UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you cook by gas or electricity?ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。
I will look it up in the dictionary.私はそれを辞書で調べます。
Recently the condition of the body is not so good.最近体の調子があまりよくない。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
They began to look into the problem.彼らはその問題の調査をはじめた。
That a boy!そうそうその調子。
He matched his gait to his companion's.彼は仲間に歩調に合わせた。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
She says her life is monotonous.彼女は生活が単調だという。
See the car carefully before you buy it.車を買う前に良く調べなさい。
I was able to find out his address.私は彼の住所を調べて見つけ出すことができた。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
We must look into the matter at once.我々はそのことをすぐに調査しなければならない。
Since primary school we've been checking for the qualities known as acidity and alkalinity with litmus paper.小学校のときから、酸性・アルカリ性という性質をリトマス紙で調べたりしてきていますね。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
At this rate, we won't be able to buy a house.この調子ではいえは買えそうにない。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
She made a new suit for him.彼女は彼にスーツを新調してやった。
We should look into the problem.私たちはその問題を調査するべきだ。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
John investigated the accident thoroughly.ジョンは、念入りにその事故を調査した。
Many doctors look at your tongue first when they begin an examination.多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。
Look up the word in your dictionary.その語を自分の辞書で調べなさい。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
I wrote down every phrase in his speech that he stressed.彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。
Is your new car behaving well?あなたの新しい車は調子よく動いていますか。
If anything should be wrong with my car, I would go to by bus.万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
The clock, which my grandfather bought, is still in good order.その時計は私の祖父が買ったのだが、いまだに調子が良い。
He is sure to pass the exam if he studies at this rate.彼は今の調子で勉強すればきっと試験に受かるだろう。
That policeman promised to look into the matter.その警官はその事柄について調査することを約束した。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
What did he look up?彼は何を調べたのですか。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
Why don't you go over your sums?合計額を調べてはどうですか。
She felt something go wrong with her car.彼女は自分の車がどこか調子が悪いと感じた。
He came to inspect the house with a view to buying it.彼はその家を買おうと思って、調べにきた。
Try on this new suit to see if it fits well.ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
I'm tired of the monotonous life.私は単調な生活に飽きた。
They checked the machine for defects.彼らは欠陥がないかとその機械を調べた。
He put emphasis on the necessity for immediate action.彼は即時断行を強調した。
The teacher is busy looking over our tests.先生はわれわれの答案調べに忙しい。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
The color of the carpet is in harmony with the wall.じゅうたんの色は壁と調和している。
Can you check if the phone is out of order?電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
Did you do your homework? The meeting is only two days away.下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
He could make himself agreeable to almost anyone.彼はほとんどだれとでも調子を合わせることができた。
We conducted our investigation with the greatest care.私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
A research organization investigated the effect.調査機関がその効果を調べた。
The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice.年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。
The police are looking into the matter.警察がその事件を調べている。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
Will you please check these figures?この数字があっているか調べてください。
It wants looking into.調べてもらう必要がある。
His pace quickened.彼の歩調が速くなった。
We dissected a frog to examine its internal organs.私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。
I'm tired of this monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
The authorities started going into the case.当局はその事件の調査に乗り出した。
I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men.私は女性が男性より道徳的だという考えにはまったく同調しません。
I repaired the clock, it is now in order.時計を修理したので、今は調子良く動いている。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
Please look into this matter as soon as you can.この件について早急に調べてください。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
How long do I have to wait to pick up the medicine?調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。
The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。
He announced that he would come at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
He put too much emphasis on the matter.彼はその問題を強調しすぎた。
The police began to go into the murder case.警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
We will check to see if what you have said is really the truth.あなたの言う事が果たして事実なのか調べてみよう。
I want you to keep up with me.こちらの調子に合わせてください。
Our company wants to take part in that research project.わが社はその調査計画に参加したい。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
He says he will inquire into the matter.彼は問題を調査するといっている。
Monotony develops when you harp on the same string.同じ事を、いつまでも、しゃべっていては、単調になる。
I was at my best this morning.私はけさ実に体の調子がよかった。
We are going to look into the disappearance of the money.私たちはお金の紛失を調査するつもりだ。
I don't know if her new shirt will go with her blue jeans.私には彼女の新しいシャツがブルー・ジーンズに調和するかどうかわからない。
I looked up how my blog is indexed on Google, but I only found five entries.自分のブログがGoogleにどうインデックスされているか調べてみたが、5つのエントリーが漏れていた。
We sensed a melancholy note in his voice.彼の声には憂鬱な調子が感じられた。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
The key of the symphony is G minor.その交響曲はト短調である。
The police are going to investigate the crime.警察はその犯罪を調査しようとしている。
I will look into the matter.その件について調べてみましょう。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
What is the matter with your car?車の調子が何処か悪いのですか。
This story is rather monotonous.この話はちょっと単調だ。
The air conditioner doesn't work.エアコンの調子がおかしい。
How's it going?調子いいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License