Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I explained it to him, only to make him confused. | 私は彼に説明してやったのだが、彼は混乱するばかりであった。 | |
| Would you like me to explain it? | 説明しましょうか。 | |
| How do you account for the accident? | あなたはその事故をどう説明しますか。 | |
| Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened. | 爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。 | |
| He gave us an explanation about the new billing system. | 彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。 | |
| The translator found it impossible to explain what he meant. | 翻訳者は、彼の言っていることを説明するのは不可能だとわかった。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みは、説明できない。 | |
| He explained the matter in detail. | 彼はその問題を詳細に説明した。 | |
| John did not know how to explain to his wife that he had quit his job. | ジョンは仕事をやめたことを妻にどう説明したらいいのかわからなかった。 | |
| Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. | トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の好みは説明できないものだ。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の好みにはいちいち説明がつけられぬもの。 | |
| She explained to me how to make a cake. | 彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。 | |
| I explained the process to him. | その過程を彼に説明した。 | |
| He explained how to make a fire. | 彼は火の起こしかたを説明しました。 | |
| She explained the reason why she was late. | 彼女は遅くなった理由を説明した。 | |
| Can you account for why our team lost? | なぜ私たちのチームが負けたか説明できますか。 | |
| You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation. | 同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。 | |
| Here we explain about creating outlines of characters and paths. | ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。 | |
| My explanation may sound strange. | 私の説明は変に聞こえるかもしれない。 | |
| The teacher didn't mind explaining the problem again. | 先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。 | |
| He gave an explanation of the machine. | 彼はその機械の説明をした。 | |
| How do you account for his failure? | 彼の失敗をどう説明しますか。 | |
| The irreligious scoffed at the bishop's interpretation. | 無神論者が司教の説明をあざけった。 | |
| The nurse will tell you how to do it. | 看護婦がやり方を説明します。 | |
| His account of the accident agrees with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| I will illustrate the way people use language. | 人々の言葉の使い方を説明しましょう。 | |
| Her explanation of the problem added up to nonsense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣味は説明することができない。 | |
| Please tell me what kind of cooking this is. | これはどんな料理か説明してください。 | |
| I can't tell you why she was absent from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| I have no time to explain this in detail. | この事を詳細に説明する時間がありません。 | |
| I demand an explanation for this mistake. | この手違いについて説明を要求します。 | |
| Nobody could explain how the thing was made. | その物がどうして作られたかだれにも説明できなかった。 | |
| Can you describe to me the difference between black tea and green tea? | 紅茶と緑茶の違いを私に説明できますか。 | |
| We were ordered away without any explanation. | われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。 | |
| Explain it in plain terms, please. | やさしい言葉で説明してください。 | |
| Can you explain what PKO stands for? | PKOとは何を表しているのか説明して下さい。 | |
| He gave me an outline of the affair. | 彼は私に事件の概要を説明した。 | |
| I don't need an explanation. | 説明は要りません。 | |
| He was asked to account for his failure. | 彼は自分の失敗を説明するように求められた。 | |
| Could you explain it in more detail? | それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。 | |
| Tom explained everything to Mary. | トムは全てをメアリーに説明した。 | |
| Will you explain it in plain English? | それを分かりやすい英語で説明してくれますか。 | |
| Tom explained the matter in detail. | トムは問題を詳細に説明した。 | |
| The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints. | この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。 | |
| The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories. | 以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。 | |
| Please explain the rules of soccer to me. | サッカーのルールを説明してください。 | |
| My explanation was not sufficient. | 私の説明不足でした。 | |
| He explained to my son why it rains. | 彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。 | |
| His explanation is beside the point. | 彼の説明は要点を外れています。 | |
| I can't remember his explanation. | 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 | |
| You can download the instruction manual for the heat exchanger here. | あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。 | |
| She explained it over again. | 彼女はそれを繰り返し説明した。 | |
| Will you explain the last part in detail? | 最後の部分を詳しく説明してくれない? | |
| Please explain this sentence to me. | この一文を説明してください。 | |
| The teacher illustrated his theory with pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| I'll demonstrate how this machine works. | この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。 | |
| It fairly took time to explain the fact. | 事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。 | |
| The teacher listened attentively to my explanation. | 先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。 | |
| Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before. | アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。 | |
| She explained to me that we throw away too much garbage. | 彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。 | |
| There is not a physical explanation for this phenomenon yet. | この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。 | |
| Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies. | 一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。 | |
| His explanation was by no means satisfactory. | 彼の説明はけっして満足できるものではなかった。 | |
| Can you account for your car accident? | あなたの自動車事故の説明が出来ますか。 | |
| How do you account for your being late? | 君は遅刻した理由をどう説明するのかね。 | |
| He will explain it to you when he comes back. | 彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。 | |
| Will you explain the rule to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| I owe you an explanation. | 私はあなたに説明する義務がある。 | |
| Explain the fact as clearly as possible. | 事実だけを明確に説明しなさい。 | |
| She explained the matter to me. | 彼女は私にその事について説明した。 | |
| If you permit me to speak, I can explain everything. | 発言を許していただけるなら、すべてをご説明いたします。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation. | 私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。 | |
| How do you account for this fact? | あなたはこの事実をどう説明しますか。 | |
| You have to account for your absence. | 君は欠席の理由を説明しなければならない。 | |
| The teacher explained the meaning of the word to us. | 先生はその単語の意味を私たちに説明した。 | |
| The chart illustrates how the body works. | その図は体の働きを説明している。 | |
| I can not seem to explain to you how difficult it is. | それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。 | |
| He explained the reason at length. | 彼はその理由を詳しく説明した。 | |
| Could you put it in plain language? | もっと簡単な言葉で説明して下さい。 | |
| Explain the following. | 次のことを説明しなさい。 | |
| He explained to me how to use the machine. | 彼は私に、その機械の使い方を説明した。 | |
| Thanks for your explanation. | 説明してくれてありがとう。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しくは説明している時間はない。 | |
| We demanded that he explain to us why he was late. | 我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。 | |
| Use only as directed. | あくまで説明書に従ってお使いください。 | |
| She explained to me how to use the hair drier. | 彼女はヘアドライヤーの使い方を私に説明してくれた。 | |
| Explain it in plain language. | 明白な言葉で説明しなさい。 | |
| I couldn't think up such a brief explanation. | そんな簡潔な説明は私には思いもつかなかった。 | |
| He gave a short account of the accident. | 彼は事故の様子を簡単に説明した。 | |
| I'll explain how to take this medicine. | 飲み方をご説明します。 | |
| This problem is too difficult for me to explain. | この問題は難しすぎて私には説明できない。 | |
| How do you account for your absence from the meeting? | 会議を欠席した理由をどう説明しますか。 | |
| He could not account for his foolish mistake. | 彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |
| I was mixed up by the confusing explanation. | そのややこしい説明では私は訳がわからなくなってしまった。 | |
| You have to account for the result. | 君はその結果を説明しなければならない。 | |