UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The color of the carpet is in harmony with the wall.じゅうたんの色は壁と調和している。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
She sings out of tune.彼女は調子外れに歌う。
When he writes English, he often consults the dictionary.英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
How is your work coming along?君の仕事の調子はどうだい。
I looked the word up in the dictionary.その単語を辞書で調べた。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う時は調査しなければならない。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
We went over the house before deciding whether to buy it.その家を買うかどうか決める前に詳しく調べた。
It seems that something is wrong with the computer.どうもコンピューターの調子が悪いようだ。
His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
We have to investigate the cause at any rate.とにかく原因を調べなければならない。
He put too much emphasis on the matter.彼はその問題を強調しすぎた。
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
I was at my best this morning.私はけさ実に体の調子がよかった。
The cushions on the sofa don't match those on the armchairs.ソファーのクッションはひじ掛けいすのクッションとは調和しない。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
The police have decided to look into the case.警察はその事件を詳しく調査することにした。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
The fury went out of her speeches.彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
What's happening?どう、調子は?
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
Look up the word in your dictionary.その語を自分の辞書で調べなさい。
We checked the document again.その書類をもう一度調べた。
We must learn to live in harmony with nature.私たちは自然と調和して生活することを学ばなければならない。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
I don't feel so hot today.今日は少し体調が悪い。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
Something is wrong with my typewriter.タイプライターの調子がおかしい。
The question is how we can raise the money.問題は、どうしてその金を調達するかだ。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
Recently the condition of the body is not so good.最近体の調子があまりよくない。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
I feel rather off today.今日はあまり調子が良くない。
No, I'm not well.いいえ、体調は良くないんです。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
He went over the house before deciding whether to buy it.彼はその家を買うかどうか決める前によく調べた。
We lay emphasis on the importance of being sincere.われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。
That is the regular starting time.そのように時間を調整してあるのですから。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で調べてごらん。
A thorough investigation is now in progress.詳しい調査は今進行中です。
I am not well at all.私は体の調子が全然よくない。
You should look that word up.その単語は調べた方がいい。
I don't feel well today. That well water is the reason.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
He searched the room for the lost key.彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。
I'll give you our answer after we go into your proposal in greater detail.あなたの申し出はよく調べた上でご返事しましょう。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
He announced that he would come at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
I'll check further into the matter.その問題をさらに調査しよう。
I share his political perspective.私はかれのせいじじょうの考え方に同調する。
See if my answer is correct.私の答があっているか調べておいて。
Look up the word in the dictionary.その単語を辞書で調べなさい。
Private detectives were hired to look into the strange case.私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
He put emphasis on the necessity for immediate action.彼は即時断行を強調した。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
We use a dictionary to look up the meaning of words.辞書はことばの意味を調べるのに使う。
The police looked into the records of the man.警察はその男の履歴を調べた。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
I was too sick to go to school yesterday.昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
Keep it up!その調子で続けて。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
The policeman looked through my wallet.警官は私の札入れを調べた。
She is getting well by degrees.彼女はだんだん体調がよくなっています。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Is there some way to check for ovulation?排卵の有無を調べる方法はありますか?
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
Do you cook by gas or electricity?ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。
The work required to investigate that is boring and wearisome.それを調査するのは退屈で飽き飽きする仕事だ。
He looked up the word in his dictionary.彼はその語を辞書で調べた。
The police are investigating the murder.警察はその殺人を調査中だ。
Something is wrong with the washing machine.洗濯機の調子がどこかおかしい。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
He examined the house with an eye to opening a store there.彼はそこで店を開く為にその家を調べた。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
It would be something I'd have to program.それは私が調整しなければいけなかった何かだったんだろう。
I will look it up in the dictionary.私はそれを辞書で調べます。
Something is the matter with my stomach.胃の調子が少々おかしい。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
Something is the matter with my watch.時計の調子が悪い。
She spoke in mild accents.彼女は穏やかな口調で話した。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License