UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
Please come to talk to me.相談に来てください。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License