The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That's a joke.
冗談だよ。
I don't feel like joking.
冗談をゆうきになれない。
I have lots of friends I can talk things over with.
私には相談する友達がたくさんいる。
Tom is always joking.
トムは冗談ばかり言っている。
Her joke fell flat.
彼女の冗談はだれにも受けなかった。
His jokes made us laugh.
彼の冗談で私たちは笑った。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.
恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
He didn't get the joke.
彼はその冗談がわからなかった。
She was amused at the joke.
彼女はその冗談をおもしろがった。
Are you kidding, or are you serious?
冗談言ってるの?それとも本気なの?
I cannot help laughing at the joke.
その冗談に笑わざるを得ない。
She decided to take legal advice.
弁護士に相談することにした。
I am fed up with his vulgar jokes.
僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
She chatted with her friends about the football game over coffee.
彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
Stop joking around.
冗談はやめて。
At his joke, they all burst into laughter.
彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
It was his story of adventure that charmed us all.
私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
I'm not asking for the moon.
無理な相談じゃないだろう。
Why not talk it over with your teacher?
それについて先生と相談してみたら。
This is a joke.
これは冗談。
Her jokes fell flat.
彼女の冗談は受けなかった。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.
冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
He tells a good joke.
彼は冗談がうまい。
Put our heads together.
相談し合う。
I could not but laugh at the joke.
私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
His joke set everyone laughing.
彼の冗談はみなを笑わせた。
You must be kidding!
冗談でしょう。
He tells a good joke.
彼はうまい冗談を言う。
I asked my teacher for advice on my future course.
進路について先生に相談した。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.
この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
I'd gladly speak with you on this subject.
この件について喜んで相談します。
You have to be joking.
冗談を言ってるに違いない。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.
首脳会談は世界平和に貢献した。
She took my joke seriously.
彼女は私の冗談を本気にした。
The pupils loved that joke.
生徒たちはその冗談を大変面白がった。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.
木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
They held their sides with laughter at his joke.
彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
Let's get together and talk about the matter.
集まってそのことを相談しよう。
It's merely a joke.
それは単なる冗談だよ。
We all were greatly amused by his jokes.
彼の冗談で随分面白かった。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.
私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
He spoke to her about the matter.
彼はそのことで彼女と相談した。
Why not talk it over with your teacher?
そのことについては先生と相談してみたら。
I'll talk the matter over with my father.
その件について父に相談します。
Ignore what he said. He was only joking.
彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
He loves talking about politics.
彼は政治談義が好きだ。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.
それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
You had better consult with your teacher.
あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
I regarded your offer as a joke.
私はあなたの申し出を冗談だと思った。
She made an effort at joking but it fell quite flat.
彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
He has nobody to consult.
彼は相談する人がいない。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
You've got to be kidding me!
冗談をいっているのでしょう。
If only you were here, I could consult you about it.
もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.
私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
He told us a very exciting adventure story.
彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?
一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
She wants someone she can turn to for advice.
彼女は相談相手が欲しいんだよ。
They chatted over coffee for more than two hours.
彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
They carried on the summit conference till late.
彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
I have no one to confide in.
私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
His jokes amused me.
彼の冗談が私をおかしがらせた。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?
冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
Don't make me laugh.
冗談言うな。
You had better consult the others.
他の残りの人達に相談したほうがよい。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.
コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
The peace talks have been suspended for a while.
和平会談はしばらく延期された。
You must be kidding!
冗談だろう!
I said so by way of a joke.
冗談のつもりでそう言ったんだ。
He could not see the joke.
彼はその冗談がわからなかった。
Don't take it seriously. It's a joke.
真に受けないで。冗談だよ。
His joke made all the class burst into laughter.
彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."
「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."
「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
We could not help laughing at the joke.
その冗談には笑わざるを得なかった。
We thought his threat was only a joke.
彼の脅しは単なる冗談かと思った。
I said that as a joke.
冗談だよ。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
I'd like to have an interview with your father about the matter.
その件についてあなたのお父さんと面談したい。
It is out of the question.
それはとてもできない相談だ。
You'd better consult an attorney beforehand.
事前に弁護士と相談した方がいいよ。
We couldn't help laughing at his joke.
私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
I cannot help laughing at the joke.
私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
He keeps telling the same jokes over and over again.
彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
Apart from joking, what do you mean to do?
冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
I want to talk with the manager about the schedule.
スケジュールについてマネージャーと相談したい。
You mustn't carry your jokes too far!
冗談も大概にしろ!
I meant it as a joke.
冗談のつもりで言ったんです。
My joke went over very well.
冗談が受けたよ。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)