When you come across new words, you must look them up in your dictionary.
未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
How is your work getting along?
お仕事の調子はどうですか。
The committee inquired into the cause of the accident.
委員会は事故の原因を調査した。
The white drapery does not blend with the black wall.
白いカーテンは黒い壁とは調和しない。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.
彼は調和と言う言葉を知らない。
The cop went through his pockets, but found nothing.
警察官は彼のポケットを調べたが、何も見つからなかった。
So far, so good.
今のところ順調だ。
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
Is your new car behaving well?
あなたの新しい車は調子よく動いていますか。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.
倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
You'd better examine the contract carefully before signing.
署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
She speaks clearly to be easily understood.
彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。
Something is wrong with my watch.
私の時計は調子が悪い。
Let's look it up in the dictionary.
さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。
How have you been getting on?
このところ調子はいかがですか。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.
最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
Check and adjust the brakes before you drive.
車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
Don't push your luck.
調子にのって危険を冒すなよ。
I often look up words in that dictionary.
私はよくその辞書で言葉を調べます。
I don't feel like anything.
どうも体の調子がよくない。
He had his clarinet tuned.
彼はクラリネットを調整してもらった。
We have to investigate the cause at any rate.
とにかく原因を調べなければならない。
We lay emphasis on the importance of being sincere.
われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。
He is out of tune.
彼は調子が外れている。
I've never been better.
これまでになく絶好調です。
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.
この文は俳句の調べ持つ文よ。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.
この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
I looked in as many dictionaries as I could.
私はできるだけ多くの辞書を調べた。
The policeman promised to investigate the matter.
その警察官はその件を調べることを約束した。
He examined the spare parts one after another.
彼は予備の部品を次々と調べていった。
I am in poor state of health.
私は体調が悪い。
A committee has been set up to investigate the problem.
その問題を調査するために委員会がつくられた。
A harmony prevailed among them.
彼らの間に調和の精神が広がった。
Don't worry. I'll look it up for you.
心配しないでください。調べてみましょう。
A green carpet will not go with this blue curtain.
緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.
その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
Why not look into the matter yourself?
自分でそのことを調べてみたらどうですか。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.
管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.
単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
She felt something go wrong with her car.
彼女は自分の車がどこか調子が悪いと感じた。
He put emphasis on the importance of the exercise.
彼は運動の大切さを強調した。
Green doesn't go with red.
グリーンは赤と調和されない。
I am tired of the day-to-day routine of life.
毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。
He came to inspect the house with a view to buying it.
彼はその家を購入する目的で調べに来た。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
John investigated the accident thoroughly.
ジョンは、念入りにその事故を調査した。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.