The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '謝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They thanked God.
彼らは神に感謝した。
You should apologize to her for that.
君はその事について彼女に謝るべきだ。
Nothing but a full apology would satisfy him.
彼を納得させるには十分に謝るしかなかった。
I'm very grateful for your help.
あなたの援助に大変感謝しています。
We are very grateful for what you did.
私たちはあなたがなさったことにとても感謝しています。
He failed to apologize for betraying our trust.
彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。
I deeply appreciate your advice and kindness.
あなたの助言と親切に深く感謝します。
I can't thank you enough.
あなたには感謝してもしたりない。
Everybody except him thanked the critic for her honest opinion.
彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。
He wouldn't lower himself to apologize.
彼は自分から謝ることをしない。
In looking back, I feel deeply grateful to my parents.
振り返ってみて、私は両親に感謝の念を覚えます。
I appreciate what you did today.
今日あなたがしてくださったことに感謝しています。
I really appreciate what you've done.
とても感謝しています。
We cannot thank you too much for your help.
あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
I thank you from the bottom of my heart.
心の底から感謝します。
I don't see any reason why I have to apologize.
謝らなくてはならない理由がさっぱりわからない。
I don't want an apology. I want an explanation.
私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。
You told him that he should have a reward.
君は彼に謝礼をすると言った。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
Please accept our heartfelt apologies.
私たちの謝罪をどうかお受け下さい。
Tom had plenty of chances to apologize, but he didn't.
トムは謝るチャンスがいくらでもあったのに、謝らなかった。
I express my cordial thanks for what you have done for this city.
あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.
クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
The mayor acknowledged her services to the city.
市長は市に対する彼女の貢献に感謝した。
I greatly appreciate your advice.
ご助言を本当に感謝いたします。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.
あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.
貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
They knelt and thanked God for sending them rain.
彼らはひざまずいて、雨を降らせて下さった神に感謝した。
I can't think of the right words with which to express my thanks.
感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
Her smile expressed her thanks.
彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。
Ann apologized to her teacher for coming to school late.
アンは遅刻したので先生に謝った。
He was not at all thankful to his former teacher.
彼は恩師にまったく感謝していなかった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi