UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I studied it thoroughly.私はそれを徹底的に調べた。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Monotony develops when you harp on the same string.同じ事を、いつまでも、しゃべっていては、単調になる。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
Our TV is out of order.うちのテレビは調子が悪い。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
There's nothing good on television.テレビの調子がよくない。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Don't get so carried away.調子に乗りすぎるなよ。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
See the car carefully before you buy it.車を買う前に良く調べなさい。
I looked in as many dictionaries as I could.私はできるだけ多くの辞書を調べた。
Our English teacher put emphasis on pronunciation.私たちの英語の先生は発音を強調した。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
When I inquired I found that it was the wrong person.調べてみたら人違いだった。
I went over the report.報告書をよく調べた。
A purple carpet will not go with this red curtain.紫のじゅうたんはこの赤いカーテンと調和しないだろう。
He likes to cook.彼は調理が好きです。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
It seems that something is wrong with the computer.どうもコンピューターの調子が悪いようだ。
If at all possible, you should go and look into the matter yourself.できるだけ君本人が行って調べたほうがいいよ。
I will come provided I feel well enough.もし体の調子がよければうかがいます。
What are you going to make a survey of?調査の対象はなんですか。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
The investigation revealed him to be a spy.詳しく調べると彼がスパイであることがわかった。
Hi! What's new?やあ、調子はどう。
That policeman promised to look into the matter.その警官はその事柄について調査することを約束した。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
Will you please check these figures?この数字があっているか調べてください。
Yumiko has a push-up bra.優美子には谷間を強調するブラジャーがある。
She appears well today.彼女は今日は調子が良さそうだ。
The police are inquiring into his connections with the criminals.警察は彼と犯人との関係を調査している。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
The cop went through his pockets, but found nothing.警察官は彼のポケットを調べたが、何も見つからなかった。
You must look over the contract before you sign it.サインする前に契約をよく調べねばならない。
Something's wrong with my e-mail.最近メールの調子が悪い。
We will check to see if what you have said is really the truth.あなたの言う事が果たして事実なのか調べてみよう。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
The result remains to be seen.その結果はまだ調べられていないままだ。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
A thorough investigation is now in progress.詳しい調査は今進行中です。
For the time being, I will wait for the result of the survey.今のところは、調査の結果を待つつもりです。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う前に、それを調べるべきだ。
If anything should be wrong with my car, I would go to by bus.万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。
I looked the word up in the dictionary.その単語を辞書で調べた。
The doctor used X-rays to examine my stomach.医者は、私の胃を調べるためにX線を用いた。
I had the brakes of my bicycle adjusted.自転車のブレーキを調整してもらった。
The police started to look into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
We sensed a melancholy note in his voice.彼の声には憂鬱な調子が感じられた。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う時は調査しなければならない。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
I repaired the clock, it is now in order.時計を修理したので、今は調子良く動いている。
This song sounds sad.この歌は哀調をおびている。
During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said...ホテルの食堂でランチの最中に、ステラという若い女性がばったり倒れ、医師のスチュワートがそのからだを調べて言うことには・・・。
The fury went out of her speeches.彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
If anything should be wrong with my car, I would go by bus.万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。
The investigation is under way.その調査は進行中です。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
A green carpet will not go with this blue curtain.緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
He emphasized the importance of peace.彼は平和の大切さを強調した。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
The police are going to investigate the crime.警察はその犯罪を調査しようとしている。
Look up the words in your dictionary.君の辞書でその単語を調べてみなさい。
There was a sudden change in her tone.急に彼女の声の調子が変った。
You should go to the police and check it out yourself.あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な生活にはうんざりだ。
Suddenly the lion came at his trainer.突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
We intend to look into that matter.その件を調べてみるつもりです。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
I had trouble with the new car. It was difficult to steer.新しい車の調子がいま一つです。操縦がきかない。
I feel a little bad today.今日は少し体調が悪い。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
Let's look it up in the dictionary.さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。
The police carefully investigated the cause of the accident.警察は事故原因を入念に調査した。
His new car looked all right.彼の新車は調子がよさそうだった。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
We have to look into the disappearance of the doctor.その医者の行方不明事件を調べなければならない。
I feel below par.私はどうも調子が出ない。
You had better go over the house before you take it.その家を買う前に、よく調べた方がいいですよ。
A committee has been set up to investigate the problem.その問題を調査するために委員会がつくられた。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
His pace quickened.彼の歩調が速くなった。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
We must look into the matter at once.我々はそのことをすぐに調査しなければならない。
I've not been feeling very well lately.私は最近あまり調子がすぐれない。
The teacher is busy looking over our tests.先生はわれわれの答案調べに忙しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License