UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I said that as a joke.冗談だよ。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
You must be kidding!冗談でしょう。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
Get serious.冗談はやめて。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
I'm just joking.冗談ですよ。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
Are you kidding?冗談でしょ!?
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License