UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
Put our heads together.相談し合う。
You must be kidding!冗談だろう!
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
I said that as a joke.冗談だよ。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
It's no joke.冗談じゃない。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License