UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't make me laugh.冗談言うな。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
You must be kidding!冗談でしょう。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
It's no joke.冗談じゃない。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
You cannot be serious.冗談でしょう。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
He said so in jest.冗談にそういった。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
Get serious.冗談はやめて。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
I said that as a joke.冗談だよ。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
Stop joking around.冗談はやめて。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
He could not see the joke.彼はその冗談がわからなかった。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
I am only joking.ほんの冗談です。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License