Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The explanation of each fact took a long time. ひとつひとつの事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。 I need a concise explanation. 簡潔な説明をしろ。 Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament. サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。 The teacher explained to us the meaning of the poem. 先生はその詩の意味を説明してくださった。 The salesman demonstrated how to use the mincer. セールスマンはひき肉機の使い方を操作して説明した。 Could you elaborate? 説明してください。 He explained it in detail. 彼は詳しく説明した。 I can't make head or tail of those directions. その説明書の意味がさっぱり分かりません。 He explained the matter to me. 彼は私にその問題を説明した。 His explanation is unconvincing. 彼の説明は説得力に欠けている。 He gave me an outline of the affair. 彼は私に事件の概要を説明した。 Refer to the instructions to fix the refrigerator. 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 How do you account for his failure? 彼の失敗をどう説明しますか。 Would you be kind enough to explain it to me? 恐れ入りますがそのことを私に説明していただけませんでしょうか。 Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot. なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。 It fairly took time to explain the fact. 事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。 You have to account for your failure. あなたは自分の失敗を説明しなくてはならない。 I can't recollect his explanation. 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 He demonstrated new vacuum cleaners. 彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。 He gave no explanation why he had been absent. 彼はなぜ欠席していたかを説明しなかった。 Will you please provide more details about your proposal? ご提案について詳しく説明してください。 You must account for your absence from the meeting. あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。 Other things being equal, the simplest explanation is the best. ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。 I will account for the incident. 私がその事件について説明しよう。 I explained him the procedures. 彼に手続きを説明した。 The excited woman tried to explain the accident all in one breath. 興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。 Only afterward did he explain why he did it. あとになって初めて、それをやった理由を彼は説明した。 What he said turned out to be false. 彼の説明は誤りであると判明した。 Her explanation of the problem added up to nonsense. 彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。 Please explain it. 説明してください。 He gave a short account of the accident. 彼は事故の様子を簡単に説明した。 I owe you an explanation. 私はあなたに説明する義務がある。 If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint. フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。 Let me tell you about the case. 私がその事件について説明しよう。 The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories. 以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。 A politician must always be able to account for money he receives. 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 I explained the reason in detail. 私はくわしくその理由を説明した。 Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail. すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。 Can you account for all the money you spent on your trip? 旅行で使ったお金、全部説明がつきますか。 The origin of the universe will probably never be explained. 宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。 Nobody could explain how the thing was made. その物がどうして作られたかだれにも説明できなかった。 Tom has some explaining to do. トムは説明してことがあります。 Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。 Please explain the reason why she was arrested. 彼女が逮捕された理由を説明して下さい。 I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen. 私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。 He illustrated his theory with examples. 彼は例を示して自分の理論を説明した。 I'll explain it in detail next week. 来週詳しく説明します。 I cannot account for this strange happening. 私はこの奇妙なできごとを説明することができない。 I think it doubtful whether he understood my explanation. 彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。 I'll explain in detail next week. 来週詳しく説明します。 Please explain in detail. 詳しく説明してください。 Will you explain the rule to me? そのルールを私に説明してくれませんか。 He illustrated the theory with facts. 彼はその理論を事実によって説明した。 Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted. あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。 He gave me a brief outline of the plan. 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 There isn't time to explain in detail. 詳しく説明している時間がありません。 He explained at length what had been decided. 彼は決定したことを詳しく説明してくれた。 You are accountable to me for his actions. あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。 Take a good look, I'll show you how it's done. よく見てください。やり方を説明しますから。 His explanation is beside the point. 彼の説明は要点を外れています。 You have to account for your absence. 君は欠席の理由を説明しなければならない。 He explained how the accident came about. どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。 He explained that he knew nothing about the matter. 彼はそのことについて何も知らないと説明した。 He explained the matter in detail. 彼はその問題を詳細に説明した。 I don't think I can get you to understand how difficult that is. それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。 Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious. 何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。 I have no time to explain this in detail. この事を詳細に説明する時間がありません。 You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation. 同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。 It is impossible to account for tastes. 好みを説明するのは不可能だ。 Her explanation of the problem was nonsense. 彼女のその問題の説明は無意味だった。 I want to get a satisfactory explanation for your conduct. 私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。 Would you explain it in more detail? もう少し詳しい説明をしていただけませんか。 I can't explain it either. 説明もできないよ。 Please explain how to get there. どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。 The spokesman explained the contents of the treaty to the press. 報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。 Even though I followed the instructions, it didn't go well. 説明書通りにやってもうまくいかない。 Explain it in plain words. 分かりやすい言葉でそれを説明してください。 Can you tell me what this is? これはどんなものか説明してください。 But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay. しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。 He explained to Mary why he was late for her birthday party. 彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。 You have to account for the result. 君はその結果を説明しなければならない。 The irreligious scoffed at the bishop's interpretation. 無神論者が司教の説明をあざけった。 Explain it in plain terms, please. やさしい言葉で説明してください。 The explanation is by no means satisfactory. その説明は決して満足するものではない。 The explanation of the event was omitted for lack of space. その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。 Please explain the procedure. 手続きを説明していただけますか。 He explained the political background of the war on TV. 彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。 Your account of the accident corresponds with the driver's. あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。 We never got a clear explanation of the mystery. 私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。 There was no time left for explanation. 説明の時間は残されていなかった。 I don't want an apology. I want an explanation. 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 I explained the procedures to him. 彼に手続きを説明した。 I explained the rule to him. 私は彼にその規則を説明した。 There is no accounting for tastes. 好みを説明する事はできない。 He explained the literal meaning of the sentence. 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 The three people gave three different accounts of the accident. 3人はそれぞれ違った3通りの事故の説明をした。 He required her to explain how she spent money. 彼は彼女に金をどう使ったか説明するよう求めた。 How do you account for the accident? あなたはその事故をどう説明しますか。 His explanation is not clear. 彼の説明はあいまいだ。 I cannot account for what has happened. 何が起こったのか説明できない。