UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Well, let me take it back and figure it out for you.席に持ち帰って調べてやるよ。
Could you tell me how to adjust the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
I am tired of my monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
They asked a medical expert to do more research.彼らはもっと調べるよう医療専門家に頼んだ。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
I carefully explored the contract.私は契約書をよく調べた。
There was a sudden change in her tone.急に彼女の声の調子が変った。
The police are looking into his disappearance.警察は彼の失踪を調査している。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
The police are going to investigate the crime.警察はその犯罪を調査しようとしている。
See if my answer is correct.私の答があっているか調べておいて。
I'm tired of the monotonous life.私は単調な生活に飽きた。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
He is really in good shape.彼は本当に調子がいい。
We went over the house before deciding whether to buy it.その家を買うかどうか決める前に詳しく調べた。
He was walking up the hill at a steady pace.彼は着実な歩調で丘を登っていた。
The Japanese live in harmony with nature.日本人は自然と調和して暮らす。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
So far, so good.これまでは順調だよ。
She spoke in soft tones.彼女は柔らかな口調で話した。
I had my teeth examined at the dentist's.私は歯医者で歯を調べてもらった。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
How have you been getting on?このところ調子はいかがですか。
He examined the house with an eye to opening a store there.彼はそこで店を開く為にその家を調べた。
He stressed the convenient aspects of city life.彼都市生活の面で便利な面を強調した。
We have to look into the disappearance of the doctor.我々はその医者の失踪について調査しなければならない。
He looked into the possibility of buying a house.彼は家を買える可能性を調べた。
She spoke in mild accents.彼女は穏やかな口調で話した。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
I will find out how the medicine works.薬の効き目を調べてみます。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
Life has been so flat since I came here.ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
We must learn to live in harmony with nature.私たちは自然と調和して生活することを学ばなければならない。
A research organization investigated the effect.調査機関がその効果を調べた。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
The car behaved well.車は調子が良かった。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
There's nothing good on television.テレビの調子がよくない。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
She speaks clearly enough to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
Monotony develops when you harp on the same string.同じ事を、いつまでも、しゃべっていては、単調になる。
I can't eat raw eggs. They have to be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
"I haven't been feeling too good lately." "You had better go to a doctor."「近頃どうも調子が悪くてね」「一度診てもらった方がいいよ」
You're hitting your stride.調子でてきたね。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な生活にはうんざりだ。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調べている。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調査することに同意した。
They are inquiring into the matter.その事件は調査中です。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
He seems to be oppressed by his monotonous daily life.彼は毎日の単調な生活に塞ぎ込んでいるようだ。
The question is how we can raise the money.問題は、どうしてその金を調達するかだ。
This information checks out all right.この情報は調べたところ間違いない。
Government officials inspected all factories.政府高官がすべての工場を調査した。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
Why not look into the matter yourself?自分でそのことを調べてみたらどうですか。
Look up the word in your dictionary.その語を自分の辞書で調べなさい。
We need to review the case.私達はその事件を再調査する必要がある。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
I looked it over once more.私はもう一度それを調べた。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
We have to look into the disappearance of the doctor.その医者の行方不明事件を調べなければならない。
The cop went through his pockets, but found nothing.警察官は彼のポケットを調べたが、何も見つからなかった。
She is getting well by degrees.彼女はだんだん体調がよくなっています。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
He put too much emphasis on the matter.彼はその問題を強調しすぎた。
We checked the document again.その書類をもう一度調べた。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理しましょうか。
Could you check the tire pressure?タイヤの空気圧を調べてもらえますか。
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
It would be something I'd have to program.それは私が調整しなければいけなかった何かだったんだろう。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
When he writes English, he often consults the dictionary.英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
He came to inspect the house with a view to buying it.彼はその家を購入する目的で調べに来た。
Let's see if our cars have enough gas.私たちの車にガソリンが十分あるかどうか調べてみよう。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
The car I rented from you has a problem.借りた車の調子が悪いのですが。
We conducted our investigation with the greatest care.私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
I'll give you our answer after we go into your proposal in greater detail.あなたの申し出はよく調べた上でご返事しましょう。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
When I inquired I found that it was the wrong person.調べてみたら人違いだった。
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License