UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
Put our heads together.相談し合う。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
He could not see the joke.彼はその冗談がわからなかった。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
Stop joking around.冗談はやめて。
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
Please come to talk to me.相談に来てください。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License