UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
He could not see the joke.彼はその冗談がわからなかった。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
Don't make me laugh.冗談言うな。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
You must be kidding!冗談でしょう。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
This is a joke.冗談だよ。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
Please come to talk to me.相談に来てください。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License