UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
Are you kidding?冗談でしょ!?
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
You must be kidding!冗談だろう!
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
You must be kidding!冗談でしょう。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
This is a joke.冗談だよ。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
This is a joke.これは冗談。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
Please come to talk to me.相談に来てください。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
Put our heads together.相談し合う。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License