UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
This is a joke.これは冗談。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
That's a joke.冗談だよ。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
You cannot be serious.冗談でしょう。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
Don't make me laugh.冗談言うな。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
Please come to talk to me.相談に来てください。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
I said that as a joke.冗談だよ。
He said so in jest.冗談にそういった。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
Are you kidding?冗談でしょ!?
I am only joking.ほんの冗談です。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
I'm just kidding.冗談ですよ。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License