UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
Don't make me laugh.冗談言うな。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
He could not see the joke.彼はその冗談がわからなかった。
I'm just joking.冗談ですよ。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
He said so in jest.冗談にそういった。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
This is a joke.これは冗談。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
I am only joking.ほんの冗談です。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
Stop joking around.冗談はやめて。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
Are you kidding?冗談でしょ!?
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
This is a joke.冗談だよ。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License