UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
The intensive course did marvels for my French.集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
They will lay another scheme.別の手だてを講じるだろう。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
We listened to his lecture on the radio.ラジオで彼の講演を聞いた。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
The president addressed his students as follows.学長は生徒たちに次の通りに講演した。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
This lesson is cancelled tomorrow.この授業は明日休講です。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
The professor's boring lecture put me to sleep.教授のだるい講演で寝てしまった。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
The speaker hinted at corruption in the political world.講演者は政界の腐敗をほのめかした。
The speaker swaggered into the lecture hall.演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
Every morning I make it a rule to watch the English course on TV.私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
We called on him for a speech.私達は彼を講演のためによんだ。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
He cleared his throat before starting the lecture.彼は講演を始める前に咳払いをした。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
The speaker occasionally referred to his notes.講演者は時折メモを参照した。
We must take measures to prevent traffic accidents.交通事故の防止対策を講じなければならない。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
Take every possible means.可能な限りの手段を講じろ。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
She attended the lecture on social welfare.彼女は社会福祉についての講演に出席した。
The lecturer spoke on pollution problems.講師は公害問題について講演した。
Today's party is informal.今日のパーティーは無礼講。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
A few people clapped after his lecture.彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
A lot of people came to the lecture.講演には多数の出席者があった。
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
During his speech she was all ears.彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
The speaker wandered away from the subject.講師は本題から脱線してしまった。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
He went to the hall to give an address.彼は講演するためホールに行った。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
The teacher assembled the students in the hall.その教師は講堂に学生を集めた。
I'm busy with writing letters and giving speeches.手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
The speaker cleared his throat.講演者は咳払いをした。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分後とにメモを参照した。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
He severely criticized the mayor.彼は厳しく市長を講評した。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
The lecture lasted for two hours.講演は2時間続いた。
His lecture has brought this fact to our notice.彼の講演によって私たちはこのことに気づいた。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Give a lecture on literature.文学の講義をする。
Students will take one of these English courses.学生はこれらの英語コースの中から1つを受講する。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License