UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
We must take measures to prevent traffic accidents.交通事故の防止対策を講じなければならない。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
We took strong measures to prevent it.私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
The president addressed his students as follows.学長は生徒たちに次の通りに講演した。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分後とにメモを参照した。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
The professor's boring lecture put me to sleep.教授のだるい講演で寝てしまった。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
We called on him for a speech.私達は彼を講演のためによんだ。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
The lengthy lecture palled on me.講演は長たらしくて私はつまらなくなった。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
His lecture has brought this fact to our notice.彼の講演によって私たちはこのことに気づいた。
The lecture lasted for two hours.講演は2時間続いた。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
The speaker cleared his throat.講演者は咳払いをした。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
"...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?"「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」
They will lay another scheme.別の手だてを講じるだろう。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
A lot of people came to the lecture.講演には多数の出席者があった。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
He went to the hall to give an address.彼は講演するためホールに行った。
I always take my fan with me to sumo tournaments as it gets so hot in the auditorium.講堂が暑くなると、いつも私はファンを相撲に連れていく。
Who is going to speak tonight?今夜の講演は誰ですか。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
The intensive course did marvels for my French.集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
Today's party is informal.今日のパーティーは無礼講。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
The speaker was so well-known as to need no introduction.その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
He cleared his throat before starting the lecture.彼は講演を始める前に咳払いをした。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
He begged off from speaking at the club.彼はクラブの講演を免じてもらった。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
The lecturer would end up his speech with a joke.講師はジョークを言って演説を終えた。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
The speaker paused and then went on talking again.講師は一息入れてから、また話し続けた。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
Every morning I make it a rule to watch the English course on TV.私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
We took the necessary measures.私たちは必要な処置を講じた。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分ごとにメモを参照した。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.講師が早く話すので分かる人がすくなかった。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
The speaker wandered away from the subject.講師は本題から脱線してしまった。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
Give a lecture on literature.文学の講義をする。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
This lesson is cancelled tomorrow.この授業は明日休講です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License