Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| This book is surprisingly easy to read, isn't it? | 案外、この本は読みやすいね。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたはもっと本を読むほうがよい。 | |
| Bob has too many books to read. | ボブは読みきれないほどたくさんの本を持っている。 | |
| You should read such books as will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| I read about how to make tempura in a book. | 天ぷらの作りかたを本で読みました。 | |
| Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book. | ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。 | |
| This book is easy to read. | その本は読みやすい。 | |
| When I was young, I tried to read as many books as I could. | 若い時は、私はできるだけ多くの本を読もうとした。 | |
| My hobby is reading novels. | 私の趣味は小説を読むことです。 | |
| I read books. | 僕は本を読みます。 | |
| I want you to read this letter. | 私は君にこの手紙を読んでもらいたい。 | |
| A student raised his hand when the teacher finished the reading. | 教師がそれを読み終えたとき、1人の学生が手を上げた。 | |
| He got out a book and began to read it. | 彼は本を取り出して、それを読みはじめた。 | |
| He can read and write. | 彼は読み書きができる。 | |
| It is possible for you to read this book in a few days. | この本を君が2・3日で読むのは可能です。 | |
| He reads books at random. | 彼は手あたりしだいに本を読む。 | |
| My English teacher has advised me to read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| Father would often read detective stories in his spare time. | 父は暇なときにはよく推理小説を読んでいました。 | |
| This book is interesting to read. | この本は読むのに面白い。 | |
| I have no time to read. | 私は読書をする時間がない。 | |
| I can read German, but I can't speak it. | 私はドイツ語を読めても話せない。 | |
| You will derive much pleasure from reading. | 読書から多くの楽しみを得るでしょう。 | |
| I used to read novels at random. | もとは手当たり次第に小説を読んだものだ。 | |
| Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. | 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 | |
| Have you finished reading the book? | その本をもう読み終えましたか。 | |
| A lot of problems derive from a lack of reading in the home. | 家庭で読書が行われない事から多くの問題が生じる。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| Some read books to kill time. | 時間つぶしに読書する人もいます。 | |
| Some people read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| Written by hand, the letter was not very easy to read. | 手書きだったので、その手紙はあまり読みやすくなかった。 | |
| Start reading where you left off. | この前やめた所から読み始めなさい。 | |
| Do not read while walking. | 歩きながら本を読んではいけない。 | |
| Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date. | ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。 | |
| My father often reads the newspaper during meals. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| Read this book at your leisure. | 暇な時にこの本を読んでください。 | |
| He reads a novel every day. | 彼は毎日小説を読む。 | |
| It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement. | しっかりした判断力がありさえすれば、どんな種類の本を読もうとたいした問題ではない。 | |
| I read fifty pages further. | 私は更に50ページ読んだ。 | |
| We must read this book again and again. | 私たちはこの本を何度も何度も読まなければなりません。 | |
| For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading. | メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。 | |
| I will have finished reading this book by Tuesday. | 私は火曜日までにこの本を読み終えているだろう。 | |
| I like reading mystery novels. | 推理小説を読むのが好きです。 | |
| Tom read the letter aloud. | トムは手紙を声に出して読んだ。 | |
| Tom read somewhere that short people need more sleep than tall people. | トムさんは背の低い人は背の高い人より長く睡眠をとらなければならないとどこかの読み物で読みました。 | |
| I try to read as many valuable books as I can. | 私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。 | |
| Have you already read this book? | この本はもう読みましたか。 | |
| You had better not read this book. | この本は読まないほうがよい。 | |
| Read the passage on page 22, please. | 22ページの一節を読んで下さい。 | |
| She is reading a manual on gardening. | 彼女は園芸の入門書を読んでいる。 | |
| He reads the paper every morning. | 彼は毎朝、新聞を読む。 | |
| He continued reading the book. | 彼はその本を読みつづけた。 | |
| This is a book to read. | これは読むべき本だ。 | |
| He assigned me three books to read. | 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 | |
| This book is worth reading again. | この本はもう一度読んでみる価値がある。 | |
| I had been reading a letter when he came in. | 彼がはいってきたとき私は手紙を読んでいました。 | |
| She did not read the book. | 彼女はその本を読まなかった。 | |
| After you have read it, give the book back to me. | 読み終わったらその本を私に返して下さい。 | |
| My idea is worth reading. | わたしの考えは読む価値がありますよ。 | |
| He was reading a paper upside down. | 彼は新聞をさかさまに読んでいた。 | |
| I read a most interesting novel yesterday. | 私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。 | |
| This book is hard for me to read. | この本は私が読むには難しい。 | |
| I want a book to read in the train. | 私は電車の中で読む本がほしい。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| My brother was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room. | 兄は読書に夢中だったので、私が部屋に入ったのに気づかなかった。 | |
| Some people read the newspaper and watch TV at the same time. | 新聞を読みながら同時にテレビを観る人もいる。 | |
| Read as many books as possible. | できるだけたくさんの本を読みなさい。 | |
| I've read many kinds of books. | 私はいろんな種類の本を読んだ。 | |
| I would rather sit reading in the library than go home. | 家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。 | |
| I do not remember seeing the letter, but perhaps I read it. | その手紙を見たことは覚えていないが、もしかしたらそれを読んだかもしれない。 | |
| Read whatever books you think proper. | あなたが適当だと思う本なら何でも読みなさい。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| Reading is to the mind what exercise is to the body. | 精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。 | |
| I will read a book when I have finished this task. | この仕事を終えたら本を読みます。 | |
| I am very tired with reading. | 読書でとても疲れたよ。 | |
| He read the letter with tears running down his cheeks. | 彼は、ほおに涙を流して、その手紙を読んだ。 | |
| Every time I read the Bible, I am deeply moved. | 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 | |
| He sat reading with his wife sewing by the fire. | 彼は座って本を読んでおり、暖炉の側では妻が裁縫をしていた。 | |
| Reading gives me great pleasure. | 読書は私の大きな楽しみです。 | |
| How many books did you read? | あなたは本を何冊読みましたか。 | |
| I have read every book in the library. | 私は図書館のすべての本を読んでしまいました。 | |
| I managed to finish the book. | どうにかその本を読み終えた。 | |
| How many books do you think you have read so far? | 今まで何冊の本を読んだと思いますか。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼は本をもし読んでもめったに読まない。 | |
| He read a passage from Shakespeare. | 彼はシェークスピアの一節を読んだ。 | |
| I have no leisure for reading. | 私は読書の暇がない。 | |
| I like reading mystery novels. | ミステリー小説を読むのが好きです。 | |
| I read a newspaper every day so that I may keep up with the time. | 私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。 | |
| He read a great deal. | 彼はたくさんの本を読みます。 | |
| I often read manga in my spare moments at work. | 私は仕事の合間によく漫画を読みます。 | |
| Don't read that kind of book. | そんな本読むな。 | |
| Have you finished reading that book? | あの本は読み終えましたか。 | |
| Betty read four stories during the vacation. | ベティは休みの間に4つの物語を読んだ。 | |
| You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel. | よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。 | |
| I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either. | 科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。 | |
| That novel was widely read. | あの小説は広く読まれました。 | |
| I recommend that you read that novel. | その小説を読むことを薦めます。 | |
| I don't have time to read. | 本を読む暇がありません。 | |
| She gave up eating meat after reading a book about cruelty to animals. | 彼女は動物虐待に関する本を読んだ後、肉を食べることをやめた。 | |
| Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading. | いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。 | |