UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
He could not see the joke.彼はその冗談がわからなかった。
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
Please come to talk to me.相談に来てください。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Are you kidding?冗談でしょ!?
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
I said that as a joke.冗談だよ。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
You must be kidding!冗談だろう!
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
Stop joking around.冗談はやめて。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License