UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
This is a joke.これは冗談。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
Get serious.冗談はやめて。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
He said so in jest.冗談にそういった。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
I'm just joking.冗談ですよ。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
You cannot be serious.冗談でしょう。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
I'm just kidding.冗談ですよ。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
I said that as a joke.冗談だよ。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
I am only joking.ほんの冗談です。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
Please come to talk to me.相談に来てください。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License