UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please come to talk to me.相談に来てください。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
This is a joke.冗談だよ。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
You must be kidding!冗談でしょう。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
This is a joke.これは冗談。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
He could not see the joke.彼はその冗談がわからなかった。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
That's a joke.冗談だよ。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License