UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After returning home I will inquire into the matter.帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
The police started to look into the murder case.警察がその殺人事件を調べ始めた。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
This information checks out all right.この情報は調べたところ間違いない。
He sang off key.彼は調子っぱずれに歌った。
This car is in good condition.この車は調子がいい。
Look up the words in your dictionary.君の辞書でその単語を調べてみなさい。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
How's everything these days, Frank?最近調子はどうフランク?
It would be something I'd have to program.それは私が調整しなければいけなかった何かだったんだろう。
Probe into the cause of the accident.その事故の原因を徹底的に調べる。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
I feel a little bad today.私は今日すこし体の調子が悪い。
The police will look into the cause of the fire.警察は火事の原因を調査するだろう。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
Look it up in the dictionary.それを辞書で調べてみなさい。
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
Look the word up for yourself in the dictionary.その語は自分で辞書で調べなさい。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
The Japanese live in harmony with nature.日本人は自然と調和して暮らす。
She's on a roll.彼女好調ですね。
Well, let me take it back and figure it out for you.席に持ち帰って調べてやるよ。
The investigation revealed him to be a spy.詳しく調べると彼がスパイであることがわかった。
The doctor used X-rays to examine my stomach.医者は、私の胃を調べるためにX線を用いた。
Something is wrong with this calculator.この計算機は調子が良くない。
We managed to bring him around to our way of thinking.私たちはやっと彼を説得して私たちの考えに同調させた。
I will come provided I feel well enough.もし体の調子がよければうかがいます。
I feel rather off today.今日はあまり調子が良くない。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
This car is running less smoothly than it used to.この車は以前ほど快調に走らない。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
She made a new suit for him.彼女は彼にスーツを新調してやった。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
I stressed the point.私はその点を強調した。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
I like the sound of what he says, but it IS just talk, you know.あんな調子のいいこと言っておいて、ホント口ばっかりなんだから!
She felt something go wrong with her car.彼女は自分の車がどこか調子が悪いと感じた。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
Why don't you look it up in the phone book?電話帳で調べたらどうですか。
I looked in as many dictionaries as I could.私はできるだけ多くの辞書を調べた。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
"I haven't been feeling too good lately." "You had better go to a doctor."「近頃どうも調子が悪くてね」「一度診てもらった方がいいよ」
She looks better today than when I her saw last.彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
I must adjust my watch. It's slow.時計を調整しなければ。遅れているのだ。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
Look into the matter more carefully.その問題はもっと注意して調べなさい。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
Suddenly the lion came at his trainer.突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
She speaks clearly enough to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。
A research organization investigated the effect.調査機関がその効果を調べた。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
So far, so good.今のところは順調だよ。
He has investigated the possibility of cooperation.彼は協力の可能性を調査した。
We are looking into the cause of the accident.事故の原因を調査中である。
I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men.私は女性が男性より道徳的だという考えにはまったく同調しません。
The police began to go into the matter in no time.警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
The piano in Tom's house is out of tune.トムの家のピアノは調律が狂っている。
He put too much emphasis on the matter.彼はその問題を強調しすぎた。
He was patiently digging for facts.彼はこつこつ事実を調べていた。
Something is wrong with the washing machine.洗濯機の調子がどこかおかしい。
I feel a little bad today.今日は少しからだの調子が悪い。
Don't push your luck.調子にのって危険を冒すなよ。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
I carefully explored the contract.私は契約書をよく調べた。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
They said there was not enough time for a full investigation.全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
Please look up this word in a dictionary.この単語を辞書で調べなさい。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
See the car carefully before you buy it.車を買う前に良く調べなさい。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
How are you feeling today?今日の体調はどうですか。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
He had his clarinet tuned.彼はクラリネットを調整してもらった。
He looked up the word in the dictionary.彼は辞書でその単語を調べた。
He put great emphasis on this point.彼はこの点をおおいに強調した。
She made him a new suit.彼女は彼にスーツを新調してやった。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
Can you check if the phone is out of order?電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License