UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
I said that as a joke.冗談だよ。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
That's a joke.冗談だよ。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
You must be kidding!冗談でしょう。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
I'm just joking.冗談ですよ。
I'm just kidding.冗談ですよ。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
This is a joke.これは冗談。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License