Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I saw the students cleaning their classroom after school. | 私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。 | |
| She plays tennis after school every day. | 彼女は毎日放課後テニスをします。 | |
| He played baseball after school. | 彼は放課後野球をしました。 | |
| The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March. | 今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。 | |
| My master inflicted hard work on me. | 私の主人は私につらい仕事を課した。 | |
| We usually play tennis after school. | 私たちはふつう放課後にテニスをする。 | |
| New indirect taxes were imposed on spirits. | 新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。 | |
| A trouble arose after school. | 放課後に面倒なことが起きた。 | |
| Boys always want to play football after school. | 男の子達はみんな放課後フットボールをしたがる。 | |
| She got full marks by memorizing the whole lesson. | 彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。 | |
| Ha - this work finished! Let's go to next stage! | ふははは!やっとこの課題も終ったぜ!さぁ次の課題でもやるべぇか。 | |
| Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate. | 批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。 | |
| Let's turn back to the third lesson. | 第3課に戻りましょう。 | |
| Unfair tariffs are imposed on foreign products. | 海外製品に不公平な関税が課せられている。 | |
| Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles. | 毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。 | |
| The yakuza were tormenting Hiroshi. | やくざがひろしに試練を課している。 | |
| I play tennis after school. | 私は放課後テニスをします。 | |
| That university's curriculum covers natural science and social science. | その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。 | |
| Many children stay after school for club activities. | 放課後クラブ活動に残る子供が多い。 | |
| Ms. White ordered that Tom should stay after school. | ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。 | |
| The student concentrated on his subject. | その学生は自分の課題に専念した。 | |
| Let's start with Lesson Ten. | 10課から始めましょう。 | |
| I often play tennis after school. | 私はよく放課後にテニスをする。 | |
| He works in the planning section. | 彼は企画課で働いている。 | |
| Do you have anything to declare? | 課税品をお持ちですか。 | |
| Mr. Yamada is in charge of the personnel section. | 山田さんは人事課長です。 | |
| Let's begin with Lesson 3. | 第3課から始めましょう。 | |
| This school sets high moral standards for pupils. | この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。 | |
| I heard the manager's wife is on vacation. And, well, when the cat's away, the mice play. Now he's out partying every night. | 課長の奥さん、今旅行中なんだって。それで、鬼のいぬ間の洗濯とばかり、毎日飲み歩いているんだ。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| Did you go straight home after school yesterday? | あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新しく税を課した。 | |
| She saddled him with the work. | 彼女はその仕事を彼に課した。 | |
| I have just finished one third of my assignment. | 私はちょうど課題の3分の1を終えたところだ。 | |
| They are going to play baseball after school. | 彼らは放課後野球をするつもりです。 | |
| Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500. | この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。 | |
| Will you play tennis after school? | 放課後、テニスをしませんか。 | |
| But I will always be honest with you about the challenges we face. | しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。 | |
| A special tax is imposed on very high incomes. | 実に高額の所得には特別税が課せられている。 | |
| Let's play tennis after school. | 放課後にテニスをしましょう。 | |
| I often play soccer after school. | 私は放課後しばしばサッカーをする。 | |
| The government decided to impose a special tax on very high incomes. | 政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。 | |
| The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries. | 合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。 | |
| We play tennis after school. | 私たちは放課後テニスをする。 | |
| You don't have proper dignity as chief of the section. | 君は課長としての貫禄がないね。 | |
| Mr Williams carries that section. | ウイリアムズ氏がその課を取り仕切っている。 | |
| We would play baseball after school in those days. | 我々はその当時よく放課後に野球をしたものだった。 | |
| How many lessons is the examination going to cover? | 試験範囲は何課せすか。 | |
| When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance. | 飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。 | |
| She assigned him to the job. | 彼女はその仕事を彼に課した。 | |
| Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head. | 池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。 | |
| I completed the university course comfortably. | しっかりと大学の課程を終えました。 | |
| The king imposed heavy taxes on his people. | 王は国民に重い税を課した。 | |
| Have you gone over the lesson? | その課の復習をしましたか。 | |
| It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago. | 事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。 | |
| We clean our classroom after school. | 私達は放課後教室の掃除をする。 | |
| I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit. | 私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。 | |
| School being over, there were only a small number of pupils in the playground. | 放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。 | |
| The section chief said out of the blue: "Women and meat, I like them a little rotten". | 「女も肉も腐りがけが美味い」と課長はいきなり言いだした。 | |
| What's the assignment for tomorrow? | 明日の課題は何ですか。 | |
| Let's review Lesson 5. | 第5課を復習しましょう。 | |
| He persevered with the hard lessons. | 彼はその難しい課題をがんばってやった。 | |
| Import goods are subject to high taxes. | 輸入品は高い課税対象だ。 | |
| Now that I have finished this assignment I want to go to sleep, but I have to go to school. | この課題を終えたとき眠たいが、これから学校に行かなければならない。 | |
| This subject is not within the scope of our study. | この課題は我々の研究範囲ではない。 | |
| Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals. | 病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。 | |
| The section chief seems to like abusing his authority. | 課長は職権を乱用することが好きなようだね。 | |
| Let's play baseball after school. | 放課後に野球をしよう。 | |
| He gave us such a long assignment that we protested. | 彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。 | |
| The recommendation from my boss made all the difference. | 課長からもらった推薦状が物を言った。 | |
| After supper, he studies his lessons for three hours. | 夕食後は3時間、学課の勉強をする。 | |
| I played tennis after school. | 私は放課後テニスをした。 | |
| The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men. | 新しく来た課長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。 | |
| The women will fine the man. | その女性は男性に罰金を課すつもりだ。 | |
| He was promoted to section chief. | 彼は課長に昇進した。 | |
| Suppose we change the subject. | 課題を変えてみたらどうだろう。 | |
| We played tennis after school every Saturday. | 毎週土曜日の放課後に私たちはテニスをした。 | |
| He was fined 10000 yen. | 彼は1万円の罰金を課せられた。 | |
| The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need. | 輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。 | |
| She plays tennis after school. | 彼女は、放課後テニスをします。 | |
| The employer imposed a heavy task on them. | その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。 | |
| The section chief keeps him down. | 彼は課長に頭を抑えつけられている。 | |
| The government imposed a new tax on farmers. | 政府は農民に新税を課した。 | |
| I don't study after school. | 私は放課後には勉強しない。 | |
| We will play soccer after school. | 放課後サッカーをします。 | |
| The king imposed heavy taxes on the people. | 王は人民に重税を課した。 | |
| Could you help us after school? | 放課後、お手伝いしてくれる? | |
| She is attached to the general affairs section. | 彼女は庶務課に所属している。 | |
| I saw Keiko playing tennis after school. | 私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。 | |
| He is the doctor about whom I talked yesterday. | 彼はきのう私が課題にした医者です。 | |
| My daily routine of English has been greatly reduced. | 英語の日課はだいぶ削減した。 | |
| I play the guitar after school. | 私は放課後にギターを弾きます。 | |
| I talked to him after class. | 放課後、私は彼に話しかけた。 | |
| She spoke to the section manager. | 彼女は課長に話しかけた。 | |
| She imposed the work on him. | 彼女はその仕事を彼に課した。 | |
| Are you free after school? | 放課後はあいてますか。 | |
| Opinions are divided on the issue of taxes. | 課税問題で意見が分かれている。 | |
| I often play tennis after school. | 私は放課後よくテニスをします。 | |
| Tom often plays tennis with Mary after school. | トムはよく放課後にメアリーとテニスをする。 | |
| She laid the work on him. | 彼女はその仕事を彼に課した。 | |