UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
He said so in jest.冗談にそういった。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
I'm just kidding.冗談ですよ。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
Put our heads together.相談し合う。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License