Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare. | 外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。 | |
| He is reading a novel now. | 彼は今小説を読んでいる。 | |
| Do you want to read this magazine? | この雑誌を読みたいですか。 | |
| The teacher noted several mistakes in my recitation. | 先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。 | |
| The teacher asked me to read my paper in front of the class. | 先生は僕にクラスの前で書いたものを読むように言った。 | |
| I already read all the Harry Potter books. | ハリポタは前に全部読んだよ。 | |
| He is tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| We should read one book a month at least. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| You should read such a good book as he is reading now. | 彼が今読んでいるような本を読むべきだ。 | |
| He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him. | 彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。 | |
| Your reading is very advanced. | 君は大変読書力がある。 | |
| Mary became worried after she read Tom's letter. | メアリーはトムの手紙を読んで不安になった。 | |
| I'm planning to read as many books as I can this year. | 今年はできるだけたくさん本を読むつもりです。 | |
| Have you read today's paper yet? | 今日の新聞はもう読みましたか。 | |
| The more we know about life, the better we can understand what we read. | 人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。 | |
| My teacher recommended me to read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| I like reading books. | 私は読書が好きです。 | |
| How many of Shakespeare's tragedies have you read? | あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。 | |
| * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. | ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 | |
| I became very sleepy after a bit of reading. | 少し読書すると私はとても眠くなった。 | |
| Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt. | さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。 | |
| He is anxious to read the book. | 彼はその本を読みたがっている。 | |
| By next Sunday, I'll have read through the novel. | 来週の日曜までにはその小説を読んでしまっているだろう。 | |
| That kanji is so complex, I can't read it. | そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。 | |
| He's always reading comics. | 彼はいつも漫画を読んでいる。 | |
| Did you enjoy reading that book? | あの本を読んでいて楽しかった? | |
| A good pair of glasses will help you to read. | よい眼鏡は読書の助けになる。 | |
| I couldn't make out the writing. | 私はその筆跡を判読できなかった。 | |
| I spent the whole day in reading the novel. | 私は1日中その小説を読んで過ごした。 | |
| I never read his novels without being deeply moved. | 私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。 | |
| Have students read such books as will make them think more. | 学生にもっと考えさせるような本を読ませなさい。 | |
| I read fifty pages further. | 私は更に50ページ読んだ。 | |
| How many books do you think you have read so far? | 今までに何冊の本を読んだと思いますか。 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| There are still people who are unable to read. | 読めない人がまだいます。 | |
| I can read Spanish easily. | 私は簡単にスペイン語が読める。 | |
| He stayed up all night reading a novel. | 彼は寝ずに小説を読んで徹夜した。 | |
| I read the whole book in one evening. | 一晩でその本を全部読んだ。 | |
| He has always got his head stuck in a book. | 彼はいつでも読書に没頭している。 | |
| She was not in the mood for serious books. | 彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。 | |
| My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays. | こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。 | |
| He reads Arabic. | 彼はアラビア語を読みます。 | |
| Tom is reading a short story. | トムは短編を読んでいる。 | |
| Take a look at the FAQ before you call tech support. | サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。 | |
| You can read this book. | この本を読んでもいい。 | |
| Would you call up my husband? | 主人を読んでいただけませんか。 | |
| I can read German, but I can't speak it. | 私はドイツ語を読めるけど話せない。 | |
| Read such books as will be useful some day. | いつの日か役に立つような本を読みなさい。 | |
| What are you reading? | 何読んでるの? | |
| I can speak Chinese, but I can't read Chinese. | 中国語は話せますが、読むことは出来ません。 | |
| I read this in the newspaper. | 私はそれを新聞で読んだ。 | |
| You shouldn't read magazines that are harmful to you. | 害になるような雑誌を読んではいけない。 | |
| My older brother often stayed up all night reading novels. | 兄はよく徹夜で小説を読んでいた。 | |
| Unable to sense the situation. | 空気が読めない。 | |
| I read the newspaper to keep myself informed. | 世間を知るように新聞を読む。 | |
| I read the book in the light of criticism. | 私は批評を参考にして本を読んだ。 | |
| I like reading books. | 私は本を読む事が好きです。 | |
| Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London. | ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。 | |
| We learn to read and write. | 我々は読み書きをならう。 | |
| It's a good thing to read good books when you are young. | 若いときにすばらしい本を読むのはよいことだ。 | |
| Have you finished reading the book I lent you the other day? | 先日お貸しした本は読み終わりましたか。 | |
| Read the note at the bottom of the page. | そのページの下の注を読みなさい。 | |
| I stayed home all day long reading novels. | 私は小説を読んで一日中家にいた。 | |
| I would often sit reading far into the night. | 私はよく夜遅くまで起きて読書をしたものでした。 | |
| He was too sleepy to read the evening newspaper. | 彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。 | |
| Please read and criticize my new book. | どうか私の新しい本を読んで批評してください。 | |
| Didn't you read the book? | その本を読まなかったのですか。 | |
| I found a new meaning whenever I read the book. | その本を読む度に新しい意味を発見する。 | |
| My aunt wears glasses when she reads the papers. | 私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。 | |
| Reading is to the mind what exercise is to the body. | 読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。 | |
| I've read both these books. | これらの本を2冊とも読んだ。 | |
| Think of what you are reading while you are reading it. | 何か読むときは読んでいる物のことを考えなさい。 | |
| Their job is to read the news clearly and carefully. | 彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。 | |
| I finished reading the book last night. | 私は昨夜その本を読み終えた。 | |
| Make your students read books that make them think more. | 学生にもっと考えさせるような本を読ませなさい。 | |
| She finished reading the letter. | 彼女は手紙を読み終えた。 | |
| We take a newspaper. | うちは新聞を購読しています。 | |
| I read it to my family. | 私は、それを家族に読んできかせた。 | |
| Poor light hindered my reading. | 明かりが十分になかったので、本がよく読めなかった。 | |
| It is easy for me to read this book. | この本を読むのは私には簡単です。 | |
| When I entered his room, I found him reading a book. | 私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。 | |
| I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot. | 玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。 | |
| The girls shed tears after reading the novel. | その小説を読んで少女達は涙を流した。 | |
| It's the best book that I've ever read. | それは私が今まで読んだ中で最高の本だ。 | |
| We tried to make out the letters written on the wall. | 壁に書かれた文字を判読しようとした。 | |
| A lot of problems derive from a lack of reading in the home. | 家庭で読書が行われない事から多くの問題が生じる。 | |
| Read it after her. | 彼女の後でそれを読みなさい。 | |
| I remember reading this novel before. | 私は以前この小説を読んだ覚えがある。 | |
| I read through the novel. | 私はその小説を読み終えた。 | |
| She'd just begun to read the book when someone knocked on the door. | 彼女がその本を読み始めたと思ったら誰かがドアをノックした。 | |
| She was absorbed in reading a fairy tale. | 彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。 | |
| All subscriptions must be paid before the end of this year. | 予約購読料は今年末以前に全て払ってください。 | |
| He speaks as if he had read the book before. | 彼はまるでその本を以前読んだことがあるような口振りである。 | |
| He read to his heart's content. | 彼は心ゆくまで読書を楽しんだ。 | |
| You can buy and read any kind of book at any time. | どんな本でも、いつでも買って読めます。 | |
| Reading books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| This book is especially difficult to read. | この本は特に読むのが難しい。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。 | |
| This book is worth reading. | この本は読む価値があります。 | |
| Tom likes to stay home and read books on weekends. | 出かけずに本を読んで過ごすのがトムの好きな週末の過ごし方だ。 | |