The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I said that as a joke.
冗談だよ。
I did that without asking for anyone's advice.
誰にも相談せずにやった。
Bill did nothing else but joke.
ビルは冗談を言ってばかりいた。
If only you were here, I could consult you about it.
もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
Joking aside, what do you mean to do?
冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
We couldn't help laughing at his joke.
私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
You mustn't carry your jokes too far!
冗談も大概にしろ!
She ended off her speech with some jokes.
彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
I'll talk the matter over with my father.
その件について父に相談します。
He said so only by way of a joke.
彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
He commented on his unsuccessful business negotiation.
彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
She chatted with her friends about the football game over coffee.
彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
I am only joking.
ほんの冗談です。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.
余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
My father told me about his experiences during the war.
父が戦争の体験談を語ってくれた。
The talks continued for two days.
会談は2日間続いた。
He didn't trust his brother enough to confide in him.
彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.
それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
You can count on me any time.
いつでも相談にのりますよ。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.
この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
I'd like to have a consultation about getting braces.
歯列矯正についてご相談したいのですが。
You've got to be kidding me!
冗談をいっているのでしょう。
She made an effort at joking but it fell quite flat.
彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
I had a consultation with a lawyer about my will.
私は遺言のことで弁護士と相談した。
We all were greatly amused by his jokes.
彼の冗談で随分面白かった。
I had a good laugh at her joke.
私は彼女の冗談に大笑いした。
I asked my teacher for advice on my future course.
進路について先生に相談した。
I don't know who to consult with.
誰と相談していいのかわからない。
She decided to take legal advice.
弁護士に相談することにした。
He didn't get her joke.
彼は彼女の冗談が分からなかった。
I'm just joking.
冗談ですよ。
They all laughed at his jokes.
彼らは皆彼の冗談に笑った。
She was amused at the joke.
彼女はその冗談をおもしろがった。
I meant it as a joke.
冗談のつもりで言ったんです。
Before deciding, I would like to consult with my family.
決める前に家族と相談したいのですが。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"
「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
I consulted him about the matter.
その問題について彼と相談した。
You'd better consult the doctor.
医者に相談した方がいいよ。
My father always discusses his problems with my mother.
父は自分の問題をいつも母と相談する。
I'd like to have an interview with your father about the matter.
その件についてあなたのお父さんと面談したい。
Do you think I'm joking?
私が冗談を言っていると思っているのですか。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
Take no account of what he said, he was only joking.
彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
He laughed at my joke.
彼は冗談がおもしろくて笑った。
He didn't get the joke.
彼はその冗談がわからなかった。
What you said to her isn't accepted as a joke.
君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
His joke made us all laugh.
彼の冗談がみんなを笑わせた。
I said that as a joke.
冗談で言ったのよ。
Let's talk over the plan after school.
放課後、その計画に付いて相談しょう。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.
冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.
多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
He always says, "only kidding!" at the end.
彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
His jokes made us laugh.
彼の冗談で私たちは笑った。
It was his story of adventure that charmed us all.
私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
My teacher guided me in the choice of a career.
職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
At my joke, the audience burst into laughter.
私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
You must be kidding!
冗談をいっているのでしょう。
In addition, I have to interview a professor.
その上、ある大学教授と対談しなければならない。
She told the joke with a straight face.
彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
I missed the point of the joke.
私はその冗談の意味がわからなかった。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.
どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
We thought his threat was only a joke.
彼の脅しは単なる冗談かと思った。
I cannot help laughing at the joke.
私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
It is out of the question.
それはとてもできない相談だ。
She talks everything over with her parents.
彼女は何でも両親に相談する。
I cannot help laughing at her jokes.
彼女の冗談には笑わずにはいられない。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?
ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.
商談の第1回目は明日の朝10時です。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.
ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
I could not but laugh at his joke.
彼の冗談に笑わずにいられなかった。
Get serious.
冗談はやめて。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.
我々は価格について業者と相談がまとまった。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature
青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
I have a lot of friends with whom to consult.
私には相談する友達がたくさんいる。
He began with a joke.
彼はまず冗談を言ってからはじめた。
Please consult with your parents about the trip.
旅行についてはご両親と相談してください。
He doesn't see a joke.
彼は冗談がわからない。
I'm just kidding.
ほんの冗談だよ。
I talked with my parents about my studying abroad.
私は両親と留学のことを相談した。
I want to talk with the manager about the schedule.
スケジュールについてマネージャーと相談したい。
That is the funniest joke that I have ever heard.
それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
Are you freaking kidding me?!
冗談じゃねえよ。
He carried a joke too far.
彼は冗談の度を過ごしてしまった。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a