The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '謝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't have to apologize for what I said.
私は自分がいったことについて謝らなくてもよい。
I deeply appreciate your advice and kindness.
あなたの助言と親切に深く感謝します。
I don't know what to say.
なんて謝ったらいいかなあ。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?
皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
He should apologize for being rude to the guests.
その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.
私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
You don't have to make an apology.
君は謝罪する必要はない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
I am grateful to you for inviting me to the party.
パーティーに招いていただき感謝いたします。
Thank you very much for attending.
ご参加いただき感謝致します。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
How much is the monthly fee of this swimming school?
このスイミングスクールの毎月の月謝はいくらですか。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.
陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
I greatly appreciate your advice.
ご助言を本当に感謝いたします。
I would like to express my gratitude to her.
私は彼女に感謝の気持ちを表したい。
I appreciate how hard you've worked to grow this business.
このビジネスを前進させるために、あなたが尽力下さったことに感謝します。
I appreciated your help.
ご助力に感謝します。
I cannot thank you enough for your kindness.
ご親切に対し、いくら感謝してもし過ぎることはありません。
She thanked him with all her heart.
彼女は彼に真心こめて感謝しました。
The child was told to apologize for being rude to the guests.
その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
I came to apologize for what happened yesterday.
昨日のこと、謝りに来ました。
Tom wants me to apologize.
トムは私に謝ってほしいと思っている。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
Nothing but a full apology would satisfy him.
彼を納得させるには十分に謝るしかなかった。
Mary is too stubborn to apologize.
メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
It is desirable that she should apologize to him herself.
彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.