UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
That's a joke.冗談だよ。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
Don't make me laugh.冗談言うな。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
I said that as a joke.冗談だよ。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
I'm just kidding.冗談ですよ。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
I'm just joking.冗談ですよ。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
Are you kidding?冗談でしょ!?
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Stop joking around.冗談はやめて。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License