The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '謝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She apologized to his father for coming home late.
彼女は家に遅く帰ったことを父親に謝った。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
The child was told to apologize for being rude to the guests.
その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
Nothing but a full apology would satisfy him.
彼を納得させるには十分に謝るしかなかった。
Tom wants me to apologize.
トムは私に謝ってほしいと思っている。
The lawyer's fee was very high.
その弁護士への謝礼はとても高かった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.
陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
I greatly appreciate your advice.
ご助言を本当に感謝いたします。
She thanked him with all her heart.
彼女は彼に真心こめて感謝しました。
I appreciate your cooperation.
ご協力に感謝します。
He might at least apologize.
彼はせめて謝ってくれてもいいのに。
I'd appreciated your help.
あなた援助に感謝します。
I don't see any reason why I have to apologize.
謝らなくてはいけない理由がさっぱり分からない。
Tom appreciates everything that Mary has done for him.
トムはメアリーがしてくれた全ての事に感謝している。
Looking up from the bed, he thanked me for helping him.
ベッドから見上げて、彼は私の助力に感謝した。
Only a sincere apology will appease my anger.
私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。
Thank you very much for attending.
ご参加いただき感謝致します。
I apologized, but even then she wouldn't speak to me.
謝ったのだがそれでも彼女は私に口をきこうとしなかった。
Don't apologize.
謝らないで。
Don't apologize.
謝る必要はない。
He gave me this doll in token of his gratitude.
彼は感謝のしるしに私にこの人形をくれた。
Have a nice Thanksgiving!
感謝祭のお休み、楽しんでね。
He did not even have the grace to apologize.
彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
Tom had plenty of chances to apologize, but he didn't.
トムは謝るチャンスがいくらでもあったのに、謝らなかった。
I can't thank him enough.
彼にはいくら感謝してもしきれない気持ちだ。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.
試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
I thank you.
私はあなたに感謝する。
I don't have to apologize for what I said.
私は自分が言ったことを謝る必要が無い。
They had no other resource but to apologize.
彼らは謝るほかに方法がなかった。
I cannot thank you too much for your hospitality.
あなたのおもてなしにはどんなに感謝しても感謝しきれません。
There is nothing to do but apologize.
謝るしかない。
I cannot be too grateful for my parents' kindness.
親の親切に対して、どんなに感謝してもしすぎることはない。
He expressed his thanks to us all.
彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
I'd appreciate your help.
あなたの援助に感謝します。
He was very apologetic for the mistake.
彼は間違いをしきりに謝っていた。
I am grateful to you for your kindness.
あなたの親切に感謝します。
I thanked him for the nice present.
私は彼にその素敵な贈り物を感謝した。
I would like to express my gratitude for what you have done for this town.
あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
I'm so grateful to you for this opportunity.
この機会を与えてくださり深く感謝しております。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.
彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
I came to apologize for what happened yesterday.
昨日のこと、謝りに来ました。
He was far from thankful to his former teacher.
彼は恩師にまったく感謝していなかった。
I deeply appreciate your advice and kindness.
あなたの助言と親切に深く感謝します。
I appreciate your thoughtfulness.
ご好意に感謝致します。
You should apologize to him for coming late.
彼に遅れたことを謝ったほうがいい。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.