UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have to study the matter.その件について調べておかなければならない。
I will look into the matter.その件について調べてみましょう。
The policeman looked through my wallet.警官は私の札入れを調べた。
The result remains to be seen.その結果はまだ調べられていないままだ。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said...ホテルの食堂でランチの最中に、ステラという若い女性がばったり倒れ、医師のスチュワートがそのからだを調べて言うことには・・・。
The car behaved well.車は調子が良かった。
Life has been so flat since I came here.ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
I can't eat raw eggs. They have to be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
A research organization investigated the effect.調査機関がその効果を調べた。
He sat up late last night working on the documents.彼は昨夜その文書を調べながら夜更かしした。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
That is the regular starting time.そのように時間を調整してあるのですから。
He looked up the word in the dictionary.彼は辞書でその単語を調べた。
He began to look into the matter.彼はその一件を調査し始めた。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
Our English teacher put emphasis on pronunciation.私たちの英語の先生は発音を強調した。
No, but I'll look it up in the dictionary.いいえ、でも辞書で調べてみましょう。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
He stressed the convenient aspects of city life.彼都市生活の面で便利な面を強調した。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
We went over the house before deciding whether to buy it.私たちは買うかどうか決める前にその家を調べてみた。
I was able to find out his address.私は彼の住所を調べて見つけ出すことができた。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
I'm tired of the monotonous life.私は単調な生活に飽きた。
Many doctors look at your tongue first when they begin an examination.多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。
To investigate the incident would take us at least three weeks.もしその事件を調査するならば、少なくとも3週間はかかるだろう。
"I haven't been feeling too good lately." "You had better go to a doctor."「近頃どうも調子が悪くてね」「一度診てもらった方がいいよ」
We sensed a melancholy note in his voice.彼の声には憂鬱な調子が感じられた。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
I am tired of my monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
The colors don't mingle well.色がうまく調合しない。
We should look into the problem.私たちはその問題を調査するべきだ。
First find out her name and address.まず彼女の名前と住所を調べなさい。
This car is running less smoothly than it used to.この車は以前ほど快調に走らない。
Something's wrong with my e-mail.最近メールの調子が悪い。
My teacher encouraged me in my studies.その調子で勉強を続けなさいと先生が励ましてくれた。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
The piano was out of tune; it sounded very bad.ピアノは調子が狂っていて、ひどい音色だった。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
You had better go over the house before you take it.その家を買う前に、よく調べた方がいいですよ。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
We have to look into the disappearance of the doctor.我々はその医者の失踪について調査しなければならない。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
I was too sick to go to school yesterday.昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
Sorry, we can't fill this prescription here.すみませんがここではその処方薬は調合できません。
We made inquiries into his past.彼の前歴について私たちは調査した。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
You should play along with him for the time being.当面は彼に調子を合わせておいたほうがいいぞ。
They checked how pure the water was.彼らは水がどれぐらいきれいか調べた。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
The police began to look into the matter.警察はその事件を調査し始めた。
I feel below par.私はどうも調子が出ない。
He looked into the possibility of buying a house.彼は家を買える可能性を調べた。
Life is very flat in a small village.小さな村では生活はひどく単調です。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Garvey speaks up for racial pride.人種的な誇りを強調するガーヴェイ。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
This survey is too long to finish quickly.この調査は長すぎて早く終える事ができない。
I repaired the clock, it is now in order.時計を修理したので、今は調子良く動いている。
We are looking into the cause of the accident.事故の原因を調査中である。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
He was walking up the hill at a steady pace.彼は着実な歩調で丘を登っていた。
They are inquiring into the matter.彼らはその事柄を調査している。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
This engine works well.このエンジンは調子よく動く。
His pace quickened.彼の歩調が速くなった。
Individuality is stressed in the Western world.西洋の世界では個性が強調される。
She speaks clearly enough to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
She fitted me out with the money.彼女は私にその金を調えてくれた。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
His tone was very annoyed.彼の口調にはずいぶんいらだちがみられた。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
He sang off key.彼は調子っぱずれに歌った。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
Recently the condition of the body is not so good.最近体の調子があまりよくない。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
This information checks out all right.この情報は調べたところ間違いない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License