UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
I said that as a joke.冗談だよ。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
That's a joke.冗談だよ。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
It's no joke.冗談じゃない。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
This is a joke.これは冗談。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
I am only joking.ほんの冗談です。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
I'm just joking.冗談ですよ。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License