Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Poetry is a search for the inexplicable. | 詩は説明し難いものへの探索である。 | |
| I don't know this system, but the man in charge will explain. | 私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。 | |
| His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second. | 彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。 | |
| Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies. | 一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。 | |
| He was hard put to find out an explanation. | 彼はどう説明しようかと苦しんでいた。 | |
| This chart illustrates the function of ozone layer. | この図はオゾン層の機能を説明している。 | |
| I demand an explanation for this mistake. | この手違いについて説明を要求します。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣を説明することはできない。 | |
| Would you explain what this is? | これはどんな料理か説明してください。 | |
| His explanation of the problem adds up to nonsense. | その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。 | |
| I can not seem to explain to you how difficult it is. | それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。 | |
| He gives plain, simple explanations. | 彼はわかりやすい簡潔な説明をする。 | |
| Could you explain it in more detail? | それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。 | |
| Let me explain it with a diagram. | 図で説明しましょう。 | |
| He explained the reason at length. | 彼はその理由を詳しく説明した。 | |
| I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam. | 私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。 | |
| His account of the accident accords with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| Please explain the rules of soccer to me. | サッカーのルールを説明してください。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しく説明してもらえませんか? | |
| The explanation is by no means satisfactory. | その説明は決して満足するものではない。 | |
| He explained how to play the guitar to me. | 彼は僕にギターの弾き方を説明してくれた。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot. | なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しい説明をしていただけませんか。 | |
| He explained the literal meaning of the sentences. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の趣味は説明できない。 | |
| The irreligious scoffed at the bishop's interpretation. | 無神論者が司教の説明をあざけった。 | |
| The teacher explained the meaning of the word to us. | 先生はその単語の意味を私たちに説明した。 | |
| She gave a poor explanation for being late. | 彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。 | |
| He explained the literal meaning of the phrase. | 彼はその句の文字どおりの意味を説明した。 | |
| Can you explain why you turned down their proposal? | なんで彼らの申し出を断ったか説明してくれる? | |
| The explanation may be much more complex. | その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。 | |
| He explained the facts at length. | 彼は事実を詳しく説明した。 | |
| He explained the literal meaning of the sentence. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| I owe you an explanation. | 私はあなたに説明する義務がある。 | |
| I can tell you the reason at full length. | 私はその理由を詳しく説明できます。 | |
| Would you please explain the rules to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| His explanation was quite above me. | 彼の説明は私には全然理解できなかった。 | |
| We ask you to account for your delay. | 遅れたわけを説明してもらいたい。 | |
| Here we explain about creating outlines of characters and paths. | ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。 | |
| I'll demonstrate how this machine works. | この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。 | |
| I'll try to explain it to the best of my ability. | 全力をむけて説明しましょう。 | |
| I can't explain the reason for his conduct. | 彼の行為の理由は説明できない。 | |
| Will you please put that in simpler words? | どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。 | |
| The excited woman tried to explain the accident all in one breath. | 興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。 | |
| His explanation is beside the point. | 彼の説明は要点を外れています。 | |
| He explained the rule to me. | 彼は私にルールを説明した。 | |
| Your explanation is too abstract to me. | あなたの説明は私には抽象的すぎます。 | |
| Will you explain the last part in detail? | 最後の部分を詳しく説明してくれない? | |
| I will explain it to her. | 私が彼女にそれを説明します。 | |
| He gave a short account of the accident. | 彼は事故の様子を簡単に説明した。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みについて説明することはできない。 | |
| The pilot explained to us why the landing was delayed. | パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。 | |
| I explained the process to him. | その過程を彼に説明した。 | |
| His account of the accident agrees with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| I explained the matter to him. | 私はその事件について彼に説明した。 | |
| He explained the political background of the war on TV. | 彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。 | |
| He illustrated the problem with an example. | 彼は実例をあげてその問題を説明した。 | |
| Jack explained to me how to change the wheel of the car. | ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。 | |
| The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do. | 会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。 | |
| I don't have time to explain. | 説明する時間がありません。 | |
| The teacher explained to us the meaning of the poem. | 先生はその詩の意味を説明してくださった。 | |
| I don't think there is any need for you to explain. | あなたが説明する必要は無いと思いますよ。 | |
| Her account of the incident agrees with yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| She explained it over again. | 彼女はそれを繰り返し説明した。 | |
| You must account for your absence. | あなたは休む事について理由を説明しなければならない。 | |
| A politician must always be able to account for money he receives. | 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 | |
| Tom got worried when he learned about the medicine's side effects. | トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 | |
| Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. | 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 | |
| His explanation was by no means satisfactory. | 彼の説明はけっして満足できるものではなかった。 | |
| Other things being equal, the simplest explanation is the best. | ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。 | |
| Explain it once more, Jerry. | もう一度説明してくれよ、ジェリー。 | |
| The explanation of each fact took a long time. | ひとつひとつの事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |
| So I want to explain who these people are. | そこで、今の人達が何者なのか説明しておきたいと思います。 | |
| Can you describe the situation you were in? | あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。 | |
| This problem is too difficult for me to explain. | この問題は難しすぎて私には説明できない。 | |
| He gave an explanation of the machine. | 彼はその機械の説明をした。 | |
| Explain it in plain words. | 分かりやすい言葉でそれを説明してください。 | |
| He explained to my son why it rains. | 彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。 | |
| You are accountable to me for his actions. | あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。 | |
| Will you explain the rule to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| He explained how the accident came about. | どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。 | |
| He is accountable to the management for what he does. | 彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいと分かった。 | |
| The explanation of the event was omitted for lack of space. | その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。 | |
| Can you tell me what this is? | これはどんなものか説明してください。 | |
| Please explain it. | 説明してください。 | |
| The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories. | 以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。 | |
| I cannot account for her absence from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。 | |
| Your account of the accident corresponds with the driver's. | あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。 | |
| Please explain the rule to me. | 私に規則を説明して下さい。 | |
| He illustrated the theory with facts. | 彼はその理論を事実によって説明した。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。 | |
| I need a concise explanation. | 簡潔な説明をしろ。 | |
| Max explained to Julie why he could not go to her farewell party. | マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。 | |
| They gave different versions of the accident. | 彼らはその事故について異なる説明をした。 | |
| She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her. | 貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。 | |
| I explained the accident to him. | その事故について彼に説明した。 | |