The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '読'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I remember reading this novel before.
私は以前この小説を読んだ覚えがある。
I don't want to read this book.
この本は読みたくない。
While I was reading, I fell asleep.
私は本を読んでいるうちに眠ってしまった。
I was reading a book then.
私はその時本を読んでいました。
A book worth reading is worth reading twice.
読む価値のある本は二度読む価値がある。
It took me five hours to read through this book.
この本を通読するのに5時間かかりました。
Every time you read a book, you will be the better for it.
あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。
This is the best book I have ever read.
これは今まで私が読んだ一番よい本です。
I read in the newspaper recently that the crops really need rain.
作物には本当に雨が必要だと最近新聞で読んだ。
He complains of not having enough time to read.
彼は読書の時間が十分とれないと不平をいう。
He was completely engrossed in the book.
彼は読書にひたりきっていた。
Read such books as can be easily understood.
容易に理解できるような本を読みなさい。
He sat up all night reading a novel.
彼は小説を読んで徹夜した。
Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book.
ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。
Don't just read books. Go outside once in a while and get some exercise.
本ばっかり読んでないで、たまには外で体を動かしてきなさい。
This book tells that life is hopeful.
この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
He is well able to read.
彼は十分字が読める。
I read a womanly expression on her face.
彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
Or, if you feel like it, read "No Longer Human".
また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
This is the very book that I wanted to read.
これはまさに私が読みたかった本だ。
Reading is to the mind as food is to the body.
読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
You ought to read English aloud.
英語を声を出して読むべきだ。
Make good friends and read good books in youth.
青年時代に親友をつくり、よい本を読みなさい。
He stopped reading a book.
彼は本を読むのを止めた。
I continued reading the book.
本を読み続けた。
I have already read the book.
その本はもう読んでしまった。
She read the digest of War and Peace.
彼女は「戦争と平和」のダイジェストを読んだ。
What is the use of reading magazines?
雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
Few students can read Latin.
ラテン語を読める学生はほとんどいない。
It took me three days to read through this book.
この本を読み終えるのに私は3日かかった。
That was so good a book that I read it three times.
それはとても良い本だったので、私は3回読みました。
I should read the book.
私はその本を読むべきだった。
He went on reading the book as if nothing had happened.
彼は何事もおこらなかったかのように本を読み出した。
This book is so difficult that I can't read it.
この本は難しすぎるから、読めない。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.
これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
I'm halfway through this crime novel.
この推理小説は今真ん中あたりを読んでいる。
They are reading their newspapers.
彼らは新聞を読んでいる。
I read the book up to page 80 yesterday.
昨日はその本を80ページ読んだ。
Let me read the paper when you have finished with it.
あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。
Were I free from work, I could read these books.
もし仕事がなく暇なら、私はこれらの本を読めるのだが。
Have you finished reading that book?
その本読み終わったの?
Read the message once more.
メッセージをもう一度読みなさい。
My idea is worth reading.
わたしの考えは読む価値がありますよ。
He reads French and German, not to speak of English.
彼は、英語は言うまでもなくフランス語やドイツ語も読める。
Can you read phonetic signs?
発音記号が読めますか。
Tom, your handwriting isn't very good, but it's easy to read.
トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。
I distracted myself from the boredom of my long journey by reading mysteries.
長い旅行の退屈をミステリーを読んで紛らした。
Let me read the paper when you have finished with it.
あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
His new novel is worth reading.
彼の新しい小説は読んでみる価値がある。
He read the book through.
彼はその本を通読した。
I am fond of reading.
私は本を読むのが好きです。
You can buy and read any kind of book at any time.
どんな本でも、いつでも買って読めます。
I've finished reading the book.
その本を読み終えた。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.
You must read the newspaper so that you may keep up with the times.
時勢に遅れないようにするために、新聞を読みなさい。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.