UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
The speaker treated the subject very briefly.講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
Give a lecture on literature.文学の講義をする。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
We listened to his lecture on the radio.ラジオで彼の講演を聞いた。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
I'm busy with writing letters and giving speeches.手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
The speaker occasionally referred to his notes.講演者は時折メモを参照した。
The speaker paused and then went on talking again.講師は一息入れてから、また話し続けた。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
The speaker was so well-known as to need no introduction.その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
We took strong measures to prevent it.私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
They will lay another scheme.別の手だてを講じるだろう。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
The speaker cleared his throat.講演者は咳払いをした。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分後とにメモを参照した。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
Today's party is informal.今日のパーティーは無礼講。
I slept through his dull speech.彼のひまな講演のあいだずっと私は眠っていた。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
The lecture lasted for two hours.講演は2時間続いた。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
His lecture has brought this fact to our notice.彼の講演によって私たちはこのことに気づいた。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
A few people clapped after his lecture.彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
We called on him for a speech.私達は彼を講演のためによんだ。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
This lesson is cancelled tomorrow.この授業は明日休講です。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
"...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?"「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」
Nobody having any question, he ended the lecture.誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
The lecture you gave yesterday was masterpiece.昨日のあなたの講演はとてもすばらしかった。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
I always take my fan with me to sumo tournaments as it gets so hot in the auditorium.講堂が暑くなると、いつも私はファンを相撲に連れていく。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
Take every possible means.可能な限りの手段を講じろ。
The speaker hinted at corruption in the political world.講演者は政界の腐敗をほのめかした。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
He went to the hall to give an address.彼は講演するためホールに行った。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
We must take measures to prevent traffic accidents.交通事故の防止対策を講じなければならない。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
The speaker swaggered into the lecture hall.演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
The intensive course did marvels for my French.集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
The professor's boring lecture put me to sleep.教授のだるい講演で寝てしまった。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License