UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
Are you kidding?冗談でしょ!?
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
Please come to talk to me.相談に来てください。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
This is a joke.冗談だよ。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License