UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What is the matter with your car?車の調子が何処か悪いのですか。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
The geologists explored for oil on our farm.地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
You must look over the contract before you sign it.サインする前に契約をよく調べねばならない。
What's happening?どう、調子は?
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
Sorry, we can't fill this prescription here.すみませんがここではその処方薬は調合できません。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
I'll give you our answer after we go into your proposal in greater detail.あなたの申し出はよく調べた上でご返事しましょう。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
You're hitting your stride.調子でてきたね。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
She sings out of tune.彼女は調子外れに歌う。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
Could you find out how to get there?そこへいく方法を調べてもらえませんか。
He was patiently digging for facts.彼はこつこつ事実を調べていた。
Life has been so flat since I came here.ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said...ホテルの食堂でランチの最中に、ステラという若い女性がばったり倒れ、医師のスチュワートがそのからだを調べて言うことには・・・。
Mr Potter keeps himself in good condition by going jogging every day.ポッターさんは毎日ジョギングをすることで調子を整えています。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
She spoke in mild accents.彼女は穏やかな口調で話した。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
I must adjust my watch. It's slow.時計を調整しなければ。遅れているのだ。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
The Japanese live in harmony with nature.日本人は自然と調和して暮らす。
Is your new car behaving well?あなたの新しい車は調子よく動いていますか。
A thorough investigation is now in progress.詳しい調査は今進行中です。
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
He looked up the word in the dictionary.彼は辞書でその単語を調べた。
He searched the room for the lost key.彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
No, but I'll look it up in the dictionary.いいえ、でも辞書で調べてみましょう。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
Something is wrong with my watch.私の時計は調子が悪い。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
His new car looked all right.彼の新車は調子がよさそうだった。
The police will go into the case.警察はその事件を調査するだろう。
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
I can't eat a raw egg; it must be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
The teacher is busy looking over our tests.先生はわれわれの答案調べに忙しい。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
We need to make a survey of local opinion.地域住民の意見を調査する必要がある。
Let's look it up in the dictionary.さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。
I've never been better.これまでになく絶好調です。
The condition seems to be bad recently.最近調子が悪そうですね。
I don't feel like anything.どうも体の調子がよくない。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
I will look into the matter.その件について調べてみましょう。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
We must look into the matter at once.我々はそのことをすぐに調査しなければならない。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
I don't feel so hot today.今日は少し体調が悪い。
This story is rather monotonous.この話はちょっと単調だ。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
Probe into the cause of the accident.その事故の原因を徹底的に調べる。
The piano was out of tune; it sounded very bad.ピアノは調子が狂っていて、ひどい音色だった。
I'll check further into the matter.その問題をさらに調査しよう。
You had better look up the word.その単語は調べた方がいい。
They have investigated the possibility of cooperation.彼らは協力の可能性を調査した。
He will go along with your plan.彼はあなたの計画に同調するだろう。
The doctor examined the child and said she was healthy.医者はその子を調べて、健康だと言った。
How are you feeling today?今日の体調はどうですか。
You have to go over this project carefully.この計画を君は慎重に調べなければならない。
He looked much better this morning than yesterday.今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
The car I rented from you has a problem.借りた車の調子が悪いのですが。
She stressed that she did it by herself.彼女はそれを自分でやった事を強調した。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
The teacher looked over the examination papers.その先生は答案を調べた。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
"I haven't been feeling too good lately." "You had better go to a doctor."「近頃どうも調子が悪くてね」「一度診てもらった方がいいよ」
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
I have pretty much forgotten the emphatic constructions.私は強調構文なんて殆ど忘れていた。
Look the word up for yourself in the dictionary.その語は自分で辞書で調べなさい。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
He put emphasis on the necessity for immediate action.彼は即時断行を強調した。
She got a slight burn on her hand while cooking.彼女は調理中、手にちょっと火傷した。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
The police began to go into the matter in no time.警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
A green carpet will not go with this blue curtain.緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
She went over the list to see if her name was there.彼女は自分の名前があるかどうか名簿を調べた。
His tone was very annoyed.彼の口調にはずいぶんいらだちがみられた。
He looked into the possibility of buying a house.彼は家を買える可能性を調べた。
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License