UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Keep it up!その調子で続けて。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う前に、それを調べるべきだ。
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
The teacher is busy looking over our tests.先生はわれわれの答案調べに忙しい。
Did you do your homework? The meeting is only two days away.下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
I looked the word up in the dictionary.その単語を辞書で調べた。
Suddenly the lion came at his trainer.突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調査中である。
The police are looking into the murder case.警察はその殺人事件を調べている。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
Our company wants to take part in that research project.わが社はその調査計画に参加したい。
She fitted me out with the money.彼女は私にその金を調えてくれた。
I looked up how my blog is indexed on Google, but I only found five entries.自分のブログがGoogleにどうインデックスされているか調べてみたが、5つのエントリーが漏れていた。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う前に良く調べるべきだ。
I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men.私は女性が男性より道徳的だという考えにはまったく同調しません。
Individuality is stressed in the Western world.西洋の世界では個性が強調される。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
Look the word up for yourself in the dictionary.その語は自分で辞書で調べなさい。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
No, I'm not well.いいえ、体調は良くないんです。
The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice.年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
I don't know if her new shirt will go with her blue jeans.私には彼女の新しいシャツがブルー・ジーンズに調和するかどうかわからない。
My mother looked up the history of coffee cups.お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。
On examination the jewel proved to be an imitation.調べてみるとその宝石はイミテーションだと分かった。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
No, I don't. You had better look it up in a telephone directory.知らないよ。電話帳で調べてみたら?
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
Our English teacher put emphasis on pronunciation.私たちの英語の先生は発音を強調した。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
Could you tell me how to adjust the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
The piano in Tom's house is out of tune.トムの家のピアノは調律が狂っている。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
He is out of tune.彼は調子が外れている。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
His new car looked all right.彼の新車は調子がよさそうだった。
He emphasized that tens of thousands of people would come to that concert.何万人もの人々がそのコンサートにやってくると彼は強調した。
We have to study the matter.その件について調べておかなければならない。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
He is really in good shape.彼は本当に調子がいい。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
He put too much emphasis on the matter.彼はその問題を強調しすぎた。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
The police were examining their bags.警官達が彼らの鞄を調べていた。
He looked much better this morning than yesterday.今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
She speaks clearly to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
You should play along with him for the time being.当面は彼に調子を合わせておいたほうがいいぞ。
Private detectives were hired to look into the strange case.私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
Monotony develops when you harp on the same string.同じ事を、いつまでも、しゃべっていては、単調になる。
She stressed that she did it by herself.彼女はそれを自分でやった事を強調した。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
The police are inquiring into his connections with the criminals.警察は彼と犯人との関係を調査している。
That's the way.その調子だよ。
I like the sound of what he says, but it IS just talk, you know.あんな調子のいいこと言っておいて、ホント口ばっかりなんだから!
I've been in bad shape these days.この頃体の調子が悪いです。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。調子はどう?
The teacher looked over the examination papers.その先生は答案を調べた。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
He looked up the word in the dictionary.彼は辞書でその単語を調べた。
I feel a little bad today.今日は少し体調が悪い。
He came to inspect the house with a view to buying it.彼はその家を買おうと思って、調べにきた。
The car I rented from you has a problem.借りた車の調子が悪いのですが。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
Probe into the cause of the accident.その事故の原因を徹底的に調べる。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
I have pretty much forgotten the emphatic constructions.私は強調構文なんて殆ど忘れていた。
If you go on at that rate, you will surely fail.そんな調子でやれば、きっと失敗するよ。
The police started to look into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
Green doesn't go with red.グリーンは赤と調和されない。
See to this matter right away, will you?この件を直ぐに調べてくれ。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
His tone became more and more fervent.彼の語調はますます熱気を帯びてきた。
How are you feeling today?今日の体調はどうですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License