Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is the funniest book in my reading. | これは私が読んだ中で一番面白い本です。 | |
| I have many issues with Tom's ideas, but the readability of his writing is worth learning from. | トムの考えは賛同できないところも多いけど、あいつの文章の読みやすさは見習いたい。 | |
| Mr White read out some letters of thanks to his students. | ホワイト先生は感謝状を何通か生徒に読んで聞かせた。 | |
| My father would often read the poem aloud. | 父はその詩を声を出して読んだものです。 | |
| I can't even read French, much less speak it. | フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。 | |
| After you finish reading the book, put it back where it was. | 本を読んだら元あった所に返しなさい。 | |
| I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times. | 私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。 | |
| No other book is read as widely as the Bible. | 他のどんな本も聖書ほど読まれていない。 | |
| What exercise is to the body, reading is to the mind. | 読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。 | |
| Read newspapers at least lest you should be left behind the times. | 時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。 | |
| I always buy the English-language books I come across at bookstores. But since I never read them, all they do is pile up. | 本屋で英語関係の本を見つけると、次々に買ってしまって、読まずにいるので、たまる一方です。 | |
| I do not read books. | 私は本を読まない。 | |
| We cannot read too many books. | 本はいくら読んでも読みすぎる事はない。 | |
| He kept reading a book. | 彼は本を読み続けた。 | |
| He enjoys reading novels on holiday. | 彼は休日には小説を読むのを楽しむ。 | |
| I found the book easy. | 私はその本が易しいことが読んで分かった。 | |
| Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land. | コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。 | |
| I have read every book in the library. | 私は図書館のすべての本を読んでしまいました。 | |
| On entering her room, she began to read the letter. | 部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。 | |
| He read the poem in a monotone. | 彼はその詩を一本調子で朗読した。 | |
| I've read some hundred books so far. | 私は今までに約100冊の本を読んだ。 | |
| He reads this book hard. | 彼はこの本を一生懸命読んでいる。 | |
| I have been reading a book all morning. | 私は午前中はずっと本を読んできました。 | |
| My brother would often stay up all night reading novels. | 弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。 | |
| I read fifty pages further. | 私は更に50ページ読んだ。 | |
| You must read the newspaper so that you may keep up with the times. | 時勢に遅れないようにするために、新聞を読みなさい。 | |
| I spent two hours reading a book last night. | 昨夜は2時間本を読んで過ごした。 | |
| He makes a point of reading newspapers after dinner. | 彼は夕食後に新聞を読む事にしている。 | |
| It is impossible to read her handwriting. | 彼女の字は読めない。 | |
| I often sit up late at night to read. | 私はよく本を読んで夜遅くまで起きている。 | |
| If you feel like it, read "Ningen Shikkaku". | また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。 | |
| I like cartoons. | 私は漫画を読みます。 | |
| I don't have time to read. | 本を読む暇がありません。 | |
| You can read ten books in a week? Don't you mean in a month? | 一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの? | |
| I'm using a Mac and I can't read a Windows 95 file. | 私はマックを使っていてウィンドウズ95のファイルは読めません。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| Have you finished reading the novel? | 君はその小説を読み終えましたか。 | |
| I haven't read the final page of the novel yet. | 僕はまだその小説の最後のページを読んでいない。 | |
| This is the best book I have ever read. | これが今まで読んだ中で一番いい本です。 | |
| You may have whatever book you want to read. | 読みたいと思う本をどれでもお取り下さい。 | |
| I couldn't make out the writing. | 私はその筆跡を判読できなかった。 | |
| He read the book yesterday. | 彼はその本を昨日読みました。 | |
| He was tired from reading. | 彼は読書で疲れていた。 | |
| Have you ever read any Chinese poems? | 君は漢詩を読んだことがありますか。 | |
| Do not read such a book. | そんな本読むな。 | |
| Every time I read the Bible, I am deeply moved. | 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 | |
| Even children can read this book. | この本は子供でも読めます。 | |
| Students don't read many books because of TV and comics. | テレビやマンガのせいで学生は本を読みません。 | |
| If I read this book once more, I shall have read it three times. | もう一度この本を読めば3回読むことになります。 | |
| Read such books as are useful to you. | 自分の役に立つような本を読みなさい。 | |
| Tom can't read French. | トムはフランス語が読めない。 | |
| This book is interesting. | この本は面白い読み物です。 | |
| Do not read while walking. | 歩きながら本を読んではいけない。 | |
| Have you ever read Gulliver's Travels? | 「ガリバー旅行記」を読んだことがありますか。 | |
| Their job is to read the news clearly and carefully. | 彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。 | |
| The last time I read classical Japanese literature was in high school. | 私は高校以来、日本の古典文学を読んだことがありません。 | |
| I have promised myself to read more books. | もっと本を読もうと誓いました。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読む。 | |
| He was reading a newspaper in his pajamas. | 彼はパジャマ姿で新聞を読んでいた。 | |
| The readers cannot ascertain whether the news is true or not. | 読者はそのニュースが真実かどうかを確かめることはできない。 | |
| While I was reading, I fell asleep. | 本を読んでるうちにねてしまった。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| We have to do a great deal of reading. | 我々はたくさん読書しなければならない。 | |
| I asked her if I could read the book. | 私は彼女に私がその本を読めるかどうかを尋ねた。 | |
| My mother is reading a magazine. | 母は雑誌を読んでいる。 | |
| She was absorbed in reading a fairy tale. | 彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。 | |
| It is possible that you have already read this book. | この本を読んだことがあるかもしれない。 | |
| This book is worth reading again. | この本はもう一度読んでみる価値がある。 | |
| You can buy and read any kind of book at any time. | どんな本でも、いつでも買って読めます。 | |
| He read the book from cover to cover. | 彼は本を読破した。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| By next Sunday, I'll have read through the novel. | 来週の日曜までにはその小説を読んでしまっているだろう。 | |
| This is a book to read. | これは読むべき本だ。 | |
| Tom is reading a short story. | トムは短編を読んでいる。 | |
| This book is easy enough for children to read. | この本はやさしいので子供でも読める。 | |
| It's important to read books. | 本を読むことは大切です。 | |
| I have not read the book nor do I want to. | 私はその本を読んでいないし、読みたいとも思わない。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| He strained his eyes by reading too much. | 彼は読書のしすぎで目を痛めた。 | |
| This novel is too difficult for me to read. | この小説は難しすぎて、私には読むことができない。 | |
| The illiterate man was eager to increase his vocabulary. | 読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。 | |
| I read the entire works of Milton over the holiday. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| You can read this book. | この本読んでもいいよ。 | |
| Reading kills time on a train trip. | 汽車旅行には読書がよい暇潰しになる。 | |
| I haven't read this new novel, and my sister hasn't either. | 私はまだこの新しい小説を読んでいないし、妹もまだ読んでいない。 | |
| I have read many of his novels in translation. | 私は彼の小説の多くを翻訳で読んだ。 | |
| Written, as it is, in easy English, the book is easy to read. | このとおり平易な英語で書かれているのでその本は読みやすい。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたはもっと本を読むほうがよい。 | |
| I want to be able to read Japanese. | 日本語を読めるようになりたいです。 | |
| This book is still interesting even after reading it many times. | この本は何回読んでもおもしろい。 | |
| Poor light hindered my reading. | 明かりが十分になかったので、本がよく読めなかった。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日かならず十ページ読む事にしていた。 | |
| It was such an interesting book that I read it in a day. | それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。 | |
| This is the most interesting story that I have ever read. | これは私が今までに読んだ最も面白い物語だ。 | |
| Read your paper over again before you hand it in. | 答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。 | |
| I have been occupied in reading books. | ずっと読書に没頭していた。 | |
| I must finish reading that book by tomorrow. | 私はその本を明日までに読み終えなければならない。 | |
| A careful reader would have noticed the mistake. | もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。 | |
| He always reads a magazine. | 彼はいつも雑誌を読む。 | |