UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '論'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
My comment sparked off an argument in the group.私の意見がそのグループでの議論のきっかけになった。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
The theory is not accepted.その理論は一般に認められていない。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
His paper is better than mine.彼の論文の方が私の論文よりも優れている。
He remained dumb during this discussion.この討論中彼は何も言わずに黙っていた。
Declare your position in a debate.討論では自分の立場をはっきり述べなさい。
A pet theory of mine is that things should be seen from a distance.私の持論の一つは、物事は少しはなれたところから見るべきだということである。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
The teacher intervened in the quarrel between the two students.先生が二人の学生の口論を取り成した。
They went on arguing for hours.彼らは何時間も議論しつづけた。
We had words again last night, so today we're not speaking.昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
I can't follow Tom's logic.トムの論理にはついていけない。
I took his side in the argument.その議論で私は彼に味方した。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
That dispute has been settled once and for all.その論争は完全に片付けた。
A new argument was presented.新たな議論が提起された。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
We are not concerned in this paper with the application of Emmet's theory in biology.この論文では生物学におけるエメット理論の応用については扱わない。
She argues just for the sake of arguing.彼女は議論のために抗議する。
They concluded that he had told a lie.彼らは彼が嘘をついていたという結論を下した。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
They decided to put an end to the discussion.彼らは議論をやめることに決めた。
Here the authors touch on the central methodological issue.ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
He avowed himself an atheist.彼は自分が無神論者だと告白した。
His argument was far from rational.彼の議論はちっとも合理的ではなかった。
This is the bottom line.つまり結論をいうとね。
It took us three hours to come to a conclusion.その結論に達するのに3時間かかった。
He was engaged in a long argument.彼は長い論争に引き込まれた。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
She rebutted his argument.彼女は彼の議論に反ばくした。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
I don't mean to challenge your theory.君の理論間違っているといいたいのではない。
The two teams debated on the issue of nuclear power.原子力について2つのチームが討論した。
That paper of his deal with environmental problems.彼のその論文は環境問題を扱っている。
Thus they decided that I was innocent.そうゆうわけで彼らは私が無実だと結論した。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
What is the basis for the argument?その議論の根拠は何ですか。
Freedom of speech was restricted in this country.この国では言論の自由が制限されていた。
Have you decided the subject of your thesis?論文のテーマはもう決まったの?
There was much argument against the bill.その法案には反対の議論が多かった。
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
Japan disproved phony accusations of computer chip dumping.コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
I lost the thread of his argument.私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
We were involved in a petty argument.私達はくだらない議論に巻き込まれた。
This data is immaterial to the argument.このデータはその議論にとって重要だ。
I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly.私はあの店の主人と口論になった。なぜなら、きちんと動かないテレビの代金を、彼はどうしても返してくれなかったからだ。
I find no logic in his argument.彼の議論には筋道が無い。
He is not kind of person who is open to discussion.彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
I had an argument with Tom about the use of marijuana.マリファナについてトムと議論した。
Did you listen to the broadcast of the National Diet's debate?国会討論の放送を聞きましたか。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
Let's debate with each other about the matter.その問題について論じ合おうじゃないか。
It is useless even if I discuss with you.あなたと議論しても無駄だ。
She argues for the sake of arguing.彼女は議論のために抗議する。
The teacher wrote a short comment on each student's paper.先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。
Most experts think a lot of his theory.ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
You have to take your time over your thesis.論文は時間をかけて書かなければならない。
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
It is no use arguing with him about it.その事で彼と議論しても無駄だ。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その論争は1980年代と1990年代に続いている。
This theory originated with a twenty-eight year old physicist.その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.無神論者が司教の説明をあざけった。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Theoretically, I'm doing math.理論的には、私は数学をしている。
Did you listen to the Parliamentary debate?国会討論の放送を聞きましたか。
This book deals with the new theory of linguistics.この本は言語学の新しい理論を扱っている。
Although the arguments were rational, he was not convinced.理論は理にかなっていたけれども、彼は納得しなかった。
She has waded into one controversy after another.彼女は次々と論戦に挑んでいる。
We will debate this subject at the meeting.私たちは会議でこのテーマについて討論するだろう。
I am going to substantiate this theory.この理論の根拠をこれから実証しよう。
The theory is too abstract for me.その理論は私にはちんぷんかんぷんだ。
You must not jump to conclusions.すぐに結論に飛びついてはいけない。
His argument was most convincing.彼の議論にはとても説得力があった。
The proof of the pudding is in the eating.論より証拠。
I disputed with him about world peace for an hour.彼と一時間も世界平和について論争した。
In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is.理論上、理論と実行の間には何の違いもないが、実際上違いはあるものだ。
He tried to bring the argument to an end.彼はその議論を終えようとした。
We debated the problem.我々はその問題を討論した。
Did you take part in the discussion yesterday?昨日の議論には参加しましたか。
She was beside herself with anger after the argument.彼女は口論して怒りで我を忘れた。
We came to the conclusion that he should be fired.彼を首にすべきだと言う結論に達した。
Let's end this debate.もう議論はよしましょう。
We came to the conclusion that he should be fired.私たちは彼を解雇するべきだという結論に達した。
This theory was first proposed by this 28 years old physicist.その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License