Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm going to have you read the letter to me, Tom. | トム、私に手紙を読んで聞かせてちょうだい。 | |
| I glanced at his letter. | 私は彼の手紙を走り読みした。 | |
| I can read German, but I can't speak it. | 私はドイツ語を読めるが、話すことはできない。 | |
| It took me three days to read through this book. | この本を読みあげるのに3日かかった。 | |
| I finished reading the book. | 私はその本を読み終えた。 | |
| Having read the book, she went shopping. | 本を読み終えると、彼女は買い物に出かけた。 | |
| He has read as many as 50 books for the last two weeks. | 彼はこの2週間に本を50冊も読んだ。 | |
| For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. | 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 | |
| Adding comments makes the code easier to read. | コメントを付けるとコードが読みやすくなります。 | |
| I make it a rule to read before going to bed. | 私は寝る前に本を読む事にしている。 | |
| The point is whether she will read my letter or not. | 問題は彼女が私の手紙を読んでくれるかどうかです。 | |
| This book being very difficult, I can't read it. | この本はとても難しいので私には読めない。 | |
| Have you already read this book? | この本はもう読みましたか。 | |
| You may choose whichever book you want to read. | どちらの本でも読みたいほうを選んでよい。 | |
| I want you to read this book. | 君にこの本を読んで欲しいんだ。 | |
| Cross out any words that you do not wish the examiner to read. | 試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。 | |
| I have read every book in the library. | 私は図書館のすべての本を読んでしまいました。 | |
| The man reading a paper over there is my uncle. | むこうで新聞を読んでいる人は私の叔父です。 | |
| I was concentrating on reading. | 私は読書に集中していた。 | |
| I have a subscription to Time. | TIMEを定期購読しています。 | |
| You may read whichever book you like. | 君の読みたいどんな本でも読んでよい。 | |
| I haven't read either of her novels. | 彼女の小説は両方とも読んでいない。 | |
| Some people read books to kill time. | 時間つぶしに読書する人もいます。 | |
| I have been reading this book. | 今までこの本を読んでいたのだ。 | |
| Please read that book. | その本を読みなさい。 | |
| It's written in easy English, so even you will be able read that book. | 易しい英語でかかれているので、その本は君でも読める。 | |
| Extensive reading is as important as intensive reading. | 多読は精読と同様重要である。 | |
| Don't eat while reading. | 本を読みながら食事をしてはいけません。 | |
| Have you ever read a book written about Japan? | 日本について書かれた本を読んだことがありますか。 | |
| Kate was forced to read the book. | ケイトは強制的にその本を読まされた。 | |
| I have not read the book nor do I want to. | 私はその本を読んでいないし、読みたいとも思わない。 | |
| My uncle's handwriting is hard to read. | 私の叔父の字は読みにくい。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本は読むたびに発見がある。 | |
| Read through the article. | その記事を最後まで読みなさい。 | |
| The room was light enough for him to read the letter. | 部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。 | |
| This book is designed to teach children how to read. | この本はこどもに読み方を教えるように計画されている。 | |
| Make good friends and read good books in youth. | 青年時代に親友をつくり、よい本を読みなさい。 | |
| For the first time in her life, Yuka has finished reading an English book. | 由香は生まれて初めて英語の本を読み終えた。 | |
| I can read Spanish with ease. | 私は容易にスペイン語が読める。 | |
| What is the good of reading such books? | こんな本を読んで何になるのか。 | |
| He was reading a newspaper. | 彼は新聞を読んでいた。 | |
| This is by no means easy reading. | これは決してやさしい読み物ではない。 | |
| Tom read somewhere that short people need more sleep than tall people. | 背の低い人は背の高い人より多くの睡眠が必要であると、トムはどこかで読んだ。 | |
| I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa. | その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。 | |
| It'll take me a long time to finish reading that book. | 私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。 | |
| The teacher noted several mistakes in my recitation. | 先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。 | |
| Ken was reading when I came home. | 私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。 | |
| When I was a child, I would spend hours reading alone in my room. | 子供のころ、私は一人、自室で何時間も本を読んで過ごしたものだった。 | |
| He got out a book and began to read it. | 彼は本を取り出して、それを読みはじめた。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| I found the book easy. | 私はその本が易しいことが読んで分かった。 | |
| We subscribe to a newspaper. | うちは新聞を購読しています。 | |
| When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first. | 彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。 | |
| I can't read French, let alone speak it. | 私はフランス語が読めない、まして話せないことは言うまでもない。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| There are many people in the world who complain that they are too busy to read. | 世間には暇がなくて読書できないとこぼす人が多い。 | |
| I haven't read either book. | どちらの本も読んでいない。 | |
| Let's resume reading where we left off last week. | 先週止めたところからまた読み始めましょう。 | |
| You should read such books as you consider important. | 君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| I read a newspaper every day so that I may keep up with the time. | 私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。 | |
| The teacher read a passage from the Bible to the class. | 先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。 | |
| I read it in the magazine three days ago. | 私は三日前にそれを雑誌で読んだ。 | |
| You shouldn't read magazines that are harmful to you. | 害になるような雑誌を読んではいけない。 | |
| Many high school students hang around at book stores reading comics. | 高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。 | |
| I will have finished reading this book by Tuesday. | 私は火曜日までにこの本を読み終えているだろう。 | |
| I decided to subscribe to the magazine. | その雑誌を定期購読することをに決めた。 | |
| He reads the newspaper in order to keep up with the times. | 彼は時勢に遅れないために新聞を読む。 | |
| You have only to read a few pages of this book. | 君はこの本の数ページは読みさえすればよい。 | |
| The girl reading a cookbook is Kate. | 料理の本を読んでいる女の子はケートです。 | |
| Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books. | テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。 | |
| This book is interesting. | この本は面白い読み物です。 | |
| You must not read such a magazine as will do you harm. | 害になるような雑誌を読んではいけない。 | |
| Sometimes I have to read boring novels. | 退屈な小説を読まなくてはならないときもあります。 | |
| I wanted to finish reading that book, but I found it impossible. | その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。 | |
| Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? | 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 | |
| He reads Arabic. | 彼はアラビア語を読みます。 | |
| I'm going to read some other books. | 私はほかの本も何冊か読んでみるつもりです。 | |
| I used to read detective stories before going to bed. | 僕は寝る前に探偵小説をよく読んだものだった。 | |
| I can read without glasses. | 私は眼鏡なしで読書できる。 | |
| Would you read my letter and correct the mistakes, if any? | 私が書いた手紙を読んで間違いがあれば直してくれませんか。 | |
| You shouldn't read books that are harmful to you. | 害になるような本は読んではいけない。 | |
| The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers. | この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。 | |
| One cannot read a good book without being so much the better for it. | 良書を読めば必ずそれだけの効果がある。 | |
| My hobby is reading. | 私の趣味は読書だ。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| What is the use of reading magazines? | 雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。 | |
| You can read between the lines. | 行間を読みなさい。 | |
| I subscribe to two newspapers. | 私は新聞を2種類購読している。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は朝食を食べながら新聞を読みます。 | |
| Whichever you read, you will find it interesting. | どちらを読んでもおもしろいだろう。 | |
| He is anxious to read the book. | 彼はその本を読みたがっている。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| He has always got his head stuck in a book. | 彼はいつでも読書に没頭している。 | |
| This story is worth reading again. | この物語はもう一度も読む価値がある。 | |
| First of all, you have to read this book. | まず、初めに、この本を読まなければならない。 | |
| You ought to read books instead. | それより、本を読んだほうがいい。 | |
| I'll finish reading this novel soon. | もうすぐこの小説を読み終えます。 | |
| I spent the weekend reading a long novel. | 私は週末を長編小説を読んで過ごした。 | |
| Read the sort of books that you can easily understand. | 容易に理解できるような本を読みなさい。 | |
| A saint's maid quotes Latin. | 門前の小僧習わぬ経を読む。 | |