UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must be kidding!冗談でしょう。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
Don't make me laugh.冗談言うな。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
I'm just kidding.ほんの冗談です。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
You cannot be serious.冗談でしょう。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
This is a joke.これは冗談。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
I'm just kidding.冗談ですよ。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
You must be kidding!冗談だろう!
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
Get serious.冗談はやめて。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
He said so in jest.冗談にそういった。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
Please come to talk to me.相談に来てください。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License