UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
I'm just joking.冗談ですよ。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
You must be kidding!冗談でしょう。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
That's a joke.冗談だよ。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
Don't make me laugh.冗談言うな。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
I said that as a joke.冗談だよ。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
He could not see the joke.彼はその冗談がわからなかった。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
It's no joke.冗談じゃない。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
You cannot be serious.冗談でしょう。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License