UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '謝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am grateful to them.私はとても彼らに感謝している。
I deeply appreciate your advice and kindness.あなたの助言と親切に深く感謝します。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
I cannot thank you enough.どんなに感謝しても十分とはいえません。
I've apologized, so lay off, OK?謝ったんだから、さっきのはチャラにしてよ。
I'm thankful to you for your helping me with my homework.宿題を助けてくれて感謝しています。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
At any rate, I would like to thank you all.とにかく、私はみなさんすべてに感謝申し上げたいと思います。
You ought to have apologized to her.あなたは彼女に謝るべきだった。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
I appreciate what you did yesterday.昨日あなたがしてくださったことに感謝しています。
Why say sorry for something you haven't even done?してもいないことをどうして謝るの?
I appreciated her kindness, while I feel it burdensome.彼女の親切に感謝する一方負担にも感じる。
We are very grateful to those people.私たちはその人に大変感謝しています。
The Japanese people appreciate very much the prompt assistance of many foreign countries.日本の国民は諸外国の迅速な対応にとても感謝しています。
Tom should apologize to Mary for not arriving on time.トムは時間通りに着かなかったことをメアリーに謝った方がいい。
Tom called Mary to apologize to her, but she hung up on him.トムはメアリーに謝ろうと電話をかけたが、彼女は一方的に彼の電話を切った。
The lawyer's fee was very high.その弁護士への謝礼はとても高かった。
Mr White read out some letters of thanks to his students.ホワイト先生は感謝状を何通か生徒に読んで聞かせた。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
She thanked him with all her heart.彼女は彼に真心こめて感謝しました。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
Only a sincere apology will appease my anger.私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。
Here is a present for you in token of our appreciation.これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
The brightest student expressed gratitude on behalf of his classmates.もっとも優秀な学生がクラスを代表して感謝の意をあらわした。
Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend.クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。
You should apologize to her for being rude.彼女に失礼なことをしたことを謝るべきだ。
I'm grateful for what she did.彼女のしてくれたことには感謝している。
I greatly appreciate your advice.ご助言を本当に感謝いたします。
I can't thank you enough.感謝のしようもございません。
She said that by way of apology.彼女は謝罪してそういった。
Nothing but a full apology would satisfy him.彼を納得させるには十分に謝るしかなかった。
Don't thank me. Thank Tom.僕はいいから、トムに感謝しな。
Even if you are not to blame, you should apologize.例え君が悪くなくても、謝るべきだ。
Tom appreciates everything that Mary has done for him.トムはメアリーがしてくれた全ての事に感謝している。
Her smile expressed her thanks.彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。
Thank you very much for patronizing our store for a long time.平素からの当店に対するご愛顧に感謝しております。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
We are very grateful to you for all the help you have given us.いろいろと助けて下さって、私たちは君にとても感謝しています。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
I cannot thank you too much for your hospitality.あなたのおもてなしにはどんなに感謝しても感謝しきれません。
I can't express how grateful I am.私がどんなに感謝しているか言葉では表せないほどです。
I am much obliged to you for your kindness.あなたの親切にとても感謝しています。
He might at least apologize.彼はせめて謝ってくれてもいいのに。
I cannot thank you enough.あなたにいくら感謝してもしすぎることはない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
He apologized to them for taking up their time.彼は時間を取ってしまった事を彼らに謝った。
He might at least apologize.せめて謝ってくれてもいいのに。
I can't thank you enough for what you did for me.君が私にしてくれたことにはどんなに感謝してもたりない。
Deeply moved, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
Please accept my sincere apologies.私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。
She apologized to his father for coming home late.彼女は家に遅く帰ったことを父親に謝った。
Her apology was nothing but show.彼女の謝罪はただの見せかけだった。
I deeply appreciate your coming all the way.はるばるおいでいただいて深く感謝いたします。
He apologized to his wife and children for losing his temper.彼はカッとなってしまったことを妻と子供に謝った。
I don't know how to express my thanks.感謝の気持ちをどう表したらいいかわからない。
He apologized to the teacher for coming to school late.彼は学校に遅刻したことを先生に謝った。
He gave a tip as a sign of gratitude.彼は感謝のしるしにチップを与えた。
The lawyer's fee was very high.その弁護士の謝礼はとても高かった。
He was grateful for your help.彼はあなたの手助けに感謝していた。
I am grateful to you for your kindness.ご親切を感謝しています。
You have Halloween and Thanksgiving Day.そちらにはハローウィンと感謝祭がありますね。
How much is the monthly fee of this swimming school?このスイミングスクールの毎月の月謝はいくらですか。
Don't apologize.謝らないで。
She smiled her acknowledgment.彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
I cannot thank him too much.彼には感謝しきれない。
I thanked her for her kind hospitality.私は彼女の親切なもてなしに感謝した。
She expressed her thanks for the present.彼女はその贈り物に感謝の言葉を述べた。
You must apologize for what you said.あなたは自分の言ったことに対して謝らなければならない。
"I'm sorry I hurt you." "Don't apologize. You didn't do anything wrong, Tom."「傷つけてごめんね」「謝らないで。トムは何もしてないよ」
She made that offer by way of thanks.彼女は感謝の印としてその申し出をした。
I cannot thank you enough.あなたには感謝してもしきれないくらいだ。
I thank you.私はあなたに感謝する。
He expressed his thanks to us all.彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
Tom wants me to apologize.トムは私に謝ってほしいと思っている。
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
Everybody except him thanked the critic for her honest opinion.彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。
I must beg your pardon.あなたに謝らなければならない。
To start with, I want to thank you all.初めに、みなさんに感謝します。
Mary is too stubborn to apologize.メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
I've apologized, so get off my back.謝ったんだから、さっきのはチャラにしてよ。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
He was not at all thankful to his former teacher.彼は恩師にまったく感謝していなかった。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
You should apologize to him for coming late.彼に遅れたことを謝ったほうがいい。
I must apologize to Ann.アンに謝らないといけない。
I appreciate how hard you've worked to grow this business.このビジネスを前進させるために、あなたが尽力下さったことに感謝します。
We appreciate your hard work.私達は、あなたのがんばりに感謝している。
I want to express my appreciation for your help.助けていただいて、感謝します。
There was not a single word of gratitude from them.彼らから感謝の一言もなかった。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
I appreciate your kindness.ご親切に感謝しております。
I showed him my deepest regret.私はその人に平謝りに謝った。
Ann apologized to her teacher for coming to school late.アンは遅刻したので先生に謝った。
Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
Even if you are not to blame, you should apologize.たとえ悪くなくても、謝るべきだ。
I'm so grateful to you for this opportunity.この機会を与えてくださり深く感謝しております。
He is thankful for your kindness.彼はあなたの親切に感謝している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License