UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He said so with humor.彼はふざけた調子でそう言った。
I don't know if her new shirt will go with her blue jeans.私には彼女の新しいシャツがブルー・ジーンズに調和するかどうかわからない。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
This story is rather monotonous.この話はちょっと単調だ。
He looked much better this morning than yesterday.今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。
The police started to look into the murder case.警察がその殺人事件を調べ始めた。
I wrote down every phrase in his speech that he stressed.彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。
The police carefully investigated the cause of the accident.警察は事故原因を入念に調査した。
Is your new car behaving well?あなたの新しい車は調子よく動いていますか。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調査することに同意した。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う前に良く調べるべきだ。
Government officials inspected all factories.政府高官がすべての工場を調査した。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。
The result remains to be seen.その結果はまだ調べられていないままだ。
You're hitting your stride.調子でてきたね。
I would like to stress that it is more convenient to control tariffs as a bloc rather than country by country.関税を国ごとではなくブロックでコントロールする方が好都合であることを強調したい。
I often look up words in that dictionary.私はよくその辞書で言葉を調べます。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理いたしましょうか。
This car is running less smoothly than it used to.この車は以前ほど快調に走らない。
When he writes English, he often consults the dictionary.英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。
Something is wrong with the brakes.ブレーキの調子が悪い。
The police began to go into the matter in no time.警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
The police will look into the cause of the fire.警察は火事の原因を調査するだろう。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
He will go along with your plan.彼はあなたの計画に同調するだろう。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
Keep it up.その調子でがんばって。
Green doesn't go with red.グリーンは赤と調和されない。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
Keep it up!その調子で続けて。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調べている。
We have to look into the disappearance of the doctor.我々はその医者の失踪について調査しなければならない。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
First of all, you must look it up in the dictionary.まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。
Life is very flat in a small village.小さな村では生活はひどく単調です。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
No, but I'll look it up in the dictionary.いいえ、でも辞書で調べてみましょう。
A purple carpet will not go with this red curtain.紫のじゅうたんはこの赤いカーテンと調和しないだろう。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
On examination the jewel proved to be an imitation.調べてみるとその宝石はイミテーションだと分かった。
You had better look up the word.その単語は調べた方がいい。
So far, so good.今のところ順調だ。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調査中である。
It seems that something is wrong with the computer.どうもコンピューターの調子が悪いようだ。
When I inquired "what is that?" I was told, "go and find out for yourself."「それは何ですか」とお聞きしたら「自分で調べなさい」と言われてしまいました。
Why don't you look it up in the phone book?電話帳で調べたらどうですか。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
Ike doesn't seem to be up to the mark today.アイクは今日は調子がよくないようだ。
The police will go into the case.警察はその事件を調査するだろう。
She went over the list to see if her name was there.彼女は自分の名前があるかどうか名簿を調べた。
The police started to look into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
After returning home I will inquire into the matter.帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
He drew his conclusions based on that survey.彼はその調査から結論を引き出した。
Sports keep us in good shape.スポーツはからだの調子をよくする。
They are engaged in cancer research.彼らはガン調査に従事している。
Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking.フォークは、ヨーロッパや近東地域で長年にわたって使われていたが、それはもっぱら調理用にのみであった。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
He announced that he would come at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
Tone of voice can indicate feelings.声の調子が感情を伝える事もある。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
I looked up how my blog is indexed on Google, but I only found five entries.自分のブログがGoogleにどうインデックスされているか調べてみたが、5つのエントリーが漏れていた。
She spoke in mild accents.彼女は穏やかな口調で話した。
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
The pharmacist made up the prescription for me.薬剤師は処方どおりに調合してくれた。
He looked up the word in his dictionary.彼はその語を辞書で調べた。
The teacher is busy looking over our tests.先生はわれわれの答案調べに忙しい。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
Could you check the tire pressure?タイヤの空気圧を調べてもらえますか。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
She made a new suit for him.彼女は彼にスーツを新調してやった。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
The air conditioner doesn't work.エアコンの調子がおかしい。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
I was able to find out his address.私は彼の住所を調べて見つけ出すことができた。
There's nothing good on television.テレビの調子がよくない。
We conducted our investigation with the greatest care.私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
How are you feeling today?今日の体調はどうですか。
The doctor emphasized that the patient had only a few days.患者は数日しかもたないと医者は強調した。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う前に、それを調べるべきだ。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License