UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have something to ask of you.ものは相談だけど。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
This is a joke.冗談だよ。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
It's no joke.冗談じゃない。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
You must be kidding!冗談だろう!
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
You must be kidding!冗談でしょう。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
I'm just joking.冗談ですよ。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
Stop joking around.冗談はやめて。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License