Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can you account for why our team lost? | なぜ私たちのチームが負けたか説明できますか。 | |
| That is somewhat explained at the end. | あれは最後にいくらか説明されたものだ。 | |
| Please explain the procedure. | 手順を説明していただけますか。 | |
| I have no time to explain this in detail. | この事を詳細に説明する時間がありません。 | |
| I explained the rules to her. | 私は彼女に規則を説明した。 | |
| I don't know this system, but the man in charge will explain. | 私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。 | |
| I accounted for the failure. | 私は失敗の説明をした。 | |
| Other things being equal, the simplest explanation is the best. | もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。 | |
| I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam. | 私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。 | |
| I will account for the incident. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| He required her to explain how she spent money. | 彼は彼女に金をどう使ったか説明するよう求めた。 | |
| The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories. | 以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。 | |
| I caught on to what the teacher was explaining. | 私は先生の説明していることが理解できた。 | |
| The teacher illustrated his theory with pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious. | 何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。 | |
| Max explained to Julie why he could not go to her farewell party. | マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。 | |
| Allow us to describe our products and our business operations. | 弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。 | |
| How do you account for that? | あなたはそれをどう説明しますか。 | |
| I found it impossible to explain what he is really like. | 彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。 | |
| Will you please provide more details about your proposal? | ご提案について詳しく説明してください。 | |
| Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary. | 新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。 | |
| He explained the literal meaning of the phrase. | 彼はその句の文字どおりの意味を説明した。 | |
| You can download the instruction manual for the heat exchanger here. | あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。 | |
| I can't explain it either. | 私も説明できません。 | |
| In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense". | 公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。 | |
| He gave his reasons in brief. | 彼は理由を簡単に説明した。 | |
| If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint. | フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。 | |
| We have illustrated the story with pictures. | 私達は絵を使ってその話を説明した。 | |
| His explanation is beside the point. | 彼の説明は要点を外れています。 | |
| My explanation may sound strange. | 私の説明は変に聞こえるかもしれない。 | |
| Please tell me what kind of cooking this is. | これはどんな料理か説明してください。 | |
| Tom described his new invention to both John and Mary. | トムは彼の新しい発明をジョンとメアリーの二人に説明した。 | |
| His explanation didn't come across well. | 彼の説明はわかりにくかった。 | |
| I will explain it to her. | 私が彼女にそれを説明します。 | |
| I don't need an explanation. | 説明は要りません。 | |
| His excitement is easily accountable. | 彼の興奮は容易に説明できる。 | |
| I listened to him explain a new product. | 私は彼が新製品について説明するのを聞いた。 | |
| He explained in detail what he had seen. | 彼は自分が見たものを詳しく説明した。 | |
| How do you account for your absence? | 君は欠席の理由をどうやって説明しますか。 | |
| Is it necessary for me to explain the reason to him? | 彼にその理由を説明する必要がありますか。 | |
| Please explain the reason why she was arrested. | 彼女が逮捕された理由を説明して下さい。 | |
| I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest. | かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。 | |
| The math teacher explained the concept of partial differentiation. | 数学教師が偏微分の概念について説明した。 | |
| Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. | 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 | |
| The irreligious scoffed at the bishop's interpretation. | 無神論者が司教の説明をあざけった。 | |
| Sorry, I'm bad at explaining. | 説明下手でごめんね。 | |
| Please explain how to get there. | どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。 | |
| So I want to explain who these people are. | そこで、今の人達が何者なのか説明しておきたいと思います。 | |
| Prove it by experiment. | それを実験で説明せよ。 | |
| I don't have time to explain. | 説明する時間がありません。 | |
| I'll explain the incident. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金全部を説明できますか。 | |
| He explained this passage in detail. | 彼はこの一節を詳しく説明した。 | |
| There is not a physical explanation for this phenomenon yet. | この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。 | |
| He seems satisfied with my explanation. | 彼は私の説明で満足しているらしい。 | |
| Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. | トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。 | |
| I explained the rules of the game to them. | 私は彼らにゲームのルールを説明した。 | |
| Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened. | 爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。 | |
| Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. | トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。 | |
| Tom has some explaining to do. | トムは説明してことがあります。 | |
| He explained the rules in detail. | 彼は規則を詳しく説明した。 | |
| Let me explain it with a diagram. | 図で説明しましょう。 | |
| He accounted for his strange acts. | 彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。 | |
| The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do. | 会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。 | |
| He gives a background. | 彼が背景を説明してくれる。 | |
| I'll explain the matter to you later on. | もっとのちにそのことを説明します。 | |
| I can tell you the reason at full length. | 私はその理由を詳しく説明できます。 | |
| Your detailed explanation of the situation has let me see the light. | あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。 | |
| She explained to me how to use the hair drier. | 彼女はヘアドライヤーの使い方を私に説明してくれた。 | |
| Tom explained the matter in detail. | トムは問題を詳細に説明した。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の趣味は説明できない。 | |
| I was convinced by his explanation. | 私は彼の説明で納得した。 | |
| Explain it in plain language. | 明白な言葉で説明しなさい。 | |
| I explained the process to him. | その過程を彼に説明した。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいことがわかった。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |
| His explanation is by no means satisfactory. | 彼に説明は決して満足のいくものではなかった。 | |
| His explanation was quite above me. | 彼の説明は私には全然理解できなかった。 | |
| He explained about the accident. | 彼は事故について説明した。 | |
| This problem is too difficult for me to explain. | この問題は難しすぎて私には説明できない。 | |
| He couldn't account for his foolish mistake. | 彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。 | |
| Well, let me tell you. | では、ここでご説明しましょう。 | |
| Explain it once more, Jerry. | もう一度説明してくれよ、ジェリー。 | |
| The excited woman tried to explain the accident all in one breath. | 興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。 | |
| Her account of the incident accords with yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| He is accountable to the management for what he does. | 彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。 | |
| The student failed to account for the mistake. | その学生は、間違いの原因を説明できなかった。 | |
| She explained that she couldn't attend the meeting. | 彼女は会に出席できないと説明した。 | |
| Please explain in detail. | 詳しく説明してください。 | |
| I can't explain the difference between those two. | その二つの違いを説明できません。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しくは説明している時間はない。 | |
| He explained the plan's main objective. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags. | htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。 | |
| Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted. | あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。 | |
| Will you explain the last part in detail? | 最後の部分を詳しく説明してくれない? | |
| I need a concise explanation. | 簡潔な説明をしろ。 | |
| Explain it in plain terms, please. | やさしい言葉で説明してください。 | |
| Your explanation won't wash. It's too improbable to be true. | 君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の好みは説明できないものだ。 | |
| It would take forever for me to explain everything. | いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。 | |