Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The explanation is by no means satisfactory. | その説明は決して満足すべきものではない。 | |
| He explained this passage in detail. | 彼はこの一節を詳しく説明した。 | |
| Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours. | 尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。 | |
| We demanded that he explain to us why he was late. | 我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| He explained to Mary why he was late for her birthday party. | 彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。 | |
| Allow us to describe our products and our business operations. | 弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みについて説明することはできない。 | |
| He gave me an outline of the affair. | 彼は私に事件の概要を説明した。 | |
| He illustrated the theory with facts. | 彼はその理論を事実によって説明した。 | |
| The explanation of the event was omitted for lack of space. | その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいと分かった。 | |
| I don't think I can get you to understand how difficult that is. | それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。 | |
| The police described how the case would be handled. | 警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。 | |
| I think it doubtful whether he understood my explanation. | 彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。 | |
| His account of the accident agrees with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| You must account for your absence from the meeting. | あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。 | |
| You must account for your absence. | あなたは欠席の理由を説明しなければならない。 | |
| Jane couldn't explain the beauty of snow. | ジェーンは雪の美しさを説明できませんでした。 | |
| How do you account for this fact? | あなたはこの事実をどう説明しますか。 | |
| I can tell you the reason at full length. | 私はその理由を詳しく説明できます。 | |
| He looked at me for an explanation. | 彼は私の顔を見て説明を求めた。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣味は説明することができない。 | |
| He is accountable to the management for what he does. | 彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。 | |
| He didn't explain it at all. | 彼は全然それを説明しなかった。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |
| Let me explain it with a diagram. | 図で説明しましょう。 | |
| Please explain the rules of soccer to me. | サッカーのルールを説明してください。 | |
| He gave an account of how he had escaped. | 彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。 | |
| I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious! | こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間はない。 | |
| Can you explain why you dislike him? | どうして彼が嫌いなのか説明してくれない? | |
| The teacher illustrated his theory with pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みは、説明できない。 | |
| How do you account for that? | あなたはそれをどう説明しますか。 | |
| Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. | 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 | |
| He gives a background. | 彼が背景を説明してくれる。 | |
| The nurse will tell you how to do it. | 看護婦がやり方を説明します。 | |
| He explained the plan's main objective. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| Explain it once more, Jerry. | もう一度説明してくれよ、ジェリー。 | |
| There was no time left for explanation. | 説明の時間は残されていなかった。 | |
| I owe you an explanation. | 私はあなたに説明する義務がある。 | |
| Can he account for his action? | 彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。 | |
| Well, let me tell you. | では、ここでご説明しましょう。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。 | |
| The teacher explained the new lesson at length to the students. | 先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。 | |
| This explanation doesn't mean anything! | こんな説明意味ないじゃんっ! | |
| Your detailed explanation of the situation has let me see the light. | あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。 | |
| Here we explain about creating outlines of characters and paths. | ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の好みは説明できないものだ。 | |
| Let me tell you about our special. | 本日の特別料理について説明します。 | |
| His account of the accident accords with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| He explained how the accident came about. | どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。 | |
| The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints. | この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。 | |
| His explanation is not clear. | 彼の説明はあいまいだ。 | |
| That word describes it perfectly. | その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。 | |
| The teacher interpreted the passage of the poem. | 先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。 | |
| What he said turned out to be false. | 彼の説明は誤りであると判明した。 | |
| He demonstrated new vacuum cleaners. | 彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。 | |
| Your explanation won't wash; it's too improbable to be true. | 君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。 | |
| Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. | トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。 | |
| The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge. | その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。 | |
| This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible. | この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。 | |
| Even though I followed the instructions, it didn't go well. | 説明書通りにやってもうまくいかない。 | |
| Use only as directed. | あくまで説明書に従ってお使いください。 | |
| I don't need an explanation. | 説明は要りません。 | |
| The teacher didn't mind explaining the problem again. | 先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。 | |
| The teacher explained his theory using pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| His explanation is too obscure to understand. | 彼の説明はあいまいすぎていて分からない。 | |
| He was hard put to find out an explanation. | 彼はどう説明しようかと苦しんでいた。 | |
| He explained the process of building a boat. | 彼はボート作りの過程を説明した。 | |
| I'll try to explain it to you to the best of my ability. | 精いっぱいご説明致しましょう。 | |
| His explanation was by no means satisfactory. | 彼の説明はけっして満足できるものではなかった。 | |
| Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament. | サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。 | |
| He required her to explain how she spent money. | 彼は彼女に金をどう使ったか説明するよう求めた。 | |
| He explained to my son why it rains. | 彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。 | |
| His explanation was quite above me. | 彼の説明は私には全然理解できなかった。 | |
| Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary. | 新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。 | |
| Your explanation lacks concreteness. | きみの説明は具体性に欠ける。 | |
| You can download the instruction manual for the heat exchanger here. | あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。 | |
| Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects. | トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 | |
| He seems satisfied with my explanation. | 彼は私の説明で満足しているらしい。 | |
| I am not satisfied with your explanation. | 私はあなたの説明に満足していない。 | |
| This diagram will illustrate what I mean. | この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 | |
| Poetry is a search for the inexplicable. | 詩は説明し難いものへの探索である。 | |
| Other things being equal, the simplest explanation is the best. | ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。 | |
| Can you account for why our team lost? | なぜ私たちのチームが負けたか説明できますか。 | |
| Can you explain how this machine works? | この機械がどのように動くか説明できますか。 | |
| I couldn't think up such a brief explanation. | そんな簡潔な説明は私には思いもつかなかった。 | |
| Please explain the reason why she was arrested. | 彼女が逮捕された理由を説明して下さい。 | |
| Can you account for your car accident? | あなたの自動車事故の説明が出来ますか。 | |
| I can't account for his absence. | 彼が欠席したことを説明することができない。 | |
| Her explanation of the problem was nonsense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| I explained him the procedures. | 彼に手続きを説明した。 | |
| Please explain in detail. | 詳しく説明してください。 | |
| Could you put it in plain language? | もっと簡単な言葉で説明して下さい。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しくは説明している時間はない。 | |
| The student failed to account for the mistake. | その学生はまちがいの理由を説明することができなかった。 | |
| He explained the reason at length. | 彼はその理由を詳しく説明した。 | |
| Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before. | アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。 | |