The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Before deciding, I would like to consult with my family.
決める前に家族と相談したいのですが。
His apparent anger proved to be only a joke.
彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
It was nothing but a joke.
それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
I said that as a joke.
冗談だよ。
Do you think I'm joking?
私が冗談を言っていると思っているのですか。
The client talked with the lawyer.
依頼人は弁護士と相談した。
I consulted with my father about the plan.
その計画について父に相談した。
He didn't get her joke.
彼は彼女の冗談が分からなかった。
He has nobody to consult.
彼は相談する人がいない。
She took my joke seriously.
彼女は私の冗談を本気にした。
The important thing is you will talk with your teacher about it.
大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
You'd better consult the doctor.
医者に相談した方がいいよ。
That's a joke.
冗談だよ。
She told the joke with a straight face.
彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
I meant it as a joke.
冗談のつもりで言ったんです。
He thought the whole thing a bad joke.
彼はすべて悪い冗談だと思った。
My father always discusses his problems with my mother.
父は自分の問題をいつも母と相談する。
That joke isn't funny.
その冗談はおかしくない。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.
この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
It's nothing but a kind of joke.
それは一種の冗談にすぎない。
His joke has been done to death.
彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
She wants someone she can turn to for advice.
彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Make sure you go to a doctor if you get worse.
症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
I had a consultation with a lawyer about my will.
私は遺言のことで弁護士と相談した。
I asked my teacher for advice on my future course.
進路について先生に相談した。
He visited with her over a cup of coffee.
彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
You've got to be kidding me!
冗談をいっているのでしょう。
This is a joke.
これは冗談。
His joke made us all laugh.
彼の冗談がみんなを笑わせた。
You must be joking!
冗談をいっているのでしょう。
I did that without consulting anyone.
誰にも相談せずにやった。
It's not an impossible request.
無理な相談じゃないだろう。
He said it merely as a joke.
彼は単に冗談としてそれを言った。
He did it just for fun.
彼は冗談にそうしただけだ。
They were always making jokes.
彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
I cannot help laughing at her jokes.
彼女の冗談には笑わずにはいられない。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.
冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
They chatted over coffee for more than two hours.
彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?
今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
In addition, I have to interview a professor.
その上、ある大学教授と対談しなければならない。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
She regarded the story as a joke.
彼女はその話を冗談だと考えた。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.
このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
Are you joking, or are you serious?
冗談言ってるの?それとも本気なの?
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.
それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
We couldn't help laughing at his joke.
私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
It is far from a joke.
決して冗談じゃない。
I have something to ask of you.
ものは相談だけど。
I cannot help laughing at the joke.
私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.
私は困った時はいつでも彼に相談する。
He tells a good joke.
彼は冗談がうまい。
In their discourse after dinner, they talked about politics.
夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.