UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
Let's look it up in the dictionary.さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。
He ordered them to survey population growth.彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
I've not been feeling very well lately.私は最近あまり調子がすぐれない。
He said so with humor.彼はふざけた調子でそう言った。
They asked a medical expert to do more research.彼らはもっと調べるよう医療専門家に頼んだ。
The police began to go into the matter in no time.警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
He intended to reexamine the case from the beginning.彼は事件を最初から再調査しようと思った。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理しましょうか。
The cop went through his pockets, but found nothing.警察官は彼のポケットを調べたが、何も見つからなかった。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
Research has shown how polluted the rivers are these days.調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。
I looked into the incident.私はその事件を調べた。
He looks much better now.今、彼はずっと調子がよいようだ。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調査中である。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
You had better go over the house before you take it.その家を買う前に、よく調べた方がいいですよ。
We need to make a survey of local opinion.地域住民の意見を調査する必要がある。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
We went over the house thoroughly before buying it.その家を徹底的に調べてから購入した。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
This engine works well.このエンジンは調子よく動く。
The cushions on the sofa don't match those on the armchairs.ソファーのクッションはひじ掛けいすのクッションとは調和しない。
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
The police began to go into the murder case.警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
He went over the house before deciding whether to buy it.彼はその家を買うかどうか決める前によく調べた。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
If you go on at that rate, you will surely fail.そんな調子でやれば、きっと失敗するよ。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
We have to look into the disappearance of the doctor.その医者の行方不明事件を調べなければならない。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
You must look over the contract before you sign it.サインする前に契約をよく調べねばならない。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
We went over the house before deciding whether to buy it.その家を買うかどうか決める前に詳しく調べた。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な生活にはうんざりだ。
The key of the symphony is G minor.その交響曲はト短調である。
They are engaged in cancer research.彼らはガン調査に従事している。
I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight.体調はいつもけっこういいんだけど、ちょっと今太っちゃってるんだ。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
He came to inspect the house with a view to buying it.彼はその家を買おうと思って、調べにきた。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
You play the guitar quite like a professional, don't you?君にギターは本調子だね。
I will go along with your plan.私はあなたの計画に同調します。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う前に良く調べるべきだ。
I studied it thoroughly.私はそれを徹底的に調べた。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
The police started to look into the murder case.警察がその殺人事件を調べ始めた。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
Will you please check these figures?この数字があっているか調べてください。
Please adjust the seat to fit you.シートを自分に合うように調整してください。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
I would like to stress that it is more convenient to control tariffs as a bloc rather than country by country.関税を国ごとではなくブロックでコントロールする方が好都合であることを強調したい。
Why not look into the matter yourself?自分でそのことを調べてみたらどうですか。
Why don't you look it up in the phone book?電話帳で調べたらどうですか。
Can I see what's on the other channels?ほかのチャンネルで何をやっているか調べていい?
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
We intend to look into that matter.その件を調べてみるつもりです。
We should look into the problem.私たちはその問題を調査するべきだ。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
I looked up how my blog is indexed on Google, but I only found five entries.自分のブログがGoogleにどうインデックスされているか調べてみたが、5つのエントリーが漏れていた。
I was able to find out his address.私は彼の住所を調べて見つけ出すことができた。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
I am not myself, my usual self having caught a cold.風邪を引いて本調子ではない。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
I will email you after I check it thoroughly.後でちゃんと調べてメールするわ。
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
The clock, which my grandfather bought, is still in good order.その時計は私の祖父が買ったのだが、いまだに調子が良い。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。
Suddenly the lion came at his trainer.突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
Something is wrong with the brakes.ブレーキの調子が悪い。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License