UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Are you kidding?冗談でしょ!?
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
This is a joke.これは冗談。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
I'm just joking.冗談ですよ。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
You must be kidding!冗談だろう!
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
I'm just kidding.冗談ですよ。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
He said so in jest.冗談にそういった。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License