The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men.
新しく来た課長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。
I can't absorb all of the lesson in an hour.
私は1時間ではその課を全部は理解できない。
She assigned the work to him.
彼女はその仕事を彼に課した。
A special tax is imposed on very high incomes.
実に高額の所得には特別税が課せられている。
What's the assignment for tomorrow?
明日の課題は何ですか。
I don't play tennis after school.
私は放課後テニスをしません。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
The teacher explained the new lesson at length to the students.
先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。
I saw the students cleaning their classroom after school.
私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。
I was appointed to section chief.
私は課長に任命された。
The king imposed heavy taxes on his people.
王は国民に重い税を課した。
I am very busy practicing after school.
放課後、練習で大忙しです。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
But I will always be honest with you about the challenges we face.
しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
This school sets high moral standards for pupils.
この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。
Their assignments were handed in on September 1st.
彼らの課題は9月1日に提出された。
She spoke to the section manager.
彼女は課長に話しかけた。
Ann often plays tennis after school.
アンは放課後よくテニスをします。
Dad said he'd be promoted to section manager next year.
父は来年課長に昇格するだろうと言った。
I heard the manager's wife is on vacation. And, well, when the cat's away, the mice play. Now he's out partying every night.
課長の奥さん、今旅行中なんだって。それで、鬼のいぬ間の洗濯とばかり、毎日飲み歩いているんだ。
The section chief altered the plan.
課長さんが計画に変更を加えました。
Let's play tennis after school.
放課後にテニスをしましょう。
Let's talk over the plan after school.
放課後、その計画に付いて相談しょう。
You missed two assignments; you will have to make them up at once.
あなたは研究課題を二つ落とした、すぐにやり直さなければならない。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
They fine you in Singapore if you throw trash in the streets.
シンガポールでは通りにゴミを散らかすと罰金を課せられる。
He was fined 10000 yen.
彼は1万円の罰金を課せられた。
I will hand in my report after school.
私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
She was fined 10 dollars for that.
彼女はそのことで罰金を10ドル課せられた。
The section chief keeps him down.
彼は課長に頭を抑えつけられている。
He persevered with the hard lessons.
彼はその難しい課題をがんばってやった。
The teacher made him stay after school.
先生は彼を放課後残らせた。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.
彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
Let's talk about it after school.
それについて放課後話しましょう。
Boys always want to play football after school.
男の子達はみんな放課後フットボールをしたがる。
Let's play baseball after school.
放課後に野球をしよう。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
She plays tennis after school every day.
彼女は毎日放課後にテニスをします。
School being over, there were only a small number of pupils in the playground.
放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。
He works in the planning section.
彼は企画課で働いている。
I talked to him after class.
放課後、私は彼に話しかけた。
Import goods are subject to high taxes.
輸入品は高い課税対象だ。
I play the guitar after school.
私は放課後にギターを弾きます。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.
ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
She got full marks by memorizing the whole lesson.
彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.
政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
New indirect taxes were imposed on spirits.
新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。
The section chief made me work like a slave.
課長は私を奴隷のように働かせた。
Are you free after school?
放課後はあいてますか。
She is attached to the general affairs section.
彼女は庶務課に所属している。
There are seven men and four women in my section.
私の課は男性7人と女性4人です。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.
池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.
昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
Finally I finished my task.
私はついに課題を終わらせた。
They elected him chairman.
彼らは彼を課長に選んだ。
The recommendation from my boss made all the difference.
課長からもらった推薦状が物を言った。
We clean our classroom after school.
私達は放課後教室の掃除をする。
The king imposed heavy taxes on the people.
王は人民に重税を課した。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.
医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
The teacher corrects our exercises.
先生は私たちの課題を添削します。
The women will fine the man.
その女性は男性に罰金を課すつもりだ。
Opinions are divided on the issue of taxes.
課税問題で意見が分かれている。
After school, I go to an English school to practice English conversation.
放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。
After school we play baseball with our classmates.
放課後私達は級友と野球をする。
How are you finding the Quality Control department?
畑違いの品質管理課は如何ですか?
The college has a placement bureau for students.
その大学には学生のための就職課がある。
Did you go straight home after school yesterday?
あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
They are going to play baseball after school.
彼らは放課後野球をするつもりです。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.