Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The teacher explained his theory using pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| He was hard put to find out an explanation. | 彼はどう説明しようかと苦しんでいた。 | |
| I don't have time to explain. | 説明する時間がありません。 | |
| Is it necessary for me to explain the reason to him? | 彼にその理由を説明する必要がありますか。 | |
| She explained about this goods hard. | 彼女は一生懸命この商品の説明をした。 | |
| I explained the rules of the game to them. | 私は彼らにゲームのルールを説明した。 | |
| I need a concise explanation. | 簡潔な説明をしてほしい。 | |
| Thanks for your explanation. | 説明してくれてありがとう。 | |
| John did not know how to explain to his wife that he had quit his job. | ジョンは仕事をやめたことを妻にどう説明したらいいのかわからなかった。 | |
| Your explanation won't wash. It's too improbable to be true. | 君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。 | |
| He was at a loss to explain where he had put the dictionary. | 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 | |
| I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam. | 私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。 | |
| I'll explain everything to you later. | 後であなたに全てを説明します。 | |
| Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results. | その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。 | |
| Ann gave an account of how she had escaped. | アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。 | |
| You are accountable to me for his actions. | あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。 | |
| I can't explain the difference between those two. | その二つの違いを説明できません。 | |
| He explained the plan's main objective. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| The explanation of the event was omitted for lack of space. | その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。 | |
| I checked every part according to the instruction book, but it did not run. | 説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。 | |
| He gave a minute description of the dinner party. | 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |
| It fairly took time to explain the fact. | 事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。 | |
| Tom has some explaining to do. | トムは説明してことがあります。 | |
| His explanation of the problem adds up to nonsense. | その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。 | |
| Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted. | あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。 | |
| The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories. | 以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。 | |
| Can you describe the situation you were in? | あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。 | |
| Jack explained to me how to change the wheel of the car. | ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の好みは説明できないものだ。 | |
| We demanded that he explain to us why he was late. | 我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。 | |
| I was mixed up by the confusing explanation. | そのややこしい説明では私は訳がわからなくなってしまった。 | |
| He explained how to make a fire. | 彼は火の起こしかたを説明しました。 | |
| The salesman demonstrated how to use the mincer. | セールスマンはひき肉機の使い方を操作して説明した。 | |
| I don't think I can get you to understand how difficult that is. | それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。 | |
| He described the accident in detail to the police. | 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 | |
| Her explanation is by no means satisfactory. | 彼女の説明は決して満足のいくものではない。 | |
| It would take me too much time to explain to you why it's not going to work. | 何でうまくいかないか君に説明するにはずいぶん時間がかかりそうだ。 | |
| She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her. | 貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。 | |
| She explained to me how to make a cake. | 彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。 | |
| I can't explain the reason for his conduct. | 彼の行為の理由は説明できない。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| He explained the literal meaning of the sentences. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| He didn't press her for an explanation. | 彼は彼女に説明を強要しなかった。 | |
| I can't make head or tail of those directions. | その説明書の意味がさっぱり分かりません。 | |
| I'll demonstrate how this machine works. | この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。 | |
| The teacher listened attentively to my explanation. | 先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。 | |
| This chart illustrates the function of ozone layer. | この図はオゾン層の機能を説明している。 | |
| Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious. | 何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。 | |
| I reasoned him out of his fears. | 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいと分かった。 | |
| I'll explain it in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot. | なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。 | |
| How do you account for your absence? | 君は欠席の理由をどうやって説明しますか。 | |
| Can you account for why our team lost? | 我がチームが負けたわけを説明できますか。 | |
| I cannot account for her absence from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| I explained to her what the matter was. | 何が起こったのか彼女に説明した。 | |
| I caught on to what the teacher was explaining. | 私は先生の説明していることが理解できた。 | |
| The teacher explained the meaning of the word to us. | 先生はその単語の意味を私たちに説明した。 | |
| Will you please provide more details about your proposal? | ご提案について詳しく説明してください。 | |
| Could you explain it in more detail? | それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。 | |
| Explain it in plain language. | 明白な言葉で説明しなさい。 | |
| Mayuko explained the rules in detail. | マユコはその規則を詳しく説明した。 | |
| I think it doubtful whether he understood my explanation. | 彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。 | |
| It accounts for the fact. | それで説明がつく。 | |
| I explained the rules to her. | 私は彼女に規則を説明した。 | |
| Sorry, I'm bad at explaining. | 説明下手でごめんね。 | |
| Only afterward did he explain why he did it. | あとになって初めて、それをやった理由を彼は説明した。 | |
| He gave a short account of the accident. | 彼は事故の様子を簡単に説明した。 | |
| I explained it to him. | 私は彼に説明しました。 | |
| He explained his position to me. | 彼は自分の立場を私に説明した。 | |
| The teacher will illustrate how to do it. | 先生がそのやり方を説明するだろう。 | |
| His excitement is easily accountable. | 彼の興奮は容易に説明できる。 | |
| He illustrated the theory with facts. | 彼はその理論を事実によって説明した。 | |
| Tom described his new invention to both John and Mary. | トムは彼の新しい発明をジョンとメアリーの二人に説明した。 | |
| The speaker illustrated the theory with examples. | 話し手は例を用いてその理論を説明した。 | |
| Please explain the procedure. | 手続きを説明していただけますか。 | |
| He looked satisfied with my explanation. | 彼は私の説明に満足したように見えた。 | |
| You must account for your absence. | あなたは休む事について理由を説明しなければならない。 | |
| He didn't explain it at all. | 彼は全然それを説明しなかった。 | |
| I explained the accident to him. | その事故について彼に説明した。 | |
| The explanation was beyond my understanding. | その説明は私には理解できなかった。 | |
| Would you like me to explain it? | 説明しましょうか。 | |
| I will explain it to her. | 私が彼女にそれを説明します。 | |
| She gave a poor explanation for being late. | 彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。 | |
| Please explain how to get there. | どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。 | |
| Will you explain the last part in detail? | 最後の部分を詳しく説明してくれない? | |
| Well, let me tell you. | では、ここでご説明しましょう。 | |
| This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible. | この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。 | |
| His explanation was not satisfactory. | 彼の説明は満足行くものではなかった。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金全部を説明できますか。 | |
| Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji. | ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。 | |
| Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects. | トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 | |
| Your account of the accident corresponds with the driver's. | あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。 | |
| I can't explain the difference between those two. | 私はそれら2つの違いが説明できない。 | |
| My explanation was not sufficient. | 私の説明不足でした。 | |
| Explain the fact as clearly as possible. | 事実だけを明確に説明しなさい。 | |
| Your explanation is too abstract to me. | あなたの説明は私には抽象的すぎます。 | |
| Would you explain what this is? | これはどんな料理か説明してください。 | |