The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '謝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's too late to apologize now.
今さら謝っても遅いよ。
"I'm sorry I hurt you." "Don't apologize. You didn't do anything wrong, Tom."
「傷つけてごめんね」「謝らないで。トムは何もしてないよ」
I thanked Mary for her help.
私はメアリーの助けに感謝した。
She thanked him for his helpful advice.
彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.
あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
He was about to apologize when the man punched him in the face.
彼が謝ろうとしていたちょうどそのとき、その人は彼の顔にパンチをくらわせた。
I am grateful to you for your help.
ご援助いただき、あなたに感謝しています。
I thank you from the bottom of my heart.
心の底から感謝します。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.
お世話になりましたことを深く感謝いたします。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
Tom apologized to Mary for his son's impolite remarks.
トムは自分の息子の失礼な発言について、メアリーに謝罪した。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?
皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
You don't have to cover your mistake.
謝りを隠すことはないよ。
Please accept my sincere apologies.
私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。
She apologized to his father for coming home late.
彼女は家に遅く帰ったことを父親に謝った。
I don't have to apologize for what I said.
私は自分が言ったことを謝る必要が無い。
You ought to have apologized to her.
あなたは彼女に謝るべきだった。
Her heart flowed with gratitude.
彼女の胸に感謝の念があふれた。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
Tom should apologize to Mary for not arriving on time.
トムは時間通りに到着しなかったことをメアリーに謝罪するべきだ。
I can't thank you enough.
あなたには感謝してもしたりない。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
Why not apologize and ask for his pardon?
どうして謝って彼の許しを請わないんだ。
He is thankful for your kindness.
彼はあなたの親切に感謝している。
I cannot thank him enough.
彼にはいくら感謝してもしきれない気持ちだ。
The mayor acknowledged her services to the city.
市長は市に対する彼女の貢献に感謝した。
Deeply moved, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
I am very grateful to you for your help.
私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。
Thank you very much for attending.
ご参加いただき感謝致します。
She thanked him for his kindness.
彼の親切を感謝した。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.
我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
I am deeply indebted to my friends for all their help.
私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
I am much obliged to you.
あなたにとても感謝している。
Don't thank me. Thank Tom.
僕はいいから、トムに感謝しな。
I appreciate your thoughtfulness.
ご好意に感謝致します。
I thank you.
私はあなたに感謝する。
I cannot thank him too much.
彼には感謝しきれない。
Thank you very much for your hearty hospitality.
心づくしのおもてなしを感謝します。
He asked our pardon for making a mistake.
彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。
I appreciate what you did yesterday.
昨日あなたがしてくださったことに感謝しています。
I think that you ought to apologize to her.
君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。
I appreciate what you did today.
今日あなたがしてくださったことに感謝しています。
I would like to express my gratitude for what you have done for this town.
あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
Even if you are not to blame, you should apologize.
例え君が悪くなくても、謝るべきだ。
I can't thank you enough for what you did for me.
君が私にしてくれたことにはどんなに感謝してもたりない。
I really appreciate your cooperation.
ご協力に深く感謝します。
I've apologized, so get off my back.
謝ったんだから、さっきのはチャラにしてよ。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
Happy Thanksgiving Day.
感謝祭おめでとう。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
He apologized to the teacher for coming to school late.
彼は学校に遅刻したことを先生に謝った。
I acknowledge your kindness.
ご親切にしていただき感謝します。
I showed him my deepest regret.
私はその人に平謝りに謝った。
I am much obliged to you for your kindness.
あなたの親切にとても感謝しています。
I came to apologize for what happened yesterday.
昨日のこと、謝りに来ました。
I'm of the opinion that he should apologize to his teacher.
彼は先生に謝るべきだと私は思う。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.
夕食までに家に帰ってこなかったこと、お父さんに謝らなくちゃいけないよ。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.
陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
He might at least apologize.
彼はせめて謝ってくれてもいいのに。
They knelt and thanked God for sending them rain.
彼らはひざまずいて、雨を降らせて下さった神に感謝した。
Here is a present for you in token of our appreciation.
これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
I thanked him from the bottom of my heart.
心の底から彼に感謝した。
She acknowledged his help in her book.
彼女は自分の本の中で彼の助力に謝意を述べた。
I don't want an apology. I want an explanation.
私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。
I am very grateful to you for what you've done for my family.
あなたが私の家族にして下さったことにたいへん感謝します。
I would like to express my gratitude to her.
私は彼女に感謝の気持ちを表したい。
You told him that he should have a reward.
君は彼に謝礼をすると言った。
I must beg your pardon.
あなたに謝らなければならない。
I can't express how grateful I am.
私はどんなに感謝しているか表現できない。
She expressed her gratitude to all those who had supported her.
彼女は自分を支えてくれた人みんなに感謝の意を表した。
May I present this to you in token of my appreciation?
感謝のしるしにこれをさし上げたいと存じます。
Tom wants me to apologize.
トムは私に謝ってほしいと思っている。
I must make an apology to her.
私は彼女に謝らなければならない。
We appreciate your hard work.
私達は、あなたのがんばりに感謝している。
You should apologize to her for being so distant.
君は疎のことについて彼女に謝るべきだ。
I appreciate your help.
ご援助を感謝します。
She expressed her thanks for the present.
彼女はその贈り物に感謝の言葉を述べた。
I would like to express to you my deepest gratitude for having been a guest at your party.
パーティーにお招きいただき心から感謝申し上げます。
I've apologised, so lay off, OK?
謝ったんだから、さっきのはチャラにしてよ。
He might at least apologize.
せめて謝ってくれてもいいのに。
I am grateful to you for your kindness.
あなたの親切に感謝します。
I'd appreciate your help.
あなたの援助に感謝します。
Tom had plenty of chances to apologize, but he didn't.
トムさんには謝る機会が多かったけど、謝らなかったんです。
We are thankful for your kindness.
私たちはあなたの親切に感謝している。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha