UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
I carefully explored the contract.私は契約書をよく調べた。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
The crime investigators are looking into the murder case.犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
I share his political perspective.私はかれのせいじじょうの考え方に同調する。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。
Look it up in the dictionary.それを辞書で調べてみなさい。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
They said there was not enough time for a full investigation.全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
The police began to go into the matter in no time.警察は直ちにその事件の調査を開始した。
I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men.私は女性が男性より道徳的だという考えにはまったく同調しません。
Mr Potter keeps himself in good condition by going jogging every day.ポッターさんは毎日ジョギングをすることで調子を整えています。
At this rate, we won't be able to buy a house.この調子ではいえは買えそうにない。
The geologists explored for oil on our farm.地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
When I inquired "what is that?" I was told, "go and find out for yourself."「それは何ですか」とお聞きしたら「自分で調べなさい」と言われてしまいました。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
Do you cook by gas or electricity?ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。
They are inquiring into the matter.彼らはその事柄を調査している。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
I'm not in good shape now.最近調子が良くありません。
Keep it up!その調子で続けて。
There was a sudden change in her tone.急に彼女の声の調子が変った。
The teacher stressed the importance of taking notes.先生はノートを取ることの大切さを強調した。
It is impossible to overemphasize its importance.それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
When he writes English, he often consults the dictionary.英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
She speaks clearly enough to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
My back has been acting up since this morning, so I don't feel so well.今日は朝から腰がだるくて調子が良くない。
Will you please check these figures?この数字があっているか調べてください。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
She felt something go wrong with her car.彼女は自分の車がどこか調子が悪いと感じた。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
He looked into historical documents to solve the mystery.彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
The police are looking into the records of those people.警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
We managed to bring him around to our way of thinking.私たちはやっと彼を説得して私たちの考えに同調させた。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
I checked with him to see if his address was right.彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
Please look up this word in a dictionary.この単語を辞書で調べなさい。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
I feel rather off today.今日はあまり調子が良くない。
They asked a medical expert to do more research.彼らはもっと調べるよう医療専門家に頼んだ。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
I'll give you our answer after we go into your proposal in greater detail.あなたの申し出はよく調べた上でご返事しましょう。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
Something is wrong with my watch.私の時計は調子が悪い。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
The police were examining their bags.警官達が彼らの鞄を調べていた。
I went over the report.報告書をよく調べた。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
We are looking into the cause of the accident.事故の原因を調査中である。
The doctor examined the child and said she was healthy.医者はその子を調べて、健康だと言った。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
You should go to the police and check it out yourself.あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。
You had better go over the house before you take it.その家を買う前に、よく調べた方がいいですよ。
You must look over the contract before you sign it.サインする前に契約をよく調べねばならない。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
It would be something I'd have to program.それは私が調整しなければいけなかった何かだったんだろう。
This car is in good condition.この車は調子がいい。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
He looked much better this morning than yesterday.今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。
He went over the house before deciding whether to buy it.彼はその家を買うかどうか決める前によく調べた。
We'll look into the case at once.すぐにその件について調べてみましょう。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
What's happening?どう、調子は?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License