Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Though only a child, he was interested in reading books on philosophy. | 彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。 | |
| This is the most exciting book that I have ever read. | こんなにはらはらする本は読んだことはない。 | |
| On entering her room, she began to read the letter. | 部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。 | |
| Mary became worried after she read Tom's letter. | メアリーはトムの手紙を読んで不安になった。 | |
| I could not even make a guess at the working of her mind. | 彼女の心の動きを読むことさえできなかった。 | |
| I'd like to turn off the reading lamp, is that OK? | 読書ランプを消したいのですが。 | |
| I'm reading this book. | 私はこの本を読んでいます。 | |
| This book is easy enough for children to read. | この本は子供でも読めるほどやさしい。 | |
| It is better to read a few books carefully than to read many at random. | 手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。 | |
| I am in no humor for reading now. | 私は今、本を読む気がしない。 | |
| When we were small, father used to read us moving stories. | 私たちが幼いときに、父は美しい話を私たちに読んでくれたものだった。 | |
| I can read German, but I can't speak it. | 私はドイツ語を読めるけど話せない。 | |
| Please give me the newspaper when you've finished reading it. | その新聞を読み終えたら私にください。 | |
| I'll soon finish reading this novel. | もうすぐこの小説を読み終えます。 | |
| I have been reading that book all afternoon. | 私は午後ずっとその本を読んでいます。 | |
| He will be reading a historical novel. | 彼は歴史小説を読んでいるだろう。 | |
| Read such books as interest you. | 自分が興味を引かれるような本を読みなさい。 | |
| Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted. | 彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。 | |
| If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read. | 速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。 | |
| This is the very book that I have long wanted to read. | これこそ私が長い間読みたいと思っていた本だ。 | |
| Read the kind of books that teach you something. | ためになるような本を読みなさい。 | |
| I never read his novels without being deeply moved. | 私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼が本を読むことがあっても、ごく稀なことだ。 | |
| I have read this book before. | 前にこの本を読んだことがある。 | |
| Reading gives me great pleasure. | 読書は私の大きな楽しみです。 | |
| I read the entire works of Milton over the holiday. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper. | 彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。 | |
| Let's resume reading where we left off last week. | 先週止めたところからまた読み始めましょう。 | |
| Have you read any interesting books lately? | 最近何か面白い本読んだ? | |
| I like to read story books. | 私は物語の本を読むのが好きだ。 | |
| But few of them are worth reading. | しかし読む価値のある物は少ししかない。 | |
| Let me read the paper when you have finished with it. | あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。 | |
| He stopped reading a book. | 彼は本を読むのを止めた。 | |
| I would often sit reading far into the night. | 私はよく夜遅くまで起きて読書をしたものでした。 | |
| I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days. | 晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。 | |
| I like reading books. | 私は本を読む事が好きです。 | |
| Let's read Lesson 3. | 第3課を読もう。 | |
| Reading is not less necessary to our mind than food is to our body. | 食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。 | |
| We should read one book a month at least. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| I am very tired with reading. | 読書でとても疲れたよ。 | |
| This book is easy to read. | この本は読むのに簡単だ。 | |
| I found this book interesting. | この本は読んでみて面白かった。 | |
| This book is suitable for general readers. | この本は普通の読者向けだ。 | |
| I always read myself to sleep. | いつも本を読んでいるうちに眠ってしまう。 | |
| Some people can obtain relaxation from reading. | 読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。 | |
| We take the Asahi and Yomiuri. | うちは朝日新聞と読売新聞を購読しています。 | |
| Are you finished reading the paper? | もう新聞を読み終わりましたか。 | |
| I plan to try reading some other books. | 私はほかの本も何冊か読んでみるつもりです。 | |
| When you're done with the book, put it back where you found it. | その本を読んだら、もとのところへ置きなさい。 | |
| This book is worth reading again. | この本はもう一度読んでみる価値がある。 | |
| I have not read the book nor do I want to. | 私はその本を読んでいないし、読みたいとも思わない。 | |
| You have to read between the lines to get the most out of anything. | 何を読んでもそれからできるだけ多くのものを得るには「行間を読む」必要。 | |
| My son can read a clock. | 私の息子は時計が読めます。 | |
| A book, if read through, may be said to be cheaper than anything else. | 私たちが一冊の本を通読したとすれば、こんな安いものはないと言える。 | |
| You'll strain your eyes trying to read in this light. | この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。 | |
| Have you read Haruki Murakami's book? | 村上春樹の本を読みましたか。 | |
| I do not read his novels. | 彼の小説は読みません。 | |
| Bob has too many books to read. | ボブは読みきれないほどたくさんの本を持っている。 | |
| I have already finished reading this book. | 私は既にこの本を読み終えました。 | |
| I read The Great Gatsby when I was in high school. | 『グレート・ギャツビー』は高校の頃に読みました。 | |
| Please give me the paper when you have done with it. | その新聞を読み終えたら私にください。 | |
| He subscribed to Time magazine. | 彼はタイム誌を予約購読している。 | |
| He read the story five times over. | 彼はその物語を5回繰り返して読んだ。 | |
| I read a few books last week. | 先週、私は少し本を読んだ。 | |
| This is the best book I have ever read. | これが今まで読んだ中で一番いい本です。 | |
| I became very sleepy after a bit of reading. | 少し読書すると私はとても眠くなった。 | |
| All you have to do is to read this book to pass the entrance examination. | 入学試験に合格するためにはあなたはこの本を読みさえすればよろしい。 | |
| It would be better for you to read more books. | 君はもっと本を読んだ方がよい。 | |
| First of all, I will read this. | まず最初にこれを読もう。 | |
| He makes it a rule to read aloud every day. | 彼は毎日音読することにしている。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本を読む価値があると思いますか。 | |
| If you ask me, reading comics is a complete waste of time. | 言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。 | |
| This is the most difficult book I have ever read. | 今まで読んだ中で一番難しい本がこれです。 | |
| Did you read that thick book? | あなたは、あの分厚い本を読んだのですか。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| I remember reading this novel before. | 私は以前この小説を読んだ覚えがある。 | |
| He went on reading the book as if nothing had happened. | 彼は何事もおこらなかったかのように本を読み出した。 | |
| This is the most interesting story that I have ever read. | これは私が今までに読んだ最も面白い物語だ。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| I will finish reading the book in a week. | 私は1週間すればその本を読み終えるつもりだ。 | |
| I haven't been reading difficult books recently, so my head's going dull. | このところ難しい本読んでないから頭悪くなってる。 | |
| Can you read phonetic signs? | 発音記号が読めますか。 | |
| This book is still interesting even after reading it many times. | この本は何回読んでもおもしろい。 | |
| Textile News has a large following among those working in the textile industry. | 繊維ニュースは繊維産業関係者に愛読者が多い。 | |
| He often sits for many hours reading books. | 彼は本を読みながらよく何時間もすわっている。 | |
| I found the book easy. | それは読みやすい本だった。 | |
| You can read this book. | この本読んでもいいよ。 | |
| Our teacher always tells us that keeping up with world events by reading the newspaper is very important. | 私たちの先生はいつも、新聞を読んで世界の出来事に遅れずについていくことは大切だ、といっています。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? | 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 | |
| I haven't read either of her novels. | 彼女の小説は両方とも読んでいない。 | |
| I love to read books. | 読書がとても好きです。 | |
| I read books. | 僕は本を読みます。 | |
| I didn't know about it until I read the paper. | 私は新聞を読んで初めてそのことについて知った。 | |
| What is the use of reading magazines? | 雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。 | |
| My grandfather would often read and study at this desk. | 祖父はよくこの机で読書や勉強をしたものでした。 | |
| I will read a book when I have finished this task. | この仕事を終えたら本を読みます。 | |
| Take any books that you want to read. | 読みたい本は何でも持って行きなさい。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画本をあげた。 | |
| He can read and write. | 彼は読み書きができる。 | |