UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you account for all the money you spent?君が使ったお金全部を説明できますか。
A summary of his speech was printed in the newspaper.彼の演説の要約が新聞に載せられた。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
Try as you may, you will not be able to read as many as five novels in a day.君がどんなにがんばっても、1日で5冊も小説を読むことはできないだろう。
Our principal made a long speech.校長先生は長い演説をしました。
Please explain the procedure.手続きを説明していただけますか。
Here we explain about creating outlines of characters and paths.ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。
I can't explain it either.説明もできないよ。
We tried to persuade Jim to join us.ジムを説得して仲間に加わらせようとした。
At one time I was saying I want to become a novelist.小説家になりたいと言っていた時期がある。
My wife talked me into buying a new car.私の妻は私を説得して新車を買わせた。
I found it difficult to convince her.彼女を説得するのは難しいと分かった。
His speech made no sense to me.彼の演説の意味がわからなかった。
I felt like reading the detective story.私はその探偵小説を読みたい気がした。
You cannot read this novel without crying.この小説を読めば必ず涙が出てくる。
The main duty of a priest is to preach in church.牧師の主な仕事は教会で説教することです。
He is absorbed in reading detective novels.彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。
He explained the plan's main objective.彼はその計画の主な目的を説明した。
It was no good persuading my sister to give up.妹にあきらめるように説得してもだめだった。
Who is the author of the novel?その小説の作者は誰ですか。
I accounted for the failure.私は失敗の説明をした。
His explanation proved to be right after all.結局、彼の説明が正しいと分かった。
She writes essays in addition to novels and poetry.彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
He explained to me how to use the machine.彼は私に、その機械の使い方を説明した。
A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T.より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
I can't explain the difference between those two.その二つの違いを説明できません。
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
Tom is reading a short story.トムは短編小説を読んでいる。
I may have read the novel, but I don't remember it.その小説を読んだかもしれないが、覚えていない。
These facts bear out my hypothesis.これらの事実は私の仮説の裏付けになる。
I cannot account for what has happened.何が起こったのか説明できない。
This novel is difficult to understand.この小説は難解だ。
Tom failed to persuade Mary.トムさんはメアリさんを説得できませんでした。
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
The queen is going to address parliament next week.女王は来週、議会で演説するつもりでいる。
The sayings of Confucius are famous.孔子の言説は有名である。
He made a speech in front of many people.彼はたくさんの人の前で演説した。
I wish I could figure out how to convince Tom to stay.トムに留まってもらうように説得する方法を見つけ出せたらいいのだけど。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
His speech was too short.彼の演説はあまりにも短すぎた。
Will you please provide more details about your proposal?ご提案について詳しく説明してください。
I don't know this system, but the man in charge will explain.私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
He explained by means of diagrams.彼は図を使って説明した。
His speech made a good impression on me.彼の演説は私によい印象を与えた。
Could you put it in plain language?もっと簡単な言葉で説明して下さい。
We never got a clear explanation of the mystery.私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
I think he is not so much a novelist as he is a scholar.彼は小説家というよりもむしろ学者であると思う。
My hobby is reading novels.私の趣味は小説を読むことです。
That's like carrying coals to Newcastle.それは釈迦に説法というもの。
I found it impossible to explain what he is really like.彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。
Explain the fact as clearly as possible.事実だけを明確に説明しなさい。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
Are you satisfied with my explanation?私の説明に満足していますか。
Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat.説得不能を感知してか、黒崎先生はため息をついて席に着いた。
Tom recommended the novel to them.トムは彼らにその小説を薦めた。
Can you account for why our team lost?なぜ私たちのチームが負けたか説明できますか。
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。
This novel is more interesting than the one I read last week.この小説の方が先週読んだ小説よりおもしろい。
He stayed up all night reading a novel.彼は寝ずに小説を読んで徹夜した。
I persuaded her to substitute for me in that job.私は彼女を説得して、私の代わりにその仕事をやらせた。
The teacher explained his theory using pictures.先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
He made a speech in front of many people.彼はたくさんの人々の前で演説した。
I explained the procedure to him.彼に手続きを説明した。
She attempted to persuade her father.彼女は父親を説得しようとした。
The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like.今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
I'll explain the incident.私がその事件について説明しよう。
The result confirmed my hypothesis.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
Finally, he gave into my persuasion.ついに、彼は私の説得くっした。
He has written a number of exciting detective stories.彼は多数のおもしろい探偵小説を書いている。
I'll persuade him not to go.彼が行かないように説得します。
A mysterious legend has been handed down about this lake.この湖についての不思議な伝説が言い伝えられている。
My explanation may sound strange.私の説明は変に聞こえるかもしれない。
This novel is too difficult for me to read.この小説は難しすぎて、私には読むことができない。
The fury went out of her speeches.彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
The excited woman tried to explain the accident all in one breath.興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。
I have a friend whose father is a famous novelist.私の友達の父親は有名な小説家だ。
Who do you think the author of this novel is?この小説の作者はだれだと思いますか。
This theory consists of three parts.この学説は3部から成り立っている。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
Sorry, I'm bad at explaining.説明下手でごめんね。
The novelist is interested in human beings.小説家というものは人間に興味を持っている。
So I want to explain who these people are.そこで、今の人達が何者なのか説明しておきたいと思います。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
I persuaded him that he should try again.私は彼にもう一度やってみるよう説得してみた。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
We ask you to account for your delay.遅れたわけを説明してもらいたい。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
They laughed the speaker down.彼らは笑って演説者を黙らせた。
The mountain is famous in myth and legend.その山は神話や伝説でよく知られている。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
I haven't read any of his novels.彼の小説は1つも読んでいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License