Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His explanation was too sketchy. I didn't understand it. | 彼の説明、舌足らずでよく分からなかった。 | |
| Would you explain what this is? | これはどんな料理か説明してください。 | |
| Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament. | サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| Take a good look, I'll show you how it's done. | よく見てください。やり方を説明しますから。 | |
| These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). | こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 | |
| He required her to explain how she spent money. | 彼は彼女に金をどう使ったか説明するよう求めた。 | |
| The same explanation is true of that case. | 同じ説明がその場合にもあてはまる。 | |
| The student failed to account for the mistake. | その学生は、間違いの原因を説明できなかった。 | |
| He explained to me how to use the machine. | 彼は私に、その機械の使い方を説明した。 | |
| We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena. | これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。 | |
| His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second. | 彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している暇はない。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間はない。 | |
| Please explain the procedure. | 手順を説明していただけますか。 | |
| He explained the process of building a boat. | 彼はボート作りの過程を説明した。 | |
| I'll try to explain it to the best of my ability. | 全力を傾けて説明してみましょう。 | |
| I'll demonstrate how this machine works. | この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。 | |
| Will you please put that in simpler words? | どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。 | |
| I'll try to explain it to you to the best of my ability. | 精いっぱいご説明致しましょう。 | |
| His explanation is too obscure to understand. | 彼の説明はあいまいすぎていて分からない。 | |
| I was convinced by his explanation. | 私は彼の説明で納得した。 | |
| Sorry, I'm bad at explaining. | 説明下手でごめんね。 | |
| He looked satisfied with my explanation. | 彼は私の説明に満足したように見えた。 | |
| Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such. | 良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。 | |
| There was no time left for an explanation. | 説明の時間は残されていなかった。 | |
| This diagram will illustrate what I mean. | この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 | |
| Her account of the incident accords with yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| His account of the accident agrees with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| How do you account for your absence from the meeting? | 会議を欠席した理由をどう説明しますか。 | |
| Tom has some explaining to do. | トムは説明してことがあります。 | |
| You can't go wrong if you read the instructions carefully. | 説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。 | |
| Can you account for your car accident? | あなたの自動車事故の説明が出来ますか。 | |
| The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them. | 歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。 | |
| This chart illustrates the function of ozone layer. | この図はオゾン層の機能を説明している。 | |
| The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories. | 以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。 | |
| Please tell me what kind of cooking this is. | これはどんな料理か説明してください。 | |
| The teacher will illustrate how to do it. | 先生がそのやり方を説明するだろう。 | |
| The chart illustrates how the body works. | その図は体の働きを説明している。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation. | 私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。 | |
| Please let me tell you a little bit about this position. | この職について少し説明させてください。 | |
| Her explanation is by no means satisfactory. | 彼女の説明は決して満足のいくものではない。 | |
| I explained it to him. | 私は彼に説明しました。 | |
| The explanation is by no means satisfactory. | その説明は決して満足すべきものではない。 | |
| I explained him the procedures. | 彼に手続きを説明した。 | |
| This problem is too difficult for me to explain. | この問題は難しすぎて私には説明できない。 | |
| He gave an account of how he had escaped. | 彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。 | |
| Could you put it in plain language? | もっと簡単な言葉で説明して下さい。 | |
| Her account of the incident agrees with yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| The teacher illustrated his theory with pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| Do you have anything to add to his explanation? | 彼の説明に何か補足することがありますか。 | |
| I can't explain it either. | 私も説明できません。 | |
| I need a concise explanation. | 簡潔な説明をしてほしい。 | |
| Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before. | アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。 | |
| Other things being equal, the simplest explanation is the best. | もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。 | |
| He explained the reason at length. | 彼はその理由を詳しく説明した。 | |
| Can you account for why our team lost? | 我がチームが負けた理由を説明できますか。 | |
| I explained it to him, only to make him confused. | 私は彼に説明してやったのだが、彼は混乱するばかりであった。 | |
| She explained about this goods hard. | 彼女は一生懸命この商品の説明をした。 | |
| The math teacher explained the concept of partial differentiation. | 数学教師が偏微分の概念について説明した。 | |
| We ask you to account for your delay. | 遅れたことを説明してもらいたい。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金全部を説明できますか。 | |
| To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage. | 言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。 | |
| The excited woman tried to explain the accident all in one breath. | 興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。 | |
| I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself. | うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。 | |
| He gave his reasons in brief. | 彼は理由を簡単に説明した。 | |
| Will you explain the rule to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| You must account for your absence from the meeting. | あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。 | |
| Would you be kind enough to explain it to me? | 恐れ入りますがそのことを私に説明していただけませんでしょうか。 | |
| If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint. | フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。 | |
| Prove it by experiment. | それを実験で説明せよ。 | |
| My explanation may sound strange. | 私の説明は変に聞こえるかもしれない。 | |
| Jane couldn't explain the beauty of snow. | ジェーンは雪の美しさを説明できませんでした。 | |
| I don't think there is any need for you to explain. | あなたが説明する必要は無いと思いますよ。 | |
| I can't explain the difference between those two. | その二つの違いを説明できません。 | |
| Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened. | 爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。 | |
| His explanation is by no means satisfactory. | 彼に説明は決して満足のいくものではなかった。 | |
| The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge. | その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。 | |
| He explained the political background of the war on TV. | 彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。 | |
| Can you describe to me the difference between black tea and green tea? | 紅茶と緑茶の違いを私に説明できますか。 | |
| I can tell you the reason at full length. | 私はその理由を詳しく説明できます。 | |
| I was mixed up by the confusing explanation. | そのややこしい説明では私は訳がわからなくなってしまった。 | |
| Can you explain how this machine works? | この機械がどのように動くか説明できますか。 | |
| I explained the matter to him. | 私はその事件について彼に説明した。 | |
| He explained the rule to me. | 彼は私にルールを説明した。 | |
| The spokesman explained the contents of the treaty to the press. | 報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。 | |
| Explain it in plain language. | 明白な言葉で説明しなさい。 | |
| Your explanation lacks concreteness. | きみの説明は具体性に欠ける。 | |
| Please explain the reason why she was arrested. | 彼女が逮捕された理由を説明して下さい。 | |
| How do you account for your being late? | 君は遅刻した理由をどう説明するのかね。 | |
| The translator found it impossible to explain what he meant. | 翻訳者は、彼の言っていることを説明するのは不可能だとわかった。 | |
| I accounted for the failure. | 私は失敗の説明をした。 | |
| You have to account for your absence. | 君は欠席の理由を説明しなければならない。 | |
| In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense". | 公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している時間はない。 | |
| Would you explain it again? | もう一度説明してくださいませんか。 | |
| Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji. | ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。 | |
| Only afterward did he explain why he did it. | あとになって初めて、それをやった理由を彼は説明した。 | |
| He described the accident in detail to the police. | 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 | |
| He explained about the accident. | 彼は事故について説明した。 | |