UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '論'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is not my purpose to investigate the impact of Emmet's theory on biology.エメット理論が生物学に与えたインパクトに関しては扱わない。
Did you take part in the discussion yesterday?昨日の議論には参加しましたか。
Theory and practice do not always go together.理論と実践は常に両立するとは限らない。
Japan disproved phony accusations of computer chip dumping.コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。
Public opinion counts for much.世論は非常に重要である。
Theory without practice will be no use.実行の伴わない理論は何の役にもたたない。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
He cannot argue without losing his temper.彼は議論すると必ずかんしゃくを起こす。
His theory is difficult to understand.彼の理論は難解だ。
He became more and more famous as a critic.彼は評論家として次第に有名になった。
It is probable that he will win the speech contest.恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
His paper is better than mine.彼の論文は私の論文より優れている。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
I discussed the problem with my friends.私はその問題について、友人と議論した。
Could you elaborate on your new theory?あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その議論は1980年代と1990年代に続いている。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
It's necessary to discuss the problem without delay.早急にこの問題について議論する必要がある。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
A neutral country was asked to help settle the dispute.中立の国がその論争の解決に貢献する事が求められていた。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
His speech was an effective apology for the Government's policies.彼の演説は政府の政策の効果的な擁護論であった。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
Her mediation put an end to our quarrel.彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
He was engaged in a long argument.彼は長い論争に引き込まれた。
In the same way as Hegel, Panovsky's notion of the dialectic makes history follow a predetermined course.ヘーゲルと同様に、パノフスキーの弁論方の概念は歴史があらかじめ定められた道程をたどるようにさせている。
She has waded into one controversy after another.彼女は次々と論戦に挑んでいる。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
His essay is rubbish.彼の小論はばかげた物だ。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
He participated in the debate.彼はその討論に参加した。
Why did the lawyer lose in the argument?どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。
He may have argued with his wife, but he can't have hit her.彼は奥さんと口論をしたかもしれないが、奥さんを殴ったはずが無い。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
We used to discuss politics far into the night.私達はよく夜更けまで政治について議論したものだ。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
Please think it over and let me know your decision.それについてよく考えて、私に結論を知らせてください。
You can't apply this theory to this case.この場合、この理論をあてはめることはできません。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
Tom seems to enjoy provoking arguments.トムは口論をふっかけるのを楽しんでいるようだ。
It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance.もっとも重要な点は、エメットの理論が物理学の従前の理論と矛盾しないということである。
The panelists discussed energy problems.討論者はエネルギー問題について論じる。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
Let's stop this fruitless argument.水掛け論はやめよう。
It is difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
That kind of talk leads to arguments.そういった話をしていると議論になってしまう。
I move that we continue the discussion.討論を継続することを動議します。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
Practice must go hand in hand with theory.実行は理論と並んでいかなければならない。
I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about.「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。
This problem can not be discussed here for lack of time.この問題は時間がないためにこの場では討論できない。
That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand.この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。
Further study will prove that the theory is right.さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。
Example is better than precept.論より証拠。
That problem naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
It is impossible to make her understand the theory.彼女にその理論を理解させるのは不可能だ。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
It is probable that she will win the speech contest.おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。
We will continue the discussion.討論を継続する。
After three hours of discussion we got nowhere.3時間議論したが、我々は話がまとまらなかった。
He speaks French, not to speak of English.彼は英語は無論のこと、フランス語も話します。
The bell went off right in the middle of our discussion.議論のまっ最中にベルが鳴った。
His essay is better than mine.彼の論文の方が私のよりいい。
His proposal started a debate that lasted a year.彼の提案は一年間に渡って議論された。
They are always arguing about money.彼らはいつもお金のことで議論している。
It was an argument of little substance.ほとんど内容のない議論だった。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
His essay is better than mine.彼の論文は私の論文より優れている。
I cannot follow your theory.私は君の理論についていけない。
They decided to put an end to the discussion.彼らは議論をやめることに決めた。
His theory deserves consideration.彼の理論は一考に値する。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
What led you to this conclusion?どうしてこんな結論に達したのですか。
Did you listen to the broadcast of the National Diet's debate?国会討論の放送を聞きましたか。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Let's have done with the argument.もう議論はよしましょう。
They grew warm over the debate.彼らは議論して興奮した。
The argument is full of holes.その議論は穴だらけだ。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
We've come to the conclusion that this is a true story.我々はこの話は実話だという結論に達した。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のこととされている。
He can speak French, and obviously English.彼はフランス語を話せる、ましてや英語は無論のことだ。
I put off the conclusion.その結論は後回しにした。
Let's take advantage of the 'exemption' controversy to reconsider the way we work.「エグゼンプション」の議論を機に働き方を見直そう。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
There are many guesses about how language began, but the fact is that no one really knows.言語がどのように始まったのかについてはいくつも推論はあるが、実はだれもあまり知らない。
Did you listen to the Parliamentary debate?国会討論の放送を聞きましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License