UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
So boring was the lecture that he fell asleep.講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。
I always take my fan with me to sumo tournaments as it gets so hot in the auditorium.講堂が暑くなると、いつも私はファンを相撲に連れていく。
Every morning I make it a rule to watch the English course on TV.私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。
We took the necessary measures.私たちは必要な処置を講じた。
I'm busy with writing letters and giving speeches.手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
We listened to his lecture on the radio.ラジオで彼の講演を聞いた。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
The speaker occasionally referred to his notes.講演者は時折メモを参照した。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
This lesson is cancelled tomorrow.この授業は明日休講です。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
The speaker wandered away from the subject.講師は本題から脱線してしまった。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
A lot of people came to the lecture.講演には多数の出席者があった。
We took strong measures to prevent it.私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
His lecture has brought this fact to our notice.彼の講演によって私たちはこのことに気づいた。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
He went to the hall to give an address.彼は講演するためホールに行った。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
Who is going to speak tonight?今夜の講演は誰ですか。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
The speaker treated the subject very briefly.講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
During his speech she was all ears.彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
He severely criticized the mayor.彼は厳しく市長を講評した。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分ごとにメモを参照した。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
Today's party is informal.今日のパーティーは無礼講。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
The speaker was so famous as to need no introduction.その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
The speaker hinted at corruption in the political world.講演者は政界の腐敗をほのめかした。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
The intensive course did marvels for my French.集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
The president addressed his students as follows.学長は生徒たちに次の通りに講演した。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
The speaker swaggered into the lecture hall.演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
The speaker cleared his throat.講演者は咳払いをした。
The lecturer spoke on pollution problems.講師は公害問題について講演した。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
He cleared his throat before starting the lecture.彼は講演を始める前に咳払いをした。
The professor's boring lecture put me to sleep.教授のだるい講演で寝てしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License