She made an effort at joking but it fell quite flat.
彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
I am only joking.
ほんの冗談です。
I am in no mood for joking.
私は冗談など言う気がしない。
He has nobody to consult.
彼は相談する人がいない。
Bill did nothing else but joke.
ビルは冗談を言ってばかりいた。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.
多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Hearing the joke, he burst into laughter.
その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
It was only a joke.
それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
I have no one to confide in.
私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
At his joke, they all burst into laughter.
彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
I was bored with his old jokes.
私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
You should have consulted your lawyer.
弁護士に相談しておくべきだった。
They held their sides with laughter at his joke.
彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
Don't make me laugh.
冗談言うな。
I'm just joking.
冗談ですよ。
You mustn't carry your jokes too far!
冗談も大概にしろ!
Ignore what he said. He was only joking.
彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
The peace talks have been suspended for a while.
和平会談はしばらく延期された。
She wants someone she can turn to for advice.
彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Are you joking, or are you serious?
冗談言ってるの?それとも本気なの?
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.
彼は冗談が分かって思わず笑った。
It was nothing but a joke.
それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
In their discourse after dinner, they talked about politics.
夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
I didn't get the joke.
その冗談がわからなかった。
The peace talks begin this week.
平和会談は今週始まる。
You'd better consult the doctor.
医者に相談した方がいいよ。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.
木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
It is no joke.
それは決して冗談ではない。
I'm just kidding.
冗談ですよ。
I said so purely in jest.
私はただ冗談にそう言ったのだ。
We held a pleasant conversation with the old man.
私たちは老人と楽しく対談した。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.
進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
He doesn't see a joke.
彼は冗談がわからない。
We thought his threat was only a joke.
彼の脅しは単なる冗談かと思った。
The ghost story was terrifying.
その怪談はこわかった。
At my joke, the audience burst into laughter.
私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
I cannot help laughing at her jokes.
彼女の冗談には笑わずにはいられない。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
He isn't appreciative of my little jokes.
彼は私のちょっとした冗談が分からない。
She conferred with her lawyer.
彼女は弁護士と相談した。
He didn't get the joke.
彼はその冗談がわからなかった。
He regarded the story as a joke.
彼はその話を冗談だと考えた。
He said so only by way of a joke.
彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
His joke made us all laugh.
彼の冗談がみんなを笑わせた。
I cannot help laughing at her joke.
彼女の冗談は笑わずにはいられない。
I regarded your offer as a joke.
私はあなたの申し出を冗談だと思った。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.