The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At my joke, the audience burst into laughter.
私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
You had better consult with your teacher.
あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
I'm just kidding.
ほんの冗談だよ。
I could not but laugh at his joke.
彼の冗談に笑わずにいられなかった。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.
私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.
木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
She wants someone she can turn to for advice.
彼女は相談相手が欲しいんだよ。
That joke isn't funny.
その冗談はおかしくない。
It's no joke.
冗談じゃない。
She made an effort at joking but it fell quite flat.
彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
I said so by way of a joke.
冗談のつもりでいった。
Why don't we ask his advice?
彼に相談してみませんか。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."
「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Are you in jest or in earnest?
君は冗談なのか本気なのか。
I said so purely in jest.
私はただ冗談にそう言ったのだ。
I'm just kidding.
冗談を言ってるだけです。
It was just a joke.
ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
He didn't trust his brother enough to confide in him.
彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
I asked my teacher for advice on my future course.
進路について先生に相談した。
I didn't get the joke.
その冗談がわからなかった。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.
商談の第1回目は明日の朝10時です。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.
彼は冗談が分かって思わず笑った。
I have no one to turn to for advice.
僕には相談相手がない。
Do you think I'm joking?
私が冗談を言っていると思っているのですか。
I'd gladly speak with you on this subject.
この件について喜んで相談します。
I just meant it as a joke.
それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.
症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
It's not an impossible request.
無理な相談じゃないだろう。
It is nothing but a joke.
ほんの冗談にすぎない。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.
何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
I could not but laugh at his joke.
私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
He is always joking.
彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.
政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
He commented on his unsuccessful business negotiation.
彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
I only meant it as a joke.
ただの冗談のつもりだった。
Mr Brown is our financial adviser.
ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
Tom is good at telling jokes.
トムは冗談がうまい。
Don't take it seriously. It's a joke.
真に受けないで。冗談だよ。
The summit talks are to be broadcast around the globe.
首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
You've got to be kidding me!
冗談をいっているのでしょう。
Never tell a lie, either for fun or from fear.
冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
You should confer with your attorney on this matter.
あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
Are you joking, or are you serious?
冗談言ってるの?それとも本気なの?
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)