UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I prevail on her to have a date with me.僕は彼女をうまく説得してデートした。
He didn't press her for an explanation.彼は彼女に説明を強要しなかった。
Christi's mysteries are most decidedly interesting.クリスティーの推理小説は断然面白い。
My wife talked me into buying a new car.私の妻は私を説得して新車を買わせた。
I'm tired of him bawling me out.彼の説教にはうんざりだ。
He persuaded his daughter into going to the party with him.父は娘を説得して、パーティーに同行させた。
He argued away her concern.彼は説得して彼女の不安を取り除いた。
He made a speech in support of my view.彼は私の見解を支持する演説をした。
He was persuaded to be more sensible.彼はもっと分別のある人になるように説得された。
I reasoned him out of his fears.私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
The legend says that she was a mermaid.伝説では、彼女は人魚だったと言われる。
This novel consists of three parts.この小説は三部から成っている。
Can you please tell me why there seem to be two churches in every village?どの村にも二つの教会があるようですが、どうしてか説明して下さい。
According to one legend, it gets its name from a priest.ある伝説によればそれはある聖職者の名からきている。
Her teacher advised her to read more and more novels.彼女の先生は彼女にもっと小説を読むように勧めた。
She explained to me how to use the hair drier.彼女はヘアドライヤーの使い方を私に説明してくれた。
The governor's speech was aimed at the press.知事の演説は記者団に向けて行われた。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
I persuaded him to take part in it.私はそれに参加するように彼を説得した。
His speech is very eloquent.彼の演説はとても説得力がある。
"You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways."「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
Who do you think the author of this novel is?この小説の作者はだれだと思いますか。
He convinced his daughter not to marry Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
He was hard put to find out an explanation.彼はどう説明しようかと苦しんでいた。
Mr Robinson didn't write the novel.その小説はロビンソン氏が書いたものではなかった。
He began to address the audience slowly.彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
This problem is too difficult for me to explain.この問題は難しすぎて私には説明できない。
I felt like reading the detective story.私はその探偵小説を読みたい気がした。
I used to read novels at random.僕は手当たり次第に小説を読んだものだ。
I love romance novels.私は恋愛小説が好きです。
I'll explain the matter to you later on.もっとのちにそのことを説明します。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
I was bored with his speech.私は彼の演説にうんざりした。
I like reading mystery novels.推理小説を読むのが好きです。
The novel is worthy of praise.その小説は賞賛に値する。
It is useless to try to persuade him to agree.彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。
Please explain the rules of soccer to me.サッカーのルールを説明してください。
I finally persuaded him to buy it.私はとうとう彼を説得してそれを買わせた。
The novel has sold almost 20,000 copies.その小説はほぼ2万部を売った。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
Have you finished reading the novel?君はその小説を読み終えましたか。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画に支持する演説をした。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail.すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。
Your speech will be recorded in history.君の演説は、歴史に記録されるであろう。
This is the longest novel that I have ever read.これは私が今までに読んだ最も長い小説です。
He explained the matter to me.彼は私にその問題を説明した。
Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine.とうとうそのセールスマンは私を説得して高価な機械を買わせた。
This chart illustrates the function of ozone layer.この図はオゾン層の機能を説明している。
This diagram will illustrate what I mean.この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。
His novels are popular among young people.彼の小説は若者に愛読されている。
I was encouraged by his words.私はその小説を読んで深く感動した。
Frankly speaking, his new novel is not very interesting.率直に言って、彼の新しい小説はあまりおもしろくない。
His speech was very poor.彼の演説は、たいへんまずかった。
His explanation didn't come across well.彼の説明はわかりにくかった。
His lectures are very long.彼の説教はとても長い。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
His paper reads like a novel.彼の論文は小説のように読める。
The novel added to his reputation.その小説は彼の名声を更に高めた。
Keiko's parents talked her out of dating him.桂子の両親は彼女を説き伏せて彼とのデートを思いとどまらせた。
Allow us to describe our products and our business operations.弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力をむけて説明しましょう。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
The novel is centered on the Civil War.その小説は南北戦争を軸にしている。
I will spend next Sunday reading novels.次に日曜日は小説を読んで過ごすつもりだ。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
She is not a poet but a novelist.彼女は詩人ではなく小説家だ。
She explained to me how to make a cake.彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。
There is no accounting for tastes.趣を説明することはできない。
Please tell me what kind of cooking this is.これはどんな料理か説明してください。
What do you think of his new novel?彼の新作の小説をどう思いますか。
The lawyer explained the new law to us.弁護士は新しい法律を説明した。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
We never got a clear explanation of the mystery.私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。
The audience was greatly impressed by his speech.聴衆は彼の演説にとても感動した。
She explained that she couldn't attend the meeting.彼女は会に出席できないと説明した。
To sum up, we can say that his new novel is disappointing.要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。
The queen is going to address parliament next week.女王は来週、議会で演説するつもりでいる。
She made references to World War II in her speech.彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
We are familiar with the legend of Robin Hood.我々はロビンフッドの伝説を良く知っている。
His explanation is too obscure to understand.彼の説明はあいまいすぎていて分からない。
Well, let me tell you.では、ここでご説明しましょう。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
I'm none the wiser for his explanation.説明されても少しも分からない。
The mountain is famous in myth and legend.その山は神話や伝説でよく知られている。
Would you explain it in more detail?もう少し詳しく説明してもらえませんか?
The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.無神論者が司教の説明をあざけった。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
Explain it in plain language.明白な言葉で説明しなさい。
He made a speech in English at the meeting.彼はその会合で英語で演説した。
Let me tell you about the case.私がその事件について説明しよう。
Beth described what she had seen in detail.ベスは自分が見たことを詳しく説明した。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
His speech made a good impression on me.彼の演説は私によい印象を与えた。
There is no reasoning.説得するのは無理だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License