UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
You must be kidding!冗談でしょう。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
Don't make me laugh.冗談言うな。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
This is a joke.冗談だよ。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
Are you kidding?冗談でしょ!?
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License