UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
The lecturer spoke on pollution problems.講師は公害問題について講演した。
He begged off from speaking at the club.彼はクラブの講演を免じてもらった。
Students will take one of these English courses.学生はこれらの英語コースの中から1つを受講する。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
The speaker swaggered into the lecture hall.演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
His lecture has brought this fact to our notice.彼の講演によって私たちはこのことに気づいた。
Today's party is informal.今日のパーティーは無礼講。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
The speaker was so well-known as to need no introduction.その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
The lengthy lecture palled on me.講演は長たらしくて私はつまらなくなった。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
The professor's boring lecture put me to sleep.教授のだるい講演で寝てしまった。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
The president addressed his students as follows.学長は生徒たちに次の通りに講演した。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
The speaker was so famous as to need no introduction.その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
The speaker treated the subject very briefly.講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
A few people clapped after his lecture.彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
We took the necessary measures.私たちは必要な処置を講じた。
I always take my fan with me to sumo tournaments as it gets so hot in the auditorium.講堂が暑くなると、いつも私はファンを相撲に連れていく。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
He severely criticized the mayor.彼は厳しく市長を講評した。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分後とにメモを参照した。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
We listened to his lecture on the radio.ラジオで彼の講演を聞いた。
Give a lecture on literature.文学の講義をする。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
The speaker paused and then went on talking again.講師は一息入れてから、また話し続けた。
The intensive course did marvels for my French.集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
We called on him for a speech.私達は彼を講演のためによんだ。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
The lecture you gave yesterday was masterpiece.昨日のあなたの講演はとてもすばらしかった。
"...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?"「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
The speaker hinted at corruption in the political world.講演者は政界の腐敗をほのめかした。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
Take every possible means.可能な限りの手段を講じろ。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分ごとにメモを参照した。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
I slept through his dull speech.彼のひまな講演のあいだずっと私は眠っていた。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License