The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We discussed the matter among ourselves.
自分たちだけでその問題を相談した。
I have many friends I can talk to.
相談してくれる友達がたくさんいます。
She made an effort at joking but it fell quite flat.
彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
He tells a good joke.
彼はうまい冗談を言う。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.
私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
Joking aside, what do you mean to do?
冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
He told of his adventures with animation.
彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
I said that as a joke.
冗談で言ったのよ。
He could not see the joke.
彼はその冗談がわからなかった。
Why not talk it over with your teacher?
そのことについては先生と相談してみたら。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?
冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.
ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
I meant it as a joke.
それは、冗談のつもりで言ったのだ。
I had a consultation with a lawyer about my will.
私は遺言のことで弁護士と相談した。
It's not an impossible request.
無理な相談じゃないだろう。
The teacher has always been easy to consult with.
その先生はいつも相談しやすい人だった。
She regarded the story as a joke.
彼女はその話を冗談だと考えた。
She was amused at the joke.
彼女はその冗談をおもしろがった。
We want the meeting arranged as soon as possible.
出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
He didn't trust his brother enough to confide in him.
彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
He said it merely as a joke.
彼は単に冗談としてそれを言った。
I have something to talk over with you.
あなたに相談したいことがある。
You can consult with me any time.
いつでも相談にのりますよ。
Why not talk it over with your teacher?
それについて先生と相談してみたら。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.
余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
You had better consult with your teacher.
あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
She chatted with her friends about the football game over coffee.
彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?
今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
Get serious.
冗談はやめて。
I'm just kidding.
冗談を言ってるだけです。
I have had quite enough of his jokes.
あいつの冗談には飽き飽きした。
Ignore what he said. He was only joking.
彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
He entertained us with jokes all evening.
彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
It's nothing but a kind of joke.
それは一種の冗談にすぎない。
Let's get together and talk about the matter.
集まってそのことを相談しよう。
It was just a joke.
ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
He keeps telling the same jokes over and over again.
彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
She talks everything over with her parents.
彼女は何でも両親に相談する。
My father told me about his experiences during the war.
父が戦争の体験談を語ってくれた。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.
それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
Her jokes fell flat.
彼女の冗談は受けなかった。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.
多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.
私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
He isn't appreciative of my little jokes.
彼は私のちょっとした冗談が分からない。
Don't take me seriously. I'm only joking.
まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
I just meant it as a joke.
それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.
ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.