UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
So far, so good.今のところ順調だ。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
I feel rather off today.今日はあまり調子が良くない。
He is sure to pass the exam if he studies at this rate.彼は今の調子で勉強すればきっと試験に受かるだろう。
The authorities started going into the case.当局はその事件の調査に乗り出した。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
I like the sound of what he says, but it IS just talk, you know.あんな調子のいいこと言っておいて、ホント口ばっかりなんだから!
We managed to bring him around to our way of thinking.私たちはやっと彼を説得して私たちの考えに同調させた。
Please look up this word in a dictionary.この単語を辞書で調べなさい。
"How are you feeling this morning?" "Pretty good, thanks."「今朝は調子はいかがですか」「かなりいいですよ、ありがとう」
The police were examining their bags.警官達が彼らの鞄を調べていた。
Could you check the tire pressure?タイヤの空気圧を調べてもらえますか。
We checked the document again.その書類をもう一度調べた。
Probe into the cause of the accident.その事故の原因を徹底的に調べる。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
What are you going to make a survey of?調査の対象はなんですか。
Many doctors look at your tongue first when they begin an examination.多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
He put emphasis on the necessity for immediate action.彼は即時断行を強調した。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
The doctor emphasized that the patient had only a few days.患者は数日しかもたないと医者は強調した。
I stressed the point.私はその点を強調した。
A committee has been set up to investigate the problem.その問題を調査するために委員会がつくられた。
You look sick.体調が悪そうですよ。
We lay emphasis on the importance of being sincere.われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
He emphasized the importance of peace.彼は平和の大切さを強調した。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
Yumiko has a push-up bra.優美子には谷間を強調するブラジャーがある。
Something is wrong with my typewriter.タイプライターの調子がおかしい。
We'll look into the case at once.すぐにその件について調べてみましょう。
I have pretty much forgotten the emphatic constructions.私は強調構文なんて殆ど忘れていた。
Our TV is out of order.うちのテレビは調子が悪い。
She speaks clearly enough to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。
How are you doing?調子はどうですか。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
She made a new suit for him.彼女は彼にスーツを新調してやった。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
My father speaks in a gentle tone.私の父は穏やかな調子で話す。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
I am not well at all.私は体の調子が全然よくない。
I have not felt well recently.私は最近あまり体調が良くない。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
The piano was out of tune; it sounded very bad.ピアノは調子が狂っていて、ひどい音色だった。
He looks much better now.今、彼はずっと調子がよいようだ。
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Is there some way to check for ovulation?排卵の有無を調べる方法はありますか?
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
Examine the pile of documents in advance.前もってこの書類の山を調べておきなさい。
Will you please check these figures?この数字があっているか調べてください。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
The condition seems to be bad recently.最近調子が悪そうですね。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
How's work?仕事は調子でているかい?
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The police are going to investigate the crime.警察はその犯罪を調査しようとしている。
The police are looking into it.警察はそれを調査しています。
I feel better today than yesterday.今日は昨日よりは体調がいい。
See the car carefully before you buy it.車を買う前に良く調べなさい。
I'm tired of this monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
Is your new car behaving well?あなたの新しい車は調子よく動いていますか。
Keep it up!その調子で続けて。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
I studied it thoroughly.私はそれを徹底的に調べた。
Do you cook by gas or electricity?ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
The teacher looked over the exam papers.先生は答案を調べた。
Try on this new suit to see if it fits well.ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。
Let's check why your answers differ from mine.どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
He put too much emphasis on the matter.彼はその問題を強調しすぎた。
When I inquired "what is that?" I was told, "go and find out for yourself."「それは何ですか」とお聞きしたら「自分で調べなさい」と言われてしまいました。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
Something is the matter with my stomach.胃の調子が少々おかしい。
How do I fix the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
He examined the house with an eye to opening a store there.彼はそこで店を開く為にその家を調べた。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
The police began to look into the matter.警察はその事件を調査し始めた。
If you go on at that rate, you will surely fail.そんな調子でやれば、きっと失敗するよ。
You should look up that word.その単語は調べた方がいい。
The teacher stressed the importance of taking notes.先生はノートを取ることの大切さを強調した。
I am not myself, my usual self having caught a cold.風邪を引いて本調子ではない。
They checked the machine for defects.彼らは欠陥がないかとその機械を調べた。
He sat up late last night working on the documents.彼は昨夜その文書を調べながら夜更かしした。
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
I'll look up this word in the dictionary.この単語を辞書で調べよ。
I just wanna nose around a bit.ちょっと調べてることがあるから。
We dissected a frog to examine its internal organs.私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
You should play along with him for the time being.当面は彼に調子を合わせておいたほうがいいぞ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License