UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
I am only joking.ほんの冗談です。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
I said that as a joke.冗談だよ。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
I'm just joking.冗談ですよ。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
I'm just kidding.ほんの冗談です。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
You must be kidding!冗談だろう!
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License