Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can you tell me what this is? | これはどんなものか説明してください。 | |
| I don't need an explanation. | 説明は要りません。 | |
| I'll explain the incident. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| Other things being equal, the simplest explanation is the best. | ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。 | |
| It would take forever for me to explain everything. | いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。 | |
| We were ordered away without any explanation. | われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。 | |
| He gave his reasons in brief. | 彼は理由を簡単に説明した。 | |
| He was at a loss to explain where he had put the dictionary. | 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 | |
| I need a concise explanation. | 簡潔な説明をしてほしい。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣味は説明することができない。 | |
| He illustrated the theory with facts. | 彼はその理論を事実によって説明した。 | |
| Explain it in plain terms, please. | やさしい言葉で説明してください。 | |
| He explained to Mary why he was late for her birthday party. | 彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。 | |
| Tom got worried when he learned about the medicine's side effects. | トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 | |
| Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament. | サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。 | |
| He explained the process of building a boat. | 彼はボート作りの過程を説明した。 | |
| Her explanation concerning that matter matches yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金全部を説明できますか。 | |
| I'll explain it in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| It accounts for the fact. | それで説明がつく。 | |
| I don't think there is any need for you to explain. | あなたが説明する必要は無いと思いますよ。 | |
| I cannot account for this strange happening. | 私はこの奇妙なできごとを説明することができない。 | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| Can you explain why you dislike him? | どうして彼が嫌いなのか説明してくれない? | |
| We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena. | これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。 | |
| We never got a clear explanation of the mystery. | 私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。 | |
| Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. | この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 | |
| Allow us to describe our products and our business operations. | 弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。 | |
| I owe you an explanation. | 私はあなたに説明する義務がある。 | |
| His explanation is unconvincing. | 彼の説明は説得力に欠けている。 | |
| He gives plain, simple explanations. | 彼はわかりやすい簡潔な説明をする。 | |
| I can't tell you why she was absent from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects. | トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 | |
| Poetry is a search for the inexplicable. | 詩は説明し難いものへの探索である。 | |
| Well, let me tell you. | では、ここでご説明しましょう。 | |
| The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do. | 会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。 | |
| He explained the literal meaning of the phrase. | 彼はその句の文字どおりの意味を説明した。 | |
| He didn't press her for an explanation. | 彼は彼女に説明を強要しなかった。 | |
| He offered no specific explanation for his strange behavior. | 彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。 | |
| Tom described his new invention to both John and Mary. | トムは彼の新しい発明をジョンとメアリーの二人に説明した。 | |
| Jane couldn't explain the beauty of snow. | ジェーンは雪の美しさを説明できませんでした。 | |
| Explain exactly what the reasons are. | 理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。 | |
| Can you account for why our team lost? | 我がチームが負けた理由を説明できますか。 | |
| He seems satisfied with my explanation. | 彼は私の説明で満足しているらしい。 | |
| Here we explain about creating outlines of characters and paths. | ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。 | |
| His explanation doesn't make sense at all. | 彼の説明はまったく理屈に合わない。 | |
| Tom has some explaining to do. | トムは説明してことがあります。 | |
| He explained the matter to me. | 彼は私にその問題を説明した。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している時間はない。 | |
| Can you account for why our team lost? | なぜ私たちのチームが負けたか説明できますか。 | |
| If you permit me to speak, I can explain everything. | 発言を許していただけるなら、すべてをご説明いたします。 | |
| Explain it in plain language. | 明白な言葉で説明しなさい。 | |
| He explained at length what had been decided. | 彼は決定したことを詳しく説明してくれた。 | |
| Could you put it in plain language? | もっと簡単な言葉で説明して下さい。 | |
| I explained to her what the matter was. | 何が起こったのか彼女に説明した。 | |
| I don't understand this confusing grammar question. | この文法の説明、ややこしくてよくわからないよ。 | |
| Can you explain what PKO stands for? | PKOとは何を表しているのか説明して下さい。 | |
| Please explain this sentence to me. | この一文を説明してください。 | |
| Let me explain it with a diagram. | 図で説明しましょう。 | |
| Would you please explain the rules to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している暇はない。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいことがわかった。 | |
| Is it necessary for me to explain the reason to him? | 彼にはその理由を説明する必要がありますか。 | |
| He explained it in detail. | 彼は詳しく説明した。 | |
| Explain to him the difficult situation you are in. | 君の困難な立場を彼に説明しなさい。 | |
| Her explanation of the problem added up to nonsense. | 彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。 | |
| He explained how the accident came about. | 彼はどのようにその事故が起こったか説明した。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間がありません。 | |
| I checked every part according to the instruction book, but it did not run. | 説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。 | |
| I explained it to him. | 私は彼に説明しました。 | |
| The teacher explained the new lesson at length to the students. | 先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。 | |
| How do you account for your being late? | 君は遅刻した理由をどう説明するのかね。 | |
| Please explain the reason why she was arrested. | 彼女が逮捕された理由を説明して下さい。 | |
| I can't explain it either. | 私も説明できません。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しく説明してもらえませんか? | |
| He explained why the experiment failed. | 彼は実験の失敗の理由を説明した。 | |
| She explained about this goods hard. | 彼女は一生懸命この商品の説明をした。 | |
| He demonstrated new vacuum cleaners. | 彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。 | |
| Can you explain the exact meaning of this word? | この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか? | |
| I tried in vain to explain the reason. | 私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。 | |
| This chart illustrates the function of ozone layer. | この図はオゾン層の機能を説明している。 | |
| Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot. | なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。 | |
| I can't explain the difference between those two. | その二つの違いを説明できません。 | |
| I want to get a satisfactory explanation for your conduct. | 私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。 | |
| I reasoned him out of his fears. | 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 | |
| You must account for your absence from the meeting. | あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。 | |
| Let me explain. | 説明させてください。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。 | |
| He was hard put to find out an explanation. | 彼はどう説明しようかと苦しんでいた。 | |
| I will account for the incident. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| He described the accident in detail to the police. | 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 | |
| You must account for your absence. | あなたは休む事について理由を説明しなければならない。 | |
| We demanded that he explain to us why he was late. | 我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の好みは説明できないものだ。 | |
| My explanation was not sufficient. | 私の説明不足でした。 | |
| You can't go wrong if you read the instructions carefully. | 説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。 | |
| Explain it in plain words. | 分かりやすい言葉でそれを説明してください。 | |
| I couldn't think up such a brief explanation. | そんな簡潔な説明は私には思いもつかなかった。 | |
| This diagram will illustrate what I mean. | この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 | |
| Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary. | 新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。 | |