UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
He says he will inquire into the matter.彼は問題を調査するといっている。
Our English teacher put emphasis on pronunciation.私たちの英語の先生は発音を強調した。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
You play the guitar quite like a professional, don't you?君にギターは本調子だね。
Something is wrong with the brakes.ブレーキの調子が悪い。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調査することに同意した。
I can't eat raw eggs. They have to be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
They began to look into the problem.彼らはその問題の調査をはじめた。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
I went over his report, but couldn't find any mistakes.私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
I have not felt well recently.私は最近あまり体調が良くない。
Look up the new words in your dictionary.新しい言葉は辞書で調べなさい。
Ike doesn't seem to be up to the mark today.アイクは今日は調子がよくないようだ。
I am not well at all.私は体の調子が全然よくない。
Don't worry. I'll look it up for you.心配しないでください。調べてみましょう。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
The police began to go into the matter in no time.警察は直ちにその事件の調査を開始した。
They are going to investigate the affair.彼らはその事件を調査するつもりです。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
He is easily flattered.彼はお調子者だ。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
He put emphasis on the importance of the exercise.彼は運動の大切さを強調した。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
Look up the new words in your dictionary.新しい語を辞書で調べなさい。
John investigated the accident thoroughly.ジョンは、念入りにその事故を調査した。
They sang in tune.彼らはよく調子を合わせて歌った。
The police are looking into his disappearance.警察は彼の失踪を調査している。
You should go to the police and check it out yourself.あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。
I had to go to my office by bus because my car had engine trouble.車の調子が悪かったので会社へバスで行かなければならなかった。
He had to inquire into the record of the event.彼は事件の記録を調べなければならなかった。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
He began to look into the matter.彼はその一件を調査し始めた。
Please don't walk so fast. I can't keep pace with you.そんな早く歩かないでください。あなたと歩調をそろえることはできません。
You had better go over the house before you take it.その家を買う前に、よく調べた方がいいですよ。
The condition seems to be bad recently.最近調子が悪そうですね。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
How are you two doing?お二人さん、調子はどう?
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
Life is very flat in a small village.小さな村では生活はひどく単調です。
I looked it over once more.私はもう一度それを調べた。
She looks better today than when I her saw last.彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
That is the regular starting time.そのように時間を調整してあるのですから。
I wasn't at my best today.今日は最高の調子が出なかった。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
That's the spirit.その調子だ。
Everything is all right.万事順調だ。
I feel below par.私はどうも調子が出ない。
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
On examination the jewel proved to be an imitation.調べてみるとその宝石はイミテーションだと分かった。
The doctor examined the child and said she was healthy.医者はその子を調べて、健康だと言った。
That's the way.その調子だよ。
Search your pockets again to make sure of it.それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
He did not relish this simple family life.彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
This machine does not run well.この機械は調子が悪い。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
This information checks out all right.この情報は調べたところ間違いない。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で調べてごらん。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
Recently the condition of the body is not so good.最近体の調子があまりよくない。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
The TV is on the blink.そのテレビは調子が悪い。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
How is your work getting along?お仕事の調子はどうですか。
It wants looking into.調べてもらう必要がある。
I will look it up in the dictionary.私はそれを辞書で調べます。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
Look it up in the dictionary.それを辞書で調べてみなさい。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
The question is how we can raise the money.問題は、どうしてその金を調達するかだ。
For years Marina had been inspecting houses.何年間もマリナは家のことを調べていた。
He searched the room for the lost key.彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。
Remember to admire her new dress.彼女の新調の服を忘れずにほめなさい。
Look up words you don't know in your dictionary.知らない単語を辞書で調べなさい。
Something is wrong with my watch.私の時計は調子が悪い。
The police looked into the records of the man.警察はその男の経歴を調べた。
His accent sounds a little quaint.彼の口調は少しおかしい。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
If anything should be wrong with my car, I would go to by bus.万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License