UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
I'm just kidding.冗談ですよ。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
I'm just joking.冗談ですよ。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
Don't make me laugh.冗談言うな。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
This is a joke.これは冗談。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
I said that as a joke.冗談だよ。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
Put our heads together.相談し合う。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
Stop joking around.冗談はやめて。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License