Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |
| Can he account for his action? | 彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。 | |
| He explained about the accident. | 彼は事故について説明した。 | |
| We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags. | htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。 | |
| That is somewhat explained at the end. | あれは最後にいくらか説明されたものだ。 | |
| Let me explain. | 説明させてください。 | |
| Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such. | 良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。 | |
| I have no time to explain this in detail. | この事を詳細に説明する時間がありません。 | |
| We ask you to account for your delay. | 遅れたことを説明してもらいたい。 | |
| I am not satisfied with your explanation. | 私はあなたの説明に満足していない。 | |
| Allow us to describe our products and our business operations. | 弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。 | |
| I explained it to him. | 私は彼に説明しました。 | |
| Her explanation concerning that matter matches yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| I don't think there is any need for you to explain. | あなたが説明する必要は無いと思いますよ。 | |
| She explained the matter to me. | 彼女は私にその事について説明した。 | |
| I don't have time to explain. | 説明する時間がありません。 | |
| The explanation of the event was omitted for lack of space. | その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。 | |
| He explained how to play the guitar to me. | 彼は僕にギターの弾き方を説明してくれた。 | |
| There is not a physical explanation for this phenomenon yet. | この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。 | |
| I explained the matter to him. | 私はその事件について彼に説明した。 | |
| Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot. | なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。 | |
| The speaker illustrated the theory with examples. | 話し手は例を用いてその理論を説明した。 | |
| I can't explain the difference between those two. | 私はそれら2つの違いが説明できない。 | |
| Your account of the accident corresponds with the driver's. | あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。 | |
| Please explain the procedure. | 手順を説明していただけますか。 | |
| The teacher explained the new lesson at length to the students. | 先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。 | |
| Please explain the procedure. | 手続きを説明していただけますか。 | |
| He illustrated the problem with an example. | 彼は実例をあげてその問題を説明した。 | |
| His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second. | 彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。 | |
| I couldn't think up such a brief explanation. | そんな簡潔な説明は私には思いもつかなかった。 | |
| The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them. | 歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。 | |
| Will you please provide more details about your proposal? | ご提案について詳しく説明してください。 | |
| His explanation was by no means satisfactory. | 彼の説明はけっして満足できるものではなかった。 | |
| He explained how to play the guitar to me. | 彼は私にギターの弾き方を説明してくれた。 | |
| I can't recollect his explanation. | 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 | |
| This diagram will illustrate what I mean. | この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 | |
| The teacher explained the meaning of the word to us. | 先生はその単語の意味を私たちに説明した。 | |
| I will account for the incident. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| He was at a loss to explain where he had put the dictionary. | 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。 | |
| I don't need an explanation. | 説明は要りません。 | |
| I can't explain it either. | 私も説明できません。 | |
| I'd explain it to you, but your brain would explode. | 説明してもいいけど、君の脳みそ爆発するよ。 | |
| Please explain how to get there. | どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。 | |
| The pilot explained to us why the landing was delayed. | パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。 | |
| I can't explain the reason for his conduct. | 彼の行為の理由は説明できない。 | |
| His account of the accident agrees with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| The explanation is by no means satisfactory. | その説明は決して満足するものではない。 | |
| If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint. | フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。 | |
| He explained the reason at length. | 彼はその理由を詳しく説明した。 | |
| His explanation is far from satisfactory. | 彼の説明は、決して満足のいくものではない。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金全部を説明できますか。 | |
| The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints. | この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。 | |
| She explained to me that we throw away too much garbage. | 彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。 | |
| She plainly interpreted Picasso's paintings to me. | 彼女は私にピカソの絵をやさしく説明してくれた。 | |
| The teacher will illustrate how to do it. | 先生がそのやり方を説明するだろう。 | |
| His explanation of the problem adds up to nonsense. | その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。 | |
| How do you account for this fact? | あなたはこの事実をどう説明しますか。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みについて説明することはできない。 | |
| You have to account for your failure. | あなたは自分の失敗を説明しなくてはならない。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金の全部を説明できますか。 | |
| I can't account for his absence. | 彼が欠席したことを説明することができない。 | |
| How do you account for your absence from the meeting? | 会議を欠席した理由をどう説明しますか。 | |
| Can you explain how this machine works? | この機械がどのように動くか説明できますか。 | |
| Her explanation of the problem made no sense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji. | ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。 | |
| How do you account for his failure? | 彼の失敗をどう説明しますか。 | |
| Will you explain the rule to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| I want to get a satisfactory explanation for your conduct. | 私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。 | |
| There must be a rational explanation for this. | これには合理的な説明が必要だ。 | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 | |
| I explained the rules of the game to them. | 私は彼らにゲームのルールを説明した。 | |
| Her explanation of the problem added up to nonsense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| Explain it once more, Jerry. | もう一度説明してくれよ、ジェリー。 | |
| Could you elaborate? | 説明してください。 | |
| These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). | こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 | |
| They gave different versions of the accident. | 彼らはその事故について異なる説明をした。 | |
| My explanation was not sufficient. | 私の説明不足でした。 | |
| He explained the facts at length. | 彼は事実を詳しく説明した。 | |
| I'll try to explain it to the best of my ability. | 全力をむけて説明しましょう。 | |
| Her explanation is by no means satisfactory. | 彼女の説明は決して満足のいくものではない。 | |
| He gives plain, simple explanations. | 彼はわかりやすい簡潔な説明をする。 | |
| His explanation doesn't make sense at all. | 彼の説明はまったく理屈に合わない。 | |
| Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary. | 新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。 | |
| Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. | トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。 | |
| I can't explain the difference between those two. | その二つの違いを説明できません。 | |
| I can't make head or tail of those directions. | その説明書の意味がさっぱり分かりません。 | |
| I don't want an apology. I want an explanation. | 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 | |
| Corporate governance and accountability are being strengthened. | コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。 | |
| He explained the plan's main objective. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| We never got a clear explanation of the mystery. | 私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。 | |
| But how that comes about I am at a loss to explain. | しかし、どうしてそうなるのかについては私は説明にとまどう。 | |
| Will you explain it in plain English? | それを分かりやすい英語で説明してくれますか。 | |
| Jack explained to me how to change the wheel of the car. | ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。 | |
| You have to account for the result. | 君はその結果を説明しなければならない。 | |
| Tom described his new invention to both John and Mary. | トムは彼の新しい発明をジョンとメアリーの二人に説明した。 | |
| I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious! | こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。 | |
| Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail. | すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。 | |
| He explained the literal meaning of the sentence. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |