UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '論'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
It is probable that she will win the speech contest.おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。
They discuss the matter every day.彼らは毎日その問題について議論する。
I've been thinking about marriage a lot, and I think we should just do it.いつも考えていたわ、そして、結婚した方がいいという結論に達したの。
For my part, I have no objection.私としては異論はありません。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
The critic considered every aspect of the defense program.評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
The newspaper reflects public opinion.新聞は世論を反映する。
He was floored by my argument.彼は私の論議でやり込められた。
Only in theory, the project is possible.あくまで理論上では、その計画は可能である。
The question excited much controversy.その問題はいろいろな論争を呼んだ。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.議論が空回りして一向に発展しなかった。
There's no need for us to argue about this.我々がこのことについて議論する必要はない。
PTAs in various places are discussing school regulations.各地のPTAが校則について議論している。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
In making a decision, I rely not on logic but on instinct.どうするかを決めるときは、論理ではなく本能を当てにする。
Such an act will be judged at the bar of public opinion.そういう行為は世論の裁きを受けるだろう。
He wins his arguments by logical reasoning.彼は論理的な推論で議論に勝つ。
Your decision is open to some debate.君の決定には多少の議論の余地があるね。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
Mr Johnson insists on his theory.ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。
This article will affect my thinking.この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
Here the authors touch on the central methodological issue.ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
She tends to get carried away when arguing about that matter.彼女はその問題を論じ始めると我を忘れてしまうことがある。
We had a very vigorous debate.私たちは活発な討論をした。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
I argued with him about the new plan.私は新しい計画について彼と議論した。
She is always ready to meet him halfway when she has an argument with him.彼女は彼と議論するといつも妥協する。
They often quarreled with their brothers and husbands over the matter.そのことで兄弟や夫とよく口論した。
We had a long discussion about what to do about it.私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
I stand for freedom of speech for everyone.私はあらゆる言論の自由に賛成だ。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is.理論上、理論と実行の間には何の違いもないが、実際上違いはあるものだ。
They are always arguing about money.彼らはいつもお金のことで議論している。
Although much research has been carried out into the applications of Emmet's theory, little is known about their feasibility.エメット理論の応用については数多くの研究がなされているが、実際に実行可能かどうかについてはほとんどわかっていない。
I discussed the matter with her.私はそのことについて彼女と議論した。
She has waded into one controversy after another.彼女は次々と論戦に挑んでいる。
He tried to bring the argument to an end.彼はその議論を終えようとした。
The commission concluded that the answer was no.委員会は反対という結論を出した。
His paper is better than mine.彼の論文の方が私の論文よりも優れている。
This is how we reached the conclusion.こんなふうにして私たちは結論に達したのです。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実践が伴うとは限らない。
In theory it is possible, but in practice it is very difficult.理論上はそれは可能だけれど実際にはとても難しい。
We will debate this subject at the meeting.私たちは会議でこのテーマについて討論するだろう。
They amplified their argument by new facts.彼らは新事実によって議論を発展させた。
That dispute has been settled once and for all.その論争は完全に片付けた。
It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance.もっとも重要な点は、エメットの理論が物理学の従前の理論と矛盾しないということである。
He disputed my statement.彼は私の陳述に反論した。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
The plan was given up under the pressure of public opinion.その計画は世論の圧力で中止になった。
There is a leap of logic in what he says.彼の言うことには理論の飛躍がありすぎる。
I don't know what Tom is planning to do.トムが何を目論んでいるのか分からない。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
We came to the conclusion that he should be fired.私達は彼を解雇すべきだという結論に達した。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
His theories were put into effect.彼の理論は実行に移された。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
He can speak French, and obviously English.彼はフランス語を話せる、ましてや英語は無論のことだ。
The experiment confirmed his theory.その実験で彼の理論は確かめられた。
As for me, I have no objection.私はといえば、異論はない。
He will cast me a bone to pick.彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。
I used to debate the problem with her.私はよく彼女とその問題を議論したものだ。
The rule requires that theses be written in English.規則で論文は英語で書かれることが必要である。
We discussed what to do and where to go.私たちは何をするか、そしてどこへ行くかについて議論した。
She pretended to be asleep during the debate.彼女は論争の間眠っているふりをした。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
The teacher intervened in the quarrel between the two students.先生が二人の学生の口論を取り成した。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
We took it for granted that she would take part in the speech contest.勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。
It's difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
Theory and practice do not always go together.理論と実践は常に両立するとは限らない。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method.その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。
I tackled him on the problem.私はその問題について、彼と議論をたたかわせた。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
There are many guesses about how language began, but the fact is that no one really knows.言語がどのように始まったのかについてはいくつも推論はあるが、実はだれもあまり知らない。
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
We discussed the matter.我々はその問題について議論した。
I am writing a study of the French Revolution.フランス革命についての論文をかいています。
He never gets into argument without losing his temper.彼は議論になるときまってかんしゃくを起こす。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License