Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We were ordered away without any explanation. われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。 He is accountable to the management for what he does. 彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。 He gave us an explanation about the new billing system. 彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。 The explanation may be much more complex. その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。 Would you explain it in more detail? もう少し詳しい説明をしていただけませんか。 Her account of the incident agrees with yours. その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 Please tell me what kind of cooking this is. これはどんな料理か説明してください。 The math teacher explained the concept of partial differentiation. 数学教師が偏微分の概念について説明した。 He was at a loss to explain where he had put the dictionary. 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 He explained the matter in detail. 彼はその問題を詳細に説明した。 She explained the matter to me. 彼女は私にその事について説明した。 There was no time left for explanation. 説明の時間は残されていなかった。 It accounts for the fact. それで説明がつく。 He explained why the experiment failed. 彼は実験の失敗の理由を説明した。 Please explain how to get there. どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。 Can you explain why you dislike him? どうして彼が嫌いなのか説明してくれない? Are you satisfied with my explanation? 私の説明に満足していますか。 Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji. ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。 It is impossible to account for tastes. 好みを説明するのは不可能だ。 His explanation is by no means satisfactory. 彼に説明は決して満足のいくものではなかった。 I want to get a satisfactory explanation for your conduct. 私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。 I'll try to explain it to the best of my ability. 全力を傾けて説明してみましょう。 She explained the reason why she was late. 彼女は遅くなった理由を説明した。 There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. 事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。 He explained the matter to me. 彼はその件を私に説明した。 Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water. 君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。 He gave his reasons in brief. 彼は理由を簡単に説明した。 The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge. その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。 Please explain this sentence to me. この一文を説明してください。 The student failed to account for the mistake. その学生はまちがいの理由を説明することができなかった。 She explained to me how to use the hair drier. 彼女はヘアドライヤーの使い方を私に説明してくれた。 Here we explain about creating outlines of characters and paths. ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。 I'll demonstrate how this machine works. この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。 He illustrated the problem with an example. 彼は実例をあげてその問題を説明した。 How do you account for the accident? あなたはその事故をどう説明しますか。 These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 His explanation is too obscure to understand. 彼の説明はあいまいすぎていて分からない。 He gave me an outline of the affair. 彼は私に事件の概要を説明した。 Would you explain it in more detail? もう少し詳しく説明してもらえませんか? Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects. トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 There is no accounting for tastes. 人の趣味は説明できない。 He explained it at length. 彼はそれを詳しく説明しだした。 The explanation may be much more complex. 説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。 Explain exactly what the reasons are. 理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。 He explained the literal meaning of the phrase. 彼はその句の文字どおりの意味を説明した。 Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results. その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。 He explained the rule to me. 彼は私にルールを説明した。 Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening. 雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。 A politician must always be able to account for money he receives. 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself. うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。 There must be a rational explanation for this. これには合理的な説明が必要だ。 His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second. 彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。 His explanation didn't come across well. 彼の説明はわかりにくかった。 Can you give me a geological explanation of lava? 溶岩を地理学的に説明してくれませんか。 The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints. この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。 Max explained to Julie why he could not go to her farewell party. マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。 Can you account for all the money you spent? 君が使ったお金の全部を説明できますか。 I don't know this system, but the man in charge will explain. 私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。 Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies. 一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。 Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted. あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。 He looked at me for an explanation. 彼は私の顔を見て説明を求めた。 There isn't time to explain in detail. 詳しくは説明している時間はない。 I can't explain the reason for his conduct. 彼の行為の理由は説明できない。 Prove it by experiment. それを実験で説明せよ。 Other things being equal, the simplest explanation is the best. もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。 The speaker illustrated the theory with examples. 話し手は例を用いてその理論を説明した。 Explain the fact as clearly as possible. 事実だけを明確に説明しなさい。 He gives plain, simple explanations. 彼はわかりやすい簡潔な説明をする。 She explained her idea by means of pictures. 彼女は自分の考えを絵によって説明した。 I don't understand this confusing grammar question. この文法の説明、ややこしくてよくわからないよ。 Could you put it in plain language? もっと簡単な言葉で説明して下さい。 The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 His explanation was quite above me. 彼の説明は私には全然理解できなかった。 He couldn't account for his foolish mistake. 彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。 I explained the accident to him. その事故について彼に説明した。 Jane couldn't explain the beauty of snow. ジェーンは雪の美しさを説明できませんでした。 The pilot explained to us why the landing was delayed. パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。 I cannot account for this strange happening. 私はこの奇妙なできごとを説明することができない。 Would you be kind enough to explain it to me? 恐れ入りますがそのことを私に説明していただけませんでしょうか。 Well, let me tell you. では、ここでご説明しましょう。 He explained that he knew nothing about the matter. 彼はそのことについて何も知らないと説明した。 I will explain the situation to you later on. 事情は後で説明する。 I explained the matter to him. 私はその事件について彼に説明した。 Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。 Your explanation lacks concreteness. きみの説明は具体性に欠ける。 I need a concise explanation. 簡潔な説明をしてほしい。 In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that. 特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。 Can he account for his action? 彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。 Her explanation of the problem made no sense. 彼女のその問題の説明は無意味だった。 Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours. 尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。 This problem is too difficult for me to explain. この問題は難しすぎて私には説明できない。 Is it necessary for me to explain the reason to him? 彼にはその理由を説明する必要がありますか。 The police described how the case would be handled. 警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。 Use only as directed. あくまで説明書に従ってお使いください。 He explained to my son why it rains. 彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。 He explained how the accident came about. どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。 He gives a background. 彼が背景を説明してくれる。 I will explain it to her. 私が彼女にそれを説明します。 Poetry is a search for the inexplicable. 詩は説明し難いものへの探索である。 I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest. かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。