UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '謝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I must offer you an apology for coming late.君に遅刻を謝らなくはならない。
The mayor acknowledged her services to the city.市長は市に対する彼女の貢献に感謝した。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
He was far from thankful to his former teacher.彼は恩師にまったく感謝していなかった。
She smiled her acknowledgment.彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
Ann apologized to her teacher for coming to school late.アンは遅刻したので先生に謝った。
I don't have to apologize for what I said.私は自分が言ったことを謝る必要が無い。
She expressed her gratitude to all those who had supported her.彼女は自分を支えてくれた人みんなに感謝の意を表した。
I can't thank him enough.彼にはいくら感謝してもしきれない気持ちだ。
She thanked us for our help.彼女は僕たちの手助けに感謝した。
I thank you from the bottom of my heart.心の底から感謝します。
She apologized to his father for coming home late.彼女は家に遅く帰ったことを父親に謝った。
They thanked God.彼らは神に感謝した。
You should apologize to her for being rude.彼女に失礼なことをしたことを謝るべきだ。
I can't thank you enough for what you did for me.君が私にしてくれたことにはどんなに感謝してもたりない。
I can't thank you enough.感謝のしようもございません。
Thank you very much for your hearty hospitality.心づくしのおもてなしを感謝します。
Please accept our heartfelt apologies.私たちの謝罪をどうかお受け下さい。
You need to apologize to her and need to do it right away.君は彼女に謝らなければならぬ、しかもいますぐに。
I've apologized, so lay off, OK?謝ったんだから、さっきのはチャラにしてよ。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
We are very grateful to you for all the help you have given us.いろいろと助けて下さって、私たちは君にとても感謝しています。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
The Japanese people appreciate very much the prompt assistance of many foreign countries.日本の国民は諸外国の迅速な対応にとても感謝しています。
It's too late to apologize now.今さら謝っても遅いよ。
I deeply appreciate your coming all the way.はるばるおいでいただいて深く感謝いたします。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
We appreciate your hard work.私達は、あなたのがんばりに感謝している。
I'm so grateful to you for this opportunity.この機会を与えてくださり深く感謝しております。
I appreciate your kindness.ご親切に感謝しております。
I'm grateful for what she did.彼女のしてくれたことには感謝している。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
I cannot thank you enough.どんなに感謝しても十分とはいえません。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
To start with, I want to thank you all.初めに、みなさんに感謝します。
Taro had to eat dirt and resigned.太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。
Tom should apologize to Mary for not arriving on time.トムは時間通りに着かなかったことをメアリーに謝った方がいい。
He is, quite rightly, very grateful to them.彼は、きわめて当然のことだが、彼らにとても感謝している。
I cannot thank you enough.あなたにいくら感謝してもしすぎることはない。
You have to apologize at once when you have done wrong.悪いことをしたらすぐに謝らなければなりません。
Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers.クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。
She expressed her thanks for the present.彼女はその贈り物に感謝の言葉を述べた。
We appreciate your kind advice.親切な助言に感謝いたします。
I cannot thank you too much for your hospitality.あなたのおもてなしにはどんなに感謝しても感謝しきれません。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
I cannot thank him too much.彼には感謝しきれない。
I must apologize to Ann.アンに謝らないといけない。
He was grateful for your help.彼はあなたの手助けに感謝していた。
Tom had plenty of chances to apologize, but he didn't.トムには謝罪する機会が多くあったが、そうしなかった。
She thanked him for his kindness.彼の親切を感謝した。
Happy Thanksgiving Day.感謝祭おめでとう。
He prostrated himself and begged my pardon.彼は私に手をついて謝った。
We're very grateful for your hospitality.あなたの親切な持て成しに私達は心から感謝します。
I am grateful to them.私はとても彼らに感謝している。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
Please accept my sincere apologies.私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。
He asked our pardon for making a mistake.彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
The three of them were the only ones to apologize to her.彼らのうちで彼女に謝ったのはその3人だけだった。
He thanked me for coming.彼は私がきたことに感謝した。
I'm of the opinion that he should apologize to his teacher.彼は先生に謝るべきだと私は思う。
I am grateful to you for your kindness.ご親切に感謝しています。
I appreciate what you've done for me.ご好意感謝いたします。
I appreciate what you did yesterday.昨日あなたがしてくださったことに感謝しています。
Could I have money for my piano lesson?ピアノの月謝ちょうだい。
You should apologize to her.彼女に謝ったほうがいいですよ。
Tom appreciates everything that Mary has done for him.トムはメアリーがしてくれた全ての事に感謝している。
I thank you.私はあなたに感謝する。
You must apologize to her, and that at once.君は彼女に謝らなければならぬ、しかもいますぐに。
Thank you again for your good thoughts.お心遣い重ねて感謝します。
I didn't apologize.私は謝りませんでした。
I can't thank you more.これ以上感謝のしようがありません。
The brightest student expressed gratitude on behalf of his classmates.もっとも優秀な学生がクラスを代表して感謝の意をあらわした。
He did not even have the grace to apologize.彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
I appreciate how hard you've worked to grow this business.このビジネスを前進させるために、あなたが尽力下さったことに感謝します。
You should apologize to her for having been rude to her.彼女に失礼なことをしたことを謝るべきだよ。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
He should apologize for being rude to the guests.その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
I thanked him for the nice present.私は彼にその素敵な贈り物を感謝した。
After a hearty dinner, Willie thanked the host.すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。
I don't have to apologize for what I said.私は自分がいったことについて謝らなくてもよい。
Have a nice Thanksgiving!感謝祭のお休み、楽しんでね。
We will include the usual acknowledgments.通常の謝辞を含みます。
The politician had to take back his words and eat crow.その政治家は前言を取り消して公に謝罪するはめになった。
Don't apologize.謝る必要はない。
I appreciated your help.ご助力に感謝します。
You should apologize to her for being so distant.君は疎のことについて彼女に謝るべきだ。
Her apology was nothing but show.彼女の謝罪はただの見せかけだった。
He was about to apologize when the man punched him in the face.彼が謝ろうとしていたちょうどそのとき、その人は彼の顔にパンチをくらわせた。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
I am much obliged to you.あなたにとても感謝している。
I can't thank you enough.君にはいくら感謝してもしきれない。
Her smile expressed her thanks.彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
Why are you sorry for something you haven't done?してもいないことをどうして謝るの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License