Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Read the kinds of books that you find interesting. | 自分が興味を引かれるような本を読みなさい。 | |
| Some people read the newspaper while watching television. | テレビを見ながら新聞を読む人もいる。 | |
| A careful reader would have noticed the mistake. | もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。 | |
| She is reading a manual on gardening. | 彼女は園芸の入門書を読んでいる。 | |
| I read about it in the newspaper. | 私はそれを新聞で読んだ。 | |
| Please read page ninety-four. | 94ページを読んで下さい。 | |
| I want him to read this. | 彼にこれを読んでもらいたい。 | |
| He is reading a book. Let's leave him alone. | 彼は今本を読んでいるからそっとしておこう。 | |
| I like reading by daylight. | 僕は日の光で本を読むことが好き。 | |
| I had fairy tales read by my mother. | 私はお母さんにおとぎ話を読んでもらった。 | |
| While I was reading, I fell asleep. | 私は本を読んでいるうちに眠ってしまった。 | |
| I'm looking forward to reading Ayako's diary again. | 綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。 | |
| I have many issues with Tom's ideas, but the readability of his writing is worth learning from. | トムの考えは賛同できないところも多いけど、あいつの文章の読みやすさは見習いたい。 | |
| Thank you for reading to the end. | ご読了ありがとございました~。 | |
| Emoto Masaru believes that within ice crystals you can read a message to mankind. | 江本勝は氷の結晶に人類へのメッセージが読みとれると思っています。 | |
| Reading is to the mind what exercise is to the body. | 精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。 | |
| One cannot read a good book without being so much the better for it. | 良書を読めば必ずそれだけの効果がある。 | |
| These books are not fit for young readers. | こういう本は若い読者向きではない。 | |
| It's fun to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| Read between the lines. | 本当の所を読みとらなきゃ。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| Some people read books to kill time. | 時間つぶしに読書する人もいます。 | |
| I have little time for reading these days. | このごろは読書する時間がほとんどない。 | |
| I like reading mysteries. | 私は推理小説を読むのが好きです。 | |
| He used to read a lot. | 彼は読書家だった。 | |
| My father used to read to me at bedtime. | 父は寝るとき、よく本を読んでくれた。 | |
| I can read English, but I can't speak it. | 私は英語を読めるが話せない。 | |
| Read the passage on page 22, please. | 22ページの一節を読んで下さい。 | |
| Tired of reading, she took a nap. | 読書に飽きて彼女は昼寝をした。 | |
| I read it to my family. | 私は、それを家族に読んできかせた。 | |
| This is the book which I read last night. | これは私が昨日読んだ本だ。 | |
| Written, as it is, in easy English, the book is easy to read. | このとおり平易な英語で書かれているのでその本は読みやすい。 | |
| I can't find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| He read the story five times over. | 彼はその物語を5回繰り返して読んだ。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira? | 浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか? | |
| I have read a good many books to discover what the authorities had to say that made the matter a little plainer. | その問題をもう少しわかりやすくしてくれる、どんなことを権威者が述べているのか知ろうと、私はとてもたくさんの本を読んできた。 | |
| This book has become widely read in our country. | この本は我が国で広く読まれるようになった。 | |
| I haven't read all of his novels. | 私は彼の小説を全部読んだわけではない。 | |
| What is important is not how many books you read, but what books you read. | 重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。 | |
| The letter informed her of his death. | その手紙を読んで彼女は彼の死を知った。 | |
| It is difficult for me to read the book. | 私にはその本を読むのが難しい。 | |
| I read not only his novels but also his poems. | 私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。 | |
| His novels are popular among young people. | 彼の小説は若者に愛読されている。 | |
| As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit. | 私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。 | |
| I always read myself to sleep. | いつも本を読んでいるうちに眠ってしまう。 | |
| I have just read this book. | 今この本を読んでしまったところだ。 | |
| Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. | 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 | |
| Do you prefer reading to cards? | トランプより読書の方が好きですか。 | |
| Only he read the letter. | 彼だけがその手紙を読んだ。 | |
| We enjoy reading books. | 私達は読書を楽しむ。 | |
| Tom read somewhere that short people need more sleep than tall people. | 背の低い人は背の高い人より多くの睡眠が必要であると、トムはどこかで読んだ。 | |
| This book is too difficult for me to read. | この本は私が読むには難しすぎる。 | |
| For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading. | メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。 | |
| I will have finished reading this book by Tuesday. | 私は火曜日までにこの本を読み終えているだろう。 | |
| How many books do you think you have read so far? | 今まだにどれだけの本を読んだと思いますか。 | |
| Cross out any words that you do not wish the examiner to read. | 試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。 | |
| He reads this book hard. | 彼はこの本を一生懸命読んでいる。 | |
| We read the letter again and again. | 私達はその手紙を何度も繰り返して読んだ。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| My grandfather is so fond of reading that not a day passes in which he doesn't open a book. | 私の祖父は読書が大好きで、本を開かない日は1日もありません。 | |
| On my days off, I read the entire works of Milton. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| This book being very difficult, I can't read it. | この本はとても難しいので私には読めない。 | |
| She wouldn't allow me to read the letter. | 彼女は私にその手紙を読ませてくれようとしなかった。 | |
| This novel is so easy that even a child can read it. | この小説は子供でも読めるほどやさしい。 | |
| He managed to read a book written in French. | 彼はフランス語で書かれた本をどうにか読んだ。 | |
| Do you want to read this magazine? | この雑誌を読みたいですか。 | |
| I like reading mystery novels. | 推理小説を読むのが好きです。 | |
| I spent hours reading books. | 本を読んで何時間も過ごした。 | |
| I remember reading the book three times when I was young. | 私は青年時代にその本を3回読んだ覚えがある。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| Read the kind of books that teach you something. | 利益になるような本を読みなさい。 | |
| My mother can't read without glasses. | 母はメガネなしでは読書できない。 | |
| Please tell me a place to read books. | 本が読める場所を教えてください。 | |
| I found little amusement in reading. | 読書はあまり楽しくなかった。 | |
| Read it again and again. | 何度もそれを読み返しなさい。 | |
| He is anxious to read the book. | 彼はその本を読みたがっている。 | |
| It's not good to read in a dark room. | 暗い部屋で読書するのはよくない。 | |
| He read a great deal. | 彼はたくさんの本を読みます。 | |
| It is a lot of fun to read his letter sent to me every month. | 私に毎月送られてくる彼の手紙を読むのはとてもおもしろい。 | |
| I have already finished this book. | 私は既にこの本を読み終えました。 | |
| Have you finished reading the book I lent you the other day? | 先日お貸しした本は読み終わりましたか。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| Read the note at the bottom of the page. | そのページの下の注を読みなさい。 | |
| She wept reading the letter. | 彼女は手紙を読みながら泣いた。 | |
| He can read well. | 彼は十分字が読める。 | |
| He devoted himself to reading books. | 彼は読書に没頭した。 | |
| This is the most interesting book I've ever read. | これは私が今までに読んだ本の中で最も面白い本です。 | |
| You can read any book that interests you. | 君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。 | |
| I like to read story books. | 私は物語の本を読むのが好きだ。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼はときどき探偵小説を読む。 | |
| She could read when she was four. | 彼女は4歳の時に読むことができた。 | |
| Did you read that thick book? | あなたは、あの分厚い本を読んだのですか。 | |
| This is the most difficult book I have ever read. | 今まで読んだ中で一番難しい本がこれです。 | |
| Since it's written in simple English, this book is easy to read. | 簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。 | |
| Can you read French? | フランス語読める? | |
| You should read such books as you consider important. | あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| You should by all means read the book. | 君は、是非ともその本を読むべきだ。 | |
| She was different from most women in the neighborhood, for she was able to read and write. | 彼女は近所のたいていの女たちとは違っていた、というのは彼女は読み書きができたから。 | |
| I have read both of these books, but neither of them is interesting. | 私はこの本の両方とも読んだが、どちらも面白くない。 | |