を説得して我々に加わらせることができなかったのが残念だ。
More haste, less speed is a paradox.
「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。
The novel added to his reputation.
その小説は彼の名声を更に高めた。
We persuaded him not to go.
私達は彼を説得していかないようにさせた。
Granted that you are right, we still have to persuade him first.
仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。
He explained how to make a fire.
彼は火の起こしかたを説明しました。
He tried to persuade her in vain.
彼は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
I finally talked her into lending me the book.
私はとうとう彼女を説得してその本を貸してもらった。
Tom is writing a novel now.
トムさんは今小説を書いています。
Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours.
尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。
He is working on a new novel.
彼は新しい小説に取り組んでいる。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
The newspaper extracted several passages from the speech.
新聞はその演説から数箇所引用していた。
I persuaded my brother to study harder.
私はもっと一生懸命勉強するように弟を説得した。
Her explanation is by no means satisfactory.
彼女の説明は決して満足のいくものではない。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.