Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is no accounting for tastes. | 趣を説明することはできない。 | |
| Let me tell you about the case. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| He explained the main purpose of the plan. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| I can't account for his absence. | 彼が欠席したことを説明することができない。 | |
| His explanation is too obscure to understand. | 彼の説明はあいまいすぎていて分からない。 | |
| I'll explain the matter to you later on. | もっとのちにそのことを説明します。 | |
| He explained why the experiment failed. | 彼は実験の失敗の理由を説明した。 | |
| Please explain it to me later. | 後で私に説明して下さい。 | |
| I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen. | 私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。 | |
| He didn't explain it at all. | 彼は全然それを説明しなかった。 | |
| Well, let me tell you. | では、ここでご説明しましょう。 | |
| It would take forever for me to explain everything. | いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。 | |
| I am not accountable to you for my actions. | 私の行動について君に説明する義務はない。 | |
| I can't explain the difference between those two. | 私はそれら2つの違いが説明できない。 | |
| He described the accident in detail to the police. | 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 | |
| Jane couldn't explain the beauty of snow. | ジェーンは雪の美しさを説明できませんでした。 | |
| Is it necessary for me to explain the reason to him? | 彼にその理由を説明する必要がありますか。 | |
| I can't explain it either. | 説明もできないよ。 | |
| Thanks for your explanation. | 説明してくれてありがとう。 | |
| Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water. | 君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。 | |
| I tried in vain to explain the reason. | 私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。 | |
| Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies. | 一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。 | |
| He gives a background. | 彼が背景を説明してくれる。 | |
| Let me tell you about our special. | 本日の特別料理について説明します。 | |
| Even though I followed the instructions, it didn't go well. | 説明書通りにやってもうまくいかない。 | |
| His explanation doesn't make sense at all. | 彼の説明はまったく理屈に合わない。 | |
| His explanation is far from satisfactory. | 彼の説明は、決して満足のいくものではない。 | |
| Would you like me to explain it? | 説明しましょうか。 | |
| Corporate governance and accountability are being strengthened. | コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。 | |
| His explanation of the problem adds up to nonsense. | その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。 | |
| The excited woman tried to explain the accident all in one breath. | 興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。 | |
| Could you put it in plain language? | もっと簡単な言葉で説明して下さい。 | |
| We were ordered away without any explanation. | われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。 | |
| The explanation is by no means satisfactory. | その説明は決して満足すべきものではない。 | |
| Would you please explain the rules to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| Explain it in plain words. | 易しい言葉でそれを説明して下さい。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間がありません。 | |
| He explained the literal meaning of the sentence. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| Your explanation won't wash. It's too improbable to be true. | 君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。 | |
| John did not know how to explain to his wife that he had quit his job. | ジョンは仕事をやめたことを妻にどう説明したらいいのかわからなかった。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しくは説明している時間はない。 | |
| Your explanation is too abstract to me. | あなたの説明は私には抽象的すぎます。 | |
| Her account of the incident accords with yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| He explained the plan's main objective. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. | トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。 | |
| Do you have anything to add to his explanation? | 彼の説明に何か補足することがありますか。 | |
| A politician must always be able to account for money he receives. | 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 | |
| His explanation was not satisfactory. | その説明は満足いくものではなかった。 | |
| His explanation is by no means satisfactory. | 彼に説明は決して満足のいくものではなかった。 | |
| I don't think I can get you to understand how difficult that is. | それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。 | |
| Can you account for your car accident? | あなたの自動車事故の説明が出来ますか。 | |
| I have no time to explain this in detail. | この事を詳細に説明する時間がありません。 | |
| Sorry, I'm bad at explaining. | 説明下手でごめんね。 | |
| I am not satisfied with your explanation. | 私はあなたの説明に満足していない。 | |
| The explanation may be much more complex. | その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。 | |
| He explained in detail what he had seen. | 彼は自分が見たものを詳しく説明した。 | |
| Only afterward did he explain why he did it. | あとになって初めて、それをやった理由を彼は説明した。 | |
| Can you explain the exact meaning of this word? | この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか? | |
| I can't recollect his explanation. | 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second. | 彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。 | |
| Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results. | その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。 | |
| He gave us an explanation about the new billing system. | 彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。 | |
| I will illustrate the way people use language. | 人々の言葉の使い方を説明しましょう。 | |
| He explained it in detail. | 彼は詳しく説明した。 | |
| He explained how to play the guitar to me. | 彼は私にギターの弾き方を説明してくれた。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金全部を説明できますか。 | |
| Her explanation was to the point. | 彼女の説明は的を得ている。 | |
| He explained the process of building a boat. | 彼はボート作りの過程を説明した。 | |
| Will you please put that in simpler words? | どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。 | |
| His account of the accident agrees with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| I caught on to what the teacher was explaining. | 私は先生の説明していることが理解できた。 | |
| He gave his reasons in brief. | 彼は理由を簡単に説明した。 | |
| Please explain the rule to me. | 私に規則を説明して下さい。 | |
| I was mixed up by the confusing explanation. | そのややこしい説明では私は訳がわからなくなってしまった。 | |
| There is not a physical explanation for this phenomenon yet. | この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。 | |
| Can you account for why our team lost? | 我がチームが負けた理由を説明できますか。 | |
| He explained to Mary why he was late for her birthday party. | 彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。 | |
| It accounts for the fact. | それで説明がつく。 | |
| Your explanation won't wash; it's too improbable to be true. | 君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。 | |
| Other things being equal, the simplest explanation is the best. | もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。 | |
| I found it impossible to explain what he is really like. | 彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。 | |
| I'm afraid I didn't explain it too well. | どうも私の説明はちっともうまくなかったようだ。 | |
| Can you account for all the money you spent on your trip? | 旅行で使ったお金、全部説明がつきますか。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| There is no accounting for tastes. | その匂いを説明する事は出来ない。 | |
| I don't understand this confusing grammar question. | この文法の説明、ややこしくてよくわからないよ。 | |
| Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened. | 爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。 | |
| I explained the matter to him. | 私はその事件について彼に説明した。 | |
| We demanded that he explain to us why he was late. | 我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。 | |
| The origin of the universe will probably never be explained. | 宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。 | |
| I'd explain it to you, but your brain would explode. | 説明してもいいけど、君の脳みそ爆発するよ。 | |
| I can't explain the difference between those two. | その二つの違いを説明できません。 | |
| He illustrated the problem with an example. | 彼は実例をあげてその問題を説明した。 | |
| You have a responsibility to explain that behavior to me. | 君はその行為について、僕に説明する義務がある。 | |
| The nurse will tell you how to do it. | 看護婦がやり方を説明します。 | |
| I explained the process to him. | その過程を彼に説明した。 | |
| Her explanation of the problem added up to nonsense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| Please explain the rules of soccer to me. | サッカーのルールを説明してください。 | |