Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Though only a child, he was interested in reading books on philosophy. | 彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。 | |
| It would be better for you to read more books. | 君はもっと本を読んだ方がよい。 | |
| The world is a book, and those who do not travel read only a page. | この世界は本で、旅しない人は一ページしか読まない。 | |
| I subscribe to two newspapers. | 私は新聞を2種類購読している。 | |
| He has always got his head stuck in a book. | 彼はいつでも読書に没頭している。 | |
| I want to read as many English books as possible this year. | 今年はできるだけたくさん英語の本を読みたいと思っている。 | |
| Read whatever you like. | 好きな物を何でも読みなさい。 | |
| Written in simple English, this book is easy to read. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| As is often the case, he eats while reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| I read a newspaper every day so that I may keep up with the time. | 私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。 | |
| We must read such books as will benefit us. | 自分の為になるような本を読まなければならない。 | |
| This book is my good luck charm; I read it every five months. | その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。 | |
| Read this passage and translate it into Japanese. | この1節を読み、日本語に翻訳せよ。 | |
| Can you read that sign ahead of us? | 前方にあるあのサインが読めますか。 | |
| He read this book yesterday. | 彼は昨日この本を読んだ。 | |
| Read "Gone With The Wind". | 「風と共に去りぬ」を読む。 | |
| Last night I read a book. | 昨晩、本を読みました。 | |
| I've finished reading that book. | その本を読み終えた。 | |
| This is the best book I have ever read. | これは今までに私が読んだ中で一番良い本です。 | |
| How many books do you read per month? | 毎月どのくらい本を読みますか。 | |
| Read the note at the bottom of the page. | そのページの下の注を読みなさい。 | |
| If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go. | 上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。 | |
| It is too dark for me to read. | とても暗いので私は本が読めない。 | |
| I read the book in my second year of high school. | その本は高校2年の時に読んだ。 | |
| Have you ever subscribed to any English language newspaper? | あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。 | |
| He got tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| First of all, you have to read this book. | まず、初めに、この本を読まなければならない。 | |
| I'll read a book while you're sleeping. | あなたが寝ている間に、私は本を読む。 | |
| When you read a book you should read between the lines. | 読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。 | |
| Please read the numbers on the meter. | メーターの数字を読んでください。 | |
| I know a poet whose poems are widely read. | 私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。 | |
| This novel is more interesting than the one I read last week. | この小説の方が先週読んだ小説よりおもしろい。 | |
| I like reading mystery novels. | 推理小説を読むのが好きです。 | |
| Have you finished reading the book? | その本をもう読み終えましたか。 | |
| I cannot read the book in so short a time. | 私はそんなに短い時間でその本は読めません。 | |
| This book, which I've read twice, was a gift from Peter. | この本は、私が二度読んだものですが、ピーターからの贈り物です。 | |
| This novel is so easy that even a child can read it. | この小説は子供でも読めるほどやさしい。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日必ず10ページ読むことにしていた。 | |
| I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either. | 科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。 | |
| In the vacation, I read the entire works of Milton. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| I spent two hours reading a book last night. | 昨夜は2時間本を読んで過ごした。 | |
| You can buy and read any kind of book at any time. | どんな本でも、いつでも買って読めます。 | |
| He sat down to read a novel. | 彼は小説を読むために腰を下ろした。 | |
| He was reading a newspaper in his pajamas. | 彼はパジャマ姿で新聞を読んでいた。 | |
| Have you ever read a book written about Japan? | 日本について書かれた本を読んだことがありますか。 | |
| This letter is personal, and I don't want anyone else to read it. | この手紙は個人的なものであり、他の誰にも読まれたくない。 | |
| Your subscription expires with the June issue. | あなたの定期購読予約は六月号で切れます。 | |
| Read it once more, please. | もう一度読んでごらん。 | |
| Read such books as interest you. | 自分が興味を引かれるような本を読みなさい。 | |
| I always buy the English-language books I come across at bookstores. But since I never read them, all they do is pile up. | 本屋で英語関係の本を見つけると、次々に買ってしまって、読まずにいるので、たまる一方です。 | |
| My mother is reading a magazine. | 母は雑誌を読んでいる。 | |
| He reads the paper every morning. | 彼は毎朝、新聞を読む。 | |
| This book is especially difficult to read. | この本は特に読むのが難しい。 | |
| This book is hard for me to read. | この本は私が読むには難しい。 | |
| If you feel like it, read "Ningen Shikkaku". | また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。 | |
| The girls shed tears after reading the novel. | その小説を読んで少女達は涙を流した。 | |
| The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world. | この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。 | |
| Reading books is very interesting. | 本を読むのはとてもおもしろい。 | |
| After completing the homework, I reflected on something I had read in Truman's. | 宿題を終えた後、私はトルーマンの本の中で読んだある事柄について考えた。 | |
| Do you have any good books for children to read? | 子供たちが読むのによい本はありませんか。 | |
| Please read the meter. | メーターの数字を読んでください。 | |
| The point is whether she will read my letter or not. | 問題は彼女が私の手紙を読んでくれるかどうかです。 | |
| Have you finished reading that book yet? | 君はもうその本を読み終えましたか。 | |
| He is absorbed in reading a detective story. | 彼は探偵小説を読むことに熱中している。 | |
| Since it's written in easy English, even you can read that book. | 易しい英語でかかれているので、その本は君でも読める。 | |
| I read it to my family. | 私は、それを家族に読んできかせた。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにと言われた。 | |
| Spoilers ahead! If you don't mind that then read after highlighting (colour inverting). | この先ネタバレ♪大丈夫な方はドラッグ(反転)して読んでね♪ | |
| It is, even now, a book loved by men and women alike. | それは今でも男女を問わず愛読されている本です。 | |
| I am happiest when I am reading. | 私は読書しているときが一番幸福だ。 | |
| The point is whether he will read the letter. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit. | 私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。 | |
| I asked her if I could read the book. | 私は彼女に私がその本を読めるかどうかを尋ねた。 | |
| Have you already read this book? | 君はこの本をもう読みましたか。 | |
| A man is made by the books he reads. | 読む本が人を作る。 | |
| I don't have a decryption program. | 私は解読プログラムを持っていません。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| He went on reading while he ate. | 彼は食べながら読書を続けた。 | |
| Any paper you read will tell the same story. | どの新聞を読んでも話は同じだろう。 | |
| He continued reading the book. | 彼はその本を読みつづけた。 | |
| Have you finished reading the book I lent you the other day? | 先日お貸しした本は読み終わりましたか。 | |
| My father sat reading the evening paper. | 父は夕刊を読んで座っていた。 | |
| Reading is a pleasant way to spend one's leisure. | 読書は余暇を過ごすための楽しい方法です。 | |
| I think this book is worth reading. | この本は読む値打ちがあるとおもう。 | |
| Try as you may, you will not be able to read as many as five novels in a day. | 君がどんなにがんばっても、1日で5冊も小説を読むことはできないだろう。 | |
| Tom is reading. | トムは本を読んでいる。 | |
| Give the book back to me when you have done with it. | その本を読み終えたら私に返してください。 | |
| Who that has read his story can forget it? | 彼の小説を読んだ人で、誰がそれを忘れることができようか。 | |
| There is no such thing as the right speed for intelligent reading. | 知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。 | |
| You can read any book that interests you. | 君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。 | |
| Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt. | さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。 | |
| Please read that book. | その本を読みなさい。 | |
| Please pass the note around. | メモを読んで回してください。 | |
| This book is within the capacity of young readers. | この本は若い読者にも理解できる。 | |
| Reading books is my hobby. | 趣味は読書です。 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| I read few books last week. | 先週、私はほとんど本を読まなかった。 | |
| Reading is the kind of habit that once acquired is never lost. | 読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。 | |
| The point is whether she will read the letter or not. | 問題は彼女が手紙を読んでくれるかどうかです。 | |
| She read the book once when she was sixteen. | 彼女は16の時に、その本を1度読んだ。 | |