The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '調'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.
ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。
The policeman promised to investigate the matter.
その警察官はその件を調べることを約束した。
The article's tone was one of pessimism.
記事の論調は一種の悲観論だった。
The investigation will probably bring a lot of details to light.
調査が詳細を明らかにするだろう。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.
倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
I just wanna nose around a bit.
ちょっと調べてることがあるから。
Suddenly the lion came at his trainer.
突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.
エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
We have to investigate the cause at any rate.
とにかく原因を調べなければならない。
He read the poem in a monotone.
彼はその詩を一本調子で朗読した。
You should go over a house before buying it.
あなたは家を買う前に、それを調べるべきだ。
Why don't you look it up in the phone book?
電話帳で調べたらどうですか。
Keep it up!
その調子で続けて。
He examined the spare parts one by one.
彼は予備の部品を次々と調べていった。
The pharmacist made up the prescription for me.
薬剤師は処方どおりに調合してくれた。
We need to review the case.
私達はその事件を再調査する必要がある。
How's work?
仕事は調子でているかい?
The police are examining the car accident now.
警察は今その交通事故を調べている。
I'll look into it.
詳しく調べてみます。
If anything should be wrong with my car, I would go to by bus.
万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。
Look up the new words in your dictionary.
新しい語を辞書で調べなさい。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.
最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
Nothing in the room matches with anything else.
その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
We made inquiries into his past.
彼の前歴について私たちは調査した。
Something is wrong with the brakes.
ブレーキの調子が悪い。
She tried to investigate the truth about the rumor.
彼女は噂の真相を調べてみようとした。
She made a new suit for him.
彼女は彼にスーツを新調してやった。
I'm out of shape today.
今日は体調が悪い。
It wants looking into.
調べてもらう必要がある。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.
This is a sentence, that has the syllable count, of a good haiku.
この文は俳句の調べ持つ文よ。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.
でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
I'm not in good shape now.
最近調子が良くありません。
The teacher stressed the importance of daily practice.
先生は毎日の練習の大切さを強調した。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.
世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
Her work was going smoothly.
彼女の仕事は順調だった。
He looked into the possibility of buying a house.
彼は家を買える可能性を調べた。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."
「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
You must look over the contract before you sign it.
サインする前に契約をよく調べねばならない。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.
マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
He put emphasis on the necessity for immediate action.
彼は即時断行を強調した。
On examination the jewel proved to be an imitation.
調べてみるとその宝石はイミテーションだと分かった。
His theory is based on careful research.
彼の理論は入念な調査に基づいている。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
This survey is too long to finish quickly.
この調査は長すぎて早く終える事ができない。
The police are now investigating the cause of the accident.
警察は現在事故の原因を調査中である。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.
18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
This story is rather monotonous.
この話はちょっと単調だ。
I am tired of my monotonous life.
私は単調な生活にあきあきしている。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.
単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
The Internet has been acting up lately.
最近ネットの調子がおかしいんだ。
Why don't you go over your sums?
合計額を調べてはどうですか。
They are going to investigate the affair.
彼らはその事件を調査するつもりです。
They asked a medical expert to do more research.
彼らはもっと調べるよう医療専門家に頼んだ。
Mr Potter keeps himself in good condition by going jogging every day.
ポッターさんは毎日ジョギングをすることで調子を整えています。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.
彼は調和と言う言葉を知らない。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.
最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
The cop went through his pockets, but found nothing.