UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
Put our heads together.相談し合う。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
I said that as a joke.冗談だよ。
This is a joke.冗談だよ。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
I am only joking.ほんの冗談です。
Stop joking around.冗談はやめて。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
You cannot be serious.冗談でしょう。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
Don't make me laugh.冗談言うな。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
That's a joke.冗談だよ。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
He could not see the joke.彼はその冗談がわからなかった。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License