UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I said that as a joke.冗談だよ。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
You must be kidding!冗談でしょう。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
Put our heads together.相談し合う。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
I'm just kidding.冗談ですよ。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
That's a joke.冗談だよ。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
It's no joke.冗談じゃない。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License