Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our teacher told us what to read. | 先生は私たちに何を読んだらよいか教えてくれた。 | |
| I like to read story books. | 私は物語の本を読むのが好きだ。 | |
| I cannot read without glasses. | 私はメガネがなくては読めない。 | |
| You must read this book. | 君はこの本を読まねばならない。 | |
| This book is within the capacity of young readers. | この本は若い読者にも理解できる。 | |
| I read all kinds of books. | わたしはあらゆる種類の本を読む。 | |
| You have only to read a few pages of this book. | 君はこの本の数ページは読みさえすればよい。 | |
| He read a most interesting novel yesterday. | 彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。 | |
| My English teacher advised me to read these books. | 私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。 | |
| I will have read the novels through by that time. | そのころまでに私はその小説を読み終わっているでしょう。 | |
| I often read comic books in my spare time at work. | 私は仕事の合間によく漫画を読みます。 | |
| He lent me two books, neither of which I have read as yet. | 彼は私に本を2冊貸してくれたが、まだどちらも読んでいない。 | |
| He often lies on the bed and reads. | 彼はよくベッドのうえで寝転んで読書している。 | |
| I want him to read this. | 彼にこれを読んでもらいたい。 | |
| She is reading a book in the library. | 彼女は図書館で本を読んでいる。 | |
| He does nothing but read comics. | 彼は漫画を読んでばかりいる。 | |
| She read his letter again and again. | 彼女は彼からの手紙を何度も何度も読んだ。 | |
| This book is easy to read. | この本は読むのに簡単だ。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読む時間がない。 | |
| Reading is of great benefit. | 読書は大いにためになる。 | |
| This is the funniest book in my reading. | これは私が読んだ中で一番面白い本です。 | |
| You can read this book. | あなたはこの本を読んでもいい。 | |
| I spent the best part of the day in reading. | 一日の大半を読書して過ごした。 | |
| A book, if read through, may be said to be cheaper than anything else. | 私たちが一冊の本を通読したとすれば、こんな安いものはないと言える。 | |
| On entering her room, she began to read the letter. | 部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。 | |
| This book is so difficult that I can't read it. | この本は難しすぎるから、読めない。 | |
| No one can read the book without crying. | その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。 | |
| It'll take a week or so to read through this book. | この本を読み終えるには1週間かそこらかかるだろう。 | |
| This book will give you a clear idea of the American way of life. | この本を読めば、アメリカ人の生活様式がよく分かるだろう。 | |
| I could not even make a guess at the working of her mind. | 彼女の心の動きを読むことさえできなかった。 | |
| Please give me the paper when you have done with it. | その新聞を読み終えたら私にください。 | |
| He stayed up all night reading a novel. | 彼は寝ずに小説を読んで徹夜した。 | |
| He reads French and German, not to speak of English. | 彼は、英語は言うまでもなくフランス語やドイツ語も読める。 | |
| Why do you need to read such a book? | なぜそんな本を読む必要があるのですか。 | |
| You have only to read this article to see how serious the accident was. | その事故がどんなに重大であったかは、この記事を読みさえすればよい。 | |
| My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays. | こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。 | |
| I have read twice as many books as he has. | 私は彼の2倍多くの本を読んだ。 | |
| The girl did nothing but read all day. | 彼女は一日中読書ばかりしていた。 | |
| When they had read what was written on the stone, the younger brother said: | 彼らは石に書かれていることを読んだとき、弟が言った。 | |
| Please return the book when you have finished reading it. | その本を読み終えたら返してください。 | |
| This book is written in simple English, so it's easy to read. | 簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。 | |
| When you're done with the book, put it back where you found it. | その本を読んだら、もとのところへ置きなさい。 | |
| I have left out one line in reading. | 私は1行読み落としていた。 | |
| My father isn't reading a book now. | 私の父は今本を読んでいません。 | |
| Read this passage and translate it into Japanese. | この1節を読み、日本語に翻訳せよ。 | |
| Mayuko was reading and Meg was painting. | マユコは本を読み、メグは絵をかいていた。 | |
| Be careful about reading health books. You may die of a misprint. | 健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。 | |
| It is worthwhile reading classical works of literature. | 古典の文学書を読むことは価値のあることです。 | |
| He's unable to read. | 彼は読めません。 | |
| I want to read this book. | 私はこの本が読みたい。 | |
| I would rather read a book at home than go out tonight. | 今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。 | |
| You shouldn't read a book in a room this dim. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は朝食を食べながら新聞を読みます。 | |
| You should read such books as will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| She read the book all night. | 彼女は一晩中本を読んだ。 | |
| Tom says that he can read a French book. | トムはフランス語の本が読めると言っている。 | |
| Read such books as interest you. | あなたの興味を引くような本を読みなさい。 | |
| I would like to read books on Japanese history. | 私は日本史に関する本が読みたい。 | |
| One cannot read a good book without being so much the better for it. | 良書を読めば必ずそれだけの効果がある。 | |
| Read it once more, please. | もう一度読んでごらん。 | |
| The more you read the book, the less you will understand it. | その本は、読めば読むほどわからなくなる。 | |
| You can't go wrong if you read the instructions carefully. | 説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにと言われた。 | |
| My father will often read the newspaper during meals.. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| He read the poem in a monotone. | 彼はその詩を一本調子で朗読した。 | |
| He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二回読むだけの価値がある。 | |
| You should know what to read. | 君たちは、何を読むべきかを知るべきです。 | |
| Have you read the article about Asia in Time? | タイム誌のアジアについての記事を読んだかい? | |
| Reading gives me great pleasure. | 読書は私の大きな楽しみです。 | |
| I received an eReader for Christmas. | 私はクリスマスのために電子読本がもらいました。 | |
| Jane has read "Snow Country" before. | ジェーンは以前「雪国」を読んだことがある。 | |
| We should read at least one book a month. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| I read the book over and over again. | 私はその本を何度も読んだ。 | |
| Father reads the newspaper, eating his breakfast. | 父は朝食を取りながら、新聞を読みます。 | |
| I haven't read both of his novels. | 彼の小説の両方とも読んだわけではない。 | |
| It takes two hours to read this book. | この本を読むのに2時間かかります。 | |
| Just as food feeds the body, so reading feeds the mind. | ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。 | |
| These messages have to be read between the lines. | その文章は言外の意味を読み取らねばならない。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| Read such books as interest you. | 自分が興味を引かれるような本を読みなさい。 | |
| I don't even have time to read. | 読書をする時間さえもない。 | |
| Make your students read books that make them think more. | 学生にもっと考えさせるような本を読ませなさい。 | |
| My father makes it a rule to read a few pages before he goes to bed. | 私の父は寝る前に本を2、3項読むことにしている。 | |
| He was tired from reading. | 彼は読書で疲れていた。 | |
| The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world. | この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。 | |
| Unable to sense the situation. | 空気が読めない。 | |
| I do not remember seeing the letter, but perhaps I read it. | その手紙を見たことは覚えていないが、もしかしたらそれを読んだかもしれない。 | |
| From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books. | 子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。 | |
| This book is too difficult for you to read. | この本は難しすぎて君には読めない。 | |
| I have many issues with Tom's ideas, but the readability of his writing is worth learning from. | トムの考えは賛同できないところも多いけど、あいつの文章の読みやすさは見習いたい。 | |
| Some of his books are difficult to read. | 彼の本のうち何冊かは読むのが難しい。 | |
| I read the letter to him. | 彼にその手紙を読んで聞かせた。 | |
| Who was it that read my diary while I was out? | 私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。 | |
| I asked her if I could read the book. | 私は彼女に私がその本を読めるかどうかを尋ねた。 | |
| Every time you read a book, you will be the better for it. | あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。 | |
| * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. | ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 | |
| I fell asleep while reading. | 本を読みながら、私は眠ってしまった。 | |
| I can't read French. | 私はフランス語が読めない。 | |
| I found this book interesting. | この本は読んでみて面白かった。 | |