UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
I am in poor state of health.私は体調が悪い。
It wants looking into.調べてもらう必要がある。
Keep it up!その調子で続けて。
You look sick.体調が悪そうですよ。
He was walking up the hill at a steady pace.彼は着実な歩調で丘を登っていた。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
She fitted me out with the money.彼女は私にその金を調えてくれた。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
He looks much better now.今、彼はずっと調子がよいようだ。
He intended to reexamine the case from the beginning.彼は事件を最初から再調査しようと思った。
At what heat should I cook this?どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
I wasn't at my best today.今日は最高の調子が出なかった。
Our English teacher put emphasis on pronunciation.私たちの英語の先生は発音を強調した。
The work required to investigate that is boring and wearisome.それを調査するのは退屈で飽き飽きする仕事だ。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
He was patiently digging for facts.彼はこつこつ事実を調べていた。
The police are looking into the incident.警察が事件を調べている。
What are you going to make a survey of?調査の対象はなんですか。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
You're hitting your stride.調子でてきたね。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
Our company wants to take part in that research project.わが社はその調査計画に参加したい。
I had my teeth examined at the dentist's.私は歯医者で歯を調べてもらった。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
We intend to look into that matter.その件を調べてみるつもりです。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
She spoke in soft tones.彼女は柔らかな口調で話した。
Monotony develops when you harp on the same string.同じ事を、いつまでも、しゃべっていては、単調になる。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
No, but I'll look it up in the dictionary.いいえ、でも辞書で調べてみましょう。
Something's wrong with my e-mail.最近メールの調子が悪い。
Sports keep us in good shape.スポーツはからだの調子をよくする。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
The police are investigating the murder.警察はその殺人を調査中だ。
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
I am not well at all.私は体の調子が全然よくない。
He matched his gait to his companion's.彼は仲間に歩調に合わせた。
He looked up the word in his dictionary.彼はその語を辞書で調べた。
His assistant examined the pile of papers over and over again.彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
Let's check why your answers differ from mine.どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
Dictionaries are used to look up the words you don't know.辞書は知らない単語を調べるために使われる。
Will you look over these papers?これらの書類を調べてみてくれませんか。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
I stressed the point.私はその点を強調した。
The police are looking into it.警察はそれを調査しています。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
She speaks clearly to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。
The police raked through his life.警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。
They are looking into the problem.彼らはその事件のことを調査している。
Will you please check these figures?これらの数字が合っているか調べて下さい。
He stressed the convenient aspects of city life.彼都市生活の面で便利な面を強調した。
Something is the matter with my watch.時計の調子が悪い。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
The piano was out of tune; it sounded very bad.ピアノは調子が狂っていて、ひどい音色だった。
Mr Potter keeps himself in good condition by going jogging every day.ポッターさんは毎日ジョギングをすることで調子を整えています。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
The police are going to investigate the crime.警察はその犯罪を調査しようとしている。
Do you cook by gas or electricity?ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。
So far, so good.今のところ順調だ。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
He is in good physical condition.彼は体の調子がよい。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
So far, so good.これまでは順調だよ。
You had better look up the word.その単語は調べた方がいい。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
My back has been acting up since this morning, so I don't feel so well.今日は朝から腰がだるくて調子が良くない。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
The police will look into the cause of the fire.警察は火事の原因を調査するだろう。
The investigation is under way.その調査は進行中です。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
To investigate the incident would take us at least three weeks.もしその事件を調査するならば、少なくとも3週間はかかるだろう。
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
I was too sick to go to school yesterday.昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
This computer often goes out of order.このコンピューターはよく調子が悪くなる。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License