UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
The lecture lasted for two hours.講演は2時間続いた。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
A lot of people came to the lecture.講演には多数の出席者があった。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
So boring was the lecture that he fell asleep.講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
This lesson is cancelled tomorrow.この授業は明日休講です。
The lengthy lecture palled on me.講演は長たらしくて私はつまらなくなった。
We took strong measures to prevent it.私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
Take every possible means.可能な限りの手段を講じろ。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
He severely criticized the mayor.彼は厳しく市長を講評した。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
The speaker cleared his throat.講演者は咳払いをした。
"...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?"「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
He begged off from speaking at the club.彼はクラブの講演を免じてもらった。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
Nobody having any question, he ended the lecture.誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
The speaker swaggered into the lecture hall.演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
The president addressed his students as follows.学長は生徒たちに次の通りに講演した。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
The speaker was so famous as to need no introduction.その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
Today's party is informal.今日のパーティーは無礼講。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
We must take measures to prevent traffic accidents.交通事故の防止対策を講じなければならない。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
Who is going to speak tonight?今夜の講演は誰ですか。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
I'm busy with writing letters and giving speeches.手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
The intensive course did marvels for my French.集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License