Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.
池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
I saw Keiko playing tennis after school.
私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。
Mr. Yamada is in charge of the personnel section.
山田さんは人事課長です。
The teacher explained the new lesson at length to the students.
先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。
We always talked about a lot of things after school.
私達は放課後いつもいろいろなことについて話し合った。
Finally I finished my task.
私はついに課題を終わらせた。
The government imposed a new tax on farmers.
政府は農民に新税を課した。
How many lessons is the examination going to cover?
試験範囲は何課せすか。
We play tennis after school.
私たちは放課後テニスをする。
We would play baseball after school in those days.
我々はその当時よく放課後に野球をしたものだった。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.
輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men.
新しく来た課長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。
A heavy tax was imposed on whiskey.
ウイスキーには重税が課せられていた。
How are you finding the Quality Control department?
畑違いの品質管理課は如何ですか?
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
That university's curriculum covers natural science and social science.
その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.
課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
Ms. White ordered that Tom should stay after school.
ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。
She will write a letter after school.
彼女は放課後手紙を書くつもりです。
Every day I waited for her at the bookstore after school.
毎日、放課後に私はその本屋で彼女を待った。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.