UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
The police will look into the cause of the fire.警察は火事の原因を調査するだろう。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
The piano in Tom's house is out of tune.トムの家のピアノは調律が狂っている。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Dictionaries are used to look up the words you don't know.辞書は知らない単語を調べるために使われる。
You should look that word up.その単語は調べた方がいい。
We conducted our investigation with the greatest care.私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う前に良く調べるべきだ。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
Something is wrong with the brakes.ブレーキの調子が悪い。
Look up these words in the dictionary.これらの単語を辞書で調べなさい。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調査することに同意した。
What did he look up?彼は何を調べたのですか。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
I have not felt well recently.私は最近あまり体調が良くない。
Individuality is stressed in the Western world.西洋の世界では個性が強調される。
If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。
Look into the matter more carefully.その問題はもっと注意して調べなさい。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
The committee inquired into the cause of the accident.委員会は事故の原因を調査した。
He looked up the word in the dictionary.彼は辞書でその単語を調べた。
We went over the house before deciding whether to buy it.私たちは買うかどうか決める前にその家を調べてみた。
He examined the house with an eye to opening a store there.彼はそこで店を開く為にその家を調べた。
They checked the machine for defects.彼らは欠陥がないかとその機械を調べた。
You should play along with him for the time being.当面は彼に調子を合わせておいたほうがいいぞ。
We should look into the problem.私たちはその問題を調査するべきだ。
A green carpet will not go with this blue curtain.緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
This song sounds sad.この歌は哀調をおびている。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
He is easily flattered.彼はお調子者だ。
The police began to go into the matter in no time.警察はすぐにその事件を調べ始めた。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
I feel rather off today.今日はあまり調子が良くない。
First of all, you must look it up in the dictionary.まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。
The police are inquiring into his connections with the criminals.警察は彼と犯人との関係を調査している。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
He announced that he would come at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
Something's wrong with my e-mail.最近メールの調子が悪い。
They are engaged in cancer research.彼らはガン調査に従事している。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
You look sick.体調が悪そうですよ。
Could you tell me how to adjust the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
Tone of voice can indicate feelings.声の調子が感情を伝える事もある。
No, I'm not well.いいえ、体調は良くないんです。
I looked in as many dictionaries as I could.私はできるだけ多くの辞書を調べた。
Could you find out how to get there?そこへいく方法を調べてもらえませんか。
Did you do your homework? The meeting is only two days away.下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
Life has been so flat since I came here.ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
That a boy!そうそうその調子。
The car behaved well.車は調子が良かった。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
Don't push your luck.調子にのって危険を冒すなよ。
The clock, which my grandfather bought, is still in good order.その時計は私の祖父が買ったのだが、いまだに調子が良い。
The car I rented from you has a problem.借りた車の調子が悪いのですが。
The doctor used X-rays to examine my stomach.医者は、私の胃を調べるためにX線を用いた。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
I don't feel well today. That well water is the reason.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
That policeman promised to look into the matter.その警官はその事柄について調査することを約束した。
How are you two doing?お二人さん、調子はどう?
If at all possible, you should go and look into the matter yourself.できるだけ君本人が行って調べたほうがいいよ。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
The police will look into the case.警察はその事件を調べるだろう。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
They could hear the elegant, flowing sound of a harp coming from somewhere.どこからかハープの流麗な調べが聞こえてきた。
I had my teeth examined at the dentist's.私は歯医者で歯を調べてもらった。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
She went over the list to see if her name was there.彼女は自分の名前があるかどうか名簿を調べた。
The TV is on the blink.そのテレビは調子が悪い。
How are you doing?調子はどうですか。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
You're hitting your stride.調子でてきたね。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
I will come provided I feel well enough.もし体の調子がよければうかがいます。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
Hi! What's new?やあ、調子はどう。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
His pace quickened.彼の歩調が速くなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License