UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The doctor used X-rays to examine my stomach.医者は、私の胃を調べるためにX線を用いた。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
I just wanna nose around a bit.ちょっと調べてることがあるから。
Keep it up.その調子でがんばって。
I looked in as many dictionaries as I could.私はできるだけ多くの辞書を調べた。
I had the brakes of my bicycle adjusted.自転車のブレーキを調整してもらった。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
So far, so good.今のところは順調だよ。
It would be something I'd have to program.それは私が調整しなければいけなかった何かだったんだろう。
How's it going?調子いいですか。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
He put emphasis on the importance of the exercise.彼は運動の大切さを強調した。
He matched his gait to his companion's.彼は仲間に歩調に合わせた。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
He looked into the possibility of buying a house.彼は家を買える可能性を調べた。
They checked how pure the water was.彼らは水がどれぐらいきれいか調べた。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
Don't worry. I'll look it up for you.心配しないでください。調べてみましょう。
You should play along with him for the time being.当面は彼に調子を合わせておいたほうがいいぞ。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
I will email you after I check it thoroughly.後でちゃんと調べてメールするわ。
During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said...ホテルの食堂でランチの最中に、ステラという若い女性がばったり倒れ、医師のスチュワートがそのからだを調べて言うことには・・・。
The question is how we can raise the money.問題は、どうしてその金を調達するかだ。
At this rate, we won't be able to buy a house.この調子ではいえは買えそうにない。
The doctor emphasized that the patient had only a few days.患者は数日しかもたないと医者は強調した。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
Is there some way to check for ovulation?排卵の有無を調べる方法はありますか?
The police began to go into the matter in no time.警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
I want you to keep up with me.こちらの調子に合わせてください。
He was patiently digging for facts.彼はこつこつ事実を調べていた。
This machine does not run well.この機械は調子が悪い。
No, I'm not well.いいえ、体調は良くないんです。
A purple carpet will not go with this red curtain.紫のじゅうたんはこの赤いカーテンと調和しないだろう。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
I have finally regained my regular form.やっと本調子を取り戻した。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Hi! What's new?やあ、調子はどう。
He is really in good shape.彼は本当に調子がいい。
I am in poor state of health.私は体調が悪い。
She's on a roll.彼女好調ですね。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
The police are looking into the records of those people.警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
Do you cook by gas or electricity?ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。
We are looking into the cause of the accident.事故の原因を調査中である。
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.この調子では週末前に終わりそうにない。
She made him a new suit.彼女は彼にスーツを新調してやった。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
How are you doing?調子はどうですか。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
We made inquiries into his past.彼の前歴について私たちは調査した。
I had trouble with the new car. It was difficult to steer.新しい車の調子がいま一つです。操縦がきかない。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
If anything should be wrong with my car, I would go by bus.万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
I've never been better.これまでになく絶好調です。
The condition seems to be bad recently.最近調子が悪そうですね。
I will look it up in the dictionary.私はそれを辞書で調べます。
That is the regular starting time.そのように時間を調整してあるのですから。
The police were examining their bags.警官達が彼らの鞄を調べていた。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
Please give me the number for Mr Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
Is your new car behaving well?あなたの新しい車は調子よく動いていますか。
They are inquiring into the matter.彼らはその事柄を調査している。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
First of all, you must look it up in the dictionary.まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。
Look up these words in the dictionary.これらの単語を辞書で調べなさい。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
When I inquired "what is that?" I was told, "go and find out for yourself."「それは何ですか」とお聞きしたら「自分で調べなさい」と言われてしまいました。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
That's the way.その調子だよ。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
I'm out of shape today.今日は体調が悪い。
The police began to go into the matter in no time.警察はすぐにその事件を調べ始めた。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
We have to study the matter.その件について調べておかなければならない。
They will survey the desert island.彼らは無人島を調査するだろう。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
Life is very flat in a small village.小さな村では生活はひどく単調です。
I've not been feeling very well lately.私は最近あまり調子がすぐれない。
Please adjust the seat to fit you.シートを自分に合うように調整してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License