Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He often reads far into the night. | 彼はしばしば夜更けまで読書する。 | |
| Have you read the article about Asia in Time? | タイム誌のアジアについての記事を読んだかい? | |
| He is absorbed in reading detective novels. | 彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。 | |
| He was absorbed in reading when I visited him. | 私が彼を訪れた時彼は夢中で本を読んでいた。 | |
| The book read most in the world is the Bible. | 世界で最も読まれている本は聖書である。 | |
| They had to read the book many times. | 彼らは何回もその本を読まなければならなかった。 | |
| This book is so difficult that I can't read it. | この本は難しすぎて僕には読めない。 | |
| I often sit up late at night to read. | 私はよく本を読んで夜遅くまで起きている。 | |
| Read your paper over again before you hand it in. | 答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。 | |
| You can read between the lines. | 行間を読みなさい。 | |
| Jim can read Japanese. | ジムは日本語が読める。 | |
| I get knowledge by reading books. | 私は本を読むことによって知識を得る。 | |
| I haven't read today's newspaper yet. | 今日の新聞は、まだ読んでいない。 | |
| This book should be read with diligence. | この本は丹念に読まなければならない。 | |
| This story is worth reading. | この物語は読むだけの価値がある。 | |
| I have a subscription to Time. | TIMEを定期購読しています。 | |
| You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times. | 時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。 | |
| I love to read books. | 読書が大好きです。 | |
| I can't read small letters. | 小さい文字が読めない。 | |
| The boy pretended he could read, but he was holding the book upside down. | その少年は本が読めるふりをしたが、本をさかさまにもっていた。 | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日必ず10ページ読むことにしていた。 | |
| This is the most difficult book I have ever read. | これは今までに読んだ中でもっとも難しい本だ。 | |
| I have promised myself to read more books. | もっと本を読もうと誓いました。 | |
| He is always reading. | 彼はいつも読書している。 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| I cannot finish reading this thick book in a week. | この厚い本は1週間では読み終えられない。 | |
| He sat reading a weekly magazine. | 彼は座って週刊誌を読んでいた。 | |
| This book is suitable for general readers. | この本は普通の読者向けだ。 | |
| I have little time to read. | 私は本を読む時間がほとんどない。 | |
| This book is easy to read. | その本は読みやすい。 | |
| I don't read this kind of book much. | この手の本はあまり読まない。 | |
| I've read both these books. | これらの本を2冊とも読んだ。 | |
| Reading will bear you richer fruit. | 読書はより豊かな成果をもたらすでしょう。 | |
| That novel was widely read. | あの小説は広く読まれました。 | |
| I want to read this book. | 私はこの本が読みたい。 | |
| Read carefully, this book will do you good. | 注意して読めば、この本は君の為になる。 | |
| He is tired of reading. | 彼は読書に飽きた。 | |
| Lend me something interesting to read. | 何かおもしろい読み物を貸してください。 | |
| This is the longest novel that I have ever read. | これは私が今までに読んだ最も長い小説です。 | |
| I cannot find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| Reading books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| Any paper you read will tell the same story. | どの新聞を読んでも話は同じだろう。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| I sat down in the shade of a tree and read the book. | 私は木かげに腰をおろして本を読んだ。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| This book is my good luck charm. I read it every five months. | その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。 | |
| I like to read story books. | 私は物語の本を読むのが好きだ。 | |
| This story is short enough to read in one lesson. | この物語は短いので1回の授業で読めます。 | |
| I read a magazine to kill time. | 時間つぶしに雑誌を読んだ。 | |
| I got a premium for subscribing to the magazine. | その雑誌の購読予約をして景品をもらった。 | |
| You ought to read books instead. | それより、本を読んだほうがいい。 | |
| Adding comments makes reading the code easier. | コメントを付けるとコードが読みやすくなります。 | |
| I read the letter to him. | 彼にその手紙を読んで聞かせた。 | |
| He reads the newspaper in order to keep up with the times. | 彼は時勢に遅れないために新聞を読む。 | |
| She read a cookbook last night. | 昨夜、彼女は料理の本を読んだ。 | |
| Or, if you feel like it, read "No Longer Human". | また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。 | |
| I didn't know about it until I read the paper. | 私は新聞を読んで初めてそのことについて知った。 | |
| Last night, I read a book. | 昨晩、本を読みました。 | |
| Extensive reading is as important as intensive reading. | 多読は精読と同様重要である。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| She found pleasure in reading. | 彼女は読書に楽しみを見いだした。 | |
| I like reading books. | 読書が好きです。 | |
| He often sits for many hours reading books. | 彼は本を読みながらよく何時間もすわっている。 | |
| If we read this book we are able to comprehend more about the country. | この本を読めば私たちはその国のことをもっと理解できる。 | |
| I read the whole book in one evening. | 一晩でその本を全部読んだ。 | |
| "Is she reading a book?" "Yes, she is." | 「彼女は本を読んでいますか」「はい」 | |
| When I was a child, I would spend hours reading alone in my room. | 子供のころ、私は一人、自室で何時間も本を読んで過ごしたものだった。 | |
| I will finish reading the book in a week. | 私は1週間すればその本を読み終えるつもりだ。 | |
| Tom couldn't decide what book to read. | トムはどの本を読んだらいいか決められなかった。 | |
| Read such books as will be useful in later life. | 後になって役立つような本を読みなさい。 | |
| Read after me all together. | 私の後についてみんなで読みなさい。 | |
| She likes reading better than anything else. | 彼女は何よりも読書が好きだ。 | |
| Few students are interested in reading this novel. | この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。 | |
| He read the document aloud. | 彼は書類を大声で読んだ。 | |
| This book is worth reading over and over again. | この本は何回も繰り返して読む価値がある。 | |
| What are you reading? | 何読んでるの? | |
| I was in the middle of reading when I had a call from her. | 彼女から電話を受けたとき私は読書の最中であった。 | |
| I tried to read through the book, which I found impossible. | その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。 | |
| Read books that are worthwhile. | ためになるような本を読みなさい。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。 | |
| The point is whether she will read my letter or not. | 問題は彼女が私の手紙を読んでくれるかどうかです。 | |
| I did not read a book yesterday. | 私は昨日、本を読みませんでした。 | |
| You cannot read this novel without crying. | この小説を読めば必ず涙が出てくる。 | |
| Take a look at the FAQ before you call tech support. | サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。 | |
| I got a lot out of that book I read. | その本を読んで多くのことを得た。 | |
| He set out to read the book through in a day. | 彼は一日で読み切るつもりでその本を読み始めた。 | |
| My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read. | 父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。 | |
| I had been reading a book for some time when he called. | 彼が電話したとき、私はしばらくの間本を読んでいた。 | |
| Read the newspaper every day, or you will fall behind the times. | 毎日新聞を読みなさい、さもないと時勢におくれます。 | |
| You will derive much pleasure from reading. | 読書から多くの楽しみを得るでしょう。 | |
| Kate was made to read the book. | ケイトはその本を読まされた。 | |
| I'm reading things like famous novels which have been rewritten in simplified French. | 簡単なフランス語に書き直された名作とか読んでる。 | |
| She was different from most women in the neighborhood, for she was able to read and write. | 彼女は近所のたいていの女たちとは違っていた、というのは彼女は読み書きができたから。 | |
| They are reading her book. | 彼らは彼女の本を読んでいます。 | |
| You will not be able to go through the book so quickly. | 君はその本をそんなに早く読み終わってしまうことはできない。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| Unable to sense the situation. | 空気が読めない。 | |
| He read the book through. | 彼はその本を通読した。 | |
| He can read English easily. | 彼は楽に英語が読める。 | |