UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He said so in jest.冗談にそういった。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
This is a joke.これは冗談。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
This is a joke.冗談だよ。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
You cannot be serious.冗談でしょう。
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
Don't make me laugh.冗談言うな。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License