UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was at my best this morning.私はけさ実に体の調子がよかった。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
The air conditioner doesn't work.エアコンの調子がおかしい。
You are doing very well. Keep it up.よくやっているよ。その調子で続けて。
Why don't you go over your sums?合計額を調べてはどうですか。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
He likes to cook.彼は調理が好きです。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
Something is wrong with our electric heater.電気ヒーターはどこか調子が悪い。
He was walking up the hill at a steady pace.彼は着実な歩調で丘を登っていた。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
First of all, you must look it up in the dictionary.まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
I just wanna nose around a bit.ちょっと調べてることがあるから。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
The cushions on the sofa don't match those on the armchairs.ソファーのクッションはひじ掛けいすのクッションとは調和しない。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
How are you two doing?お二人さん、調子はどう?
See if my answer is correct.私の答があっているか調べておいて。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
The police are looking into the matter.警察がその事件を調べている。
The piano was out of tune; it sounded very bad.ピアノは調子が狂っていて、ひどい音色だった。
That a boy!そうそうその調子。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
The police are investigating the murder.警察はその殺人を調査中だ。
Remember to admire her new dress.彼女の新調の服を忘れずにほめなさい。
We are going to look into the disappearance of the money.私たちはお金の紛失を調査するつもりだ。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
First find out her name and address.まず彼女の名前と住所を調べなさい。
They began to look into the problem.彼らはその問題の調査をはじめた。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
Our company wants to take part in that research project.わが社はその調査計画に参加したい。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
She got a slight burn on her hand while cooking.彼女は調理中、手にちょっと火傷した。
You should investigate the fact from a medical viewpoint.医学的な見地からその事実を調査するべきだ。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な生活にはうんざりだ。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
Look up the word in the dictionary.その単語を辞書で調べなさい。
You should look that word up.その単語は調べた方がいい。
How do I fix the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men.私は女性が男性より道徳的だという考えにはまったく同調しません。
Something is wrong with the brakes.ブレーキの調子が悪い。
I've not been feeling very well lately.私は最近あまり調子がすぐれない。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
You have to go over this project carefully.この計画を君は慎重に調べなければならない。
If anything should ever happen to me, you can look here.もし私の身に何か起こったら、ここを調べてみて。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
I have pretty much forgotten the emphatic constructions.私は強調構文なんて殆ど忘れていた。
The teacher stressed the importance of taking notes.先生はノートを取ることの大切さを強調した。
I don't feel so hot today.今日は少し体調が悪い。
I was ill for weeks after.私はその後何週間も体調をくずしていました。
If anything should be wrong with my car, I would go to by bus.万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。
Do you cook by gas or electricity?ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Private detectives were hired to look into the strange case.私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
When I inquired I found that it was the wrong person.調べてみたら人違いだった。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
We made inquiries into his past.彼の前歴について私たちは調査した。
That is the regular starting time.そのように時間を調整してあるのですから。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
Look it up in the dictionary.それを辞書で調べてみなさい。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
This car is in good condition.この車は調子がいい。
I'm tired of the monotonous life.私は単調な生活に飽きた。
Give me five minutes to finish the last adjustments.最後の調整を完了するために五分ください。
She speaks clearly enough to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
I feel rather off today.今日はあまり調子が良くない。
Look up the new words in your dictionary.新しい言葉は辞書で調べなさい。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
I feel a little bad today.今日は少しからだの調子が悪い。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
If you go on at that rate, you will surely fail.そんな調子でやれば、きっと失敗するよ。
He announced that he would come at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
Will you look over these papers?これらの書類を調べてみてくれませんか。
She went over the list to see if her name was there.彼女は自分の名前があるかどうか名簿を調べた。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
He is easily flattered.彼はお調子者だ。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
We'll look into the case at once.すぐにその件について調べてみましょう。
After returning home I will inquire into the matter.帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
The doctor used X-rays to examine my stomach.医者は、私の胃を調べるためにX線を用いた。
She spoke in soft tones.彼女は柔らかな口調で話した。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
The police are looking into the records of those people.警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License