UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '論'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
The result confirmed my hypothesis.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
Heed public opinion.与論に聞け。
Her mediation put an end to our quarrel.彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
I came to the same decision as you.私は君と同じ結論に達した。
As far as I know, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
The lawyers argued the case for hours.弁護士はその事件を何時間も弁論した。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は私にはちんぷんかんぷんだ。
That question naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
Stop arguing about money.お金のことで口論するのはやめろ。
His criticisms were highly esteemed.彼の評論は高く評価された。
She was beside herself with anger after the argument.彼女は口論して怒りで我を忘れた。
Let's carry on the discussion.議論を続けましょう。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
It's clear that our arguments don't overlap at all.我々の議論が噛み合わないのは明らかだ。
We discussed what to do and where to go.私たちは何をするか、そしてどこへ行くかについて議論した。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
I stand for freedom of speech for everyone.私は、あらゆる人の言論の自由に賛成だ。
He wrote his comments in the margin of the composition.彼は作文の余白に自分の論評を書いた。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
We had words again last night.私たちはまた昨夜また口論をした。
The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.無神論者が司教の説明をあざけった。
Although much research has been carried out into the applications of Emmet's theory, little is known about their feasibility.エメット理論の応用については数多くの研究がなされているが、実際に実行可能かどうかについてはほとんどわかっていない。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
I disputed with him about world peace for an hour.彼と一時間も世界平和について論争した。
He became more and more famous as a critic.彼は評論家として次第に有名になった。
The tide of public opinion is turning against sexism.世論の流れは性差別反対の方に向かっている。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
Theory and practice should go hand in hand.理論と実際は相伴うべきである。
There was much argument against the bill.その法案には反対の議論が多かった。
I took it for granted that you would come to my party.君は勿論パーティーにくることと私は思っていた。
I have a few essays to write by tomorrow.明日までに論文をいくつか書かなければいけない。
He argued for our forming the alliance with that nation.彼は我が国がその国と同盟を結ぶのに賛成すべきだと論じた。
Few people are able to understand his theories.彼の理論を理解出来る人は少ない。
The new theory is too abstract for ordinary people.その新しい理論は一般人には難しすぎる。
The movie received mixed reviews.その映画には賛否両論が出た。
They discussed the plans for the party.彼らはパーティーの計画を論じ合った。
We discussed the matter.我々はその問題について議論した。
It conforms to the requirements of logic.それは理論を要求することにしたがっている。
It's not a suitable topic for discussion.それは討論に適切な論題ではない。
Mr Johnson insists on his theory.ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。
The debate over which consultant to use went on for hours.どのコンサルタントを使うかと言う議論が何時間も続いた。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
I took his part in the discussion.私は討論で彼の方を持った。
Public opinion began to change.世論は変わり始めた。
A neutral country was asked to help settle the dispute.中立の国がその論争の解決に貢献する事が求められていた。
I argued with them about the matter.私はその問題について彼らと議論した。
It's a good paper, apart from a few spelling mistakes.つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。
We discussed what to do and where to go.私たちはなにをするのかそしてどこに行くのかについて議論した。
A theory must be followed by practice.理論には実践が伴わなければならない。
He wins his arguments by logical reasoning.彼は論理的な推論で議論に勝つ。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
This question must be discussed separately from that one.これはその問題とは切り離して議論すべきである。
I cannot follow your logic.私は君の論理についていけない。
It was Socrates who laid the foundation of logic.論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
Tom seems to enjoy provoking arguments.トムは口論をふっかけるのを楽しんでいるようだ。
She was always quarreling with her brothers.彼女はいつも兄達と口論していた。
I participated in that English specch contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
We ended this discussion.この討論を終わりにした。
How about holding a debate on women's rights?女性の権利について討論しましょうか。
I constantly quarrel with my wife.妻と私はしょっちゅう口論する。
That dispute has been settled once and for all.その論争は完全に片が付いた。
We wish to quote a part of your paper in our new catalogue.私どものカタログにあなたの論文の一部を引用させていただきたいと思っています。
His paper reads like a novel.彼の論文は小説のように読める。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
A panel of experts discussed the plan.専門家の委員達がその案を討論した。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
The teacher illustrated his theory with pictures.先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
In theory it is possible, but in practice it is very difficult.理論上はそれは可能だけれど実際にはとても難しい。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その論文は教授の誕生日とタイミングが合うように出版された。
He avowed himself an atheist.彼は自分が無神論者だと告白した。
There's no need for us to argue about this.我々がこのことについて議論する必要はない。
The committee is discussing social welfare.委員会は社会福祉について議論している。
Why don't you take your time in finishing your paper?論文はゆっくり仕上げてはどうですか。
Here the authors touch on the central methodological issue.ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
He illustrated his theory with examples.彼は例を示して自分の理論を説明した。
He just brushed aside any objections to the proposal.彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
From that conclusion the family could be divided into two groups.その結論からして家は2つのグループに分けられるのであった。
I discussed the matter with him.私はその問題を彼と論じた。
He is absorbed in the study of the Fuzzy Theory.彼はファジィ理論の研究に没頭しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License