UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I finally talked her into lending me the book.ようやく私は彼女を説得して、その本を貸してもらった。
Frankly speaking, this novel isn't very interesting.率直に言えば、この小説はあまり面白くない。
You might as well reason with the wolf as try to persuade that man.あの男を説き伏せようとするのは、オオカミに道理を説いて聞かせるようなものだ。
He translated a Japanese novel into French.彼は日本の小説をフランス語に訳した。
You can download the instruction manual for the heat exchanger here.あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。
Sometimes I have to read boring novels.退屈な小説を読まなくてはならないときもあります。
The novel is very exciting.この小説はとても興奮する。
They made the novel into a drama.彼らはその小説をドラマ化した。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
Nothing would persuade him.どうやっても彼は説き伏せられないだろう。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
I persuaded her to substitute for me in that job.私は彼女を説得して、私の代わりにその仕事をやらせた。
I'm reading a novel by Sidney Sheldon.私はシドニー・シェルダンの小説を読んでいる。
To sum up, we can say that his new novel is disappointing.要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。
He would often read detective stories after supper.彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。
I persuaded the policeman not to shoot the monkey.私はその猿を撃たないように警官に説き伏せた。
He is reading a novel now.彼は今小説を読んでいる。
How do you think I can convince her to spend more time with me?どうしたらもっと会ってくれるように彼女を説得できると思う?
Can you account for why our team lost?我がチームが負けたわけを説明できますか。
I'm halfway through this crime novel.この推理小説は今真ん中あたりを読んでいる。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
I don't think I can get you to understand how difficult that is.それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
It was hard to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
I persuaded him to consult a doctor.医者に診てもらうように彼を説得した。
She talked her husband into having a holiday in France.彼女は休日をフランスで過ごすように夫を説得した。
He explained the matter to me.彼は私にその問題を説明した。
She brought me many novels in German.彼女は私にドイツ語の小説を多く持ってきてくれた。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation.私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。
No words availed to persuade him.どんな言葉も彼を説得するには至らなかった。
Let me explain it with a diagram.図で説明しましょう。
He explained how to play the guitar to me.彼は僕にギターの弾き方を説明してくれた。
It is worthwhile to read this novel.この小説は読む価値がある。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
John talked his friends into helping the poor family.ジョンは友人たちを説得してその気の毒な家族を助けさせた。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
His speech was brief and to the point.彼の演説は短くて要点をついていた。
I reasoned him out of his fears.私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。
The novel takes its title from the Bible.その小説は聖書から題名をとっている。
Some of the books that he has are English novels.彼の持っている本の中には英語の小説もある。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.有名な物理学者であることに加えて、彼は偉大な小説家でもある。
Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results.その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。
Do you have to make a speech?あなたは演説をしなければいけないの?
I haven't read either of his novels.彼の小説は両方とも読んでいない。
I can't explain it either.説明もできないよ。
I had a hard time trying to talk him out of taking the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
The success of her novel made her rich.小説が成功して彼女は金持ちになった。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
Tom attempted to persuade Mary to go to church with him.トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。
His explanation doesn't make sense at all.彼の説明はまったく理屈に合わない。
I do not read his novels.彼の小説は読みません。
He made a speech in connection with world peace.彼は、世界平和に関して演説した。
His speech impressed us very much.彼の演説は私達にとても感銘を与えた。
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.俗説で「玉レタスを4分の1程度食べると眠くなる」と言われ、韓国では仕事前のドライバーが食べてはいけない食べ物として知られている。
I can not seem to explain to you how difficult it is.それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。
He is a novelist and poet.彼は小説家であり詩人である。
The teacher explained his theory using pictures.先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
I haven't read both of her novels.彼女の小説の両方とも読んだわけではない。
He has spent three years writing this novel.彼はこの小説を書くのに3年を費やした。
He told me that Poe's novels were interesting.彼は私にポーの小説はおもしろいといった。
He reasoned her into believing what he said.彼は彼女を説得して自分の言ったことを信じ込ませた。
His speech is very eloquent.彼の演説はとても説得力がある。
There is no persuading him to join the club.彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
The novel added to his reputation.その小説は彼の名声を増した。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
There is no accounting for tastes.人の趣味は説明できない。
The Mayor addressed a large audience.市長は大聴衆を前に演説した。
This novel is by far more interesting than that one.この小説はあれよりずっと面白い。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
What do you think of his new novel?彼の新作の小説をどう思いますか。
This novel is difficult to understand.この小説は理解しにくい。
John did not know how to explain to his wife that he had quit his job.ジョンは仕事をやめたことを妻にどう説明したらいいのかわからなかった。
Can you describe to me the difference between black tea and green tea?紅茶と緑茶の違いを私に説明できますか。
I found it difficult to convince her.彼女を説得するのは難しいと分かった。
It is very difficult to persuade people to change their life style.生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。
She explained to me how to use the hair drier.彼女はヘアドライヤーの使い方を私に説明してくれた。
He tried to persuade her in vain.彼は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
Who do you think the author of this novel is?この小説の作者はだれだと思いますか。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。
The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like.今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
His speech met with enthusiastic applause.彼の演説は絶大なる拍手かっさいを博した。
He is known to us all as a novelist.彼は小説家として私たちみんなに知られている。
Can you tell me what this is?これはどんなものか説明してください。
She accompanied her speech with gestures.彼女は身振りを交えながら演説した。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
Whoever wants to marry her must first convince her father.彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。
How do you account for his failure?彼の失敗をどう説明しますか。
The argument has no force.その議論には、全く説得力がない。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。
Can you account for your car accident?あなたの自動車事故の説明が出来ますか。
Her teacher advised her to read more and more novels.彼女の先生は彼女にもっと小説を読むように勧めた。
Have you finished reading the novel?君はその小説を読み終えましたか。
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
His words carry little conviction.彼の言葉は我々に説得力がほとんどない。
I am not accustomed to making speeches in public.私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。
I sat up all last night reading a novel.夕べは徹夜して小説を読んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License