UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
I'm just kidding.冗談ですよ。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
He could not see the joke.彼はその冗談がわからなかった。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
Get serious.冗談はやめて。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
I'm just joking.冗談ですよ。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
Don't make me laugh.冗談言うな。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
I said that as a joke.冗談だよ。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License