UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lengthy lecture palled on me.講演は長たらしくて私はつまらなくなった。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
The intensive course did marvels for my French.集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
The speaker was so well-known as to need no introduction.その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
I slept through his dull speech.彼のひまな講演のあいだずっと私は眠っていた。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
The lecture lasted for two hours.講演は2時間続いた。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
We took strong measures to prevent it.私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
A few people clapped after his lecture.彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
During his speech she was all ears.彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
The lecturer would end up his speech with a joke.講師はジョークを言って演説を終えた。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
The speaker was so famous as to need no introduction.その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.講師が早く話すので分かる人がすくなかった。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
The speaker paused and then went on talking again.講師は一息入れてから、また話し続けた。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
"...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?"「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
We must take measures to prevent traffic accidents.交通事故の防止対策を講じなければならない。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分後とにメモを参照した。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
The teacher assembled the students in the hall.その教師は講堂に学生を集めた。
The president addressed his students as follows.学長は生徒たちに次の通りに講演した。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
This lesson is cancelled tomorrow.この授業は明日休講です。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
The speaker occasionally referred to his notes.講演者は時折メモを参照した。
Every morning I make it a rule to watch the English course on TV.私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
He begged off from speaking at the club.彼はクラブの講演を免じてもらった。
He severely criticized the mayor.彼は厳しく市長を講評した。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
His lecture has brought this fact to our notice.彼の講演によって私たちはこのことに気づいた。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
The speaker wandered away from the subject.講師は本題から脱線してしまった。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
The speaker treated the subject very briefly.講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
I always take my fan with me to sumo tournaments as it gets so hot in the auditorium.講堂が暑くなると、いつも私はファンを相撲に連れていく。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
He went to the hall to give an address.彼は講演するためホールに行った。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
Today's party is informal.今日のパーティーは無礼講。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License