Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My teacher recommended me to read Shakespeare. 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 I found it difficult to read the book. 私はその本を読むのは難しいとわかった。 I've read many kinds of books. 私はいろんな種類の本を読んだ。 Read it after her. 彼女の後にそれを読みなさい。 All you have to do is to read this book to pass the entrance examination. 入学試験に合格するためにはあなたはこの本を読みさえすればよろしい。 My English teacher has advised me to read these books. 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 I don't even have time to read. 読書をする時間さえもない。 Would you read my letter and correct the mistakes, if any? 私が書いた手紙を読んで間違いがあれば直してくれませんか。 I can't read French, let alone speak it. 私はフランス語が読めない、まして話せないことは言うまでもない。 You had better not read this book. この本は読まないほうがよい。 Have you finished reading that book? あの本は読み終えましたか。 She read his letter, with tears streaming down her cheeks. 彼女は頬に涙を流しながら彼の手紙を読んだ。 I know a poet whose poems are widely read. 私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。 This is the most exciting book that I have ever read. こんなにはらはらする本は読んだことはない。 I make it a rule to read before going to bed. 私は寝る前に本を読む事にしている。 I've never read Dasai. 太宰ってなんか読んだことないんだわ。 I have just finished reading the book. 私はちょうどその本を読み終わったところです。 Tom is reading. トムは本を読んでいる。 Lend me something interesting to read. 何かおもしろい読み物を貸してください。 I have already finished reading this book. 私は既にこの本を読み終えました。 While I was reading in bed last night, I fell asleep with the light on. 昨夜ベッドで本を読んでたら、電気をつけたまま寝てしまった。 Don't bother Tom while he's reading. トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 Textile News has a large following among those working in the textile industry. 繊維ニュースは繊維産業関係者に愛読者が多い。 They are reading their newspapers. 彼らは新聞を読んでいる。 I remember reading the book three times when I was young. 私は青年時代にその本を3回読んだ覚えがある。 Read the kind of books that teach you something. ためになるような本を読みなさい。 I read fifty pages further. 私は更に50ページ読んだ。 Tom can't read yet. トムはまだ字が読めない。 I can read German, but I can't speak it. 私はドイツ語を読めても話せない。 He sat reading a weekly magazine. 彼は座って週刊誌を読んでいた。 If you read this book again, you will have read it three times. 君はもう1度この本を読んだら3度読んだことになるね。 On my days off, I read the entire works of Milton. 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 She read one poem to him. 彼女は彼に一編の詩を読んでやった。 I'm a bit of a reader myself. 僕だってちょっとした読書家なんだよ。 She sat in a chair reading a magazine. 彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。 She could read when she was four. 彼女は4歳の時に読むことができた。 You should read a lot of books while you're young. 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 I used to read novels at random. もとは手当たり次第に小説を読んだものだ。 Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt. さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。 I have no time even for reading. 読書をする時間さえもない。 This story is worth reading again. この話は再読の価値がある。 Anybody can read it. 誰でもそれは読めます。 He doesn't read many books. 彼はあまり本を読まない。 I can read English, but I can't speak it. 私は英語を読めるが話せない。 My grandfather is very fond of reading. 私の祖父は読書が大好きだ。 She had hardly begun to read the book before someone knocked at the door. 彼女がその本を読み始めたと思ったら誰かがドアをノックした。 There is insufficient light for reading. 読書には不十分な明かりである。 I read the book up to page 80 yesterday. 昨日はその本を80ページ読んだ。 I would often sit reading far into the night. 私はよく夜遅くまで起きて読書をしたものでした。 When she was reading the letter, she looked sad. 彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。 I didn't feel uneasy when I read the letter. その手紙を読んだとき、私は不安を感じなかった。 I spent the whole day reading that novel. 私は1日中その小説を読んで過ごした。 I can read German, but I can't speak it. 私はドイツ語を読めるが、話すことはできない。 Read carefully, this book will do you good. 注意して読めば、この本は君の為になる。 This is a book to read. これは読むべき本だ。 I cannot read without glasses. 私はメガネがなくては読めない。 She looked upset as she read the letter. 彼女はその手紙を読んでいる時うろたえた様子だった。 This book is so easy that even a child can read it. この本はやさしいので子供でも読める。 How many books did you read? あなたは何冊本を読みましたか。 Did you enjoy reading that book? あの本を読んでいて楽しかった? My father isn't reading a book now. 私の父は今本を読んでいません。 Bruce chuckled to himself as he read the letter. その手紙を読みながら、ブルースはひとりでくすくす笑っていた。 He can't read English, much less German. 彼は英語が読めない。ましてやドイツ語はなおさら読めない。 Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity. 毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。 Since it's written in simple English, this book is easy to read. 簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。 The letter informed her of his death. その手紙を読んで彼女は彼の死を知った。 Read after me. 私について読みなさい。 I have not read the book nor do I want to. 私はその本を読んでいないし、読みたいとも思わない。 Can't you read between the lines? お前は空気が読めないのか? I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa. その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。 We're likely to continue reading this book up to the end of the year. 年末までこの本を読み続けるだろう。 He sat reading, with his wife knitting a pair of gloves beside him. 彼は読書をし、その傍らで妻が手袋を編んでいた。 I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either. 科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。 I read through the novel. 私はその小説を読み終えた。 My grandfather often nods over his newspaper. 祖父はよく新聞を読みながらこっくりこっくりする。 I have left out one line in reading. 私は1行読み落としていた。 This book is hard for me to read. この本は私が読むには難しい。 I spend what time I can spare in reading. できるかぎりの時間は読書についやす。 I read books. 私は本を読んだ。 He was absorbed in reading. 彼は夢中で本を読んでいた。 This scientific article reads like a novel. この科学論文は小説のように読める。 You cannot read this novel without crying. この小説は涙なしでは読めないよ。 How many books do you read a month? あなたは1ヶ月に何冊の本を読みますか。 Do not read while walking. 歩きながら本を読んではいけない。 He always reads a magazine. 彼はいつも雑誌を読む。 I read the entire works of Milton during my vacation. 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 Jim can read Japanese. ジムは日本語が読める。 I spent the weekend reading a long novel. 私は週末を長編小説を読んで過ごした。 She read the poem aloud. 彼女はその詩を声に出して読んだ。 Reading develops the mind. 読書は精神を育てる。 Can you pick out a few good books to read? 2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。 Tom read somewhere that short people need more sleep than tall people. トムさんは背の低い人は背の高い人より長く睡眠をとらなければならないとどこかの読み物で読みました。 Once we start reading a book, we should read it all the way through. いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。 After he finished supper, he began to read the novel. 夕食がすむと、彼はその小説を読みはじめた。 We read the full text of his speech. 私たちは彼の小説の全文を読んだ。 It took me three days to read through this book. この本を読みあげるのに3日かかった。 I read the whole book in one evening. 一晩でその本を全部読んだ。 The girl reading a cookbook is Kate. 料理の本を読んでいる女の子はケートです。 I was going to run over the notes one last time, but there wasn't time. もう一度メモをざっと読み直そうと思ったが、時間が無かった。 I had fairy tales read by my mother. 私はお母さんにおとぎ話を読んでもらった。