Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't think there is any need for you to explain. あなたが説明する必要は無いと思いますよ。 I explained the procedures to him. 彼に手続きを説明した。 He offered no specific explanation for his strange behavior. 彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。 He explained the rule to me. 彼は私にルールを説明した。 I can't remember his explanation. 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 There is no accounting for tastes. 人の趣味は説明できない。 I need a concise explanation. 簡潔な説明をしてほしい。 I can't explain the reason for his conduct. 彼の行為の理由は説明できない。 He explained in detail what he had seen. 彼は自分が見たものを詳しく説明した。 He explained his plans in detail. 彼は自分のプランを詳しく説明した。 Use only as directed. あくまで説明書に従ってお使いください。 His explanation was too sketchy. I didn't understand it. 彼の説明、舌足らずでよく分からなかった。 The teacher illustrated his theory with pictures. 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 He explained the literal meaning of the sentence. 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena. これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。 She explained the matter to me. 彼女は私にその事について説明した。 Let me explain. 説明させてください。 He gave us an explanation about the new billing system. 彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。 We have illustrated the story with pictures. 私達は絵を使ってその話を説明した。 Could you explain it in more detail? それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。 Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious. 何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。 The spokesman explained the contents of the treaty to the press. 報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。 Please indicate what action you will take. 貴社の活動方針についてご説明ください。 I owe you an explanation. 私はあなたに説明する義務がある。 He explained the main purpose of the plan. 彼はその計画の主な目的を説明した。 She explained to me how to use the hair drier. 彼女はヘアドライヤーの使い方を私に説明してくれた。 Can you account for all the money you spent? 君が使ったお金全部を説明できますか。 The teacher will illustrate how to do it. 先生がそのやり方を説明するだろう。 Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 Can you account for why our team lost? 我がチームが負けた理由を説明できますか。 Sorry, I'm bad at explaining. 説明下手でごめんね。 So I want to explain who these people are. そこで、今の人達が何者なのか説明しておきたいと思います。 But how that comes about I am at a loss to explain. しかし、どうしてそうなるのかについては私は説明にとまどう。 I accounted for the failure. 私は失敗の説明をした。 I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam. 私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。 He gave his reasons in brief. 彼は理由を簡単に説明した。 His explanation of the problem adds up to nonsense. その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。 This diagram will illustrate what I mean. この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 He was asked to account for his failure. 彼は自分の失敗を説明するように求められた。 He explained the facts at length. 彼は事実を詳しく説明した。 I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious! こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。 It's impossible for me to explain it to you. それをあなたに説明することは私には無理です。 Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such. 良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。 He looked at me for an explanation. 彼は私の顔を見て説明を求めた。 Prove it by experiment. それを実験で説明せよ。 He explained at length what had been decided. 彼は決定したことを詳しく説明してくれた。 Tom explained everything to Mary. トムは全てをメアリーに説明した。 Explain it once more, Jerry. もう一度説明してくれよ、ジェリー。 Can you give me a geological explanation of lava? 溶岩を地理学的に説明してくれませんか。 We were ordered away without any explanation. われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。 You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation. 同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。 The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories. 以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。 There is no accounting for tastes. 人の好みは説明できないものだ。 I found it impossible to explain what he is really like. 彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。 There is no time for explanation. 説明している暇はない。 The teacher explained to us the meaning of the poem. 先生はその詩の意味を説明してくださった。 I tried in vain to explain the reason. 私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。 Take a good look, I'll show you how it's done. よく見てください。やり方を説明しますから。 He gave a minute description of the dinner party. 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 I explained the matter to him. 私はその事件について彼に説明した。 He gave me an account of the machine. 彼は私にその機械の説明をした。 You have to account for your absence. 君は欠席の理由を説明しなければならない。 I explained the procedure to him. 彼に手続きを説明した。 I explained to her what the matter was. 何が起こったのか彼女に説明した。 There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. 事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。 This explanation doesn't mean anything! こんな説明意味ないじゃんっ! He is accountable to the management for what he does. 彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。 Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary. 新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。 Please explain it. 説明してください。 Will you explain it in plain English? それを分かりやすい英語で説明してくれますか。 Ann gave an account of how she had escaped. アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。 The explanation is by no means satisfactory. その説明は決して満足するものではない。 Her account of the incident agrees with yours. その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 I caught on to what the teacher was explaining. 私は先生の説明していることが理解できた。 Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies. 一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。 Can you account for your car accident? あなたの自動車事故の説明が出来ますか。 You can download the instruction manual for the heat exchanger here. あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。 They gave different versions of the accident. 彼らはその事故について異なる説明をした。 I'll try to explain it to you to the best of my ability. 精いっぱいご説明致しましょう。 Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay. しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。 Can you explain the exact meaning of this word? この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか? I will explain the situation to you later on. 事情は後で説明する。 Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji. ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。 Explain to him the difficult situation you are in. 君の困難な立場を彼に説明しなさい。 His explanation doesn't make sense at all. 彼の説明はまったく理屈に合わない。 I explained the rules of the game to them. 私は彼らにゲームのルールを説明した。 Would you please explain the rules to me? そのルールを私に説明してくれませんか。 Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail. すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。 His account of the accident agrees with yours. 事故についての彼の説明は君のと一致する。 Can you tell me what this is? これはどんなものか説明してください。 The explanation was beyond my understanding. その説明は私には理解できなかった。 We demanded that he explain to us why he was late. 我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。 Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament. サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。 To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage. 言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。 He gives a background. 彼が背景を説明してくれる。 Explain it in plain terms, please. やさしい言葉で説明してください。 Beth described what she had seen in detail. ベスは自分が見たことを詳しく説明した。 Can you explain how this machine works? この機械がどのように動くか説明できますか。