UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
Stop joking around.冗談はやめて。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
I am only joking.ほんの冗談です。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
You must be kidding!冗談でしょう。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
He said so in jest.冗談にそういった。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
Get serious.冗談はやめて。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
You cannot be serious.冗談でしょう。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
You must be kidding!冗談だろう!
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License