UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
He said so in jest.冗談にそういった。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
I'm just joking.冗談ですよ。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
Are you kidding?冗談でしょ!?
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
You must be kidding!冗談だろう!
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
Don't make me laugh.冗談言うな。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
This is a joke.これは冗談。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License