UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
Don't make me laugh.冗談言うな。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
Please come to talk to me.相談に来てください。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
Stop joking around.冗談はやめて。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
I am only joking.ほんの冗談だよ。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
You must be kidding!冗談でしょう。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
Get serious.冗談はやめて。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
That's a joke.冗談だよ。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
He said so in jest.冗談にそういった。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License