UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '論'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had a heated discussion about it.私たちはそれについて熱心に議論した。
They didn't oppose the project just because they feared public opinion.彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。
And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method.その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。
Have you decided the subject of your thesis?論文のテーマはもう決まったの?
His bold plan gave rise to much controversy.彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
I constantly quarrel with my wife.妻と私はしょっちゅう口論する。
They argued the new bill for hours.彼らはその新税法案を何時間も論じた。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。
You can't apply this theory to this case.この場合、この理論をあてはめることはできません。
The speaker illustrated the theory with examples.話し手は例を用いてその理論を説明した。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
We discussed what to do and where to go.私たちは何をするか、そしてどこへ行くかについて議論した。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
They are always quarrelling in public.彼らはいつも人前で口論ばかりしている。
We carried on the discussion till late at night.我々は夜遅くまで議論を続行した。
I'm an agnostic.私は不可知論者です。
Your decision is open to some debate.君の決定には多少の議論の余地があるね。
We will debate this subject at the meeting.私たちは会議でこのテーマについて討論するだろう。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
They concluded that he had told a lie.彼らは彼が嘘をついていたという結論を下した。
I know better than to quarrel with my brother.私は弟と口論するほど馬鹿ではありませんよ。
I'm not interested in apologetics.護教論には興味ないんだ。
The theory is too abstract for me.その理論は私にはちんぷんかんぷんだ。
She was gaping at their quarrel.彼女は彼らの口論を茫然と見つめていた。
He quarrels with every person he knows.彼は自分の知人の誰とでも口論する。
Let's have done with the argument.論議を終えましょう。
Tom presented his graduation thesis yesterday.トムは昨日卒業論文を提出した。
It's necessary to discuss the problem without delay.早急にこの問題について議論する必要がある。
He disputed my statement.彼は私の陳述に反論した。
While we were discussing the problem, I hit upon a good idea.その問題を論じているときに、私は名案が浮かんだ。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
I am sure of his winning the speech contest.私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
Declare your position in a debate.討論では自分の立場をはっきり述べなさい。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
It is premature to discuss it now.それを今論議するのはまだ早い。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
Women will have the last word.議論では女には勝てぬ。
Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax.アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
Let's debate with each other about the matter.その問題について論じ合おうじゃないか。
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。
No one could get the better of him in an argument.議論では彼に勝つ者はいなかった。
They disputed the ownership of the land for years.彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。
He wins his arguments by logical reasoning.彼は論理的な推論で議論に勝つ。
We discussed what to do and where to go.私たちは何をしてどこへいくべきかを論じた。
This theory was first proposed by this 28 years old physicist.その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
Nowadays freedom of speech is taken as a matter of course.今日では言論の自由は当然のことと考えられている。
I will not dwell any longer upon this subject.これ以上この問題は論じない。
The bell went off right in the middle of our discussion.議論のまっ最中にベルが鳴った。
My comment sparked off an argument in the group.私の意見がそのグループでの議論のきっかけになった。
It was Socrates who laid the foundation of logic.論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
It was an argument of little substance.ほとんど内容のない議論だった。
We debated the problem.我々はその問題を討論した。
They discussed the subject of the offender of the meaning of life.彼らは人生の意味という主題について討論した。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
We argued politics.我々は政治を論じた。
There exists an enormous difference between the two theories.そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
It is useless even if I discuss with you.あなたと議論しても無駄だ。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
We chose Father as a neutral judge of our disputes.私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。
Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method.もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
I discussed the matter with her.私はそのことについて彼女と議論した。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
She was beside herself with anger after the argument.彼女は口論して怒りで我を忘れた。
We had words again last night.私たちはまた昨夜また口論をした。
This theory is too difficult for me to comprehend.この理論はとてもむずかしいので私には理解できない。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
The discussion was heated.議論は白熱していた。
His view is quite logical.彼の意見はたいへん論理的である。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
He speaks French, not to speak of English.彼は英語は無論のこと、フランス語も話します。
This theory originated with a twenty-eight year old physicist.その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
Did you listen to the Parliamentary debate?国会討論の放送を聞きましたか。
It is impossible to get him to understand the new theory.その新しい理論を彼に理解させるのは不可能だ。
It is hardly worth discussing.議論する価値は殆どない。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
The lawyers argued the case for hours.弁護士たちはその事件を何時間も弁論した。
Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo.ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
The general opinion is against the war.一般の世論は戦争に反対である。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
PTAs in various places are discussing school regulations.各地のPTAが校則について議論している。
We took it for granted that she would take part in the speech contest.勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。
Tom and Bill arrived at the conclusion independently of each other.トムとビルは別々に考えて同じ結論に達した。
It is impossible to make her understand the theory.彼女にその理論を理解させるのは不可能だ。
I think that he is in the right in this dispute.この議論では彼の言い分が正しいと思う。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License