UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '謝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We appreciate your hard work.私達は、あなたのがんばりに感謝している。
I thanked Mary for her help.私はメアリーの助けに感謝した。
You had better apologize to him for that failure in some way or other.なんとかしてその失敗のことで彼に謝ったほうがいいよ。
There was not a single word of gratitude from them.彼らから感謝の一言もなかった。
They had no other resource but to apologize.彼らは謝るほかに方法がなかった。
I appreciated your help.ご助力に感謝します。
Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers.クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。
I came to apologize for what happened yesterday.昨日のこと、謝りに来ました。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
He offered me some money in token of gratitude.彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。
She thanked him for his helpful advice.彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
After a hearty dinner, Willie thanked the host.すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。
Even if you are not to blame, you should apologize.たとえ悪くなくても、謝るべきだ。
He apologized to the teacher for coming to school late.彼は学校に遅刻したことを先生に謝った。
I cannot thank you enough.どんなに感謝しても十分とはいえません。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
I cannot thank you enough.あなたには感謝してもしきれないくらいだ。
He is, quite rightly, very grateful to them.彼は、きわめて当然のことだが、彼らにとても感謝している。
I appreciate what you've done for me.ご好意感謝いたします。
I must beg your pardon.あなたに謝らなければならない。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
You ought to have apologized to her.あなたは彼女に謝るべきだった。
Even if you are not to blame, you should apologize.例え君が悪くなくても、謝るべきだ。
I'm thankful to you for your helping me with my homework.宿題を助けてくれて感謝しています。
The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
You owe me an apology for that.君はその件で僕に謝らなければならない。
He was not at all thankful to his former teacher.彼は恩師にまったく感謝していなかった。
How much is the monthly fee of this swimming school?このスイミングスクールの毎月の月謝はいくらですか。
But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that.でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。
We are very grateful for what you did.私たちはあなたがなさったことにとても感謝しています。
All you have to do is apologize for being late.君は遅れたことを謝りさえすればいい。
It's too late to apologize now.今さら謝っても遅いよ。
You should apologize.君は謝罪すべきだ。
She expressed her thanks for the present.彼女はその贈り物に感謝の言葉を述べた。
There is nothing to do but apologize.謝るしかない。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
I express my cordial thanks for what you have done for this city.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
Ann apologized to her teacher for coming to school late.アンは遅刻したので先生に謝った。
I must offer you an apology for coming late.君に遅刻を謝らなくはならない。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
I wanted to show them my appreciation.あの人たちに私の感謝の気持ちを表したかった。
I apologized for having been late for school.私は学校に遅れてしまったことを謝った。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
Thank you for the present you gave my son.私の息子に下さったプレゼントに感謝します。
You must apologize to her for coming late.遅れてきたことを彼女に謝るべきだ。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
I really appreciate what you've done.とても感謝しています。
They thanked God.彼らは神に感謝した。
I appreciate your cooperation.ご協力に感謝します。
In looking back, I feel deeply grateful to my parents.振り返ってみて、私は両親に感謝の念を覚えます。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
Tom wants me to apologize.トムは私に謝ってほしいと思っている。
She expressed her gratitude to all those who had supported her.彼女は自分を支えてくれた人みんなに感謝の意を表した。
I want to express my appreciation for your help.助けていただいて、感謝します。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.ご親切に対し深く感謝申し上げます。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の本の中で彼の助力に謝意を述べた。
I am much obliged to you for your kindness.あなたの親切にとても感謝しています。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
Tom had plenty of chances to apologize, but he didn't.トムには謝罪する機会が多くあったが、そうしなかった。
I don't have to apologize for what I said.私は自分が言ったことを謝る必要が無い。
I appreciate what you did today.今日あなたがしてくださったことに感謝しています。
I am grateful to you for inviting me to the party.パーティーに招いていただき感謝いたします。
He gave a tip as a sign of gratitude.彼は感謝のしるしにチップを与えた。
I cannot thank you enough.あなたにいくら感謝してもしすぎることはない。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
Could I have money for my piano lesson?ピアノの月謝ちょうだい。
We are very grateful to you for all the help you have given us.いろいろと助けて下さって、私たちは君にとても感謝しています。
He rescued a girl from drowning and was given a reward.彼は女の子がおぼれているのを助けたので謝礼を受けた。
I would like to express my gratitude to her.私は彼女に感謝の気持ちを表したい。
I thank you.私はあなたに感謝する。
I can't express how grateful I am.私がどんなに感謝しているか言葉では表せないほどです。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
Don't apologize.謝らないで。
You should apologize to him for coming late.彼に遅れたことを謝ったほうがいい。
I appreciate what you did yesterday.昨日あなたがしてくださったことに感謝しています。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
I am very grateful to you for what you've done for my family.あなたが私の家族にして下さったことにたいへん感謝します。
I greatly appreciate your advice.ご助言を本当に感謝いたします。
I don't want an apology. I want an explanation.私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。
Thank you very much for your hearty hospitality.心づくしのおもてなしを感謝します。
Tom should apologize to Mary for not arriving on time.トムは時間通りに到着しなかったことをメアリーに謝罪するべきだ。
I am much obliged to you.あなたにとても感謝している。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
I can't tell you how much I appreciate all your help.あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
Tom had plenty of chances to apologize, but he didn't.トムさんには謝る機会が多かったけど、謝らなかったんです。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切にいくら感謝してもし過ぎることはない。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
Tom appreciates everything that Mary has done for him.トムはメアリーがしてくれた全ての事に感謝している。
I must apologize to Ann.アンに謝らないといけない。
She smiled her acknowledgment.彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。
Here is a present for you in token of our appreciation.これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
I cannot thank him enough.彼にはいくら感謝してもしきれない気持ちだ。
I can't express how grateful I am.私はどんなに感謝しているか表現できない。
I would like to express to you my deepest gratitude for having been a guest at your party.パーティーにお招きいただき心から感謝申し上げます。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License