UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This novel of his is inferior to the previous one.この彼の小説は、前作より劣っています。
We ask you to account for your delay.遅れたわけを説明してもらいたい。
To be frank, I think this 'conspiracy theory' is nonsense.ハッキリ言って、この「陰謀説」はナンセンスだと思う。
I think little of his novel.私は彼の小説をつまらないと思う。
His speech was brief and to the point.彼の演説は簡潔で要を得たものだった。
The novel was adapted for a film.この小説は映画用に脚色された。
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。
First, I'm going to do an outline of my new website.まず新しいサイトの概説をしようと思う。
I read through the novel.私はその小説を読み終えた。
I wish I could figure out how to convince Tom to stay.トムに留まってもらうように説得する方法を見つけ出せたらいいのだけど。
He is a doctor and also a novelist.彼は医者でもあり小説家でもある。
His paper reads like a novel.彼の論文は小説のように読める。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
I'll persuade him not to go.彼が行かないように説得します。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
I used to read novels at random.私は手あたり次第に小説を読んだものだ。
Please explain the procedure.手続きを説明していただけますか。
A writer, whose name I have forgotten, wrote this novel.名前は忘れてしまいましたが、ある作家がこの小説を書いたのです。
We were ordered away without any explanation.われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。
There is no accounting for tastes.好みを説明する事はできない。
The fury went out of her speeches.彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
He explained to Mary why he was late for her birthday party.彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。
Though his argument was convincing, we did not side with him.彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
I'll explain it in detail next week.来週詳しく説明します。
This is by far the best novel that has been published this year.これは今年出版された断然最高の小説です。
His explanation is by no means satisfactory.彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
Explain it in plain words.易しい言葉でそれを説明して下さい。
The prime minister's speech did not make for peace.首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
He prefers poetry to fiction.彼は小説よりも詩を好む。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
He is a novelist rather than a politician.彼は政治家というよりむしろ小説家である。
Strictly speaking, the theory is not correct.厳密に言うと、その説は正しくない。
I explained the procedures to him.彼に手続きを説明した。
I don't need an explanation.説明は要りません。
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Can you account for all the money you spent?君が使ったお金の全部を説明できますか。
Allow us to describe our products and our business operations.弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
The teacher listened attentively to my explanation.先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad.鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
You can download the instruction manual for the heat exchanger here.あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。
I was reading a novel then.あの時小説を読んでいました。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
Tom failed to persuade Mary.トムさんはメアリさんを説得できませんでした。
This problem is too difficult for me to explain.この問題は難しすぎて私には説明できない。
He prevailed on the farmers to try the new seeds.彼は農場主達に新しい種を使ってみるように説得した。
I have a friend whose father is a famous novelist.私には父親が有名な小説家である友達がいる。
We never got a clear explanation of the mystery.私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
Please explain it.説明してください。
There is no time for explanation.説明している時間はない。
I was persuaded to stop smoking.私はたばこを止めるように説得された。
His speech made no sense to me.彼の演説の意味がわからなかった。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
The novel takes its title from the Bible.その小説は聖書から題名をとっている。
I have read all his novels.彼の小説は全部読んでいます。
I don't think there is any need for you to explain.あなたが説明する必要は無いと思いますよ。
His speech is too abstract to understand.彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
I used to read detective stories before going to bed.僕は寝る前に探偵小説をよく読んだものだった。
It's impossible for me to explain it to you.それをあなたに説明することは私には無理です。
There's no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄なことだ。
Tom got worried when he learned about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
Few people understood his comment.彼の解説がわかった人はほとんどいなかった。
Are you satisfied with my explanation?私の説明に満足していますか。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。
My older brother often stayed up all night reading novels.兄はよく徹夜で小説を読んでいた。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.俗説で「玉レタスを4分の1程度食べると眠くなる」と言われ、韓国では仕事前のドライバーが食べてはいけない食べ物として知られている。
I can tell you the reason at full length.私はその理由を詳しく説明できます。
Tom described his new invention to both John and Mary.トムは彼の新しい発明をジョンとメアリーの二人に説明した。
Her novel was translated into Japanese.彼女の小説は日本語に翻訳されました。
The explanation of each fact took a long time.ひとつひとつの事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。
I may have read the novel, but I don't remember it.その小説を読んだかもしれないが、覚えていない。
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けたわけを説明できますか。
Detective stories hold a special attraction for me.私は推理小説に興味があります。
This novel is both interesting and instructive.この小説はおもしろくもあり、ためにもなる。
There are many theories about the origin of life.生命の起源については数多くの学説がある。
She emphasized the importance of education.彼女は教育の重要性を力説した。
I will spend next Sunday reading novels.次に日曜日は小説を読んで過ごすつもりだ。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot.なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
I read an exciting story.はらはらするような小説を読んだ。
I don't understand this confusing grammar question.この文法の説明、ややこしくてよくわからないよ。
He's started writing a novel.彼は小説を書き始めました。
His speech continued for three hours.彼の演説は3時間も続いた。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
Her new novel has been highly praised.彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。
Beth described what she had seen in detail.ベスは自分が見たことを詳しく説明した。
So I want to explain who these people are.そこで、今の人達が何者なのか説明しておきたいと思います。
Mr. Kaifu is used to making speeches in public.海部氏は人前で演説することに慣れている。
During the Middle Ages, astronomers had clung to the theory of a Greek philosopher.中世には、天文学者はあるギリシアの哲学者の説にすがりついていた。
I found his latest novel interesting.彼の最新作の小説はおもしろいと思った。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
It was difficult to convince him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
We read the full text of his speech.私たちは彼の小説の全文を読んだ。
Jane couldn't explain the beauty of snow.ジェーンは雪の美しさを説明できませんでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License