UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
You cannot be serious.冗談でしょう。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
Stop joking around.冗談はやめて。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
Don't make me laugh.冗談言うな。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Please come to talk to me.相談に来てください。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
It's no joke.冗談じゃない。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License