UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
I looked it over once more.私はもう一度それを調べた。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
Hi! What's new?やあ、調子はどう。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
"How are you feeling this morning?" "Pretty good, thanks."「今朝は調子はいかがですか」「かなりいいですよ、ありがとう」
I feel good this morning.今朝は体の調子がよい。
Yesterday I went to the store to get my watch checked.昨日、私は時計を調べてもらうためにその店に行った。
We conducted our investigation with the greatest care.私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で調べてごらん。
You have to go over this project carefully.この計画を君は慎重に調べなければならない。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
We should look into the problem.私たちはその問題を調査するべきだ。
Something is wrong with the brakes.ブレーキの調子が悪い。
Remember to admire her new dress.彼女の新調の服を忘れずにほめなさい。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う前に良く調べるべきだ。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調査することに同意した。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
I want you to keep up with me.こちらの調子に合わせてください。
Monotony develops when you harp on the same string.同じ事を、いつまでも、しゃべっていては、単調になる。
Something is wrong with this calculator.この計算機は調子が良くない。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
It wants looking into.調べてもらう必要がある。
We'll look into the case at once.すぐにその件について調べてみましょう。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
He came to inspect the house with a view to buying it.彼はその家を買おうと思って、調べにきた。
Yumiko has a push-up bra.優美子には谷間を強調するブラジャーがある。
Please look into this matter as soon as you can.この件について早急に調べてください。
Individuality is stressed in the Western world.西洋の世界では個性が強調される。
Please don't walk so fast. I can't keep pace with you.そんな早く歩かないでください。あなたと歩調をそろえることはできません。
We are looking into the cause of the accident.事故の原因を調査中である。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
How long do I have to wait to pick up the medicine?調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。
I raise funds.資金を調達する。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
The police looked into the records of the man.警察はその男の履歴を調べた。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
Can I see what's on the other channels?ほかのチャンネルで何をやっているか調べていい?
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
He looked much better this morning than yesterday.今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。
He matched his gait to his companion's.彼は仲間に歩調に合わせた。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
A research organization investigated the effect.調査機関がその効果を調べた。
I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register.これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。
The police began to go into the matter in no time.警察はすぐにその事件を調べ始めた。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
My father speaks in a gentle tone.私の父は穏やかな調子で話す。
I feel a little bad today.今日は少しからだの調子が悪い。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
If you go on at that rate, you will surely fail.そんな調子でやれば、きっと失敗するよ。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
How is your work getting along?お仕事の調子はどうですか。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
What are you going to make a survey of?調査の対象はなんですか。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
Something is wrong with our electric heater.電気ヒーターはどこか調子が悪い。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。調子はどう?
I must adjust my watch. It's slow.時計を調整しなければ。遅れているのだ。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
He drew his conclusions based on that survey.彼はその調査から結論を引き出した。
I have finally regained my regular form.やっと本調子を取り戻した。
What did he look up?彼は何を調べたのですか。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
The investigation is under way.その調査は進行中です。
I looked the word up in the dictionary.その単語を辞書で調べた。
First find out her name and address.まず彼女の名前と住所を調べなさい。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
It seems that something is wrong with the computer.どうもコンピューターの調子が悪いようだ。
He is really in good shape.彼は本当に調子がいい。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
The question is how we can raise the money.問題は、どうしてその金を調達するかだ。
I'm tired of this monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
We need to make a survey of local opinion.地域住民の意見を調査する必要がある。
The police carefully investigated the cause of the accident.警察は事故原因を入念に調査した。
Please adjust the seat to fit you.シートを自分に合うように調整してください。
I was too sick to go to school yesterday.昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。
We need to review the case.私達はその事件を再調査する必要がある。
The police began to go into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License