Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She explained that she couldn't attend the meeting. | 彼女は会に出席できないと説明した。 | |
| They gave different versions of the accident. | 彼らはその事故について異なる説明をした。 | |
| I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious! | こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。 | |
| Can you explain what PKO stands for? | PKOとは何を表しているのか説明して下さい。 | |
| You have to account for the result. | 君はその結果を説明しなければならない。 | |
| I reasoned him out of his fears. | 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 | |
| You have to account for your absence. | 君は欠席の理由を説明しなければならない。 | |
| The lawyer explained the new law to us. | 弁護士は新しい法律を説明した。 | |
| He explained to my son why it rains. | 彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。 | |
| My explanation was not sufficient. | 私の説明不足でした。 | |
| Sorry, I'm bad at explaining. | 説明下手でごめんね。 | |
| What he said turned out to be false. | 彼の説明は誤りであると判明した。 | |
| His account of the accident agrees with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened. | 爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。 | |
| I explained the accident to him. | その事故について彼に説明した。 | |
| She was asked to account for her conduct. | 彼女は自分の行動の説明をするように求められた。 | |
| He described the accident in detail to the police. | 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 | |
| The student failed to account for the mistake. | その学生は、間違いの原因を説明できなかった。 | |
| She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her. | 貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。 | |
| You have to account for your failure. | あなたは自分の失敗を説明しなくてはならない。 | |
| He gave us an explanation about the new billing system. | 彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。 | |
| He explained the reason at length. | 彼はその理由を詳しく説明した。 | |
| He was at a loss to explain where he had put the dictionary. | 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 | |
| He explained it in detail. | 彼は詳しく説明した。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| I'll explain it in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| His explanation was quite above me. | 彼の説明は私には全然理解できなかった。 | |
| He demonstrated new vacuum cleaners. | 彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。 | |
| Prove it by experiment. | それを実験で説明せよ。 | |
| I can't explain the difference between those two. | その二つの違いを説明できません。 | |
| After Tom explained it in French, he said the same thing in English. | トムはフランス語で説明してから、同じ事を英語で言いました。 | |
| He gave no explanation why he had been absent. | 彼はなぜ欠席していたかを説明しなかった。 | |
| I can not seem to explain to you how difficult it is. | それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。 | |
| Can you explain the exact meaning of this word? | この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか? | |
| I have no time to explain this in detail. | この事を詳細に説明する時間がありません。 | |
| Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted. | あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。 | |
| Please tell me what kind of cooking this is. | これはどんな料理か説明してください。 | |
| Explain the following. | 次のことを説明しなさい。 | |
| He explained the literal meaning of the phrase. | 彼はその句の文字どおりの意味を説明した。 | |
| I found it impossible to explain what he is really like. | 彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。 | |
| Explain exactly what the reasons are. | 理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。 | |
| He gave an account of how he had escaped. | 彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。 | |
| Explain it in plain language. | 明白な言葉で説明しなさい。 | |
| Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects. | トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 | |
| You have a responsibility to explain that behavior to me. | 君はその行為について、僕に説明する義務がある。 | |
| Tom explained everything to Mary. | トムは全てをメアリーに説明した。 | |
| We ask you to account for your delay. | 遅れたわけを説明してもらいたい。 | |
| She explained to me how to make a cake. | 彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。 | |
| I can tell you the reason at full length. | 私はその理由を詳しく説明できます。 | |
| I can't remember his explanation. | 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 | |
| The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints. | この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。 | |
| Her account of the incident agrees with yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| He explained about the accident. | 彼は事故について説明した。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。 | |
| The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them. | 歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。 | |
| She explained to me how to use the hair drier. | 彼女はヘアドライヤーの使い方を私に説明してくれた。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣を説明することはできない。 | |
| The same explanation is true of that case. | 同じ説明がその場合にもあてはまる。 | |
| He explained the literal meaning of the sentences. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| I owe you an explanation. | 私はあなたに説明する義務がある。 | |
| I will illustrate the way people use language. | 人々の言葉の使い方を説明しましょう。 | |
| I don't know this system, but the man in charge will explain. | 私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。 | |
| The speaker illustrated the theory with examples. | 話し手は例を用いてその理論を説明した。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. | トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。 | |
| I'm none the wiser for his explanation. | 彼から説明を受けたが相変わらず良く分からなかった。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している暇はない。 | |
| The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do. | 会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。 | |
| In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense". | 公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。 | |
| Mayuko explained the rules in detail. | マユコはその規則を詳しく説明した。 | |
| The spokesman explained the contents of the treaty to the press. | 報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。 | |
| I don't need an explanation. | 説明は要りません。 | |
| He couldn't account for his foolish mistake. | 彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。 | |
| Please explain this sentence to me. | この一文を説明してください。 | |
| The explanation of each fact took a long time. | ひとつひとつの事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。 | |
| That word describes it perfectly. | その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。 | |
| He explained in detail what he had seen. | 彼は自分が見たものを詳しく説明した。 | |
| Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. | トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。 | |
| I explained the rules of the game to them. | 私は彼らにゲームのルールを説明した。 | |
| Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it. | 権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。 | |
| We were ordered away without any explanation. | われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。 | |
| I will explain it to her. | 私が彼女にそれを説明します。 | |
| The chart illustrates how the body works. | その図は体の働きを説明している。 | |
| I'd explain it to you, but your brain would explode. | 説明してもいいけど、君の脳みそ爆発するよ。 | |
| You must account for your absence from the meeting. | あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。 | |
| The explanation may be much more complex. | 説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。 | |
| Please indicate what action you will take. | 貴社の活動方針についてご説明ください。 | |
| He was asked to account for his failure. | 彼は自分の失敗を説明するように求められた。 | |
| I can't make head or tail of those directions. | その説明書の意味がさっぱり分かりません。 | |
| I need a concise explanation. | 簡潔な説明をしてほしい。 | |
| We ask you to account for your delay. | 遅れたことを説明してもらいたい。 | |
| His explanation is too obscure to understand. | 彼の説明はあいまいすぎていて分からない。 | |
| Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. | 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 | |
| He explained the matter in detail. | 彼はその問題を詳細に説明した。 | |
| How do you account for that? | あなたはそれをどう説明しますか。 | |
| How do you account for your absence from the meeting? | 会議を欠席した理由をどう説明しますか。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 | |
| Would you explain what this is? | これはどんな料理か説明してください。 | |
| I can't explain the difference between those two. | 私はそれら2つの違いが説明できない。 | |