The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '論'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm an agnostic.
私は不可知論者です。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
They seemed to be discussing a matter of great importance.
彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
They stopped quarreling when I came in.
私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。
I can't follow his logic.
彼の論理にはついていけない。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
We had a long discussion about what to do about it.
私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
He just brushed aside any objections to the proposal.
彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
You should turn in your paper by next Saturday.
あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。
A theory must be followed by practice.
理論には実践が伴わなければならない。
It's difficult to understand his theory.
彼の理論を理解するのは難しい。
We couldn't understand her logic.
私たちは彼女の論理が理解できなかった。
The balance of public opinion remains in his favor.
世論は依然として彼に有利に傾いている。
He decided on international relations.
彼は国際関係論をやる事に決めた。
I accommodate statistics to theory.
統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
We came to the conclusion that he should be fired.
私たちは彼を解雇するべきだという結論に達した。
I feel it unfortunate that there is little of this kind of humble attitude amongst Japanese debaters.
日本の論者にはこういう謙遜な態度が少ないのが残念だと思います。
They will debate the question tomorrow.
彼らは明日その問題について討論する。
It was an argument of little substance.
ほとんど内容のない議論だった。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory.
リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより妥当なものである。
Let's carry on the discussion.
議論を続けましょう。
A pet theory of mine is that things should be seen from a distance.
私の持論の一つは、物事は少しはなれたところから見るべきだということである。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.
悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
It is no use arguing with him about it.
そのことで彼と論議しても無駄だ。
We discussed the matter with each other.
われわれは互いにその問題について議論した。
He can't speak English, much less French.
彼は英語を話せない。ましてやフランス語は論外だ。
We discussed what to do and where to go.
私たちは何をするか、そしてどこへ行くかについて議論した。
I can't follow Tom's logic.
トムの論理にはついていけない。
His essay is better than mine.
彼の論文は私の論文より優れている。
That dispute has been settled once and for all.
その論争は完全に片が付いた。
His paper is far from satisfactory.
彼の論文には決して満足出来ない。
I tackled him on the problem.
私はその問題について、彼と議論をたたかわせた。
I congratulate you on wining first prize in the speech contest.
弁論大会で優勝されておめでとうございます。
The gentleman with his pipe in his mouth is a famous reviewer.
パイプをくわえたその紳士は有名な評論家です。
I discussed the matter with him.
私は彼とそのことについて議論した。
A criticism of literary works this year is in the paper.
新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。
We should confine the discussion to the question at issue.
私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
He became more and more famous as a critic.
彼は評論家として次第に有名になった。
The argument is full of holes.
その議論は穴だらけだ。
We ended this discussion.
この討論を終わりにした。
Have you decided on the subject of your thesis?
卒論のテーマは決めましたか。
And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method.