Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He will explain it to you when he comes back. | 彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。 | |
| There was no time left for an explanation. | 説明の時間は残されていなかった。 | |
| I'll demonstrate how this machine works. | この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。 | |
| Let me explain it with a diagram. | 図で説明しましょう。 | |
| I'm none the wiser for his explanation. | 説明されても少しも分からない。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |
| The origin of the universe will probably never be explained. | 宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の好みにはいちいち説明がつけられぬもの。 | |
| Could you put it in plain language? | もっと簡単な言葉で説明して下さい。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| She gave a poor explanation for being late. | 彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。 | |
| His excitement is easily accountable. | 彼の興奮は容易に説明できる。 | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| The translator found it impossible to explain what he meant. | 翻訳者は、彼の言っていることを説明するのは不可能だとわかった。 | |
| He illustrated the theory with facts. | 彼はその理論を事実によって説明した。 | |
| He gave me an outline of the affair. | 彼は私に事件の概要を説明した。 | |
| I explained the process to him. | その過程を彼に説明した。 | |
| I will account for the incident. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot. | なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。 | |
| How do you account for your absence? | 君は欠席の理由をどうやって説明しますか。 | |
| His explanation was not satisfactory. | その説明は満足いくものではなかった。 | |
| Her explanation of the problem added up to nonsense. | 彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。 | |
| His explanation was too sketchy. I didn't understand it. | 彼の説明、舌足らずでよく分からなかった。 | |
| He explained that he knew nothing about the matter. | 彼はそのことについて何も知らないと説明した。 | |
| I explained the reason in detail. | 私はくわしくその理由を説明した。 | |
| You are accountable to me for his actions. | あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。 | |
| Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it. | 権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。 | |
| It accounts for the fact. | それで説明がつく。 | |
| He explained the reason at length. | 彼はその理由を詳しく説明した。 | |
| He explained how to play the guitar to me. | 彼は僕にギターの弾き方を説明してくれた。 | |
| I cannot account for this strange happening. | 私はこの奇妙なできごとを説明することができない。 | |
| Please let me tell you a little bit about this position. | この職について少し説明させてください。 | |
| Will you explain the rule to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened. | 爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。 | |
| He looked at me for an explanation. | 彼は私の顔を見て説明を求めた。 | |
| She explained to me that we throw away too much garbage. | 彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。 | |
| I can't tell you why she was absent from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| The police described how the case would be handled. | 警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。 | |
| He explained why the experiment failed. | 彼は実験の失敗の理由を説明した。 | |
| Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water. | 君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。 | |
| He didn't press her for an explanation. | 彼は彼女に説明を強要しなかった。 | |
| Tom has some explaining to do. | トムは説明してことがあります。 | |
| John did not know how to explain to his wife that he had quit his job. | ジョンは仕事をやめたことを妻にどう説明したらいいのかわからなかった。 | |
| His explanation is not clear. | 彼の説明はあいまいだ。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 | |
| I explained him the procedures. | 彼に手続きを説明した。 | |
| Please explain how to get there. | どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。 | |
| I reasoned him out of his fears. | 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 | |
| Jack explained to me how to change the wheel of the car. | ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。 | |
| Explain it once more, Jerry. | もう一度説明してくれよ、ジェリー。 | |
| Tom described his new invention to both John and Mary. | トムは彼の新しい発明をジョンとメアリーの二人に説明した。 | |
| You have a responsibility to explain that behavior to me. | 君はその行為について、僕に説明する義務がある。 | |
| He accounted for his strange acts. | 彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。 | |
| This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible. | この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。 | |
| Can you describe the situation you were in? | あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。 | |
| She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her. | 貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。 | |
| I couldn't think up such a brief explanation. | そんな簡潔な説明は私には思いもつかなかった。 | |
| Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament. | サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。 | |
| His explanation was by no means satisfactory. | 彼の説明はけっして満足できるものではなかった。 | |
| I explained it to him, only to make him confused. | 私は彼に説明してやったのだが、彼は混乱するばかりであった。 | |
| Explain the following. | 次のことを説明しなさい。 | |
| He was so drunk that his explanation did not make sense. | 酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation. | 私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。 | |
| He explained about the accident. | 彼は事故について説明した。 | |
| Her explanation of the problem added up to nonsense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| Could you explain it in more detail? | それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。 | |
| He gave a minute description of the dinner party. | 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 | |
| She explained it over again. | 彼女はそれを繰り返し説明した。 | |
| His explanation is beside the point. | 彼の説明は要点を外れています。 | |
| He explained how the accident came about. | 彼はどのようにその事故が起こったか説明した。 | |
| I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious! | こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。 | |
| Would you like me to explain it? | 説明しましょうか。 | |
| She explained the matter to me. | 彼女は私にその事について説明した。 | |
| Is it necessary for me to explain the reason to him? | 彼にその理由を説明する必要がありますか。 | |
| Will you explain the last part in detail? | 最後の部分を詳しく説明してくれない? | |
| He was at a loss to explain where he had put the dictionary. | 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 | |
| She explained about this goods hard. | 彼女は一生懸命この商品の説明をした。 | |
| He required her to explain how she spent money. | 彼は彼女に金をどう使ったか説明するよう求めた。 | |
| The teacher didn't mind explaining the problem again. | 先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。 | |
| I'd explain it to you, but your brain would explode. | 説明してもいいけど、君の脳みそ爆発するよ。 | |
| The lawyer explained the new law to us. | 弁護士は新しい法律を説明した。 | |
| Even though I followed the instructions, it didn't go well. | 説明書通りにやってもうまくいかない。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| Other things being equal, the simplest explanation is the best. | もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。 | |
| This problem is too difficult for me to explain. | この問題は難しすぎて私には説明できない。 | |
| Would you explain what this is? | これはどんな料理か説明してください。 | |
| Can you account for why our team lost? | 我がチームが負けた理由を説明できますか。 | |
| The excited woman tried to explain the accident all in one breath. | 興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。 | |
| They gave different versions of the accident. | 彼らはその事故について異なる説明をした。 | |
| He gave an account of how he had escaped. | 彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。 | |
| He explained how to play the guitar to me. | 彼は私にギターの弾き方を説明してくれた。 | |
| We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena. | これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。 | |
| I found it impossible to explain what he is really like. | 彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。 | |
| He illustrated his theory with examples. | 彼は例を示して自分の理論を説明した。 | |
| We ask you to account for your delay. | 遅れたことを説明してもらいたい。 | |
| This chart illustrates the function of ozone layer. | この図はオゾン層の機能を説明している。 | |
| Her explanation of the problem made no sense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| Her explanation concerning that matter matches yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself. | うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。 | |
| I can not seem to explain to you how difficult it is. | それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。 | |