Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You must account for your absence. | あなたは欠席の理由を説明しなければならない。 | |
| After Tom explained it in French, he said the same thing in English. | トムはフランス語で説明してから、同じ事を英語で言いました。 | |
| He gave a short account of the accident. | 彼は事故の様子を簡単に説明した。 | |
| He gave a minute description of the dinner party. | 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 | |
| You have to account for your failure. | あなたは自分の失敗を説明しなくてはならない。 | |
| It's impossible for me to explain it to you. | それをあなたに説明することは私には無理です。 | |
| Explain the following. | 次のことを説明しなさい。 | |
| I explained the matter to him. | 私はその事件について彼に説明した。 | |
| The salesman demonstrated how to use the mincer. | セールスマンはひき肉機の使い方を操作して説明した。 | |
| He explained the rule to me. | 彼は私にルールを説明した。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| I'll explain how to take this medicine. | 飲み方をご説明します。 | |
| If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint. | フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。 | |
| He gave no explanation why he had been absent. | 彼はなぜ欠席していたかを説明しなかった。 | |
| How do you account for your absence? | 君は欠席の理由をどうやって説明しますか。 | |
| He was asked to account for his failure. | 彼は自分の失敗を説明するように求められた。 | |
| Explain it in plain terms, please. | やさしい言葉で説明してください。 | |
| He explained how to play the guitar to me. | 彼は私にギターの弾き方を説明してくれた。 | |
| This diagram will illustrate what I mean. | この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 | |
| He explained it in detail. | 彼は詳しく説明した。 | |
| Your explanation lacks concreteness. | きみの説明は具体性に欠ける。 | |
| Can he account for his action? | 彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。 | |
| Max explained to Julie why he could not go to her farewell party. | マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。 | |
| It would take me too much time to explain to you why it's not going to work. | 何でうまくいかないか君に説明するにはずいぶん時間がかかりそうだ。 | |
| The teacher explained to us the meaning of the poem. | 先生はその詩の意味を説明してくださった。 | |
| I cannot account for her absence from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| I explained to her what the matter was. | 何が起こったのか彼女に説明した。 | |
| Can you account for why our team lost? | 我がチームが負けたわけを説明できますか。 | |
| I don't think there is any need for you to explain. | あなたが説明する必要は無いと思いますよ。 | |
| He illustrated the theory with facts. | 彼はその理論を事実によって説明した。 | |
| Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such. | 良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣を説明することはできない。 | |
| Will you explain the rule to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金全部を説明できますか。 | |
| Can you explain the exact meaning of this word? | この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか? | |
| I'll try to explain it to you to the best of my ability. | 精いっぱいご説明致しましょう。 | |
| I explained the rules of the game to them. | 私は彼らにゲームのルールを説明した。 | |
| Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. | 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 | |
| Would you be kind enough to explain it to me? | 恐れ入りますがそのことを私に説明していただけませんでしょうか。 | |
| I cannot account for what has happened. | 何が起こったのか説明できない。 | |
| I'll explain it in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| Can you explain what PKO stands for? | PKOとは何を表しているのか説明して下さい。 | |
| She was asked to account for her conduct. | 彼女は自分の行動の説明をするように求められた。 | |
| The explanation is by no means satisfactory. | その説明は決して満足すべきものではない。 | |
| Tom has some explaining to do. | トムは説明してことがあります。 | |
| Her explanation of the problem added up to nonsense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| He gave an account of how he had escaped. | 彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。 | |
| I can't explain the difference between those two. | その二つの違いを説明できません。 | |
| Nobody could explain how the thing was made. | その物がどうして作られたかだれにも説明できなかった。 | |
| He gave his reasons in brief. | 彼は理由を簡単に説明した。 | |
| Do you have anything to add to his explanation? | 彼の説明に何か補足することがありますか。 | |
| He explained how the accident came about. | どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。 | |
| I'll try to explain it to the best of my ability. | 全力を傾けて説明してみましょう。 | |
| We never got a clear explanation of the mystery. | 私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。 | |
| I explained the process to him. | その過程を彼に説明した。 | |
| I need a concise explanation. | 簡潔な説明をしてほしい。 | |
| The translator found it impossible to explain what he meant. | 翻訳者は、彼の言っていることを説明するのは不可能だとわかった。 | |
| I have no time to explain this in detail. | この事を詳細に説明する時間がありません。 | |
| I don't want an apology. I want an explanation. | 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |
| The same explanation is true of that case. | 同じ説明がその場合にもあてはまる。 | |
| I demand an explanation for this mistake. | この手違いについて説明を要求します。 | |
| I explained him the procedures. | 彼に手続きを説明した。 | |
| Please indicate what action you will take. | 貴社の活動方針についてご説明ください。 | |
| Her explanation was to the point. | 彼女の説明は的を得ている。 | |
| Could you elaborate? | 説明してください。 | |
| He explained to my son why it rains. | 彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。 | |
| She explained the matter to me. | 彼女は私にその事について説明した。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の好みは説明できないものだ。 | |
| Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened. | 爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。 | |
| I listened to him explain a new product. | 私は彼が新製品について説明するのを聞いた。 | |
| His explanation is by no means satisfactory. | 彼に説明は決して満足のいくものではなかった。 | |
| His explanation was quite above me. | 彼の説明は私には全然理解できなかった。 | |
| I'll demonstrate how this machine works. | この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。 | |
| Would you explain what this is? | これはどんな料理か説明してください。 | |
| There was no time left for explanation. | 説明の時間は残されていなかった。 | |
| The explanation of each fact took a long time. | ひとつひとつの事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。 | |
| Please explain it to me later. | 後で私に説明して下さい。 | |
| Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. | この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 | |
| His explanation is not clear. | 彼の説明はあいまいだ。 | |
| Poetry is a search for the inexplicable. | 詩は説明し難いものへの探索である。 | |
| Other things being equal, the simplest explanation is the best. | もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。 | |
| You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation. | 同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。 | |
| He explained this passage in detail. | 彼はこの一節を詳しく説明した。 | |
| He explained to me how to use the machine. | 彼は私に、その機械の使い方を説明した。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の好みにはいちいち説明がつけられぬもの。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣味は説明することができない。 | |
| He explained his position to me. | 彼は自分の立場を私に説明した。 | |
| I owe you an explanation. | 私はあなたに説明する義務がある。 | |
| There was no time left for an explanation. | 説明の時間は残されていなかった。 | |
| He gave me an account of the machine. | 彼は私にその機械の説明をした。 | |
| You must account for your absence. | あなたは休む事について理由を説明しなければならない。 | |
| How do you account for the fact? | 君はその事実をどう説明しますか。 | |
| How do you account for your absence from the meeting? | 会議を欠席した理由をどう説明しますか。 | |
| Ann gave an account of how she had escaped. | アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。 | |
| His explanation was too sketchy. I didn't understand it. | 彼の説明、舌足らずでよく分からなかった。 | |
| He explained the political background of the war on TV. | 彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。 | |
| Here we explain about creating outlines of characters and paths. | ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。 | |
| He explained the process of putting them together. | 彼はそれらを組み立てる工程を説明した。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間がありません。 | |