UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This car is running less smoothly than it used to.この車は以前ほど快調に走らない。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
Will you please check these figures?これらの数字が合っているか調べて下さい。
You had better look up the word.その単語は調べた方がいい。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
Let's check why your answers differ from mine.どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
She says her life is monotonous.彼女は生活が単調だという。
I've never been better.これまでになく絶好調です。
Don't push your luck.調子にのって危険を冒すなよ。
Why not look into the matter yourself?自分でそのことを調べてみたらどうですか。
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
Life is very flat in a small village.小さな村では生活はひどく単調です。
That is the regular starting time.そのように時間を調整してあるのですから。
He sang off key.彼は調子っぱずれに歌った。
I had trouble with the new car. It was difficult to steer.新しい車の調子がいま一つです。操縦がきかない。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
He stressed the convenient aspects of city life.彼都市生活の面で便利な面を強調した。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
He looked into the matter further.彼はさらに問題を調査した。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
If anything should be wrong with my car, I would go to by bus.万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
I am in poor state of health.私は体調が悪い。
I looked in as many dictionaries as I could.私はできるだけ多くの辞書を調べた。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
What are you going to make a survey of?調査の対象はなんですか。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
I feel good this morning.今朝は体の調子がよい。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
Let's look it up in the dictionary.さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
Ike doesn't seem to be up to the mark today.アイクは今日は調子がよくないようだ。
It is impossible to overemphasize its importance.それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
I had the brakes of my bicycle adjusted.自転車のブレーキを調整してもらった。
A green carpet won't go well with these blue curtains.緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
How's it going?調子いいですか。
The police will go into the case.警察はその事件を調査するだろう。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
Hi! What's new?やあ、調子はどう。
The police began to look into the matter.警察はその事件を調査し始めた。
I am not well at all.私は体の調子が全然よくない。
They checked the machine for defects.彼らは欠陥がないかとその機械を調べた。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Could you tell me how to adjust the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
I had to go to my office by bus because my car had engine trouble.車の調子が悪かったので会社へバスで行かなければならなかった。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice.年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。
She felt something go wrong with her car.彼女は自分の車がどこか調子が悪いと感じた。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
This computer often goes out of order.このコンピューターはよく調子が悪くなる。
What's happening?どう、調子は?
I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men.私は女性が男性より道徳的だという考えにはまったく同調しません。
He mediated between the two parties.彼は両当事者の間を調停した。
He ordered them to survey population growth.彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
Examine the pile of documents in advance.前もってこの書類の山を調べておきなさい。
If anything should ever happen to me, you can look here.もし私の身に何か起こったら、ここを調べてみて。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
The police are investigating the cause of the accident.警察はその事故の原因を調査中である。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
He had his clarinet tuned.彼はクラリネットを調整してもらった。
A research organization investigated the effect.調査機関がその効果を調べた。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
Why don't you go over your sums?合計額を調べてはどうですか。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調べている。
He emphasized that tens of thousands of people would come to that concert.何万人もの人々がそのコンサートにやってくると彼は強調した。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
The accountant will go into these figures.会計係はこれらの数字を調べるだろう。
Look up words you don't know in your dictionary.知らない単語を辞書で調べなさい。
John investigated the accident thoroughly.ジョンは、念入りにその事故を調査した。
He is easily flattered.彼はお調子者だ。
We have to look into the disappearance of the doctor.我々はその医者の失踪について調査しなければならない。
The color of the carpet is in harmony with the wall.じゅうたんの色は壁と調和している。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
Is your new car behaving well?あなたの新しい車は調子よく動いていますか。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
He came to inspect the house with a view to buying it.彼はその家を購入する目的で調べに来た。
This song sounds sad.この歌は哀調をおびている。
The police are looking into the matter.警察がその事件を調べている。
Yesterday I went to the store to get my watch checked.昨日、私は時計を調べてもらうためにその店に行った。
I feel rather off today.今日はあまり調子が良くない。
I can't eat a raw egg; it must be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License