The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What you said to her isn't accepted as a joke.
君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.
症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
He laughed at my joke.
彼は冗談がおもしろくて笑った。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?
ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
They chatted over coffee for more than two hours.
彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
In addition, I have to interview a professor.
その上、ある大学教授と対談しなければならない。
Hearing the joke, he burst into laughter.
その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
She wants someone she can turn to for advice.
彼女は相談相手が欲しいんだよ。
I asked my teacher for advice on my future course.
進路について先生に相談した。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.
私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?
医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."
「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
He told us a very exciting adventure story.
彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
Don't make me laugh.
冗談言うな。
You've got to be kidding me!
冗談をいっているのでしょう。
He didn't get the joke.
彼はその冗談がわからなかった。
I only meant it as a joke.
単なる冗談のつもりでいた。
He needs a few jokes to lighten up his talk.
彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.
私は困った時はいつでも彼に相談する。
I have no one to turn to for advice.
僕には相談相手がない。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Don't think I'm joking.
冗談だと思われては困る。
I only meant it as a joke.
ただの冗談のつもりだった。
His joke set the company off into a fit of laughter.
彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
My father always discusses his problems with my mother.
父は自分の問題をいつも母と相談する。
This is a joke.
冗談だよ。
At my joke, the audience burst into laughter.
私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.
このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
I have no one to go to for advice.
私には相談相手がいない。
Put our heads together.
相談し合う。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.
進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
Joking aside, what do you mean to do?
冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
He isn't appreciative of my little jokes.
彼は私のちょっとした冗談が分からない。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a