UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Something's wrong with my e-mail.最近メールの調子が悪い。
I'll check further into the matter.その問題をさらに調査しよう。
That policeman promised to look into the matter.その警官はその事柄について調査することを約束した。
How are you feeling today?今日の体調はどうですか。
You should play along with him for the time being.当面は彼に調子を合わせておいたほうがいいぞ。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
Will you please check these figures?この数字があっているか調べてください。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理いたしましょうか。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
I have not felt well recently.私は最近あまり体調が良くない。
No, I'm not well.いいえ、体調は良くないんです。
They checked the machine for defects.彼らは欠陥がないかとその機械を調べた。
He announced that he would come at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
I don't feel so hot today.今日は少し体調が悪い。
The Internet has been acting up lately.最近ネットの調子がおかしいんだ。
The police will go into the case.警察はその事件を調査するだろう。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
A purple carpet will not go with this red curtain.紫のじゅうたんはこの赤いカーテンと調和しないだろう。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
"How are you feeling this morning?" "Pretty good, thanks."「今朝は調子はいかがですか」「かなりいいですよ、ありがとう」
He has investigated the possibility of cooperation.彼は協力の可能性を調査した。
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
I looked up how my blog is indexed on Google, but I only found five entries.自分のブログがGoogleにどうインデックスされているか調べてみたが、5つのエントリーが漏れていた。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
You must look over the contract before you sign it.サインする前に契約をよく調べねばならない。
We should look into the problem.私たちはその問題を調査するべきだ。
Look up the new words in your dictionary.新しい言葉は辞書で調べなさい。
He sat up late last night working on the documents.彼は昨夜その文書を調べながら夜更かしした。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
This engine works well.このエンジンは調子よく動く。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
Did you do your homework? The meeting is only two days away.下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
See the car carefully before you buy it.車を買う前に良く調べなさい。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
On examination the jewel proved to be an imitation.調べてみるとその宝石はイミテーションだと分かった。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
A green carpet won't go well with these blue curtains.緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
The cushions on the sofa don't match those on the armchairs.ソファーのクッションはひじ掛けいすのクッションとは調和しない。
Many doctors look at your tongue first when they begin an examination.多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。
They could hear the elegant, flowing sound of a harp coming from somewhere.どこからかハープの流麗な調べが聞こえてきた。
Will you please check to see if my order has been dealt with?私の注文が処理されているかどうか調べてもらえますか。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
Why don't you look it up in the phone book?電話帳で調べたらどうですか。
A committee has been set up to investigate the problem.その問題を調査するために委員会がつくられた。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
I've never been better.これまでになく絶好調です。
He looks much better now.今、彼はずっと調子がよいようだ。
Something is wrong with this calculator.この計算機は調子が良くない。
Search your pockets again to make sure of it.それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
The TV is on the blink.そのテレビは調子が悪い。
She fitted me out with the money.彼女は私にその金を調えてくれた。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
They are inquiring into the matter.その事件は調査中です。
I am in poor state of health.私は体調が悪い。
I looked in as many dictionaries as I could.私はできるだけ多くの辞書を調べた。
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
Garvey speaks up for racial pride.人種的な誇りを強調するガーヴェイ。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
I am not well at all.私は体の調子が全然よくない。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
Something is wrong with our electric heater.電気ヒーターはどこか調子が悪い。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear.森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
You have to go over this project carefully.この計画を君は慎重に調べなければならない。
His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
It is impossible to overemphasize its importance.それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register.これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
The police are looking into the incident.警察が事件を調べている。
The police began to go into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
I am not myself, my usual self having caught a cold.風邪を引いて本調子ではない。
She spoke in mild accents.彼女は穏やかな口調で話した。
Let's see if our cars have enough gas.私たちの車にガソリンが十分あるかどうか調べてみよう。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
I'm not in good shape now.最近調子が良くありません。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
George Johnson is in really fine form.ジョージ・ジョンソンは本当に調子がいいね。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
His pace quickened.彼の歩調が速くなった。
The police are looking into the matter.警察がその事件を調べている。
She felt something go wrong with her car.彼女は自分の車がどこか調子が悪いと感じた。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
Look it up in your dictionary.辞書でそれを調べなさい。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
He was patiently digging for facts.彼はこつこつ事実を調べていた。
We went over the house before deciding whether to buy it.その家を買うかどうか決める前に詳しく調べた。
The colors don't mingle well.色がうまく調合しない。
I am tired of my monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
Don't push your luck.調子にのって危険を冒すなよ。
When I inquired I found that it was the wrong person.調べてみたら人違いだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License