UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
It's no joke.冗談じゃない。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
Please come to talk to me.相談に来てください。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
I am only joking.ほんの冗談です。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
I said that as a joke.冗談だよ。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
This is a joke.冗談だよ。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
He said so in jest.冗談にそういった。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
Put our heads together.相談し合う。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
Get serious.冗談はやめて。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License