This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
The white drapery does not blend with the black wall.
白いカーテンは黒い壁とは調和しない。
Government officials inspected all factories.
政府高官がすべての工場を調査した。
I looked into the incident.
私はその事件を調べた。
This computer often goes out of order.
このコンピューターはよく調子が悪くなる。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.
最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
We sensed a melancholy note in his voice.
彼の声には憂鬱な調子が感じられた。
Will you please check to see if my order has been dealt with?
私の注文が処理されているかどうか調べてもらえますか。
The geologists explored for oil on our farm.
地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。
Dictionaries are used to look up the words you don't know.
辞書は知らない単語を調べるために使われる。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.
調査委員会がその事故の原因を調査している。
The policeman went over the room in search for evidence.
その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
Listening practice tends to be monotonous.
リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
The police are going to investigate the crime.
警察はその犯罪を調査しようとしている。
A committee has been set up to investigate the problem.
その問題を調査するために委員会がつくられた。
You look sick.
体調が悪そうですよ。
The police started to look into the murder case.
警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
The police are looking into the cause of the accident.
警察は事故の原因を調べている。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.
マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
We managed to bring him around to our way of thinking.
私たちはやっと彼を説得して私たちの考えに同調させた。
He is an excellent fixer, and has always been regarded as such.
彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。
Something is wrong with the brakes.
ブレーキの調子が悪い。
Let's check why your answers differ from mine.
どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.
OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.
一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.
昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
They are going to investigate the affair.
彼らはその事件を調査するつもりです。
Look up words you don't know in your dictionary.
知らない単語を辞書で調べなさい。
The teacher stressed the importance of daily practice.
先生は毎日の練習の大切さを強調した。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.
その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
This style of cooking is peculiar to China.
この調理法は中国独特のものだ。
The police looked into the records of the man.
警察はその男の履歴を調べた。
He announced that he would come at once and investigate the matter.
彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
The teacher is busy looking over our tests.
先生はわれわれの答案調べに忙しい。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.
資料不足のため調査は中止された。
The air conditioner doesn't work.
エアコンの調子がおかしい。
At what heat should I cook this?
どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
Is your new car behaving well?
あなたの新しい車は調子よく動いていますか。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.
調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
Recently the condition of the body is not so good.
最近体の調子があまりよくない。
This car is in good condition.
この車は調子がいい。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.
彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
I often look up words in that dictionary.
私はよくその辞書で言葉を調べます。
We use a dictionary to look up the meaning of words.
辞書はことばの意味を調べるのに使う。
For years Marina had been inspecting houses.
何年間もマリナは家のことを調べていた。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
You should look up that word.
その単語は調べた方がいい。
They said there was not enough time for a full investigation.
全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.