UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad.鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
A strange incident happened during his speech.彼の演説中に不思議なできごとが起こった。
Only afterward did he explain why he did it.あとになって初めて、それをやった理由を彼は説明した。
Will you explain the last part in detail?最後の部分を詳しく説明してくれない?
The lawyer spoke convincingly on behalf of his client.弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。
Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji.ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。
I am not accustomed to making speeches in public.私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。
She explained her idea by means of pictures.彼女は自分の考えを絵によって説明した。
Tom explained everything to Mary.トムは全てをメアリーに説明した。
He argued me into going.彼は私を説きふせていかせた。
He gave me an outline of the affair.彼は私に事件の概要を説明した。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
I have not the least interest in detective stories.推理小説には全く関心がありません。
He explained the process of putting them together.彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
Unfortunately I was not in time for his speech.あいにく私は彼の演説に間に合わなかった。
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
He sat up all night reading a novel.彼は寝ずに小説を読んで徹夜した。
His speech contained many fine phrases.彼の演説には数々のすばらしい言い回しが含まれていた。
He made a speech in front of many people.彼はたくさんの人々の前で演説した。
How do you find his new novel?彼の今度の小説はいかがでしたか。
I accounted for the failure.私は失敗の説明をした。
Do you have anything to add to his explanation?彼の説明に何か補足することがありますか。
He explained it in detail.彼は詳しく説明した。
He reads a novel every day.彼は毎日小説を読む。
I haven't read the final page of the novel yet.僕はまだその小説の最後のページを読んでいない。
I need a concise explanation.簡潔な説明をしろ。
He gave a speech.彼は演説した。
Use only as directed.あくまで説明書に従ってお使いください。
This film is based on a novel.この映画は小説をもとにしている。
His explanation is beside the point.彼の説明は要点を外れています。
What an interesting novel this is!これはなんておもしろい小説だろう。
His new theory is beyond my apprehension.彼の新学説は私には理解できない。
I spent the whole day reading a novel.私は終日小説を読んで過ごした。
I'll explain it in detail next week.来週詳しく説明します。
I really like Jiro Akagawa's novels.私、赤川次郎の小説大好き。
It took him five years to write this novel.彼はこの小説を書くのに5年かかった。
It is useless to try to persuade him to agree.彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。
Her new novel has been highly praised.彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。
Allow us to describe our products and our business operations.弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
I can't explain the reason for his conduct.彼の行為の理由は説明できない。
The novel added to his reputation.その小説は彼の名声を更に高めた。
I think he is not so much a scholar as a novelist.彼は学者であるというよりもむしろ小説家であるとおもう。
We must talk her out of this foolish plan.彼女を説得してこのばかな計画を思いとどまらせなければならない。
Jane couldn't explain the beauty of snow.ジェーンは雪の美しさを説明できませんでした。
My father lectured me for smoking.父はたばこを吸ったといって、私にお説教をした。
She gave a poor explanation for being late.彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
He's started writing a novel.彼は小説を書き始めました。
The mountain is famous in myth and legend.その山は神話や伝説でよく知られている。
My explanation may sound strange.私の説明は変に聞こえるかもしれない。
I demand an explanation for this mistake.この手違いについて説明を要求します。
I explained the rules of the game to them.私は彼らにゲームのルールを説明した。
Would you explain what this is?これはどんな料理か説明してください。
Can you explain how this machine works?この機械がどのように動くか説明できますか。
Would you be kind enough to explain it to me?恐れ入りますがそのことを私に説明していただけませんでしょうか。
It is no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄だ。
How do you account for his failure?彼の失敗をどう説明しますか。
I persuaded him to go to the party.私は彼を説得してパーティーへ行かせた。
We found it impossible to persuade him.彼を説得するのは不可能だった。
He made a speech in support of my view.彼は私の見解を支持する演説をした。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
I found it impossible to explain what he is really like.彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。
He gave his reasons in brief.彼は理由を簡単に説明した。
I can't accept this theory.私はこの説を信じることは出来ない。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力を傾けて説明してみましょう。
He is a teacher and novelist.彼は教師でもあり小説家でもある。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
The lecturer would end up his speech with a joke.講師はジョークを言って演説を終えた。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
There is no accounting for tastes.その匂いを説明する事は出来ない。
I am halfway through this detective story.この推理小説はまだ半分も読んでない。
I cannot account for what has happened.何が起こったのか説明できない。
I'm not used to making speeches in public.私は人前で演説することに慣れていない。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
I spent the weekend reading a long novel.私は週末を長編小説を読んで過ごした。
It is no use your trying to persuade him.君が彼を説得しようとしても無駄である。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
It is worthwhile to read this novel.この小説は一読の価値がある。
His explanation was not satisfactory.彼の説明は満足行くものではなかった。
Besides teaching English, he writes novels.彼は英語を教えてくれるだけでなく小説も書く。
She made references to World War II in her speech.彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
How do you think I can convince her to spend more time with me?どうしたらもっと会ってくれるように彼女を説得できると思う?
There is no accounting for tastes.好みを説明する事はできない。
You must account for your absence.あなたは欠席の理由を説明しなければならない。
He reasoned her into believing what he said.彼は彼女を説得して自分の言ったことを信じ込ませた。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力をむけて説明しましょう。
He has spent three years writing this novel.彼はこの小説を書くのに3年を費やした。
You might as well reason with the wolf as try to persuade that man.あの男を説き伏せようとするのは、オオカミに道理を説いて聞かせるようなものだ。
I don't see any point in persuading him.彼を説得しても無駄だ。
He gave a short account of the accident.彼は事故の様子を簡単に説明した。
He was eventually prevailed upon to accept the appointment.彼は辞令を受けるように結局説得された。
He could not account for his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。
Let me tell you about the case.私がその事件について説明しよう。
You must record his speech.彼の演説を録音しておかねばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License