UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
This is a joke.これは冗談。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
I am only joking.ほんの冗談です。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
Put our heads together.相談し合う。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License