Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I love to read books. | 読書がとても好きです。 | |
| Put the book back on the shelf when you're through with it. | その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。 | |
| Are you through with the book? | その本は読み終えましたか。 | |
| It was such an interesting book that I read it in a day. | それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。 | |
| Take any books that you want to read. | 読みたい本は何でも持って行きなさい。 | |
| What are you reading? | 何を読んでいるんですか。 | |
| I did not read a book yesterday. | 私は昨日、本を読みませんでした。 | |
| I like reading American novels. | 私はアメリカの小説を読むのが好きだ。 | |
| Reading is the kind of habit that once acquired is never lost. | 読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。 | |
| He looked absorbed in reading the article. | 彼は夢中になってその記事を読んでいるように見えた。 | |
| He read a most interesting novel yesterday. | 彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。 | |
| I cannot read the book in so short a time. | 私はそんなに短い時間でその本は読めません。 | |
| My father reads the newspaper every morning. | 私の父は毎朝新聞を読みます。 | |
| We should cultivate our minds by reading good books. | 我々は良書を読んで心を養わねばならない。 | |
| Read the newspaper every day, or you will fall behind the times. | 毎日新聞を読みなさい、さもないと時勢におくれます。 | |
| Tom is reading a book. | トムは本を読んでいる。 | |
| I sat up reading till late last night. | 昨夜は夜更かしして読書をした。 | |
| Tom read somewhere that short people need more sleep than tall people. | 背の低い人は背の高い人より多くの睡眠が必要であると、トムはどこかで読んだ。 | |
| Every boy and girl is taught to read and write. | 全ての少年少女は読み書きを教えられる。 | |
| This is the best book that I've ever read. | これは私が今まで読んだ中で一番よい本です。 | |
| I have read every book in the library. | 私は図書館のすべての本を読んでしまいました。 | |
| I thought that book was difficult to read. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| Read after me all together. | 私の後についてみんなで読みなさい。 | |
| She fell fast asleep over a study aid. | 彼女は学習参考書を読みながらぐっすり寝入ってしまった。 | |
| This is the first time for me to read the Bible. | 聖書を読むのは初めてです。 | |
| Please read that book. | その本を読みなさい。 | |
| You can read a lot more than you think you can. | 自分で読めると思っているよりも実際はずっと多くの本が読めるものです。 | |
| Have you ever read the Constitution of Japan? | 日本国憲法を読んだことがありますか。 | |
| I read a newspaper every day so that I may keep up with the time. | 私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。 | |
| You will derive much pleasure from reading. | 読書から多くの楽しみを得るでしょう。 | |
| Please return the book when you have finished reading it. | その本を読み終えたら返してください。 | |
| Have you finished reading the novel? | あなたはその小説を読み終えましたか。 | |
| Jane has read "Snow Country" before. | ジェーンは以前「雪国」を読んだことがある。 | |
| He went on reading the book as if nothing had happened. | 彼は何事もなかったように本を読み続けた。 | |
| I want to read this book. | 私はこの本が読みたい。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| I was concentrating on reading. | 私は読書に集中していた。 | |
| I always find contentment in a good book. | 良書を読むといつも幸せだと感じる。 | |
| For my part I prefer to stay at home and read a novel. | 私は家にいて小説でも読む方がよい。 | |
| Read as many books as you can while you are a student. | 学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。 | |
| I want to read as many English books as possible this year. | 今年はできるだけたくさん英語の本を読みたいと思っている。 | |
| It is interesting for me to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| This magazine is widely read. | この雑誌は広く読まれている。 | |
| I read books. | 僕は本を読みます。 | |
| This is the book which I read last night. | これは私が昨日読んだ本だ。 | |
| When Tom woke up, he found Mary reading a book at the desk. | トムが目を覚ますと、メアリーは机で本を読んでいた。 | |
| We'll read this book until the end of the year. | 年末までこの本を読み続けるだろう。 | |
| She killed time reading a magazine while she waited. | 彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。 | |
| Should I bring something to read? | 何か読む物渡した方がいい? | |
| I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year. | 最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。 | |
| Don't read such a book as this. | このような本を読んではだめだ。 | |
| Can I have the paper when you're finished with it? | 新聞を読み終わったら渡してくれる? | |
| A careful reader would have noticed the mistake. | もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。 | |
| I found the book easy. | それは読みやすい本だった。 | |
| It took Tom 7 hours to read a 220 pages book. It took Mary 9 hours to read a 280 pages book. Who is faster at reading books? | トムくんは220ページの本を読むのに7時間かかりました。メアリーさんは280ページの本を読むのに9時間かかりました。本を読むのはどちらが速いでしょう。 | |
| I want you to read this book. | 君に本を読んでもらいたい。 | |
| You must not read such books as will do you harm. | 害になるような本は読んではいけない。 | |
| I've read many kinds of books. | 私はいろんな種類の本を読んだ。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| I read about him in the newspaper. | 私は新聞で彼について読んだ。 | |
| I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft. | これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。 | |
| You should read between the lines. | 行間を読むべきなんだよ。 | |
| I have just read this book. | 今この本を読んでしまったところだ。 | |
| The fiction reduced girls to tears. | その小説を読んで少女達は涙を流した。 | |
| The man reading a paper over there is my uncle. | むこうで新聞を読んでいる人は私の叔父です。 | |
| Mary became worried after she read Tom's letter. | メアリーはトムの手紙を読んで不安になった。 | |
| My grandfather likes reading books. | おじいちゃんは本を読むのが好きだ。 | |
| Let's read Lesson 3. | 第3課を読もう。 | |
| I'd like to read some books about the Beatles. | ビートルズ関連の本を読んでみたいです。 | |
| It is worth your time to read this book. | あなたがこの本を読む価値はある。 | |
| Every time you read a book, you will be the better for it. | あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。 | |
| He can't read it. | 彼は読めません。 | |
| I'm reading things like famous novels which have been rewritten in simplified French. | 簡単なフランス語に書き直された名作とか読んでる。 | |
| The myth offers insights into the ancient civilization. | その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。 | |
| What are you reading? | 何読んでるの? | |
| My mother is reading a magazine. | 母は雑誌を読んでいる。 | |
| This is the funniest book in my reading. | これは私が読んだ中で一番面白い本です。 | |
| When she was reading the letter, she looked sad. | 彼女はその手紙を読んで悲しそうだった。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth. | 本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。 | |
| I haven't been reading difficult books recently, so my head's going dull. | このところ難しい本読んでないから頭悪くなってる。 | |
| My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri. | 女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。 | |
| Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading. | いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。 | |
| The man reading a newspaper is his father. | 新聞を読んでいる男の人は彼のお父さんです。 | |
| This novel is so easy that even a child can read it. | この小説は子供でも読めるほどやさしい。 | |
| He reads the newspaper in order to keep up with the times. | 彼は時勢に遅れないために新聞を読む。 | |
| I stayed home all day long reading novels. | 私は小説を読んで一日中家にいた。 | |
| Tom was reading a newspaper in his pajamas. | トムはパジャマで新聞を読んでいた。 | |
| This story is worth reading again. | この話は再読の価値がある。 | |
| Read over your paper before you hand it in. | 答案を出す前にもう一度読み返しなさい。 | |
| It's best if you can read the source material before seeing a movie. | 映画観る前に原作読んどけばよかった。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| Written in technical terms, this book is very difficult to understand. | 専門用語で書いてあるため、この本は実に読みにくい。 | |
| I read it to my family. | 私は、それを家族に読んできかせた。 | |
| I have already read today's paper. | 今日の新聞はすでに読んでしまった。 | |
| She read the book all night. | 彼女は一晩中本を読んだ。 | |
| I read the letter again and again. | 私はその手紙を何度も何度も読んだ。 | |
| Nancy cannot have read this book. | ナンシーはこの本を読んだはずがない。 | |
| Here's a magazine for you to read in the plane. | はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。 | |
| I asked him if I could read them. | 私は彼に私がそれらを読めるかどうかたずねた。 | |