The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had a good laugh at her joke.
私は彼女の冗談に大笑いした。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.
首脳会談は世界平和に貢献した。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."
「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
Better to get advice from your lawyer.
君の弁護士に相談した方がいい。
He has nobody to consult.
彼は相談する人がいない。
I just meant it as a joke.
それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
I am fed up with his vulgar jokes.
僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
You must be kidding!
冗談でしょう。
I've no friend to talk to about my problems.
私には悩みを相談できる人がいないのです。
We couldn't help laughing at his joke.
私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
I meant it as a joke.
冗談のつもりで言ったんです。
I just meant it as a joke.
それは冗談のつもりでいっただけだよ。
In their discourse after dinner, they talked about politics.
夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
This was meant as a joke.
これはほんの冗談のつもりだった。
Her jokes made us all laugh.
彼女の冗談のためみんな笑った。
His joke made all the class burst into laughter.
彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
You can count on me any time.
いつでも相談にのりますよ。
His jokes made us laugh.
彼の冗談で私たちは笑った。
I have no one to turn to for advice.
僕には相談相手がない。
Before deciding, I would like to consult with my family.
決める前に家族と相談したいのですが。
I didn't get the joke.
その冗談がわからなかった。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.
後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
I have had quite enough of his jokes.
あいつの冗談には飽き飽きした。
The peace talks have been suspended for a while.
和平会談はしばらく延期された。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.
冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
His apparent anger proved to be only a joke.
彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
You had better consult with your teacher.
あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.