UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
Are you kidding?冗談でしょ!?
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
Get serious.冗談はやめて。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
He said so in jest.冗談にそういった。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
I'm just kidding.冗談ですよ。
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License