UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '論'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Their argument eventually ended in a draw.二人の口論は結局引き分けに終わった。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
Theory without practice will be no use.実行の伴わない理論は何の役にもたたない。
I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision.暗中模索も良いけれど、そろそろ結論を出してくれないかね。
Public opinion counts for much.世論は非常に重要である。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
His criticisms were highly esteemed.彼の評論は高く評価された。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
His proposal is completely out of the question.彼の提案は全く論外だ。
We discussed the matter.我々はその問題について議論した。
He is absorbed in the study of the Fuzzy Theory.彼はファジィ理論の研究に没頭しています。
Did you listen to the broadcast of the National Diet's debate?国会討論の放送を聞きましたか。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
The speaker illustrated the theory with examples.話し手は例を用いてその理論を説明した。
We carried on the discussion till late at night.我々は夜遅くまで議論を続行した。
The gentleman with his pipe in his mouth is a famous reviewer.パイプをくわえたその紳士は有名な評論家です。
Then an argument developed between some of John's disciples and a certain Jew about purification.それで、ヨハネの弟子達が、あるユダヤ人が清めについて議論した。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.無神論者が司教の説明をあざけった。
You must not jump to conclusions.すぐに結論に飛びついてはいけない。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
He presented an argument for the war.彼は戦争に賛成する議論を述べた。
The candidates thoroughly argued the point.候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。
I've been thinking about marriage a lot, and I think we should just do it.いつも考えていたわ、そして、結婚した方がいいという結論に達したの。
I am going to substantiate this theory.この理論の根拠をこれから実証しよう。
Why did the lawyer lose in the argument?どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
His bold plan gave rise to much controversy.彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
He can speak French, and obviously English.彼はフランス語を話せる、ましてや英語は無論のことだ。
It is impossible to get him to understand the new theory.その新しい理論を彼に理解させるのは不可能だ。
She pretended to be asleep during the debate.彼女は論争の間眠っているふりをした。
The tide of public opinion is turning against sexism.世論の流れは性差別反対の方に向かっている。
It is no use arguing with such a foolish man.そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
We wish to quote a part of your paper in our new catalogue.私どものカタログにあなたの論文の一部を引用させていただきたいと思っています。
He had words with his friend and then struck him.彼は友人と口論して、彼を殴った。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
His argument was far from rational.彼の議論はちっとも合理的ではなかった。
This data is immaterial to the argument.このデータはその議論にとって重要だ。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
This theory will bear examination.その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実践は相伴うとは限らない。
Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax.アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。
The interpretation of this data, however, is very much in dispute.しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。
The question excited much controversy.その問題はいろいろな論争を呼んだ。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
He is second to none when it comes to debating.議論をすることとなると、彼は誰にも負けない。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
Public opinion obliged him to retire.世論のために彼は引退をよぎなくされた。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
He stuck with his own theory.彼は自分の持論に固執した。
To my knowledge, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
I move that we continue the discussion.討論を継続することを動議します。
We discussed what to do and where to go.私たちは何をするか、そしてどこへ行くかについて議論した。
I am writing a study of the French Revolution.フランス革命についての論文をかいています。
The teacher wrote a short comment on each student's paper.先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。
It will only mean an endless debate.それは結局水掛け論だ。
The thesis is finished except for the conclusion.論文は結論を残し、あとは仕上がっている。
His paper is far from satisfactory.彼の論文に決して満足できない。
After three hours of discussion we got nowhere.3時間議論したが、我々は話がまとまらなかった。
We entered a restaurant and discussed the energy crisis over our dinner.私たちはレストランに入り、夕食をとりながらエネルギー危機について論じた。
He is on the varsity in tennis and in debating.彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。
I have a few essays to write by tomorrow.明日までに論文をいくつか書かなければいけない。
A neutral country was asked to help settle the dispute.中立の国がその論争の解決に貢献する事が求められていた。
His thesis leaves nothing to be desired.彼の論文は申し分ない。
His paper is better than mine.彼の論文の方が私の論文よりも優れている。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
As for me, I have no objection.私はといえば、異論はない。
I'm an agnostic.私は不可知論者です。
I can't follow Tom's logic.トムの論理にはついていけない。
That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand.この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。
We were arguing on different planes to the last.最後まで議論の歯車が噛み合わなかった。
They never talk but they quarrel.話をするとすぐに口論になる。
She is always ready to meet him halfway when she has an argument with him.彼女は彼と議論するといつも妥協する。
Let's not make any hasty decisions. Let's sleep on it.慌てて結論を出さないでおこう。明日まで待とう。
This problem can not be discussed here for lack of time.この問題は時間がないためにこの場では討論できない。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
They disputed the ownership of the land for years.彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。
They decided to put an end to the discussion.彼らは議論をやめることに決めた。
The eloquent scholar readily participated in the debate.雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
It's clear that our arguments don't overlap at all.我々の議論が噛み合わないのは明らかだ。
It is a literary work confronting the class problem of a consumer society.階層問題に対する、消費社会論の著である。
We came to the conclusion that we should help him.我々は彼に力を貸そうという結論になった。
Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo.ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。
As far as I know, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
Students discussed the problem of brain death for a long time.学生たちは脳死の問題について長々と議論した。
He illustrated his theory with examples.彼は例を示して自分の理論を説明した。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
I cannot follow his logic.彼の論理にはついていけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License