UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
The professor's boring lecture put me to sleep.教授のだるい講演で寝てしまった。
The lecture you gave yesterday was masterpiece.昨日のあなたの講演はとてもすばらしかった。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
Students will take one of these English courses.学生はこれらの英語コースの中から1つを受講する。
The speaker was so famous as to need no introduction.その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
The lecturer would end up his speech with a joke.講師はジョークを言って演説を終えた。
She attended the lecture on social welfare.彼女は社会福祉についての講演に出席した。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
The speaker treated the subject very briefly.講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
He begged off from speaking at the club.彼はクラブの講演を免じてもらった。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
The speaker cleared his throat.講演者は咳払いをした。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
Today's party is informal.今日のパーティーは無礼講。
His lecture has brought this fact to our notice.彼の講演によって私たちはこのことに気づいた。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
The lecture lasted for two hours.講演は2時間続いた。
Who is going to speak tonight?今夜の講演は誰ですか。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
Take every possible means.可能な限りの手段を講じろ。
We listened to his lecture on the radio.ラジオで彼の講演を聞いた。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
The speaker paused and then went on talking again.講師は一息入れてから、また話し続けた。
The teacher assembled the students in the hall.その教師は講堂に学生を集めた。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
We took strong measures to prevent it.私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
The lecturer spoke on pollution problems.講師は公害問題について講演した。
This lesson is cancelled tomorrow.この授業は明日休講です。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分ごとにメモを参照した。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
A lot of people came to the lecture.講演には多数の出席者があった。
A few people clapped after his lecture.彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
The speaker was so well-known as to need no introduction.その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
I slept through his dull speech.彼のひまな講演のあいだずっと私は眠っていた。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分後とにメモを参照した。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
The speaker occasionally referred to his notes.講演者は時折メモを参照した。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
He went to the hall to give an address.彼は講演するためホールに行った。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
I'm busy with writing letters and giving speeches.手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
"...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?"「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
He cleared his throat before starting the lecture.彼は講演を始める前に咳払いをした。
The speaker swaggered into the lecture hall.演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License