You can't be serious! He's no more a doctor than I am.
冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
It's nothing but a kind of joke.
それは一種の冗談にすぎない。
Tom should consult an expert.
トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
I said that as a joke.
冗談だよ。
It is far from a joke.
決して冗談じゃない。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."
「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
I'll talk the matter over with my father.
その件について父に相談します。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!
凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
Why not talk it over with your teacher?
そのことについては先生と相談してみたら。
I have a lot of friends with whom to consult.
私には相談する友達がたくさんいる。
She told the joke with a straight face.
彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
He could not see the joke.
彼はその冗談がわからなかった。
He told us a very exciting story of adventure.
彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
They were always making jokes.
彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
His talk was a mere game.
彼の話は冗談だ。
You have to be joking.
冗談を言ってるに違いない。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."
「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Brian barely has enough money so he consulted his parents.
ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
This is a joke.
これは冗談。
The client talked with the lawyer.
依頼人は弁護士と相談した。
He has nobody to consult.
彼は相談する人がいない。
I could not but laugh at his joke.
彼の冗談に笑わずにいられなかった。
He could not see the joke.
彼はその冗談が通じなかった。
I want to talk with the manager about the schedule.
スケジュールについてマネージャーと相談したい。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.
恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
His jokes amused me.
彼の冗談が私をおかしがらせた。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."
「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.
進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.
彼は冗談が分かって思わず笑った。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
I am fed up with his vulgar jokes.
僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
I was bored with his old jokes.
私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
He spoke to her about the matter.
彼はそのことで彼女と相談した。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.
この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.