UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm just kidding.冗談ですよ。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
This is a joke.これは冗談。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
Please come to talk to me.相談に来てください。
He said so in jest.冗談にそういった。
Stop joking around.冗談はやめて。
I am only joking.ほんの冗談です。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License