UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had his clarinet tuned.彼はクラリネットを調整してもらった。
The geologists explored for oil on our farm.地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。
He put too much emphasis on the matter.彼はその問題を強調しすぎた。
She investigated the company's output record carefully.彼女は会社の業績を丹念に調べた。
This car is running less smoothly than it used to.この車は以前ほど快調に走らない。
I've been in bad shape these days.この頃体の調子が悪いです。
He will go along with your plan.彼はあなたの計画に同調するだろう。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
The structure is deficient in harmony.この建物は調和を欠いている。
The police began to go into the matter in no time.警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
We sensed a melancholy note in his voice.彼の声には憂鬱な調子が感じられた。
The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。
The police are looking into the murder case.警察はその殺人事件を調べている。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調査することに同意した。
I looked into the incident.私はその事件を調べた。
Will you look over these papers?これらの書類を調べてみてくれませんか。
The police will look into the case.警察はその事件を調べるだろう。
He looked into the possibility of buying a house.彼は家を買える可能性を調べた。
He looked into historical documents to solve the mystery.彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。
You look sick.体調が悪そうですよ。
He examined the house with an eye to opening a store there.彼はそこで店を開く為にその家を調べた。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。
He had to inquire into the record of the event.彼は事件の記録を調べなければならなかった。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
They checked the machine for defects.彼らは欠陥がないかとその機械を調べた。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
I went over the report.報告書をよく調べた。
Sports keep us in good shape.スポーツはからだの調子をよくする。
I feel a little bad today.今日は少しからだの調子が悪い。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
I feel a little bad today.私は今日すこし体の調子が悪い。
He emphasized the importance of peace.彼は平和の大切さを強調した。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
How are you feeling today?今日の体調はどうですか。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な生活にはうんざりだ。
I repaired the clock, it is now in order.時計を修理したので、今は調子良く動いている。
He drew his conclusions based on that survey.彼はその調査から結論を引き出した。
There must be something wrong with the engine.どこかエンジンの調子が悪いに違いない。
You had better look up the word.その単語は調べた方がいい。
See to this matter right away, will you?この件を直ぐに調べてくれ。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
He sang off key.彼は調子っぱずれに歌った。
She speaks clearly enough to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。
I had to go to my office by bus because my car had engine trouble.車の調子が悪かったので会社へバスで行かなければならなかった。
Look up the words in your dictionary.君の辞書でその単語を調べてみなさい。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
This machine does not run well.この機械は調子が悪い。
Something is the matter with my stomach.胃の調子が少々おかしい。
I feel rather off today.今日はあまり調子が良くない。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
I feel a little bad today.今日は少し体調が悪い。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
She spoke in mild accents.彼女は穏やかな口調で話した。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
Don't push your luck.調子にのって危険を冒すなよ。
The police are looking into it.警察はそれを調査しています。
Garvey speaks up for racial pride.人種的な誇りを強調するガーヴェイ。
Why not look into the matter yourself?自分でそのことを調べてみたらどうですか。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
I checked with him to see if his address was right.彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
She looks better today than when I her saw last.彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
I looked the word up in the dictionary.その単語を辞書で調べた。
I'd like you to quickly look over these documents.これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。
A green carpet won't go well with these blue curtains.緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
We will check to see if what you have said is really the truth.あなたの言う事が果たして事実なのか調べてみよう。
My mother looked up the history of coffee cups.お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。
Let's check why your answers differ from mine.どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men.私は女性が男性より道徳的だという考えにはまったく同調しません。
I must adjust my watch. It's slow.時計を調整しなければ。遅れているのだ。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
He put great emphasis on this point.彼はこの点をおおいに強調した。
He announced that he would come at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
This information checks out all right.この情報は調べたところ間違いない。
You must look over the contract before you sign it.サインする前に契約をよく調べねばならない。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
He emphasized that tens of thousands of people would come to that concert.何万人もの人々がそのコンサートにやってくると彼は強調した。
He began to look into the matter.彼はその一件を調査し始めた。
There was a sudden change in her tone.急に彼女の声の調子が変った。
This song sounds sad.この歌は哀調をおびている。
We need to make a survey of local opinion.地域住民の意見を調査する必要がある。
"I haven't been feeling too good lately." "You had better go to a doctor."「近頃どうも調子が悪くてね」「一度診てもらった方がいいよ」
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
I can't eat a raw egg; it must be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
The police started to look into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
First of all, you must look it up in the dictionary.まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。
We have to look into the disappearance of the doctor.その医者の行方不明事件を調べなければならない。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License