Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.
冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
It was just a joke.
ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
The peace talks failed again.
和平会談は再度失敗した。
I took it as a joke and did not answer.
私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
I don't know who to consult with.
誰と相談していいのかわからない。
His joke set everyone laughing.
彼の冗談はみなを笑わせた。
He could not see the joke.
彼はその冗談が通じなかった。
I cannot help laughing at her jokes.
彼女の冗談には笑わずにはいられない。
I'm just joking.
冗談ですよ。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?
今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
I'm just kidding.
ほんの冗談です。
I cannot help laughing at her joke.
彼女の冗談は笑わずにはいられない。
If only you were here, I could consult you about it.
もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
We all laughed at his joke.
私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
She wants someone she can turn to for advice.
彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?
一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
They held their sides with laughter at his joke.
彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
I did that without consulting anyone.
誰にも相談せずにやった。
She took my joke seriously.
彼女は私の冗談を本気にした。
Don't think I'm joking.
冗談だと思われては困る。
He didn't get the joke.
彼はその冗談がわからなかった。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.
先生の冗談に笑わずにいられなかった。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.
私は困った時はいつでも彼に相談する。
I have something to ask of you.
ものは相談だけど。
She regarded the story as a joke.
彼女はその話を冗談だと考えた。
It was only a joke.
それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
We want the meeting arranged as soon as possible.
出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
You must be kidding!
冗談だろう!
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
I did that without asking for anyone's advice.
誰にも相談せずにやった。
I said so by way of a joke.
冗談のつもりでそう言ったんだ。
I have many friends I can talk to.
相談してくれる友達がたくさんいます。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.
進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
I said so purely in jest.
私はただ冗談にそう言ったのだ。
Why don't we ask his advice?
彼に相談してみませんか。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?
冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
His apparent anger proved to be only a joke.
彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
I said so by way of a joke.
冗談のつもりでいった。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature
青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
Better to get advice from your lawyer.
君の弁護士に相談した方がいい。
He carried a joke too far.
彼は冗談の度を過ごしてしまった。
The pupils loved that joke.
生徒たちはその冗談を大変面白がった。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.