Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Kate was forced to read the book. | ケイトはその本を読まされた。 | |
| I put aside the book I was reading. | 私は読んでいた本をわきに置いた。 | |
| There was someone sitting on a bench reading a book there. | あそこで誰かがベンチに腰をかけて本を読んでいた。 | |
| Though this is a bulky book with over 1000 pages, I will have read it all by this time next week. | この本は1、000ページ以上の大冊ですが、来週の今日までには読み終わります。 | |
| I didn't feel uneasy when I read the letter. | その手紙を読んだとき、私は不安を感じなかった。 | |
| I continued reading. | 読書を続けた。 | |
| I may have read the novel, but I don't remember it. | その小説を読んだかもしれないが、覚えていない。 | |
| At last, they began to count down cautiously. | ついに彼らは用心しながら秒読みを開始した。 | |
| You should read such books as you consider important. | あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| He set out to read the book through in a day. | 彼は一日で読み切るつもりでその本を読み始めた。 | |
| Don't eat while reading. | 本を読みながら食事をしてはいけません。 | |
| Read after me all together. | 私の後についてみんなで読みなさい。 | |
| We enjoy reading books. | 私達は読書を楽しむ。 | |
| It took me five hours to read through this book. | この本を通読するのに5時間かかりました。 | |
| How many books did you read? | あなたは何冊本を読みましたか。 | |
| The pupils began to read all together. | 生徒たちは声をそろえて読み始めた。 | |
| I like reading by daylight. | 僕は日の光で本を読むことが好き。 | |
| Have you finished reading that book? | その本読み終わったの? | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| Have you done with the book? | その本はもう読み終えたのかい。 | |
| As is his way, he eats reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本は読む価値があると思いますか。 | |
| Reading is to the mind what exercise is to the body. | 読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。 | |
| I had been reading a magazine for some time when she came. | しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Read between the lines. | 本当の所を読みとらなきゃ。 | |
| I can't find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| I am halfway through this detective story. | この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。 | |
| You may read this book. | この本読んでもいいよ。 | |
| Read books that are worthwhile. | ためになるような本を読みなさい。 | |
| Can you read phonetic signs? | 発音記号が読めますか。 | |
| That sound distracted my attention from reading. | その物音で読書の気をそらされた。 | |
| The boy learned the famous poem by heart soon after he read it. | その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。 | |
| We can not follow the latest topics without reading a newspaper every day. | 私たちは新聞を毎日読まずには最新のトピックスについてゆけない。 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| He is tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| I read about how to make tempura in a book. | 天ぷらの作りかたを本で読みました。 | |
| I haven't read this new novel, and my sister hasn't either. | 私はまだこの新しい小説を読んでいないし、妹もまだ読んでいない。 | |
| I want to be able to read Japanese. | 日本語を読めるようになりたいです。 | |
| He spent the evening reading a book. | 彼は夕方本を読んで過ごしました。 | |
| Read the book again and again. | その本を何度も読みなさい。 | |
| Have you ever read any Tennyson's poems? | テニソンの詩を何か読んだことがありますか。 | |
| Textile News has a large following among those working in the textile industry. | 繊維ニュースは繊維産業関係者に愛読者が多い。 | |
| There is no one reading in the library. | 図書館で読書している人は1人もいません。 | |
| Even children can read this book. | この本は子供でも読めます。 | |
| Read the note at the bottom of the page. | そのページの注意書きを読みなさい。 | |
| What are you reading? | 何を読んでいるんですか。 | |
| He resumed reading after lunch. | 彼は昼食後また読書を始めた。 | |
| My hobby is to read. | 私の趣味は読書だ。 | |
| Read this book. | この本を読みなさい。 | |
| Read it after her. | 彼女の後でそれを読みなさい。 | |
| I like reading mystery novels. | 推理小説を読むのが好きです。 | |
| I have been reading this for a few hours. | もう数時間ずっとこれを読んでいる。 | |
| My brother would often stay up all night reading novels. | 弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。 | |
| If I read this book once more, I shall have read it three times. | もう一度この本を読めば3回読むことになります。 | |
| I sat up reading till late last night. | 昨夜は夜更かしして読書をした。 | |
| He can read English easily. | 彼は楽に英語が読める。 | |
| We should read as many books as possible. | われわれはなるべくたくさん本を読むべきである。 | |
| It won't take long to read that book. | その本を読むのに長くはかからないでしょう。 | |
| Poor light hindered my reading. | 明かりが十分になかったので、本がよく読めなかった。 | |
| He has more books than he can read. | 彼は読み切れないほどたくさん本を持っている。 | |
| Tom is reading a short story. | トムは短編を読んでいる。 | |
| I have many issues with Tom's ideas, but the readability of his writing is worth learning from. | トムの考えは賛同できないところも多いけど、あいつの文章の読みやすさは見習いたい。 | |
| He subscribed to Time magazine. | 彼はタイム誌を予約購読している。 | |
| I think this book is worth reading. | この本は読む値打ちがあるとおもう。 | |
| Read whatever you like. | 好きな物を何でも読みなさい。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 | |
| I have lost my place. | 私は読みかけていて所がわからなくなった。 | |
| Take this medicine, and you will feel better. | この本を読みなさい。そうすれば気分がよくなりますよ。 | |
| Father reads the newspaper, eating his breakfast. | 父は朝食を取りながら、新聞を読みます。 | |
| Please read after me. | 私の後について読みなさい。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本を読む価値があると思いますか。 | |
| After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing. | 経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。 | |
| It'll take me a long time to finish reading that book. | 私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。 | |
| My sister is constantly reading comic books. | 妹は絶えず漫画を読んでいます。 | |
| It is not what you read but how you read that matters. | 問題なのは何を読むかではなくてどう読むかである。 | |
| He is reading a book. Let's leave him alone. | 彼は今本を読んでいるからそっとしておこう。 | |
| Please read and criticize my new book. | どうか私の新しい本を読んで批評してください。 | |
| I'm always interested in reading his column. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| I have read this book before. | 私はこの本を前に読んだことがある。 | |
| I found it difficult to read the book. | 私はその本を読むのは難しいとわかった。 | |
| We shall go on reading this book till the end of the year. | 年末までこの本を読み続けるだろう。 | |
| You should read such a good book as he is reading now. | 彼が今読んでいるような本を読むべきだ。 | |
| You cannot read this novel without crying. | この小説は涙なしでは読めないよ。 | |
| For the first time in her life, Yuka has finished reading an English book. | 由香は生まれて初めて英語の本を読み終えた。 | |
| Written in easy English, the book is easy to read. | やさしい英語で書かれているので、その本は読みやすい。 | |
| His paper reads like a novel. | 彼の論文は小説のように読める。 | |
| In the vacation, I read the entire works of Milton. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| This book is surprisingly easy to read, isn't it? | 案外、この本は読みやすいね。 | |
| This book is too difficult to read. | この本は読むのに難しい。 | |
| No one can read the book without crying. | その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。 | |
| My father often reads the newspaper during meals. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| Read the newspaper every day, or you will get behind the times. | 新聞を毎日読みなさい、さもないと時代遅れになりますよ。 | |
| This English book is too difficult for me to read. | この英語の本は私にとって難しすぎて読めない。 | |
| To read books is custom with me. | 本を読むのは、私の習慣である。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。 | |
| He likes to read newspapers. | 彼は新聞を読むのが好きだ。 | |