UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
Don't make me laugh.冗談言うな。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
I'm just kidding.冗談ですよ。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
Put our heads together.相談し合う。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
You must be kidding!冗談でしょう。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
That's a joke.冗談だよ。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
Are you kidding?冗談でしょ!?
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License