Read the kinds of books that you find interesting.
自分が興味を引かれるような本を読みなさい。
I read newspapers in order to keep up with the times.
私は時流に遅れないように新聞を読む。
I went on to read the book.
私は続けてその本を読んだ。
He can read well enough.
彼は十分字が読める。
He reads French and German, not to speak of English.
彼は、英語は言うまでもなくフランス語やドイツ語も読める。
I have been reading books all afternoon.
私は午後ずっと本を読んでいます。
When you've finished reading that book, please give it back to me.
その本を読み終えたら私に返してください。
I remember reading about a dog that had eaten its owner.
私は飼い主を食べてしまった犬の話を読んだのを覚えている。
My mother is reading a magazine.
母は雑誌を読んでいる。
Read as many books as you can while you are a student.
学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。
Can you pick out a few good books to read?
2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。
He used to read a lot.
彼は読書家だった。
We enjoy reading books.
私達は読書を楽しむ。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.
父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
He doesn't read many newspapers.
彼はあまり新聞を読まない。
When I was a boy, I was addicted to reading detective stories.
少年の頃私は探偵小説を読みふけっていた。
When they had read what was written on the stone, the younger brother said:
彼らは石に書かれていることを読んだとき、弟が言った。
I want a book to read in the train.
私は電車の中で読む本がほしい。
My teacher told me to read as much as I could.
先生は私にできるだけたくさん本を読むようにと言われた。
I thought that book was difficult to read.
その本を読むのは難しいと思った。
We subscribe to a newspaper.
うちは新聞を購読しています。
For my part I prefer to stay at home and read a novel.
私は家にいて小説でも読む方がよい。
You can read any book that interests you.
君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
A saint's maid quotes Latin.
門前の小僧習わぬ経を読む。
I can read German, but I can't speak it.
私はドイツ語は読めるが話せない。
Our ancestors knew how to read the stars.
我々の先祖は星の読み方を知っていた。
He has more books than he can ever read.
彼は読みきれないほどたくさんの本を持っている。
I have no time to read books.
私には本を読む時間がない。
He amused himself by reading a detective story.
彼は推理小説を読んで楽しんだ。
Don't just read books. Go outside once in a while and get some exercise.
本ばっかり読んでないで、たまには外で体を動かしてきなさい。
Most students don't read the syllabus very carefully.
ほとんどの学生はシラバスをあまりよく読まない。
I did not read a book yesterday.
私は昨日、本を読みませんでした。
She tries to read as many books as she can.
彼女はできるだけたくさんの本を読もうとしている。
You'll strain your eyes trying to read in this light.
この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。
Last night, I read a book.
昨晩、本を読みました。
It takes two hours to read this book.
この本を読むのに2時間かかります。
Written, as it is, in easy English, the book is easy to read.
このとおり平易な英語で書かれているのでその本は読みやすい。
This is a book to read.
これは読むべき本だ。
I will have read the novels through by that time.
そのころまでに私はその小説を読み終わっているでしょう。
This is the worst book I've ever read.
これは今まで読んだ中で最低の本だ。
I prefer reading to writing.
私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。
I like reading mystery novels.
推理小説を読むのが好きです。
He read the book from cover to cover.
彼は本を読破した。
I read The Great Gatsby when I was in high school.
『グレート・ギャツビー』は高校の頃に読みました。
Reading is to the mind as food is to the body.
読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
I cannot read the book in so short a time.
私はそんなに短い時間でその本は読めません。
It was not until she finished reading the book that she noticed who had written it.
彼女はその本を読み終わって初めて誰が書いたのか気がついた。
The boy pretended he could read, but he was holding the book upside down.
その少年は本が読めるふりをしたが、本をさかさまにもっていた。
My husband is always reading in bed.
夫はいつもベッドで本を読む。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.
本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books.
子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。
If you ask me, reading comics is a complete waste of time.
言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.
その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
I used to read novels at random.
私は手あたり次第に小説を読んだものだ。
He has the habit of reading the newspaper while he eats.
彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.
読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
Tom read somewhere that short people need more sleep than tall people.
トムさんは背の低い人は背の高い人より長く睡眠をとらなければならないとどこかの読み物で読みました。
You shouldn't read in such poor light.
薄暗い明かりで本を読んではいけない。
When she was reading the letter, she looked sad.
彼女はその手紙を読んで悲しそうだった。
I can't read French, let alone speak it.
私はフランス語が読めない、まして話せないことは言うまでもない。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.
晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
I try to read as many valuable books as I can.
私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.