UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分後とにメモを参照した。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
The lecturer would end up his speech with a joke.講師はジョークを言って演説を終えた。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
We took strong measures to prevent it.私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
I'm busy with writing letters and giving speeches.手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
Take every possible means.可能な限りの手段を講じろ。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
The speaker paused and then went on talking again.講師は一息入れてから、また話し続けた。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
The speaker cleared his throat.講演者は咳払いをした。
The speaker swaggered into the lecture hall.演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
A few people clapped after his lecture.彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
"...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?"「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」
I slept through his dull speech.彼のひまな講演のあいだずっと私は眠っていた。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
This lesson is cancelled tomorrow.この授業は明日休講です。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
His lecture has brought this fact to our notice.彼の講演によって私たちはこのことに気づいた。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
A lot of people came to the lecture.講演には多数の出席者があった。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
Give a lecture on literature.文学の講義をする。
The lecture you gave yesterday was masterpiece.昨日のあなたの講演はとてもすばらしかった。
He begged off from speaking at the club.彼はクラブの講演を免じてもらった。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
Today's party is informal.今日のパーティーは無礼講。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
The speaker occasionally referred to his notes.講演者は時折メモを参照した。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
The speaker hinted at corruption in the political world.講演者は政界の腐敗をほのめかした。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分ごとにメモを参照した。
He severely criticized the mayor.彼は厳しく市長を講評した。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
We listened to his lecture on the radio.ラジオで彼の講演を聞いた。
The speaker was so famous as to need no introduction.その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License