UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
You cannot be serious.冗談でしょう。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
This is a joke.冗談だよ。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
He said so in jest.冗談にそういった。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
This is a joke.これは冗談。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
He could not see the joke.彼はその冗談がわからなかった。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
Stop joking around.冗談はやめて。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
That's a joke.冗談だよ。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
I'm just kidding.冗談ですよ。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
Put our heads together.相談し合う。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
Don't make me laugh.冗談言うな。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License