UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
It's no joke.冗談じゃない。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Stop joking around.冗談はやめて。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
Get serious.冗談はやめて。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
That's a joke.冗談だよ。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
I am only joking.ほんの冗談です。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
You cannot be serious.冗談でしょう。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License