UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom couldn't make the grade with Mary; she refused him when he asked her for a date.トムはメアリーを口説きおとすことができなかった。メアリーはトムのデートの要求を突っぱねたから。
I talked my wife out of buying a new car.妻を説得して新しい車を買うのをやめさせた。
There is no accounting for tastes.趣味は説明することができない。
He delivered his speech splendidly.彼は演説を堂々とやった。
The new novel added greatly to his reputation.今度の小説は彼の名声をさらに大きく高めた。
We persuaded him to change his mind.私達は彼が決心を変えるように説得した。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
He explained in detail what he had seen.彼は自分が見たものを詳しく説明した。
I can't convince Tom.私はトムを説得できない。
Your explanation won't wash; it's too improbable to be true.君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。
I wish I could have persuaded him to join us.彼を説得して我々に加わらせることができなかったのが残念だ。
I'm afraid I didn't explain it too well.どうも私の説明はちっともうまくなかったようだ。
Please explain the reason why she was arrested.彼女が逮捕された理由を説明して下さい。
According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Some of the books that he has are English novels.彼の持っている本の中には英語の小説もある。
He explained it in detail.彼は詳しく説明した。
Well, let me tell you.では、ここでご説明しましょう。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
No one could account for his poor examination results.誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。
John talked his friends into helping the poor family.ジョンは友人たちを説得してその気の毒な家族を助けさせた。
Finally, he gave in to my persuasion.ついに、彼は私の説得に成功した。
According to one legend, it gets its name from a priest.ある伝説によればそれはある聖職者の名からきている。
I am tired of listening to his long speech.彼の長い演説にはうんざりだ。
I was absorbed in reading a novel.私は小説を読むのに熱中していた。
I found his latest novel interesting.彼の最新作の小説はおもしろいと思った。
I like reading American novels.私はアメリカの小説を読むのが好きだ。
The novel added to his reputation.この小説は彼の名声を増した。
Frankly speaking, his new novel is not very interesting.率直に言って、彼の新しい小説はあまりおもしろくない。
He argued me into going.彼は私を説きふせていかせた。
He reads a novel every day.彼は毎日小説を読む。
This English novel is not easy enough for you to read in a week.この英語の小説は、君が一週間で読めるほどやさしくない。
Your explanation lacks concreteness.きみの説明は具体性に欠ける。
Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
My hobby is reading novels.私の趣味は小説を読むことです。
I haven't read both of her novels.彼女の小説の両方とも読んだわけではない。
Don't teach fishes to swim.釈迦に説法。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足するものではない。
Her explanation of the problem made no sense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
I remember reading this novel before.私は以前この小説を読んだ覚えがある。
Can you account for all the money you spent?君が使ったお金全部を説明できますか。
I haven't read the final page of the novel yet.僕はまだその小説の最後のページを読んでいない。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
My brother would often stay up all night reading novels.兄はよく徹夜で小説を読んでいた。
Getting the novel, he begin to read it.その小説を手にするとすぐ、彼はそれを読み始めた。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
We failed to persuade him.私たちは彼を説得するのに失敗した。
There is no persuading him to join the club.彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
I had little time to prepare the speech.演説の準備をする時間はほとんどありませんでした。
This chart illustrates the function of ozone layer.この図はオゾン層の機能を説明している。
She explained it over again.彼女はそれを繰り返し説明した。
Here we explain about creating outlines of characters and paths.ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。
There was a touch of irony in his speech.彼の演説には少し皮肉っぽいところがあった。
He argued away her concern.彼は説得して彼女の不安を取り除いた。
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。
His novel had a great vogue for a long time.彼の小説は長い間たいへん人気があった。
This novel of his is inferior to the previous one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
I explained the procedure to him.彼に手続きを説明した。
I persuaded him that he should try again.私は彼にもう一度やってみるよう説得してみた。
My younger brother used to often stay up all night reading novels.弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。
The novel had an initial print-run of 10,000.その小説の初刷は10000部だった。
This film is based on a novel.この映画は小説をもとにしている。
This novel exercised a great influence on young people.この小説は若い人に大きな影響を与えた。
I spent the whole day reading a novel.私は終日小説を読んで過ごした。
He is a novelist and poet.彼は小説家であり詩人である。
It's no use trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
He reads detective stories on occasion.彼はときどき探偵小説を読む。
Do you have to make a speech?あなたは演説をしなければいけないの?
It took a long time to bring him around to our point of view.彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。
That novel wasn't written by Mr. Robinson.その小説はロビンソン氏が書いたものではなかった。
His argument was most convincing.彼の議論にはとても説得力があった。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
Not only did he teach school, but he wrote novels.彼は学校で教えるだけでなく小説も書いた。
It took him five years to write this novel.彼はこの小説を書くのに5年かかった。
His new novel will come out next month.彼の新作の小説は来月出版される。
The theory will find general acceptance.その説は一般に認められるだろう。
This novel is difficult to understand.小説を理解する事は難しい。
His explanation was not satisfactory.彼の説明は満足行くものではなかった。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説得は満足できるものではなかった。
There is no use talking to her.彼女に説教しても無駄である。
How do you account for your absence from the meeting?会議を欠席した理由をどう説明しますか。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
The clerk induced her to buy the dress.その店員は彼女にその服を買うように説得した。
Will you explain it in plain English?それを分かりやすい英語で説明してくれますか。
The fury went out of her speeches.彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
It is useless to try to persuade him to agree.彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。
This is the house where the famous novelist was born.これがあの有名な小説家が生まれた家です。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力を傾けて説明してみましょう。
After he finished supper, he began to read the novel.夕食がすむと、彼はその小説を読みはじめた。
Keiko's parents talked her out of dating him.桂子の両親は彼女を説き伏せて彼とのデートを思いとどまらせた。
I don't have time to explain.説明する時間がありません。
But how that comes about I am at a loss to explain.しかし、どうしてそうなるのかについては私は説明にとまどう。
The student failed to account for the mistake.その学生は、間違いの原因を説明できなかった。
It accounts for the fact.それで説明がつく。
She was discouraged from publishing her first novel.彼女は初めての小説を出版するのを思いとどまった。
"You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways."「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」
He demonstrated new vacuum cleaners.彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。
The writer's latest novel is well worth reading.その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
He persuades you in spite of yourself.彼には思わず説得されてしまうよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License