The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '調'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I stressed the point.
私はその点を強調した。
I feel rather off today.
今日はあまり調子が良くない。
Look up the trains to London in the timetable.
ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
He could make himself agreeable to almost anyone.
彼はほとんどだれとでも調子を合わせることができた。
He matched his gait to his companion's.
彼は仲間に歩調に合わせた。
After returning home I will inquire into the matter.
帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.
調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
The investigation revealed him to be a spy.
詳しく調べると彼がスパイであることがわかった。
They will survey the desert island.
彼らは無人島を調査するだろう。
I will find out how the medicine works.
薬の効き目を調べてみます。
How is your work getting along?
お仕事の調子はどうですか。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat
The police are looking into the cause of the accident.
警察は事故の原因を調べている。
Listening practice tends to be monotonous.
リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
His speech did not accord with his feelings.
彼の発言は感情と調和しなかった。
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.
この文は俳句の調べ持つ文よ。
So far, so good.
今のところ順調だ。
They said there was not enough time for a full investigation.
全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
He put emphasis on the necessity for immediate action.
彼は即時断行を強調した。
Art breaks the monotony of our life.
芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
He looked up the word in the dictionary.
彼は辞書でその単語を調べた。
No, I don't. You had better look it up in a telephone directory.
知らないよ。電話帳で調べてみたら?
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.
各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
I just wanna nose around a bit.
ちょっと調べてることがあるから。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.
資料不足のため調査は中止された。
That's the way.
その調子だよ。
She speaks clearly enough to be easily understood.
彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。
Something is wrong with my typewriter.
タイプライターの調子がおかしい。
For the time being, I will wait for the result of the survey.
今のところは、調査の結果を待つつもりです。
You should inspect the car well before you buy it.
車を買う前によく調べてみたほうがいい。
I had trouble with the new car. It was difficult to steer.
新しい車の調子がいま一つです。操縦がきかない。
I must adjust my watch. It's slow.
時計を調整しなければ。遅れているのだ。
The work was carried on steadily.
仕事は順調にこなされた。
Everything was in order until he came.
彼が来るまでは、すべてが順調だった。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.
その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
We have to look into the disappearance of the doctor.
その医者の行方不明事件を調べなければならない。
I feel a little bad today.
今日は少し体調が悪い。
Well, let me take it back and figure it out for you.
席に持ち帰って調べてやるよ。
They agreed to look into the causes of the accident.
彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
The investigation by the police brought their secret life to light.
警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
Don't push your luck.
調子に乗ってつけ上がるんじゃないよ。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.
調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
We went over the house thoroughly before buying it.
その家を徹底的に調べてから購入した。
I wonder if his tax returns will stand close examination.
彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
She says her life is monotonous.
彼女は生活が単調だという。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.
知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
They began to look into the problem.
彼らはその問題の調査をはじめた。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.
その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
The police started to look into the murder case.
警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.