Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間はない。 | |
| Could you put it in plain language? | もっと簡単な言葉で説明して下さい。 | |
| He explained the matter in detail. | 彼はその問題を詳細に説明した。 | |
| Can you account for all the money you spent on your trip? | 旅行で使ったお金、全部説明がつきますか。 | |
| Beth described what she had seen in detail. | ベスは自分が見たことを詳しく説明した。 | |
| I'm afraid I didn't explain it too well. | どうも私の説明はちっともうまくなかったようだ。 | |
| I explained it to him, only to make him confused. | 私は彼に説明してやったのだが、彼は混乱するばかりであった。 | |
| He explained the rules in detail. | 彼は規則を詳しく説明した。 | |
| He explained the matter to me. | 彼はその件を私に説明した。 | |
| Use only as directed. | あくまで説明書に従ってお使いください。 | |
| Can he account for his action? | 彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。 | |
| You can't go wrong if you read the instructions carefully. | 説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。 | |
| Explain it in plain terms, please. | やさしい言葉で説明してください。 | |
| I can't explain it either. | 説明もできないよ。 | |
| He gave an explanation of the machine. | 彼はその機械の説明をした。 | |
| You are accountable to me for his actions. | あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。 | |
| He explained the literal meaning of the sentences. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| The math teacher explained the concept of partial differentiation. | 数学教師が偏微分の概念について説明した。 | |
| We demanded that he explain to us why he was late. | 我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。 | |
| He gave me an outline of the affair. | 彼は私に事件の概要を説明した。 | |
| It would take me too much time to explain to you why it's not going to work. | 何でうまくいかないか君に説明するにはずいぶん時間がかかりそうだ。 | |
| I checked every part according to the instruction book, but it did not run. | 説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。 | |
| Please explain this sentence to me. | この一文を説明してください。 | |
| I was convinced by his explanation. | 私は彼の説明で納得した。 | |
| He was so drunk that his explanation did not make sense. | 酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。 | |
| The teacher didn't mind explaining the problem again. | 先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。 | |
| She explained to me how to use the hair drier. | 彼女はヘアドライヤーの使い方を私に説明してくれた。 | |
| She explained to me that we throw away too much garbage. | 彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。 | |
| He explained his plans in detail. | 彼は自分のプランを詳しく説明した。 | |
| I cannot account for what has happened. | 何が起こったのか説明できない。 | |
| I listened to him explain a new product. | 私は彼が新製品について説明するのを聞いた。 | |
| I explained the rule to him. | 私は彼にその規則を説明した。 | |
| Can you give me a geological explanation of lava? | 溶岩を地理学的に説明してくれませんか。 | |
| The speaker illustrated the theory with examples. | 話し手は例を用いてその理論を説明した。 | |
| This chart illustrates the function of ozone layer. | この図はオゾン層の機能を説明している。 | |
| The student failed to account for the mistake. | その学生は、間違いの原因を説明できなかった。 | |
| Can you describe to me the difference between black tea and green tea? | 紅茶と緑茶の違いを私に説明できますか。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しくは説明している時間はない。 | |
| His explanation didn't come across well. | 彼の説明はわかりにくかった。 | |
| His explanation is far from satisfactory. | 彼の説明は、決して満足のいくものではない。 | |
| Can you explain why you turned down their proposal? | なんで彼らの申し出を断ったか説明してくれる? | |
| This explanation doesn't mean anything! | こんな説明意味ないじゃんっ! | |
| This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible. | この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。 | |
| Jack explained to me how to change the wheel of the car. | ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。 | |
| I can't explain the difference between those two. | その二つの違いを説明できません。 | |
| He explained to Mary why he was late for her birthday party. | 彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。 | |
| The explanation of the event was omitted for lack of space. | その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。 | |
| She gave a poor explanation for being late. | 彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。 | |
| Her explanation of the problem made no sense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| I explained the procedure to him. | 彼に手続きを説明した。 | |
| I explained the accident to him. | その事故について彼に説明した。 | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 | |
| The explanation of each fact took a long time. | ひとつひとつの事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。 | |
| His explanation is by no means satisfactory. | 彼に説明は決して満足のいくものではなかった。 | |
| How do you account for the fact? | 君はその事実をどう説明しますか。 | |
| Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. | トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。 | |
| How do you account for your absence from the meeting? | 会議を欠席した理由をどう説明しますか。 | |
| The teacher explained to us the meaning of the poem. | 先生はその詩の意味を説明してくださった。 | |
| The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge. | その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。 | |
| Could you explain it in more detail? | それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。 | |
| Your detailed explanation of the situation has let me see the light. | あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。 | |
| Please explain it to me later. | 後で私に説明して下さい。 | |
| Let me explain it with a diagram. | 図で説明しましょう。 | |
| I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam. | 私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。 | |
| Please explain the procedure. | 手続きを説明していただけますか。 | |
| I accounted for the failure. | 私は失敗の説明をした。 | |
| He explained how the accident came about. | 彼はどのようにその事故が起こったか説明した。 | |
| I explained the rules of the game to them. | 私は彼らにゲームのルールを説明した。 | |
| He didn't explain it at all. | 彼は全然それを説明しなかった。 | |
| I explained the process to him. | その過程を彼に説明した。 | |
| Can you describe the situation you were in? | あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。 | |
| We have illustrated the story with pictures. | 私達は絵を使ってその話を説明した。 | |
| I can't make head or tail of those directions. | その説明書の意味がさっぱり分かりません。 | |
| He is accountable to the management for what he does. | 彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。 | |
| Her account of the incident accords with yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| Please explain the reason why she was arrested. | 彼女が逮捕された理由を説明して下さい。 | |
| He was at a loss to explain where he had put the dictionary. | 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| I can't explain the difference between those two. | 私はそれら2つの違いが説明できない。 | |
| He required her to explain how she spent money. | 彼は彼女に金をどう使ったか説明するよう求めた。 | |
| Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot. | なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。 | |
| The nurse will tell you how to do it. | 看護婦がやり方を説明します。 | |
| These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). | こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 | |
| Her explanation was to the point. | 彼女の説明は的を得ている。 | |
| Please explain in detail. | 詳しく説明してください。 | |
| The irreligious scoffed at the bishop's interpretation. | 無神論者が司教の説明をあざけった。 | |
| We ask you to account for your delay. | 遅れたことを説明してもらいたい。 | |
| Sorry, I'm bad at explaining. | 説明下手でごめんね。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation. | 私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。 | |
| He gave us an explanation about the new billing system. | 彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。 | |
| His explanation is unconvincing. | 彼の説明は説得力に欠けている。 | |
| Explain it in plain language. | 明白な言葉で説明しなさい。 | |
| There must be a rational explanation for this. | これには合理的な説明が必要だ。 | |
| I don't need an explanation. | 説明は要りません。 | |
| There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. | 事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| How do you account for this fact? | あなたはこの事実をどう説明しますか。 | |
| He gives a background. | 彼が背景を説明してくれる。 | |
| Will you explain the rule to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| It accounts for the fact. | それで説明がつく。 | |