The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '調'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
I looked into the incident.
私はその事件を調べた。
He emphasized that tens of thousands of people would come to that concert.
何万人もの人々がそのコンサートにやってくると彼は強調した。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
The value of education cannot be overemphasized.
教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.
ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.
この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
The work required to investigate that is boring and wearisome.
それを調査するのは退屈で飽き飽きする仕事だ。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.
その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
The teacher is busy looking over the examination papers.
先生は答案を調べるのに忙しい。
Look up these words in the dictionary.
これらの単語を辞書で調べなさい。
He will go along with your plan.
彼はあなたの計画に同調するだろう。
I stressed the point.
私はその点を強調した。
I will email you after I check it thoroughly.
後でちゃんと調べてメールするわ。
I don't know if her new shirt will go with her blue jeans.
私には彼女の新しいシャツがブルー・ジーンズに調和するかどうかわからない。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.
だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.
ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
He had his clarinet tuned.
彼はクラリネットを調整してもらった。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
His theory is based on careful research.
彼の理論は入念な調査に基づいている。
How's it going?
調子いいですか。
He is out of tune.
彼は調子が外れている。
He is doing well.
彼の仕事は順調です。
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.
調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.
市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
He is in a poor state of health.
彼は体調が悪い。
You should go to the police and check it out yourself.
あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。
Could you find out how to get there?
そこへいく方法を調べてもらえませんか。
The teacher stressed the importance of daily practice.
先生は毎日の練習の大切さを強調した。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight.
体調はいつもけっこういいんだけど、ちょっと今太っちゃってるんだ。
He looked into the matter further.
彼はさらに問題を調査した。
I had the brakes of my bicycle adjusted.
自転車のブレーキを調整してもらった。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.
さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
In the United States there is a census every ten years.
合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!
ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
Everything is in good order.
万事順調にいっている。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.