The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was amused at my joke.
彼は私の冗談を面白がった。
I said so purely in jest.
私はただ冗談にそう言ったのだ。
He keeps telling the same jokes over and over again.
彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
Did you think that I was joking?
私が冗談をいったと思いましたか?
We thought his threat was only a joke.
彼の脅しは単なる冗談かと思った。
The peace talks have been suspended for a while.
和平会談はしばらく延期された。
I only meant it as a joke.
ただの冗談のつもりだった。
Why not talk it over with your teacher?
それについては先生と相談して見たら?
You must be kidding!
冗談でしょう。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.
余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
I meant it as a joke.
冗談のつもりで言ったんです。
That is the funniest joke that I have ever heard.
それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
We discussed the matter among ourselves.
自分たちだけでその問題を相談した。
I am in no mood for joking.
私は冗談など言う気がしない。
Before deciding, I would like to consult with my family.
決める前に家族と相談したいのですが。
I could not but laugh at his joke.
私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
His joke eased the tension in the room.
彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
It was nothing but a joke.
それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
She decided to take legal advice.
弁護士に相談することにした。
She regarded the story as a joke.
彼女はその話を冗談だと考えた。
I have no one to confide in.
私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
Why don't you consult a lawyer?
弁護士と相談したらどうですか。
You can count on me any time.
いつでも相談にのりますよ。
Bill did nothing else but joke.
ビルは冗談を言ってばかりいた。
Make sure you go to a doctor if you get worse.
症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
Please consult with your parents about the trip.
旅行についてはご両親と相談してください。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.
冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.
後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
He entertained us with jokes all evening.
彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
He told us a very exciting story of adventure.
彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
We all were greatly amused by his jokes.
彼の冗談で随分面白かった。
He said so by way of a joke.
彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?
ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
He could not see the joke.
彼はその冗談が通じなかった。
We held a pleasant conversation with the old man.
私たちは老人と楽しく対談した。
I don't feel like joking.
冗談をゆうきになれない。
You'd better consult an attorney beforehand.
事前に弁護士と相談した方がいいよ。
It was only a joke.
それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
My father told me about his experiences during the war.
父が戦争の体験談を語ってくれた。
This is a joke.
これは冗談。
No more of your jokes, please.
冗談はもうたくさんだ。
I have no one to turn to for advice.
僕には相談相手がない。
I ought to have consulted my parents on the matter.
私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.
私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.
進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."
「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
She took my joke seriously.
彼女は私の冗談を本気にした。
They carried on the summit conference till late.
彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
I did that without asking for anyone's advice.
誰にも相談せずにやった。
He thought the whole thing a bad joke.
彼はすべて悪い冗談だと思った。
I cannot help laughing at her jokes.
彼女の冗談には笑わずにはいられない。
Are you joking, or are you serious?
君は冗談なのか本気なのか。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."
「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
He didn't trust his brother enough to confide in him.
彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
I am only joking.
ほんの冗談です。
You must be joking!
冗談をいっているのでしょう。
He didn't get her joke.
彼は彼女の冗談が分からなかった。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
I'd like to have an interview with your father about the matter.
その件についてあなたのお父さんと面談したい。
Do you think I'm joking?
私が冗談を言っていると思っているのですか。
You mustn't carry your jokes too far!
冗談も大概にしろ!
She told the joke with a straight face.
彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
The adventures I read about are absent from my life.
私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
Never tell a lie, either for fun or from fear.
冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
Why not talk it over with your teacher?
そのことについては先生と相談してみたら。
I took it as a joke and did not answer.
私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
Let's talk over the plan after school.
放課後、その計画に付いて相談しょう。
She talks everything over with her parents.
彼女は何でも両親に相談する。
Please come to talk to me.
相談に来てください。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.
木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
The client talked with the lawyer.
依頼人は弁護士と相談した。
Her joke fell flat.
彼女の冗談はだれにも受けなかった。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.