UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
He begged off from speaking at the club.彼はクラブの講演を免じてもらった。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
I slept through his dull speech.彼のひまな講演のあいだずっと私は眠っていた。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
I always take my fan with me to sumo tournaments as it gets so hot in the auditorium.講堂が暑くなると、いつも私はファンを相撲に連れていく。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
We listened to his lecture on the radio.ラジオで彼の講演を聞いた。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
So boring was the lecture that he fell asleep.講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
He went to the hall to give an address.彼は講演するためホールに行った。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.講師が早く話すので分かる人がすくなかった。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
This lesson is cancelled tomorrow.この授業は明日休講です。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
Give a lecture on literature.文学の講義をする。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
The lecture lasted for two hours.講演は2時間続いた。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
A lot of people came to the lecture.講演には多数の出席者があった。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
The president addressed his students as follows.学長は生徒たちに次の通りに講演した。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
The lecture covered a lot of ground.その講演の内容は多岐にわたっていた。
I'm busy with writing letters and giving speeches.手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
The speaker wandered away from the subject.講師は本題から脱線してしまった。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
He cleared his throat before starting the lecture.彼は講演を始める前に咳払いをした。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
The speaker was so well-known as to need no introduction.その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
The intensive course did marvels for my French.集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
We must take measures to prevent traffic accidents.交通事故の防止対策を講じなければならない。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
The teacher assembled the students in the hall.その教師は講堂に学生を集めた。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
Students will take one of these English courses.学生はこれらの英語コースの中から1つを受講する。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
The speaker hinted at corruption in the political world.講演者は政界の腐敗をほのめかした。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
His lecture has brought this fact to our notice.彼の講演によって私たちはこのことに気づいた。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License