UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
I looked into the incident.私はその事件を調べた。
He emphasized that tens of thousands of people would come to that concert.何万人もの人々がそのコンサートにやってくると彼は強調した。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
The work required to investigate that is boring and wearisome.それを調査するのは退屈で飽き飽きする仕事だ。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
Look up these words in the dictionary.これらの単語を辞書で調べなさい。
He will go along with your plan.彼はあなたの計画に同調するだろう。
I stressed the point.私はその点を強調した。
I will email you after I check it thoroughly.後でちゃんと調べてメールするわ。
I don't know if her new shirt will go with her blue jeans.私には彼女の新しいシャツがブルー・ジーンズに調和するかどうかわからない。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
He had his clarinet tuned.彼はクラリネットを調整してもらった。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
How's it going?調子いいですか。
He is out of tune.彼は調子が外れている。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
He is in a poor state of health.彼は体調が悪い。
You should go to the police and check it out yourself.あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。
Could you find out how to get there?そこへいく方法を調べてもらえませんか。
The teacher stressed the importance of daily practice.先生は毎日の練習の大切さを強調した。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight.体調はいつもけっこういいんだけど、ちょっと今太っちゃってるんだ。
He looked into the matter further.彼はさらに問題を調査した。
I had the brakes of my bicycle adjusted.自転車のブレーキを調整してもらった。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
Everything is in good order.万事順調にいっている。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
He came to inspect the house with a view to buying it.彼はその家を買おうと思って、調べにきた。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
I will look it up in the dictionary.私はそれを辞書で調べます。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
Probe into the cause of the accident.その事故の原因を徹底的に調べる。
He likes to cook.彼は調理が好きです。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
She says her life is monotonous.彼女は生活が単調だという。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
My teacher encouraged me in my studies.その調子で勉強を続けなさいと先生が励ましてくれた。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
The teacher looked over the exam papers.先生は答案を調べた。
They have investigated the possibility of cooperation.彼らは協力の可能性を調査した。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調査中である。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
How are you feeling today?今日の体調はどうですか。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
This survey is too long to finish quickly.この調査は長すぎて早く終える事ができない。
I was able to find out his address.私は彼の住所を調べて見つけ出すことができた。
The police looked into the records of the man.警察はその男の履歴を調べた。
We use a dictionary to look up the meaning of words.辞書はことばの意味を調べるのに使う。
Is your new car behaving well?あなたの新しい車は調子よく動いていますか。
The crime investigators are looking into the murder case.犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。
Ike doesn't seem to be up to the mark today.アイクは今日は調子がよくないようだ。
I was at my best this morning.私はけさ実に体の調子がよかった。
How are you doing?調子はどうですか。
He began to look into the matter.彼はその一件を調査し始めた。
Look up the words in your dictionary.君の辞書でその単語を調べてみなさい。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
Will you please check these figures?この数字があっているか調べてください。
She went over the list to see if her name was there.彼女は自分の名前があるかどうか名簿を調べた。
How have you been getting on?このところ調子はいかがですか。
The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
I looked in as many dictionaries as I could.私はできるだけ多くの辞書を調べた。
Green doesn't go with red.グリーンは赤と調和されない。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
The geologists explored for oil on our farm.地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
I'd like you to quickly look over these documents.これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。
To investigate the incident would take us at least three weeks.もしその事件を調査するならば、少なくとも3週間はかかるだろう。
The police began to go into the matter in no time.警察は直ちにその事件の調査を開始した。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
That a boy!そうそうその調子。
After returning home I will inquire into the matter.帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
She speaks clearly enough to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License