UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
That's a joke.冗談だよ。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
Please come to talk to me.相談に来てください。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
Are you kidding?冗談でしょ!?
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
I said that as a joke.冗談だよ。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
I am only joking.ほんの冗談です。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License