UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
Put our heads together.相談し合う。
He said so in jest.冗談にそういった。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
I am only joking.ほんの冗談です。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
This is a joke.冗談だよ。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
Are you kidding?冗談でしょ!?
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
This is a joke.これは冗談。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
That's a joke.冗談だよ。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
Stop joking around.冗談はやめて。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
I said that as a joke.冗談だよ。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License