UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register.これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。
I was too sick to go to school yesterday.昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。
His assistant examined the pile of papers over and over again.彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
You look sick.体調が悪そうですよ。
He drew his conclusions based on that survey.彼はその調査から結論を引き出した。
He is in good physical condition.彼は体の調子がよい。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
Sports keep us in good shape.スポーツはからだの調子をよくする。
His tone was very annoyed.彼の口調にはずいぶんいらだちがみられた。
I am in poor state of health.私は体調が悪い。
The police have decided to look into the case.警察はその事件を詳しく調査することにした。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調査することに同意した。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
He emphasized that tens of thousands of people would come to that concert.何万人もの人々がそのコンサートにやってくると彼は強調した。
Give me five minutes to finish the last adjustments.最後の調整を完了するために五分ください。
We must learn to live in harmony with nature.私たちは自然と調和して生活することを学ばなければならない。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
I am not myself, my usual self having caught a cold.風邪を引いて本調子ではない。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調査中である。
The police carefully investigated the cause of the accident.警察は事故原因を入念に調査した。
My father speaks in a gentle tone.私の父は穏やかな調子で話す。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
She speaks clearly to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。
They are inquiring into the matter.彼らはその事柄を調査している。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
Mr Potter keeps himself in good condition by going jogging every day.ポッターさんは毎日ジョギングをすることで調子を整えています。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
She went over the list to see if her name was there.彼女は自分の名前があるかどうか名簿を調べた。
Please adjust the seat to fit you.シートを自分に合うように調整してください。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
Will you please check to see if my order has been dealt with?私の注文が処理されているかどうか調べてもらえますか。
That is the regular starting time.そのように時間を調整してあるのですから。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。
I've been in bad shape these days.この頃体の調子が悪いです。
How are you doing?調子はどうですか。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
The police are investigating the murder.警察はその殺人を調査中だ。
The police were examining their bags.警官達が彼らの鞄を調べていた。
Please don't walk so fast. I can't keep pace with you.そんな早く歩かないでください。あなたと歩調をそろえることはできません。
Do you cook by gas or electricity?ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。
I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men.私は女性が男性より道徳的だという考えにはまったく同調しません。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
He repeatedly checked the mountain of related documents.彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。
The police began to go into the matter in no time.警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
I will look into the matter.その件について調べてみましょう。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
Our English teacher put emphasis on pronunciation.私たちの英語の先生は発音を強調した。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
I wasn't at my best today.今日は最高の調子が出なかった。
The car behaved well.車は調子が良かった。
Everything is all right.万事順調だ。
Garvey speaks up for racial pride.人種的な誇りを強調するガーヴェイ。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
I don't know if her new shirt will go with her blue jeans.私には彼女の新しいシャツがブルー・ジーンズに調和するかどうかわからない。
Let's look it up in the dictionary.さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
I repaired the clock, it is now in order.時計を修理したので、今は調子良く動いている。
It would be something I'd have to program.それは私が調整しなければいけなかった何かだったんだろう。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
I'm not in good shape now.最近調子が良くありません。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
I will find out how the medicine works.薬の効き目を調べてみます。
I had to go to my office by bus because my car had engine trouble.車の調子が悪かったので会社へバスで行かなければならなかった。
I will email you after I check it thoroughly.後でちゃんと調べてメールするわ。
He put emphasis on the necessity for immediate action.彼は即時断行を強調した。
I can't eat a raw egg; it must be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
The air conditioner doesn't work.エアコンの調子がおかしい。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
I have pretty much forgotten the emphatic constructions.私は強調構文なんて殆ど忘れていた。
The police are examining the car accident now.警察は今その交通事故を調べている。
I'll look up this word in the dictionary.この単語を辞書で調べよ。
We have to look into the disappearance of the doctor.我々はその医者の失踪について調査しなければならない。
Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking.フォークは、ヨーロッパや近東地域で長年にわたって使われていたが、それはもっぱら調理用にのみであった。
His new car looked all right.彼の新車は調子がよさそうだった。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License