UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
I am only joking.ほんの冗談です。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
Don't make me laugh.冗談言うな。
I'm just joking.冗談ですよ。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
I'm just kidding.冗談ですよ。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
You must be kidding!冗談だろう!
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
He could not see the joke.彼はその冗談がわからなかった。
I said that as a joke.冗談だよ。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License