UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
That's a joke.冗談だよ。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
Put our heads together.相談し合う。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
He could not see the joke.彼はその冗談がわからなかった。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
You cannot be serious.冗談でしょう。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
Please come to talk to me.相談に来てください。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
You must be kidding!冗談だろう!
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License