UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The clock, which my grandfather bought, is still in good order.その時計は私の祖父が買ったのだが、いまだに調子が良い。
This song sounds sad.この歌は哀調をおびている。
The police are looking into the matter.警察がその事件を調べている。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
The police are looking into the cause of the traffic accident.警察はその交通事故の原因を調べている。
The police are looking into his disappearance.警察は彼の失踪を調査している。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
He began to look into the matter.彼はその一件を調査し始めた。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight.体調はいつもけっこういいんだけど、ちょっと今太っちゃってるんだ。
Could you find out how to get there?そこへいく方法を調べてもらえませんか。
His assistant examined the pile of papers over and over again.彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
She looks better today than when I her saw last.彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
My teacher encouraged me in my studies.その調子で勉強を続けなさいと先生が励ましてくれた。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
Look the word up for yourself in the dictionary.その語は自分で辞書で調べなさい。
We are looking into the cause of the accident.事故の原因を調査中である。
They said there was not enough time for a full investigation.全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
I wasn't at my best today.今日は最高の調子が出なかった。
They asked a medical expert to do more research.彼らはもっと調べるよう医療専門家に頼んだ。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
They are engaged in cancer research.彼らはガン調査に従事している。
Will you please check these figures?この数字があっているか調べてください。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
Don't push your luck.調子に乗ってつけ上がるんじゃないよ。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
It seems that something is wrong with the computer.どうもコンピューターの調子が悪いようだ。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
I was able to find out his address.私は彼の住所を調べて見つけ出すことができた。
I'm tired of this monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
See to this matter right away, will you?この件を直ぐに調べてくれ。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
Many doctors look at your tongue first when they begin an examination.多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。
This car is in good condition.この車は調子がいい。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
There was a sudden change in her tone.急に彼女の声の調子が変った。
He ordered them to survey population growth.彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
He says he will inquire into the matter.彼は問題を調査するといっている。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
The police began to go into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
I am tired of my monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
He announced that he would come at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
The white drapery does not blend with the black wall.白いカーテンは黒い壁とは調和しない。
He searched the room for the lost key.彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。
They will survey the desert island.彼らは無人島を調査するだろう。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
I'll check further into the matter.その問題をさらに調査しよう。
She's on a roll.彼女好調ですね。
He is sure to pass the exam if he studies at this rate.彼は今の調子で勉強すればきっと試験に受かるだろう。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理しましょうか。
Will you please check to see if my order has been dealt with?私の注文が処理されているかどうか調べてもらえますか。
I will come provided I feel well enough.もし体の調子がよければうかがいます。
Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking.フォークは、ヨーロッパや近東地域で長年にわたって使われていたが、それはもっぱら調理用にのみであった。
He was patiently digging for facts.彼はこつこつ事実を調べていた。
I am to examine the papers once more.私はもう一度その書類を調べなければいけません。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
It would be something I'd have to program.それは私が調整しなければいけなかった何かだったんだろう。
They checked how pure the water was.彼らは水がどれぐらいきれいか調べた。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
We must look into the matter at once.我々はそのことをすぐに調査しなければならない。
Search your pockets again to make sure of it.それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
We are going to look into the disappearance of the money.私たちはお金の紛失を調査するつもりだ。
He examined the house with an eye to opening a store there.彼はそこで店を開く為にその家を調べた。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
He looked up the word in the dictionary.彼は辞書でその単語を調べた。
The key of the symphony is G minor.その交響曲はト短調である。
He emphasized the importance of peace.彼は平和の大切さを強調した。
I've been in bad shape these days.この頃体の調子が悪いです。
The police looked into the records of the man.警察はその男の経歴を調べた。
We have to investigate the cause at any rate.とにかく原因を調べなければならない。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
On examination the jewel proved to be an imitation.調べてみるとその宝石はイミテーションだと分かった。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
Let's check why your answers differ from mine.どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
Something is wrong with our electric heater.電気ヒーターはどこか調子が悪い。
The police began to look into the matter.警察はその事件を調査し始めた。
During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said...ホテルの食堂でランチの最中に、ステラという若い女性がばったり倒れ、医師のスチュワートがそのからだを調べて言うことには・・・。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License