UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
I was too sick to go to school yesterday.昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
You should investigate the fact from a medical viewpoint.医学的な見地からその事実を調査するべきだ。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
See to this matter right away, will you?この件を直ぐに調べてくれ。
I'm tired of this monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
Suddenly the lion came at his trainer.突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
I feel rather off today.今日はあまり調子が良くない。
My mother looked up the history of coffee cups.お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
I want you to keep up with me.こちらの調子に合わせてください。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
Don't worry. I'll look it up for you.心配しないでください。調べてみましょう。
The doctor emphasized that the patient had only a few days.患者は数日しかもたないと医者は強調した。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
The police will look into the cause of the fire.警察は火事の原因を調査するだろう。
The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice.年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
He put great emphasis on this point.彼はこの点をおおいに強調した。
He likes to cook.彼は調理が好きです。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
How have you been getting on?このところ調子はいかがですか。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
The TV is on the blink.そのテレビは調子が悪い。
Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear.森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
She hired a private detective to inquire into the case.彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
Something is wrong with my typewriter.タイプライターの調子がおかしい。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
I looked up how my blog is indexed on Google, but I only found five entries.自分のブログがGoogleにどうインデックスされているか調べてみたが、5つのエントリーが漏れていた。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
I had the brakes of my bicycle adjusted.自転車のブレーキを調整してもらった。
If anything should be wrong with my car, I would go by bus.万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。
It is impossible to overemphasize its importance.それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
Monotony develops when you harp on the same string.同じ事を、いつまでも、しゃべっていては、単調になる。
He has investigated the possibility of cooperation.彼は協力の可能性を調査した。
There was a sudden change in her tone.急に彼女の声の調子が変った。
I feel a little bad today.今日は少しからだの調子が悪い。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
The car I rented from you has a problem.お借りした車の調子が悪いのですが。
I don't know if her new shirt will go with her blue jeans.私には彼女の新しいシャツがブルー・ジーンズに調和するかどうかわからない。
I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight.体調はいつもけっこういいんだけど、ちょっと今太っちゃってるんだ。
He looked into historical documents to solve the mystery.彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で調べてごらん。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調査することに同意した。
What is the matter with your car?車の調子が何処か悪いのですか。
They began to look into the problem.彼らはその問題の調査をはじめた。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
You must look over the contract before you sign it.サインする前に契約をよく調べねばならない。
We intend to look into that matter.その件を調べてみるつもりです。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
Life is very flat in a small village.小さな村では生活はひどく単調です。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
What are you going to make a survey of?調査の対象はなんですか。
No, but I'll look it up in the dictionary.いいえ、でも辞書で調べてみましょう。
I had trouble with the new car. It was difficult to steer.新しい車の調子がいま一つです。操縦がきかない。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
Our English teacher put emphasis on pronunciation.私たちの英語の先生は発音を強調した。
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
He had his clarinet tuned.彼はクラリネットを調整してもらった。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
For years Marina had been inspecting houses.何年間もマリナは家のことを調べていた。
I don't feel like anything.どうも体の調子がよくない。
I would like to stress that it is more convenient to control tariffs as a bloc rather than country by country.関税を国ごとではなくブロックでコントロールする方が好都合であることを強調したい。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理しましょうか。
The police are looking into it.警察はそれを調査しています。
I just wanna nose around a bit.ちょっと調べてることがあるから。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
She made him a new suit.彼女は彼にスーツを新調してやった。
Is your new car behaving well?あなたの新しい車は調子よく動いていますか。
The investigation is under way.その調査は進行中です。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
Look up words you don't know in your dictionary.知らない単語を辞書で調べなさい。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理いたしましょうか。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
I have not felt well recently.私は最近あまり体調が良くない。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
How are you two doing?お二人さん、調子はどう?
Keep it up!その調子で続けて。
That policeman promised to look into the matter.その警官はその事柄について調査することを約束した。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License