UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
I'm just kidding.冗談ですよ。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
Stop joking around.冗談はやめて。
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
I'm just joking.冗談ですよ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
I'm just kidding.ほんの冗談です。
He could not see the joke.彼はその冗談がわからなかった。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
I said that as a joke.冗談だよ。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
Don't make me laugh.冗談言うな。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
I am only joking.ほんの冗談です。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License