UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Are you kidding?冗談でしょ!?
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
He said so in jest.冗談にそういった。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
This is a joke.冗談だよ。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
Put our heads together.相談し合う。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
Don't make me laugh.冗談言うな。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
I'm just kidding.冗談ですよ。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License