UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is far from a joke.決して冗談じゃない。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
It's no joke.冗談じゃない。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
You cannot be serious.冗談でしょう。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
That's a joke.冗談だよ。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
Are you kidding?冗談でしょ!?
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
This is a joke.冗談だよ。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License