UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
You must be kidding!冗談だろう!
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
I'm just kidding.冗談ですよ。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
You cannot be serious.御冗談でしょう。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
Get serious.冗談はやめて。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
This is a joke.これは冗談。
You must be kidding!冗談でしょう。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
Please come to talk to me.相談に来てください。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License