UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His lecture has brought this fact to our notice.彼の講演によって私たちはこのことに気づいた。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分後とにメモを参照した。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
The lengthy lecture palled on me.講演は長たらしくて私はつまらなくなった。
The president addressed his students as follows.学長は生徒たちに次の通りに講演した。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
The speaker was so famous as to need no introduction.その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
The lecturer spoke on pollution problems.講師は公害問題について講演した。
During his speech she was all ears.彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
The speaker hinted at corruption in the political world.講演者は政界の腐敗をほのめかした。
He begged off from speaking at the club.彼はクラブの講演を免じてもらった。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
He cleared his throat before starting the lecture.彼は講演を始める前に咳払いをした。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
They will lay another scheme.別の手だてを講じるだろう。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
Every morning I make it a rule to watch the English course on TV.私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
A lot of people came to the lecture.講演には多数の出席者があった。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
We must take measures to prevent traffic accidents.交通事故の防止対策を講じなければならない。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
We took the necessary measures.私たちは必要な処置を講じた。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
The lecture covered a lot of ground.その講演の内容は多岐にわたっていた。
Nobody having any question, he ended the lecture.誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.講師が早く話すので分かる人がすくなかった。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
So boring was the lecture that he fell asleep.講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
This lesson is cancelled tomorrow.この授業は明日休講です。
The speaker occasionally referred to his notes.講演者は時折メモを参照した。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分ごとにメモを参照した。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
A few people clapped after his lecture.彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
I'm busy with writing letters and giving speeches.手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
Who is going to speak tonight?今夜の講演は誰ですか。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
Students will take one of these English courses.学生はこれらの英語コースの中から1つを受講する。
We listened to his lecture on the radio.ラジオで彼の講演を聞いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License