UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
You cannot be serious.冗談でしょう。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
That's a joke.冗談だよ。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
This is a joke.冗談だよ。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
Are you kidding?冗談でしょ!?
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Put our heads together.相談し合う。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License