Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation. | 私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。 | |
| Would you be kind enough to explain it to me? | 恐れ入りますがそのことを私に説明していただけませんでしょうか。 | |
| I'd explain it to you, but your brain would explode. | 説明してもいいけど、君の脳みそ爆発するよ。 | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| He gives plain, simple explanations. | 彼はわかりやすい簡潔な説明をする。 | |
| His explanation was too sketchy. I didn't understand it. | 彼の説明、舌足らずでよく分からなかった。 | |
| They gave different versions of the accident. | 彼らはその事故について異なる説明をした。 | |
| His account of the accident agrees with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| I will explain it to her. | 私が彼女にそれを説明します。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいと分かった。 | |
| The student failed to account for the mistake. | その学生はまちがいの理由を説明することができなかった。 | |
| How do you account for your absence from the meeting? | 会議を欠席した理由をどう説明しますか。 | |
| Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. | トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。 | |
| He explained how to play the guitar to me. | 彼は僕にギターの弾き方を説明してくれた。 | |
| The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories. | 以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。 | |
| I don't think there is any need for you to explain. | あなたが説明する必要は無いと思いますよ。 | |
| You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation. | 同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しく説明してもらえませんか? | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| He couldn't account for his foolish mistake. | 彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。 | |
| Can you explain how this machine works? | この機械がどのように動くか説明できますか。 | |
| How do you account for your being late? | 君は遅刻した理由をどう説明するのかね。 | |
| She explained to me how to use the hair drier. | 彼女はヘアドライヤーの使い方を私に説明してくれた。 | |
| I accounted for the failure. | 私は失敗の説明をした。 | |
| The explanation of the event was omitted for lack of space. | その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。 | |
| Please explain the procedure. | 手続きを説明していただけますか。 | |
| This chart illustrates the function of ozone layer. | この図はオゾン層の機能を説明している。 | |
| I demand an explanation for this mistake. | この手違いについて説明を要求します。 | |
| I can not seem to explain to you how difficult it is. | それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。 | |
| Will you please provide more details about your proposal? | ご提案について詳しく説明してください。 | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 | |
| Explain it in plain language. | 明白な言葉で説明しなさい。 | |
| Explain exactly what the reasons are. | 理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。 | |
| I'm afraid I didn't explain it too well. | どうも私の説明はちっともうまくなかったようだ。 | |
| She explained the matter to me. | 彼女は私にその事について説明した。 | |
| Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. | 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 | |
| Can you account for all the money you spent on your trip? | 旅行で使ったお金、全部説明がつきますか。 | |
| Let me explain it with a diagram. | 図で説明しましょう。 | |
| He explained to Mary why he was late for her birthday party. | 彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。 | |
| He could not account for his foolish mistake. | 彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。 | |
| He gave an account of how he had escaped. | 彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。 | |
| He explained the matter in detail. | 彼はその問題を詳細に説明した。 | |
| He gave his reasons in brief. | 彼は理由を簡単に説明した。 | |
| Prove it by experiment. | それを実験で説明せよ。 | |
| He explained the rules in detail. | 彼は規則を詳しく説明した。 | |
| Her explanation of the problem added up to nonsense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| There must be a rational explanation for this. | これには合理的な説明が必要だ。 | |
| Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results. | その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。 | |
| Tom has some explaining to do. | トムは説明してことがあります。 | |
| Will you explain it in plain English? | それを分かりやすい英語で説明してくれますか。 | |
| I'll try to explain it to the best of my ability. | 全力を傾けて説明してみましょう。 | |
| She explained it over again. | 彼女はそれを繰り返し説明した。 | |
| We ask you to account for your delay. | 遅れたことを説明してもらいたい。 | |
| You have to account for your absence. | 君は欠席の理由を説明しなければならない。 | |
| I caught on to what the teacher was explaining. | 私は先生の説明していることが理解できた。 | |
| The explanation of each fact took a long time. | ひとつひとつの事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。 | |
| That word describes it perfectly. | その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。 | |
| Her explanation was to the point. | 彼女の説明は的を得ている。 | |
| You must account for your absence. | あなたは欠席の理由を説明しなければならない。 | |
| You must account for your absence. | あなたは休む事について理由を説明しなければならない。 | |
| I owe you an explanation. | 私はあなたに説明する義務がある。 | |
| He was at a loss to explain where he had put the dictionary. | 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しい説明をしていただけませんか。 | |
| I don't have time to explain. | 説明する時間がありません。 | |
| I will illustrate the way people use language. | 人々の言葉の使い方を説明しましょう。 | |
| I couldn't think up such a brief explanation. | そんな簡潔な説明は私には思いもつかなかった。 | |
| He gave an explanation of the machine. | 彼はその機械の説明をした。 | |
| I explained it to him, only to make him confused. | 私は彼に説明してやったのだが、彼は混乱するばかりであった。 | |
| I can't tell you why she was absent from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| I think it doubtful whether he understood my explanation. | 彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。 | |
| I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious! | こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。 | |
| I tried in vain to explain the reason. | 私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。 | |
| I can't explain the difference between those two. | その二つの違いを説明できません。 | |
| I am not accountable to you for my actions. | 私の行動について君に説明する義務はない。 | |
| Explain the fact as clearly as possible. | 事実だけを明確に説明しなさい。 | |
| Could you explain it in more detail? | それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。 | |
| Will you explain the last part in detail? | 最後の部分を詳しく説明してくれない? | |
| Will you explain the rule to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| Can you account for why our team lost? | なぜ私たちのチームが負けたか説明できますか。 | |
| Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects. | トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 | |
| I don't understand this confusing grammar question. | この文法の説明、ややこしくてよくわからないよ。 | |
| How do you account for his failure? | 彼の失敗をどう説明しますか。 | |
| The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do. | 会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。 | |
| My explanation may sound strange. | 私の説明は変に聞こえるかもしれない。 | |
| He didn't press her for an explanation. | 彼は彼女に説明を強要しなかった。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣を説明することはできない。 | |
| He explained to me how to use the machine. | 彼は私に、その機械の使い方を説明した。 | |
| We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags. | htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。 | |
| Please let me tell you a little bit about this position. | この職について少し説明させてください。 | |
| His explanation of the problem adds up to nonsense. | その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。 | |
| I'll explain it in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| He illustrated the theory with facts. | 彼はその理論を事実によって説明した。 | |
| Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours. | 尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。 | |
| Tom explained the matter in detail. | トムは問題を詳細に説明した。 | |
| The explanation may be much more complex. | その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。 | |
| The math teacher explained the concept of partial differentiation. | 数学教師が偏微分の概念について説明した。 | |
| This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible. | この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。 | |
| You must account for your absence from the meeting. | あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金の全部を説明できますか。 | |