You missed two assignments; you will have to make them up at once.
あなたは研究課題を二つ落とした、すぐにやり直さなければならない。
Let's play basketball after school.
放課後バスケットボールをしよう。
This subject is not within the scope of our study.
この課題は我々の研究範囲ではない。
Mr Yamada is in charge of the personnel section.
山田さんは人事課長です。
Mr. Yamada is in charge of the personnel section.
山田さんは人事課長です。
We play tennis after school.
私たちは放課後テニスをする。
Read Lesson 10 from the beginning.
10課を初めから読みなさい。
She saddled him with the work.
彼女はその仕事を彼に課した。
I have just finished one third of my assignment.
私はちょうど課題の3分の1を終えたところだ。
She plays tennis after school every day.
彼女は毎日放課後にテニスをします。
My routine is to read the newspaper before breakfast.
朝食前に新聞を読むのが私の日課です。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.
政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.
参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
The section chief seems to like abusing his authority.
課長は職権を乱用することが好きなようだね。
I often play soccer after school.
私は放課後しばしばサッカーをする。
After school we play baseball with our classmates.
放課後私達は級友と野球をする。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
Quite a few students failed to hand in their assignments.
多く学生が課題を出しそこなった。
She will write a letter after school.
彼女は放課後手紙を書くつもりです。
Will you play tennis after school?
放課後、テニスをしませんか。
The king imposed heavy taxes on the people.
王は人民に重税を課した。
The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries.
合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。
He works in the planning section.
彼は企画課で働いている。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.