Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I discussed the problem with my friends. 私はその問題について、友人と議論した。 Bill is skillful in arguing and debating. ビルは論争が巧みだ。 His argument was logical. 彼の論旨は筋が通っている。 The theory of evolution surpasses the scope of my imagination. 進化論は私の想像できる範囲を超えている。 We came to the conclusion that he is a genius. 私たちは彼は天才だという結論に達した。 Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates. 時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。 Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act. 「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。 Let's end this debate. もう議論はよしましょう。 We had a long discussion about what to do about it. 私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。 The argument will not hold. その議論は成りたたない。 Practice must go hand in hand with theory. 実行は理論と並んでいかなければならない。 Freedom of speech is taken as a matter of course. 言論の自由は当然のことと考えられている。 That kind of talk leads to arguments. そういった話をしていると議論になってしまう。 This subject should be discussed in detail. この問題は詳しく論じなければならない。 I disputed with him about world peace for an hour. 彼と一時間も世界平和について論争した。 Emily won first prize in the speech contest. エミリーは弁論大会で1等賞をとった。 I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics. もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。 He is second to none when it comes to debating. 彼は討論となると誰にも劣らない。 For my part, I have no objection. 私としては異論はありません。 His essay is better than mine. 彼の論文の方が私のよりいい。 He presented an argument for the war. 彼は戦争に賛成する議論を述べた。 Although much research has been carried out into the applications of Emmet's theory, little is known about their feasibility. エメット理論の応用については数多くの研究がなされているが、実際に実行可能かどうかについてはほとんどわかっていない。 I remember having a hot discussion about the matter with him. 私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。 A great number of students battled for freedom of speech. 多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。 This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms. 皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。 From that conclusion the family could be divided into two groups. その結論からして家は2つのグループに分けられるのであった。 We discussed the matter. 我々はその問題について議論した。 He wrote a paper on the subject. 彼はその問題について論文を書いた。 It is no use arguing with her. 彼女と議論しても無駄だ。 The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion. 議論が空回りして一向に発展しなかった。 I move that we continue the discussion. 討論を継続することを動議します。 We chose Father as a neutral judge of our disputes. 私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。 He knows better than to argue with her. 彼は彼女と議論するような馬鹿ではない。 Let's have done with the argument. 論議を終えましょう。 How did you arrive at such a conclusion? どうしてそんな結論に到達したのですか。 Heed public opinion. 与論に聞け。 The data to be discussed below was collected in the following way. 以下で議論されるデータは次の方法で収集された。 "May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all." 「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」 Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript. コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。 We had a long discussion as to what to do about it. 私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。 Why did the lawyer lose in the argument? どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。 The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute. 進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。 She was always quarreling with her parents. 彼女はいつも親と口論していました。 The quarrel settled, he returned home. 口論が収まったので、彼は帰宅した。 These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life. それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。 Mr Johnson insists on his theory. ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。 Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it. IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。 His conclusion is based on these facts. 彼の結論はこれらの事実に基づいている。 There was much argument for and against the bill. その法案には賛否の議論がたくさんあった。 I think your theory does not hold water. 君の理論は成り立たないと思う。 Your decision is open to some debate. 君の決定には多少の議論の余地があるね。 His proposal is completely out of the question. 彼の提案は全く論外だ。 The theory is not accepted yet. その理論はまだ一般に認められていない。 Without a passport, leaving a country is out of the question. パスポートがなければ、出国など論外だ。 The rule requires that theses be written in English. 規則で論文は英語で書かれることが必要である。 The discussion went on till late at night. 討論は夜遅くまで続いた。 The theory is not accepted. その理論は一般に認められていない。 They are crying down Tom's new theory. 彼らは、トムの新しい理論をけなしている。 They discussed the matter at large. 彼らはその問題を詳細に論じた。 This problem has been debated by many economists. この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。 The irreligious scoffed at the bishop's interpretation. 無神論者が司教の説明をあざけった。 It's no use arguing with him. 彼と論議しても無駄だ。 I will not dwell any longer upon this subject. これ以上この問題は論じない。 Let's discuss the respective merits of the candidates. では候補者たちのそれぞれの長所を論じましょう。 The teacher wrote a short comment on each student's paper. 先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。 They amplified their argument by new facts. 彼らは新事実によって議論を発展させた。 She argues for the sake of arguing. 彼女は議論のために抗議する。 They concluded that he was lying. 彼らは彼が嘘をついていたという結論に達した。 Above all, logic requires precise definitions. とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。 Nowadays freedom of speech is taken as a matter of course. 今日では言論の自由は当然のことと考えられている。 I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision. 暗中模索も良いけれど、そろそろ結論を出してくれないかね。 I have to complete a paper on the Japanese economy. 日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。 His paper was, on the whole, satisfactory. 彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。 I cannot follow your theory. 私は君の理論についていけない。 He became more and more famous as a critic. 彼は評論家として次第に有名になった。 The movie received mixed reviews. その映画には賛否両論が出た。 It is a literary work confronting the class problem of a consumer society. 階層問題に対する、消費社会論の著である。 She rebutted his argument. 彼女は彼の議論に反ばくした。 His theory is based on many facts. 彼の理論は多くの事実に基づいている。 It is no use trying to argue with him. 彼と議論しようとしても無駄だ。 I lost the thread of his argument. 私は彼の議論の筋道がわからなくなった。 Our top priority is to settle the dispute once and for all. 私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。 In the same way as Hegel, Panovsky's notion of the dialectic makes history follow a predetermined course. ヘーゲルと同様に、パノフスキーの弁論方の概念は歴史があらかじめ定められた道程をたどるようにさせている。 A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation. よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。 We came to the conclusion that he should be fired. 彼を首にすべきだと言う結論に達した。 Einstein's theories contributed greatly to modern science. アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。 They never talk but they quarrel. 話をするとすぐに口論になる。 We will discuss the problem with them. 我々はその問題を彼らと討論します。 The man lost no time in reading his paper. その男はすぐに彼の論文を読んだ。 No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist. まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。 What do you base your theory on? 君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。 Let's not argue for the sake of arguing. 議論のために議論をするのはよそう。 His bold plan gave rise to much controversy. 彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。 They did not oppose the project just because they feared public opinion. 彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。 The Greeks made theoretical models of geometry. ギリシャ人たちは幾何学の理論的原形を作った。 He can speak French, and obviously English. 彼はフランス語を話せる、ましてや英語は無論のことだ。 What led you to this conclusion? どうしてこんな結論に達したのですか。 Public opinion obliged him to retire. 世論のため彼は引退を余儀なくされた。 The argument is full of holes. その議論は穴だらけだ。 That young critic is in high demand for a lot of places. あの若い評論家はあちこちで引っ張りだこである。