UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Put our heads together.相談し合う。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
It's no joke.冗談じゃない。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
You must be kidding!冗談だろう!
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
Don't make me laugh.冗談言うな。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
Stop joking around.冗談はやめて。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
You must be kidding!冗談でしょう。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License