UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm tired of this monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
First of all, you must look it up in the dictionary.まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。
Our company wants to take part in that research project.わが社はその調査計画に参加したい。
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
We will check to see if what you have said is really the truth.あなたの言う事が果たして事実なのか調べてみよう。
The police are looking into the murder case.警察はその殺人事件を調べている。
On examination the jewel proved to be an imitation.調べてみるとその宝石はイミテーションだと分かった。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
When I inquired I found that it was the wrong person.調べてみたら人違いだった。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
They are inquiring into the matter.その事件は調査中です。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
Government officials inspected all factories.政府高官がすべての工場を調査した。
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
I like the sound of what he says, but it IS just talk, you know.あんな調子のいいこと言っておいて、ホント口ばっかりなんだから!
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
Something is the matter with my watch.時計の調子が悪い。
You should play along with him for the time being.当面は彼に調子を合わせておいたほうがいいぞ。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
They checked how pure the water was.彼らは水がどれぐらいきれいか調べた。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
He examined the house with an eye to opening a store there.彼はそこで店を開く為にその家を調べた。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
Look up the word in your dictionary.その語を自分の辞書で調べなさい。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
I carefully explored the contract.私は契約書をよく調べた。
I was at my best this morning.私はけさ実に体の調子がよかった。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
The work required to investigate that is boring and wearisome.それを調査するのは退屈で飽き飽きする仕事だ。
He looks much better now.今、彼はずっと調子がよいようだ。
The Internet has been acting up lately.最近ネットの調子がおかしいんだ。
I don't know if her new shirt will go with her blue jeans.私には彼女の新しいシャツがブルー・ジーンズに調和するかどうかわからない。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
Life has been so flat since I came here.ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
A research organization investigated the effect.調査機関がその効果を調べた。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
Garvey speaks up for racial pride.人種的な誇りを強調するガーヴェイ。
He looked up the word in his dictionary.彼はその語を辞書で調べた。
Look up the new words in your dictionary.新しい言葉は辞書で調べなさい。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
Since primary school we've been checking for the qualities known as acidity and alkalinity with litmus paper.小学校のときから、酸性・アルカリ性という性質をリトマス紙で調べたりしてきていますね。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
This survey is too long to finish quickly.この調査は長すぎて早く終える事ができない。
Please look up this word in a dictionary.この単語を辞書で調べなさい。
He is in a poor state of health.彼は体調が悪い。
The committee inquired into the cause of the accident.委員会は事故の原因を調査した。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
The teacher is busy looking over our tests.先生はわれわれの答案調べに忙しい。
Could you check the tire pressure?タイヤの空気圧を調べてもらえますか。
We are looking into the cause of the accident.事故の原因を調査中である。
He looked into historical documents to solve the mystery.彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
The doctor examined the child and said she was healthy.医者はその子を調べて、健康だと言った。
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.この調子では週末前に終わりそうにない。
Will you please check these figures?これらの数字が合っているか調べて下さい。
The police are looking into the matter.警察がその事件を調べている。
Suddenly the lion came at his trainer.突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
The piano was out of tune; it sounded very bad.ピアノは調子が狂っていて、ひどい音色だった。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
I will look it up in the dictionary.私はそれを辞書で調べます。
Is your new car behaving well?あなたの新しい車は調子よく動いていますか。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
I am tired of my monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
When he writes English, he often consults the dictionary.英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う前に、それを調べるべきだ。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
Something is wrong with our electric heater.電気ヒーターはどこか調子が悪い。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
He intended to reexamine the case from the beginning.彼は事件を最初から再調査しようと思った。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
The police began to look into the matter.警察はその事件を調査し始めた。
We have to study the matter.その件について調べておかなければならない。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
We conducted our investigation with the greatest care.私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
I share his political perspective.私はかれのせいじじょうの考え方に同調する。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。
My legs are getting better day by day.足の調子は日に日によくなっています。
We need to make a survey of local opinion.地域住民の意見を調査する必要がある。
We should look into the problem.私たちはその問題を調査するべきだ。
How are you feeling today?今日の体調はどうですか。
I have finally regained my regular form.やっと本調子を取り戻した。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
His accent sounds a little quaint.彼の口調は少しおかしい。
No, but I'll look it up in the dictionary.いいえ、でも辞書で調べてみましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License