UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
You must be kidding!冗談でしょう。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
You must be kidding!冗談だろう!
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License