UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
The president addressed his students as follows.学長は生徒たちに次の通りに講演した。
The speaker was so well-known as to need no introduction.その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
The lecture covered a lot of ground.その講演の内容は多岐にわたっていた。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分後とにメモを参照した。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
They will lay another scheme.別の手だてを講じるだろう。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
"...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?"「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
The speaker treated the subject very briefly.講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
A lot of people came to the lecture.講演には多数の出席者があった。
Every morning I make it a rule to watch the English course on TV.私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。
The speaker paused and then went on talking again.講師は一息入れてから、また話し続けた。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
We took the necessary measures.私たちは必要な処置を講じた。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
She attended the lecture on social welfare.彼女は社会福祉についての講演に出席した。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
Students will take one of these English courses.学生はこれらの英語コースの中から1つを受講する。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
The lecturer spoke on pollution problems.講師は公害問題について講演した。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
The speaker occasionally referred to his notes.講演者は時折メモを参照した。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
Who is going to speak tonight?今夜の講演は誰ですか。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
The speaker was so famous as to need no introduction.その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
We took strong measures to prevent it.私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
The lengthy lecture palled on me.講演は長たらしくて私はつまらなくなった。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
We must take measures to prevent traffic accidents.交通事故の防止対策を講じなければならない。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
Give a lecture on literature.文学の講義をする。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
Take every possible means.可能な限りの手段を講じろ。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
He cleared his throat before starting the lecture.彼は講演を始める前に咳払いをした。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
Nobody having any question, he ended the lecture.誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
The professor's boring lecture put me to sleep.教授のだるい講演で寝てしまった。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
The speaker hinted at corruption in the political world.講演者は政界の腐敗をほのめかした。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分ごとにメモを参照した。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
The speaker cleared his throat.講演者は咳払いをした。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
The intensive course did marvels for my French.集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
The lecture you gave yesterday was masterpiece.昨日のあなたの講演はとてもすばらしかった。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
We called on him for a speech.私達は彼を講演のためによんだ。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License