UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We lay emphasis on the importance of being sincere.われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
The colors don't mingle well.色がうまく調合しない。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
At this rate, we won't be able to buy a house.この調子ではいえは買えそうにない。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
No, I don't. You had better look it up in a telephone directory.知らないよ。電話帳で調べてみたら?
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
The color of the carpet is in harmony with the wall.じゅうたんの色は壁と調和している。
He seems to be oppressed by his monotonous daily life.彼は毎日の単調な生活に塞ぎ込んでいるようだ。
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
I will look into the matter.その件について調べてみましょう。
John investigated the accident thoroughly.ジョンは、念入りにその事故を調査した。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
How are you two doing?お二人さん、調子はどう?
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
First of all, you must look it up in the dictionary.まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
The teacher looked over the examination papers.その先生は答案を調べた。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
He looked up the word in his dictionary.彼はその語を辞書で調べた。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
I had the brakes of my bicycle adjusted.自転車のブレーキを調整してもらった。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
The police are going to investigate the crime.警察はその犯罪を調査しようとしている。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
If anything should be wrong with my car, I would go to by bus.万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。
I feel a little bad today.今日は少しからだの調子が悪い。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
I looked the word up in the dictionary.その単語を辞書で調べた。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Look it up in your dictionary.辞書でそれを調べなさい。
How long do I have to wait to pick up the medicine?調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。
His new car looked all right.彼の新車は調子がよさそうだった。
We are looking into the cause of the accident.事故の原因を調査中である。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
Look up the words in your dictionary.君の辞書でその単語を調べてみなさい。
He ordered them to survey population growth.彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
Did you do your homework? The meeting is only two days away.下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
I raise funds.資金を調達する。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
Will you please check these figures?これらの数字が合っているか調べて下さい。
I am tired of my monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
The villa was harmonious with the scenery.その別荘は風景と調和がしていた。
Yesterday I went to the store to get my watch checked.昨日、私は時計を調べてもらうためにその店に行った。
Look the word up for yourself in the dictionary.その語は自分で辞書で調べなさい。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Search your pockets again to make sure of it.それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
The work required to investigate that is boring and wearisome.それを調査するのは退屈で飽き飽きする仕事だ。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
She made a new suit for him.彼女は彼にスーツを新調してやった。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
He looked up the word in the dictionary.彼は辞書でその単語を調べた。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
"How are you feeling this morning?" "Pretty good, thanks."「今朝は調子はいかがですか」「かなりいいですよ、ありがとう」
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
You had better go over the house before you take it.その家を買う前に、よく調べた方がいいですよ。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
I've never been better.これまでになく絶好調です。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
Research has shown how polluted the rivers are these days.調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。
The car behaved well.車は調子が良かった。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
The police are looking into the murder case.警察はその殺人事件を調べている。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
I'll look up this word in the dictionary.この単語を辞書で調べよ。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
The key of the symphony is G minor.その交響曲はト短調である。
He likes to cook.彼は調理が好きです。
My back has been acting up since this morning, so I don't feel so well.今日は朝から腰がだるくて調子が良くない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License