Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This book is worth reading twice. | この本は二回読むだけの価値がある。 | |
| You may read whichever book you like. | 君の読みたいどんな本でも読んでよい。 | |
| This novel is too difficult for me to read. | この小説は難しすぎて、私には読むことができない。 | |
| I want many books to read. | 私は読むための沢山の本がほしい。 | |
| You can't go wrong if you read the instructions carefully. | 説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。 | |
| Read the newspaper every day, or you will fall behind the times. | 毎日新聞を読みなさい、さもないと時勢におくれます。 | |
| Last night I indulged in reading the book he lent me. | 昨夜は彼が貸してくれた本に読みふけっていた。 | |
| This book is easy to read, since it's written in simple English. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| You shouldn't skip in reading. | 飛ばし読みをしてはいけません。 | |
| There is no such thing as the right speed for intelligent reading. | 知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。 | |
| He can read English easily. | 彼は英語がすらすら読める。 | |
| If you read between the lines, this letter is a request for money. | 言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。 | |
| I have read your book. It's very interesting. | あなたの本を読んだことがあります。とても面白いです。 | |
| I was anxious to read your letter from Paris. | あなたのパリからの手紙が読みたかった。 | |
| I have many issues with Tom's ideas, but the readability of his writing is worth learning from. | トムの考えは賛同できないところも多いけど、あいつの文章の読みやすさは見習いたい。 | |
| Do you think it is difficult to finish reading this book in a week? | この本を一週間で読み終えるのは難しいとおもいますか。 | |
| It is important for you to read many books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| You should read such books as you consider important. | 君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| The question is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| I have a little time for reading these days. | このごろは読書する時間が少しはある。 | |
| I don't even have time to read. | 読書をする時間さえもない。 | |
| The girl listened to music, the boy was reading a book. | 少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。 | |
| I remember reading the book three times when I was young. | 私は青年時代にその本を3回読んだ覚えがある。 | |
| What is important is not how many books you read, but what books you read. | 重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。 | |
| Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira? | 浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか? | |
| I like reading American novels. | 私はアメリカの小説を読むのが好きだ。 | |
| I had been reading for an hour when he came in. | 彼が入ってきたとき、私は一時間読書をしていた。 | |
| A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading. | 親か先生が子供に読書の楽しみを十分にわからせなければならない。 | |
| Some people read the newspaper and watch TV at the same time. | 新聞を読みながら同時にテレビを観る人もいる。 | |
| She cried as she read the letter. | 彼女は手紙を読んで涙を流した。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼女がきた時、彼は2時間本を読んでいた。 | |
| While you are reading to me, I can do my sewing. | あなたが本を読んでくれている間、私が縫物ができる。 | |
| He is reading a book. Let's leave him alone. | 彼は今本を読んでいるからそっとしておこう。 | |
| I have read all his novels. | 彼の小説は全部読んでいます。 | |
| Though this is a bulky book with over 1000 pages, I will have read it all by this time next week. | この本は1、000ページ以上の大冊ですが、来週の今日までには読み終わります。 | |
| Don't eat while reading. | 本を読みながら食事をしてはいけません。 | |
| He derived much pleasure from books. | 彼は読書から多くの楽しみを得た。 | |
| Novels aren't being read as much as they were in the past. | 小説は以前ほど読まれていない。 | |
| I am halfway through this detective story. | この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。 | |
| This is the very book that I have long wanted to read. | これこそ私が長い間読みたいと思っていた本だ。 | |
| He put on his glasses and began to read. | 彼は眼鏡をかけて読み始めた。 | |
| I have read both of these books, but neither of them is interesting. | 私はこの本の両方とも読んだが、どちらも面白くない。 | |
| I'd like to read some books about the Beatles. | ビートルズ関連の本を読んでみたいです。 | |
| This book is suitable for general readers. | この本は普通の読者向けだ。 | |
| She gave up eating meat after reading a book about cruelty to animals. | 彼女は動物虐待に関する本を読んだ後、肉を食べることをやめた。 | |
| I am happiest when I am reading. | 私は読書しているときが一番幸福だ。 | |
| You had better read a lot of books while you are young. | 若いうちにたくさんの本を読んどいたほうがいい。 | |
| Try to utilize your leisure for reading. | 余暇を読書に利用するように努めなさい。 | |
| Reading books is very interesting. | 本を読むのはとてもおもしろい。 | |
| Let's read Lesson 3. | 第3課を読もう。 | |
| Reading aloud was a great effort to him. | 音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。 | |
| It is not always easy to read between the lines. | 行間を読むことは必ずしも易しくない。 | |
| Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book. | ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。 | |
| Some people think of reading as a waste of time. | 読書は時間の浪費だと考える人もいる。 | |
| We should read the newspaper so as not to lag behind the times. | 我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。 | |
| I'm reading this book. | 私はこの本を読んでいます。 | |
| When I was a boy, I was addicted to reading detective stories. | 少年の頃私は探偵小説を読みふけっていた。 | |
| While reading the book, I felt asleep. | その本を読んでいるうちに眠ってしまった。 | |
| Have you finished reading the book of Jobs? | ジョブズの伝記読み終わったかい? | |
| The life of Lincoln is read by children all over the world. | リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。 | |
| Jim can read Japanese. | ジムは日本語が読める。 | |
| That kanji is so complex, I can't read it. | そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。 | |
| You had better not read this book. | この本は読まないほうがよい。 | |
| Written in easy English, the book is easy to read. | やさしい英語で書かれているので、その本は読みやすい。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本を読むたびに、何か新しい発見をします。 | |
| I overlooked the mistakes in your paper the first time I read it. | 最初読んだ時私は君のレポートの間違いを見落としていた。 | |
| I have lost my place. | 私は読みかけていて所がわからなくなった。 | |
| Tom was reading a newspaper in his pajamas. | トムはパジャマで新聞を読んでいた。 | |
| Have you read the book yet? | もう本を読みましたか。 | |
| It won't take long to read that book. | その本を読むのに長くはかからないでしょう。 | |
| Read the kind of books that are useful to you. | 利益になるような本を読みなさい。 | |
| We can derive much pleasure from reading. | 読書から多くの喜びを得る事ができる。 | |
| Have you ever subscribed to any English language newspaper? | あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。 | |
| I'm having trouble reading the letters on the monitor. | 私はモニターの文字を読む事が困難です。 | |
| This book is easy to read. | この本を読むのは容易だ。 | |
| Now that my brother is a university student, he has to do a lot of reading. | 大学生になった今、兄はたくさん本を読まなければいけない。 | |
| You must be more careful about spelling and punctuation. | 綴りと句読法にもっと気を付けなくてはいけませんよ。 | |
| Don't read in this room. | この部屋で本を読むな。 | |
| It is no use reading such a book. | こんな本は読んでも無駄だ。 | |
| I can only import GIF files. | Gif画像ファイル形式しか読み込めません。 | |
| I will spend next Sunday reading novels. | 次に日曜日は小説を読んで過ごすつもりだ。 | |
| His new novel is worth reading. | 彼の新しい小説は読む価値がある。 | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| I haven't read "War and Peace" either. | 僕も『戦争と平和』は読んでません。 | |
| The teacher asked me to read my paper in front of the class. | 先生は僕にクラスの前で書いたものを読むように言った。 | |
| After reading his books I feel I can construct a house. | 彼の本を読んだ後、家を建てることができるような気がした。 | |
| Some books are worth reading over and over again. | 何度も繰り返して読む価値のある本もある。 | |
| I have promised myself to read more books. | もっと本を読もうと誓いました。 | |
| I had been reading a magazine for some time when she came. | しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。 | |
| Do not interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| Do you have any good books for children to read? | 子供たちが読むのによい本はありませんか。 | |
| I read the book in my second year of high school. | その本は高校2年の時に読んだ。 | |
| Read the book again and again. | その本を何度も読みなさい。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| I read detective stories exclusively. | 私は、もっぱら推理小説を読む。 | |
| Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land. | コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。 | |
| Tom is sitting on the sofa, reading a magazine. | トムはソファに座って雑誌を読んでいる。 | |
| Take any books that you want to read. | 読みたい本は何でも持って行きなさい。 | |
| He makes it a rule to read aloud every day. | 彼は毎日音読することにしている。 | |
| I can seldom find time for reading. | 私には読書の時間がめったにない。 | |