Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.
その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.
ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
I looked it over once more.
私はもう一度それを調べた。
My father speaks in a gentle tone.
私の父は穏やかな調子で話す。
Could you check the tire pressure?
タイヤの空気圧を調べてもらえますか。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."
「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
Our English teacher put emphasis on pronunciation.
私たちの英語の先生は発音を強調した。
They are engaged in cancer research.
彼らはガン調査に従事している。
She made him a new suit.
彼女は彼にスーツを新調してやった。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
They checked the machine for defects.
彼らは欠陥がないかとその機械を調べた。
Since primary school we've been checking for the qualities known as acidity and alkalinity with litmus paper.
小学校のときから、酸性・アルカリ性という性質をリトマス紙で調べたりしてきていますね。
You must not forget to check your paper before you hand it in.
提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
Why don't you go over your sums?
合計額を調べてはどうですか。
We went over the house before deciding whether to buy it.
私たちは買うかどうか決める前にその家を調べてみた。
The condition seems to be bad recently.
最近調子が悪そうですね。
Business was a little slow last month.
商売は先月ちょっと不調だった。
She stressed that she did it by herself.
彼女はそれを自分でやった事を強調した。
He came to inspect the house with a view to buying it.
彼はその家を買おうと思って、調べにきた。
Check up on the accuracy of this article.
この記事が何処まで本当か調べてくれ。
George Johnson is in really fine form.
ジョージ・ジョンソンは本当に調子がいいね。
He began to look into the matter.
彼はその一件を調査し始めた。
He matched his gait to his companion's.
彼は仲間に歩調に合わせた。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.
彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.
鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
I looked up his telephone number in a telephone directory.
私は電話帳で彼の番号を調べた。
I share his political perspective.
私はかれのせいじじょうの考え方に同調する。
The TV is on the blink.
そのテレビは調子が悪い。
I repaired the clock, it is now in order.
時計を修理したので、今は調子良く動いている。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
It is impossible to overemphasize its importance.
それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
Will you please check these figures?
これらの数字が合っているか調べて下さい。
The police promised to look into the matter.
警察はその件を調査することを約束した。
I was ill for weeks after.
私はその後何週間も体調をくずしていました。
We need to study the cause and effect of the accident closely.
我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
The police are looking into the incident.
警察が事件を調べている。
After returning home I will inquire into the matter.
帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
"What's wrong?" "The speakers aren't working well."
「どうしたの?」「スピーカーの調子が悪いんだ」
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
You had better go over the house before you take it.
その家を買う前に、よく調べた方がいいですよ。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The police continued their investigation.
警察は調査を続けた。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.
今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.
エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
Everything is in good order.
万事順調にいっている。
She fitted me out with the money.
彼女は私にその金を調えてくれた。
He likes to cook.
彼は調理が好きです。
The police are making every effort to look into the case.
警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
Life has been so flat since I came here.
ここに来てから生活は非常に単調です。
Half a million children still face malnutrition in Niger.
ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
I will go along with your plan.
私はあなたの計画に同調します。
It is impossible to exaggerate the importance of education.
教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat