UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
It's no joke.冗談じゃない。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
I'm just kidding.冗談ですよ。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
Don't make me laugh.冗談言うな。
Put our heads together.相談し合う。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
Please come to talk to me.相談に来てください。
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
I am only joking.ほんの冗談です。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
I'm just joking.冗談ですよ。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
I said that as a joke.冗談だよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License