UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '論'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Their argument eventually ended in a draw.二人の口論は結局引き分けに終わった。
Let's proceed with the items on the agenda.議題に上っている項目(の議論)を続けましょう。
He can speak French, and obviously English.彼はフランス語を話せる、ましてや英語は無論のことだ。
Of course, a license is needed to operate a crane.クレーンを操縦するのには、勿論、免許が必要です。
It is not my purpose to investigate the impact of Emmet's theory on biology.エメット理論が生物学に与えたインパクトに関しては扱わない。
So far as I am concerned there is no objection.私に関する限り異論はない。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
Political candidates should talk about family values.政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
His argument was logical.彼の論旨は筋が通っている。
They are always quarrelling in public.彼らはいつも人前で口論ばかりしている。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
The gentleman with his pipe in his mouth is a famous reviewer.パイプをくわえたその紳士は有名な評論家です。
The discussion was heated.議論は白熱していた。
We discussed the plan yesterday.わたしたちは昨日その計画について議論した。
Man alone has the ability to reason.人間だけに論理的思考力がある。
Theory is quite useless unless it works in practice.実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。
His theory deserves consideration.彼の理論は一考に値する。
It conforms to the requirements of logic.それは論理が要求することに従っている。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
He knows better than to argue with her.彼は彼女と論議するほどばかではない。
Freedom of speech is taken as a matter of course.言論の自由は当然のことと考えられている。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript.コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
Let's take advantage of the 'exemption' controversy to reconsider the way we work.「エグゼンプション」の議論を機に働き方を見直そう。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
A quarrel estranged one boy from the other.2人の少年は口論がもとで不和になった。
He had words with his employer and was fired.彼は雇い主と口論して首になった。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Most experts think a lot of his theory.ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
His theory was totally impractical.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
We came to the conclusion that he should be fired.私達は彼を解雇すべきだという結論に達した。
There are many guesses about how language began, but the fact is that no one really knows.言語がどのように始まったのかについてはいくつも推論はあるが、実はだれもあまり知らない。
It is no use arguing about it.それについて議論してもむだだ。
I was wary of showing my intention.私は自分の目論見を漏らさないように用心した。
They were engaged in a heated argument.彼らは議論を戦わしていた。
Did you listen to the broadcast of the National Diet's debate?国会討論の放送を聞きましたか。
What you are saying is nothing but building a castle in the air.君の言っていることは机上の空論にすぎないよ。
A criticism of literary works this year is in the paper.新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
I know better than to quarrel with my brother.私は弟と口論するほど馬鹿ではありませんよ。
He applied his theory to some cases.彼は自分の理論をいくつかの場合に適用した。
First, he finished his thesis.最初に、彼は学位論文を完成させた。
The tide of public opinion is turning against sexism.世論の流れは性差別反対の方に向かっている。
Written in plain style, as it is, his paper is easy to read.この通り、平易な文体で書かれているので、彼の論文は読みやすい。
PTAs in various places are discussing school regulations.各地のPTAが校則について議論している。
The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes.ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。
Tom doesn't believe in evolution.トムは進化論を信じていない。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
We must appeal to public opinion about the matter.私たちはその件について世論に訴えていなければならない。
A neutral country was asked to help settle the dispute.中立の国がその論争の解決に貢献する事が求められていた。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
The theory is not accepted yet.その理論はまだ一般に認められていない。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
We couldn't understand her logic.私たちは彼女の論理が理解できなかった。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
People are taking sides on the abortion issue.中絶問題で議論が二分しています。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
She pretended to be asleep during the debate.彼女は論争の間眠っているふりをした。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
The argument ended in a fight.論議は最後に喧嘩になった。
They disputed the ownership of the land for years.彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。
The thesis is finished except for the conclusion.論文は結論を残し、あとは仕上がっている。
I want to clarify in further research to what extent the conclusions of this paper can be generalized.本稿の結論をどこまで一般化できるかは、今後の研究で明らかにしていきたい。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
The debate over which consultant to use went on for hours.どのコンサルタントを使うかと言う議論が何時間も続いた。
Could you elaborate on your new theory?あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。
His paper is superior to mine.彼の論文は私の論文より優れている。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
I will not dwell any longer upon this subject.これ以上この問題は論じない。
He argued that nuclear weapons were a threat to peace.彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is.理論上、理論と実行の間には何の違いもないが、実際上違いはあるものだ。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
Emmet's theory appears repeatedly in these papers.エメット理論はこれらの論文に繰り返し現れている。
We came to the conclusion that he should be fired.私たちは彼を解雇するべきだという結論に達した。
He is absorbed in the study of the Fuzzy Theory.彼はファジィ理論の研究に没頭しています。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
I meant to have finished writing the paper.私は論文を書き終えるつもりであったのだが。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在、当然のことと思われている。
Perry is mistaken in thinking that Emmet's theory was constructed without reference to Newtonian physics.ペリーはエメット理論がニュートン物理学とは無関係に構築されたと考えているが、それは誤っている。
That dispute has been settled once and for all.その論争は完全に片付けた。
Students discussed the problem of brain death for a long time.学生たちは脳死の問題について長々と議論した。
He is second to none when it comes to debating.彼は討論となると誰にも劣らない。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
We have to conclude that the policy is a failure.その政策は失敗であると結論を下さなければならない。
They concluded that he had told a lie.彼らは彼が嘘をついていたという結論を下した。
He cannot argue without losing his temper.彼は議論すると必ずかんしゃくを起こす。
The long discussion came to an end at last.長い議論がやっと終わった。
There's no need for us to argue about this.我々がこのことについて議論する必要はない。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly.私はあの店の主人と口論になった。なぜなら、きちんと動かないテレビの代金を、彼はどうしても返してくれなかったからだ。
From that conclusion the family could be divided into two groups.その結論からして家は2つのグループに分けられるのであった。
His paper confronts the question of child abuse in nuclear families.彼の論文は核家族における幼児虐待という問題に対処しようとするものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License