Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This book will give you a clear idea of the American way of life. | この本を読めば、アメリカ人の生活様式がよく分かるだろう。 | |
| I was in the middle of reading when I had a call from her. | 彼女から電話を受けたとき私は読書の最中であった。 | |
| This is a book often read by adults. | この本は大人によく読まれている。 | |
| Never have I read such an interesting story. | こんなにおもしろい話は読んだことがない。 | |
| You shouldn't read books that are harmful to you. | 害になるような本は読んではいけない。 | |
| Please pass the note around. | メモを読んで回してください。 | |
| Have you read this article? | あなたはこの記事を読みましたか。 | |
| As it is written in simple English, this book is easy to read. | 簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。 | |
| There are still people who are unable to read. | 読めない人がまだいます。 | |
| I love to read books. | 読書がとても好きです。 | |
| I found it difficult to read the book. | 私はその本を読むのは難しいとわかった。 | |
| Have you finished reading the book? | その本をもう読み終えましたか。 | |
| I will have read the novels through by that time. | そのころまでに私はその小説を読み終わっているでしょう。 | |
| He isn't able to read. | 彼は読めません。 | |
| Read over your paper before you hand it in. | 答案を出す前にもう一度読み返しなさい。 | |
| When I was a child, my mother would often read fairy tales to me. | 子供の頃、母はよく私におとぎ話を読んで聞かせてくれた。 | |
| I haven't been reading difficult books recently, so my head's going dull. | このところ難しい本読んでないから頭悪くなってる。 | |
| He conjured up Arcadia reading the poem. | 彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。 | |
| He was completely engrossed in the book. | 彼は読書にひたりきっていた。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| Who was it that read my diary while I was out? | 私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。 | |
| The readers of that book think themselves sophisticated. | あの本の読者たちは自分のことをインテリだと思っている。 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| I love reading books. | 私は本を読むのが大好きだ。 | |
| Please tell me where I can read a book. | 本が読める場所を教えてください。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| A book not worth reading is not worth buying in the first place. | 読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。 | |
| I used to read detective stories before going to bed. | 僕は寝る前に探偵小説をよく読んだものだった。 | |
| I was reading a book then. | 私はその時本を読んでいました。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| Is he reading a book? | 彼は本を読んでいますか。 | |
| Some people read that they may get information. | 情報を得るために読書をする人もいます。 | |
| You can read this book. | この本を読んでもいい。 | |
| Have you ever read Milton's works? | ミルトンの作品を読んだことがありますか。 | |
| My hobby is reading comics. | 僕の趣味は漫画を読む事です。 | |
| I have read every book on the shelf. | 書架の本は1冊残らず全部読みました。 | |
| The man reading a paper over there is my uncle. | むこうで新聞を読んでいる人は私の叔父です。 | |
| Please lend me the book when you have finished reading it. | その本を読み終えたら私に貸して下さい。 | |
| The fiction reduced girls to tears. | その小説を読んで少女達は涙を流した。 | |
| Read a newspaper to keep up with the times. | 時代に遅れないように新聞を読みなさい。 | |
| It is worthwhile to read this book. | この本は読むだけの価値がある。 | |
| I want many books to read. | 私は読むための沢山の本がほしい。 | |
| Read books that are worthwhile. | ためになるような本を読みなさい。 | |
| Reading is to the mind what food is to the body. | 読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。 | |
| When we were small, father used to read us moving stories. | 私たちが幼いときに、父は美しい話を私たちに読んでくれたものだった。 | |
| You shouldn't read such useless books. | そんな役に立たない本を読むべきではない。 | |
| It's best if you can read the source material before seeing a movie. | 映画観る前に原作読んどけばよかった。 | |
| You have to read between the lines to know the true intention of the author. | 作者の真の意志を知るためには行間を読まなければならない。 | |
| Whenever I lie down on my bed and read a book, I fall asleep. | ベッドに寝そべって本を読んでいると、どうしても寝てしまう。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| If you read between the lines, this letter is a request for money. | 言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。 | |
| I'm halfway through this crime novel. | この推理小説は今真ん中あたりを読んでいる。 | |
| You may take the book if you can read it. | もし読めるのなら、その本を持っていってよろしい。 | |
| I recommend that you read that novel. | その小説を読むことを薦めます。 | |
| It is no use reading such a book. | こんな本は読んでも無駄だ。 | |
| Reading is not less necessary to our mind than food is to our body. | 食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。 | |
| Read the message once more. | メッセージをもう一度読みなさい。 | |
| Textile News has a large following among those working in the textile industry. | 繊維ニュースは繊維産業関係者に愛読者が多い。 | |
| That book is worth reading. | あの本は読む価値がある。 | |
| I fell asleep while reading. | 本を読みながら、私は眠ってしまった。 | |
| He is popular among general readers. | 彼は一般の読者に人気がある。 | |
| It won't take long to read that book. | その本を読むのに長くはかからないでしょう。 | |
| I do not read his novels. | 彼の小説は読みません。 | |
| What are you reading? | 何読んでるの? | |
| The fact is that I haven't read the book yet. | 実は私はまだその本を読んでいないのです。 | |
| I can read German, but I can't speak it. | 私はドイツ語を読めても話せない。 | |
| While reading the book, I felt asleep. | その本を読んでいるうちに眠ってしまった。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本は読むたびに発見がある。 | |
| Have you read the leading article in today's paper? | 今朝の新聞の社説を読みましたか。 | |
| After she had read the letter, she tore it to pieces. | 彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。 | |
| Our ancestors knew how to read the stars. | 我々の先祖は星の読み方を知っていた。 | |
| We should read the newspaper so as not to lag behind the times. | 我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。 | |
| This book is too difficult for you to read. | この本は難しすぎて君には読めない。 | |
| Our teacher always tells us that keeping up with world events by reading the newspaper is very important. | 私たちの先生はいつも、新聞を読んで世界の出来事に遅れずについていくことは大切だ、といっています。 | |
| No other book is read as widely as the Bible. | 他のどんな本も聖書ほど読まれていない。 | |
| No book is worth reading. | どの本も読む価値はない。 | |
| You should read between the lines. | 行間を読むべきなんだよ。 | |
| Really? My hobby is reading comics. | へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。 | |
| Every piece of reading matter calls for a different kind of reading. | すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。 | |
| I read in the newspaper recently that the crops really need rain. | 作物には本当に雨が必要だと最近新聞で読んだ。 | |
| This book isn't worth reading. | この本は読む価値がない。 | |
| When I entered his room, I found him reading a book. | 私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。 | |
| Poor light hindered my reading. | 明かりが十分になかったので、本がよく読めなかった。 | |
| I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times. | 私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。 | |
| Many words are acquired through reading. | 読書を通じて多くの言葉が習得される。 | |
| Read your paper over again before you hand it in. | 答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。 | |
| I have been reading the book all afternoon. | 私は午後ずっとその本を読み続けている。 | |
| I'm going to have you read the letter to me, Tom. | トム、私に手紙を読んで聞かせてちょうだい。 | |
| I wanted to finish reading that book, but I found it impossible. | その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。 | |
| The boy has learned to read. | その男の子は字を読むことを覚えた。 | |
| Start reading where you left off. | この前やめた所から読み始めなさい。 | |
| I did not read a book yesterday. | 私は昨日、本を読みませんでした。 | |
| Jim can read Japanese. | ジムは日本語が読める。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| Have you done with the book? | その本はもう読み終えたのかい。 | |
| Though this is a bulky book with over 1000 pages, I will have read it all by this time next week. | この本は1、000ページ以上の大冊ですが、来週の今日までには読み終わります。 | |
| When I entered his room, he was reading a book. | 私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。 | |
| I have little time to read. | 私は本を読む時間がほとんどない。 | |
| This poem calls for great insight from the reader. | この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。 | |
| All subscriptions must be paid before the end of this year. | 予約購読料は今年末以前に全て払ってください。 | |