Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He laughed at my joke. 彼は冗談がおもしろくて笑った。 He spoke to her about the matter. 彼はそのことで彼女と相談した。 The summit talks are to be broadcast around the globe. 首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。 I could not but laugh at the joke. 私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。 The adventures I read about are absent from my life. 私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。 His joke made all the class burst into laughter. 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 He commented on his unsuccessful business negotiation. 彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。 Before deciding, I would like to consult with my family. 決める前に家族と相談したいのですが。 You must be kidding! 冗談をいっているのでしょう。 He carried a joke too far. 彼は冗談の度を過ごしてしまった。 She decided to take legal advice. 弁護士に相談することにした。 Her joke fell flat. 彼女の冗談はだれにも受けなかった。 The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure. 和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。 He doesn't see a joke. 彼は冗談がわからない。 He didn't trust his brother enough to confide in him. 彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。 Why don't we ask his advice? 彼に相談してみませんか。 Tom should consult an expert. トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。 The important thing is you will talk with your teacher about it. 大切なことは、そのことで先生と相談することだ。 Our travel advice center caters to the independent traveler. 我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。 Why don't you come in for a cup of coffee and a chat? 一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。 I just meant it as a joke. それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。 Get serious. 冗談はやめて。 His jokes made us laugh. 彼の冗談で私たちは笑った。 According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class. 後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。 He could not see the joke. 彼はその冗談が通じなかった。 I'm just kidding. 冗談ですよ。 You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid. 多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。 My father told me about his experiences during the war. 父が戦争の体験談を語ってくれた。 I must confer with my colleagues on the matter. その事に関しては同僚と相談しなければなりません。 He's good at telling jokes. 彼は冗談がうまい。 He began with a joke. 彼はまず冗談を言ってからはじめた。 That joke isn't funny. その冗談はおかしくない。 I don't know who to consult with. 誰と相談していいのかわからない。 I consulted him about the matter. その問題について彼と相談した。 I cannot help laughing at her joke. 彼女の冗談は笑わずにはいられない。 She chatted with her friends about the football game over coffee. 彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。 She took my joke seriously. 彼女は私の冗談を本気にした。 This is a joke. 冗談だよ。 You've got to be kidding me! 冗談をいっているのでしょう。 It was his story of adventure that charmed us all. 私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。 Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 We all were greatly amused by his jokes. 彼の冗談で随分面白かった。 I meant it as a joke. 冗談のつもりで言ったんです。 I have no one to turn to for advice. 僕には相談相手がない。 We discussed the matter among ourselves. 自分たちだけでその問題を相談した。 Don't take me seriously. I'm only joking. まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。 I only meant it as a joke. 単なる冗談のつもりでいた。 Put our heads together. 相談し合う。 My father always discusses his problems with my mother. 父は自分の問題をいつも母と相談する。 He always says, "only kidding!" at the end. 彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。 He could not see the joke. 彼はその冗談がわからなかった。 I consulted with my sister about my marriage. 私は結婚のことで姉に相談した。 You must be kidding! 冗談だろう! Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother. 私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。 Are you joking, or are you serious? 君は冗談なのか本気なのか。 In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 My joke went over very well. 冗談が受けたよ。 I'm very fond of joking. 私は冗談好きです。 We couldn't help laughing at his joke. 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 Cease-fire talks concluded without progress Thursday. 木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。 The ghost story was terrifying. その怪談はこわかった。 I asked my teacher for advice on my future course. 進路について先生に相談した。 I'll talk it over with Marty and see what he thinks. この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。 Are you joking, or are you serious? 冗談言ってるの?それとも本気なの? There's many a true word spoken in jest. 冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。 I am only joking. ほんの冗談だよ。 I have something to talk over with you. あなたに相談したいことがある。 If you have some troubles, I recommend you confer with him. 何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。 Brian barely has enough money so he consulted his parents. ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。 In their discourse after dinner, they talked about politics. 夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。 They all laughed at his jokes. 彼らは皆彼の冗談に笑った。 Don't think I'm joking. 冗談だと思われては困る。 She needs someone to turn to for advice. 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 We all laughed at his joke. 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 He didn't get her joke. 彼は彼女の冗談が分からなかった。 I could not but laugh at his joke. 私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。 The peace talks have been suspended for a while. 和平会談はしばらく延期された。 You'd better consult the doctor. 医者に相談した方がいいよ。 Let's get together and talk about the matter. 集まってそのことを相談しよう。 Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a そして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。 Why not talk it over with your teacher? それについては先生と相談して見たら? It is out of the question. それはとてもできない相談だ。 When he saw the joke, he laughed in spite of himself. 彼は冗談が分かって思わず笑った。 Are you kidding? 冗談でしょ!? My teacher guided me in the choice of a career. 職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。 In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 I consulted with my sister. 私は姉に相談した。 He told us a very exciting adventure story. 彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。 I only meant it as a joke. ほんの冗談のつもりだった。 I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them. 私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。 We thought his threat was only a joke. 彼の脅しは単なる冗談かと思った。 I'm just kidding. ほんの冗談だよ。 I said that as a joke. 冗談だよ。 I did that without consulting anyone. 誰にも相談せずにやった。 Stop joking around. 冗談はやめて。 The whole class laughed at his joke. クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 The summit conference made a contribution to the peace of the world. 首脳会談は世界平和に貢献した。 He said so only by way of a joke. 彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。 I cannot help laughing at the joke. 私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。 His crude jokes made Jane angry. 彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。