UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear.森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
Suddenly the lion came at his trainer.突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
He repeatedly checked the mountain of related documents.彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。
Do you cook by gas or electricity?ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
My teacher encouraged me in my studies.その調子で勉強を続けなさいと先生が励ましてくれた。
Our company wants to take part in that research project.わが社はその調査計画に参加したい。
They are inquiring into the matter.その事件は調査中です。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
He sat up late last night working on the documents.彼は昨夜その文書を調べながら夜更かしした。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
The villa was harmonious with the scenery.その別荘は風景と調和がしていた。
The TV is on the blink.そのテレビは調子が悪い。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
The police are looking into the records of those people.警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
I'm tired of the monotonous life.私は単調な生活に飽きた。
After returning home I will inquire into the matter.帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
Private detectives were hired to look into the strange case.私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
I'll give you our answer after we go into your proposal in greater detail.あなたの申し出はよく調べた上でご返事しましょう。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
There was a sudden change in her tone.急に彼女の声の調子が変った。
If at all possible, you should go and look into the matter yourself.できるだけ君本人が行って調べたほうがいいよ。
The condition seems to be bad recently.最近調子が悪そうですね。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
The policeman looked through my wallet.警官は私の札入れを調べた。
You're hitting your stride.調子でてきたね。
She fitted me out with the money.彼女は私にその金を調えてくれた。
You must look over the contract before you sign it.サインする前に契約をよく調べねばならない。
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
He came to inspect the house with a view to buying it.彼はその家を買おうと思って、調べにきた。
You should look that word up.その単語は調べた方がいい。
They checked how pure the water was.彼らは水がどれぐらいきれいか調べた。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
How have you been getting on?このところ調子はいかがですか。
What's happening?どう、調子は?
Research has shown how polluted the rivers are these days.調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。
You should investigate the fact from a medical viewpoint.医学的な見地からその事実を調査するべきだ。
Something is wrong with the washing machine.洗濯機の調子がどこかおかしい。
The result remains to be seen.その結果はまだ調べられていないままだ。
He put great emphasis on this point.彼はこの点をおおいに強調した。
The police started to look into the murder case.警察がその殺人事件を調べ始めた。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
The police are looking into the murder case.警察はその殺人事件を調べている。
We lay emphasis on the importance of being sincere.われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。
We are going to look into the disappearance of the money.私たちはお金の紛失を調査するつもりだ。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
You play the guitar quite like a professional, don't you?君にギターは本調子だね。
He put emphasis on the necessity for immediate action.彼は即時断行を強調した。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
The fury went out of her speeches.彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
I'll check further into the matter.その問題をさらに調査しよう。
I looked into the incident.私はその事件を調べた。
We conducted our investigation with the greatest care.私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
The police are looking into the cause of the traffic accident.警察はその交通事故の原因を調べている。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
Something is wrong with my watch.私の時計は調子が悪い。
Our TV is out of order.うちのテレビは調子が悪い。
Let's see if our cars have enough gas.私たちの車にガソリンが十分あるかどうか調べてみよう。
She's on a roll.彼女好調ですね。
Look it up in the dictionary.それを辞書で調べてみなさい。
He went over the house before deciding whether to buy it.彼はその家を買うかどうか決める前によく調べた。
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
This survey is too long to finish quickly.この調査は長すぎて早く終える事ができない。
Is there some way to check for ovulation?排卵の有無を調べる方法はありますか?
We went with him on that plan.その計画では彼に同調できました。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
"I haven't been feeling too good lately." "You had better go to a doctor."「近頃どうも調子が悪くてね」「一度診てもらった方がいいよ」
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
When he writes English, he often consults the dictionary.英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。
So far, so good.今のところ順調だ。
I'm tired of this monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
The police will go into the case.警察はその事件を調査するだろう。
I'll look up this word in the dictionary.この単語を辞書で調べよ。
They checked the machine for defects.彼らは欠陥がないかとその機械を調べた。
Green doesn't go with red.グリーンは赤と調和されない。
The cushions on the sofa don't match those on the armchairs.ソファーのクッションはひじ掛けいすのクッションとは調和しない。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
That a boy!そうそうその調子。
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
Will you please check these figures?これらの数字が合っているか調べて下さい。
I was ill for weeks after.私はその後何週間も体調をくずしていました。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
Please adjust the seat to fit you.シートを自分に合うように調整してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License