The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I only meant it as a joke.
単なる冗談のつもりでいた。
I have a lot of friends with whom to consult.
私には相談する友達がたくさんいる。
His joke made all the class burst into laughter.
彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
His joke set everyone laughing.
彼の冗談はみなを笑わせた。
I was quite pleased with myself for managing a joke.
私はうまい冗談を言って非常に満足した。
I have something to talk over with you.
あなたに相談したいことがある。
I'd like to have a consultation about getting braces.
歯列矯正についてご相談したいのですが。
He told us a very exciting story of adventure.
彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
He did it just for fun.
彼は冗談にそうしただけだ。
He didn't get her joke.
彼は彼女の冗談が分からなかった。
I said so purely in jest.
私はただ冗談にそう言ったのだ。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
I meant it as a joke.
冗談のつもりで言ったんです。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.
冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
I'll talk the matter over with my father.
その件について父に相談します。
His jokes made us laugh.
彼の冗談で私たちは笑った。
I took it as a joke and did not answer.
私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.
木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
His joke borders on insult.
彼の冗談は侮辱に近い。
In addition, I have to interview a professor.
その上、ある大学教授と対談しなければならない。
We discussed the matter among ourselves.
自分たちだけでその問題を相談した。
You have to be joking.
冗談を言ってるに違いない。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
She was amused at the joke.
彼女はその冗談をおもしろがった。
I've no friend to talk to about my problems.
私には悩みを相談できる人がいないのです。
He keeps telling the same jokes over and over again.
彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
Hearing the joke, he burst into laughter.
その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
You should have consulted your lawyer.
弁護士に相談しておくべきだった。
Are you in jest or in earnest?
君は冗談なのか本気なのか。
Are you joking, or are you serious?
君は冗談なのか本気なのか。
His jokes amused me.
彼の冗談が私をおかしがらせた。
The adventures I read about are absent from my life.
私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.
恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
He said so by way of a joke.
彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
Let's get together and talk about the matter.
集まってそのことを相談しよう。
I'm afraid not.
残念ながら、冗談ではないんです。
She needs someone to turn to for advice.
彼女は相談相手が欲しいんだよ。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."
「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Never tell a lie, either for fun or from fear.
冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
Tom is always joking.
トムは冗談ばかり言っている。
He made a joke about it.
彼はそれについて冗談を言った。
He tells a good joke.
彼はうまい冗談を言う。
The summit talks are to be broadcast around the globe.
首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
The peace talks begin this week.
平和会談は今週始まる。
We could not help laughing at the joke.
その冗談には笑わざるを得なかった。
You cannot be serious.
冗談でしょう。
He carried a joke too far.
彼は冗談の度を過ごしてしまった。
That's a joke.
冗談だよ。
He didn't trust his brother enough to confide in him.
彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
Tom is good at telling jokes.
トムは冗談がうまい。
I have no one to turn to for advice.
僕には相談相手がない。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?
一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
You had better consult the others.
他の残りの人達に相談したほうがよい。
He didn't get the joke.
彼はその冗談がわからなかった。
In their discourse after dinner, they talked about politics.
夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
He doesn't see a joke.
彼は冗談がわからない。
They held their sides with laughter at his joke.
彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
They were always making jokes.
彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
My teacher guided me in the choice of a career.
職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
By the way, I plan to do that for this story's sequel.
ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
I have many friends I can talk to.
相談してくれる友達がたくさんいます。
Before deciding, I would like to consult with my family.
決める前に家族と相談したいのですが。
He is always joking.
彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
He needs a few jokes to lighten up his talk.
彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
It was nothing but a joke.
それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.
Brian barely has enough money so he consulted his parents.
ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
She conferred with her lawyer.
彼女は弁護士と相談した。
Are you kidding?
冗談でしょ!?
The peace talks have been suspended for a while.
和平会談はしばらく延期された。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)