UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
I said that as a joke.冗談だよ。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
Put our heads together.相談し合う。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
I'm just joking.冗談ですよ。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
I am only joking.ほんの冗談です。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
This is a joke.これは冗談。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License