UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
Get serious.冗談はやめて。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
This is a joke.冗談だよ。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
He said so in jest.冗談にそういった。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
This is a joke.これは冗談。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
It's no joke.冗談じゃない。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
I'm just kidding.冗談ですよ。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Are you kidding?冗談でしょ!?
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
You must be kidding!冗談だろう!
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License