He attacked the government's policy in his speech.
彼は演説で政府の政策を攻撃した。
John did not know how to explain to his wife that he had quit his job.
ジョンは仕事をやめたことを妻にどう説明したらいいのかわからなかった。
I can't explain the difference between those two.
私はそれら2つの違いが説明できない。
The lawyer spoke convincingly on behalf of his client.
弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。
This science-fiction novel is very interesting.
このSF小説はとても面白い。
Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked.
トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
His speech was very poor.
彼の演説は、たいへんまずかった。
I can't explain the reason for his conduct.
彼の行為の理由は説明できない。
I haven't read either of her novels.
彼女の小説は両方とも読んでいない。
This writer is at his best in his short stories.
この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。
He made a speech in front of many people.
彼はたくさんの人の前で演説した。
Her account of the incident accords with yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Do you have to make a speech?
あなたは演説をしなければいけないの?
Jane couldn't explain the beauty of snow.
ジェーンは雪の美しさを説明できませんでした。
How long did it take him to write this novel?
彼がこの小説を書くのにどのくらい時間がかかったか。
We have to use every means to persuade him.
私たちはなんとしてでも彼を説得しなければならない。
The fury went out of her speeches.
彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
This data supports the hypothesis.
これらのデータはその仮説を支持している。
His speech was very impressive. You should have been there.
彼の演説は大変感動的だった。君も行けばよかったのに。
His new novel is worth reading.
彼の新しい小説は読む価値がある。
The translation of the French novel took him more than three months.
彼はそのフランスの小説を翻訳するのに3か月以上かかった。
This book contains a lot of short stories.
この本には短編小説がたくさん入っている。
His speech contained many fine phrases.
彼の演説には数々のすばらしい言い回しが含まれていた。
I explained the rules of the game to them.
私は彼らにゲームのルールを説明した。
My wife talked me into buying a new car.
妻は私を説き伏せて新車を買わせた。
These facts bear out my hypothesis.
これらの事実は私の仮説の裏付けになる。
He made a speech in support of my view.
彼は私の見解を支持する演説をした。
I explained the accident to him.
その事故について彼に説明した。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
It is very difficult to persuade people to change their life style.
生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。
He gave me a brief outline of the plan.
彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
He broke off in the middle of his speech.
彼は演説を途中で突然中止した。
Take a good look, I'll show you how it's done.
よく見てください。やり方を説明しますから。
His paper reads like a novel.
彼の論文は小説のように読める。
I persuaded her to make herself comfortable.
私は彼女に気楽にするようにと説得した。
I can't remember his explanation.
私は彼の説明を思い出すことが出来ない。
This novel was written by an American writer.
この小説は米国の作家によって書かれた。
I'd explain it to you, but your brain would explode.
説明してもいいけど、君の脳みそ爆発するよ。
The novel was adapted for a film.
この小説は映画用に脚色された。
The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do.
会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。
Tom is reading a novel.
トムは小説を読んでいる。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.
トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.