UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
Get serious.冗談はやめて。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
Please come to talk to me.相談に来てください。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
This is a joke.冗談だよ。
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
I am only joking.ほんの冗談です。
Are you kidding?冗談でしょ!?
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License