UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '論'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
The essay treats of the progress of cancer research.この論文はがん研究の進歩について書いてある。
We still have enough time to discuss it.それを議論する時間はまだ十分ある。
At first he did not realize that he had won the speech contest.はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
I congratulate you on wining first prize in the speech contest.弁論大会で優勝されておめでとうございます。
We came to the conclusion that he should be fired.彼を首にすべきだと言う結論に達した。
Your decision is open to some debate.君の決定には多少の議論の余地があるね。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
We should confine the discussion to the question at issue.私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。
We had words again last night.私たちはまた昨夜また口論をした。
We ended this discussion.この討論を終わりにした。
The argument ended in a fight.論議は最後に喧嘩になった。
The paper discusses the problem in terms of ethics.この論文は倫理学の面からその問題を論じている。
He knows better than to argue with her.彼は彼女と議論するような馬鹿ではない。
Let's discuss the respective merits of the candidates.では候補者たちのそれぞれの長所を論じましょう。
I participated in that English specch contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
It is probable that he will win the speech contest.恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。
He applied this theory to his case.彼はこの理論をこの場合にあてはめた。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
We had a very vigorous debate.私たちはとても活発な討論をした。
It is no use arguing with her.彼女と議論をしても無駄だ。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
Let's forget everything about that conclusion.結論を白紙にもどそう。
As for me, I have no objection.私はといえば、異論はない。
The new theory is too abstract for ordinary people.その新しい理論は一般人には難しすぎる。
I think I have a theory about that.私にそれに関する理論をもっていると思う。
My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けています。
Let's not make any hasty decisions. Let's sleep on it.慌てて結論を出さないでおこう。明日まで待とう。
Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best.その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。
They came up with a plan after a long discussion.長い結論のすえ彼らは1つの計画を出した。
I'm not interested in apologetics.護教論には興味ないんだ。
It is difficult for a theory to survive such a test.理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。
It is useless even if I discuss with you.あなたと議論しても無駄だ。
Tom doesn't believe in evolution.トムは進化論を信じていない。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
We had a heated discussion about it.私たちはそれについて熱心に議論した。
I stand for freedom of speech for everyone.私は、あらゆる人の言論の自由に賛成だ。
What led you to this conclusion?あなたはどのようにしてこの結論に達したのですか。
First, he finished his thesis.最初に、彼は学位論文を完成させた。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
I'd like to hear Tom's opinion at least once before we come to a conclusion.結論を出す前に、一度トムの意見を聞いておきたいな。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
Your remark is irrelevant to our argument.あなたの発言は私たちの議論には的外れである。
They grew warm over the debate.彼らは議論して興奮した。
I'm not good at thinking logically.論理的に考えるのが苦手。
You must not jump to conclusions.すぐに結論に飛びついてはいけない。
Mike and David are always quarreling with each other over trifles.マイクとデイビッドはいつもつまらないことで口論している。
I took his part in the discussion.私は討論で彼の方を持った。
I was wary of showing my intention.私は自分の目論見を漏らさないように用心した。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
I argued with them about the matter.私はその問題について彼らと議論した。
We came to the conclusion that he is a genius.私たちは彼は天才だという結論に達した。
We wish to quote a part of your paper in our new catalogue.私どものカタログにあなたの論文の一部を引用させていただきたいと思っています。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
Have you studied Darwin's theory of evolution?ダーウィンの進化論を学びましたか。
Three hours is too short for us to discuss that matter.われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。
We came to the conclusion that we should help him.我々は彼に力を貸そうという結論になった。
There's no need for us to argue about this.我々がこのことについて議論する必要はない。
It's a good paper, apart from a few spelling mistakes.つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。
The thesis is finished except for the conclusion.論文は結論を残し、あとは仕上がっている。
A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory.リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより妥当なものである。
They often quarreled with their brothers and husbands over the matter.そのことで兄弟や夫とよく口論した。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
In addition to taking the tests, we have to hand in an essay.試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
How about holding a debate on women's rights?女性の権利について討論しましょうか。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
He is absorbed in the study of the Fuzzy Theory.彼はファジィ理論の研究に没頭しています。
That theory isn't generally accepted.その理論は一般に認められていない。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
Could you elaborate on your new theory?あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。
Heed public opinion.与論に聞け。
This is how we reached the conclusion.こんなふうにして私たちは結論に達したのです。
Please think it over and let me know your decision.それについてよく考えて、私に結論を知らせてください。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
I took part in the English speech contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その論文は教授の誕生日とタイミングが合うように出版された。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
It's clear that our arguments don't overlap at all.我々の議論が噛み合わないのは明らかだ。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Let's end this debate.論議を終えましょう。
The Greeks made theoretical models of geometry.ギリシャ人たちは幾何学の理論的原形を作った。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
We discussed what to do and where to go.私たちは何をしてどこへいくべきかを論じた。
What do you conclude from that?あなたはそれからどんな結論を下しますか。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
I am writing a study of the French Revolution.フランス革命についての論文をかいています。
They disputed the ownership of the land for years.彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。
Stop arguing about money.お金のことで口論するのはやめろ。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
Written in plain style, as it is, his paper is easy to read.この通り、平易な文体で書かれているので、彼の論文は読みやすい。
It is important to combine theory with practice.理論を実践と結び付けることが重要である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License