The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I only meant it as a joke.
ただの冗談のつもりだった。
Apart from joking, what do you mean to do?
冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
He doesn't see a joke.
彼は冗談がわからない。
I only meant it as a joke.
単なる冗談のつもりだった。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."
「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
I consulted him about the matter.
その問題について彼と相談した。
You'd better consult an attorney beforehand.
事前に弁護士と相談した方がいいよ。
She was amused at the joke.
彼女はその冗談をおもしろがった。
He said it merely as a joke.
彼は単に冗談としてそれを言った。
I'm just kidding.
ほんの冗談です。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."
「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
He entertained us with jokes all evening.
彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
The pupils loved that joke.
生徒たちはその冗談を大変面白がった。
It was nothing but a joke.
それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
I'll talk the matter over with my father.
その件について父に相談します。
You'd better consult the doctor.
医者に相談した方がいいよ。
If only you were here, I could consult you about it.
もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
My teacher guided me in the choice of a career.
職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"
「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
Make sure you go to a doctor if you get worse.
症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.
進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
This was meant as a joke.
これはほんの冗談のつもりだった。
She took my joke seriously.
彼女は私の冗談を本気にした。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.
それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
They were always making jokes.
彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
His joke set the company off into a fit of laughter.
彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
Put our heads together.
相談し合う。
I don't know who to consult with.
誰と相談していいのかわからない。
I'm very fond of joking.
私は冗談好きです。
We held a pleasant conversation with the old man.
私たちは老人と楽しく対談した。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.
先生の冗談に笑わずにいられなかった。
This is a joke.
これは冗談。
The whole world is watching the summit conference.
世界中の人々がサミットの会談に注目している。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.
我々は価格について業者と相談がまとまった。
My father always discusses his problems with my mother.
父は自分の問題をいつも母と相談する。
I said so purely in jest.
私はただ冗談にそう言ったのだ。
I am only joking.
ほんの冗談だよ。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.
私は困った時はいつでも彼に相談する。
His jokes amused me.
彼の冗談が私をおかしがらせた。
I've no friend to talk to about my problems.
私には悩みを相談できる人がいないのです。
It was only a joke.
それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
Joking aside, how are things going?
冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
I'd like to have a consultation about getting braces.
歯列矯正についてご相談したいのですが。
She ended off her speech with some jokes.
彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.
このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.