The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I just meant it as a joke.
それは冗談のつもりでいっただけだよ。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
He said so by way of a joke.
彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
You must be kidding!
冗談でしょう。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
I regarded your offer as a joke.
私はあなたの申し出を冗談だと思った。
It was his story of adventure that charmed us all.
私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
Apart from joking, what do you mean to do?
冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
He laughed at my joke.
彼は冗談がおもしろくて笑った。
He told us a very exciting adventure story.
彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
They held their sides with laughter at his joke.
彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
My joke went over very well.
冗談が受けたよ。
We all laughed at his joke.
私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
I said that as a joke.
冗談だよ。
I only meant it as a joke.
単なる冗談のつもりでいた。
He said it merely as a joke.
彼は単に冗談としてそれを言った。
His jokes made us laugh.
彼の冗談で私たちは笑った。
You are carrying your joke a bit too far.
冗談が少し過ぎるぞ。
I'm afraid not.
残念ながら、冗談ではないんです。
He did it just for fun.
彼はただの冗談でそれをやったのだ。
Joking aside, what are you trying to say?
冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
This was meant as a joke.
これはほんの冗談のつもりだった。
Why don't we ask his advice?
彼に相談してみませんか。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
I only meant it as a joke.
単なる冗談のつもりだった。
You must come and have a chat with us.
ぜひ雑談でもしにいらしてください。
Are you kidding, or are you serious?
冗談言ってるの?それとも本気なの?
Are you freaking kidding me?!
冗談でしょ!?
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.
どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
Are you joking, or are you serious?
冗談言ってるの?それとも本気なの?
He could not see the joke.
彼はその冗談が通じなかった。
We all were greatly amused by his jokes.
彼の冗談で随分面白かった。
I thought Tom was joking.
トムは冗談を言っているのだと思いました。
I have a lot of friends I can discuss things with.
私には相談する友達がたくさんいる。
He's good at telling jokes.
彼は冗談がうまい。
We held a pleasant conversation with the old man.
私たちは老人と楽しく対談した。
It is far from a joke.
決して冗談じゃない。
You've got to be kidding me!
冗談をいっているのでしょう。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.
余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
Take no account of what he said, he was only joking.
彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
I read a book of adventure stories.
私は冒険談についての本を読んだ。
He said so in jest.
冗談にそういった。
Don't take it seriously. It's a joke.
真に受けないで。冗談だよ。
I'll talk the matter over with my father.
その件について父に相談します。
You should confer with your attorney on this matter.
あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
No one caught on to the joke.
誰もその冗談がわからなかった。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
His joke made all the class burst into laughter.
彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
His joke eased the tension in the room.
彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
I don't feel like joking.
冗談をゆうきになれない。
He keeps telling the same jokes over and over again.
彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
He visited with her over a cup of coffee.
彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
I'm very fond of joking.
私は冗談好きです。
I'm just kidding.
冗談ですよ。
It's no joke.
冗談じゃない。
The ghost story was terrifying.
その怪談はこわかった。
It is no joke.
それは決して冗談ではない。
We want the meeting arranged as soon as possible.
出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
Tom is always joking.
トムは冗談ばかり言っている。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.
政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
My father always discusses his problems with my mother.
父は自分の問題をいつも母と相談する。
The important thing is you will talk with your teacher about it.
大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.
商談の第1回目は明日の朝10時です。
They were always making jokes.
彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
Bill did nothing else but joke.
ビルは冗談を言ってばかりいた。
He tells a good joke.
彼は冗談がうまい。
No more of your jokes, please.
冗談はもうたくさんだ。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.
何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
We discussed the matter among ourselves.
自分たちだけでその問題を相談した。
I am only joking.
ほんの冗談です。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
He commented on his unsuccessful business negotiation.
彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
He thought the whole thing a bad joke.
彼はすべて悪い冗談だと思った。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."
「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
I must confer with my colleagues on the matter.
その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.
トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
I said so by way of a joke.
冗談のつもりでそう言ったんだ。
Please consult with your parents about the trip.
旅行についてはご両親と相談してください。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.
このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
The talks continued for two days.
会談は2日間続いた。
Why not talk it over with your teacher?
それについては先生と相談して見たら?
You have got to be kidding me.
冗談をいっているのでしょう。
I'd like to have an interview with your father about the matter.
その件についてあなたのお父さんと面談したい。
He did it just for fun.
彼は冗談にそうしただけだ。
He told of his adventures with animation.
彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
The peace talks begin this week.
平和会談は今週始まる。
I had a consultation with a lawyer about my will.
私は遺言のことで弁護士と相談した。
We could not help laughing at the joke.
その冗談には笑わざるを得なかった。
We thought his threat was only a joke.
彼の脅しは単なる冗談かと思った。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.
この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
Don't pull my leg!
冗談も休み休みにしてよ。
Our travel advice center caters to the independent traveler.
我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.
後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
Are you freaking kidding me?!
冗談じゃねえよ。
I'm just joking.
冗談ですよ。
You'd better consult an attorney beforehand.
事前に弁護士と相談した方がいいよ。
I have no one to confide in.
私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
You mustn't carry your jokes too far!
冗談も大概にしろ!
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.