Mr Potter keeps himself in good condition by going jogging every day.
ポッターさんは毎日ジョギングをすることで調子を整えています。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.
国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
She spoke in mild accents.
彼女は穏やかな口調で話した。
Their bags were checked by security guards at the gate.
彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
I must adjust my watch. It's slow.
時計を調整しなければ。遅れているのだ。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.
このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
You'd better examine the contract carefully before signing.
署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
The Japanese live in harmony with nature.
日本人は自然と調和して暮らす。
Is your new car behaving well?
あなたの新しい車は調子よく動いていますか。
A thorough investigation is now in progress.
詳しい調査は今進行中です。
Please give me the number for Mr. Brown.
ブラウンさんの電話番号を調べてください。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.
一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
He looked up the word in the dictionary.
彼は辞書でその単語を調べた。
He searched the room for the lost key.
彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。
Look up the trains to London in the timetable.
ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
No, but I'll look it up in the dictionary.
いいえ、でも辞書で調べてみましょう。
I want to emphasize this point in particular.
僕はこの点を特に強調したい。
She promised to look into the matter immediately.
その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
Something is wrong with my watch.
私の時計は調子が悪い。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.
その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
You must be doing wonderfully in everything.
すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
His new car looked all right.
彼の新車は調子がよさそうだった。
The police will go into the case.
警察はその事件を調査するだろう。
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.
調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.
君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.
昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
Nothing in the room matches with anything else.
その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.
海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
I can't eat a raw egg; it must be cooked.
生卵はだめ。調理しないと。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.