The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '課'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The college has a placement bureau for students.
その大学には学生のための就職課がある。
Mr Yamada is in charge of the personnel section.
山田さんは人事課長です。
The government imposed a new tax on cigarettes.
政府は、タバコに新しい税金を課した。
We usually play tennis after school.
私たちはふつう放課後にテニスをする。
Let's play tennis after school.
放課後にテニスをしましょう。
She plans to write a letter after school.
彼女は放課後手紙を書くつもりです。
She plays tennis after school every day.
彼女は毎日放課後にテニスをします。
I often play soccer after school.
私は放課後しばしばサッカーをする。
What do you do after school?
放課後、あなたは何をしますか。
He played baseball after school.
彼は放課後野球をしました。
She is attached to the general affairs section.
彼女は庶務課に所属している。
We always talked about a lot of things after school.
私達は放課後いつもいろいろなことについて話し合った。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.
参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
The section chief said out of the blue: "Women and meat, I like them a little rotten".
「女も肉も腐りがけが美味い」と課長はいきなり言いだした。
Unfair tariffs are imposed on foreign products.
海外製品に不公平な関税が課せられている。
Suppose we change the subject.
課題を変えてみたらどうだろう。
Hello, is this the personnel department?
もしもし、人事課ですが。
I often play tennis after school.
私は放課後よくテニスをします。
The section chief keeps him down.
彼は課長に頭を抑えつけられている。
Lesson Two is easy.
第2課は優しい。
We play tennis after school.
私たちは放課後テニスをする。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
Do you have any questions in this lesson?
この課で何か質問がありますか。
Let's read Lesson 3.
第3課を読もう。
The government imposed a new tax on farmers.
政府は農民に新税を課した。
She was fined 10 dollars for that.
彼女はそのことで罰金を10ドル課せられた。
I was very surprised to see students cleaning their classroom after school.
生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。
I played tennis after school.
私は放課後テニスをした。
They are going to play baseball after school.
彼らは放課後野球をするつもりです。
I almost always play baseball after school.
僕は放課後にはたいてい野球をする。
We would play baseball after school in those days.
我々はその当時よく放課後に野球をしたものだった。
New indirect taxes were imposed on spirits.
新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。
I was appointed to section chief.
私は課長に任命された。
We clean our classroom after school.
私達は放課後教室の掃除をする。
I play the guitar after school.
私は放課後にギターを弾きます。
My daily routine of English has been greatly reduced.
英語の日課はだいぶ削減した。
Mr. Yamada is in charge of the personnel section.
山田さんは人事課長です。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.
彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
Our section chief always makes a face at me when I ask him for something.
うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。
The VAT in Germany is 19 per cent.
ドイツでは19%の消費税が課せられています。
The teacher corrects our exercises.
先生は私たちの課題を添削します。
What does everyone do after school?
みんな放課後は何をしているの?
My routine is to read the newspaper before breakfast.
朝食前に新聞を読むのが私の日課です。
We will play soccer after school.
放課後サッカーをします。
Will you play tennis after school?
放課後、テニスをしませんか。
Boys always want to play football after school.
男の子達はみんな放課後フットボールをしたがる。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.
昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
It is fun playing football after school.
放課後にフットボールをするのは楽しい。
He is the doctor about whom I talked yesterday.
彼はきのう私が課題にした医者です。
He works in the planning section.
彼は企画課で働いている。
Did you go straight home after school yesterday?
あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
She assigned him to the job.
彼女はその仕事を彼に課した。
After school we play baseball with our classmates.
放課後私達は級友と野球をする。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.
医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
I play tennis after school.
私は放課後テニスをします。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.
批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
After supper, he studies his lessons for three hours.
夕食後は3時間、学課の勉強をする。
She got full marks by memorizing the whole lesson.
彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
Their assignments were handed in on September 1st.
彼らの課題は9月1日に提出された。
But I will always be honest with you about the challenges we face.
しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
We often played chess after school.
僕たちは放課後よくチェスをやった。
The teacher explained the new lesson at length to the students.
先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。
A new tax has been imposed on cigarettes.
タバコに新税が課せられた。
After school, I go to an English school to practice English conversation.
放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。
The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries.
合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。
The recommendation from my boss made all the difference.
課長からもらった推薦状が物を言った。
That university's curriculum covers natural science and social science.
その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
I often play tennis after school.
私はよく放課後にテニスをする。
Ha - this work finished! Let's go to next stage!
ふははは!やっとこの課題も終ったぜ!さぁ次の課題でもやるべぇか。
I completed the university course comfortably.
しっかりと大学の課程を終えました。
I played tennis after school.
私は放課後テニスをした。
This subject is not within the scope of our study.
この課題は我々の研究範囲ではない。
We have extracurricular activities after school.
放課後にはクラブ活動があります。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.
課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
I completed the whole high school curriculum.
私は高校の全課程を修了した。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.