We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.
もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men.
私は女性が男性より道徳的だという考えにはまったく同調しません。
She hired a private detective to inquire into the case.
彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
He looks much better now.
今、彼はずっと調子がよいようだ。
The police are looking into the cause of the accident.
警察は事故の原因を調査中である。
The police are looking into the records of those people.
警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Look it up in the dictionary.
それを辞書で調べてみなさい。
Let's look it up in the dictionary.
さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。
I carefully explored the contract.
私は契約書をよく調べた。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.
この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
You have to go over this project carefully.
この計画を君は慎重に調べなければならない。
How do you like your eggs done?
卵はどのように調理しましょうか。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.
エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.
ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.
福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
I can't eat raw eggs. They have to be cooked.
生卵はだめ。調理しないと。
The police are looking into the incident.
警察が事件を調べている。
I can't eat a raw egg; it must be cooked.
生卵はだめ。調理しないと。
Probe into the cause of the accident.
その事故の原因を徹底的に調べる。
The police started to look into the murder case.
警察がその殺人事件を調べ始めた。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.
ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
This computer often goes out of order.
このコンピューターはよく調子が悪くなる。
The TV is on the blink.
そのテレビは調子が悪い。
Can you check if the phone is out of order?
電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.
傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
Tone of voice can indicate feelings.
声の調子が感情を伝える事もある。
The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice.
年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。
I just wanna nose around a bit.
ちょっと調べてることがあるから。
She got a slight burn on her hand while cooking.
彼女は調理中、手にちょっと火傷した。
He put great emphasis on this point.
彼はこの点をおおいに強調した。
She's on a roll.
彼女好調ですね。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.
調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
She appears well today.
彼女は今日は調子が良さそうだ。
The police came and looked into all the evidence.
警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
A green carpet won't go well with these blue curtains.
緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
They began to look into the problem.
彼らはその問題の調査をはじめた。
I feel a little bad today.
今日は少しからだの調子が悪い。
You should play along with him for the time being.
当面は彼に調子を合わせておいたほうがいいぞ。
Something is the matter with my watch.
時計の調子が悪い。
She went over the list to see if her name was there.
彼女は自分の名前があるかどうか名簿を調べた。
Something is wrong with my typewriter.
タイプライターの調子がおかしい。
What are you going to make a survey of?
調査の対象はなんですか。
She made a new suit for him.
彼女は彼にスーツを新調してやった。
Sports keep us in good shape.
スポーツはからだの調子をよくする。
He came to inspect the house with a view to buying it.
彼はその家を買おうと思って、調べにきた。
His accent sounds a little quaint.
彼の口調は少しおかしい。
The rocket went up smoothly.
ロケットは順調に上昇した。
I am to examine the papers once more.
私はもう一度その書類を調べなければいけません。
See the car carefully before you buy it.
車を買う前に良く調べなさい。
When he writes English, he often consults the dictionary.
英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。
That's the spirit.
その調子だ。
You are doing very well. Keep it up.
よくやっているよ。その調子で続けて。
He will go along with your plan.
彼はあなたの計画に同調するだろう。
He examined the house with an eye to opening a store there.
彼はそこで店を開く為にその家を調べた。
The policeman promised to investigate the matter.
その警察官はその件を調べることを約束した。
My legs are getting better day by day.
足の調子は日に日によくなっています。
The police promised to look into the matter.
警察官はその事件について調査することを約束した。
I will look it up in the dictionary.
私はそれを辞書で調べます。
I looked it over once more.
私はもう一度それを調べた。
Can I see what's on the other channels?
ほかのチャンネルで何をやっているか調べていい?
Do you cook by gas or electricity?
ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。
George was laid off when his company cut back production last year.
昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.
君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
In the United States there is a census every ten years.