The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '読'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is in the habit of reading the newspaper during meals.
彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
All you have to do to pass the entrance examination is to read this book.
入学試験に合格するためにはあなたはこの本を読みさえすればよろしい。
You'll understand how terrible this accident was when you read the article.
この記事を読んだら、事故のひどさがわかる。
I used to read novels at random.
僕は手当たり次第に小説を読んだものだ。
Are you finished reading the newspaper?
もう新聞を読み終わりましたか。
I can't read French, let alone speak it.
私はフランス語が読めない、まして話せないことは言うまでもない。
We cannot read too many books.
本はいくら読んでも読みすぎる事はない。
I would rather sit reading in the library than go home.
家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
This book is worth reading over and over again.
この本は何回も繰り返して読む価値がある。
It is worthwhile reading the novel.
その小説を読むことはそれだけの価値がある。
Have you read the book yet?
もう本を読みましたか。
You should read as many books as you can.
できるだけ多くの本を読むべきである。
Susie lent me two books, neither of which I have read as yet.
スージーは私に本を2冊貸してくれたが、まだどちらも読んでいない。
It is impossible to read her handwriting.
彼女の字は読めない。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
You'll strain your eyes trying to read in this light.
この明かりで字を読もうとすれば目が悪くなるよ。
I must read many books to add to my knowledge.
知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
This is the book which I read last night.
これは私が昨日読んだ本だ。
It was such an interesting book that I read it in a day.
それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。
I have read it to my great profit.
私はそれを読んでとてもためになった。
Read books that are worthwhile.
ためになるような本を読みなさい。
This is a book often read by adults.
この本は大人によく読まれている。
He derived much pleasure from books.
彼は読書から多くの楽しみを得た。
My uncle's handwriting is hard to read.
私の叔父の字は読みにくい。
As is his way, he eats reading a newspaper.
例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。
Don't read that kind of book.
そんな本読むな。
I fell asleep while reading.
本を読みながら、私は眠ってしまった。
Every time I read this novel, I find it very interesting.
この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。
You may as well take a nap as read such a magazine.
そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time.
私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。
It's a good thing to read good books when you are young.
若いときにすばらしい本を読むのはよいことだ。
This book is too difficult for you to read.
この本は大変難しいので君には読めない。
Give the book back to me when you have done with it.
その本を読み終えたら私に返してください。
There wasn't anything like enough light to read by.
とても読書できる明るさではなかった。
She cried as she read the letter.
彼女は手紙を読みながら泣いた。
Read the note at the bottom of the page.
そのページの注意書きを読みなさい。
She likes to read books.
彼女は本を読むのが好きだ。
I have read twice as many books as he has.
私は彼の2倍多くの本を読んだ。
You can read this book.
この本読んでもいいよ。
The person reading a book over there is my father.
今そこで本を読んでいるのが私の父です。
Reading kills time on a train trip.
汽車旅行には読書がよい暇潰しになる。
He read a book written in English.
彼は英語で書かれた本を読みました。
The teacher noted several mistakes in my recitation.
先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
You should read a lot of books while you're young.
若いうちにたくさんの本を読むべきだ。
I spent yesterday reading instead of going out.
昨日はでかけないで読書で日を過ごした。
I had read only a few pages before I fell asleep.
私は眠るまでにほんの数ページしか読まなかった。
This book is written in simple English, so it's easy to read.
やさしい英語で書かれているので、この本は読みやすい。
This book is easy enough for them to read.
この本はとてもやさしいので、彼らでも読める。
The fact is that she didn't even read the letter.
実は彼女はその手紙を読んでさえいなかったのです。
He has more books than he can read in his life.
彼は一生かかっても読み切れないほどの本を持っている。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.
食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
She tries to read as many books as she can.
彼女はできるだけたくさんの本を読もうとしている。
Do you think this book is worth reading?
この本を読む価値があると思いますか。
Reading is to the mind as food is to the body.
読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
He made a point of reading ten pages every day.
彼は毎日必ず10ページ読むことにしていた。
No other book is read as widely as the Bible.
他のどんな本も聖書ほど読まれていない。
Can you read phonetic signs?
発音記号が読めますか。
I wrote my teacher a love letter and he read it in front of the whole class.
先生にラブレターを書いてあげたが、彼はクラス全体の前で大声で読んだ。
Poor light hindered my reading.
明かりが十分になかったので、本がよく読めなかった。
He is no more able to read Chinese than I am.
彼は私同様、中国語は読めない。
Read such books as interest you.
自分が興味を引かれるような本を読みなさい。
Some people read the newspaper while watching television.
テレビを見ながら新聞を読む人もいる。
I'm reading this book.
私はこの本を読んでいます。
The point is whether she will read the letter or not.
問題は彼女が手紙を読んでくれるかどうかです。
This is by no means easy reading.
これは決してやさしい読み物ではない。
She was reading a gardening manual.
彼女は園芸の手引書を読んでいた。
Every boy and girl is taught to read and write.
全ての少年少女は読み書きを教えられる。
As is often the case, he eats while reading a newspaper.
例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。
I'd like to read some books about the Beatles.
私はビートルズについての本を何冊か読みたい。
The point is whether she will read my letter or not.
問題は彼女が私の手紙を読んでくれるかどうかです。
I was absorbed in reading a novel.
私は小説を読むのに熱中していた。
It's fun to read my old diary.
私は私の古い日記を読むのが楽しい。
I would often sit reading far into the night.
私はよく夜遅くまで起きて読書をしたものでした。
I haven't read either of his novels.
彼の小説は両方とも読んでいない。
A lot of problems derive from a lack of reading in the home.
家庭で読書が行われない事から多くの問題が生じる。
Are you finished reading the paper?
もう新聞を読み終わりましたか。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
This book is easy to read.
この本は読むのに簡単だ。
I was reading a book.
私は本を読んでいました。
You should read books written in English.
英語で書かれた本を読みなさい。
I went on with my reading.
本を再び読み続けた。
I am fond of reading.
私は本を読むのが好きです。
I prefer reading to writing.
私は物を書くことより、読むことの方が好きです。
I found the book easy.
それは読みやすい本だった。
This letter is personal, and I don't want anyone else to read it.
この手紙は個人的なものであり、他の誰にも読まれたくない。
My father often reads the newspaper during meals.
父は食事中によく新聞を読みます。
Kanji are difficult to read.
漢字は読むのが難しい。
I had been reading for an hour.
私は1時間読書をしていた。
Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper!
おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。
Read after me all together.
みんな一緒に私のあとについて読みなさい。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he