UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm tired of this monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
How's it going?調子いいですか。
My father speaks in a gentle tone.私の父は穏やかな調子で話す。
The police will go into the case.警察はその事件を調査するだろう。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
We made inquiries into his past.彼の前歴について私たちは調査した。
The police raked through his life.警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
I was able to find out his address.私は彼の住所を調べて見つけ出すことができた。
She speaks clearly enough to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。
They are engaged in cancer research.彼らはガン調査に従事している。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
On examination the jewel proved to be an imitation.調べてみるとその宝石はイミテーションだと分かった。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
John investigated the accident thoroughly.ジョンは、念入りにその事故を調査した。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
"How are you feeling this morning?" "Pretty good, thanks."「今朝は調子はいかがですか」「かなりいいですよ、ありがとう」
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。
Look it up in your dictionary.辞書でそれを調べなさい。
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
It's my business to investigate such things.そのような事を調査するのが私の仕事だ。
Let's check why your answers differ from mine.どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な生活にはうんざりだ。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
If anything should be wrong with my car, I would go by bus.万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。
First find out her name and address.まず彼女の名前と住所を調べなさい。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
I will look into the matter.その件について調べてみましょう。
We went with him on that plan.その計画では彼に同調できました。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
They checked the machine for defects.彼らは欠陥がないかとその機械を調べた。
She speaks clearly to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
We sensed a melancholy note in his voice.彼の声には憂鬱な調子が感じられた。
The piano was out of tune; it sounded very bad.ピアノは調子が狂っていて、ひどい音色だった。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
The police are looking into the murder case.警察はその殺人事件を調べている。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
He began to look into the matter.彼はその一件を調査し始めた。
He sang off key.彼は調子っぱずれに歌った。
Something is wrong with my typewriter.タイプライターの調子がおかしい。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
See the car carefully before you buy it.車を買う前に良く調べなさい。
How do I fix the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
So far, so good.今のところは順調だよ。
Why don't you look it up in the phone book?電話帳で調べたらどうですか。
Look up these words in the dictionary.これらの単語を辞書で調べなさい。
You have to go over this project carefully.この計画を君は慎重に調べなければならない。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
This survey is too long to finish quickly.この調査は長すぎて早く終える事ができない。
I had the brakes of my bicycle adjusted.自転車のブレーキを調整してもらった。
Don't push your luck.調子に乗ってつけ上がるんじゃないよ。
I looked the word up in the dictionary.その単語を辞書で調べた。
I'm not in good shape now.最近調子が良くありません。
Mr Potter keeps himself in good condition by going jogging every day.ポッターさんは毎日ジョギングをすることで調子を整えています。
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
Could you find out how to get there?そこへいく方法を調べてもらえませんか。
We need to review the case.私達はその事件を再調査する必要がある。
Give me five minutes to finish the last adjustments.最後の調整を完了するために五分ください。
They asked a medical expert to do more research.彼らはもっと調べるよう医療専門家に頼んだ。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
Something is wrong with this calculator.この計算機は調子が良くない。
Search your pockets again to make sure of it.それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
You must look over the contract before you sign it.サインする前に契約をよく調べねばならない。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
What are you going to make a survey of?調査の対象はなんですか。
Will you please check these figures?これらの数字が合っているか調べて下さい。
At what heat should I cook this?どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
We use a dictionary to look up the meaning of words.辞書はことばの意味を調べるのに使う。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
The color of the carpet is in harmony with the wall.じゅうたんの色は壁と調和している。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
The police are going to investigate the crime.警察はその犯罪を調査しようとしている。
The cushions on the sofa don't match those on the armchairs.ソファーのクッションはひじ掛けいすのクッションとは調和しない。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
You play the guitar quite like a professional, don't you?君にギターは本調子だね。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
The policeman looked through my wallet.警官は私の札入れを調べた。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
He has investigated the possibility of cooperation.彼は協力の可能性を調査した。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License