I don't think I can get you to understand how difficult that is.
それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.
She talked her husband into having a holiday in France.
彼女は休日をフランスで過ごすように夫を説得した。
He explained the matter to me.
彼は私にその問題を説明した。
She brought me many novels in German.
彼女は私にドイツ語の小説を多く持ってきてくれた。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation.
私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。
No words availed to persuade him.
どんな言葉も彼を説得するには至らなかった。
Let me explain it with a diagram.
図で説明しましょう。
He explained how to play the guitar to me.
彼は僕にギターの弾き方を説明してくれた。
It is worthwhile to read this novel.
この小説は読む価値がある。
I think this novel shows the author at his best.
この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
John talked his friends into helping the poor family.
ジョンは友人たちを説得してその気の毒な家族を助けさせた。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.
報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
His speech was brief and to the point.
彼の演説は短くて要点をついていた。
I reasoned him out of his fears.
私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。
The novel takes its title from the Bible.
その小説は聖書から題名をとっている。
Some of the books that he has are English novels.
彼の持っている本の中には英語の小説もある。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.
有名な物理学者であることに加えて、彼は偉大な小説家でもある。
Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results.
その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。
Do you have to make a speech?
あなたは演説をしなければいけないの?
I haven't read either of his novels.
彼の小説は両方とも読んでいない。
I can't explain it either.
説明もできないよ。
I had a hard time trying to talk him out of taking the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
The success of her novel made her rich.
小説が成功して彼女は金持ちになった。
Please indicate what action you will take.
貴社の活動方針についてご説明ください。
Tom attempted to persuade Mary to go to church with him.
トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。
His explanation doesn't make sense at all.
彼の説明はまったく理屈に合わない。
I do not read his novels.
彼の小説は読みません。
He made a speech in connection with world peace.
彼は、世界平和に関して演説した。
His speech impressed us very much.
彼の演説は私達にとても感銘を与えた。
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.
彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.