My routine is to read the newspaper before breakfast.
朝食前に新聞を読むのが私の日課です。
Finally I finished my task.
私はついに課題を終わらせた。
How are you finding the Quality Control department?
畑違いの品質管理課は如何ですか?
After supper, he studies his lessons for three hours.
夕食後は3時間、学課の勉強をする。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.
輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
When I was a little child, I used to play baseball after school.
子供のころ私は放課後に野球をしたものだ。
We have extracurricular activities after school.
放課後にはクラブ活動があります。
I almost always play baseball after school.
僕は放課後にはたいてい野球をする。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.
毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
What do you do after school?
放課後、あなたは何をしますか。
Lesson Two is easy.
第2課は優しい。
The VAT in Germany is 19 per cent.
ドイツでは19%の消費税が課せられています。
The assignment is due two weeks from today.
その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
Do you have any questions in this lesson?
この課で何か質問がありますか。
I played tennis after school.
私は放課後テニスをした。
I don't study after school.
私は放課後には勉強しない。
After school, I go to an English school to practice English conversation.
放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。
You don't have proper dignity as chief of the section.
君は課長としての貫禄がないね。
Let's talk over the plan after school.
放課後、その計画に付いて相談しょう。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.
医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
My master inflicted hard work on me.
私の主人は私につらい仕事を課した。
She would often play the piano after school.
彼女はよく放課後ピアノを弾いたものだ。
A special tax is imposed on very high incomes.
実に高額の所得には特別税が課せられている。
I was very surprised to see students cleaning their classroom after school.
生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。
What does everyone do after school?
みんな放課後は何をしているの?
Unfair tariffs are imposed on foreign products.
海外製品に不公平な関税が課せられている。
What's the assignment for tomorrow?
明日の課題は何ですか。
A trouble arose after school.
放課後に面倒なことが起きた。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
School being over, there were only a small number of pupils in the playground.
放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。
At last, I finished this homework.
私はとうとうこの課題を終えた。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
Dad said he'd be promoted to section manager next year.
父は来年課長に昇格するだろうと言った。
I will hand in my report after school.
私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
The recommendation from my boss made all the difference.
課長からもらった推薦状が物を言った。
Hello, is this the personnel department?
もしもし、人事課ですが。
He played baseball after school.
彼は放課後野球をしました。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a