The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His joke has been done to death.
彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.
何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
He said so only by way of a joke.
彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"
「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."
「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
I read a book of adventure stories.
私は冒険談についての本を読んだ。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.
このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
I just meant it as a joke.
それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.
ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
He entertained us with jokes all evening.
彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
I had a consultation with a lawyer about my will.
私は遺言のことで弁護士と相談した。
He didn't get her joke.
彼は彼女の冗談が分からなかった。
Why not talk it over with your teacher?
それについて先生と相談してみたら。
Are you kidding?
冗談でしょ!?
He loves talking about politics.
彼は政治談義が好きだ。
He visited with her over a cup of coffee.
彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
I am only joking.
ほんの冗談です。
At his joke, they all burst into laughter.
彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
This is a joke.
これは冗談。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.
どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
This was meant as a joke.
これはほんの冗談のつもりだった。
Get serious.
冗談はやめて。
I cannot help laughing at the joke.
その冗談に笑わざるを得ない。
We want the meeting arranged as soon as possible.
出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
Before deciding, I would like to consult with my family.
決める前に家族と相談したいのですが。
I only meant it as a joke.
ただの冗談のつもりだった。
The peace talks have been suspended for a while.
和平会談はしばらく延期された。
Bill did nothing else but joke.
ビルは冗談を言ってばかりいた。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.
この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
You can count on me any time.
いつでも相談にのりますよ。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.
政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
He made a joke about it.
彼はそれについて冗談を言った。
We couldn't help laughing at his joke.
私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
You must be kidding!
冗談をいっているのでしょう。
He laughed at my joke.
彼は冗談がおもしろくて笑った。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
The adventures I read about are absent from my life.
私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
You have got to be kidding me.
冗談をいっているのでしょう。
You've got to be kidding me!
冗談をいっているのでしょう。
He began with a joke.
彼はまず冗談を言ってからはじめた。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
My uncle told me the story by way of a joke.
叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
No more of your jokes, please.
冗談はもうたくさんだ。
Hearing the joke, he burst into laughter.
その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a