The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '謝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should apologize to him for coming late.
彼に遅れたことを謝ったほうがいい。
I can't tell you how much I appreciate all your help.
あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
You must apologize to her, and that at once.
君は彼女に謝らなければならぬ、しかもいますぐに。
I would like to express our thanks on behalf of my colleagues.
同僚を代表して謝辞を述べます。
He did not so much as apologize to me.
彼は私に謝りさえしなかった。
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.
会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。
I've apologized, so get off my back.
謝ったんだから、さっきのはチャラにしてよ。
I'm very much obliged to you for your kindness.
ご親切に大変感謝します。
It is desirable that she should apologize to him herself.
彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
We are grateful to you for your kindness.
私たちはあなたのご親切に感謝しています。
Don't thank me. Thank Tom.
僕はいいから、トムに感謝しな。
He expressed his thanks to us all.
彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that.
でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。
Don't apologize.
謝る必要はない。
The mayor acknowledged her services to the city.
市長は市に対する彼女の貢献に感謝した。
He rescued a girl from drowning and was given a reward.
彼は女の子がおぼれているのを助けたので謝礼を受けた。
I am more than grateful to you for your help.
ご助力にとても感謝しております。
Thank you for your trouble.
お骨折り感謝いたします。
Thank you very much for patronizing our store for a long time.
平素からの当店に対するご愛顧に感謝しております。
He asked our pardon for making a mistake.
彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。
Taro had to eat dirt and resigned.
太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。
Mary is too stubborn to apologize.
メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
Thank you for the present you gave my son.
私の息子に下さったプレゼントに感謝します。
He thanked me for coming.
彼は私がきたことに感謝した。
They had no other resource but to apologize.
彼らは謝るほかに方法がなかった。
He is, quite rightly, very grateful to them.
彼は、きわめて当然のことだが、彼らにとても感謝している。
I must beg your pardon.
あなたに謝らなければならない。
Her apology was nothing but show.
彼女の謝罪はただの見せかけだった。
How much is the monthly fee of this swimming school?
このスイミングスクールの毎月の月謝はいくらですか。
The tramp gobbled down the Thanksgiving dinner served at the church.
浮浪者は教会での感謝祭の夕食をがつがつ食べた。
I deeply appreciate your coming all the way.
はるばるおいでいただいて深く感謝いたします。
She thanked us for our help.
彼女は僕たちの手助けに感謝した。
I don't have to apologize for what I said.
私は自分が言ったことに謝る必要などない。
I showed him my deepest regret.
私はその人に平謝りに謝った。
I must make an apology to her.
私は彼女に謝らなければならない。
I appreciate what you did yesterday.
昨日あなたがしてくださったことに感謝しています。
They knelt and thanked God for sending them rain.
彼らはひざまずいて、雨を降らせて下さった神に感謝した。
They thanked God.
彼らは神に感謝した。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.
ご親切に対し深く感謝申し上げます。
I asked pardon for making a mistake.
私は間違ってすみませんと謝った。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.