UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '論'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had a long discussion about what to do about it.私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
Let's not discuss the matter today.今日はそのことは議論しないでおこう。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
Tom seems to enjoy provoking arguments.トムは口論をふっかけるのを楽しんでいるようだ。
He is not kind of person who is open to discussion.彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
You can't apply this theory to this case.この場合、この理論をあてはめることはできません。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax.アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。
I stand for freedom of speech for everyone.私はあらゆる人の言論に賛成だ。
We carried on the discussion till late at night.我々は夜遅くまで議論を続行した。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
I argued with them about the matter.私はその問題について彼らと議論した。
It's necessary to discuss the problem without delay.早急にこの問題について議論する必要がある。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
The tide of public opinion is turning against sexism.世論の流れは性差別反対の方に向かっている。
You should consider the problem before coming to a decision.その問題は結論を出す前によく考えるべきだ。
Did you listen to the broadcast of the National Diet's debate?国会討論の放送を聞きましたか。
We discussed the matter from an educational point of view.われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
All the arguments pointed in the same direction.議論はみな同じ方向に向いた。
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
It will only mean an endless debate.それは結局水掛け論だ。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
Theory without practice will be no use.実行の伴わない理論は何の役にもたたない。
Let's have done with the argument.論議を終えましょう。
I think that he is in the right in this dispute.この議論では彼の言い分が正しいと思う。
I have a few essays to write by tomorrow.明日までに論文をいくつか書かなければいけない。
Have you decided on the subject of your thesis?卒論のテーマは決めましたか。
His theory is difficult to understand.彼の理論は難解だ。
We have to conclude that the policy is a failure.その政策は失敗であると結論を下さなければならない。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
For my part, I have no objection.私としては異論はありません。
Why don't you take your time in finishing your paper?論文はゆっくり仕上げてはどうですか。
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
It is out of the question to digest his theory.彼の理論を理解することは問題外だ。
Theory is quite useless unless it works in practice.実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。
She rebutted his argument.彼女は彼の議論に反ばくした。
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実践が伴うとは限らない。
We still have enough time to discuss it.それを議論する時間はまだ十分ある。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
I had to work on an essay.私は論文を書かなければならなかったの。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
He had words with his employer and was fired.彼は雇い主と口論して首になった。
What led you to this conclusion?あなたはどのようにしてこの結論に達したのですか。
His argument is inconsistent with our policy.彼の議論はわれわれの方針と矛盾している。
The speaker illustrated the theory with examples.話し手は例を用いてその理論を説明した。
They often quarreled with their brothers and husbands over the matter.そのことで兄弟や夫とよく口論した。
There was much argument against the bill.その法案には反対の議論が多かった。
He became more and more famous as a critic.彼は評論家として次第に有名になった。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
I concluded his judgement was right.私は彼の判断は正しいと結論を下した。
I'd like to hear Tom's opinion at least once before we come to a conclusion.結論を出す前に、一度トムの意見を聞いておきたいな。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
I discussed the matter with her.私はそのことについて彼女と議論した。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
They went on arguing for hours.彼らは何時間も議論しつづけた。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
His essay is better than mine.彼の論文は私の論文より優れている。
He is second to none when it comes to debating.議論をすることとなると、彼は誰にも負けない。
I cannot follow his logic.彼の論理にはついていけない。
Women will have the last word.議論では女には勝てぬ。
Stop arguing about money.お金のことで口論するのはやめろ。
He never gets into argument without losing his temper.彼は議論になるときまってかんしゃくを起こす。
The man lost no time in reading his paper.その男はすぐに彼の論文を読んだ。
There's no need for us to argue about this.我々がこのことについて議論する必要はない。
The article deserves careful study.その論文は注意深く研究するのに値する。
There is no point arguing about the matter.その件について議論しても何の役にも立たない。
I turned in my paper yesterday.私は昨日論文を提出した。
We took part in the discussion.私たちはその議論に参加しました。
Bill is skillful in arguing and debating.ビルは論争が巧みだ。
I came to the conclusion that something was wrong.私は、なにかおかしいという結論に達した。
The lawyers argued the case for hours.弁護士はその事件を何時間も弁論した。
I used to debate the problem with her.私はよく彼女とその問題を議論したものだ。
A great number of students battled for freedom of speech.多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
I came to the same decision as you.私は君と同じ結論に達した。
In the same way as Hegel, Panovsky's notion of the dialectic makes history follow a predetermined course.ヘーゲルと同様に、パノフスキーの弁論方の概念は歴史があらかじめ定められた道程をたどるようにさせている。
Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method.もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。
Have you decided the subject of your thesis?論文のテーマはもう決まったの?
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
There is no use discussing the matter further.これ以上その問題を討論してもむだだ。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のことと思われている。
It is premature to discuss it now.それを今論議するのはまだ早い。
Public opinion is opposed to the policy.世論はその政策に反対している。
First, he finished his thesis.最初に、彼は学位論文を完成させた。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
He can't speak English, much less French.彼は英語を話せない。ましてやフランス語は論外だ。
We cheerfully discussed the matter over a drink.私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License