Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want to be able to read Japanese. | 日本語を読めるようになりたいです。 | |
| He stayed up all night reading a novel. | 彼は寝ずに小説を読んで徹夜した。 | |
| Every time I read the Bible, I am deeply moved. | 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 | |
| Read the passage on page 22, please. | 22ページの一節を読んで下さい。 | |
| In the vacation, I read the entire works of Milton. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| This novel is too difficult for me to read. | この小説は難しすぎて、私には読むことができない。 | |
| It's not that I dislike reading; it's just that I have no time. | 読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。 | |
| Many high school students hang around at book stores reading comics. | 高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。 | |
| I must read many books to add to my knowledge. | 知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。 | |
| This is a book to read. | これは読むべき本だ。 | |
| It's not worth reading any further. | これ以上は読む価値がない。 | |
| You cannot read this novel without crying. | この小説は涙なしでは読めないよ。 | |
| With Windows, you have to have extensions or it won't read your files. | ウィンドウズは、拡張子を付けないとファイルを読んでくれない。 | |
| There are many people in the world who complain that they are too busy to read. | 世間には暇がなくて読書できないとこぼす人が多い。 | |
| You should by all means read the book. | 君は、是非ともその本を読むべきだ。 | |
| Don't interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| The man reading a paper over there is my uncle. | 向こうで新聞を読んでいる人は私のおじです。 | |
| Read books that are worthwhile. | ためになるような本を読みなさい。 | |
| A saint's maid quotes Latin. | 門前の小僧習わぬ経を読む。 | |
| Have you read anything interesting lately? | 最近何かおもしろいもの読んだ。 | |
| There are people who read books to kill time. | 時間つぶしに読書する人もいます。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼が本を読むことはまずない。 | |
| Written by hand, the letter was not very easy to read. | 手書きだったので、その手紙はあまり読みやすくなかった。 | |
| I would like to read some books about Lincoln. | 私はリンカーンに関する本を何冊か読みたいものだ。 | |
| I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year. | 最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。 | |
| He reads the newspaper in order to keep up with the times. | 彼は時勢に遅れないために新聞を読む。 | |
| I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times. | 私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。 | |
| A man is made by the books he reads. | 読む本が人を作る。 | |
| He managed to read a book written in French. | 彼はフランス語で書かれた本をどうにか読んだ。 | |
| She went on reading and didn't answer me. | 彼女は本を読み続けて、私に返事をしなかった。 | |
| I am in no humor for reading now. | 私は今、本を読む気がしない。 | |
| He continued reading the book. | 彼はその本を読みつづけた。 | |
| We learned how to read English. | 私たちは英語の読み方を学びました。 | |
| This book is pleasant to read. | この本は読んで楽しい。 | |
| You shouldn't read magazines that are harmful to you. | 害になるような雑誌を読んではいけない。 | |
| Emoto Masaru believes that within ice crystals you can read a message to mankind. | 江本勝は氷の結晶に人類へのメッセージが読みとれると思っています。 | |
| Reading classics is not easy. | 古典を読むことは容易ではない。 | |
| He often sits for many hours reading books. | 彼は本を読みながらよく何時間もすわっている。 | |
| I profited from reading this book. | この本を読んで益するところがあった。 | |
| He learned the news while reading the newspaper. | 彼がそのニュースを新聞で読んで知りました。 | |
| The manual they asked him to read was two inches thick. | 彼らが彼に読んでほしいと頼んだマニュアルは2インチの厚さだった。 | |
| This book is easy enough for children to read. | この本はやさしいので子供でも読める。 | |
| How long does it take for you to read this book? | この本をあなたはどれぐらいで読めますか。 | |
| I enjoyed reading about your dreams. | 私はあなたの夢について読んで楽しかった。 | |
| Whichever you read, you will find it interesting. | どちらを読んでもおもしろいだろう。 | |
| Don't read in this room. | この部屋で本を読むな。 | |
| He must be a bookworm to read ten books every day. | 毎日10冊の本を読むとは彼は本の虫に違いない。 | |
| The fact is that I haven't read the book yet. | 実は私はまだその本を読んでいないのです。 | |
| You may read this book. | あなたはこの本を読んでもいい。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読む時間がない。 | |
| While you are reading to me, I can do my sewing. | あなたが本を読んでくれている間、私が縫物ができる。 | |
| The readers of that book think themselves sophisticated. | あの本の読者たちは自分のことをインテリだと思っている。 | |
| Reading is not less necessary to our mind than food is to our body. | 食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。 | |
| This English book is too difficult for me to read. | この英語の本は難しすぎて私には読めない。 | |
| Have you read today's paper yet? | 今日の新聞はもう読みましたか。 | |
| I haven't been reading any books or magazines lately. | 最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。 | |
| I like reading books. | 読書が好きです。 | |
| The spread of television has considerably deprived us of our time for reading. | テレビの普及によって我々の読書の時間がかなり奪われている。 | |
| You shouldn't read such useless books. | そんな役に立たない本を読むべきではない。 | |
| You should read books written in English. | 英語で書かれた本を読みなさい。 | |
| Brian, in his pajamas, is engaged in reading in the house in the morning. | パジャマ姿のブライアンが、午前中家で読書している。 | |
| Please read page ninety-four. | 94ページを読んで下さい。 | |
| I like cartoons. | 私は漫画を読みます。 | |
| I grasped the whole meaning of the book by reading. | 読んで見てわたしはその本の全体の意味をつかんだ。 | |
| I put aside the book I was reading. | 私は読んでいた本をわきに置いた。 | |
| I'll read you the poem I wrote just now. | 私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。 | |
| The letter informed her of his death. | その手紙を読んで彼女は彼の死を知った。 | |
| As it is written in simple English, this book is easy to read. | 簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。 | |
| Didn't you read the book? | その本を読まなかったのですか。 | |
| Reading is his chief amusement. | 読書が彼のおもな楽しみだ。 | |
| He read the document aloud. | 彼は書類を大声で読んだ。 | |
| I would often sit reading far into the night. | 私はよく夜遅くまで起きて読書をしたものでした。 | |
| Reading is of great benefit. | 読書は大いにためになる。 | |
| You have only to read a few more pages. | もう2、3ページ読みさえすればいい。 | |
| You'll understand how terrible this accident was when you read the article. | この記事を読んだら、事故のひどさがわかる。 | |
| I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer. | 彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。 | |
| You can not appreciate the poem until you have read it many times. | 幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。 | |
| Thank you for reading to the end. | ご読了ありがとございました~。 | |
| I haven't read "War and Peace" either. | 僕も『戦争と平和』は読んでません。 | |
| I already read all the Harry Potter books. | ハリポタは前に全部読んだよ。 | |
| He did nothing but read newspapers. | 彼はただ新聞を読むだけでなにもしなかった。 | |
| He said to me, 'I read this book yesterday'. | 彼は私にその前の日にその本を読んだと言った。 | |
| This is a book often read by adults. | この本は大人によく読まれている。 | |
| I went on reading. | 読書を続けた。 | |
| Don't eat while reading. | 本を読みながら食事をしてはいけません。 | |
| The world is a book, and those who do not travel read only a page. | この世界は本で、旅しない人は一ページしか読まない。 | |
| She read a cookbook last night. | 昨夜、彼女は料理の本を読んだ。 | |
| I read this book again and again. | 私はこの本を何度も読みました。 | |
| I cannot find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| While he was reading a newspaper, his dog was lying beside him. | 彼が新聞を読んでいる間、彼の犬は側で横になっていた。 | |
| She read one poem to him. | 彼女は彼に一編の詩を読んでやった。 | |
| He has a good reading knowledge of French. | 彼はフランス語がすらすら読める。 | |
| Do you have any good books for children to read? | 子供たちが読むのによい本はありませんか。 | |
| I love to read books. | 読書が大好きです。 | |
| This is the very book that I wanted to read. | これはまさに私が読みたかった本だ。 | |
| He stopped reading newspapers. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| I'd like you to read this book. | あなたにこの本を読んでもらいたい。 | |
| His new novel is worth reading. | 彼の新しい小説は読む価値がある。 | |
| Some books are worth reading over and over again. | 何度も繰り返して読む価値のある本もある。 | |
| I read about it in the newspaper. | 私はそれを新聞で読んだ。 | |