UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
I said that as a joke.冗談だよ。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
I am only joking.ほんの冗談です。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
Stop joking around.冗談はやめて。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
Are you kidding?冗談でしょ!?
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
He said so in jest.冗談にそういった。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
This is a joke.冗談だよ。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License