UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
Students will take one of these English courses.学生はこれらの英語コースの中から1つを受講する。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分後とにメモを参照した。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
I always take my fan with me to sumo tournaments as it gets so hot in the auditorium.講堂が暑くなると、いつも私はファンを相撲に連れていく。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
We must take measures to prevent traffic accidents.交通事故の防止対策を講じなければならない。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
The speaker was so well-known as to need no introduction.その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
The lecture you gave yesterday was masterpiece.昨日のあなたの講演はとてもすばらしかった。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
"...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?"「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
I'm busy with writing letters and giving speeches.手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
Give a lecture on literature.文学の講義をする。
The lecture covered a lot of ground.その講演の内容は多岐にわたっていた。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
Today's party is informal.今日のパーティーは無礼講。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
The lecture lasted for two hours.講演は2時間続いた。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
Who is going to speak tonight?今夜の講演は誰ですか。
The lecturer would end up his speech with a joke.講師はジョークを言って演説を終えた。
A lot of people came to the lecture.講演には多数の出席者があった。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
The intensive course did marvels for my French.集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
The speaker paused and then went on talking again.講師は一息入れてから、また話し続けた。
His lecture has brought this fact to our notice.彼の講演によって私たちはこのことに気づいた。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
This lesson is cancelled tomorrow.この授業は明日休講です。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.講師が早く話すので分かる人がすくなかった。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
The speaker hinted at corruption in the political world.講演者は政界の腐敗をほのめかした。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
The speaker cleared his throat.講演者は咳払いをした。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
She attended the lecture on social welfare.彼女は社会福祉についての講演に出席した。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
They will lay another scheme.別の手だてを講じるだろう。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
He cleared his throat before starting the lecture.彼は講演を始める前に咳払いをした。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
The lengthy lecture palled on me.講演は長たらしくて私はつまらなくなった。
He begged off from speaking at the club.彼はクラブの講演を免じてもらった。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
During his speech she was all ears.彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
We took the necessary measures.私たちは必要な処置を講じた。
We took strong measures to prevent it.私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
The speaker occasionally referred to his notes.講演者は時折メモを参照した。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License