The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '説'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wish I could figure out how to convince Tom to stay.
トムに留まってもらうように説得する方法を見つけ出せたらいいのだけど。
He is giving an address.
彼は演説しているところだ。
She talked her husband into having a holiday in France.
彼女は休日をフランスで過ごすように夫を説得した。
He was eventually prevailed upon to accept the appointment.
彼は辞令を受けるように結局説得された。
All in all, the novel was a success.
小説はまず成功だった。
I talked my father out of smoking.
私は、父を説得して禁煙させた。
He explained to my son why it rains.
彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。
What do you think of his new novel?
彼の新作の小説をどう思いますか。
He made a speech in front of many people.
彼はたくさんの人々の前で演説した。
I accounted for the failure.
私は失敗の説明をした。
His explanation was too sketchy. I didn't understand it.
彼の説明、舌足らずでよく分からなかった。
According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Explain it in plain words.
分かりやすい言葉でそれを説明してください。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.
また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
Can you explain what PKO stands for?
PKOとは何を表しているのか説明して下さい。
I explained to her what the matter was.
何が起こったのか彼女に説明した。
The song descended from a legend.
その歌は伝説に由来する物だった。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.
科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
I haven't read this new novel, and my sister hasn't either.
私はまだこの新しい小説を読んでいないし、妹もまだ読んでいない。
His explanation was by no means satisfactory.
彼の説得は満足できるものではなかった。
The Mayor addressed a large audience.
市長は大聴衆を前に演説した。
I've managed to talk him into buying a new bed.
私は彼を説得して新しいベッドを買わせた。
These legends should be handed down to our offspring.
これらの伝説は私達の子孫に語り継がれるべきだ。
There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary.
語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。
The novel, the author of which is a famous singer, is selling well.
その小説は、著者は有名な歌手なのだが、よく売れている。
The famous doctor made a speech on AIDS.
その有名な医者はエイズについて演説した。
My brother would often stay up all night reading novels.
弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.
彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
He is now writing a sister volume to his novel.
彼は小説の姉妹編を執筆中だ。
I haven't read either of her novels.
彼女の小説は両方とも読んでいない。
He convinced his daughter not to marry Tom.
彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
I tried to persuade him by all possible means.
私は手を変え品を変え彼を説得しようとした。
Will you please put that in simpler words?
どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。
What do you think about the president's speech?
取締役の演説をどう思いますか。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
He made an admirable speech about protecting the environment.
彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
The movie rights to a successful novel is easy money for the writer of the novel.
大当たりした小説が映画になるってことは小説家にとっては楽な金もうけさ。
His address is a concise speech.
彼の演説は簡潔スピーチです。
He is known to us all as a novelist.
彼は小説家として私たちみんなに知られている。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi