UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have to look into the disappearance of the doctor.我々はその医者の失踪について調査しなければならない。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
They sang in tune.彼らはよく調子を合わせて歌った。
He was walking up the hill at a steady pace.彼は着実な歩調で丘を登っていた。
My teacher encouraged me in my studies.その調子で勉強を続けなさいと先生が励ましてくれた。
Try on this new suit to see if it fits well.ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
How are you feeling today?今日の体調はどうですか。
Don't worry. I'll look it up for you.心配しないでください。調べてみましょう。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
We conducted our investigation with the greatest care.私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
If anything should ever happen to me, you can look here.もし私の身に何か起こったら、ここを調べてみて。
He put emphasis on the importance of the exercise.彼は運動の大切さを強調した。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
Look up the words in your dictionary.君の辞書でその単語を調べてみなさい。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
The police are looking into the murder case.警察はその殺人事件を調べている。
They are looking into the problem.彼らはその事件のことを調査している。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
I don't feel like anything.どうも体の調子がよくない。
How is your work getting along?お仕事の調子はどうですか。
Yesterday I went to the store to get my watch checked.昨日、私は時計を調べてもらうためにその店に行った。
Is your new car behaving well?あなたの新しい車は調子よく動いていますか。
You must look over the contract before you sign it.サインする前に契約をよく調べねばならない。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
At this rate, we won't be able to buy a house.この調子ではいえは買えそうにない。
My back has been acting up since this morning, so I don't feel so well.今日は朝から腰がだるくて調子が良くない。
The police are looking into the matter.警察がその事件を調べている。
He emphasized the importance of peace.彼は平和の大切さを強調した。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Yumiko has a push-up bra.優美子には谷間を強調するブラジャーがある。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
How is your work coming along?君の仕事の調子はどうだい。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
After returning home I will inquire into the matter.帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
I went over the report.報告書をよく調べた。
Individuality is stressed in the Western world.西洋の世界では個性が強調される。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
We made inquiries into his past.彼の前歴について私たちは調査した。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
I have pretty much forgotten the emphatic constructions.私は強調構文なんて殆ど忘れていた。
"How are you feeling this morning?" "Pretty good, thanks."「今朝は調子はいかがですか」「かなりいいですよ、ありがとう」
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
She fitted me out with the money.彼女は私にその金を調えてくれた。
They are inquiring into the matter.彼らはその事柄を調査している。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理しましょうか。
Could you find out how to get there?そこへいく方法を調べてもらえませんか。
What do you do to stay in shape?体調を保つために何をしていますか。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
I was at my best this morning.私はけさ実に体の調子がよかった。
I'd like you to quickly look over these documents.これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
The teacher looked over the examination papers.その先生は答案を調べた。
I want you to keep up with me.こちらの調子に合わせてください。
At what heat should I cook this?どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
The crime investigators are looking into the murder case.犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
I often look up words in that dictionary.私はよくその辞書で言葉を調べます。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
The police carefully investigated the cause of the accident.警察は事故原因を入念に調査した。
I was ill for weeks after.私はその後何週間も体調をくずしていました。
The work required to investigate that is boring and wearisome.それを調査するのは退屈で飽き飽きする仕事だ。
This machine does not run well.この機械は調子が悪い。
I share his political perspective.私はかれのせいじじょうの考え方に同調する。
We went over the house before deciding whether to buy it.私たちは買うかどうか決める前にその家を調べてみた。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.この調子では週末前に終わりそうにない。
He drew his conclusions based on that survey.彼はその調査から結論を引き出した。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
I will find out how the medicine works.薬の効き目を調べてみます。
Don't push your luck.調子にのって危険を冒すなよ。
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
The structure is deficient in harmony.この建物は調和を欠いている。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
Our company wants to take part in that research project.わが社はその調査計画に参加したい。
The investigation is under way.その調査は進行中です。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
He is out of tune.彼は調子が外れている。
This information checks out all right.この情報は調べたところ間違いない。
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
He looked into historical documents to solve the mystery.彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
The colors don't mingle well.色がうまく調合しない。
He repeatedly checked the mountain of related documents.彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
I've never been better.これまでになく絶好調です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License