UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
The police looked into the records of the man.警察はその男の経歴を調べた。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
Sorry, we can't fill this prescription here.すみませんがここではその処方薬は調合できません。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
We have to appoint new members of the examining board.調査委員会の新委員を任命しなければならない。
Individuality is stressed in the Western world.西洋の世界では個性が強調される。
The car I rented from you has a problem.借りた車の調子が悪いのですが。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
He is really in good shape.彼は本当に調子がいい。
He came to inspect the house with a view to buying it.彼はその家を購入する目的で調べに来た。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
At what heat should I cook this?どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
The couple spent a lot of money on furnishing their house.その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
We went over the house before deciding whether to buy it.その家を買うかどうか決める前に詳しく調べた。
I feel good this morning.今朝は体の調子がよい。
You have to go over this project carefully.この計画を君は慎重に調べなければならない。
The cop went through his pockets, but found nothing.警察官は彼のポケットを調べたが、何も見つからなかった。
He looked into the matter further.彼はさらに問題を調査した。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
The air conditioner doesn't work.エアコンの調子がおかしい。
I'll give you our answer after we go into your proposal in greater detail.あなたの申し出はよく調べた上でご返事しましょう。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調査中である。
Sports keep us in good shape.スポーツはからだの調子をよくする。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
The police are looking into the murder case.警察はその殺人事件を調べている。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
His pace quickened.彼の歩調が速くなった。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
Our English teacher put emphasis on pronunciation.私たちの英語の先生は発音を強調した。
What did he look up?彼は何を調べたのですか。
When I inquired I found that it was the wrong person.調べてみたら人違いだった。
The police began to go into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
He likes to cook.彼は調理が好きです。
We will check to see if what you have said is really the truth.あなたの言う事が果たして事実なのか調べてみよう。
A committee has been set up to investigate the problem.その問題を調査するために委員会がつくられた。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
If anything should ever happen to me, you can look here.もし私の身に何か起こったら、ここを調べてみて。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
This engine works well.このエンジンは調子よく動く。
He was patiently digging for facts.彼はこつこつ事実を調べていた。
He ordered them to survey population growth.彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
Look the word up for yourself in the dictionary.その語は自分で辞書で調べなさい。
Why not look into the matter yourself?自分でそのことを調べてみたらどうですか。
I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register.これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。
He announced that he would come at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
Life has been so flat since I came here.ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
Check up on the accuracy of this article.この記事が何処まで本当か調べてくれ。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
Our company wants to take part in that research project.わが社はその調査計画に参加したい。
They began to look into the problem.彼らはその問題の調査をはじめた。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
The police are looking into the cause of the traffic accident.警察はその交通事故の原因を調べている。
So far, so good.これまでは順調だよ。
He will go along with your plan.彼はあなたの計画に同調するだろう。
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
Don't get so carried away.調子に乗りすぎるなよ。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
Something's wrong with my e-mail.最近メールの調子が悪い。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
They will survey the desert island.彼らは無人島を調査するだろう。
This machine does not run well.この機械は調子が悪い。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
We use a dictionary to look up the meaning of words.辞書はことばの意味を調べるのに使う。
He looked up the word in the dictionary.彼は辞書でその単語を調べた。
Will you please check these figures?この数字があっているか調べてください。
I have pretty much forgotten the emphatic constructions.私は強調構文なんて殆ど忘れていた。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
They are looking into the problem.彼らはその事件を調査している。
We checked the document again.その書類をもう一度調べた。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
The teacher looked over the examination papers.その先生は答案を調べた。
What do you do to stay in shape?体調を保つために何をしていますか。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
I was ill for weeks after.私はその後何週間も体調をくずしていました。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
He says he will inquire into the matter.彼は問題を調査するといっている。
I went over his report, but couldn't find any mistakes.私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
Dictionaries are used to look up the words you don't know.辞書は知らない単語を調べるために使われる。
I'm tired of the monotonous life.私は単調な生活に飽きた。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
The structure is deficient in harmony.この建物は調和を欠いている。
The key of the symphony is G minor.その交響曲はト短調である。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
Something is wrong with the washing machine.洗濯機の調子がどこかおかしい。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
The fury went out of her speeches.彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License