UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
This is a joke.これは冗談。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License