The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '論'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.
キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
His paper is superior to mine.
彼の論文の方が私の論文よりも優れている。
The theory is based on thorough research.
その理論は周到な研究に基づいている。
Nowadays freedom of speech is taken as a matter of course.
今日では言論の自由は当然のことと考えられている。
His comment was concise and to the point.
彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
His essay is better than mine.
彼の論文の方が私のよりいい。
That young critic is in high demand for a lot of places.
あの若い評論家はあちこちで引っ張りだこである。
I'm not good at thinking logically.
論理的に考えるのが苦手。
He knows French, much more English.
彼はフランス語を知っている。英語は勿論のことだ。
The new theory is too abstract for ordinary people.
その新しい理論は一般人には難しすぎる。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.
アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
I wonder if they don't have meetings anymore where strong words fly and everyone goes at each other tooth and nail.
侃侃諤諤の議論が飛び交うような会議、といったことは最近はやらないのかね。
They are always arguing about money.
彼らはいつもお金のことで議論している。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
Your conclusion is highly arguable.
君の結論には議論の余地がたくさんある。
His paper is superior to mine.
彼の論文の方が私のよりいい。
They liked to argue about political issues.
彼らは政治上の問題について議論するのが好きだった。
I was out of my depth in that debate.
あの討論会では力不足でした。
His theory is based on elaborate investigation.
彼の理論は入念な調査に基づいている。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly.