UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The accountant will go into these figures.会計係はこれらの数字を調べるだろう。
I wrote down every phrase in his speech that he stressed.彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。調子はどう?
She appears well today.彼女は今日は調子が良さそうだ。
The car I rented from you has a problem.お借りした車の調子が悪いのですが。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
"What's wrong?" "The speakers aren't working well."「どうしたの?」「スピーカーの調子が悪いんだ」
He searched the room for the lost key.彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
The police have decided to look into the case.警察はその事件を詳しく調査することにした。
If at all possible, you should go and look into the matter yourself.できるだけ君本人が行って調べたほうがいいよ。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
Our TV is out of order.うちのテレビは調子が悪い。
I will look it up in the dictionary.私はそれを辞書で調べます。
The condition seems to be bad recently.最近調子が悪そうですね。
The police began to go into the matter in no time.警察は直ちにその事件の調査を開始した。
They are engaged in cancer research.彼らはガン調査に従事している。
Don't push your luck.調子にのって危険を冒すなよ。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
They could hear the elegant, flowing sound of a harp coming from somewhere.どこからかハープの流麗な調べが聞こえてきた。
If anything should ever happen to me, you can look here.もし私の身に何か起こったら、ここを調べてみて。
The police will look into the case.警察はその事件を調べるだろう。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
She speaks clearly enough to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。
He was patiently digging for facts.彼はこつこつ事実を調べていた。
I have pretty much forgotten the emphatic constructions.私は強調構文なんて殆ど忘れていた。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
The teacher stressed the importance of taking notes.先生はノートを取ることの大切さを強調した。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
She hired a private detective to inquire into the case.彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
You should go to the police and check it out yourself.あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。
Let's check why your answers differ from mine.どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
I stressed the point.私はその点を強調した。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
Something is wrong with our electric heater.電気ヒーターはどこか調子が悪い。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
I feel better today than yesterday.今日は昨日よりは体調がいい。
Monotony develops when you harp on the same string.同じ事を、いつまでも、しゃべっていては、単調になる。
I will go along with your plan.私はあなたの計画に同調します。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調査中である。
We went over the house before deciding whether to buy it.私たちは買うかどうか決める前にその家を調べてみた。
We use a dictionary to look up the meaning of words.辞書はことばの意味を調べるのに使う。
We need to review the case.私達はその事件を再調査する必要がある。
She felt something go wrong with her car.彼女は自分の車がどこか調子が悪いと感じた。
This computer often goes out of order.このコンピューターはよく調子が悪くなる。
When I inquired I found that it was the wrong person.調べてみたら人違いだった。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
He examined the house with an eye to opening a store there.彼はそこで店を開く為にその家を調べた。
He did not relish this simple family life.彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。
He will go along with your plan.彼はあなたの計画に同調するだろう。
He seems to be oppressed by his monotonous daily life.彼は毎日の単調な生活に塞ぎ込んでいるようだ。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
Something is wrong with my watch.私の時計は調子が悪い。
Something's wrong with my e-mail.最近メールの調子が悪い。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
Remember to admire her new dress.彼女の新調の服を忘れずにほめなさい。
The police are looking into the records of those people.警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
Life has been so flat since I came here.ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
Search your pockets again to make sure of it.それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
The police are going to investigate the crime.警察はその犯罪を調査しようとしている。
Let's look it up in the dictionary.さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。
A purple carpet will not go with this red curtain.紫のじゅうたんはこの赤いカーテンと調和しないだろう。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
Please look up this word in a dictionary.この単語を辞書で調べなさい。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
I went over his report, but couldn't find any mistakes.私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。
No, I don't. You had better look it up in a telephone directory.知らないよ。電話帳で調べてみたら?
I was too sick to go to school yesterday.昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
He says he will inquire into the matter.彼は問題を調査するといっている。
The police carefully investigated the cause of the accident.警察は事故原因を入念に調査した。
He is easily flattered.彼はお調子者だ。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
We made inquiries into his past.彼の前歴について私たちは調査した。
Check up on the accuracy of this article.この記事が何処まで本当か調べてくれ。
The police are looking into it.警察はそれを調査しています。
I am in poor state of health.私は体調が悪い。
He was walking up the hill at a steady pace.彼は着実な歩調で丘を登っていた。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
Look up the phrase in your dictionary.辞書でその句を調べなさい。
I'm out of shape today.今日は体調が悪い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License