Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is it necessary for me to explain the reason to him? | 彼にはその理由を説明する必要がありますか。 | |
| The speaker illustrated the theory with examples. | 話し手は例を用いてその理論を説明した。 | |
| Let me tell you about our special. | 本日の特別料理について説明します。 | |
| Let me explain. | 説明させてください。 | |
| He gave no explanation why he had been absent. | 彼はなぜ欠席していたかを説明しなかった。 | |
| He explained the rules in detail. | 彼は規則を詳しく説明した。 | |
| He didn't press her for an explanation. | 彼は彼女に説明を強要しなかった。 | |
| She plainly interpreted Picasso's paintings to me. | 彼女は私にピカソの絵をやさしく説明してくれた。 | |
| He gave a minute description of the dinner party. | 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 | |
| The same explanation is true of that case. | 同じ説明がその場合にもあてはまる。 | |
| Would you explain it again? | もう一度説明してくださいませんか。 | |
| I tried in vain to explain the reason. | 私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。 | |
| He couldn't account for his foolish mistake. | 彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。 | |
| I am not satisfied with your explanation. | 私はあなたの説明に満足していない。 | |
| Mayuko explained the rules in detail. | マユコはその規則を詳しく説明した。 | |
| I caught on to what the teacher was explaining. | 私は先生の説明していることが理解できた。 | |
| Explain it once more, Jerry. | もう一度説明してくれよ、ジェリー。 | |
| It would take forever for me to explain everything. | いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣を説明することはできない。 | |
| The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints. | この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。 | |
| I cannot account for this strange happening. | 私はこの奇妙なできごとを説明することができない。 | |
| He is accountable to the management for what he does. | 彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。 | |
| She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her. | 貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みを説明する事はできない。 | |
| He seems satisfied with my explanation. | 彼は私の説明で満足しているらしい。 | |
| This problem is too difficult for me to explain. | この問題は難しすぎて私には説明できない。 | |
| He explained his plans in detail. | 彼は自分のプランを詳しく説明した。 | |
| Her explanation was to the point. | 彼女の説明は的を得ている。 | |
| Please explain the reason why she was arrested. | 彼女が逮捕された理由を説明して下さい。 | |
| He was asked to account for his failure. | 彼は自分の失敗を説明するように求められた。 | |
| He explained how to make a fire. | 彼は火の起こしかたを説明しました。 | |
| No one could account for his poor examination results. | 誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。 | |
| Explain the following. | 次のことを説明しなさい。 | |
| I'll explain the matter to you later on. | もっとのちにそのことを説明します。 | |
| I found it impossible to explain what he is really like. | 彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。 | |
| The teacher illustrated his theory with pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| Explain it in plain language. | 明白な言葉で説明しなさい。 | |
| He was hard put to find out an explanation. | 彼はどう説明しようかと苦しんでいた。 | |
| Max explained to Julie why he could not go to her farewell party. | マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。 | |
| Can you account for why our team lost? | 我がチームが負けたわけを説明できますか。 | |
| The explanation of the event was omitted for lack of space. | その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。 | |
| I can't make head or tail of those directions. | その説明書の意味がさっぱり分かりません。 | |
| Please explain it to me later. | 後で私に説明して下さい。 | |
| I explained the rules to her. | 私は彼女に規則を説明した。 | |
| In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense". | 公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。 | |
| He explained to me how to use the machine. | 彼は私に、その機械の使い方を説明した。 | |
| Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours. | 尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。 | |
| My explanation may sound strange. | 私の説明は変に聞こえるかもしれない。 | |
| I need a concise explanation. | 簡潔な説明をしろ。 | |
| His explanation is by no means satisfactory. | 彼に説明は決して満足のいくものではなかった。 | |
| Let me explain it with a diagram. | 図で説明しましょう。 | |
| The teacher explained to us the meaning of the poem. | 先生はその詩の意味を説明してくださった。 | |
| His account of the accident agrees with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| She explained to me how to make a cake. | 彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。 | |
| I can't account for his absence. | 彼が欠席したことを説明することができない。 | |
| The explanation of each fact took a long time. | ひとつひとつの事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。 | |
| I can't explain it either. | 私も説明できません。 | |
| He gave an account of how he had escaped. | 彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。 | |
| A politician must always be able to account for money he receives. | 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 | |
| I need a concise explanation. | 簡潔な説明をしてほしい。 | |
| Can you please tell me why there seem to be two churches in every village? | どの村にも二つの教会があるようですが、どうしてか説明して下さい。 | |
| I don't have time to explain. | 説明する時間がありません。 | |
| Your explanation is too abstract to me. | あなたの説明は私には抽象的すぎます。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。 | |
| Could you put it in plain language? | もっと簡単な言葉で説明して下さい。 | |
| Please tell me what kind of cooking this is. | これはどんな料理か説明してください。 | |
| Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before. | アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。 | |
| He explained the process of building a boat. | 彼はボート作りの過程を説明した。 | |
| The teacher explained his theory using pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| How do you account for this fact? | あなたはこの事実をどう説明しますか。 | |
| He explained how the accident came about. | 彼はどのようにその事故が起こったか説明した。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している暇はない。 | |
| He offered no specific explanation for his strange behavior. | 彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。 | |
| The explanation is by no means satisfactory. | その説明は決して満足すべきものではない。 | |
| Your detailed explanation of the situation has let me see the light. | あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の好みにはいちいち説明がつけられぬもの。 | |
| Can you explain what PKO stands for? | PKOとは何を表しているのか説明して下さい。 | |
| Do you have anything to add to his explanation? | 彼の説明に何か補足することがありますか。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しく説明してもらえませんか? | |
| He will explain it to you when he comes back. | 彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。 | |
| He accounted for his strange acts. | 彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。 | |
| It accounts for the fact. | それで説明がつく。 | |
| He explained it in detail. | 彼は詳しく説明した。 | |
| Tom explained the matter in detail. | トムは問題を詳細に説明した。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 | |
| We have illustrated the story with pictures. | 私達は絵を使ってその話を説明した。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みについて説明することはできない。 | |
| John did not know how to explain to his wife that he had quit his job. | ジョンは仕事をやめたことを妻にどう説明したらいいのかわからなかった。 | |
| I explained the rule to him. | 私は彼にその規則を説明した。 | |
| I can tell you the reason at full length. | 私はその理由を詳しく説明できます。 | |
| But how that comes about I am at a loss to explain. | しかし、どうしてそうなるのかについては私は説明にとまどう。 | |
| She was asked to account for her conduct. | 彼女は自分の行動の説明をするように求められた。 | |
| Explain it in plain terms, please. | やさしい言葉で説明してください。 | |
| Would you like me to explain it? | 説明しましょうか。 | |
| He gave a short account of the accident. | 彼は事故の様子を簡単に説明した。 | |
| I'd explain it to you, but your brain would explode. | 説明してもいいけど、君の脳みそ爆発するよ。 | |
| We demanded that he explain to us why he was late. | 我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。 | |
| I don't know this system, but the man in charge will explain. | 私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。 | |
| How do you account for the accident? | あなたはその事故をどう説明しますか。 | |
| He explained how to play the guitar to me. | 彼は僕にギターの弾き方を説明してくれた。 | |