UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
Research has shown how polluted the rivers are these days.調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
I was ill for weeks after.私はその後何週間も体調をくずしていました。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
She investigated the company's output record carefully.彼女は会社の業績を丹念に調べた。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
I am not myself, my usual self having caught a cold.風邪を引いて本調子ではない。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
You had better look up the word.その単語は調べた方がいい。
We must learn to live in harmony with nature.私たちは自然と調和して生活することを学ばなければならない。
You have to go over this project carefully.この計画を君は慎重に調べなければならない。
They could hear the elegant, flowing sound of a harp coming from somewhere.どこからかハープの流麗な調べが聞こえてきた。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
Look it up in your dictionary.辞書でそれを調べなさい。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。
"I haven't been feeling too good lately." "You had better go to a doctor."「近頃どうも調子が悪くてね」「一度診てもらった方がいいよ」
The crime investigators are looking into the murder case.犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。
Government officials inspected all factories.政府高官がすべての工場を調査した。
We went with him on that plan.その計画では彼に同調できました。
We will check to see if what you have said is really the truth.あなたの言う事が果たして事実なのか調べてみよう。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
I've never been better.これまでになく絶好調です。
The car behaved well.車は調子が良かった。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
I repaired the clock, it is now in order.時計を修理したので、今は調子良く動いている。
I have not felt well recently.私は最近あまり体調が良くない。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
That's the spirit.その調子だ。
You should look that word up.その単語は調べた方がいい。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
The teacher is busy looking over our tests.先生はわれわれの答案調べに忙しい。
The result remains to be seen.その結果はまだ調べられていないままだ。
You should investigate the fact from a medical viewpoint.医学的な見地からその事実を調査するべきだ。
She spoke in mild accents.彼女は穏やかな口調で話した。
I am not well at all.私は体の調子が全然よくない。
They will survey the desert island.彼らは無人島を調査するだろう。
I am to examine the papers once more.私はもう一度その書類を調べなければいけません。
Yumiko has a push-up bra.優美子には谷間を強調するブラジャーがある。
I was at my best this morning.私はけさ実に体の調子がよかった。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
I feel a little bad today.私は今日すこし体の調子が悪い。
It seems that something is wrong with the computer.どうもコンピューターの調子が悪いようだ。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
I have finally regained my regular form.やっと本調子を取り戻した。
How are you doing?調子はどうですか。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
He announced that he would come at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
We have to appoint new members of the examining board.調査委員会の新委員を任命しなければならない。
Did you do your homework? The meeting is only two days away.下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
We are looking into the cause of the accident.事故の原因を調査中である。
The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice.年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。
This car is running less smoothly than it used to.この車は以前ほど快調に走らない。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
My mother looked up the history of coffee cups.お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
I will come provided I feel well enough.もし体の調子がよければうかがいます。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
He stressed the convenient aspects of city life.彼都市生活の面で便利な面を強調した。
Hi! What's new?やあ、調子はどう。
The police looked into the records of the man.警察はその男の経歴を調べた。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
Life has been so flat since I came here.ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
No, I don't. You had better look it up in a telephone directory.知らないよ。電話帳で調べてみたら?
I was too sick to go to school yesterday.昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。
I feel below par.私はどうも調子が出ない。
Why don't you look it up in the phone book?電話帳で調べたらどうですか。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
What are you going to make a survey of?調査の対象はなんですか。
Don't get so carried away.調子に乗りすぎるなよ。
Something is wrong with the washing machine.洗濯機の調子がどこかおかしい。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
My back has been acting up since this morning, so I don't feel so well.今日は朝から腰がだるくて調子が良くない。
He intended to reexamine the case from the beginning.彼は事件を最初から再調査しようと思った。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
I'd like you to quickly look over these documents.これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
A green carpet will not go with this blue curtain.緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License