The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '調'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Well, let me take it back and figure it out for you.
席に持ち帰って調べてやるよ。
I'll look up this word in the dictionary.
この単語を辞書で調べよ。
Can you check if the phone is out of order?
電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
The authorities started going into the case.
当局はその事件の調査に乗り出した。
The clock, which my grandfather bought, is still in good order.
その時計は私の祖父が買ったのだが、いまだに調子が良い。
His theory is based on elaborate investigation.
彼の理論は入念な調査に基づいている。
I feel rather off today.
今日はあまり調子が良くない。
He was patiently digging for facts.
彼はこつこつ事実を調べていた。
Please adjust the seat to fit you.
シートを自分に合うように調整してください。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.
その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.
あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.
初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
Look up the words in your dictionary.
君の辞書でその単語を調べてみなさい。
I had trouble with the new car. It was difficult to steer.
新しい車の調子がいま一つです。操縦がきかない。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.
調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
I was too sick to go to school yesterday.
昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.
社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.
世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
Look up the trains to London in the timetable.
ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.
われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
How's work?
仕事は調子でているかい?
I'll give you our answer after we go into your proposal in greater detail.
あなたの申し出はよく調べた上でご返事しましょう。
They said there was not enough time for a full investigation.
全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
Could you tell me how to adjust the volume?
音楽のボリュームを調整したいのですが。
I'll check further into the matter.
その問題をさらに調査しよう。
We are looking into the cause of the accident.
事故の原因を調査中である。
We managed to bring him around to our way of thinking.
私たちはやっと彼を説得して私たちの考えに同調させた。
The crime investigators are looking into the murder case.
犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。
Look up these words in the dictionary.
これらの単語を辞書で調べなさい。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.