Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He didn't press her for an explanation. | 彼は彼女に説明を強要しなかった。 | |
| He explained the literal meaning of the sentence. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| Allow us to describe our products and our business operations. | 弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。 | |
| He explained the literal meaning of the sentences. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| I explained the reason in detail. | 私はくわしくその理由を説明した。 | |
| I want to get a satisfactory explanation for your conduct. | 私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。 | |
| You can't go wrong if you read the instructions carefully. | 説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。 | |
| Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament. | サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。 | |
| He gave me an outline of the affair. | 彼は私に事件の概要を説明した。 | |
| Explain it in plain terms, please. | やさしい言葉で説明してください。 | |
| The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge. | その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。 | |
| Please explain the procedure. | 手順を説明していただけますか。 | |
| I caught on to what the teacher was explaining. | 私は先生の説明していることが理解できた。 | |
| He looked at me for an explanation. | 彼は私の顔を見て説明を求めた。 | |
| I can not seem to explain to you how difficult it is. | それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。 | |
| The lawyer explained the new law to us. | 弁護士は新しい法律を説明した。 | |
| Her explanation of the problem was nonsense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that. | 特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。 | |
| His explanation is too obscure to understand. | 彼の説明はあいまいすぎていて分からない。 | |
| He illustrated the problem with an example. | 彼は実例をあげてその問題を説明した。 | |
| Please explain in detail. | 詳しく説明してください。 | |
| He explained his plans in detail. | 彼は自分のプランを詳しく説明した。 | |
| John did not know how to explain to his wife that he had quit his job. | ジョンは仕事をやめたことを妻にどう説明したらいいのかわからなかった。 | |
| He explained the reason at length. | 彼はその理由を詳しく説明した。 | |
| How do you account for his failure? | 彼の失敗をどう説明しますか。 | |
| Can you describe the situation you were in? | あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。 | |
| If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint. | フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。 | |
| Let me tell you about the case. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. | 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 | |
| Explain exactly what the reasons are. | 理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。 | |
| Her account of the incident accords with yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| A politician must always be able to account for money he receives. | 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 | |
| I have no time to explain this in detail. | この事を詳細に説明する時間がありません。 | |
| I'll try to explain it to the best of my ability. | 全力を傾けて説明してみましょう。 | |
| The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do. | 会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。 | |
| Thanks for your explanation. | 説明してくれてありがとう。 | |
| He illustrated the theory with facts. | 彼はその理論を事実によって説明した。 | |
| I will explain it to her. | 私が彼女にそれを説明します。 | |
| It would take forever for me to explain everything. | いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。 | |
| I don't think I can get you to understand how difficult that is. | それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。 | |
| He explained the process of building a boat. | 彼はボート作りの過程を説明した。 | |
| He seems satisfied with my explanation. | 彼は私の説明で満足しているらしい。 | |
| I'll try to explain it to the best of my ability. | 全力をむけて説明しましょう。 | |
| These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). | こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 | |
| He explained it at length. | 彼はそれを詳しく説明しだした。 | |
| Even though I followed the instructions, it didn't go well. | 説明書通りにやってもうまくいかない。 | |
| I don't have time to explain. | 説明する時間がありません。 | |
| His account of the accident accords with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them. | 歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。 | |
| I can tell you the reason at full length. | 私はその理由を詳しく説明できます。 | |
| Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. | トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。 | |
| He explained the rules in detail. | 彼は規則を詳しく説明した。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の好みは説明できないものだ。 | |
| I found it impossible to explain what he is really like. | 彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。 | |
| Sorry, I'm bad at explaining. | 説明下手でごめんね。 | |
| His explanation was not satisfactory. | 彼の説明は満足行くものではなかった。 | |
| He explained the political background of the war on TV. | 彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。 | |
| He explained it in detail. | 彼は詳しく説明した。 | |
| He explained how to play the guitar to me. | 彼は僕にギターの弾き方を説明してくれた。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。 | |
| Will you please provide more details about your proposal? | ご提案について詳しく説明してください。 | |
| You have a responsibility to explain that behavior to me. | 君はその行為について、僕に説明する義務がある。 | |
| Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies. | 一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。 | |
| My explanation may sound strange. | 私の説明は変に聞こえるかもしれない。 | |
| Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot. | なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。 | |
| Tom explained the matter in detail. | トムは問題を詳細に説明した。 | |
| I explained it to him. | 私は彼に説明しました。 | |
| This chart illustrates the function of ozone layer. | この図はオゾン層の機能を説明している。 | |
| Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water. | 君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。 | |
| I don't know this system, but the man in charge will explain. | 私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。 | |
| His explanation was quite above me. | 彼の説明は私には全然理解できなかった。 | |
| You have to account for your absence. | 君は欠席の理由を説明しなければならない。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| Could you elaborate? | 説明してください。 | |
| I don't think there is any need for you to explain. | あなたが説明する必要は無いと思いますよ。 | |
| He offered no specific explanation for his strange behavior. | 彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。 | |
| Can you account for why our team lost? | 我がチームが負けたわけを説明できますか。 | |
| Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail. | すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。 | |
| I'll explain the incident. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| Other things being equal, the simplest explanation is the best. | ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。 | |
| Her explanation of the problem added up to nonsense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| Would you please explain the rules to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| Her explanation of the problem made no sense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| The explanation of the event was omitted for lack of space. | その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。 | |
| I was convinced by his explanation. | 私は彼の説明で納得した。 | |
| Explain the following. | 次のことを説明しなさい。 | |
| Can he account for his action? | 彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。 | |
| She explained the matter to me. | 彼女は私にその事について説明した。 | |
| He couldn't account for his foolish mistake. | 彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。 | |
| You can download the instruction manual for the heat exchanger here. | あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間はない。 | |
| Jane couldn't explain the beauty of snow. | ジェーンは雪の美しさを説明できませんでした。 | |
| Can you explain the exact meaning of this word? | この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか? | |
| I explained to her what the matter was. | 何が起こったのか彼女に説明した。 | |
| He was asked to account for his failure. | 彼は自分の失敗を説明するように求められた。 | |
| There was no time left for an explanation. | 説明の時間は残されていなかった。 | |
| Please explain this sentence to me. | この一文を説明してください。 | |
| I'll try to explain it to you to the best of my ability. | 精いっぱいご説明致しましょう。 | |
| Will you please put that in simpler words? | どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。 | |
| I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen. | 私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。 | |