UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like you to quickly look over these documents.これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
They are going to investigate the affair.彼らはその事件を調査するつもりです。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
She appears well today.彼女は今日は調子が良さそうだ。
For the time being, I will wait for the result of the survey.今のところは、調査の結果を待つつもりです。
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
At what heat should I cook this?どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
I am tired of my monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
We lay emphasis on the importance of being sincere.われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。
I studied it thoroughly.私はそれを徹底的に調べた。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
Look up these words in the dictionary.これらの単語を辞書で調べなさい。
Private detectives were hired to look into the strange case.私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
Look it up in your dictionary.辞書でそれを調べなさい。
She is getting well by degrees.彼女はだんだん体調がよくなっています。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Yesterday I went to the store to get my watch checked.昨日、私は時計を調べてもらうためにその店に行った。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う時は調査しなければならない。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
I often look up words in that dictionary.私はよくその辞書で言葉を調べます。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
I feel a little bad today.今日は少しからだの調子が悪い。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
The police began to go into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
How is your work getting along?お仕事の調子はどうですか。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
Life has been so flat since I came here.ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
Research has shown how polluted the rivers are these days.調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。
The Internet has been acting up lately.最近ネットの調子がおかしいんだ。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
I carefully explored the contract.私は契約書をよく調べた。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
I'm tired of the monotonous life.私は単調な生活に飽きた。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
He likes to cook.彼は調理が好きです。
How do I fix the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
You had better look up the word.その単語は調べた方がいい。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
Let's look it up in the dictionary.さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
The police carefully investigated the cause of the accident.警察は事故原因を入念に調査した。
He stressed the convenient aspects of city life.彼都市生活の面で便利な面を強調した。
He looked up the word in his dictionary.彼はその語を辞書で調べた。
Could you tell me how to adjust the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
Look it up in the dictionary.それを辞書で調べてみなさい。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
His new car looked all right.彼の新車は調子がよさそうだった。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
He sang off key.彼は調子っぱずれに歌った。
I like the sound of what he says, but it IS just talk, you know.あんな調子のいいこと言っておいて、ホント口ばっかりなんだから!
The police are looking into the incident.警察が事件を調べている。
We went with him on that plan.その計画では彼に同調できました。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
I will look into the matter.その件について調べてみましょう。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
He had to inquire into the record of the event.彼は事件の記録を調べなければならなかった。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
Individuality is stressed in the Western world.西洋の世界では個性が強調される。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
Why not look into the matter yourself?自分でそのことを調べてみたらどうですか。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
The police will go into the case.警察はその事件を調査するだろう。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。
They are looking into the problem.彼らはその事件のことを調査している。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
The doctor emphasized that the patient had only a few days.患者は数日しかもたないと医者は強調した。
Our TV is out of order.うちのテレビは調子が悪い。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
I can't eat a raw egg; it must be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
Look up the phrase in your dictionary.辞書でその句を調べなさい。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License