UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '論'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm an agnostic.私は不可知論者です。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
They seemed to be discussing a matter of great importance.彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
They stopped quarreling when I came in.私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。
I can't follow his logic.彼の論理にはついていけない。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
We had a long discussion about what to do about it.私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
He just brushed aside any objections to the proposal.彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
You should turn in your paper by next Saturday.あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。
A theory must be followed by practice.理論には実践が伴わなければならない。
It's difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
We couldn't understand her logic.私たちは彼女の論理が理解できなかった。
The balance of public opinion remains in his favor.世論は依然として彼に有利に傾いている。
He decided on international relations.彼は国際関係論をやる事に決めた。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
We came to the conclusion that he should be fired.私たちは彼を解雇するべきだという結論に達した。
I feel it unfortunate that there is little of this kind of humble attitude amongst Japanese debaters.日本の論者にはこういう謙遜な態度が少ないのが残念だと思います。
They will debate the question tomorrow.彼らは明日その問題について討論する。
It was an argument of little substance.ほとんど内容のない議論だった。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory.リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより妥当なものである。
Let's carry on the discussion.議論を続けましょう。
A pet theory of mine is that things should be seen from a distance.私の持論の一つは、物事は少しはなれたところから見るべきだということである。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
It is no use arguing with him about it.そのことで彼と論議しても無駄だ。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
He can't speak English, much less French.彼は英語を話せない。ましてやフランス語は論外だ。
We discussed what to do and where to go.私たちは何をするか、そしてどこへ行くかについて議論した。
I can't follow Tom's logic.トムの論理にはついていけない。
His essay is better than mine.彼の論文は私の論文より優れている。
That dispute has been settled once and for all.その論争は完全に片が付いた。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
I tackled him on the problem.私はその問題について、彼と議論をたたかわせた。
I congratulate you on wining first prize in the speech contest.弁論大会で優勝されておめでとうございます。
The gentleman with his pipe in his mouth is a famous reviewer.パイプをくわえたその紳士は有名な評論家です。
I discussed the matter with him.私は彼とそのことについて議論した。
A criticism of literary works this year is in the paper.新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。
We should confine the discussion to the question at issue.私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
He became more and more famous as a critic.彼は評論家として次第に有名になった。
The argument is full of holes.その議論は穴だらけだ。
We ended this discussion.この討論を終わりにした。
Have you decided on the subject of your thesis?卒論のテーマは決めましたか。
And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method.その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。
Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics.しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
The critic considered every aspect of the defense program.評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
Public feeling against air pollution has at last became vocal.大気汚染に対しての世論がついにやかましくなった。
That question naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.この問題に対して可否の論が色々とあった。
I am writing a study of the French Revolution.フランス革命についての論文をかいています。
We discussed the matter.我々はその問題について議論した。
It is no use trying to argue with him.彼と議論しようとしても無駄だ。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
That question naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
They disputed the ownership of the land for years.彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。
She is always ready to meet him halfway when she has an argument with him.彼女は彼と議論するといつも妥協する。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
This problem can not be discussed here for lack of time.この問題は時間がないためにこの場では討論できない。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
His argument is inconsistent with our policy.彼の議論はわれわれの方針と矛盾している。
They grew warm over the debate.彼らは議論して興奮した。
Have you decided the subject of your thesis?論文のテーマはもう決まったの?
We had a very vigorous debate.私たちは活発な討論をした。
Although our universe is still young, theorists are busy exploring its ultimate fate.われわれの宇宙はまだ生まれて間もないが、理論家たちはその最後の姿を究明することにやっきになっている。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
Is my paper looked over before submitting?提出する前に私の論文に目を通して下さいますか。
They entered into a discussion.彼らは討論を始めた。
His paper is better than mine.彼の論文は私の論文より優れている。
I have nothing to complain of the conclusion.僕はその結論にまったく不満はありません。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Then an argument developed between some of John's disciples and a certain Jew about purification.それで、ヨハネの弟子達が、あるユダヤ人が清めについて議論した。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
His paper confronts the question of child abuse in nuclear families.彼の論文は核家族における幼児虐待という問題に対処しようとするものである。
I came to the conclusion that something was wrong.私は、なにかおかしいという結論に達した。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在、当然のことと思われている。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
It will only mean an endless debate.それは結局水掛け論だ。
He avowed himself an atheist.彼は自分が無神論者だと告白した。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
The man lost no time in reading his paper.その男はすぐに彼の論文を読んだ。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
We had words again last night, so today we're not speaking.昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
We had a very vigorous debate.私たちはとても活発な討論をした。
The general opinion is against the war.一般の世論は戦争に反対である。
I was out of my depth in that debate.あの討論会では力不足でした。
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
There is no need to draw a hasty conclusion.あわてて結論を出す必要はない。
Statesmen should take account of public opinion.政治家は世論を考慮に入れるべきである。
The teacher intervened in the quarrel between the two students.先生が二人の学生の口論を取り成した。
They concluded that he had told a lie.彼らは彼が嘘をついていたという結論を下した。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
The theory is not accepted yet.その理論はまだ一般に認められていない。
The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes.ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
Let's not argue any more.もう議論はやめよう。
He applied his theory to his case.彼は彼の理論をこの場合にあてた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License