UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A lot of people came to the lecture.講演には多数の出席者があった。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.講師が早く話すので分かる人がすくなかった。
The lecturer spoke on pollution problems.講師は公害問題について講演した。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
The lecture covered a lot of ground.その講演の内容は多岐にわたっていた。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
The speaker wandered away from the subject.講師は本題から脱線してしまった。
The speaker paused and then went on talking again.講師は一息入れてから、また話し続けた。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
I slept through his dull speech.彼のひまな講演のあいだずっと私は眠っていた。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
Students will take one of these English courses.学生はこれらの英語コースの中から1つを受講する。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
The lecture you gave yesterday was masterpiece.昨日のあなたの講演はとてもすばらしかった。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
I always take my fan with me to sumo tournaments as it gets so hot in the auditorium.講堂が暑くなると、いつも私はファンを相撲に連れていく。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
We must take measures to prevent traffic accidents.交通事故の防止対策を講じなければならない。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
During his speech she was all ears.彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
The speaker swaggered into the lecture hall.演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
So boring was the lecture that he fell asleep.講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
The speaker occasionally referred to his notes.講演者は時折メモを参照した。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分後とにメモを参照した。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
The intensive course did marvels for my French.集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
Today's party is informal.今日のパーティーは無礼講。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
The lecturer would end up his speech with a joke.講師はジョークを言って演説を終えた。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
They will lay another scheme.別の手だてを講じるだろう。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
The speaker hinted at corruption in the political world.講演者は政界の腐敗をほのめかした。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
The president addressed his students as follows.学長は生徒たちに次の通りに講演した。
Every morning I make it a rule to watch the English course on TV.私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
He begged off from speaking at the club.彼はクラブの講演を免じてもらった。
The speaker was so well-known as to need no introduction.その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
The teacher assembled the students in the hall.その教師は講堂に学生を集めた。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License