UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
I just wanna nose around a bit.ちょっと調べてることがあるから。
Suddenly the lion came at his trainer.突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
We have to investigate the cause at any rate.とにかく原因を調べなければならない。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う前に、それを調べるべきだ。
Why don't you look it up in the phone book?電話帳で調べたらどうですか。
Keep it up!その調子で続けて。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
The pharmacist made up the prescription for me.薬剤師は処方どおりに調合してくれた。
We need to review the case.私達はその事件を再調査する必要がある。
How's work?仕事は調子でているかい?
The police are examining the car accident now.警察は今その交通事故を調べている。
I'll look into it.詳しく調べてみます。
If anything should be wrong with my car, I would go to by bus.万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。
Look up the new words in your dictionary.新しい語を辞書で調べなさい。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
We made inquiries into his past.彼の前歴について私たちは調査した。
Something is wrong with the brakes.ブレーキの調子が悪い。
She tried to investigate the truth about the rumor.彼女は噂の真相を調べてみようとした。
She made a new suit for him.彼女は彼にスーツを新調してやった。
I'm out of shape today.今日は体調が悪い。
It wants looking into.調べてもらう必要がある。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
Life has been so flat since I came here.ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
This is a sentence, that has the syllable count, of a good haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
Ike doesn't seem to be up to the mark today.アイクは今日は調子がよくないようだ。
I often look up words in that dictionary.私はよくその辞書で言葉を調べます。
The police started to look into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
This machine does not run well.この機械は調子が悪い。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。
He was patiently digging for facts.彼はこつこつ事実を調べていた。
A thorough investigation is now in progress.詳しい調査は今進行中です。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
He emphasized the importance of peace.彼は平和の大切さを強調した。
It seems that something is wrong with the computer.どうもコンピューターの調子が悪いようだ。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
Recently the condition of the body is not so good.最近体の調子があまりよくない。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
The question is how we can raise the money.問題は、どうしてその金を調達するかだ。
Try on this new suit to see if it fits well.ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
That's the spirit.その調子だ。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
He emphasized that tens of thousands of people would come to that concert.何万人もの人々がそのコンサートにやってくると彼は強調した。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
Don't push your luck.調子に乗ってつけ上がるんじゃないよ。
I looked up how my blog is indexed on Google, but I only found five entries.自分のブログがGoogleにどうインデックスされているか調べてみたが、5つのエントリーが漏れていた。
See to this matter right away, will you?この件を直ぐに調べてくれ。
Do you cook by gas or electricity?ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。
They began to look into the problem.彼らはその問題の調査をはじめた。
I raise funds.資金を調達する。
The doctor used X-rays to examine my stomach.医者は、私の胃を調べるためにX線を用いた。
I stressed the point.私はその点を強調した。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
I'm not in good shape now.最近調子が良くありません。
The teacher stressed the importance of daily practice.先生は毎日の練習の大切さを強調した。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
He looked into the possibility of buying a house.彼は家を買える可能性を調べた。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
You must look over the contract before you sign it.サインする前に契約をよく調べねばならない。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
He put emphasis on the necessity for immediate action.彼は即時断行を強調した。
On examination the jewel proved to be an imitation.調べてみるとその宝石はイミテーションだと分かった。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
This survey is too long to finish quickly.この調査は長すぎて早く終える事ができない。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
This story is rather monotonous.この話はちょっと単調だ。
I am tired of my monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
The Internet has been acting up lately.最近ネットの調子がおかしいんだ。
Why don't you go over your sums?合計額を調べてはどうですか。
They are going to investigate the affair.彼らはその事件を調査するつもりです。
They asked a medical expert to do more research.彼らはもっと調べるよう医療専門家に頼んだ。
Mr Potter keeps himself in good condition by going jogging every day.ポッターさんは毎日ジョギングをすることで調子を整えています。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
The cop went through his pockets, but found nothing.警察官は彼のポケットを調べたが、何も見つからなかった。
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
I've not been feeling very well lately.私は最近あまり調子がすぐれない。
Why not look into the matter yourself?自分でそのことを調べてみたらどうですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License