UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She stressed that she did it by herself.彼女はそれを自分でやった事を強調した。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
The clock, which my grandfather bought, is still in good order.その時計は私の祖父が買ったのだが、いまだに調子が良い。
They have investigated the possibility of cooperation.彼らは協力の可能性を調査した。
I will find out how the medicine works.薬の効き目を調べてみます。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
He searched the room for the lost key.彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
Tone of voice can indicate feelings.声の調子が感情を伝える事もある。
Research has shown how polluted the rivers are these days.調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。
The police are looking into the murder case.警察はその殺人事件を調べている。
He sat up late last night working on the documents.彼は昨夜その文書を調べながら夜更かしした。
Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking.フォークは、ヨーロッパや近東地域で長年にわたって使われていたが、それはもっぱら調理用にのみであった。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
I studied it thoroughly.私はそれを徹底的に調べた。
She felt something go wrong with her car.彼女は自分の車がどこか調子が悪いと感じた。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
How's everything these days, Frank?最近調子はどうフランク?
The authorities started going into the case.当局はその事件の調査に乗り出した。
On examination the jewel proved to be an imitation.調べてみるとその宝石はイミテーションだと分かった。
A purple carpet will not go with this red curtain.紫のじゅうたんはこの赤いカーテンと調和しないだろう。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
The teacher is busy looking over our tests.先生はわれわれの答案調べに忙しい。
Something is wrong with the brakes.ブレーキの調子が悪い。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
He put too much emphasis on the matter.彼はその問題を強調しすぎた。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
We checked the document again.その書類をもう一度調べた。
We need to review the case.私達はその事件を再調査する必要がある。
My teacher encouraged me in my studies.その調子で勉強を続けなさいと先生が励ましてくれた。
At what heat should I cook this?どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調査中である。
The doctor used X-rays to examine my stomach.医者は、私の胃を調べるためにX線を用いた。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
How have you been getting on?このところ調子はいかがですか。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
So far, so good.これまでは順調だよ。
He says he will inquire into the matter.彼は問題を調査するといっている。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
I looked the word up in the dictionary.その単語を辞書で調べた。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
We will check to see if what you have said is really the truth.あなたの言う事が果たして事実なのか調べてみよう。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。
I can't eat raw eggs. They have to be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear.森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
The teacher stressed the importance of taking notes.先生はノートを取ることの大切さを強調した。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
His new car looked all right.彼の新車は調子がよさそうだった。
We use a dictionary to look up the meaning of words.辞書はことばの意味を調べるのに使う。
Please adjust the seat to fit you.シートを自分に合うように調整してください。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
I'm not in good shape now.最近調子が良くありません。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
He did not relish this simple family life.彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。
Recently the condition of the body is not so good.最近体の調子があまりよくない。
We must look into the matter at once.我々はそのことをすぐに調査しなければならない。
The police are going to investigate the crime.警察はその犯罪を調査しようとしている。
The police looked into the records of the man.警察はその男の経歴を調べた。
The police are looking into the matter.警察がその事件を調べている。
We are looking into the cause of the accident.事故の原因を調査中である。
He announced that he would come at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
The police began to go into the matter in no time.警察は直ちにその事件の調査を開始した。
My legs are getting better day by day.足の調子は日に日によくなっています。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
He examined the house with an eye to opening a store there.彼はそこで店を開く為にその家を調べた。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
I will look into the matter.その件について調べてみましょう。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
His tone was very annoyed.彼の口調にはずいぶんいらだちがみられた。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
I'm tired of the monotonous life.私は単調な生活に飽きた。
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
He is sure to pass the exam if he studies at this rate.彼は今の調子で勉強すればきっと試験に受かるだろう。
What's happening?どう、調子は?
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
What is the matter with your car?車の調子が何処か悪いのですか。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License