Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This book is so easy that a child can read it. | この本はとてもやさしいので子供でも読める。 | |
| The rule reads in two ways. | この規則は二通りに読めます。 | |
| Sunday is when I spend my time reading. | 日曜日は私が読書に時を過ごすときである。 | |
| Take a book and read it. | 本を取ってそれを読みなさい。 | |
| I read The Great Gatsby when I was in high school. | 『グレート・ギャツビー』は高校の頃に読みました。 | |
| That book is worth reading. | あの本は読む価値がある。 | |
| I don't even have time to read. | 読書をする時間さえもない。 | |
| I have just read this book. | 今この本を読んでしまったところだ。 | |
| I will have finished reading this novel by the time you come tomorrow. | 明日おみえになるまでには、この小説を読み終えておきます。 | |
| The book read most in the world is the Bible. | 世界で最も読まれている本は聖書である。 | |
| Read the kinds of books that you find interesting. | あなたの興味を引くような本を読みなさい。 | |
| She wouldn't allow me to read the letter. | 彼女は私にその手紙を読ませてくれようとしなかった。 | |
| A saint's maid quotes Latin. | 門前の小僧習わぬ経を読む。 | |
| Take this medicine, and you will feel better. | この本を読みなさい。そうすれば気分がよくなりますよ。 | |
| It took me three days to read this book. | 私がこの本を読むのに3日かかった。 | |
| I am very tired with reading. | 読書でとても疲れたよ。 | |
| It is worthwhile to read this book. | この本は読むだけの価値がある。 | |
| I have no time to read. | 私は読書をする時間がない。 | |
| Last night I read a book. | 昨晩、本を読みました。 | |
| You never read a book without being the better for it. | 良書を読めば、必ずそれだけ賢くなる。 | |
| He must be a bookworm to read ten books every day. | 毎日10冊の本を読むとは彼は本の虫に違いない。 | |
| Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land. | コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。 | |
| I always read myself to sleep. | いつも本を読んでいるうちに眠ってしまう。 | |
| You will derive much pleasure from reading. | 読書から多くの楽しみを得るでしょう。 | |
| As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit. | 私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。 | |
| I read all kinds of books. | わたしはあらゆる種類の本を読む。 | |
| Have you read today's paper? | あなたは今日の新聞を読みましたか。 | |
| At last, they began to count down cautiously. | ついに彼らは用心しながら秒読みを開始した。 | |
| Written, as it is, in easy English, the book is easy to read. | このとおり平易な英語で書かれているのでその本は読みやすい。 | |
| Here's a book for your mother to read. | この本をお母さんに読んでもらってください。 | |
| He was caught reading a comic book in class. | 彼は授業中漫画本を読んでいるところを見つかった。 | |
| Have you read this book already? | この本はもう読みましたか。 | |
| He is reading a book. | 彼は今本を読んでいるところです。 | |
| My aunt wears glasses when she reads the papers. | 私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。 | |
| He has read as many as 50 books for the last two weeks. | 彼はこの2週間に本を50冊も読んだ。 | |
| This is the most difficult book I have ever read. | 今まで読んだ中で一番難しい本がこれです。 | |
| He often sits for many hours reading books. | 彼は本を読みながらよく何時間もすわっている。 | |
| We should read as many books as possible. | われわれはなるべくたくさん本を読むべきである。 | |
| From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books. | 子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読む。 | |
| When I was a boy, I was addicted to reading detective stories. | 少年の頃私は探偵小説を読みふけっていた。 | |
| Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times. | 時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。 | |
| He sat up all night reading a novel. | 彼は小説を読んで徹夜した。 | |
| He sat down to read a novel. | 彼は小説を読むために腰を下ろした。 | |
| He would often read detective stories after supper. | 彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。 | |
| I haven't read both of her novels. | 彼女の小説の両方とも読んだわけではない。 | |
| This book gives us a good idea of economics. | この本を読むと、経済学のことがよくわかる。 | |
| I cannot read French. | 私はフランス語が読めない。 | |
| I'm looking forward to reading Ayako's diary again. | 綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。 | |
| It's fun to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| He told me that he had no time to read books. | 彼は私に読書する時間がないと言いました。 | |
| She did not read the book. | 彼女はその本を読まなかった。 | |
| There is no one reading in the library. | 図書館で読書している人は1人もいません。 | |
| Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare. | 外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。 | |
| Do you have any books to read? | 読む本がありますか。 | |
| Read through the article. | その記事を最後まで読みなさい。 | |
| I don't have time to read. | 本を読む暇がありません。 | |
| I have been reading that book all afternoon. | 私は午後ずっとその本を読んでいます。 | |
| I didn't know about it until I read the paper. | 新聞を読むまで、そのことについて知らなかった。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| For my part I prefer to stay at home and read a novel. | 私は家にいて小説でも読む方がよい。 | |
| Read such books as will be useful some day. | いつの日か役に立つような本を読みなさい。 | |
| Try to utilize your leisure for reading. | 余暇を読書に利用するように努めなさい。 | |
| I read the book after I had finished my homework. | 私は宿題を終えてしまってからその本を読んだ。 | |
| You shouldn't read such useless books. | そんな役に立たない本を読むべきではない。 | |
| Read the newspaper every day, or you will get behind the times. | 新聞を毎日読みなさい、さもないと時代遅れになりますよ。 | |
| I managed to finish the book. | どうにかその本を読み終えた。 | |
| He is popular among general readers. | 彼は一般の読者に人気がある。 | |
| Some people read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| He is well able to read. | 彼は十分字が読める。 | |
| I didn't feel uneasy when I read the letter. | その手紙を読んだとき、私は不安を感じなかった。 | |
| Were you reading a book at that time? | あなたはその時本を読んでいましたか。 | |
| She lost no time in reading a best-selling novel. | 彼女はベストセラーの小説を早速読んだ。 | |
| The little girl was absorbed in reading a fairy tale. | その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。 | |
| You should by all means read the book. | 君は、是非ともその本を読むべきだ。 | |
| If you read this book again, you will have read it three times. | 君はもう1度この本を読んだら3度読んだことになるね。 | |
| Were I free from work, I could read these books. | もし仕事がなく暇なら、私はこれらの本を読めるのだが。 | |
| I can't read French. | 私はフランス語が読めない。 | |
| I spent the best part of the day in reading. | 一日の大半を読書して過ごした。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| Read chapter 4 for Friday. | 金曜日の予習に第4章を読んでおくこと。 | |
| Nancy cannot have read this book. | ナンシーはこの本を読んだはずがない。 | |
| This book is easy to read. | この本は読むのに簡単だ。 | |
| Thank you for reading to the end. | ご読了ありがとございました~。 | |
| Have you read the "Liaisons Dangereuses"? | 『危険な関係』を読んだことがありますか? | |
| He will be reading a historical novel. | 彼は歴史小説を読んでいるだろう。 | |
| If I had ten eyes, I could read five books at the same time. | 目が10個あったら5冊の本を同時に読めるのに。 | |
| I read a book while eating. | 食事中本を読んだ。 | |
| He was reading a paper upside down. | 彼は新聞をさかさまに読んでいた。 | |
| We read newspapers so that we may not fall behind the times. | 私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。 | |
| It is a good idea to read this book. | この本を読むのはいい考えです。 | |
| The spread of television has considerably deprived us of our time for reading. | テレビの普及によって我々の読書の時間がかなり奪われている。 | |
| He sat up all night reading a novel. | 彼は寝ずに小説を読んで徹夜した。 | |
| You can read this book. | この本読んでもいいよ。 | |
| It's not that I dislike reading; it's just that I have no time. | 読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| I have already read today's paper. | 今日の新聞はすでに読んでしまった。 | |
| She read the children an amusing story. | 彼女は子供達に面白い話を読んで聞かせた。 | |