Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How many books do you read per month? | 毎月どのくらい本を読みますか。 | |
| A student raised his hand when the teacher finished the reading. | 教師がそれを読み終えたとき、1人の学生が手を上げた。 | |
| Take this medicine, and you will feel better. | この本を読みなさい。そうすれば気分がよくなりますよ。 | |
| I read a book. | 私は本を読みました。 | |
| I read books. | 僕は本を読みます。 | |
| You can read this book. | この本読んでもいいよ。 | |
| And a tall man dressed in black reading a newspaper. | そしてもう一人、黒い服を着た長身の男が新聞を読んでいた。 | |
| I asked her if I could read the book. | 私は彼女に私がその本を読めるかどうかどうかをたずねた。 | |
| I read newspapers in order to keep up with the times. | 私は時流に遅れないように新聞を読む。 | |
| I got a lot out of that book I read. | その本を読んで多くのことを得た。 | |
| Reading is his chief amusement. | 読書が彼のおもな楽しみだ。 | |
| You should read books that will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| The writer's latest novel is well worth reading. | その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。 | |
| Please give me the paper when you have done with it. | その新聞を読み終えたら私にください。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| Betty read four stories during the vacation. | ベティは休みの間に4つの物語を読んだ。 | |
| Should I bring something to read? | 何か読む物渡した方がいい? | |
| I read a lot in my diary yesterday. | 昨日たくさん日記を読みました。 | |
| Read this book. | この本を読みなさい。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| I'll study your report. | 君のレポートを読んでおきましょう。 | |
| There are many people in the world who complain that they are too busy to read. | 世間には暇がなくて読書できないとこぼす人が多い。 | |
| I can read English, but I can't speak it. | 英語は読めますが話せません。 | |
| Skim through this pamphlet before you take the examination for our company. | 我が社の試験を受ける前に、このパンフレットを読んで下さい。 | |
| To read a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| Reading aloud was a great effort to him. | 音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。 | |
| When we were small, father used to read us moving stories. | 私たちが幼いときに、父は美しい話を私たちに読んでくれたものだった。 | |
| Whenever I lie down on my bed and read a book, I fall asleep. | ベッドに寝そべって本を読んでいると、どうしても寝てしまう。 | |
| It's not that I dislike reading; it's just that I have no time. | 読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。 | |
| Read these books, or at any rate this one. | これらの本を読みなさい、少なくともこの本は。 | |
| Some people read the newspaper and watch TV at the same time. | 新聞を読みながら同時にテレビを観る人もいる。 | |
| I read a newspaper every day so that I may keep up with the time. | 私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。 | |
| I got a premium for subscribing to the magazine. | その雑誌の購読予約をして景品をもらった。 | |
| Mary is a heavy reader. | メアリーは読書家だ。 | |
| You shouldn't read books that are harmful to you. | 害になるような本は読んではいけない。 | |
| Have you done with the book? | その本はもう読み終えたのかい。 | |
| Their job is to read the news clearly and carefully. | 彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。 | |
| She gave up eating meat after reading a book about cruelty to animals. | 彼女は動物虐待に関する本を読んだ後、肉を食べることをやめた。 | |
| This is the best book that I've ever read. | これは私が今まで読んだ中で一番よい本です。 | |
| He was reading a book at that time. | 彼はその時本を読んでいた。 | |
| How many books did you read? | あなたは何冊本を読みましたか。 | |
| Here's a magazine for you to read in the plane. | はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| No pleasure is greater than that of reading. | 読書の喜びほど大きな喜びはない。 | |
| This book is my good luck charm; I read it every five months. | その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。 | |
| Have you read the leading article in today's paper? | 今朝の新聞の社説を読みましたか。 | |
| He is popular among general readers. | 彼は一般の読者に人気がある。 | |
| If you read this book again, you will have read it three times. | 君はもう1度この本を読んだら3度読んだことになるね。 | |
| He can read and write. | 彼は読み書きができる。 | |
| This book is my good luck charm. I read it every five months. | その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。 | |
| You can not expect him to know the story seeing he has not read it. | 彼はそれを読んだことがないのだから、彼がその話を知っているとは期待できない。 | |
| I stayed up late last night reading a novel. | 夕べは徹夜して小説を読んだ。 | |
| This book is written in simple English, so it's easy to read. | 簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。 | |
| Read the kind of books that are useful to you. | 利益になるような本を読みなさい。 | |
| Can you read phonetic signs? | 発音記号が読めますか。 | |
| It's the reader that determines whether they extract pleasure from reading. | 読書から楽しみを引き出すのは読者次第です。 | |
| He doesn't read many newspapers. | 彼はあまり新聞を読まない。 | |
| Unable to sense the situation. | 空気読めない。 | |
| She can read even this difficult a kanji. | 彼女はこんな難しい漢字も読めます。 | |
| Can you read this kanji? | 君はこの漢字が読めますか。 | |
| He stopped reading a book. | 彼は本を読むのを止めた。 | |
| Written for children, this book is easy to read. | 子供向けにかかれているので、この本は読みやすい。 | |
| Let's resume reading where we left off last week. | 先週止めたところからまた読み始めましょう。 | |
| He is absorbed in reading detective novels. | 彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。 | |
| Lend me something interesting to read. | 何かおもしろい読み物を貸してください。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | 優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。 | |
| Have you ever read a book written about Japan? | 日本について書かれた本を読んだことがありますか。 | |
| Don't read such a book as this. | このような本を読んではだめだ。 | |
| There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan. | 日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。 | |
| Read as many books as you can. | できるだけ多くの本を読みなさい。 | |
| On entering her room, she began to read the letter. | 部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。 | |
| I can't read French, let alone speak it. | フランス語は読めません。ましてや話すなんて。 | |
| The teacher asked me to read my paper in front of the class. | 先生は僕にクラスの前で書いたものを読むように言った。 | |
| He devoted himself to reading books. | 彼は読書に没頭した。 | |
| Have you finished reading that book? | その本読み終わったの? | |
| This book isn't worth reading. | この本は読む価値がない。 | |
| This English book is too difficult for me to read. | この英語の本は私にとって難しすぎて読めない。 | |
| I subscribe to two newspapers. | 私は新聞を2種類購読している。 | |
| I have no objection to the boy reading a book. | 私はその少年がほんを読むのに反対しない。 | |
| I have lost my place. | 私は読みかけていて所がわからなくなった。 | |
| I can seldom find time for reading. | 私には読書の時間がめったにない。 | |
| Lincoln's biography is read by children all around the world. | リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。 | |
| I found the book easy. | 私はその本が易しいことが読んで分かった。 | |
| If you feel like it, read "Ningen Shikkaku". | また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。 | |
| I read the letter to him. | 彼にその手紙を読んで聞かせた。 | |
| My father would often read the poem aloud. | 父はその詩を声を出して読んだものです。 | |
| It took me five hours to read through this book. | この本を通読するのに5時間かかりました。 | |
| I spent the whole day in reading the novel. | 私は1日中その小説を読んで過ごした。 | |
| We take the Asahi and Yomiuri. | うちは朝日新聞と読売新聞を購読しています。 | |
| His new novel is worth reading. | 彼の新しい小説は読んでみる価値がある。 | |
| Learning to read well is of primary importance. | 読み方をしっかり習うことは最も根本的なことである。 | |
| This book, which I've read twice, was a gift from Peter. | この本は、私が二度読んだものですが、ピーターからの贈り物です。 | |
| Would you call up my husband? | 主人を読んでいただけませんか。 | |
| I found it difficult to read the book. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| Read the kind of books that are useful to you. | ためになるような本を読みなさい。 | |
| While I was reading, I fell asleep. | 本を読んでるうちにねてしまった。 | |
| I think it good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| I wanted to finish reading that book, but I found it impossible. | その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。 | |
| He assigned me three books to read. | 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 | |
| Have you finished reading the biography of Jobs? | ジョブズの伝記読み終わったかい? | |