UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
This is a joke.冗談だよ。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
I'm just joking.冗談ですよ。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
I'm just kidding.冗談ですよ。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License