UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
Are you kidding?冗談でしょ!?
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
I am only joking.ほんの冗談です。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
I said that as a joke.冗談だよ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
I'm just kidding.冗談ですよ。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
You cannot be serious.冗談でしょう。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
You must be kidding!冗談でしょう。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
You must be kidding!冗談だろう!
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
He could not see the joke.彼はその冗談がわからなかった。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
I'm just joking.冗談ですよ。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License