UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am only joking.ほんの冗談だよ。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
Get serious.冗談はやめて。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
Please come to talk to me.相談に来てください。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
Stop joking around.冗談はやめて。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
You must be kidding!冗談だろう!
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
He said so in jest.冗談にそういった。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
I'm just kidding.ほんの冗談です。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
It's no joke.冗談じゃない。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License