UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yumiko has a push-up bra.優美子には谷間を強調するブラジャーがある。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
I feel below par.私はどうも調子が出ない。
It's my business to investigate such things.そのような事を調査するのが私の仕事だ。
Don't push your luck.調子に乗ってつけ上がるんじゃないよ。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
Look up words you don't know in your dictionary.知らない単語を辞書で調べなさい。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
I feel better today than yesterday.今日は昨日よりは体調がいい。
She made a new suit for him.彼女は彼にスーツを新調してやった。
What did he look up?彼は何を調べたのですか。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
I'll check further into the matter.その問題をさらに調査しよう。
He is in good physical condition.彼は体の調子がよい。
That policeman promised to look into the matter.その警官はその事柄について調査することを約束した。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
The accountant will go into these figures.会計係はこれらの数字を調べるだろう。
They are going to investigate the affair.彼らはその事件を調査するつもりです。
The committee inquired into the cause of the accident.委員会は事故の原因を調査した。
The car I rented from you has a problem.借りた車の調子が悪いのですが。
Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear.森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。
Look up the new words in your dictionary.新しい語を辞書で調べなさい。
We went with him on that plan.その計画では彼に同調できました。
She felt something go wrong with her car.彼女は自分の車がどこか調子が悪いと感じた。
I wasn't at my best today.今日は最高の調子が出なかった。
He began to look into the matter.彼はその一件を調査し始めた。
The police began to go into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
I looked into the incident.私はその事件を調べた。
This survey is too long to finish quickly.この調査は長すぎて早く終える事ができない。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
The structure is deficient in harmony.この建物は調和を欠いている。
She spoke in soft tones.彼女は柔らかな口調で話した。
I'll look up this word in the dictionary.この単語を辞書で調べよ。
The key of the symphony is G minor.その交響曲はト短調である。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
On examination the jewel proved to be an imitation.調べてみるとその宝石はイミテーションだと分かった。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う前に、それを調べるべきだ。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
We have to look into the disappearance of the doctor.我々はその医者の失踪について調査しなければならない。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調べている。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
Our English teacher put emphasis on pronunciation.私たちの英語の先生は発音を強調した。
We went over the house before deciding whether to buy it.その家を買うかどうか決める前に詳しく調べた。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
The TV is on the blink.そのテレビは調子が悪い。
You look sick.体調が悪そうですよ。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
Life has been so flat since I came here.ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
Please look into this matter as soon as you can.この件について早急に調べてください。
He likes to cook.彼は調理が好きです。
Let's check why your answers differ from mine.どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
We have to look into the disappearance of the doctor.その医者の行方不明事件を調べなければならない。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
My teacher encouraged me in my studies.その調子で勉強を続けなさいと先生が励ましてくれた。
We went over the house thoroughly before buying it.その家を徹底的に調べてから購入した。
The police began to go into the matter in no time.警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
Please give me the number for Mr Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
This car is running less smoothly than it used to.この車は以前ほど快調に走らない。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
You should inspect the car well before you buy it.車を買う前によく調べてみたほうがいい。
The police are looking into it.警察はそれを調査しています。
I will look into the matter.その件について調べてみましょう。
He came to inspect the house with a view to buying it.彼はその家を購入する目的で調べに来た。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
For the time being, I will wait for the result of the survey.今のところは、調査の結果を待つつもりです。
I like the sound of what he says, but it IS just talk, you know.あんな調子のいいこと言っておいて、ホント口ばっかりなんだから!
Look it up in the dictionary.それを辞書で調べてみなさい。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
The doctor examined the child and said she was healthy.医者はその子を調べて、健康だと言った。
What are you going to make a survey of?調査の対象はなんですか。
I feel a little bad today.今日は少し体調が悪い。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
They asked a medical expert to do more research.彼らはもっと調べるよう医療専門家に頼んだ。
After returning home I will inquire into the matter.帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
I had my teeth examined at the dentist's.私は歯医者で歯を調べてもらった。
The police began to go into the matter in no time.警察は直ちにその事件の調査を開始した。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
I don't feel well today. That well water is the reason.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Search your pockets again to make sure of it.それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
You play the guitar quite like a professional, don't you?君にギターは本調子だね。
We intend to look into that matter.その件を調べてみるつもりです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License