UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
You must be kidding!冗談だろう!
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
I said that as a joke.冗談だよ。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
He could not see the joke.彼はその冗談がわからなかった。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
This is a joke.これは冗談。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
I'm just joking.冗談ですよ。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
I'm just kidding.冗談ですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License