The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '謝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I thanked him for the nice present.
私は彼にその素敵な贈り物を感謝した。
The three of them were the only ones to apologize to her.
彼らのうちで彼女に謝ったのはその3人だけだった。
Don't thank me. Thank Tom.
僕はいいから、トムに感謝しな。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
I especially want to thank our record-breaking sales team.
特に記録破りのチームに感謝します。
Everybody except him thanked the critic for her honest opinion.
彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。
Could I have money for my piano lesson?
ピアノの月謝ちょうだい。
She acknowledged his help in her book.
彼女は自分の本の中で彼の助力に謝意を述べた。
I can't express how grateful I am.
私がどんなに感謝しているか言葉では表せないほどです。
He thanked me for coming.
彼は私がきたことに感謝した。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.
夕食までに家に帰ってこなかったこと、お父さんに謝らなくちゃいけないよ。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.
私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
The brightest student expressed gratitude on behalf of his classmates.
もっとも優秀な学生がクラスを代表して感謝の意をあらわした。
You are to apologize to her for it.
君はその事について彼女に謝るべきだ。
You must apologize to her for coming late.
遅れてきたことを彼女に謝るべきだ。
I must offer you an apology for coming late.
君に遅刻を謝らなくはならない。
Tom had plenty of chances to apologize, but he didn't.
トムには謝罪する機会が多くあったが、そうしなかった。
Ann apologized to her teacher for coming to school late.
アンは遅刻したので先生に謝った。
I thanked him from the bottom of my heart.
心の底から彼に感謝した。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.
勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
She thanked him for his helpful advice.
彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
I appreciate how hard you've worked to grow this business.
このビジネスを前進させるために、あなたが尽力下さったことに感謝します。
I was most grateful to Nick for his kindness.
私はニックの親切に感謝していた。
There's no need to apologize.
謝る必要はない。
I'm very grateful for your help.
あなたの援助に大変感謝しています。
She said that by way of apology.
彼女は謝罪としてそう言った。
Please accept our heartfelt apologies.
私たちの謝罪をどうかお受け下さい。
I acknowledge your kindness.
ご親切にしていただき感謝します。
I am grateful to them.
私はとても彼らに感謝している。
I don't know what to say.
なんて謝ったらいいかなあ。
Even if you are not to blame, you should apologize.
例え君が悪くなくても、謝るべきだ。
I appreciated your help.
ご助力に感謝します。
I think that you ought to apologize to her.
君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。
I can't thank him enough.
彼にはいくら感謝してもしきれない気持ちだ。
He apologized to the teacher for coming to school late.
彼は学校に遅刻したことを先生に謝った。
Why not apologize and ask for his pardon?
どうして謝って彼の許しを請わないんだ。
But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that.
でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。
You ought to have apologized to her.
あなたは彼女に謝るべきだった。
I am grateful to you for your kindness.
ご親切に感謝しています。
Thank you for your trouble.
お骨折り感謝いたします。
I cannot thank you too much for your hospitality.
あなたのおもてなしにはどんなに感謝しても感謝しきれません。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.
あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
I've apologized, so get off my back.
謝ったんだから、さっきのはチャラにしてよ。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.
陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
He should apologize for being rude to the guests.
その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
"I'm sorry I hurt you." "Don't apologize. You didn't do anything wrong, Tom."
「傷つけてごめんね」「謝らないで。トムは何もしてないよ」
She smiled her acknowledgment.
彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。
He was far from thankful to his former teacher.
彼は恩師にまったく感謝していなかった。
I am grateful to you for your kindness.
ご親切を感謝しています。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.