UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They gave different versions of the accident.彼らはその事故について異なる説明をした。
They laughed the speaker down.彼らは笑って演説者を黙らせた。
I could understand the first few sentences, but the rest of his speech was all Greek to me.彼の演説は最初のところが少し理解できたが、残りはちんぷんかんぷんだった。
He came to be known as a great novelist.彼は偉大な小説家として知られるようになった。
I spent the whole day in reading the novel.私は1日中その小説を読んで過ごした。
Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji.ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。
I was mixed up by the confusing explanation.そのややこしい説明では私は訳がわからなくなってしまった。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary.語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。
The novel, the author of which is a famous singer, is selling well.その小説は、著者は有名な歌手なのだが、よく売れている。
There isn't time to explain in detail.詳しくは説明している時間はない。
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
His explanation didn't come across well.彼の説明はわかりにくかった。
Can you describe to me the difference between black tea and green tea?紅茶と緑茶の違いを私に説明できますか。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
This novel is difficult to understand.小説を理解する事は難しい。
He reasoned with his child about the matter.彼はそのことについて自分の子供に道理を説いた。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
He has not more than a hundred novels.彼は多くても100冊しか小説を持っていない。
I'll convince him not to go.彼が行かないように説得します。
It is absurd trying to persuade him.彼を説得しようとするのはばかげたことだ。
His novels are too deep for me.彼の小説は私には難しすぎる。
You must account for your absence from the meeting.あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。
After he finished supper, he began to read the novel.夕食がすむと、彼はその小説を読みはじめた。
There is no persuading him to join the club.彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
Please explain the reason why she was arrested.彼女が逮捕された理由を説明して下さい。
His address is a concise speech.彼の演説は簡潔スピーチです。
I explained the procedure to him.彼に手続きを説明した。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
These legends should be handed down to our offspring.これらの伝説は私達の子孫に語り継がれるべきだ。
I persuaded her after all and went to camp.私はとうとう彼女を説得してキャンプに行った。
His speech was an effective apology for the Government's policies.彼の演説は政府の政策の効果的な擁護論であった。
How do you account for your being late?君は遅刻した理由をどう説明するのかね。
A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese.とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。
I cannot account for her absence from school.なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。
He explained how to make a fire.彼は火の起こしかたを説明しました。
It's impossible for me to explain it to you.それをあなたに説明することは私には無理です。
Getting the novel, he begin to read it.その小説を手にするとすぐ、彼はそれを読み始めた。
Persuading my father first is putting the cart before the horse.私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
His lectures are very long.彼の説教はとても長い。
Jane couldn't explain the beauty of snow.ジェーンは雪の美しさを説明できませんでした。
The police described how the case would be handled.警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。
I explained it to him, only to make him confused.私は彼に説明してやったのだが、彼は混乱するばかりであった。
I have been busy writing a short story.私は短編小説を書くのに忙しい。
His explanation is beside the point.彼の説明は要点を外れています。
The chart illustrates how the body works.その図は体の働きを説明している。
Take a good look, I'll show you how it's done.よく見てください。やり方を説明しますから。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。
I persuaded him into accepting the offer.私は彼を説得してその申し出を受けさせた。
I will have read the novels through by that time.そのころまでに私はその小説を読み終わっているでしょう。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.有名な物理学者であることに加えて、彼は偉大な小説家でもある。
Novels aren't being read as much as they used to be.小説は以前ほど読まれていない。
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。
Tom is reading a short story.トムは短編小説を読んでいる。
Explain it in plain words.分かりやすい言葉でそれを説明してください。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
His speech made no sense to me.私は彼の演説の意味が全然わからなかった。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
That word describes it perfectly.その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
"Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?"「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」
Novels aren't being read as much as they were in the past.小説は以前ほど読まれていない。
I'm fed up with him always preaching to me.彼の説教にはうんざりだ。
I was encouraged by his words.私はその小説を読んで深く感動した。
The novel is centered on the Civil War.その小説は南北戦争を軸にしている。
Her new novel has been highly praised.彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
Explain it in plain terms, please.やさしい言葉で説明してください。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読む価値がある。
His latest novel is well worth reading.彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
He illustrated the theory with facts.彼はその理論を事実によって説明した。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
Explain it in plain words.易しい言葉でそれを説明して下さい。
I can't tell you why she was absent from school.なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。
This theory consists of three parts.この学説は3部から成り立っている。
You must account for your absence.あなたは休む事について理由を説明しなければならない。
Explain to him the difficult situation you are in.君の困難な立場を彼に説明しなさい。
I'll explain how to take this medicine.飲み方をご説明します。
He argued his daughter out of marrying Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
I read novels at random.手当たり次第小説を読んだ。
I never make a speech without being nervous.私は演説をすると決まってあがる。
His paper reads like a novel.彼の論文は小説のように読める。
I'm afraid I didn't explain it too well.どうも私の説明はちっともうまくなかったようだ。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
I have read many of his novels in translation.私は彼の小説の多くを翻訳で読んだ。
The congregation was moved by the fine sermon.会衆は素晴らしい説教に感動した。
Will you explain the last part in detail?最後の部分を詳しく説明してくれない?
I am halfway through this detective story.この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。
Finally, he gave into my persuasion.ついに、彼は私の説得くっした。
He reads a novel every day.彼は毎日小説を読む。
It's the dynamic interaction between the characters that makes this novel so great.登場人物の躍動的な関わり合いこそがこの小説をかくも偉大なものとしている。
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.有名な物理学者である上に、彼は偉大な小説家でもある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License