The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '謝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
It is desirable that she should apologize to him herself.
彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
I've apologised, so lay off, OK?
謝ったんだから、さっきのはチャラにしてよ。
She expressed her thanks for the present.
彼女は、贈物に対する感謝の気持ちを表わした。
I'd appreciated your help.
あなた援助に感謝します。
I thanked him from the bottom of my heart.
心の底から彼に感謝した。
I am grateful to you for your kindness.
あなたの親切に感謝します。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.
あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
Nothing but a full apology would satisfy him.
彼を納得させるには十分に謝るしかなかった。
He was far from thankful to his former teacher.
彼は恩師にまったく感謝していなかった。
He gave me this doll in token of his gratitude.
彼は感謝のしるしに私にこの人形をくれた。
We appreciate your kind advice.
親切な助言に感謝いたします。
Please accept my sincere apologies.
私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。
He failed to apologize for betraying our trust.
彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。
You should always apologize in person.
いつでも自分で謝るべきだ。
Thank you very much for your hearty hospitality.
心づくしのおもてなしを感謝します。
How much is the monthly fee of this swimming school?
このスイミングスクールの毎月の月謝はいくらですか。
We are very grateful to those people.
私たちはその人たちに大変感謝しています。
She smiled her acknowledgment.
彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。
I would like to express our thanks on behalf of my colleagues.
同僚を代表して謝辞を述べます。
The tramp gobbled down the Thanksgiving dinner served at the church.
浮浪者は教会での感謝祭の夕食をがつがつ食べた。
I am very thankful to you for your advice.
あなたのご助言には大変感謝致します。
Tom apologized to Mary for his son's impolite remarks.
トムは自分の息子の失礼な発言について、メアリーに謝罪した。
Why say sorry for something you haven't even done?
してもいないことをどうして謝るの?
I am much obliged to you for your kindness.
あなたの親切にとても感謝しています。
But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that.
でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。
He is thankful for your kindness.
彼はあなたの親切に感謝している。
You must apologize for what you said.
あなたは自分の言ったことに対して謝らなければならない。
There is nothing to do but apologize.
謝るしかない。
I acknowledge your kindness.
ご親切にしていただき感謝します。
I don't know how to express my thanks.
感謝の気持ちをどう表したらいいかわからない。
Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend.
クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。
I'd appreciate your help.
あなたの援助に感謝します。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.
私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
You need to apologize to her and need to do it right away.
君は彼女に謝らなければならぬ、しかもいますぐに。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.
我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
Mr Rich acknowledged her favor.
リッチ氏は彼女の好意に感謝した。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.
あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
Deeply moved, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.
後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
The lawyer's fee was very high.
その弁護士への謝礼はとても高かった。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.
その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
I am grateful to them.
私はとても彼らに感謝している。
I don't want an apology. I want an explanation.
私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。
You should apologize to her for being rude.
彼女に失礼なことをしたことを謝るべきだ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi