Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I cannot find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| He can read pretty well. | 彼は十分字が読める。 | |
| For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading. | メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。 | |
| I would like to read books on Japanese history. | 私は日本史に関する本が読みたい。 | |
| Reading kills time on a train trip. | 汽車旅行には読書がよい暇潰しになる。 | |
| Next week, I will probably read a book and watch TV. | 来週は本を読んだりテレビを見たりします。 | |
| Do you prefer reading to cards? | トランプより読書の方が好きですか。 | |
| Reading can develop your mind. | 読書は知性を発展させることができる。 | |
| Have you finished reading the book I lent you last week? | 先週あなたにお貸しした本を読み終わりましたか。 | |
| Didn't you read the book? | その本を読まなかったのですか。 | |
| This book, which I've read twice, was a gift from Peter. | この本は、私が二度読んだものですが、ピーターからの贈り物です。 | |
| When she was reading the letter, she looked sad. | 彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。 | |
| I am reading a book now. | 私は今本を読んでいます。 | |
| Read the newspaper every day, or you will get behind the times. | 新聞を毎日読みなさい、さもないと時代遅れになりますよ。 | |
| This English novel is not easy enough for you to read in a week. | この英語の小説は、君が一週間で読めるほどやさしくない。 | |
| I've got little time for reading these days. | 最近は読書の時間がほとんどない。 | |
| Were I free from work, I could read these books. | もし仕事がなく暇なら、私はこれらの本を読めるのだが。 | |
| This book is too difficult for you to read. | この本は大変難しいので君には読めない。 | |
| I'm reading things like famous novels which have been rewritten in simplified French. | 簡単なフランス語に書き直された名作とか読んでる。 | |
| Read this book at your leisure. | 暇な時にこの本を読んでください。 | |
| Read as many books as you can while you are young. | 若いうちにできるだけ本を読みなさい。 | |
| Written in French, this book is not easy to read. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| Lend me something interesting to read. | 何かおもしろい読み物を貸してください。 | |
| I will have finished reading this novel by the time you come tomorrow. | 明日おみえになるまでには、この小説を読み終えておきます。 | |
| Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. | 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 | |
| He is absorbed in reading detective novels. | 彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。 | |
| Adding comments makes reading the code easier. | コメントを付けるとコードが読みやすくなります。 | |
| Skim through this pamphlet before you take the examination for our company. | 我が社の試験を受ける前に、このパンフレットを読んで下さい。 | |
| It took me about an hour to read this book through. | 私がこの本を読み終えるのに約1時間かかった。 | |
| This book will give you a clear idea of the American way of life. | この本を読めば、アメリカ人の生活様式がよく分かるだろう。 | |
| She teaches reading and writing. | 彼女は読み書きを教えている。 | |
| He read the poem with a loud voice. | 彼は高らかにその詩を読み上げた。 | |
| I could not even make a guess at the working of her mind. | 彼女の心の動きを読むことさえできなかった。 | |
| A student raised his hand when the teacher finished the reading. | 教師がそれを読み終えたとき、1人の学生が手を上げた。 | |
| For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product. | 安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。 | |
| This book has become widely read in our country. | この本は我が国で広く読まれるようになった。 | |
| Please pass the note around. | メモを読んで回してください。 | |
| My grandfather would often read and study at this desk. | 祖父はよくこの机で読書や勉強をしたものでした。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| Sitting over my book, I fell asleep. | 座って本を読みながら私は寝入った。 | |
| When she was reading the letter, she looked sad. | 彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。 | |
| Reading has its rules. | 読書にはルールがある。 | |
| It is foolish to read such a magazine. | そんな雑誌を読むのはばかげている。 | |
| This book is so difficult that I can't read it. | この本は難しすぎるから、読めない。 | |
| This book is difficult to read as it is written in French. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| I want to be able to read Japanese. | 日本語を読めるようになりたいです。 | |
| Reading books is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| I love reading books. | 私は本を読むのが大好きだ。 | |
| I don't read this kind of book much. | この手の本はあまり読まない。 | |
| My father used to read me bedtime stories. | 父は寝るとき、よく本を読んでくれた。 | |
| I am halfway through this detective story. | この推理小説はまだ半分も読んでない。 | |
| Read Lesson 10 from the beginning. | 10課を初めから読みなさい。 | |
| He reads books at random. | 彼は手あたりしだいに本を読む。 | |
| A lot of problems derive from a lack of reading in the home. | 家庭で読書が行われない事から多くの問題が生じる。 | |
| I have enjoyed reading this novel. | この小説を読んで楽しかった。 | |
| To read books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| I have read the book before. | その本は以前に読んだことがあります。 | |
| He does nothing but read comics. | 彼は漫画を読んでばかりいる。 | |
| He speaks as if he had read the book before. | 彼はまるでその本を以前読んだことがあるような口振りである。 | |
| He conjured up Arcadia reading the poem. | 彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。 | |
| I read the New York Times. | 私は「ニューヨークタイムズ」を読んでいる。 | |
| I grasped the whole meaning of the book by reading. | 読んで見てわたしはその本の全体の意味をつかんだ。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| Tom read the letter aloud. | トムは手紙を声に出して読んだ。 | |
| Read this passage and translate it into Japanese. | この1節を読み、日本語に翻訳せよ。 | |
| She found pleasure in reading. | 彼女は読書に楽しみを見いだした。 | |
| Reading is to the mind what food is to the body. | 読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。 | |
| My father reads the newspaper every morning. | 私の父は毎朝新聞を読みます。 | |
| My brother was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room. | 兄は読書に夢中だったので、私が部屋に入ったのに気づかなかった。 | |
| I've read both these books. | これらの本を2冊とも読んだ。 | |
| Can't you read between the lines? | お前は空気が読めないのか? | |
| I haven't been reading any books or magazines lately. | 最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。 | |
| Here is a new magazine for you to read. | ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。 | |
| He can read English easily. | 彼は楽に英語が読める。 | |
| For the first time in her life, Yuka has finished reading an English book. | 由香は生まれて初めて英語の本を読み終えた。 | |
| This is a worthwhile book. | これは一読に値する本だ。 | |
| For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. | 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 | |
| Young people should enjoy reading more. | 若者はもっと読書を楽しむべきだ。 | |
| I haven't read all of these books. | 私はこれらの本を全部読んだわけではない。 | |
| How many books do you read a month? | あなたは1ヶ月に何冊の本を読みますか。 | |
| You must not read while eating. | 食べながら読んではいけません。 | |
| I read about the singer in a magazine, too. | 私は雑誌でもその歌手について読んだ。 | |
| I want him to read this. | 彼にこれを読んでもらいたい。 | |
| I like cartoons. | 私は漫画を読みます。 | |
| I read a lot of books in my youth; I am a scholar in my own way. | 私は若い頃にたくさん本を読んだので、それなりに物知りだ。 | |
| You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times. | 時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。 | |
| That novel was widely read. | あの小説は広く読まれました。 | |
| Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children. | トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。 | |
| He's always reading comics. | 彼はいつも漫画を読んでいる。 | |
| Have you already read this book? | 君はこの本をもう読みましたか。 | |
| My sister is constantly reading comic books. | 妹は絶えず漫画を読んでいます。 | |
| Start reading where you left off. | この前やめた所から読み始めなさい。 | |
| Read whatever you like. | 好きな物を何でも読みなさい。 | |
| I found it difficult to read the book. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| I must get through with reading the book by tomorrow. | 私はその本を明日までに読み終えなければならない。 | |
| I asked him if I could read them. | 私は彼に私がそれらを読めるかどうかたずねた。 | |
| He derived much pleasure from books. | 彼は読書から多くの楽しみを得た。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| Betty read four stories during the vacation. | ベティは休みの間に4つの物語を読んだ。 | |
| I have been reading a book all morning. | 私は午前中はずっと本を読んできました。 | |