UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
I am only joking.ほんの冗談です。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
This is a joke.これは冗談。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
You must be kidding!冗談でしょう。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
He could not see the joke.彼はその冗談がわからなかった。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
He said so in jest.冗談にそういった。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
This is a joke.冗談だよ。
Please come to talk to me.相談に来てください。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
I'm just joking.冗談ですよ。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
Stop joking around.冗談はやめて。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License