UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
He could not see the joke.彼はその冗談がわからなかった。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
That's a joke.冗談だよ。
Please come to talk to me.相談に来てください。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
This is a joke.冗談だよ。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
I'm just kidding.冗談ですよ。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
I'm just joking.冗談ですよ。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License