UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
I was at my best this morning.私はけさ実に体の調子がよかった。
He put emphasis on the importance of the exercise.彼は運動の大切さを強調した。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
He looked into the possibility of buying a house.彼は家を買える可能性を調べた。
We should look into the problem.私たちはその問題を調査するべきだ。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
So far, so good.今のところは順調だよ。
I can't eat raw eggs. They have to be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
Let's see if our cars have enough gas.私たちの車にガソリンが十分あるかどうか調べてみよう。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
Look up the new words in your dictionary.新しい語を辞書で調べなさい。
Will you please check these figures?これらの数字が合っているか調べて下さい。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
We have to look into the disappearance of the doctor.その医者の行方不明事件を調べなければならない。
This car is in good condition.この車は調子がいい。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
They sang in tune.彼らはよく調子を合わせて歌った。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
Please look into this matter as soon as you can.この件について早急に調べてください。
I had the brakes of my bicycle adjusted.自転車のブレーキを調整してもらった。
Please look up this word in a dictionary.この単語を辞書で調べなさい。
For the time being, I will wait for the result of the survey.今のところは、調査の結果を待つつもりです。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
The police are looking into the records of those people.警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
The police began to go into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
A purple carpet will not go with this red curtain.紫のじゅうたんはこの赤いカーテンと調和しないだろう。
When he writes English, he often consults the dictionary.英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。
Something is wrong with the brakes.ブレーキの調子が悪い。
I often look up words in that dictionary.私はよくその辞書で言葉を調べます。
He could make himself agreeable to almost anyone.彼はほとんどだれとでも調子を合わせることができた。
We are going to look into the disappearance of the money.私たちはお金の紛失を調査するつもりだ。
Could you find out how to get there?そこへいく方法を調べてもらえませんか。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
She appears well today.彼女は今日は調子が良さそうだ。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
The police are investigating the cause of the accident.警察はその事故の原因を調査中である。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
The cushions on the sofa don't match those on the armchairs.ソファーのクッションはひじ掛けいすのクッションとは調和しない。
We went over the house before deciding whether to buy it.私たちは買うかどうか決める前にその家を調べてみた。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
Keep it up.その調子でがんばって。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
His tone was very annoyed.彼の口調にはずいぶんいらだちがみられた。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
He sang off key.彼は調子っぱずれに歌った。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said...ホテルの食堂でランチの最中に、ステラという若い女性がばったり倒れ、医師のスチュワートがそのからだを調べて言うことには・・・。
A committee has been set up to investigate the problem.その問題を調査するために委員会がつくられた。
How is your work getting along?お仕事の調子はどうですか。
You must look over the contract before you sign it.サインする前に契約をよく調べねばならない。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
Will you please check to see if my order has been dealt with?私の注文が処理されているかどうか調べてもらえますか。
The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
I like the sound of what he says, but it IS just talk, you know.あんな調子のいいこと言っておいて、ホント口ばっかりなんだから!
See to this matter right away, will you?この件を直ぐに調べてくれ。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
They are engaged in cancer research.彼らはガン調査に従事している。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
I went over the report.報告書をよく調べた。
See if my answer is correct.私の答があっているか調べておいて。
You had better look up the word.その単語は調べた方がいい。
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.この調子では週末前に終わりそうにない。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う時は調査しなければならない。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
She stressed that she did it by herself.彼女はそれを自分でやった事を強調した。
She made a new suit for him.彼女は彼にスーツを新調してやった。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
He repeatedly checked the mountain of related documents.彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
The policeman looked through my wallet.警官は私の札入れを調べた。
The Internet has been acting up lately.最近ネットの調子がおかしいんだ。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
That policeman promised to look into the matter.その警官はその事柄について調査することを約束した。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理いたしましょうか。
There's nothing good on television.テレビの調子がよくない。
The condition seems to be bad recently.最近調子が悪そうですね。
Private detectives were hired to look into the strange case.私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
Why not look into the matter yourself?自分でそのことを調べてみたらどうですか。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License