UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
Get serious.冗談はやめて。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
I'm just kidding.冗談ですよ。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License