She told him a joke, but he didn't think it was funny.
彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
My father told me about his experiences during the war.
父が戦争の体験談を語ってくれた。
The teacher has always been easy to consult with.
その先生はいつも相談しやすい人だった。
Why not talk it over with your teacher?
それについては先生と相談して見たら?
Mr Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
The adventures I read about are absent from my life.
私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
I only meant it as a joke.
ただの冗談のつもりだった。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."
「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Please come to talk to me.
相談に来てください。
I only meant it as a joke.
単なる冗談のつもりでいた。
She told the joke with a straight face.
彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
I cannot help laughing at her jokes.
彼女の冗談には笑わずにはいられない。
I only meant it as a joke.
ほんの冗談のつもりだった。
He tells a good joke.
彼は冗談がうまい。
I don't know who to consult with.
誰と相談していいのかわからない。
I am only joking.
ほんの冗談です。
I have lots of friends I can talk things over with.
私には相談する友達がたくさんいる。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Don't take me seriously. I'm only joking.
まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
At my joke, the audience burst into laughter.
私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
You must be joking!
冗談をいっているのでしょう。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.
我々は価格について業者と相談がまとまった。
Don't take it seriously. It's a joke.
真に受けないで。冗談だよ。
Are you joking, or are you serious?
君は冗談なのか本気なのか。
He has nobody to consult.
彼は相談する人がいない。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.
どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
I'd like to have an interview with your father about the matter.
その件についてあなたのお父さんと面談したい。
He needs a few jokes to lighten up his talk.
彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
I have a lot of friends with whom to consult.
私には相談する友達がたくさんいる。
The client talked with the lawyer.
依頼人は弁護士と相談した。
I cannot help laughing at the joke.
私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
Joking aside, what are you trying to say?
冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
You've got to be kidding me!
冗談をいっているのでしょう。
I'm just kidding.
冗談を言ってるだけです。
I meant it as a joke.
それは、冗談のつもりで言ったのだ。
We could not help laughing at the joke.
その冗談には笑わざるを得なかった。
He was amused at my joke.
彼は私の冗談を面白がった。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.