UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
This is a joke.冗談だよ。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
I said that as a joke.冗談だよ。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
You cannot be serious.冗談でしょう。
That's a joke.冗談だよ。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
He could not see the joke.彼はその冗談がわからなかった。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
You must be kidding!冗談でしょう。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
Stop joking around.冗談はやめて。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
I'm just joking.冗談ですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License