UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '論'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
His paper is superior to mine.彼の論文の方が私の論文よりも優れている。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
Nowadays freedom of speech is taken as a matter of course.今日では言論の自由は当然のことと考えられている。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
His essay is better than mine.彼の論文の方が私のよりいい。
That young critic is in high demand for a lot of places.あの若い評論家はあちこちで引っ張りだこである。
I'm not good at thinking logically.論理的に考えるのが苦手。
He knows French, much more English.彼はフランス語を知っている。英語は勿論のことだ。
The new theory is too abstract for ordinary people.その新しい理論は一般人には難しすぎる。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
I wonder if they don't have meetings anymore where strong words fly and everyone goes at each other tooth and nail.侃侃諤諤の議論が飛び交うような会議、といったことは最近はやらないのかね。
They are always arguing about money.彼らはいつもお金のことで議論している。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
Your conclusion is highly arguable.君の結論には議論の余地がたくさんある。
His paper is superior to mine.彼の論文の方が私のよりいい。
They liked to argue about political issues.彼らは政治上の問題について議論するのが好きだった。
I was out of my depth in that debate.あの討論会では力不足でした。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly.私はあの店の主人と口論になった。なぜなら、きちんと動かないテレビの代金を、彼はどうしても返してくれなかったからだ。
I came to the conclusion that I had been deceived.私はだまされていたのだという結論に達した。
He disputed my statement.彼は私の陳述に反論した。
The problem is being discussed now.その問題はいま論じられている。
The proof of the pudding is in the eating.論より証拠。
This data is for my thesis.このデータは私の論文のためのものだ。
Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
They disputed the ownership of the land for years.彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。
His paper is better than mine.彼の論文の方が私の論文よりも優れている。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
I had an argument with Tom about the use of marijuana.マリファナについてトムと議論した。
Sometimes it is hard to tell how a quarrel comes about.口論がどうして起きたのかわかりにくいことが時々ある。
There is no need to draw a hasty conclusion.急いで結論を出す必要はない。
The gentleman with his pipe in his mouth is a famous reviewer.パイプをくわえたその紳士は有名な評論家です。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
He speaks French, not to speak of English.彼は英語は無論のこと、フランス語も話します。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
Let's discuss the respective merits of the candidates.では候補者たちのそれぞれの長所を論じましょう。
I will not dwell any longer upon this subject.これ以上この問題は論じない。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
She tends to get carried away when arguing about that matter.彼女はその問題を論じ始めると我を忘れてしまうことがある。
She was gaping at their quarrel.彼女は彼らの口論を茫然と見つめていた。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
We still have enough time to discuss it.それを議論する時間はまだ十分ある。
Public opinion obliged him to retire.世論のために彼は引退をよぎなくされた。
I can't find any holes in his theory.彼の理論にはまったく欠陥が見当たらない。
I congratulate you on wining first prize in the speech contest.弁論大会で優勝されておめでとうございます。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method.その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
We used to discuss politics far into the night.私達はよく夜更けまで政治について議論したものだ。
In the light of these facts, it may be necessary to revise our theory.こうした事実から考えてみて、私たちの理論を改めることが必要かもしれない。
His paper is better than mine.彼の論文の方が私のよりいい。
The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。
Nothing is ever done here without dispute.ここで何かやろうとすると必ず論争がある。
It's difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
They came up with a plan after a long discussion.長い結論のすえ彼らは1つの計画を出した。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
Is my paper looked over before submitting?提出する前に私の論文に目を通して下さいますか。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
What you are saying is nothing but building a castle in the air.君の言っていることは机上の空論にすぎないよ。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
His theory was absolutely unrealistic.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
For my part, I have no objection.私としては異論はありません。
I'm an agnostic.私は不可知論者です。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その論文は教授の誕生日とタイミングが合うように出版された。
Let's not discuss the matter today.今日はそのことは議論しないでおこう。
After three hours of discussion we got nowhere.3時間議論したが、我々は話がまとまらなかった。
Have you finished writing your thesis?論文を書き終えましたか。
I find no logic in his argument.彼の議論には筋道が無い。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
Did you listen to the broadcast of the National Diet's debate?国会討論の放送を聞きましたか。
His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure.彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。
We debated the problem.我々はその問題を討論した。
He's observed on the relationship between the two countries.彼は二国間について論評した。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
People are taking sides on the abortion issue.中絶問題で議論が二分しています。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
How did you arrive at such a conclusion?どうしてそんな結論に到達したのですか。
The long discussion came to an end at last.長い議論がやっと終わった。
Public opinion is opposed to the policy.世論はその政策に反対している。
I cannot appreciate his logic.彼の論法を認めることはできない。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
I'm not interested in apologetics.護教論には興味ないんだ。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
His view is quite logical.彼の意見はたいへん論理的である。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
You have to take your time over your thesis.論文は時間をかけて書かなければならない。
We discussed what to do and where to go.私たちはなにをするのかそしてどこに行くのかについて議論した。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics.しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その論争は1980年代と1990年代に続いている。
I feel it unfortunate that there is little of this kind of humble attitude amongst Japanese debaters.日本の論者にはこういう謙遜な態度が少ないのが残念だと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License