UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Stop joking around.冗談はやめて。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
This is a joke.これは冗談。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
You must be kidding!冗談でしょう。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
That's a joke.冗談だよ。
You cannot be serious.冗談でしょう。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License