Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.
批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
He is the doctor about whom I talked yesterday.
彼はきのう私が課題にした医者です。
When I was a little child, I used to play baseball after school.
子供のころ私は放課後に野球をしたものだ。
A special tax was imposed on imported cars.
特別の税が輸入された自動車に課せられた。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.
毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
Every day I waited for her at the bookstore after school.
毎日、放課後に私はその本屋で彼女を待った。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.
彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
Quite a few students failed to hand in their assignments.
多く学生が課題を出しそこなった。
He was fined 10000 yen.
彼は1万円の罰金を課せられた。
Boys always want to play football after school.
男の子達はみんな放課後フットボールをしたがる。
We would play baseball after school in those days.
我々はその当時よく放課後に野球をしたものだった。
I am going to play soccer after school.
私は放課後サッカーをするつもりです。
You missed two assignments; you will have to make them up at once.
あなたは研究課題を二つ落とした、すぐにやり直さなければならない。
The king imposed heavy taxes on the people.
王は人民に重税を課した。
We will play soccer after school.
放課後サッカーをします。
We play tennis after school.
私たちは放課後テニスをする。
After school we play baseball with our classmates.
放課後私達は級友と野球をする。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
I have just finished one third of my assignment.
私はちょうど課題の3分の1を終えたところだ。
I was very surprised to see students cleaning their classroom after school.
生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。
Let's talk about it after school.
それについて放課後話しましょう。
The government imposed a new tax on farmers.
政府は農民に新税を課した。
My master inflicted hard work on me.
私の主人は私につらい仕事を課した。
Now that I have finished this assignment I want to go to sleep, but I have to go to school.
この課題を終えたとき眠たいが、これから学校に行かなければならない。
The employer imposed a heavy task on them.
その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
She assigned him to the job.
彼女はその仕事を彼に課した。
The government has imposed a new tax on wine.
政府はワインに新しく税を課した。
I often play soccer after school.
私は放課後しばしばサッカーをする。
She assigned the work to him.
彼女はその仕事を彼に課した。
How many lessons is the examination going to cover?
試験範囲は何課せすか。
The section chief keeps him down.
彼は課長に頭を抑えつけられている。
I saw the students cleaning their classroom after school.
私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。
I can't absorb all of the lesson in an hour.
私は1時間ではその課を全部は理解できない。
She will write a letter after school.
彼女は放課後手紙を書くつもりです。
School being over, there were only a small number of pupils in the playground.
放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。
A new tax has been imposed on cigarettes.
タバコに新税が課せられた。
The yakuza were tormenting Hiroshi.
やくざがひろしに試練を課している。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
The government decided to impose a special tax on very high incomes.
政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
That university's curriculum covers natural science and social science.
その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
Did you go straight home after school yesterday?
あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
The teacher made him stay after school.
先生は彼を放課後残らせた。
She plans to write a letter after school.
彼女は放課後手紙を書くつもりです。
Suppose we change the subject.
課題を変えてみたらどうだろう。
After school, I go to an English school to practice English conversation.
放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。
Finally I finished my task.
私はついに課題を終わらせた。
Mr Yamada is in charge of the personnel section.
山田さんは人事課長です。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a