The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her jokes made us all laugh.
彼女の冗談のためみんな笑った。
We couldn't help laughing at his joke.
私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
His talk was a mere game.
彼の話は冗談だ。
I have something to talk over with you.
あなたに相談したいことがある。
I am only joking.
ほんの冗談です。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.
I was quite pleased with myself for managing a joke.
私はうまい冗談を言って非常に満足した。
You'd better consult the doctor.
医者に相談した方がいいよ。
Before deciding, I would like to consult with my family.
決める前に家族と相談したいのですが。
They chatted over coffee for more than two hours.
彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
He could not help laughing at her jokes.
彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
It was nothing but a joke.
それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
I'm just kidding.
冗談ですよ。
You cannot be serious.
御冗談でしょう。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.
首脳会談は世界平和に貢献した。
Don't take it seriously. It's a joke.
真に受けないで。冗談だよ。
Joking aside, what are you trying to say?
冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
He commented on his unsuccessful business negotiation.
彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
We held a pleasant conversation with the old man.
私たちは老人と楽しく対談した。
I only meant it as a joke.
ほんの冗談のつもりだった。
I have no one to turn to for advice.
僕には相談相手がない。
She talks everything over with her parents.
彼女は何でも両親に相談する。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
I have no friend with whom to talk about it.
私にはそのことで相談する友人がいない。
Please come to talk to me.
相談に来てください。
He said so only by way of a joke.
彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
The summit talks are to be broadcast around the globe.
首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
I don't know who to consult with.
誰と相談していいのかわからない。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.
トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
Tom is always joking.
トムは冗談ばかり言っている。
I regarded your offer as a joke.
私はあなたの申し出を冗談だと思った。
I took it as a joke and did not answer.
私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
His joke borders on insult.
彼の冗談は侮辱に近い。
She was amused at the joke.
彼女はその冗談をおもしろがった。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.
先生の冗談に笑わずにいられなかった。
He told us a very exciting adventure story.
彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."
「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
My joke went over very well.
冗談が受けたよ。
That's a joke.
冗談だよ。
Her joke fell flat.
彼女の冗談はだれにも受けなかった。
We thought his threat was only a joke.
彼の脅しは単なる冗談かと思った。
I have no one to go to for advice.
私には相談相手がいない。
What you said to her isn't accepted as a joke.
君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.
ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
I cannot help laughing at the joke.
その冗談に笑わざるを得ない。
That is the funniest joke that I have ever heard.
それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
I am fed up with his vulgar jokes.
僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
It is no joke.
それは決して冗談ではない。
He could not see the joke.
彼はその冗談が通じなかった。
I consulted with my father about the plan.
その計画について父に相談した。
You cannot be serious.
冗談でしょう。
I asked my teacher for advice on my future course.
進路について先生に相談した。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.