UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
You should go to the police and check it out yourself.あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。
I had the brakes of my bicycle adjusted.自転車のブレーキを調整してもらった。
She sings out of tune.彼女は調子外れに歌う。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
The white drapery does not blend with the black wall.白いカーテンは黒い壁とは調和しない。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
He put too much emphasis on the matter.彼はその問題を強調しすぎた。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調べている。
He looked up the word in the dictionary.彼は辞書でその単語を調べた。
I'm tired of this monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
Let's see if our cars have enough gas.私たちの車にガソリンが十分あるかどうか調べてみよう。
We went over the house before deciding whether to buy it.私たちは買うかどうか決める前にその家を調べてみた。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
The authorities started going into the case.当局はその事件の調査に乗り出した。
Could you find out how to get there?そこへいく方法を調べてもらえませんか。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
I'll look into it.詳しく調べてみます。
No, I don't. You had better look it up in a telephone directory.知らないよ。電話帳で調べてみたら?
I feel a little bad today.今日は少し体調が悪い。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う前に良く調べるべきだ。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
The crime investigators are looking into the murder case.犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
I've never been better.これまでになく絶好調です。
I have finally regained my regular form.やっと本調子を取り戻した。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
Can I see what's on the other channels?ほかのチャンネルで何をやっているか調べていい?
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
You should play along with him for the time being.当面は彼に調子を合わせておいたほうがいいぞ。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
No, I'm not well.いいえ、体調は良くないんです。
I will go along with your plan.私はあなたの計画に同調します。
They are looking into the problem.彼らはその事件を調査している。
Look it up in the dictionary.それを辞書で調べてみなさい。
What is the matter with your car?車の調子が何処か悪いのですか。
If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
The car behaved well.車は調子が良かった。
The teacher stressed the importance of taking notes.先生はノートを取ることの大切さを強調した。
After returning home I will inquire into the matter.帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
How are you feeling today?今日の体調はどうですか。
His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
Could you tell me how to adjust the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
She's on a roll.彼女好調ですね。
I looked into the incident.私はその事件を調べた。
I was too sick to go to school yesterday.昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
I'll give you our answer after we go into your proposal in greater detail.あなたの申し出はよく調べた上でご返事しましょう。
I can't eat a raw egg; it must be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
How's work?仕事は調子でているかい?
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
When I inquired "what is that?" I was told, "go and find out for yourself."「それは何ですか」とお聞きしたら「自分で調べなさい」と言われてしまいました。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear.森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。
I carefully explored the contract.私は契約書をよく調べた。
That a boy!そうそうその調子。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
Why don't you look it up in the phone book?電話帳で調べたらどうですか。
The police are inquiring into his connections with the criminals.警察は彼と犯人との関係を調査している。
If you go on at that rate, you will surely fail.そんな調子でやれば、きっと失敗するよ。
The colors don't mingle well.色がうまく調合しない。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
The police began to go into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
It's my business to investigate such things.そのような事を調査するのが私の仕事だ。
I will find out how the medicine works.薬の効き目を調べてみます。
They have investigated the possibility of cooperation.彼らは協力の可能性を調査した。
I looked up how my blog is indexed on Google, but I only found five entries.自分のブログがGoogleにどうインデックスされているか調べてみたが、5つのエントリーが漏れていた。
They are inquiring into the matter.彼らはその事柄を調査している。
Many doctors look at your tongue first when they begin an examination.多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。
Green doesn't go with red.グリーンは赤と調和されない。
The piano in Tom's house is out of tune.トムの家のピアノは調律が狂っている。
A purple carpet will not go with this red curtain.紫のじゅうたんはこの赤いカーテンと調和しないだろう。
Is there some way to check for ovulation?排卵の有無を調べる方法はありますか?
Will you please check these figures?これらの数字が合っているか調べて下さい。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
This information checks out all right.この情報は調べたところ間違いない。
I often look up words in that dictionary.私はよくその辞書で言葉を調べます。
He matched his gait to his companion's.彼は仲間に歩調に合わせた。
We must look into the matter at once.我々はそのことをすぐに調査しなければならない。
Something is wrong with the brakes.ブレーキの調子が悪い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License