UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
His assistant examined the pile of papers over and over again.彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
He put too much emphasis on the matter.彼はその問題を強調しすぎた。
Ike doesn't seem to be up to the mark today.アイクは今日は調子がよくないようだ。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理しましょうか。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
He began to look into the matter.彼はその一件を調査し始めた。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
There's nothing good on television.テレビの調子がよくない。
The police began to go into the matter in no time.警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
It wants looking into.調べてもらう必要がある。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
I will look into the matter.その件について調べてみましょう。
The police began to go into the matter in no time.警察は直ちにその事件の調査を開始した。
I am in poor state of health.私は体調が悪い。
I have pretty much forgotten the emphatic constructions.私は強調構文なんて殆ど忘れていた。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。
We went with him on that plan.その計画では彼に同調できました。
Something is wrong with this calculator.この計算機は調子が良くない。
His pace quickened.彼の歩調が速くなった。
When I inquired "what is that?" I was told, "go and find out for yourself."「それは何ですか」とお聞きしたら「自分で調べなさい」と言われてしまいました。
I had to go to my office by bus because my car had engine trouble.車の調子が悪かったので会社へバスで行かなければならなかった。
We are looking into the cause of the accident.事故の原因を調査中である。
The Japanese live in harmony with nature.日本人は自然と調和して暮らす。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
If anything should be wrong with my car, I would go to by bus.万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。
I don't feel so hot today.今日は少し体調が悪い。
The police are looking into the matter.警察がその事件を調べている。
The cop went through his pockets, but found nothing.警察官は彼のポケットを調べたが、何も見つからなかった。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
We have to appoint new members of the examining board.調査委員会の新委員を任命しなければならない。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
They are looking into the problem.彼らはその事件を調査している。
The question is how we can raise the money.問題は、どうしてその金を調達するかだ。
Look up these words in the dictionary.これらの単語を辞書で調べなさい。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
They said there was not enough time for a full investigation.全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
The police began to go into the matter in no time.警察はすぐにその事件を調べ始めた。
The teacher stressed the importance of taking notes.先生はノートを取ることの大切さを強調した。
So far, so good.今のところ順調だ。
You look sick.体調が悪そうですよ。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
Something is wrong with my typewriter.タイプライターの調子がおかしい。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理いたしましょうか。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
We'll look into the case at once.すぐにその件について調べてみましょう。
If you go on at that rate, you will surely fail.そんな調子でやれば、きっと失敗するよ。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
Look up the new words in your dictionary.新しい語を辞書で調べなさい。
What are you going to make a survey of?調査の対象はなんですか。
He looked up the word in his dictionary.彼はその語を辞書で調べた。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
Mr Potter keeps himself in good condition by going jogging every day.ポッターさんは毎日ジョギングをすることで調子を整えています。
The teacher looked over the exam papers.先生は答案を調べた。
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.この調子では週末前に終わりそうにない。
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
Something is wrong with the washing machine.洗濯機の調子がどこかおかしい。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
She made him a new suit.彼女は彼にスーツを新調してやった。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
Don't push your luck.調子に乗ってつけ上がるんじゃないよ。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
She made a new suit for him.彼女は彼にスーツを新調してやった。
He sang off key.彼は調子っぱずれに歌った。
Tone of voice can indicate feelings.声の調子が感情を伝える事もある。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
She stressed that she did it by herself.彼女はそれを自分でやった事を強調した。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な生活にはうんざりだ。
She felt something go wrong with her car.彼女は自分の車がどこか調子が悪いと感じた。
She appears well today.彼女は今日は調子が良さそうだ。
The police were examining their bags.警官達が彼らの鞄を調べていた。
I raise funds.資金を調達する。
She got a slight burn on her hand while cooking.彼女は調理中、手にちょっと火傷した。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear.森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
The police are investigating the cause of the accident.警察はその事故の原因を調査中である。
His accent sounds a little quaint.彼の口調は少しおかしい。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
They have investigated the possibility of cooperation.彼らは協力の可能性を調査した。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
We will check to see if what you have said is really the truth.あなたの言う事が果たして事実なのか調べてみよう。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License