Their assignments were handed in on September 1st.
彼らの課題は9月1日に提出された。
New indirect taxes were imposed on spirits.
新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。
She plays tennis after school every day.
彼女は毎日放課後テニスをします。
The section chief said out of the blue: "Women and meat, I like them a little rotten".
「女も肉も腐りがけが美味い」と課長はいきなり言いだした。
My routine is to read the newspaper before breakfast.
朝食前に新聞を読むのが私の日課です。
Now that I have finished this assignment I want to go to sleep, but I have to go to school.
この課題を終えたとき眠たいが、これから学校に行かなければならない。
How many lessons is the examination going to cover?
試験範囲は何課せすか。
Unfair tariffs are imposed on foreign products.
海外製品に不公平な関税が課せられている。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
I was very surprised to see students cleaning their classroom after school.
生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。
Opinions are divided on the issue of taxes.
課税問題で意見が分かれている。
Let's play basketball after school.
放課後バスケットボールをしよう。
After school we play baseball with our classmates.
放課後私達は級友と野球をする。
I played tennis after school.
私は放課後テニスをした。
The teacher explained the new lesson at length to the students.
先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。
Let's play baseball after school.
放課後に野球をしよう。
I heard the manager's wife is on vacation. And, well, when the cat's away, the mice play. Now he's out partying every night.
課長の奥さん、今旅行中なんだって。それで、鬼のいぬ間の洗濯とばかり、毎日飲み歩いているんだ。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.
批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
I completed the whole high school curriculum.
私は高校の全課程を修了した。
I played tennis after school.
私は放課後テニスをした。
The VAT in Germany is 19 per cent.
ドイツでは19%の消費税が課せられています。
Suppose we change the subject.
課題を変えてみたらどうだろう。
We have extracurricular activities after school.
放課後にはクラブ活動があります。
Ann often plays tennis after school.
アンは放課後よくテニスをします。
The government imposed a new tax on farmers.
政府は農民に新税を課した。
She saddled him with the work.
彼女はその仕事を彼に課した。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
When I was a little child, I used to play baseball after school.
子供のころ私は放課後に野球をしたものだ。
Our section chief always makes a face at me when I ask him for something.
うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。
She will write a letter after school.
彼女は放課後手紙を書くつもりです。
My daily routine of English has been greatly reduced.
英語の日課はだいぶ削減した。
We usually play tennis after school.
私たちはふつう放課後にテニスをする。
They are going to play baseball after school.
彼らは放課後野球をするつもりです。
She got full marks by memorizing the whole lesson.
彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.
政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
What's the assignment for tomorrow?
明日の課題は何ですか。
We often played chess after school.
僕たちは放課後よくチェスをやった。
Every day I waited for her at the bookstore after school.
毎日、放課後に私はその本屋で彼女を待った。
Donations to philanthropic programs are tax-exempt.
慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。
We clean our classroom after school.
私達は放課後教室の掃除をする。
My master inflicted hard work on me.
私の主人は私につらい仕事を課した。
The college has a placement bureau for students.
その大学には学生のための就職課がある。
The assignment is due two weeks from today.
その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
She plans to write a letter after school.
彼女は放課後手紙を書くつもりです。
Learn this lesson by heart.
この課を暗記しなさい。
I often play tennis after school.
私はよく放課後にテニスをする。
The women will fine the man.
その女性は男性に罰金を課すつもりだ。
Dad said he'd be promoted to section manager next year.
父は来年課長に昇格するだろうと言った。
Many children stay after school for club activities.
放課後クラブ活動に残る子供が多い。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
The recommendation from my boss made all the difference.
課長からもらった推薦状が物を言った。
Did you go straight home after school yesterday?
あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
She laid the work on him.
彼女はその仕事を彼に課した。
A new tax has been imposed on cigarettes.
タバコに新税が課せられた。
The section chief made me work like a slave.
課長は私を奴隷のように働かせた。
Tom often plays tennis with Mary after school.
トムはよく放課後にメアリーとテニスをする。
Boys always want to play football after school.
男の子達はみんな放課後フットボールをしたがる。
Let's play tennis after school.
放課後にテニスをしましょう。
I talked to him after class.
放課後、私は彼に話しかけた。
That university's curriculum covers natural science and social science.
その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
I saw the students cleaning their classroom after school.
私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。
I play tennis after school.
私は放課後テニスをします。
Do you have any questions in this lesson?
この課で何か質問がありますか。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
We always talked about a lot of things after school.
私達は放課後いつもいろいろなことについて話し合った。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a