UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '論'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We discussed what to do and where to go.私たちは何をするか、そしてどこへ行くかについて議論した。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
All the arguments pointed in the same direction.議論はみな同じ方向に向いた。
They seemed to be discussing a matter of great importance.彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
There is no disputing about tastes.趣味は議論にならない。
They argued the new bill for hours.彼らはその新税法案を何時間も論じた。
I will discuss the question with you in detail.あなたと詳しくその問題について議論しましょう。
Let's not discuss the matter today.今日はそのことは議論しないでおこう。
He developed his own theory.彼は自分なりの理論を発展させた。
We had a long discussion about what to do about it.私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
I don't mean to challenge your theory.君の理論間違っているといいたいのではない。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
Let's not make any hasty decisions. Let's sleep on it.慌てて結論を出さないでおこう。明日まで待とう。
There is no point arguing about the matter.その件について議論しても何の役にも立たない。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
Public feeling against air pollution has at last became vocal.大気汚染に対しての世論がついにやかましくなった。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
The tide of public opinion is turning against sexism.世論の流れは性差別反対の方に向かっている。
He can't speak English, much less French.彼は英語を話せない。ましてやフランス語は論外だ。
Their argument eventually ended in a draw.二人の口論は結局引き分けに終わった。
We had a very vigorous debate.私たちは活発な討論をした。
I took it for granted that you would come to my party.君は勿論パーティーにくることと私は思っていた。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
This theory will bear examination.その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
They concluded that he had told a lie.彼らは彼が嘘をついていたという結論を下した。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
Public opinion was strongly in favor of the project.世論はその計画を強く支持した。
A problem suitable for class discussion.クラス討論にふさわしい問題。
I will not dwell any longer upon this subject.これ以上この問題は論じない。
I cannot follow his logic.彼の論理にはついていけない。
The discussion was heated.議論は白熱していた。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
He never gets into argument without losing his temper.彼は議論になるときまってかんしゃくを起こす。
Few people are able to understand his theories.彼の理論を理解出来る人は少ない。
We had a very vigorous debate.私たちはとても活発な討論をした。
I refuse to discuss the question.私はその問題について論じたくない。
The data in her paper serves to further our purpose.彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。
His theory was absolutely unrealistic.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript.コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。
It´s all very well in theory, but will it work in practice?理論は結果だが実際にうまくいくだろうか。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
It's clear that our arguments don't overlap at all.我々の議論が噛み合わないのは明らかだ。
I discussed the matter with him.私は彼とそのことについて議論した。
There's no need for us to argue about this.我々がこのことについて議論する必要はない。
The thesis is finished except for the conclusion.論文は結論を残し、あとは仕上がっている。
It is probable that she will win the speech contest.おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。
We are not concerned in this paper with the application of Emmet's theory in biology.この論文では生物学におけるエメット理論の応用については扱わない。
Let's not argue for the sake of arguing.議論のために議論をするのはよそう。
It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance.もっとも重要な点は、エメットの理論が物理学の従前の理論と矛盾しないということである。
They debated closing the school.彼らはその学校の閉鎖について討論した。
We had a long discussion as to what to do about it.私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
We came to the conclusion that he should be fired.彼を首にすべきだと言う結論に達した。
It's difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
It is impossible to get him to understand the new theory.その新しい理論を彼に理解させるのは不可能だ。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
We cheerfully discussed the matter over a drink.私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。
I feel it unfortunate that there is little of this kind of humble attitude amongst Japanese debaters.日本の論者にはこういう謙遜な態度が少ないのが残念だと思います。
They discussed the problem.彼らはその問題を論議した。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
You have to take your time over your thesis.論文は時間をかけて書かなければならない。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
He knows French, much more English.彼はフランス語を知っている。英語は勿論のことだ。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
My comment sparked off an argument in the group.私の意見がそのグループでの議論のきっかけになった。
Few scientists understand the theory of relativity.相対性理論を理解する科学者は少ない。
That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
I have a few essays to write by tomorrow.明日までに論文をいくつか書かなければいけない。
A new argument was presented.新たな議論が提起された。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
Then an argument developed between some of John's disciples and a certain Jew about purification.それで、ヨハネの弟子達が、あるユダヤ人が清めについて議論した。
It's no use arguing with him.彼と論議しても無駄だ。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
He is a critic rather than a novelist.彼は小説家というよりもむしろ評論家です。
We had a heated discussion about it.私たちはそれについて熱心に議論した。
The question excited much controversy.その問題はいろいろな論争を呼んだ。
I constantly quarrel with my wife.妻と私はしょっちゅう口論する。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
His essay is better than mine.彼の論文の方が私の論文よりも優れている。
They are always quarrelling in public.彼らはいつも人前で口論ばかりしている。
He is not eager to unveil his main argument.彼は主たる論点を明らかにすることに気乗り薄である。
Public opinion is opposed to the policy.世論はその政策に反対している。
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
They decided to put an end to the discussion.彼らは議論をやめることに決めた。
Let's end this debate.もう議論はよしましょう。
I came to the same decision as you.私は君と同じ結論に達した。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
We ended this discussion.この討論を終わりにした。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
I was wary of showing my intention.私は自分の目論見を漏らさないように用心した。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
His argument is inconsistent with our policy.彼の議論はわれわれの方針と矛盾している。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
His paper is superior to mine.彼の論文の方が私のよりいい。
I concluded his judgement was right.私は彼の判断は正しいと結論を下した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License