Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can you explain why you dislike him? | どうして彼が嫌いなのか説明してくれない? | |
| He explained to my son why it rains. | 彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。 | |
| Please explain in detail. | 詳しく説明してください。 | |
| The three people gave three different accounts of the accident. | 3人はそれぞれ違った3通りの事故の説明をした。 | |
| Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot. | なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。 | |
| I listened to him explain a new product. | 私は彼が新製品について説明するのを聞いた。 | |
| How do you account for your absence? | 君は欠席の理由をどうやって説明しますか。 | |
| The teacher interpreted the passage of the poem. | 先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。 | |
| I cannot account for what has happened. | 何が起こったのか説明できない。 | |
| Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. | トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。 | |
| He gave a minute description of the dinner party. | 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 | |
| His explanation was quite above me. | 彼の説明は私には全然理解できなかった。 | |
| How do you account for your being late? | 君は遅刻した理由をどう説明するのかね。 | |
| I'll try to explain it to the best of my ability. | 全力をむけて説明しましょう。 | |
| Would you please explain the rules to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| I'll explain in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| Tom explained everything to Mary. | トムは全てをメアリーに説明した。 | |
| He explained in detail what he had seen. | 彼は自分が見たものを詳しく説明した。 | |
| I explained the reason in detail. | 私はくわしくその理由を説明した。 | |
| Your explanation is too abstract to me. | あなたの説明は私には抽象的すぎます。 | |
| You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation. | 同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。 | |
| He explained the process of building a boat. | 彼はボート作りの過程を説明した。 | |
| Her explanation concerning that matter matches yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| I don't think there is any need for you to explain. | あなたが説明する必要は無いと思いますよ。 | |
| He explained his position to me. | 彼は自分の立場を私に説明した。 | |
| I think it doubtful whether he understood my explanation. | 彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。 | |
| She explained to me that we throw away too much garbage. | 彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。 | |
| Please explain the rules of soccer to me. | サッカーのルールを説明してください。 | |
| He gives a background. | 彼が背景を説明してくれる。 | |
| Explain exactly what the reasons are. | 理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。 | |
| We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags. | htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金全部を説明できますか。 | |
| It accounts for the fact. | それで説明がつく。 | |
| I checked every part according to the instruction book, but it did not run. | 説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。 | |
| Please tell me what kind of cooking this is. | これはどんな料理か説明してください。 | |
| Other things being equal, the simplest explanation is the best. | もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| He was hard put to find out an explanation. | 彼はどう説明しようかと苦しんでいた。 | |
| Can you account for why our team lost? | 我がチームが負けたわけを説明できますか。 | |
| Her explanation of the problem added up to nonsense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| He explained how to play the guitar to me. | 彼は私にギターの弾き方を説明してくれた。 | |
| Can you give me a geological explanation of lava? | 溶岩を地理学的に説明してくれませんか。 | |
| The police described how the case would be handled. | 警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。 | |
| He gave a short account of the accident. | 彼は事故の様子を簡単に説明した。 | |
| Can you tell me what this is? | これはどんなものか説明してください。 | |
| I'll try to explain it to you to the best of my ability. | 精いっぱいご説明致しましょう。 | |
| The nurse will tell you how to do it. | 看護婦がやり方を説明します。 | |
| He looked at me for an explanation. | 彼は私の顔を見て説明を求めた。 | |
| Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary. | 新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。 | |
| The explanation may be much more complex. | 説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。 | |
| Please explain the procedure. | 手続きを説明していただけますか。 | |
| I'm none the wiser for his explanation. | 彼から説明を受けたが相変わらず良く分からなかった。 | |
| I was convinced by his explanation. | 私は彼の説明で納得した。 | |
| What he said turned out to be false. | 彼の説明は誤りであると判明した。 | |
| I will account for the incident. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| Could you put it in plain language? | もっと簡単な言葉で説明して下さい。 | |
| I explained the procedures to him. | 彼に手続きを説明した。 | |
| Her explanation of the problem made no sense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| The teacher listened attentively to my explanation. | 先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。 | |
| He explained the literal meaning of the sentence. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| Will you please put that in simpler words? | どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。 | |
| Your account of the accident corresponds with the driver's. | あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。 | |
| The teacher explained the new lesson at length to the students. | 先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。 | |
| Jane couldn't explain the beauty of snow. | ジェーンは雪の美しさを説明できませんでした。 | |
| Use only as directed. | あくまで説明書に従ってお使いください。 | |
| I explained it to him. | 私は彼に説明しました。 | |
| Will you explain it in plain English? | それを分かりやすい英語で説明してくれますか。 | |
| I can not seem to explain to you how difficult it is. | それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。 | |
| His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second. | 彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。 | |
| I explained the procedure to him. | 彼に手続きを説明した。 | |
| I don't know this system, but the man in charge will explain. | 私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 | |
| He explained the plan's main objective. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| Please explain it to me later. | 後で私に説明して下さい。 | |
| I can't explain the difference between those two. | その二つの違いを説明できません。 | |
| The explanation is by no means satisfactory. | その説明は決して満足すべきものではない。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいと分かった。 | |
| I don't think I can get you to understand how difficult that is. | それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。 | |
| Her explanation was to the point. | 彼女の説明は的を得ている。 | |
| I explained the matter to him. | 私はその事件について彼に説明した。 | |
| He explained the rule to me. | 彼は私にルールを説明した。 | |
| Even though I followed the instructions, it didn't go well. | 説明書通りにやってもうまくいかない。 | |
| I can't explain it either. | 私も説明できません。 | |
| The chart illustrates how the body works. | その図は体の働きを説明している。 | |
| I can't recollect his explanation. | 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 | |
| His account of the accident agrees with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| She plainly interpreted Picasso's paintings to me. | 彼女は私にピカソの絵をやさしく説明してくれた。 | |
| The explanation was beyond my understanding. | その説明は私には理解できなかった。 | |
| We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena. | これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。 | |
| Sorry, I'm bad at explaining. | 説明下手でごめんね。 | |
| Explain the fact as clearly as possible. | 事実だけを明確に説明しなさい。 | |
| I'll try to explain it to the best of my ability. | 全力を傾けて説明してみましょう。 | |
| I need a concise explanation. | 簡潔な説明をしろ。 | |
| His explanation was by no means satisfactory. | 彼の説明はけっして満足できるものではなかった。 | |
| Would you like me to explain it? | 説明しましょうか。 | |
| I'll explain how to take this medicine. | 飲み方をご説明します。 | |
| It would take me too much time to explain to you why it's not going to work. | 何でうまくいかないか君に説明するにはずいぶん時間がかかりそうだ。 | |
| He explained the literal meaning of the phrase. | 彼はその句の文字どおりの意味を説明した。 | |
| Explain the following. | 次のことを説明しなさい。 | |
| She gave a poor explanation for being late. | 彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。 | |