UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your explanation won't wash. It's too improbable to be true.君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。
There are many old Indian legends.古いインドの伝説が数多くある。
I spent last Sunday reading novels.この前の日曜日は小説を読んで過ごした。
I arrived too late to hear his speech.私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。
Would you explain it in more detail?もう少し詳しい説明をしていただけませんか。
He erased his speech from the tape.彼はテープから自分の演説を消した。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
This novel of his is inferior to the previous one.この彼の小説は、前作より劣っています。
Can you account for your car accident?あなたの自動車事故の説明が出来ますか。
He has been absorbed in the novel all day without eating.彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。
The famous doctor made a speech on AIDS.その有名な医者はエイズについて演説した。
I tried to argue my father into buying a new car.私は父を説得して新車を買わせようとした。
The heroine of the novel committed suicide.その小説のヒロインは自殺した。
He preached to us about the importance of good health.彼は私達に健康の重要性を説いた。
These legends should be handed down to our offspring.これらの伝説は私達の子孫に語り継がれるべきだ。
I found his latest novel interesting.彼の最新作の小説はおもしろいと思った。
He is not so much a novelist as a poet.彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
He made a speech in support of my view.彼は私の見解を支持する演説をした。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
How do you account for your being late?君は遅刻した理由をどう説明するのかね。
He explained to my son why it rains.彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。
His explanation didn't come across well.彼の説明はわかりにくかった。
It's a special holiday for people who like detective stories.推理小説愛好家のための特別な休日です。
Mr. Bell is due to make a speech tonight.ベル氏が今晩、演説することになっている。
His novel is beyond my comprehension.彼の小説は私には理解できない。
His address is a concise speech.彼の演説は簡潔スピーチです。
Do I have to make a speech?私が演説をしなければなりませんか。
Even as he was speaking, a shot rang out.ちょうど彼が演説していた時に、銃声がひびき渡った。
He won fame by the novel.彼はその小説で名を売った。
I never make a speech without being nervous.私は演説をすると決まってあがる。
Fiction is as old as fairy tales and myths.小説はおとぎ話や神話と同じぐらい古い。
The argument has no force.その議論には、全く説得力がない。
There was no time left for an explanation.説明の時間は残されていなかった。
We demanded that he explain to us why he was late.我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
She's going to talk her father into buying a new car.彼女は父を説得して新車をかってもらうつもりです。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にその理由を説明する必要がありますか。
I'm reading a novel by Sidney Sheldon.私はシドニー・シェルダンの小説を読んでいる。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
In addition to being a doctor, he was a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
I think he is not so much a scholar as a novelist.彼は学者と言うよりむしろ小説家であると思う。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
The excited woman tried to explain the accident all in one breath.興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。
The novel ends with the heroine's death.その小説はヒロインの死で終わっている。
I haven't read both of his novels.彼の小説の両方とも読んだわけではない。
He still writes novels from time to time, but not as often as he used to.彼は今でも時折小説を書いているが以前ほどではない。
Every time I read this novel, I find it very interesting.この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。
He gave no explanation why he had been absent.彼はなぜ欠席していたかを説明しなかった。
I will explain the situation to you later on.事情は後で説明する。
I prefer poetry to novels.私は小説より詩の方が好きです。
The main duty of a priest is to preach in church.牧師の主な仕事は教会で説教することです。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
Besides being a doctor, he was a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
Let me tell you about our special.本日の特別料理について説明します。
Can you persuade him to join our club?私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。
You must account for your absence.あなたは休む事について理由を説明しなければならない。
I wish I could have persuaded him to join us.彼を説得して我々に加わらせることができなかったのが残念だ。
No one could account for his poor examination results.誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。
Getting the novel, he begin to read it.その小説を手にするとすぐ、彼はそれを読み始めた。
He reads a novel every day.彼は毎日小説を読む。
I persuaded him to consult a doctor.私は彼を説得して医者に行かせた。
We read the full text of his speech.私たちは彼の小説の全文を読んだ。
Some lectures are not wholesome for children.子供のためにならない説教もある。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
The teacher listened attentively to my explanation.先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
Can you give me a geological explanation of lava?溶岩を地理学的に説明してくれませんか。
The translation of the French novel took him more than three months.彼はそのフランスの小説を翻訳するのに3か月以上かかった。
The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
The clerk induced her to buy the dress.その店員は彼女にその服を買うように説得した。
He reasoned with his child about the matter.彼はそのことについて自分の子供に道理を説いた。
Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad.鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
For all you say, I still believe in the truth of the theory.あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
I failed to persuade her.私は彼女を説得できなかった。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
I have enjoyed reading this novel.この小説を読んで楽しかった。
His speech captured our attention.彼の演説は我々の注意を引いた。
I think he is not so much a novelist as he is a scholar.彼は小説家というよりもむしろ学者であると思う。
I have a good opinion of this novel.この小説はたいした物だと思う。
There is no time for explanation.説明している時間はない。
I don't need an explanation.説明は要りません。
My explanation may sound strange.私の説明は変に聞こえるかもしれない。
I read it in today's edition.今日の社説でそれを読んだ。
She explained to me how to use the hair drier.彼女はヘアドライヤーの使い方を私に説明してくれた。
I tried to persuade Sam to give up his plan, only to fail.サムに計画を諦めるように説得したが上手く行かなかった。
He explained the process of putting them together.彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
This is the pen which the famous novelist wrote with.これはその有名な小説家が書くのに使ったペンです。
I tried in vain to explain the reason.私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
He reasoned her into believing what he said.彼は彼女を説得して自分の言ったことを信じ込ませた。
A summary of his speech was printed in the newspaper.彼の演説の要約が新聞に載せられた。
Try as you may, you will not be able to read as many as five novels in a day.君がどんなにがんばっても、1日で5冊も小説を読むことはできないだろう。
I could understand the first few sentences, but the rest of his speech was all Greek to me.彼の演説は最初のところが少し理解できたが、残りはちんぷんかんぷんだった。
Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad.鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
Would you be kind enough to explain it to me?恐れ入りますがそのことを私に説明していただけませんでしょうか。
He explained why the experiment failed.彼は実験の失敗の理由を説明した。
The writer's latest novel is well worth reading.その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
He urged me to think again.彼は、私に再考するように説得した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License