The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '謝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I must offer you an apology for coming late.
君に遅刻を謝らなくはならない。
At any rate, I would like to thank you all.
とにかく、私はみなさんすべてに感謝申し上げたいと思います。
Mr White read out some letters of thanks to his students.
ホワイト先生は感謝状を何通か生徒に読んで聞かせた。
Could I have money for my piano lesson?
ピアノの月謝ちょうだい。
We are very grateful to those people.
私たちはその人たちに大変感謝しています。
I express my cordial thanks for what you have done for this city.
あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
Her smile expressed her thanks.
彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。
I can't thank you enough for what you did for me.
君が私にしてくれたことにはどんなに感謝してもたりない。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.
後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
I've apologized, so get off my back.
謝ったんだから、さっきのはチャラにしてよ。
You will have to apologize when you see him.
彼にあったら謝らなくてはならないよ。
I don't see any reason why I have to apologize.
謝らなくてはいけない理由がさっぱり分からない。
I must beg your pardon.
あなたに謝らなければならない。
To start with, I want to thank you all.
初めに、みなさんに感謝します。
She thanked us for our help.
彼女は僕たちの手助けに感謝した。
We are thankful for your kindness.
私たちはあなたの親切に感謝している。
Why are you sorry for something you haven't done?
してもいないことをどうして謝るの?
I especially want to thank our record-breaking sales team.
特に記録破りのチームに感謝します。
I can't express how grateful I am.
私がどんなに感謝しているか言葉では表せないほどです。
I would like to express my gratitude to her.
私は彼女に感謝の気持ちを表したい。
I showed him my deepest regret.
私はその人に平謝りに謝った。
I asked pardon for making a mistake.
私は間違ってすみませんと謝った。
I don't know how to express my thanks.
感謝の気持ちをどう表したらいいかわからない。
We are grateful to you for your kindness.
私たちはあなたのご親切に感謝しています。
He wouldn't lower himself to apologize.
彼は自分から謝ることをしない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Tom should apologize to Mary for not arriving on time.
トムは時間通りに着かなかったことをメアリーに謝った方がいい。
We cannot thank you enough.
私たちはあなたにどれだけ感謝してもしすぎではない。
Mary is too stubborn to apologize.
メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
We are grateful to you for your help.
あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.
私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
I can't thank you enough.
感謝のしようもございません。
I cannot thank you too much for your hospitality.
あなたのおもてなしにはどんなに感謝しても感謝しきれません。
I don't know what to say.
なんて謝ったらいいかなあ。
There's no need to apologize.
謝る必要はない。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?
皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
I am grateful to you for inviting me to the party.
パーティーに招いていただき感謝いたします。
I'd appreciated your help.
あなた援助に感謝します。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.
あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
The brightest student expressed gratitude on behalf of his classmates.
もっとも優秀な学生がクラスを代表して感謝の意をあらわした。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.
勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.
貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
He did not even have the grace to apologize.
彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.
夕食までに家に帰ってこなかったこと、お父さんに謝らなくちゃいけないよ。
Thank you again for your good thoughts.
お心遣い重ねて感謝します。
I don't have to apologize for what I said.
私は自分が言ったことに謝る必要などない。
He expressed his thanks to us all.
彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
The old lady thanked me for helping her across the road.
老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
He got words of thanks from James.
彼はジェームスから感謝の言葉を受けた。
I appreciate your help.
ご援助を感謝します。
I acknowledge your kindness.
ご親切にしていただき感謝します。
She smiled her acknowledgment.
彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。
I thanked him for the nice present.
私は彼にその素敵な贈り物を感謝した。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha