UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
Are you kidding?冗談でしょ!?
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
I am only joking.ほんの冗談です。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
This is a joke.これは冗談。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
Get serious.冗談はやめて。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
That's a joke.冗談だよ。
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
He could not see the joke.彼はその冗談がわからなかった。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
Don't make me laugh.冗談言うな。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
Please come to talk to me.相談に来てください。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
You must be kidding!冗談でしょう。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License