UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That's a joke.冗談だよ。
I am only joking.ほんの冗談です。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
Stop joking around.冗談はやめて。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
Are you kidding?冗談でしょ!?
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
Get serious.冗談はやめて。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
This is a joke.これは冗談。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
You cannot be serious.冗談でしょう。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
Put our heads together.相談し合う。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License