UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
This is a sentence, that has the syllable count, of a good haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
The police looked into the records of the man.警察はその男の経歴を調べた。
If anything should be wrong with my car, I would go to by bus.万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
The police looked into the records of the man.警察はその男の履歴を調べた。
What do you do to stay in shape?体調を保つために何をしていますか。
I will email you after I check it thoroughly.後でちゃんと調べてメールするわ。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
We managed to bring him around to our way of thinking.私たちはやっと彼を説得して私たちの考えに同調させた。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
To investigate the incident would take us at least three weeks.もしその事件を調査するならば、少なくとも3週間はかかるだろう。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
Something is wrong with this calculator.この計算機は調子が良くない。
You're hitting your stride.調子でてきたね。
No, I don't. You had better look it up in a telephone directory.知らないよ。電話帳で調べてみたら?
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
Something is wrong with my typewriter.タイプライターの調子がおかしい。
We lay emphasis on the importance of being sincere.われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。
I went over the report.報告書をよく調べた。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
I looked up how my blog is indexed on Google, but I only found five entries.自分のブログがGoogleにどうインデックスされているか調べてみたが、5つのエントリーが漏れていた。
Ike doesn't seem to be up to the mark today.アイクは今日は調子がよくないようだ。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
He said so with humor.彼はふざけた調子でそう言った。
The clock, which my grandfather bought, is still in good order.その時計は私の祖父が買ったのだが、いまだに調子が良い。
Let's check why your answers differ from mine.どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
The car behaved well.車は調子が良かった。
Our TV is out of order.うちのテレビは調子が悪い。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
Suddenly the lion came at his trainer.突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
We went over the house before deciding whether to buy it.私たちは買うかどうか決める前にその家を調べてみた。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
I feel rather off today.今日はあまり調子が良くない。
Sports keep us in good shape.スポーツはからだの調子をよくする。
I will look it up in the dictionary.私はそれを辞書で調べます。
I looked it over once more.私はもう一度それを調べた。
I am to examine the papers once more.私はもう一度その書類を調べなければいけません。
The police carefully investigated the cause of the accident.警察は事故原因を入念に調査した。
I'll give you our answer after we go into your proposal in greater detail.あなたの申し出はよく調べた上でご返事しましょう。
We made inquiries into his past.彼の前歴について私たちは調査した。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
I looked into the incident.私はその事件を調べた。
What are you going to make a survey of?調査の対象はなんですか。
Let's look it up in the dictionary.さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
"How are you feeling this morning?" "Pretty good, thanks."「今朝は調子はいかがですか」「かなりいいですよ、ありがとう」
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
I feel below par.私はどうも調子が出ない。
They said there was not enough time for a full investigation.全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
We intend to look into that matter.その件を調べてみるつもりです。
They are looking into the problem.彼らはその事件のことを調査している。
The fury went out of her speeches.彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
The police are looking into his disappearance.警察は彼の失踪を調査している。
How long do I have to wait to pick up the medicine?調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。
I'd like you to quickly look over these documents.これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。
Is there some way to check for ovulation?排卵の有無を調べる方法はありますか?
Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear.森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。
See to this matter right away, will you?この件を直ぐに調べてくれ。
Mr Potter keeps himself in good condition by going jogging every day.ポッターさんは毎日ジョギングをすることで調子を整えています。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
Everything is all right.万事順調だ。
She fitted me out with the money.彼女は私にその金を調えてくれた。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
The authorities started going into the case.当局はその事件の調査に乗り出した。
He is in a poor state of health.彼は体調が悪い。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う時は調査しなければならない。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
I have pretty much forgotten the emphatic constructions.私は強調構文なんて殆ど忘れていた。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。
I feel a little bad today.今日は少しからだの調子が悪い。
I don't feel well today. That well water is the reason.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
The police began to look into the matter.警察はその事件を調査し始めた。
He is an excellent fixer, and has always been regarded as such.彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。
For years Marina had been inspecting houses.何年間もマリナは家のことを調べていた。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
The police raked through his life.警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
The TV is on the blink.そのテレビは調子が悪い。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License