UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読む価値がある。
He illustrated the theory with facts.彼はその理論を事実によって説明した。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。
Can you account for all the money you spent?君が使ったお金の全部を説明できますか。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
Few students are interested in reading this novel.この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。
Please explain the procedure.手続きを説明していただけますか。
There is no accounting for tastes.趣を説明することはできない。
When I was a boy, I was addicted to reading detective stories.少年の頃私は探偵小説を読みふけっていた。
Tom failed to persuade Mary.トムさんはメアリさんを説得できませんでした。
Mr Robinson didn't write the novel.その小説はロビンソン氏が書いたものではなかった。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。
We were ordered away without any explanation.われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。
Are you satisfied with my explanation?私の説明に満足していますか。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
He illustrated the problem with an example.彼は実例をあげてその問題を説明した。
We called upon him for a speech.我々は彼に演説を頼んだ。
His address is a concise speech.彼の演説は簡潔スピーチです。
There is no accounting for tastes.好みについて説明することはできない。
The novel was adapted for a film.この小説は映画用に脚色された。
How do you account for your absence?君は欠席の理由をどうやって説明しますか。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
I have read all his novels.彼の小説は全部読んでいます。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
I haven't read this new novel, and my sister hasn't either.私はまだこの新しい小説を読んでいないし、妹もまだ読んでいない。
I explained the accident to him.その事故について彼に説明した。
Your explanation won't wash. It's too improbable to be true.君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。
It would take forever for me to explain everything.いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。
He made an admirable speech about protecting the environment.彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
I need a concise explanation.簡潔な説明をしろ。
It fairly took time to explain the fact.事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。
I cannot account for what has happened.何が起こったのか説明できない。
Would you explain what this is?これはどんな料理か説明してください。
I sat up all last night reading a novel.夕べは徹夜して小説を読んだ。
I think he is not so much a scholar as a novelist.彼は学者と言うよりむしろ小説家であると思う。
He explained to Mary why he was late for her birthday party.彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。
She explained that she couldn't attend the meeting.彼女は会に出席できないと説明した。
I used to read novels at random.もとは手当たり次第に小説を読んだものだ。
I haven't read both of his novels.彼の小説の両方とも読んだわけではない。
I was encouraged by his words.私はその小説を読んで深く感動した。
Mystery novels are loved by a lot of people.推理小説は多くの人々に愛されています。
There was a touch of irony in his speech.彼の演説には少し皮肉っぽいところがあった。
The audience was greatly impressed by his speech.聴衆は彼の演説にとても感動した。
There is not a physical explanation for this phenomenon yet.この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。
Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
Jiro Akagawa has written over 480 novels.赤川次郎が小説を480作以上書きました。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
He is absorbed in reading detective novels.彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。
We ask you to account for your delay.遅れたわけを説明してもらいたい。
This novel isn't as good as his last one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
She took down the speech in shorthand.彼女はその演説の速記をとった。
Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot.なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
I think he is not so much a scholar as a novelist.彼は学者であるというよりもむしろ小説家であるとおもう。
She brought me many novels in German.彼女は私にドイツ語の小説を多く持ってきてくれた。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
His explanation wasn't satisfying.彼の説明は満足行くものではなかった。
Tom explained everything to Mary.トムは全てをメアリーに説明した。
The student failed to account for the mistake.その学生は、間違いの原因を説明できなかった。
I was called upon to make a speech in English.私は英語で演説をするよう求められた。
Will you please provide more details about your proposal?ご提案について詳しく説明してください。
He explained how to play the guitar to me.彼は私にギターの弾き方を説明してくれた。
His explanation proved to be right after all.結局、彼の説明が正しいことがわかった。
He is a critic rather than a novelist.彼は小説家というよりもむしろ評論家です。
I spent last Sunday reading a novel.この前の日曜日は小説を読んで過ごした。
The idea that he is going to make a speech is laughable.あいつが演説するなんて片腹痛い。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
For all you say, I still believe in the truth of the theory.あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。
Do I really have to give a speech?私が演説をしなければいけないのですか。
I made a draft of my speech.私は演説の草稿を作った。
This novel consists of three parts.この小説は三部からなりたっている。
The mountain is famous in myth and legend.その山は神話や伝説でよく知られている。
The explanation of the event was omitted for lack of space.その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。
He expressed it in the form of fiction.彼はそれを小説の形式で表した。
The speech was greeted by loud cheers.その演説は大喝采をもって歓迎された。
To be frank, I think this 'conspiracy theory' is nonsense.ハッキリ言って、この「陰謀説」はナンセンスだと思う。
He gave me a lecture on drinking.彼は飲酒について私にお説教した。
Hey, where did you put the car navigation system's user's manual?ねえ、カーナビの取説、どこにやった?
Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such.良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。
He reads detective stories on occasion.彼は推理小説を時々読む。
A mysterious legend has been handed down about this lake.この湖についての不思議な伝説が言い伝えられている。
He explained how the accident came about.彼はどのようにその事故が起こったか説明した。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
I felt like reading the detective story.私はその探偵小説を読みたい気がした。
Are you making a pass at me?それ、わたしを口説いてるの?
He always talks as though he were addressing a public meeting.彼はいつも公開演説会で演説しているかのように話す。
He won fame by the novel.彼はその小説で名を売った。
Legends of vampires flourish in the Balkans.吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。
She plainly interpreted Picasso's paintings to me.彼女は私にピカソの絵をやさしく説明してくれた。
Besides being a doctor, he was a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
I can't remember his explanation.私は彼の説明を思い出すことが出来ない。
There is no accounting for tastes.人の好みは説明できないものだ。
I haven't read either of his novels.彼の小説は両方とも読んでいない。
What an interesting novel this is!これはなんておもしろい小説だろう。
I spent the weekend reading a long novel.私は週末を長編小説を読んで過ごした。
I was convinced by his explanation.私は彼の説明で納得した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License