Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is no accounting for tastes. | その匂いを説明する事は出来ない。 | |
| Explain the fact as clearly as possible. | 事実だけを明確に説明しなさい。 | |
| His explanation is beside the point. | 彼の説明は要点を外れています。 | |
| He explained to my son why it rains. | 彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。 | |
| She explained about this goods hard. | 彼女は一生懸命この商品の説明をした。 | |
| I don't have time to explain. | 説明する時間がありません。 | |
| His account of the accident accords with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| There must be a rational explanation for this. | これには合理的な説明が必要だ。 | |
| Can you account for why our team lost? | なぜ私たちのチームが負けたか説明できますか。 | |
| The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do. | 会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。 | |
| Can you explain the exact meaning of this word? | この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか? | |
| He gives a background. | 彼が背景を説明してくれる。 | |
| Please indicate what action you will take. | 貴社の活動方針についてご説明ください。 | |
| I think it doubtful whether he understood my explanation. | 彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。 | |
| I want to get a satisfactory explanation for your conduct. | 私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の趣味は説明できない。 | |
| Her explanation of the problem added up to nonsense. | 彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。 | |
| In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense". | 公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。 | |
| How do you account for this fact? | あなたはこの事実をどう説明しますか。 | |
| I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen. | 私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。 | |
| Please explain it to me later. | 後で私に説明して下さい。 | |
| He explained the matter to me. | 彼はその件を私に説明した。 | |
| His explanation of the problem adds up to nonsense. | その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。 | |
| He explained it at length. | 彼はそれを詳しく説明しだした。 | |
| Well, let me tell you. | では、ここでご説明しましょう。 | |
| I'll try to explain it to the best of my ability. | 全力をむけて説明しましょう。 | |
| Max explained to Julie why he could not go to her farewell party. | マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。 | |
| I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest. | かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。 | |
| Can you give me a geological explanation of lava? | 溶岩を地理学的に説明してくれませんか。 | |
| Can you account for why our team lost? | 我がチームが負けたわけを説明できますか。 | |
| He explained how the accident came about. | どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。 | |
| He explained how to make a fire. | 彼は火の起こしかたを説明しました。 | |
| Will you please put that in simpler words? | どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。 | |
| It accounts for the fact. | それで説明がつく。 | |
| The origin of the universe will probably never be explained. | 宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。 | |
| I caught on to what the teacher was explaining. | 私は先生の説明していることが理解できた。 | |
| Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary. | 新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。 | |
| He looked at me for an explanation. | 彼は私の顔を見て説明を求めた。 | |
| He explained why the experiment failed. | 彼は実験の失敗の理由を説明した。 | |
| He was at a loss to explain where he had put the dictionary. | 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 | |
| To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage. | 言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。 | |
| Would you explain it again? | もう一度説明してくださいませんか。 | |
| The teacher explained his theory using pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| Thanks for your explanation. | 説明してくれてありがとう。 | |
| He demonstrated new vacuum cleaners. | 彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。 | |
| Can you describe to me the difference between black tea and green tea? | 紅茶と緑茶の違いを私に説明できますか。 | |
| The translator found it impossible to explain what he meant. | 翻訳者は、彼の言っていることを説明するのは不可能だとわかった。 | |
| Her account of the incident agrees with yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| He explained at length what had been decided. | 彼は決定したことを詳しく説明してくれた。 | |
| She explained it over again. | 彼女はそれを繰り返し説明した。 | |
| Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. | トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。 | |
| Is it necessary for me to explain the reason to him? | 彼にその理由を説明する必要がありますか。 | |
| Can you explain why you dislike him? | どうして彼が嫌いなのか説明してくれない? | |
| You must account for your absence. | あなたは欠席の理由を説明しなければならない。 | |
| I will illustrate the way people use language. | 人々の言葉の使い方を説明しましょう。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金全部を説明できますか。 | |
| I'll explain how to take this medicine. | 飲み方をご説明します。 | |
| Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened. | 爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。 | |
| Will you please provide more details about your proposal? | ご提案について詳しく説明してください。 | |
| His explanation is unconvincing. | 彼の説明は説得力に欠けている。 | |
| Sorry, I'm bad at explaining. | 説明下手でごめんね。 | |
| Can you account for your car accident? | あなたの自動車事故の説明が出来ますか。 | |
| Only afterward did he explain why he did it. | あとになって初めて、それをやった理由を彼は説明した。 | |
| I will account for the incident. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| Can you explain what PKO stands for? | PKOとは何を表しているのか説明して下さい。 | |
| I can't explain it either. | 私も説明できません。 | |
| Other things being equal, the simplest explanation is the best. | もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。 | |
| He explained the literal meaning of the sentence. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間がありません。 | |
| Even though I followed the instructions, it didn't go well. | 説明書通りにやってもうまくいかない。 | |
| He gives plain, simple explanations. | 彼はわかりやすい簡潔な説明をする。 | |
| Her explanation is by no means satisfactory. | 彼女の説明は決して満足のいくものではない。 | |
| No one could account for his poor examination results. | 誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。 | |
| Explain to him the difficult situation you are in. | 君の困難な立場を彼に説明しなさい。 | |
| He could not account for his foolish mistake. | 彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。 | |
| There is not a physical explanation for this phenomenon yet. | この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。 | |
| His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second. | 彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。 | |
| Is it necessary for me to explain the reason to him? | 彼にはその理由を説明する必要がありますか。 | |
| Can you explain why you turned down their proposal? | なんで彼らの申し出を断ったか説明してくれる? | |
| I can't remember his explanation. | 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 | |
| The teacher interpreted the passage of the poem. | 先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みを説明する事はできない。 | |
| He illustrated the problem with an example. | 彼は実例をあげてその問題を説明した。 | |
| I checked every part according to the instruction book, but it did not run. | 説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。 | |
| A politician must always be able to account for money he receives. | 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している暇はない。 | |
| He looked satisfied with my explanation. | 彼は私の説明に満足したように見えた。 | |
| The police described how the case would be handled. | 警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。 | |
| He illustrated the theory with facts. | 彼はその理論を事実によって説明した。 | |
| He was asked to account for his failure. | 彼は自分の失敗を説明するように求められた。 | |
| Your account of the accident corresponds with the driver's. | あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。 | |
| Jack explained to me how to change the wheel of the car. | ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。 | |
| Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before. | アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。 | |
| Will you explain the last part in detail? | 最後の部分を詳しく説明してくれない? | |
| It would take me too much time to explain to you why it's not going to work. | 何でうまくいかないか君に説明するにはずいぶん時間がかかりそうだ。 | |
| He is accountable to the management for what he does. | 彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金の全部を説明できますか。 | |
| I can't explain it either. | 説明もできないよ。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している時間はない。 | |