UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
You must be kidding!冗談でしょう。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
I am only joking.ほんの冗談です。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
He said so in jest.冗談にそういった。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
Please come to talk to me.相談に来てください。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License