The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He said so in jest.
冗談にそういった。
No more of your jokes, please.
冗談はもうたくさんだ。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.
後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
She was amused at the joke.
彼女はその冗談をおもしろがった。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.
多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
I only meant it as a joke.
単なる冗談のつもりでいた。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.
My father told me about his experiences during the war.
父が戦争の体験談を語ってくれた。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.
何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
She decided to take legal advice.
弁護士に相談することにした。
You should confer with your attorney on this matter.
あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
Did you think that I was joking?
私が冗談をいったと思いましたか?
His joke eased the tension in the room.
彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.
それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
Tom is good at telling jokes.
トムは冗談がうまい。
This is a joke.
これは冗談。
The peace talks have been suspended for a while.
和平会談はしばらく延期された。
The peace talks failed again.
和平会談は再度失敗した。
Why not talk it over with your teacher?
それについては先生と相談して見たら?
I only meant it as a joke.
単なる冗談のつもりだった。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."
「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
I asked my teacher for advice on my future course.
進路について先生に相談した。
Please consult with your parents about the trip.
旅行についてはご両親と相談してください。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
He keeps telling the same jokes over and over again.
彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
I could not but laugh at the joke.
私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
You'd better consult the doctor.
医者に相談した方がいいよ。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature
青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
We all were greatly amused by his jokes.
彼の冗談で随分面白かった。
I consulted him about the matter.
その問題について彼と相談した。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.
症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
This is a joke.
冗談だよ。
His joke made us all laugh.
彼の冗談がみんなを笑わせた。
Tom is always joking.
トムは冗談ばかり言っている。
It is far from a joke.
決して冗談じゃない。
Let's get together and talk about the matter.
集まってそのことを相談しよう。
At his joke, they all burst into laughter.
彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
Take no account of what he said, he was only joking.
彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
My joke went over very well.
冗談が受けたよ。
It was just a joke.
ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
I have lots of friends I can talk things over with.
私には相談する友達がたくさんいる。
Don't pull my leg!
冗談も休み休みにしてよ。
I'm just kidding.
ほんの冗談だよ。
I meant it as a joke.
それは、冗談のつもりで言ったのだ。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.
冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
She took my joke seriously.
彼女は私の冗談を本気にした。
I cannot help laughing at the joke.
私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
I could not but laugh at his joke.
彼の冗談に笑わずにいられなかった。
He tells a good joke.
彼はうまい冗談を言う。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.
このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.
ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
You cannot be serious.
冗談でしょう。
He spoke to her about the matter.
彼はそのことで彼女と相談した。
Joking aside, how are things going?
冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
I meant it as a joke.
冗談のつもりで言ったんです。
They all laughed at his jokes.
彼らは皆彼の冗談に笑った。
I only meant it as a joke.
ほんの冗談のつもりだった。
He told us a very exciting story of adventure.
彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
Never tell a lie, either for fun or from fear.
冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
It was nothing but a joke.
それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
It is out of the question.
それはとてもできない相談だ。
The whole world is watching the summit conference.
世界中の人々がサミットの会談に注目している。
His joke has been done to death.
彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.
恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
It is not always easy to make a good joke.
うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
Bill did nothing else but joke.
ビルは冗談を言ってばかりいた。
They carried on the summit conference till late.
彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
Don't take it seriously. It's a joke.
真に受けないで。冗談だよ。
Don't make me laugh.
冗談言うな。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)