Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I caught on to what the teacher was explaining. | 私は先生の説明していることが理解できた。 | |
| There is no accounting for tastes. | その匂いを説明する事は出来ない。 | |
| I explained the matter to him. | 私はその事件について彼に説明した。 | |
| His explanation is not clear. | 彼の説明はあいまいだ。 | |
| We demanded that he explain to us why he was late. | 我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。 | |
| I'll explain it in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense". | 公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金全部を説明できますか。 | |
| Your account of the accident corresponds with the driver's. | あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣を説明することはできない。 | |
| Please explain how to get there. | どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。 | |
| Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies. | 一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。 | |
| Explain it in plain words. | 易しい言葉でそれを説明して下さい。 | |
| She plainly interpreted Picasso's paintings to me. | 彼女は私にピカソの絵をやさしく説明してくれた。 | |
| Is it necessary for me to explain the reason to him? | 彼にはその理由を説明する必要がありますか。 | |
| The teacher explained the meaning of the word to us. | 先生はその単語の意味を私たちに説明した。 | |
| Please explain it. | 説明してください。 | |
| How do you account for the fact? | 君はその事実をどう説明しますか。 | |
| I don't want an apology. I want an explanation. | 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 | |
| I need a concise explanation. | 簡潔な説明をしろ。 | |
| He could not account for his foolish mistake. | 彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。 | |
| The chart illustrates how the body works. | その図は体の働きを説明している。 | |
| We have illustrated the story with pictures. | 私達は絵を使ってその話を説明した。 | |
| There was no time left for an explanation. | 説明の時間は残されていなかった。 | |
| She explained it over again. | 彼女はそれを繰り返し説明した。 | |
| I will account for the incident. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| I cannot account for what has happened. | 何が起こったのか説明できない。 | |
| Explain it in plain language. | 明白な言葉で説明しなさい。 | |
| I am not accountable to you for my actions. | 私の行動について君に説明する義務はない。 | |
| If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint. | フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。 | |
| The explanation may be much more complex. | その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。 | |
| He was at a loss to explain where he had put the dictionary. | 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 | |
| He illustrated the theory with facts. | 彼はその理論を事実によって説明した。 | |
| Please explain the reason why she was arrested. | 彼女が逮捕された理由を説明して下さい。 | |
| Tom got worried when he learned about the medicine's side effects. | トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 | |
| I can't explain the reason for his conduct. | 彼の行為の理由は説明できない。 | |
| It is impossible to account for tastes. | 好みを説明するのは不可能だ。 | |
| Please explain the procedure. | 手続きを説明していただけますか。 | |
| Is it necessary for me to explain the reason to him? | 彼にその理由を説明する必要がありますか。 | |
| He gave an explanation of the machine. | 彼はその機械の説明をした。 | |
| The student failed to account for the mistake. | その学生はまちがいの理由を説明することができなかった。 | |
| I'll explain the incident. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| We ask you to account for your delay. | 遅れたことを説明してもらいたい。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji. | ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。 | |
| Could you put it in plain language? | もっと簡単な言葉で説明して下さい。 | |
| I explained him the procedures. | 彼に手続きを説明した。 | |
| He was asked to account for his failure. | 彼は自分の失敗を説明するように求められた。 | |
| She explained the matter to me. | 彼女は私にその事について説明した。 | |
| Can you account for why our team lost? | 我がチームが負けたわけを説明できますか。 | |
| How do you account for that? | あなたはそれをどう説明しますか。 | |
| The spokesman explained the contents of the treaty to the press. | 報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。 | |
| He explained to Mary why he was late for her birthday party. | 彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。 | |
| Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot. | なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。 | |
| The origin of the universe will probably never be explained. | 宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。 | |
| These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). | こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 | |
| I owe you an explanation. | 私はあなたに説明する義務がある。 | |
| Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. | この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 | |
| I accounted for the failure. | 私は失敗の説明をした。 | |
| Can you please tell me why there seem to be two churches in every village? | どの村にも二つの教会があるようですが、どうしてか説明して下さい。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |
| You have to account for your absence. | 君は欠席の理由を説明しなければならない。 | |
| The teacher will illustrate how to do it. | 先生がそのやり方を説明するだろう。 | |
| He explained the process of putting them together. | 彼はそれらを組み立てる工程を説明した。 | |
| Let me tell you about our special. | 本日の特別料理について説明します。 | |
| After Tom explained it in French, he said the same thing in English. | トムはフランス語で説明してから、同じ事を英語で言いました。 | |
| He explained his position to me. | 彼は自分の立場を私に説明した。 | |
| He explained the literal meaning of the phrase. | 彼はその句の文字どおりの意味を説明した。 | |
| Can you explain what PKO stands for? | PKOとは何を表しているのか説明して下さい。 | |
| He illustrated his theory with examples. | 彼は例を示して自分の理論を説明した。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している時間はない。 | |
| He required her to explain how she spent money. | 彼は彼女に金をどう使ったか説明するよう求めた。 | |
| Would you please explain the rules to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| He explained how to make a fire. | 彼は火の起こしかたを説明しました。 | |
| You can't go wrong if you read the instructions carefully. | 説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。 | |
| His explanation of the problem adds up to nonsense. | その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。 | |
| Ann gave an account of how she had escaped. | アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。 | |
| He explained his plans in detail. | 彼は自分のプランを詳しく説明した。 | |
| His account of the accident agrees with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| Please explain it to me later. | 後で私に説明して下さい。 | |
| He explained it in detail. | 彼は詳しく説明した。 | |
| His explanation was not satisfactory. | その説明は満足いくものではなかった。 | |
| He was so drunk that his explanation did not make sense. | 酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。 | |
| She explained to me that we throw away too much garbage. | 彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。 | |
| He gave no explanation why he had been absent. | 彼はなぜ欠席していたかを説明しなかった。 | |
| I can not seem to explain to you how difficult it is. | それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。 | |
| There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. | 事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。 | |
| They gave different versions of the accident. | 彼らはその事故について異なる説明をした。 | |
| I will explain the situation to you later on. | 事情は後で説明する。 | |
| He gave his reasons in brief. | 彼は理由を簡単に説明した。 | |
| But how that comes about I am at a loss to explain. | しかし、どうしてそうなるのかについては私は説明にとまどう。 | |
| His account of the accident accords with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary. | 新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。 | |
| The explanation of the event was omitted for lack of space. | その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。 | |
| Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted. | あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。 | |
| Please explain in detail. | 詳しく説明してください。 | |
| He explained the matter to me. | 彼は私にその問題を説明した。 | |
| Can you account for why our team lost? | 我がチームが負けた理由を説明できますか。 | |
| He gave a minute description of the dinner party. | 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 | |
| Her explanation is by no means satisfactory. | 彼女の説明は決して満足のいくものではない。 | |