The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.
それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
He loves talking about politics.
彼は政治談義が好きだ。
He said so by way of a joke.
彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.
多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
We all laughed at his joke.
私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
The adventures I read about are absent from my life.
私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
They held their sides with laughter at his joke.
彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
He carried a joke too far.
彼は冗談の度を過ごしてしまった。
He always says, "only kidding!" at the end.
彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
That is the funniest joke that I have ever heard.
それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
It was his story of adventure that charmed us all.
私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
Tom is good at telling jokes.
トムは冗談がうまい。
I didn't get the joke.
その冗談がわからなかった。
Why not talk it over with your teacher?
そのことについては先生と相談してみたら。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
He told us a very exciting story of adventure.
彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
His joke borders on insult.
彼の冗談は侮辱に近い。
The whole class laughed at his joke.
クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
His jokes made us laugh.
彼の冗談で私たちは笑った。
I have something to ask of you.
ものは相談だけど。
He keeps telling the same jokes over and over again.
彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.
先生の冗談に笑わずにいられなかった。
I am fed up with his vulgar jokes.
僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
The summit talks are to be broadcast around the globe.
首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
He entertained us with jokes all evening.
彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.
余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
I missed the point of the joke.
私はその冗談の意味がわからなかった。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.
首脳会談は世界平和に貢献した。
He did it just for fun.
彼はただの冗談でそれをやったのだ。
It is not always easy to make a good joke.
うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
I said so purely in jest.
私はただ冗談にそう言ったのだ。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.
彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
She ended off her speech with some jokes.
彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
I consulted him about the matter.
その問題について彼と相談した。
She decided to take legal advice.
弁護士に相談することにした。
She talks everything over with her parents.
彼女は何でも両親に相談する。
My uncle told me the story by way of a joke.
叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
You can consult with me any time.
いつでも相談にのりますよ。
We thought his threat was only a joke.
彼の脅しは単なる冗談かと思った。
You must be joking!
冗談をいっているのでしょう。
I have lots of friends I can talk things over with.
私には相談する友達がたくさんいる。
Apart from joking, what do you mean to do?
冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
Better to get advice from your lawyer.
君の弁護士に相談した方がいい。
What you said to her isn't accepted as a joke.
君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
I'm just kidding.
ほんの冗談です。
I said that as a joke.
冗談で言ったのよ。
He could not see the joke.
彼はその冗談がわからなかった。
I am only joking.
ほんの冗談です。
Don't make me laugh.
冗談言うな。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.
税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
You have to be joking!
冗談をいっているのでしょう。
Why don't you consult a lawyer?
弁護士と相談したらどうですか。
There's many a true word spoken in jest.
冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
He said it merely as a joke.
彼は単に冗談としてそれを言った。
I'm not asking for the moon.
無理な相談じゃないだろう。
The client talked with the lawyer.
依頼人は弁護士と相談した。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
The important thing is you will talk with your teacher about it.
大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"
「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
I don't feel like joking.
冗談をゆうきになれない。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature
青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
I'm afraid not.
残念ながら、冗談ではないんです。
You've got to be kidding me!
冗談をいっているのでしょう。
I've no friend to talk to about my problems.
私には悩みを相談できる人がいないのです。
They carried on the summit conference till late.
彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
He has nobody to consult.
彼は相談する人がいない。
I must confer with my colleagues on the matter.
その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."
「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
I could not but laugh at his joke.
私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
His apparent anger proved to be only a joke.
彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
No more of your jokes, please.
冗談はもうたくさんだ。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.