The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He doesn't see a joke.
彼は冗談がわからない。
You cannot be serious.
御冗談でしょう。
She conferred with her lawyer.
彼女は弁護士と相談した。
They chatted over coffee for more than two hours.
彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.
木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.
恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
My father always discusses his problems with my mother.
父は自分の問題をいつも母と相談する。
I have many friends I can talk to.
相談してくれる友達がたくさんいます。
No one caught on to the joke.
誰もその冗談がわからなかった。
It's no joke.
冗談じゃない。
She wants someone she can turn to for advice.
彼女は相談相手が欲しいんだよ。
They all laughed at his jokes.
彼らは皆彼の冗談に笑った。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.
冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
Why not talk it over with your teacher?
それについて先生と相談してみたら。
We discussed the matter among ourselves.
自分たちだけでその問題を相談した。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.
首脳会談は世界平和に貢献した。
I talked with my parents about my studying abroad.
私は両親と留学のことを相談した。
My uncle told me the story by way of a joke.
叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
That joke isn't funny.
その冗談はおかしくない。
They were always making jokes.
彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature
青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
It is out of the question.
それはとてもできない相談だ。
He could not see the joke.
彼はその冗談がわからなかった。
Why not talk it over with your teacher?
それについては先生と相談して見たら?
I said that as a joke.
冗談だよ。
I have a lot of friends with whom to consult.
私には相談する友達がたくさんいる。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.
それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
His joke set the company off into a fit of laughter.
彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
You must be kidding!
冗談でしょう。
I could not but laugh at his joke.
彼の冗談に笑わずにいられなかった。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
He told us a very exciting story of adventure.
彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
Apart from joking, what do you mean to do?
冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
I must confer with my colleagues on the matter.
その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."
「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Are you freaking kidding me?!
冗談でしょ!?
It was just a joke.
ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."
「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.
進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
I said so by way of a joke.
冗談のつもりでそう言ったんだ。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.
トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
She made an effort at joking but it fell quite flat.
彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
My father told me about his experiences during the war.
父が戦争の体験談を語ってくれた。
The talks continued for two days.
会談は2日間続いた。
Joking aside, what do you mean to do?
冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
Stop joking around.
冗談はやめて。
I have had quite enough of his jokes.
あいつの冗談には飽き飽きした。
She regarded the story as a joke.
彼女はその話を冗談だと考えた。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.
税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
He said it merely as a joke.
彼は単に冗談としてそれを言った。
She ended off her speech with some jokes.
彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
Don't think I'm joking.
冗談だと思われては困る。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.
余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
Are you joking, or are you serious?
君は冗談なのか本気なのか。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.