UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
He could not see the joke.彼はその冗談がわからなかった。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
You cannot be serious.冗談でしょう。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
I am only joking.ほんの冗談です。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
Are you kidding?冗談でしょ!?
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
Stop joking around.冗談はやめて。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License