UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I haven't read his novel, and my brother hasn't either.私は彼の小説を読んでいないし、私の兄もない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
He gave an address to the nation on TV.彼はテレビで国民に演説した。
The stories written by Amy Church are all interesting.エイミー・チャーチが書いた小説はみな面白い。
The legend says that she was a mermaid.伝説では、彼女は人魚だったと言われる。
The novel had an initial print-run of 10,000.その小説の初刷は10000部だった。
I tried writing a novel.私はためしに小説を書いてみた。
She's going to talk her father into buying a new car.彼女は父を説得して新車をかってもらうつもりです。
This novel consists of three parts.この小説は三部からなりたっている。
He is the novelist whom I admire most.彼は私が最も尊敬している小説家だ。
In addition to being a doctor, he was a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
The argument has no force.その議論には、全く説得力がない。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
The speaker should stand where everyone can see him.演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
Can you please tell me why there seem to be two churches in every village?どの村にも二つの教会があるようですが、どうしてか説明して下さい。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
I persuaded my brother to study harder.私はもっと一生懸命勉強するように弟を説得した。
I want to stress this point.私はこの点を力説したい。
Because novels, just like paintings, need you to practice.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
You couldn't tell it by looking, but she has the legendary tale of having eaten two whole cakes when a child.こう見えて、子供の頃はケーキを二ホール平らげた伝説を持っている。
The novelist gathered materials for his work.その小説家は本を書くために材料を集めた。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
We persuaded him to change his mind.私達は彼が決心を変えるように説得した。
There are 16 characters named Tom in this novel.この小説にはトムという名前の登場人物が16人も出てくる。
I'll explain everything to you later.後であなたに全てを説明します。
I will explain it to her.私が彼女にそれを説明します。
The novel is centered on the Civil War.その小説は南北戦争を軸にしている。
After Tom explained it in French, he said the same thing in English.トムはフランス語で説明してから、同じ事を英語で言いました。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
I like reading mystery novels.ミステリー小説を読むのが好きです。
He made a speech highly appropriate to the occasion.彼はまさにその場にふさわしい演説をした。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
My older brother often stayed up all night reading novels.兄はよく徹夜で小説を読んでいた。
I persuaded him to consult a doctor.医者に診てもらうように彼を説得した。
Some lectures are not wholesome for children.子供のためにならない説教もある。
He's started writing a novel.彼は小説を書き始めました。
He explained the plan's main objective.彼はその計画の主な目的を説明した。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
This is by far the most interesting of his novels.これは彼の小説の中で断然おもしろい。
The audience clapped loudly after his speech.聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
No words availed to persuade him.どんな言葉も彼を説得するには至らなかった。
The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech.その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。
The teacher explained his theory using pictures.先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
He gave no explanation why he had been absent.彼はなぜ欠席していたかを説明しなかった。
I persuaded him to give himself up to the police.私は彼を説得して警察に自首させた。
The guests listened to a number of speeches.お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
He had to address the meeting.彼は集会で演説しなければならなかった。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
He felt a sudden urge to write a novel.彼は急に小説を書きたいという衝動にかられた。
He gave his reasons in brief.彼は理由を簡単に説明した。
I was encouraged by his words.私はその小説を読んで深く感動した。
Paradoxically, he is right.逆説的に言えば、彼は正しい。
Whether he wrote the novel or not is not known.彼がその小説を書いたかどうかは知られていない。
Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad.鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
That's like carrying coals to Newcastle.それは釈迦に説法というもの。
It's no good trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
We tried in vain to talk him out of smoking.私たちは彼に喫煙をやめるよう説得したが無駄だった。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
This novel consists of three parts.この小説は三部構成だ。
How do you account for the accident?あなたはその事故をどう説明しますか。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
He made a speech in support of my view.彼は私の見解を支持する演説をした。
Persuading my father first is putting the cart before the horse.私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。
Our principal made a long speech.校長先生は長い演説をしました。
I used to read novels at random.僕は手当たり次第に小説を読んだものだ。
I do not read his novels.彼の小説は読みません。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
Mr Kaifu is used to making speeches in public.海部氏は人前で演説することに慣れている。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。
I explained the reason in detail.私はくわしくその理由を説明した。
The queen is going to address parliament next week.女王は来週、議会で演説するつもりでいる。
You can download the instruction manual for the heat exchanger here.あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。
Your explanation is too abstract to me.あなたの説明は私には抽象的すぎます。
His new novel will come out next month.彼の新しい小説は来月出版される。
He explained to my son why it rains.彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。
I persuaded her to substitute for me in that job.私は彼女を説得して、私の代わりにその仕事をやらせた。
The novel added to his reputation.その小説は彼の名声を高めた。
He is as great a novelist as ever lived.彼は偉大な小説家だ。
His speech is too abstract to understand.彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
He has started to write a novel.彼は小説を書き始めました。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
The teacher often emphasizes that students should have courage.教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。
Tom is writing a novel now.トムさんは今小説を書いています。
He preached to us about the importance of good health.彼は私達に健康の重要性を説いた。
I accounted for the failure.私は失敗の説明をした。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
He has a morbid fondness for murder mysteries.彼は殺人推理小説を異常な程好む。
I persuaded the policeman not to shoot the monkey.私はその猿を撃たないように警官に説き伏せた。
The girls shed tears after reading the novel.その小説を読んで少女達は涙を流した。
Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
He is a good speaker as politicians go.彼は政治家並から言えば、演説がうまい。
He was persuaded to be more sensible.彼はもっと分別のある人になるように説得された。
We have to use every means to persuade him.私たちはなんとしてでも彼を説得しなければならない。
Explain the fact as clearly as possible.事実だけを明確に説明しなさい。
I haven't read either of her novels.彼女の小説は両方とも読んでいない。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License