Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. | 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新しく税を課した。 | |
| The king imposed heavy taxes on his people. | 王は国民に重い税を課した。 | |
| I play tennis after school. | 私は放課後テニスをします。 | |
| The section chief keeps him down. | 彼は課長に頭を抑えつけられている。 | |
| The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men. | 新しく来た課長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。 | |
| The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March. | 今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。 | |
| Read Lesson 10 from the beginning. | 10課を初めから読みなさい。 | |
| I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit. | 私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。 | |
| Unfair tariffs are imposed on foreign products. | 海外製品に不公平な関税が課せられている。 | |
| The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need. | 輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。 | |
| He persevered with the hard lessons. | 彼はその難しい課題をがんばってやった。 | |
| The employer imposed a heavy task on them. | その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。 | |
| Our section chief always makes a face at me when I ask him for something. | うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。 | |
| When I was a little child, I used to play baseball after school. | 子供のころ私は放課後に野球をしたものだ。 | |
| I completed the whole high school curriculum. | 私は高校の全課程を修了した。 | |
| Let's read Lesson 3. | 第3課を読もう。 | |
| I am going to play soccer after school. | 私は放課後サッカーをするつもりです。 | |
| I played tennis after school. | 私は放課後テニスをした。 | |
| I can't absorb all of the lesson in an hour. | 私は1時間ではその課を全部は理解できない。 | |
| Import goods are subject to high taxes. | 輸入品は高い課税対象だ。 | |
| There are seven men and four women in my section. | 私の課は男性7人と女性4人です。 | |
| In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes. | 昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。 | |
| School being over, there were only a small number of pupils in the playground. | 放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。 | |
| I will hand in my report after school. | 私は放課後にレポートを提出するつもりだ。 | |
| The college has a placement bureau for students. | その大学には学生のための就職課がある。 | |
| I talked to him after class. | 放課後、私は彼に話しかけた。 | |
| Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper. | ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。 | |
| That university's curriculum covers natural science and social science. | その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。 | |
| The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries. | 合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。 | |
| We always talked about a lot of things after school. | 私達は放課後いつもいろいろなことについて話し合った。 | |
| I am very busy practicing after school. | 放課後、練習で大忙しです。 | |
| He works in the planning section. | 彼は企画課で働いている。 | |
| He was fined 10000 yen. | 彼は1万円の罰金を課せられた。 | |
| Let's talk over the plan after school. | 放課後、その計画に付いて相談しょう。 | |
| The teacher explained the new lesson at length to the students. | 先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。 | |
| After school, I go to an English school to practice English conversation. | 放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。 | |
| Suppose we change the subject. | 課題を変えてみたらどうだろう。 | |
| Donations to philanthropic programs are tax-exempt. | 慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。 | |
| Hello, is this the personnel department? | もしもし、人事課ですが。 | |
| Let's talk about it after school. | それについて放課後話しましょう。 | |
| She is attached to the general affairs section. | 彼女は庶務課に所属している。 | |
| When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance. | 飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。 | |
| Finally I finished my task. | 私はついに課題を終わらせた。 | |
| Tom often plays tennis with Mary after school. | トムはよく放課後にメアリーとテニスをする。 | |
| The scores are low because the task is cognitively demanding. | 課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。 | |
| He is the doctor about whom I talked yesterday. | 彼はきのう私が課題にした医者です。 | |
| We played tennis after school every Saturday. | 毎週土曜日の放課後に私たちはテニスをした。 | |
| Let's begin with Lesson 3. | 第3課から始めましょう。 | |
| It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago. | 事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。 | |
| In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease. | 医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。 | |
| How are you finding the Quality Control department? | 畑違いの品質管理課は如何ですか? | |
| Did you go straight home after school yesterday? | あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。 | |
| I saw the students cleaning their classroom after school. | 私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。 | |
| A special tax is imposed on very high incomes. | 実に高額の所得には特別税が課せられている。 | |
| A special tax was imposed on imported cars. | 特別の税が輸入された自動車に課せられた。 | |
| Let's start with Lesson Ten. | 10課から始めましょう。 | |
| As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch. | 課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。 | |
| What does everyone do after school? | みんな放課後は何をしているの? | |
| I will not be dictated to by some idiot in the personnel department. | 俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。 | |
| He was promoted to section chief. | 彼は課長に昇進した。 | |
| My daily routine of English has been greatly reduced. | 英語の日課はだいぶ削減した。 | |
| The women will fine the man. | その女性は男性に罰金を課すつもりだ。 | |
| Do you have anything to declare? | 課税品をお持ちですか。 | |
| Mr Williams carries that section. | ウイリアムズ氏がその課を取り仕切っている。 | |
| A heavy tax was imposed on whiskey. | ウイスキーには重税が課せられていた。 | |
| A new tax has been imposed on cigarettes. | タバコに新税が課せられた。 | |
| Lesson Two is easy. | 第2課は優しい。 | |
| I played tennis after school. | 私は放課後テニスをした。 | |
| Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head. | 池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。 | |
| Let's play baseball after school. | 放課後に野球をしよう。 | |
| Let's turn back to the third lesson. | 第3課に戻りましょう。 | |
| The government decided to impose a special tax on very high incomes. | 政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。 | |
| We would play baseball after school in those days. | 我々はその当時よく放課後に野球をしたものだった。 | |
| After school we play baseball with our classmates. | 放課後私達は級友と野球をする。 | |
| Heavy taxes are laid on wine. | ワインに重税が課せられている。 | |
| I heard the manager's wife is on vacation. And, well, when the cat's away, the mice play. Now he's out partying every night. | 課長の奥さん、今旅行中なんだって。それで、鬼のいぬ間の洗濯とばかり、毎日飲み歩いているんだ。 | |
| The section chief altered the plan. | 課長さんが計画に変更を加えました。 | |
| She was fined 10 dollars for that. | 彼女はそのことで罰金を10ドル課せられた。 | |
| Opinions are divided on the issue of taxes. | 課税問題で意見が分かれている。 | |
| I saw Keiko playing tennis after school. | 私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。 | |
| She imposed the work on him. | 彼女はその仕事を彼に課した。 | |
| I completed the university course comfortably. | しっかりと大学の課程を終えました。 | |
| The student concentrated on his subject. | その学生は自分の課題に専念した。 | |
| Let's review Lesson 5. | 第5課を復習しましょう。 | |
| She assigned the work to him. | 彼女はその仕事を彼に課した。 | |
| Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate. | 批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。 | |
| Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500. | この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。 | |
| Many children stay after school for club activities. | 放課後クラブ活動に残る子供が多い。 | |
| We clean our classroom after school. | 私達は放課後教室の掃除をする。 | |
| Her futuristic vision helped shape the company's mission statement. | 彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。 | |
| You missed two assignments; you will have to make them up at once. | あなたは研究課題を二つ落とした、すぐにやり直さなければならない。 | |
| She will write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| Learn this lesson by heart. | この課を暗記しなさい。 | |
| Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals. | 病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。 | |
| She spoke to the section manager. | 彼女は課長に話しかけた。 | |
| She plans to write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| He was made to check his papers by the chief. | 彼は課長に書類を点検させられた。 | |
| The VAT in Germany is 19 per cent. | ドイツでは19%の消費税が課せられています。 | |
| Every day I waited for her at the bookstore after school. | 毎日、放課後に私はその本屋で彼女を待った。 | |