UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
I am only joking.ほんの冗談です。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
Please come to talk to me.相談に来てください。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
Are you kidding?冗談でしょ!?
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
Put our heads together.相談し合う。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License