UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yesterday I went to the store to get my watch checked.昨日、私は時計を調べてもらうためにその店に行った。
I don't feel like anything.どうも体の調子がよくない。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
How's work?仕事は調子でているかい?
They have investigated the possibility of cooperation.彼らは協力の可能性を調査した。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
I had the brakes of my bicycle adjusted.自転車のブレーキを調整してもらった。
I don't feel well today. That well water is the reason.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Will you please check these figures?これらの数字が合っているか調べて下さい。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
A committee has been set up to investigate the problem.その問題を調査するために委員会がつくられた。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
Look up the word in the dictionary.その単語を辞書で調べなさい。
The police were examining their bags.警官達が彼らの鞄を調べていた。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
Remember to admire her new dress.彼女の新調の服を忘れずにほめなさい。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
The teacher looked over the exam papers.先生は答案を調べた。
The piano was out of tune; it sounded very bad.ピアノは調子が狂っていて、ひどい音色だった。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
See if my answer is correct.私の答があっているか調べておいて。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
When he writes English, he often consults the dictionary.英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。
After returning home I will inquire into the matter.帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
He will go along with your plan.彼はあなたの計画に同調するだろう。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
Is your new car behaving well?あなたの新しい車は調子よく動いていますか。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
We went over the house before deciding whether to buy it.私たちは買うかどうか決める前にその家を調べてみた。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
The police will look into the cause of the fire.警察は火事の原因を調査するだろう。
Why don't you go over your sums?合計額を調べてはどうですか。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
She is getting well by degrees.彼女はだんだん体調がよくなっています。
There was a sudden change in her tone.急に彼女の声の調子が変った。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
I can't eat raw eggs. They have to be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
Since primary school we've been checking for the qualities known as acidity and alkalinity with litmus paper.小学校のときから、酸性・アルカリ性という性質をリトマス紙で調べたりしてきていますね。
The police began to go into the matter in no time.警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
If at all possible, you should go and look into the matter yourself.できるだけ君本人が行って調べたほうがいいよ。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
Do you cook by gas or electricity?ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。
They are looking into the problem.彼らはその事件を調査している。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
They are inquiring into the matter.その事件は調査中です。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
How's everything these days, Frank?最近調子はどうフランク?
During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said...ホテルの食堂でランチの最中に、ステラという若い女性がばったり倒れ、医師のスチュワートがそのからだを調べて言うことには・・・。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
The police are looking into his disappearance.警察は彼の失踪を調査している。
A thorough investigation is now in progress.詳しい調査は今進行中です。
She spoke in mild accents.彼女は穏やかな口調で話した。
Garvey speaks up for racial pride.人種的な誇りを強調するガーヴェイ。
She speaks clearly enough to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。
First of all, you must look it up in the dictionary.まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
I had to go to my office by bus because my car had engine trouble.車の調子が悪かったので会社へバスで行かなければならなかった。
Did you do your homework? The meeting is only two days away.下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
The police will go into the case.警察はその事件を調査するだろう。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
The Japanese live in harmony with nature.日本人は自然と調和して暮らす。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
Please look into this matter as soon as you can.この件について早急に調べてください。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
The police began to go into the matter in no time.警察はすぐにその事件を調べ始めた。
Please don't walk so fast. I can't keep pace with you.そんな早く歩かないでください。あなたと歩調をそろえることはできません。
Look the word up for yourself in the dictionary.その語は自分で辞書で調べなさい。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
The police are looking into it.警察はそれを調査しています。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
My mother looked up the history of coffee cups.お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。
Ike doesn't seem to be up to the mark today.アイクは今日は調子がよくないようだ。
I was ill for weeks after.私はその後何週間も体調をくずしていました。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
She stressed that she did it by herself.彼女はそれを自分でやった事を強調した。
I am in poor state of health.私は体調が悪い。
The cop went through his pockets, but found nothing.警察官は彼のポケットを調べたが、何も見つからなかった。
He is in good physical condition.彼は体の調子がよい。
This car is in good condition.この車は調子がいい。
We sensed a melancholy note in his voice.彼の声には憂鬱な調子が感じられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License