The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's good at telling jokes.
彼は冗談がうまい。
She chatted with her friends about the football game over coffee.
彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
You mustn't carry your jokes too far!
冗談も大概にしろ!
I consulted with my sister.
私は姉に相談した。
Don't take it seriously. It's a joke.
真に受けないで。冗談だよ。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?
今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
The important thing is you will talk with your teacher about it.
大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
It's not an impossible request.
無理な相談じゃないだろう。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.
この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
That is the funniest joke that I have ever heard.
それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
He always says, "only kidding!" at the end.
彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
This was meant as a joke.
これはほんの冗談のつもりだった。
Get serious.
冗談はやめて。
She wants someone she can turn to for advice.
彼女は相談相手が欲しいんだよ。
I had a good laugh at her joke.
私は彼女の冗談に大笑いした。
I am only joking.
ほんの冗談です。
He could not see the joke.
彼はその冗談がわからなかった。
I cannot help laughing at the joke.
私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
He said so in jest.
冗談にそういった。
I thought Tom was joking.
トムは冗談を言っているのだと思いました。
She made an effort at joking but it fell quite flat.
彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
I'm just kidding.
ほんの冗談です。
My uncle told me the story by way of a joke.
叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
Apart from joking, what do you mean to do?
冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."
「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
I have no one to confide in.
私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
His jokes made us laugh.
彼の冗談で私たちは笑った。
Are you joking, or are you serious?
冗談言ってるの?それとも本気なの?
He needs a few jokes to lighten up his talk.
彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.
政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
Put our heads together.
相談し合う。
The adventures I read about are absent from my life.
私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
She told the joke with a straight face.
彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
She decided to take legal advice.
弁護士に相談することにした。
He said it merely as a joke.
彼は単に冗談としてそれを言った。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.
彼は冗談が分かって思わず笑った。
They carried on the summit conference till late.
彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
I cannot help laughing at her joke.
彼女の冗談は笑わずにはいられない。
His joke set everyone laughing.
彼の冗談はみなを笑わせた。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.
ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
That joke isn't funny.
その冗談はおかしくない。
Please come to talk to me.
相談に来てください。
I am fed up with his vulgar jokes.
僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.
税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
I've no friend to talk to about my problems.
私には悩みを相談できる人がいないのです。
You had better consult with your teacher.
あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.
木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
I have had quite enough of his jokes.
あいつの冗談には飽き飽きした。
He told us a very exciting adventure story.
彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
His joke set the company off into a fit of laughter.
彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
Don't pull my leg!
冗談も休み休みにしてよ。
Please consult with your parents about the trip.
旅行についてはご両親と相談してください。
I could not but laugh at the joke.
私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.
進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
I have no one to go to for advice.
私には相談相手がいない。
He told of his adventures with animation.
彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
I said so by way of a joke.
冗談のつもりでいった。
He said so by way of a joke.
彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
Make sure you go to a doctor if you get worse.
症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
I consulted him about the matter.
その問題について彼と相談した。
He laughed at my joke.
彼は冗談がおもしろくて笑った。
You must be joking!
冗談をいっているのでしょう。
I have something to ask of you.
ものは相談だけど。
I just meant it as a joke.
それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.
それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
It is no joke.
それは決して冗談ではない。
She was amused at the joke.
彼女はその冗談をおもしろがった。
They all laughed at his jokes.
彼らは皆彼の冗談に笑った。
You cannot be serious.
御冗談でしょう。
Before deciding, I would like to consult with my family.
決める前に家族と相談したいのですが。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.