UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
This is a joke.これは冗談。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
I said that as a joke.冗談だよ。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
You must be kidding!冗談でしょう。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
I'm just joking.冗談ですよ。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
Get serious.冗談はやめて。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License