UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
Stop joking around.冗談はやめて。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
I am only joking.ほんの冗談です。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
I'm just kidding.冗談ですよ。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
I said that as a joke.冗談だよ。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
Put our heads together.相談し合う。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
Get serious.冗談はやめて。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
You must be kidding!冗談だろう!
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
I'm just joking.冗談ですよ。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
You must be kidding!冗談でしょう。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
That's a joke.冗談だよ。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License