We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.
今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
The teacher looked over the exam papers.
先生は答案を調べた。
He placed emphasis on the importance of education.
彼は教育の重要性を強調した。
Everything's going to be OK.
全て順調にいってるよ。
John investigated the accident thoroughly.
ジョンは、念入りにその事故を調査した。
I had the brakes of my bicycle adjusted.
自転車のブレーキを調整してもらった。
I feel below par.
私はどうも調子が出ない。
This story is rather monotonous.
この話はちょっと単調だ。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.
未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
She says her life is monotonous.
彼女は生活が単調だという。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
She tried to investigate the truth about the rumor.
彼女は噂の真相を調べてみようとした。
The police are investigating the murder.
警察はその殺人を調査中だ。
The investigation by the police brought their secret life to light.
警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
I like the sound of what he says, but it IS just talk, you know.
あんな調子のいいこと言っておいて、ホント口ばっかりなんだから!
Please give me the number for Mr Brown.
ブラウンさんの電話番号を調べてください。
This car is in good condition.
この車は調子がいい。
Will you please check these figures?
これらの数字が合っているか調べて下さい。
He went over the house before deciding whether to buy it.
彼はその家を買うかどうか決める前によく調べた。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.
OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
He could make himself agreeable to almost anyone.
彼はほとんどだれとでも調子を合わせることができた。
How's it going?
調子いいですか。
Something is wrong with my watch.
私の時計は調子が悪い。
I have not felt well recently.
私は最近あまり体調が良くない。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
We examined the following magazines to collect the data.
データ収集のため、次の雑誌を調査した。
They asked a medical expert to do more research.
彼らはもっと調べるよう医療専門家に頼んだ。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.
だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
He checked the durability of the house before buying it.
彼は家の耐久性を買う前に調べた。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.