UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
You must be kidding!冗談だろう!
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
This is a joke.これは冗談。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
Are you kidding?冗談でしょ!?
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
I'm just joking.冗談ですよ。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
I am only joking.ほんの冗談です。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
That's a joke.冗談だよ。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
Please come to talk to me.相談に来てください。
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
Don't make me laugh.冗談言うな。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
Stop joking around.冗談はやめて。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License