UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
Today's party is informal.今日のパーティーは無礼講。
A lot of people came to the lecture.講演には多数の出席者があった。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
The speaker hinted at corruption in the political world.講演者は政界の腐敗をほのめかした。
We took strong measures to prevent it.私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
The lecture lasted for two hours.講演は2時間続いた。
Give a lecture on literature.文学の講義をする。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
He severely criticized the mayor.彼は厳しく市長を講評した。
The teacher assembled the students in the hall.その教師は講堂に学生を集めた。
The professor's boring lecture put me to sleep.教授のだるい講演で寝てしまった。
The speaker paused and then went on talking again.講師は一息入れてから、また話し続けた。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
We must take measures to prevent traffic accidents.交通事故の防止対策を講じなければならない。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
The speaker wandered away from the subject.講師は本題から脱線してしまった。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
I slept through his dull speech.彼のひまな講演のあいだずっと私は眠っていた。
The speaker was so well-known as to need no introduction.その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
He went to the hall to give an address.彼は講演するためホールに行った。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
I'm busy with writing letters and giving speeches.手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
The speaker cleared his throat.講演者は咳払いをした。
The speaker was so famous as to need no introduction.その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
Nobody having any question, he ended the lecture.誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
The intensive course did marvels for my French.集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
The lengthy lecture palled on me.講演は長たらしくて私はつまらなくなった。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
I always take my fan with me to sumo tournaments as it gets so hot in the auditorium.講堂が暑くなると、いつも私はファンを相撲に連れていく。
The lecture you gave yesterday was masterpiece.昨日のあなたの講演はとてもすばらしかった。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
She attended the lecture on social welfare.彼女は社会福祉についての講演に出席した。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
Take every possible means.可能な限りの手段を講じろ。
We called on him for a speech.私達は彼を講演のためによんだ。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
He begged off from speaking at the club.彼はクラブの講演を免じてもらった。
The speaker treated the subject very briefly.講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
This lesson is cancelled tomorrow.この授業は明日休講です。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
The president addressed his students as follows.学長は生徒たちに次の通りに講演した。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
They will lay another scheme.別の手だてを講じるだろう。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
The speaker swaggered into the lecture hall.演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
The lecturer spoke on pollution problems.講師は公害問題について講演した。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License