Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Have you finished reading today's paper yet? 今日の新聞はもう読み終わりましたか。 She was not in the mood for serious books. 彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。 With Windows, you have to have extensions or it won't read your files. ウィンドウズは、拡張子を付けないとファイルを読んでくれない。 He can read well. 彼は十分字が読める。 The man reading a paper over there is my uncle. 向こうで新聞を読んでいる人は私のおじです。 I went on to read the book. 私は続けてその本を読んだ。 I had read only a few pages before I fell asleep. 私は眠るまでにほんの数ページしか読まなかった。 This is the best book that I've ever read. これが今まで読んだ中で一番いい本です。 He read the letter over and over. 彼はその手紙を何度も何度も読んだ。 I haven't read both of his novels. 彼の小説の両方とも読んだわけではない。 He read the letter slowly. 彼は、その手紙をゆっくりと読みました。 A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading. 親か先生が子供に読書の楽しみを十分にわからせなければならない。 It is worthwhile to read this book. この本は読むだけの価値がある。 Read both sides and then decide for yourself. 両者の意見を読んで、自分で決めて下さい。 My father used to read to me at bedtime. 父は寝るとき、よく本を読んでくれた。 I love reading books. 読書が好きです。 He was reading a textbook on American history. 彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。 He read the book from cover to cover. 彼は本を読み通した。 Rain doesn't depress people who like reading. 雨が降っても読書の好きな人は気がめいらない。 I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture. インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。 Do you prefer reading to cards? トランプより読書の方が好きですか。 Reading will guide us to the rich world of wonder. 読書は驚異にみちたゆたかな世界へみちびいてくれる。 As soon as she read the letter, she began to cry. 手紙を読んだとたんに彼女は泣き出した。 Read it again, please. もう1回読んでよ、お願い。 I used to read novels at random. もとは手当たり次第に小説を読んだものだ。 Will you read this cookbook? この料理の本を読んでくれませんか。 I love reading books. 私は本を読むのが大好きだ。 He can't read. 彼は読めません。 In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all. 第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 Our teacher told us what to read. 先生は私たちに何を読んだらよいか教えてくれた。 There was someone sitting on a bench reading a book there. あそこで誰かがベンチに腰をかけて本を読んでいた。 You must be more careful about spelling and punctuation. 綴りと句読法にもっと気を付けなくてはいけませんよ。 He is absorbed in reading a detective story. 彼は探偵小説を読むことに熱中している。 This science fiction story seems interesting. Will you lend it to me when you have finished reading it? このSF、おもしろそうだね。読んでしまったら貸してもらえるかな。 He has the habit of reading the newspaper during meals. 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 Can you not sense the mood? お前は空気が読めないのか? I read the book last night. 昨晩、本を読みました。 The world is a book, and those who do not travel read only a page. この世界は本で、旅しない人は一ページしか読まない。 His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he 彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。 Please lend me the book when you have finished reading it. その本を読み終えたら私に貸して下さい。 I have read sixty pages, while he has read only ten. 私は60ページ読んだが、一方彼は10ページしか読んでいない。 Can't you read between the lines? お前は空気が読めないのか? All you have to do is to read this book to pass the entrance examination. 入学試験に合格するためにはあなたはこの本を読みさえすればよろしい。 This book, which I've read twice, was a gift from Peter. この本は、私が二度読んだものですが、ピーターからの贈り物です。 The man reading a book over there is my father. 向こうで本を読でいる人はわたしの父です。 When he got the letter, he burned it without reading it. 彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。 I finished reading the book last night. 私は昨晩その本を読み終えた。 It's the reader that determines whether they extract pleasure from reading. 読書から楽しみを引き出すのは読者次第です。 He stopped reading newspapers. 彼は新聞を読むのやめた。 Read the newspaper every day, or you will fall behind the times. 毎日新聞を読みなさい、さもないと時勢におくれます。 Any paper you read will tell the same story. どの新聞を読んでも話は同じだろう。 Father used to read me books in bed. 父は寝るとき、よく本を読んでくれた。 I would like to read books on Japanese history. 私は日本史に関する本が読みたい。 You should know what to read. 君たちは、何を読むべきかを知るべきです。 He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him. 彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。 All of you have to read it. 諸君全員がそれを読まなければならない。 He seldom, if ever, reads a book. 彼が本を読むことがあっても、ごく稀なことだ。 She can read even this difficult a kanji. 彼女はこんな難しい漢字も読めます。 I've read both these books. これらの本を2冊とも読んだ。 He sat reading a book. 彼は座って本を読んでいた。 Are you through with the book? その本は読み終えましたか。 Some people read the newspaper while watching television. テレビを見ながら新聞を読む人もいる。 I didn't know about it until I read the paper. 新聞を読むまで、そのことについて知らなかった。 My son can read a clock. 私の息子は時計が読めます。 Can I have the paper when you're finished with it? 新聞を読み終わったら渡してくれる? I'd like to turn off the reading lamp, is that OK? 読書ランプを消したいのですが。 It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 She found pleasure in reading. 彼女は読書に楽しみを見いだした。 Bruce chuckled to himself as he read the letter. その手紙を読みながら、ブルースはひとりでくすくす笑っていた。 The TV was so noisy that I couldn't concentrate on my reading. テレビがあまりにもうるさくて、私は読書に集中できなかった。 Even a child can read this. 子供でさえこれを読むことが出来る。 It'll take a week or so to read through this book. この本を読み終えるには1週間かそこらかかるだろう。 He read the book yesterday. 彼はその本を昨日読みました。 He stayed up all night reading a novel. 彼は寝ずに小説を読んで徹夜した。 He resumed reading after lunch. 彼は昼食後また読書を始めた。 This book is too difficult to read in a week. この本は難しすぎて1週間では読めない。 Even children can read this book. この本は子供でも読めます。 You shouldn't read books that are harmful to you. 害になるような本は読んではいけない。 When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first. 彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。 I didn't know about it until I read the paper. 私は新聞を読んで初めてそのことについて知った。 He was absorbed in reading when I visited him. 私が彼を訪れた時彼は夢中で本を読んでいた。 My hobby is reading novels. 私の趣味は小説を読むことです。 In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading. 英語の授業では、時々輪になって座り、読んでいる本について話し合いをすることもあります。 I haven't read either of his novels. 彼の小説は両方とも読んでいない。 Read it once more, please. もう一度読んでごらん。 It was not until she finished reading the book that she noticed who had written it. 彼女はその本を読み終わって初めて誰が書いたのか気がついた。 Reading books is interesting. 本を読むことは面白い。 I have lost my place. 私は読みかけていて所がわからなくなった。 I went on reading. 読書を続けた。 A book worth reading is worth reading twice. 読む価値のある本は二度読む価値がある。 It is worthwhile to read this novel. この小説は読む価値がある。 I must get through with reading the book by tomorrow. 私はその本を明日までに読み終えなければならない。 Mary can't even read French, much less speak it. メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。 Have you read the leading article in today's paper? 今朝の新聞の社説を読みましたか。 This is the best book I have ever read. これが今まで読んだ中で一番いい本です。 Read this passage. その一節を読みなさい。 My little brother can read English. 弟は英語が読めます。 Or, if you feel like it, read "No Longer Human". また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。 I was reading a book. 私は本を読んでいました。