I was in the middle of reading when I had a call from her.
彼女から電話を受けたとき私は読書の最中であった。
I was encouraged by his words.
私はその小説を読んで深く感動した。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.
その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
I put aside the book I was reading.
私は読んでいた本をわきに置いた。
A student raised his hand when the teacher finished the reading.
教師がそれを読み終えたとき、1人の学生が手を上げた。
This novel is too difficult for me to read.
この小説は難しすぎて、私には読むことができない。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.
従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.
玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
Please return the book when you have finished reading it.
その本を読み終えたら返してください。
You might as well read a novel instead of staring at the ceiling.
天井を眺めているくらいなら、小説でも読んだほうがよい。
He reads detective stories on occasion.
彼は推理小説を時々読む。
Rain doesn't depress people who like reading.
雨が降っても読書の好きな人は気がめいらない。
Read after me all together.
みんな一緒に私のあとについて読みなさい。
Stand up and read the book, Tom.
トム、立って本を読みなさい。
Read the newspaper every day, or you will fall behind the times.
毎日新聞を読みなさい、さもないと時勢におくれます。
There are people who read books to kill time.
時間つぶしに読書する人もいます。
I read a lot in my diary yesterday.
昨日たくさん日記を読みました。
I glanced at his letter.
私は彼の手紙を走り読みした。
We subscribe to a newspaper.
うちは新聞を購読しています。
Don't read under insufficient light, for it is bad for your eyes.
目に悪いから暗いところで本を読んではいけない。
While he was reading a newspaper, his dog was lying beside him.
彼が新聞を読んでいる間、彼の犬は側で横になっていた。
He approached the boy reading a book.
彼は本を読んでいる少年に近付いた。
My husband reads the newspaper while eating breakfast.
夫は朝食を食べながら新聞を読みます。
He reads the newspaper in order to keep up with the times.
彼は時勢に遅れないために新聞を読む。
This book is so easy that even a child can read it.
この本はとてもやさしいので子供でも読める。
These books are worth reading at least once.
これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。
I haven't read either of her novels.
彼女の小説は両方とも読んでいない。
I read the newspaper to keep myself informed.
世間を知るように新聞を読む。
You must be more careful about spelling and punctuation.
綴りと句読法にもっと気を付けなくてはいけませんよ。
He can read well enough.
彼は十分字が読める。
Though this is a bulky book with over 1000 pages, I will have read it all by this time next week.
この本は1、000ページ以上の大冊ですが、来週の今日までには読み終わります。
I can't read French, nor can I speak it.
私はフランス語を読めないし、または話すこともできない。
I don't suppose it's possible to read a book by moonlight.
月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。
Many words are acquired through reading.
読書を通じて多くの言葉が習得される。
She reads on average three or four books a week.
彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。
It's fun to read my old diary.
私は私の古い日記を読むのが楽しい。
Students should develop their reading skills.
学生は読書の技能を磨くべきだ。
I read few books last week.
先週、私はほとんど本を読まなかった。
I could not even make a guess at the working of her mind.
彼女の心の動きを読むことさえできなかった。
I had been reading for an hour when he came in.
彼が入ってきたとき、私は一時間読書をしていた。
I can only import GIF files.
Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
I can read German, but I can't speak it.
私はドイツ語を読めても話せない。
I will spend next Sunday reading novels.
次に日曜日は小説を読んで過ごすつもりだ。
I read books and magazines to keep up with the times.
私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
Read it after her.
彼女の後でそれを読みなさい。
My family subscribes to a newspaper.
うちは新聞を購読しています。
Read the meter.
メーターの数字を読んでください。
I went on reading.
読書を続けた。
I have no leisure for reading.
私は読書の暇がない。
The world is a book, and those who do not travel read only a page.
この世界は本で、旅しない人は一ページしか読まない。
I have no time even for reading.
読書をする時間さえもない。
You can read this book.
この本を読んでもいい。
Take this medicine, and you will feel better.
この本を読みなさい。そうすれば気分がよくなりますよ。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
Can you read that sign ahead of us?
前方にあるあのサインが読めますか。
He reads before bedtime.
彼は寝る前に本を読む。
Read the kind of books that teach you something.
利益になるような本を読みなさい。
I read novels at random.
手当たり次第小説を読んだ。
I subscribe to two newspapers.
私は新聞を2種類購読している。
I like reading mystery novels.
推理小説を読むのが好きです。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.