Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll explain in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| Please tell me what kind of cooking this is. | これはどんな料理か説明してください。 | |
| You have to account for the result. | 君はその結果を説明しなければならない。 | |
| He explained in detail what he had seen. | 彼は自分が見たものを詳しく説明した。 | |
| It is impossible to account for tastes. | 好みを説明するのは不可能だ。 | |
| I explained the rules of the game to them. | 私は彼らにゲームのルールを説明した。 | |
| Explain it in plain language. | 明白な言葉で説明しなさい。 | |
| Can you tell me what this is? | これはどんなものか説明してください。 | |
| Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such. | 良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。 | |
| Your account of the accident corresponds with the driver's. | あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。 | |
| There must be a rational explanation for this. | これには合理的な説明が必要だ。 | |
| The salesman demonstrated how to use the mincer. | セールスマンはひき肉機の使い方を操作して説明した。 | |
| I'm none the wiser for his explanation. | 彼から説明を受けたが相変わらず良く分からなかった。 | |
| Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament. | サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。 | |
| The explanation is by no means satisfactory. | その説明は決して満足するものではない。 | |
| She was asked to account for her conduct. | 彼女は自分の行動の説明をするように求められた。 | |
| Tom explained everything to Mary. | トムは全てをメアリーに説明した。 | |
| There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. | 事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。 | |
| He illustrated the problem with an example. | 彼は実例をあげてその問題を説明した。 | |
| The math teacher explained the concept of partial differentiation. | 数学教師が偏微分の概念について説明した。 | |
| I explained the procedures to him. | 彼に手続きを説明した。 | |
| He illustrated his theory with examples. | 彼は例を示して自分の理論を説明した。 | |
| These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). | こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 | |
| Here we explain about creating outlines of characters and paths. | ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。 | |
| I tried in vain to explain the reason. | 私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。 | |
| Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results. | その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。 | |
| I can't explain the difference between those two. | その二つの違いを説明できません。 | |
| Your explanation won't wash. It's too improbable to be true. | 君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。 | |
| He didn't explain it at all. | 彼は全然それを説明しなかった。 | |
| I will explain the situation to you later on. | 事情は後で説明する。 | |
| Jane couldn't explain the beauty of snow. | ジェーンは雪の美しさを説明できませんでした。 | |
| I'll explain how to take this medicine. | 飲み方をご説明します。 | |
| I can tell you the reason at full length. | 私はその理由を詳しく説明できます。 | |
| His explanation doesn't make sense at all. | 彼の説明はまったく理屈に合わない。 | |
| His account of the accident accords with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| His account of the accident agrees with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| How do you account for your being late? | 君は遅刻した理由をどう説明するのかね。 | |
| I explained the rule to him. | 私は彼にその規則を説明した。 | |
| I can't explain it either. | 私も説明できません。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しく説明してもらえませんか? | |
| This problem is too difficult for me to explain. | この問題は難しすぎて私には説明できない。 | |
| His explanation didn't come across well. | 彼の説明はわかりにくかった。 | |
| The student failed to account for the mistake. | その学生はまちがいの理由を説明することができなかった。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の好みは説明できないものだ。 | |
| I can't explain the reason for his conduct. | 彼の行為の理由は説明できない。 | |
| Please explain this sentence to me. | この一文を説明してください。 | |
| Please explain the reason why she was arrested. | 彼女が逮捕された理由を説明して下さい。 | |
| Jack explained to me how to change the wheel of the car. | ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。 | |
| I am not satisfied with your explanation. | 私はあなたの説明に満足していない。 | |
| He was at a loss to explain where he had put the dictionary. | 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 | |
| I can't explain the difference between those two. | 私はそれら2つの違いが説明できない。 | |
| Could you put it in plain language? | もっと簡単な言葉で説明して下さい。 | |
| That is somewhat explained at the end. | あれは最後にいくらか説明されたものだ。 | |
| I can't account for his absence. | 彼が欠席したことを説明することができない。 | |
| All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes. | それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。 | |
| I explained the procedure to him. | 彼に手続きを説明した。 | |
| I explained it to him. | 私は彼に説明しました。 | |
| Tom explained the matter in detail. | トムは問題を詳細に説明した。 | |
| I'll demonstrate how this machine works. | この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金の全部を説明できますか。 | |
| He explained it at length. | 彼はそれを詳しく説明しだした。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣を説明することはできない。 | |
| He gave no explanation why he had been absent. | 彼はなぜ欠席していたかを説明しなかった。 | |
| He explained how to play the guitar to me. | 彼は私にギターの弾き方を説明してくれた。 | |
| Her account of the incident agrees with yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| He gives a background. | 彼が背景を説明してくれる。 | |
| How do you account for that? | あなたはそれをどう説明しますか。 | |
| How do you account for this fact? | あなたはこの事実をどう説明しますか。 | |
| Her explanation of the problem added up to nonsense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| He explained the rule to me. | 彼は私にルールを説明した。 | |
| He explained the political background of the war on TV. | 彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。 | |
| You have to account for your failure. | あなたは自分の失敗を説明しなくてはならない。 | |
| Can you account for your car accident? | あなたの自動車事故の説明が出来ますか。 | |
| I'll explain everything to you later. | 後であなたに全てを説明します。 | |
| I can't explain it either. | 説明もできないよ。 | |
| You can download the instruction manual for the heat exchanger here. | あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいと分かった。 | |
| I will account for the incident. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| The teacher didn't mind explaining the problem again. | 先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。 | |
| Use only as directed. | あくまで説明書に従ってお使いください。 | |
| Please explain in detail. | 詳しく説明してください。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいことがわかった。 | |
| The explanation may be much more complex. | その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。 | |
| I'll explain the incident. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| I'll try to explain it to the best of my ability. | 全力を傾けて説明してみましょう。 | |
| I will illustrate the way people use language. | 人々の言葉の使い方を説明しましょう。 | |
| Can he account for his action? | 彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。 | |
| I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself. | うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。 | |
| I explained the process to him. | その過程を彼に説明した。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しい説明をしていただけませんか。 | |
| Explain the fact as clearly as possible. | 事実だけを明確に説明しなさい。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。 | |
| The teacher explained the new lesson at length to the students. | 先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。 | |
| He explained that he knew nothing about the matter. | 彼はそのことについて何も知らないと説明した。 | |
| His explanation was quite above me. | 彼の説明は私には全然理解できなかった。 | |
| We ask you to account for your delay. | 遅れたことを説明してもらいたい。 | |
| I demand an explanation for this mistake. | この手違いについて説明を要求します。 | |
| Is it necessary for me to explain the reason to him? | 彼にはその理由を説明する必要がありますか。 | |
| He offered no specific explanation for his strange behavior. | 彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。 | |
| His explanation was not satisfactory. | その説明は満足いくものではなかった。 | |