UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '論'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His solution turned out to be a complete mistake.彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。
A problem suitable for class discussion.クラス討論にふさわしい問題。
Their argument seemed endless.彼らの議論はいつ終わるかわからなかった。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
This data is for my thesis.このデータは私の論文のためのものだ。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
The bell went off right in the middle of our discussion.議論のまっ最中にベルが鳴った。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
Although our universe is still young, theorists are busy exploring its ultimate fate.われわれの宇宙はまだ生まれて間もないが、理論家たちはその最後の姿を究明することにやっきになっている。
She tends to get carried away when arguing about that matter.彼女はその問題を論じ始めると我を忘れてしまうことがある。
I stand for freedom of speech for everyone.私はあらゆる言論の自由に賛成だ。
I discussed the matter with him.私はその問題を彼と論じた。
I can't follow his logic.彼の論理にはついていけない。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
They went on arguing for hours.彼らは何時間も議論しつづけた。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
The two teams debated on the issue of nuclear power.原子力について2つのチームが討論した。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
It took us three hours to come to a conclusion.その結論に達するのに3時間かかった。
There is no use discussing the matter further.これ以上その問題を討論してもむだだ。
That dispute has been settled once and for all.その論争は完全に片付けた。
Have you studied Darwin's theory of evolution?ダーウィンの進化論を学びましたか。
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。
We discussed the new plan yesterday.私たちはきのう新しい計画について議論した。
They are interested in abstract reasoning.彼らは抽象的な推論に興味を持っている。
I disputed with him about world peace for an hour.彼と一時間も世界平和について論争した。
We still have enough time to discuss it.それを議論する時間はまだ十分ある。
The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes.ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
He had words with his friend and then struck him.彼は友人と口論して、彼を殴った。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
His argument was aside from the point.彼の議論は問題点から外れていた。
We had a long discussion about what to do about it.私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
I feel it unfortunate that there is little of this kind of humble attitude amongst Japanese debaters.日本の論者にはこういう謙遜な態度が少ないのが残念だと思います。
They amplified their argument by new facts.彼らは新事実によって議論を発展させた。
He also brought out one more dubious conclusion.そしてもう一つは疑わしい結論を出した。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
I refuse to discuss the question.私はその問題について論じたくない。
Why did the lawyer lose in the argument?どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。
The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。
It is no use trying to argue with him.彼と議論しようとしても無駄だ。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
They discussed the problem.彼らはその問題を論議した。
The argument has no force.その議論には、全く説得力がない。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
His essay is better than mine.彼の論文の方が私のよりいい。
Freedom of speech is restricted in some countries.言論の自由が制限されている国もある。
Statesmen should take account of public opinion.政治家は世論を考慮に入れるべきである。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
His argument was far from rational.彼の議論はちっとも合理的ではなかった。
He drew his conclusions based on that survey.彼はその調査から結論を引き出した。
We argued with something of the purpose in the life about.私たちは人生の目的は何かと徹夜で議論した。
He argued that nuclear weapons were a threat to peace.彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。
He stuck with his own theory.彼は自分の持論に固執した。
There is no objection on my part.異論はないです。
I stand for freedom of speech for everyone.私はあらゆる人の言論に賛成だ。
There was a controversy about the location of the new school.新しい学校の建設地については論争があった。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
Let's stop this fruitless argument.水掛け論はやめよう。
He was floored by my argument.彼は私の論議でやり込められた。
A great number of students battled for freedom of speech.多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。
While we were discussing the problem, I hit upon a good idea.その問題を論じているときに、私は名案が浮かんだ。
It's no use arguing with him.彼と論議しても無駄だ。
The rule requires that theses be written in English.規則で論文は英語で書かれることが必要である。
This is the bottom line.つまり結論をいうとね。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
She has waded into one controversy after another.彼女は次々と論戦に挑んでいる。
His theory deserves consideration.彼の理論は一考に値する。
It conforms to the requirements of logic.それは理論を要求することにしたがっている。
As for me, I have no objection.私はといえば、異論はない。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
We discussed the matter from an educational point of view.われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
Have you decided the subject of your thesis?論文のテーマはもう決まったの?
Let's have done with the argument.論議を終えましょう。
I cannot appreciate his logic.彼の論法を認めることはできない。
The experiment confirmed his theory.その実験で彼の理論は確かめられた。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
At present freedom of speech is taken for granted.現在では言論の自由は当然と思われている。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
There is no need to draw a hasty conclusion.急いで結論を出す必要はない。
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.この問題に対して可否の論が色々とあった。
His bold plan gave rise to much controversy.彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
His comments about the book were favorable.その本についての彼の論評は好意的だった。
Your argument came across well.あなたの議論は良く相手に伝わった。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
They entered into a discussion.彼らは討論を始めた。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
We had words again last night, so today we're not speaking.昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
I'm not interested in apologetics.護教論には興味ないんだ。
People are taking sides on the abortion issue.中絶問題で議論が二分しています。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License