The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '課'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Heavy taxes are laid on wine.
ワインに重税が課せられている。
She assigned the work to him.
彼女はその仕事を彼に課した。
They fine you in Singapore if you throw trash in the streets.
シンガポールでは通りにゴミを散らかすと罰金を課せられる。
Let's read Lesson 3.
第3課を読もう。
She plays tennis after school every day.
彼女は毎日放課後にテニスをします。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.
医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
I almost always play baseball after school.
僕は放課後にはたいてい野球をする。
The section chief seems to like abusing his authority.
課長は職権を乱用することが好きなようだね。
How many lessons is the examination going to cover?
試験範囲は何課せすか。
They are going to play baseball after school.
彼らは放課後野球をするつもりです。
I am very busy practicing after school.
放課後、練習で大忙しです。
She plays tennis after school every day.
彼女は毎日放課後テニスをします。
Mr. Yamada is in charge of the personnel section.
山田さんは人事課長です。
She will write a letter after school.
彼女は放課後手紙を書くつもりです。
You missed two assignments; you will have to make them up at once.
あなたは研究課題を二つ落とした、すぐにやり直さなければならない。
He is the doctor about whom I talked yesterday.
彼はきのう私が課題にした医者です。
Quite a few students failed to hand in their assignments.
多く学生が課題を出しそこなった。
We always talked about a lot of things after school.
私達は放課後いつもいろいろなことについて話し合った。
The teacher explained the new lesson at length to the students.
先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。
I often play tennis after school.
私は放課後よくテニスをします。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.
課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
I played tennis after school.
私は放課後テニスをした。
Every day I waited for her at the bookstore after school.
毎日、放課後に私はその本屋で彼女を待った。
The section chief said out of the blue: "Women and meat, I like them a little rotten".
「女も肉も腐りがけが美味い」と課長はいきなり言いだした。
The assignment is due two weeks from today.
その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries.
合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。
The government imposed a new tax on farmers.
政府は農民に新税を課した。
Their assignments were handed in on September 1st.
彼らの課題は9月1日に提出された。
She imposed the work on him.
彼女はその仕事を彼に課した。
We would play baseball after school in those days.
我々はその当時よく放課後に野球をしたものだった。
The section chief altered the plan.
課長さんが計画に変更を加えました。
She was fined 10 dollars for that.
彼女はそのことで罰金を10ドル課せられた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.
参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
We will play soccer after school.
放課後サッカーをします。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
School being over, there were only a small number of pupils in the playground.
放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。
This school sets high moral standards for pupils.
この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。
I saw Keiko playing tennis after school.
私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。
She laid the work on him.
彼女はその仕事を彼に課した。
The VAT in Germany is 19 per cent.
ドイツでは19%の消費税が課せられています。
She would often play the piano after school.
彼女はよく放課後ピアノを弾いたものだ。
What's the assignment for tomorrow?
明日の課題は何ですか。
You don't have proper dignity as chief of the section.
君は課長としての貫禄がないね。
Many children stay after school for club activities.
放課後クラブ活動に残る子供が多い。
How are you finding the Quality Control department?
畑違いの品質管理課は如何ですか?
She assigned him to the job.
彼女はその仕事を彼に課した。
I play the guitar after school.
私は放課後にギターを弾きます。
Let's review Lesson 5.
第5課を復習しましょう。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.
ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
When I was a little child, I used to play baseball after school.
子供のころ私は放課後に野球をしたものだ。
The women will fine the man.
その女性は男性に罰金を課すつもりだ。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.
批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
I often play tennis after school.
私はよく放課後にテニスをする。
New indirect taxes were imposed on spirits.
新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
It is fun playing football after school.
放課後にフットボールをするのは楽しい。
This subject is not within the scope of our study.
この課題は我々の研究範囲ではない。
Boys always want to play football after school.
男の子達はみんな放課後フットボールをしたがる。
The king imposed heavy taxes on his people.
王は国民に重い税を課した。
After school, I go to an English school to practice English conversation.
放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。
Let's play baseball after school.
放課後に野球をしよう。
She plays tennis after school.
彼女は、放課後テニスをします。
He played baseball after school.
彼は放課後野球をしました。
A trouble arose after school.
放課後に面倒なことが起きた。
Could you help us after school?
放課後、お手伝いしてくれる?
What do you do after school?
放課後、あなたは何をしますか。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
I saw the students cleaning their classroom after school.
私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。
The recommendation from my boss made all the difference.
課長からもらった推薦状が物を言った。
Let's play basketball after school.
放課後バスケットボールをしよう。
Let's play tennis after school.
放課後にテニスをしましょう。
They elected him chairman.
彼らは彼を課長に選んだ。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.