UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
He said so in jest.冗談にそういった。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
I am only joking.ほんの冗談です。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
You must be kidding!冗談でしょう。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
This is a joke.これは冗談。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
Please come to talk to me.相談に来てください。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
Put our heads together.相談し合う。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License