UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Life has been so flat since I came here.ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
He is in good physical condition.彼は体の調子がよい。
Can I see what's on the other channels?ほかのチャンネルで何をやっているか調べていい?
How do you like your eggs done?卵はどのように調理しましょうか。
I would like to stress that it is more convenient to control tariffs as a bloc rather than country by country.関税を国ごとではなくブロックでコントロールする方が好都合であることを強調したい。
His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
Will you please check these figures?この数字があっているか調べてください。
Look up the word in the dictionary.その単語を辞書で調べなさい。
"How are you feeling this morning?" "Pretty good, thanks."「今朝は調子はいかがですか」「かなりいいですよ、ありがとう」
They said there was not enough time for a full investigation.全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
Remember to admire her new dress.彼女の新調の服を忘れずにほめなさい。
We have to look into the disappearance of the doctor.我々はその医者の失踪について調査しなければならない。
The police began to go into the matter in no time.警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
Do you cook by gas or electricity?ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。
Look up the new words in your dictionary.新しい言葉は辞書で調べなさい。
We have to look into the disappearance of the doctor.その医者の行方不明事件を調べなければならない。
You should look that word up.その単語は調べた方がいい。
There must be something wrong with the engine.どこかエンジンの調子が悪いに違いない。
My mother looked up the history of coffee cups.お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。
No, I'm not well.いいえ、体調は良くないんです。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
See if my answer is correct.私の答があっているか調べておいて。
He put great emphasis on this point.彼はこの点をおおいに強調した。
If anything should be wrong with my car, I would go to by bus.万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
We have to investigate the cause at any rate.とにかく原因を調べなければならない。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
Is your new car behaving well?あなたの新しい車は調子よく動いていますか。
Something's wrong with my e-mail.最近メールの調子が悪い。
I can't eat raw eggs. They have to be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
We dissected a frog to examine its internal organs.私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
We conducted our investigation with the greatest care.私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
The police are looking into the matter.警察がその事件を調べている。
Probe into the cause of the accident.その事故の原因を徹底的に調べる。
Will you please check these figures?これらの数字が合っているか調べて下さい。
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
For years Marina had been inspecting houses.何年間もマリナは家のことを調べていた。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
A committee has been set up to investigate the problem.その問題を調査するために委員会がつくられた。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
Could you find out how to get there?そこへいく方法を調べてもらえませんか。
Don't push your luck.調子に乗ってつけ上がるんじゃないよ。
We need to review the case.私達はその事件を再調査する必要がある。
How is your work getting along?お仕事の調子はどうですか。
After returning home I will inquire into the matter.帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
"What's wrong?" "The speakers aren't working well."「どうしたの?」「スピーカーの調子が悪いんだ」
Please adjust the seat to fit you.シートを自分に合うように調整してください。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
What's happening?どう、調子は?
Ike doesn't seem to be up to the mark today.アイクは今日は調子がよくないようだ。
The police are looking into the incident.警察が事件を調べている。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
Look up these words in the dictionary.これらの単語を辞書で調べなさい。
At this rate, we won't be able to buy a house.この調子ではいえは買えそうにない。
The authorities started going into the case.当局はその事件の調査に乗り出した。
Life is very flat in a small village.小さな村では生活はひどく単調です。
She made a new suit for him.彼女は彼にスーツを新調してやった。
He repeatedly checked the mountain of related documents.彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
The police began to go into the matter in no time.警察はすぐにその事件を調べ始めた。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
His accent sounds a little quaint.彼の口調は少しおかしい。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
I am not well at all.私は体の調子が全然よくない。
He had to inquire into the record of the event.彼は事件の記録を調べなければならなかった。
The result remains to be seen.その結果はまだ調べられていないままだ。
He had his clarinet tuned.彼はクラリネットを調整してもらった。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
I had the brakes of my bicycle adjusted.自転車のブレーキを調整してもらった。
Look up words you don't know in your dictionary.知らない単語を辞書で調べなさい。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
The clock, which my grandfather bought, is still in good order.その時計は私の祖父が買ったのだが、いまだに調子が良い。
You look sick.体調が悪そうですよ。
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
Hi! What's new?やあ、調子はどう。
When he writes English, he often consults the dictionary.英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。
He ordered them to survey population growth.彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
I had to go to my office by bus because my car had engine trouble.車の調子が悪かったので会社へバスで行かなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License